Hidráulico Mi-Homelift Es Rev4

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CENTRAL HOME LIFT


MANUAL DE INSTRUCCIONES
CENTRAL HOMELIFT

ÍNDICE
1. HISTORIAL DE REVISION. ___________________________________________________ 2
2. INTRODUCCIÓN. __________________________________________________________ 2
2.1 CAMPO DE APLICACIÓN ______________________________________________________ 2
2.2 SIMBOLOS USADOS. _________________________________________________________ 3
2.3 SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN. _________________________________________ 3
3. CARACTERÍSTICAS GENERALES. ______________________________________________ 3
3.1 DESCRIPCIÓN DEL BLOQUE DE VÁLVULAS ________________________________________ 3
3.2 TIPO DE ACEITE HIDRÁULICO __________________________________________________ 8
3.3 CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS _______________________________________________ 8
3.4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS _________________________________________________ 8
3.5 TIPOS DE CONFIGURACIONES. _________________________________________________ 9
4. AJUSTES. _______________________________________________________________ 10
4.1 AJUSTES KV1P. ____________________________________________________________ 10
4.2 AJUSTES KV1S. ____________________________________________________________ 11
4.3 KV2P _____________________________________________________________________ 12
4.4 KV2S _____________________________________________________________________ 13
4.5 AJUSTE DE AFLOJAMIENTO DE CABLES KS (OPCIONAL). ____________________________ 13
4.6 PRUEBA DE LA VÁLVULA PARACAÍDAS EN DISTRIBUDIDORES KV. ____________________ 14
4.7 REGULACIÓN DEL PRESOSTATO. _______________________________________________ 14
4.8 L10 SISTEMA UCM (OPCIONAL). _______________________________________________ 15
4.9 BOMBA MANUAL. __________________________________________________________ 15
5. AJUSTE MH2V. __________________________________________________________ 16
5.1 PURGADO DE LA BOMBA DE MANO MH2V. _____________________________________ 17
5.2 PRUEBA DE LA VÁLVULA PARACAÍDAS EN MH2V. _________________________________ 17
6. ACCIONES ANTE POSIBLES INCIDENCIAS DISTRIBUIDORES KV _____________________ 18
6.1 INCIDENCIAS EN SUBIDA _____________________________________________________ 18
6.2 INCIDENCIAS EN BAJADA ____________________________________________________ 19
6.3 LISTADO DE PIEZAS DE RECAMBIO KV __________________________________________ 20
7. ACCIONES ANTE POSIBLES INCIDENCIAS DISTRIBUIDORES MH2V. _________________ 21
7.1 PROBLEMAS TÍPICOS. _______________________________________________________ 21
7.2 LISTADO DE PIEZAS DE RECAMBIO MH2V _______________________________________ 22

El contenido del presente documento es propiedad de MORISPAIN. No puede ser reproducido, ni copiado sin expresa autorización.
Antes de imprimir este procedimiento piensa si es necesario, el medioambiente es cosa de todos

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 1 de 24


1. HISTORIAL DE REVISION.
REVISION DESCRIPCIÓN
0 Primera edición del documento.
1 Se añade el punto 3.4 Características Eléctricas, nuevo bornero de conexión

2 Se añade el modelo de distribuidor Moris de dos velocidades MH2V

3 Se añade protocolo para la prueba de la válvula paracaídas

4 Se añade figuras y se amplía información de MH2V

2. INTRODUCCIÓN.
2.1 CAMPO DE APLICACIÓN
Este documento contiene las instrucciones de instalación, montaje, puesta en marcha, manual de
uso, mantenimiento y reparación.
Este grupo hidráulico está destinado al transporte vertical de personas y cargas según la directiva
de máquinas 2006/42/CE.
El equipo hidráulico, debe ser instalado por una empresa instaladora capaz, respetando en todo
momento las especificaciones recogidas en éste Manual de Instrucciones, en el manual del fabricante
del elevador completo, así como, la normativa vigente que sea de aplicación tanto a la comercialización
como a la puesta en servicio del país de destino.
Es necesario disponer de conocimientos previos de montaje de aparatos elevadores hidráulicos;
así como capacidad de interpretar los planos, esquemas, y descripciones indicadas en este manual.
Es necesario también el conocimiento de la legislación de seguridad vigente en el ámbito geográfico
donde vaya a llevarse a cabo la instalación.
Previamente a la puesta en servicio del, se deberá realizar todas las pruebas indicadas en el
manual del elevador completo.

El operario de mantenimiento, deberá estar cualificado y disponer de conocimientos específicos,


para realizar en condiciones de seguridad las intervenciones previstas en este Manual de Instrucciones.
Asimismo, las tareas de mantenimiento y reparación, deben realizarse por respetando siempre las
especificaciones técnicas indicadas en el presente documento.

Antes de comenzar las tareas de instalación es necesario leer atentamente todo el manual, ya
que, contiene información relativa a:

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 2 de 24


2.2 SIMBOLOS USADOS.

ATENCIÓN: Señala que, en la operación descrita, si no se siguen y respetan las normas de


seguridad, pueden provocarse daños a la instalación o daños físicos graves.

2.3 SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN.

ATENCIÓN: Se recomienda una lectura detenida y repetida de este manual de


instrucciones, ya que contiene información y avisos muy importantes relativos a la
seguridad del usuario, del instalador, del conservador y de la plataforma.

3. CARACTERÍSTICAS GENERALES.
3.1 DESCRIPCIÓN DEL BLOQUE DE VÁLVULAS

Las centrales de homelift están equipadas con la familia de distribuidores de Blain KV o con el
modelo de 2 velocidades de MORIS MH2V, estos equipos han sido concebidos para ascensores de
homelift hasta 0,15m/s tal como marca la directiva europea y excepcionalmente fuera del mercado CE
hasta 0,3m/s.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 3 de 24


FAMILIA DE DISTRIBUIDORES KV

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 4 de 24


MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 5 de 24
MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 6 de 24
DISTRIBUIDOR MH2V

Prestaciones Tornillo Acción Efecto regulación

Presión by pass 8 Aumenta

Retardo hidráulico 7a * Aumenta el retado

Subida Aceleración 7* Más suave

Velocidad rápida 3 Disminuye velocidad

Deceleración 4* Más suave

Velocidad lenta 6 Disminuye velocidad

Aceleración U* Más suave

Bajada Velocidad rápida 20 Aumenta velocidad

Deceleración 4 Más suave

Velocidad lenta 6 Disminuye velocidad

Presión de seguridad 5 Aumenta

Presión seguridad bomba mano 5/1 Aumenta

Presión mínima 1 Aumenta

* Regulación muy sensible MAX 1/6 giro por vuelta.

Para realizar la prueba de la válvula paracaídas, apretar a tope tonillo n° 2

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 7 de 24


3.2 TIPO DE ACEITE HIDRÁULICO

ATENCIÓN: La central utilizará siempre el aceite hidráulico VESTA HM46 o cualquier otro
aceite hidráulico similar con un grado ISO 46

CARACTERÍSTICAS GENERALES ACEITE HIDRÁULICO HV46


Grado ISO 46
Índice Viscosidad >150
Densidad a 15ºC (g/cc) 0,875
Punto Congelación (ºC) < -35
Punto Inflamación (ºC) >210
Viscosidad (40ºC) (cSt) 42-50
Viscosidad (100ºC) (cSt) 7,9-8,5

3.3 CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Características hidráulicas
Presión mínima de trabajo (bar) 3
Presión máxima de trabajo (bar) 100
Velocidad de certificación (m/s) 0,15 -*0,30
Tensión de bobinas (Vdc) 12-196
Tensión de bobinas 50/60hz (Vac) 24 – 230
Límites de temperatura (ºC) 5 - 70
5 – 55 (KV)
Rango de caudal (l/min)
5-35 (MH2V)
8-100 (KV)
Rango de presiones (bar)
12-45 (MH2V)
*fuera de la comunidad europea.
3.4 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
MONOFÁSICO TRIFÁSICO

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 8 de 24


3.5 TIPOS DE CONFIGURACIONES.

HL-420
KV
Distribuidor compatible
MH2V
Rango de caudal (l/min) 8-23
Depósito (mm) 600x420x640
Capacidad (l) 55
Tipo de motor Aéreo

Tipo de bomba Husillo

MHL-S
KV
Distribuidor compatible
MH2V
Rango de caudal (l/min) 8-23
Depósito (mm) 500x250x700
Capacidad (l) 35
Tipo de motor Sumergido

Tipo de bomba Husillo

MHL-KOMPACT
KV
Distribuidor compatible
MH2V
Rango de caudal (l/min) 8-23
Depósito (mm) 500x250x700
Capacidad (l) 35
Dimensiones armario 500x250x1500
Tipo de motor Sumergido

Tipo de bomba Husillo

XL OIL (0,3m/s)
KV2P-KV2S
Distribuidor compatible
MH2V
8-55 KV2
Rango de caudal (l/min)
8-35 MH2V
Depósito (mm) 670x265x790
Capacidad (l) 57
Tipo de motor Sumergido

Tipo de bomba Husillo

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 9 de 24


4. AJUSTES.

ATENCIÓN: Todas las centrales fabricadas en MORISPAIN son reguladas en las torres de
pruebas según los parámetros de la instalación por lo que no es necesario regularlas. Si a la
hora de realizar la instalación aparece algún problema compruebe primero las conexiones
eléctricas antes de hacer algún ajuste.

4.1 AJUSTES KV1P.

KV1P

 Tornillo 1 Regula el arranque en subida. Durante un tiempo la cabina permanece parada


mientras el grupo alcanza la presión interna necesaria para despegar. Girando a derechas
se consigue un periodo corto, a izquierdas más largo.
 Tornillo S Válvula de sobrepresión la cual sale tarada a 1,4Pmax de la instalación. Girando
a derechas se aumenta la presión de seguridad. Para su ajuste proceder a cerrar la llave de
paso, quitar presión al grupo con el descenso de emergencia H y dar marcha al motor hasta
fijar la presión de seguridad según lo indicado en el manómetro.
 Tornillo 6 Regula el arranque en bajada, girando a derechas se obtiene un arranque suave.
Para el reglaje gire el tornillo 6 hasta que haga tope, conecte la electroválvula y gire a
izquierdas lentamente para dar el confort necesario en bajada.
 Tornillo 9 Regula la velocidad en descenso, girando a derechas se obtiene una velocidad
más lenta.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 10 de 24


4.2 AJUSTES KV1S.

KV1S

 Tornillo 1 Regula el arranque en subida. Durante un tiempo la cabina permanece parada


mientras el grupo alcanza la presión interna necesaria para despegar. Girando a derechas
se consigue un periodo corto, a izquierdas más largo.
 Tornillo 5 Regula la parada soft-stop. El motor deberá quedar excitado después de cortar
tensión a la bobina A. Girando el tornillo a derechas se hace la parada más suave.
 Tornillo S Válvula de sobrepresión la cual sale tarada a 1,4Pmax de la instalación. Girando
a derechas se aumenta la presión de seguridad. Para su ajuste proceder a cerrar la llave de
paso, quitar presión al grupo con el descenso de emergencia H y dar marcha al motor hasta
fijar la presión de seguridad según lo indicado en el manómetro.
 Tornillo 6 Regula el arranque en bajada, girando a derechas se obtiene un arranque suave.
Para el reglaje gire el tornillo 6 hasta que haga tope, conecte la electroválvula y gire a
izquierdas lentamente para dar el confort necesario en bajada.
 Tornillo 9 Regula la velocidad en descenso, girando a derechas se obtiene una velocidad
más lenta.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 11 de 24


4.3 KV2P

KV2P

 Tornillo 1 Regula el arranque en subida. Durante un tiempo la cabina permanece parada


mientras el grupo alcanza la presión interna necesaria para despegar. Girando a derechas
se consigue un periodo corto, a izquierdas más largo.
 Tornillo S Válvula de sobrepresión la cual sale tarada a 1,4Pmax de la instalación. Girando
a derechas se aumenta la presión de seguridad. Para su ajuste proceder a cerrar la llave de
paso, quitar presión al grupo con el descenso de emergencia H y dar marcha al motor hasta
fijar la presión de seguridad según lo indicado en el manómetro.
 Tornillo 6 Regula el arranque en bajada, girando a derechas se obtiene un arranque suave.
Para el reglaje gire el tornillo 6 hasta que haga tope, conecte la electroválvula y gire a
izquierdas lentamente para dar el confort necesario en bajada.
 Tornillo 7 Regula la velocidad de descenso rápida, girando a derechas se obtiene una
velocidad más lenta.
 Tornillo 9 Regula la velocidad de descenso lenta, girando a derecha se obtiene una
velocidad más lenta.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 12 de 24


4.4 KV2S
KV2S

 Tornillo 1 Regula el arranque en subida. Durante un tiempo la cabina permanece parada


mientras el grupo alcanza la presión interna necesaria para despegar. Girando a derechas
se consigue un periodo corto, a izquierdas más largo.
 Tornillo 5 Regula la parada soft-stop. El motor deberá quedar excitado después de cortar
tensión a la bobina A. Girando el tornillo a derechas se hace la parada más suave.
 Tornillo S Válvula de sobrepresión la cual sale tarada a 1,4Pmax de la instalación. Girando
a derechas se aumenta la presión de seguridad. Para su ajuste proceder a cerrar la llave de
paso, quitar presión al grupo con el descenso de emergencia H y dar marcha al motor hasta
fijar la presión de seguridad según lo indicado en el manómetro.
 Tornillo 6 Regula el arranque en bajada, girando a derechas se obtiene un arranque suave.
Para el reglaje gire el tornillo 6 hasta que haga tope, conecte la electroválvula y gire a
izquierdas lentamente para dar el confort necesario en bajada.
 Tornillo 7 Regula la velocidad de descenso rápida, girando a derechas se obtiene una
velocidad más lenta.
 Tornillo 9 Regula la velocidad de descenso lenta, girando a derecha se obtiene una
velocidad más lenta.

4.5 AJUSTE DE AFLOJAMIENTO DE CABLES KS (OPCIONAL).

La misión del tornillo KS es prevenir que se aflojen los cables cuando se actúa la válvula de
emergencia H si una cabina en suspensión 2:1 se acuña o está ya acuñada. Evita que el distribuidor baje
de una presión mínima. Para su ajuste se debe hacer con el aceite frio. Si se gira a derechas se
aumenta la presión mínima y al revés. Con la cabina vacía gire a derechas con la válvula H accionada
hasta que deje de bajar la cabina en ese momento aumente un ¼ vuelta y pruebe el sistema.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 13 de 24


4.6 PRUEBA DE LA VÁLVULA PARACAÍDAS EN DISTRIBUDIDORES KV.

Para realizar la prueba de la válvula paracaídas en distribuidores KV siga las siguientes


instrucciones:
1. Cargue la cabina a plena carga.
2. Aumente la velocidad en bajada para ello en distribuidores KV1P y KV1S abra
por completo el tornillo 9 (girar a izquierdas). En distribuidores KV2P o KV2S
abrir por completo el tornillo 7 (girar a izquierdas).
3. Dar un viaje en bajada y comprobar que actúe la válvula paracaídas.
4. Una vez que actúe colocar el tornillo 9 o 7 en la posición original.
5. Comprobar una vez más que no actúe con carga máxima.

ATENCIÓN: Todas las válvulas paracaídas suministradas por Morispain han sido ya
calibradas en la torre de pruebas. En el caso de necesitar tocar la regulación de la válvulas
fabricadas por MORIS. Atornille ¼ vuelta el tornillo de ajuste de la válvula y repita el proceso
hasta que actúe.
En caso de emplear otras válvulas paracaídas consulte el manual correspondiente para su
ajuste.

4.7 REGULACIÓN DEL PRESOSTATO.

Las centrales cuentan con un


presostato ajustable. Según la conexión
puede ser en contacto normalmente
abierto o cerrado.
En el centro del presostato
cuenta con tornillo para su ajuste. Con
una llave allen hexagonal de M2
atornillando en sentido horario
aumentamos la presión de sobrecarga.

ATENCIÓN: El presostato es el único elemento que no se ajusta en Morispain, por lo que


será necesario ajustarlo en la puesta en marcha.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 14 de 24


4.8 L10 SISTEMA UCM (OPCIONAL).

Como elemento opcional se puede instalar una válvula de


bloqueo redundante para evitar UCM, en ciertos países fuera de la
comunidad europea puede ser un requerimiento obligatorio.
En caso de tener el bloque L10 instalado es necesario
alimentar la válvula en caso de rescate automático para su descenso.
En caso de descenso de emergencia manual sólo es necesario
actuar la llave del bloque L10.

4.9 BOMBA MANUAL.

1. Antes de la puesta en marcha


en necesario purgar la bomba
de mano para ello suelte el
latiguillo y bombee hasta que
salga aceite. Una vez purgado
vuelva a colocar en su posición
(Ver 1).
2. La bomba de mano tiene
incorporada la válvula de
1 2
sobrepresión de la misma.
Atornillado aumenta la
sobrepresión de la bomba de
mano (Ver 2)

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 15 de 24


5. AJUSTE MH2V.
MH2V

 Tornillo 8 Contrapresión válvula de descenso. Girando a derechas aumenta la presión. Para su


ajuste (sacar primero tornillo 5) y con la llave de paso cerrada, quitar presión al grupo y dar
marcha motor hasta y atornillar fijar la presión a la presión mínima de la instalación.
 Tornillo 5 Válvula de sobrepresión la cual sale tarada a 1,4Pmax de la instalación. Girando a
derechas se aumenta la presión de seguridad. Para su ajuste proceder a cerrar la llave de paso,
quitar presión al grupo con el descenso de emergencia y dar marcha al motor hasta fijar la presión
de seguridad según lo indicado en el manómetro.
 Tornillo 5/1, válvula de sobrepresión de la bomba de mano, girando a derechas se aumenta la
presión.
 Tornillo 1, regula la presión mínima a la que baja la varilla con el accionamiento manual de
descenso del equipo, girando a derechas aumenta la presión. Para su ajuste proceder a situar el
elevador en planta baja, cerrar la llave de paso, quitar presión al grupo con el descenso de
emergencia y volver a abrir la llave de paso, anotar la presión del manómetro. Cerrar la llave de
paso de nuevo y ajustar a la presión anotada menos 3bar.
 Tornillo 2, prueba de la válvulas paracaídas, atornillar a tope para aumentar la velocidad en
descenso para realizar la prueba de la válvula paracaídas.

Regulación Tornillo Acción Efecto regulación

Retardo hidráulico 7a * Aumenta el retado

Aceleración 7* Más suave

Subida Velocidad rápida 3 Disminuye velocidad

Deceleración 4* Más suave

Velocidad lenta 6 Disminuye velocidad

Aceleración U* Más suave

Bajada Velocidad rápida 20 Aumenta velocidad

Deceleración 4 Más suave

Velocidad lenta 6 Disminuye velocidad


* Regulación muy sensible MAX 1/6 giro por vuelta.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 16 de 24


5.1 PURGADO DE LA BOMBA DE MANO MH2V.

1. Abrir tres vueltas aprox. El puerto IP.


2. Bombear la con la bomba de mano hasta que
salga aceite por el puerto IP.
3. En el caso de no salir aceite, proceder a
quitar por completo el tornillo y rellenar con
aceite el agujero y repetir el paso 2.
4. Atornillar el tornillo IP y comprobar que
bombeado no fuga aceite por el tornillo.

5.2 PRUEBA DE LA VÁLVULA PARACAÍDAS EN MH2V.

Para realizar la prueba de la válvula paracaídas en distribuidores MH2V siga las siguientes
instrucciones:
1. Cargue la cabina a plena carga.
2. Aumente la velocidad en bajada, para ello atornille a tope el tornillo número 2
3. Dar un viaje en bajada y comprobar que actúe la válvula paracaídas (manómetro
a presión 0).
4. Una vez que actúe colocar el tornillo 2 en la posición original (totalmente
sacado).
5. Comprobar una vez más que no actúe con carga máxima.

ATENCIÓN: Todas las válvulas paracaídas suministradas por Morispain han sido ya
calibradas en la torre de pruebas. En el caso de necesitar tocar la regulación de la válvulas
fabricadas por MORIS. Atornille ¼ vuelta el tornillo de ajuste de la válvula y repita el proceso
hasta que actúe.
En caso de emplear otras válvulas paracaídas consulte el manual correspondiente para su
ajuste.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 17 de 24


6. ACCIONES ANTE POSIBLES INCIDENCIAS DISTRIBUIDORES KV
6.1 INCIDENCIAS EN SUBIDA

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 18 de 24


6.2 INCIDENCIAS EN BAJADA

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 19 de 24


6.3 LISTADO DE PIEZAS DE RECAMBIO KV

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 20 de 24


7. ACCIONES ANTE POSIBLES INCIDENCIAS DISTRIBUIDORES MH2V.

ATENCIÓN: Todas las centrales de homelift suministradas por Morispain han sido
previamente reguladas y testadas en torre de pruebas, antes de tocar regulaciones
compruebe las conexiones eléctricas y si tiene dudas de cómo proceder póngase en
contacto con la empresa que le ha suministrado el equipo.

7.1 PROBLEMAS TÍPICOS.


PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN RECOMENDADA
El homelift no sale El ajuste de la salida está muy Desatornillar tornillo 7/a y 7.
de planta en subida. suave.
No llega corriente a la Comprobar que se excite magnéticamente la
electroválvula EB bobina, verificar conexiones eléctricas.
El homelift no inicia El tornillo U está cerrado Abra la regulación de tornillo U, atención es
la bajada muy sensible este tornillo.
La presión mínima está mal Ajustar el tornillo 8 según (nota 1)
ajustada
El homelift no sube Regulación incorrecta de la (Nota 1) Volver a ajustar tornillos 8 y 5,
con carga. presión máxima. proceda primero a sacar los tornillos 8 y 5.
Cierre la llave de paso y quite presión al grupo.
Haga una llamada en subida. Atornille 8 hasta
que el manómetro marque la presión mínima.
Vuelva a hacer una llamada con la llave de
paso cerrada y atornille el 5 hasta que el
manómetro marque la presión máxima
Pulsador manual de La presión mínima a la que Regular tornillo 1, desatornille para reducir la
bajada no funciona puede bajar la varilla del pistón presión.
no está bien regulada
No se alcanza la No llega corriente a la Comprobar que se excita la válvula EA, revisar
velocidad de rápida electroválvula EA las conexiones eléctricas.
El tornillo 3 está muy cerrado Abrir el tornillo 3.
El homelift se pasa Hay poca distancia de cambio Verifique ajuste de la maniobra y la
de planta de velocidad respecto al nivel configuración de la misma
de planta.
La velocidad de lenta es Atornille el tornillo 6 para reducir la velocidad
excesiva de lenta.

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 21 de 24


7.2 LISTADO DE PIEZAS DE RECAMBIO MH2V

MI-CENTRAL HOME LIFT Rev. 4 Página 22 de 24

También podría gustarte