RACP Libro XIV Parte 1
RACP Libro XIV Parte 1
RACP Libro XIV Parte 1
18
PARTE I - OPERACIONES REGULARES Y NO REGULARES NACIONALES E
INTERNACIONALES PARA AERONAVES DE MAS DE 12,500 LIBRAS ........ 18
CAPITULO I - GENERALIDADES ........................................................................... 18
Sección Primera - Definiciones y abreviaturas......................................................... 18
Sección Segunda - Aplicación .................................................................................. 18
Sección Tercera - Aplicación de los requisitos de esta Parte para Operadores y/o
Explotadores no autorizados..................................................................................... 19
Sección Cuarta - Cumplimiento de leyes, reglamentos y procedimientos en Estados
extranjeros ................................................................................................................ 19
Sección Quinta - Cumplimiento de leyes, reglamentos y procedimientos por parte de
un Operador y/o Explotador extranjero operando en Panamá .................................. 19
Sección Sexta - Transporte de sustancias psicoactivas ............................................ 20
CAPITULO II - PROGRAMAS Y SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD
OPERACIONAL .......................................................................................................... 20
Sección Primera - Aplicación ................................................................................... 20
Sección Segunda - Sistema de gestión de la seguridad operacional ........................ 20
Sección Tercera - Programa de análisis de datos de vuelo ....................................... 21
Sección Cuarta - Sistema de documentos de seguridad de vuelo ............................. 22
CAPITULO III - APROBACIÓN DE RUTAS: OPERACIONES REGULARES,
NACIONALES E INTERNACIONALES ................................................................... 22
Sección Primera - Aplicación ................................................................................... 22
Sección Segunda - Requerimientos para aprobar una ruta: Generalidades .............. 22
Sección Tercera - Altitudes mínimas de vuelo ......................................................... 23
Sección Cuarta - Anchura de ruta ............................................................................. 24
Sección Quinta - Aeródromos: Información requerida ............................................ 24
Sección Sexta - Instalaciones y servicios de comunicación ..................................... 26
Sección Séptima - Instalaciones y servicios de información meteorológica ............ 26
Sección Octava - Instalaciones y servicios para la navegación en ruta .................... 27
Sección Novena - Instalaciones y servicios de mantenimiento ................................ 28
Sección Décima - Centros de despacho .................................................................... 28
CAPITULO I - GENERALIDADES
Artículo 1: Para los efectos de este Libro XIV Parte I, cuando se utilicen los términos
que a continuación se mencionan, tendrán el significado y alcance que se expresa
en las definiciones, abreviaturas y acrónimos que se encuentran en el Libro I del
Reglamento de Aviación Civil de Panamá.
[GO 27854-A] [GO 28739-A]
Artículo 2: (Reservado)
[GO 27854-A] [GO 28739-A]
1 Modificado mediante Resolución N°012 del 21 de agosto de 2015, publicado en G.O. 27854-A
2 Modificado mediante Resolución N°021 del 16 de agosto de 2017 publicado en GO 28359-B
3 Modificado mediante Resolución N°029 del 06 de septiembre de 2017 publicado en GO 28368-A
4 Modificado mediante Resolución N°010 del 16 de marzo de 2018 publicado en GO 28497-A
5 Modificado mediante Resolución N°012 del 14 de junio de 2018 publicado en GO 28565
6 Modificado mediante Resolución de JD. 008 de 20 de febrero de 2019, publicado en GO 28739-A
7 Modificado mediante Resolución de JD. 031 de 09 de octubre de 2019, publicado en GO 28895
Artículo 4: Los requisitos de esta Parte también se aplican a cualquier persona que
realiza operaciones de acuerdo a esta Parte, sin un Certificado de Operación y las
especificaciones relativas a las operaciones (OpSpecs) requeridas por el Libro XV
del RACP, por ejemplo, durante los vuelos de validación, de acuerdo a lo
establecido en este Artículo.
Artículo 10: Este capítulo prescribe las reglas para establecer y mantener:
(1) Un sistema de gestión de la seguridad operacional;
(2) Un programa de análisis de datos de vuelo;
(3) Un sistema de documentación de seguridad de vuelo;
(4) Un sistema de gestión de combustible en vuelo.
Artículo 15: El Operador y/o Explotador de aviones con un peso (masa) certificado
de despegue superior a 27,000 kg (59,400 libras) establecerá y mantendrá un
programa de análisis de datos de vuelo como parte de su sistema de gestión de la
seguridad operacional.
Artículo 16: El programa de análisis de datos de vuelo será no punitivo y contendrá
salvaguardas adecuadas para proteger la o las fuentes de datos, salvo los casos de
incidentes o accidentes de aviación producto de evidentes negligencias o acciones
criminales, que son excluidas de esta protección.
Artículo 19: Este capítulo establece los requisitos para obtener la aprobación de
rutas por parte de Operador y/o Explotador que realizan operaciones regulares
nacionales e internacionales.
Artículo 20: Para obtener la aprobación de una ruta, un Operador y/o Explotador
que realiza operaciones regulares nacionales e internacionales, debe, mediante un
vuelo de validación:
(1) Ser capaz de conducir satisfactoriamente operaciones regulares entre cada
aeródromo regular o de reabastecimiento de combustible, sobre esa ruta o
segmento de ruta; y
(2) Garantizar que las instalaciones y servicios requeridos para las operaciones se
encuentran disponibles y son adecuadas para la operación propuesta.
Artículo 21: La AAC puede aprobar una ruta fuera del espacio aéreo controlado si
determina que la densidad del tránsito es tal, que puede ser obtenido un nivel de
seguridad operacional adecuada.
Artículo 22: El Operador y/o Explotador no utilizará ninguna ruta, a menos que haya
sido aprobada por la AAC y se encuentre listada en sus OpSpecs.
Artículo 23: No obstante, lo establecido en el Artículo 20 de esta sección, un vuelo
real de validación puede no ser requerido, si el Operador y/o Explotador demuestra
que el vuelo no es esencial para la seguridad, considerando la disponibilidad y
adecuación de los siguientes aspectos:
(1) Aeródromos;
Artículo 25: La AAC puede permitir al Operador y/o Explotador establecer altitudes
mínimas de vuelo para las rutas a ser operadas respecto a las cuales el Estado de
sobrevuelo o el Estado responsable haya establecido altitudes mínimas de vuelo,
siempre que no sean inferiores a las establecidas por dichos Estados.
[GO 27854-A]
Artículo 26: Para aquellas rutas respecto a las cuales el Estado de sobrevuelo o el
Estado responsable no ha establecido altitudes mínimas de vuelo, el Operador y/o
Explotador debe especificar el método por el cual se propone determinar las
altitudes mínimas de vuelo para las operaciones realizadas en esas rutas e incluir
este método en su de Manual Operaciones. Las altitudes mínimas de vuelo
determinadas de conformidad con el método anteriormente referido, no deben ser
inferiores a las especificadas en el Anexo 2 al Convenio sobre Aviación Civil
Internacional.
[GO 27854-A]
Artículo 27: El método para establecer las altitudes mínimas de vuelo debe estar
aprobado por la Autoridad Aeronáutica Civil, después de haber examinado
detenidamente los efectos probables de los siguientes factores respecto a la
seguridad de las Operaciones en cuestión:
(1) La exactitud y fiabilidad con que pueda determinarse la posición del avión;
(2) Las inexactitudes en las indicaciones de los altímetros usados;
Artículo 28: Las rutas y segmentos de rutas aprobadas sobre aerovías nacionales
o extranjeras, así como las rutas con servicio de asesoramiento (ADRs) en caso de
Operadores y/o Explotadores que realizan operaciones regulares internacionales,
deben tener una anchura igual a la anchura designada para esas aerovías o rutas.
Artículo 29: Cuando la AAC determina que es necesario establecer la anchura de
otras rutas aprobadas, considerará lo siguiente:
(1) Franqueamiento del terreno;
(2) Altitudes mínimas en ruta;
(3) Ayudas para la navegación en tierra y de a bordo;
(4) Densidad del tránsito aéreo; y
(5) Procedimientos ATC;
Artículo 30: Cualquier anchura de otras rutas aprobadas y determinadas por la
AAC, deben ser consignadas en las OpSpecs del Operador y/o Explotador.
Artículo 39: Para cada ruta propuesta, el Operador y/o Explotador demostrará que
las ayudas terrestres no visuales para la navegación aérea están:
(1) Disponibles a lo largo de la ruta, de manera que garanticen la navegación del
avión, dentro del grado de precisión requerido por el ATC; y
(2) Localizadas de modo que permitan la navegación a cualquier aeródromo
regular, de alternativa o de abastecimiento de combustible, dentro del grado de
precisión necesario para la operación involucrada.
Artículo 40: Con excepción de aquellas ayudas requeridas para las rutas hacia los
aeródromos de alternativa, las ayudas terrestres no visuales requeridas para la
aprobación de rutas fuera del espacio aéreo controlado deben estar listadas en las
OpSpecs del Operador y/o Explotador.
Artículo 41: Las ayudas terrestres no visuales, no son requeridas para:
(1) Operaciones VFR diurnas que el Operador y/o Explotador demuestra que
pueden ser conducidas con seguridad mediante pilotaje, debido a las
características del terreno;
(2) Operaciones VFR nocturnas sobre rutas que el Operador y/o Explotador
demuestra que disponen de referencias iluminadas en tierra, confiables y
adecuadas para una operación segura; y
Artículo 43: El Operador y/o Explotador demostrará que cuenta con suficientes
centros de despacho, adecuados para las operaciones a ser conducidas y
localizados en puntos necesarios para asegurar el control operacional apropiado de
cada vuelo.
Artículo 44: Este capítulo establece los requisitos para obtener la aprobación de
rutas y áreas por parte de Operadores y/o Explotadores que conducen operaciones
no regulares.
Artículo 45: Para obtener la aprobación de una ruta o área, el Operador y/o
Explotador debe demostrar que:
(1) Es capaz de realizar operaciones dentro del territorio nacional de Panamá de
conformidad con los Párrafos (3) y (4) de este Artículo;
(2) Es capaz de realizar operaciones de acuerdo con los requerimientos aplicables
de cada área fuera del territorio nacional de Panamá para las cuales se solicita
la autorización;
(3) Está equipado y es capaz de realizar operaciones en aerovías nacionales e
internacionales y en rutas con servicio de asesoramiento (ADRs), utilizando las
instalaciones y servicios de comunicación y navegación asociadas a éstas; y
Artículo 48: La AAC puede permitir al Operador y/o Explotador establecer altitudes
mínimas de vuelo para las rutas a ser operadas respecto a las cuales el Estado de
sobrevuelo o el Estado responsable haya establecido altitudes mínimas de vuelo,
siempre que no sean inferiores a las establecidas por dichos Estados.
[GO 27854-A]
Artículo 49: Para aquellas rutas respecto a las cuales el Estado de sobrevuelo o el
Estado responsable no ha establecido altitudes mínimas de vuelo, el Operador y/o
Explotador debe especificar el método por el cual se propone determinar las
altitudes mínimas de vuelo para las operaciones realizadas en esas rutas e incluir
este método en su Manual de Operaciones. Las altitudes mínimas de vuelo
determinadas de conformidad con el método mencionado, no deben ser inferiores
a las especificadas en el Anexo 2 de la OACI al Convenio sobre Aviación Civil
Internacional.
Artículo 50: El método para establecer las altitudes mínimas de vuelo debe estar
aprobado por la Autoridad Aeronáutica Civil.
[GO 27854-A]
Artículo 51: Las rutas y los segmentos de ruta sobre aerovías nacionales, aerovías
extranjeras o rutas con servicio de asesoramiento, deben tener una anchura igual a
la anchura designada para esas aerovías o rutas.
Artículo 52: Cuando la AAC determina que es necesario establecer la anchura de
otras rutas aprobadas, considerará lo siguiente:
(1) franqueamiento del terreno;
(2) Altitudes mínimas en ruta;
(3) Ayudas a la navegación en tierra y de a bordo;
(4) Densidad del tránsito aéreo; y
Artículo 61: Para cada ruta propuesta, el Operador y/o Explotador demostrará que
las ayudas terrestres no visuales para la navegación aérea están:
(1) Disponibles a lo largo de la ruta, de manera que garanticen la navegación de la
aeronave, dentro del grado de precisión requerido por el ATC; y
(2) Localizadas de modo que permitan la navegación a cualquier aeródromo de
destino o de alternativa, dentro del grado de precisión necesario para la
operación involucrada.
Artículo 62: Las ayudas terrestres no visuales, no son requeridas para:
(1) Operaciones VFR diurnas que el Operador y/o Explotador demuestra que
pueden ser conducidas con seguridad mediante pilotaje, debido a las
características del terreno;
(2) Operaciones VFR nocturnas en aerovías o rutas sobre áreas iluminadas, en las
cuales la AAC determina que existen referencias adecuadas para una
operación segura; y
(3) Operaciones en segmentos de ruta donde otros medios especializados de
navegación están aprobados por la AAC.
Artículo 76: Toda persona a la que se le ha asignado una copia del Manual de
Operaciones o de sus partes apropiadas debe:
(1) Mantener el vigente, con las enmiendas suministradas; y
(2) Tener el o sus partes apropiadas disponibles cuando realice sus tareas
asignadas.
Sección Sexta - Requisitos para llevar los manuales a bordo del avión
Artículo 77: El Operador y/o Explotador debe llevar a bordo de sus aviones, en
todos los vuelos:
(1) El Manual de Operaciones (OM) o aquellas partes del mismo que se refieren a
las operaciones de vuelo que incluya;
(2) Una lista de equipo mínimo (MEL), aprobada por la AAC;
(3) El Manual de Operación de la aeronave (AOM) que incluya:
a. Los procedimientos normales de operación, no normales y de emergencia;
Artículo 79: En cada avión que requiere tener un AFM, el Operador y/o Explotador
llevará a bordo, ya sea:
(1) El Manual de Operaciones, si contiene la información requerida en el AFM
aplicable y esta información es claramente identificada como requisitos de ese;
o
(2) El Manual de Vuelo (AFM) aceptado por la AAC.
Artículo 80: Si el Operador y/o Explotador decide llevar a bordo el Manual de
Operaciones en lugar del AFM, el Operador y/o Explotador puede revisar las
secciones correspondientes a los procedimientos de operación y modificar la
presentación de los datos de performance del AFM, si dichas revisiones y
presentaciones modificadas son:
(1) Aprobadas por la AAC; y
(2) Claramente identificadas como requisitos del Manual de Vuelo de la aeronave
(AFM).
Artículo 81: Este capítulo establece los requerimientos para los aviones de todos
los Operadores y/o Explotadores que operan según esta Parte.
8 Modificado mediante Resolución JD 014 del 15 de septiembre de 2021 publicado en G.O. 29299.
Artículo 82: El Operador y/o Explotador no debe operar un avión a menos que:
(1) Se encuentre registrado en la AAC como avión civil y lleve a bordo un certificado
de aeronavegabilidad apropiado y vigente, emitido bajo los requisitos
establecidos del Libro II del RACP; y
(2) Esté en condición aeronavegable y satisfaga los requisitos aplicables de
aeronavegabilidad del RACP, incluyendo aquellos que estén relacionados con
identificación y equipo;
Artículo 83: El Operador y/o Explotador puede usar un sistema aprobado de control
de peso y balance (masa y centrado) basado en un peso (masa) promedio asumido
o estimado para cumplir con los requisitos aplicables de aeronavegabilidad y
limitaciones de operación establecido en el Libro IV del RACP.
Artículo 84: Para que el Operador y/o Explotador pueda operar según esta Parte
debe disponer de por lo menos un avión en propiedad o en la modalidad de
arrendamiento que sea aplicable, para su uso exclusivo.
Artículo 85: El Operador y/o Explotador puede operar un avión arrendado que esté
registrado en un Estado extranjero contratante del Convenio sobre Aviación Civil
Internacional; si:
(1) Lleva a bordo una Constancia de conformidad de acuerdo a lo establecido en
el Libro II del RACP, emitido por la AAC de Panamá (Estado de matrícula) y
satisface los requisitos de registro e identificación requerido por la AAC;
(2) Es de un diseño de tipo, el cual está aprobado bajo un Certificado de Tipo de
un Estado contratante emitido y convalidado de acuerdo a los requerimientos
establecidos en el Libro II del RACP;
(3) Es operado por personal aeronáutico contratado por el Operador y/o
Explotador; y
(4) El Operador y/o Explotador registra una copia del contrato de arrendamiento o
fletamento ante la AAC de Panamá, de conformidad con lo establecido en el
Libro V del RACP.
Artículo 87: Ningún Operador y/o Explotador puede opera un avión monomotor
según esta Parte.
[GO 27854-A]
Artículo 93: El Operador y/o Explotador debe realizar una demostración real de los
procedimientos de evacuación de emergencia para demostrar que cada tipo y modelo
de avión con una capacidad de asientos de más de cuarenta y cuatro (44) pasajeros,
permite la evacuación de emergencia de todos los pasajeros (con plena capacidad),
incluyendo los tripulantes, en noventa (90) segundos o menos.
[GO 27854-A]
Artículo 98: Salvo que esté certificado o aprobado como adecuado para amaraje, el
Operador y/o Explotador no puede operar un avión terrestre en operaciones
prolongadas sobre agua.
Artículo 99: Antes de conducir una demostración de amaraje, el Operador y/o
Explotador debe:
(1) Remitir una solicitud a la AAC; y
(2) Obtener la aprobación.
Artículo 100: El Operador y/o Explotador demostrará, a través un amaraje simulado
completo, que tiene la habilidad para llevar a cabo eficientemente sus procedimientos
de amaraje establecidos.
Artículo 102: Todo Operador y/o Explotador conducirá una demostración de amaraje
parcial si una demostración de amaraje simulada completa para ese tipo y modelo de
avión ha sido realizada por otro Operador y/o Explotador bajo esta Parte.
Artículo 103: Durante un amaraje parcial, los requisitos de los párrafos b.2., b.4. y b.
5. del Apéndice 4 de esta Parte serán cumplidos, si:
(1) Cada balsa salvavidas es removida de su compartimiento;
(2) Una balsa salvavidas o tobogán/balsa es lanzado e inflado;
(3) La tripulación asignada a la balsa salvavidas o tobogán/balsa demuestra y
describe el uso de cada componente del equipo de emergencia requerido; y
(4) La balsa salvavidas o tobogán/balsa a ser inflado es seleccionado por la AAC.
Artículo 104: Para los propósitos de la demostración de amaraje completa o parcial,
los tripulantes de cabina deben:
(1) Ser seleccionados por sorteo por la AAC;
(2) Haber completado toda la instrucción para el tipo y modelo de avión; y
(3) Haber aprobado un examen escrito o práctico sobre los procedimientos y
equipos de emergencia.
Artículo 117: Ningún piloto puede despegar, salvo que sea posible:
(1) Detener el avión con seguridad, según se indica en los datos de la distancia de
aceleración-parada del Manual de Vuelo (AFM), dentro de la distancia de
aceleración-parada disponible, en cualquier momento durante el despegue,
hasta alcanzar la velocidad crítica de falla del motor V1;
(2) Si el motor critico falla en cualquier momento después de que el avión obtiene
la velocidad crítica de falla del motor V1, continuar el despegue y, según se
indica en los datos de la trayectoria de despegue, alcanzar una altura de 15.2
m (50 ft) antes de pasar sobre el final de la pista;
(3) Franquear de todos los obstáculos, según se indica en los datos de la
trayectoria de despegue, ya sea:
a. Con un margen vertical de por lo menos 15.2 m (50 ft); o
b. Con un margen lateral (horizontal) de 60 m (200 ft) dentro de los límites del
aeródromo; y de 90 m (300 ft) fuera de dichos límites;
(4) Para demostrar cumplimiento del párrafo anterior;
a. No se permite cambios de rumbo hasta alcanzar una altura de 15.2 metros
(50 ft); y después;
b. El ángulo máximo de inclinación lateral no debe ser mayor de 15º.
[GO 27854-A]
Artículo 118: Al aplicar esta sección, se deben realizar correcciones por la pendiente
efectiva de la pista.
Artículo 119: Para considerar el efecto del viento, los datos de despegue basados
en viento calma pueden ser corregidos tomando en cuenta:
(1) No más del 50% de cualquier componente de viento de frente reportado; y
(2) No menos de 150% de cualquier componente de viento de cola reportado.
Artículo 120: Ningún piloto puede despegar un avión con un peso (masa) que,
considerando el consumo normal de combustible y aceite, no permita una razón de
ascenso (en pies por minuto), con todos los motores operando, de por lo menos
6.90 VSO (el número de pies por minuto se obtiene multiplicando el número de nudos
por 6.90) a una altitud de al menos 300 m (1,000 ft) por encima del terreno u
obstáculo más alto dentro de 18.5 km (10 NM) a cada lado de la derrota prevista.
Artículo 121: Ningún piloto puede despegar un avión con un peso (masa) que,
considerando el consumo normal de combustible y aceite, no permita una razón de
ascenso (en pies por minuto), con un grupo motor inoperativo, de por lo menos
(0.079 - 0.106/N) VSO2 (donde N corresponde al número de motores instalados y
VSO se expresa en nudos) a una altitud de al menos 300 m (1,000 ft) por encima
del terreno u obstáculo más alto dentro de 18.5 km (10 NM) a cada lado de la derrota
prevista.
Artículo 122: En lugar de los requisitos del Artículo 121 de esta sección y de
acuerdo con un procedimiento aprobado, un avión puede ser operado a la altitud de
operación con todos los motores, que permita:
(1) Continuar, luego de una falla de un grupo motor, hasta un aeródromo de
alternativa donde se pueda realizar el aterrizaje de acuerdo con la Sección
Novena de este Capítulo, considerando el consumo normal de combustible y
aceite; y
(2) Franquear el terreno y obstáculos en ruta dentro de 9,3 km (5 NM) a cada lado
de la derrota prevista a una altitud de por lo menos 600 m (2,000 ft).
Artículo 123: Si se utiliza el procedimiento aprobado según el Artículo 122 de esta
sección, el Operador y/o Explotador cumplirá con lo siguiente:
(1) La razón de ascenso utilizada para calcular la trayectoria de vuelo del avión
será reducida por una cantidad, en pies por minuto, igual a (0.079 - 0.106/N)
VSO2 para aviones certificados en la Categoría Transporte;
(2) La altitud con todos los motores operando será suficiente para que, en el evento
de que el grupo motor crítico falle en cualquier punto a lo largo de la ruta, el
vuelo pueda proceder a un aeródromo de alternativa predeterminado, utilizando
este procedimiento;
(3) El avión debe cumplir las disposiciones del Artículo 121 de esta sección a una
altitud de 300 m (1,000 ft) sobre el aeródromo utilizado como de alternativa en
este procedimiento;
(4) El procedimiento debe incluir un método aprobado de cálculo para vientos y
temperaturas que de otra manera afectarían adversamente a la trayectoria de
vuelo;
(5) Al cumplir con este procedimiento, se permitirá el vaciado rápido de combustible
en vuelo, si el Operador y/o Explotador demuestra que:
a. La tripulación está instruida apropiadamente;
b. El programa de instrucción es adecuado; y
Artículo 124: Ningún piloto puede operar un avión certificado según el FAR 25 de
cuatro o más motores, a menos que:
(1) No exista ningún punto a lo largo de la ruta propuesta que esté a más de 90
minutos (con todos los motores operando a potencia de crucero) desde un
aeródromo que cumpla con los requisitos de la Sección Novena de esta Parte;
o
(2) Sea operado a un peso (masa) que permita al avión, con dos motores críticos
inoperativos, ascender a 0.013 VSO2 pies por minuto (donde el número de pies
por minuto se obtiene multiplicando el número de nudos al cuadrado por 0.013)
a:
a. Una altitud de 300 m (1,000 ft) por encima del terreno u obstáculo más alto
dentro de 18.5 km (10 NM) a cada lado de la trayectoria de vuelo prevista;
o
b. A una altitud de 1,500 m (5,000 ft), cualquiera que sea mayor.
Artículo 125: Para los propósitos del párrafo (2) del Artículo 124 de esta sección, se
asume que:
(1) Los dos motores fallan en el punto más crítico con respecto al peso (masa) de
despegue;
(2) El consumo de combustible y aceite es normal hasta el momento que fallan los
dos motores y el avión continúa operando con los dos motores restantes más
allá de ese punto;
(3) Cuando se asume que los motores han fallado a una altitud por encima de la
altitud mínima establecida, el cumplimiento de la razón de ascenso prescrita a
dicha altitud no necesita ser demostrada durante el descenso desde la altitud
de crucero a la altitud mínima mencionada, si estos requisitos pueden ser
cumplidos una vez que se ha alcanzado esa altitud, asumiendo que:
a. El descenso se realiza a lo largo de la trayectoria neta de vuelo; y
b. La razón de descenso es 0.013 VSO2 mayor que la razón establecida en los
datos de performance aprobados.
Artículo 126: Ningún piloto puede despegar un avión, salvo que su peso (masa) al
llegar al aeródromo de destino planificado, considerando el consumo normal de
combustible y aceite en vuelo, permita un aterrizaje con parada total:
(1) Dentro del 60% de la longitud efectiva de cada pista descrita en el Artículo 127
de esta sección; y
(2) Desde un punto ubicado a 15.2 m (50 ft) directamente por encima del umbral
de la pista.
Artículo 127: Para determinar el peso (masa) de aterrizaje permitido en el aeródromo
de destino, se asumirá lo siguiente:
(1) El avión aterriza en la pista y en la dirección más favorable del viento en calma;
y
(2) El avión aterriza en la pista más adecuada considerando:
a. La dirección y la velocidad probable del viento (según pronóstico para la
hora estimada de arribo);
b. Las características de operación en tierra del tipo de avión; y
c. Otras condiciones, tales como:
I. Ayudas de aterrizaje y terreno; y
II. Para efectos de la trayectoria y recorrido de aterrizaje no más del 50%
de la componente del viento de frente y no menos del 150% de la
componente de viento de cola;
Artículo 128: Un avión que tenga la prohibición de despegar debido a que no cumple
con los requisitos del párrafo (2) del Artículo 127 de esta sección, puede despegar si:
(1) Se especifica que un aeródromo de alternativa cumple con todos los requisitos
de esta sección; y
(2) El avión puede realizar un aterrizaje con parada total dentro del 70% de la
longitud efectiva de la pista.
Artículo 130: Ningún piloto puede despegar un avión cuando los correspondientes
informes y pronósticos meteorológicos, o una combinación de ambos, indiquen que
la pista puede estar mojada a la hora estimada de llegada, salvo que la distancia de
aterrizaje disponible sea igual o superior a la distancia requerida, determinada de
acuerdo con la Sección Octava de esta sección y multiplicada por un factor de 1.15.
Artículo 131: Ningún piloto puede despegar cuando los correspondientes informes y
pronósticos meteorológicos, o una combinación de ambos, indiquen que la pista
puede estar contaminada a la hora estimada de llegada, salvo que la distancia de
aterrizaje, determinada utilizando datos que sean aceptables para la AAC en tales
condiciones, no exceda de la distancia de aterrizaje disponible.
Artículo 132: Ningún piloto puede despegar un avión con un peso (masa) que:
(1) Exceda el peso (masa) de despegue especificado en el Manual de Vuelo del
avión para la altitud del aeródromo y la temperatura ambiente existente en el
momento del despegue;
(2) Teniendo en cuenta el consumo normal de combustible y de aceite para llegar
al aeródromo de destino y a los aeródromos de alternativa de destino, exceda
el peso (masa) de aterrizaje especificado en el Manual de Vuelo para:
a. La altitud de cada uno de los aeródromos considerados; y
b. Las temperaturas ambientes previstas en el momento del aterrizaje.
(3) Exceda del peso (masa) con el cual, de conformidad con las distancias mínimas
de despegue consignadas en el Manual de Vuelo del avión, se demuestre el
cumplimiento de los requisitos del Párrafo (4) de este Articulo. Las distancias
mínimas de despegue consignadas en el Manual de vuelo corresponderán:
a. A la altitud del aeródromo, pista, zona de parada y zona libre de obstáculos
que hayan de utilizarse; y
Artículo 133: Ningún piloto puede despegar un avión con un peso (masa) que exceda
el peso (masa) de despegue especificado en el AFM, el cual permita una trayectoria
neta de vuelo de despegue que franquee todos los obstáculos, ya sea:
(1) Con un margen vertical de por lo menos 10.7 m (35 ft); o
(2) Con un margen lateral (horizontal) de por lo menos 60 m (200 ft) dentro de los
límites del aeródromo; y de por lo menos 90 m (300 ft) fuera de dichos límites.
Artículo 134: En el cálculo del peso (masa) máximo y de la trayectoria de vuelo del
Artículo 133 de esta sección y de las distancias mínimas establecidas en los párrafos
(3) y (4) del Artículo 132 de la sección Décimo Primera de este Capítulo, deberán
incorporase las correcciones correspondientes a:
(1) La pista a ser utilizada;
(2) La altitud de los aeródromos;
(3) La pendiente efectiva de pista;
(4) La temperatura ambiente;
(5) La componente del viento existente en el momento del despegue; y
Artículo 138: Ningún piloto puede despegar un avión con un peso (masa) mayor del
que, de acuerdo con los datos del AFM para la trayectoria neta de vuelo en ruta con
un motor inoperativo, permita:
(1) Una pendiente positiva:
a. A una altitud de por lo menos 300 m (1,000 ft) por encima de todo terreno
y obstáculos en ruta, dentro de 9,3 km (5 NM) a cada lado de la derrota
prevista; y
b. A una altitud de 450 m (1,500 ft) por encima del aeródromo donde se asume
aterrizará el avión después de que falla un grupo motor.
(2) Que el avión continúe su vuelo desde una altitud de crucero hasta un aeródromo
donde se puede realizar el aterrizaje según la Sección Décimo Sexta de este
Capítulo, franqueando todo el terreno y los obstáculos en ruta, dentro de 9,3 km
(5 NM) a cada lado de la derrota prevista con:
a. Un margen vertical de por lo menos 600 m (2,000 ft); y
b. Con una pendiente positiva a 450 m (1,500 ft) sobre el aeródromo donde
aterrizará el avión luego de la falla del grupo motor.
Artículo 140: Ningún piloto puede operar un avión de turbina de tres o más motores
a lo largo de una ruta prevista, salvo que cumpla con una de las dos condiciones
siguientes:
(1) No exista ningún punto a lo largo de la trayectoria prevista que se encuentre a
más de 90 minutos, con todos los motores operando a potencia de crucero,
desde un aeródromo que satisfaga los requisitos de la Sección Décimo Sexta
de este Capítulo.
(2) Su peso (masa), de acuerdo con los datos del Manual de Vuelo de ese avión
para la trayectoria neta de vuelo en ruta con dos motores inoperativos, le
permita volar desde el punto donde se asume que los dos motores fallan
simultáneamente hasta un aeródromo que cumple los requisitos de la Sección
Décimo Sexta de este; Capítulo con una trayectoria neta de vuelo que franquee
verticalmente por lo menos con 600 m (2,000 ft), todo el terreno y los obstáculos
en ruta, dentro de 5 NM a cada lado de la derrota prevista.
Artículo 141: Para los propósitos del Artículo 140 de esta sección, se asume que:
(1) Los dos motores fallan en el punto más crítico de la ruta;
Artículo 142: Ningún piloto puede despegar un avión con un peso (masa) tal que,
considerando el consumo normal de combustible y aceite en vuelo al aeródromo de
destino o de alternativa, el peso del avión al arribo exceda el peso (masa) de aterrizaje
establecido en el Manual de Vuelo del avión para:
(1) La elevación del aeródromo de destino o de alternativa; y
(2) La temperatura ambiente anticipada al momento del aterrizaje.
Artículo 143: Ningún piloto puede despegar un avión, salvo que su peso (masa) al
arribo, considerando el consumo normal de combustible y aceite en vuelo (de acuerdo
con la distancia de aterrizaje establecida en el de Vuelo del avión para la elevación
del aeródromo de destino y las condiciones de viento previstas en ese aeródromo a
la hora de llegada), permita realizar un aterrizaje con parada total dentro del 60% de
la distancia de aterrizaje disponible, desde un punto en la superficie de aterrizaje
(intersección del plano libre de obstáculos y la línea central de la pista) sobre el cual
el avión pasa a una altura de 15.2 m (50 ft).
Artículo 149: Ningún piloto puede despegar un avión cuando los informes o
pronósticos meteorológicos, o una combinación de éstos, indiquen que la pista en
el aeródromo de destino puede estar mojada o resbalosa en la hora estimada de
llegada, salvo que la distancia de aterrizaje disponible (LDA) sea como mínimo el
115% de la distancia de aterrizaje requerida para pista seca, determinada de
acuerdo con la Sección Décimo Quinta de este capítulo.
Artículo 150: Ningún piloto puede despegar un avión cuando los informes o
pronósticos meteorológicos, o una combinación de éstos, indiquen que la pista en
el aeródromo de destino puede estar contaminada en la hora estimada de llegada,
salvo que:
(1) La distancia de aterrizaje disponible (LDA) deberá ser como mínimo:
a. La que se determine de acuerdo con el Artículo 149 de esta sección; o
b. El 115% de la distancia determinada de acuerdo con los datos aprobados
de distancia de aterrizaje con pista contaminada, o su equivalente,
aceptados por la AAC, ateniéndose a la que sea mayor de tales distancias.
Artículo 151: En una pista mojada, se puede utilizar una distancia de aterrizaje más
corta que la requerida en el Artículo 149 de esta sección, pero no menor de la que
se requiere en el Artículo 143, Sección Décimo Quinta de este capítulo, si el Manual
de Vuelo del avión incluye información adicional específica sobre distancias de
aterrizaje en pistas mojadas.
Artículo 152: En una pista contaminada, especialmente preparada, se debe utilizar
una distancia de aterrizaje más corta que la requerida en el Artículo 150 de esta
sección, pero no menor de la que se requiere en el Artículo 143, Sección Décimo
Quinta de este capítulo, si el Manual de Vuelo del avión incluye información
adicional específica sobre distancias de aterrizaje en pistas contaminadas.
Artículo 153: Para demostrar cumplimiento de los Artículos 150, 151, y 152 de esta
sección, son aplicables los criterios de la Sección Décimo Quinta de este capítulo
según corresponda, salvo que el párrafo (1) del Artículo 143 de la sección Décimo
Quinta de este Capítulo no es aplicable al Artículo 150 de esta sección.
Artículo 154: Además de las limitaciones establecidas en el Libro X del RACP, las
siguientes limitaciones son aplicables a la operación de aviones certificados
provisionalmente:
(1) Aparte de la tripulación, el Operador y/o Explotador puede llevar en dicha
aeronave solamente aquellas personas que se encuentran listadas en el
Artículo 157: Este capítulo establece los requisitos de instrumentos y equipos para
los aviones de todos los Operadores y/o Explotadores que operan según esta Parte.
Artículo 158: Se deben instalar o llevar, según sea apropiado, en los aviones los
instrumentos y equipo que se prescriben en este capítulo, de acuerdo con el avión
utilizado y con las circunstancias en que haya de realizarse el vuelo.
Artículo 159: Todos los instrumentos y equipos requeridos deben estar aprobados,
incluyendo su instalación, en conformidad con los requisitos aplicables de
aeronavegabilidad.
Artículo 160: El Operador y/o Explotador debe garantizar que no se inicie un vuelo
a menos que los equipos e instrumentos requeridos:
Artículo 161: Todos los aviones en todos los vuelos deben estar equipados con
instrumentos de vuelo y de navegación que permitan a la tripulación:
(1) Controlar la trayectoria de vuelo del avión;
(2) Realizar cualquiera de las maniobras reglamentarias requeridas; y
(3) Observar las limitaciones operacionales del avión en las condiciones
operacionales previstas.
Artículo 162: El Operador y/o Explotador solo debe conducir operaciones según
este capítulo si el avión lleva fusibles eléctricos de repuesto del amperaje apropiado,
para reemplazar a los que sean accesibles en vuelo, y en la cantidad suficiente de
acuerdo a lo indicado en el del titular del Certificado de Tipo.
Artículo 163: Todos los aviones deberán llevar las siguientes luces:
(1) Para vuelos de día:
a. Sistema de luces anticolisión;
b. Luces alimentadas por el sistema eléctrico del avión que iluminen
adecuadamente todos los instrumentos y equipos esenciales para la
operación segura de éste;
c. Luces alimentadas por el sistema eléctrico del avión que iluminen todos los
compartimientos de pasajeros; y
d. Una luz portátil independiente para cada miembro de la tripulación fácilmente
accesible para éstos, cuando estén sentados en sus puestos de servicio.
(2) Para vuelos nocturnos, además de lo especificado en el Artículo 163 de esta
sección:
a. Luces de navegación/posición;
Artículo 164: Todos los aviones que operen con sujeción a los vuelos VFR según
esta Parte deben llevar el siguiente equipo:
(1) Una brújula (compás) magnética(o);
(2) Un reloj operativo de precisión que indique la hora en horas, minutos y
segundos;
(3) Un altímetro barométrico de precisión;
(4) Un indicador de velocidad;
(5) Un indicador de velocidad vertical (variómetro);
(6) Un indicador de viraje y de desplazamiento lateral;
(7) Un indicador de actitud de vuelo (horizonte artificial);
(8) Un indicador de rumbo (giróscopo direccional); y
(9) Un dispositivo que indique, en la cabina de la tripulación, la temperatura
exterior.
Artículo 165: Los aviones que realicen vuelos VFR como vuelos controlados
estarán equipados de conformidad con la Sección Séptima de este Capítulo.
Artículo 166: Cuando sean requeridos dos (2) pilotos, el puesto del copiloto debe
disponer, por separado, de los siguientes instrumentos:
(1) Un altímetro barométrico de precisión;
(2) Un indicador de velocidad aerodinámica;
(3) Un indicador de velocidad vertical (variómetro);
(4) Un indicador de viraje y de desplazamiento lateral;
(5) Un indicador de actitud de vuelo (horizonte artificial); y
(6) Un indicador de rumbo (giróscopo direccional).
Artículo 167: Cada sistema indicador de velocidad aerodinámica debe contar con
dispositivos que impidan su mal funcionamiento debido a condensación o formación
de hielo.
Artículo 171: Todos los aviones que operen con sujeción a las reglas de vuelo IFR
según esta Parte o cuando no puedan mantenerse en la actitud deseada sin
referirse a uno o más instrumentos de vuelo, deben estar equipados con:
(1) Una brújula (compás) magnética(o);
(2) Un reloj de precisión que indique la hora en horas, minutos y segundos;
(3) Dos altímetros barométricos de precisión con contador de tambor y agujas o
presentación equivalente, calibrados en hectopascales o milibares, ajustables
durante el vuelo a cualquier presión barométrica probable;
(4) Un sistema indicador de la velocidad aerodinámica con dispositivos que
impidan su mal funcionamiento debido a condensación o a formación de hielo,
incluyendo una indicación de aviso de mal funcionamiento;
(5) Un indicador de viraje y de desplazamiento lateral;
(6) Un indicador de actitud de vuelo (horizontal artificial);
(7) Un indicador de rumbo (giróscopo direccional);
(8) Medios para comprobar si es adecuada la energía que acciona los instrumentos
giroscópicos;
(9) Un dispositivo que indique, en la cabina de la tripulación, la temperatura
exterior; y
(10) Un variómetro.
Artículo 172: Cuando se requieren dos (2) pilotos, el puesto del copiloto debe
disponer, por separado, de lo siguiente:
(1) Un altímetro barométrico de precisión con contador de tambor y agujas o
presentación equivalente, calibrado en hectopascales o milibares, ajustable
durante el vuelo a cualquier presión barométrica probable, que puede ser uno
de los dos (2) altímetros barométricos requeridos en el párrafo (3) del Artículo
171 de esta sección;
Artículo 183: Todos los aviones con motores de turbina con un peso (masa)
certificado de despegue superior a 5,700 kg (12,500 libras) o autorizados a
transportar más de nueve (9) pasajeros deben estar equipados con un sistema de
advertencia de la proximidad del terreno que tenga una función de predicción de
riesgos del terreno (EGPWS/TAWS).
Artículo 184: El explotador implementará procedimientos, en su manual de
operaciones, de gestión de bases de datos que aseguren la distribución y
actualización oportunas de los datos sobre terreno y obstáculos en el sistema de
advertencia de la proximidad del terreno.
(OACI/A.6/P. I/ADMT44/C.6/6.15.2) [G.O. 29399]
Artículo 188: Todos los aviones con motor de turbina con un peso (masa)
certificado de despegue superior a 5,700 Kg (12,500) libras o que estén autorizados
a transportar más de 19 pasajeros deben estar equipados con un sistema
anticolisión de a bordo (ACAS II/TCAS II), y un transpondedor Modo “S” apropiado.
Artículo 189: A partir del 1 de enero de 2014, las nuevas instalaciones ACAS II
vigilarán la velocidad vertical de su propio avión para verificar el cumplimiento de la
dirección del aviso de resolución (RA). Si se detecta incumplimiento, el ACAS dejará
de suponer cumplimiento y, en lugar de ello, supondrá la velocidad vertical
observada. El sistema de alerta de tránsito y anticolisión (TCAS), Versión 7.1,
cumple con este requisito.
Artículo 190: Después del 1 de enero de 2017, todas las unidades ACAS II
cumplirán los requisitos establecidos en el Artículo 189 de esta sección.
Artículo 191: Todos los aviones presurizados con un peso (masa) certificado de
despegue superior a 5,700 Kg (12,500 libras) o que estén autorizados a transportar
más de diecinueve (19) pasajeros según esta Parte, deben tener instalado un radar
meteorológico que funcione, tanto de noche como en IMC, en áreas donde se
espera que existan tormentas u otras condiciones meteorológicas potencialmente
peligrosas.
Artículo 192: El Operador y/o Explotador solo debe operar un avión en condiciones
previstas o reales de formación de hielo si el mismo está certificado y equipado con
dispositivos antihielo o descongeladores adecuados en parabrisas, alas, empenaje,
hélices, y otras partes en el avión donde la formación de hielo afectará de manera
adversa a la seguridad del avión.
Artículo 193: El Operador y/o Explotador solo debe operar un avión en condiciones
previstas o reales de formación de hielo por la noche, si está equipado con un
dispositivo para iluminar o detectar la formación de hielo. Cualquier iluminación que
se emplee debe ser de un tipo que no cause brillos o reflejos que impidan el
cumplimiento de las funciones de los miembros de la tripulación.
Artículo 194: Todos los aviones previstos para operar por encima de 15,000 m (49
000 ft.), deben estar dotados de equipo que permita medir e indicar continuamente
la dosificación total de radiación cósmica a que esté sometido el avión (es decir, el
conjunto de la radiación ionizante y de la radiación de neutrones de origen solar y
galáctico), y la dosis acumulativa en cada vuelo. El dispositivo de presentación de
este equipo debe ser fácilmente visible para un miembro de la tripulación de vuelo.
Artículo 199: El Operador y/o Explotador solo debe operar un avión autorizado a
transportar más de diecinueve (19) pasajeros, cuando esté equipado con un sistema
de intercomunicación entre los miembros de la tripulación que debe:
Artículo 200: El Operador y/o Explotador sólo debe operar un avión, si tiene
instalado un sistema de comunicación con los pasajeros que:
(1) Funcione independientemente de los sistemas de intercomunicación de la
tripulación, excepto en el caso de los microteléfonos, auriculares, micrófonos,
conmutadores y dispositivos de señalización;
Artículo 201: El Operador y/o Explotador debe asegurarse que se comunique a los
pasajeros la información e instrucciones siguientes:
(1) Cuando y como ha de utilizarse el equipo de oxígeno, si se exige provisión de
oxigeno;
(2) Ubicación y uso de los chalecos salvavidas, o de los dispositivos individuales
de flotación equivalentes, se exige llevar tales dispositivos; y
(3) Ubicación y modo de abrir las salidas de emergencia.
Artículo 202: Cada avión que transporte pasajeros debe tener un megáfono o
megáfonos portátiles energizados por batería rápidamente accesible a la tripulación
asignada para dirigir evacuaciones de emergencia.
Artículo 203: El número y ubicación de los megáfonos requeridos en el Artículo 202
de esta sección se determina como sigue:
(1) En aviones con una capacidad de asientos mayor a 60 y menor a 100 pasajeros,
se debe ubicar un megáfono en la cabina de pasajeros, donde pueda ser
prontamente accesible a un tripulante de cabina desde su asiento;
(2) En aviones con capacidad de asientos mayor a 99 pasajeros, se deben ubicar
dos megáfonos en la cabina de pasajeros, instalados en los extremos anterior
y posterior, donde deben estar prontamente accesibles a un tripulante de cabina
desde su asiento; y
(2) Todos los aviones que tengan una masa máxima certificada de despegue
superior a 5,700 kg (12,500 lbs) y hasta 27,000 kg (59,400 lbs) inclusive cuyo
certificado de aeronavegabilidad individual se haya expedido por primera vez el
1 de enero de 1989, o a partir de esa fecha, deben estarán equipados con un
FDR aprobado que registrará por lo menos los primeros 16 parámetros
enumerados en la Tabla A8-1 del Apéndice 2, de este Libro.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C6.3.1.1.4),
(4) Todos los aviones de turbina que tengan una masa máxima certificada de
despegue superior a 27,000 Kg (59,400 lbs), cuyo certificado de
aeronavegabilidad individual se haya expedido por primera vez el 1 de enero
de 1987, o a partir de esa fecha, pero antes del 1 de enero de 1989, deben
estarán equipados con un FDR que registrará por lo menos los primeros 16
parámetros enumerados en la Tabla A8-1 del Apéndice 2, de este Libro.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C6.3.1.1.8),
(6) Todos los aviones que tengan un peso (masa) máximo certificado de despegue
superior a 5,700 kg (12,500 lbs), cuyo certificado de aeronavegabilidad haya
sido expedido por primera vez después del 1 de enero de 2005, deben estarán
equipados con FDR aprobado que registrará por lo menos los primeros 78
parámetros enumerados en la Tabla A8-1 del Apéndice 2.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C6.3.1.1.10),
Artículo 211: Duración. Todos los FDR deberán poder conservar la información
registrada durante por lo menos las últimas 25 horas de su funcionamiento.
(OACI/A.6/P.I/AMDT43A/C6.3.1.3) [GO 27854-A] [GO 28739-A]
4. Duración.
a. Todos los CVR deben de ser capaces de conservar la información
registrada durante al menos las últimas dos horas de su funcionamiento.
(OACI/A.6/P.I/AMDT43/C6.3.2.3.1)
b. Todos los aviones que tengan una masa máxima certificada de despegue
de más de 27,000 Kg (59,400 lbs) y cuyo certificado de aeronavegabilidad
individual se haya expedido por primera vez el 01 de enero de 2022, o a
partir de esa fecha, estarán equipados con un CVR capaz de conservar la
información registrada durante al menos las últimas veinticinco horas de su
funcionamiento.
(OACI/A.6/P.I/AMDT43/C6.3.2.3.2) [GO 28359-B] [GO 28739-A] (OACI/A.6/P.I/ADMT46/C.6/6.3.2.3.2)
[G.O.29399]
c. Todos los aviones cuyo certificado de aeronavegabilidad individual se haya
expedido por primera vez el 01 de enero de 2025, o a partir de esa fecha,
estarán equipados con un CARS capaz de conservar la información
registrada durante al menos las últimas dos horas de su funcionamiento.
(OACI/A.6/P.I/ ADMT44/C.6/6.3.2.3.3)
Artículo 217: Todos los aviones con una masa máxima certificada de despegue
superior a 27,000 kg (59,400 libras) autorizada para transportar a más de 19
pasajeros, cuya solicitud de certificación de tipo se haya presentado a un Estado
contratante el 1 de enero de 2021, o a partir de esa fecha, estarán equipados con
un medio aprobado por la AAC para recuperar los datos de los registradores de
vuelo y presentarlos oportunamente.
(OACI/A.6/P.I/E.41/C6.3.5.1) [GO 28359-B]
Artículo 218: Para operar un avión, el Operador y/o Explotador debe asegurarse
que éste se encuentra equipado con:
(1) Un asiento o litera para cada persona de dos (2) años de edad o mayor;
(2) Un cinturón de seguridad, con o sin correa diagonal o tirante de sujeción en
cada asiento para pasajeros por cada pasajero de dos (2) años o más;
(3) Cinturones de sujeción para cada litera;
(4) Un dispositivo de sujeción adicional para cada niño menor de dos (2) años;
(5) Con la excepción de lo previsto en el Artículo 119 de esta Sección, un cinturón
de seguridad con arneses para cada asiento de la tripulación de vuelo. El arnés
de seguridad de cada asiento de piloto debe incluir un dispositivo que sujete
automáticamente el torso del ocupante en caso de desaceleración rápida;
(6) Con la excepción de lo previsto en el Artículo 119 de esta Sección, un cinturón
de seguridad con arneses para cada asiento de tripulante de cabina y asientos
de observadores. Sin embargo, este requisito no excluye la utilización de
asientos para pasajeros por miembros de la tripulación de cabina llevados en
exceso de la tripulación requerida.
Artículo 219: Los aviones, para lo cuales se expida por primera vez el Certificado
Individual de Aeronavegabilidad el 1 de enero del 1981 o a partir de esa fecha,
deben ir equipados con asientos orientados hacia delante o hacia atrás (dentro de
15° del eje longitudinal del avión), que tendrá instalado un arnés de seguridad para
uso de cada miembro de la tripulación de cabina requerido para cumplir con lo
prescrito a sus funciones con respecto a la evacuación de emergencia. Todos los
cinturones de seguridad con arneses deben tener un punto de desenganche único.
Artículo 220: Los asientos para la tripulación de cabina que se provean en
conformidad con el Artículo 219 de esta Sección, deben estar ubicados cerca de las
salidas al nivel del piso y otras salidas de emergencia, según lo que requiera la AAC
para la evacuación de emergencia.
Artículo 221: Para operar un avión en el que no sean visibles todos los asientos de
los pasajeros desde la cabina de pilotaje, el Operador y/o Explotador debe
asegurarse que esté equipado con medios para indicar a los pasajeros, y a la
tripulación de cabina:
(1) Cuando deben usar los cinturones de seguridad; y
(2) Cuando no se permite fumar.
Artículo 222: Para operar un avión a altitudes de vuelo por encima de una altitud
de presión de 7,600 m (25,000 ft) el Operador y/o Explotador debe asegurarse que
éste se encuentra equipado con una cantidad suficiente de oxígeno sin diluir para
los pasajeros que, por motivos fisiológicos, puedan requerir oxígeno después de
una despresurización de la cabina. La cantidad de oxígeno debe:
(1) Calcularse utilizando una velocidad media de flujo de no menos de tres (3)
litros/ minuto/ persona a temperatura y presión estándar en seco (STDP);
(2) Ser suficiente para proporcionarlo el resto del vuelo a partir de la
despresurización de la cabina a altitudes de la cabina mayores de 3,000 m
(10,000 ft), por lo menos al dos por ciento (2%) de los pasajeros a bordo, pero
en ningún caso para menos de una persona; y
(3) Determinarse sobre la base de la altitud de presión de la cabina y la duración
del vuelo, de acuerdo con los procedimientos de operación establecidos para
cada operación y ruta.
Artículo 223: Los equipos de distribución pueden ser de tipo portátil y debe llevarse
a bordo una cantidad suficiente, pero en ningún caso menos de dos (2), con la
posibilidad de que la tripulación de cabina pueda utilizarlos.
Artículo 224: El equipo de oxígeno debe ser capaz de generar un flujo continuo,
para cada usuario, de por lo menos cuatro (4) litros por minuto (STPD). Se pueden
proporcionar medios para reducir el flujo a no menos de dos (2) litros por minuto
(STPD) a cualquier altitud.
Artículo 229: Para operar un avión presurizado o un avión sin presurizar con un
peso (masa) máximo certificado de despegue superior a 5,700 kg, o autorizado a
transportar más de diecinueve (19) pasajeros, el Operador y/o Explotador debe
asegurarse que:
(1) Tenga un PBE para proteger los ojos, la nariz y la boca de cada miembro de
la tripulación de vuelo mientras esté en servicio en la cabina de pilotaje y que
suministre oxígeno durante un período no menor de quince (15) minutos;
(2) Tenga suficientes PBE portátiles para proteger los ojos, la nariz y la boca de
todos los miembros requeridos de la tripulación de cabina y para suministrar
oxígeno respirable durante un período no menor de quince (15) minutos; y
(3) Cuando la tripulación de vuelo es más de uno y no se transporta ningún
miembro de tripulación de cabina, se lleve un (1) PBE portátil para proteger los
ojos, la nariz y la boca de un miembro de la tripulación de vuelo y para
suministrar oxígeno respirable durante un período no menor de quince (15)
minutos.
7 a 30 1
31 a 60 2
61 a 200 3
201 a 300 4
301 a 400 5
401 a 500 6
501 a 600 7
Más de 600 8
Artículo 237: Todos los aviones utilizados para transporte de pasajeros deben estar
equipados en cada lavabo con:
(1) Un sistema de detección de humo o equivalente que provea una luz de
advertencia en la cabina de pilotaje o que provea una luz de advertencia o una
alarma audible en la cabina de pasajeros, la cual sea fácilmente detectada por
lo menos por un tripulante de cabina teniendo en cuenta la ubicación de los
tripulantes de cabina en el compartimiento de pasajeros durante varias fases
del vuelo; y
(2) Un extintor de fuego instalado en cada recipiente utilizado para almacenar
toallas, papel o basura, ubicados dentro del lavabo. El extintor instalado debe
estar diseñado para descargar automáticamente su contenido dentro de cada
recipiente en caso de ocurrir fuego en cada uno de ellos.
Artículo 238: Cada salida de emergencia (que no sea sobre las alas) de un avión
terrestre que transporte pasajeros que esté a más de 1,83 m (6 ft) del suelo con el
avión en tierra y con el tren de aterrizaje extendido, debe tener un medio aprobado,
para auxiliar a los ocupantes durante su descenso hacia el suelo.
[GO 28739-A]
Sección Trigésima Tercera - Equipos para todos los aviones que vuelen
sobre agua
Artículo 243: Hidroaviones. - Los hidroaviones deben llevar en todos los vuelos el
siguiente equipo:
(1) Un chaleco salvavidas aprobado, o dispositivo de flotación equivalente para
cada persona que vaya a bordo, situado en lugar fácilmente accesible desde
el asiento o litera de la persona que haya de usarlo;
(2) Equipo para hacer las señales acústicas prescritas en el reglamento
internacional para la prevención de colisiones en el mar, cuando sea aplicable;
y
(3) Un ancla flotante y otros equipos necesarios que faciliten el amarre, anclaje o
maniobras del avión en el agua, que sean adecuados para sus dimensiones,
peso y características de maniobra; y
(4) Para los propósitos de esta sección “hidroaviones” incluye los anfibios
utilizados como hidroaviones.
Artículo 244: Aviones terrestres. - Los aviones terrestres deben estar equipados,
para cada persona que vaya a bordo, con un chaleco salvavidas o dispositivo de
flotación individual equivalente, situado en un lugar fácilmente accesible desde el
asiento o litera de la persona que haya de usarlo:
(1) Cuando vuelen sobre agua a una distancia mayor de 50 NM de la costa; en el
caso de aviones terrestres que operen de acuerdo con las secciones del
Capítulo VII de esta Parte, relativas a las limitaciones en ruta con un motor o
dos motores inoperativos;
(2) Cuando vuelen en ruta sobre el agua a una distancia de la costa superior a la
de planeo, en el caso de todos los demás aviones terrestres;
(3) Cuando despeguen o aterricen en un aeródromo en el que, en opinión de la
AAC (Estado del explotador), la trayectoria de despegue o aproximación esté
situada sobre agua, de manera que en el caso de un contratiempo exista la
probabilidad de efectuar un amaraje forzoso; y
(4) Para los propósitos de este Artículo, la expresión “aviones terrestres” incluye
los anfibios utilizados como aviones terrestres.
Nota - Los requisitos de actuación para balizas de localización submarina (ULB) figuran en la
publicación SAE AS6254 Mínimum Performance Standard for Underwater Locating Devices
(Acoustic) (Self-Powered), o en documentos equivalentes.
Artículo 247: Salvo lo previsto en el Artículo 248 de esta sección, todos los aviones,
autorizados a transportar más de 19 pasajeros, deben llevar por lo menos un
Transmisor de localización de emergencia (ELT) automático o dos ELT de cualquier
tipo.
Artículo 248: Todos los aviones autorizados para transportar más de 19 pasajeros,
cuyo Certificado Individual de Aeronavegabilidad se expida por primera vez después
Artículo 256: Para operar un avión en zonas terrestres designadas, por el Estado
interesado como zonas en las que sería muy difícil la búsqueda y salvamento, el
Operador y/o Explotador debe asegurarse que esté equipado con lo siguiente:
(1) Equipos de señalización para hacer señales pirotécnicas de socorro;
(2) Equipo salvavidas (incluso medios para el sustento de la vida);
(3) Equipos suficientes de supervivencia para la ruta a volar, teniendo en cuenta
la cantidad de personas a bordo y que contengan los mínimos requeridos de
acuerdo a lo detallado en el Apéndice 1 de esta Parte.
[GO 27854-A]
Artículo 257: Todos los aviones deben estar equipados con un transpondedor de
notificación de la altitud de presión (Modo C o Modo S), en cumplimiento con el
TSO-C74C o TSO-C112 en su última versión.
Artículo 258: Todos los aviones cuyo Certificado Individual de Aeronavegabilidad
se haya expedido por primera vez después del 1 de enero del 2009 deben estar
equipados con una fuente de datos que proporcione información de altitud de
presión con una resolución de 7.62 m (25 ft), o mejor.
Artículo 259: Después del 1 de enero de 2012, todos los aviones deben estar
equipados con una fuente de datos que proporcione información de altitud de
presión con una resolución de 7,62 m (25 ft) o mejor.
Artículo 260: Para operar un avión, el Operador y/o Explotador debe asegurarse
que esté equipado con un sistema de advertencia de la cizalladura del viento.
[GO 27854-A]
Artículo 261: El avión debe ir provisto del equipo de radio requerido para el tipo de
operación a ser conducida y que permita:
(1) La comunicación en ambos sentidos para fines de control aeródromo;
(2) Recibir información meteorológica en cualquier momento durante el vuelo; y
(3) La comunicación, en ambos sentidos, en cualquier momento durante el vuelo,
con aquellas estaciones aeronáuticas y en las frecuencias que pueda
prescribir la autoridad competente, incluyendo la frecuencia aeronáutica de
emergencia 121.5 MHz.
Artículo 262: Para vuelos en partes definidas del espacio aéreo o en rutas en las
que se ha prescrito un tipo de performance de comunicación requerida (RCP), el
avión deberá, además de los requisitos del Artículo 261 de esta sección:
(1) Estar dotado de equipos de comunicaciones que le permita funcionar de
acuerdo con el tipo o tipos de RCP prescritos;
(2) Contará con la información relacionada con las capacidades funcionales del
avión respecto de la especificación RCP que se incluyen en la MEL; y
(3) Estar autorizado por la AAC para realizar operaciones en dicho espacio aéreo.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C7.1.3), GO 28359-B
Artículo 262A: Con respecto a las operaciones para las que se haya prescrito una
especificación RCP para la PBC, la AAC se asegurará de que el explotador haya
establecido y documentado:
1) Procedimientos para situaciones normales y anormales, así como
procedimientos de contingencia;
2) Requisitos de cualificaciones y competencias de la tripulación de vuelo, de
conformidad con las especificaciones RCP apropiadas;
3) Un programa de instrucción para el personal pertinente que corresponda a las
operaciones previstas; y
4) Procedimientos apropiados de mantenimiento para garantizar el
mantenimiento de la aeronavegabilidad, de conformidad con las
especificaciones RCP apropiadas.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C7.1.4), GO 28359-B
Artículo 263: La instalación de los equipos será tal que la falla de cualquier unidad
necesaria para los fines de comunicación no resultará en la falla de otra unidad
necesaria.
Artículo 264: El Operador y/o Explotador no debe operar un avión, a menos que
esté provisto del equipo de navegación apropiado que le permita proseguir:
(1) De acuerdo con el plan operacional de vuelo; y
(2) De acuerdo con los requisitos de los servicios de tránsito aéreo.
Artículo 265: En las operaciones para las que se ha prescrito una especificación
de navegación basada en la performance (PBN):
1) El avión, además de los requisitos del Artículo 264 de esta sección, deberá:
a. Estar dotado de equipo de navegación que le permita funcionar de
conformidad con las especificaciones para la navegación prescritas;
b. contará con información relativa a las capacidades de especificación de
navegación del avión enumeradas en el manual de vuelo o en otra
documentación del avión que haya aprobado el Estado de diseño o el
Estado de matrícula;
c. contará con la información relativa a las capacidades de especificación de
navegación del avión que se incluyen en la MEL; y
d. Estar autorizado por la AAC para realizar dichas operaciones.
2) El Operador y/o Explotador por su parte, deberá estar autorizado por la AAC
de su Estado (Estado del explotador) para realizar las operaciones en
cuestión.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C7.2.2), (OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C7.2.4), GO 28359-B
Artículo 266: Para los vuelos en partes definidas del espacio aéreo en que se
prescriben especificaciones de performance mínima de navegación (MNPS):
(1) El avión deberá:
Artículo 269B. Todos los Estados que son responsables de espacios aéreos en
que se aplica RVSM, o que han expedido aprobaciones específicas de RVSM a
explotadores dentro de su Estado, deberán establecer disposiciones y
procedimientos que garanticen que se adoptarán medidas adecuadas con respecto
a aeronaves y explotadores que se encuentren en operación en espacios aéreos
RVSM sin una aprobación específica de RVSM válida.
(OACI/A.6/P. I/ ADMT44/C.7/7.2.10) [G.O. 29399]
Artículo 270A: Las inspecciones o intervalo que determine, para aquellos equipos
no considerados.
[GO 27854-A]
Artículo 270B: Todo avión llevará un documento que acredite la Homologación por
concepto de ruido (AAC/AIR/0331) que figura en el Libro XIX, Parte II del RACP. El
Certificado de Homologación de Ruido (AAC/AIR/0331) incluirá al reverso una
traducción al inglés.
(OACI/A.6/P.I/AMDT41/C6.13) [GO 27854-A] [GO 28497-A]
Artículo 270D: A partir del 1º de enero de 2003 todos los aviones que se matriculen
por primera vez en la República de Panamá, que cumplan con el Artículo 270B de
esta sección, deben acreditar el cumplimiento con la Etapa 3 de la norma de
homologación en cuanto al ruido.
[GO 27854-A] [GO 28497-A]
Artículo 270G Todo Avión con una masa máxima certificada de despegue superior a
5,700 Kg. (12,500 libras) debe tener un dispositivo de aviso auditivo de tren de
aterrizaje que funcione continuamente bajo las siguientes condiciones:
(1) Cuando la posición máxima de flaps, para aproximación y/o ascenso
establecida en su Manual de vuelo sea sobrepasado y el tren de aterrizaje no
esté completamente extendido y asegurado;
(2) Para aviones sin una posición de flaps de ascenso y aproximación establecida,
cuando el flap sea extendido más allá de la posición a la cual la extensión del
tren de aterrizaje normalmente se ejecuta y éste no está completamente
extendido y asegurado;
(3) Para los propósitos establecidos en el párrafo (1) de este Artículo, el sistema
de alerta:
a. No puede tener corte;
b. Debe ser un sistema adicional al sistema de actuaciones de aceleradores
instalados bajo los requisitos de aeronavegabilidad del Certificado de Tipo;
y
c. Puede utilizar cualquier parte de un sistema de actuación de aceleradores
incluyendo el dispositivo de aviso auditivo.
(4) La unidad sensorial de posición de flaps puede estar instalada en cualquier
lugar adecuado del avión.
[GO 27854-A]
Artículo 270H: Ningún Operador y/o Explotador conducirá operaciones según esta
Parte, a menos que en la próxima inspección mayor o en el siguiente cambio de
interiores de todos los aviones, todos los materiales en cada compartimiento de
pasajeros que no cumplen con los requisitos de aeronavegabilidad, en cuanto al
Artículo 270J: Ningún Operador y/o Explotador debe operar un avión de acuerdo a
esta Parte, a menos que esté equipado con un hacha de emergencia apropiada
para el tipo de avión; guardada en un lugar no visible a los pasajeros en el avión.
[GO 27854-A]
Artículo 270K: Ningún Operador y/o Explotador debe operar un avión con una
masa máxima de despegue mayor de 12,500 lbs (5,700Kg), a menos que esté
equipado con limpiaparabrisas o sistema equivalente para cada puesto de Piloto.
[GO 27854-A]
Artículo 270L: Para los aviones equipados con HUD o visualizadores equivalentes,
EVS o CVS, o cualquier combinación de esos sistemas en un sistema híbrido, la
AAC de Panamá como Estado de matrícula establecerá los criterios para el uso de
tales sistemas para la operación segura de los aviones.
[GO 27854-A]
Artículo 270O: Funciones EFB. - Cuando se utilizan EFB a bordo del avión el
Operador y/o Explotador deberá:
(1) Evaluar los riesgos de seguridad operacional relacionados con cada función
EFB;
(2) Establecer y documentar los procedimientos de uso y los requisitos de
instrucción correspondientes al dispositivo y a cada función EFB; y
(3) Asegurarse de que, en caso de falla del EFB, la tripulación de vuelo dispone
rápidamente de información suficiente para que el vuelo se realice en forma
segura.
Artículo 270P: La AAC establecerá criterios para el uso de las funciones EFB que
se emplearán para la operación específica, segura de los aviones.
[GO 27854-A] (OACI/A.6/P. I/ ADMT44/C.6/6.25.2.2) [G.O. 29399]
Artículo 270R: Todos los miembros de la tripulación de vuelo que deban estar en
servicio en el puesto de pilotaje se comunicarán por medio de micrófonos de vástago
o de garganta cuando la aeronave se encuentre debajo del nivel de transición/altitud.
[GO 27854-A]
Artículo 272: Cada Operador y/o Explotador es responsable por asegurarse de:
(1) Que cada aeronave, incluyendo estructuras, motores de aeronaves, hélices,
accesorios y partes de estos, se mantengan en condiciones de
aeronavegabilidad;
(2) Que se corrija cualquier defecto o daño que afecte la aeronavegabilidad de una
aeronave o componente de aeronave;
(3) Que el mantenimiento, mantenimiento preventivo y alteraciones sea ejecutado
de acuerdo a lo establecido en el Libro IV del RACP por un Taller Aeronáutico
u una Organización de Mantenimiento Aprobada, de acuerdo a lo requerido en
el Libro XVIII del RACP;
(4) Que se ejecute el mantenimiento, mantenimiento preventivo y alteraciones a
sus aeronaves, incluyendo estructuras, motores de aeronaves, hélices,
componentes, equipos de emergencia y partes de estos, en conformidad con
el correspondiente programa de mantenimiento aprobado por la AAC, el
Artículo 273: El Operador y/o Operador debe disponer para cada aeronave de un
programa de mantenimiento, mantenimiento preventivo y alteraciones para el uso
y orientación del personal de mantenimiento y operaciones, aprobado por el Estado
de Matrícula, con la siguiente información:
(1) Las tareas de mantenimiento, mantenimiento preventivo y alteraciones y los
plazos correspondientes en que se realizarán, teniendo en cuenta la utilización
prevista de la aeronave;
(2) Un programa de mantenimiento de integridad estructural, cuando corresponda;
(3) Procedimientos para cambiar o apartarse de lo estipulado en los párrafos (1) y
(2) de este Artículo;
(4) Descripciones del programa de vigilancia de la condición y confiabilidad de la
aeronave y componentes de aeronave, cuando corresponda;
(5) Procedimientos para designación, realización y control de los ítems de
inspección requerida RII; y
(6) Personal competente, instalaciones adecuadas y equipo requerido para el
desempeño adecuado para cumplimentar las tareas de mantenimiento,
mantenimiento preventivo y alteraciones.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C8.3.1) y (OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C11.3.1), GO 28359-B
Artículo 281: Esta sección establece los requisitos que el Operador y/o Explotador
debe cumplir para disponer de una Gerencia de Mantenimiento, con el fin de
efectuar adecuada y satisfactoriamente sus responsabilidades indicadas en la
Sección Segunda de este Capítulo y demás requerimientos establecidos en este
capítulo.
Artículo 282: La Gerencia de Mantenimiento del Operador y/o Explotador debe
disponer de oficinas aceptables así como medios suficientes y apropiados, en
lugares adecuados, para el personal que se especifica en el Artículo 284 de esta
sección.
Artículo 297: En caso de cambio temporal de Operador y/o Explotador los registros
de mantenimiento se deben poner a disposición del nuevo Operador y/o Explotador.
Artículo 298: En caso de cambio permanente de Operador y/o Explotador los
registros de mantenimiento deben ser transferidos al nuevo Operador y/o
Explotador.
Artículo 299: Un Operador y/o Explotador no debe operar una aeronave después
de la realización de cualquier mantenimiento, si no se ha realizado conforme a lo
requerido en el Libro IV del RACP y se ha emitido una certificación del trabajo de
Artículo 309: Ninguna persona podrá actuar como piloto al mando según esta Parte
cuando haya cumplido:
(1) 60 años de edad; o
(2) 65 años de edad, en caso de operaciones con más de un piloto en las que el
copiloto tenga menos de 60 años.
[GO 27854-A]
Artículo 310: Ninguna persona podrá actuar como copiloto según esta Parte
cuando haya cumplido 65 años de edad.
[GO 27854-A]
Artículo 311: El Operador y/o Explotador será responsable de que los miembros de
la tripulación de vuelo demuestren tener la capacidad de hablar y comprender el
idioma utilizado para las comunicaciones radiotelefónicas conforme a lo requerido
en el Libro VI del RACP.
Artículo 314: Cuando en el tipo de avión exista un puesto aparte para el mecánico
de a bordo, la tripulación de vuelo incluirá, por lo menos un mecánico de a bordo
titular de una licencia, asignado especialmente ha dicho puesto.
Artículo 315: El Operador y/o Explotador no operará un avión fuera del territorio
nacional cuando su posición no pueda ser establecida de manera confiable por un
período igual o mayor a una hora de vuelo, sin:
(1) Un miembro de la tripulación de vuelo que posea una licencia vigente de
navegante; o
(2) Medios especiales de navegación que permitan a cada piloto, desde sus
asientos, determinar de manera confiable la posición del avión.
(3) En caso de utilizar un equipo INS como medio especial de navegación, éste
será aprobado de acuerdo con el Apéndice 7 de esta Parte.
Artículo 316: No obstante, lo establecido en el Artículo 315 de esta sección, la AAC
puede requerir un navegante o un equipo de navegación especial o ambos, si
determina que se necesita medios especiales de navegación para una (1) hora de
vuelo o menos, considerando:
(1) La velocidad del avión;
(2) Las condiciones meteorológicas normales en la ruta;
(3) El alcance del control de tránsito aéreo;
(4) La congestión del tránsito;
(5) Área de cobertura de la radioayuda en el destino;
(6) Requerimientos de combustible;
(7) Combustible disponible para retornar al punto de partida o a los aeródromos
de alternativa;
(8) Certeza del cumplimiento de la operación una vez que se ha cruzado el punto
de no retorno (PNR); y
(9) Cualquier otro factor relevante en el interés de la seguridad operacional.
Artículo 317: El Operador y/o Explotador debe proveer por lo menos el siguiente
número de tripulantes de cabina en cada avión que transporte pasajeros:
(1) Un miembro de la tripulación de cabina para aviones con una capacidad de
asientos de pasajeros de 21 a 50 asientos; y
(2) Un miembro adicional por cada cincuenta (50) asientos de pasajeros o fracción
de 50, instalados en el mismo piso del avión.
Artículo 321: Cuando los pasajeros permanecen a bordo del avión en paradas
intermedias, el Operador y/o Explotador cumplirá los siguientes requerimientos:
(1) En cada avión que no requiere tripulantes de cabina, el Operador y/o
Explotador se asegurará que otro tripulante calificado en los procedimientos
de evacuación de emergencia y que sea identificado por los pasajeros,
permanezca a bordo del avión, o cerca del avión en una posición que le
permita monitorear adecuadamente la seguridad del mismo, además el
Operador y/o Explotador se asegurará que:
a. Los motores estén apagados; y
b. Por lo menos una salida a nivel del piso permanezca abierta para permitir
el desembarque de los pasajeros.
(2) En cada avión que requiere tripulantes de cabina:
a. El Operador y/o Explotador se asegurará que:
Artículo 322: Cada Operador y/o Explotador que realice operaciones regulares
nacionales e internacionales, debe proveer suficientes despachadores de vuelo
(DV) en todos los centros de operaciones, a fin de asegurar el control operacional
de cada vuelo.
Artículo 328: Este capítulo prescribe los requisitos que se aplican a cada Operador
y/o Explotador para:
Artículo 329: Para los propósitos de este capítulo se han establecido los
siguientes grupos de aviones:
(1) Grupo I – Aviones propulsados a hélice, incluyendo: aviones propulsados por
motores recíprocos; y aviones propulsados por motores turbohélice.
(2) Grupo II - Aviones propulsados por motores turborreactores.
Nota 1.- En los Procedimientos para los servicios de navegación aérea — Instrucción (PANS-TRG,
Doc. 9868) figuran los procedimientos para la instrucción relativa a la prevención y recuperación de
la pérdida de control en un dispositivo de instrucción para simulación de vuelo.
Nota 2.- En el Manual sobre instrucción para la prevención y la recuperación de la pérdida del control
de la aeronave (Doc. 10011) figura orientación sobre la instrucción para la prevención y recuperación
de la pérdida de control en un dispositivo de instrucción para simulación de vuelo.
Artículo 338: Además del Operador y/o Explotador, otro Operador y/o Explotador
certificado según esta Parte o un Establecimiento Educativo Aeronáutico para
pilotos certificado de acuerdo a lo requerido en el Libro XXI del RACP, es elegible
de conformidad con este capítulo para proporcionar instrucción, entrenamiento,
pruebas y verificación según contrato u otro arreglo a las personas sujetas a los
requisitos de este capítulo.
Artículo 339: Un Operador y/o Explotador puede contratar con, o de otra forma
acordar usar los servicios de, un Establecimiento Educativo Aeronáutico certificado
según lo requerido en el Libro XXI del RACP, para proporcionar instrucción,
entrenamiento, pruebas y verificaciones requeridas por esta Parte, sólo sí el
Establecimiento Educativo Aeronáutico:
(1) Ostenta las especificaciones de entrenamiento aplicables emitidas de acuerdo
a lo requerido en el Libro XXI del RACP;
(2) Tiene medios, equipos de instrucción, y cursos programados que reúnen los
requisitos aplicables al Libro XXI del RACP;
(3) Tiene currículos, segmentos de currículos, y partes de segmentos de los
currículos aprobados que son aplicables para ser utilizados en los cursos de
instrucción requeridos por este capítulo; y
(4) Tiene suficientes instructores calificados y Supervisores del Operador y/o
Explotador aprobados, según los requisitos aplicables establecidos en esta
Parte para proporcionar instrucción, entrenamiento, pruebas y verificaciones a
las personas sujetas a este capítulo.
Artículo 340: Un Operador y/o Explotador puede contratar con, o de otra forma
acordar usar los servicios de un Establecimiento Educativo Aeronáutico certificado
por otro Estado para proporcionar instrucción, entrenamiento, pruebas y
verificaciones requeridas por este capítulo, sólo sí dicha certificación ha sido
validada y el Establecimiento Educativo Aeronáutico ha sido sometido al sistema de
vigilancia continua establecido de acuerdo con lo requerido en el Libro XXI del
RACP, además de cumplir los requisitos enunciados en el Artículo 338 de esta
sección.
Artículo 355: Los cursos de capacitación que utilizan simuladores de vuelo y otros
dispositivos de instrucción de vuelo pueden ser incluidos en el programa de
instrucción aprobado del Operador y/o Explotador, para ser utilizados como se
establece en esta sección.
Artículo 356: Un curso de instrucción en simulador de vuelo puede ser utilizado, si
el programa de instrucción para ese tipo de avión incluye:
(1) Un curso de capacitación para piloto en simulador de vuelo de acuerdo a lo
previsto en el Artículo 437de este capítulo; o
(2) Un curso de capacitación para mecánico de a bordo en un simulador de vuelo
u otro dispositivo, de acuerdo a lo previsto en el Artículo 440 de este capítulo.
Artículo 357: Cada Operador y/o Explotador que requiere disponer de un sistema
advertidor de cizalladura del viento dirigido hacia delante en sus aviones debe:
(1) Utilizar en cada uno de los cursos de instrucción para pilotos, un simulador de
vuelo aprobado por la AAC para cada tipo de avión, que permita realizar
instrucción, en al menos los procedimientos y maniobras establecidas en su
programa de instrucción de vuelo aprobado, relacionadas con cizalladura del
viento a baja altura; e
(2) Incluir la instrucción de vuelo aprobada sobre cizalladura del viento a baja
altura, si es aplicable, en cada uno los cursos de instrucción de vuelo para
pilotos, establecidos en el Artículo 356 y en las Secciones Vigésimo Primera,
Vigésima Sexta y Vigésima Novena de este capítulo.
Artículo 358: Para los propósitos de esta sección y de la Sección Décima Quinta
de este Capítulo:
(1) Inspector de Ruta (IDR) del Operador y/o Explotador de avión, es una persona
que está calificada y autorizada para supervisar las operaciones de vuelo;
(2) Instructor de simulador de vuelo del Operador y/o Explotador, es una persona
que está calificada para conducir verificaciones o instrucción de vuelo, pero
sólo en simulador de vuelo o en un dispositivo de instrucción de vuelo, para
un tipo de avión particular; y
Artículo 359: Requisitos. El aspirante a la posición de Inspector de Ruta (IDR)
para un Operador Explotador debe reunir los siguientes requisitos:
(1) Demostrar conocimiento de los Reglamentos Aeronáuticos;
(2) Ser titular de una licencia de instructor de vuelo o recibir métodos para
enseñanza y sus procedimientos, como mínimo de veinte (20) horas;
(3) Demostrar conocimiento de los Manuales de Operaciones y entrenamiento del
Operador y/o Explotador;
(4) Demostrar conocimiento de las Operaciones especiales del Operador y/o
Explotador;
(5) Demostrar conocimiento de los Aeropuertos con operaciones especiales;
(6) Demostrar capacidad para evaluar el rendimiento de las tripulaciones de vuelo;
(7) Contar con capacidad de observar características que puedan convertirse en
aspectos que interfieran en la seguridad operacional;
(8) Haber recibido una instrucción que lo capacite a conducir vuelos desde los
asientos izquierdo y derecho para la consolidación de los conocimientos
operacionales de las tripulaciones de vuelo en procedimientos normales y
anormales;
(9) Conocer las medidas apropiadas de seguridad, que debe realizar desde el
asiento izquierdo y derecho en caso de que se vea afectada la seguridad
operacional;
(10) Ser titular de las licencias y las habilitaciones de miembro de la tripulación de
vuelo, requeridas para servir como piloto al mando, mecánico de abordo o
navegante, en operaciones sujeta a la Parte I del Libro XIV del RACP;
(11) Haber completado satisfactoriamente las fases de instrucción apropiadas para
el avión, incluyendo el entrenamiento recurrente exigido para servir como
piloto al mando, mecánico de a bordo, o navegante, de conformidad a lo
Artículo 360: Para servir como Instructor del Operador y/o Explotador de simulador
en un programa de instrucción aprobado por la AAC, establecido de acuerdo con
este capítulo, con respecto al tipo de avión involucrado, cada persona debe cumplir
lo establecido en el Artículo 358 de esta sección, o:
(1) Ser titular de las licencias y las habilitaciones de miembro de la tripulación de
vuelo, excepto los certificados médicos, requeridos para prestar servicios
como piloto al mando, mecánico de a bordo o navegante, como sea aplicable;
(2) Haber completado satisfactoriamente las fases de instrucción apropiadas para
el avión, incluyendo el entrenamiento recurrente exigido para servir como
piloto al mando, mecánico de a bordo, o navegante, en operaciones sujetas a
esta Parte, como sea aplicable;
(3) Haber completado satisfactoriamente las evaluaciones pertinentes de aptitud
académica y las verificaciones de la competencia apropiadas, exigidas para
servir como piloto al mando, mecánico de a bordo, o navegante, en
operaciones sujetas a esta Parte, como sea aplicable;
(4) Haber completado satisfactoriamente los requisitos de instrucción aplicables
de la Sección Décima Quinta de este Capítulo; y
(5) Ser aprobado por la AAC para los deberes involucrados de Instructor de
simulador de vuelo del Operador y/o Explotador.
(6) La aprobación puede ser revocada y/o suspendida en cualquier momento a
requerimiento de la AAC.
Artículo 371: Para los propósitos de esta sección y de la Sección Décimo Séptima
de este Capítulo:
(1) Un Instructor de Vuelo de avión es una persona que está calificada para
impartir instrucción de vuelo en avión, en simulador de vuelo, o en un
dispositivo de instrucción de vuelo, para un tipo de avión particular.
Artículo 377: Para los propósitos de esta sección y de la Sección Décimo Octava
de este Capítulo, un instructor tripulante de cabina es una persona que está
calificada para impartir instrucción a los miembros de la tripulación de cabina en el
avión involucrado;
Artículo 378: Para servir como instructor tripulante de cabina en un programa de
instrucción establecido de acuerdo a este capítulo, con respecto al tipo de avión
involucrado, cada persona debe:
(1) Haber sido designado como instructor por el Operador y/o Explotador por
escrito, y poseer, como mínimo, tres (3) años como jefe de cabina en el avión
involucrado y a servicio del Operador y/o Explotador; la AAC puede considerar
la experiencia anterior en caso del avión involucrado;
(2) Ser titular de la autorización de tripulante de cabina emitida conforme a lo
requerido en el libro VII del RACP y las correspondientes habilitaciones;
(3) Ser titular de un certificado médico, válido, requerido para prestar servicios
como tripulante de cabina de acuerdo a lo requerido en el Libro IX del RACP;
(4) Haber completado los requisitos de experiencia reciente;
(5) Haber completado satisfactoriamente las fases de instrucción apropiadas para
el avión, incluyendo el entrenamiento recurrente y las evaluaciones pertinentes
de aptitud académica y las verificaciones de la competencia apropiadas,
exigidas para servir como tripulante de cabina, bajo la observación de un
Inspector de la AAC;
Artículo 379: Cuando el entrenamiento requerido por esta sección ha sido realizado
en el mes calendario anterior al mes en que se debe realizar, será considerado que
ha sido cumplido en el mes requerido.
Artículo 380: La experiencia y calificaciones de los instructores autorizados por la
AAC, se establecerá en el programa de instrucción del Operador y/o Explotador,
aprobado por la AAC.
Artículo 381: El Operador y/o Explotador garantizará que todos los instructores
reciban instrucción inicial, y recurrente cada doce (12) meses, con la finalidad de
mantener actualizados sus conocimientos, en correspondencia a las tareas y
responsabilidades asignadas.
Artículo 382: La instrucción señalada en el Artículo 381 anterior, deberá incluir la
capacitación en el conocimiento y aptitudes relacionadas con:
1) el desempeño humano,
2) cursos de actualización en nueva tecnología y técnicas de formación para los
conocimientos impartidos o verificados,
3) Administrar la seguridad del entorno de la instrucción.
4) Preparar entorno de instrucción.
5) Dirigir y apoyar al estudiante.
6) Impartir instrucción.
7) Evaluar al estudiante.
8) Evaluar el curso.
9) Mantener Mejora continua de la instrucción.
[GO 28739-A]
Artículo 383: Para servir como Inspector de Ruta del Operador y/o Explotador, cada
persona debe:
(1) Haber completado satisfactoriamente la instrucción inicial o de transición para
Inspector de Ruta del Operador y/o Explotador.
Artículo 395: Para servir como Instructor de vuelo del Operador y/o Explotador,
cada persona debe:
(1) Haber completado satisfactoriamente la instrucción inicial o de transición de
Instructor de vuelo. y
(2) Dentro de los doce (12) meses calendario anteriores, haber impartido
instrucción de manera satisfactoria, bajo la observación de un Inspector de la
Dirección de Seguridad Aérea de la AAC o de un Inspector de Ruta (IDR) del
Operador y /o Explotador. La observación puede cumplirse en parte o por
completo en avión, en simulador de vuelo o en un dispositivo de instrucción de
vuelo.
[GO 27854-A]
Artículo 400: Los requisitos del Artículo 399 de esta sección pueden cumplirse por
completo o en parte en avión, simulador de vuelo o en un dispositivo de instrucción
de vuelo como sea apropiado.
[GO 27854-A]
Artículo 402: Para servir como instructor tripulante de cabina, cada persona debe:
(1) Haber completado satisfactoriamente la instrucción inicial o de transición para
instructor tripulante de cabina;
(2) Dentro de los veinticuatro (24) meses calendario anteriores, haber impartido
instrucción de manera satisfactoria bajo la observación de un inspector de la
AAC. La observación deberá evaluar el desempeño del instructor en esa
función, ya sea, en un avión estático o en un dispositivo de instrucción
aprobado por la AAC.
Artículo 403: La observación de la verificación requerida en el párrafo (2) del
Artículo 402 de esta sección se considera que ha sido cumplida en el mes requerido
si se completa en el mes calendario anterior al mes en que se debe realizar.
Artículo 432: La instrucción inicial y de transición en tierra para DV debe incluir una
verificación de la competencia, conducida por un inspector DV de la AAC o por un
examinador designado, en la que demuestre conocimiento y pericia en los temas
establecidos en el Artículo 431 de esta sección.
Artículo 433: La instrucción inicial en tierra para DV debe consistir en, por lo menos,
las siguientes horas programadas de instrucción en los temas especificados en el
Artículo 407, a menos que sean reducidas de acuerdo con el Artículo 349 de este
capítulo:
(1) Aviones del Grupo I:
a. Propulsados por motores recíprocos, treinta (30) horas; y
b. Propulsados por motores turbohélices, cuarenta (40) horas.
(2) Aviones del Grupo II:
a. Propulsados por motores turborreactores, cuarenta (40) horas.
Nota: En las aeronaves que requieran dos (2) pilotos, las horas descritas en los numerales 1 y 2 de
este Artículo, se cumplirán y se registrarán el 50% de piloto volando (PF) y 50% de piloto no volando
(PNF).
Artículo 449: Para los propósitos de este capítulo, son de aplicación los grupos de
aviones y las definiciones y términos establecidos en las Secciones Segunda y
Tercera del Capítulo XI de esta Parte y las siguientes definiciones:
(1) Ciclo de operación - Es un segmento de vuelo completo que consiste de un
despegue, ascenso, porción en ruta, descenso, y aterrizaje;
(2) Consolidación - Es el proceso por el cual una persona, a través de la práctica
y la experiencia en línea, aumenta su competencia en los conocimientos y
habilidades recién adquiridas; y
(3) Tiempo de vuelo de operación en línea - Es el tiempo de vuelo realizado en
operaciones según esta Parte.
Artículo 463: Ninguna persona puede actuar como piloto al mando de una aeronave
(o como copiloto de una aeronave que requiere tres (3) o más pilotos en operaciones
regulares y no regulares internacionales), a menos que posea:
(1) Una licencia de piloto transporte línea aérea (PTLA);
(2) Una habilitación de tipo apropiada para ese avión; y
(3) Una evaluación médica Clase I vigente.
Artículo 465: Si el copiloto tiene menos de cien (100) horas de tiempo de vuelo en
el tipo de avión que vuela y el piloto al mando no es piloto instructor o piloto inspector
de Ruta (IDR) del Operador y/o Explotador adecuadamente calificado, el piloto al
mando debe ejecutar todos los despegues y aterrizajes en las siguientes
situaciones:
(1) En aeródromos especiales designados por la AAC o por el Operador y/o
Explotador; y
(2) En cualquiera de las siguientes condiciones:
a. La visibilidad prevaleciente en el último reporte meteorológico para el
aeródromo está en o por debajo de 1,200 m;
b. El alcance visual en la pista (RVR) para la pista a ser utilizada está en o por
debajo de 1,200 m;
c. La pista de aterrizaje a ser utilizada tiene agua, nieve, nieve fangosa o
condiciones similares que pueden afectar adversamente la performance del
avión;
d. Se informe que la acción de frenado en la pista de aterrizaje a ser usada
es menor que "buena”;
e. La componente de viento de costado para la pista de aterrizaje a ser
utilizada es de más de quince (15) nudos;
f. Se informa la presencia de cizalladura del viento en la vecindad del
aeródromo; y
g. En cualquier otra condición en que el piloto al mando determine que es
prudente ejercitar su prerrogativa y autoridad.
[GO 27854-A]
Artículo 466: Ningún explotador puede conducir operaciones según esta Parte, a
menos que, para ese tipo de avión, ya sea, el piloto al mando o copiloto posean por
lo menos setenta y cinco (75) horas de tiempo de vuelo de operación en línea como
piloto al mando o copiloto.
[GO 27854-A]
Artículo 471: Cuando se utilice un simulador aprobado por la AAC para cumplir
cualquiera de los requerimientos del Artículo 469 anterior de esta sección para
restablecer la experiencia reciente, toda otra posición de miembro de la tripulación
de vuelo debe ser ocupada por una persona debidamente calificada y el simulador
debe ser operado como si se estuviera en un ambiente de vuelo normal, sin utilizar
las características de reposición del simulador.
Artículo 473: El simulador de vuelo que el Operador y/o Explotador utilice para
restablecer la experiencia reciente de sus tripulaciones, debe ser aprobado por la
AAC.
Artículo 474: El Operador y/o Explotador no debe asignar a un piloto para que actúe
como piloto de relevo en crucero a menos que, en los noventa (90) días
precedentes, el piloto:
(1) Se haya desempañado como piloto al mando, copiloto o piloto de relevo en
crucero en el mismo tipo de avión; o
(2) Haya completado un curso de actualización en pericia de vuelo, comprendidos
los procedimientos normales, no normales y de emergencia específicos para
vuelo de crucero, en el mismo tipo de avión o en un simulador de vuelo
aprobado por la AAC a tal efecto.
Artículo 475: Cuando el piloto de relevo en crucero vuele en diferentes variantes del
mismo tipo de avión o en diferentes tipos de avión con características similares en
términos de procedimientos de operación, sistemas y operación, la AAC (Estado del
Operador y/o Explotador o del Estado de matrícula), según corresponda, decidirá en
qué condiciones deben combinarse los requisitos del Artículo 469 de esta sección
para cada variante o para cada tipo de avión.
Artículo 476: Ninguna persona puede servir como piloto al mando de un avión, a
menos que, dentro de los doce (12) meses calendarios anteriores, esa persona haya
aprobado una verificación en línea en la que desempeñe satisfactoriamente las
obligaciones y responsabilidades de piloto al mando en uno de los tipos de avión en
que vuela.
Artículo 477: Una verificación en línea de un piloto al mando en operaciones
regulares nacionales e internacionales debe:
(1) Ser conducida por un Inspector de Ruta del Operador y/o Explotador,
calificado y vigente tanto en la ruta como en el avión; y
(2) Consistir, por lo menos, de un vuelo sobre una ruta típica de las rutas
autorizadas al Operador y/o Explotador.
Artículo 479: Ninguna persona puede servir como piloto al mando o copiloto en
cada tipo o variante de un tipo de avión, a menos que, hayan aprobado
satisfactoriamente las verificaciones requeridas en esta sección, en las que
demuestren su competencia respecto a la técnica de pilotaje y a la capacidad de
ejecutar procedimientos de emergencia y de operar de acuerdo con las reglas por
instrumentos.
Artículo 480: Las verificaciones de la competencia requeridas en el Artículo 479 de
esta sección, deben satisfacer los siguientes requisitos:
(1) Incluir por lo menos los procedimientos y maniobras indicadas en el Apéndice
6 de esta Parte, a menos que esté específicamente indicado de otra manera
en dicho apéndice;
(2) Ser conducidas por un Inspector de la Dirección de Seguridad Aérea de la
AAC o por un Inspector Delegado de Transporte Aéreo; y
(3) Un simulador de vuelo aprobado por la AAC u otro dispositivo de instrucción
de vuelo apropiado deben ser utilizados para efectuar las verificaciones de la
competencia como está indicado en el Apéndice 6 de esta Parte.
Artículo 481: Reservado
[GO 27854-A]
Artículo 482: Si el Piloto que está siendo examinado o verificado, falla alguna de
las maniobras requeridas, la persona que conduce la verificación de competencia,
puede impartir entrenamiento adicional al piloto durante el curso de la verificación
de competencia. Adicionalmente, al repetir las maniobras falladas, la persona que
imparte la verificación de competencia puede requerir al piloto que está siendo
examinado o verificado, que repita cualquier maniobra que encuentre necesaria
para determinar la competencia del piloto.
Artículo 482A: Si el Piloto que está siendo evaluado o verificado no puede
demostrar la actuación satisfactoriamente a la persona que está conduciendo la
verificación de la competencia, el Operador y/o Explotador poseedor del Certificado
de Operación no puede emplearlo, ni esa persona puede servir en las Operaciones
descritas en la Parte I del Libro XIV del RACP hasta que no complete
satisfactoriamente la verificación de competencia.
[GO 27854-A]
Artículo 483: El Operador y/o Explotador no utilizará ningún piloto como piloto al
mando de un avión en una ruta o tramo de ruta en la que no esté calificado, a menos
que dicho piloto:
(1) Demuestre al Operador y/o Explotador un conocimiento adecuado de:
a. La ruta en la que ha de volar, y de los aeródromos que ha de utilizar,
incluyendo conocimiento de:
I. El terreno y las altitudes mínimas de seguridad;
II. Las condiciones meteorológicas estacionales;
III. Procedimientos de comunicación, incluyendo ayudas visuales de los
aeródromos.
IV. Los procedimientos, instalaciones y servicios de meteorología, de
comunicaciones y de tránsito aéreo;
V. Los procedimientos de búsqueda y salvamento;
VI. Las instalaciones de navegación y los procedimientos, comprendidos
los de navegación a larga distancia, atinentes a la ruta en que se haya
de realizar el vuelo;
VII. Áreas congestionadas y diagrama de cada aeródromo en el área de
la terminal en la cual el piloto va a operar.
VIII. Aviso de información para los pilotos (NOTAMs);
IX. Los procedimientos aplicables a las trayectorias de vuelo sobre zonas
densamente pobladas y zonas de gran densidad de tránsito;
X. Los obstáculos, topografía e iluminación;
XI. Las ayudas para la aproximación; y
XII. Los procedimientos de llegada, salida, espera y aproximación por
instrumentos, así como los mínimos de utilización aplicables.
Artículo 484: El Operador y/o Explotador proveerá un sistema aprobado por la AAC,
para distribuir la información requerida por el Artículo 483 de esta sección al piloto
al mando y al personal de operaciones de vuelo apropiado. Este sistema también
debe proveer medios aceptables para demostrar cumplimiento con la Sección
Décima Cuarta de este Capítulo.
Artículo 485: La AAC puede determinar que ciertos aeródromos (debido a ítems
tales como: terreno circundante, obstrucciones y procedimientos complejos de
aproximación y salida) son aeródromos que requieren la calificación de aeródromos
especiales y que ciertas áreas o rutas o ambas, requieren un tipo especial de
calificación de navegación especial.
Artículo 486: El Operador y/o Explotador no utilizará ningún piloto como piloto al
mando de un avión hacia y desde un aeródromo determinado que requiere
calificación de aeródromo especial, a menos que dentro de los doce (12) meses
calendario precedente:
(1) El piloto al mando o copiloto hayan realizado una aproximación real a ese
aeródromo (incluyendo un despegue y un aterrizaje), acompañado de un piloto
calificado en el aeródromo, mientras sirve como miembro de la tripulación de
vuelo o como observador en la cabina de pilotaje; o
(2) El piloto al mando ha sido calificado por medio de una presentación gráfica
aceptable para la AAC.
[GO 27854-A]
Artículo 489: El Operador y/o Explotador no debe seguir utilizando a un piloto como
piloto al mando en una ruta o dentro de un área especificada por el explotador y
aprobada por el Estado del explotador, a menos que en los doce (12) meses
precedentes el piloto haya hecho por lo menos un vuelo como piloto miembro de la
tripulación de vuelo, como piloto inspector del explotador, o como observador en la
cabina de pilotaje:
(1) Dentro de un área especificada; y
(2) Si corresponde, sobre cualquier ruta en la que los procedimientos asociados
con esa ruta o con cualquier aeródromo destinado a utilizarse para el
despegue o el aterrizaje requieran la aplicación de habilidades o
conocimientos especiales.
[GO 27854-A]
Artículo 491: El Operador y/o Explotador no utilizará ningún piloto como piloto al
mando entre terminales sobre una ruta o área que requiera algún tipo de calificación
especial de navegación, a menos que dentro de los 12 meses calendario
precedentes, ese piloto haya demostrado estar calificado en los sistemas de
navegación de una manera aceptable para la AAC, por uno de los siguientes
métodos:
(1) Volando sobre una ruta o área como piloto al mando o copiloto, utilizando el
tipo especial de sistema de navegación aplicable;
(2) Volando sobre una ruta o área como piloto al mando bajo la supervisión de un
Inspector de Ruta del Operador y/o Explotador, utilizando el tipo especial de
sistema de navegación; y
(3) Completando los requisitos del programa de instrucción del sistema de
navegación aplicable.
[GO 27854-A]
Artículo 492: Para prestar servicios como mecánico de a bordo en uno de los
aviones del Operador y/o Explotador, dentro de los seis (6) meses calendario
precedente, cada persona debe:
(1) Haber acumulado por lo menos cincuenta (50) horas de tiempo de vuelo como
mecánico de a bordo en el mismo tipo de avión; o
(2) Haber sido objeto de una verificación de la competencia, de acuerdo al
requisito establecido en el párrafo (2) del Artículo 438 del Capítulo XI de esta
Parte.
Artículo 493: Para prestar servicios como navegante en uno de los aviones del
Operador y/o Explotador, dentro de los seis (6) meses calendario precedentes, cada
persona debe:
(1) Haber acumulado por lo menos cincuenta (50) horas de tiempo de vuelo como
navegante en el mismo tipo de avión; o
Artículo 494: Un piloto que es asignado a operar desde ambos puestos de pilotaje,
deberá ser objeto de instrucción y de las verificaciones adicionales durante la
realización de las verificaciones de la competencia establecidas en la Sección
Décimo Segunda de este Capítulo.
Artículo 495: El Operador y/o Explotador incluirá en su programa de instrucción
aprobado por la AAC, la capacitación y las verificaciones de la competencia
relacionadas con la operación del avión desde ambos puestos de pilotaje.
Artículo 496: Los pilotos al mando entre cuyas obligaciones también figuren ejercer
funciones en el puesto de la derecha y actuar como copiloto, o los pilotos que debe
instruir o evaluar desde el puesto de la derecha, completarán satisfactoriamente la
instrucción y las verificaciones adicionales de la competencia conforme lo
especificado en el programa de instrucción del Operador y/o Explotador aprobado
por la AAC.
Artículo 497: El programa de instrucción incluirá como mínimo lo siguiente:
(1) Falla del motor durante el despegue y en operaciones en ruta;
(2) Aproximación seguida de motor y al aire con un motor inoperativo; y
(3) Aterrizaje con un motor inoperativo.
Artículo 498: Cuando se ejerzan funciones en el puesto de la derecha, las
verificaciones requeridas para actuar en el puesto de la izquierda deberán ser
válidas y estar vigentes.
Artículo 499: Un piloto que releve al piloto al mando deberá demostrar en la
verificación de la competencia requerida en la Sección Décimo Segunda de este
Capítulo, destreza y práctica en los procedimientos que normalmente no serían de
su responsabilidad.
Artículo 500: Un piloto que no sea piloto al mando y ocupe el puesto de la izquierda
debe demostrar en la verificación de la competencia requerida en la Sección Décimo
Segunda de este Capítulo, destreza y práctica en los procedimientos que de otra
manera serían responsabilidad del piloto al mando cuando actúa como piloto que
no vuela (PNF).
Artículo 520: Cada Operador y/o Explotador que conduce operaciones regulares
nacionales o internacionales establecerá el período de servicio de sus DV, de
manera que dicho período inicie a una hora tal que les permita familiarizarse
completamente con las condiciones meteorológicas existentes y anticipadas a lo
largo de la ruta de vuelo, antes de despachar cualquier avión. Un DV permanecerá
de servicio hasta que:
(1) Cada avión despachado ha completado su vuelo;
(2) El avión ha salido de su jurisdicción; y
(3) Sea relevado por otro DV calificado.
Artículo 521: Salvo los casos en que circunstancias no previstas o condiciones de
emergencia más allá del control del Operador y/o Explotador requieran de otra
acción:
(1) Ningún Operador y/o Explotador que conduce operaciones regulares
nacionales o internacionales puede programar a un DV por más de diez (10)
horas consecutivas de servicio;
(2) Si un DV es programado por más de diez (10) horas de servicio en veinte y
cuatro (24) horas consecutivas, el Operador y/o Explotador le proveerá un
período de descanso de al menos once (11) horas al finalizar el servicio; y
(3) Cada DV debe ser relevado de todo servicio por al menos veinte y cuatro (24)
horas consecutivas durante un período de siete (7) días calendario.
Artículo 522: Los Artículos 520 y 521 de esta sección se aplicarán de conformidad
con la legislación vigente establecida por el Ministerio del Trabajo de la República
de Panamá, estableciendo como límites máximos, lo prescrito en los párrafos (1) (2)
y (3) precedentes.
Artículo 523: Este capítulo establece los requisitos generales de gestión de la fatiga
que se aplican a las operaciones de esta Parte.
Artículo 525: Este capítulo establece los requisitos para las operaciones de vuelo
que se aplican a todo Operador y/o Explotador que opera según esta Parte.
Artículo 527: Cada Operador y/o Explotador que realiza operaciones regulares
nacionales e internacionales, es responsable del control operacional.
Artículo 528: La responsabilidad del control operacional se delegará únicamente
en el piloto al mando y en el despachador de vuelo (DV) si el método aprobado de
control y supervisión de las operaciones de vuelo del Operador y/o Explotador
requiere de DV.
[GO 27854-A]
Artículo 532: Ningún piloto puede operar un avión de una manera negligente o
temeraria de modo que ponga en peligro la vida o bienes propios o ajenos.
Artículo 533: Cada Operador y/o Explotador que realiza operaciones no regulares:
(1) Es responsable del control operacional; y
(2) Listará en su Manual de Operaciones a cada persona autorizada por él a
ejercer dicho control.
Artículo 534: El piloto al mando y el Director o Gerente de Operaciones son en
forma conjunta responsables por la iniciación, continuación, desviación y
terminación de un vuelo de acuerdo con esta Parte y con las OpSpecs.
Artículo 535: El Gerente o Director de Operaciones es responsable por cancelar,
desviar o demorar un vuelo, si en su opinión o en la opinión del piloto al mando, el
vuelo no puede operar o continuar operando con seguridad como se planificó o se
autorizó.
Artículo 536: El Gerente o Director de Operaciones es responsable de asegurar
que cada vuelo sea monitoreado por lo menos en lo siguiente:
(1) Salida del vuelo desde el lugar de origen y llegada a su lugar de destino,
incluyendo paradas intermedias y cualquier desviación;
(2) Demoras por mantenimiento o defectos mecánicos encontrados en los
aeródromos de origen, destino y de paradas intermedias; y
(3) Cualquier condición conocida que puede afectar adversamente la seguridad
de vuelo.
Artículo 537: El piloto al mando:
(1) Durante el tiempo de vuelo, está al mando del avión y de la tripulación;
(2) Tiene el control y la autoridad total en la operación del avión, sin limitaciones,
sobre los otros miembros de la tripulación y de sus obligaciones durante el
vuelo, tenga o no una licencia válida que le permita ejercer la función de otros
tripulantes;
(3) Es responsable de la planificación previa al vuelo y de la operación del vuelo
en cumplimiento con esta Parte y con las OpSpecs.
Artículo 539: El Operador y/o Explotador cumplirá con los requisitos de seguridad
de los aviones, según lo establecido por la AAC en su RACP.
Artículo 541: Los Operadores y/o Explotadores dispondrán en todo momento, para
comunicación inmediata a los centros coordinadores de salvamento, de listas que
contengan información sobre el equipo de emergencia y supervivencia llevado a
bordo por cualquiera de los aviones que se dediquen a la navegación aérea
internacional.
Artículo 543: Las listas de verificación serán utilizadas por las tripulaciones de
vuelo, antes, durante y después de todas las fases de las operaciones y en casos
de emergencia, a fin de asegurar que se cumplan los procedimientos operacionales
contenidos en el AOM y en el AFM, o en otros documentos relacionados con el
Certificado de Aeronavegabilidad, y en cualquier caso en el Manual de Operaciones.
El operador debe desarrollar una lista de verificación que los miembros de la
tripulación utilizarán para la operación normal, anormal y de emergencia de la
aeronave que cubra operaciones de vuelo previo, en vuelo y después del vuelo. El
operador deberá contar con procedimientos para asegurar la utilización de esta lista
de control por todos los miembros de la tripulación y proporcionar capacitación sobre
su utilización.
(OACI/A.6/P.I/AMDT40A/C4.2.6), GO 28359-B
Artículo 556: Durante las fases de despegue y aterrizaje, todos los miembros de la
tripulación de vuelo que estén en servicio en la cabina de pilotaje permanecerán en
sus puestos con sus arneses de seguridad abrochados.
Artículo 557: En ruta, todos los miembros de la tripulación de vuelo que estén en
servicio en la cabina de pilotaje permanecerán en sus puestos con sus cinturones
de seguridad abrochados, a menos que:
(1) Su ausencia sea necesaria para el desempeño de funciones relacionadas con
la operación del avión; y
(2) Por necesidad fisiológica.
Artículo 558: Durante las fases de despegue y aterrizaje, cualquier otro miembro
de la tripulación de vuelo que no ocupe un asiento de piloto, mantendrá abrochado
su arnés de seguridad, salvo que el tirante le impida desempeñar sus obligaciones,
en cuyo caso los tirantes pueden aflojarse, aunque el cinturón de seguridad debe
quedar ajustado.
Artículo 559: El piloto al mando no permitirá que ninguna persona manipule los
controles de vuelo del avión, salvo que esa persona sea:
(1) Un piloto calificado del Operador y/o Explotador que opera el avión;
(2) Un representante autorizado de la AAC, quien tiene permiso del piloto al
mando, está calificado en la aeronave y se encuentra realizando operaciones
de verificación en vuelo; o
(3) Un piloto de otro Operador y/o Explotador que tiene permiso del piloto al
mando, está calificado en el avión y está autorizado por el Operador y/o
Explotador que opera el avión.
Artículo 560: Ninguna persona será admitida en la cabina de pilotaje, salvo que esa
persona sea:
(1) Un tripulante;
Artículo 564: El piloto al mando se asegurará que se lleve a bordo del avión en
cada vuelo:
(1) Cartas aeronáuticas originales adecuadas y vigentes que contengan
información concerniente a:
a. La ruta que ha de seguir el vuelo proyectado, así como cualquier otra ruta
por la que, posiblemente, pudiera desviarse el vuelo;
b. Las ayudas de navegación;
c. Las salidas;
d. Las llegadas; y
e. Los procedimientos de aproximación instrumental.
(2) Toda la información esencial relativa a los servicios de búsqueda y salvamento
del área sobre la cual vayan a volar.
Artículo 565: Cada miembro de la tripulación debe, en cada vuelo, tener disponible
para su uso, una linterna que se encuentre en buen estado.
Artículo 566: Cuando un miembro de la tripulación de vuelo sea considerado apto
para ejercer las atribuciones que le confiere una licencia, a reserva de utilizar lentes
correctores adecuados, dispondrá de un par de lentes correctores de repuesto
cuando ejerza dichas atribuciones.
Artículo 568: Cuando un Operador y/o Explotador o piloto al mando que realiza
operaciones no regulares conoce de condiciones, incluidas las condiciones del
aeródromo y de la pista, que representan un peligro para la seguridad de los vuelos,
el Operador y/o Explotador o el piloto al mando, según sea el caso, restringirá o
suspenderá las operaciones hasta que dichas condicionen hayan sido corregidas o
dejen de existir.
Artículo 578: Cada vez que un piloto al mando encuentra en vuelo, condiciones
meteorológicas potencialmente peligrosas o irregularidades en las instalaciones de
comunicaciones y de navegación, cuyo conocimiento considere esencial para la
seguridad de otros vuelos, notificará a la estación de tierra apropiada, tan pronto
como sea posible.
Artículo 579: La estación de tierra que reciba la información, informará de tales
condiciones e irregularidades a la agencia directamente responsable por la
operación de las instalaciones y servicios.
Artículo 579A: Observaciones e informes meteorológicos:
(1) El Operador y/o Explotador se asegurará que, siempre que sea
específicamente asignado por la autoridad ATS, se efectúen observaciones
meteorológicas ordinarias a intervalos dispuestos por el ATS se notifique las
siguientes observaciones:
a. Observaciones meteorológicas ordinarias durante:
i. las fases en ruta; y
ii. las de ascenso inicial del vuelo;
b. Observaciones especiales y otras observaciones extraordinarias
durante cualquier fase del vuelo; y
c. actividad volcánica.
(2) Las aeronaves que no estén equipadas con enlace de datos aire-tierra estarán
exentas de efectuar las observaciones requeridas por el numeral (1) de este
Artículo.
(3) El Operador y/o Explotador se asegurará que las tripulaciones de vuelo de sus
aeronaves harán observaciones meteorológicas especiales cuando se
encuentren o se observen cualquiera de las siguientes condiciones:
a. Turbulencia moderada o fuerte;
b. Engelamiento moderado o fuerte;
c. Onda orográfica fuerte;
d. Tormentas sin granizo, que se encuentran oscurecidas, inmersas,
generalizadas o en líneas de turbonada;
e. Tormentas con granizo, que se encuentran oscurecidas, inmersas,
generalizadas o en líneas de turbonada;
f. Tempestades de polvo o de arena fuertes;
Artículo 586: Ningún piloto puede realizar una aproximación por instrumentos en
un aeródromo, salvo que la aproximación sea realizada de acuerdo con los
procedimientos de aproximación por instrumentos y con los mínimos
meteorológicos para aterrizaje IFR, aprobados por la AAC en que esté situado el
aeródromo y autorizados en las OpSpecs del Operador y/o Explotador.
[GO 27854-A]
Artículo 591: El Operador y/o Explotador se asegurará que todos los pasajeros
sean informados por los miembros de la tripulación de cabina apropiados, de la
siguiente manera:
(1) Antes de cada despegue, en lo siguiente:
a. Prohibición de fumar. Cada pasajero debe ser informado respecto a
cuándo, dónde y bajo qué condiciones está prohibido fumar. La información
incluirá una declaración de que los reglamentos del Estado requieren que
los pasajeros cumplan con las instrucciones:
I. Contenidas en los letreros y avisos luminosos del avión;
II. Expuestas en las áreas designadas de no fumar debido a cuestiones
de seguridad;
III. Impartidas por la tripulación de cabina respecto a los ítems anteriores;
IV. Que prohíben que los pasajeros destruyan, intenten impedir o impidan
el funcionamiento de los detectores de humo; y
V. Que prohíben fumar en los lavabos y cuando sea aplicable en los
compartimentos de los pasajeros.
b. La localización de las salidas de emergencia;
c. El uso de los cinturones de seguridad, incluyendo las instrucciones de cómo
abrochar y desabrochar los cinturones de seguridad. Cada pasajero será
informado cuando, donde y bajo qué condiciones debe ser asegurado el
cinturón de seguridad. La información incluirá una declaración de que los
reglamentos del Estado requieren que los pasajeros cumplan con los
letreros y avisos luminosos y con las instrucciones sobre el uso del cinturón
de seguridad;
d. La localización y el uso de cualquier medio de flotación de emergencia
requerido;
e. En operaciones en las cuales no se requiere un tripulante de cabina, el
Operador y/o Explotador impartirá la siguiente información adicional:
I. La colocación de los respaldos de los asientos en la posición vertical
antes del despegue y aterrizaje;
II. La ubicación del equipo de supervivencia;
Artículo 596: Además de las instrucciones verbales requeridas por el Artículo 591
de la Sección Vigésima Octava, el Operador y/o Explotador que opera un avión
sobre grandes extensiones de agua debe garantizar que todos los pasajeros sean
instruidos verbalmente por un miembro de la tripulación apropiado, acerca de la
ubicación y operación de los chalecos salvavidas, balsas y otros medios de
flotación, incluyendo una demostración de cómo colocarse e inflar los chalecos
salvavidas.
Artículo 597: El Operador y/o Explotador debe describir en su Manual de
Operaciones el procedimiento a seguir para la información requerida en el Artículo
596 de esta sección.
Artículo 598: Si el avión procede directamente sobre agua después del despegue,
la información requerida en el Artículo 596 de esta sección, debe ser impartida antes
del despegue.
Artículo 599: Si el avión no procede directamente sobre agua después del
despegue, ninguna parte de la información requerida por el Artículo 596 de esta
sección tiene que ser impartido antes del despegue, sin embargo la información
completa será realizada antes de alcanzar la parte del vuelo sobre agua.
Artículo 606: El Operador y/o Explotador debe proveer y utilizar medios para
prevenir que cada sección de las cocinas y cada carro de servicio, cuando no estén
en uso, así como, cada ítem de equipaje de la tripulación, que son transportados en
los compartimentos de pasajeros o tripulación, se transformen en elementos
peligrosos cuando se deslicen debido a los factores de carga correspondientes a
las condiciones de un aterrizaje de emergencia, según los cuales el avión fue
certificado (Certificado de Tipo).
Artículo 609: Para los propósitos de esta sección, las siguientes definiciones son
aplicables:
(1) Equivalente a nivel del mar.- Se refiere a las condiciones de 25°C y 760 MM
de mercurio de presión; y
(2) Segmento de vuelo. - Significa tiempo de vuelo sin parada, programado entre
dos aeródromos.
Artículo 610: Excepto lo previsto en los Artículos 612 y 613 de esta sección, el
Operador y/o Explotador no operará una aeronave de categoría de transporte por
encima de los niveles de vuelo siguientes, salvo que pueda demostrar a la AAC de
manera satisfactoria que la concentración de ozono dentro de la cabina no excederá:
(1) Para vuelos por encima del nivel de vuelo 320, 0.25 partes por millón, en
volumen, equivalente al nivel del mar, en cualquier momento por encima de
ese nivel de vuelo; y
(2) Para vuelos por encima del nivel de vuelo 270, para cada segmento de vuelo
que exceda cuatro (4) horas de duración e incluya el vuelo por encima de ese
nivel, una media de 0.1 partes por millón, en volumen, equivalente al nivel del
mar (para este propósito, la cantidad de ozono bajo el nivel de vuelo 180 es
considerado cero);
Artículo 611: El Operador y/o Explotador debe demostrar cumplimiento con esta
sección mediante análisis o pruebas basadas, ya sea, en los procedimientos
operacionales y en las limitaciones de performance del avión o en las operaciones
del Operador y/o Explotador. Los análisis o pruebas deben demostrar una de las
siguientes situaciones:
(1) Las estadísticas de ocurrencia de ozono atmosférico indican que, con una
certeza estadística de al menos 84%, en las altitudes y ubicaciones en que el
avión operará, las concentraciones de ozono en la cabina no excederán los
límites prescritos por el Artículo 610 de esta sección; y
(2) El sistema de ventilación de la aeronave, incluyendo cualquier equipo de
control de ozono, mantendrá las concentraciones de ozono en la cabina en o
por debajo de los límites descritos por el Artículo 610 de esta sección.
Artículo 612: Un Operador y/o Explotador puede obtener una autorización para
desviarse de los requisitos del Artículo 610 de esta sección, mediante una enmienda
a sus OpSpecs, si:
(1) Demuestra que debido a circunstancias fuera de su control o a cargas
económicas excesivas no puede cumplir en un período de tiempo
especificado; y
Sección Trigésima Quinta - Altitudes mínimas para uso del piloto automático
Artículo 614: Operaciones en ruta. - Excepto por lo previsto en los Artículos 615,
616 y 617 de esta sección, ninguna persona puede usar un piloto automático en
ruta, incluyendo ascensos y descensos, a una altitud sobre el terreno que sea menor
que el doble de la altitud máxima de pérdida especificada en el de vuelo (AFM) para
un mal funcionamiento del piloto automático bajo condiciones de crucero, o menor
que 500 pies, cualquiera que sea más alta.
Artículo 615: Aproximaciones. - Cuando se utilice una instalación de aproximación
por instrumentos, ninguna persona puede usar un piloto automático a una altitud
sobre el terreno que sea menor que el doble de la altitud máxima de pérdida
especificada en el AFM para un mal funcionamiento del piloto automático bajo
condiciones de aproximación, o menor que 50 pies bajo la altitud mínima de
descenso aprobada o bajo la altura de decisión para esa instalación, cualquiera que
sea más alta, excepto:
(1) Cuando las condiciones meteorológicas reportadas son menores que las
condiciones meteorológicas VFR prescritas en el RACP, ninguna persona
puede utilizar un piloto automático con un acoplador de aproximación para
aproximaciones ILS a una altitud sobre el terreno que sea menor de 50 pies
por encima de la altitud máxima de pérdida especificada en el AFM para un
mal funcionamiento del piloto automático con un acoplador de aproximación
bajo condiciones de aproximación; y
(2) Cuando las condiciones meteorológicas reportadas son iguales o mayores que
los mínimos VFR prescritos en el RACP, ninguna persona puede utilizar un
piloto automático con un acoplador de aproximación para aproximaciones ILS
a una altitud sobre el terreno que sea menor que la altitud máxima de pérdida
especificada en el AFM para un mal funcionamiento del piloto automático con
un acoplador de aproximación bajo condiciones de aproximación, o 50 pies,
cualquiera que sea más alta.
Artículo 616: No obstante, lo establecido en los Artículos 614 o 615 de esta sección,
la AAC emitirá las OpSpecs, a fin de permitir el uso de un sistema de guía de control
de vuelo aprobado con capacidad automática para aterrizar, en cualquier caso que:
(1) El sistema no contenga ninguna pérdida de altitud (sobre cero) especificada
en el AFM por mal funcionamiento del piloto automático con acoplador de
aproximación; y
Artículo 619: Salvo lo previsto en el Artículo 621 de esta sección, el Operador y/o
Explotador dará acceso libre e ininterrumpido al Inspector de la AAC y tendrá
disponible un asiento en la cabina de pilotaje de cada avión utilizado en el transporte
aéreo comercial, para el uso de un inspector de la AAC que conduce inspecciones.
La ubicación y el equipamiento del asiento, con respecto a su adecuación para
conducir las inspecciones de todo tipo del Operador y/o Explotador, será
determinado por la AAC.
Artículo 620: En los aviones que tienen más de un asiento de observador, además
de los asientos requeridos para la tripulación exigida en el Certificado de Tipo, el
asiento delantero de observador o el asiento de observador seleccionado por la AAC
debe estar disponible cuando se cumpla lo requerido en el Artículo 619 de esta
sección.
Artículo 621: Para los aviones que no posean asiento de observador en la cabina
de pilotaje, el Operador y/o Explotador debe proveer un asiento de pasajeros
delantero con auricular o altoparlante y equipo de oxígeno cuando sea requerido,
para el uso del inspector de la AAC mientras conduce las inspecciones en ruta del
Operador y/o Explotador.
Artículo 622: Cuando son autorizadas por el Operador y/o Explotador, las siguientes
personas, pueden ser transportadas a bordo de un avión sin cumplir con los requisitos
de transporte de pasajeros contenidos en esta Parte:
(1) Un tripulante;
(2) Un empleado del Operador y/o Explotador;
(3) Un inspector de la AAC, o un representante autorizado de la misma, quien está
realizando funciones oficiales;
(4) Una persona necesaria para:
a. La seguridad del vuelo;
b. El manejo seguro de animales;
c. El manejo seguro de mercancías peligrosas;
d. La seguridad de cargas valiosas o confidenciales;
e. La preservación de carga frágil o perecedera;
f. La operación de equipo especial para la carga y descarga;
g. La operación de equipo especial para cargar o descargar; y
h. La carga y descarga de material de gran tamaño.
(5) Una persona descrita en el Párrafo (4) del Artículo 622 de esta sección, cuando
esté viajando hacia y desde su base de operaciones;
(6) Una persona que presta servicios como guardia de honor, acompañando un
cargamento realizado por su Estado;
(7) Un mensajero militar, Supervisor militar de ruta, un coordinador de contrato
militar de carga, o un miembro de la tripulación de vuelo de otro Operador y/o
Explotador con contrato de carga militar, si el transporte ha sido
específicamente autorizado por las fuerzas armadas apropiadas; y
(8) Un dependiente de un empleado del Operador y/o Explotador cuando esté
viajando con el empleado por negocios de la compañía hacia o desde
estaciones que no son servidas por vuelos regulares de pasajeros.
Artículo 623: El Operador y/o Explotador no operará un avión que transporte una
persona listada en el Artículo 622 de esta sección salvo que:
(1) Cada persona tenga libre acceso desde su asiento hacia la cabina de pilotaje
o a una salida normal o de emergencia;
Artículo 627: Para cumplir con los requisitos del Artículo 630 de esta sección, el
Operador y/o Explotador determinará, hasta donde sea necesario, la idoneidad de
cada persona que es permitida a ocupar un asiento ubicado en las salidas del avión.
(1) Definiciones. - Para los propósitos de esta sección las siguientes definiciones
aplican:
a. Asiento de salida significa:
I. Cada asiento que tenga acceso directo a una salida; y
II. Cada asiento ubicado en una fila de asientos a través de los cuales los
pasajeros tendrían que pasar para ganar acceso a una salida, desde el
primer asiento más cercano a la salida al primer asiento del pasillo.
Artículo 648: El Operador y/o Explotador no permitirá que ningún pasajero lleve
equipaje de mano a bordo de un avión, salvo que, de conformidad con el programa
de equipaje de mano aprobado en sus OpSpecs:
(1) Cada equipaje haya sido revisado para controlar su tamaño, peso y cantidad
llevada a bordo; y
(2) No excede el peso del equipaje permitido por el Operador y/o Explotador.
[GO 27854-A]
Artículo 649: El Operador y/o Explotador no permitirá que todas las puertas de
ingreso de pasajeros del avión se cierren en preparación para el rodaje o remolque,
salvo que, un tripulante requerido haya verificado que todo artículo de equipaje ha
sido almacenado de acuerdo con esta sección.
Artículo 650: El Operador y/o Explotador no permitirá que ningún avión despegue o
aterrice a menos que todo artículo de equipaje se encuentre almacenado:
(1) En un compartimiento apropiado para equipaje o carga, en el cual:
a. Se especifique su máxima capacidad de peso (masa); y
b. Provea los elementos de sujeción apropiados para asegurar toda la carga
almacenada en su interior, de modo tal que no impida el posible uso de
cualquier equipo de emergencia; o
(2) Debajo del asiento del pasajero.
Artículo 651: Equipajes que no sean prendas de vestir sueltas, no deben ser
guardados en los compartimentos ubicados sobre los asientos de los pasajeros, salvo
que éstos estén equipados con elementos aprobados para la sujeción de los mismos
o de puertas.
Artículo 652: Cada pasajero debe cumplir con las instrucciones impartidas por los
tripulantes en cuanto a la observancia de los Artículos 648, 649, 650, 651 y 654 de
esta sección.
Artículo 653: Cada asiento de pasajero bajo el cual es permitido almacenar equipaje,
dispondrá de medios para evitar que el equipaje almacenado debajo del mismo se
deslice hacia adelante. Además, todo asiento al lado del pasillo dispondrá de medios
para prevenir que los artículos de equipaje almacenados debajo de éste, se deslicen
hacia los pasillos bajo las fuerzas que se producen durante un aterrizaje de
emergencia severo, de acuerdo con las condiciones con que el avión fue certificado
(Certificado de Tipo).
Artículo 654: Además de los métodos de almacenaje establecidos en el Artículo 650
de esta sección, los bastones flexibles de personas no videntes, pueden ser
almacenados:
Artículo 655: Salvo que estén específicamente autorizados por la AAC, ningún
Operador y/o Explotador y ningún piloto por él empleado, que operan un avión bajo
esta Parte, pueden utilizar un aeródromo de destino, incluyendo los aeródromos de
alternativa, sin que estén certificados por la AAC para el tipo de avión involucrado.
Artículo 656: Ninguna persona, mientras esté a bordo de una aeronave, debe
transportar cualquier tipo de arma, ya sea oculta o a la vista.
Artículo 657: El Operador y/o Explotador debe tomar las medidas necesarias para
que se le informe de la intención de transportar por aire cualquier arma de uso
personal.
Artículo 658: Cuando un Operador y/o Explotador acepte transportar armas que se
les ha retirado a los pasajeros, el Operador y/o Explotador designará un lugar
previsto en el avión para colocar dichas armas, a fin de que sean inaccesibles a
cualquier persona durante el tiempo de vuelo.
Artículo 670: Salvo lo previsto en el Artículo 671 de esta sección, ninguna persona
puede despachar un avión para una ruta aprobada o un segmento de ruta, a menos
que las instalaciones y servicios de navegación requeridos por las Secciones Sexta
y Octava del Capítulo III de esta Parte para la aprobación de esa ruta o segmento
de ruta se encuentren en condiciones satisfactorias de operación.
Artículo 671: Si, por razones técnicas u otras razones más allá del control del
Operador y/o Explotador, algunas de las instalaciones o servicios requeridos en las
Secciones Sexta y Octava del Capítulo III de esta Parte no estuvieran disponibles
en una ruta o segmento de ruta fuera de un Estado, el Operador y/o Explotador
puede despachar un avión en esa ruta o segmento de ruta si el piloto al mando y el
DV determinan que, se encuentran disponibles instalaciones y servicios de
comunicaciones y de navegación similares a los requeridos y en condiciones
satisfactorias de operación.
Artículo 672: Ninguna persona puede liberar un avión en cualquier ruta o segmento
de ruta, salvo que las instalaciones y servicios de comunicaciones y de navegación
requeridos por la Sección Séptima del Capítulo IV de esta Parte se encuentren en
condiciones satisfactorias de operación.
Artículo 673: No se iniciará ningún vuelo hasta que no se hayan completado los
formularios de preparación del vuelo en los que se certifique que el piloto al mando
ha comprobado que:
Artículo 674: Para cada vuelo proyectado, el piloto al mando preparará un plan
operacional de vuelo.
Artículo 675: El despachador de vuelo (DV) tiene la función de ayudar al piloto al
mando en la preparación del plan operacional de vuelo.
Artículo 676: El plan operacional de vuelo lo aprobará y firmará el piloto al mando,
y, cuando sea aplicable, el despachador de vuelo (DV).
Artículo 677: Una copia del plan operacional de vuelo se entregará al Operador y/o
Explotador o a un agente designado o, si ninguno de estos procedimientos fuera
posible, al jefe del aeródromo o se dejará constancia en un lugar conveniente en el
punto de partida.
Artículo 678: El Operador y/o Explotador incluirá en el Manual de Operaciones el
contenido y uso del plan operacional de vuelo.
Artículo 679: Ninguna persona puede despachar o liberar un avión para una
operación VFR, salvo que el techo y la visibilidad en ruta, de acuerdo con lo indicado
en los informes o pronósticos meteorológicos disponibles, o cualquier combinación
de ellos, estén y permanecerán en o sobre los mínimos VFR aplicables hasta que
el avión arribe al aeródromo o aeródromos especificados en el despacho o
liberación de vuelo.
Artículo 681: Ninguna persona puede despachar o liberar un avión para un vuelo
que involucra una operación sobre grandes extensiones de agua, salvo que los
informes o pronósticos meteorológicos apropiados o cualquier combinación de ellos,
indiquen que las condiciones meteorológicas serán a la hora prevista de llegada,
iguales o superiores a los mínimos autorizados en cualquier aeródromo para el cual
fue despachado o liberado o para cualquier aeródromo de alternativa.
Artículo 682: Todo Operador y/o Explotador autorizado a realizar operaciones
regulares o no regulares nacionales o internacionales, debe conducir las
operaciones sobre grandes extensiones de agua según IFR, salvo que demuestre,
de modo aceptable para la AAC, que el vuelo IFR no es necesario parar la
seguridad.
Artículo 683: El despachador de vuelo (DV) o, la persona designada por el Operador
y/o Explotador para ejercer el control operacional sobre el vuelo en caso de
operaciones no regulares, mantendrá informada a la tripulación de vuelo por
cualquier medio que tuviera disponible, acerca de los cambios meteorológicos
significativos en ruta y en los aeródromos de alternativa y de destino.
Artículo 684: Cada autorización para conducir operaciones sobre grandes
extensiones de agua según VFR y cada requerimiento para conducir otras
operaciones sobre grandes extensiones de agua de acuerdo con IFR, serán
especificadas en las OpSpecs del Operador y/o Explotador.
Artículo 685: A menos que la AAC haya probado específicamente la operación,
ningún avión con dos o más motores de turbina realizará operaciones en una ruta
en la que el tiempo de desviación a un aeródromo de alternativa en ruta desde un
punto de la ruta, a velocidad de crucero con un motor inactivo para aviones de dos
motores de turbina y a velocidad de crucero con todos los motores funcionando para
aeronaves con más de dos motores de turbina excede los 60 minutos. La operación
que no cumpla con este artículo debe realizarse de acuerdo con el Apéndice 15 de
este Libro.
[GO 28359-B]
2. Para los aviones con tres o más motores, dos horas de tiempo de vuelo a la
velocidad de crucero con todos los motores en marcha, determinadas a partir
del de operación de la aeronave, calculada en condiciones ISA y de aire en
calma utilizando la masa de despegue real; o
Nota - A los fines de EDTO, los aeródromos de despegue y de destino pueden considerarse como
aeródromos de alternativa en ruta.
Sección Décima Octava - Requisitos para los vuelos de más de sesenta (60)
minutos de aviones con motores de turbina hasta un aeródromo de
alternativa en ruta, comprendidas las operaciones con tiempo de desviación
extendido (EDTO)
Artículo 688A: Requisitos para los vuelos de más de 60 minutos, desde un punto
en una ruta hasta un aeródromo de alternativa en ruta. Los Operadores y/o
Explotadores que realicen vuelos de más de sesenta (60) minutos, desde un punto
en una ruta hasta un aeródromo de alternativa en ruta, se asegurarán de que:
(1) Para todos los aviones:
a. Se identifiquen los aeródromos de alternativa en ruta; y
b. Se proporcione a la tripulación de vuelo la información más reciente sobre
los aeródromos de alternativa en ruta identificados, incluyendo la situación
operacional y las condiciones meteorológicas;
(2) Para los aviones con dos motores de turbina, en la información más reciente
proporcionada a la tripulación de vuelo se indique que las condiciones en los
aeródromos de alternativa en ruta identificada corresponderán o serán
superiores a los mínimos de utilización de aeródromo establecidos por el
Operador y/o Explotador para el vuelo a la hora prevista de su utilización.
Nota - En el Apéndice 15 de esta Parte figura orientación relativa al cumplimiento de los requisitos
de estas disposiciones.
Artículo 688D: Al expedir una aprobación específica para realizar operaciones con
tiempo de desviación extendido, La AAC especificará el tiempo máximo de
desviación otorgado al explotador para cada avión y combinación de motores en
particular.
(OACI/A.6/P. I/ ADMT44/C.4/4.7.2.2) [29399]
Artículo 688F: Para los aviones que se utilizan en EDTO, el combustible adicional
que se requiere en literal b, numeral (6) del Artículo 731 de esta Parte incluirá el
combustible necesario para cumplir con la situación de combustible crítico para
EDTO según lo establecido por la AAC.
Nota. - El Apéndice 15 de esta Parte contiene orientación acerca el cumplimiento de los requisitos
de esta disposición.
Artículo 688G: No se proseguirá con un vuelo más allá del umbral de tiempo
conforme a lo requerido en el Artículo 688C, a menos que se haya revaluado la
disponibilidad de los aeródromos de alternativa en ruta identificados y la información
más reciente indique que, para la hora prevista de utilización, las condiciones en
esos aeródromos corresponderán o serán superiores a los mínimos de utilización
de aeródromo establecidos por el explotador para la operación. Si se identifican
condiciones que pudieran impedir una aproximación y un aterrizaje seguros en ese
aeródromo para la hora prevista de utilización, se determinará la adopción de
medidas alternativas.
Artículo 688H: Al especificar el tiempo de desviación máximo para aviones con dos
motores de turbina, la AAC se asegurará de que se tome en cuenta lo siguiente para
proporcionar el nivel general de seguridad operacional previsto en las disposiciones
del Anexo 8:
1. Fiabilidad del sistema de propulsión;
2. Certificado de aeronavegabilidad para EDTO del tipo de avión; y
3. Programa de mantenimiento para EDTO.
(OACI/A.6/P. I/ ADMT44/C.4/4.7.2.6) [G.O. 29399]
Artículo 689: Ninguna persona puede despachar un avión según IFR, salvo que
seleccione y especifique al menos un aeródromo de alternativa de destino en el
despacho de vuelo, plan operacional de vuelo y plan de vuelo ATS, a no sé qué:
Artículo 691A: Para los propósitos del Artículo 689 de esta sección, las condiciones
meteorológicas en el aeródromo de alternativa de destino deben cumplir los
requisitos de la Sección Vigésima Cuarta de este Capítulo.
Artículo 692: Ninguna persona puede despachar un vuelo, salvo que liste cada
aeródromo de alternativa requerido en el despacho de vuelo, plan operacional de
vuelo y plan de vuelo ATS.
Artículo 693: Ninguna persona puede despachar un avión según IFR, salvo que
liste por lo menos un aeródromo de alternativa para cada aeródromo de destino en
el despacho de vuelo, plan operacional de vuelo y plan de vuelo ATS a no ser que:
(1) El vuelo es programado para seis (6) horas de vuelo o menos, y por lo menos
una (1) hora antes y una (1) hora después del tiempo estimado de arribo al
aeródromo de destino, los informes o pronósticos meteorológicos apropiados, o
una combinación de ellos, indican que el techo estará:
a. Por lo menos 1,500 ft sobre la MDA de la aproximación en circuito más
baja; o
b. Por lo menos 1,500 ft sobre los mínimos de aproximación instrumental
publicados o 2,000 ft por encima de la elevación del aeródromo, cualquiera
sea mayor; y
c. La visibilidad en ese aeródromo será por lo menos de cinco (5) km; o 3 km
mayor que el mínimo de visibilidad más bajo, cualquiera que sea mayor,
Artículo 697: Excepto lo previsto en el Artículo 698 de este Capítulo, cada persona
que libere un avión para una operación IFR, listará por lo menos un aeródromo de
alternativa para cada aeródromo de destino en la liberación de vuelo, plan
operacional de vuelo y plan de vuelo ATS.
Artículo 698: No es necesario designar un aeródromo de alternativa para una
operación IFR, cuando:
(1) Por lo menos una (1) hora antes y una (1) hora después del tiempo estimado de
arribo al aeródromo de destino, los informes o pronósticos meteorológicos
apropiados, o una combinación de ellos, indican que el techo estará:
a. Por lo menos 1,500 ft sobre la MDA de la aproximación en circuito más baja;
o
b. Por lo menos 1,500 ft sobre los mínimos de aproximación instrumental
publicados o 2,000 ft por encima de la elevación del aeródromo, cualquiera
sea mayor; y
c. La visibilidad en ese aeródromo será por lo menos de cinco (5) km; o 3 km
mayor que el mínimo de visibilidad más bajo, cualquiera que sea mayor, para
los procedimientos de aproximación instrumental a ser utilizados en el
aeródromo de destino; y
Artículo 701: Ninguna persona puede despachar o liberar un avión para un vuelo
EDTO, salvo que suficientes aeródromos de alternativa EDTO estén listados en el
despacho o liberación de vuelo, plan operacional de vuelo y plan de vuelo ATS, de
tal manera que el avión permanezca dentro del máximo tiempo de desviación
EDTO autorizado. Al seleccionar los aeródromos de alternativa EDTO, el Operador
y/o Explotador debe considerar todos los aeródromos adecuados dentro del tiempo
de desviación EDTO para el vuelo que cumple los requisitos de este capítulo.
Artículo 702: Ninguna persona puede listar un aeródromo como un aeródromo de
alternativa EDTO en un despacho o liberación de vuelo salvo que, cuando el
aeródromo pueda ser utilizado:
(1) Los informes o pronósticos meteorológicos apropiados, o una combinación de
ellos, indican que las condiciones meteorológicas estarán en o sobre los mínimos
de aeródromo de alternativa EDTO, especificados en las OpSpecs del Operador
y/o Explotador; y
(2) Los informes de condición del aeródromo indican que un aterrizaje seguro puede
ser realizado.
Artículo 703: Una vez que el vuelo está en ruta, las condiciones meteorológicas en
cada aeródromo de alternativa EDTO deben cumplir los requisitos del Artículo 719
de este Capítulo.
Artículo 704: Ninguna persona puede listar un aeródromo como un aeródromo de
alternativa EDTO en el despacho o liberación de vuelo, salvo que, el aeródromo
Artículo 706: Ningún piloto al mando puede permitir que un vuelo continúe hacia
cualquier aeródromo al cual ha sido despachado o liberado si, en su opinión o en la
opinión del DV (para operaciones regulares nacionales e internacionales
únicamente), el vuelo no puede ser completado con seguridad, a menos que, en la
opinión del piloto al mando, no existe un procedimiento más seguro. En tal evento,
la continuación hacia dicho aeródromo constituye una situación de emergencia tal
como se encuentra prescrito en la Sección Vigésima Tercera de éste capítulo.
Artículo 707: Si, cualquier instrumento o componente del equipo requerido según
este capítulo para una operación en particular se vuelve inoperativo en ruta, el piloto
al mando debe cumplir con los procedimientos aprobados para tales circunstancias,
tal como se encuentra especificado en el Manual de Operaciones del Operador y/o
Explotador.
Artículo 712: El Operador y/o Explotador no iniciará ningún vuelo que tenga que
realizarse en condiciones de formación de hielo, conocidas o previstas, a no ser que
el avión esté debidamente certificado y equipado para hacer frente a tales
condiciones.
Artículo 724: Para operaciones EDTO hasta e incluyendo 180 minutos, ninguna
persona puede listar un aeródromo como un aeródromo de alternativa EDTO en un
despacho o liberación de vuelo si el tiempo necesario para volar a ese aeródromo
(a la velocidad de crucero aprobada con un motor inoperativo bajo condiciones
estándar de viento en calma) excedería el tiempo aprobado para el sistema más
limitante significativo EDTO (incluyendo el tiempo del sistema de supresión de fuego
más limitante para aquellos compartimentos de carga y equipaje que son requeridos
por reglamentación a tener sistemas de supresión de fuego) menos 15 minutos.
Artículo 725: Para operaciones EDTO superiores a 180 minutos, ninguna persona
puede listar un aeródromo como un aeródromo de alternativa EDTO en un despacho
o liberación de vuelo, si el tiempo que se necesita para volar a ese aeródromo:
(1) A la velocidad de crucero con todos los motores operando, corregida por viento
y temperatura, excede el tiempo del sistema de supresión de fuego más limitante
del avión, menos 15 minutos, para aquellos compartimentos de carga y equipaje
que son requeridos por reglamentación a tener sistemas de supresión de fuego;
o
(2) A la velocidad de crucero con un motor inoperativo, corregida por viento y
temperatura, excede el tiempo del sistema más limitante significativo EDTO del
avión (otro que no sea el tiempo del sistema de supresión de fuego más limitante
del avión, menos 15 minutos, para aquellos compartimentos de carga y equipaje
que son requeridos por reglamentación a tener sistemas de supresión de fuego).
El Apéndice 15 de esta Parte prescribe los requisitos adicionales, de certificación,
de fiabilidad y para modificaciones que debe cumplir un Operador y/o explotador
para realizar vuelos con mayor tiempo de desviación (EDTO)
Artículo 727: Ningún piloto puede despegar un avión desde un aeródromo que no
esté listado en las OpSpecs, salvo que:
(1) El aeródromo y las instalaciones y servicios relacionados son adecuados para la
operación del avión;
(2) El piloto puede cumplir con las limitaciones aplicables de operación del avión;
(3) El avión ha sido despachado de acuerdo con las reglas de despacho aplicables
a la operación desde un aeródromo aprobado; y
(4) Las condiciones meteorológicas en ese aeródromo son iguales o mejores que
las siguientes:
a. Para aeródromos localizados dentro del territorio de Panamá. - Los
mínimos meteorológicos establecidos por la AAC para cada aeródromo; y
b. Para aeródromos localizados fuera del territorio de Panamá. - Los mínimos
meteorológicos prescritos por la AAC donde se encuentra localizado cada
aeródromo.
Artículo 728: Ningún piloto puede despegar un avión desde un aeródromo de
alternativa, salvo que las condiciones meteorológicas son al menos iguales a los
mínimos establecidos en las OpSpecs del Operador y/o Explotador para los
aeródromos de alternativa.
Artículo 729: Todo avión llevará una cantidad de combustible utilizable suficiente
para completar el vuelo planificado de manera segura y permitir desviaciones
respecto de la operación prevista.
Artículo 730: La cantidad de combustible utilizable que debe llevar se basará, como
mínimo, en:
(1) Los datos siguientes:
(7) Combustible discrecional, que será la cantidad extra de combustible que, a juicio
del piloto al mando, debe llevarse.
[GO 27854-A]
Artículo 734: El uso del combustible después del inicio del vuelo para fines distintos
de los previstos originalmente durante la planificación previa al vuelo exigirá un
nuevo análisis y, si corresponde, un ajuste de la operación prevista.
[GO 27854-A]
Nota — En el Manual de planificación de vuelo y gestión del combustible (Doc. 9976) figura
orientación sobre procedimientos para la gestión del combustible durante el vuelo incluyendo nuevo
análisis, ajustes o consideraciones para nueva planificación cuando un vuelo empieza a consumir
combustible de contingencia antes del despegue.
Nota. - La protección del combustible de reserva final tiene por objeto garantizar un aterrizaje seguro
en cualquier aeródromo cuando sucesos imprevistos pueden no permitir la realización total segura
de una operación con arreglo a la planificación original. En el Manual de planificación de vuelo y
gestión del combustible (Doc. 9976) figura orientación sobre la planificación de vuelos incluyendo las
circunstancias que pueden exigir nuevos análisis, ajustes o nueva planificación de la operación
prevista antes del despegue o en ruta.
Nota 1.- La declaración de COMBUSTIBLE MÍNIMO informa al ATC que todas las opciones de
aeródromos previstos se han reducido a un aeródromo de aterrizaje previsto específico y que
cualquier cambio respecto de la autorización existente puede resultar en un aterrizaje con menos del
combustible de reserva final previsto. Esta situación no es una situación de emergencia sino que una
indicación de que podría producirse una situación de emergencia si hay más demora.
Nota 1.- Combustible de reserva final previsto se refiere al valor calculado en el Artículo 731, numeral
(5) literal a ó b y es la cantidad mínima de combustible que se requiere al aterrizar en cualquier
aeródromo.
Artículo 745: No obstante, cualquier autorización del ATC, ningún piloto puede
iniciar un despegue en un avión según IFR, cuando las condiciones meteorológicas
reportadas por una fuente aprobada por la AAC son menores que aquellas
establecidas:
(1) En las cartas de procedimientos de despegue y salida IFR de cada aeródromo;
o
(2) En las OpSpecs del Operador y/o Explotador.
Artículo 745A: El piloto al mando, no continuará más allá del punto de nueva
planificación en vuelo a no ser que en el aeródromo de aterrizaje previsto o en cada
aeródromo de alternativa que haya de seleccionarse, los informes meteorológicos
vigentes o una combinación de los informes y pronósticos vigentes indiquen que las
condiciones meteorológicas, a la hora prevista de su utilización, corresponderán o
serán superiores a los mínimos de utilización de aeródromo establecidos por el
Operador y/o Explotador para ese vuelo.
Artículo 746: Excepto como está previsto en el Artículo 748 de esta Sección, ningún
piloto puede continuar una aproximación más allá de punto de referencia de
aproximación final o cuando el punto de referencia de aproximación final no es
utilizado, iniciar el segmento de aproximación final de un procedimiento de
aproximación instrumental en:
Artículo 754: Para las operaciones que se realizan de acuerdo con las Secciones
Trigésima Quinta hasta Trigésima Séptima de este Capítulo, los valores de techo y
visibilidad del último informe meteorológico son de control para los despegues y
aterrizajes VFR e IFR, y para los procedimientos de aproximación por instrumentos
en todas las pistas de ese aeródromo. Sin embargo, si el último informe
meteorológico, incluyendo el informe verbal de la torre de control, contiene un valor
de visibilidad especificado como visibilidad de la pista o como alcance visual en la
pista (RVR) para una pista particular de ese aeródromo, ese valor específico es de
control para los despegues y aterrizajes VFR e IFR y para las aproximaciones por
instrumentos en línea recta para esa pista en particular.
[GO 27854-A]
Artículo 755: Generalidades.- No obstante cualquier regla que se aplique fuera del
territorio de Panamá, ninguna persona puede operar un avión por debajo de los
mínimos establecidos en los Artículo 756 y 757 de esta Sección, excepto cuando sea
necesario para el despegue o aterrizaje o excepto cuando después de considerar las
características del terreno, la calidad y cantidad de los servicios meteorológicos, las
instalaciones y los servicios de navegación disponibles y otras condiciones de vuelo,
la AAC prescribe otros mínimos para cualquier ruta o parte de esa ruta donde
determina que se requieren otras altitudes para la conducción segura de los vuelos.
Para los vuelos en el exterior, los mínimos establecidos en esta sección son de
aplicación y deben ser utilizados, salvo que, mínimos más altos estén descritos en las
OpSpecs del Operador y/o Explotador o por las autoridades de Estado extranjero
donde el avión está operando;
[GO 27854-A]
Artículo 756: Operaciones VFR diurnas. - Ningún Operador y/o Explotador puede
operar un avión según VFR durante el día, a una altura menor de 300 m (1,000 ft)
sobre la superficie o, a menos de 300 m (1,000 ft) desde cualquier montaña, colina u
otra obstrucción de vuelo;
[GO 27854-A]
Artículo 757: Operaciones VFR e IFR nocturnas. - Ninguna persona puede operar
un avión según IFR o VFR nocturno a una altura menor de 300 m (1,000 ft) sobre el
obstáculo más alto dentro de una distancia horizontal de 8 km (4.3 NM) del curso
previsto, o, en áreas montañosas designadas, a menos de 600 m (2,000 ft) sobre el
obstáculo más alto dentro de una distancia horizontal de 8 km (4.3 NM) desde el
centro del curso previsto.
[GO 27854-A]
Artículo 759: Cada Operador y/o Explotador que realice operaciones regulares
nacionales e internacionales preparará un despacho para cada vuelo entre puntos
específicos, basado en la información provista por un despachador de vuelo (DV)
autorizado. El piloto al mando y el DV autorizado firmarán el despacho sólo si ambos
están de acuerdo que el vuelo puede ser realizado con seguridad. El DV puede
delegar la autoridad para firmar el despacho para un vuelo en particular, pero no
puede delegar su autoridad para despachar.
[GO 27854-A]
Artículo 761: Para cada vuelo proyectado, el piloto al mando preparará un plan de
vuelo (ATS).
Artículo 762: Ninguna persona puede despegar un avión, salvo que el Operador
y/o Explotador haya presentado el plan de vuelo a la dependencia ATS apropiada.
Artículo 763: Para operaciones regulares nacionales e internacionales, el DV
ayudará al piloto al mando en la preparación del plan de vuelo, firmará cuando
corresponda y presentará dicho plan de vuelo a la dependencia ATS apropiada.
Artículo 765: El Operador y/o Explotador coordinará, siempre que sea posible, con
la correspondiente dependencia ATS, las instrucciones operacionales que
impliquen un cambio en el plan de vuelo ATS, antes de transmitirlas al avión.
[GO 27854-A]
Nota. - En los PANS-OPS (Doc. 8168) Vol. I Parte II, sección 5, se proporciona orientación para
aplicar la técnica de vuelo de aproximación final en descenso continuo (CDFA) en procedimientos
de aproximación que no son de precisión.
Nota - Al final de este Capítulo se adjunta el cuadro con la clasificación de las aproximaciones.
Artículo 770: El Operador y/o Explotador debe llevar a bordo de cada uno de sus
aviones los siguientes documentos:
1. Certificado de matrícula;
2. Certificado de aeronavegabilidad;
3. Las licencias apropiadas para cada miembro de la tripulación con las
habilitaciones requeridas para el tipo de avión, así como las evaluaciones
médicas vigentes emitidas por la AAC;
4. El libro de a bordo;
5. Licencia de la estación de radio del avión;
6. Si lleva pasajeros, una lista de sus nombres y lugares de embarque y destino
(manifiesto de pasajeros);
7. Si transporta carga, un manifiesto y declaraciones detalladas de la carga;
8. Documento que acredite la homologación por concepto de ruido, si es aplicable;
9. Una copia auténtica certificada del Certificado de Operación y una copia de las
especificaciones relativas a las operaciones (OpSpecs) pertinentes al avión
11. Resumen del acuerdo del 83 bis al cual tendrán acceso los inspectores de
seguridad operacional de la aviación civil para determinar las funciones y
obligaciones que conforme al Estado de matrícula ha transferido al Estado del
Explotador, cuando realicen actividades de supervisión (Si aplica).
(OACI/A.6/P. I/ ADMT44/C.6/6.1.5.2) [G.O. 29399]
Artículo 776: Cada Operador y/o Explotador que conduce operaciones regulares
nacionales o internacionales debe:
(1) Mantener una lista actualizada con todos los aviones que utiliza en
operaciones regulares de transporte aéreo comercial; y
(2) Enviar una copia de tal registro y de cada cambio a la AAC.
Artículo 777: Para los propósitos del Párrafo a de esta sección, los aviones de otros
Operadores y/o Explotadores que son operados bajo un acuerdo de intercambio de
aviones, pueden ser incluidos en la lista por referencia.
Artículo 780: Una liberación de vuelo puede ser realizada en cualquier formulario
aceptable para la AAC y contener por lo menos la siguiente información
concerniente a cada vuelo:
(1) Nombre del Operador y/o Explotador;
(2) Fabricante, modelo, y matrícula del avión utilizado;
(3) Número del vuelo y fecha del vuelo;
(4) Nombre de cada miembro de la tripulación de vuelo, de cabina y del piloto
designado como piloto al mando;
(5) Aeródromos de salida, de destino y de alternativa y ruta de vuelo;
(6) Combustible mínimo requerido;
(7) Una declaración del tipo de operación (p. ej., IFR, VFR);
(8) Para cada vuelo liberado como EDTO, el tiempo de desviación EDTO para el
cual el vuelo ha sido liberado.
Artículo 781: La liberación de vuelo:
(1) Debe contener o tener anexada a ella, informes y pronósticos meteorológicos
disponibles o una combinación de ellos, para los aeródromos de salida, de
escala, de destino y de alternativa, que contengan la última información
disponible al momento en que la liberación de vuelo es firmada; y
(2) Puede incluir informes o pronósticos meteorológicos adicionales disponibles,
que el piloto al mando considere necesarios o deseables.
Artículo 782: El manifiesto de carga para cada vuelo debe contener la siguiente
información concerniente a la carga del avión al momento del despegue:
(1) El peso (masa) del avión, combustible, aceite, carga, equipaje, pasajeros y
miembros de la tripulación;
Artículo 786: El piloto al mando debe llevar en el avión hasta su destino el original
o una copia firmada de:
(1) El manifiesto de carga;
(2) La liberación de vuelo;
(3) La conformidad de mantenimiento (visto bueno);
(4) La calificación del piloto al mando en la ruta; y
(5) El plan operacional de vuelo.
Artículo 787: Si un vuelo se origina en la base principal de operaciones del
Operador y/o Explotador, este retendrá en dicha base una copia firmada de cada
documento listado en el Artículo 786 de esta sección.
Artículo 788: Excepto lo previsto en el Artículo 789 de esta sección, si un vuelo se
origina en otro lugar que no sea la base principal de operaciones del Operador y/o
Explotador, el piloto al mando u otra persona que no se encuentra a bordo del avión
y que ha sido autorizado por el Operador y/o Explotador; debe, antes o
inmediatamente después de la salida del vuelo, enviar las copias firmadas de los
documentos listados en el Artículo 786 de esta sección, a la base principal de
operaciones.
Artículo 789: Si el vuelo se origina en otro lugar que no sea la base principal de
operaciones del Operador y/o Explotador y existe en ese lugar una persona que
gestiona la salida del vuelo para el Operador y/o Explotador y que no irá en el vuelo,
las copias firmadas de los documentos listados en el Artículo 786 de esta sección
pueden ser retenidas en ese lugar por no más de 30 días antes que sean enviadas
a la base principal de operaciones del Operador y/o Explotador. Sin embargo, los
documentos de un vuelo en particular no necesitan ser retenidos en ese lugar o
enviados a la base principal de operaciones, si los originales u otras copias de ellos
han sido previamente enviados a la base principal de operaciones del Operador y/o
Explotador.
Artículo 790: Un Operador y/o Explotador que realiza operaciones no regulares
debe:
(1) Identificar en su Manual de Operaciones la persona que mantendrá en
custodia las copias de los documentos retenidos de acuerdo con el Artículo
789 de esta sección; y
(2) Retener en su base principal de operaciones, ya sea, un original o una copia
de los registros requeridos por esta sección por al menos tres (3) meses.
Artículo 791: El Operador y/o Explotador debe utilizar una bitácora de vuelo de la
aeronave para registrar todas las dificultades, fallas o malfuncionamientos
detectados en la aeronave.
[GO 27854-A]
Artículo 792: El Operador y/o Explotador debe asegurarse que la certificación del
trabajo de mantenimiento realizado y las acciones correctivas efectuadas de
cualquier falla producida en la aeronave, sean registradas en la bitácora de vuelo
de la aeronave, de conformidad con lo establecido en los Artículos 11 y 12 del Libro
IV del RACP.
Artículo 793: El Operador y/o Explotador debe informar a la AAC cualquier falla,
mal funcionamiento, o defecto en el avión que ocurre o es detectado en cualquier
momento si, en su opinión, esa falla, mal funcionamiento o defecto ha puesto en
peligro o puede poner en peligro la operación segura del avión utilizado por él.
Artículo 794: Los informes deben ser hechos en la forma y manera indicada por la
AAC y deben contener toda la información pertinente contenido en el formulario
AAC/AIR/0330 sobre la condición que sea de conocimiento del Operador y/o
Explotador.
Artículo 795: Los informes y el Formulario AAC/AIR/0330, deben ser enviados en
un período no mayor de tres (3) días a partir de la identificación de la falla, mal
funcionamiento o defecto del avión.
Artículo 796: Cada Operador y/o Explotador que conduce operaciones regulares
nacionales e internacionales debe:
(1) Registrar cada contacto de radio en ruta entre el Operador y/o Explotador y
sus pilotos; y
(2) Mantener los registros por al menos 30 días.
Artículo 798: El Operador y/o Explotador cuando sea aplicable, llevará en cada
vuelo el libro de a bordo del avión que contendrá los siguientes datos clasificados
con números romanos:
(1) I – Nacionalidad y matrícula del avión;
(2) II – Fecha;
(3) III – Nombre de los tripulantes;
(4) IV – Asignación de obligaciones a los tripulantes;
(5) V – Lugar de salida;
(6) VI – Lugar de llegada;
(7) VII – Hora de salida;
(8) VIII – Hora de llegada;
(9) IX – Horas de vuelo;
(10) X – Naturaleza del vuelo (regular o no regular);
(11) XI – Incidentes, observaciones en caso de haberlas; y
(12) XII - Firma de la persona a cargo.
Artículo 800: Este Capítulo establece los suministros médicos y los requisitos de
instrucción que se aplican a todos los Operadores y/o Explotadores que operan
aviones que transportan pasajeros según esta Parte.
Artículo 801: Ningún requisito de este Capítulo tiene la intención de exigir a un
Operador y/o Explotador o a su personal proveer atención médica de emergencia o
establecer un requisito para dicha función.
Artículo 809: Este capítulo establece los requisitos de instrucción para los
miembros de la tripulación y personas que realizan o que supervisan directamente
cualquiera de las siguientes funciones de trabajo:
(1) Preparación de mercancías peligrosas del explotador (COMAT)
(2) Aceptación o rechazo del equipaje, la carga, el correo o los suministros;
(3) Manipulación, almacenamiento y estiba;
(4) Personal encargado de los pasajeros;
(5) Miembros de la tripulación de vuelo y planificadores de la carga;
(6) Miembros de la tripulación (excluida la tripulación de vuelo); o
(7) Inspección de los pasajeros y su equipaje, la carga, el correo y los suministros.
[GO 27854-A]
Artículo 810: Para los propósitos de este capítulo, son de aplicación las siguientes
definiciones:
(1) Piezas y suministros de material de la compañía (COMAT) - Piezas y
suministros de material propios o utilizados por el Operador y/o Explotador;
(2) Instrucción inicial sobre mercancías peligrosas - La instrucción básica
requerida para cada persona recién contratada o para cada persona que
cambia de funciones de trabajo, quién realiza o supervisa directamente
cualquiera de las funciones de trabajo especificadas en el Artículo 809 de esta
sección; y
Artículo 824: La AAC se cerciorará de que los Operadores y/o Explotadores sin
aprobación específica para transportar mercancías peligrosas deben:
1. Establecer un programa de instrucción sobre mercancías peligrosas que
satisfaga los requisitos del Libro XVII del RACP y los requisitos pertinentes de
las Instrucciones Técnicas, Parte 1, Capítulo 4, según corresponda.
Artículo 835: Para los propósitos de este Capítulo son de aplicación las siguientes
definiciones:
Acto de entrenamiento. Parte de un escenario de entrenamiento que posibilita el
ejercicio de una serie de competencias.
Amenaza. Sucesos o errores que están fuera del control de la tripulación de vuelo,
aumentan la complejidad de la operación y deben manejarse para mantener los
márgenes de seguridad operacional.
Competencia. La combinación de habilidades, conocimientos y actitudes que se
requiere para desempeñar una tarea ajustándose a la norma prescrita.
Competencias básicas. Grupo de comportamientos conexos, en base a
requisitos laborales, que describen el modo de desempeñar un trabajo
eficazmente, de manera competente. Comprenden el nombre de las competencias,
su descripción y un listado de indicadores del comportamiento.
Comportamiento. Forma de reaccionar de una persona, bien sea abierta o
encubiertamente, ante una serie específica de condiciones, que puede ser medida.
Criterios de actuación. Enunciación simple, para fines de evaluación, sobre el
resultado que se espera del elemento de competencia y una descripción de los
criterios que se aplican para determinar si se ha logrado el nivel requerido de
actuación.
Elemento de competencia. Acción que constituye una tarea, en la cual hay un
suceso inicial, uno final, que definen claramente sus límites, y un resultado
observable.
Elemento de escenario EBT. Parte de una sesión EBT diseñada para abordar un
tema de instrucción específico.
Error. Acción u omisión, por parte de la tripulación de vuelo, que da lugar a
desviaciones de sus intenciones o expectativas, o de las de organización.
Artículo 836: Para los propósitos de este Capítulo, son de aplicación las siguientes
abreviaturas:
AAL Por encima del nivel del aeródromo;
APPA Aproximación;
ATR 42, ATR 72 (todas las series exceptuando la-600), BAE J-41,
Generación 2 – Turbohélice Fokker F27/50, Bombardier Dash 7 y Dash 8-100/200/300 Series,
Convair 580-600 Series, Shorts 330 y 360, Saab 340
(3) Metodología del diseño del EBT. El EBT es un programa diseñado para
desarrollar y evaluar todas las esferas de competencia de la tripulación de
vuelo pertinentes para la instrucción recurrente. A tal fin, se creó un listado
exhaustivo de errores y amenazas. El listado se clasifica por importancia de
las generaciones de aeronaves y de las fases de vuelo.
Artículo 842: Competencia
(1) El primer componente del desarrollo del concepto de EBT es una serie de
competencias que figuran en el Suplemento N° 1 de este Capítulo. Se trata
de un completo marco de competencias, descripciones de las mismas e
indicadores del comportamiento conexos que abarca las habilidades,
conocimientos y actitudes de carácter técnico y no técnico para operar con
seguridad, desde el punto de vista operacional, de manera eficaz y eficiente,
en un entorno de transporte aéreo comercial. Las competencias que aparecen
en el Suplemento N° 1 de este Capítulo se utilizaron para elaborar el programa
EBT de base. No obstante, los Operadores y/o Explotadores deben desarrollar
Amenazas / Todas las Posibles errores/amenazas en alguna o en todas las fases de vuelo
errores fases de vuelo
Desde el comienzo del descenso hasta antes de la primera extensión de las aletas
Descenso Fase 5 y resto de dispositivos hipersustentadores, o hasta cruzar el punto de referencia
de aproximación inicial
Aterrizaje Fase 7 Desde 15 m (50 ft) AAL hasta alcanzar la velocidad de rodaje
Rodaje y
posteriores al Fase 8 Desde que se alcanza la velocidad de rodaje hasta que se apagan los motores
vuelo
Fallas en los sistemas que exigen procedimientos Fallas múltiples en el sistema hidráulico,
Complejidad
complejos procedimientos de humo y gases
Fallas en los sistemas que exigen una observación Información primaria de la trayectoria de
Pérdida de
y gestión de la trayectoria de vuelo donde se vuelo poco fiable, velocidad aerodinámica
instrumentos
utilicen presentaciones degradadas o alternativas poco fiable
Nota. — Aquí se hace referencia al caso de la instrucción y evaluación recurrente llevada a cabo por la AAC en un
FSTD calificado a un nivel apropiado conexo. Otras fallas que no cumplan las características que se detallan en
los numerales (2) y (3) del Artículo 847 continúan exigiendo una revisión y enseñanza apropiada de conocimientos
procedimentales en un entorno menos apto pero adecuado (aula, dispositivo de instrucción sobre procedimientos
de vuelo, etc.) como componente adicional de la EBT. Con ello, se pretende simplemente lograr un medio de
eliminar la necesidad de efectuar dicha instrucción en un FSTD altamente calificado, que genere mucho más
posibles beneficios en otros ámbitos.
(1) Los requisitos mínimos que se consideran necesarios para implantar el EBT
son los siguientes:
a. El desarrollo de una serie de competencias (véase el Suplemento N°
1 de este Capítulo) y de un sistema de evaluación y calificación;
b. La capacitación de instructores, comprendida la garantía de
estandarización y de fiabilidad interevaluadora; los programas de
capacitación para instructores deben garantizar su capacidad para llevar
a cabo la instrucción y la evaluación de las competencias;
c. La disponibilidad de información para pilotos en relación con los
principios, la metodología y el conjunto de competencias que han de
demostrarse del EBT, comprendidos los criterios de actuación; y
d. La disponibilidad de medición del rendimiento del sistema de instrucción.
(2) Varios son los mecanismos para la implantación del EBT que deben aplicarse
en estrecha consulta con la AAC y que comprenden:
a. La definición de un plan de implantación y operaciones;
b. La adaptación de los programas definidos en los Suplementos N° 1 a N°
7 de este Capítulo, según la generación de aeronaves (flota) y el tipo de
operación del Operador y/o Explotador;
c. La implantación del programa EBT (la AAC debe considerar una fase
inicial de prueba limitada);
d. La revisión de la eficacia de la instrucción tras la recepción de datos
suficientes del sistema de instrucción; y
e. El ajuste y la mejora continua del programa de instrucción con arreglo a
la retroinformación del sistema de instrucción.
Nota — En los Apéndices F y G del Manual sobre el reconocimiento de organizaciones de
instrucción (Doc 9841) también se proporcionan indicaciones a las organizaciones de instrucción
reconocidas y AAC sobre la gestión de riesgos durante la planificación e implantación de ensayos
de prueba de concepto.
¿Quién dicta el orden del día? El Instructor Tanto el instructor como el alumno
Parte I, 3.3.3
Abreviatura Fase de vuelo Descripción
Núm. de fase
Todas las
ALL Todas fases de Cualquiera o todas las fases de vuelo.
vuelo
Planificación del
vuelo, previa al
vuelo, arranque
del motor y Fases en tierra hasta que la tripulación aumente el empuje para el
rodaje de salida despegue.
GND Rodaje de Fase 1 y Desde que se alcanza la velocidad que permite maniobrar la aeronave
llegada, Fase 8 por medio del rodaje con el fin de llegar a una zona de estacionamiento
apagado de los hasta el momento en que la tripulación completa sus obligaciones de
motores, cierre cierre de vuelo y posteriores al mismo.
del vuelo y
posterior al
mismo
Partes
Paso Referencia Descripción
interesadas
1 Definición de Numeral (2), Una vez que el explotador o la ATO ha tomado la AAC,
un plan de Artículo 848 decisión de implantar el EBT, debe crear un explotador/ATO
implantación Sección documento de consulta, en cooperación con la AAC,
Décima. en el que se definan los objetivos, plazos y
y operaciones.
limitaciones basándose en las normas existentes y los
procesos de gestión de riesgos definidos en la
1A Estrategia Parte I, 4.2 Instrucción y evaluación de acuerdo con los principios AAC,
de implantación, Artículo 851 del EBT. explotador/ATO
estudio de
opciones.
Supone llevar a cabo la instrucción y la evaluación de
conformidad con los principios del EBT, sin modificar
los elementos del programa de cursos. Debe formarse
a los instructores y pilotos en las metodologías de la
Sección Séptima. El desarrollo de criterios definidos
de actuación y su aplicación a los sucesos y
escenarios de instrucción, que pueden regirse por la
normativa del explotador, posibilitarán una aplicación
más eficaz utilizando los elementos del programa de
cursos existente.
2* Formación de Numeral (1) Los instructores deben recibir formación adecuada a Explotador/ATO
instructores y Artículo 848 y fin de adaptarse a las necesidades de instrucción de
normalización. Artículo 859
un programa EBT. Ésta debe proporcionarles el marco
en el que desarrollar sus competencias para realizar
evaluaciones e impartir instrucción EBT. Debe tenerse
en cuenta cuanto antes, pudiendo introducirse con
antelación a una implantación planificada del EBT.
4* Desarrollo de un Numeral (1) Debe tenerse en cuenta cuanto antes, pudiendo Explotador/ATO,
marco de Artículo 848 introducirse con antelación a una implantación representación
competencias, planificada del EBT. de los pilotos,
normas y un sistema
AAC según
de calificación.
corresponda
5 Agrupación de Numeral (3) Debe realizarse en consulta con los OEM de las Explotador/ATO,
fallas. Artículo 848 aeronaves, siendo un componente muy recomendable, OEM, AAC
aunque no esencial, del proceso de diseño. según
corresponda
6 Agrupación por tipo Numeral (4), Debe realizarse con arreglo a los tipos de Explotador/ATO
de aproximación. Artículo 848 aproximación que se efectúen en la operación,
prestándose menos atención a los que, por lo general,
se realicen a menudo en el marco de una operación
normal.
7A Diseño del Diseño del programa EBT. Debe diseñarse el Equipo de diseño
programa. programa según las indicaciones y prioridades del programa
establecidas en el presente manual. Deben
comprobarse íntegramente todos los módulos y
lecciones antes de utilizarse, para garantizar que los
horarios previstos y la fidelidad del FSTD proporcionen
los resultados de instrucción definidos.
8 Adaptación del Numeral (2), Puede poner de relieve ámbitos de particular interés Explotador/ATO,
programa de Artículo 848 durante la adaptación del programa EBT de base que representación
instrucción de vaya a utilizarse. Debe tenerse cuidado si se producen de los pilotos
cambios respecto de la frecuencia o las prioridades
acuerdo con la
recomendadas. Los datos analizados durante la
9** Formación de Parte I, La normalización del EBT para instructores debe AAC,
instructores y constituir un enfoque oficializado que garantice la
Numeral (1), coherencia y estandarización del programa EBT antes explotador/ATO
normalización. Artículo 848, de su implantación, comprendida instrucción práctica
Artículo 859 que refuerce la aplicación del sistema de evaluación y
calificación y potencie la fiabilidad interevaluadora.
12 Implantación (la Numeral (2), Las limitaciones y alcance exactos se acordarán en Explotador/ATO,
AAC puede Artículo 848. colaboración con la AAC. Deben examinarse las AAC
considerar una Sección Décima dificultades de instrucción y logísticas de los ensayos
de exclusivamente toda la flota con respecto a los de
fase inicial de
todos los explotadores. Acaso sería mejor solución
prueba implantar el EBT en parte del programa de evaluación
limitada). e instrucción del explotador.
13 Examen de la Numeral (2), Una vez establecidos, deben analizarse con una Explotador/ATO
eficacia de la Artículo 848 frecuencia predeterminada los indicadores de
instrucción tras instrucción, para determinar la eficacia del sistema y,
cuando sea necesario, corregir el programa. También
la recepción de
es crucial que se establezca un sistema de
datos retroinformación subjetivo, que permita facilitar
suficientes del información tanto a los pilotos en fase de evaluación o
de entrenamiento como a los instructores. Este
sistema de
proceso forma parte de la implicación considerada
instrucción. esencial para la mejora de la seguridad operacional y
la colaboración entre todas las partes.
14 Medición del Numeral (1), Cuando exista un sistema de medición del rendimiento Explotador/ATO,
rendimiento del Artículo 848 del sistema de instrucción, debe utilizarse y, si es representación
sistema de necesario, adaptarse para satisfacer las necesidades de los pilotos
del EBT, p. ej., en la medición del rendimiento en toda
instrucción.
la gama de competencias. Debe probarse todo sistema
nuevo o adaptado y adecuarse antes de su
Partes
Paso Referencia Descripción
interesadas
1 Definición de un Numeral (2) Una vez que el Operador y/o Explotador o el EEA ha AAC, Operador
plan de Artículo 848, tomado la decisión de implantar el EBT, debe crear un Y7O Explotador
implantación y Sección documento de consulta, en cooperación con la AAC, /EEA
operaciones. Décima. en el que se definan los objetivos, plazos y
limitaciones basándose en las normas existentes y los
procesos de gestión de riesgos definidos en la
Sección Décima. Esto puede estipularse de acuerdo
con las opciones descritas en el manual, para una
implantación plena o gradual, en toda la flota o en
todas las operaciones o como un programa que se
ejecute en paralelo a los componentes de la
instrucción existente. Es imposible precisar todas las
opciones disponibles, lo que depende de la eficacia
de la cooperación entre el Operador y/o Explotador y
la AAC, descrita en la Sección Décima. En principio,
el acuerdo debe alcanzarse antes de iniciar la
planificación detallada del programa. La implantación
con éxito del EBT depende de la eficacia de la
colaboración entre el solicitante y la AAC, además de
la implicación del personal que intervenga en el
desarrollo y la impartición de instrucción y de la
comunidad de pilotos.
1A Estrategia de Artículo 851 Instrucción y evaluación de acuerdo con los AAC, Operador
implantación, principios del EBT. y/o Explotador
estudio de opciones. /EEA
Supone llevar a cabo la instrucción y la evaluación de
conformidad con los principios del EBT, sin modificar
los elementos del programa de cursos. Debe formarse
a los instructores y pilotos en las metodologías
Sección Séptima. El desarrollo de criterios definidos
de actuación y su aplicación a los sucesos y
escenarios de instrucción, que pueden regirse por la
normativa del Operador y/o Explotador, posibilitarán
una aplicación más eficaz utilizando los elementos del
programa de cursos existente.
2* Formación de Numeral (1) Los instructores deben recibir formación adecuada Operador y/o
instructores y Artículo 848 a fin de adaptarse a las necesidades de instrucción Explotador /EEA
normalización. Artículo 859 de un programa EBT. Ésta debe proporcionarles el
marco en el que desarrollar sus competencias para
realizar evaluaciones e impartir instrucción EBT.
Debe tenerse en cuenta cuanto antes, pudiendo
introducirse con antelación a una implantación
planificada del EBT.
3* Examen de la Numeral (2), Deben tenerse en cuenta los indicadores de Operador y/o
eficacia de la Artículo 848 instrucción y los parámetros de medición existentes. Explotador /EEA
instrucción tras la En lo posible, es conveniente establecer parámetros
recepción de datos de rendimiento del sistema de instrucción antes de la
suficientes del implantación del EBT de suerte que pueda medirse
sistema de eficazmente en ámbitos de interés.
instrucción.
4* Desarrollo de Numeral (1), Debe tenerse en cuenta cuanto antes, pudiendo Operador y/o
un marco de Artículo 848 introducirse con antelación a una implantación Explotador /EEA,
competencias, planificada del EBT. representación
normas y un de los pilotos,
sistema de AAC según
calificación. corresponda
5 Agrupación Numeral (3), Debe realizarse en consulta con los OEM de las Operador y/o
de fallas. Artículo 848 aeronaves, siendo un componente muy Explotador/ EEA,
recomendable, aunque no esencial, del proceso de OEM, AAC
diseño. según
corresponda
6 Agrupación por Numeral (4), Debe realizarse con arreglo a los tipos de Operador y/o
tipo de Artículo 848 aproximación que se efectúen en la operación, Explotador/EEA
aproximación. prestándose menos atención a los que, por lo
general, se realicen a menudo en el marco de una
operación normal.
8 Adaptación del Numeral (2), Puede poner de relieve ámbitos de particular interés Operador y/o
programa de Artículo 848 durante la adaptación del programa EBT de base que Explotador/EEA,
instrucción de vaya a utilizarse. Debe tenerse cuidado si se representación
acuerdo con la producen cambios respecto de la frecuencia o las de los pilotos
retroinformación prioridades recomendadas. Los datos analizados
del sistema de durante la creación del EBT fueron muy abundantes
instrucción. y abarcaban una gran variedad de tipos de operación.
Las prioridades indicadas en los Suplementos se han
creado a partir de un meticuloso análisis y solamente
deben corregirse cuando existan datos convincentes
que revelen la necesidad de cambios.
9** Formación de Numeral (1), La normalización del EBT para instructores debe AAC, Operador
instructores y Artículo 848), constituir un enfoque oficializado que garantice la Explotador/EEA
normalización. Artículo 859 coherencia y estandarización del programa EBT antes
de su implantación, comprendida instrucción práctica
que refuerce la aplicación del sistema de evaluación y
calificación y potencie la fiabilidad interevaluadora.
10 Evaluación de Artículo 859 Antes de impartir instrucción y realizar evaluaciones AAC, Operador
competencias en el marco de un programa EBT, todos los y/o
del instructor. instructores deben completar con éxito una evaluación Explotador/EEA
formal de competencias. Ésta debe efectuarse
durante una sesión de instrucción práctica
supervisada por una persona designada por el
Operador y/o Explotador o por el EEA.
11 Información para Numeral (1), Debe informarse previamente a los pilotos de los AAC, Operador
los pilotos. Artículo 848, principios y la metodología del EBT, las competencias y/o
Numeral (2), y los criterios de actuación, los métodos de evaluación Explotador/EEA,
Artículo 856
y el sistema de calificación. Se considera esencial que representación
éstos, a quienes se entrenará y evaluará de de los pilotos
conformidad con dichos principios, comprendan todos
los procesos que el EBT conlleva y se les conceda
tiempo para adaptarse a los nuevos requisitos de
actuación.
12 Implantación (la Numeral (2), Las limitaciones y alcance exactos se acordarán en Operador y/o
AAC puede Artículo 848, colaboración con la AAC. Deben examinarse las Explotador/EEA,
considerar una Sección dificultades de instrucción y logísticas de los ensayos AAC
fase inicial de Décima de exclusivamente toda la flota con respecto a los de
prueba limitada). todos los Operadores y/o Explotadores. Acaso sería
mejor solución implantar el EBT en parte del
programa de evaluación e instrucción del Operador
y/o explotador.
13 Examen de la Numeral (2), Una vez establecidos, deben analizarse con una Operador y/o
eficacia de la Artículo 848 frecuencia predeterminada los indicadores de Explotador/EEA
instrucción tras la instrucción, para determinar la eficacia del sistema y,
recepción de cuando sea necesario, corregir el programa.
datos suficientes
También es crucial que se establezca un sistema de
del sistema de
retroinformación subjetivo, que permita facilitar
instrucción.
información tanto a los pilotos en fase de evaluación
o de entrenamiento como a los instructores. Este
proceso forma parte de la implicación considerada
esencial para la mejora de la seguridad operacional y
la colaboración entre todas las partes.
14 Medición del Numeral (1), Cuando exista un sistema de medición del Operador y/o
rendimiento del Artículo 848 rendimiento del sistema de instrucción, debe Explotador/EEA,
sistema de utilizarse y, si es necesario, adaptarse para satisfacer representación
las necesidades del EBT, p. ej., en la medición del
instrucción. de los pilotos
rendimiento en toda la gama de competencias. Debe
probarse todo sistema nuevo o adaptado y
adecuarse antes de su implantación en tiempo real
como parte del programa EBT.
Artículo 879. El manual de vuelo del avión u otro documento para la operación del
avión debe contener los elementos del sistema de protección contra incendios del
compartimiento o los compartimientos de carga aprobados por el Estado de diseño
o el Estado de matrícula, y un resumen de las normas de certificación de la
protección contra incendios del compartimiento de carga que se hayan demostrado.
(OACI/A.6/P. I/ ADMT44/C.15/15.2.2) [G.O. 29399]
Comunicación Demuestra dotes Se asegura de que el receptor está listo y es capaz de recibir la
eficaces de información.
comunicación oral, no
Selecciona de forma apropiada qué comunicar, cuándo, cómo y a
verbal y escrita, en
quién.
situaciones normales y
anormales. Transmite mensajes de forma clara, breve y precisa.
Confirma que el receptor comprende correctamente información
importante.
Escucha atentamente y demuestra entender al recibir la
información.
operacional óptima.
Mantiene la trayectoria deseada durante el vuelo utilizando la
automatización mientras se ocupa de otras tareas y distracciones.
Gestión de la Controla la trayectoria de Controla la aeronave manualmente, con precisión y facilidad según
trayectoria de vuelo de la aeronave la situación.
vuelo de la mediante el vuelo manual,
Detecta desviaciones de la trayectoria deseada de la aeronave y
aeronave, control comprendido el uso
toma las medidas oportunas.
manual apropiado de los sistemas
de gestión y guía de vuelo.
Mantiene la aeronave dentro de la envolvente normal de vuelo.
Liderazgo y Demuestra un liderazgo Comprende y acepta las funciones y los objetivos de la tripulación.
trabajo en equipo y una capacidad de Crea una atmósfera de comunicación abierta y alienta la
participación del equipo.
1
Demuestra empatía, respeto y tolerancia hacia otras personas .
1 Este indicador del comportamiento debe utilizarse solamente en el marco de la reunión informativa posterior a una
sesión EBT, y no quedar registrado.
prioridades debidamente.
Toma de Capta y comprende toda Determina y evalúa con precisión el estado de la aeronave y de sus
conciencia la información pertinente sistemas.
de la disponible y anticipa lo
Determina y evalúa con precisión la posición vertical y lateral de la
situación que podría ocurrir que
aeronave, así como su trayectoria de vuelo anticipada.
afectara a la operación.
Determina y evalúa con precisión el entorno general que pueda
afectar a la operación.
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
Resultado deseado
de
(comprendidos los
Tema de evaluación e Descripción (comprendido el tipo de tema
criterios de actuación O Elementos escénicos de ejemplo
instrucción bien sea amenaza, error o enfoque)
volumen
los resultados de la
instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Falla de motor tras la aplicación del empuje de De la iniciación del despegue a la detención por completo (o
Despegue interrumpido A TO X X
despegue y antes de alcanzar la V1 Según corresponda en el procedimiento)
Se considera que se ha completado la maniobra en el punto
Falla de un motor crítico a partir de la V1 y antes en que la aeronave se estabilice a una velocidad de
Falla de motor crítico
A TO de alcanzar la V2 en las condiciones de ascenso normal con el motor inactivo, con un cabeceo y X X
entre V1 y V2
visibilidad CAT I más escasas. control lateral correcto, en condiciones de compensación y,
en su caso, el acoplamiento del piloto automático (AP)
Falla de un motor crítico a partir de la V1 y antes Se considera que se ha completado la maniobra en el punto
Falla de motor crítico
B TO de alcanzar la V2 en las condiciones de en que la aeronave se estabilice en una configuración X X
entre V1 y V2 Demostrar habilidades de
visibilidad CAT I más escasas. limpia, concluidos los procedimientos de motor inactivo.
Fase de entrenamiento de maniobras
control manual de la
aeronave con naturalidad Se considera que se ha completado la maniobra una vez
Iniciación del descenso de emergencia desde
Descenso de emergencia C CRZ y precisión, según la que se estabilice la aeronave en una configuración (y perfil) X X X
una altitud de crucero normal.
situación. de descenso de emergencia.
Detectar desviaciones Esta maniobra debe efectuarse a partir de la interceptación
mediante la exploración del eje hasta la aceleración tras el procedimiento de “motor
Con un motor crítico inoperativo, aproximación de instrumentos. y al aire”. Se considera que se ha completado en el punto en
Aproximación con motor manual de precisión normal a una altitud de
Mantener sobrada que la aeronave se estabilice a una velocidad de ascenso
inactivo y maniobra de A APP decisión (DA), seguida de un procedimiento de X X
capacidad mental normal con el motor inactivo, con un cabeceo y control
“motor y al aire” “motor y al aire” manual, realizando toda la
durante el control manual lateral correcto, en condiciones de compensación y, en su
maniobra sin referencia visual.
de la aeronave. caso, el acoplamiento del AP* (descríbase, la manera
Aplicar los conocimientos general, la parte crítica de la maniobra.)
sobre la relación entre la Alta emergencia, iniciación durante la aproximación a 150-
maniobra de “motor y al Maniobra de “motor y al aire”, con todos los actividad de la aeronave,
A APP 300 m (500-1000 ft) por debajo de la altitud de estabilización X X X
aire” motores operativos. su velocidad y empuje. de la aproximación frustrada.
Maniobra manual de “motor y al aire” con todos
maniobra de “motor y al Iniciación de maniobra de “motor y al aire” a una DA,
A APP los motores operativos, seguida de circuito X X X
aire” seguida de circuito visual y aterrizaje.
visual.
maniobra de “motor y al Maniobra de “motor y al aire”, con todos los
A APP Durante enderezamiento / aterrizaje interrumpido. X X X
aire” motores operativos.
Iniciación en una configuración estabilizada de motor
Aterrizaje con motor Aterrizaje normal, con un motor crítico
A LDG inactivo desde una aproximación final a no menos de 3 NM, X X
inactivo inoperativo.
hasta completar el recorrido en tierra.
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
Resultado
deseado
de
Descripción (comprendido el tipo de (comprendidos
Tema de evaluación e
tema bien sea amenaza, error o los criterios de Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
enfoque) actuación O los
resultados de la
instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Aviso de predicción de cizalladura del viento antes del despegue, cuando
GND X X X
proceda.
Escenario de condiciones meteorológicas adversas, p. ej., actividad
TO Predecir las X X X X
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Aviso ACAS, recuperación y subsiguiente acoplamiento de la
ALL X X
automatización.
Cuestiones de programación táctica FMS, p. ej., el ascenso escalonado, los
ALL Saber cómo y cuándo utilizar el sistema cambios de pista, las autorizaciones tardías, la reprogramación del destino, X X
de gestión de vuelo, la guía y la la desviación de la ejecución.
automatización.
Recuperaciones del TAWS, manejo del estado de energía para restablecer
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
instrucción
evaluación
basada en
Competencia de Comunicación:
y de
comunicaciones; el liderazgo y Falla del GPS antes del inicio de una aproximación en relación con una
carácter no A APP Demostrar un uso eficaz del lenguaje, X X X
el trabajo en equipo; la deriva de posición y alerta de terreno
técnico (CRM) capacidad de respuesta a las
resolución de problemas y la
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
toma de decisiones; la toma observaciones, la formulación de planes y
de conciencia de la situación; la resolución de ambigüedades. Informe de la tripulación de cabina sobre ruido de agua bajo la cocina
DES y la gestión del volumen de Liderazgo y trabajo en equipo: delantera indicando una posible fuga de tuberías del aseo, con las X X X
trabajo. Utilizar la debida autoridad para garantizar consiguientes fallas aviónicas.
Debe hacerse hincapié en el la concentración en la tarea. Ayudar a
desarrollo del liderazgo, que otros a completar tareas.
por las fuentes de datos EBT Resolución de problemas y toma de Extinción de humo, aunque combinada con una desviación hasta completar
CRZ X X X X X
ha demostrado ser una decisiones: el aterrizaje.
competencia muy eficaz para Detectar cambios en el estado deseado,
paliar el riesgo y mejorar la evaluar problemas, determinar riesgos,
seguridad operacional considerar alternativas y seleccionar el
mediante la actuación del mejor curso de acción. Examinar
piloto. ininterrumpidamente los procesos
realizados y adaptar planes.
Toma de conciencia de la situación:
Ser consiente del estado de la aeronave Aviso ACAS inmediatamente después de un procedimiento de “motor y al
CRZ X X X X X
en su entorno; proyectar y anticipar aire”, que requiere de una maniobra de descenso.
cambios.
Gestión del volumen de trabajo:
Establecer prioridades, delegar y recibir
asistencia para centrarse al máximo en la
tarea. Supervisar continuamente la
marcha del vuelo
Incumplimiento:
consecuencias de incumplir
las instrucciones de utilización
A continuación, se muestran ejemplos de posibles incumplimientos, sin
(p. ej. SOP).
Reconocer que se ha producido un pretender que se desarrollen en forma de escenarios en el marco de un
No tiene por objetivo listar
incumplimiento. módulo EBT:
escenarios, sino que los
Lanzar un mensaje de voz. 1. Solicitud de dispositivo hipersustentador sobrepasando el límite de
instructores deben cerciorarse
Tomar las medidas oportunas, si es velocidad;
de que los incumplimientos
Cumplimiento A ALL necesario. 2. Dispositivos o aletas hipersustentadoras en posición incorrecta en una Deliberadamente en blanco
observados se tomen como
Restablecer, en caso necesario, una fase de vuelo o aproximación;
oportunidades de aprendizaje
trayectoria de vuelo segura, desde el 3. Omitir una acción en el marco de un procedimiento.
a lo largo del programa.
punto de vista operacional. 4. Incapacidad de iniciar o completar una verificación
En todos sus módulos, y en la
Afrontar las consecuencias. 5. Utilizar una lista de verificación incorrecta para una situación
medida de los posible, debe
determinada.
tratarse al FSTD como una
aeronave y no deben
aceptarse los incumplimientos
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
simplemente por motivos
expeditivos.
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Falla del sistema: funcionamiento defectuoso del tren de aterrizaje durante
APP
la aproximación.
ALL Vuelo con velocidad aerodinámica poco fiable, que puede recuperarse o no X X X
ALL Alternar los modos de control de vuelo según las características de la falla. X X X
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
evaluaci
Fase de
basada
ón y de
Instrucción en asiento:
Supervisión, de papeles con un guion que Reconocer la mala gestión del estado de
ón
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
gestión del de la trayectoria de vuelo del Tomar las medidas oportunas, si es Instrucción en asiento:
estado de la PF, detectar errores e necesario.
Errores de automatización simples (p. ej., selección incorrecta del modo,
aeronave. intervenir de manera Restablecer el estado deseado de la intento de acoplamiento sin las condiciones necesarias, introducción de la
ALL apropiada, bien verbalmente o X X
aeronave. altitud o la velocidad errónea, falla al ejecutar el modo deseado) que
tomando el control según
Determinar y afrontar las consecuencias. culminen en la necesidad de una intervención directa del PM y, cuando sea
proceda. Los escenarios necesario, de una toma de control.
deben ser realistas y
pertinentes, y su fin es Instrucción en asiento:
APP demostrar y reforzar la Aproximación inestable o velocidad / trayectoria / régimen de variación X X X X
supervisión eficaz de la vertical incongruente con el estado requerido, en unas condiciones de vuelo
trayectoria de vuelo. La dadas.
demostración de
representación de papeles
debe contener errores
realistas, que no sean graves,
Instrucción en asiento:
y que acarreen en ocasiones
LDG una mala gestión del estado Ejercicio de demostración – recuperación de un aterrizaje con rebote, viento X X X
de la aeronave. También adverso, fuertes ráfagas durante la fase de aterrizaje, que resulten en un
puede combinarse con rebote y requieran de una acción de recuperación por parte del PM
instrucción para la
recuperación de la pérdida de
control de la aeronave.
DES
energía que conlleva la necesidad de conseguir un perfil óptimo para X X X
APP Reforzar una filosofía de completar la aproximación en una configuración estabilizada.
aproximación estabilizada y la
basada en escenarios
observancia de parámetros
definidos. Alentar las Ambiente ATC o relacionado con el terreno que crea un descenso de alta
DES
maniobras de “motor y al aire” energía que genera condiciones inestables y exige una maniobra de “motor X X X
Aproximación APP y al aire”.
A cuando las tripulaciones se
inestable
salgan de estos parámetros.
Desarrollar y respaldar Aproximación y aterrizaje en condiciones meteorológicas difíciles, p. ej.,
APP competencias relacionadas turbulencias, corrientes ascendentes y descendentes, ráfagas y vientos de X X X
con el manejo de situaciones costado, comprendidos cambios en la dirección del viento.
de alta emergencia
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Para más detalles, consúltese la metodología y los resultados de la
agrupación de fallas. Anualmente, debe incluirse al menos una falla por
característica. En la combinación de características no debe reducirse el
número de fallas a menos de cuatro al año para cada miembro de la
tripulación, según el ciclo del módulo EBT (véase la Parte I, 3.8.3).
Fallas que exijan una intervención o decisión inmediata y urgente de la
tripulación, p. ej., incendio, humo, despresurización a gran altitud, fallas en
Toda falla interna, el despegue, falla en los frenos durante el aterrizaje. Ejemplo: incendio.
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
evidentemente o no para la Reconocer una falla en el sistema. Fallas del sistema que exijan procedimientos complejos, p. ej., fallas
tripulación múltiples en el sistema hidráulico, procedimientos de humo y gases.
Tomar las medidas oportunas,
comprendida la decisión adecuada de Ejemplo: importante falla doble en el sistema eléctrico o hidráulico.
Cualquier elemento autorizado parar o seguir. Fallas que se traduzcan en una pérdida significativa de los controles de
ALL en una MEL, pero que indica Aplicar correctamente el procedimiento vuelo, en combinación con características de manejo anormales, p. ej., Deliberadamente en blanco
en las operaciones de vuelo, adecuado. controles de vuelo atascados, cierta pérdida de control de los FBW.
p. ej., el bloqueo del inversor Mantener el control de la aeronave. Ejemplos: estabilizador horizontal atascado; alertas y/o dispositivos
Fallas de los
de empuje. hipersustentadores bloqueados.
sistemas de a Afrontar las consecuencias.
bordo, Fallas que resulten en la pérdida de los controles de vuelo.
comprendidas las B Las fallas que se examinan Fallas en los sistemas que exijan una supervisión y un manejo de la
deben presentar una o varias Aplicar el procedimiento operativo de la
operaciones en el trayectoria de vuelo donde se utilicen presentaciones degradadas o
de las siguientes tripulación cuando sea necesario.
marco de una alternativas. Información primaria de la trayectoria de vuelo y velocidad
MEL características: Responder de forma adecuada a otras aerodinámica poco fiable. Ejemplo: vuelo con velocidad aerodinámica poco
anormalidades del sistema ligadas a la
Urgencia; fiable.
MEL de despacho.
Pérdida de control de la Fallas en los sistemas que exijan una gestión amplia de las consecuencias
Urgencia; (independientemente de la operación o del entorno).
aeronave;
Pérdida de control de la aeronave; Ejemplo: Fuga de combustible.
Pérdida de instrumentos
primarios; Pérdida de instrumentos primarios; Elementos de la MEL con procedimientos operativos de la tripulación
TO X
Gestión de las Gestión de las consecuencias. aplicables durante el despegue.
consecuencias.
Respuesta a un factor adicional determinado por un elemento de la MEL (p.
TO X X X
ej., una falla en el sistema, el estado de la pista).
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Fallas que exijan atención inmediata (p. ej., falla de purga durante el
GND
arranque del motor, falla hidráulica durante el rodaje)
TO Ascenso inicial. X X
APP En la aproximación. X X X
No se considera un tema independiente, Véase anteriormente el tema del “Cumplimiento”. No hay escenarios
Fase de evaluación y de instrucción basada
sino que se vincula al de “Cumplimiento”. definidos, pero el instructor debe centrarse en las oportunidades de
Manejo de los Funcionamiento normal de los
El hecho de no manejar un sistema de aprendizaje que brinden los incumplimientos del manejo del sistema
sistemas de B sistemas, según las Deliberadamente en blanco
acuerdo con unos procedimientos manifestados en otros escenarios. Deben desarrollarse y cuestionarse los
abordo. instrucciones definidas.
normales o definidos se considera conocimientos básicos de los sistemas y sus interacciones, y no
incumplimiento. simplemente la aplicación de procedimientos normales.
en escenarios
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Los pilotos deben tener la
oportunidad de practicar
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
aterrizajes en situaciones
difíciles con una frecuencia
definida. Los datos indican
que los problemas de
aterrizaje obedecen a una
variedad de factores, Aterrizaje en condiciones Debe combinarse este tema con el de las condiciones meteorológicas
Aterrizaje B LDG comprendida la toma oportuna medioambientales difíciles, con fallas adversas, las fallas de los sistemas de a bordo o cualquier otra que pueda Deliberadamente en blanco
de decisiones, además de las según proceda. suponer la exposición a un aterrizaje en condiciones difíciles.
habilidades de control manual
de la aeronave en condiciones
medioambientales difíciles. El
propósito de este elemento es
garantizar que los pilotos se
expongan a ello durante el
programa.
Planificación anticipada de condiciones de peligrosidad, con envío de
TO Reconocer condiciones de peligrosidad en información para facilitar la preparación y ejecución de procedimientos X
la pista. apropiados.
Contaminación o calidad de la
Condición de la Observar limitaciones.
superficie de la pista, calles de
pista o de las B Tomar las medidas oportunas. Condiciones de peligrosidad no anticipada, p. ej., fuerte lluvia inesperada
TO rodaje o asfalto que X X X
calles de rodaje. Aplicar correctamente el procedimiento que resulte en la inundación de la superficie de la pista.
comprenda objetos extraños.
adecuado.
Garantizar el control de la aeronave.
TO Decisión de para / seguir en condiciones de peligrosidad. X X X
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Los datos analizados durante
la elaboración del presente
manual y del concepto del
EBT revelaron las dificultades
sustanciales que encontraron
las tripulaciones al afrontar un
error o una amenaza que
supusiera una sorpresa o un
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Aplicar correctamente el procedimiento
adecuado. “Montaña virtual”, es decir, el elemento sorpresa de un aviso inesperado. Al
Mantener el control de la trayectoria de deber velarse por conseguir cierto grado de realismo, éste podrá alcanzarse
DES X X X
vuelo segura, desde el punto de vista mejor mediante un cambio inusual e inesperado de ruta durante el
operacional. descenso.
Afrontar las consecuencias.
No se considera en si mismo
un tema al que haya que
prestar especial atención, sino
más bien un recordatorio para
los creadores de programas a
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
TO el motor inactivo descritas en Afrontar las consecuencias. Ascenso inicial. X X X
la sección anterior de
APP entrenamiento de maniobras, Mal funcionamiento del motor. X X X
que pretenden solamente
CRZ ejercitar la habilidad Falla del motor en crucero.
psicomotora y reforzar los
LDG procedimientos de manejo de En el aterrizaje. X
fallas de motor.
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Prever la posibilidad de errores en los Puede ser un error de demostración, en el que pueda enseñarse a la
Error de cálculo de uno o más datos de carga / combustible / actuación. tripulación a introducir deliberadamente datos incorrectos, p. ej., para
Manejo de pilotos o de alguien implicado Reconocer incongruencias. despegar desde una intersección con información de toda la performance.
errores de carga, en el proceso, o del proceso
C ALL Afrontar / eludir distracciones. Se pedirá a la tripulación que intervenga cuando se detecte que la X X X
combustible y en sí, p. ej. Información
Efectuar cambios en el papeleo / sistemas aceleración es más baja de lo normal, pudiendo esto formar parte de los
actuación incorrecta en el manifiesto de
de a bordo para eliminar el error. procedimientos del explotador, especialmente al operar flotas mixtas con
carga.
variaciones considerables en la MTOM.
Determinar y afrontar las consecuencias.
Reconocer un empeoramiento de la NAV. Falla externa o combinación de las mismas que deterioren la performance
GND X X X X
Falla NAV externa. Tomar las medidas oportunas. de navegación de la aeronave.
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
Específico de
cada tipo u C Deliberadamente en blanco Deliberadamente en blanco Deliberadamente en blanco Deliberadamente en blanco
operación
Reconocer la incapacidad.
TO Tomar las medidas oportunas, Durante el despegue. X X X X
comprendida la decisión adecuada de
Incapacidad del Consecuencias para el piloto parar o seguir.
C
piloto no incapacitado Aplicar correctamente el procedimiento
APP adecuado. Durante la aproximación X X X
Mantener el control de la aeronave.
Afrontar las consecuencias.
Anticipar posibles pérdidas de separación.
Reconocer una pérdida de separación.
Conflicto de tránsito, RA o TA
CLB Tomar las medidas oportunas.
ACAS, u observación visual
Tránsito C CRZ Aplicar correctamente el procedimiento Aviso ACAS que requiere la intervención de la tripulación. X X X X
del conflicto, lo que requiere
DES adecuado.
de maniobras evasivas.
Mantener el control de la aeronave.
Afrontar las consecuencias.
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Reconocimiento de la pérdida de control de la aeronave.
Demostración de la envolvente normal de vuelo definida y de cualquier
cambio conexo en los instrumentos de vuelo, los sistemas directores de
ALL vuelo y de protección. X X X X
Ésta debería adoptar la forma de un ejercicio dirigido por el instructor para
La pérdida de control de un enseñar a la tripulación los puntos más allá de los cuales podrían darse
avión se define como el avión condiciones de control de la aeronave.
Fase de evaluación y de instrucción basada en escenarios
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria de
equipo
Liderazgo y trabajo en
toma de decisiones
Resolución de problemas y
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión
de
Descripción (comprendido Resultado deseado (comprendidos los
Tema de evaluación e
el tipo de tema bien sea criterios de actuación O los resultados Elementos escénicos de ejemplo
instrucción
volumen
amenaza, error o enfoque) de la instrucción)
de
Reactor de cuarta generación – Matriz de evaluación e instrucción periódica Mapa de competencias
Recuperación:
Demostración, instrucción en asiento: el instructor debe situar la aeronave
ISI: Recuperación
CLB dentro, pero cerca del borde, de la envolvente normal de vuelo antes de
Fase de evaluación y de instrucción basada en
del control de la C X X
DES ceder el control al alumno para demostrar el restablecimiento del vuelo
aeronave.
normal. Debe tomarse debidamente en consideración volar dentro de la
envolvente de vuelo normal.
TO Anticipar posible cizalladura del viento. Aviso de predicción de cizalladura del viento durante el despegue. X X
Evitar una cizalladura del viento de la que
TO se tenga constancia o prepararse para Conflicto por cizalladura del viento durante el despegue. X X X
una presenta que vaya a producirse.
escenarios
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
escases.
manual de la aeronave con
Iniciación del descenso de naturalidad y precisión, según la
Descenso de Se considera que se ha completado la maniobra una vez que se estabilice
C CRZ emergencia desde una altitud de situación. X X X
emergencia la aeronave en una configuración (y perfil) de descenso de emergencia.
crucero normal.
Detectar desviaciones mediante la
exploración de instrumentos. Esta maniobra debe efectuarse a partir de la interceptación del eje hasta la
Con un motor crítico inoperativo,
Mantener sobrada capacidad aceleración tras el procedimiento de “motor y al aire”. Se considera que se
Aproximación con aproximación manual de precisión
mental durante el control manual ha completado en el punto en que la aeronave se estabilice a una
motor inactivo y normal a una DA, seguida de un
A APP de la aeronave. velocidad de ascenso normal con el motor inactivo, con un cabeceo y X X
maniobra de “motor y procedimiento de “motor y al aire”
control lateral correcto, en condiciones de compensación y, en su caso, el
al aire” manual, realizando toda la maniobra Mantener la aeronave dentro de la
acoplamiento del piloto automático* (descríbase, de manera general, la
sin referencia visual. envolvente de vuelo.
parte crítica de la maniobra)
Aplicar los conocimientos sobre la
Maniobra de “motor y Maniobra de “motor y al aire”, con relación entre la actitud de la Alta energía, iniciación durante la aproximación a 150-300m (500-1,000ft)
A APP X X X
al aire” todos los motores operativos. aeronave, su velocidad y empuje. por debajo de la altitud de estabilización de la aproximación frustrada.
Maniobra de “motor y al aire”, con
Maniobra de “motor y Iniciación de maniobra de “motor y al aire” a una DA seguida de circuito
A APP todos los motores operativos seguida X X X
al aire” visual y aterrizaje.
de circuito visual.
Maniobra de “motor y Maniobra de “motor y al aire”, con
A APP Durante enderezamiento / aterrizaje interrumpido. X X X
al aire” todos los motores operativos.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
formulación de planes y la
DES delantera indicando una posible fuga de tuberías del aseo, con las X X X
resolución de ambigüedades.
consiguientes fallas aviónicas.
Liderazgo y trabajo en equipo:
Utilizar la debida autoridad para
Extinción de humo, aunque combinada con una desviación hasta
CRZ Aquí se resumen las garantizar la concentración en la X X X X X
completar el aterrizaje.
comunicaciones; el liderazgo y el tarea.
trabajo en equipo; la resolución de Resolución de problemas y toma
problemas y la toma de decisiones; de decisiones:
la toma de conciencia de la Detectar cambios en el estado
situación; y la gestión del volumen deseado, evaluar problemas,
Competencias de de trabajo.
carácter no técnico A determinar riesgos, considerar
(CRM) Debe hacerse hincapié en el alternativas y seleccionar el mejor
desarrollo del liderazgo, que por las curso de acción. Examinar
fuentes de datos EBT ha demostrado ininterrumpidamente los progresos
ser una competencia muy eficaz realizados y adaptar planes.
para paliar el riesgo y mejorar la Toma de conciencia de la Aviso de ACAS inmediatamente después de un procedimiento de “motor y
CRZ seguridad operacional mediante la situación: X X X X X
al aire”, que requiere de una maniobra de descenso.
actuación del piloto.
Ser consciente del estado de la
aeronave en su entorno; proyectar
y anticipar cambios.
Gestión del volumen de trabajo:
Establecer prioridades, delegar y
recibir asistencia para centrarse al
máximo en la tarea. Supervisar
continuamente la marcha del
vuelo.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
utilización (p. ej., los SOP). A continuación, se muestran ejemplos de posibles incumplimientos, sin
Fase de entrenamiento y de
exijan tomar una decisión sobre una Escenario de condiciones meteorológicas adversas que conduzca a un
APP maniobra de “motor y al aire”, aviso de predicción de cizalladura de viento durante la aproximación o la X X X X
además de su ejecución en sí. maniobra de “motor y al aire”.
Deben desarrollarse plenamente los
Escenario de condiciones meteorológicas adversas, p. ej., actividad
escenarios de procedimientos de
APP tormentosa, fuertes precipitaciones o engelamiento, que fuerce la decisión X X X X
“motor y al aire” para fomentar un
a una DA/MDA, o en un punto cercano.
liderazgo y trabajo en equipo eficaz,
escenarios
Manejo de un así como la resolución de problemas DA con referencia visual durante fuertes precipitaciones, con dudas sobre
APP X X X X
procedimiento de A y la toma de decisiones, además de la capacidad de frenado de la superficie de la pista.
“motor y al aire” la ejecución utilizando sistemas de
Escenario de viento adverso que resulte en el aumento del viento de cola
APP gestión de vuelo o de control manual X X X
por debajo de la DA (no notificado).
de la aeronave y la automatización
según proceda. En el diseño, que Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP X X X
debe comprender el factor sorpresa, costado, fuera de los límites por debajo de la DA (no notificado).
las maniobras de “motor y al aire”
Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP basadas en escenarios no deben ser X X X
costado, fuera de los límites por debajo de 15m (50ft) (no notificado).
previsibles ni anticiparse. Este tema
difiere completamente de la Pérdida o dificultad de comunicación que se traduzca en que no se
APP maniobra de “motor y al aire” que autorice la aproximación antes del inicio de la aproximación o del X X X
aparece en la sección de descenso final.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
Supervisión, cotejo, detectar errores e intervenir de Tomar las medidas oportunas, si culminen en la necesidad de una intervención directa del PM y de una
manejo de errores, manera apropiada, bien verbalmente es necesario. toma de control, cuando sea necesario.
A
mala gestión del o tomando el control según proceda. Restablecer el estado deseado de
estado de la Deben ser realistas y pertinentes, y la aeronave. Instrucción en asiento:
aeronave APP su fin es demostrar y reforzar la Determinar y afrontar las Aproximación inestable o velocidad / trayectoria/ régimen de variación X X X X
supervisión eficaz de la trayectoria consecuencias. vertical incongruente con el estado requerido, en unas condiciones de
de vuelo. La demostración de vuelo dadas.
representación de papeles debe
contener errores. Instrucción en asiento:
LDG Ejercicio de demostración – recuperación de un aterrizaje con rebote, X X X
viento adverso, fuertes ráfagas durante la fase de aterrizaje, que resulten
en un rebote y requieran de una acción de recuperación por parte del PM.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
DES Ambiente ATC o relacionado con el terreno que crea un descenso de alta
instrucción basada en escenarios
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
Error del ATC. Omisión, falta de Responder a las comunicaciones Representación de papeles ATC: el instructor proporciona instrucciones
X X X
comunicación, transmisión de forma apropiada. con guion a modo de distracción para la tripulación.
ininteligible, de baja calidad. Todas Reconocer, clarificar y resolver Error del controlador, cometido por el instructor de acuerdo con un
ellas actúan como distracciones que cualquier ambigüedad. X X X X
escenario con guion definido.
ATC C ALL ha de afrontar la tripulación. En lo Rechazar o cuestionar
posible deben combinarse los Congestión de la frecuencia, al haber múltiples aeronaves utilizando la
instrucciones poco seguras, desde X
escenarios con otros de ponderación misma frecuencia.
el punto de vista operacional.
similar o mayor, siendo el principal Usar fraseología estándar siempre
motivo la creación de distracciones. Transmisiones de baja calidad. X
que sea posible.
TO Toda falla o mal funcionamiento del Reconocer fallas de motor. Velocidad de despegue baja. X X X X
y de instrucción
entrenamiento
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
GND Reconocer una pérdida de Pérdida de comunicación durante las maniobras en tierra. X X
Pérdida o dificultad de comunicación, comunicación.
TO Pérdida de comunicación tras el despegue. X X
bien por la mal selección del piloto o Tomar las medidas oportunas.
Pérdida de por una falla extrínseca a la Ejecutar el procedimiento
C
comunicación. aeronave. Podría durar unos adecuado, según proceda.
Pérdida de comunicación durante la fase de aproximación, comprendidas
APP segundos o tratarse de una pérdida Utilizar vías alternativas de X X X X
maniobras de “motor y al aire”.
total. comunicación.
Afrontar las consecuencias.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
instrucción
basada en
define como el avión en vuelo cuyos de la envolvente normal de vuelo definida y de cualquier cambio conexo
Fase de
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
formulación de planes y la
DES delantera indicando una posible fuga de tuberías del aseo, con las X X X
resolución de ambigüedades.
consiguientes fallas aviónicas.
Liderazgo y trabajo en equipo:
Utilizar la debida autoridad para
Extinción de humo, aunque combinada con una desviación hasta
CRZ Aquí se resumen las garantizar la concentración en la X X X X X
completar el aterrizaje.
comunicaciones; el liderazgo y el tarea.
trabajo en equipo; la resolución de Resolución de problemas y toma
problemas y la toma de decisiones; de decisiones:
la toma de conciencia de la Detectar cambios en el estado
situación; y la gestión del volumen deseado, evaluar problemas,
Competencias de de trabajo.
carácter no técnico A determinar riesgos, considerar
(CRM) Debe hacerse hincapié en el alternativas y seleccionar el mejor
desarrollo del liderazgo, que por las curso de acción. Examinar
fuentes de datos EBT ha demostrado ininterrumpidamente los progresos
ser una competencia muy eficaz realizados y adaptar planes.
para paliar el riesgo y mejorar la Toma de conciencia de la Aviso de ACAS inmediatamente después de un procedimiento de “motor y
CRZ seguridad operacional mediante la situación: X X X X X
al aire”, que requiere de una maniobra de descenso.
actuación del piloto.
Ser consciente del estado de la
aeronave en su entorno; proyectar
y anticipar cambios.
Gestión del volumen de trabajo:
Establecer prioridades, delegar y
recibir asistencia para centrarse al
máximo en la tarea. Supervisar
continuamente la marcha del
vuelo.
Incumplimiento. Consecuencias de
escenarios
instrucción
basada en
entrenami
ento y de
Fase de
incumplir las instrucciones de Reconocer que se ha producido A continuación, se muestran ejemplos de posibles incumplimientos, sin
Cumplimiento A ALL utilización (p. ej., los SOP). un incumplimiento. pretender que se desarrollen en forma de escenarios en el marco de un Deliberadamente en blanco
No tiene por objeto listar escenarios, Lanzar un mensaje de voz. módulo de EBT.
sino que los instructores deben
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
exijan tomar una decisión sobre una Escenario de condiciones meteorológicas adversas que conduzca a un
APP maniobra de “motor y al aire”, aviso de predicción de cizalladura de viento durante la aproximación o la X X X X
además de su ejecución en sí. maniobra de “motor y al aire”.
Deben desarrollarse plenamente los
escenarios de procedimientos de Escenario de condiciones meteorológicas adversas, p. ej., actividad
APP “motor y al aire” para fomentar un tormentosa, fuertes precipitaciones o engelamiento, que fuerce la decisión X X X X
liderazgo y trabajo en equipo eficaz, a una DA/MDA, o en un punto cercano.
así como la resolución de problemas DA con referencia visual durante fuertes precipitaciones, con dudas sobre
APP y la toma de decisiones, además de X X X X
la capacidad de frenado de la superficie de la pista.
la ejecución utilizando sistemas de
Manejo de un gestión de vuelo o de control manual Escenario de viento adverso que resulte en el aumento del viento de cola
APP X X X
procedimiento de A de la aeronave y la automatización por debajo de la DA (no notificado).
“motor y al aire” según proceda. En el diseño, que Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP debe comprender el factor sorpresa, X X X
costado, fuera de los límites por debajo de la DA (no notificado).
las maniobras de “motor y al aire”
basadas en escenarios no deben ser Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP X X X
previsibles ni anticiparse. Este tema costado, fuera de los límites por debajo de 15m (50ft) (no notificado).
difiere completamente de la Pérdida o dificultad de comunicación que se traduzca en que no se
APP maniobra de “motor y al aire” que autorice la aproximación antes del inicio de la aproximación o del X X X
aparece en la sección de descenso final.
entrenamiento de maniobras, con la
que se pretende solamente ejercitar Aves: grandes bandadas por debajo de la DA una vez establecida la
APP X X X
la habilidad psicomotora junto a una referencia visual.
aplicación sencilla de los Falla del sistema, funcionamiento defectuoso del tren de aterrizaje durante
APP procedimientos. a aproximación.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
ALL papeles con guion que tienen en Desviaciones de la trayectoria de vuelo, en la actitud de cabeceo, la X X
cuanta la necesidad de supervisar velocidad, la altitud y el ángulo de inclinación lateral.
las desviaciones de la trayectoria de
vuelo del piloto a los mandos (PF), Instrucción en asiento:
detectar errores e intervenir de Errores de automatización simples (p. ej., selección incorrecta del modo,
manera apropiada, bien verbalmente Reconocer la mala gestión del intento de acoplamiento sin las condiciones necesaria, introducción de la
ALL estado de la aeronave. X X
ISI: o tomando el control según proceda. altitud o la velocidad errónea, falla al ejecutar el modelo deseado) que
en escenarios
Supervisión, cotejo, Los escenarios deben ser realistas y Tomar las medidas oportunas, si culminen en la necesidad de una intervención directa del PM y cunsdo
manejo de errores, pertinentes, y su fin es demostrar y es necesario. sean necesario, de una toma de control toma de control.
A
mala gestión del reforzar la supervisión eficaz de la Restablecer el estado deseado de
estado de la trayectoria de vuelo. La la aeronave. Instrucción en asiento:
aeronave APP demostración de representación de Determinar y afrontar las Aproximación inestable o velocidad / trayectoria/ régimen de variación X X X X
papeles debe contener errores consecuencias. vertical incongruente con el estado requerido, en unas condiciones de
realistas, que no sean gaves, y que vuelo dadas.
acerren en ocaciones una mala
gestión del estado de la aeronave. Instrucción en asiento:
LDG También puede combinarse con Ejercicio de demostración – recuperación de un aterrizaje con rebote, X X X
instrucción para la recuperación de viento adverso, fuertes ráfagas durante la fase de aterrizaje, que resulten
la pérdida de control de la aeronave.. en un rebote y requieran de una acción de recuperación por parte del PM.
Reforzar una filosofía de Ambiente ATC o relacionado con el terreno que crea un descenso de alta
entre
Fase
nami
DES
ento
Aproximación
y de
de
A aproximación estabilizada y la energía que conlleva la necesidad de conseguir perfil óptimo para X X X
inestable APP
observancia de parámetros completar la aproximación en una configuración estabilizada.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
La pérdida de control de un avión se de la envolvente normal de vuelo definida y de cualquier cambio conexo
define como el avión en vuelo cuyos en los instrumentos de vuelo, los sistemas directores de vuelo y de
ALL parámetros superen X X X X
protección. Ésta debería adoptar la forma de un ejercicio dirigido por el
involuntariamente lo parámetros instructor para enseñar a la tripulación los puntos más allá de los cuales
normales de las operaciones de podrían darse condiciones de control de la aeronave.
Reconocer las condiciones de
línea o los entrenamientos:
pérdida de control de la aeronave. Reconocimiento de la pérdida de control de la aeronave y recuperación –
TO 1. Actitud de cabeceo superior a
Tomar las medidas oportunas. cizalladura del viento severa o estela turbulenta durante el despegue o la X X X X
escenarios
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
entrenami
escenario
Fase de
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
TO Comprende incendios, humos o Tomar las medidas oportunas. Velocidad de despegue baja. X X X X
Manejo de incendios gases procedentes del motor, Aplicar correctamente el
C TO Velocidad de despegue alta, inferior a V1. X X X X
y humo dispositivos eléctricos, neumáticos o procedimiento adecuado.
TO carga. Mantener el control de la Velocidad de despegue alta, superior a V1. X X X
TO aeronave. Ascenso inicial. X X X
Afrontar las consecuencias.
CRZ Incendio de la carga. X X X
APP Incendio del motor en la aproximación (extinguible). X X
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
bien por la mal selección del piloto o Tomar las medidas oportunas.
Pérdida de por una falla extrínseca a la Ejecutar el procedimiento
C
comunicación. aeronave. Podría durar unos adecuado, según proceda.
Pérdida de comunicación durante la fase de aproximación, comprendidas
APP segundos o tratarse de una pérdida Utilizar vías alternativas de X X X X
maniobras de “motor y al aire”.
total. comunicación.
Afrontar las consecuencias.
Anticipar los posibles errores en
los datos de carga, combustible y
performance. Puede ser un error de demostración, en el que pueda enseñarse a la
Error de cálculo de uno o más pilotos Reconocer incongruencias. tripulación a introducir deliberadamente datos incorrectos, p. ej., para
Manejo de errores de o de alguien implicado en el proceso, despegar desde una intersección con información de toda la preformance.
Afrontar / eludir distracciones.
carga, combustible y C ALL o del proceso en sí, p. ej., Se pedirá a la tripulación que intervenga cunado se detecte que ña X X X
actuación. información incorrecta en el Efectuar cambios en el papeleo / aceleración es más baja de lo normal, pudiendo esto formar parte de los
manifiesto de carga. sistemas de abordo par eliminar el procedimientosdel explotador, especialmente al operar flotas mixtas con
error. variaciones considetables en la MTOM.
Determinar y afrontar las
consecuencias.
Reconocer un empeoramiento de Falla externa o combinación de las mismas que deterioren la performance
GND X X X X
la NAV. de navegación de la aeronave.
Falla NAV externo. Tomar las medidas oportunas.
TO Pérdida del satélite GPS, ANP
Navegación. C Ejecutar el procedimiento
CLB superior a RNP, pérdida de fuente/s adecuado, según proceda. Falla externa o combinación de las mismas que deterioren la performance
NAV externa/s. X X X X
APP de la navegación de la aeronave.
Utilizar una guía NAV alternativa.
LDG Afrontar las consecuencias.
Específicos de cada
entrenamiento
instrucción
basada en
Fase de
y de
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
Falla de un motor crítico a partir de la Se considera que se ha completado la maniobra en el punto en que la
Falla de motor crítico V1 y antes de alcanzar la V2 en las aeronave se estabilice a una velocidad de ascenso normal con el motor
A TO X X
entre V1 y V2. condiciones de visibilidad CAT I más inactivo, con un cabeceo y control lateral correcto, en condiciones de
escases. compensación y, según proceda, el acoplamiento del piloto automático.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
exijan tomar una decisión sobre una Escenario de condiciones meteorológicas adversas que conduzca a un
APP maniobra de “motor y al aire”, aviso de predicción de cizalladura de viento durante la aproximación o la X X X X
además de su ejecución en sí. maniobra de “motor y al aire”.
Deben desarrollarse plenamente los
escenarios de procedimientos de Escenario de condiciones meteorológicas adversas, p. ej., actividad
APP “motor y al aire” para fomentar un tormentosa, fuertes precipitaciones o engelamiento, que fuerce la decisión X X X X
liderazgo y trabajo en equipo eficaz, a una DA/MDA, o en un punto cercano.
así como la resolución de problemas DA con referencia visual durante fuertes precipitaciones, con dudas sobre
APP y la toma de decisiones, además de X X X X
la capacidad de frenado de la superficie de la pista.
la ejecución utilizando sistemas de
Manejo de un gestión de vuelo o de control manual Escenario de viento adverso que resulte en el aumento del viento de cola
APP X X X
procedimiento de A de la aeronave y la automatización por debajo de la DA (no notificado).
“motor y al aire” según proceda. En el diseño, que Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP debe comprender el factor sorpresa, X X X
costado, fuera de los límites por debajo de la DA (no notificado).
las maniobras de “motor y al aire”
basadas en escenarios no deben ser Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP X X X
previsibles ni anticiparse. Este tema costado, fuera de los límites por debajo de 15m (50ft) (no notificado).
difiere completamente de la Pérdida o dificultad de comunicación que se traduzca en que no se
APP maniobra de “motor y al aire” que autorice la aproximación antes del inicio de la aproximación o del X X X
aparece en la sección de descenso final.
entrenamiento de maniobras, con la
que se pretende solamente ejercitar Aves: grandes bandadas por debajo de la DA una vez establecida la
APP X X X
la habilidad psicomotora junto a una referencia visual.
aplicación sencilla de los Falla del sistema, funcionamiento defectuoso del tren de aterrizaje durante
APP procedimientos. a aproximación.
Control manual de la La descripción de la competencia es: Resultado deseado para la Vuelo con velocidad aerodinámica poco fiable, que puede recuperarse o
tre
Fa
na
en
de
se
A ALL X X X
aeronave “mantiene el control de la aeronave competencia: no.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
Supervisión, cotejo, detectar errores e intervenir de Tomar las medidas oportunas, si culminen en la necesidad de una intervención directa del PM y de una
manejo de errores, manera apropiada, bien verbalmente es necesario. toma de control, cuando sea necesario.
A
mala gestión del o tomando el control según proceda. Restablecer el estado deseado de
estado de la Deben ser realistas y pertinentes, y la aeronave. Instrucción en asiento:
aeronave APP su fin es demostrar y reforzar la Determinar y afrontar las Aproximación inestable o velocidad / trayectoria/ régimen de variación X X X X
supervisión eficaz de la trayectoria consecuencias. vertical incongruente con el estado requerido, en unas condiciones de
de vuelo. La demostración de vuelo dadas.
representación de papeles debe
contener errores. Instrucción en asiento:
LDG Ejercicio de demostración – recuperación de un aterrizaje con rebote, X X X
viento adverso, fuertes ráfagas durante la fase de aterrizaje, que resulten
en un rebote y requieran de una acción de recuperación por parte del PM.
Ambiente ATC o relacionado con el terreno que crea un descenso de alta
entrenamiento
instrucción
aproximación estabilizada y la
Fase de
A observancia de parámetros
inestable definidos. Alentar las maniobras de Ambiente ATC o relacionado con el terreno que crea un descenso de alta
DES
“motor y al aire” cuando las energía que genera condiciones inestables y exige una maniobra de X X X
APP tripulaciones se salgan de estaos “motor y al aire”.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
instrucción
basada en
Fase de
sistemas de a bordo, agrupación de fallas. Anualmente, debe incluirse al menos una falla por
la tripulación. Tomar las medidas oportunas,
comprendidas las B ALL característica. En la combinación de características no debe reducirse el Deliberadamente en blanco
operaciones en el Cualquier elemento autorizado en comprendida la decisión número de fallas a menos de cuatro al año para cada miembro de la
marco de una MEL. una MEL, pero que incida en las adecuada de para o seguir. tripulación, según el ciclo del módulo EBT (véase parte I, 3.8.3).
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
utilización (p. ej., los SOP). A continuación, se muestran ejemplos de posibles incumplimientos, sin
Reconocer que se ha producido pretender que se desarrollen en forma de escenarios en el marco de un
No tiene por objeto listar escenarios, un incumplimiento. módulo de EBT.
sino que los instructores deben Lanzar un mensaje de voz.
cerciorarse de que los 1. Solicitud de dispositivo hipersustentador sobrepasado el límite
Tomar las medidas oportunas si de velocidad;
incumplimientos observados se
es necesario. 2. Aletas o dispositivos hipersustentadores en posición incorrecta
Cumplimiento A ALL tomen como oportunidades de Deliberadamente en blanco
aprendizaje a lo largo del programa. Restablecer, en caso necesario, en una fase de vuelo o aproximación;
una trayectoria de vuelo segura, 3. Omitir una acción en el marco de un procedimiento;
En todos sus módulos, y en la
desde el punto de vista
medida de lo posible, debe tratarse 4. Incapacidad de iniciar o completar una verificación;
operacional.
al FSTD como una aeronave y no 5. Utilizar una lista de verificación incorrecta para una situación
deben aceptarse los incumplimientos Afrontar las consecuencias.
determinada.
simplemente por motivos
expeditivos.
TO Toda falla o mal funcionamiento del Velocidad de despegue baja. X X X X
motor que provoque una pérdida o
TO Reconocer fallas de motor. Velocidad de despegue alta, inferior a V1. X X X X
empeoramiento del empuje, que
TO repercuta en la actuación. Difiere de Tomar las medidas oportunas. Despegue por encima de V1. X X X X
las maniobras con el motor inactivo Aplicar correctamente el
TO Ascenso inicial. X X X
Falla de motor B descritas en la sección anterior de procedimiento adecuado.
APP entrenamiento de maniobras, que Mantener el control de la Mal funcionamiento del motor. X X X
pretenden solamente ejercitar la aeronave.
CRZ Falla del motor en crucero.
habilidad psicomotora y reforzar los Afrontar las consecuencias.
procedimientos de manejo de fallas
LDG En el aterrizaje X
de motor.
GND Incendio en la carga o en la puerta de la cabina / puesto de pilotaje. X X X X
entrenamiento y de
GND Tomar las medidas oportunas. Incendio sin indicación en puesto de pilotaje. X X X X
Manejo de incendios gases procedentes del motor,
B Aplicar correctamente el
y humo TO dispositivos eléctricos, neumáticos o Velocidad de despegue baja. X X X X
carga. procedimiento adecuado.
TO Mantener el control de la Velocidad de despegue alta, inferior a V1. X X X X
TO aeronave. Velocidad de despegue alta, superior a V1. X X X
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
TO preparase para una presunta que Cizalladura del viento predicha tras la rotación. X X
vaya a producirse.
APP Cizalladura del viento predicha tras la aproximación. X X X
Reconocer un conflicto por
Con o sin avisos, comprendidos de cizalladura del viento.
predicción. Un escenario de Tomar las medidas oportunas.
Recuperación de una cizalladura del viento combina a la Aplicar correctamente el
B
cizalladura de viento. perfección con uno de condiciones procedimiento adecuado.
meteorológicas adversas que Garantizar el control de la
contenga otros elementos. aeronave.
APP Reconocer condiciones que no Conflicto de cizalladura del viento durante la aproximación X X X
sean de cizalladura del viento.
Mantener o restablecer una
trayectoria de vuelo segura, desde
el punto de vista operacional.
Evaluar consecuencias y
administrar resultados.
GND Reconocer una pérdida de Pérdida de comunicación durante las maniobras en tierra. X X
comunicación.
TO Pérdida o dificultad de comunicación, Pérdida de comunicación tras el despegue. X X
bien por la mal selección del piloto o Tomar las medidas oportunas.
Pérdida de por una falla extrínseca a la Ejecutar el procedimiento
C
comunicación. aeronave. Podría durar unos adecuado, según proceda.
Pérdida de comunicación durante la fase de aproximación, comprendidas
APP segundos o tratarse de una pérdida Utilizar vías alternativas de X X X X
maniobras de “motor y al aire”.
total. comunicación.
Afrontar las consecuencias.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
instrucción
basada en
define como el avión en vuelo cuyos de la envolvente normal de vuelo definida y de cualquier cambio conexo
Fase de
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
incumplimiento.
Aviso ACAS, recuperación y subsiguiente acoplamiento de la
ALL X X
Saber cómo y cuando utilizas el automatización
ALL sistema de gestión de vuelo, la Cuestiones de programación táctica FMS, p. ej., el ascenso escalonado,
guía y la automatización. los cambios de pista, las autorizaciones tardías, la reprogramación del X X
Demostrar métodos correctos destino, la desviación de la ejecución.
El propósito de este tema es para el acoplamiento y
ALL Recuperaciones del TAWS, manejo del estado de energía para restablecer
fomentar y desarrollar una gestión desacoplamiento de los sistemas X X X
el vuelo automatizado.
ficas de la trayectoria de vuelo de mando automáticos de vuelo.
ALL mediante el uso eficiente y apropiado Demostrar un uso apropiado de la Correcciones de los niveles ATC autorizados durante los modos de
del(los) sistema(s) de gestión de guía de vuelo, el empuje adquisición de la altitud, para forzar el conocimiento del modo y la X X X
vuelo, la guía y la automatización, automático y otros sistemas de intervención.
incluyendo las transiciones de un automatización. Autorización ATC tardía a una altitud por debajo de la altitud de
A modo a otro, la observación, el X X X
Ser consciente del modo aceleración.
Manejo de la conocimiento del modo, la vigilancia
A TO y la flexibilidad necesaria para automático de vuelo, comprendido
automatización
cambiar de modo. el acoplamiento y las transiciones Procedimientos especiales según el terreno, con motor inactivo. X X X
APP automáticas.
Este tema comprende el medio de
Volver a otros modos cuando sea Forzamiento de la desconexión del AP, seguido de un reacoplamiento;
CRZ atenuar errores descritos como: X X X X
apropiado. recuperación de sucesos a baja o alta velocidad en el crucero.
manejo erróneo de los sistemas de
mando automático de vuelo, Detectar cambios en el estado de Falla de motor en el crucero hasta el inicio del descenso utilizando la
CRZ la aeronave deseado (trayectoria X X
selección inapropiada de modos, uso automatización.
del sistema de gestión de vuelo y del de vuelo, velocidad, actitud,
CRZ empuje, etc.) y tomar las medidas Descenso de emergencia. X X
piloto automático.
oportunas. Manejo de descenso de alta energía adquiriendo una trayectoria de
DES
Anticipar el manejo erróneo del descenso desde arriba (correlación con el entrenamiento de la X X X
APP aproximación inestable).
sistema de mando automático de
vuelo. Autorización ATC no recibida antes del comienzo de la aproximación o el
APP X X X
descenso final.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
utilización (p. ej., los SOP). A continuación, se muestran ejemplos de posibles incumplimientos, sin
Fase de entrenamiento y de
exijan tomar una decisión sobre una Escenario de condiciones meteorológicas adversas que conduzca a un
APP maniobra de “motor y al aire”, aviso de predicción de cizalladura de viento durante la aproximación o la X X X X
además de su ejecución en sí. maniobra de “motor y al aire”.
basada en escenarios
Deben desarrollarse plenamente los Escenario de condiciones meteorológicas adversas, p. ej., actividad
APP escenarios de procedimientos de tormentosa, fuertes precipitaciones o engelamiento, que fuerce la decisión X X X X
Manejo de un “motor y al aire” para fomentar un a una DA/MDA, o en un punto cercano.
procedimiento de A liderazgo y trabajo en equipo eficaz,
así como la resolución de problemas DA con referencia visual durante fuertes precipitaciones, con dudas sobre
“motor y al aire” APP X X X X
y la toma de decisiones, además de la capacidad de frenado de la superficie de la pista.
la ejecución utilizando sistemas de Escenario de viento adverso que resulte en el aumento del viento de cola
APP gestión de vuelo o de control manual X X X
por debajo de la DA (no notificado).
de la aeronave y la automatización
según proceda. En el diseño, que Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP X X X
debe comprender el factor sorpresa, costado, fuera de los límites por debajo de la DA (no notificado).
las maniobras de “motor y al aire” Escenario de viento advero, comprendidas fuertes ráfagas y/o viento de
APP basadas en escenarios no deben ser X X X
costado, fuera de los límites por debajo de 15m (50ft) (no notificado).
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
ALL Alternar los modos de control de vuelo según las características de la falla. X X X
ALL RA ACAS para descender o descenso ATC inmediato. X X X
Resultado deseado para la Advertencia TAWS al desviarse del enrutamiento de descenso planificado,
DES X X X
competencia: lo que exige una respuesta inmediata.
Demuestra habilidades de control Escenario inmediatamente después del despegue que exija un aterrizaje
TO X X X X
manual de la aeronave con inmediato y con sobre peso.
naturalidad y precisión, según la
Viento adverso, vientos de costado, con o sin fuertes ráfagas, en el
TO situación. X X
despegue.
La descripción de la competencia es: Detecta cambio mediante la
Control manual de la “mantiene el control de la aeronave exploración de instrumentos. Condiciones meteorológicas adversas, cizalladura del viento, conflicto por
A TO X X X
aeronave para garantizar el éxito de un cizalladura durante el despegue, con o sin avisos de reacción.
Mantiene sobrada capacidad
procedimiento o una maniobra”. mental durante el control manual Falla de motor durante el ascenso inicial, normalmente a 30-60m (100-
TO de la aeronave. X X X X
200ft).
Mantiene la aeronave dentro de la
envolvente normal de vuelo. Escenario de conflicto por cizalladura del viento durante el crucero, cambio
CRZ Aplica sus conocimientos sobre la rápido y significativo de la velocidad del viento o corrientes descendentes X X X X X
relación entre la actitud de la o ascendentes, sin aviso de cizalladura.
aeronave, su velocidad y empuje.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
ALL papeles con guion que tienen en Desviaciones de la trayectoria de vuelo, en la actitud de cabeceo, la X X
Fase de entrenamiento y de
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
DES Ambiente ATC o relacionado con el terreno que crea un descenso de alta
instrucción basada en escenarios
Reconocer una falla en el sistema. Para más detalles, consúltense la metodóloga y los resultados de la
Fase de entrenamiento y de instrucción basada
Fallas de los bloqueo del inversor de empuje. Mantener el control de la el despegue, falla en los frenos durante el aterrizaje.
sistemas de a bordo, Las fallas que se examinen deben aeronave. Ejemplo: incendio.
comprendidas las B ALL presentar una o varia de las Afrontar las consecuencias. Fallas del sistema que exijan procedimientos complejos, p. ej., fallas Deliberadamente en blanco
operaciones en el siguientes características: Aplicar el procedimiento operativo múltiples en el sistema hidráulico, procedimientos de humo y gases.
marco de una MEL. Urgencia; de la tripulación cuando sea Ejemplo: importante falla doble en el sistema eléctrico o hidráulico.
Complejidad; necesario.
Fallas que se traduzcan en una pérdida significativa de los controles de
Pérdida del control de la aeronave; Responder de forma adecuada a vuelo, en combinación con características de manejo anormales, p. ej.,
otras anormalidades del sistema controles de vuelo atascados, cierta pérdida del control de los FBW.
Pérdida de instrumentos primarios: ligadas a la MEL de despacho.
Gestión de las consecuencias. Ejemplos: estabilizador horizontal atascado; aletas y/o dispositivos
Urgencia; hipersustentadores bloqueados.
Complejidad; Fallas que resulten en la pérdida de los controles de vuelo.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
las habilidades de control manual de fallas según proceda. suponer la exposición a un aterrizaje en condiciones difíciles.
la aeronave en condiciones
medioambientales difíciles. El
propósito de este elemento es
garantizar que los pilotos se
expongan a ello durante el
programa.
Los datos analizados durante la
elaboración del presente manual y
del concepto de EBT revelaron las
dificultades sustanciales que
encontraron las tripulaciones al
afrontar un error o una amenaza que
supusiera una sorpresa o un suceso
inesperado. El factor sorpresa debe
distinguirse del que en ocasiones se
denomina “factor de sobresalto”,
refiriéndose este último a una Exposición a un suceso o
reacción fisiológica. En lo posible, secuencia de sucesos
Sorpresa. B ALL Deliberadamente en blanco Deliberadamente en blanco
deben tenerse en cuenta las inesperados con una frecuencia
variaciones en los tipos de definida.
escenarios, el momento en que se
produzcan los sucesos y su tipo, de
manera que los pilotos no se
familiaricen demasiado con un
mismo escenario al repetirlo. Las
variaciones deben ser el eje central
del diseño del programa EBT, y no
dejarse a discreción de cada
instructor a fin de preservar su
integridad e imparcialidad.
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
TO X X
de viento. ráfagas.
en escenarios
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
aeronve.
Anticipar posibles pérdidas de
separación.
Reconocer una pérdida de
separación.
CLB Conflicto de tránsito: RA o TA ACAS, Tomar las medidas oportunas.
Tránsito C CRZ u observación visual del conflicto, lo Aviso ACAS que reuiere de la intervención de la tripulación. X X X X
que requiere de maniobras evasivas. Aplicar correctamente el
DES procedimiento adecuado.
Mantener el control de la
aeronave.
Afrontar las consecuencias.
Reconocimiento de la pérdida de control de la aeronave -- Demostración
La pérdida de control de un avión se de la envolvente normal de vuelo definida y de cualquier cambio conexo
define como el avión en vuelo cuyos en los instrumentos de vuelo, los sistemas directores de vuelo y de
ALL parámetros superen X X X X
protección. Ésta debería adoptar la forma de un ejercicio dirigido por el
involuntariamente lo parámetros Reconocer las condiciones de instructor para enseñar a la tripulación los puntos más allá de los cuales
normales de las operaciones de pérdida de control de la aeronave. podrían darse condiciones de control de la aeronave.
línea o los entrenamientos:
TO
Tomar las medidas oportunas. Reconocimiento de la pérdida de control de la aeronave y recuperación –
1. Actitud de cabeceo superior a
Recuperación del Garantizar el control de la cizalladura del viento severa o estela turbulenta durante el despegue o la X X X X
APP los 25°, proa arriba.
control de la C aeronave. aproximación
aeronave. 2. Actitud de cabeceo superior a
los 10°, proa abajo. Mantener o restablecer una Reconocimiento de la pérdida de control de la aeronave y recuperación –
trayectoria de vuelo segura, desde según sea necesario y pertinente para el tipo de aeronave, demostración a
CLB 3. Ángulo de inclinación lateral el punto de vista operacional. un nivel intermedio adecuado, con turbulencias en su caso; practíquense X X
DES superior a los 45°.
Administrar los resultados. virajes cerrados y tómese nota de la relación entre el ángulo de inclinación
4. Dentro de los parámetros lateral, el cabeceo y la velocidad de pérdida.
normales de cabeceo y de
ángulo de inclinación lateral, Reconocimiento de la pérdida de control de la aeronave y recuperación –
CRZ pero volando a velocidades al máximo nivel de vuelo crucero con respecto al peso actual de la X X X X
aeronave, turbulencias para generar condiciones de sobrevelocidad (si el
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
activación
Fase de Vuelo de
procedimientos
Aplicación de
Comunicación
de vuelo, automatización
Gestión de la trayectoria
equipo
Liderazgo y trabajo en
y toma de decisiones
Resolución de problemas
situación
Toma de conciencia de la
trabajo
Gestión de volumen de
Resultado deseado
Descripción (comprendido el tipo
Tema de evaluación e (comprendidos los criterios de
de tema bien sea amenaza, error o Elementos escénicos de ejemplo
instrucción actuación O los resultados de la
enfoque)
instrucción)
a. De acuerdo con la Sección Segunda del Capítulo XVIII de esta Parte, el Operador
y/o Explotador debe llevar a bordo los siguientes suministros médicos:
1. Botiquines de primeros auxilios en todos los aviones;
2. botiquines (módulos) de precaución universal en todos los aviones que
requieran un miembro de la tripulación de cabina; y
3. Un botiquín médico a bordo de los aviones autorizados a transportar más
de 100 pasajeros en un trayecto de más de dos horas.
b. Número de botiquines de primeros auxilios y botiquines (módulo) de precaución
universal.
1. Botiquines de primeros auxilios.
El número mínimo de botiquines de primeros auxilios requeridos es establecido
por la siguiente tabla.
0 -100 1
101 - 200 2
201 - 300 3
301 - 400 4
401 - 500 5
Más de 500 6
El texto del presente Apéndice se aplica a los registradores de vuelo que se instalen
en aviones que participen en operaciones de navegación aérea internacional. Los
registradores de vuelo protegidos contra accidentes comprenden uno o más de los
siguientes:
un registrador de datos de vuelo (FDR),
el ELT integrado de un ADFR satisfará los mismos requisitos del ELT que
debe instalarse en un avión. El ELT integrado tendrá, como mínimo, la misma
performance que el ELT fijo para maximizar la detección de la señal
transmitida.
o instrumentos de reserva; y
Notas:
1. VS0 = velocidad de pérdida o velocidad mínima de vuelo uniforme en configuración de aterrizaje.
2. VD = velocidad de cálculo para el picado.
3. Regístrense suficientes datos para determinar la potencia.
4. Se aplicará el “o” en el caso de aviones con sistemas de mando en los cuales el movimiento de las
superficies de mando hace cambiar la posición de los mandos en el puesto de pilotaje (back-drive) y el
“y” en el caso de aviones con sistemas de mando en los cuales el movimiento de las superficies de
mando no provoca un cambio en la posición de los mandos. En el caso de aviones con superficies
partidas, se acepta una combinación adecuada de acciones en vez de registrar separadamente cada
superficie. En aviones en los que los pilotos pueden accionar los mandos primarios en forma
independiente, se deben registrar por separado cada una de las acciones de los pilotos en los mandos
primarios.
5. Si se dispone de señal en forma digital.
6. El registro de la latitud y la longitud a partir del INS u otro sistema de navegación es una alternativa
preferible.
7. Si se dispone rápidamente de las señales.
8. No es la intención que los aviones con certificado de aeronavegabilidad individual expedido antes del
1 de enero de 2016 deban modificarse para ajustarse al intervalo de medición, al intervalo máximo de
muestreo y registro, a los límites de precisión o a la descripción de la resolución del registro que se
detallan en este Apéndice.
Inicio de Incluye cualquier aplicación que se utilice para ingresar o dar inicio a un servicio de
1 enlace de enlace de datos. En FANS-1/A y ATN, se trata de la notificación sobre equipo para C
datos servicio ATS (AFN) y de la aplicación de gestión de contexto (CM), respectivamente.
Incluye sistemas de vigilancia elemental y enriquecida, así como los datos emitidos
Vigilancia por
por vigilancia dependiente automática — radiodifusión (ADS-B). Cuando se
5 radiodifusión M*
indiquen en el mensaje enviado por el avión datos sobre parámetros, dichos datos
de aeronave
se registrarán, a menos que se registren en el FDR datos de la misma fuente.
Datos sobre
Incluye cualquier aplicación que transmita o reciba datos utilizados para fines de
control de las
6 control de operaciones aeronáuticas (según la definición de control de operaciones M*
operaciones
de la OACI).
aeronáuticas
Clave:
C: Se registran contenidos completos.
M: Información que permite la correlación con otros registros conexos almacenados separadamente de la
aeronave.
*: Aplicaciones que se registrarán sólo en la medida en que sea factible según la arquitectura del sistema.
Hombres y mujeres - adultos Sobre 50 35% mínimo de los cuales al menos 15%
deben ser mujeres
8. Ningún pasajero puede ser asignado a un asiento específico, a no ser que sea
requerido por la AAC. Excepto a lo previsto en el ítem (12) de este párrafo,
ningún empleado del Operador y/o Explotador puede estar sentado próximo a
una salida de emergencia.
9. Los cinturones de seguridad y arneses (si son requeridos) deben estar
abrochados.
10. Antes de iniciar la demostración, la mitad del total del equipaje de mano,
frazadas, almohadas y otros deben estar distribuidos en varios lugares de los
pasillos y en las vías de acceso de la salida de emergencia para crear
obstrucciones menores.
11. La configuración y el número de los asientos del avión debe ser representativa
con la versión más alta de la capacidad de pasajeros del avión que el Operador
y/o Explotador opera o que se propone operar.
12. Cada miembro de la tripulación debe ser miembro de una tripulación de línea de
programación regular, en caso de no ser miembros de una tripulación de línea
de programación regular, al menos deben tener conocimiento del avión. Cada
miembro de una tripulación debe estar sentado en su asiento normal asignado
para despegue y debe permanecer en ese asiento hasta que reciba la señal
para comenzar la demostración.
13. A ningún miembro de tripulación o pasajero se le puede anticipar o informar de
cuáles serán las salidas de emergencia disponibles para la demostración.
14. El Operador y/o Explotador no puede practicar, ensayar o describir la
demostración a los participantes, y ningún participante puede haber tomado
parte en este tipo de demostración en los últimos 6 meses.
15. Las instrucciones al pasajero antes del despegue, requeridas por la Sección
Vigésima Octava del Capítulo XV de esta Parte, pueden ser impartidas de
acuerdo al del Operador y/o Explotador. Los pasajeros deben ser advertidos de
seguir las instrucciones de los tripulantes, pero no pueden ser instruidos en los
procedimientos a seguir durante la demostración.
16. Si se usa el equipo de seguridad (rampas) indicado en el párrafo (3) de esta
Sección, todas las ventanas de la cabina de mando y de pasajeros deben ser
oscurecidas o todas las salidas de emergencia deben tener el equipo de
seguridad para evitar que se descubran las salidas de emergencia disponibles.
17. No más del 50% de las salidas de emergencia en los lados del fuselaje de un
avión que cumplan con los requerimientos aplicables a salidas de emergencia
requeridas para ese avión pueden ser usadas para la demostración. Las salidas
que no se usen en la demostración deben tener el mecanismo de apertura
desactivado o deben estar señaladas con luces rojas o cintas rojas u otros
medios aceptables, colocados afuera de las salidas, para indicar fuego u otra
razón por la que no se usan. Las salidas a ser usadas deben ser representativas
de todas las salidas de emergencia en el avión y deben ser designadas por el
Operador y/o Explotador sujeto a aprobación de la AAC. Por lo menos una salida
a nivel de piso debe ser usada.
DIMIENTOS
PREVUELO
A. INSPECCIÓN VISUAL .......... B .......... .......... ................. ......... AT ............. ............ ................ ............ BU ........... .......... ................
DEL EXTERIOR Y DEL
INTERIOR DEL
AVIÓN, LA
LOCALIZACIÓN DE
CADA ITEM A SER
INSPECCIONADO Y
EL PROPÓSITO DE
LA INSPECCIÓN. SI
UN MECÁNICO DE A
BORDO ES UN
TRIPULANTE
REQUERIDO PARA
EL TIPO EN
PARTICULAR DE
AVIÓN, LA
INSPECCIÓN VISUAL
PUEDE SER
REEMPLAZADA
UTILIZANDO UN
MEDIO PICTÓRICO
APROBADO QUE
DIMIENTOS
REALÍSTICAMENTE
REPRESENTE LA
LOCALIZACIÓN Y EL
DETALLE DE LOS
ITEMS DE LA
INSPECCIÓN DE
PRE-VUELO
B. USO DE LA LISTA DE .......... …………. ………. B ................. ......... ………….. ............. AT ................ ............ .............. ........... BU ................
VERIFICACIÓN
ANTES DEL
ARRANQUE,
VERIFICACIONES
APROPIADAS DE LOS
SISTEMAS DE
CONTROL,
PROCEDIMIENTOS
DE ARRANQUE DE
MOTORES,
VERIFICACIONES
DEL EQUIPO
ELECTRÓNICO Y DE
RADIO Y SELECCIÓN
APROPIADA DE LAS
FACILIDADES DE
RADIO
DIMIENTOS
COMUNICACIÓN, DE
NAVEGACIÓN Y DE
FRECUENCIAS
ANTES DEL VUELO.
C. RODAJE Y B .......... .......... .......... ................. AT ................ ............. ............ ................ BU .............. ........... .......... ..................
PROCEDIMIENTOS
DE REMOLQUE EN
CUMPLIMIENTO CON
LAS
INSTRUCCIONES
EMITIDAS POR LA
AUTORIDAD DE
CONTROL DE
TRANSITO
APROPIADA O POR
LA PERSONA QUE
CONDUCE LA
INSTRUCCIÓN.
D. VERIFICACIONES ........... ................ B .......... ................. .......... ................ ............. AT ................ ............ ............. ........... BU ..................
ANTES DEL
DESPEGUE QUE
INCLUYA LA
VERIFICACIÓN DE
LOS GRUPOS
MOTORES.
I. DESPEGUES
DIMIENTOS
A. DESPEGUES B ............. .......... .......... ................ AT ............... ............ ............ ................. BU ............. .......... .......... ...............
NORMALES. PARA EL
PROPÓSITO DE
ESTA MANIOBRA,
LOS DESPEGUES
COMIENZAN
CUANDO UN AVION
INICIA EL RODAJE A
LA POSICIÓN EN LA
PISTA.
B. DESPEGUES EN .......... .............. B .......... ................. ……….. ............... AT ............ ................. ............. .............. BU .......... .................
CONDICIONES
INSTRUMENTALES
SIMULADAS A/O
ANTES DE
ALCANZAR UNA
ALTITUD DE 100 PIES
SOBRE LA
ELEVACIÓN DEL
AERÓDROMO.
C. DESPEGUES CON B .............. ............. .......... ................. AT ............... ............ ............ ................. BU .............. ............... .......... .................
VIENTO DE
COSTADO.
D. DESPEGUES CON ............. .........…….. B .......... .............……. ......…… .............. AT ............ ............... ............. ............. BU ........…… ..............…
FALLA SIMULADA .
DEL GRUPO MOTOR
MAS CRITICO:
DIMIENTOS
1. EN UN PUNTO ............. …………… ……….. ………….. ……….. ………….. …………. …………... …………… ………….. …………… …………. …………. …………….
DESPUÉS DE V1 Y .
ANTES DE V2, ……………..
QUE A JUICIO DE
LA PERSONA QUE
CONDUCE LA
INSTRUCCIÓN ES
APROPIADO PARA
EL TIPO DE AVIÓN
BAJO LAS
CONDICIONES
PREVALECIENTES
,O
2. EN UN PUNTO TAN ............. .................. ............. ................ ..................... ............ ................... ............... ................ ..................... ................ ................. ............... .............. ...................
PRÓXIMO COMO . .
SEA POSIBLE
DESPUÉS DE V1
CUANDO V1 Y V2
O V1 Y VR SON
IGUALES, O
3. A LA VELOCIDAD ............. .................. ............. ................ ..................... ............ ................... ............... ................ ..................... ................ ................. ............... .............. ...................
APROPIADA DE . .
LOS AVIONES
QUE NO SON DE
CATEGORÍA
TRANSPORTE.
DIMIENTOS
PARA LA ............. .................. ............. ................ ..................... ............ ................... ............... ................ ..................... ................ ................. ............... .............. ...................
INSTRUCCIÓN DE . .
TRANSICIÓN EN UN
GRUPO DE AVIONES
CON MOTORES
UBICADOS EN
SIMILAR POSICIÓN O
MONTADOS BAJO
LAS ALAS O EN LA
PARTE
POSTERIOR DEL
FUSELAJE, LA
MANIOBRA PUEDE
SER REALIZADA EN
UN SIMULADOR NO
VISUAL.
E. DESPEGUES ........…. .................. ............. B ..................... ............ ................... ............... AT ..................... ................ ................. ............... BU ...................
ABORTADOS . ..
DURANTE EL
RECORRIDO
NORMAL DE
DESPEGUE
DESPUÉS DE
ALCANZAR UNA
VELOCIDAD
RAZONABLE
DETERMINADA,
TOMANDO EN
CONSIDERACIÓN
LAS
CARACTERÍSTICAS
DEL AVIÓN,
LONGITUD DE PISTA,
CONDICIONES DE
SUPERFICIE,
VELOCIDAD,
DIMIENTOS
ENERGÍA
CALORÍFICA DE LOS
FRENOS Y
CUALESQUIERA
OTROS FACTORES
PERTINENTES QUE
PUEDEN AFECTAR
ADVERSAMENTE A
LA SEGURIDAD O AL
AVIÓN.
INSTRUCCIÓN EN AL ............. .................. ............. ................ ..................... ............ ................... ............... ................ ..................... ................ ................. ............... .............. ...................
MENOS UNO DE LOS . .
DESPEGUES
MENCIONADOS
DEBERÁ SER
CUMPLIDA EN LA
NOCHE. PARA
PILOTOS EN
TRANSICIÓN. ESTE
REQUISITO TAMBIÉN
PODRÁ SER
CUMPLIDO
DURANTE LA
EXPERIENCIA
OPERACIONAL
REQUERIDA POR LA
SECCIÓN 121.1725
DE ESTE
REGLAMENTO;
REALIZANDO UN
DESPEGUE NORMAL
EN
LA NOCHE CUANDO
UN INSPECTOR DEL
EXPLOTADOR
DESEMPEÑÁNDOSE
COMO PILOTO AL
MANDO ESTA
DIMIENTOS
OCUPANDO UN
ASIENTO DE PILOTO.
I. PROCEDIMIENTOS Y
MANIOBRAS DE
VUELO
A. VIRAJES CON O SIN ............. .................. ............. B ..................... ............ ................... ............... AT ..................... ................ ................. ............... BU ...................
SPOILERS . .
B. TUCK Y VIBRACIÓN ............. .................. ............. B ..................... ............ ................... ............... AT ..................... ................ ................. BU ...................
EN EL NÚMERO . .
MACH MÁXIMO.
...............
C. MÁXIMA AUTONOMÍA .......... ............. .......... B ................. ………. .............. ............ AT ................ ............ ............. …........... BU ................
Y PROCEDIMIENTOS
DE ALCANCE
MÁXIMO.
D. OPERACIÓN DE ......... ............. .......... B ................ ……….. ............... ........... AT ............... ............ ............ ........... PS ................
SISTEMAS Y
CONTROLES EN EL
PUESTO DEL
MECÁNICO DE A
BORDO.
DIMIENTOS
E. DESBOQUE Y FUERA .......... ............. .......... B ................ ………. ............... ............ AT ................ ............ ............. ........... BU .................
DE CONTROL DEL
ESTABILIZADOR
F. OPERACIÓN NORMAL
Y NO NORMAL O
ALTERNA DE LOS
SIGUIENTES
SISTEMAS Y
PROCEDIMIENTOS:
1. PRESURIZACIÓN ............ ................ ............ ............ B ........... .................. ............... ............ AT ............ ............ ............ ............ BU
2. NEUMÁTICO ............ ................ ............ ............ B ........... .................. ............... ............ AT ............ ............ ............ ............ BU
3. AIRE ACONDICIO- ............ ................ ............ ............ B ......... ................ ............. .......... AT ........... .......... .......... .......... BU
NADO
4. COMBUSTIBLE Y .......... B .......... .......... B ......... AT ............. .......... AT .......... BU .......... .......... BU
ACEITE
DIMIENTOS
5. ELÉCTRICO .......... B .......... .......... B ......... AT ............. .......... AT .......... BU .......... .......... BU
6. HIDRÁULICO .......... B .......... .......... B ......... AT ............. .......... AT .......... BU .......... .......... BU
7. CONTROLES DE .......... B .......... .......... B ......... AT ............. .......... AT .......... BU .......... .......... BU
VUELO
8. ANTIHIELO Y DES- .......... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................. .......... .......... .......... BU .................
HIELO
10. AYUDAS
AUTOMÁTICAS Y
OTRAS AYUDAS B ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................. SF .......... .......... BU .................
DE
APROXIMACIONE
S.
DIMIENTOS
11. DISPOSITIVOS DE
ADVERTENCIA DE
PERDIDA DE B ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................ SF .......... .......... BU .................
SUSTENTACIÓN,
DISPOSITIVOS
QUE LA EVITAN Y
DISPOSITIVOS
QUE AUMENTAN
LA ESTABILIDAD
12. DISPOSITIVOS DE
RADAR DE A
BORDO .......... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................ .......... .......... .......... BU .................
13. CUALESQUIERA .......... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................. .......... .......... .......... BU ................
OTROS
SISTEMAS,
DISPOSITIVOS O
AYUDAS
DISPONIBLES
DIMIENTOS
G. PROCEDIMIENTOS
DE EMERGENCIA EN
VUELO QUE
INCLUYAN POR LO
MENOS LO
SIGUIENTE:
1. GRUPOS .......... B .......... B ................ ......... AT ............ .......... AT .......... BU .......... .......... BU
MOTORES,
CALENTADORES,
COMPARTIMIENT
O DE CARGA,
CABINA DE
PUESTO DE
PILOTAJE, ALAS Y
FUEGOS
ELÉCTRICOS.
2. CONTROL DE HU-
MO.
DIMIENTOS
3. FALLAS EN LOS .......... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................ ............ .......... .......... .......... BU
GRUPOS
MOTORES.
4. VACIADO DE .......... B .......... .......... B ......... B .......... .......... B ............ BU .......... .......... BU
COMBUSTIBLE EN
VUELO.
.......... ............. .......... B ................ ......... ............... .......... AT ............... ............ .......... .......... BU .................
5. CUALQUIER OTRO
PROCEDIMIENTO
DE EMERGENCIA
INDICADO EN EL
MANUAL DE
VUELO
APROPIADO.
H. VIRAJES CERRADOS .......... ............. .......... P ................ ......... ............... .......... PJ ................ .......... .......... .......... PS .................
EN CADA
DIRECCIÓN. CADA
VIRAJE CERRADO
DEBE REALIZARSE
CON UN ANGULO DE
INCLINACIÓN
LATERAL DE 45°,
CON CAMBIO DE
RUMBO DE AL
DIMIENTOS
I. APROXIMACIONES A .......... .............. .......... B ................ ......... ............... .......... AT ................ .......... .......... .......... BU .................
PERDIDAS DE
SUSTENTACIÓN EN
CONFIGURACIÓN DE
DESPEGUE
(EXCEPTO CUANDO
EL AVIÓN USA
SOLAMENTE LA
CONFIGURACIÓN DE
FLAPS 0), EN AVIÓN
LIMPIO Y EN CONFI-
GURACIÓN DE
ATERRIZAJE.
INSTRUCCIÓN EN
POR LO MENOS UNA
DE LAS CONFIGURA-
CIONES
ANTERIORES DEBE
SER CUMPLIDA
MIENTRAS EL AVIÓN
ESTE EN UN VIRAJE
CON UNA
INCLINACIÓN
LATERAL ENTRE 15 Y
30
DIMIENTOS
J. RECUPERACIÓN DE …........... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................ .......... .......... .......... BU .................
LAS CARACTERÍSTI-
CAS ESPECÍFICAS
DE VUELO QUE SON
PECULIARES AL TIPO
DE AVIÓN.
K. PROCEDIMIENTOS
INSTRUMENTALES
QUE INCLUYEN LO
SIGUIENTE:
1. ÁREA DE SALIDA Y .......... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................ .......... .......... .......... BU .................
DE LLEGADA.
2. USO DE LOS .......... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................ .......... .......... .......... BU .................
SISTEMAS DE
NAVEGACIÓN
INCLUYENDO
ADHERENCIA A
LOS RADIALES
ASIGNADOS.
DIMIENTOS
3. CIRCUITO DE ES- .......... ............. .......... B ................ ......... ............... ............ AT ................ .......... .......... .......... BU .................
PERA.
L. APROXIMACIONES
INSTRUMENTALES
ILS QUE INCLUYAN
LO SIGUIENTE:
1. APROXIMACIONE B ............. .......... .......... ................ AT ............... .......... .......... ................ BU .......... .......... .......... .................
S NORMALES ILS.
2. APROXIMACIONE B ............. .......... .......... ................ ......... ............... AT .......... ................ .......... .......... BU .......... .................
S ILS
CONTROLADAS
MANUALMENTE,
CON FALLA
SIMULADA DE UN
MOTOR, LA CUAL
OCURRE ANTES
DE INICIAR EL
CURSO DE
APROXIMACIÓN
FINAL Y
CONTINÚA HACIA
EL ATERRIZAJE O
LA
APROXIMACIÓN
FRUSTRADA.
DIMIENTOS
M. APROXIMACIONES
POR
INSTRUMENTOS Y
APROXIMACIONES
FRUSTRADAS QUE
NO SEAN
APROXIMACIONES
ILS Y QUE INCLUYAN:
1. APROXIMACIONE .......... ............. .......... .......... B ......... ............... .......... .......... AT .......... .......... BU .......... .................
S QUE NO SON DE
PRECISIÓN QUE
EL EXPLOTADOR
UTILIZA
COMÚNMENTE
(VOR/ ADF/LOC)
2. EN ADICIÓN AL .......... ............. B .......... ................ ......... ............... AT .......... ................ .......... .......... BU .......... .................
SUBPÁRRAFO 1,
AL MENOS UNA
DE LAS
APROXIMACIONE
S QUE NO SON DE
PRECISIÓN Y UNA
APROXIMACIÓN
FRUSTRADA QUE
COMÚNMENTE
DIMIENTOS
UTILICE EL
EXPLOTADOR.
EN CONEXIÓN
CON LOS
PÁRRAFOS III (K)
Y III (L) CADA
APROXIMACIÓN
POR
INSTRUMENTOS
DEBE SER
REALIZADA DE
ACUERDO CON
LOS
PROCEDIMIENTO ………. ………….. ……….. ………… ………….. ……….. …………… …………. ………… ……… …………. …………. ……… ............. .................
S Y LIMITACIONES
APROBADAS
PARA LA
FACILIDAD DE
APROXIMACIÓN A
SER UTILIZADA.
LA
APROXIMACIÓN
POR
INSTRUMENTOS
COMIENZA
CUANDO EL
AVIÓN ESTA
SOBRE EL PUNTO
DE REFERENCIA
DE
APROXIMACIÓN
INICIAL (IAF)
PARA EL
PROCEDIMIENTO
QUE ESTA
SIENDO USADO (O
VIRANDO A
APROXIMACIÓN
FINAL EN EL CASO
DIMIENTOS
DE
APROXIMACIONE
S GCA) Y FINALIZA
CUANDO EL
AVIÓN ATERRIZA
O CUANDO LA
TRANSICIÓN A LA
CONFIGURACIÓN
DE
APROXIMACIÓN
FRUSTRADA ES
COMPLETADA.
N. APROXIMACIÓN EN B ............. ............. ................ ................ AT ................... ............... ................ ..................... BU .................. .............. .......... ...................
CIRCUITO QUE
INCLUYE LO
SIGUIENTE:
1. LA PORCIÓN DE ........... ................. ............ ............... .................... ........... .................. .............. ............... ..................... .............. ................ .............. ............... ...................
LA
APROXIMACIÓN
EN CIRCUITO A LA
ALTITUD MÍNIMA
AUTORIZADA
PARA EL
PROCEDIMIENTO
QUE ESTA
SIENDO
UTILIZADO, DEBE
SER HECHO BAJO
CONDICIONES
INSTRUMENTALE
S SIMULADAS.
DIMIENTOS
2. LA ........... ................. ............ ............... .................... ........... .................. .............. ............... ..................... .............. ................ .............. ............... ...................
APROXIMACIÓN
EN CIRCUITO
DEBE SER
REALIZADA A LA
MÍNIMA ALTITUD
AUTORIZADA
PARA ESA
APROXIMACIÓN
EN CIRCUITO
SEGUIDA POR UN
CAMBIO DE
RUMBO Y LA
MANIOBRA
NECESARIA (POR
REFERENCIA
VISUAL)
TENDIENTE A
MANTENER UN
PATRÓN DE
VUELO QUE
PERMITA UN
ATERRIZAJE
NORMAL A UNA
PISTA QUE POR
LO MENOS ESTE A
90º DEL CURSO
FINAL DE
APROXIMACIÓN.
3. LA APROXIMA- ............ ................. ............. ................ .................. ............ ................... ............. ................. ................. ........... .................. .............. ............. ...................
CIÓN EN .
CIRCUITO DEBE
SER REALIZADA
SIN MANIOBRAS
EXCESIVAS, Y SIN
EXCEDER LOS
LIMITES DE
OPERACIÓN DEL
AVIÓN. EL
ÁNGULO DE
INCLINA CIÓN
DIMIENTOS
NO DEBE
EXCEDER LOS 30º.
INSTRUCCIÓN EN ............ .................. ............ ................ ................... ............ ................... ............... ............... .................. ............ ................ ............. .............. ...................
MANIOBRAS DE
APROXIMACIÓN
EN CIRCUITO NO
ES REQUERIDA
PARA UN PILOTO
EMPLEADO POR
UN EXPLOTADOR
SUJETO A LAS
REGLAS DE
OPERACIÓN DE
ESTE
REGLAMENTO, SI
EL MANUAL DEL
TITULAR DEL AOC
PROHÍBE UNA
APROXIMACIÓN
EN CIRCUITO EN
CONDICIONES
METEOROLÓGICA
S POR DEBAJO
DE 1,000´ / 4 800 m
(TECHO Y VISIBI-
LIDAD), PARA UN
CP, SI EL MANUAL
DEL
EXPLOTADOR
PROHÍBE AL CP
REALIZAR UNA
APROXIMACIÓN
EN CIRCUITO EN
OPERACIONES
BAJO ESTE
REGLAMENTO.
DIMIENTOS
O. APROXIMACIONES P ............. .......... .......... ................ ......... ............... PP .......... ................ .......... .......... PS .......... .................
CON FLAPS CERO.
LA INSTRUCCIÓN EN PJ
ESTA MANIOBRA NO
ES REQUERIDA
PARA UN TIPO
PARTICULAR DE
AVIÓN SI LA AAC HA
DETERMINADO QUE
LA PROBABILIDAD
DE FALLA PARA LA
EXTENSIÓN DE LOS
FLAPS SEGÚN EL TI
PO DE AVIÓN QUE SE
TRATE, ES
EXTREMADAMENTE
REMOTA DEBIDO A
LOS DISEÑOS DE
FABRICACIÓN. LA
AAC DETERMINARÁ
SI ES NECESARIA LA
INSTRUCCIÓN CON
SLATS ÚNICAMENTE
Y PORCIONES DE
FLAPS.
P. APROXIMACIONES
FRUSTRADAS QUE
INCLUIYÁN LO
SIGUIENTE:
1. APROXIMACIONE .......... ............. B .......... ................. ......... ............... AT .......... ................ .......... .......... BU .......... .................
S FRUSTRADAS
DESDE
APROXIMACIONE
S ILS.
DIMIENTOS
2. OTRAS .......... ............. .......... .......... B ......... ............... .......... .......... AT .......... .......... .......... .......... BU
APROXIMACIONE
S FRUSTRADAS
3. APROXIMACIONE .......... ............. .......... .......... B ......... ............... .......... .......... AT .......... .......... .......... .......... BU
S FRUSTRADAS
QUE INCLUYAN
UN
PROCEDIMIENTO
COMPLETO PARA
UNA
APROXIMACIÓN
FRUSTRADA
APROBADA
4. APROXIMACIONE .......... ............. B .......... ................. ......... ............... AT .......... ................ .......... .......... BU .......... .................
S FRUSTRADAS
QUE INCLUYEN
UNA FALLA DE
GRUPO MOTOR.
II. ATERRIZAJES Y
APROXIMACIONES
PARA EL
ATERRIZAJE
DIMIENTOS
A. ATERRIZAJES
NORMALES
B ............. .......... .......... ................ AT ............... .......... .......... ................ BU .......... .......... .......... ………….
B. ATERRIZAJES Y P ............. .......... .......... ................ ……….. ………… PJ .......... ................ .......... .......... …………. ......... PS
MANIOBRA DE
MOTOR Y AL AIRE PP
(GO AROUND) CON
EL ESTABILIZADOR
HORIZONTAL FUERA
DE ESTABILIZACIÓN.
C. ATERRIZAJE EN B ............. .......... .......... ................ AT ............... .......... .......... ................ BU .......... .......... .......... ………….
SECUENCIA DESDE
UNA APROXIMACIÓN
INSTRUMENTAL ILS.
D. ATERRIZAJE CON B ............. .......... .......... ................ AT ............... .......... .......... ................ BU .......... .......... .......... .................
VIENTO DE
COSTADO.
DIMIENTOS
E. MANIOBRAS PARA
ATERRIZAJE CON
FALLA SIMULADA DE
GRUPO MOTOR, DE
ACUERDO A LO
SIGUIENTE:
1. EXCEPTO LO PRE-
VISTO EN EL
SUBPÁRRAFO 3
DE ESTE
PÁRRAFO EN
CASO DE UN P ............. .......... .......... ................ ......... ............... PJ .......... ................ .......... .......... PS .......... .................
AVIÓN DE TRES
MOTORES, LA PP
MANIOBRA PARA
UN ATERRIZAJE
CON UN
PROCEDIMIENTO
APROBADO QUE
IMPLIQUE LA
PERDIDA DE DOS
GRUPOS
MOTORES
(CENTRAL Y
CUALQUIERA DE
LOS GRUPOS
MOTORES
EXTERIORES).
2. EN CASO DE P ............. .......... .......... ................ ......... ............... PJ .......... ................ .......... .......... PS .......... .................
OTROS AVIONES
MULTIMOTORES, PP
LAS MANIOBRAS
PARA ATERRIZAR
CON UNA FALLA
SIMULADA DEL
50% DE LOS
DIMIENTOS
GRUPOS
MOTORES EN
UNO DE LOS
LADOS DEL
AVIÓN.
3. NO OBSTANTE
LOS REQUISITOS
DE LOS SUBPÁ-
RRAFOS 1 Y 2 DE
ESTE PÁRRAFO,
LOS
TRIPULANTES DE
VUELO QUIENES
SATISFACEN
ESOS
REQUISITOS EN
UN SIMULADOR
VISUAL, TAMBIÉN
DEBERÁN
i) REALIZAR ............. ................. ............. ................ ..................... ............ .................... ............... ................. ..................... ................. .................. ............... ............... ...................
INSTRUCCIÓN . . .
EN VUELO DE
ATERRIZAJES
CON UN
GRUPO MOTOR
INOPERATIVO;
Y
DIMIENTOS
............. ................. ............. ................ ..................... ............ .................... ............... ................. ..................... ................. .................. ............... ............... ...................
. . .
ii) EN EL CASO DE
UN COPILOTO
EN CURSO DE
PROMOCIÓN A
PILOTO AL
MANDO Y QUE
NO HA
REALIZADO
LAS
MANIOBRAS EN
VUELO
REQUERIDAS
POR ESTE
PÁRRAFO,
CUMPLIRÁ CON
LOS
REQUISITOS
DE ESTE
PÁRRAFO
APLICABLES A
LA
INSTRUCCIÓN
INICIAL PARA
PILOTOS AL
MANDO.
4. EN EL CASO DE ............. ................. ............. ................ ..................... ............ .................. ............... ................ .................... ................ ................. ............... .............. ...................
TRIPULANTES DE . .
VUELO QUE NO
SON PILOTOS AL
MANDO
REALIZARAN LA
MANIOBRA CON
PERDIDA
SIMULADA DE
POTENCIA DEL
GRUPO MOTOR
MÁS CRITICO
SOLAMENTE.
DIMIENTOS
F. ATERRIZAJE BAJO B ................ ............ ............ .................... ........... .................. AT ............ ................... ............ ............ BU ............ ...................
CONDICIONES .
SIMULADAS DE UNA
APROXIMACIÓN EN
CIRCUITO (LAS
EXCEPCIONES DE
LO ESTABLECIDO EN
III NO APLICAN A
ESTE REQUISITO).
B ................ ............ ............ .................... ........... .................. AT ............ .................... ............ ............ BU ............ ...................
G. ATERRIZAJES
INTERRUMPIDOS
QUE INCLUYE UN
PROCEDIMIENTO DE
APROXIMACIÓN
FRUSTRADA
DESPUÉS DE QUE EL
ATERRIZAJE ES
INTERRUMPIDO.
PARA EL PROPÓSITO
DE ESTA MANIOBRA
EL ATERRIZAJE
DEBERÍA SER
INTERRUMPIDO A
50’ PIES Y SOBRE EL
UMBRAL DE PISTA.
APROXIMADAMENTE
.
DIMIENTOS
H. ATERRIZAJES CON P ............ B ............ .................... ........... .................. PP ............ .................... ............ ............ PS ............ ...................
FLAPS CERO. SI LA
AAC DETERMINA PJ
QUE LA MANIOBRA
ES APROPIADA PARA
LA INSTRUCCIÓN EN
EL AVIÓN
I. REVERSIÓN MANUAL ............ ............ B ............ .................... ........... .................. AT ............ .................... ............ ............ BU ............ ...................
(SI ES APROPIADO)
............. ................. ............. ................ ..................... ............ ................... ............... ................. .................. ................. ................ ............... ............. ...................
. . .
LA INSTRUCCIÓN EN
ATERRIZAJES Y
APROXIMACIONES
PARA EL
ATERRIZAJE DEBE
INCLUIR LOS TIPOS
Y CONDICIONES
PREVISTAS EN EL
IV(A) Y
DESARROLLADO EN
(i) PERO MÁS DE UN
TIPO PUEDE SER
COMBINADO SI ES
APROPIADO.
LA INSTRUCCIÓN EN B ............ ............ ............ .................... AT .................. ............ ............ .................... BU ............ ............ ............ ...................
UNO DE LOS
ATERRIZAJES
MENCIONADOS
DIMIENTOS
P Piloto al mando.
* Un símbolo con un asterisco (B*) indica que una condición en particular está
especificada en las columnas de maniobras y procedimientos.
# Cuando una maniobra es precedida por este símbolo (#) indica que la maniobra
puede ser requerida en el avión a criterio de la persona que conduce la
verificación.
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
1. El avión, sus sistemas y componentes. .............................. ....................... ...................... ................. ……................... ......................
I. Procedimientos de Prevuelo
i. Conducir una inspección real visual del ............................. ....................... ...................… ................. ........................... ...................…
exterior e interior del avión, localizando cada
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
ii Despegue:
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
REQUERIDOS PERMITIDOS
DISPOSITIVO
CONDICIONES DESVIACIONES
SIMULADOR SIMULADOR DE
MANIOBRAS Y PROCEDIMIENTOS INSTRUMENTAL EN VUELO ARTÍCULO 481,
VISUAL NO VISUAL INSTRUCCIÓN
ES SIMULADAS PARTE I
DE VUELO
Áreas de instrucción
Claves
1 6 7 8 9 10 11 12
Filosofía general
x x x x x x x x
Limitaciones
x x x x x x x x
Requisitos generales para los expedidores
x x
Clasificación
x x x
Lista de mercancías peligrosas
x x x
Requisitos generales de embalaje
x x
Marcado y etiquetado
x x x x x x x x
Documentos para el transporte de
mercancíaspeligrosas y otra documentación relevante x x x
Procedimientos de aceptación
x
Reconocimiento de mercancías peligrosas
nodeclaradas x x x x x x x x
Procedimientos de almacenamiento y carga
x x x
Información para el piloto al mando
x x x
Disposiciones para La tripulación y pasajeros
x x x x x x x x
Procedimientos de emergencia
x x x x x x x x
CLAVES
1 – Personal encargado de la preparación de las mercancías peligrosas del explotador (COMAT)
6 – Personal del explotador y del agente de servicios de escala encargado de la aceptación de
mercancías peligrosas
7 – Personal del explotador y del agente de servicios de escala encargado de la aceptación de la
carga, el correo o los suministros (que no sea mercancías peligrosas)
8 – Personal del explotador y del agente de servicios de escala que participa en la manipulación,
almacenamiento y estiba de la carga, el correo, los suministros y el equipaje
9 – Personal encargado de los pasajeros
10 – Tripulación de vuelo y planificadores de la carga
11 – Tripulación (excluida la tripulación de vuelo)
Áreas de instrucción
Claves
7 8 9 10 11 12
Filosofía general
x x x x x x
Limitaciones
x x x x x x
Marcado y etiquetado
x x x x x x
Documentos para el transporte de mercancías peligrosas y
otradocumentación relevante x
Reconocimiento de mercancías peligrosas no declaradas
x x x x x x
Información para el piloto al mando
x x
Disposiciones para La tripulación y pasajeros
x x x x x x
Procedimientos de emergencia
x x x x x x
Áreas de instrucción
Claves
7 8 9 10 11 12
Filosofía general
x x x x x x
Limitaciones
x x x x x x
Marcado y etiquetado
x x x x x x
Documentos para el transporte de mercancías peligrosas y
otradocumentación relevante x
Reconocimiento de mercancías peligrosas no declaradas
x x x x x x
Información para el piloto al mando
x x
Disposiciones para La tripulación y pasajeros
x x x x x x
Procedimientos de emergencia
x x x x x x
CLAVES
7 – Personal del explotador y del agente de servicios de escala encargado de la aceptación de la
carga, el correo o los suministros (que no sea mercancías peligrosas)
8 – Personal del explotador y del agente de servicios de escala que participa en la manipulación,
almacenamiento y estiba de la carga, el correo, los suministros y el equipaje
9 – Personal encargado de los pasajeros
10 – Tripulación de vuelo y planificadores de la carga
11 – Tripulación (excluida la tripulación de vuelo)
12 – Personal de seguridad que participa en la inspección de los pasajeros y su equipaje
y de la carga, el correo y los suministros
Tabla 1
Para aeronaves presurizadas (Nota 1)24
(a) (b)
1. Todos los ocupantes de asientos La totalidad del tiempo de vuelo en que la altitud de presión de la cabina exceda los 4,000 m (13,000
en la cabina de pilotaje en servicio ft) y la totalidad del tiempo de vuelo en que la altitud de presión de la cabina exceda los 3,000 m
(10,000 ft) pero no exceda los 4,000 m (13,000 ft) después de los primeros 30 minutos a esas
altitudes, pero en ningún caso menos de:
(i) 30 minutos para aeronaves certificados para volar a altitudes que no rebasen los 7,600 m (25,000
ft) (Nota 2)25
(ii) 2 horas para aeronaves certificados para volar a altitudes mayores de 7,600 m (25,000 ft) (Nota
3)26
2. Todos los miembros de la La totalidad del tiempo de vuelo en que la altitud de presión de la cabina exceda los 4,000 m (13,000
tripulación de cabina de pasajeros ft) pero no menos de 30 minutos (Nota 2), y la totalidad del tiempo de vuelo en que la altitud de
requeridos presión de la cabina sea mayor de 3,000 m (10,000 ft) pero no exceda los 4,000 m (13,000 ft)
después de los primeros 30 minutos a esas altitudes.
3. 100% de los pasajeros (Nota 5) La totalidad del tiempo de vuelo en que la altitud de presión de la cabina exceda de 4 572 m (15,000
ft), pero nunca menos de 10 minutos. (Nota 4).
4. 30% de los pasajeros (Nota 5) La totalidad del tiempo de vuelo en que la altitud de presión de la cabina exceda de 4 267 m (14,000
ft) sin sobrepasar los 4,572 m (15,000 ft).
5. 10% de los pasajeros (Nota 5) La totalidad del tiempo de vuelo en que la altitud de presión de la cabina exceda los 3,000 m (10,000
ft) sin sobrepasar los 4,267 m (14,000 ft) después de los primeros 30 minutos a esas altitudes.
Nota 1.- Para el suministro proporcionado deberá tenerse en cuenta la altitud de presión de la cabina y el
perfil de descenso en las rutas afectadas.
Nota 2.- El suministro mínimo requerido es la cantidad de oxígeno necesaria para un régimen de descenso
constante desde la altitud máxima de operación certificada del avión hasta 3,000 m (10,000 ft.) en 10
minutos y seguido de 20 minutos a 3,000 m (10,000 ft.).
Nota 3.- El suministro mínimo que es requerido es la cantidad de oxígeno necesaria para un régimen
constante de descenso desde la altitud máxima de operación certificada del avión hasta 3,000 m (10,000
ft.) en 10 minutos y seguido de 110 minutos a 3,000 m (10,000 ft.).
Nota 4.- El suministro mínimo requerido es la cantidad de oxígeno necesaria para un régimen constante
de descenso desde la altitud máxima de operación certificada del avión hasta los 4 572 m (15,000 ft.), en
10 minutos.
(a) (b)
1. Todos los ocupantes de asientos La totalidad del tiempo de vuelo a altitudes de presión por encima de 3,000 m (10,000 ft).
en la cabina de pilotaje en servicio
2. Todos los miembros de la La totalidad del tiempo de vuelo a altitudes de presión por encima de 4,000 m (13,000 ft) y
tripulación de cabina de pasajeros para cualquier período que exceda 30 minutos a altitudes de presión superiores a 3,000 m
requeridos (10,000 ft) pero sin exceder los 4,000 m (13,000 ft.)
3. 100% de los pasajeros (Véase La totalidad del tiempo de vuelo a altitudes de presión por encima de 4,000 m (13,000 ft).
Nota)
4. 10% de los pasajeros (Véase La totalidad del tiempo de vuelo después de 30 minutos a altitudes de presión superiores a
Nota) 3,000 m (10,000 ft) pero que no excedan de 4,000 m (13,000 ft).
Nota. - A los efectos de esta tabla "pasajeros" significa los pasajeros realmente transportados e incluye a
los bebés (menores de dos años).
2. Si el reflejo del color más oscuro es mayor al 15%, por lo menos 30% de
diferencia entre su reflejo y el reflejo del color más claro debe ser provisto;
3. Salidas que no se encuentren en los laterales del fuselaje, deben tener un
medio externo de apertura e instrucciones aplicables marcadas en rojo, de
forma que se puedan distinguir o, si el rojo no es contrastante contra el
color del fondo, en amarillo cromo brillante y, cuando el medio de apertura
para dicha salida esté localizada solamente a un lado del fuselaje, para tal
efecto debe ser provista en el otro lado una marcación que se distinga;
m. Cada aeronave que transporte pasajeros debe ser equipada con iluminación
externa que cumpla con los requisitos bajo los cuales la aeronave ha obtenido
su Certificado de Tipo, a menos que la AAC determine requisitos diferentes
para cumplir con éste inciso;
n. Cada aeronave que transporte pasajeros debe ser equipada con una alfombra
resistente al deslizamiento que cubra la ruta de escape cumpliendo con los
requisitos bajo los cuales dicha aeronave ha obtenido su Certificado de Tipo,
a. Introducción
1. La finalidad de este apéndice es proporcionar orientación sobre las
disposiciones generales relativas a los vuelos de más de 60 minutos de
aviones con motores de turbina hasta un aeródromo de alternativa en ruta y
operaciones con tiempo de desviación extendido, que figuran en la Sección
Décimo Octava del Capítulo XVI de esta Parte. Esta orientación ayuda
también a la AAC en el establecimiento de un umbral de tiempo y la
aprobación del tiempo de desviación máximo para un Operador y/o
Explotador determinado con un tipo de avión específico. Las disposiciones
de la Sección Décimo Octava del Capítulo XIV de esta Parte se dividen en:
I) Las disposiciones básicas que se aplican a todos los aviones en vuelos
de más de 60 minutos hasta un aeródromo de alternativa en ruta;
II) Las disposiciones para volar más allá del umbral de tiempo y hasta un
tiempo de desviación máximo, con la aprobación de la AAC, que pueden
ser diferentes para cada combinación de explotador y tipo de avión. En
este apéndice se proporciona orientación sobre los medios que permiten
lograr el nivel de seguridad operacional requerido; y
III) En base a la combinación de avión / motor y experiencia operacional del
poseedor del Certificado de Operación (AOC) y los análisis de riesgo
asociados, la AAC puede aprobar operaciones de EDTO de 75, 90, 120
o 180 minutos. 28
2. Al igual que para el umbral de tiempo, el tiempo de desviación máximo es el
intervalo (expresado en tiempo) desde un punto en una ruta hasta un
aeródromo de alternativa en ruta hasta el cual la AAC otorgará aprobación.
Para aprobar el tiempo de desviación máximo del Operador y/o Explotador,
la AAC tendrá que considerar no sólo el radio de acción de las aeronaves
teniendo en cuenta toda limitación del certificado de tipo de los aviones, sino
que la experiencia anterior del Operador y/o Explotador con tipos de
aeronaves y rutas similares.
3. El texto de este Apéndice está organizado de modo que en la Sección b. se
proporciona orientación sobre los vuelos de más de 60 minutos hasta un
aeródromo de alternativa en ruta para todos los aviones con motores de
turbina y, en la Sección c, sobre las operaciones con tiempo de desviación
extendido (EDTO). La sección sobre EDTO se divide, a su vez, en
3. Instrucción
Los programas de instrucción deberían asegurar el cumplimiento de los
requisitos incluyendo, entre otras cosas, calificación de rutas, preparación de
vuelos, concepto de operaciones con tiempo de desviación extendido y criterios
para las desviaciones
a. Finalidad y alcance
1. Este Apéndice establece las limitaciones del tiempo de vuelo y de los
períodos de servicio de vuelo y de servicio y los requisitos de descanso para
asegurar que las tripulaciones de vuelo, tripulantes de cabina y
despachadores de vuelo, se desempeñen con un nivel apropiado de estado
de alerta para realizar operaciones de vuelo seguras.
2. Con la finalidad de proporcionar la adecuada orientación en este Apéndice,
debe tenerse en cuenta dos clases de fatiga, es decir, la transitoria y la
acumulativa. La fatiga transitoria puede describirse como la fatiga que
desaparece tras un suficiente período de descanso o de sueño. La fatiga
acumulativa se produce después de una recuperación incompleta de la fatiga
transitoria durante un cierto período de tiempo.
3. Las limitaciones basadas en las disposiciones de este Apéndice
proporcionarán protección contra ambas clases de fatiga, porque reconocen:
(i) La necesidad de limitar los períodos de vuelo con la intención de evitar
ambas clases de fatiga;
(ii) La necesidad de limitar el período de servicio cuando se realicen otras
tareas inmediatamente antes del vuelo o en puntos intermedios durante
una serie de vuelos, de manera que se evite la fatiga transitoria;
(iii) La necesidad de limitar el tiempo total de vuelo y los períodos de servicio
durante espacios de tiempo específicos, a fin de evitar la fatiga
acumulativa;
(iv) La necesidad de dar a los miembros de la tripulación una oportunidad
adecuada de descanso para recuperarse de la fatiga antes de comenzar
el siguiente período de servicios de vuelo; y
(v) La necesidad de que se tengan en cuenta otras tareas conexas que
puedan tener que desempeñar los miembros de la tripulación, a fin de
evitar especialmente la fatiga acumulativa.
b. Conceptos operacionales
15. El Operador y/o Explotador debe designar una base de domicilio para cada
miembro de la tripulación de vuelo y de cabina, desde la cual éste iniciará y
terminará normalmente un período de servicio o una serie de períodos de
servicio. La base de domicilio debe asignarse con un cierto grado de
permanencia.
16. No deben asignarse obligaciones al tripulante si éste no ha cumplido con
sus períodos de descanso.
17. Los períodos de servicio estarán sujetos a las siguientes condiciones:
(i) Se debe considerar que las personas están en servicio cuando realizan
cualquier tarea a nombre del Operador y/o Explotador, poseedor de un
Certificado de Operación (AOC), ya sea de manera programada,
solicitada o por iniciativa propia;
(ii) Si el Operador y/o Explotador, poseedor de un Certificado de Operación,
requiere que un tripulante se ocupe en operaciones de transporte aéreo
comercial como tripulante adicional (“deadhead”), por más de cuatro (4)
horas consecutivas, el cincuenta por ciento (50 %) de ese tiempo se
considera como tiempo de servicio, a menos que se les proporcione diez
(10) horas consecutivas de descanso en tierra antes de asignárseles a
servicio;
18. Servicio de vuelo. Para los propósitos de servicio de vuelo:
(i) La AAC considerará como servicio de vuelo, todo el tiempo que pasa en
una aeronave un tripulante asignado al vuelo o un tripulante de relevo de
vuelo, ya sea dicho tripulante pasa en una aeronave, ya sea que esté
descansando o llevando a cabo tareas;
(ii) La AAC considerará que un tripulante de vuelo está en servicio continuo
en vuelo a menos que el tripulante de vuelo reciba un período de
descanso de ocho horas (8) horas consecutivas en tierra;
(iii) Cada Operador y/o Explotador poseedor de un Certificado de Operación
proveerá de un lugar adecuado para dormir, incluyendo una litera en la
aeronave, cuando quiera que el tripulante de vuelo esté programado para
14 o menos 0 9 8 10
14-16 1 12 10 14
16-18 2 12 10 14
18-20 3 12 10 14
24. Para los propósitos del máximo permisible de horas de vuelo, cada
Operador y/o Explotador poseedor de un Certificado de Operación y cada
piloto debe usar la siguiente tabla:
Tabla No 5
Máximo permisible de horas de vuelo
12 meses 90 días 30 días 7 días
calendario consecutivos consecutivos consecutivos
Introducción
En este Apéndice se proporciona orientación sobre HUD y sistemas de visión
certificados destinados a uso operacional en aeronaves de la navegación aérea
internacional. Los HUD, sistemas de visión y sistemas híbridos pueden instalarse y
utilizarse para proporcionar orientación, mejorar la toma de conciencia de la
situación u obtener un crédito operacional estableciendo mínimos por debajo de los
mínimos de utilización de aeródromo, para fines de prohibición de aproximaciones,
o reduciendo los requisitos de visibilidad, así como exigiendo menos instalaciones
terrestres porque estas serían compensadas por capacidades de a bordo. Los HUD
y sistemas de visión pueden instalarse en forma separada o conjunta como parte
de un sistema híbrido. Todo crédito operacional que se obtuviera de su uso exige la
aprobación de la AAC.
Nota 1.- “Sistemas de visión” es un término genérico que se refiere a sistemas actuales dirigidos a
proporcionar imágenes, es decir sistemas de visión mejorada (EVS), sistemas de visión sintética
(SVS) y sistemas de visión combinados (CVS).
Nota 2.- Los créditos operacionales sólo pueden otorgarse dentro de los límites de la aprobación de
diseño.
Nota 3.- Actualmente, los créditos operacionales se han otorgado solamente a sistemas de visión
que contienen un sensor de imágenes que proporciona en el HUD una imagen en tiempo real de la
escena externa real.
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Para los procedimientos dirigidos a apoyar Para los procedimientos dirigidos a apoyar
operaciones de tipo A, las siguientes
operaciones Cat I de tipo A y tipo B 3D, las
Operaciones por debajo de 60 m (200 ft) Operaciones por debajo de 60 m (200 ft)
sobre la elevación de la zona de toma de sobre la elevación del umbral
contacto
Operaciones por debajo de 30 m (100 ft) Operaciones por debajo de 30 m (100 ft)
sobre la elevación de la zona de toma de sobre la elevación del umbral
contacto
La visibilidad debe ser suficiente para que los Para los procedimientos dirigidos a apoyar
elementos siguientes resulten claramente operaciones Cat II del tipo B, por lo menos una
visibles e identificables para el piloto sin de las referencias visuales especificadas a
basarse en el EVS: continuación deberían resultar claramente
las luces o señales de la zona de toma de las luces o señales del umbral; o
contacto.
las luces o señales de la zona de toma de
contacto.
3. Sistemas híbridos
(a) Un sistema híbrido significa genéricamente que se han combinado dos o más
sistemas. El sistema híbrido normalmente tiene una mejor actuación que la de
cada sistema componente, que a su vez pueden merecer créditos
operacionales. Los sistemas de visión constituyen normalmente parte de un
sistema híbrido, p. ej., el EVS se combina por lo general con un HUD. La
inclusión de más componentes en el sistema híbrido mejora normalmente la
actuación del sistema.
(b) En la Tabla I-2 se muestran unos ejemplos de componentes de sistema
híbrido. Toda combinación de los sistemas indicados puede constituir un
sistema híbrido. El grado de crédito operacional que puede otorgarse a un
sistema híbrido depende de su actuación (exactitud, integridad y
disponibilidad) evaluada y determinada mediante el proceso de certificación y
aprobación operacional.
Tabla I-2 Ejemplos de componentes del sistema híbrido
EVS SVS
ILS, GNSS
4. Créditos operacionales
Referencia al
Manual de
Encabezamiento Áreas amplias que han de tratarse en la operaciones del
Subrequisitos
principal solicitud explotador o
documento de
referencia
Procedimientos de
contingencia incluyendo:
• fallas por encima y por
debajo de la altura de
decisión;
• advertencia de desviación
del ILS;
• piloto automático
desconectado;
• mando de gases
automático desconectado;
• fallas eléctricas;
• fallas del motor;
• fallas y pérdidas de
referencias
visuales a la altura de
decisión o por debajo;
• falla del sistema de
visión/HUD por debajo de
la altura de decisión
normal;
• cizalladura del viento;
• advertencias acas;
• advertencias egpws.
1. Finalidad y alcance
El texto del presente Apéndice proporciona orientación respecto del transporte de
mercancías peligrosas como carga. En el Capítulo XX de esta Parte, figuran los
requisitos operacionales sobre mercancías peligrosas que se aplican a todos los
Operadores y/o Explotadores. Los Operadores y/o Explotadores que tienen una
aprobación específica para transportar mercancías peligrosas como carga deben
satisfacer requisitos adicionales. Además de los requisitos operacionales que
figuran en el Capítulo XX de esta Parte, existen otros requisitos en el Libro XVII del
RACP y en las Instrucciones Técnicas que también deberán cumplirse.
2. Definiciones
Cuando se utilice en este Apéndice el término siguiente, tendrá el significado
indicado:
Carga. - Todos los bienes que se transporten en una aeronave, excepto el correo y
el equipaje acompañado o extraviado.
Nota 1. — Esta definición difiere de la definición de “carga” que figura en el Anexo
9 — Facilitación.
Nota 2. — Los COMAT que satisfacen los criterios de clasificación de mercancías
peligrosas y que se transportan con arreglo a la Parte 1;2.2.2 o la Parte 1;2.2.3 o la
Parte 1;2.2.4 de las Instrucciones Técnicas se consideran “carga” (p. ej., piezas de
aeronave como los generadores de oxígeno químico, las unidades de control de
combustible, los extintores de incendio, aceites, lubricantes y productos de
limpieza).
3. Autoridad de Aviación Civil (AAC)
(a) La AAC indicará en su especificación de operaciones si un Operador y/o
Explotador ha obtenido una aprobación específica para transportar
mercancías peligrosas como carga. Debería incluirse cualquier limitación.
(b) Es posible otorgar una aprobación específica para el transporte de tipos
específicos de mercancías peligrosas o COMAT en conformidad con los
requisitos de la Sección Quinta, Capítulo I del Libro XVVII del RACP.
(c) El transporte de mercancías peligrosas que no son carga (es decir, vuelos
médicos, búsqueda y salvamento) se trata en la Sección Tercera, Capítulo I
del Libro XVII del RACP. Las excepciones para el transporte de mercancías
peligrosas que constituyen equipo o que se prevé utilizar a bordo de la
aeronave durante el vuelo se tratan en la Sección Cuarta, Capítulo I del Libro
XVII del RACP.
Nota 2. Una alerta de socorro puede activarse aplicando criterios que pueden variar según la posición
de la aeronave y la fase de vuelo. En la norma EUROCAE ED-237 — “Minimum Aviation System
Performance Specification (MASPS) for Criteria to Detect In-Flight Aircraft Distress Events to Trigger
Transmission of Flight Information” figura orientación adicional sobre la detección de un suceso en
vuelo y los criterios de activación.
41 Aprobado mediante Resolución de JD 014 del 15 de septiembre de 2021, publicado en G.O 29399