Ok El Diagnóstico Sociolingüístico

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

El diagnóstico sociolingüístico.

El Docente, al llegar a la comunidad, una de las primeras actividades que debe realizar es
hacer el diagnóstico sociolingüístico, para conocer las habilidades lingüísticas de los niños
y niñas y poder plantear las estrategias de comunicación adecuadas en el aula. El
diagnóstico es un registro del uso de las lenguas. de cada estudiante que ofrece información
al Docente para tomar decisiones sobre el desarrollo de las actividades en el aula.

Diagnóstico

Nombre del estudiante: ____________________________________________


Edad: ______________ Nivel y grado escolar: ______________________
Registra con una marca con una x lo que observes en cada uno de los estudiantes.

a. El uso de las lenguas en el aula

De manera general usa más De manera general usa más el español.


la lengua indígena.
Explica sus opiniones en Explica sus opiniones en español.
lengua Indígena.
Puede usar ambas lenguas Puede usar ambas lenguas para explicar sus
para explicar sus opiniones opiniones con interferencias.
fácilmente.
Usa más la lengua indígena Usa más el español cuando participa en
cuando participa en actividades grupales.
actividades grupales

b. El uso de las lenguas en el juego.

1. Usa la lengua indígena. 2. Usa el español.

3. Usa ambas lenguas fácil 4. Usa ambas lenguas con interferencias.


mente.

c. El uso de las lenguas en el trato con los padres

1. La madre del estudiante 2. La madre del estudiante usa más el español


usa más la lengua indígena cuando habla con él o ella.
cuando habla con él o ella.
3. El estudiante responde en 4. El estudiante responde en español a su madre.
lengua indígena a su madre.
5. El padre del estudiante 6. El padre del estudiante usa más el español
usa más la lengua indígena cuando habla con él o ella.
cuando habla con él o ella
7. El estudiante responde en 8. El estudiante responde en español a su padre.
lengua indígena a su padre.
9. La madre del estudiante 10. La madre del estudiante sólo habla en
sólo habla en lengua español con él o ella.
indígena con él o ella
11. El padre del estudiante 12. El padre del estudiante sólo habla en español
sólo habla en lengua con él o ella.
indígena con él o ella

d. Valoración de las lenguas


1. A este niño/niña le gusta 2. A este niño/niña no le gusta hablar en su
hablar en su lengua lengua indígena, le gusta el español.
indígena.

3. A este niño/niña le gusta 4. A este niño/niña no le gusta aprender a


aprender a escribir en su escribir en su lengua indígena, prefiere español.
lengua indígena.
5. A la madre le gusta que 6. A la madre no le gusta que el niño/niña hable
el niño/niña hable en la en la lengua indígena.
lengua indígena.
7. El estudiante responde 8. Al padre no le gusta que el niño/niña hable en
en lengua indígena a su la lengua indígena.
padre.
9. A la madre le gusta que 10. A la madre no le gusta que aprenda a leer y
aprenda a leer y escribir en escribir en la lengua indígena.
la lengua indígena.
11. Al padre le gusta que 12. Al padre no le gusta que aprenda a leer y
aprenda a leer y escribir en escribir en la lengua indígena.
la lengua indígena.

e. Para determinar el tipo de monolingüismo o bilingüismo lee las siguientes


definiciones:

Bilingüe coordinado: Usa y domina las dos lenguas de manera semejante.

Bilingüe compuesto: Usa las dos lenguas, pero con algunas interferencias en ambas.

Bilingüe subordinado: Usa la lengua indígena sólo en contextos familiares; utiliza más el
español. Una lengua domina a la otra.

Monolingüe: Habla, entiende y usa sólo una lengua. Indígena o español.

Apóyate en la siguiente tabla. Marca con una X el recuadro que corresponda con las
características del estudiante:

Monolingüe en lengua indígena Si mayoritariamente se han tachado los cuadros


de la izquierda es muy probable que sea
monolingüe en lengua indígena.
Monolingüe en español Si mayoritariamente se han tachado los cuadros
de la derecha es muy probable que sea
monolingüe en español.
Bilingüe coordinado Si se han tachado las opciones A.5, B.3, C.3,
C.4, C.7 y C.8 es muy probable que sea un
bilingüe coordinado.
Bilingüe compuesto Si se han tachado las opciones A.6 y B.4 muy
probablemente sea un bilingüe compuesto.
Bilingüe subordinado Si se han tachado las opciones A.4, A.8, C.4 y
C.8 muy probablemente sea un bilingüe
subordinado. El español domina.

Después de hacer el diagnóstico, los LEC colocan a sus estudiantes en alguno de los siguientes
escenarios lingüísticos. Responde marcando sí o no.

NUM Escenario lingüístico Si No


1 Habla su lengua materna, que es la lengua indígena, y el
español. Aprendió la lengua indígena en la familia y después
aprendió a leer y escribir en español. También sabe escribir
en su lengua materna.
2 Habla en lengua indígena, pero no la sabe leer ni escribir.
Usa algunas palabras en español, pero no ha tenido
oportunidad de acceder a su lectura ni escritura. En diferentes
circunstancias combina ambas lenguas con dificultades.
3 Solamente comprende la lengua indígena, no la habla ni la
escribe. Tal vez sea conocedor de su lengua, pero la rechaza,
por lo que se considera un hablante monolingüe pasivo.
4 No tiene la lengua indígena como lengua materna, pero sí
conoce vocabulario y frases.
5 Tiene el español u otra lengua como lengua materna, y no usa
vocabulario, palabras ni frases de otra. Es monolingüe.

Ubicación de los estudiantes

Con la ubicación de sus estudiantes en los escenarios, los LEC proponen diversas formas de
apoyo involucrando como monitores a los estudiantes que cuentan con el mayor grado de
bilingüismo coordinado (equilibrado).
Anexo.
Ejemplo de ejercicio de vinculación de las actividades de la jornada escolar con los contenidos
del sistema operativo Endless:

Jornada Escolar

Horario Martes
8:00 a 8:30 Bienvenida: realizaremos la actividad Las 6 fotografías,
ubicada en el apartado “Comunicar con gestos”, de la sección
“grupo de niños” de la aplicación Centro de creatividad,
Biblioteca Digital.
Pase de lista: Rompecabezas con mi nombre
Regalos de lectura: La historia al verse, del apartado “Cuentos
para niños” de la aplicación Colección infantil. Biblioteca Digital
8:30 a 10:30 Estudio y tutoría 54
10:30 a 11:00 Receso
11:00 a 12:00 Actividades de desarrollo personal y social 55
Trabajaremos sobre enfermedades comunes como la diarrea y
deshidratación, en equipos los alumnos investigarán y darán a conocer las
maneras de prevenir estas enfermedades. Sugerir la consulta en los
materiales disponibles en la biblioteca, así como el uso del equipo de
Bibliotecas digitales en la aplicación
Saneamiento.
12:00 a 13:30 Estudio y tutoría

También podría gustarte