Plan de Emergencia de Abordo

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 80

SAJUTA

E.I.R.L.
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO
EN CASOS DE CONTAMINACIÓN POR
HODROCARBUROS

Logística y Trasporte
Integral SAJUTA EIRL

MOTONAVE FLUVIAL

MICHEL – I
PA-41966-MF
2013
SAJUTA
E.I.R.L.
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO
EN CASOS DE CONTAMINACIÓN POR
HODROCARBUROS

MOTONAVE FLUVIAL

MICHEL – I
PA-41966-MF
2013

Logística y Trasporte Integral SAJUTA


E.I.R.L. PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 1 de 86
PA-41966-MF

INTRODUCCIÓN

1. El Plan se encuentra elaborado de acuerdo a los lineamientos del Convenio Internacional para
Prevenir la Contaminación por los Buques 1973 y a las normas nacionales vigentes, Resolución
Directoral N° 1072-2011/DCG de fecha 13 de octubre del 2011, aplicables a todo buque petrolero de
arqueo bruto igual o superior a 150 AB a más y todo buque no petroleros cuyo arqueo bruto sea igual
o superior a 400 AB, llevará abordo un "Plan de Emergencia de abordo en caso de Contaminación
por Hidrocarburos" aprobado por la Administración, en concordancia con normas legales vigentes.
SAJUTA
2. El PLAN está redactado conforme a las prescripciones de la Regla 37 del Nuevo Anexo I del
E.I.R.L.
Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques, 1973, en su forma
enmendada por el correspondiente Protocolo de 1978 (MARPOL 73/78).

3. El PLAN tiene por objeto ofrecer orientación al Armador, Patrón y Tripulante de la nave de
transporte de balones de gas en el ámbito fluvial "MICHEL - I” con matrícula PA-41966-MF de
propiedad de la Empresa Logística y Transporte Integral SAJUTA E.I.R.L., sobre las medidas que es
preciso adoptar al ocurrir un suceso de contaminación, o si existe la posibilidad de que se produzca.

4. El Plan contiene la información e instrucciones operacionales requeridas de acuerdo a la "Guía para


el desarrollo del Plan de Emergencias en caso de contaminación por Hidrocarburos” tal como se ha
desarrollado por la Organización Marítima Internacional (OMI) y su publicación MEPC. 54 (32)
Directrices para la elaboración de Planes de Emergencia de A bordo en caso de contaminación por
hidrocarburos, enmendado por la MEPC. 86 (44), enmiendas a las directrices para la elaboración de
planes de emergencia de a bordo en caso de contaminación por hidrocarburos. Los apéndices
contienen nombres, teléfonos, correos electrónicos y otra información relevante de los contactos a
que se hace referencia en este plan, así como también del material adicional relevante para consulta.

5. El PLAN deberá ser aprobado por la Administración -Dirección General de Capitanías y


Guardacostas (Dirección del Medio Ambiente) y, salvo lo previsto en el siguiente párrafo, el texto no
deberá sufrir modificación ni revisión sin la previa autorización de la Autoridad Fluvial del Perú.

6. Los cambios que se vayan haciendo a la Sección 5 y en los apéndices no necesitarán ser aprobados
por la Administración. Los propietarios, armadores y gestores deberán mantener actualizados los
apéndices.

7. La preparación y realización del Estudio de Riesgo ha sido delineada en arreglo a los dispositivos
legales del Ministerio de Energía y Minas - Dirección General de Hidrocarburos, Reglamento de
Seguridad para el Transporte de balones de gas (D.S.-026-94-EM), Reglamento de Seguridad para las
Actividades de Hidrocarburos (Art. 20° D.S.-043-2007-EM), Reglamento de Seguridad Industrial
(D.S. 42F -22.05.64), Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo (D.S.-009-2005-TR), las
Normas Técnicas Peruanas PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
(NTP), INDECOPI; así como las DERRAMES DE HICROCARMUROS
disposiciones complementarias MICHEL – I 1 de 82
aplicables de las Normas de PA-41966-MF
referencia NFPA y otras
internacionalmente aceptadas y reconocidas.

REGISTRO DE CAMBIOS
SAJUTA
Número de PÁGINA (A) CAMBIADOS O PARTE
E.I.R.L.
cambio AFECTADA
FECHA
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS

E.I.R.L. MICHEL – I
PA-41966-MF
3 de 82

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 1
REGISTRO DE CAMBIOS 2
ÍNDICE 3

PREÁMBULO
Principios Generales y Objetivos del Plan 7
Cuadro de derrames de Hidrocarburos 8
Plan de Emergencias 9

SECCIÓN 1
Estudio De Riesgos
1.1 Identificación De Riesgos 11
1.1.1 De Origen Tecnológico 11
1.1.2 De Origen Natural 11
1.2 Escenarios De Contingencias - Emergencias 12
1.2.1 De Origen Tecnológico 12
1.2.2 De Origen Natural 12
1.3 Riesgos Operativos. 13
1.3.1 Derrame por error.- 13
1.3.2 Amago de incendio durante la carga 13
1.3.2 Fallas mecánicas del buque 13
1.4 Riesgos Naturales 13
1.5 Evaluación De Riesgos 13
1.6 Factores De Los Riesgos 15
1.7 Resultado De Criterios Vulnerabilidad - Consecuencias. 16
1.8 Conclusiones. 17

SECCIÓN 2
Prescripciones de notificación 20
2.1 A quién se debe notificar 21
2.2 Procedimiento para notificar 21
2.3 Tipos de notificación 21
2.4 Con quién hay que ponerse en contacto 21
2.5 Descargas probables 21
2.6 Informes subsiguientes 22
2.7 Información requerida 22
2.7.1 Resolución de OM1 A.851 (20) 22
2.7.2 Contenido de los informes 22
Formato Modelo de Reporte 23
2.7.3 Transmita los reportes en esta secuencia 24
2.7.4 Ejemplo de Reportes 25
2.8 A quién reportar 26
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS

E.I.R.L. MICHEL – I
PA-41966-MF
4 de 82

2.8.1 Durante suceso de derrame 26


2.8.2 Autoridades portuarias 26
2.8.3 Contactos de interés para el buque 26

SECCIÓN 3
Medidas para contener las descargas 28
3.1 Derrames operacionales 28
3.1.1 Generalidades 28
3.1.2 Fuga en la línea de tuberías 29
3.1.3 Rebosamiento de tanques 30
3.1.4 Vías de agua en casco 30
3.2. Derrames debido a siniestros 30
3.2.1 Acciones prioritarias del Segundo Oficial de Navegación 31
3.2.2 Varadura 32
3.2.3 Colisión 34
3.2.4 Incendio o explosión 37
3.2.5 Escora excesiva 39

SECCIÓN 4
Coordinación nacional y local 41
4.1 Coordinación Nacional y Local 41
4.1.1 Responsabilidades 41
4.2 Respuesta al derrame de Hidrocarburos por la Autoridad Fluvial 41
4.2.1 Información Local 41
4.2.2 Intervención del Gobierno 41
4.3 Respuesta al derrame de la nave petrolera 42
4.3.1 Contactar a las siguientes Organizaciones / Agencias /
Personas 42
4.3.2 Información de rutina 43

SECCIÓN 5
Entrenamiento y ejercicios 45
5.1 Procedimientos de entrenamiento y zafarranchos 45
5.1.1 Mensualmente 45
5.1.2 Anualmente 45
5.1.3 Cada tres años 45
5.1.4 Irregular 45

SECCIÓN 6
Información adicional 47
6.1 Mantenimiento de registros 47
6.1.1 Diario de Bitácora y/o de Sala de Máquina 47
6.1.2 Listas de verificación completadas 48
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
6.1.3 Registros del equipo de
E.I.R.L.
contingencia para derrames
48
MICHEL – I
PA-41966-MF
5 de 82

6.1.4 Plan de Contingencia 48


6.1.5 Combustible derramado en el río 48
6.1.6 Muestras de hidrocarburos 48
6.1.7 Registro de la cantidad de contaminante derramado 49
6.1.8 Registros visuales 49
6.1.9 Registros de comunicaciones 49
6.1.10 Relato de eventos 49
6.1.11 Equipo averiado 49
6.1.12 Reporte del Segundo Oficial de Navegación 50
6.2 Control de información 50
6.2.1 Información y acceso 50
6.2.2 Acceso oficial 51
6.2.3 Agencia noticiosas 51
6.3 Legal 51
6.4 Revisión del Plan y procedimientos de actualización 51
6.4.1 Revisión periódica 52
6.4.2 Revisión de eventos 52
6.4.3 Revisiones y correcciones que requieren aprobación de la
Administración 52

APÉNDICES
APÉNDICE 1
o Autoridades Nacionales 56
o Agencia 57
o Capitanías Fluviales 58

APÉNDICE 2
o Hoja de información 58
o Modelo de Notificación Inicial - Derrames de Hidrocarburos 58

APÉNDICE 3
o Formatos de Reporte e Información Requerida 62
1. Estabilidad en Avería y Cálculo de Esfuerzos 62
1.1 Condición sin daños 62
1.2 Avería: Localización y Extensión 62
1.3 Condición actual o averiada, de la Nave petrolera 62
1.4 Condiciones Locales 63

o RESOLUCIÓN IMO 851 (20)


1. Registro de Mensajes 64
 Formato de modelo de reporte 65
SAJUTA
 Diario de Mensaje de
E.I.R.L. Derrame de
Hidrocarburo
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 6 de 82
PA-41966-MF
66

APÉNDICE 4
o Grupos de Respuesta al derrame de hidrocarburos 68
o Roles del Grupo de respuesta de derrames 69

APÉNDICE 5 FLUJOGRAMAS
o Flujograma de Accidente 71
o Flujograma de Colisión 72
o Flujograma de Varadura 73
o Flujograma de Rescate y Salvamento 74
o Flujograma de Derrame de Hidrocarburos 75

LISTAS
o Lista de Verificación Operacionales y Procedimientos 76
o Lista de Verificación para Operaciones de Transferencias internas 78
o Información requerida 79
o Lista de Verificación para ingreso a espacios confinados 80

APÉNDICE 6
o Entrenamiento / Inspección y Hojas de Diario de Revisión 82
 Entrenamiento e Inspecciones
 Ejercicio de Entrenamiento

APÉNDICE 7
o Datos de la Empresa, Armador / Operador 84

APÉNDICE 8
o Lista de equipo de Contingencia de Derrame 86

APÉNDICE 9 87
o Copia del Certificado de Matrícula
o Copia del Plano de Distribución PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
General de la nave petrolera DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 7 de 86
PA-41966-MF
SAJUTA
PREÁMBULO
E.I.R.L.
1.1. PRINCIPIOS GENERALES Y OBIETIVOS DEL PLAN

1. Este Plan de Emergencia de Abordo para casos de contaminación por hidrocarburos, está diseñado
para servir de guía y ayuda tanto a los responsables de la operación de la motonave fluvial,
“MICHEL – I” de la empresa Logística y Transporte Integral SAJUTA E.I.R.L., como al de tierra
(oficina), en las acciones que deben tomar en caso de un derrame de hidrocarburos al río a la
probable ocurrencia del mismo, ya sea causado por motivos operacionales o por causa de un
accidente, con el propósito de detener la descarga y minimizar o evitar daños al medio ambiente
acuático.

2. Con frecuencia, en una emergencia, el personal se encontrará frente a una situación de rápido
desarrollo, que requiere de una acción pronta y positiva por parte de todos los involucrados.
La falta de planeamiento y/o entrenamiento adecuado, puede inducir a errores, confusiones y
demoras, aumentando el peligro al personal de la nave fluvial y al medio ambiente fluvial y su zona
circundante.

3. El conocimiento del PLAN, así como la familiaridad con el mismo, su implementación y el


entrenamiento efectivo, asegurarán que cuando éste se active, las acciones sean tomadas de una
manera organizada, lógica, rápida y a tiempo.
Para tal fin, es necesario conocer las características principales de la nave fluvial que brinda el
servicio de transporte de balones de gas denominado “MICHEL – I”, las mismas que se indican a
continuación:

Nombre “MICHEL – I”
Puerto de Registro PUCALLPA
Propietario: Logística y Transporte Integral SAJUTA EIRL
Construido por: Astillero Servicios Navales Díaz EIRL
Año de construcción 2012 Matrícula Nº PA-41966-MF
Eslora total 30.20 m Manga 05.50 m
Puntal 01.05 m Arqueo Bruto 51.43
Arqueo Neto -------- Casco Acero Naval
Nº Tanques Agua -------- Forma de Popa Cuadrada
Forma de Proa Recta Maquina Principal 200 HP./ Volvo Penta

4. Será necesario ejercicios y simulacros en forma sistematizada, que involucre a todos, lo que ayudará
a garantizar a la tripulación de la nave fluvial MICHEL-I, así como el personal en tierra estén
familiarizados, con los detalles del PLAN y que ante cualquier deficiencia se puedan tomar las
medidas correctivas, lo que daría lugar a ajustes actualizando el PLAN.

5. 5 El personal a cargo de la nave (en operaciones o navegación) es el primer responsable a bordo para
activar el PLAN. En su ausencia, lo reemplaza el tripulante de guardia la nave fluvial MICHEL-I.

6. El PLAN ha sido diseñado en forma sencilla y práctica, fácil para ser usado por el Armador, y la
tripulación de la nave Fluvial MICHEL - I designado para su traslado, habiéndose editado en
castellano, idioma empleado a bordo.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 8 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
7. Un ejemplar del PLAN siempre deberá permanecer disponible a bordo, y en un lugar de fácil acceso
para el personal de guardia. El diagrama que resume el contenido del PLAN deberá estar colocado en
forma permanente en la oficina de la agencia operadora en el compartimiento del personal la nave
fluvial MICHEL -1 designado para la navegación.

8. Una vez sucedido el derrame o amenaza del mismo, el PLAN considera las acciones iniciales a seguir
como la del "Reporte del Incidente” a la Capitanía de Puerto y la Oficina de la empresa Logística y
Transporte Integral SAJUTA EIRL, así mismo considera la coordinación con otras instituciones que
también cuentan con planes, existiendo relación con los mismos.

Dichos planes son: el Plan de Acción Local elaborado por la Capitanía de Puerto y los Planes
Operacionales de las empresas involucradas en el movimiento del recurso hidrocarburo de petróleo
como son Petróleos del Perú, Petrobras y otros que suministran el petróleo y recepcionan el
combustible, el Plan Operacional de las compañías involucradas en el manejo del petróleo, etc., y que
forman parte del Plan de Acción de la Autoridad Fluvial Local, los que reforzarán las labores
iniciales que lleven a cabo el personal de la nave.

1.2. SEÑAL DE ALARMA


El tripulante de guardia la nave fluvial MICHEL -1 matrícula PA-41966-MF, al ser notificado de un
derrame deberá hacer sonar la alarma de derrame de hidrocarburos. La alarma general deberá hacerse
sonar en forma ininterrumpida a intervalos frecuentes acompañado por el siguiente anuncio:
¡ATENCIÓN! “Hay una emergencia de derrame de hidrocarburos. Toda la tripulación repórtese a sus
estaciones de respuesta de derrame”.

1.2.- PLAN DE EMERGENCIAS EN CASO DE CONTAMINACION POR HIDROCARBUROS


El diagrama de flujo es un resumen como deben encaminarse las acciones del personal a bordo que deberán
seguir como respuesta ante un evento de emergencia por contaminación con hidrocarburos, basados en la
guías publicadas por la OMI. Estos diagramas no deben ser usados como única y exclusiva referencia para el
Plan SOPEP. Las medidas han sido diseñadas para asistir al personal de a bordo en acciones para detener o
minimizar la descarga de hidrocarburos y reducir sus efectos. Estas medidas recaen en dos categorías
principales - Notificación y Acción.

DERRAME DE HIDROCARBUROS
(Probable o Efectiva)
ACCIONES INMEDIATA
 Alarmar y Aviso a la tripulación
 Localizar el origen del derrame
 Evaluar elPLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
derrame
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 9 de 86
PA-41966-MF
SAJUTA
E.I.R.L. NOTIFICACION ACCION
POR CAPITAN/ OFICIAL/ TRIPULANTE MEDIDAS RELATIVAS A MEDIDAS RELATIVAS AL
DESIGNADO LA NAVEGACION BUQUE
Cuando Notificar: MEDIDAS RELATIVAS A MEDIDAS RELATIVAS AL
En todos los casos de derrame probable o efectivo LA NAVEGACION BUQUE
Como efectuar la Notificación:
Por el medio más rápido disponible a la estación
costera más cercana. o Modificación de la o Evaluación de la situación,
Estación designada de tráfico marítimo, o
derrota / velocidad seguridad del buque,
Un centro coordinador de salvamento (RCC)
o Fondear tomar medidas
Por medio más rápido disponible a las autoridades
o Cambio de asiento y/o neutralizadoras y
locales.
escora. preventivas.
A quien Notificar:
o Varar el buque o Consideraciones sobre la
Terminal / Loading Master
o Iniciar remolque estabilidad y esfuerzo del
Estado ribereño más próximo
Agente, autoridades locales (buque de puerto) o Evaluar ir a un puerto de casco del buque.
abrigo. o Lastre / deslastre
Armador / operador, Club P&I del buque
Fletador del buque, propietario de la carga o Evaluar condiciones o Operaciones de trasiego
Remitirse a la Lista de contactos meteorológicas, mareas, y interno.
Contenido dela Notificación: su pronóstico. o Transferencia de
Reporte Inicial Res. A.851 (20) o Monitoreo de lo emergencia de buque –
Informes complementarios derramado. buque carga / combustible.
Características de lo derramado o Registro de los hechos y o Establecer respuesta a
Medidas para la carga/ lastre / combustible comunicaciones bordo para: sellar, parar
Condiciones Meteorológicas y estado del mar realizadas. fugas, contra-incendio,
Movimiento de la mancha combustible manejo del equipo de
Ayuda que se requiere: respuesta (disponible).
Salvamento / rescate
Medio de alije
Equipo mecánico para limpieza
Brigadas de ayuda externa dispersante químico

MEDIDAS PARA INICIAR LA AYUDA EXTERNA


 Informar a los contactos del Estado Ribereño.
 Informar a los contactos en Puerto.
 Informar según Lista de Contactos de Interés para el Buque
 Solicitar a los organismos especializados los recursos que se necesitan
para las labores de limpieza y continuar monitoreando.

SECCION 1
1.1. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS

1.1.1. DE ORIGEN TECNOLÓGICO


1.1.2. DE ORIGEN NATURAL
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 10 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
1.2. ESCENARIOS DE CONTINGENCIAS – EMERGENCIAS

1.2.1. DE ORIGEN TECNOLÓGICO


1.2.2. DE ORIGEN NATURAL

1.3. RIESGOS OPERATIVOS.

1.3.1. DERRAME POR ERROR


1.3.2. AMAGO DE INCENDIO DURANTE LA CARGA
1.3.3. FALLAS MECÁNICAS DEL BUQUE

1.4. RIESGOS NATURALES

1.5. EVALUACIÓN DE RIESGOS

1.6. FACTORES DE LOS RIESGOS

1.7. RESULTADO DE CRITERIOS VULNERABILIDAD – CONSECUENCIAS


PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
1.8. CONCLUSIONES. DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 11 de 86
PA-41966-MF

SECCIÓN 1

ESTUDIO DE RIESGOS

En esta parte del Plan de Emergencias se identificará y describirá los peligros y riesgos posibles que puedan
ocurrir durante la carga, transporte o descarga de combustibles líquidos de hidrocarburos (Incendio,
explosión; siniestros como: contaminación, varadura, colisión, incendio/explosión, hundimiento, asaltos,
terrorismos etc.).

También se tendrá en consideración las características propias de la unidad de transporte fluvial, su


mantenimiento mecánico, del entorno geográfico e hidrometereológico, de la condición del medio fluvial, de
las estaciones del año, etc.

1.1. Identificación De Riesgos


Los riesgos y peligros posibles que pueden ocurrir en cada una de las etapas del desarrollo de las
actividades de nuestra unidad de transporte fluvial son:

1.1.1. De Origen Tecnológico


Incendio
Fugas de Combustibles
Derrame de Hidrocarburos
SAJUTA
Explosión
E.I.R.L.
1.1.2. De Origen Natural
Sismo y Tsunami
Nubosidad e Inundaciones
Tormentas Eléctricas

1.2. Escenarios De Contingencias - Emergencias

1.2.1. De Origen Tecnológico


1.2.1.1. Incendios.- La probabilidad de ocurrencia de amago de incendio está determinado por:
 Durante la carga o descarga de combustibles, por emanación de vapores de
combustibles al contacto con chispa o fuego.
 Por efectos de la temperatura ambiental, las cuales pueden alcanzar los 35 a 38 °C,
provocando mayor vaporización de los combustibles.

1.2.1.2. Fugas de Combustibles.- La ocurrencia de esta contingencia está determinado por:


 Corrosión en tubería metálica de carga / descarga de combustible de la nave
“MICHEL –I” con matrícula PA-41966-MF.
 Conexión deficiente en bridas de manifold al realizar la carga / descarga del
combustible.
 Corrosión o PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
grieta en tanques DERRAMES DE HICROCARMUROS
o bodegas MICHEL – I 12 de 86
comerciales de la PA-41966-MF
nave "MICHEL -
1” con matrícula PA-41966-MF.
 Mangueras y acoples de descarga con corrosión.

1.2.1.3. Derrame de hidrocarburos en el medio fluvial está determinada por:


 Hundimiento de la nave "MICHEL - I” con matrícula PA-41966-MF. durante el
Transporte.
 Error operativo en la carga / descarga del combustible.

1.2.1.4. Explosión.- La probabilidad de ocurrencia de explosión está en función del escape de


gases y vapores de hidrocarburos acumulados en las tuberías y bodegas comerciales de la
nave, los cuales podrían entrar en ignición a causa de error / falla operativa, trabajos “en
caliente” sin permiso o sin supervisión y/o procedimientos establecidos; por electricidad
estática en el medio ambiente fluvial producida durante la carga / descarga del
combustible, en los niveles establecidos para cada escenario, así como la descarga
eléctrica atmosférica.

1.2.2. De Origen Natural


SAJUTA
1.2.2.1. Sismos.- El medio acuático manifiesta actividad Sísmica alta, hay precedentes que han
E.I.R.L. ocurrido desde 1990:

Todos los sismos con magnitud de 7.5 o mayor en la escala de Richter (modificada), con
efecto estimado IX / X Mercalli modificada pueden causar:
= Daños considerables aún en estructuras bien diseñadas - construidas.
= Desplazamiento de tuberías y equipos horizontales.
La incidencia del sismo puede causar daños considerables a 650 km / radio del epicentro.

1.2.2.2. Nubes.- Periódicamente se presentan tiempos nublados. En algunas temporadas estas


nubes pueden sobrepasar los promedios ponderados mayores de 1500 mm, hasta 2500
mm, extraordinariamente sobrepasan los 4500 mm, ocasionando daños considerables que
pueden paralizar temporalmente las operaciones de la unidad de transporte fluvial.

1.2.2.3. Tormentas Eléctricas.- La incidencia de tormentas eléctricas es alta, de acuerdo a la


zonificación establecida por el SENAMHI. Esta situación determina RIESGO de caída
de rayo e incendio consecuente, así como de daño grave a personas aunque esté
protegido con pararrayos. La Unidad Operativa dispone de un (1) pararrayo del tipo
convencional de punta Franklin. Las tormentas eléctricas además dificultan la visibilidad
durante la travesía en el medio fluvial durante el transporte de combustibles. En caso de
ocurrir esta contingencia, el capitán del remolcador deberá adoptar las acciones
oportunas y pertinentes del caso.

1.3. Riesgos Operativos.- Estos riesgos están determinados por:

1.3.1. Derrame por error.- PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


deficiencia en la carga / DERRAMES DE HICROCARMUROS
descarga del buque. MICHEL – I 13 de 86
Conexión deficiente de PA-41966-MF
“Puesta a Tierra”, en carga / descarga de buque.

1.3.2. Amago de incendio durante la carga / descarga de combustibles, por emanación de vapores de
combustibles al contacto con fuego o chispa. Incendio en el buque por condición deficiente de
trabajos en caliente.

1.3.3. Fallas mecánicas del buque, que ocasione paralización de ésta en plena travesía que pueda
generar hundimiento.

El buque que transporte combustible, deberá ser verificado sus condiciones mecánicas y de
mantenimiento integral; condición prioritaria antes de realizar la carga, transporte y descarga del
combustible líquido a granel.
SAJUTA
1.4. Riesgos Naturales
E.I.R.L.
 La Unidad de Transporte de balones de gas está expuesta a daños y pérdidas por fenómenos
naturales, tales como nubes, incendios, tsunami sin dejar de considerar los sismos.
 Las nubosidades altas son fenómenos naturales que pueden producir pérdidas al paralizar las
operaciones de la unidad de transporte marítimo. Periódicamente se presentan precipitaciones
que sobrepasan los promedios ponderados, ocasionando inundaciones.

“En ambos casos, para una correcta respuesta a nubosidades altas, es importante establecer un
programa de formación de Comportamiento Humano ante sismos, que incluya responsabilidad de la
tripulación de la nave y el remolcador y del Capitán de la Unidad Operativa, para cumplir sus tareas
excepcionales de acuerdo al Plan de respuesta a Fenómenos Naturales”.

Es necesario considerar la actividad sísmica y las nubosidades incrementadas, debiendo estar


preparados para mitigar los probables daños que estos puedan ocasionar en la cause de los ríos
navegables de la amazonia peruana.

1.5. Evaluación De Riesgos

Se entiende por evaluación y análisis de Riesgo, la identificación de posibles escenarios de emergencias y


de una evaluación de las consecuencias probables. El riesgo no necesariamente se expresa en términos
cuantitativos sino que se basa en una evaluación cualitativa a través de un análisis del escenario y
naturaleza de la contingencia.

Se define riesgo como la magnitud de una consecuencia no deseada de una actividad o situación en
particular con relación a su probabilidad de ocurrencia.

Para la Evaluación de Riesgos se usará como base el programa GIRO -Gestión Integral de Riesgos en las
Organizaciones.

Este programa a diferencia de los tradicionalmente usados, evalúa el conjunto de la Gestión del Riesgo,
mediante una visión integral del PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
riesgo y sus efectos en el sistema, DERRAMES DE HICROCARMUROS
como metodología para determinar y MICHEL – I 14 de 86
valorar los riesgos y adoptar PA-41966-MF
estrategias y programas para su control basado en la Prevención necesaria para que no ocurran los daños /
pérdidas: Amenazas / Vulnerabilidad y las Consecuencias.

Los criterios de evaluación / aceptabilidad están basados en la interpretación de los factores de:

 Sensibilidad/Vulnerabilidad
 Amenaza / Consecuencia

- Sensibilidad: Características / capacidad de un ser vivo y/o instrumento de medición para


detectar la cantidad mínima de un contaminante y su efecto.
SAJUTA
- Vulnerabilidad: Medida del alcance de los daños que puede llegar a sufrir un elemento o
E.I.R.L.conjunto de elementos (personas - instalaciones - unidades de transporte marítimo) ante la
ocurrencia de un riesgo determinado.

Criterio De Aceptabilidad

- Aceptable Hasta 2.0


- Tolerable 2.1 a 5.0
- Inaceptable 5.1 a 10
- Inadmisible más de 10

Ejemplo de Interpretación (Ruido)

- Aceptable Hasta 84.5 dB (A) a 1.2 m


- Tolerable Hasta 90.0 dB (A) a 3.5 m
- Inaceptable Hasta 110.0 dB (A) a 1.2 m
- Inadmisible Más de 110.0 dB (A) a 3.5 m

Nota: La lectura es conceptual y varía de acuerdo a la condición / situación preponderante en el lugar de


trabajo y salud expuesta.

La Aceptabilidad se considera lo menos sensible


La Consecuencia se considera lo más sensible

1.6. Factores De Los Riesgos

1.6.1.
FACTORES DE AMENAZA / VULNERABILIDAD EVALUACIÓN
Menos Valoración 1 a 10
Tecnológicos (1) Más sensible
sensible Menos sensible
1.- Derrame – Fuga 3 7 3+3+2+4+4+5= 21
Líquidos combustible
2.- Derrame – Fuga 3 7 21/6= 3.50
Líquidos inflamables.
3.- Corte – Soldadura 2 6 Más sensible
Acetileno / oxigeno
4.- Incendio en Fuga 4 9 7+7+6+9+9+10= 48
líquidos combustibles 48/6 = 8.00
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA

E.I.R.L.
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 15 de 86
PA-41966-MF

5.- Incendio – Fuga 4 9


líquido inflamable
6.- Explosión de gas / 5 10
vapor

1.6.2.
FACTORES DE AMENAZA / VULNERABILIDAD EVALUACIÓN
Menos Valoración 1 a 10
Tecnológicos (2) Más sensible
sensible
1.- Incendio buque (carga - 5 10 5+ (3x4) = 17
descarga)
2.- Hundimiento buque 4 8 17/4 = 4.25
(Falla sistema mecánico)
3.- Contaminación tierra 4 8 Más sensible
por derrame de 10+ (3x8) = 34
combustible
4.- Falla Sistema Puesta a 4 8 34/4 = 8.50
Tierra

1.6.3.
FACTORES DE AMENAZA / VULNERABILIDAD EVALUACIÓN
Menos Valoración 1 a 10
NATURAL Más sensible
sensible
1.- Sismo hasta 5 4 8 Menos sensible
4+ (3x2)+5+7 = 22
2.- Sismo hasta 6 5 9 22/5 = 4.40
3.- Sismo / tsunami hasta 7 7 10
Más sensible
4.- Inundación – lluvia 3 6 8+ (6x2)+9+10 = 39
39 = 7.80
5.- Nubosidad atmosférica 3 6 5

1.6.4.

Menos
CRITERIO DE ACEPTIBILIDAD VULNERABILIDAD
VULNERABILIDAD Sensible 12.15/3 = 4.05
1.- Tecnológico 3.50
2.- Tecnológico 4.25 Tolerable 4.05
SAJUTA
3.- Natural 4. PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
E.I.R.L. 4
0
Valoració
n 1 a 10
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 16 de 86
PA-41966-MF

1.7. Resultado De Criterios Vulnerabilidad - Consecuencias.


Se establece que:
Usando GIRO los resultados obtenidos para la VULNERABILIDAD ESTÁN LOS PROCESOS
OPERATIVOS Y LAS CONSECUENCIAS DENTRO DEL CRITERIO DE ACEPTABILIDAD:
VULNERABILIDAD = 4.05 = TOLERABLE
CONSECUENCIAS = 8.10 = INACEPTABLE

Resultado
A. El resultado obtenido nos muestra una vulnerabilidad dentro del rango Tolerable, es decir que la
ocurrencia de las contingencias y riesgos identificados en la unidad de transporte fluvial se pueden
producir. Sin embargo, las consecuencias de estas contingencias y riesgos están dentro del rango
Inaceptable, lo cual significa que los efectos y daños que ocasionarían estos podrían ser perjudiciales
sino se aplican medidas de control adecuadas para cada contingencia.

B. La empresa Logística y Transporte Integral SAJUTA EIRL., consciente de la ocurrencia de estos


riesgos ha considerado en el presente Plan de Emergencia un programa preventivo de acciones para
hacer frente a cualquier contingencia que se pueda presentar en su Unidad de Transporte Fluvial.
Asumiendo la responsabilidad por las consecuencias que estas contingencias pudieran ocasionar al
ambiente fluvial, instalaciones y/o terceros.

C. Es necesario revisar todos los procesos operativos a fin de conservar el Criterio de Aceptabilidad para
una Vulnerabilidad Aceptable, con énfasis en aquellos valores parciales: Tecnológicos (1) y (2) que
consecuentemente podrían resultar en Incendio / Deflagración Explosión.

D. Revisar y estudiar los procesos operativos a fin de mejorar notablemente con un programa agresivo y
subsanar los valores parciales del criterio de Aceptabilidad para Consecuencias que sobrepasen de
5.0 el límite máximo de Tolerable, tendente a Aceptable.

E. Acciones resaltantes como mejoras necesarias de un programa agresivo Costo-Beneficio-Razonable:

 Comportamiento del Personal - en sus actividades - optimizando su conducta laboral


mediante programas de inducción, capacitación adiestramiento para confirmar su
comportamiento PREVENCIONISTA como disciplina intrínseca laboral.

 Notable mejoramiento de los procedimientos para confirmar su valor TOLERABLE


sustentado en el control de la gestión de los procesos.
Estableciendo - además - condiciones operativas para operar la Unidades Transporte “Libre
de Riesgos No Controlados”.

 Dotar al Personal de equipos de protección personal (EPP) de calidad certificada a buen


costo - beneficio - rentable que demande un estudio y exigencias de la Salud e Higiene
Ocupacional.
SAJUTA
E.I.R.L. Es necesario Educar en los conocimientos y tecnologías sobre el uso de Sustancias /
Productos Peligrosos (as) al ser manipulados, así como la responsabilidad por las
consecuencias PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 17 de 86
PA-41966-MF

drásticas que puedan suceder, en caso de contaminación, derrame, fuga, incendio, explosión,
colisión, varadura.

 Situación aparte requiere el mantenimiento del sistema mecánico-eléctrico de la unidad de


transporte marítimo, para prevenir fallas mecánicas o eléctricas que puedan producir alguna
contingencia.

 No se debe desestimar los riesgos sísmicos y atmosféricos como sus consecuencias. El litoral
peruano en su extensión es sísmica, (de silencio prolongado de 15/20 años) por lo tanto, es
necesario valorar su vulnerabilidad en los distintos procesos carga, transporte y descarga de
combustibles; para medir las probables / posibles consecuencias y su afectación. Es de
resaltar que el término de un silencio sísmico prolongado es potencial de desastres,
incluyendo los efectos causados por nubes, así como temperaturas promedios ambientales.

1.8. Conclusiones.
1. Los resultados de los Criterios de Evaluación de Vulnerabilidad y Consecuencias, demandan instituir
un Programa de tareas que se desarrollen en mejora y/o corrección de la condición situacional
Analizada -Evaluada, a fin de pronosticar los posibles daños / pérdidas en las distintas etapas del
desarrollo de las actividades de la Unidad de Transporte.

2. Se reconoce el interés prioritario y el máximo apoyo al Programa de SEGURIDAD, como medio de


gestión para proteger la integridad y salud de las personas y el medio ambiente de las instalaciones
operativas, en que se desarrolla la actividad empresarial.

3. Se considera que las funciones de cada actividad tienen el mismo nivel de importancia y los procesos
- gestión deben ser a costo-beneficio-rentable.

4. La Empresa Logística y Transporte Integral SAJUTA EIRL., en su interés de establecer / mejorar su


sistema de gestión de riesgos de su Unidad de Transporte Fluvial, debe implantar y/o fortalecer
directrices que mantengan identificados y evaluados los riesgos potenciales, tanto en su
Vulnerabilidad y/o Consecuencias, tales como:

 Planificar las acciones preventivas para mantener su gestión al nivel tolerable tendente a
Aceptable mediante participación activa y entusiasta de su personal de a bordo.
 Considerar potenciales que todos los llamados "Incidentes" son “siniestros fluviales” y deben
ser investigados y subsanados con la mayor entereza para eliminar sus causas y potenciales
efectos negativos.
 Formar e informar a todo su personal y de sus empresas prestadoras de Servicios/Contratistas
lo relacionado a la Seguridad y Salud Ocupacional, la Protección del medio ambiente, y de su
SAJUTA
unidad de transporte fluvial, cumpliendo con los “Procedimientos Operativos Normalizados”
E.I.R.L. para cada tarea y la política de “Buenas Prácticas”.
 Fortalecer la participación del personal en las actividades de formación capacitación -
adiestramiento - entrenamientos destinados a prevenir /contrarrestar accidentes / siniestros
que pueden dañar a PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
personas de a bordo - DERRAMES DE HICROCARMUROS
ambiente fluvial - MICHEL – I 18 de 86
instalaciones e imagen PA-41966-MF
empresarial.

- Mejorar la actividad / calidad laboral.


- Operar correctamente la Unidad de transporte fluvial.
- Usar correctamente los equipos de protección personal.
- Prevenir la contaminación, incendios, explosiones, colisión, encallamiento y otras
contingencias causantes de daño-pérdida.
- Proteger el “medio ambiente fluvial”.
- Conservar la unidad de transporte fluvial en condiciones operativas eficientes.

5. Realizar Inspecciones y Auditorías Internas periódicas por parte del Comité de Seguridad, como
externas con frecuencia anual, tendentes a comprobar el cumplimiento de las directivas /
disposiciones de gerencia y las establecidas en las Reglamentaciones Oficiales como la ejecución de
“Buenas Prácticas”, sustentadas en el “Buen Hacer”:

6. Resaltar en la IMAGEN de la empresa, la política y preocupación de la Empresa Logística y


Transporte Integral SAJUTA EIRL, para operar “Libre de Riesgos No Controlados”.

7. Es evidente que el “Factor Humano” cumple una función importante en la prevención de accidentes-
siniestros fluviales, incluso en los originados por Fenómenos Naturales. Por tanto, la formación es de
máxima importancia en la capacitación - adiestramiento - entrenamiento para reducir la posibilidad
de accidente / siniestro por “error PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
humano” y fortalecer la DERRAMES DE HICROCARMUROS
capacidad de respuesta en casos MICHEL – I 19 de 86
inopinados. PA-41966-MF

SECCION 2

PRESCRIPCIONES DE NOTIFICACION
SAJUTA
E.I.R.L.
2.1. A QUIEN SE DEBE NOTIFICAR

2.2 PROCEDIMIENTO DE NOTIFICAR

2.3 TIPOS DE NOTIFICACION

2.4 CON QUIEN HAY QUE PONER EN CONTACTO

2.5 DESCARGAS PROBABLES

2.6 INFORMES SUBSIGUIENTES

2.7 INFORMACION REQUERIDA

2.8 A QUIEN REPORTAR

PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 20 de 86
PA-41966-MF

SECCIÓN 2

2. PRESCRIPCIONES DE NOTIFICACIÓN

2.1. A QUIÉN SE DEBE NOTIFICAR


El Artículo 8 y el Protocolo del Anexo I del MARPOL 73/78 prescriben que se debe notificar a la
Capitanía de Puerto o Estación Costera más cercana sobre cualquier descarga de hidrocarburos en el
ámbito fluvial, ya sea real o probable. La intención es asegurarse que tengan exacto conocimiento y
sin demora, de todo suceso que ocasione contaminación del medio acuático fluvial, o que entrañe
riesgo, así como las medidas de auxilio y salvamento, de modo que puedan tomar las acciones
apropiadas del caso.

2.2. PROCEDIMIENTO DE NOTIFICACIÓN


El procedimiento de informar que debe seguir el Capitán la nave fluvial MICHEL - I o el tripulante
de guardia después de un incidente de contaminación, está basado en los lineamientos desarrollados
por la Organización Marítima Internacional, en su Resolución A.851 (20), aprobada el 27 de
noviembre de 1997: “Principios generales a que deben ajustarse los sistemas y prescripciones de
notificación para buques, incluidas las directrices para notificar sucesos en que intervienen
mercancías peligrosas, sustancias perjudiciales o contaminantes del mar, ríos y lagos”.

2.3. TIPOS DE NOTIFICACIÓN


Se requiere un informe cada vez que haya:
1. Una descarga de hidrocarburos resultante de la operación de carga o descarga de la nave o sus
equipos hayan sufrido daños, o
SAJUTA
2. Una descarga intencional con el propósito de garantizar la seguridad de la nave o de salvar vidas
E.I.R.L.
humanas en el río.

2.4. CON QUIÉN HAY QUE PONERSE EN CONTACTO


Si una nave está involucrada en un incidente de contaminación (derrame), debe emitir informes ya
sea a la Estación Costera o a la Capitanía de Puerto, según sea aplicable, y a los contactos que
representan los intereses de la nave.

2.5. DESCARGAS PROBABLES


El Plan debe de servir de ayuda al Tripulante a cargo o al Capitán la nave fluvial MICHEL - I para
evaluar una situación en la que, aún cuando no se haya producido descarga, exista la probabilidad de
que esto ocurra, y por consiguiente se requiere que se informe. Para determinar si existe una
probabilidad de una descarga, y por lo tanto el de emitir un informe, se tendrán en cuenta los
siguientes factores:

1. La naturaleza de los daños, la falla o la avería de la nave petrolera, sus maquinarias a bordo o
equipos,
2. La posición de la nave petrolera y su proximidad a ribera del río, u otros peligros a la navegación,
3. Las condiciones PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
meteorológicas, corrientes y DERRAMES DE HICROCARMUROS
el estado del río, vaciante o MICHEL – I 21 de 86
creciente; y, PA-41966-MF
4. La densidad del tráfico fluvial en el área del suceso.

Como regla general, aún cuando no es posible definir todas las situaciones de "descargas probables”
que requieran obligación de reportar, el Operario a cargo o el Capitán la nave fluvial MICHEL -1
deberá reportar en casos de:

(a) Cualquier daño o avería que pueda afectar la seguridad de la nave petrolera. Ejemplos de tales
incidentes son: abordajes, varadas, incendios, explosiones, fallos estructurales, inundaciones; y
(b) Cualquier falla, daño o avería de las maquinarias o del equipamiento que limiten la seguridad en
la navegación. Por ejemplo: las fallas o averías del sistema de remolque, su máquina de descarga,
el sistema de generación de energía, o las ayudas esenciales de navegación de abordo, entre otras.

2.6. INFORMES SUBSIGUIENTES


Una vez que la nave y/o Empujador Fluvial MICHEL -1 haya transmitido un informe inicial, deberá
seguir enviando informes a intervalos regulares para mantener a las personas involucradas
informadas sobre el desarrollo del suceso.

Los siguientes informes a las Estaciones Costeras siempre deben emitirse en el estilo propuesto en la
Sección 2.2 y deben incluir información sobre cada cambio significativo de la condición de la nave,
el porcentaje de hidrocarburos liberado y derramado, condiciones del tiempo y detalles de las
agencias notificadas y sobre las actividades de limpieza.

2.7. INFORMACIÓN REQUERIDA


SAJUTA
E.I.R.L.
2.7.1. RESOLUCIÓN DE OMIA.851(20)
La Organización Marítima Internacional (0M1) el 27 de noviembre de 1997, actualizó la
Resolución A.648 (16) adoptando la resolución y definiendo los principios a que se deben
ajustar los sistemas y prescripciones de notificación para buques (incluidos los auxiliares y
naves), así como las directrices para notificar sucesos en que intervengan mercancías
peligrosas, substancias perjudiciales o contaminantes del mar, ríos y lagos navegables.

2.7.2. CONTENIDO DE LOS INFORMES


El formato y contenido de un informe inicial se expone más adelante. Está de acuerdo con los
Principios Generales del Sistema de Información de Buques mencionados en el párrafo
anterior, las cuales deben aplicarse cada vez que se tenga que elaborar un reporte.

(Nota: Las letras de referencia en la siguiente lista no siguen una secuencia alfabética
completa ya que ciertas letras están colocadas para información requerida para otros formatos
de reporte)

Breve sumario de la PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


información que debe DERRAMES DE HICROCARMUROS
incluirse en el reporte MICHEL – I 22 de 86
inicial: PA-41966-MF

FORMATO MODELO DE REPORTE


Resolución OMI. A851 (20)

NIVEL FUNCION EXPLICACION


AA Buque Nombre del buque, indicativo de llamada y bandera
BB Fecha y hora (UTC) del suceso Fecha y hora (GMT) del incidente; grupo de SEIS (06) dígitos dando día del mes
(primeros dos dígitos), hora y minutos (últimos cuatro dígitos). Ej. "090516” que significa
noveno día del mes a las 0516 GMT.
CC Posición del buque, dando Latitud: Un grupo de cuatro dígitos en grados y minutos con el sufijo N (Norte) o S (Sur)]; y
Longitud: [grupo de cinco dígitos en grados y minutos con el sufijo E (Este) o W ( oeste)
DD Posición del buque Marcación verdadera (primeros tres dígitos) y distancia (indicada) desde un punto de la
tierra claramente identificado. En millas náuticas.
EE Rumbo verdadero Grupos de tres dígitos.
FF Velocidad al momento del incidente Expresada en nudos y decimos de nudos: grupo de tres dígitos.
LL Información de la derrota Detalles de la trayectoria propuesta o ruta pensada.
MM Comunicaciones de radio Detalles completos de la estación de radio y frecuencias de escucha contactadas.
NN Fecha y hora del próximo informe o Grupo de fecha y hora de seis dígitos tal (como en el párrafo B).
reporte
PP Cantidad de carga/combustible a Tipo(s) y cantidad de carga/combustible a bordo y detalles breves de cargas peligrosas,
bordo podrá incluirse en RR según su sustancias y gases perjudiciales a las personas o al medio ambiente.
relevancia.
QQ Defectos, averías deficiencias u otras Breves detalles que sean relevantes sobre la condición del buque; habilidad para transferir
limitaciones. carga/lastre/combustible.
RR Descripción de la contaminación o Detalle breve de la contaminación, esto deberá incluir el tipo (s) de hidrocarburo y
carga peligrosa vertida al mar cantidad estimada derramada inclusive si el derrame continúa, la causa del derrame y, si
es posible, un estimado del área contaminada.
SS Condiciones meteorológicas. Indicación de las condiciones meteorológicas y estado de la mar imperante.
TT Representante y/o Armador/operador Detalles (nombre, dirección, facsímil, telex, número telefónico, etc.) del Armador y su
del Buque representante (fletador, administrador del buque y/o sus agentes), para la provisión de
información.
UU Dimensiones y tipo de buque. Detalles de eslora, manga, arqueo y tipo de buque, calados, escora, etc.
SAJUTA
XX Misceláneos e información adicional

E.I.R.L.
OBSERVACIONES: Las letras alfabéticas indicadas en el formato mantienen el orden indicado en la
Resolución OMI A.851 (20). Las letras no siguen la secuencia completa, debido a que algunas (que se han
omitido) son utilizadas para transmitir otro tipo de información requerida por otros formatos de reporte
estándar; por ejemplo, Plan de Navegación, Cambios de Rumbo, etc.

En los casos de derrames reales, los reportes básicos establecidos para derrames de sustancias perjudiciales
(HS), deben contener las letras A. B, C o D, E, F, L, M, N, Q, R, S, T, U y X. En los casos de que exista la
probabilidad de un derrame, se deberá incluir la letra "P”. Los detalles específicos que deben contener las
letras P, Q, R y T deben ser como sigue:

“P” 1.- Tipo de hidrocarburo o nombre técnico correcto de la(s) sustancia(s) líquida(s) perjudicial(es)
existente(s) a bordo.
2.- Número de las Naciones Unidas (ONU) del hidrocarburo derramado.
3.- Categoría de Contaminación (A, B, C o D) para sustancias perjudiciales líquidas.
4.- Nombres de los fabricantes de las sustancias, si es apropiado, cuando sean conocidos, o del
consignatario o expedidor.
5.- Cantidad.

“Q” 1.- Estado del buque, si PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


fuera procedente. DERRAMES DE HICROCARMUROS
2.- Aptitud para transferir MICHEL – I 23 de 86
carga / lastre / combustible. PA-41966-MF

“R” 1.- Tipo de hidrocarburo o nombre técnico correcto de la(s) sustancia(s) líquida(s) perjudicial(es)
derramada(s) al río.
2.- Número de las Naciones Unidas (ONU) del hidrocarburo derramado.
3.- Categoría de contaminación (A, B, C o D) para sustancias perjudiciales líquidas.
4.- Nombres de los fabricantes de las sustancias, si es apropiado, cuando sean conocidos, o del
consignatario o expedidor.
5.- Estimado de la cantidad de la(s) sustancia(s) derramada(s).
6.- Indicar si la(s) sustancia(s) derramada(s) quedaron flotando o se hundieron.
7.- Indicar si continúa el derrame de la sustancia.
8.- Causa del derrame.
9.- Estimado del movimiento del derrame o sustancias derramadas, indicando las condiciones de
las corrientes, si este dato es conocido.
10.- Estimado del área cubierta por el derrame, si fuera posible.

“T” 1.- Acciones que están siendo tomadas con relación al derrame y al movimiento del buque.
2.- Servicios de asistencia o salvamento que han sido requeridos o que están siendo proveídos
por
otros buques.
3.- El capitán de un buque asistente o de salvamento deberá reportar las características de la
acción
SAJUTA
llevada a cabo o planeada.
E.I.R.L.
Después de transmitir la información indicada anteriormente en el reporte inicial, se proporcionará a la
brevedad o tan pronto como sea posible, la mayor cantidad disponible de información necesaria para la
protección del medio ambiente marino, en un reporte adicional suplementario. Tal información deberá incluir
las letras P, Q, R, S y X.

2.7.3. Transmita los reportes en esta secuencia:


1. Haga el reporte inicial, tan pronto como sea posible, dejando las materias desconocidas para
reportes suplementarios.
2. Suplemente el reporte inicial y cuando sea necesario proporcione información concerniente a
futura evolución.
3. Cumpla tanto como sea posible con los requerimientos de la Autoridad Fluvial para información
adicional.

2.7.4. Ejemplos de reportes:


En caso de un derrame real, el siguiente reporte servirá al Armador o Segundo Oficial de Navegación
de la Nave petrolera "MICHEL -1”, para que pueda elaborar el mensaje inicial.

Las transmisiones por medio de radio telefonía se efectuarán pronunciando el nombre de la letra de
acuerdo al Código Internacional de Señales (alfa, bravo, charlie, etc.):

1. Ejemplo de reporte inicial


AMVER
HS PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
A NAVE PETROLERA DERRAMES DE HICROCARMUROS
"MICHEL - \"/ 1Q-07898- MICHEL – I 24 de 86
AF /PERÚ PA-41966-MF
B LATITUD COORDENADAS

C LONGITUD o
D 185/03IQUITOS
E 185
F 03
L IQUITOS
M Canal 16/185.30 Mhz
COSTERA IQUITOS / PERÚ / OBC9 / 7516 Khz
N 151500
Q VARADA
R HIDROCARBURO/ CRUDO
S VIENTO 181 N
T EMPRESA FLUVIAL "SAJUTA
TELÉFONO (051)535015
U NAVE PETROLERA / 49.20 /08.65 /04.25 m
X VARADA / RIBERA /INVESTIGA DAÑOS
20 BARRILES PETRÓLEO CRUDO / SIN DAÑOS PERSONALES
SAJUTA
E.I.R.L.
2. Ejemplo de reporte suplementario
AMVER
HS
A NAVE PETROLERA “MICHEL – I”/ PA-41966-MF/PERÚ
B 151500
C COORDENA
D 185 / 03 IQUITOS
N 191600
Q 1.- TRIPULACIÓN A BORDO/ESCORA 05” ESTRIBOR/ ABERTURA EN CASCO
ALTURA / TANQUES 1Y 2 ESTRIBOR DAÑADOS
2.- CON ENERGÍA A BORDO / DESLASTRO
R 1.- CURDO
2.- UN
3.- N/A
4.- REFINERIA “MOROCHITA” – IQUITOS
5.- APROX. 50 BARRILES
6.- A FLOTE
7.- DERRAME DETENIDO
8.- ABERTURA EN CASCO ALTURA/ TANQUE 1 ESTRIBOR DAÑADO /
VARADA / IQUITOS
9.- NNE/ 1 NUDO
10.- MANCHA DE 250 METROS LARGO / 20 METROS ANCHO
S MAR 2 / VIENTO 178 N / 21º C / NUBLADO
X 1.- TRIPULACION A BORDO / DERRAME DETENIDO
2.- SE SOLICITÓ APOYO DE GRUSAL Y DE REMOLCADOR CON CISTERNA
PARA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
TRASVASAR DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 25 de 86
PA-41966-MF
HIDROCARBUROS REMANENTE A BORDO.

2.8. A QUIÉN REPORTAR

2.8.1. Durante suceso de derrame

Cuando la nave petrolera se encuentre envuelta en un suceso de derrame de


hidrocarburos (real o probable), el Segundo Oficial de Navegación y los tripulantes
autorizados efectuarán el reporte correspondiente, por el medio más rápido.

Teniendo en cuenta la posición de la nave petrolera, el reporte se transmitirá a la


Estación Costera más cercana, estación designada de reporte de movimiento de
embarcaciones o Centro de Coordinación de Rescate (RCC) y solicitar que el reporte sea
SAJUTA
inmediatamente enviado a la Autoridad Fluvial Local (Capitanía de Puerto de Iquitos), la
E.I.R.L. cual deberá ser mantenida informada de todos los acontecimientos en forma permanente.

El Operador a cargo durante la navegación de la nave deberá notificar al propietario de la


nave y a la Agencia Fluvial. También, deberá comunicarse al dueño y a los aseguradores.

2.8.2. Autoridades Portuarias

Ver el Apéndice 1, conteniendo las relaciones de las “Autoridades Nacionales” y


Agencia Marítima.

2.8.3. Contactos de Interés para la nave petrolera

Deberá proporcionarse a la Agencia Fluvial de transporte de la nave una copia de la lista


en vigencia de los Contactos de Interés para la nave (Datos de la Empresa, Armador /
Operador) y deberá instruirse para que contacte con las personas nominadas,
inmediatamente después de recibir notificación de la nave o Empujador Fluvial MICHEL
-1 referente a la ocurrencia de un derrame.

Esto asegura la necesaria cantidad de notificaciones, para evitar olvidarse de cualquier


contacto clave PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
importante. DERRAMES DE HICROCARMUROS
Refiérase al MICHEL – I 26 de 86
Apéndice 2: “Lista PA-41966-MF
de contactos de interés para la nave”, para los detalles.

SECCION 3

MEDIDAS PARA CONTENER LAS DESCARGAS

3.1 DERRAMES OPERACIONALES

3.1.1.- GENERALIDADES

3.1.2.- FUGA EN LA LÍNEA DE TUBERIA

3.1.3.- REBOSAMIENTO DE TANQUES


SAJUTA
3.1.4.- VÍAS DE AGUA EN EL CASCO
E.I.R.L.
3.2. DERRAMES DEBIDO A SINIESTRO

3.2.1.- ACCIONES PRIORITARIAS DEL OPERARIO ENCARGADO DURANTE LA

NAVEGACIÓN

3.2.2.- VARADURA

3.2.3.- COLISIÓN

3.2.4.- INCENDIO O EXPLOSIÓN

3.2.5.- ESCORA EXCESIVA

PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 27 de 86
PA-41966-MF

SECCIÓN 3

MEDIDAS PARA CONTROLAR DERRAMES

En las naves actuales, con tripulaciones mínimas operándolos, una vez que el petróleo ha rebasado la borda,
generalmente toda la tripulación la nave fluvial MICHEL - I se involucra directamente en las operaciones de
limpieza. En los derrames mayores que rebasan rápidamente la capacidad de la tripulación la nave fluvial,
ésta deberá prevenir que el hidrocarburo escape por la borda. En ambos casos se debe notificar de inmediato a
la Capitanía de Puerto y a las personas y organizaciones necesarias.

Los procedimientos iniciales de notificación detallados en la Sección 2, causa en la mayoría de los casos, que
las Autoridades locales respondan rápidamente. Si por cualquier razón la respuesta de tierra es lenta, la
tripulación del empujador a cargo de la nave deberá tratar dentro de lo posible de contener y recoger todo
hidrocarburo derramado.

Cuando quiera que se estén operando válvulas o bombas para controlar la descarga del hidrocarburo, la
tripulación la nave fluvial MICHEL - I deberá hacer el máximo esfuerzo para asegurarse de su correcta
operación. En todos los incidentes el objetivo principal es prevenir o parar el derrame.

Cuando se toman medidas para reducir o minimizar el derrame de hidrocarburos por medio de transferencias
internas del producto y surgen dificultades, deberá considerarse transferir el hidrocarburo a tierra o a una
cisterna, utilizando, si es posible, bombas portátiles.
SAJUTA
E.I.R.L.
El hidrocarburo derramado a bordo, no deberá nunca ser limpiado de modo que pueda caer fuera de borda.
No deberá usarse ningún agente químico, sin la autorización de la Capitanía de Puerto.

No deberá tomarse ninguna acción de respuesta al derrame que pueda de alguna manera poner en peligro Ja
seguridad del personal ya sea a bordo o en tierra.

3.1. DERRAMES OPERACIONALES


Los derrames operacionales son aquellos que se producen durante la operación normal de la nave, y
son los siguientes:
1. Fuga en la línea de tuberías
2. Rebosamiento de tanques
3. Pérdida de petróleo en la zona del manifold por mala conexión de las mangas, brazos de
conexión o por defectos de los mismos.
4. Derrames a través de la tubería de descarga de residuos fuera de borda o cajas de mar, por
errores en la operación de las válvulas.

3.1.1. Generalidades
1. Si a pesar de cumplir con los procedimientos correctos, ocurre un derrame de
hidrocarburos, todas PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
las operaciones de DERRAMES DE HICROCARMUROS
bombeo deberán MICHEL – I 28 de 86
pararse PA-41966-MF
inmediatamente por los medios más rápidos posibles, asegurándose siempre que se siga
el procedimiento de cierre de emergencia apropiado para evitar una mayor
contaminación.

2. Cuando se tome acción para controlar y parar una descarga, se debe verificar la causa de
la misma y algunas veces es necesario ingresar a espacios cerrados. En estos casos
siempre hay que usar aparatos de respiración. Siempre observe las precauciones correctas
cuando ingrese a espacios cerrados.

3. Identifique la fuente y causa del derrame e inmediatamente tome acción para minimizar
el volumen del hidrocarburo derramado sobre la nave petrolera utilizando los materiales
absorbentes, como: aserrín, trapos, etc.

4. No reanude ninguna operación de bombeo hasta que la fuente de la filtración haya sido
identificada, rectificada y que todos los riesgos actuales y potenciales del hidrocarburo
descargado, hayan sido neutralizados.

5. Disponga apropiadamente del material usado en la limpieza y del hidrocarburo


contaminado. El método de desecho estará determinado por la cantidad y el tipo de
materiales y/o hidrocarburo.

3.1.2. Fuga en la línea de tuberías


SAJUTA
1. Cuando se encuentre una fuga en un sistema, alivie inmediatamente la presión en la
E.I.R.L. tubería, transfiriendo el combustible a un tanque vacío.
2. Cierre todas las válvulas pertinentes.
3. Toda agua contaminada con hidrocarburos que no pueda ser transferida a una
embarcación cisterna deberá ser retenida a bordo para ser bombeada a una facilidad de
recepción en tierra.
4. Nunca abra las válvulas que van hacia el río cuando haya detectado una fuga en las
tuberías conectadas a esas válvulas.

Nº ACCIÓN A TOMAR PERSONAL RESPONSABLE


01 Detener todas las operaciones. Dirigir las acciones para controlar el Segundo Oficial de Navegación
derrame.
02 Despresurizar las líneas, drenar tramo(s) de líneas afectadas. Aislar Segundo Oficial de Navegación
la zona mediante el cierre de válvulas.
03 Contener el derrame con bidones y otros recipientes. Iniciar los Segundo Oficial de Navegación y
trabajos de recojo de hidrocarburos derramados con baldes y tripulantes
material absorbente.
04 Verificar que los imbornales estén correctamente tapados. Llevar Seg. Of. de Nav. y tripulantes
recipientes vacíos al lugar. Ayudar en el recojo de hidrocarburos.
05 Efectuar inspección general. Informar al Armador o Patrón. Segundo Oficial de Navegación
Supervisar la reparación de la tubería y coordinar con personal
externo.
06 Colocar abrazadera, tarugo, parche. Ajustar. Cambiar Segundo Oficial de Navegación
empaquetaduras, etc.
07 Trasladar residuos recolectados. Vaciarlos al tanque más cercano. Seg. Of. de Nav. y tripulantes
08 Verificar reparación, disponer reinicio operaciones; coordinación Seg. Of. de Nav. y tripulantes
con personal externo.
09 Realinea el sistema, informar al Armador o Patrón. Tripulante encargado
10 Reiniciar operaciones gradualmente. Seg. Of. de Nav. y tripulantes
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 29 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
3.1.3. Rebosamiento de tanques
Cuando se estén realizando tomas de combustible u otras operaciones de transferencia y
sucede un rebosamiento:
1. Pare inmediatamente el bombeo y cierre todas las válvulas comprometidas.
2. Alivie rápidamente la presión del tanque rebosante, transfiriendo el combustible a un
tanque vacío.

Nº ACCIÓN A TOMAR PERSONAL


RESPONSABLE
01 Detener todas las operaciones en coordinación con los representantes Tripulante encargado
(carga), responsable del otro buque (alijo), etc. Informar al Patrón.
02 Abrir / cerrar válvulas necesarias para desviar el flujo del producto a tanques Segundo Oficial de
adyacentes. Recolección y limpieza. Navegación
03 Contener el derrame e iniciar los trabajos de recojo de hidrocarburos Seg. Of. de Nav. y tripulantes
derramados con baldes y material absorbente.
04 Verificar estanqueidad de imbornales. Tripulante encargado
05 Efectuar ronda general por alrededores del buque para verificar si ha caído Segundo Oficial de
hidrocarburo al río. Navegación
06 Controlado el rebose preparar el sistema para reíniciar la carga o alijo. Segundo Oficial de
Navegación
07 Anotar el suceso en el Libro de Registro de Hidrocarburos. Informa de los Segundo Oficial de
progresos obtenidos. Disponer el reinicio de las operaciones. Supervisar Navegación
trabajos de recolección y vaciado de residuos en tanque asignado.
08 Efectuar el vaciado de los residuos del tanque asignado y terminar con Seg. Of. de Nav. Y
limpieza de zona involucrada en el derrame tripulantes

3.1.4. Vías de agua en el casco


1. En casos cuando se sospeche que la fuente del derrame de hidrocarburos sea por una vía
de agua en el casco, la fuga continuará hasta que la presión (“columna”) del contenido
del tanque y la presión del agua sobre el casco estén hidrostáticamente balanceadas.
Reduzca rápidamente la columna de combustible en el tanque averiado hasta más debajo
de la línea de agua, transfiriéndose su contenido a otro tanque vacío.
2. Cuando se sospeche que la fuente de derrame sea de la parte baja del casco o plancha del
fondo, puede ser viable bombear un "fondo de agua” dentro del tanque(s)
comprometido(s) para detener mayores escapes de combustible. Si el tanque está lleno,
reduzca el nivel del tanque antes de bombear el “fondo de agua”.
3. Si no se puede determinar cual tanque está con fugas, deberá reducirse el nivel de todos
los tanques en el área de la fuga.
4. Puede ser necesario utilizar un buzo para encontrar la causa de la fuga, si ninguno de los
métodos anteriores localiza y detiene la fuga.

3.2. DERRAMES COMO RESULTADO DE ACCIDENTES


Si a causa de un accidente, se reduce la capacidad operacional de la nave, el Segundo Oficial de
Navegación la nave fluvial MICHEL - I a cargo debe evaluar la situación y considerar cómo pueden
desarrollarse las circunstancias y qué factores pueden causar que las condiciones se deterioren.

¡Siempre asuma que la situación no mejorará!


PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 30 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
Normalmente, cuanto más rápido se accione más efectiva ésta será. El personal propio de la nave y/o
del empujador y su equipo deberán estar instantáneamente disponibles para responder a un accidente.

3.2.1. Acciones prioritarias del Segundo Oficial de Navegación


1. La primera acción del Segundo Oficial de Navegación en el caso de un accidente es
asegurarse de la integridad del personal y prevenir los efectos posteriores del incidente.
Evaluará la situación con respecto a los siguientes puntos principales:
i. Número y condición del personal herido
ii. Decidir si se debe requerir rescate y/o salvamento
iii. Decidir si toda la tripulación debe abandonar la nave petrolera.

2. Cuando el accidente involucre derrame de hidrocarburos, deberá darse inmediata


atención a las secciones para prevenir y/o reducir el riesgo de incendio y explosión:
i. Alterar el rumbo de la nave petrolera de modo que quede a barlovento de la película.
ii. Prevenir que entren vapores inflamables en los alojamientos.
iii. Establecer un control total sobre el humo y otras fuentes de llama abierta y eliminar
toda fuente posible de ignición.
iv. Cierre todas las entradas de aire no esenciales.
v. Hacer prueba de gas en los alojamientos y otras áreas donde pueda almacenarse gas y
que la tripulación necesite ingresar.
vi. Prepare el equipo de lucha contra incendio.

3. Obtenga información detallada del daño mediante inspección visual y sondeo de tanques
y de otros compartimientos. Deberá tenerse cuidado se abra e inspeccionen tanques o
espacios confinados, particularmente cuando la nave este varada.

4. Cuando quiera que se contemple transferencias internas, se deberá dar consideración a


los esfuerzos de la nave petrolera y su estabilidad, incluyendo si es posible estabilidad en
averías. Las limitaciones en la información que se lleva a bordo, significa que cuando la
nave sufra un daño estructural extenso, será imposible que el personal de a bordo pueda
calcular el efecto de transferencias internas de combustible, carga o lastre sobre los
esfuerzos y la estabilidad. Si el daño es, o se sospecha, que puede ser extenso deberá
obtenerse información de estabilidad en averías del Armador de la nave.

5. Si todavía es posible maniobrar la nave petrolera, puede ser recomendable moverla a una
posición más conveniente o menos peligrosa. Este movimiento puede ayudar a la nave
petrolera para transferencias nave a nave u operaciones de alije, reparaciones de
emergencia o trabajo de salvamento o minimizar la amenaza de contaminación a
cualquier área ambiental sensitiva cercana. Tal maniobra o alije deberá considerarse
después de una estrecha consulta con la Autoridad Fluvial a cargo en la zona.

6. Cuando se derrame combustible, ya sea accidentalmente o como consecuencia de una


avería, o si se echa combustible al río, existe un riesgo potencial que el combustible entre
a las tomas de refrigeración de agua de la sala de máquinas del empujador. El riesgo
deberá ser minimizado. Si se requiere deberá cerrarse todas las succiones de agua para
proteger los compartimentos estancos y no perder flotabilidad.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 31 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
3.2.2. Varadura
Cuando la nave se vara, numerosos elementos afectan la situación y el nivel de peligro a la
vida, a la nave petrolera y al medio ambiente acuático.

1. Cuando se intenta reflotar:


1.1. Razones para un pronto reflotamiento:

i. Cuando la nave petrolera está a flote, estará más dentro del agua que cuando está
varada. Por lo tanto, será más fácil que escape el combustible de un tanque
averiado cuando la nave petrolera está varada.
ii. El daño potencial a la nave petrolera causada por una exposición prolongada a
los efectos de flujos y altura de corrientes, acción de las aguas y otros factores
meteorológicos se reducirá si se reflota rápidamente la nave petrolera.
iii. El esfuerzo de la nave petrolera es mayor cuando está varada que cuando está a
flote.

1.2. Razones para demorar el reflotamiento:

i. Si la nave petrolera ha sufrido un daño extensivo debido a la varadura, el fondo


puede ser todo lo que está evitando que se hunda. Por lo tanto, el reflotamiento
puede dar lugar a la pérdida de nave petrolera e incrementar la contaminación.
ii. Si se requiere asistencia y ésta no está inmediatamente disponible y existe la
posibilidad que la nave petrolera pueda ser forzada más hacia tierra, o sufrir
mayores daños debido a los efectos del tiempo y el río (ej. varado en una playa
de sotavento o entrando a una zona de tráfico) el lastrado o la contra-inundación
para mantener a nave petrolera en posición, puede ser la forma de reducir estos
peligros.

Generalmente, hasta que empiecen las operaciones para reflotar a la nave


petrolera, ésta deberá ser mantenida firmemente en posición. El lastrado o
contra-inundación deberá dar mayor control a los de salvataje y/o al Segundo
Oficial de Navegación, cuando se intente reflotar nave petrolera. Como siempre,
cuando la nave petrolera ha sufrido daños deberá tenerse cuidados con los
esfuerzos en el casco.

2. Con frecuencia, cuando ocurre que el daño al fondo afecta a los tanques de
hidrocarburos, la presión del agua causa que el combustible sea forzado a través de los
tubos de ventilación para rebosar sobre cubierta. En este caso siga los procedimientos
delineados abajo:

i. Tape todos los imbornales de modo que se retenga tanto combustible como sea
posible dentro de los confines de la nave petrolera.
ii. Alivie rápidamente la presión del tanque rebosante, transfiriendo combustible a
un tanque sin daños, vacío o semi-lleno. Refiérase a los planos de nave petrolera
más adecuados.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 32 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.iii. Para recobrar el hidrocarburo derramado en cubierta, deberá tenerse en
consideración en abrir un acceso en cubierta (ej. remover la parte superior de una
tubería de ventilación) hacia un tanque para facilitar las operaciones de limpieza.
Debe considerarse el uso de una bomba portátil si fuera necesario.
3. Cuando el casco esté fracturado y se esté derramando combustible directamente al río, se
deberá tener en consideración de los siguientes puntos:

i. La fuga continuará hasta que la presión (“columna") del contenido del tanque y
la presión del agua de río sobre el casco estén hidrostáticamente balanceadas.
Reduzca rápidamente la columna de combustible en el tanque averiado hasta más
debajo de la línea de agua, transfiriendo su contenido a otro tanque vacío o semi-
lleno. Si todos los tanques de combustible están llenos, considere la transferencia
a un tanque, bodega de carga o bombee el combustible a tierra, utilizando si es
necesario bombas portátiles.
ii. Cuando sospeche que la fuente del derrame sea de la parte baja del casco o
planchas de fondo, puede ser viable bombear un "fondo de agua” dentro del
tanque(s) comprometido(s) para detener mayores escapes de combustible. Si el
tanque está lleno, reduzca el nivel del tanque antes de bombear el “fondo de
agua”.
iii. Si no se puede determinar cual tanque está con fugas, deberá reducirse el nivel
de todos los tanques en el área de la fuga.
iv. Puede ser necesario utilizar un buzo para encontrar la causa de la fuga, si
ninguno de los métodos anteriores localiza o detiene la fuga.

4. Cuando debido a una varadura, se produce una fuga de combustible por alguna tubería
con riesgo de contaminación siga el procedimiento delineado abajo:
i. Alivie inmediatamente la presión en la tubería, transfiriendo el hidrocarburo en
el sistema a un tanque vacío o semi-lleno.
ii. Cierre todas las válvulas pertinentes. Refiérase a los planos apropiados de la
nave petrolera.
iii. Nunca abra las válvulas cuando se haya detectado una fuga en las tuberías
conectadas a esas válvulas.
5. Inicialmente, obtenga tanta información como sea posible acerca de la situación y las
condiciones de la nave petrolera. Como mínimo, deberá reunirse la siguiente
información.
i. Estado de las corrientes y predicción de su rango.
ii. Corrientes, el Armador o el Segundo Oficial de Navegación puede necesitar
contactar al Servicio de Hidrografía de la Amazonia para obtener esta
información.
iii. Estado del Tiempo, incluyendo viento, estado de las corrientes y del fondo del
río y cualquier predicción de cambios
iv. Naturaleza del fondo del río.
v. Profundidad del agua y la extensión varada de la nave petrolera. Sondajes
alrededor de nave petrolera. Si el río o su cauce y corrientes impiden sondajes
SAJUTA
precisos,
E.I.R.L.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
mida desde DERRAMES DE HICROCARMUROS
el fondo del MICHEL – I 33 de 86
río hasta la PA-41966-MF
cubierta y comparándola con los calados antes de la varadura, se podrá
calcular la extensión varada de la nave

petrolera. Si fuera posible, bajo las condiciones particulares del caso, calcule la
flotabilidad requerida para reflotar la nave petrolera.

vi. Condición de la nave petrolera incluyendo, si es posible, esfuerzos en el casco.


Verifique indicaciones de daños en el fondo, ej. Válvulas tomadas o vástagos de
válvula que puedan haber brotado a través de la cubierta. Si hay daño estructural,
deberá obtenerse la información y ser enviado al Armador o al Segundo Oficial
de Navegación de Empujador Fluvial MICHEL -1 sin demora (ver 3.2.1.3)

6. Cuando se juzgue imposible reflotar la nave petrolera sin asistencia, deberá recurrirse al
Armador sin demora.

7. Deberá tomarse medidas para estabilizar la condición de la nave petrolera y detener


cualquier empeoramiento, ej. Las puertas estancas deberán confirmarse cerradas para
reducir el ingreso de agua y el daño asociado.

Nº ACCIÓN A TOMAR PERSONAL


RESPONSABLE
01 Asumir control de la situación de gobierno. Evaluar riesgos y posibilidades Segundo Oficial de
de desvarar a la nave petrolera con auxilio del E/F MICHEL-I Navegación
02 Efectuar inspección general de la nave petrolera para evaluar daños. Segundo Oficial de
Reportar el tipo y extensión de averías, tomar acciones necesarias fin Navegación
controlar derrame de petróleo o evitar inundaciones

3.2.3. Colisión
En el caso de una colisión deberá hacerse una evaluación muy cuidadosa de la situación,
antes de tomar acción alguna, ya que decisiones apresuradas pueden conducir a la pérdida de
uno o ambos buques. Deberán evitarse acusaciones de culpabilidad, y el Segundo Oficial de
Navegación y las tripulaciones de ambas naves (nave petrolera y empujador) deberán
cooperar para ayudar a proteger ambas naves y evitar peligros o daños a la vida, propiedad y
medio ambiente.

1. Evalúe el daño sostenido por la nave petrolera y si es posible el de la otra nave. Observe
todas las precauciones como se listan en la sub-sección 3.2.1 Acciones prioritarias del
Segundo Oficial de Navegación.

2. Determine si la capacidad operacional de la nave petrolera ha sido adversamente afectada


y reporte a la Capitanía de Puerto más cercana.
SAJUTA
3. La naturaleza del accidente y el tipo de la otra embarcación determinarán el tipo de
E.I.R.L.acción a tomarse. Deberá tenerse consideración de los siguientes puntos:

i. Si una de las embarcaciones puede hundirse como resultado de zafarse de la otra


PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 34 de 86
PA-41966-MF
embarcación, entonces se debieran evaluar las ventajas y desventajas de
permanecer en el lugar, al menos hasta que la tripulación de la embarcación
embestida pueda abandonar la nave petrolera con seguridad.

ii. Si su nave petrolera está en peligro de hundirse, evalúe las opciones para que
deliberadamente se pueda varar. Esto puede salvar vidas, nave petrolera, parte o
toda la carga y reducir los daños de contaminación. Deberá tenerse cuidado
cuando se escoja el lugar adecuado de la costa para esta operación. Si se escoge
y se sigue este curso de acción, el Segundo Oficial de Navegación deberá
consultar con la Autoridad Fluvial y obtener su permiso.

iii. Si se hace necesario abandonar la nave petrolera y mientras haya tiempo:

a. Si la nave petrolera puede hundirse, considere si hay forma de sellar los


tubos de ventilación y rebose de los tanques de petróleo. También asegúrese
que las líneas de toma estén selladas. Estas acciones pueden prevenir o
retrasar la fuga de combustible de la nave petrolera hundida.

b. Antes de abandonar, instale las líneas de remolque en proa y popa cerca de


la línea de agua para ayudar a los de salvataje.

4. Cuando ocurra una fuga de combustible en una tubería expuesta, con riesgo de
contaminación, siga los procedimientos delineados abajo:

i. Alivie inmediatamente la presión en la tubería, transfiriendo el hidrocarburo en


el sistema aun tanque vacío o semilleno.
ii. Cierre todas las válvulas pertinentes. Refiérase a los planos apropiados de la
nave petrolera.
iii. Si se ha filtrado hidrocarburos a un tanque de agua, cualquier agua contaminada
en ese tanque deberá solamente ser descargada a una cisterna. Sí no es posible
deslastrar el agua de esta manera, entonces deberá retenerse el agua a bordo
hasta que pueda ser bombeada a una facilidad receptora en tierra.
iv. Nunca abra las válvulas de fondo cuando se haya detectado una fuga de las
tuberías conectadas a esas válvulas.

5. Cuando ocurran daños a los tanques de petróleo, la presión del agua de río, puede hacer
que el petróleo sea forzado por las tuberías de ventilación para rebosar en cubierta. En
estos casos, siga los procedimientos delineados abajo:
SAJUTA
E.I.R.L. i. Tape todos los imbornales de modo que se retenga tanto petróleo como sea
posible dentro de los confines de la nave petrolera.
ii. Alivie rápidamente la presión del tanque rebosante, transfiriendo combustible a
un tanque sin daños, vacío o semilleno. Refiérase a los planos apropiados de la
nave petrolera.
iii. Para recobrar el hidrocarburo derramado en cubierta, deberá tenerse en
consideración en abrir un acceso en cubierta hacia un tanque vacío o semilleno
para facilitar PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
las DERRAMES DE HICROCARMUROS
operaciones MICHEL – I 35 de 86
de limpieza. PA-41966-MF
Debe considerarse el uso de una bomba portátil si fuera necesario.

6. Cuando se fracture el casco y el combustible esté filtrando directamente al río, deberá


tenerse en consideración los siguientes puntos:

i. La fuga continuará hasta que la presión (“columna”) del contenido del tanque y
la presión del agua de río sobre el casco estén hidrostáticamente balanceadas.
Reduzca rápidamente la columna de petróleo en el tanque averiado hasta más
debajo de la línea de agua, transfiriendo su contenido a otro tanque vacío o
semilleno. Si todos los tanques de petróleo están llenos, considera la
transferencia a otro tanque, bodega de carga o bombee el petróleo a tierra,
utilizando si es necesario bombas portátiles.
ii. Cuando se sospeche que la fuente del derrame sea de la parte baja del casco o
planchas de fondo, puede ser viable bombear un “fondo de agua” dentro del
tanque(s) comprometido(s) para detener mayores escapes de petróleo. Si el
tanque está lleno, reduzca el nivel del tanque antes de bombear el “fondo de
agua”.
iii. Si no se puede determinar cual tanque está con fugas, deberá reducirse el nivel
de todos los tanques en el área de la fuga. Cuando se reduzca el nivel de los
tanques refiérase a las sub-secciones 3.2.3.6. i y ii.
iv. Puede ser necesario utilizar un buzo para encontrar la causa de la fuga, si
ninguno de los métodos anteriores localiza y detiene la fuga.

Nº ACCIÓN A TOMAR PERSONAL RESPONSABLE


01 Dar aviso al Armador o Seg. Of.de Nav. acerca del suceso. Tripulante de guardia
02 Efectuar ronda general alrededor de la nave petrolera para localizar la fuente de Tripulante de guardia
derrame. Anotar la hora.
03 Efectuar inspección visual a todos los tanques. Tomar ullages y cortes de agua Tripulante de guardia
de acuerdo con el plan de estiba reciente.
04 En caso no se determine con certeza la ubicación de la falla en el casco, se Segundo Oficial de
continuará observando y tomando mediciones a los tanques de carga anotando Navegación
las horas correspondientes. Enviar reporte y solicitar apoyo de tierra (buzos).
05 Si observaciones y mediciones permiten determinar ubicación de falla, efectuar Segundo Oficial de
trasvase del petróleo o descargarlo a instalaciones de tierra, evaluando Navegación y tripulación
previamente las variaciones en los esfuerzos y la estabilidad. Paralelamente
SAJUTA
realizar los movimientos necesarios para compensar las variaciones en los

06 E.I.R.L.
esfuerzos y estabilidad. Enviar reporte. Solicitar apoyo de tierra (buzos).
Continuar efectuando trasvase o descarga a tierra hasta igualar presiones o hasta Segundo Oficial de
que el tanque o tanques contengan un colchón de agua en el fondo, suficiente Navegación
para no permitir la salida del petróleo.
07 Preparar equipos de lucha contra derrames y dispersantes, en espera de Tripulación
instrucciones del Armador o del Segundo Oficial de Navegación para actuar
según sea el caso.
08 Al llegar apoyo de tierra (buzos, taller, clasificadora, etc.) se procede a efectuar Segundo Oficial de
inspección interna y externa de la falla y se decide el tipo de reparación a Navegación y Armadores
realizar y las posibilidades de seguir operando o preparar la nave petrolera para
dique.

3.2.4. Incendio o explosión

1. En el caso de alarma PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


de incendio, toda la DERRAMES DE HICROCARMUROS
tripulación deberá MICHEL – I 36 de 86
acudir a las PA-41966-MF
estaciones de lucha contra incendio de acuerdo a los roles de zafarrancho.

2. Comience la acción contra incendio más apropiada, tan pronto como se conozca el lugar
del incendio. Incluya el cerrado de toda ventilación.

3. Deberá desconectarse todo el poder eléctrico que derive hacia el lugar del fuego.

4. Aleje del fuego toda materia inflamable o explosiva tales como tarros de pintura, botellas
de gas, etc.

5. Si es posible, aleje del fuego toda fuente de combustible, oxígeno y calor.

6. Emplee enfriamiento perimetral.

7. Si es posible y cuando se requiera, maniobre la nave petrolera a una posición que


proporcione la mejor ayuda en los esfuerzos de la lucha contra incendio.

8. Si el espacio tiene instalación de sistema fijo de extinción de incendios, prepárese a


inundar el espacio.

9. Prepare los botes salvavidas y balsas, en caso que sea necesario abandonar la nave
petrolera.

10. Esté alerta del peligro que significa a la estabilidad de la nave petrolera, el uso de agua
excesiva en la lucha contra incendio (efecto de superficie libre).

11. Si se ve claro que los esfuerzos de la tripulación no pueden controlar el fuego, considere
la solicitud de asistencia de buques cercanos o de agencias en tierra.
SAJUTA
E.I.R.L.
12. Si el fuego está bajo control y existe riesgo de contaminación, o está ocurriendo
actualmente, use a toda la tripulación disponible para eliminarla. Deberá tenerse en
cuenta los siguientes puntos:
1. Alivie inmediatamente la presión en la tubería, siga los procedimientos delineados
abajo:
i. Transfiriendo el hidrocarburo en el sistema a un tanque vacío o semilleno.
ii. Cierre todas las válvulas pertinentes. Refiérase a los planos apropiados de la
nave petrolera; ej. Plano de tuberías de combustible.
iii. Si se ha filtrado hidrocarburos a un tanque de agua, cualquier agua
contaminada en ese tanque deberá solamente ser retenida a bordo hasta que
pueda ser bombeada a una facilidad receptora en tierra o a una embarcación
cisterna.
iv. Nunca abra las válvulas de fondo cuando se haya detectado una fuga en las
tuberías conectadas a esas válvulas.

2. Si el combustible PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


está DERRAMES DE HICROCARMUROS
derramándose MICHEL – I 37 de 86
sobre cubierta, PA-41966-MF
siga el siguiente procedimiento:
i. Tape todos los imbornales de modo que se retenga tanto combustible como
sea posible dentro de los confines de la nave petrolera.

ii. Alivie rápidamente la presión del tanque rebosante, transfiriendo


combustible a un tanque sin daños, vacío o semilleno. Refiérase a los planos
de la nave petrolera apropiados.
iii. Para recobrar el hidrocarburo derramado en cubierta, deberá tenerse en
consideración el abrir un acceso en cubierta (ej. remover la parte superior de
una tubería de ventilación) hacia un tanque vacío o semilleno para facilitar
las operaciones de limpieza. Debe considerarse el uso de una bomba portátil
si fuera necesario.

3. Cuando el casco está fracturado y se esté derramando combustible directamente al


río, se deberá tener consideración de los siguientes puntos:

i. La fuga continuará hasta que la presión (“columna”) del contenido del


tanque y la presión del agua de río sobre el casco estén hidrostáticamente
balanceadas. Reduzca rápida-mente la columna de combustible en el tanque
averiado hasta más abajo de la línea de agua, transfiriendo su contenido a
otro tanque vacío o semilleno. Si todos los tanques de petróleo están llenos,
considera la transferencia a otro tanque, o bombee el petróleo a tierra,
utilizando si es necesario bombas portátiles. Refiérase al plano de la nave
petrolera apropiado.
SAJUTA
ii. Cuando se sospeche que la fuente del derrame sea de la parte baja del casco
E.I.R.L. o planchas de fondo, puede ser viable bombear un "fondo de agua” dentro
del tanque(s) comprometido(s) para detener mayores escapes de
combustible. Si el tanque está lleno, reduzca el nivel del tanque antes de
bombear el “fondo de agua”.
iii. Si no se puede determinar cual tanque está con fugas, deberá reducirse el
nivel de todos los tanques en el área de la fuga. Cuando se reduzca el nivel
de los tanques refiérase a las sub-secciones 3.2.4.12.3.i y ii.
iv. Puede ser necesario utilizar un buzo para encontrar la causa de la fuga, si
ninguno de los métodos anteriores localiza y detiene la fuga.

13. Cuando se extinga el fuego haga una evaluación detallada de los daños ocasionados.

14. Determine si la capacidad operacional de la nave petrolera ha sido adversamente afectada


y decida en hacer un reporte a la Autoridad Fluvial más cercana.

3.2.5. Escora excesiva

Si el buque desarrolla una escora excesiva, o sea que la nave petrolera, debido a alguna
avería u otra causa, sobrepasa un ángulo de escora de 15a bajo condiciones estáticas y de
22.5a bajo condiciones dinámicas, estos ángulos son los valores máximos de escora bajo los
cuales los equipos operan sin problemas de acuerdo a diseño.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
Cuando la nave petrolera DERRAMES DE HICROCARMUROS
se encuentra en una MICHEL – I 38 de 86
situación de escora PA-41966-MF
excesiva, el Segundo Oficial de Navegación deberá tener en cuenta lo siguiente:

1. Investigar la causa de la escora e identificar el problema y ver la posibilidad de


solucionarlo sin ayuda externa.

2. Elimine y revierta las causas de la escora. Si esto no es posible, entonces estabilice la


condición de la nave petrolera para evitar incremento en la escora.

3. Considere la alteración del rumbo de la nave petrolera para reducir el efecto del rolido
bajo las condiciones prevalecientes de tiempo.

4. Si ha ingresado agua debido a la escora, selle donde sea posible los puntos de entrada de
agua. Bombee el agua que ha ingresado.

5. Si los tanques de petróleo están en peligro de derramar su contenido o están actualmente


rebosando debido a la escora, deberá reducirse la altura del petróleo en el tanque,
transfiriendo desde el tanque(s) en cuestión. En estos casos debe seguirse el proceso
delineado abajo:
SAJUTA
i. Tape todos los imbornales de modo que se retenga tanto combustible como sea
E.I.R.L. ii.
posible dentro de los confines de la nave petrolera.
Alivie rápidamente la presión del tanque rebosante, transfiriendo combustible a
un tanque sin daños, vacío o semilleno. Refiérase a los planos de la nave
petrolera.
iii. Para recobrar el hidrocarburo derramado en cubierta, deberá tenerse en
consideración el abrir un acceso en cubierta (ej. remover la parte superior de la
tubería de ventilación) hacia un tanque vacío o semilleno para facilitar las
operaciones de limpieza. Debe considerarse el uso de una bomba portátil si fuera
necesario.

6. Verifique el efecto de la nueva condición de la nave petrolera en la resistencia y esfuerzo


del casco, incluyendo esfuerzos en los mamparos debido a la presión del agua, ya sea
fuera o dentro de los compartimientos.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
7. Cuando la escora se DERRAMES DE HICROCARMUROS
haya corregido o MICHEL – I 39 de 86
estabilizado verifique PA-41966-MF
el daño a la nave petrolera.

SECCION 4

COORDINACION A NIVEL NACIONAL Y LOCAL

4.1. COORDINACION NACIONAL Y LOCAL

4.1.1.- RESPONSABILIDADES

4.2. RESPUESTA AL DERRAME DE HIDROCARBUROS POR LA AUTORIDAD FLUVIAL

4.2.1.- INFORMACION LOCAL

4.2.2.- INTERVENCION DEL GOBIERNO

4.3. RESPUESTA AL DERRAME DE HIDROCARBUROS POR EL ARMADOR U OPERADOR DE

LA NAVE PETROLERA
SAJUTA
4.3.1.- CONTACTAR A LAS SIGUIENTES ORGANIZACIONES/ AGENCIAS / PERSONAS
E.I.R.L.
4.3.2.- ESTABILIDAD DE AVERÍAS Y CÁLCULO DE ESFUERZOS

INFORMACION DE RUTINA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 40 de 86
PA-41966-MF

SECCIÓN 4

COORDINACIÓN NACIONAL Y LOCAL

4.1. COORDINACIÓN NACIONAL Y LOCAL


Deberá darse la mayor cooperación a todas las partes que asistan en combatir un derrame y los efectos
del derrame. Esta cooperación se extiende también a los requerimientos de información.
Si en cualquier punto se determina positivamente que la nave petrolera no es la causa de derrame, el
Segundo Oficial de Navegación la nave fluvial MICHEL - I está aún obligado a contactar a la
Autoridad Fluvial y a asistir en la limpieza de la misma manera que sí el derrame se hubiera originado
en su nave petrolera. Todos los procedimientos de notificación de emergencia requeridos por este Plan
deben asimismo ser satisfechos. Se deberá juntar evidencia documentada para justificar la inocencia de
la nave petrolera.

4.1.1. Responsabilidades
Cuando ocurra un incidente que involucre o pueda involucrar contaminación, es importante que
el Segundo Oficial de Navegación la nave fluvial MICHEL - 1 esclarezca con prontitud, las
responsabilidades y roles, tanto de la nave petrolera como de las Autoridades de tierra.
Si esto no es posible por cualquier razón, nave petrolera deberá asumir el completo control, tanto
en los aspectos de los procedimientos de mitigación como sea posible, bajo las circunstancias del
incidente.

4.2. RESPUESTA AL DERRAME DE HIDROCARBUROS POR LA AUTORIDAD FLUVIAL

La Autoridad Fluvial puede requerir que la nave petrolera, el Segundo Oficial de Navegación y la
tripulación la nave fluvial MICHEL -1 asuman responsabilidad para organizar e iniciar la respuesta al
derrame, siempre bajo la supervisión de dicha Autoridad. Así mismo la Capitanía de Puerto puede
asumir la inmediata responsabilidad y control de la respuesta y movilizar a sus unidades guardacostas.
Las identidades, funciones y detalles de contacto son parte del presente Plan.

4.2.1. Información Local

La información concerniente a los requerimientos de la Autoridad Fluvial con referencia a las


responsabilidades de la nave petrolera y las que tiene la Autoridad del Puerto se encuentra en
el presente Plan.
SAJUTA
4.2.2. Intervención del Gobierno
E.I.R.L. 1. Coordinación Local
El Segundo Oficial de Navegación la nave fluvial, luego de reportar el suceso de
contaminación del río por hidrocarburos mantendrá una fluida comunicación vía radio
con la Capitanía de Puerto, ya sea directamente a través de una Estación Costera. El
objetivo de la coordinación local es el de obtener información sobre la política de lucha
contra derrames, esto PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
se refiere al tipo DERRAMES DE HICROCARMUROS
de recursos con que MICHEL – I 41 de 86
se cuenta para PA-41966-MF
apoyar la lucha contra un derrame, así como también el tipo de dispersante cuyo
uso está autorizado

en la zona. Antes de emprender cualquier acción usando dispersantes contra un derrame


de hidrocarburos en el río, el Segundo Oficial de Navegación y/o Capitán debe contar
con la autorización de la Autoridad Fluvial.

Normalmente la Autoridad Fluvial designará un Coordinador en el Lugar del Derrame


(CLD), el mismo que será el encargado de dirigir a los Grupos de Apoyo y coordinar con
el Grupo de Apoyo proporcionado por la nave petrolera.

Frecuentemente en áreas cercanas al puerto, la Autoridad Fluvial Local, será el cuerpo


responsable. La intervención consiste en emitir instrucciones y tomar control directo.

El Segundo Oficial de Navegación la nave fluvial MICHEL - I deberá cumplir con


cualquier instrucción dada bajo estas circunstancias. Deberá levantar un Protesto cuando
lo considere apropiado. Deberá guardar un registro de las instrucciones impartidas y las
acciones tomadas por la Autoridad Fluvial y sus operadores.

4.3. RESPUESTA AL DERRAME


Al alertar la nave petrolera a la Autoridad Fluvial Local, que ha ocurrido un derrame de hidrocarburos,
o que hay una amenaza o probabilidad de contaminación, la(s) persona(s) contactada(s) deberán tomar
las acciones listadas abajo;

4.3.1. Contactar a las siguientes Organizaciones/Agencias/Personas

1. Las otras personas del staff

Las personas del staff de la oficina y que están en la relación del Apéndice, organizarán
un Comité a dicho nivel para el manejo del derrame a fin de determinar la mejor y más
apropiada acción a tomarse bajo las circunstancias del incidente.

2. El agente local nominado de la nave petrolera.


SAJUTA
Puede ser necesario o conveniente (si la Empresa considera necesario), nombrar un
E.I.R.L. Agente Protector, especialmente si el accidente es serio, haya la posibilidad de que lo
sea, o parezca ser prolongado.

3. Contratistas de limpieza para iniciar las acciones de mitigación de contaminación.

Es mejor duplicar las acciones de notificación de la nave petrolera, antes de fallar en


informar a contactos importantes, especialmente a la Autoridad Fluvial (Capitanía de
Puerto).

Todas las acciones y comunicaciones que estén conectadas con el incidente, deberán ser
"registradas", p. ej. Anotar la fecha y hora de toda acción o mensaje (transmitido o
recibido). Haga uso PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
del Diario de DERRAMES DE HICROCARMUROS
Mensajes de MICHEL – I 42 de 86
Derrame de PA-41966-MF
Hidrocarburos. Debe mantenerse a la nave petrolera completamente informada de las
acciones y decisiones que tomen.

4.3.2. Información de rutina

Cuando el Armador recibe información importante o útil, que pueda afectar la habilidad de
respuesta de la nave petrolera, la enviará a la nave petrolera sin demora. Esta información
incluye, pero no es PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
limitativa, revisiones de DERRAMES DE HICROCARMUROS
legislación del MICHEL – I 43 de 86
MARPOL, información PA-41966-MF
portuaria, etc.

SECCION 5

ENTRENAMIENTO Y EJERCICIOS

5.1.1.- PROCEDIMIENTOS DE ENTRENAMIENTO Y ZAFARRANCHOS

5.1.1.- MENSUALMENTE

5.1.2.- ANUALMENTE
SAJUTA
5.1.3.- CADA TRES AÑOS
E.I.R.L.
5.1.4.- IRREGULAR PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 44 de 86
PA-41966-MF

SECCIÓN 5

ENTRENAMIENTO Y EIERCICIOS

Esta sección es para ser usada como guía en los entrenamientos del Oficial en el lugar de Derrame (Segundo
Oficial de Navegación), y otros tripulantes.

Se requiere que el Segundo Oficial de Navegación y/o Tripulante a Cargo, inspeccione el equipo de limpieza
de abordo en una forma regular y frecuente. Esto es para asegurarse que se está cumpliendo con la ley y el
inventario del equipo; cualquier deficiencia deberá corregirse lo más pronto posible. También son de
responsabilidad del Segundo Oficial de Navegación todos los lugares críticos y que son parte de la estructura
de la nave petrolera que pueden afectar la eficiencia de la respuesta en casos de derrames; ej. Colectores de
rebose, tuberías de ventilación, tubos de sonda, imbornales, etc.

Es responsabilidad de todos a bordo, reportar inmediatamente al Segundo Oficial de Navegación, las


deficiencias de cualquiera de estos lugares fijos o del equipo dedicado para controlar y combatir derrames.

5.1. PROCEDIMIENTOS DE ENTRENAMIENTO Y ZAFARRANCHOS


Los detalles de todos los entrenamientos y ejercicios, deberán ser registrados en el Diario de Bitácora.
Cualquier deficiencia en el conocimiento o en la forma de respuesta de cualquier persona a bordo y que
esté involucrado en los ejercicios de entrenamiento y zafarranchos deberá ser corregido a la brevedad.

5.1.1. Mensualmente
La tripulación debe ser entrenada y debe ejercitarse en la correcta respuesta a un derrame de
hidrocarburos, así como en el uso de equipo de respuesta para derrames de hidrocarburos. Los
miembros de la tripulación deberán ser instruidos y ejercitados en las responsabilidades que cada
uno tiene con el fin de mitigar los efectos de un derrame. Se incluirán la programación, los
zafarranchos no-anunciados y derrames de hidrocarburos simulados.

5.1.2. Anualmente
Se conducirán, por lo menos una vez al año, simulacros en las que participarán el Grupo de
Manejo de Derrames de la oficina. Estos ejercicios incluirán acciones de respuesta de la
Empresa, procedimientos de comunicación y mensajes reales originados en la nave petrolera
dando información simulada de derrames, activando listas de contactos y verificando la
familiaridad con los detalles del Plan. Estos ejercicios deben ser de conocimiento de la Autoridad
Fluvial, así como los resultados de los mismos.

5.1.3. Cada tres años


El Plan completo deberá ser ejercitado una vez cada tres años. Deberá incluir la notificación y
posible participación de la Autoridad Fluvial.
SAJUTA
5.1.4. Irregular
E.I.R.L. Los funcionarios de la
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
Oficina Principal (Armador MICHEL – I 45 de 86
del buque) pueden ser PA-41966-MF
requeridos a participar en ejercicios no anunciados conducidos por la Autoridad Fluvial.

SECCIÓN 6

INFORMACIÓN ADICIONAL

6.1 MANTENIMIENTO DE REGISTROS


6.1.1. DIARIO DE BITÁCORA
6.1.2. LISTAS DE VERIFICACIÓN COMPLETADAS
6.1.3. REGISTROS DEL EQUIPO DE CONTINGENCIA PARA DERRAMES DE
HIDROCARBUROS
6.1.4. ESTE PLAN DE CONTINGENCIA
6.1.5. COMBUSTIBLE DERRAMADO AL RIO
6.1.6. MUESTRAS DE HIDROCARBUROS
6.1.7. REGISTRO DE LA CANTIDAD DE CONTAMINANTE DERRAMADO
6.1.8. REGISTROS VISUALES
6.1.9. REGISTROS DE COMUNICACIONES
6.1.10. RELATO DE LOS EVENTOS
6.1.11. EQUIPO AVERIADO
6.1.12. REPORTE DEL SEGUNDO OFICIAL DE NAVEGACIÓN

6.2 CONTROL DE INFORMACIÓN


6.2.1. INFORMACIÓN Y ACCESO
6.2.2. ACCESO OFICIAL
6.2.3. AGENCIAS NOTICIOSAS

6.3 LEGAL

6.4 REVISIÓN DEL PLAN Y PROCEDIMIENTOS DE ACTUALIZACIÓN


6.4.1. REVISIÓN PERIÓDICA
6.4.2. REVISIÓN DE
EVENTOS PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
6.4.3. REVISIONES / DERRAMES DE HICROCARMUROS
CORRECCIONES QUE MICHEL – I 46 de 86
REQUIEREN PA-41966-MF
APROBACIÓN DE LA
ADMINISTRACIÓN

SECCION 6
SAJUTA
E.I.R.L. INFORMACIÓN ADICIONAL

6.1. MANTENIMIENTO DF. REGISTROS

Es esencial que se mantengan registros detallados de todas las acciones y eventos relativos a la
contaminación, la causa de la misma y la respuesta. Estos registros ayudarán al Armador, fletador,
Segundo Oficial de Navegación y tripulación de la nave petrolera, en la defensa legal. Adicionalmente,
el reporte del incidente puede ayudar a evitar futuros derrames.

Así como en cualquier incidente que puede dar lugar a un litigio, se deberá acumular evidencias para
apoyar el informe de la nave petrolera. El Segundo Oficial de Navegación deberá asegurarse que se
junten todos los ítems de evidencia mencionados abajo y que los documentos estén adecuadamente
completos. Todas las notas coincidentes deben guardarse, aún si están en fragmentos de papel. Cualquier
distribución de esta evidencia deberá ser cuidadosamente controlada bajo consejo de un asesor legal. La
información requerida incluye, pero no está limitada, a lo siguiente:

6.1.1. Diario de Bitácora y/o de Sala de Máquinas


Mantenido al día y con las instrucciones de registro adosadas y en el cual deberá registrarse la
siguiente información:

1. Cualquier signo de contaminación ya existente en el fondeadero, muelle o puerto, con fecha


y hora de las observaciones.

2. Artículos de las listas de verificación de las operaciones de toma de combustible y


transferencias internas.

3. Informes confirmando la observancia de procedimientos de la empresa para las


transferencias de hidrocarburos ya sea internamente o suministros.

4. Procedimientos para las operaciones de cierre rápido.

5. Régimen de recepción y bullajes actuales durante las operaciones de faena de combustible.

6. Inspecciones del equipo usado durante las operaciones de suministro de combustible.

7. Uso regular y mantenimiento del equipo para el control de la contaminación, tales como
tapones de imbornales, tubos de ventilación y bandejas colectores.

8. Detalles de los zafarranchos de derrames de hidrocarburos.

6.1.2. Listas de verificación completadas

La lista apropiada de verificación de haber completado la operación de hidrocarburos, deberá ser


parte del Diario de Bitácora, o deberá hacerse un informe con respecto a lo mismo y deberá ser
registrada en dicho Diario.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 47 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
6.1.3. Registro del equipo de contingencia para derrames de hidrocarburos

Listar todos los ítems, su localización a bordo, la última fecha de verificación y la fecha de
recepción. Cuando sea posible incluya la factura.

6.1.4. Este Plan de Emergencia

Incluyendo todos los Apéndices, diagramas anexados y archivos. Las prescripciones que se dan
en el Plan serán comparadas con la respuesta de la tripulación al incidente. Si en el Plan se sigue
bien de cerca, como sea practicable bajo las circunstancias del caso, ayudará en la defensa legal
de la nave, y posiblemente mitigue las penalidades impuestas.

6.1.5. Combustible derramado al río

Cuando se haya derramado petróleo al rio, se deberá registrar los detalles completos en el Diario
de Bitácora. Los detalles que deben registrarse incluirán como mínimo lo siguiente:

1. La posición de la nave petrolera en el momento del derrame, ya sea Latitud y Longitud o


marcación y distancia a una marca terrestre claramente identificable.

2. Hora y fecha de comienzo del derrame.

3. Hora y fecha de término del derrame.

4. Las temperaturas, ullages y cantidades estimadas de tanques, antes y después del derrame.

5. El volumen de hidrocarburos echados al río.

6. Cualquier filtración de los tanques afectados, incluyendo el régimen de filtración estimado,


antes y después de completada la operación.

7. Calados de la nave petrolera antes y después del derrame.

8. Estado del tiempo y de río, así como la dirección del movimiento de la película.

9. Cualquier otra información relevante, incluyendo un resumen de las razones del derrame.

6.1.6. Muestras de hidrocarburos

1. Descargo de la nave petrolera.


2. Si se niega responsabilidad de contaminación

a) Hidrocarburos en el fondeadero, muelle o puerto


b) Todos los hidrocarburos a bordo

Como las muestras pueden ser usadas luego como evidencias legales, deberá tenerse cuidado
de asegurarse su autenticidad. Las muestras deberán ser recogidas, testificadas, etiquetadas y
selladas en conjunto con la Autoridad Fluvial. Estas muestras deberán ser repartidas entre
los representantes de la nave petrolera y el representante de la Autoridad Fluvial.
PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 48 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
6.1.7. Registro de la cantidad de contaminante derramado

Es difícil juzgar exactamente la cantidad de contaminante derramado cuando está flotando en el


agua. Con frecuencia, el personal involucrado en la limpieza, tiende a sobrestimar el volumen
del contaminante. Para evitar este problema, el Segundo Oficial de Navegación deberá
asegurarse de obtener información precisa del terminal o de la nave petrolera, sobre la cantidad
del petróleo remanente en los tanques, así como la cantidad de hidrocarburos ya entregado a
bordo. También debe tomarse en cuenta la cantidad de petróleo remanente en las tuberías. Estas
cantidades deben ser verificables.

6.1.8. Registros visuales

Cuando sea posible y teniendo en cuenta la importancia que tiene la protección del medio
ambiente acuático y la acción fiscalizadora que cumple la Autoridad Fluvial, y muy
especialmente con los alegatos contra la nave petrolera o tripulación, el Segundo Oficial de
Navegación deberá reunir la mayor información como:
1. Filmación de la magnitud del derrame.
2. Fotografías de la magnitud del derrame.

La evidencia visual de otras embarcaciones causando contaminación ayudará a probar la


inocencia de nuestra nave petrolera. Existe una obligación de informar a las autoridades, de
buques que estén causando contaminación o de signos de contaminación.

6.1.9. Registros de comunicaciones

Retenga todos los télex, cables, facsímiles u otra correspondencia. Haga uso del Diario de
Bitácora para registrar la secuencia y hora de las comunicaciones tanto transmitidas como
recibidas.

6.1.10. Relato de los eventos

Se deberán tomar manifestaciones individuales, de todos los eventos y acciones concernientes al


derrame, a todos los miembros de la tripulación involucrados en el incidente, tan pronto como
sea posible después del hecho. Las manifestaciones deben ser objetivas y basadas en los hechos.
Deberán evitarse las opiniones personales.

6.1.11. Equipo averiado

Si la contaminación ha sido causada por equipo roto o defectuoso, éste equipo deberá ser
guardado por el Segundo Oficial de Navegación.

6.1.12. Reporte del Segundo Oficial de Navegación

Adicionalmente, el Segundo Oficial de Navegación deberá elaborar un reporte que incluya la


siguiente información:
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS

E.I.R.L.
MICHEL – I 49 de 86
PA-41966-MF

1. Detalles de cualquier operación desarrollada con hidrocarburos, que se haya estado llevando
a cabo en el momento del derrame, incluyendo las cantidades y el tipo de hidrocarburo.

2. Condiciones del tiempo en el momento del derrame

3. Estado del río en el momento del derrame

4. La cantidad de hidrocarburo retenido en la cubierta y la cantidad de derramado al río

5. El tipo de hidrocarburo derramado fuera de los confines de la nave petrolera.

6. Detalles y secuencia de las acciones tomadas para informar el derrame, incluyendo medidas
tomadas para iniciar las operaciones de limpieza.

7. Detalles de las medidas tomadas a bordo para contener y limpiar el derrame de hidrocarburo.
8. Detalle de las medidas tomadas por las Autoridades de tierra para contener y limpiar el
derrame del hidrocarburo.
9. El área cubierta por el derrame, y si ha afectado a otras embarcaciones, instalaciones de
tierra o propiedades.
10. Los nombres y otros detalles de cualquier otra embarcación en el área en el momento de la
ocurrencia del derrame.
11. El tipo y nombre del agente dispersante de hidrocarburo o cualquier otro producto usado y la
Autoridad Fluvial que autorizó su uso.
12. Cualquier otra información relevante. Como ya se indicó en la sub-sección 6.1.12, no
incluya opiniones sobre la causa del incidente.

6.2. CONTROL DE INFORMACIÓN

Es esencial que el Segundo Oficial de Navegación y la tripulación den su completa cooperación a las
Autoridades de tierra, sin tener en cuenta el tamaño y localización del derrame, así como la seria
preocupación sobre las consecuencias de la contaminación. Mientras se coopera se deberá tener en
cuenta lo siguiente:

6.2.1. Información y acceso


La tripulación debe ser advertida que, cualquier solicitud de información o acceso a la nave
petrolera deberá ser solicitada al Segundo Oficial de Navegación. La tripulación no responderá
preguntas directas sin permiso expreso del Segundo Oficial de Navegación. Es de esperar que un
estricto control de este punto evitara manifestaciones confusas y conflictivas pronunciadas al
calor del momento, sin pleno conocimiento de todos los hechos.

6.2.2. Acceso oficial


El acceso oficial de las Autoridades de tierra, deberá ser controlado cuidadosamente por el
Segundo Oficial de Navegación. Si el tiempo y las circunstancias lo permiten, deberá
consultarse al representante oficial del Armador, antes de extender permiso para abordar. Si la
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE ABORDO PARA
situación es tal, que las
E.I.R.L.
DERRAMES DE HICROCARMUROS
Autoridades insisten en MICHEL – I 50 de 86
abordar inmediatamente, se PA-41966-MF
deberá permitir su ingreso a bordo

pero deberán registrarse sus nombres, departamentos y agencias así como las razones por las
cuales desean subir a bordo y las acciones que desarrollen mientras estén a bordo. Si hay
disponibilidad, cada representante de la Autoridad deberá ser acompañado por un tripulante
antiguo. Por seguridad y eficiencia deberán desalentarse inspecciones sin acompañamiento.

6.2.3. Agencias noticiosas

Un derrame serio y sensitivo atraerá la atención de las agencias de noticias. Los periodistas
deben ser tratados siempre con cortesía y cuidado. Las manifestaciones deben darse sólo si es
absolutamente necesario, y deberán darse solamente después de una estrecha consulta con la
Autoridad Fluvial. Es recomendable la presencia del Armador en la entrevista.

Evite canales de comunicaciones congestionados para la correspondencia hacia y de los


reporteros, etc. Los representantes de las agencias de noticias NO son permitidos a bordo.

6.3. LEGAL

En la mayoría de los países existen serias penalidades por la contaminación. Después de un incidente el
Segundo Oficial de Navegación debe esperar una investigación, formal o de otro modo. El Armador del
buque deberá ser avisado inmediatamente cuando se reciba la notificación que se levantará una
investigación formal y si hay medidas para arrestar a la nave petrolera, al Segundo Oficial de
Navegación u otro miembro de la tripulación. El Armador del buque deberá tomar las acciones
apropiadas para organizar una representación legal, para el Segundo Oficial de Navegación y el personal
involucrado.

6.4. REVISIÓN DEL PLAN Y PROCEDIMIENTOS DE ACTUALIZACIÓN

El Armador, el Segundo Oficial de Navegación y otros usuarios, deberán revisar el Plan regularmente,
esto es necesario para asegurarse que la información contenida aquí permanezca válida.

Si se determina que este Plan necesita modificación, entonces el Oficial o Grupo de Planeamiento de
Contingencia del Armador, deberá hacer los cambios apropiados, y si es necesario, el Plan o sus
correcciones deberán someterse a la Autoridad para su aprobación.

No se deberán hacer cambios al Plan o sus Apéndices, sin instrucciones o autorizaciones del Armador.
Los cambios deberán colocarse en el lugar apropiado. Cuando sea necesario se emitirá un nuevo
Apéndice.

El Oficial o Grupo de Planeamiento de Contingencia será nominado por el Armador ya sea entre el staff
de Flota, o entre el personal de Manejo de Derrames, como sea más apropiado.
SAJUTA
El sistema de revisión consiste en los siguientes procedimientos:
E.I.R.L.
6.4.1. Revisión periódica

Por lo menos una vez cada PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


año, el Plan debe ser DERRAMES DE HICROCARMUROS
revisado para la prevención MICHEL – I 51 de 86
de la contaminación del PA-41966-MF
mar por hidrocarburos, para determinar cualquier cambio en la legislación o política local,

las agencias de contacto nacional y números telefónicos o de faxes. La fecha de esta revisión
deberá registrarse.

6.4.2. Revisión de eventos

Después de cualquier uso de este Plan, en respuesta de un incidente, deberá evaluarse su


efectividad por el Armador, el Segundo Oficial de Navegación y/o cualquier otro usuario del
Plan.

6.4.3. Revisiones / correcciones que requieren aprobación de la Administración

Si cambia cualquiera de estas condiciones:

1. Si hay un cambio significativo en la estructura o diseño de la nave petrolera que afecte


significativamente el Plan.

2. Si cambia la información de los contactos, de la oficina principal y/o de la Administración.

3. Si cambian los procedimientos de la Empresa y/o su respuesta a la emergencia.


PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 52 de 86
PA-41966-MF
SAJUTA
E.I.R.L.
PLAN DE EMERGENCIA

PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 53 de 86
PA-41966-MF

APÉNDICES

APÉNDICE

o AUTORIDADES NACIONALES
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
o ESTACIÓN DE
E.I.R.L. RADIO Y
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 54 de 86
PA-41966-MF
COMUNICACIONES

DIRECTOR GENERAL DE CAPITANÍAS Y GUARDACOSTAS

TELÉFONO 613-6868
DIRECTOR
ANEXOS 6701 – 6702
TELEFAX 412-1116 CEL. 96412087

COMANDANTE DE OPERACIONES GUARDACOSTAR

TELEFAX 420-0766
DIRECTOR CENTRAL, 613-6868
ANEXOS 3130 3131
CELULAR 01-998050469

DIRECTOR DEL MEDIO AMBIENTE

TELÉFONO 613-6857
DIRECTOR
ANEXOS 6713-6714
CELULAR 998050467 – 996685244

AUTORIDAD FLUVIAL PUERTO DE IQUITOS

CAPITAN DE PUERTO TELEFAX 7142019 465-0914


ANEXO 6723

TELEFAX 453-5746 465-091


JEFE DEL DEPARTAMENTO DE MEDIO
CENTRAL 6136868
AMBIENTE
ANEXO 6723

JEFE DEL DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD CENTRAL 6136868


Y VIGILANCIA ACUÁTICA ANEXO 6782

CENTRO DE CONTROL DE TRÁFICO TELÉFONO 429-9514


FLUVIAL RADIO VHF
SAJUTA
CANALES 16 –
E.I.R.L. 13 – 68 – 69 – 80

GRUPO DE
BASE NAVAL
SALVAMENTO
DEL CALLAO
DE LA MARINA
CENTRAL 413-
DE GUERRA
3000
DEL PERÚ –
ANEXO 3535 PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
GRUSAL
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 55 de 86
PA-41966-MF

SAJUTA E.I.R.L.

INDICATIVOS DE LLAMADA

Detalle de las Instalaciones de Radio

1 Sistemas Primarios 01
1.1 Instalaciones de Radio 01
1.1.3 Radio Telefonía 01
1.2 Instalación de radio MF 01
1.2.3 Radiotelefonía 01
1.3 Instalación de radio MF 01

Sistemas Primarios PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 56 de 86
PA-41966-MF

CAPITANÍA GUARDACOSTAS FLUVIALES

CAPITANÍA GUARDACOSTAS FLUVIAL DE IQUITOS 094-591904


[email protected]

CAPITANÍA GUARDACOSTAS FLUVIAL DE PUCALLPA (061) 59-0193


[email protected]
CAPITANÍA GUARDACOSTAS FLUVIAL DE YURIMAGUAS
094-352536
SAJUTA
Capitania.yuri
E.I.R.L. maguas@dica
pi.mil.pe

CAPITANÍA 082-571106
GUARDACOSTAS Capitania.puer
FLUVIAL DE PUERTO tomaldonado.d
MALDONADO icapi.mil.pe
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 57 de 86
PA-41966-MF

APÉNDICE

o HOJA DE INFORMACION
o MODELO DE NOTIFICACION INICIAL – DERRAMES DE
HIDROCARBUROS
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 58 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
HOIA DE INFORMACION – DERRAME DE HIDROCARBUROS

SECCIÓN 1.- DETALLES DEL BUQUE

Nombre de buque:

Número de matrícula:

Nombre del Capitán / Segundo Oficial de Navegación:

Nombre de la Empresa / Armador:

Fecha:

Toma de combustible SI_____ NO_____ CANTIDAD________

SECCIÓN 2.- DETALLES DE IAS AUTORIDADES DE PUERTO

Capitanía de Puerto que debe ser informada en caso de accidente de contaminación (referirse al Apéndice 1)

CAPITÁN DE PUERTO - Nombre

Teléfono

Fax

ESTACIÓN COSTERA

Radiotelefonía

Radiotelegrafía

Radio

Telefonía
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
Teléfono:
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 59 de 86
PA-41966-MF

MODELO DE NOTIFICACIÓN INICIAL

REPORTE Nº 1
SAJUTA
AA (Nombre de la nave petrolera, indicativo de radio y bandera)
E.I.R.L.
BB (Fecha y hora del suceso UTC)
___/___/___/___/___/___/
D D H H M M
C (Posición, latitud, longitud) DD (Marcación y distancia a una marca terrestre)
___/___/___/___/ N / S / ___/___/___/___/______/
g g m m g g g millas

___/___/___/___/___/ E / o / /_____________________/
g g g m m MARCACION TERRESTRE
LL (derrota proyectada)

MM (Estación(es) de radio y frecuencia(s) en escucha)


NN (Fecha y hora del próximo reporte – UTC) ___/___/___/___/___/___/
D D H H M M
PP (Tipo y cantidad de la carga/ combustible a bordo)
QQ (Indicación sucinta de defectos/ deficiencias/ averías)
RR (Breve descripción de la contaminación, incluida la pérdida estimada de hidrocarburos)
SS (Breve información sobre las condiciones meteorológicas y el estado del mar)
VIENTO /_________/ /___/____/____/ MAREJADA /______/ /___/___/___/
DIRECCION VELOCIDAD (beaufort) Dirección Altura (metros)
TT (Detalles para contactar al armador/ Armador o Segundo Oficial de Navegación/ Agente)
UU (Tamaño y tipo del buque)

ESCOLAR (m) MANGA (m) CALADO (m) TIPO:


XX (Información adicional)
Breves pormenores del suceso
Necesidad de asistencia exterior

Medidas adoptadas

Número de tripulantes y pormenores de cualquier lesión sufrida

Otra información

OBSERVACIÓN: Las letras alfabéticas indicadas en el formato mantienen el orden indicado en la


Resolución OMI A851(20). Las letras no siguen la secuencia completa, debido a que algunas (que se han
omitido) son utilizadas para transmitir otro tipo de información requerida por otros formatos de reporte
estándar, p. Ej. Plan de navegación, cambios de rumbo, etc.
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS

E.I.R.L.
MICHEL – I 60 de 86
PA-41966-MF

APÉNDICE

o FORMATOS DE REPORTE E INFORMACIÓN REQUERIDA


1. ESTABILIDAD EN AVERÍA Y CÁLCULO DE ESFUERZOS
1.1. CONDICIÓN SIN DAÑOS
1.2. AVERÍA: LOCALIZACIÓN Y EXTENSIÓN
1.3. CONDICIÓN ACTUAL O AVERIADA, DE LA NAVE
1.4. CONDICIONES LOCALES
o RESOLUCIÓN IMO 851 (20)
1. REGISTRO DE MENSAJES
 FORMATO DE MODELO DE REPORTE
 DIARIO DE MENSAJE DE DERRAME DE HIDROCARBUROS
SAJUTA PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS

E.I.R.L.
MICHEL – I 61 de 86
PA-41966-MF

FORMATOS DE REPORTE E INFORMACIÓN REQUERIDA

1. ESTABILIDAD EN AVERÍA Y CÁLCULO DE ESFUERZOS

Bajo condiciones normales de operación, mientras se está en el mar o durante operaciones aprobadas de
carga o descarga, la nave petrolera tiene suficiente resistencia de diseño, para soportar las fuerzas que se
ejercen en el casco. Hay circunstancias excepcionales, que afectan la resistencia del casco y los
esfuerzos ejercidos en él, y son como siguen:

a) Un daño estructural causado a través de un accidente marítimo o una falla en el casco, reducirán la
resistencia de diseño de la nave petrolera.
b) Una pérdida no planeada de carga, lastre, causada por un accidente marítimo, cambiará las fuerzas
internas del casco.
c) Cuando la nave petrolera se vara, no necesariamente con daño estructural, las fuerzas externas del
casco cambiarán.

Cualquiera de las condiciones anteriores pueden causar que se exceda la resistencia de diseño del casco,
conduciendo a la pérdida de la nave petrolera con las trágicas consecuencias asociadas.

1.1. Condición sin daños


1. Calados conocidos o calculados antes del accidente: Proa, medio babor y estribor, popa (si se
puede, babor y estribor)
2. Carga: Distribución y cantidades
3. Lastre: Distribución y cantidades

1.2. Avería: Localización y Extensión


Tal como se establece en el Plan, la apreciación de averías debe hacerse tan pronto como sea posible
después del incidente. Se reconoce que, cuando una nave petrolera está cargada, puede no ser posible
examinar o llegar a ciertas áreas; asimismo, circunstancias tales como el tipo de daño sufrido puede
también limitar la amplitud de la inspección.

Deberá hacerse una inspección visual de todas las áreas accesibles de la nave petrolera de las que se
sospeche puedan haber sufrido averías. Deberá tomarse un sondaje completo (refiérase también a la
sub-sección 3.2.1.3).

Deberá inspeccionarse muy detenidamente la cubierta de la nave petrolera y planchas del costado.
Las rajaduras de cubierta por tensión o compresión (causadas por excesivo arrufo o quebranto), las
planchas de costado dobladas, o el desalojamiento de las tapas de escotilla, indican usualmente, serios
daños en el fondo, y el Armador o el Segundo Oficial de Navegación deberá ser muy prudente con
cualquier acción propuesta.

1.3. Condición actual o averiada, de la Nave petrolera


1. Calados: Proa, medio babor y estribor, popa (si se puede, babor y estribor)
2. Carga: Distribución y cantidades, si cambiaron de 1.1.
3. Lastre: Distribución y cantidades, si cambiaron de 1.1.
4. Si está varado, la extensión de la varadura (ver sub-sección 3.2.2.6.v)
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 62 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
5. Medidas tomadas hasta momento, tales como contra-inundación, transferencia y/o echazón de
combustible, carga o lastre, etc.

1.4. Condiciones Locales

1. Naturaleza del fondo del río


2. Detalles de las condiciones del río, incluyendo corrientes
3. Detalles del viento
4. Estado de la marea
5. Detalles de la corriente (si la hay)
6. Cualquier predicción de cambio del tiempo
7. Temperatura de aire y río
8. Cualquier otro detalle importante

Algunos de los ítems de arriba serán solamente requeridos si la nave petrolera está varada. Bajo otras
circunstancias se requerirá otra información. Lo anterior no es una lista completa de los
requerimientos. El Segundo Oficial de Navegación deberá incluir cualquier información adicional
que a su criterio pueda ayudar a los cálculos. La información deberá ser dada con el mayor detalle
posible.

Sí se piensa que pueda haber demoras en obtener algunos detalles, deberá entonces transmitirse la
información a la mano, con la indicación que, se estará enviando información relevante adicional.
Esta última información y cualquier cambio en los datos ya enviados, pueden ser transmitidos como
reportes suplementarios.

Es muy importante que toda la información requerida para el cálculo, sea enviada rápidamente para
aprovechar cuanto antes la orientación sobre esfuerzos y estabilidad. Refiérase a la sub-sección 4.3
para información concerniente a PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
la respuesta del Segundo Oficial DERRAMES DE HICROCARMUROS
de Navegación o encargado de la MICHEL – I 63 de 86
nave petrolera. PA-41966-MF

RESOLUCIÓN IMO 851(20)

Se incluye en este Apéndice un extracto de esta Resolución en su referencia a incidentes relacionados con
contaminación. Se incluye una proforma para fácil recopilación de la información requerida.

1. Registro de Mensajes
SAJUTA
Toda comunicación referente a un incidente de derrame de Hidrocarburos, deberá ser registrada,
E.I.R.L.
incluyendo llamadas telefónicas hechas sin usar equipo propio de la nave petrolera.

Para ayudar en el registro de PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


mensajes, deberá hacerse uso de DERRAMES DE HICROCARMUROS
la Hoja de Registro de Mensajes MICHEL – I 64 de 86
cuyo ejemplo se incluye. PA-41966-MF

FORMATO MODELO DE REPORTE


Resolución OM1 A.851(20)

NIVEL FUNCION EXPLICACION


AA Buque Nombre del buque, indicativo de llamada y bandera
BB Fecha y hora (UTC) del suceso Fecha y hora (GMT) del incidente: grupo de SEIS (06)
dígitos dando día del mes (primeros dos dígitos), hora y
minutos (últimos cuatro dígitos). Ej. “090516” que significa
noveno día del mes a las 0516 GMT.
CC Posición del buque, dando Un grupo de cuatro dígitos en grados y minutos con el sufijo
Latitud: N (Norte) o S (Sur)]; y Longitud: [grupo de cinco dígitos en
grados y minutos con el sufijo E (Este) o W (oeste)
DD Posición del buque Marcación verdadera (primeros tres dígitos) y distancia
(indicada) desde un punto de la tierra claramente
identificado. En millas náuticas.
EE Rumbo verdadero Grupos de tres dígitos.
FF Velocidad al momento del Expresada en nudos y decimos de nudos: grupo de tres
incidente dígitos.
LL Información de la derrota Detalles de la trayectoria propuesta o ruta pensada.
MM Comunicaciones de radio Detalles completos de la estación de radio y frecuencias de
escucha contactadas.
NN Fecha y hora del próximo Grupo de fecha y hora de seis dígitos tal (como en el párrafo
informe o reporte B).
PP Cantidad de carga/combustible a Tipo(s) y cantidad de carga/combustible a bordo y detalles
bordo podrá incluirse en RR breves de cargas peligrosas, sustancias y gases perjudiciales
según su relevancia. a las personas o al medio ambiente.
QQ Defectos, averías deficiencias u Breves detalles que sean relevantes sobre la condición del
otras limitaciones. buque; habilidad para transferir carga/lastre / combustible.
RR Descripción de la contaminación Detalle breve de la contaminación, esto deberá incluir el tipo
o carga peligrosa vertida al mar (s) de hidrocarburo y cantidad estimada derramada inclusive
si el derrame continúa, la causa del derrame y, si es posible,
un estimado del área contaminada.
SS Condiciones meteorológicas. Indicación de las condiciones meteorológicas y estado de la
mar imperante.
TT Representante y/o Detalles (nombre, dirección, facsímil, telex, número
Armador/operador del Buque telefónico, etc.) del Armador y su representante (fletador,
administrador del buque y/o sus agentes), para la provisión
de información.
SAJUTA
U Dimension Detalles de eslora,
E.I.R.L.
U es y tipo manga, arqueo y tipo
de buque. de buque, calados,
escora, etc.
X Misceláne
X os e
informació
n adicional PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 65 de 86
PA-41966-MF

DIARIO DE MENSAJES DE DERRAME DE HIDROCARBUROS

Fecha / hora Tipo del Breve descripción del contenido Dirigido a Vía Iniciales
transmitido Mensaje
SAJUTA
E.I.R.L.

PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 66 de 86
PA-41966-MF

APÉNDICE

 GRUPO DE RESPUESTA AL DERRAME DE HIDROCARBUROS


 ROLES DEL GRUPO DE RESPUESTA DE DERRAMES
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
SAJUTA DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 67 de 86
PA-41966-MF
E.I.R.L.
GRUPOS DE RESPUESTA AL DERRAME DE HIDROCARBUROS

Se incluye en este Apéndice un rol de obligaciones de varios grupos creados para responder a un incidente de
derrame de Hidrocarburos, y una lista de los miembros de la dotación asignados a cada grupo.

Cada incidente creará diferentes demandas al grupo de comando de la nave - nave petrolera, y a diferentes
horas algunos miembros de la dotación pueden estar ausentes. Por lo tanto, deberá entrenarse a la tripulación
con flexibilidad, para permitir que se pueda afrontar cualquier problema en particular con éxito. Cuando la
nave esté operando sin Tripulante de Radio, el Segundo Oficial de Navegación tomará la tarea de las
comunicaciones. Use este rol y lista como guía para los entrenamientos y obligaciones.

El Rol de Tareas también está provisto en PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


forma de póster y debe ser desplegado DERRAMES DE HICROCARMUROS
prominentemente en el Puente, Sala de MICHEL – I 68 de 86
Máquinas y otros lugares apropiados PA-41966-MF
alrededor de la nave petrolera.

ROLES DE LOS GRUPOS DE RESPUESTA DE DERRAMES

SEGUNDO OFICIAL DE NAVEGACIÓN

Al comando general. Toma las decisiones de seguridad. Coordina con las autoridades, salvadores y otros
buques. Controla y asegura el flujo de información. Compila y envía los informes requeridos. Mantiene una
vista global de la situación. Colecta información para la defensa el buque. Organiza la fotografía o filmación
del derrame.

COMUNICACIONES

Transmite los mensajes y asegura su envío por el medio más rápido. Anota y registra todos los mensajes de
entrada y salida, usa las Hojas del Diario de Mensajes de Derrames. Avisa al Segundo Oficial de Navegación
de todos los mensajes transmitidos y recibidos.

CONTROL DE HIDROCARBUROS

Operan las bombas y válvulas. Confirman el cerrado de las descargas. Sondean todos los tanques de
combustibles. Reportan al Segundo Oficial de Navegación y al grupo de Comando todas las acciones
tomadas o propuestas y la condición de la situación como sea requerido. Registran todas las acciones.
Protegen el buque contra los incendios. Aíslan y controlan todas las fuentes de ignición. Transfieren el
combustible como sea necesario para mitigar el derrame. Calculan el combustible derramado estimado entre
el que hay a bordo y lo que queda en la nave petrolera y tuberías. Juntan muestras del combustible derramado
y muestras de todo lo que hay a bordo, de preferencia en presencia de autoridades. Si una falla del equipo del
buque es la causa del derrame, este equipo debe ser guardado por el Jefe de Ingeniería.
SAJUTA
E.I.R.L.
COMANDO

Coordina la respuesta del buque al derrame y las acciones individuales de los Grupos de CONTENCIÓN y
COLECTOR. Verifica y registra todas las acciones tomadas. Reporta todas las acciones tomadas y propuestas
al Operador. Registra el progreso del derrame y de su mitigación.

GRUPO DE CONTENCIÓN

Contiene tanto combustible como sea posible dentro de los límites del buque usando todos los medios y el
equipo disponible. Coloca los tampones de imbornales. Reporta al grupo de Comando las acciones tomadas o
pensadas y el estado de la situación. Registra todas las acciones. Asiste al grupo Colector. Asiste con el uso
de la línea de contención de hidrocarburos.

GRUPO COLECTOR

Recoge el combustible derramado utilizando material absorbente como aserrín, achicadores, esponjas, baldes,
palas, trapos e hilacha. Despliega este mismo equipo. Usa los botes del buque para controlar la diseminación
y usa la línea flotante de emergencia. PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
Reporta al grupo de Comando las DERRAMES DE HICROCARMUROS
acciones tomadas o intentadas y el estado MICHEL – I 69 de 86
de la situación. Registra las acciones. PA-41966-MF
Asiste al grupo de Contención.

APÉNDICE

5
FLUJOGRAMAS
o FLUJOGRAMA DE ACCIDENTE
o FLUJOGRAMA DE COLISIÓN
o FLUJOGRAMA DE VARADURA
SAJUTA
o FLUJOGRAMA DE RESCATE Y SALVAMENTO
E.I.R.L. o FLUJOGRAMA DE DERRAME DE HIDROCARBUROS

LISTAS
o LISTA DE VERIFICACION OPERACIONALES Y PROCEDIMIENTOS
o LISTA DE VERIFICACION PARA OPERACIONES DE TRANSFERENCIAS
INTERNAS.
o INFORMACION REQUERIDA
o LISTA DE PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
VERIFICACION MICHEL – I 70 de 86
PARA PA-41966-MF

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS

FLUJOGRAMA DE ACCIDENTE
Este diagrama es un lineamiento de las acciones a tomar si ocurre un accidente. No use este diagrama sólo.
Los detalles están en el texto principal. Los números de sección entre paréntesis se refieren al Capítulo
apropiado. Refiérase a otro flujogramas.

ACCIDENTE
FLUVIAL

Investigación del Haga una inspección


accidente ocular

Si
Sondee TODOS los
tanques, bodegas y
¿Existe daño espacios
estructural?

Estabilice la situación

No Evite reporte de
daños al armador

PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
Colecte datos
Si
MICHEL – I 71 de 86
PA-41966-MF Transmita datos

FLUJOGRAMA DE COLISION ¿Ha hecho


Este diagrama es un lineamiento de las acciones
No a tomar si ocurre una colisión.
reporte deDeberá
daños hacerse referencia a
al armador?
los otros flujogramas. No use este diagrama solo, los detalles están en texto principal. Los números de
sección entre paréntesis se refieren al Capitulo apropiado.
¿Los sistemas ¿Pueden repararse los Si
esenciales están No defectos por el Determine tiempo necesario
operativos? o buque? para reparar
SAJUTA
E.I.R.L. COLISION
(Sec. 3.2.3)

No
Libérese
¿Se hundirá uno
de los buques si
se apartan?

¿Existe riesgo de No Vaya a “Rescate y


contaminación? Salvamento”

Mantenga los
buques en posición Si

Vaya a
“Emergencia de Vaya a “Accidente
Derrames” Marítimo”

¿El buque que se


hunde puede
maniobrar?

No

Envíe mensaje de peligro


Si

No

¿Hay algún lugar


para varar?

¿Hay tiempo Coloque línea de remolque


antes que el Si y selle las tomas de
buque se hunda? combustible

Si

Vare el buque en una No


playa apropiada

Abandone el buque que se


hunde

PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
Vaya a
“VARADURAS”
MICHEL
Vaya a “Rescate y – I 72 de 86
PA-41966-MF
Salvamento”

FLUJOGRAMA DE VARADURA
Este diagrama es un lineamiento de las acciones a tomar en caso de VARADURA. Debe hacerse referencia a
los otros flujogramas. No use el diagrama solo, los detalles están en el texto principal. Los números de
sección entre paréntesis se refieren al Capitulo apropiado.
SAJUTA
E.I.R.L. VARADURA Si
Vaya a
(Sec. 3.2.2) “EMERGENCIA DE
DERRAMES”

No

¿Hay tiempo Vaya a “RESCATE Y


antes que el Si SALVAMENTO”
buque se hunda?

No

¿Hay tiempo
antes que el
buque se hunda?

Estabilice la situación

Vaya a “ACCIDENTE
MARITIMO”

¿Es posible
Reflote del buque Si reflotar ahora?

No

Mantenga el buque en el
FIN
lugar hasta que sea posible
reflotar

PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 73 de 86
PA-41966-MF

FLUJOGRAMA DE RESCATE Y SALVAMENTO


Este diagrama es un lineamiento de las acciones a tomar cuando la nave petrolera necesite rescate o
salvamento. Debe hacerse referencia a los otros flujogramas. No use este diagrama solo. Los detalles están en
el texto principal.
SAJUTA
E.I.R.L.
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 74 de 86
PA-41966-MF
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 75 de 86
PA-41966-MF

LISTA DE VERIFICACION OPERACIONALES Y PROCEDIMIENTOS

Este apéndice es una manifestación de la política de la empresa Logística y Transporte Integral SAJUTA
E.I.R.L. para las siguientes operaciones:
 Operaciones de toma de Combustible
 Transferencia interna de Combustible
 Ingreso a espacios confinados

No se permitirá desviarse de estos procedimientos


TODO EL PERSONAL DE A BORDO DE LA NAVE “MICHEL - I”, DEBE ESTAR TOTALMENTE
FAMILIARIZADO CON LA LOCALIZACIÓN Y MÉTODOS DE OPERACIÓN DE TODAS LAS
VÁLVULAS, LÍNEAS DE TUBERÍAS Y SISTEMAS DE BOMBEO APROPIADOS, QUE PUEDAN
REQUERIR SER USADOS EN EL CURSO NORMAL DE SU EMPLEO, O EN UNA EMERGENCIA.

Precauciones Generales
Confirme que el tanque o tanques que van a recibir el petróleo, tengan la capacidad suficiente para la cantidad
de combustible que se tomará o transferirá. Esto debe ser visado por el motorista. Cuando se calcule la
capacidad de cualquier tanque receptor, deberá hacerse concesión de la expansión del combustible ya sea por
el calor aplicado o por el clima caluroso.

Trate de estar familiarizado con la secuencia del llenado de los tanques de combustible y a un horario basado
a los regímenes y horas estimadas para la transferencia del combustible. De este modo se puede establecer un
plan de periodos críticos y estar preparados para ellos.

Cuando sea apropiado, asegúrese que el Libro de Registro de Hidrocarburos o el de Bitácora sean llenados
correctamente.

1. TOMA DE COMBUSTIBLE
Durante la toma de combustible (petróleo diesel 2), deberá hacerse una anotación en el Diario de
Hidrocarburos y en el de Bitácora estableciendo que se ha cumplido con los procedimientos de la
Compañía.
1. Arribe a puerto / terminal de combustible con los tanques receptores de rebose, vacíos o con
mínima sonda para uso en emergencia.
2. Todas las alarmas de nivel alto de los tanques deben probarse y confirmar que trabajen.
3. Asegúrese que la nave petrolera está amarrada en forma segura al muelle o que la nave petrolera
está amarrada propiamente a la nave petrolera.
SAJUTA
4. Todos los imbornales de la nave petrolera deben estar apropiadamente sellados, ya sea con tapón
E.I.R.L.o cementados, antes de tomar las mangueras de combustible.
5. Todas las bandejas colectoras de rebose, deben estar limpias y secas. El Tapón debe mantenerse
en su lugar. Es responsabilidad del Segundo Oficial de Navegación verificar, regular y controlar
frecuentemente estas bandejas.
6. Todas las personas ocuparán sus puestos de guardia, de acuerdo a las instrucciones de la
Compañía y al aviso de PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
Procedimientos para DERRAMES DE HICROCARMUROS
Transferencia de MICHEL – I 76 de 86
Hidrocarburos de la PA-41966-MF
embarcación. El Segundo Oficial de Navegación está a cargo, asistido por toda la tripulación.

7. Establezca buenas comunicaciones entre el Segundo Oficial de Navegación de la Nave petrolera /


Jefe de Bombeo, Estaciones de recepción, y personal de Cubierta. Se debe usar preferentemente
equipos de VHF portátiles y seguros.
8. Todos los pernos requeridos para la brida del múltiple deben ser mantenidos y confirmados que
se encuentran en buen estado.
9. Todas las líneas de combustible sin uso, aseguradas con brida ciega y los pernos colocados.
10. Todas las válvulas de descarga y succión al / del mar, conectadas al sistema de combustible, se
confirmarán cerradas y selladas antes de conectar las mangueras de combustible.
11. Todas las tapas de los tanques cerradas y aseguradas.
12. Las mangueras para el combustible deben estar en buen estado y de largo apropiado que permita
los movimientos de la nave petrolera en las condiciones prevalecientes.
13. Establecer control sobre, y eliminar toda fuente posible de ignición. Deberán colocarse y
observarse los letreros de “NO FUMAR” y “NO LUCES ABIERTAS”.
14. 14 Todas las áreas involucradas con las operaciones de combustible, adecuadamente iluminadas.
15. 15 Establezca y anote los regímenes de bombeo pensados con el Segundo Oficial de Navegación
de la nave petrolera o el jefe de bombeo de la estación, para las etapas iniciales, principal y de
remate. Reduzca el régimen de bombeo cuando los tanques alcancen el 80% de su capacidad
total. Los tanques no deberán ser cargados el 95% de su capacidad total. Acuerde todos los otros
puntos con el Segundo PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
Oficial de Navegación de la DERRAMES DE HICROCARMUROS
nave petrolera o del jefe de MICHEL – I 77 de 86
bombeo, de acuerdo a la PA-41966-MF
Lista de Verificación de Combustible.

LISTA DE VERIFICACIÓN PARA OPERACIONES DE TRANSFERENCIA INTERNAS

TODOS LOS ÍTEMS EN LA LISTA DF VERIFICACION DE PRE-TRANSFERENCIA DEBEN SER


CONFIRMADOS ANTES DE COMENZAR LA TRANSFERENCIA

- Tanques vacíos o a mínima sonda para derivar rebosamiento en emergencia


- Alarmas de alto nivel de los tanques probadas
SAJUTA
- Todas las bandejas colectoras de rebose limpias, secas y con los tapones colocados
E.I.R.L.
-
-
Todas las personas en su puesto de guardia según instrucciones de la Empresa
Todas las líneas de toma de combustible con brida ciega y sus pernos colocados
- Todas las descargas y succiones al / del mar que se conecten al sistema de transferencia cerradas y
selladas
- Todas las tapas de los tanques de combustible aseguradas en su lugar
- Cada parte del sistema de transferencia necesario para permitir el flujo de combustible en línea
- Todas las áreas involucradas con las operaciones de transferencia, adecuadamente iluminadas
- Sondas y temperaturas de pre-transferencia de todos los tanques registradas.

AL TERMINAR

- Sondaje general de todos los tanques de combustible del buque


- Confirmación de todas las válvulas cerradas

INFORMACIÓN REQUERIDA

Nombre del producto y descripción ___________________________


Fecha del comienzo del bombeo ___________________________
Posición de la nave petrolera ___________________________
Hora y fecha del término del bombeo ___________________________
Posición de la nave petrolera ___________________________
Tanque desde el que se transfiere ___________________________
Tanque al que se transfiere ___________________________
Cantidad transferida ___________________________

OBSERVACIONES
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
Ing. de Transferencia_________________ DERRAMES DE HICROCARMUROS
Segundo Oficial de Navegación_______________ MICHEL – I 78 de 86
PA-41966-MF

INFORMACION REQUERIDA

* Nombre de la nave petrolera o terminal ________________________________


Producto (1) Nombre y descripción ________________________________
Proveedor ________________________________
SAJUTA
Hora y fecha de abarloa miento de
E.I.R.L.
La nave petrolera ________________________________
Hora de la conexión de mangueras ________________________________
*Hora en que empieza el bombeo ________________________________
* Hora en que para el bombeo ________________________________
Hora de desconexión ________________________________
*Hora y fecha de zarpe de la nave ________________________________
(*) Asegúrese que estos ítems están registrados en el Diario de Bitácora

(Haga anotaciones en el Diario de Bitácora y en el de Máquinas (según proceda), referente a la cantidad recibida, etc.)

OBSERVACIONES

PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


Segundo Oficial de Navegación_______________ DERRAMES DE HICROCARMUROS
MICHEL – I 79 de 86
PA-41966-MF

LISTA DE VERIFICACION PARA EL INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS


SAJUTA
E.I.R.L.
TODOS LOS ÍTEMS DE ESTA LISTA DE VERIFICACIÓN DEBEN SER CONFIRMADOS ANTES DE
ENTRAR A UN ESPACIO CONFINADO

SECCIÓN 1 - A ser verificado por el Armador o Segundo Oficial de Navegación o tripulante


responsable / de guardia

- El espacio está completamente ventilado


- El espacio ha sido analizado y encontrado seguro para el ingreso
- Se han hecho arreglos para proveer ventilación durante la ocupación del espacio y a intervalos
durante refrigerios
- El equipo de rescate y resucitación está listo para su uso inmediato en la entrada del compartimiento
- Se han hecho arreglos para que una persona responsable esté atendiendo de manera constante en la
entrada del compartimiento.
- Sistema de comunicaciones entre la persona en la entrada y aquellos dentro del espacio acordadas
- Acceso e iluminación adecuadas
- Las luces y/u otro equipo que se use serán del tipo aprobado

SECCIÓN 2 - Para ser verificado por la persona que entra en el espacio

- Permiso del Armador o Segundo Oficial de Nav. para entrar en el espacio


- Sección 1 llenada correctamente
- Deberá abandonar rápidamente el espacio en caso falle el sistema de ventilación
- ¿Funciona el sistema de comunicación entre usted y la persona responsable de la entrada del
compartimiento?

SECCIÓN 3 - Cuando se usa un aparato de respiración


A ser verificado en conjunto por el oficial responsable y la persona que entra en el espacio

- ¿Está usted familiarizado con el aparato que se va a usar?


- Suficiente capacidad de aire para el tiempo que se va a permanecer en el espacio
- El manómetro de capacidad de aire probado y trabajando correctamente
- La máscara facial probada ajustando correctamente y con buen suministro de aire
- Los medios de comunicación y las señales de emergencia probadas y comprendidas

Cuando se han dado instrucciones para que una persona responsable esté atendiendo en la entrada del espacio
o compartimiento confinado, la persona que entra en el espacio deberá mostrar esta lista llenada a esa persona
antes de entrar.
La entrada será permitida solamente cuando todas las preguntas apropiadas han sido correctamente
verificadas. La confirmación de que todas las verificaciones de seguridad han sido completadas deberán ser
registradas en el Diario de Bitácora.

Persona que entra en el espacio PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


________________ DERRAMES DE HICROCARMUROS
Armador o Segundo Oficial de Navegación MICHEL – I 80 de 86
________________ PA-41966-MF
SAJUTA
E.I.R.L.

APÉNDICE

6
o ENTRENAMIENTO / INSPECCIÓN Y HOJAS DE DIARIO DE REVISIÓN
 ENTRENAMIENTO E INSPECCIONES

PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
EJERCICIO DERRAMES DE HICROCARMUROS
DE MICHEL –I 81 de 86
PA-41966-MF
ENTRENAMIENTO

ENTRENAMIENTO / INSPECCIÓN Y HOJAS DE DIARIO DE REVISIÓN

ENTRENAMIENTO E INSPECCIÓN

Ejercicios de Entrenamiento

Los zafarranchos requeridos por el programa de ejercicios delineado, en la sección principal del Plan 5.1,
deben ser anotados en el Diario de Bitácora.

Los detalles completos de los ejercicios realizados en cada zafarrancho, deberán ser escritos en lenguaje llano
en la sección de la hora marcada de Detalles del Entrenamiento o Inspección. Cada zafarrancho puede ocupar
SAJUTA
cuantas líneas sea necesario. Separe con una raya cada entrada diferente. Anote el periodo abarcado por cada
E.I.R.L.
hoja en el espacio adecuado.

Copias de todos los zafarranchos y entrenamientos realizados, deberán ser enviados al armador /
operadoras cada seis meses.

Inspección de Equipos

Cuando quiera que el motorista inspeccione el Equipo de Emergencia de Derrames, y todos los equipos fijos
de la estructura de la embarcación que puedan afectar la eficiencia de la respuesta, deberá hacer una
anotación en la sección de la hoja marcada Detalles del Entrenamiento o Inspección de manera similar a las
anotaciones de los zafarranchos.

Las observaciones deben incluir, pero no limitarse, a lo siguiente:


1. Condición del equipo
2. Ítems faltantes u otras deficiencias. Cualquier acción de remedio tomada deberá también ser anotada.
3. Equipo recibido
4. Mantenimiento hecho al equipo de contingencia u otro aparejo relacionado.

ANOTACIONES DE REVISIÓN

Correcciones

El Diario de Bitácora debe ser utilizado para anotar cualquier cambio hecho en el Plan y sus Apéndices. Debe
anotarse la fecha y una breve descripción de la corrección o revisión. Esto permitirá que los revisores puedan
verificar rápidamente todas las correcciones efectuadas. Cabe señalar que todo cambio al Plan deberá ser
aprobado por la Autoridad Fluvial.

Revisiones

Cuando quiera que se realicen revisiones PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA


requeridas por los procedimientos DERRAMES DE HICROCARMUROS
delineados en la sección 6.4 del Plan MICHEL – I 82 de 86
Principal, deberá anotarse en la sección PA-41966-MF
correspondiente de la hoja, la fecha de la revisión y cualquier recomendación o cambio hecho en respuesta a
la revisión.

APÉNDICE
SAJUTA
E.I.R.L.
7
o DATOS DE LA PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DERRAMES DE HICROCARMUROS
EMPRESA, MICHEL – I 83 de 86
ARMADOR / PA-41966-MF

OPERADOR

ARMADOR / OPERADOR
Durante las horas de oficina, es posible contactar con las personas nombradas a continuación y en los
teléfonos de la Oficina.

Debe hacerse contacto positivo con una de las personas nombradas. Si se usa el telefax, el contacto deberá ser
confirmado por el receptor, de otra manera no se habrá hecho contacto positivo.

El horario de oficina de la Agencia de Transportes y Servicios Generales SAJUTA E1RL es de Lunes a


Sábado de 08:30 a 17:00 horas UTC (GMT).

Entidad de Ubicación/ Dependencia Teléfono de Emergencias


Emergencia
BOMBEROS CENTRAL DE ALARMA 116
Estación 1: Iquitos Loreto (65)23-3333 / (65) 26 5156
POLICIA / POLICIA NACIONAL DEL PERU 105
SERENAZGO Iquitos. Maynas (65)232509
Seguridad Ciudadana 0-800-13330
Serenazgo (65)24-0000 / (65) 24-0001
SERVICIOS DE ES SALUD (65)25-0794
SALUD Emergencias ES-SALUD (65)25-0382
Hospital Regional de Loreto/ Felipe Arriola (65) 25-1756
Iglesias
Hospital de Iquitos “Cesar Caray García” (65) 25-1756
INDECI INSTITUTO NACIONAL DE DEFENSA
DEL CONSUMIDOS - INDECOPI
Defensa Civil de Iquitos (65)23-4350
Municipalidad Provincial de Maynas (65)23-2554(65)23-2401
PETROLEOS DEL PETROPERU - Operaciones Selva (65) 58-1040 (65) 23-3331
PERU PETROPERU PETROPERU - Planta de Ventas/Refinería (65)25-5813
S.A Iquitos
SAJUTA
DGH Av. Las Artes N° 260 San Borja Lima (01) 475-7674
E.I.R.L.
DREM
OSINERGM1N
Av. Ricardo Palma ND 113 Iquitos
Av. Fernando Monteagudo N° Av. La
(65) 25-6813
(65) 25-1894
Marina S/N
CAPITANIA DE Av. La Marina S/N (65) 25-1894
PUERTO DE IQUITOS
MUNICIPALIDAD Calle Independencia N° 1501 - Punchana (65) 25-3213
DISTRITAL DE
PUNCHANA
PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
Esta lista deberá ser actualizada DERRAMES DE HICROCARMUROS
cuando se necesario. MICHEL – I 84 de 86
PA-41966-MF

APÉNDICE

8
o LISTA PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
DE
DERRAMES DE HICROCARMUROS
EQUIPO DE MICHEL – I 85 de 86
PA-41966-MF
CONTINGENCIA DE DERRAME

LISTA DE EQUIPO DE CONTINGENCIA DE DERRAMES DE ABORDO

EQUIPOS EN GENERAL:
SAJUTA
E/F MICHEL-I
E.I.R.L. EQUIPO STOCK
05 Tramos de barreras de contención (por contrato), 02 tramos de la 7
embarcación; barreras de 30 metros c/u.
Anclas 3
Flotadores 3
Boyas pequeñas de amarre 3
Bolsas de bioterra 1
Rollo de paños oleofilicos (30.0 pulg. X 150 pies) 2.5
Cordones absorbentes, Unidades 16
Tanque portátil de 1,200 litros. 1
Skimmer con motobomba 1
Mangueras de 3” de diámetro. 4

EQUIPOS DE SEGURIDAD
01 Botiquín de primeros auxilios completo.
Cascos de protección, ropa impermeable, zapatos antideslizantes, guantes (para todo el personal)
16 extinguidores PQS - C02 y Aguas presurizada

INSUMOS DISPERSANTES
01 cilindro de dispersante OCLANSORB (para abordo).

NOTA:
Dispersante: Producto químico que deberá contar con documento de aprobación de la Dirección de
Capitanías y Guardacostas y que NUNCA deberá ser usado sin la previa autorización del Capitán de Puerto
donde sucedió el incidente y únicamente si fuera estrictamente necesario.

NOTA:
En emergencias puede utilizarse trozos de madera, como barrera de contención para impedir que el
hidrocarburo de petróleo se extienda. Así PLAN DE EMERGENCIA DE A BORDO PARA
mismo contaremos con esponjas cuya DERRAMES DE HICROCARMUROS
acción será la de contener el derrame en MICHEL – I 86 de 86
cubierta y de absorbente. PA-41966-MF
SAJUTA
E.I.R.L.

APÉNDICE

9
o COPIA DEL CERTIFICADO DE MATRÍCULA
o COPIA DEL CERTIFICADO NACIONAL DE ARQUEO
o COPIA DEL CERTIFICADO NACIONAL DE LÍNEA MÁXIMA DE CARGA

También podría gustarte