Reglamento-Guias-Naturalistas ECUADOR
Reglamento-Guias-Naturalistas ECUADOR
Reglamento-Guias-Naturalistas ECUADOR
Quito, jueves 3 de
diciembre de 2020
SUMARIO:
Servicio gratuito
Págs.
FUNCIÓN EJECUTIVA
CONSIDERANDO:
P á g i n a 1 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 3
Que el inciso primero del artículo 405 de la Constitución de la República del Ecuador
establece que: “ (…) El sistema nacional de áreas protegidas garantizará la
conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones
ecológicas. El sistema se integrará por los subsistemas estatal, autónomo
descentralizado, comunitario y privado, y su rectoría y regulación será ejercida
por el Estado. El Estado asignará los recursos económicos necesarios para la
sostenibilidad financiera del sistema, y fomentará la participación de las
comunidades, pueblos y nacionalidades que han habitado ancestralmente las
áreas protegidas en su administración y gestión (…)”;
Que el artículo 23 del Código Orgánico del Ambiente dispone como Autoridad
Ambiental Nacional a: “ (…) El Ministerio del Ambiente será la Autoridad
Ambiental Nacional y en esa calidad le corresponde la rectoría, planificación,
regulación, control, gestión y coordinación del Sistema Nacional
Descentralizado de Gestión Ambiental (…)”;
Que el numeral 10 del artículo 38 del Código Orgánico del Ambiente, establece que
uno de los objetivos de las áreas incorporadas al Sistema Nacional de Áreas
Protegidas es: “ (…) Impulsar alternativas de recreación y turismo sostenible,
así como de educación e interpretación ambiental (…)”;
Que el artículo 52 del Código Orgánico del Ambiente establece respecto al turismo y
recreación en las áreas del Sistema Nacional de Áreas Protegidas que: “ (…)
P á g i n a 2 | 29
4 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
Que el artículo 8 del Reglamento General a la Ley de Turismo establece que: “ (…)
A través de los mecanismos determinados en este reglamento y demás
normativa aplicable, el Ministerio ejercerá el control sobre el cumplimiento de
las obligaciones que tienen los prestadores de servicios turísticos, como
resultado de la aplicación de la Ley de Turismo y sus correspondientes
reglamentos. El control será de carácter preventivo y sancionador de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 52 de la Ley de Turismo (…)”;
Que el literal d) del artículo 43 del Reglamento General a la Ley de Turismo, señala
que: “ (…) La operación turística comprende las diversas formas de
organización de viajes y visitas, mediante modalidades como: Turismo cultural
y/o patrimonial, etnoturismo, turismo de aventura y deportivo, ecoturismo,
turismo rural, turismo educativo - científico y otros tipos de operación o
modalidad que sean aceptados por el Ministerio de Turismo. Se realizará a
través de agencias operadoras que se definen como las empresas comerciales,
constituidas por personas naturales o jurídicas, debidamente autorizadas, que
se dediquen profesionalmente a la organización de actividades turísticas y a la
prestación de servicios, directamente o en asocio con otros proveedores de
P á g i n a 3 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 5
P á g i n a 4 | 29
6 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
Que mediante Decreto Ejecutivo Nro. 970 del 24 de marzo de 2016 se derogó el
Reglamento de Guías Naturalistas de Áreas Protegidas correspondiéndole de
manera coordinada la regulación de la modalidad de guianza turística de las
áreas naturales protegidas a la Autoridad Nacional de Turismo y la Autoridad
Ambiental Nacional;
Que mediante Decreto Ejecutivo Nro. 1007 del 4 de marzo de 2020 el señor
Presidente Constitucional de la República del Ecuador dispuso la fusión del
Ministerio del Ambiente y la Secretaría del Agua en el Ministerio del Ambiente y
Agua;
Que mediante Decreto Ejecutivo Nro. 1067 suscrito el 1 de junio de 2020, el señor
Presidente Constitucional de la República del Ecuador, designó al Mgs. Paulo
Arturo Proaño Andrade, Ministro del Ambiente y Agua, Encargado;
P á g i n a 6 | 29
8 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
En ejercicio de las facultades que les confieren los artículos 151 y el numeral 1 del
artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador; el Código Orgánico
Administrativo y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la
Función Ejecutiva.
ACUERDAN:
Título I
Preámbulo
Art. 1.- Objeto.- El presente reglamento tiene como objeto regular a las personas
reconocidas como guías de turismo para el servicio de guianza turística desarrollado
dentro del territorio ecuatoriano continental.
Art. 2.- Ámbito.- El presente reglamento será de aplicación en el territorio del Ecuador
continental.
Art. 3.- Definiciones.- Para la aplicación del presente reglamento se deberá tomar en
cuenta los siguientes términos y definiciones:
P á g i n a 8 | 29
10 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
k) Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, nivel B1: Estándar
internacional que sirve para medir el nivel de comprensión, expresión oral y
escrita en una lengua determinada. El nivel B1, es considerado como
conocimiento intermedio, en donde la persona cuenta con la fluidez necesaria
para comunicarse sin esfuerzo con hablantes nativos.
TITULO II
De la Clasificación
Art. 4.- Clasificación de los guías de turismo.- Los guías de turismo se clasifican en:
Capítulo I
Del guía local de turismo
Art. 5.- Guía local de turismo.- El guía local de turismo es la persona natural que
tiene conocimiento y experiencia para proporcionar a los visitantes información
detallada respecto del valor turístico natural y cultural de los sitios asignados a tal uso.
Los guías locales no ejercerán la guianza turística en las áreas protegidas del
Subsistema Estatal, ni las competencias determinadas para un guía nacional de
turismo.
12 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
Los guías locales deben registrarse en el catastro único y portar durante la prestación
del servicio la credencial emitida por la Autoridad Nacional de Turismo y/o la Autoridad
Ambiental Nacional.
Art. 7.- Jurisdicción del guía local.- El ámbito de jurisdicción del guía local es a nivel
de Cantón o Distrito Metropolitano, del domicilio del guía local; no podrá prestar este
servicio a nivel nacional por ningún concepto. En caso de que un guía local se
encuentre desarrollando actividades fuera de su ámbito de acción, será sancionado
conforme a lo dispuesto en la Ley de Turismo.
Los guías locales que presten el servicio de guianza turística en el Subsistema Estatal
y sus zonas de amortiguamiento, se les otorgará la opción de guiar en áreas
protegidas asociadas a la provincia conforme lo establecido en el anexo 2, que forma
parte integrante del presente reglamento.
Capítulo II
Del guía nacional de turismo
Art. 8.- Guía nacional de turismo.- El guía nacional de turismo, es la persona natural
que ha obtenido título profesional en guía de turismo de nivel técnico superior
otorgado por una institución de educación superior, debidamente acreditada y
evaluada, conforme a lo dispuesto en la Ley Orgánica de Educación Superior y
registrado ante la autoridad competente.
P á g i n a 11 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 13
Capítulo III
Del guía nacional especializado
Título III
De los requisitos para el registro y obtención de la credencial de guías de
turismo
P á g i n a 12 | 29
14 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
No se exigirá al usuario los documentos físicos cuando estos puedan ser obtenidos en
línea por la Autoridad Nacional de Turismo y/o Autoridad Ambiental Nacional.
P á g i n a 13 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 15
P á g i n a 15 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 17
TÍTULO IV
Del tour líder
Art. 17.- Tour líder.- El tour líder, es la persona natural, contratada por una agencia
de servicio turísticos que acompaña al grupo de visitantes, gestiona y supervisa el
itinerario contratado por los clientes en representación de la agencia de servicios
turísticos, con el fin de velar por la calidad de los servicios contratados y asistir a los
visitantes integrantes del grupo.
Los grupos que acompañe el tour líder siempre contarán con el servicio de un guía de
turismo, de acuerdo a la actividad que realice o al sitio de visita programado.
Art. 19.- Requisitos.- La agencia de servicios turísticos deberá cumplir con los
siguientes requisitos:
TÍTULO V
P á g i n a 16 | 29
18 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
Art. 21.- Prohibiciones para los guías de turismo.- Está prohibido a los guías de
turismo lo siguiente:
Art. 22.- Derechos y obligaciones del tour líder.- Son derechos y obligaciones del
tour líder:
Art. 23.- Prohibiciones para el tour líder.- Está expresamente prohibido al tour líder:
P á g i n a 18 | 29
20 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
a) Celebrar por escrito los contratos, convenios comerciales y/u orden de servicio,
conforme al modelo establecido por la Autoridad Nacional de Turismo;
b) Contar con el Registro Único de Contribuyentes (RUC);
c) Pagar oportunamente los honorarios o salarios convenidos con el guía
nacional, especializado, guía local y tour líder, por la prestación de sus
servicios;
d) Entregar al tour líder el salvoconducto respectivo para el ejercicio de sus
servicios, en caso que aplique;
e) Realizar trimestralmente una evaluación a los guías, que deberá contener
como mínimo parámetros correspondientes a conocimiento del sitio o actividad,
nivel de idioma, puntualidad y calidad de servicio, conforme lo determine la
Autoridad Nacional de Turismo;
f) Denunciar al tour líder que preste sus servicios sin el salvoconducto
correspondiente;
g) Denunciar a las personas que realicen ilegalmente el servicio de guianza y/o a
los guías de turismo y guías locales que desarrollen actividades de operación
turística por cuenta propia; y,
h) Proporcionar a los estudiantes de guianza turística y ramas afines, las
facilidades necesarias para realizar pasantías y prácticas pre profesionales.
Para ello, el estudiante deberá estar acompañado y supervisado por un guía de
turismo debidamente calificado en los tours en los que participe.
TITULO VI
Capítulo I
De la Guianza en el Subsistema Estatal de Áreas Protegidas
Art. 26.- Número de visitantes a cargo del guía por grupos.- Los guías de turismo
podrán guiar grupos constituidos hasta por dieciséis (16) visitantes. No obstante, se
aplicarán las normas técnicas establecidas según el área protegida dictadas por la
P á g i n a 19 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 21
Art. 27.- Prohibiciones para la prestación del servicio dentro del Subsistema
Estatal.- Adicional a lo descrito en los artículos 21 y 23, los guías de turismo y tour
líderes deberán sujetarse a las siguientes prohibiciones:
DISPOSICIONES GENERALES
PRIMERA.- Los guías de turismo en todas sus clasificaciones deberán cumplir las
disposiciones establecidas en el presente reglamento y demás normas aplicables al
desarrollo de sus servicios. El incumplimiento de las disposiciones de esta norma se
sancionará conforme a la Ley de Turismo, Código Orgánico del Ambiente, su
reglamento y norma técnica establecida, sin perjuicio de las demás acciones legales y
sanciones a que haya lugar.
SEGUNDA.- Para las personas que cuenten con un título de guía de turismo expedido
por una institución reconocida por el Sistema de Educación Superior, la Autoridad
Nacional de Turismo acreditará como válidos los certificados de aprobación de los
niveles requeridos en el idioma inglés para la obtención del título respectivo.
En el caso de las personas que dominen otros idiomas extranjeros excepto inglés, la
Autoridad Nacional de Turismo, acreditará como válidos los certificados de
conocimiento mínimo del nivel B1 del idioma extranjero de acuerdo al Marco Común
Europeo de Referencia para las Lenguas.
Para las personas cuya lengua materna no sea el español, la Autoridad Nacional de
Turismo acreditará el idioma conforme su nacionalidad. En el caso de solicitar la
acreditación de otros idiomas se considerará como válidos los certificados de
conocimiento mínimo del nivel B1 del idioma extranjero de acuerdo al Marco Común
Europeo de Referencia para las Lenguas.
De ser el caso, la Autoridad Nacional de Turismo reconocerá como lengua materna los
idiomas ancestrales de los pueblos indígenas en las zonas donde habitan.
La credencial será emitida una vez que la persona cumpla con todas las disposiciones
de este reglamento y constarán los logos de la Autoridad Nacional de Turismo y la
Autoridad Ambiental Nacional.
Para poder emitir las credenciales de todas las clasificaciones de guianza turística la
Autoridad Ambiental Nacional y la Autoridad Nacional de Turismo, deberán coordinar
el procedimiento y enlazar sus sistemas.
SEXTA.- Los guías de turismo en todas sus categorías, deberán cumplir con todas las
normas establecidas en el área protegida correspondiente. La Autoridad Ambiental
Nacional, de ser el caso, sancionará conforme a sus competencias.
NOVENA.- Los guías locales que ejerzan sus actividades dentro de áreas naturales
protegidas podrán ofrecer sus servicios directamente a los visitantes, sin necesidad de
ser contratados por una agencia de servicios turísticos, cumpliendo con lo previsto en
este reglamento, así como con la normativa, plan de manejo, plan de manejo de
visitantes y otros instrumentos técnicos que la Autoridad Ambiental Nacional emita. La
Autoridad Ambiental Nacional establecerá aquellas áreas protegidas, donde se
permitirá prestar dicho servicio.
Las agencias de servicios turísticos para ejercer su actividad dentro de áreas naturales
protegidas no requerirán de la contratación directa de un guía local.
DÉCIMA PRIMERA.- Los guías de turismo que hayan accedido a esta condición, a
través de una rama afín o mediante el certificado de habilidad de las modalidades de
aventura establecidas en el anexo 1, deberán acceder obligatoriamente a la
certificación en competencias laborales para la obtención de la credencial por primera
vez. No obstante, para la renovación de la credencial no se exigirá dicha certificación.
DÉCIMA OCTAVA.- Los guías de turismo que prestan servicios de guianza turística
en el sistema nacional de áreas protegidas a fin de precautelar los objetivos de
conservación para el desarrollo de un turismo responsable, deberán informar a la
Autoridad Ambiental Nacional cualquier novedad que se identifique en los sitios de
visita, que vulnere o atente con los valores de conservación de las áreas protegidas.
P á g i n a 23 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 25
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA.- Para las personas que actualmente posean la licencia de guía de turismo
otorgada por la Autoridad Nacional de Turismo y licencia de guía naturalista otorgada
por la Autoridad Ambiental Nacional, su nueva clasificación será:
Aquellos guías naturalistas que obtuvieron sus credenciales con vigencia en el periodo
comprendido entre el 2011 a 2017, podrán realizar el proceso de actualización de
credencial, establecido en el presente reglamento.
Una vez que el presente reglamento sea publicado en el Registro Oficial todos los
profesionales que cuenten con licencia de guía conforme la clasificación anterior,
deberán actualizar su credencial y la información requerida, en el plazo de seis (6)
meses.
P á g i n a 24 | 29
26 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
aprobación de las mallas curriculares sugeridas para todas las clasificaciones de guías
de turismo.
El sistema informático deberá garantizar que el usuario pueda realizar uno o más
requerimientos de registro, de tal manera que este pueda solicitar y obtener más de
una acreditación ya sea de especialización, idioma, modalidad de aventura y las que la
Autoridad Nacional de Turismo determine.
SEXTA.- Las personas que previo a la expedición del presente reglamento hayan
obtenido la credencial de guía naturalista del PANE, y mantenido vigencia hasta el año
2010, podrán acogerse a las disposiciones establecidas en el presente documento y
homologar su clasificación.
P á g i n a 25 | 29
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 27
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
DISPOSICIÓNES FINALES
SEGUNDA.- Una vez cumplido el plazo transitorio dispuesto en este reglamento, toda
nomenclatura referente a guías o similares, que hayan sido otorgadas con
anterioridad, no podrán ser utilizadas bajo ningún concepto. Además, se prohíbe crear
nuevas clasificaciones de guías diferentes a las contempladas en el presente
reglamento.
ROSA ENRIQUETA
PRADO MONCAYO
PAULO ARTURO
PROANO ANDRADE
AEP
Piloto Comercial (T2) y/o APPI
Parapente
Piloto Tándem Asociación de Pilotos e Instructores de
Parapente
IRF Rafting International Federation -
Rafting Guía de Rafting
Federación Internacional de Rafting
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 29
P á g i n a 28 | 29
30 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
RPF. Cuyabeno
RB. Limoncocha
Orellana PN. Yasuní
PN. Sumaco Napo Galeras
PN. Cayambe Coca
RE. Antisana
Napo PN. Cayambe Coca
PN. Sumaco Napo Galeras
Pastaza PN. Llanganates
Morona Santiago PN. Sangay
PN. Podocarpus
Zamora Chinchipe
PN. Yacuri
RE. Cayapas Mataje
RE. Mache Chindul
Esmeraldas
RVS. Manglares Estuario Río Muisne
RM. Galeras San Francisco
PN. Machalilla
Manabí RVS. Pacoche
RVS. Isla Corazón y Fragatas
RE. Manglares Churute
RVS. Manglares El Morro
ANR. Playas de Villamil
Guayas
ANR. Isla Santay
RPFMC. Puntilla de Santa Elena
RM. El Pelado
RE. Manglares Churute
RVS. Manglares El Morro
ANR. Playas de Villamil
Puntilla Santa Elena
ANR. Isla Santay
RPFMC. Puntilla de Santa Elena
RM. El Pelado
RE. Arenillas
El Oro
RVS. Isla Santa Clara
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 31
Sra.
Karla Geovanna Coronel Roca
INBALNOR S.A.
En su Despacho
De mi consideración,
En atención a los oficios ingresados a esta Subdirección General con hojas de trámites
SENAE-DSG-2020-3474-E, de 06 de mayo de 2020, suscrito por la Sra. Karla Geovanna Coronel Roca,
Apoderada Especial de la empresa INBALNOR S.A., y SENAE-DSG-2020-4117-E, de 15 de junio de 2020, y
SENAE-DSG-2020-5017-E, de 09 de julio de 2020, suscritos por el Sr. Sr. Pablo Torres Alaña, mediante
autorización de la Sra. Karla Geovanna Coronel Roca, y en ejercicio de las facultades delegadas mediante
resolución No. SENAE-SENAE-2018-0173-RE de 09 de noviembre de 2018, siendo que ha fenecido la
suspensión de plazos y términos de todos los procedimientos administrativos que tiene a su cargo el Servicio
Nacional de Aduana del Ecuador, que se dispuso mediante Resolución No. SENAE-SENAE-2020-0017-RE, y
renovada mediante Resoluciones números SENAE-SENAE-2020-0020-RE, SENAE-SENAE-2020-0022-RE,
SENAE-SENAE-2020-0024-RE, SENAE-SENAE-2020-0025-RE y SENAE-SENAE-2020-0027-RE, por el
decreto de estado de excepción por calamidad pública en todo el territorio nacional por los casos de coronavirus
confirmados y la declaratoria de pandemia del COVID-19 por parte de la Organización Mundial de la Salud,
tengo a bien indicar lo siguiente:
Que, mediante Decreto Ejecutivo número 1017 del 16 de marzo del 2020, el señor Presidente Constitucional de
República declaró el estado de excepción por calamidad pública en todo el territorio nacional por los casos de
coronavirus confirmados y la declaratoria de pandemia del COVID-19 por parte de la Organización Mundial de
la Salud, por sesenta (60) días, mismo que fue renovado mediante Decreto Ejecutivo número 1052 del 15 de
mayo del 2020 por treinta (30) días.
Que, mediante Resolución No. SENAE-2020-0017-RE, se dispuso la suspensión de los plazos y términos de los
procedimientos administrativos que tiene a su cargo el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador.
Por tanto, de la revisión a la consulta planteada se ha podido determinar que ésta cumple los requisitos
establecidos en los artículos 89, 90 y 91 del Reglamento al Título de la Facilitación Aduanera para el Comercio
del Libro V del COPCI, por lo cual se ha emitido el Informe Técnico
No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279, el mismo que adjunto; en virtud de aquello, esta Subdirección
General resuelve acoger el contenido y conclusión que constan en el referido informe, el cual indica:
ÚLTIMA ENTREGA DE
Julio 09 del 2020
DOCUMENTACIÓN:
Sra. Karla Geovanna Coronel Roca, en calidad de Apoderada
SOLICITANTE:
Especial de la empresa INBALNOR S.A.
NOMBRE COMERCIAL DE LA Planta para el procesamiento de alimento balanceado para
MERCANCÍA: camarón (sin montar)
FABRICANTE DE LA MERCANCÍA: Ver lista de equipos
MARCA DE LA MERCANCÍA: Ver lista de equipos
MODELO DE LA MERCANCÍA: Ver lista de equipos
Consulta de clasificación arancelaria
Memoria técnica
MATERIAL ADJUNTO CONSIDERADO Documentación técnica
PARA EL ANÁLISIS: Lista de equipos
Diagrama de la mercancía
Fotografías
DESCRIPCIÓN:
La mercancía motivo de consulta consiste en una planta destinada al procesamiento de alimento balanceado
para camarón. Se encuentra conformada por dos líneas de recepción y almacenamiento de materias primas,
una que se recibirá a granel y otra en sacos, dos líneas de molienda, una línea de mezclado para la
formulación, y una línea de envasado.
PROCESO:
A GRANEL:
El proceso comienza con la descarga de la materia prima a granel en una tolva de recepción (4905A) que
cuenta con un sistema aspiración de polvo (4902), un ventilador de aspiración (4900), un filtro de polvo (4901)
con su respectiva válvula esclusa (4903) y un sistema colector de polvo (4904) para que los finos caigan en
sacos para almacenamiento.
La materia prima a granel pasa en serie por transportadores de rastras (4905, 4906); una válvula bifurcadora
(4907) direcciona la materia prima hacia el elevador de cangilones de 20 metros (4908) para ingresar a través
de un ducto al equipo de limpieza universal (4910).
El equipo de limpieza universal (4910) internamente tiene diferentes niveles con el objetivo de retirar aquellas
impurezas que pudiera tener la materia prima. El equipo de limpieza universal está conectado a un sistema de
extracción de polvo conformado por un filtro de mangas redondo vertical (4911), un ventilador + motor
eléctrico (4912) y una válvula esclusa (4913) en la parte inferior del filtro de mangas redondo vertical (4911),
para que los finos caigan en sacos para almacenamiento.
La materia prima que haya pasado por el equipo de limpieza universal (4910) y esté libre de impurezas pasará
por un imán magnético (4914) y caerá a dos tolvas (4915).
La materia prima al estar en las tolvas (4915) es direccionada por dos distribuidores rotativos (4916), hacía
seis destoner (4917). El destoner es para eliminar cualquier piedra que se pueda encontrar en la materia
2/17
ado electrónicamente por Quipux
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
prima. Cada destoner (4917) cuenta respectivamente con un ventilador con motor eléctrico (4918) y todos están
conectados a un sistema de extracción de polvo conformado por un filtro de mangas redondo vertical (4921),
un ventilador con motor eléctrico (4922) y una válvula esclusa (4923) en la parte inferior del filtro de mangas
redondo vertical para que los finos caigan en sacos para almacenamiento.
A la salida de los seis destoner (4917) la materia prima que llegó a granel es movilizada a través de tres
transportadores de rastras (4930, 4932, 4933) y direccionada por una válvula bifurcadora (4931).
Posterior al último transportador de rastras (4933), la materia prima es direccionada por una válvula esclusa
(4940) hacia otra válvula esclusa (4941) que alimenta a una línea de presión positiva generado por un juego de
blowers (4945) que emite aire para que el producto pueda ser impulsado por los ductos hacia la parte superior
de los silos.
La materia prima es trasladada por la tubería de presión positiva y distribuido por tres válvulas bifurcadoras
(4960, 4970, 4980) hacia alguno de los cuatro filtros ciclones (4961, 4971, 4981, 4991) para luego caer hacia
su respectivo silo (4962, 4972, 4982, 4992).
Dos silos (4962, 4972) cuentan con su respectivo descargador vibratorio (4963, 4973). En la parte inferior,
cada descargador vibratorio (4963, 4973) cuenta con su válvula de cuchilla (4964, 4974), tolva con celdas de
carga (4965, 4975) y una válvula esclusa (4966, 4976) respectivamente para alimentar hacia una línea de
presión positiva generado por un equipo blower (4947).
Los otros dos silos (4982 y 4992) no tienen descargador vibratorio porque el producto a almacenar no se
compacta, por lo que solo se tiene en la parte inferior su válvula de cuchilla (4984, 4994), tolva con celdas de
carga (4985, 4995) y una válvula esclusa (4986, 4996) respectivamente para alimentar hacia una línea de
presión positiva generada por un equipo blower (4948) que expulsa el aire y sirve para el traslado del
producto.
EN SACOS/BIGBAG:
SACOS de 25 Kg.: El proceso inicia con el posicionamiento de los pallets con sacos de materia prima sobre el
transportador de rodillos (4950). Cada pallet es levantado por un sistema de elevación de producto (4951) y
aperturados por un robot cortador de sacos (4952) que cuenta con un sistema de evacuación de pallet (4953).
BIG-BAGS de 200 Kg: (equipo de adquisición local) El producto también ingresa al proceso a través de un
equipo elevador de big-bag (4955) en el cual los sacos son ingresados al elevador de big-bags por medio de un
montacargas, una vez elevado el saco es cortado manualmente y el producto cae en la tolva que lo ingresa al
flujo del proceso.
Para la captación de polvos que se pudieran generar de los procesos de ingreso de sacos y big-bags, así como
del volcador de camiones de la materia prima al granel, se cuenta con un sistema de captación de polvos que
contiene un filtro de polvo (4810) con su respectivo ventilador con motor eléctrico (4811) y una válvula esclusa
(4812) que sirve para que los finos caigan en una bolsa para almacenamiento.
La materia prima cae hacia una tolva de recepción y luego pasa por tres transportadores de rastras (4820,
4821, 4822) hasta pasar por un equipo de pesado dinámico (4958) y pasar por una válvula esclusa (4959) para
alimentar hacia una línea de presión positiva generado por un juego de blowers (4946).
La materia prima es trasladada por la tubería de presión positiva y distribuida por un juego de válvulas
bifurcadoras (5001, 5003, 5004, 5005, 5006, 5007, 5008, 5009, 5010, 5011, 5012, 5013, 5014, 5015, 5016,
5018, 5019) para alimentar a dieciocho silos de almacenamiento.
El primer grupo de silos de almacenamiento corrugados (5100, 5105, 5110, 5115, 5120, 5125, 5130, 5135,
5140, 5145) cuentan con sus respectivos filtros de silos diarios (5101, 5106, 5111, 5116, 5121, 5126, 5131,
5136, 5141, 5146) y sus válvulas de seguridad (5102, 5107, 5112, 5117, 5122, 5127, 5132, 5137, 5142, 5147).
3/17
mado electrónicamente por Quipux
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
Descargan la materia prima hacia sus respectivos descargadores vibratorios (5200, 5204, 5208, 5212, 5216,
5220, 5224, 5228, 5232, 5236). En la parte inferior de cada descargador vibratorio se tiene una válvula de
cuchilla (5201, 5205, 5209, 5213, 5217, 5221, 5225, 5229, 5233, 5237) con su respectiva tolva más celda de
carga (5202, 5206, 5210, 5214, 5218, 5222, 5226, 5230, 5234, 5238), y su respectiva válvula esclusa (5203,
5207, 5211, 5215, 5219, 5223, 5227, 5231, 5235, 5239) para alimentar a un transportador de rastra (5281) que
cuenta con filtros de mangas (5280).
A este transportador de rastra (5281) también lo alimenta un silo de almacenamiento corrugado (5190) en el
cual ingresan finos recolectados de toda la línea de producción o el producto del reproceso de las prensas (esto
depende del tipo del producto que se esté procesando). Este silo cuenta con su respectivo filtro ciclón (5191), su
ventilador de aspiración (5192), y en la parte inferior tiene un descargador vibratorio (5272), con su válvula de
cuchilla (5273), con su tolva más celda de carga (5274) y su válvula esclusa (5275).
El transportador de rastra (5281) deja caer el producto a través de una válvula esclusa (5282), que por un
imán magnético (5283), alimenta una línea de presión positiva generada por un blower (5284).
El segundo grupo de silos de almacenamiento corrugados (5150, 5155, 5160, 5165, 5170, 5175, 5180, 5185)
cuentan con sus respectivos filtros de silos diarios (5151, 5156, 5161, 5166, 5171, 5176, 5181, 5186) y sus
válvulas de seguridad (5152, 5157, 5162, 5167, 5172, 5177, 5182, 5187). Descargan la materia prima hacia sus
respectivos descargadores vibratorios (5240, 5244, 5248, 5252, 5256, 5260, 5264, 5268) para evitar que el
producto se aglutine. En la parte inferior de cada descargador vibratorio se tiene una válvula de cuchilla
(5241, 5245, 5249, 5253, 5257, 5261, 5265, 5269) con su respectiva tolva más celda de carga (5242, 5246,
5250, 5254, 5258, 5262, 5266, 5270), y su respectiva válvula esclusa (5243, 5247, 5251, 5255, 5259, 5263,
5267, 5271) para alimentar a un transportador de rastra (5285) que cuenta con filtros de mangas (5280).
A este transportador de rastra (5285) también lo alimenta un silo almacenamiento corrugado (5195) en el cual
ingresan finos recolectados de toda la línea de producción o el producto del reproceso de las prensas (esto
depende del tipo del producto que se esté procesando). Este silo cuenta con su respectivo filtro ciclón (5196), su
ventilador de aspiración (5197) y en la parte inferior tiene un descargador vibratorio (5276) con su válvula de
cuchilla (5277), y con su tolva más celda de carga (5278) y su válvula esclusa (5279).
El transportador de rastra (5285) deja caer el producto a través de una válvula esclusa (5286), que por un
imán magnético (5287), alimenta una línea de presión positiva generada por un blower (5288).
Nota 1: La materia prima ingresada al granel consiste en grano de trigo y subproductos de trigo, y harina de
semillas oleaginosas (harina de soya y grano de soya).
La materia prima ingresada en sacos consiste en harina de pescado y otros de origen marino (botella,
morenillo-macarela, rollizo, picudillo, gallinazo, anchoveta, salmón, calamar gigante, merluza y atún), cloruro
de sodio, carbonato de calcio, pre-mezcla de vitaminas y minerales (cobre, zinc, manganeso, yodo, selenio,
hiero, vitamina A, vitamina D3, vitamina E, vitamina K, tiamina, riboflavina, piridina, ácido pantoténico,
niacina, ácido fólico, vitamina B12, cobalto, colina, vitamina C, biotina), fosfato de sodio / potasio,
aminoácidos sintéticos (metionina, Lisina), y anti fúngico (ácido propiónico).
En el proceso de molienda todos los ingredientes descritos anteriormente serán molidos, y en el proceso de
mezclado (formulación) serán agregados aceite de pescado (botella, morenillo-macarela, rollizo, picudillo,
gallinazo, anchoveta y salmón), aceite vegetal (aceite de soya) y lecitina de soya.
2. PROCESO DE MOLIENDA:
La línea de presión positiva del equipo blower 4947 llegará al filtro ciclón 5312, pasará por el imán magnético
5313 y por la válvula esclusa 5314 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5315 hacia alguno de los
dos transportadores de rastras (5316, 5317).
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
La línea de presión positiva del equipo blower 4948 llegará al filtro ciclón 5308, pasará por el imán metálico
5309 y por la válvula esclusa 5310 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5311 hacia alguno de los
dos transportadores de rastras (5316, 5317).
La línea de presión positiva del equipo blower 5284 llegará al filtro ciclón 5304, pasará por el imán magnético
5305 y por la válvula esclusa 5306 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5307 hacia alguno de los
dos transportadores de rastras (5316, 5317).
La línea de presión positiva del equipo blower 5288 llegará al filtro ciclón 5300, pasará por el imán metálico
5301 y por la válvula esclusa 5302 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5303 hacia alguno de los
dos transportadores de rastras (5316, 5317).
Los dos transportadores de rastras (5316, 5317) alimentan a las dos líneas de molienda.
LÍNEA DE MOLIENDA 1:
La válvula de cuchilla 5322 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastras 5316, mientras
que la válvula de cuchilla 5323 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastras 5317. La
materia prima se juntará en una tolva más celda de carga (5441) para formar un lote. La tolva + celda de
carga (5441) cuenta con su respectivo filtro de mangas cuadrado pequeño (5440), y en la parte inferior con una
válvula reguladora de paso de producto (5442). El lote pasa a la tolva del equipo molino (5443) con su
alimentador y posteriormente por el equipo molino de martillos (5444). El lote que haya pasado por el equipo
molino (5444) caerá hacia la tolva de molino que tiene un tornillo sin fin (5446) para el desplazamiento del
producto. Cada tolva de molino irá adosada a un filtro de mangas (5445) con su respetivo ventilador + motor
eléctrico (5445A). A la salida de la tolva de molino se tiene un tornillo sin fin (5446). El lote pasará por una
válvula esclusa (5447) y caerá a una tolva de confirmación (5448) para ser dosificado por una tolva del equipo
molino (5449) hacia el segundo equipo molino (5450). El lote será aspirado por un filtro de mangas redondo
vertical (5452) que tiene un ventilador con motor eléctrico (5451) y pasará por una esclusa de paletas (5704)
hasta llegar a tolva + celdas de carga (5705A) donde se confirmará que el lote haya llegado completo.
LÍNEA DE MOLIENDA 2:
La válvula de cuchilla 5324 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastra 5316, mientras
que la válvula de cuchilla 5325 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastra 5317. La
materia prima se juntará en una tolva más celda de carga (5461) para formar un lote. La tolva más celda de
carga (5461) cuenta con su respectivo filtro de mangas cuadrado pequeño (5460), y en la parte inferior con una
válvula reguladora de paso de producto (5462). El lote pasa a la tolva del equipo molino (5463) con su
alimentador y posteriormente por el equipo molino (5464). El lote que haya pasado por el equipo molino (5464)
caerá hacia la tolva de molino que tiene un tornillo sin fin (5466) para el desplazamiento del producto. Cada
tolva de molino ira adosada a un filtro de mangas (5465) con su respetivo ventilador con motor eléctrico
(5465A). A la salida de la tolva de molino se tiene un tornillo sin fin (5466). El lote pasará por una válvula
esclusa (5467) y caerá a una tolva de confirmación (5468) para ser dosificado por una tolva del equipo molino
(5469) hacia el segundo equipo molino (5470). El lote será aspirado por un filtro de mangas redondo vertical
(5472) que tiene un ventilador motor eléctrico (5471), y pasará por una esclusa de paletas (5706) hasta llegar a
la tolva más celdas de carga (5707A) donde se confirmará que el lote haya llegado completo.
3. PROCESO DE MEZCLADO:
FORMULACIÓN:
Para la formulación se requerirá mezclar secuencialmente los lotes de las tolvas más celdas de carga (5705A,
5707A) con el cierre y apertura automático de las válvulas de cuchilla (5705, 5707).
Adicional se requerirá mezclar los lotes con algunos micro-ingredientes, para ello se cuenta con un elevador de
big-bag (6550) (equipo de compra local) que realiza el izaje de los big-bag (bolsas de 200 Kg.) y los posiciona
en una tolva con su válvula neumática (6551) inferior.
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
El producto dentro del big-bag caerá en una tolva (6552) que tiene una válvula neumática (6553) en la parte
inferior. Posteriormente caerá al tanque pulmón fase densa (6554) y se dará el pase de los micro-ingredientes a
través de una válvula neumática (6555) hacia una línea de transporte accionado por un blower fase densa
(6556).
Esta línea de transporte accionado por un blower fase densa (6556) distribuirá los micro-ingredientes a través
de válvulas bifurcadoras (6557) hacia:
Catorce silos dosificadores 8kg (6500), cada uno con su respectivo agitador interno. Debajo de cada silo hay
un tornillo sin fin (6501) y su respectiva válvula neumática (6502) para caer en su tolva de pesado dinámico
8kg (6503).
Cinco silos dosificadores 32 kg (6505), cada uno con su respectivo agitador interno. Debajo de cada silo hay
un par de tornillos sin fin (6506, 6506A) y sus respectivas válvulas neumáticas (6507, 6507A) para caer en su
tolva de pesado dinámico 32 kg (6508).
Dos silos dosificadores 64 kg (6510), cada uno con su respectivo agitador interno. Debajo de cada silo hay un
par de tornillos sin fin (6511, 6512) y sus respetivas válvulas neumáticas (6513, 6514) para caer en su tolva de
pesado dinámico 64 kg (6515).
Los micro-ingredientes caerán a un transportador de rastras (6516) y llegarán a una tolva de pesado dinámico
de abastecimiento (6517) con una válvula neumática (6518), y una segunda válvula manual (6519) hacia una
tolva de pesado dinámico abastecimiento (6520) con una válvula electro-neumática (6521), pasando por una
válvula esclusa (6522) donde caerán los micro-ingredientes en una tolva de recepción (6523) para llegar al silo
entrada fase densa (6524), y luego hacia una línea de transporte accionado por un blower fase densa (6525), el
cual es distribuido por una válvula bifurcadora (5712) hacia dos filtros de mangas redondos verticales (5713,
5791), que caerá por sus respectivas válvulas esclusas (5714, 5792) y unos distribuidores rotativos (5714A,
5793) para llenar las tolvas más celda de carga (5717, 5794) donde se confirmará que los micro-ingredientes
hayan llegado completos para luego aperturarse en automático las válvulas de cuchilla (5718, 5795).
El lote que se haya elegido de las tolvas más celda de carga (5705A, 5707A) y los micro-ingredientes de las
tolvas + celda de carga (5794, 5717) se mezclan en el mezclador de doble eje de paletas (5724) con su
respectivo motor mezclador (5723) que cuenta con dos pulverizadores de líquidos (5720) con sus respectivos
motores de pulverizador de líquidos (5721) y un filtro de mangas cuadrado pequeño (5719). El producto
mezclado caerá hacia una tolva de descarga (5725) y será transportado por un transportador sin fin (5727)
hacia una válvula esclusa (5728) para alimentar hacia una línea de presión positiva generado por un equipo
blower (5726).
El producto mezclado pasará por la línea de presión positiva y será distribuido por válvulas bifurcadoras
(6000, 5800) hacia las distintas líneas de procesamiento.
4. PELETIZADO:
LÍNEA DE PELETIZADO 1:
Una vez que el producto mezclado haya pasado por el filtro de mangas redondo vertical (5801), éste pasa
dentro de ductos hasta una válvula esclusa (5803) para caer en un silo balanza (5804) que tiene en su parte
inferior un descargador vibratorio (5805) con motores eléctricos, y en la parte superior un filtro de mangas
cuadrado pequeño (5802). El producto se transporta por un tornillo sin fin living (5806) y se depositará al
tanque living (5807) para alimentar luego el producto mezclado a través de un sinfín living prensa (5808) a la
siguiente etapa del proceso.
El producto mezclado ingresa en secuencia al primer acondicionador de prensa (5809), luego al segundo
acondicionador de prensa (5810) y finalmente al tercer acondicionador de prensa (5811) previo a su ingreso al
molino de pellets (5812).
El molino de pellets (5812) cuenta con varios componentes internos y unos dados molde o matriz para el paso
6/17
ado electrónicamente por Quipux
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
El producto terminado que no cumple con las especificaciones de calidad establecidas, y los finos que se
generen, serán desviados a la salida del molino de pellets (5812) por una válvula neumática prensa (5813)
hacia transportadores rastras (6900, 6901, 6904) hasta llegar a un colector de finos (6902) y, terminando de
pasar por una válvula esclusa (6905), hacia el silo almacenamiento corrugado (5190) para su reproceso. Los
transportadores de rastras cuentan con sus filtros de mangas cuadrados pequeños (6903).
El producto terminado del proceso de pelletizado que cumple con las especificaciones de calidad serán
desviados a la salida del molino de pellets (5812) por una válvula neumática prensa (5813) a través de la
esclusa post (5814) al post acondicionador (5815) donde ingresa aire caliente recirculado y controlado. El
producto terminado de este proceso de peletizado caerá al secador más esclusa (5820) para culminar con el
proceso de secado a través de la extracción de aire de su interior.
Los equipos de post acondicionador (5815) y secador más esclusa (5820) cuentan con un sistema de
recirculación de aire, extrayendo aire del secador más esclusa (5820), y pasando por un radiador PCDC
(5822) para incrementar la temperatura del aire previo a su ingreso al post acondicionado (5815). El sistema
de recirculación de aire consiste en el ventilador A PCDC (5816) con su respectivo ciclón línea PCDC (5818)
que en la parte inferior tiene una válvula esclusa (5819) y un ventilador B PCDC (5817) con su respectivo
ciclón línea PCDC (5823) que en la parte inferior tiene una válvula esclusa (5824).
Luego del secador más esclusa (5820), el producto terminado pelletizado pasa por la esclusa enfriador (5821) y
llega al equipo enfriador (5825) que en la parte inferior tiene una esclusa enfriador (5826). A la salida del
equipo de enfriado el producto será aspirado por un filtro de mangas redondo vertical (5827) con su ventilador
+ motor eléctrico (5925) y pasará a través de la válvula esclusa (5828); posteriormente ingresará a un equipo
zaranda (5829) donde este equipo con movimiento vibratorio evacúa la mayor cantidad de finos del producto
terminado pelletizado final.
El producto terminado peletizado final con menor cantidad de polvo pasará por un tanque más faja
alimentación rociador (5830) y llegará al tambor recubridor del equipo rociador (5831) para caer luego al silo
envasado (5838) que tiene en su parte inferior una válvula de cuchilla (5839).
En el equipo rociador (5831) se aplica un aceite que proviene de una tubería que cuenta con válvulas de corte
(5833, 5836, 5837), un tanque de aceite (5835) y su respectiva bomba de aceite (5834).
LÍNEA DE PELETIZADO 2:
El proceso comienza, una vez que el producto mezclado haya pasado por el filtro de mangas redondo vertical
(6001), ingresa por medio de ductos y pasa por una válvula esclusa (6003) para caer en un silo balanza (6004)
que tiene en su parte inferior un descargador vibratorio (6005) con motores eléctricos, teniendo en la parte
superior un filtro de mangas cuadrado pequeño (6002). El producto se transporta por un tornillo sin fin living
(6006) y se depositará al tanque living (6007) para alimentar luego el producto mezclado a través de un sin fin
living prensa (6008) a la siguiente etapa del proceso.
El producto mezclado ingresa en secuencia al primer acondicionador de prensa (6009), luego al segundo
acondicionador de prensa (6010), y finalmente al tercer acondicionador de prensa (6011) previo a su ingreso
al molino de pellets (6012).
El molino de pellets (6012) cuenta con varios componentes internos y un molde o matriz para el paso de la
mezcla y un sistema 5812 de corte para generar el producto terminado.
El producto terminado que no cumple con las especificaciones, y los finos que se generen, serán desviados a la
salida del molino de pellets (6012) por una válvula neumática prensa (6013) hacia transportadores de rastras
(6950, 6951, 6954) hasta llegar a un colector de finos (6952) y, terminando de pasar por una válvula esclusa
(6955), hacia el silo de almacenamiento corrugado (5195) para su reproceso. Los transportadores de rastras
7/17
mado electrónicamente por Quipux
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
El producto terminado del proceso de pelletizado que cumple con las especificaciones de calidad serán
desviados a la salida del molino de pellets (6012) por una válvula neumática prensa (6013) a través de la
esclusa post (6014) al post acondicionado (6015) donde ingresa aire caliente recirculado y controlado. El
producto terminado peletizado caerá al secador más esclusa (6020) para culminar con el proceso de secado a
través de la extracción de aire de su interior.
Los equipos de post acondicionado (6015) y secador más esclusa (6020) cuenta con un sistema de recirculación
de aire, extrayendo aire del secador más esclusa (6020) y pasando por un radiador PCDC (6022), para
incrementar la temperatura del aire previo a su ingreso al post acondicionado (6015). El sistema de
recirculación de aire consiste en el ventilador A PCDC (6016) con su respectivo ciclón línea PCDC (6018) que
en la parte inferior tiene una válvula esclusa (6019) y un ventilador B PCDC (6017) con su respectivo ciclón
línea PCDC (6023) que en la parte inferior tiene una válvula esclusa (6024).
Luego del secador más esclusa (6020), el producto terminado peletizado pasa por la esclusa enfriador (6021) y
llega al equipo enfriador (6025), que en la parte inferior tiene una esclusa enfriador (6026). A la salida del
equipo de enfriado el producto será aspirado por un filtro de mangas redondo vertical (6027) con su ventilador
con motor eléctrico (5926), y pasará a través de la válvula esclusa (6028); posteriormente ingresará a un
equipo zaranda (6029) donde este equipo con movimiento vibratorio evacúa la mayor cantidad de finos del
producto terminado peletizado final.
El producto terminado peletizado final, con menor cantidad de polvo, pasará por un tanque más faja
alimentación rociador (6030) y llegará al tambor recubridor del equipo rociador (6031) para caer luego al silo
envasado (6039) que tiene en su parte inferior una válvula de cuchilla (6038).
En tambor recubridor del equipo rociador (6031) se aplica un aceite que proviene de una tubería que cuenta
con válvulas de corte (6032, 6036, 6037), un tanque de aceite (6035) y su respectiva bomba de aceite (6033).
5. PROCESO DE ENVASADO:
LÍNEA DE ENVASADO:
De la segunda línea de pelletizado se alimentará a una tolva de recepción (6600) que tiene en su parte inferior
una válvula neumática (6601) para llegar al tanque pulmón fase densa (6602) con su respectiva tolva vibradora
y su válvula neumática (6603) de descarga hasta una línea de transporte accionado por un equipo blower
(6604), y así llegar a un tanque pulmón recepción fase densa (6710) que en la parte inferior tiene una válvula
neumática (6711).
De la primera línea de pelletizado se alimentará a una tolva de recepción (6700) que tiene en su parte inferior
una válvula neumática (6701) para llegar al tanque pulmón fase densa (6702) con su respectiva tolva vibradora
y su válvula neumática (6703) de descarga hasta una línea de transporte accionado por un equipo blower
(6704), y así llegar a un tanque pulmón recepción fase densa (6610) que en la parte inferior tiene una válvula
neumática (6611). El producto terminado pelletizado de ambas líneas caerá a unas tolvas de confirmación
(6625, 6725) que en la parte inferior tienen válvulas neumáticas (6626, 6726), y luego ser direccionado el
producto por una válvula bifurcadora (6730) hacia la ensacadora (6612).
El saco proveniente de la ensacadora (6612), cuya capacidad de llenando es de aproximadamente 35 sacos por
minuto, pasará luego por la cosedora (6613), ascenderá por un transportador de banda (6614), y pasará a
través de la impresora inter jet (6615) para la impresión de la información en el saco (equipo de compra local).
El saco continuará su recorrido por un transportador de banda (6616), pasando por el Check Weight (6617),
hasta alijarse sobre un transportador de rodillos (6618).
El robot paletizador (6619) cogerá secuencialmente los sacos que estén sobre el transportador de rodillos
(6618) y los colocará ordenadamente sobre un pallet hasta completarlo. Luego este pallet completo avanzará
8/17
mado electrónicamente por Quipux
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
por un transportador de banda (6620) hasta llegar a la embaladora automática (6621) aplicándole un film
plástico, y finalmente a un transportador de rodillos (6622) donde los montacargas lo tomarán para su
almacenamiento.
La línea de envasado contará con dos filtros colectores de polvo (6623, 6723) y sus respectivos ventiladores +
motor eléctrico (6624, 6724).
Nota 2: Se contará con un sistema centralizado de aplicación de líquidos (lecitina, aceite de pescado y aceite
de soya) hacia el equipo mezclador (5724), para ello se habilitarán:
Nota 3: Se contará con un sistema independiente de aplicación de agua hacia el equipo mezclador (5724) y
hacia algún otro punto donde sea requerido, para ello se habilitarán:
Nota 4: Se contará con un sistema centralizado de aplicación de líquidos (aceite de pescado y aceite de soya)
hacia los tanques de aceite (5835, 6035) de los equipos rociadores (5831, 6031), para ello se habilitarán:
Nota 5: Los ductos y transiciones no van a ser importados, sino que van a ser adquiridos localmente por
cuestiones logísticas, y para un mejor manejo y acople de los mismos en cada una de las etapas de producción.
Servicios Generales: Ante eventos de cortes fortuitos de energía, las líneas de proceso se quedan con el
producto en su interior.
Esta situación genera atascamiento en las máquinas de peletización, secadores, enfriadores y transportadores
de rastras. Estos atascamientos afectan directamente a los activos adquiridos, y a la calidad del producto, dado
que las materias primas, así como el producto final en estados no adecuados de temperatura o mezcla por
tiempo prologando al normal, pueden generar descomposición del producto.
Por tal motivo es importante contar con un grupo electrógeno de respaldo, con su respectivo transformador,
ante un corte de fluido eléctrico de los sistemas eléctricos y electrónicos críticos de la planta.
Este respaldo eléctrico permitirá poder evacuar el producto que se quede atascado dentro de las líneas de
producción, minimizando el riesgo de daño en los activos y el retraso en el reinicio de operaciones.
9/17
mado electrónicamente por Quipux
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
Conforme lo expuesto en el numeral 2 del presente informe respecto de la mercancía motivo de consulta, se ha
podido definir que ésta consiste en una combinación de máquinas que conjuntamente realizan, aunque de
manera complementaria, tres funciones distintas, las cuales son:
Almacenamiento de la materia prima para la elaboración de alimento balanceado para camarón por
medio de un sistema de silos
Elaboración de alimento balanceado para camarón mediante procesos de molienda, mezclado y
peletizado
Envasado en sacos (ensacado) del alimento balanceado para camarón, proceso que incluye además
operaciones de cierre de las bolsas por costura y control de peso.
Respecto de estas funciones, se debe precisar que hay máquinas que si bien forman parte de la planta objeto de
consulta, éstas no contribuyen directamente a la ejecución de estas tres funciones netamente definidas, por
consiguiente estas máquinas, que serán descritas más adelante, no serán consideradas con las máquinas que
realizan estas funciones y deberán seguir su propio régimen.
Habiéndose determinado que el conjunto de máquinas y aparatos que conforman a la mercancía consultada
realizan estas tres funciones (almacenamiento de materia prima mediante un sistema de silos, elaboración de
alimento balanceado para camarón y ensacado del alimento balanceado), con la finalidad de poder determinar
su pertinente clasificación arancelaria, se tomará en consideración las siguientes Reglas Generales para la
Interpretación del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA):
REGLA 1: los títulos de las secciones, de los capítulos o de los subcapítulos solo tienen un valor indicativo, ya
que la clasificación está determinada legalmente por los textos de las partidas y de las notas de sección o de
capitulo y, si no son contrarias a los textos de dichas partidas y notas.”
REGLA 2a): Cualquier referencia a un artículo en una partida determinada alcanza al artículo incluso
incompleto o sin terminar, siempre que éste presente las características esenciales del artículo completo o
terminado. Alcanza también al artículo completo o terminado, o considerado como tal en virtud de las
disposiciones precedentes, cuando se presente desmontado o sin montar todavía.”
REGLA 6: La clasificación de mercancías en las subpartidas de una misma partida está determinada
legalmente por los textos de estas subpartidas y de las notas de subpartida así como, mutatis mutandis, por las
reglas anteriores, bien entendido que solo pueden compararse subpartidas del mismo nivel. A efecto de esta
regla, también se aplican las notas de sección y de capítulo, salvo disposición en contrario.
En aplicación de la primera Regla Interpretativa, se analizará el texto de las partidas 84.22, 84.38 y 84.79, las
Notas 4 y 5 de la Sección XVI del Sistema Armonizado, y de conformidad con lo dispuesto en el Art. 79 literal b)
del Reglamento al Libro V del COPCI, las consideraciones Generales III, V y VII de la Sección XVI del Sistema
Armonizado, y las notas explicativas de la citadas partidas, lo cual se expone a continuación:
Máquinas para lavar vajilla; máquinas y aparatos para limpiar o secar botellas o demás recipientes;
máquinas y aparatos para llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos
84.22(bolsas) o demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes
análogos; las demás máquinas y aparatos para empaquetar o envolver mercancías (incluidas las de
envolver con película termorretráctil); máquinas y aparatos para gasear bebidas.
Máquinas y aparatos mecánicos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de
84.79
este Capítulo.
4. Cuando una máquina o una combinación de máquinas estén constituidas por elementos individualizados
(incluso separados o unidos entre sí por tuberías, órganos de transmisión, cables eléctricos o de otro modo)
para realizar conjuntamente una función netamente definida, comprendida en una de las partidas de los
Capítulos 84 u 85, el conjunto se clasifica en la partida correspondiente a la función que realice.
5. Para la aplicación de las Notas que preceden, la denominación máquinas abarca a las máquinas, aparatos,
dispositivos, artefactos y materiales diversos citados en las partidas de los Capítulos 84 u 85.
Por razones tales como las necesidades o la comodidad de transporte, las máquinas se presentan a veces
desmontadas o sin montar todavía. Aunque de hecho se trate, en este caso, de partes separadas, el conjunto se
clasifica como máquina o aparato y no en una partida distinta relativa a las partes, cuando exista tal partida.
Esta regla es válida, aunque el conjunto presentado corresponda a una máquina incompleta que presente las
características de la máquina completa de acuerdo con el apartado IV anterior (véanse igualmente las
Consideraciones generales de los Capítulos 84 y 85). Por el contrario, los elementos que excedan en número de
los requeridos para constituir una máquina completa o incompleta con las características de la máquina
completa, siguen su propio régimen.
Esta Nota se aplica cuando una máquina o una combinación de máquinas está constituida por elementos
11/17
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
individualizados diseñados para realizar conjuntamente una función netamente definida, comprendida en una
de las partidas del Capítulo 84 o, más frecuentemente, del Capítulo 85. El hecho de que por razones de
comodidad, por ejemplo, estos elementos estén separados o unidos entre sí por conductos (de aire, de gas
comprimido, de aceite, etc.), de dispositivos de transmisión, cables eléctricos o de otro modo, no se opone a la
clasificación del conjunto en la partida correspondiente a la función que realice.
Para la aplicación de esta Nota, los términos para realizar conjuntamente una función netamente definida
alcanzan solamente a las máquinas o combinaciones de máquinas necesarias para realizar la función propia
del conjunto que constituye la unidad funcional, con exclusión de las máquinas o aparatos que tengan funciones
auxiliares y no contribuyan a la función del conjunto.
Esta partida comprende las máquinas y aparatos para lavar la vajilla, vasos, cubiertos, etc. (lavavajillas) con
dispositivos de secado o sin ellos, incluidos los modelos eléctricos, aunque sean de uso doméstico. Comprende
igualmente las máquinas que sirven para limpiar o secar las botellas u otros recipientes, las máquinas para
llenarlos, taponarlos o cerrarlos (incluso con dispositivo para gasear bebidas) y en términos generales, todas
las máquinas y aparatos diseñados para ensacar, empaquetar o envasar (incluidas las de envolver con
película termorretráctil) las mercancías para la venta, el transporte o el almacenado. Por tanto, este material
comprende las máquinas y aparatos siguientes:… 2) Para llenar botellas, tarros, frascos, potes, tubos o
ampollas, bidones o botes metálicos, cartonajes, sacos y bolsas de papel, sacos de tejido u otros continentes;
estas máquinas suelen estar equipadas con mecanismos auxiliares de control automático del volumen o del
peso y dispositivos para el taponado, cierre o precintado de los envases…
Siempre que no estén expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo, esta partida agrupa las
máquinas y aparatos para la preparación o fabricación industrial de alimentos o de bebidas para el consumo
inmediato o la preparación de conservas, y tanto si se trata de la alimentación humana como de la animal,
con excepción de las máquinas y aparatos para la extracción o la preparación de aceites o grasas animales o
vegetales fijos (partida 84.79). También se incluyen en esta partida las máquinas y aparatos de uso industrial o
comercial, de los tipos utilizados en restaurantes o establecimientos similares.
Esta partida comprende las máquinas y aparatos mecánicos con una función propia y que no estén: a)
Excluidos de este Capítulo por las Notas legales. b) Comprendidos más específicamente en otros Capítulos. c)
Clasificados en otras partidas más específicas de este Capítulo porque: 1) No estén especializados ni por la
función ni por el tipo. 2) No sean específicos de ninguna de las industrias contempladas en estas partidas y no
se apliquen en consecuencia en ninguna de dichas industrias. 3) Puedan, por el contrario, utilizarse
indiferentemente en dos (o más de dos) de estas industrias (máquinas de uso general)… Para la aplicación de
las disposiciones precedentes, se considera que tienen una función propia: A) Los dispositivos mecánicos,
lleven o no motores o máquinas motrices, cuya función pueda llevarse a cabo de una manera diferenciada e
independiente de cualquier otra máquina, aparato o artefacto… Aunque técnicamente muy dispares, los
numerosos aparatos y máquinas de esta partida pueden, sin embargo, desde el punto de vista formal, agruparse
como sigue: I. MÁQUINAS Y APARATOS DE USO GENERAL. Forman parte de este grupo, principalmente: 1)
Los tanques y otros recipientes, incluidas las cubas y tanques para electrólisis, equipados con dispositivos
mecánicos (agitadores, etc.), que no sean reconocibles como destinados principalmente a una industria
determinada y que no respondan, por otra parte, a la definición de cubas o recipientes de la partida 84.19. No
se consideran aparatos mecánicos, las cubas y recipientes simplemente provistos de grifos, indicadores de
nivel, manómetros o artículos análogos (régimen de la materia constitutiva).
Conforme lo expuesto, al consistir la planta objeto de consulta en una combinación de máquinas que
conjuntamente realizan tres funciones netamente definidas, las cuales son el almacenamiento de la materia
prima mediante un sistema de silos, la elaboración de alimento balanceado para camarón, y el ensacado del
12/17
mado electrónicamente por Quipux
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
alimento balanceado, en aplicación de la Primera Regla Interpretativa del Sistema Armonizado respecto de las
Notas Legales 4 y 5 de la Sección XVI del Sistema Armonizado, en concordancia con las Consideraciones
Generales III, V y VII de dicha Sección de acuerdo al Art. 79 literal b del Reglamento al Libro V del COPCI, se
considera que las mercancías objeto del presente análisis, detalladas en el anexo 1 del presente informe,
constituyen tres unidades funcionales, a las cuales se las ha definido de la siguiente manera:
Que el conjunto de máquinas y aparatos que conforman la unidad de silos tienen por función netamente
definida el almacenamiento de la materia prima que será utilizada para la elaboración del alimento
balanceado para camarón, y que la función que realiza ésta unidad pueda llevarse a cabo de una manera
diferenciada e independiente de cualquier otra máquina o aparato, siendo que además no se encuentra
destinada a una industria determinada, es decir que tiene una función propia, y que las máquinas y
aparatos con función propia no expresados ni comprendidos en otra parte del capítulo 84 se encuentran
comprendidos en la partida 84.79, se considera pertinente clasificar a la unidad de silos para el
almacenamiento de materia prima en dicha partida (84.79);
Que las máquinas y aparatos que conforman la unidad de elaboración de alimento balanceado para
camarón realizan por función netamente definida la preparación de alimento balanceado para camarón
mediante procesos de molienda, mezclado y peletizado, y que las máquinas y aparatos (no expresados ni
comprendidos en otra parte del capítulo 84) que realizan la fabricación industrial de alimentos para
animales se encuentran comprendidos en la partida 84.38, se considera pertinente clasificar a la unidad
de elaboración de alimento balanceado para camarón en dicha partida (84.38); y,
Que las máquinas y aparatos que conforman la unidad de ensacado realizan por función netamente
definida el ensacado del alimento balanceado para camarón, además de las funciones auxiliares de cierre
por costura y pesado de los sacos, y al encontrarse comprendidas las máquinas y aparatos que realizan la
función de ensacado en la partida 84.22, incluso si éstas se encuentran equipadas con dispositivos que
realizan las funciones auxiliares detalladas anteriormente (cierre de los envases y control de peso), se
considera pertinente clasificar a la unidad de ensacado en dicha partida (84.22);
Respecto de lo expuesto, y conforme se ha manifestado en líneas anteriores, hay otras máquinas que forman
parte de la planta objeto de consulta, no obstante, al no intervenir directamente estas máquinas, tales como el
transportador de rodillos de entrada de pallets (4950), sistema de elevación de pallets (4951), robot cortador
de sacos (4952), sistema de evacuación de pallet (4953), robot paletizador (6619), transportador de banda
(6620), embaladora automática (6621) y el transportador de rodillo (6622) en la ejecución de estas tres
funciones -netamente definidas- descritas previamente (almacenamiento de la materia prima, elaboración de
alimento balanceado para camarón, y ensacado del alimento balanceado para camarón), y por tanto no
responder a las condiciones establecidas en la Nota 4 de la Sección XVI (nota que define a las unidades
funcionales), éstas deben seguir su propio régimen.
Constatada la pertinencia de la partida 84.79 para la mercancía definida como unidad de silos para el
almacenamiento de materia prima, y con la finalidad de poder determinar la subpartida arancelaria (10
dígitos) que le corresponde, en virtud de la Sexta Regla Interpretativa del Sistema Armonizado, se examinará
las subpartidas arancelarias comprendidas dentro de dicha partida correspondiente al Arancel del Ecuador
vigente (Sexta Enmienda):
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
Estructura de la partida 84.79 del Sistema Armonizado (comparación de subpartidas del mismo nivel)
Al compararse las subpartidas del mismo nivel, tal como lo define la Sexta Regla General para la
Interpretación del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y al tratarse la
mercancía definida como una unidad de silos de una combinación de máquinas y aparatos que conjuntamente
realizarán el almacenamiento de materia prima en silos (construcciones mecánicas) que se utilizará para la
elaboración de alimento balanceado para camarón, se define como más adecuada su clasificación en la
subpartida 8479.89.90.90 - - - - Los demás.
Constatada la pertinencia de la partida 84.38 para la mercancía definida como una unidad de elaboración de
alimento balanceado para camarón, y con la finalidad de poder determinar la subpartida arancelaria (10
dígitos) que le corresponde, en virtud de la Sexta Regla Interpretativa del Sistema Armonizado, se examinará
las subpartidas arancelarias comprendidas dentro de dicha partida correspondiente al Arancel del Ecuador
vigente (Sexta Enmienda):
Estructura de la partida 84.38 del Sistema Armonizado (comparación de subpartidas del mismo nivel)
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
Al compararse las subpartidas del mismo nivel, tal como lo define la Sexta Regla General para la
Interpretación del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y al tratarse la
mercancía definida como una unidad de elaboración de alimento balanceado para camarón de un conjunto de
máquinas y aparatos que conjuntamente realizan la fabricación de alimento para camarón, se define como más
adecuada su clasificación en la subpartida 8438.80.90.00 - - Las demás.
Constatada la pertinencia de la partida 84.22 para la mercancía definida como un sistema de ensacado, y con
la finalidad de poder determinar la subpartida arancelaria (10 dígitos) que le corresponde, en virtud de la
Sexta Regla Interpretativa del Sistema Armonizado, se examinará las subpartidas arancelarias comprendidas
dentro de dicha partida correspondiente al Arancel del Ecuador vigente (Sexta Enmienda):
Estructura de la partida 84.22 del Sistema Armonizado (comparación de subpartidas del mismo nivel)
Al compararse las subpartidas del mismo nivel, tal como lo define la Sexta Regla General para la
Interpretación del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y al tratarse la
mercancía definida como una unidad de ensacado de un conjunto de máquinas y aparatos que realizan
operaciones de llenado vertical en sacos o bolsas (ensacado) del alimento para camarón en cantidades
inferiores a las 40 unidades por minuto, el posterior cierre de los sacos por costura, y luego su pesado,
considerando que la función netamente definida que realiza esta unidad es el llenado en sacos (ensacado) del
alimento para camarón, y que las máquinas o aparatos que realizan esta función pueden estar equipadas con
mecanismos auxiliares para realizar tareas complementarias, tales como el cierre de los envases (sacos) y el
control de peso, se define como más adecuada su clasificación en la subpartida 8422.30.10.00 - - Máquinas de
15/17
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
4. CONCLUSIÓN
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0669-OF
DESCRIPCIÓN
Señora Licenciada DE LAS TEXTO DE LA REGLAS
ÍTEM Maria Lourdes Burgos Rodriguez SUBPARTIDA
MERCANCÍAS SUBPARTIDA APLICADAS
Directora de Secretaria General
Unidad de silos para el
1 (notas 4 y 5 de la
almacenamiento de materia prima
fn/hlmr/rv/menr
1 8479.89.90.90 - - - - Los demás Sección XVI), 2a y
-sin montar- (ver componentes en
6
anexo 1)
Unidad de elaboración de
1 (notas 4 y 5 de la
alimento balanceado para
2 8438.80.90.00 - - Las demás Sección XVI), 2a y
camarón -sin montar- (ver
6
componentes en anexo 1)
- - Máquinas de llenado
1 (notas 4 y 5 de la
Unidad de ensacado -sin montar- vertical con rendimiento
3 8422.30.10.00 Sección XVI), 2a y
(ver componentes en anexo 1) inferior o igual a 40 unidades
6
por minuto
Nota: El transportador de rodillos de entrada de pallets, sistema de elevación de pallets, robot cortador de
sacos, sistema de evacuación de pallet, robot paletizador, transportador de banda, embaladora automática y
transportador de rodillo que se detallan también en el anexo 1, al no responder a las condiciones
establecidas en la Nota 4 de la Sección XVI, deben seguir su propio régimen.
…”
Atentamente,
Referencias:
- SENAE-DSG-2020-5017-E
AMADA INGEBORG
VELASQUEZ JIJON
17/17
Documento firmado electrónicamente por Quipux
16/17
mado electrónicamente por Quipux
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 47
Señora Abogada
Amada Ingeborg Velásquez Jijón
Subdirectora General de Normativa Aduanera
Servicio Nacional de Aduana del Ecuador
En su despacho.-
De mi consideración:
Y, en aplicación del artículo 138 del Código Tributario, que manifiesta lo siguiente: “Art. 138.- Efectos de
la consulta.- La presentación de la consulta no exime del cumplimiento de deberes formales ni del pago de las obligaciones
tributarias respectivas, conforme al criterio vertido en la consulta. Si los datos proporcionados para la consulta fueren
exactos, la absolución obligará a la administración a partir de la fecha de notificación. De no serlo, no surtirá tal efecto.
De considerar la administración tributaria, que no cuenta con los elementos de juicio necesarios para formar un criterio
absolutorio completo, se tendrá por no presentada la consulta y se devolverá toda la documentación. Los sujetos pasivos o
entidades consultantes, no podrán interponer reclamo, recurso o acción judicial alguna contra el acto que absuelva su
consulta, ni la administración tributaria podrá alterar posteriormente su criterio vinculante, salvo el caso de que las
informaciones o documentos que sustentaren la consulta resulten erróneos, de notoria falsedad o si la absolución
contraviniere a disposición legal expresa. Sin perjuicio de ello los contribuyentes podrán ejercer sus derechos contra el o los
Pág. 1 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
actos de determinación o de liquidación de obligaciones tributarias dictados de acuerdo con los criterios expuestos en la
absolución de la consulta”, considerando que la consulta cumple con los requisitos necesarios, se procede a
realizar el análisis de clasificación arancelaria para la mercancía denominada con el nombre de
PLANTA PARA EL PROCESAMIENTO DE ALIMENTO BALANCEADO PARA CAMARÓN
(sin montar):
ÚLTIMA ENTREGA DE
Julio 09 del 2020
DOCUMENTACIÓN:
Sra. Karla Geovanna Coronel Roca, en calidad de Apoderada
SOLICITANTE:
Especial de la empresa INBALNOR S.A.
NOMBRE COMERCIAL DE LA Planta para el procesamiento de alimento balanceado para
MERCANCÍA: camarón (sin montar)
FABRICANTE DE LA
Ver lista de equipos
MERCANCÍA:
MARCA DE LA MERCANCÍA: Ver lista de equipos
DESCRIPCIÓN:
La mercancía motivo de consulta consiste en una planta destinada al procesamiento de alimento balanceado para
camarón. Se encuentra conformada por dos líneas de recepción y almacenamiento de materias primas, una que se
recibirá a granel y otra en sacos, dos líneas de molienda, una línea de mezclado para la formulación, y una línea
de envasado.
PROCESO:
El funcionamiento de la planta objeto de consulta, conforme lo ha detallado el consultante en la memoria
técnica de la consulta de clasificación, se efectúa de la siguiente manera:
A GRANEL:
El proceso comienza con la descarga de la materia prima a granel en una tolva de recepción (4905A) que cuenta
con un sistema aspiración de polvo (4902), un ventilador de aspiración (4900), un filtro de polvo (4901) con su
respectiva válvula esclusa (4903) y un sistema colector de polvo (4904) para que los finos caigan en sacos para
almacenamiento.
La materia prima a granel pasa en serie por transportadores de rastras (4905, 4906); una válvula bifurcadora
(4907) direcciona la materia prima hacia el elevador de cangilones de 20 metros (4908) para ingresar a través de
un ducto al equipo de limpieza universal (4910).
Pág. 2 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 49
El equipo de limpieza universal (4910) internamente tiene diferentes niveles con el objetivo de retirar aquellas
impurezas que pudiera tener la materia prima. El equipo de limpieza universal está conectado a un sistema de
extracción de polvo conformado por un filtro de mangas redondo vertical (4911), un ventilador + motor
eléctrico (4912) y una válvula esclusa (4913) en la parte inferior del filtro de mangas redondo vertical (4911), para
que los finos caigan en sacos para almacenamiento.
La materia prima que haya pasado por el equipo de limpieza universal (4910) y esté libre de impurezas pasará por
un imán magnético (4914) y caerá a dos tolvas (4915).
La materia prima al estar en las tolvas (4915) es direccionada por dos distribuidores rotativos (4916), hacía seis
destoner (4917). El destoner es para eliminar cualquier piedra que se pueda encontrar en la materia prima. Cada
destoner (4917) cuenta respectivamente con un ventilador con motor eléctrico (4918) y todos están conectados a
un sistema de extracción de polvo conformado por un filtro de mangas redondo vertical (4921), un ventilador
con motor eléctrico (4922) y una válvula esclusa (4923) en la parte inferior del filtro de mangas redondo vertical
para que los finos caigan en sacos para almacenamiento.
A la salida de los seis destoner (4917) la materia prima que llegó a granel es movilizada a través de tres
transportadores de rastras (4930, 4932, 4933) y direccionada por una válvula bifurcadora (4931).
Posterior al último transportador de rastras (4933), la materia prima es direccionada por una válvula esclusa
(4940) hacia otra válvula esclusa (4941) que alimenta a una línea de presión positiva generado por un juego de
blowers (4945) que emite aire para que el producto pueda ser impulsado por los ductos hacia la parte superior de
los silos.
La materia prima es trasladada por la tubería de presión positiva y distribuido por tres válvulas bifurcadoras
(4960, 4970, 4980) hacia alguno de los cuatro filtros ciclones (4961, 4971, 4981, 4991) para luego caer hacia su
respectivo silo (4962, 4972, 4982, 4992).
Dos silos (4962, 4972) cuentan con su respectivo descargador vibratorio (4963, 4973). En la parte inferior, cada
descargador vibratorio (4963, 4973) cuenta con su válvula de cuchilla (4964, 4974), tolva con celdas de carga
(4965, 4975) y una válvula esclusa (4966, 4976) respectivamente para alimentar hacia una línea de presión positiva
generado por un equipo blower (4947).
Los otros dos silos (4982 y 4992) no tienen descargador vibratorio porque el producto a almacenar no se
compacta, por lo que solo se tiene en la parte inferior su válvula de cuchilla (4984, 4994), tolva con celdas de
carga (4985, 4995) y una válvula esclusa (4986, 4996) respectivamente para alimentar hacia una línea de presión
positiva generada por un equipo blower (4948) que expulsa el aire y sirve para el traslado del producto.
EN SACOS/BIGBAG:
SACOS de 25 Kg.: El proceso inicia con el posicionamiento de los pallets con sacos de materia prima sobre el
transportador de rodillos (4950). Cada pallet es levantado por un sistema de elevación de producto (4951) y
aperturados por un robot cortador de sacos (4952) que cuenta con un sistema de evacuación de pallet (4953).
BIG-BAGS de 200 Kg: (equipo de adquisición local) El producto también ingresa al proceso a través de un
equipo elevador de big-bag (4955) en el cual los sacos son ingresados al elevador de big-bags por medio de un
montacargas, una vez elevado el saco es cortado manualmente y el producto cae en la tolva que lo ingresa al flujo
del proceso.
Para la captación de polvos que se pudieran generar de los procesos de ingreso de sacos y big-bags, así como del
volcador de camiones de la materia prima al granel, se cuenta con un sistema de captación de polvos que
contiene un filtro de polvo (4810) con su respectivo ventilador con motor eléctrico (4811) y una válvula esclusa
(4812) que sirve para que los finos caigan en una bolsa para almacenamiento.
La materia prima cae hacia una tolva de recepción y luego pasa por tres transportadores de rastras (4820, 4821,
4822) hasta pasar por un equipo de pesado dinámico (4958) y pasar por una válvula esclusa (4959) para alimentar
Pág. 3 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
50 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
hacia una línea de presión positiva generado por un juego de blowers (4946).
La materia prima es trasladada por la tubería de presión positiva y distribuida por un juego de válvulas
bifurcadoras (5001, 5003, 5004, 5005, 5006, 5007, 5008, 5009, 5010, 5011, 5012, 5013, 5014, 5015, 5016, 5018,
5019) para alimentar a dieciocho silos de almacenamiento.
El primer grupo de silos de almacenamiento corrugados (5100, 5105, 5110, 5115, 5120, 5125, 5130, 5135, 5140,
5145) cuentan con sus respectivos filtros de silos diarios (5101, 5106, 5111, 5116, 5121, 5126, 5131, 5136, 5141,
5146) y sus válvulas de seguridad (5102, 5107, 5112, 5117, 5122, 5127, 5132, 5137, 5142, 5147). Descargan la
materia prima hacia sus respectivos descargadores vibratorios (5200, 5204, 5208, 5212, 5216, 5220, 5224, 5228,
5232, 5236). En la parte inferior de cada descargador vibratorio se tiene una válvula de cuchilla (5201, 5205,
5209, 5213, 5217, 5221, 5225, 5229, 5233, 5237) con su respectiva tolva más celda de carga (5202, 5206, 5210,
5214, 5218, 5222, 5226, 5230, 5234, 5238), y su respectiva válvula esclusa (5203, 5207, 5211, 5215, 5219, 5223,
5227, 5231, 5235, 5239) para alimentar a un transportador de rastra (5281) que cuenta con filtros de mangas
(5280).
A este transportador de rastra (5281) también lo alimenta un silo de almacenamiento corrugado (5190) en el cual
ingresan finos recolectados de toda la línea de producción o el producto del reproceso de las prensas (esto
depende del tipo del producto que se esté procesando). Este silo cuenta con su respectivo filtro ciclón (5191), su
ventilador de aspiración (5192), y en la parte inferior tiene un descargador vibratorio (5272), con su válvula de
cuchilla (5273), con su tolva más celda de carga (5274) y su válvula esclusa (5275).
El transportador de rastra (5281) deja caer el producto a través de una válvula esclusa (5282), que por un imán
magnético (5283), alimenta una línea de presión positiva generada por un blower (5284).
El segundo grupo de silos de almacenamiento corrugados (5150, 5155, 5160, 5165, 5170, 5175, 5180, 5185)
cuentan con sus respectivos filtros de silos diarios (5151, 5156, 5161, 5166, 5171, 5176, 5181, 5186) y sus válvulas
de seguridad (5152, 5157, 5162, 5167, 5172, 5177, 5182, 5187). Descargan la materia prima hacia sus respectivos
descargadores vibratorios (5240, 5244, 5248, 5252, 5256, 5260, 5264, 5268) para evitar que el producto se
aglutine. En la parte inferior de cada descargador vibratorio se tiene una válvula de cuchilla (5241, 5245, 5249,
5253, 5257, 5261, 5265, 5269) con su respectiva tolva más celda de carga (5242, 5246, 5250, 5254, 5258, 5262,
5266, 5270), y su respectiva válvula esclusa (5243, 5247, 5251, 5255, 5259, 5263, 5267, 5271) para alimentar a un
transportador de rastra (5285) que cuenta con filtros de mangas (5280).
A este transportador de rastra (5285) también lo alimenta un silo almacenamiento corrugado (5195) en el cual
ingresan finos recolectados de toda la línea de producción o el producto del reproceso de las prensas (esto
depende del tipo del producto que se esté procesando). Este silo cuenta con su respectivo filtro ciclón (5196), su
ventilador de aspiración (5197) y en la parte inferior tiene un descargador vibratorio (5276) con su válvula de
cuchilla (5277), y con su tolva más celda de carga (5278) y su válvula esclusa (5279).
El transportador de rastra (5285) deja caer el producto a través de una válvula esclusa (5286), que por un imán
magnético (5287), alimenta una línea de presión positiva generada por un blower (5288).
Nota 1: La materia prima ingresada al granel consiste en grano de trigo y subproductos de trigo, y harina de
semillas oleaginosas (harina de soya y grano de soya).
La materia prima ingresada en sacos consiste en harina de pescado y otros de origen marino (botella, morenillo-
macarela, rollizo, picudillo, gallinazo, anchoveta, salmón, calamar gigante, merluza y atún), cloruro de sodio,
carbonato de calcio, pre-mezcla de vitaminas y minerales (cobre, zinc, manganeso, yodo, selenio, hiero, vitamina
A, vitamina D3, vitamina E, vitamina K, tiamina, riboflavina, piridina, ácido pantoténico, niacina, ácido fólico,
vitamina B12, cobalto, colina, vitamina C, biotina), fosfato de sodio / potasio, aminoácidos sintéticos (metionina,
Lisina), y anti fúngico (ácido propiónico).
En el proceso de molienda todos los ingredientes descritos anteriormente serán molidos, y en el proceso de
mezclado (formulación) serán agregados aceite de pescado (botella, morenillo-macarela, rollizo, picudillo,
gallinazo, anchoveta y salmón), aceite vegetal (aceite de soya) y lecitina de soya.
Pág. 4 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 51
2. PROCESO DE MOLIENDA:
La línea de presión positiva del equipo blower 4947 llegará al filtro ciclón 5312, pasará por el imán magnético
5313 y por la válvula esclusa 5314 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5315 hacia alguno de los dos
transportadores de rastras (5316, 5317).
La línea de presión positiva del equipo blower 4948 llegará al filtro ciclón 5308, pasará por el imán metálico 5309
y por la válvula esclusa 5310 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5311 hacia alguno de los dos
transportadores de rastras (5316, 5317).
La línea de presión positiva del equipo blower 5284 llegará al filtro ciclón 5304, pasará por el imán magnético
5305 y por la válvula esclusa 5306 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5307 hacia alguno de los dos
transportadores de rastras (5316, 5317).
La línea de presión positiva del equipo blower 5288 llegará al filtro ciclón 5300, pasará por el imán metálico 5301
y por la válvula esclusa 5302 para ser distribuido por la válvula bifurcadora 5303 hacia alguno de los dos
transportadores de rastras (5316, 5317).
Los dos transportadores de rastras (5316, 5317) alimentan a las dos líneas de molienda.
LÍNEA DE MOLIENDA 1:
La válvula de cuchilla 5322 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastras 5316, mientras que
la válvula de cuchilla 5323 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastras 5317. La materia
prima se juntará en una tolva más celda de carga (5441) para formar un lote. La tolva + celda de carga (5441)
cuenta con su respectivo filtro de mangas cuadrado pequeño (5440), y en la parte inferior con una válvula
reguladora de paso de producto (5442). El lote pasa a la tolva del equipo molino (5443) con su alimentador y
posteriormente por el equipo molino de martillos (5444). El lote que haya pasado por el equipo molino (5444)
caerá hacia la tolva de molino que tiene un tornillo sin fin (5446) para el desplazamiento del producto. Cada tolva
de molino irá adosada a un filtro de mangas (5445) con su respetivo ventilador + motor eléctrico (5445A). A la
salida de la tolva de molino se tiene un tornillo sin fin (5446). El lote pasará por una válvula esclusa (5447) y
caerá a una tolva de confirmación (5448) para ser dosificado por una tolva del equipo molino (5449) hacia el
segundo equipo molino (5450). El lote será aspirado por un filtro de mangas redondo vertical (5452) que tiene
un ventilador con motor eléctrico (5451) y pasará por una esclusa de paletas (5704) hasta llegar a tolva + celdas
de carga (5705A) donde se confirmará que el lote haya llegado completo.
LÍNEA DE MOLIENDA 2:
La válvula de cuchilla 5324 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastra 5316, mientras que
la válvula de cuchilla 5325 permite el ingreso de la materia prima del transportador de rastra 5317. La materia
prima se juntará en una tolva más celda de carga (5461) para formar un lote. La tolva más celda de carga (5461)
cuenta con su respectivo filtro de mangas cuadrado pequeño (5460), y en la parte inferior con una válvula
reguladora de paso de producto (5462). El lote pasa a la tolva del equipo molino (5463) con su alimentador y
posteriormente por el equipo molino (5464). El lote que haya pasado por el equipo molino (5464) caerá hacia la
tolva de molino que tiene un tornillo sin fin (5466) para el desplazamiento del producto. Cada tolva de molino ira
adosada a un filtro de mangas (5465) con su respetivo ventilador con motor eléctrico (5465A). A la salida de la
tolva de molino se tiene un tornillo sin fin (5466). El lote pasará por una válvula esclusa (5467) y caerá a una
tolva de confirmación (5468) para ser dosificado por una tolva del equipo molino (5469) hacia el segundo equipo
molino (5470). El lote será aspirado por un filtro de mangas redondo vertical (5472) que tiene un ventilador
motor eléctrico (5471), y pasará por una esclusa de paletas (5706) hasta llegar a la tolva más celdas de carga
(5707A) donde se confirmará que el lote haya llegado completo.
3. PROCESO DE MEZCLADO:
FORMULACIÓN:
Para la formulación se requerirá mezclar secuencialmente los lotes de las tolvas más celdas de carga (5705A,
Pág. 5 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
5707A) con el cierre y apertura automático de las válvulas de cuchilla (5705, 5707).
Adicional se requerirá mezclar los lotes con algunos micro-ingredientes, para ello se cuenta con un elevador de
big-bag (6550) (equipo de compra local) que realiza el izaje de los big-bag (bolsas de 200 Kg.) y los posiciona
en una tolva con su válvula neumática (6551) inferior.
El producto dentro del big-bag caerá en una tolva (6552) que tiene una válvula neumática (6553) en la parte
inferior. Posteriormente caerá al tanque pulmón fase densa (6554) y se dará el pase de los micro-ingredientes a
través de una válvula neumática (6555) hacia una línea de transporte accionado por un blower fase densa (6556).
Esta línea de transporte accionado por un blower fase densa (6556) distribuirá los micro-ingredientes a través de
válvulas bifurcadoras (6557) hacia:
Catorce silos dosificadores 8kg (6500), cada uno con su respectivo agitador interno. Debajo de cada silo hay
un tornillo sin fin (6501) y su respectiva válvula neumática (6502) para caer en su tolva de pesado dinámico
8kg (6503).
Cinco silos dosificadores 32 kg (6505), cada uno con su respectivo agitador interno. Debajo de cada silo hay
un par de tornillos sin fin (6506, 6506A) y sus respectivas válvulas neumáticas (6507, 6507A) para caer en su
tolva de pesado dinámico 32 kg (6508).
Dos silos dosificadores 64 kg (6510), cada uno con su respectivo agitador interno. Debajo de cada silo hay
un par de tornillos sin fin (6511, 6512) y sus respetivas válvulas neumáticas (6513, 6514) para caer en su tolva
de pesado dinámico 64 kg (6515).
Los micro-ingredientes caerán a un transportador de rastras (6516) y llegarán a una tolva de pesado dinámico de
abastecimiento (6517) con una válvula neumática (6518), y una segunda válvula manual (6519) hacia una tolva de
pesado dinámico abastecimiento (6520) con una válvula electro-neumática (6521), pasando por una válvula
esclusa (6522) donde caerán los micro-ingredientes en una tolva de recepción (6523) para llegar al silo entrada
fase densa (6524), y luego hacia una línea de transporte accionado por un blower fase densa (6525), el cual es
distribuido por una válvula bifurcadora (5712) hacia dos filtros de mangas redondos verticales (5713, 5791), que
caerá por sus respectivas válvulas esclusas (5714, 5792) y unos distribuidores rotativos (5714A, 5793) para llenar
las tolvas más celda de carga (5717, 5794) donde se confirmará que los micro-ingredientes hayan llegado
completos para luego aperturarse en automático las válvulas de cuchilla (5718, 5795).
El lote que se haya elegido de las tolvas más celda de carga (5705A, 5707A) y los micro-ingredientes de las tolvas
+ celda de carga (5794, 5717) se mezclan en el mezclador de doble eje de paletas (5724) con su respectivo motor
mezclador (5723) que cuenta con dos pulverizadores de líquidos (5720) con sus respectivos motores de
pulverizador de líquidos (5721) y un filtro de mangas cuadrado pequeño (5719). El producto mezclado caerá
hacia una tolva de descarga (5725) y será transportado por un transportador sin fin (5727) hacia una válvula
esclusa (5728) para alimentar hacia una línea de presión positiva generado por un equipo blower (5726).
El producto mezclado pasará por la línea de presión positiva y será distribuido por válvulas bifurcadoras (6000,
5800) hacia las distintas líneas de procesamiento.
4. PELETIZADO:
LÍNEA DE PELETIZADO 1:
Una vez que el producto mezclado haya pasado por el filtro de mangas redondo vertical (5801), éste pasa dentro
de ductos hasta una válvula esclusa (5803) para caer en un silo balanza (5804) que tiene en su parte inferior un
descargador vibratorio (5805) con motores eléctricos, y en la parte superior un filtro de mangas cuadrado
pequeño (5802). El producto se transporta por un tornillo sin fin living (5806) y se depositará al tanque living
(5807) para alimentar luego el producto mezclado a través de un sinfín living prensa (5808) a la siguiente etapa
del proceso.
El producto mezclado ingresa en secuencia al primer acondicionador de prensa (5809), luego al segundo
Pág. 6 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 53
acondicionador de prensa (5810) y finalmente al tercer acondicionador de prensa (5811) previo a su ingreso al
molino de pellets (5812).
El molino de pellets (5812) cuenta con varios componentes internos y unos dados molde o matriz para el paso
de la mezcla y un sistema de corte para generar el producto terminado.
El producto terminado que no cumple con las especificaciones de calidad establecidas, y los finos que se generen,
serán desviados a la salida del molino de pellets (5812) por una válvula neumática prensa (5813) hacia
transportadores rastras (6900, 6901, 6904) hasta llegar a un colector de finos (6902) y, terminando de pasar por
una válvula esclusa (6905), hacia el silo almacenamiento corrugado (5190) para su reproceso. Los transportadores
de rastras cuentan con sus filtros de mangas cuadrados pequeños (6903).
El producto terminado del proceso de pelletizado que cumple con las especificaciones de calidad serán desviados
a la salida del molino de pellets (5812) por una válvula neumática prensa (5813) a través de la esclusa post (5814)
al post acondicionador (5815) donde ingresa aire caliente recirculado y controlado. El producto terminado de
este proceso de peletizado caerá al secador más esclusa (5820) para culminar con el proceso de secado a través de
la extracción de aire de su interior.
Los equipos de post acondicionador (5815) y secador más esclusa (5820) cuentan con un sistema de recirculación
de aire, extrayendo aire del secador más esclusa (5820), y pasando por un radiador PCDC (5822) para
incrementar la temperatura del aire previo a su ingreso al post acondicionado (5815). El sistema de recirculación
de aire consiste en el ventilador A PCDC (5816) con su respectivo ciclón línea PCDC (5818) que en la parte
inferior tiene una válvula esclusa (5819) y un ventilador B PCDC (5817) con su respectivo ciclón línea PCDC
(5823) que en la parte inferior tiene una válvula esclusa (5824).
Luego del secador más esclusa (5820), el producto terminado pelletizado pasa por la esclusa enfriador (5821) y
llega al equipo enfriador (5825) que en la parte inferior tiene una esclusa enfriador (5826). A la salida del equipo
de enfriado el producto será aspirado por un filtro de mangas redondo vertical (5827) con su ventilador + motor
eléctrico (5925) y pasará a través de la válvula esclusa (5828); posteriormente ingresará a un equipo zaranda
(5829) donde este equipo con movimiento vibratorio evacúa la mayor cantidad de finos del producto terminado
pelletizado final.
El producto terminado peletizado final con menor cantidad de polvo pasará por un tanque más faja alimentación
rociador (5830) y llegará al tambor recubridor del equipo rociador (5831) para caer luego al silo envasado (5838)
que tiene en su parte inferior una válvula de cuchilla (5839).
En el equipo rociador (5831) se aplica un aceite que proviene de una tubería que cuenta con válvulas de corte
(5833, 5836, 5837), un tanque de aceite (5835) y su respectiva bomba de aceite (5834).
LÍNEA DE PELETIZADO 2:
El proceso comienza, una vez que el producto mezclado haya pasado por el filtro de mangas redondo vertical
(6001), ingresa por medio de ductos y pasa por una válvula esclusa (6003) para caer en un silo balanza (6004) que
tiene en su parte inferior un descargador vibratorio (6005) con motores eléctricos, teniendo en la parte superior
un filtro de mangas cuadrado pequeño (6002). El producto se transporta por un tornillo sin fin living (6006) y se
depositará al tanque living (6007) para alimentar luego el producto mezclado a través de un sin fin living prensa
(6008) a la siguiente etapa del proceso.
El producto mezclado ingresa en secuencia al primer acondicionador de prensa (6009), luego al segundo
acondicionador de prensa (6010), y finalmente al tercer acondicionador de prensa (6011) previo a su ingreso al
molino de pellets (6012).
El molino de pellets (6012) cuenta con varios componentes internos y un molde o matriz para el paso de la
mezcla y un sistema 5812 de corte para generar el producto terminado.
El producto terminado que no cumple con las especificaciones, y los finos que se generen, serán desviados a la
salida del molino de pellets (6012) por una válvula neumática prensa (6013) hacia transportadores de rastras
Pág. 7 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
(6950, 6951, 6954) hasta llegar a un colector de finos (6952) y, terminando de pasar por una válvula esclusa
(6955), hacia el silo de almacenamiento corrugado (5195) para su reproceso. Los transportadores de rastras
cuentan con sus filtros de mangas cuadrados pequeños (6953).
El producto terminado del proceso de pelletizado que cumple con las especificaciones de calidad serán desviados
a la salida del molino de pellets (6012) por una válvula neumática prensa (6013) a través de la esclusa post (6014)
al post acondicionado (6015) donde ingresa aire caliente recirculado y controlado. El producto terminado
peletizado caerá al secador más esclusa (6020) para culminar con el proceso de secado a través de la extracción de
aire de su interior.
Los equipos de post acondicionado (6015) y secador más esclusa (6020) cuenta con un sistema de recirculación
de aire, extrayendo aire del secador más esclusa (6020) y pasando por un radiador PCDC (6022), para
incrementar la temperatura del aire previo a su ingreso al post acondicionado (6015). El sistema de recirculación
de aire consiste en el ventilador A PCDC (6016) con su respectivo ciclón línea PCDC (6018) que en la parte
inferior tiene una válvula esclusa (6019) y un ventilador B PCDC (6017) con su respectivo ciclón línea PCDC
(6023) que en la parte inferior tiene una válvula esclusa (6024).
Luego del secador más esclusa (6020), el producto terminado peletizado pasa por la esclusa enfriador (6021) y
llega al equipo enfriador (6025), que en la parte inferior tiene una esclusa enfriador (6026). A la salida del equipo
de enfriado el producto será aspirado por un filtro de mangas redondo vertical (6027) con su ventilador con
motor eléctrico (5926), y pasará a través de la válvula esclusa (6028); posteriormente ingresará a un equipo
zaranda (6029) donde este equipo con movimiento vibratorio evacúa la mayor cantidad de finos del producto
terminado peletizado final.
El producto terminado peletizado final, con menor cantidad de polvo, pasará por un tanque más faja
alimentación rociador (6030) y llegará al tambor recubridor del equipo rociador (6031) para caer luego al silo
envasado (6039) que tiene en su parte inferior una válvula de cuchilla (6038).
En tambor recubridor del equipo rociador (6031) se aplica un aceite que proviene de una tubería que cuenta con
válvulas de corte (6032, 6036, 6037), un tanque de aceite (6035) y su respectiva bomba de aceite (6033).
5. PROCESO DE ENVASADO:
LÍNEA DE ENVASADO:
De la segunda línea de pelletizado se alimentará a una tolva de recepción (6600) que tiene en su parte inferior una
válvula neumática (6601) para llegar al tanque pulmón fase densa (6602) con su respectiva tolva vibradora y su
válvula neumática (6603) de descarga hasta una línea de transporte accionado por un equipo blower (6604), y así
llegar a un tanque pulmón recepción fase densa (6710) que en la parte inferior tiene una válvula neumática
(6711).
De la primera línea de pelletizado se alimentará a una tolva de recepción (6700) que tiene en su parte inferior una
válvula neumática (6701) para llegar al tanque pulmón fase densa (6702) con su respectiva tolva vibradora y su
válvula neumática (6703) de descarga hasta una línea de transporte accionado por un equipo blower (6704), y así
llegar a un tanque pulmón recepción fase densa (6610) que en la parte inferior tiene una válvula neumática
(6611).
El producto terminado pelletizado de ambas líneas caerá a unas tolvas de confirmación (6625, 6725) que en la
parte inferior tienen válvulas neumáticas (6626, 6726), y luego ser direccionado el producto por una válvula
bifurcadora (6730) hacia la ensacadora (6612).
El saco proveniente de la ensacadora (6612), cuya capacidad de llenando es de aproximadamente 35 sacos por
minuto, pasará luego por la cosedora (6613), ascenderá por un transportador de banda (6614), y pasará a través
de la impresora inter jet (6615) para la impresión de la información en el saco (equipo de compra local). El
saco continuará su recorrido por un transportador de banda (6616), pasando por el Check Weight (6617), hasta
alijarse sobre un transportador de rodillos (6618).
Pág. 8 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
Registro Oficial Nº 343 Jueves 3 de diciembre de 2020 – 55
El robot paletizador (6619) cogerá secuencialmente los sacos que estén sobre el transportador de rodillos (6618)
y los colocará ordenadamente sobre un pallet hasta completarlo. Luego este pallet completo avanzará por un
transportador de banda (6620) hasta llegar a la embaladora automática (6621) aplicándole un film plástico, y
finalmente a un transportador de rodillos (6622) donde los montacargas lo tomarán para su almacenamiento.
La línea de envasado contará con dos filtros colectores de polvo (6623, 6723) y sus respectivos ventiladores +
motor eléctrico (6624, 6724).
Nota 2: Se contará con un sistema centralizado de aplicación de líquidos (lecitina, aceite de pescado y aceite de
soya) hacia el equipo mezclador (5724), para ello se habilitarán:
Nota 3: Se contará con un sistema independiente de aplicación de agua hacia el equipo mezclador (5724) y hacia
algún otro punto donde sea requerido, para ello se habilitarán:
Nota 4: Se contará con un sistema centralizado de aplicación de líquidos (aceite de pescado y aceite de soya)
hacia los tanques de aceite (5835, 6035) de los equipos rociadores (5831, 6031), para ello se habilitarán:
Nota 5: Los ductos y transiciones no van a ser importados, sino que van a ser adquiridos localmente por
cuestiones logísticas, y para un mejor manejo y acople de los mismos en cada una de las etapas de producción.
Servicios Generales: Ante eventos de cortes fortuitos de energía, las líneas de proceso se quedan con el
producto en su interior.
Esta situación genera atascamiento en las máquinas de peletización, secadores, enfriadores y transportadores de
rastras. Estos atascamientos afectan directamente a los activos adquiridos, y a la calidad del producto, dado que
las materias primas, así como el producto final en estados no adecuados de temperatura o mezcla por tiempo
prologando al normal, pueden generar descomposición del producto.
Por tal motivo es importante contar con un grupo electrógeno de respaldo, con su respectivo transformador,
ante un corte de fluido eléctrico de los sistemas eléctricos y electrónicos críticos de la planta.
Este respaldo eléctrico permitirá poder evacuar el producto que se quede atascado dentro de las líneas de
producción, minimizando el riesgo de daño en los activos y el retraso en el reinicio de operaciones.
procesamiento del alimento balanceado para camarón con la finalidad de garantizar la calidad de los productos
fabricados, la seguridad del personal y el de las instalaciones.
FOTOGRAFÍAS DE LA MERCANCÍA INGRESADAS POR EL CONSULTANTE:
Respecto de estas funciones, se debe precisar que hay máquinas que si bien forman parte de la planta
objeto de consulta, éstas no contribuyen directamente a la ejecución de estas tres funciones netamente
definidas, por consiguiente estas máquinas, que serán descritas más adelante, no serán consideradas con
las máquinas que realizan estas funciones y deberán seguir su propio régimen.
REGLA 1: los títulos de las secciones, de los capítulos o de los subcapítulos solo tienen un valor indicativo, ya que la
clasificación está determinada legalmente por los textos de las partidas y de las notas de sección o de capitulo y, si no son
contrarias a los textos de dichas partidas y notas.”
REGLA 2a): Cualquier referencia a un artículo en una partida determinada alcanza al artículo incluso incompleto o
sin terminar, siempre que éste presente las características esenciales del artículo completo o terminado. Alcanza también al
artículo completo o terminado, o considerado como tal en virtud de las disposiciones precedentes, cuando se presente
desmontado o sin montar todavía.”
REGLA 6: La clasificación de mercancías en las subpartidas de una misma partida está determinada legalmente por los
textos de estas subpartidas y de las notas de subpartida así como, mutatis mutandis, por las reglas anteriores, bien
Pág. 11 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
entendido que solo pueden compararse subpartidas del mismo nivel. A efecto de esta regla, también se aplican las notas de
sección y de capítulo, salvo disposición en contrario.
En aplicación de la primera Regla Interpretativa, se analizará el texto de las partidas 84.22, 84.38 y
84.79, las Notas 4 y 5 de la Sección XVI del Sistema Armonizado, y de conformidad con lo dispuesto
en el Art. 79 literal b) del Reglamento al Libro V del COPCI, las consideraciones Generales III, V y
VII de la Sección XVI del Sistema Armonizado, y las notas explicativas de la citadas partidas, lo cual se
expone a continuación:
Máquinas para lavar vajilla; máquinas y aparatos para limpiar o secar botellas o
demás recipientes; máquinas y aparatos para llenar, cerrar, tapar, taponar o
etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos (bolsas) o demás continentes;
84.22
máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes análogos; las
demás máquinas y aparatos para empaquetar o envolver mercancías (incluidas las
de envolver con película termorretráctil); máquinas y aparatos para gasear bebidas.
4. Cuando una máquina o una combinación de máquinas estén constituidas por elementos individualizados (incluso
separados o unidos entre sí por tuberías, órganos de transmisión, cables eléctricos o de otro modo) para realizar
conjuntamente una función netamente definida, comprendida en una de las partidas de los Capítulos 84 u 85, el
conjunto se clasifica en la partida correspondiente a la función que realice.
5. Para la aplicación de las Notas que preceden, la denominación máquinas abarca a las máquinas, aparatos,
dispositivos, artefactos y materiales diversos citados en las partidas de los Capítulos 84 u 85.
Los aparatos, instrumentos y dispositivos auxiliares de control, de medida, de verificación (manómetros, termómetros,
indicadores de nivel, etc., cuentarrevoluciones o contadores de producción, interruptores horarios, cuadros, armarios y
pupitres de mando o reguladores automáticos) que se presenten con la máquina a la que corresponden normalmente, siguen
el régimen de la máquina, si se destinan a medir, controlar, dirigir o regular una máquina determinada (constituida, en su
caso, por una combinación de máquinas (véase el apartado VI siguiente) o una unidad funcional
Pág. 12 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
(véase el apartado VII siguiente). Sin embargo, los aparatos, instrumentos y dispositivos auxiliares para medir,
controlar, dirigir o regular varias máquinas (incluido el caso de las máquinas idénticas), siguen su propio régimen.
Por razones tales como las necesidades o la comodidad de transporte, las máquinas se presentan a veces desmontadas o sin
montar todavía. Aunque de hecho se trate, en este caso, de partes separadas, el conjunto se clasifica como máquina o
aparato y no en una partida distinta relativa a las partes, cuando exista tal partida. Esta regla es válida, aunque el
conjunto presentado corresponda a una máquina incompleta que presente las características de la máquina completa de
acuerdo con el apartado IV anterior (véanse igualmente las Consideraciones generales de los Capítulos 84 y 85). Por el
contrario, los elementos que excedan en número de los requeridos para constituir una máquina completa o incompleta con
las características de la máquina completa, siguen su propio régimen.
Esta Nota se aplica cuando una máquina o una combinación de máquinas está constituida por elementos
individualizados diseñados para realizar conjuntamente una función netamente definida, comprendida en una de las
partidas del Capítulo 84 o, más frecuentemente, del Capítulo 85. El hecho de que por razones de comodidad, por ejemplo,
estos elementos estén separados o unidos entre sí por conductos (de aire, de gas comprimido, de aceite, etc.), de dispositivos
de transmisión, cables eléctricos o de otro modo, no se opone a la clasificación del conjunto en la partida correspondiente a
la función que realice.
Para la aplicación de esta Nota, los términos para realizar conjuntamente una función netamente definida alcanzan
solamente a las máquinas o combinaciones de máquinas necesarias para realizar la función propia del conjunto que
constituye la unidad funcional, con exclusión de las máquinas o aparatos que tengan funciones auxiliares y no contribuyan
a la función del conjunto.
Esta partida comprende las máquinas y aparatos para lavar la vajilla, vasos, cubiertos, etc. (lavavajillas) con
dispositivos de secado o sin ellos, incluidos los modelos eléctricos, aunque sean de uso doméstico. Comprende igualmente las
máquinas que sirven para limpiar o secar las botellas u otros recipientes, las máquinas para llenarlos, taponarlos o
cerrarlos (incluso con dispositivo para gasear bebidas) y en términos generales, todas las máquinas y
aparatos diseñados para ensacar, empaquetar o envasar (incluidas las de envolver con película
termorretráctil) las mercancías para la venta, el transporte o el almacenado. Por tanto, este material
comprende las máquinas y aparatos siguientes:… 2) Para llenar botellas, tarros, frascos, potes, tubos o
ampollas, bidones o botes metálicos, cartonajes, sacos y bolsas de papel, sacos de tejido u otros
continentes; estas máquinas suelen estar equipadas con mecanismos auxiliares de control
automático del volumen o del peso y dispositivos para el taponado, cierre o precintado de los
envases…
Siempre que no estén expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo, esta partida agrupa las
máquinas y aparatos para la preparación o fabricación industrial de alimentos o de bebidas para el
consumo inmediato o la preparación de conservas, y tanto si se trata de la alimentación humana como de la
animal, con excepción de las máquinas y aparatos para la extracción o la preparación de aceites o grasas animales o
vegetales fijos (partida 84.79). También se incluyen en esta partida las máquinas y aparatos de uso industrial o comercial,
de los tipos utilizados en restaurantes o establecimientos similares.
Esta partida comprende las máquinas y aparatos mecánicos con una función propia y que no
estén: a) Excluidos de este Capítulo por las Notas legales. b) Comprendidos más específicamente en otros Capítulos. c)
Clasificados en otras partidas más específicas de este Capítulo porque: 1) No estén especializados ni por la función ni por
el tipo. 2) No sean específicos de ninguna de las industrias contempladas en estas partidas y no se apliquen en consecuencia
en ninguna de dichas industrias. 3) Puedan, por el contrario, utilizarse indiferentemente en dos (o más de dos) de estas
industrias (máquinas de uso general)… Para la aplicación de las disposiciones precedentes, se
considera que tienen una función propia: A) Los dispositivos mecánicos, lleven o no motores o
máquinas motrices, cuya función pueda llevarse a cabo de una manera diferenciada e
independiente de cualquier otra máquina, aparato o artefacto… Aunque técnicamente muy dispares, los
numerosos aparatos y máquinas de esta partida pueden, sin embargo, desde el punto de vista formal, agruparse como sigue:
I. MÁQUINAS Y APARATOS DE USO GENERAL. Forman parte de este grupo, principalmente: 1) Los
tanques y otros recipientes, incluidas las cubas y tanques para electrólisis, equipados con dispositivos
mecánicos (agitadores, etc.), que no sean reconocibles como destinados principalmente a una
industria determinada y que no respondan, por otra parte, a la definición de cubas o recipientes de la partida
84.19. No se consideran aparatos mecánicos, las cubas y recipientes simplemente provistos de grifos, indicadores de nivel,
manómetros o artículos análogos (régimen de la materia constitutiva).
Conforme lo expuesto, al consistir la planta objeto de consulta en una combinación de máquinas que
conjuntamente realizan tres funciones netamente definidas, las cuales son el almacenamiento de la
materia prima mediante un sistema de silos, la elaboración de alimento balanceado para camarón, y el
ensacado del alimento balanceado, en aplicación de la Primera Regla Interpretativa del Sistema
Armonizado respecto de las Notas Legales 4 y 5 de la Sección XVI del Sistema Armonizado, en
concordancia con las Consideraciones Generales III, V y VII de dicha Sección de acuerdo al Art. 79
literal b del Reglamento al Libro V del COPCI, se considera que las mercancías objeto del presente
análisis, detalladas en el anexo 1 del presente informe, constituyen tres unidades funcionales, a las
cuales se las ha definido de la siguiente manera:
Que el conjunto de máquinas y aparatos que conforman la unidad de silos tienen por función
netamente definida el almacenamiento de la materia prima que será utilizada para la elaboración del
alimento balanceado para camarón, y que la función que realiza ésta unidad pueda llevarse a cabo
de una manera diferenciada e independiente de cualquier otra máquina o aparato, siendo que
además no se encuentra destinada a una industria determinada, es decir que tiene una función
propia, y que las máquinas y aparatos con función propia no expresados ni comprendidos en otra
parte del capítulo 84 se encuentran comprendidos en la partida 84.79, se considera pertinente
clasificar a la unidad de silos para el almacenamiento de materia prima en dicha partida
(84.79);
Que las máquinas y aparatos que conforman la unidad de elaboración de alimento balanceado para
camarón realizan por función netamente definida la preparación de alimento balanceado para
camarón mediante procesos de molienda, mezclado y peletizado, y que las máquinas y aparatos (no
expresados ni comprendidos en otra parte del capítulo 84) que realizan la fabricación industrial de
alimentos para animales se encuentran comprendidos en la partida 84.38, se considera pertinente
clasificar a la unidad de elaboración de alimento balanceado para camarón en dicha
partida (84.38); y,
Pág. 14 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
Que las máquinas y aparatos que conforman la unidad de ensacado realizan por función netamente
definida el ensacado del alimento balanceado para camarón, además de las funciones auxiliares de
cierre por costura y pesado de los sacos, y al encontrarse comprendidas las máquinas y aparatos
que realizan la función de ensacado en la partida 84.22, incluso si éstas se encuentran equipadas con
dispositivos que realizan las funciones auxiliares detalladas anteriormente (cierre de los envases y
control de peso), se considera pertinente clasificar a la unidad de ensacado en dicha partida
(84.22);
Constatada la pertinencia de la partida 84.79 para la mercancía definida como unidad de silos para el
almacenamiento de materia prima, y con la finalidad de poder determinar la subpartida arancelaria (10
dígitos) que le corresponde, en virtud de la Sexta Regla Interpretativa del Sistema Armonizado, se
examinará las subpartidas arancelarias comprendidas dentro de dicha partida correspondiente al
Arancel del Ecuador vigente (Sexta Enmienda):
Estructura de la partida 84.79 del Sistema Armonizado (comparación de subpartidas del mismo
nivel)
Al compararse las subpartidas del mismo nivel, tal como lo define la Sexta Regla General para la
Interpretación del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y al tratarse la
mercancía definida como una unidad de silos de una combinación de máquinas y aparatos que
conjuntamente realizarán el almacenamiento de materia prima en silos (construcciones mecánicas) que
se utilizará para la elaboración de alimento balanceado para camarón, se define como más adecuada su
clasificación en la subpartida 8479.89.90.90 - - - - Los demás.
Constatada la pertinencia de la partida 84.38 para la mercancía definida como una unidad de
elaboración de alimento balanceado para camarón, y con la finalidad de poder determinar la subpartida
arancelaria (10 dígitos) que le corresponde, en virtud de la Sexta Regla Interpretativa del Sistema
Armonizado, se examinará las subpartidas arancelarias comprendidas dentro de dicha partida
correspondiente al Arancel del Ecuador vigente (Sexta Enmienda):
Estructura de la partida 84.38 del Sistema Armonizado (comparación de subpartidas del mismo
nivel)
8438.10 - Máquinas y aparatos para panadería, pastelería, galletería o la fabricación de pastas alimenticias:
8438.20 - Máquinas y aparatos para confitería, elaboración de cacao o la fabricación de chocolate:
8438.30.00.00 - Máquinas y aparatos para la industria azucarera
8438.40.00 - Máquinas y aparatos para la industria cervecera:
8438.50 - Máquinas y aparatos para la preparación de carne:
8438.60.00.00 - Máquinas y aparatos para la preparación de frutos u hortalizas
8438.80 - Las demás máquinas y aparatos:
8438.80.10.00 - - Descascarilladoras y despulpadoras de café
- - Máquinas y aparatos para la preparación de pescado o de crustáceos, moluscos y demás
8438.80.20.00
invertebrados acuáticos
8438.80.90.00 - - Las demás
8438.90.00.00 - Partes
Pág. 16 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
Al compararse las subpartidas del mismo nivel, tal como lo define la Sexta Regla General para la
Interpretación del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y al
tratarse la mercancía definida como una unidad de elaboración de alimento balanceado para
camarón de un conjunto de máquinas y aparatos que conjuntamente realizan la fabricación de
alimento para camarón, se define como más adecuada su clasificación en la subpartida
8438.80.90.00 - - Las demás.
Constatada la pertinencia de la partida 84.22 para la mercancía definida como un sistema de ensacado, y
con la finalidad de poder determinar la subpartida arancelaria (10 dígitos) que le corresponde, en virtud
de la Sexta Regla Interpretativa del Sistema Armonizado, se examinará las subpartidas arancelarias
comprendidas dentro de dicha partida correspondiente al Arancel del Ecuador vigente (Sexta
Enmienda):
Estructura de la partida 84.22 del Sistema Armonizado (comparación de subpartidas del mismo
nivel)
Al compararse las subpartidas del mismo nivel, tal como lo define la Sexta Regla General para la
Interpretación del Sistema Armonizado de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y al
tratarse la mercancía definida como una unidad de ensacado de un conjunto de máquinas y
aparatos que realizan operaciones de llenado vertical en sacos o bolsas (ensacado) del alimento
para camarón en cantidades inferiores a las 40 unidades por minuto, el posterior cierre de los
sacos por costura, y luego su pesado, considerando que la función netamente definida que realiza
esta unidad es el llenado en sacos (ensacado) del alimento para camarón, y que las máquinas o
aparatos que realizan esta función pueden estar equipadas con mecanismos auxiliares para
realizar tareas complementarias, tales como el cierre de los envases (sacos) y el control de peso,
se define como más adecuada su clasificación en la subpartida 8422.30.10.00 - - Máquinas de
llenado vertical con rendimiento inferior o igual a 40 unidades por minuto.
4. CONCLUSIÓN
Pág. 17 de 18
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-FXNM-IF-2020-0279
64 – Jueves 3 de diciembre de 2020 Registro Oficial Nº 343
En virtud del análisis merceológico aplicado a la información técnica del fabricante (elementos
contenidos en los documentos SENAE-DSG-2020-3474-E, SENAE-DSG-2020-4117-E y SENAE-
DSG-2020-5017-E), se concluye que, en aplicación de la Primera (Notas legales 4 y 5 de la
Sección XVI), Segunda A y Sexta Reglas Generales para la Interpretación del Sistema Armonizado
de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), a la mercancía denominada PLANTA PARA
EL PROCESAMIENTO DE ALIMENTO BALANCEADO PARA CAMARÓN, y definida
como tres unidades funcionales distintas consistentes en una UNIDAD DE SILOS PARA EL
ALMACENAMIENTO DE MATERIA PRIMA (sin montar) y una UNIDAD DE ELABORACIÓN
DE ALIMENTO BALANCEADO PARA CAMARÓN (sin montar), y una UNIDAD DE
ENSACADO (sin montar), se las debe clasificar dentro del Arancel del Ecuador vigente (Sexta
Enmienda) según se detalla en la siguiente TABLA:
Nombre de reconocimiento
RAMON ENRIQUE
Firmado digitalmente por SERIALNUMBER=0000395413 +
CN=RAMON ENRIQUE VALLEJO
UGALDE, L=QUITO, OU=ENTIDAD DE
Firmado electrónicamente por:
VALLEJO UGALDE CERTIFICACION DE INFORMACION-
FRANKLIN XAVIER NAVARRETE HENRY LEONARDO ECIBCE, O=BANCO CENTRAL DEL
ECUADOR, C=EC
Firmado electrónicamente por: