Diego de Torres Rubio SJ - Arte de La Lengua Aymara

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 208

jULá

v
'K 1

^
3M?it CCciríer^rxJiüit
fïtjtrram

^€**c*se<X'

C*^*v c&s J&^czSt


+S**G
«1
~~Y¡M°

\
f» m o o o
i.

CD O

oga gj
y H oür
p« p P< •
o a
O O O r¡o

o. p g ~-
£a
°^ hh^H ^ i-¿ P
M. CD §? CD H
H g QQ P
P CD ^W
o ^ ¡^ g-
^ P h ° lBg
P¡. Co ä
CD CD
0Q
2 H«e ce d
i CD P Ó

¿?
iüL é «5.SS S •

0X)
J &£S.
tí 0) c ^ -I
2
r cc
C^
í> rS
^ ^

^
CD
a ° tí ^
n Q. C) O ojo ^ -H
rtí
O
~r O (D ai C <h
cu
> g
^ •.
fc
o
« "Sj

<-H

T* a»
>,
M GQ H

T--Í
* ä A
S S
O ° ~
;gq
w +?H
r-

cd

cr3 ^ O :« (:

o .S5 O.SSy
•i-/ r-! o
• .3 a
4-3 r
S^ tí r
%¿
* X O f
I
K"
<H «g >g r=ï PH cs 9 í^h -*h

r-s co
S
cg:.
ff. :
rv3
Sra S
^ O tí
i

O O) g I»fHJ
5h >v cd -H w .q © -

K
^ r
Ü ^ C3J C^ r^ 43
S
r>
*3

o &
«h "p
^ .2 JH
fe ,^ o ^ o o
03 ,

^ -H ^ c s 3

O
- ^ ¿^ ^ J
0>
W c^ o 00
^j O -g ht E§ 00 fl o ;

i O o . , -p v- t^ Q
£ tvj- aá 5 cp 3 y^
o p oí
.- e+ •• -¿ •
O -^
o 1 w 'ÍS
i

r»-? -
^
° 4 l* &
;
*.
&g% 2 rc> •
."

v-^JD p V^¡
^
s s? © \ ^ S
02
§S | »a 3 ® %
*->•

CD
&" «£.ÜX?>
P¿ §&a> p g §;

#
co

i-"
4
O cS
"3,
o>
^t
o-
^ V-f
*¿'
p &q
A R T* É
DÉLA LENGVA
A Y MJí R A.
COM P VES TO f Ó R EL PA DRB
Diego de Torres Rubio de ¡a
Compañía de Ieíus.

CON LICENCIA DEL S E hÓJl


JPrincip de Efquüacbi Vtrny ¿(fies Kí.yaof,
Eü Lima t
por Francifco da
Cann.Añt de idiS.

ATKOÉACÍOÑ.
L Do&or Alonfo de Huerta
Cathedratico de la lengua
Quechua General de los In-
dios en efta ihfigne , y Real
Vniüerfídad ¡ y Predicador
tíeíla en ella Santa íglefta Cathedral de la
Ciudad de los Reyes. He viíto por man-
dado del Excelentitílmo Señor Principe
de Efquilache, Conde de Mayalde* Vifo-
rey deftos Reynos del Perú, efte Arte de
la lengua Aymará, eompuefto por el
Pa-
dre Diego de Torres de la Compañía de
íefus.y lo que del he podido alcanzar es,
que tiene bien difpueílos los preceptos*
fegun la Gramática \ que de la lengua fe
enfeñary lera vtil
y prouechofo mandar-
le imprimir, para que eftüdien por el;
y
aííí lo liento ¿ En lo* Reyes a quatfo
de
Agofto,ano de mil y feíícicntos y diez
y
(eis*

dt Huerta*
w
te PRO-
PROLOGO.
ï^^^^^l Oí preceptos j regía? ge
los
vm
y^^l^Jlneráles^oe en efte Arte
Ife^^ä ^ e ta ' en g Ua Äycrurä, pjede
K^^^S!
llS
vn ^ aprender a hablar "con-
grúa menté lo -{unciente y ne
reíftriú, que es rneheíler para cathec¡uí-
y predicar. Y como en'
quízufy confefiar, ;

las regías generales ¡ •

desordenarlo- 1^ ex-
ceptione^no puede cdrppreheoder to-
fe
do caüálcneñíe.Y por efiMotamente vari
reglas, por Ü$ «juaie'^-éón bfeuedad y- cía
.
ridad fe'ptiele aprended -!o^ongnjo : y' (a-
ficiente '/\ Y íon'efto'V. 'yxen el 'vfo'yxui-
dado, *fk aprenden fefis, y modos
v:
,
^ lengua m^s perfá*
1

ña j étógiíiie v"

mente. - -

DEL
Fol. r

DEL NOM B R E.
jM'O a¡ níasque vna declinación, por Ja qual
le declinan codos los hombres, v las de-
mis partes declinables. En ella los cafos no fe
conjcen por la terminación, como en la Lati*
najín o por ciertas partículas , o notas que fe
poflponen a cada cafo,
Nominatiuü,
Genuino, w ¿;

Acufatiuo. j;j£ ^r
Vocatiua. j,;
AbUriiio. »¿:ht¿
EfF;a¡uo* muLMí
El Nominas iuo no tiene partícula.
El Gcnitiuo tiene, nu "

Ei Patino tiene, 7^///.


El Acuíaciuo^quandb es de quietud tictié vna
corno afpiracion,/?,
y q^ando es de 'na.ouiw
miento, ro.
El Vocachio tiene,
; (aunque na «krnprd.)
}

El Ablatíuo, efuáwád es Jugar en donde riene;


0¿,y quandq es lugar *ie donde tkñe M. %

^1 títctuuc^ndo ts inítrameíicojv^neo.


%Ar fe de la lengvd
friuancia tiene, mpn L nú, y quando es foto
inftnjrnento (ie*e.*r,y afll UMüin* ÚQXl Si
#ft*¿

Nominatíuo* bdqnfi el hombre,


Genuino, hiqmm. del hombre,
Datiuo. h<\qwtñ<¡M. para el hombre,
Acufatiuo. baqtteh. /. háqmh al hombre.
o hombre.'
Afrlatiuo. baqum. I hác^m*. en d hombre , q

del hombre.
£fFe<5Uuo f btquempi. l. bdqutn&. con el hombre.
El plural fe forma del mifmo ungular, aña-
diendo efta partícula, mcá,<yit es w\* de l1**
P
icalklad, yt,

Nominatiuo* báqueTi-üú lo* hombres,


Geniuuo. häquenäcMd, de los hombres.
Dariuo, btqutntMtiqHU P ar ¿ l° s hombres,
Äcufat. bäqumcdb. U knqWWWo-l lo* hombres.
¡Vocatiuo. bAqmmuu o hombres.
,Ablatíuo, btqnemcand, L bäqutñmtfrW lo* hg«
bres,o délos hombres,
Effe£tíuo. h.i^mnmm^i. /. htqmátMÚ con los
hombres.
Efta partícula, mu, no fe ha de poner,quando
el mifrao nóbre de fa naturaleza figniñea
plu»
'

" ' -
'
ralw
fraudad, vt Uyu> fon los pies, no dirémóf , cayuz
ítácéi pftf¡baqHc,cpMto hombres ,no diremos ? j>*+

fibaqucnACA.
Los nombres adie&iuos fiempre fe han dé
anteponer al fubftantiuo, vt ¿fqui b*qt4e> bonus
homo. Y en eftos las partículas del cafo fe han
de poner al fubftantiuo , que eftá el poftrero^
yt AJqai haqntétqui^ para el hombre bueno.

del pronombre;
LOs cardinales,
pronombres fe diuiden en primíriaos>
o y en deriuatiUQSj, o pofleíE*
uos: los priimtiucs fon eftos»

m egoiyo;
h»M4 tu, tu*
hufx ipfe, el.
áu hic, tfiej
yca % ijle, l tile effe, o aquel.
(«u,ille aquel, íeñalandole*
Todos eftos fe declinancomo el nombre,fo
lo es de notar, que
primer pronombre,/?^
efte
tiene dos terminaciones en el plural, que fcn,
nátiACt^ y bi$ífd L htvA¡4 9 quc ambas quieren de-
t

2ir «ofotros. Pero con cfta diferencia,que de!


pdtiACJ, vfamos excluyendo aquella perfora , o
perfonas con quien hablamos, yn nátucu, nofo*
A4, líos,

m
-tAr'U ¿tUUnguä
fxMi f So tu, o yofotros, con qiiïen eftcï ha¡¿
btaïido* Del htji y víamos, incluyendo aquella
pcrfofia f q perfonas, con quien hablamos, ve
hiufd, nofocros(nofotfos y tu) o voíocros cam-
?

bien con quien efloi hablando,'


Con eftos pronombres adjeéliuoí, dtd ved* }

I»», puertos en acufatiuo, y ab!atiuo,hazenyos


los mas ordinarios aduerbios locales , vt ¿aro
1)mi 9 a aqni vino ata??* M'ttfí , aqui habla
> , acAtt
thijlü, de aqui faüo. El Ipgar por donde fe ba-
ste con pronombres,y efta partícu-
los rpefrnos
la, w/^-que es^por^r «uatd fariña t aqui paf*
íó, inntAtd, por acullá, ycd atk % por alli.
El «pefmo yfo deftos pronombres tiene eñe
Ihombré, ¿¿fleque íignifica,donde, interroga -
íiüo, vt£dtif]ttiro¿ adonde * (dnquind ? en donde?

tdHí¡tí¡tA> de donde> cduquicAtá* por donde?


prqnoiTibres poíTeíImos no fon diccio-
Los
nes incomplexas, o declinables, fino que fe ha-
£en \ añadiendo al nombre cierras partículas,
con las quales fsgnifieandó la poíTdíian queda
todo hecho vn nombre.Eftas fon las figuíéces#

liaie mío* tAiCdhAé mi madre;


mu luyo. tdicAmj. tu madre,
fuf o, vt." .
fu madre.
TAjcdpd.

£fi auteftdo en la ffación quälqukra deftos


"'''
i " pQÍTcf-
poíTtiíIiaos vían los Indios anteponerles el Ga
nimio de fu pronombre prïtnitiiio^ afli eílá u
oración mas clara, mas abundante, yt
runt tdicdbti» mi madre»
hnmmá Cdicttm.t tu madre,
hu^AM takdpd fu madre,
Diofjää täicapä la madre de Dio**
Que en rigor en el romance del Indicas de£tr
de mi mi madre.
de ci cu madre*
del fu madre.
de Dios fu madre;
Para hazer nueftro */ueítro fuyo de aquellos
> > >

en plural/ufamos de las mifmas panículas arri


ba dichas, las quales,quanio fean de '-fingular,
o quando de pluraLecnúceremos por el Geni-
tiuo de poffeílion q las precede, él qttal fi fue-
re de Angular , ellas fera'n de Gngular , céivo
riMi t4haba 9 mï madre^&c.Ptro fí el tal gensti»
tío fiíe de plural^cambien ellas (eran de piura!,

y affi las auemos de romancear en plural,eomo


mmiáüi tmicahd nueftra madre, humuriMána taic¿~
mi vueftra madre , hu¡>¿u7dt¿tna tAtctfä fu madre
del'üs.
N jta^que ai también, m'je{tro,exdu£uo,y m
clufiuo. El exclufiuo es el ya dicho , \mnit4ha
uiuh¿nút&tz madrc,y ipquvucftf,a de voíotros
¿O*
Arlt ¿k lá Ungua
fon quien eftoi hablando!
El nueftro inclufiuo le haze efta partlcuT*^
U como üm¡4 nueftra madre de todos boÍo*:
%

tros^on quien eftoi hablando, Y fi a efte fe le


vuiere de anteponer geniciuo de poffeílion^ha
de fer, hiujam (que es inclufiuo ) como biu¡<m*
taicnJA de no fot ros nueftra madre*
Efte pronombre , qmqui 9 que quiere dezir¿
mefmo, no fe halla folo, fino con los primiti-

vos antepueftos?como en la latinidad, como.


na qmqui yo mefmoi
huma qmqui tu mefmo.
hupa quiqui el mefma*

O con los pofTeflmos pofpucftos,como.


yuiquiki yo mefmo,
qmpimd 1« mefmo.
quiquioA el mefmo.
Y lo mejor y mas claro es » poner primUl^
«os, y pofltffiuos, como
yia quiqpiba yo mefmo;
huma quiquim lu mefmo.
hi>a quiwt¡¡>* d íneímQ.

DEL VERBO.
NO ai
nación
mas de vna conjugation^uya termi-
es, thä y y por ella
van todos lo*
'.\xrbos. Tiene todos ios müdo5 ¿
auri^ no todos
l05
^AymdrA. a.

los tïemposrpero puedenfe fuplïr por otros.


Todas las perfonas y cada vna dellas,de quat
5

quier modo y tiempo que fean , las emos de


formar de vno de dos fundamentos, o de la p$
nuitima fylaba del verbo, o de la tercera perfo
pa del prefente deinduatiuo aííadiédoles algo-
5

Para efto es de notar, que le llama aqui pe-


núltima todo lo que queda , quitada aquella
,

vltima, tkt del verbo, como Irirdtb.i, quitando


y

h vlcima, tba, queda,/^, y^effa es penúltima,


quitando la vkima,f£.t, queda dt*±
atám.irdpitba,
wartpi, y toda efta ¿l\ícion>dum-trd?L Harnéalos
penúltima»
Defta penúltima fe forma todo el verbo ex
cepro el fublun<3iuo,y participio de prelente,
que fe forman de la tercera perfona del prefen
te de indicatiuo. Supuefto £fto|U conjugación
ÉOipiensa defta manera
5
mnnAtlht yo amo.
rnunaíd tu amas,
tnurn aquel ama»
Eña tercera perfona.ww?, defle prefente de
fingular,no fiempre tiene vna mefma termina-
ción, antes en diuerfos verbos es diferente , y
por elfo de notar, q en todos los verbos la
es
ruemos de formar de la penúltima del verbo*
Efto fupuefto, la vlcima letra de la penultW
raa t
jírte de U lengua
fna,qu£ aliemos dicho, por fuerza ha de fer v*
na de las cinco letras vocales. La qua! 6 fuere
e, i, o, u, La tercera perfona queda formada
en qualquiera dellas De manera,que ella mef*
fna es penúltima. Y es tercera períooa, como
k(qajuba quit&ndo el tha t
3
queda letque, Y efla es
jpcRQltimajy es tercera perfonaj affi, dezimos.

kcfjtmhd yo doi golpes.


hcquctA tu das golpes,
lecqtie aquel da golpes #
Quando la penúltima es i, como
iquithá yo. duermo.*
iquitii tu duermes,
rqui >
aquel duerme,
Quando la penúltima es o
%
corno
CatcotÍM yo rafpoJ
(4r0/j tu rampas»
-

cjícú aquel raípa.


Quando la penúltima es n % como

mlntha J° entro,
ftgforj tu entras,
w|ii/< aquel entra*
Pero quando la penu tima fuere **, .la auc-
?

ttios de boluer en i- como lur4th.t,h penúltima


ésiifcwi ha> bucka en /.dirá, k/, 7 tiU es cc.r
<cca periona, y afli debimos..
tuYätbi fo hago**
lurátA tu hszes.
Imi aquel Ime*
Exceptuanfe dos verbos, ehufdtki y y h^ÁLu
tá>Los quales,aunque tienen por penúltima a,
no fe muda -en /, lino que la tercera per Tona fe
queda en ¿, y affi dezi nos,
bapÁub.1 . - ya flíf'ow
lupsIUt tu faltas.
fc^& aquel faira.
Y no diremos, hdp¿tt¡ s ñi diremos, cb¿>jt
}
üno
Irtv Al* % y íhuji, aquel falta.
NotcTe en los verbos que timieren vna S.
anees déla vhima ÍJ liaba tb^^omo íon^i^^f,
fmafthA, &c % Para formar la tercera perfena^tes
iuemoí de aftadir vna?¿ s^as aquella S; la qual
i
y
les falta por la fincopa ? y aíli el verbo íerá,
drufitki, imafttb.1, &c.
Irem los que tuuieren vna
f, antes déla ví-

trma tb Adorno fon, ihttraBbA,


fdramdA &c.. les ,

auemos de añadir vna ff] la qual ¿i también les


falta por la mifraa fincopa Y aíli el verbo fe-
tlydtírac.itA, faYAnatat^
y ea eftes tales fe note
Aquella penúltima a¿ <jue fegun lo dicho fe áuía
de boluer en /,íe fuete bolucr en e, como cha*
ÏAiqttt.fätAnACqHC*
L* pluridaá en muchas períbaa* fe haw
Arte de la lengua
al Gá
tofo la partícula pifea, o f¡f(¡»¡ } interpuefta
amarás, munapt[cab<ttd
guiar, como munabuta, tu t

vofotros amareis. La qual partícula pifc.i,a pi{-


**/,fiempre fe ha de poner tras la penúltima,
como .

mmm aquel amafá*


1

mumfijcäm aquellos amaran,


La partícula pifai, te pone en la tercera peí
co-
fona de plural del prefente de indicátiüo,
en todo el fub
mo mun.ipifqui t aqutllcs aman.y
iun&iuo, como mmilma, quando yo ame» mu-
Mpifámbitita,quando nofotros amemos» el!/>//<
lo demás del verbo,c«
firue y fe pone en todo
amas mmitfiata vofotros a-
mo matute tu , , ,

mais,&Cí .

tomar elí
Notefe » de dos nlartefás fe puede
conjugación ente-
verbo de memoria, o por la
tener refpeto a formaeion.o
por la for-
ra fin
mación de penúltima arriba dicha . Para el
la

<jue io quifiere tomar por Ib conjugación ente


Para el que lo qui-
fa eftä fe pondrá primero.
por formacion.efta le pofldra lue-
fiere tomar
go tras la conjugación enterare es 4elta man
CCra '
ÏNDtCATlVOj
****** y° amo;
tü amas.
mum aquel amtf,
Píur ; nawatétiá flofbtros amamos*
wnnaptfcdtd vofotros amáis.
munaptftjui aquellos aman.
PRETÉRITO,
mnmtm yes amí.
mu nata tu amañe*
munind aquel amo,
Píur. munatan/í ílofotros arnamos.
munafijeatd vpfocros amafies.
narupfúm aquellos amaron*
PLVSQVAMPERPE.CTO.
tnumtdPt, /. mtmatítwnd.zqml aula amadoj
£$ -ftiui poco vfado por acá arriba*
FVTVRCV
tnutuki Vó amare.
fHUfiabata tu amaras»
muntm aquef amará,
Piar» munatdnd Hofotros amaremos*
munäpifcabdtd vofotros amareis*
piundfifuui aquellos amarán.
I M PER ATI Va
Mtdntd ama tu íuegoí
munafä, l mundana ame aquel.
#lur munatan* amemos nofocros,'
tnurtdpifcdMd amad vofotros*
m**¿i¡€fféj$ mM~*t¡¡t4£án*#vnw aquellos
OP-
jirte dtlí Pnvuä
ÓPTATIV O.
V- hiunjjnj, oxalä yo amafie®
mutt¿fmd f oxalá cu amafies.'
mtmajfjj* mundana] oxalá aquel amaíFe*
$lur. üuw.ipif.c*nd y oxalá ndfotros amafiemos.
muTiJtpifcafmd, oxalá vofotrcs amalléis*!
wft-ndpifcdfpdy L m»ndpifc¿tj]?¿nj 9 ox.aqilosJ
PRETÉRITO IMPERFECTO.
.mnmifdfiai - oxalá yo amar!.
mumfmdy oxalá tu amaras.
mtwafapd, oxalá aquel amara,
flm;miinapifc.ífan4 cxúínofotros amafiemos.
mumpífcajdmdy oxalá vofotros amafiéis.
munaptfcjfipd, k mHrtdplfcAfapand, oxa« aqíl.
Efte nempo tiene otra terminación, que es
efta.

, munwfíi, tu auias de amar. De ordinario fe ,

, ^fa en la inunda perfona corro fi vnofe que-


?

xaíTe que 'le han aporreado dizenle


como .rg- :

i prehendiendo, humanuänfn.ta ..le auías de aporJ


Aunque preguncando^tambien fe vfa
rear a el.

en primera, y tercera perlbna, como


mtx mmmi¡^ yo auja de amar?
j

kmt't ntifantí*% ;, \ t ;,
el auia de amar?

f R ÉTER I TO PtVS,MR F E C<


mm$ikk&*> oxalá vo vinera amado.
mänkmmd. oxalá cu v uicra* amadoi
; kntofjpé*. cxalá aquel vuieffe amado.
Plur. mu)i¿p!jc¿fah.in¿. oxa. nofo. vuíe. amado.
tnm4pi(c.ijdmariá. oxa. nofo. vuie. amado.
PiHHApifcfifapitnä. oxa. aqllos vuíc amado.
SVB IVNCTIVO,^,
mnmhan.u fi quando cerno yo ame.
mummdníi. cu quando como tu ames.
muh\fanA\ aquel quando como ame,
Plur. mundfi¡quih ín.u t nofotros quando amern.
mun^tjquimdna. vofotros como améis;
munapi¡qmpd7id. aquellos cerno amen.
PRETÉRITO IMPERFECTO.
mumrictba. como yo amára amaria,y ama.
5

munirkta. tü cónio amarías, y amafien


muntriqm. aquel.
Müï. mtmriBkivd. nofotroí.
mtinapifqítiriífal vofotros.
mwtüpifqttiríqüi. aquellos*.
P L V S QVAM P E R F £ C f O.
mumnc.iihj.como yo vuiera.y vuief. ama*
murimcatA. rii.
miimricái¿tl aquel.
!

lur« KxrtdpifqumcAttna. nefe tros.


mundpijqumcAt*. vofotros/
mun.ipifqtihicájid. aquellos.
JNFINITIVO;
arfiar,
Ä PAR-
Arfe de la Un&vd
PARTICIP O P RE S.ÉNT £•
1

mumrk que ama. él


PRETÉRITO.
numdtd t h rnítnñi, Ja cofa amada/
F V T V II O.
tiwndñd. ío que há de fer amado/
6ERVND DE DAT IV O.
í O
mundndtdqui. para amar.
GERVNDIO DÉ ÁBÍA Tí V O.
'mtindfwd* amando.
S VPiN O .

múnirii a amar.
Notaba todas las perfoñas del numero plu
ral ai, o puede auer inclufion 3 y exclufien. La
ÍRcluíion la haze la miímá terminación propia
que tienen, como tnunátdnd, nofotros amamos.
Lá exclüfion fe hafce de dos maneras. La pri-
mera , interponiendo a la primera perfcna de
íingular el pijea, l-pifj*i, toteo mufiapijcdbtytio-
forros amaremos. La fegunda manera es , por
lamifma primera perfona de Angular de quai:
quier modo, y uempo.exprefando por perfona
que haze el nmaú, qite es excluGuo, como w¿-
mea muttdhá, nofotros amaremos.
¿ Efta es conjugación entera fin refpe&c a
la
formación. El que la quifiere formar , tomara
ejl* ^ñadirä la»
la peiBl'wm* anib'ydwh»',- y a
" "
-
partid
partículas que aquí van feñaíadas en Cada per
ícna , y eñe es el modo mas fltcil y compen-
diólo para remarla de memoria.
Noca, los números i. 2, 3. que van encima
de las partículas, feñalan perfona,
ii y 2.
y 3.

y el pl. íignifica plural . Y aunque


notas eftas
no fe ponen mas que en el prefente de indica*
tiiio , de la mifroa rhanerá fe han de entender

tn todos los demás modoSjtiérjoSjy pérfonas.


Iteíi notá,que aunque eíi la tercera perfená
del prefente de iradicatiuo fe pone por termi-
nación fuya la/, pero puede fer qíialqenera de
las otras vocales, conforme a h regla que fe di
so en formación.
la
La penúltima defle verbo es^fw^de la qual
Pe forma todo el verbo Y enefta formación
.

no fe pondrán mas que las perferias ungula-


res ,
porqué las plurales fe pueden formar , y
forman de las mifmas fingülares, interponién-
doles el pifa, o pifféit excepto las primeras per
lonas del indicatiuo, y imperatiuo, lasquaks
fe forman añadiéndole á la penúltima efis par
ticula, tátidj como mmatana . La formación es
'

como fe figue.
INDICATIVO.
Prefente^ úa* t¿P .
u tmn%
B% Preces
¿irte Je laíenzud
Pretérito* (mu t,\\ n¿. tdtid*
Futuro, há. hAt¿. nti tAJ74¿
IMPERATIVO.
Prefente. mi pd l.pAná i í tdtrií
OPTATIVO.
%

PrefenteJ ¡n.tjmj, $¿ $ l. fyarrt.


Pretérito imperfeéto^ fiwd fund, fdpa.y

Plufquam perfe&o, Jaktnä fam.wa % fdpdna.


1

Subiun&iuo* Eñe modo fe forma de la ter-


cera perfcna , qual firue aqüi por penúlti-
la
ma, Y noca 3 q en las perfonas de plural fe tor-
na a cobrar la ¿, y fe buelue en fu penúltima,
como mur?4pifquibana 9 y no, mnnipij(¡uih¿tnd.
Prefente. han¿ 9 mdn¿% panoli
Preter, imperfeA. ruthd, ritld, ric¡m pl. Ytfí^dm
%

Phifq perfeft, ricdthd 9 rkdtd, ticdva. Pl. riutdnd.


Infinitíuo» n¿>
Participios. Prefeate^eíie fe forma de la 3. ri
Pretérito. ta, i ui.

Futuro. rid*

Gerundio de datiuo; ñdtdqttié


Gerundio de ablatiuos fad¿ \

Supino, rk
DI LA VOZ PASSIVÄ.
Ha2efe con el participio de pretérito, y cett
el verbo Sum, es, fui (que es caucathd) yariado
por los mpdos, y tijenipos, como,
pmnlítéf
wm
%.Aymattl. 9
'tnunita cantátha. yo foïamado;
tnnníta canuta* tu eres amado»
mtm.ít a canqui. # aquel es amado.
PIu. munkta tan catán a, no íberos fomos amados*
tnu/iiUa cancapifata. vofotros-fpis amados.
munÁra uqcAfifqtú, aquellos fon amados»
I M PER A T I V CX
wtmíta cdncdwj. fe tu amado.
OPTATIVO.
mnnata camaja .í. oxalá ye fuera amadOj&c.

DE LAS TRANSICIONES-
Tranfícíon !!amamos>quando la acción del
verbo paña de vna perfona a otra^coino yo te;
amo. De lo que firue la tranGeion,es encerrar
e incluir en ü la perfona que padece % como
munafmajjo te amo. Para que aya tranficion ha
de paíTar la acción a la primera.o fegunda per
fona ( parque a la tercera no ai tranlkion.)
A la íegunia perfona paffa la acción en dos
maneras,y affi a ella fe hazen dos traníicicnes,
que fon, yo te amo, y aquel te ama. A la pri-
mera perfona paíTa Ja acdon de otras dos ma '

ñeras, y aííi a ella fe hazen otras dos trátiíkio-


nes.pue fon, tu me amas, y aquel me ama. De
fqerce que todas quatro.fon eflas.
Bj 1. yo
Arte de la ItngtfQ

a ti;
% aquel. 3
3- tu.
a mi.
4. aqueli }•

Eftas tranficiones fon defe&iuas, demaner^


que no tienen todos los modos í
ni tietripor:
ninguna deltas tiene prefente de fubiun&iuo,
ni modo infinitiüo. Cada vna dellas tiene los
modos, y tiempos que fe dirá. Las dos prime
iras fe forman 4 e la penúltima del verbo, y las

dos vltimas de la tercera perfona.


Prima tranficion yo a ti fmk
"

Efta primera tiene indicatiuo , y fubiuníii -


uo formafe,añadiendo a la penúltima eftas par
5

ticulas.
fmu prefente.
fmdnA. pretérito.
m¿mx, futuro»
Yicfma. pret. imperf de fubiunñiuo»
riafmd. pluíquárn perfecto.
Los plurales fe forman de fus ííngulareSjin-
terponiendo era* la penúltima el pifia, o f¡f<¡«i 9
como münafmdy mundfifüfma^ munitata y
muna\>%¡-
quitdtd.'Y aíli rio fe pondrán mas que los fin-
guiares , pues que los plurales fon tan fáciles
'de foritíajy-

indi-
AymarJl.
• io

Indi. prefen> yo ce amo, u te amé.


mitk(ftff&
Pretérito. wwnjfmAnA. yo re ame. .

Noca, mas ordinario es vfar ele! preferiré


por el precerko, que no del rnefmo preterico.
Futuro» munAmdmd. yo te amare.
Stibiun<ífc. pret. imp. mumyi(¡m.i, ?o te amaría.
1

Plufquamperf mtiniyicjfm^yo te v.urera amado.


Notaren cada tiempo deíb traofieion(y de
todas las demás.) no fe pone mas de vna perfo
na y eíTa det numero ungular y y puede auer
,

quatro, que ion.


de fingular a finguíar, como yo a ti.
de plural a plural, como noíbrros a vófo»
de fiitgírlar a plural, como yo a vofotros.
de plural a fingular, como nofotros a ci.
Pues para hazer, y vfar de todas eftas (aun-
que no fe pone mas de vna)fe noten eftas do$
reglas la primera
: que concordemos fiempre
,

la perfona que padece (i. a quien fe haze la


tranficion) eon el verbo Demahefa,que ü ella
fuere de 6ngu!ar;el verbo fera de 'fingúlar co 5
*

mo muridfnj y yo te amo: y ü fuere de plírral,el


verbo fera de plíiral, como rmm%ftjjmäjV& os
amo.
Segunda regla, en auiendo numero plurií en
la oración, ora eñe numero plural fea perfona
que h^e ;
ora fea perfona que .páctese, ezpre-
8* »»•

""
^rte Je la lengua
Aremos la perfona que haze, como:
yo os amo, nAfi muntffaf^
noí otros te amamos, nanaapi mmJfm.u
noíotros os amamos, mmuapi
muttäpjfc^.
Nota, quando en eft a tranficion las
y demás
hablaremos por algún modp,o tiépo, del qual
ía tranficion carece^faremos del verbo firaple
cxprcfandp las perfonas, como oxala yo te a:
roaíle, ndpi hurn¿h muitafna..
Zj Tranficion, aquel
a ti, tmd*
Efta tiene indicatiuo* optatiuo, y fubïiintäjL
tío, el Angular fe forma de la
penúltima, aña-
digndo eñas particulasv
um>t. prefente.
tamdn.1. pretérito.
hAtfA.lh^mAi futuro.
ffyífi ihn$tin$* opratiuo prefente.
hafäpäM. plufquam perfeflo.
ri&hima. fubiuntSHuo preter. ïrnpeïfec.
ricatäma. plufquam perfcdo.
Efta tranficion formada, y entera, es como
fe figue.
INpiCATiyOc 1
Prefente. mwJtAma. aquel te ama.
Pfeteripo. munatammi* aquel te amo.
Futuro. mundhatpAjl. mttnabatpana. aql te amara.
-ppca.preG mmaba^j^U jw^L&i/M,ox.áql ce a¿
r ' -.
i fiuíV
nAymar^, TT
1

Plufq. perf. munabaf*fi<fci 9 QX. aql te vuïe. ama.


>ubï. preter. imp. munmBdmd, aquel ce amaría.
?Iufq. perfeft mnnmc.itamd^\xt\ ce vuiera arru
3. Tranficion, cu a mi, ¿a;
Erta tiene mdieauuo, imperatiuo,y optad -
10, formafc de la tercera períbna , añadiendo

ftas partículas.

tu. preferí.
tAt.i* pretérito.

Ukfá. futuro.
téá imperatiuo.
ttfmt. pptatiuo prefente.
tajwiánd* plufquam peifefto.
Formada y ejatera efla tranficioa, es comp
e figue.
índicatiuo preíente, tmtmttd, tume amas,
^reterico. wumtatA y tu me amaice.
Futuro. }nunitaki'A<>Vi me amaras,
[mpcraciuo, munitay ámame tu.
3pratiuo. wunitA¡MA^x. cu me amaf.
PJufq. perf. munit afaman^ ox tu me vuie.-ama.
4. Tranficion^quel a mh tú*

Efta, como la paíTada, cieñe induaeiuojm-


leraciuo, y opcaciuo, formafe de la tercera,**
íadiendole eftas partículas.
to* prefente.
Unu pretérito»
u

Arti de Id lengua
'ifflk futuro. <*

'/><*• imperatiao.
ta§ optaciuo prefente;
tafapéiié. plufquam perfeélo.
Forjada, y entera efta tranfidon, es come
fe fígiie.
Jndicat» prefera. munho 3 aquel me ama.
Pretérito, murntana^ aqueí me amó.
Futuro. jmn¡tani aquel me amara»
i

Impera tuto. munitj>4


% ámeme aquel.
Optaciuo; mmitäfy.i^oxsL. aql me amaíTe.
Plufquam perf. w««/Mp^«4,ox.aqt me vui. a.
Aunque en efta rranfieion podemos vfar del
PÍfqw .en el numero plural, como t!writo chura-
%
y
fifqtiito. Pero mejor y mas vfado es, poner vna
5, tras la tercera perfona de donde fe forma,
como chtmt9^% fíngular, churifio, es plurar, &c.
Nota en eítas dos vltimas tranficiones to-
,

dos los verbos que tienen por penúltima, e, o


y
#*, reciben efta partícula, /i, antes de las partí-
culas que fe añaden a cada tiempo como hcque- }

titani, iaccotit¿rm malutitani


y f y
auia de dezir, he-
ijiHtan'h Cácmam, malutani^o lo mefrao(y aun me

jor) es dezir, que el vesbo no es luqnetha tat* '

€otha^m¿tlutha
y
(mQ ¡equetatba, caccotatha, malutatha.
Nota, en el inñnitiuo de todas quatro trart
Scioi)es puede auer tranficjion,quaiido el inñ-
wciuo
~

determinado de verbo volun-


ivierno eftuuïere
tario, y la tranfieion no íe ha de ha*
entonces
zer en el mefmo ionniciuo/ino en el verbo vo
luntario que lo determina, y es mui buen mo-
do de hablar, y muí vfado, como
te quiero amar.
i. yo a ti. cuyAHd tnnndfmd, yp
%\ aql a tucuydnx wumum, aql te quiere arjaaf.

3. tu a mi. aqéá mumtta, cu me quieres amar.


4. aquel a mi. tuyan* m«mto¿q\
me quiere amar.
De las partículas de ornato. V
Ay algunas partículas, que aunque algunas
vezes fon aduerbios v o conjunciones, pero o
eras muchas vezes(y de ordmari^na fon par-
tes de ja oración , rnas entran enejia , o para
adornarla^ para variar en algo la fsgmfieacioa
de las partes a quien fe ayuntan, y eftaslem-
pre fe poí ponen. Éftas fon,
CA y t't
MépM 9fxkï ^
ion vna mifma cofa , y ayuntada*
Vi, l bí44 }

a nombre5, fuplen la tercera perfoqa iel prc-


iente de indieatiuo de Sum, es, raí, sif de ñn*
guiar como de plural •
como luq^pi , hombre
es, htfienapi, hombres fon.
Para efto es de notar, que de vn nombre, o
parre declinable^ de la vírima fylaba^/^defre
verbo cancatba (que es Sum,es,fui) fe .compone
vn verbo que quiere dezir fer amello que el
noa5*
•Artí Jt la lengua
«ombre fignifiea , eomo^,,,
fe compone efte verbo,
w eS malo. De
¿„ que 5 ere ¡ de .
ai

aum,es,fui,f n d prefente, como.


>*Ar¿4 yo fo¡ maIo;
?««/* tu erej ma¡o>
»<*&£, /. jjristtftíí aquel es malo.
Y es de notar, que por
quanto el fubiunéli
üo fe forma de la tercera perfona
( como eítt
dicho) en ellos tales verbos
le auemos de for-
mar de fu mefma tercera perfona.digo
del no-

(enjugar de W
bre, qanandole la partícula,
^
yañadiendo
mnä, pan,) ib Mit Jman4
porque aquella /, es de la tercera
perfona de
,w
Sum es, fui, o un ru la qual en efta
compofi-
«on fe Je queda al dicho fubianÄiuo,
como
ywtéwé, guando yo fea malo.
jMMmtiu, qttando tu feas malo.'
^tvuipana, quando aqud fea malo.
<4pe de /igor auiamos de dezir.
yanquihanu
jan<juim.in.i.
y<mqn¡¡Md. Aunque eño no feria
mal
dichc,pero lo primero es lo vfado.y
mas claro.
Y es de notar.que la tercera perfona en ef-
je tiempo es muj viada, y rcui frequente para
d 10;
¿1 romance del gerundio de ablstíno de SiimV
es, fui, haqutipan^ Sendo hombre % bm*
como
Gendoblanco, &e.
(oipanaj
Quando en efta compoficion de vn nombre,1
y la terminación, rta, del verbo en común, eí
dicho nombre fuere participio de prefente en* 3

conces el verbo quiere dezir ato'ftumbta^o lo


ler hazer aquello que el participio figniftea,
como vwiriyd que beue, ymirkbn x yo fuelo be-
uer,&c.
Las dichas partículas , pt^hud, ayuntadas a
verbos fon puro ornato, como nwhjpi, yo ké^
m&mhna y el irá. Y quando las ponemos en la.''

primera perfona del prefente de indÍcatiuo > es


íiempre con finalepha que es quitando la vid
;

ma ¿, como 0M/*c¿f/.?¿ 5 qiiKa.ndo la ¿, queda mm*


CAth y añadiendo el fi y í. hua 9 dezimos, vMncarhpi^
I. mancathfíj. Y es de notar que el hfA% no fe
,

ayunta a la fegunda perfora, fino el fi? pera a


a la primera y tercera, el fii o el bnd. s

Sd e$ coniunítíon copuhtiualo mefmo que


3

en íatin, &, o qué, y fe poípene íiempre aitrl


timo nombre, como pater, & mater , úuquiid-.
ctif>u También varia la ílgnificacion de la dic-

ción a quien fe ayunta, .como caurjuin^tnáon*


de? Relponde, auquhfii^ dondequiera, .mtpa*¿ t
yendo el, mij>>wfi
?
aunque el va^a» Es tarnbica
jpc.íki*'
.
....
Srtf rielakti?u/t.
pofTeASua incíñfióa
nm ¿ ra ¿*
dre. Es también ornato , como
£4»/, *,i»/|,,, aunque cfto es
mugeril.
, Como fotfc
f fe/|, '
Ä
Sfr, es eonjunáion
_ eominuatiiia, o eopola-
tiuaen oraciones.y adórnalas
muehó.Cnmo en
latm autctn, vero, como ego
lcquar.tu autem
taeebis , mp arufihg , htmtja
amnqmb.it.i. En cl ,

verbo no firue mas que en el


preíénte de íub-
Junaiuo, v en el gerundio de ablatiuó '

corno-
vele a hablar, le hablas, el te lo dirá,
y fi
S?A
ftmwa «jiififétnjñ .hupafi íiiamahatpd.
Vele a' ver
:

pero viéndole, buejuete ruMima^hSníu


} c«i¿
r,im¡t,

es Jo meftiio que
mifma
Sfi,

aplicación, (olo difieren en


Ja dicha'
Ja, v íu ne W
quel/énna
fiempre en oraciones iiítcrrógátinas
( pero no
haze ella la interrogación ) como
pater autem
tlius quid faciet ? ««qu'Mtfk mn.itkmi ? y fi v»
voi, dármelo has? mibdnfit"(bu'tiubafárí)'
y fi vas
alia, hazerlo has ? Varí mafinjh lurabát.uH
O, entra en las oraciones condicionales
de
fubiunctmo, como fi el viniere,
yo fe lo daré
Mfjfpi bntip arica, n.ubmaba, fegimdo
entra.quanl
do preguntados , refpcndenos a la razón
que
fe nos pregunto con,o,porque
) fe fue tu padre?
Reíp. ttnjmb'at* banimaecjuúi
\ y en eftas oracio-
nes alg-unas yezes quiere dezir, ya,
como, P or
que no fe lo dizes ? Refp atam¿tb4Ú ya íe lo ,

be dicho. Tercero entra en las oraciones i«i-


terrogatiivas(pero ella no haze la interrogado)
y enronces es lo mefmo que J?f, como, auquipá
<a cauqtti ? y fú padre donde eilá>
ft\ delta víamos en dos maneras, La prime-
ra es en las oraciones negativas 5 y prohibid-;
uas, las quales fe hazen con eñe aduerbio,/^^
que es en latín, ñon, negando>y ne, profaibiea
do» Y es de notar y que la dicha partícula» rft
ño la auemos de poner inmediatamente al ad-
verbio, bani üno al verboso nombre iobrcqíae
%

cae la negación, como, Pedro no trabaja, f€-


¿<o tiam trtin/Kjmti, no eíTe, harii rcjti. Prohibiea«
jdo, como, no lo hagas, bániluramu, y en cÉas
prohibitiuas ficmpre fe hazé por fincopa.
Efta regla tiene quatro excepciones, tm te
quales no fe ha de poner el //, a la oraciofi fie-
gatiua. Lo primero quaiidp la oración läega-
,

tiua fuere del prefe-nte de iubiuiMäïüOjO gtmú*


dio de ablatiuo, como, fi el Padre no lo jjwhí-
da, como ló tengo de hazer > f nbtpi bdm &«&V ¿

tbipAtia umifépi lïirtba > fi ño comes, como as de

conualecer? bam maniafm* camippib.ttjbatal


Segundo, quañdo la negación e© caéfe^re
el verbo, fino iobre ncmbre o fbbre qtialq^ie
2

ra de los participios > coaid, bmt íé^^jh^e^


jAf'ié dé dhnfüd
hombre que no tiene piara,
hmbktri inmór * ,
1

cal, h A niy,mchonho(¡m
hombre no entenado,,^-
%

w montaña aichtj carne que no fe ha de comer,


7 ercero, quándo preguntamos negando co
tno porque no venifte a NHffac cuno raico
y
M;7?i-
rcbóni hutatä>
Quarto,quando la oración negatíua es con-
diciona!^ del pretérito imperfeto
plufquam
perfecto^ tntonces(aunque pertenecía al fiib-
iim&iuo) la reduzimcs al optatitió^omo/í nó
vinieras, ei Padre re aforara hum*pi
, LwUiuttf'-
tnáVaárt .ifothtthm*, fi n G te vtiieras huido ,el
Fïical re vuiera cogido, hamop hommiticajümo
lif

La Segunda manera en que vfamos defla par


neula, tí; es en todas las
oraciones interroga*
tiuas, affi en verbos como en
nombres de ma-
3

nera , que es efte aduerbio interrogatiuó,


ri£
como, comedefti nc> moncototi ï eíl ne ille pa*
fcCT tumi anqñmdtt vea* es fu
padre aquel?
fifia regla tiene vna excepcion,y es,
do en q quari
la oración vniere otra dicción de íu na-
turaleza interrogatiua como es yuifli ? quien?
,

iuna>.que? cumtaqnrt para que? CĻ4r4/Ve?porquc?


tomifipii CGmolcamochatalquc
ha2es? co»¿jut>don-
de,&c. Entonces no auemos de poner
Ja par-
tícula interrogatiaaÁcomo,porque hazes eíTo?
tM.ihhe vtd adonde vas> T¿w<jW$ mata) *
¡u)\it<ñ

Nora, fi negando preguntaremos, entoncéf


ponemos el aduerbio nc gatiuo,y el interroga*
tino juntos. Que en larin es RORae^como^ott
lie no vendría? hawtit¡¿*
veniret? ktniti h*t*$*l
fdtdt no lo entjendes?non ne plueret* ¡múti h*
llufyiï no lloueria*

De la finalcpha o fincopa figura.


El vio dtfta figura en efta lengua ao fe pué
de comprehender todo en reglas, lo ñus indi-
narlo es efto»
Ea las primeras fyllabas raras ve*es,o nuii
ca fe halla, fino es en Sum, es, fui, quand'o fe
compone con algún nombre, y entonces fe le
quitan dos fyllabas piimeras > como t äfqui
las
t.uicuh.i^ yo foi bueco^ ecrnt>Qiwndc\Ie , dezí*
mos, ifijuUbfy yo foi bueno, quitando aquellas
dos primeras fylfab&s, um**
En las medias íyÜab^s fe ha¿e órdinarisoíé
te en los verbos que tuuieren per pemil ritná,
r.f, ora fea en fieguíar, ora eq pUíral corno tbtt
s

v*$k&% porque^ ch¡*)\Hj es penúltima defte ver-


s

bo, cbHrApijcth.t porque chu^^pjc^s penulufhji,


i

fl'//^f^, porque» dw/afa, es peuulunna. Eo' ttief


mo es en los verbos que cuukren por pébuld*
roa, fi y en eftos ule* íe iuze folanic^re en la,
}

primera y fegurida períoca del prefenté de in-


C dica-
9Icit!uo f V én la tercera de imperan notóme*,
^j2k, primera, 4*^4, fegjnda /
, #$K ^A
jp4tf-i tercera de imperatíuo ,.
porque la ptüul-
f

cima es 4##*/?.

En las vltsmas fy!!abls es donde mas fté-

«juenremente fe-haie,- y efto.en dos maneras,


limera, quando la dicción fe acaba en n\ijtn
ornatOjOra
mi, y eras ella f« igae partícula de
la dicción fea termíftaciaii'de cafo,
como m*-
m 9 yünfy,
ora fea terminación de alguna períb
thurtpa-
na' del vtrbo, como mmn¿Mf[ matami ,
täjcdmft.
n.i chmmncá. InrámáJunihramti.AU^uimA
9
'jLa (eguadä nunera es en rodos to
verbos
primera perfona del prefcnce de indican
én la
dez\-
uo, figoieRdofe^; I. Wycomo. mtuathä 9
mos, mmtátp^ L tnancätb.ml

En el ablaciuo que SgkifkV lugar dedonds


fe haze fin que fe figa.partícula de ornato,co-
Refp. tiikUt hutt.
mo, cmquu h'utfí
acaba-
Hazefe también en t-dos los cafos
poü< ínuit
dos ea ¿ ? quando tras ella ft fi¿ue
*/p¿, fu cafa, tíf/i;iitte»o
amo,
Jí, Z. /4, como
verbo, ¿»r/u,pro bnuf*
y enefta perfona defte
femejances*
I en otros
^naoteéioaes'al verbo', y difpofiU
cion de las partes*
¿yuiarä. \£
TÍ Ara fafcer et Gncaxis , o difpoficicii de U$

partes de la oracioia parece butB ©rden ir


por modos reduciendo a cada vno
lo* dellos
los modos de hablar y frafis que tiene
, Para .

eílo es de notar, que ordinariamente la perfo-


iia que haze fe pone Ja primera las oracio*
, y
lies
y parres derermifcadas fe póneo pr¡mero,y
la que derermiha a la poííre,
y de aqui es, que
Romanceamos la oración al reues de la fíafi Ef
parlóla, como yo voi a la puna a .cófifcflar al
,

hijo del Cacique, auemos de dezir del Caci-


i

que ü hijo a confelíar a la pursa vqí , mtticMd


f

jfocpA tiñfijfdm fuñirá tmthpK


Los
cafos obüquos, cue fon defde el genü
tiuo hafla el abiaríuo, quando enumeren en
la
oración, fe ha de comeocar por ellos como \
tihfaftd arop'A
y atiba, iauahataqui acá áp*nith¿ , Dicfi
munathuAy ¡g/efim éa&4 fdmpana haitbdta, y^aputd
,

bkUtpiiftmA nuAthAyfädrcmpi tnatba. El vo'catiuo'


nunca fe Cmo que ha de auer alguna
aocepotte,
parte de oracioa primero, como, nMtam ifav
la
pA ma yuAt . Los aduerbios fe ponen mtzs
del
verbo, el qual verbo (iempre fe pone al finco-
ííio, ancha mmafm* Finalmente el perfc&o ha-
blar es, lo que mejor faena al oido.lo qual v*
tnleñando el vlbí

c» ÍNDÍí
r«~r~ ÍNDIGAT! V O:
COmeȤando por las imnatAS de hablar, <|

reduce» al ifidicítiucjo primero c^qMe


fe
comunmente víamos del tiempo preste por
el pretérito, como, ha
comido ya tu padreh¡«-
t¡mm,t niéti mtnqml Reíp. nk mnqmbu* ya cor ,

xa\b : y 6 la cofa ha mucho


tiempo que palio
mifmo pretérito, como el
«.atoase* vfamoi del
, Dusfän*
vino del ciclo ?"/><< J*t
Mío de Dios
JM£É4fi&«4 ta*M. Pero fi el verbo fuere Sun»,
«, que es anatbä, o afgua eorapuefto lu-
fui,
yo, entonces.aüsque la cofa aya
poco que pal
preterko,como, tu padre el-
fó, víamos de fu
aora poco ha»*?*»** ithtqm mmu%í.
tuuo aquí
dezir.fiempre
Efte verbo ¡áé*, quefigaifica
otra oración. Quiero deztr.q
quaa-
'determina
es
¿o vaba,ptb*, eSá es la oricion,Getnpre
el
refiriendo el dicho de otro Y es de notar,que
es el dicho que le
la oración determinada(que
refiere) -fiempre lo abemos
de poner en el mil-
períboa,en que fue dicho,
mo modo,tiempo,y
de dezir el verbo frfc* fe ha de va-
o fe ha y :

dedonde
perfona,
riar por el modo, tiempo, y
Pedro dize que vendrá quan-
hablare, como,
hablo de futuro*
do Pedro dixo que vendría ,
yo iré . Aora que yo refiero eüe
di-
diziendo,
animo tit-tn.
ta© de Pedro, elo de deair en
el
po futuro, y primera pcríbna^omo el lo dxxos
y a ffirengo de dezir f
Veírvpi httídbcft
J
ques el
dczir, Pedro dizc yo iré.
Conforme a efto,e$ ¿é notar, que efte vet
4

bo J4tbj í rieee nrnehsi fígfiifieáciones, porque


ügaifica, digo, quiero, pretendo,procuro,ten*
go, inantOTdeffeOjimaginOjpíéhíbj&c* Quatl*
do figaiñea <juerer,«qucHo que queremos(que»
fitmpre es vn¿ aecicn de ïäfirmmo ) la porte-
mos en la primera períoca del futuro dé ittdi-
catiuo, y el verbo jar b h variamos por fus mo

}

dos y ciempós y perfonas^mo, yó quiero co


roer, mátic/bAfathk, aquel quiere tomst^mancSa-
oxalá tu quintiles tomtt jninubáftíjtha^mn
fi\
do aquel quiera comer, m^ncábd fi¡?am &c. y

Eftas oraciones > quando las h atemos por


fu proprio verbo mnmtbá^ vatí lláaaüíeilte,po-
diendo por perfona que padece^
el iofiniciao
como, voló coít)edere > mánunA wM#fj$¿ de ma-
nera, que mánúbd fat[)i y wdMúñú mmatha , tó*
y

do ts vno, yo quiero comer, •

A Us oraciones hechas por el vethof.itki9


es bien anteponerle al dkho verbo Ai gerun-
dio /4^0, el qual correfpoade al que dd román
escomo, mi padre dize que quiere b y gé[i4 é.t-
fi'ttfiba, fafi/ii ft*

No -i proprio verbo por deílejr


?
Tupiere
jtr te de la lengua
Con verbo /i*?/u,defta n5anera,aquella acción,
el
o infinitiuo que defíeamos 9 la ponemos en la
primera perfona del prefence de optatiuo, y el
vtthojdthdylt variamos por fus modoSj y tiern
pos, como» yo deífeo ir, mtfnu jathpi
9
quandq
yo deíTee ir, mafna jiharu, &c.

IMPERATIVO.
13 Or el imperatiua aduerbio hini,ptQ
con el
^ hibiciuo, que en prohibimos,
lacin es, ne,
y efto fe íme fiempte con Gncopa, como , ne
fádas, harii lwmñ % no lo hagas/
Á efte imperauuo fe reducen las execracio-
nes, o manera de defpeeho. defta manera, a la.
penúltima del verbo le ainditüos vna *, ( eíta
5, es la partícula A> fincopada ).y luego pene-
mos el ímperatiuo át\ meïmo verbo corno, ,

mas. que te vayas , mdc^m^mn * Y fi la dicha


execración fuere negaciaa, entonces ponemos,
al aduerbio hmi la s, que pulimos a U penúlti-
ma, como, mas que no te vayas , b¿w\maidmi y
mas que lo comas, mancas nu/icd-m^mn que nq>
lo comas, bíirás mdncáWd.
El imperatiua no tiene futuro, pero en lu-
gar del víamos del indkaduo , como, mañana
vtíí aii, 1. vc&diäs acá, cata yrti Mtk bm r'w.i.
OPTATIVO, Y S VB-
iun&iuo.
TpN el ordinario modo de hablar por el opf
*~- J
catino, en efta lengua, no ai vocablo qué
.figniñque exalá, ni en el lubiuflcYuío que ig-
niiique ti, como, quando Scc. Sino que en el
,

mi fino veíbo fe entienden, e incluyen, corno»


mimafri<i y oxaláyo comielle 5 hutw¡ána¡ fi, como,
quando tu vengas.
Ellos romances, amara, amaría y amaíTe, ,

auu, vuiera y vuieíTe amado quando tienen


, ,

efta noca,oxaiä, pertenecen al optátiuo,y quá


do cieñe íi, como, quando, &c, pertenecen al
íubiunuliuo pero.h no tuuieren noca alguna»
:

fe hin de reducir al optatiuo^comOjViniera el,


que yo le diera pan , hupépi hutt:¡¿$á , njp tanta,
cijtirsjyni .Aunque i preguntamos por los di. ;

:
j

chos romances > la pregunta y refpuefta fe ha*


2en cambien por fubiunótiuo, como, comerías'
aora? m4ttqwt$¡\tfí Refp. mänrpwiBh^'ñ 'cerne-
s

ría, /.¡cha mdnc¿i¡,mAtíi Refp m m¿4¡dnj.


£

Quando la oración del tacuro de hidieauuó


fuere negaciua, y truxere configo algim enca-
recimiento, o emphafi , fe. reduce a tile modo
optatiuo muí bien, como, rao ¡o tesgo de ha-
zer, 1. en ninguna manera lo tengo ¿¿ hazer,.
l. no lo quiero iuzer > dezimos > hámUnM¡mtú
%Jt¡t a* l* lengua
Eíla ñora, fi, condicional, aunque pertene
ce al fiibhmctiuo pero fi la orádon futre del
,

pretérito irnperfe¿tó,o plufquam perfefloja a«


tumos de hazer por el Gpraiiuo,eomo,f¡ el vi-

niera, hufdfi hutíppd, fi ru vuieras venido \


ku~
wápihm¿fñnund Pero la fegunda oración que
.

¿tñi te figue fe puede házer indiferentemen-


,

te, o por'ópratiua, o por fúbiün¿Huo,coQio,fi


te vüierss muerto , ya te vineras ido ai infier-
no, hmriapi hihtijjmtna , nu manquifáchar o nhi¡¿~

Eftc romance, aunque ( que es fen¿fü} R /**


pofpuefia ) 'pertenece indiferentemente al op-
t atino ,o fübiun&ino. Y aífi la oración donde

eíluuieré , ft puede hazer por ambos modos.


Pero con eña diferencia , que guando había-
mos por opiático, ponemos ,y expreiísroos !a
dicha .cohftfn&ion pM*f¡*> éomo^uñque roe ttf&
res/no lo tengo de dezir , f¿ajfi bitt¿v*fma hani
<t\im¿jm<n Pero fi hablamos por fübiün¿tino.,o-
gerundio de abUtíuo(que rodo es vno) no ex-'
pteíLm'ós la dkha ccBUinítio^fino^ pofpone-
verbo tifa, que entonces quiere dezirf
trfúí al
alinqïae,como, aunque me aperrees, no lo retí
go de dezír, humópi nñh nuhnarjá h/ni atarmfimti^'
aunque y-o vaya arl^na tengo áe hablar , «¿f*
varo mnfnjk htäi urnfihmi.-
'
> Ñuta,
Nota,!a prïmfcra deftas dos ovaciones fe ha-
*e ra*T,bten(y müi elegantemente) por pafíiiu,
añadiéndole la dicha panícula, fj que aquí ftg %

pifira, aítnque, como fe haze en larin, corno,


ttiam fi irx flageíarent non diccrem,poT paffi-
na de zimos, fljgelatrts e tiam non dicerem, rifl^i
íicoti^U ham 4tá)ti¿j¿¡nti
t y elle modo es mejor, y
mas viado.
fa&¿, quiere dezir, mira no i o guarda no,
fiempre fe janea a optauuo , y no a or.ro mo-
do, corno, mira no Caigas, ¡-día "ihfj'uifwA hh I

bien fe puede dexar de poner el pfiflkí} nuvor-


rhenté quando amenazamos , como , muu.jmt
rRífjhola mira no te baya?.
Quando la oración futre .afirmatiu^enton-
ees ie atiemoá de poner la negación han'u v la ,

razón emporqué úlpátUi es negocien, y ¡tf'JW-


iiï> tttábXtfti y ambas afirman, como, fufin fyn'i
mlijtä
?
mira que no dexts dé ir > 1. miía que
iif&&
Por mïfmo adverbio /foSÍ?, y an. cftz
eíle ,

"nodo hazen eíbs orackihes , y otras femé-.


fe
antes, con temor de tío, o ptr no, o temien-'
Jo no, &£• Házenfé deñá manera Aquello q .

e:rjerriOs(qtie es aigusa aesjon de verbo)pCí?e


nctla en !a primera perfona del preíenre de
>puíiüü, y eras el Ate ffmsáio/^ luego
j f

ia ara»
Arte de la Icn^Hd

la oración q ha äs variar en el mo-


fe.figi.ie fe

do y tiempo y períona cleciondc hablare co- ,

mo, por oo errar no hablaré, fü&a p¿ntA¡*a fd-


]tn ham dYtfífrj&pot no errar no has de hablar,

f¿BA$AHtdfnáq*$n banl a*r#fihata'i por no errar ,

ti riohablara, fdñá pmafndj-ífn amfwiti. bm


Con efta partícula, /wS¿i amenazamos (co*
pío efta dicho pero ü en U amenaza vuiere
)
dos oraciones , la fegunda fe ha.de hazer por
pretérito imperfecto de fubipfl&UK>,como, mi-
ra no vayas allá que te aporrearé , p*ci¿ reara.
,

mjmA algunas vezes amenazamos


ntúrkfma\>t y y
con foia efta fegunda oración tomo>tdilltrH¡* ,

tfhzpK mira que te daré ^n bofetea:


pero encon
ees fe t miente y fuplc la primera
oración coa
el, f*$*p i

Pjcljy también algunas vezes aduerbio


es
interrogatiüo, como , por ventura has vífto a
mi padre? ¡>ácíi auquibab ymüwa ? q ue es tezir,
ttiir-á ñ por ventura has vifto a mí
padre?o mil
ra no aras vífto a mi padre?
A eííe opcatiuo fe reducen las oraciones de
rso poder, guando no es a guílo,o no nos
efta

bien, bm nufmi, no puedo ir hampttni


coma, ,

v&$¡4*ti en ninguna
%
manera lo puedo bazar,
i. porque ¿10 me ella bien.
20
SVBlVNGTlVa
pL fubiun£Htio trae fiempre dos oraciones^
pV que es propria del fubi.euÄitio fe po-
la

c fiempre primero Y es de n, t ar,que el fub-


inctiuo y geiumdio de abUtiuo fon vna min-
iacofa en los romances; porque lo mifmo es
ezir, C fueres^ bueno iras al ¿ido que dezir, >

cndo bueno iras al cielo. Pero es de nota* ,<j


uando las dichas oraciones tuukren dos fu.
ueftos ( i. dos perfonas que hazen) la prime-
i oración fe hará por fubiünéliad 3
como,qu^-
o cu comas yo trabaja* é 3 hHmd¡ñ mAKq'iMjnj rt¿
¿¡¡tuba. Pero fi "tüiiicrcn va füpuefto,. encon-
as Ja primera fe hala por el gerundio de ab!a
üOj comoj quando vengas comerás hui#fm
}

El prefence de fubion&iuo ílrue también al


ererito y futuro!
y quanda fea prererito , o
lando lea futuro, conocerle ha en la oración
urente, la quái íi fuere d? pretérito, también
Jera ¡a primera, corno,quando tu faiifte
del
uzeo entonces murió mí padre, humapi Cutio
fñrftu wAm Víj^nht Atíqm kábihu.inA Y ñ fue- .

de íuturctamblen lo lera la primera,ecmo


mu ty vengas yo te %mfc$M§,hmMt kwïw£.
na twftj$jj4méfflá%

DEL
y

iArlt J* Id IwgiU
DEL INFINITIVO.
como nombre,
ELaunque
ïnñnniuo
fe
fe vía ,

tiene ¡Fuerza
y rige
y lignificación de
infiruttuo, como, fcire boaum ¿ft;$$Mtm a[j*i-:

ti t velo comédere , w.wtáÍA mun¿thu&* Y es de


lie car", que al infinitiuo fiempre le
determina
frlg'un verbo de los que pertenecen a la
volun-
tad, o al 'animá,razon, o ícmida^eoinOjquíe-»
t j &nd&r fartñ.t Htmtdthä, covfejj^nafitmthai
,
pro
curo con ft fiarme*
Efe nombre péd., fignifíca tiempo y lu-
,

gar: quando tiempo , fe junta al inrW


fignificá
iv.tiuo, y entonces haze el romance del gema
dio de gtrïïtiuo, comó^empüs eft eomedend^
faiHÁM pächäpn También fe junta a nombres,
entonces quiere dezir tiempo de aauello qse
d nombre figniñc'a, como, aíeirpm^ tiempo
de enemigos, o de guerras, naira facha* el lien*
po ptífaátf, hallu facha, tiempo de llimía. Quaa
do figntnca lugar, fe junta a »ombres,y enton-
ces quiere dezir lugar de aquello que eJ
nom-V
bre fignífica , coma, caW facha., lugar de del*
.tierro; \
m\í
Ai infiaítíüo fe reduces* eftos modos de ha-
blar, de dezir fí lo dirc.&c DcíU manera
caj
álamos el iñUñíáno, y añadírnosle efk
panktj
U c.í > y luego ei gaífaw* vesbo del mado^MéráJ
}

5S
k3,
y pcrfona que hablare, como, ác hablar $
läblara, Aru^háAA ¿rufitiipi.

Al raifmo infinkiuo pertenece c#e moáo de


lezir , jao hize mas que hablarte f
&c. Hazefe
lefia manera, tomamos ÍB6^itiuo 9 ]p añadiH
el
nosle efta partícula, qúi (que quiere dezir fo*
t

amenté) y lue^o e! racimo verbo, en el modo, 1

iempo, y períotia de donde hablare>c*mo,Bo


laré mas que hablarle., 4rü$$$qm étwfibé fi ea
, y
ugar del infinkiuo tomamos la penúltima del
'erbo,eftará mas elegante y tnejor,eomo, dru-
'qtii áruftha y no haré m*s que hablarle o fola-:t
tiente le hablaré,

PARTICIPIOS.
pL fobredicho mfímcmo,y codos fus par ci 2
ripios, y gerundio de datiuo admira las
^articulasde poíTeffioa, y ellas feñaian las per
bnas,corno, uncámha, mi fer, hrirím^ Cu haze
lor, m«ncjuh4 lo comido de mi , o lo que
t yo
:omi, foranahd, lo que yo he de hazer, ampüá^
Maquis para hablar yo, &c.
El participio de prefente firue al riepo pré-2
erico y futuro, como, el Indio que crabajó
a-
rcr fe huyó, ma/irn mmmjri bjq«e mhic¡tt¡¡>i\
fu-
uro, como, Dios faluara al que fuere buenoj
M*¿i 4q*¡ unqmih bá<¡ut qm$i mp
la fegunda %
ora*
jírtf Je ialenvuä
<ét ación declara de q tiempo es el partïdpïd*

¿oíno confita
AI participio de prefeote perréneee cfte mó2
do de hablar, v otros femejaotes. He oído de-
í?ir que el 'Reí tiene" i Chuquifaca »
&c v ei Y
defta manera, el irsfinitiao 5 dezir, ha de fef par
tieipío de 'prefenre, porq el fefttido eí,he ciáo
ál que dize que el Reí viene i Choquiíaca,cc*

trio, he o ido dedr que Pedro murió, Pedro hwfc


pi/siri íf/tpMd L oí al que di*b, L dize , Pedro
,

murió. Efta pfepoficio&, fd de abiatiuo con el


f

participio de pretérito; quiete dt2ir, defpues*


ï. deípues de aquella acción que e! participio

íjgnifica, como r ntánckutd, deípues de auer co-


tmio, mdnCdtähAtdj defpues de aiier yo comido*
También defta manera hazc romance de pre-
térito de indicatiuo i o de pretérito de inflar*
tino, candimente o dando la ra2on y califa
,

de lo que fe dize . Y para efte romance y fig-


iiificarion vfamos lempfe de la íegunda termí
nación del dicho participio que fe determina
eri , y^ como, porque te
hüifte te a?otaron,l*
+
por suerte huido te acotaron, mukAutnuta ac*
titAtná. Pero en eftas oraciones mejor y mas cía

to es, en lugar de la prepofidon U, poner la ,

caula!, ïäi'w, o propter, como, máncauibarécoM


fW/^porque lo corai,o por caerlo comido y£l
(
tAywarJ 22
Alé a$otó . Y dcfta manera fe qu?r:i la.amph!-*
bologia, de quando la prcpoGcion, /¿, concite
parrieipio quierc dezir, depiles, o por»
3

Dos participios de futuro ai en !a latinidad,


yno acabado en que Significa áction^orno
>»v,
¡rurus fumí otro acabado en <M, que íígnincá
paílíon como euadum eft mihi yo tengo de ,

ir, Él píifnero no le ai en efia ledgudupero


vw
famos en fu lugar del futuro de ijodicatiüo^o^
mo, mbáb yo tengo de ir yo he de ir yo iré,
,

(que todos eftos romances cieñe, ) Hí legando


fi le ai, el qual fe varia con las
partículas de
poflcílion, v las terceras pérfidas de Sum , es
fui, como, eundum eft mih?, m*a$tyi±ke&ÍQm
fuerat tibí, mmám* úhncari^ vtinam eundum ef-
fec illi, m,ifi.ip4 c.tncAf¡>,4.

A tñt futuro de participio Te reducen efto§


romances, conuieiaeme hablar, deuo, cftoi obli
gado, esme aeceíTario^he meoefter. tengo
por
que, &c. como 5 ^í,/;V¿ íi?1. ? /^/
>
eonuieneme > efto$
obligado, &c. a enfenar.

DÉLOS GE R VN DIO §.
J

[Os dichos romances, deuo^eftoi obligado^


J &c. que
acabamos de dezir, que fe redu-
cen al futuro de participio/e pueden tambiea
jazer por el gerundio de dariuo,y Suri^eíAi
€QÍÚQ¿
jitti de laJm&ud
tomo mmhúfiimutha /cengo ceceíTidaá
;
de comer, que es lo mefmo que psntattSgp m
Udfáqtti tmmhä rengo neceflidad de ir que es
%
,

lo tóefmó euc nutíhapL Noca pexo 6 el roma a


ce filero imperto wi, eotoncci^eceílatumeme
fe ha de bazer por efte gerundio,
como»men.cf
ter es limpiar efto, fkhjmt&iw «#.
fuere
Si aquello de que cenemos neceffidaá
ea dsüuo, eoaao,neceffif.
nombre, lo ponemos
dad tengo de va veftido, ¡fiuqni uncathd.
El gerundio de ablatuio en ib romance üg ;
fe hazt* laaccio
'niñea el modo y manera como
del verbo, como, trabajaado,
huyeadc&c^Y
cuchos ve-rbos
de aqui es, que le tomamos en
dé cualidad le dada* fu* ">-
por aduerbio , y
manees, como, álacrucr fadam, c^jw^
braba
vd con alegría vel
Imerlo he alegremente , ,

alegrándome, porque todos eftos romaa.ee*


ue
hizol ra ~
ne el aduerbio, íimffiJtoUr** » ° P
prudentemente.

DE LOS SVPXNOS*
[O ai mas del primer fupino , y efte es la
n:'mefma voz del participio de prefcme,eü:c
de* rige
fopínoCcomo e® la leagua latina) fe y

termina de verbo de moüimienco' >


como , yo
iré
iré á éóffiéf, MdHqkiri \/n¿Md
%
veïgä a beuer,?w#
ti butAtpi.

Eñe fupínó íe fupte muí bien cotí cfta par-


tícula, ni % la qual interpueftá al verbo, fígnifi*
«a moiiimiemo* y affi no es menefter ti verbo
máthd (que es el mouímiento) ni el fupitto,fino
vfar del verbo que fuere eompuefto con la par
ticula, »/, como mmmihdl yo lo iré ade2ir. Y,
es de notar que en eftos tales verbo* vfamot
i
del futuro de indteatiuo, por prefeMc * ComoJ
mArtUmb t í yo Voí a cotfier; y (i vfamos del prc
t

fente, o pretérito, quiere defcir vengo, como,


tHancamtba, yo fui a comer, y ya vengo, o veas
£0 ya de comeré

DIFERENCIA DE
fiombres,
De los norrtbres numerales:
Y Os Hombres numerales fon en qüatrd ma*
A y ñeras, Cardinales,
-
f.Diftribuduos, Ordi
nales, y AduerbioSé
Los Cardinales fott defde vttó kafta diez, 1

que fott como íai* de todos los <lemas, f#

mdyd, /, ntdá.x mAini.i para perfonas ,0 cofas


M&i l ]>dá. z ¡¿ni. J racionales*
í umS«* i
¿ïrtf de laímgua
4
5
6
fatalice 7
qumfäc'ittco 8
nanatwica* 9
tunca. io
Defde i hafta 0. llamamos humero ménoiv
y io. y loo, &e. numero mayor para contar
:

de ro. arriba.tomamos el miimo 10 que es na


mero mayor j y luego el menor añadiéndole
,

*
ella partícula; #>, como, tjftfi qmmcani, 13 /*»f¿
/>í/í*i» 1,5
j que es dezir , diez que cieñen tres;
diez que tiene cinco, &c
hafta llegar a 20« pa,

ra el qual, y para 30, y 4 o * tomamos el nu-


mero merior, luego el diez veomo J paya tunca,
2Q* ptfca tunca, 50. que es decir, dos diezes, cin
co diezes, &c. haftat llegar a roo. que es, pata*
ni menos coma-
ta, v para 200. y 300. ni mas
mos el y luego el mayor, co-
numero menor,
mo, 200. puft pataca, 400- hafta lle-
paya pataca,
gar a mil, que es, huarama, L hacbo> con
el qual

tomamos cambien el numero menor , y luego


el mil, como, paya hnaranca, dos mil. fotlahua z
ranea, feis mil, &c. harta diez mil,que es,W.\;
i. tunca huaranca qmmf* tunca huaranca , treinta
4
mil, pije* tunca huaranca, cinquentíj
mil ,
&c. Y,
SlíÍÍ Ce {niéáe llegar hafh millares dé millares,
q
es, hun-i bum.o a numero infinito, que es, Uut
tía, L hacho lucho 9 L huaraca buaranu.
Noca quando
5
vüiere de codos los mime-
ros, mayores, y menores > no víamos conum-
¿lion copulatiua en ellos, y la partícula^ ni fe
%

lia de poner a ib o el poñrero, como, tres mil


I

y feiferencos f quarenta y cinco, úezitnasrfuim


(a hftxr^ncd fo3a fhatitcá ¡>uftturna fifeam, eres mil f
íeifciencos y quarenta y cinco*
Eftos dichos Rombres fe pueden variar con
las partículas de poíTe ilion, como y(¡tti_wfiif.i n;Q~-
y

fotros tres , (ifam , voíbtfos quatro 9 coeéjp^


ellos feis.
Los diftributiüos, ó coñgregátiüüs,que en
íatiíi fon bini, terni, &c. fe componen de Jos
|>rimitkiós, duplicando el nombre , y ponien*
¿o al poñrero Ja prepoficíon de ablatiuo, t.t¡

coino> fwii panit4 de dos en dos


} ¡w£ pu{¡t.t % da
f
quatro en quatro, &<r.
Los ordinales folatneftte e! primero dezi*'
wos, nw*> los demás, fegundo, cerceïro,&c. bn
Jos mefmos primiuuos,como,/>*ry¿ umadmá Ato*
el fegundo mandamiento, &c.
También fe hazen ellos ordinale5,anadien¿
<ío p los primiciuos eña partícula, m,que
es fij
nal del participio, caxqnH dt Sum es fai^omo
9

-
%Arle de la lengua
qnlmpAtri, él tercero,que es como fi cHxefTemosí
quimcA canquiri , el que es eres , o el que eftá el
tercero.
Los aduerbiales en latía, ter , quater, &c?
fe hazea de los mefmos primitiuos, y eñe nom
bre, «wm; vdeuti, vú httjjs, que es vez , como f
cinco vea.es, &c^
fijca mita %
Para dezir inumerables, de2irno$, banim rf-
iuñá^ vel que no fe pueden contar , lm hmá*
Como tierra, hmrd huMrd bamd, acti bamd, &c.
decir de dos maneras,de tres
Yten para ma
ñeras, &c, decimos, fdyx hdmu 9 quimcd hwu&u
y cfto correfponde a dúplex, triplex, de la la-
tinidad.
Délos nombres abftra&osJ
LOs nombres abftraftos,camo,bondadi>]an
cura &e. no los ai en eíta lengua , pero
,

hadémoslos del nombre concreto, o ma£eríal,y


del infinitiuo de Su^es^fui, CdHúfa, como,h.ttt
i» ttntafo, el fer blanco, vel la
blancura. Algu-
nas vezes fe añade al concreto folamente la vi
tima íyllaba, U t
del mw^, como ,
fuma, her-
mofo, fHtnaia, la hermofura, y efto es, porque
del nombre y de la vltima fyllaba,?/^,del Sum,
cs,fui, fe compone efte verbo fumdtbd, q quie-

te decir, fer hermofo.


También *i algunos nombres que duplica-*
dos
•Aymatá. 2?
«Jos parecen abftra&os , como, Jáehj] el arboí,
ftcba f.tcba, el arboleda. Otros ai , que aunque

fon nombres (imples, fon abftra¿fcos,como f &¿-


JüMj la muerte, baca, la vida.

DE LOS COMPARATI-
uos, y fuperlatiuos.
T Os comparatiuos Je haze en dos maneras?
4rffel primera, poniendo la perfona con quien
fe haze la comparación en ablatiuo con la pre
poficion,M,y luego hazer la oración llana coa
el aduerbio magís,que es, bvcampi, vel, biUmpi^
como, yo foi mas fabio que tu, napt húmate bul
tampi amanté canc4tpi y yo ando mas que tu , napi
bnmata hucampi faratba.
El fegundo modo es por efte verboX0f/¿4¿f
el qual en fu fignificacion (que es exceder)pa-!
rece que tiene inclufo en fi eñe aduerbio. ma-
gis,con el qual fe hazen los comparatiuos* Po
nemos pues la pertona con quien fe haze la
comparación en acufatiuo por perfona que pa
dece del verbo, llxllu ha ,como 9 y o ando mas que
tu, nm
huma ILdlifiridfaratha, o yo excediéndote
a ando, vel na¡>i jarapna ILíllifma, id eft,yo an-<
ti

dando te excedo- También de otra manera, íj


es poniendo aquel nombre, o aseion , en que
fe haze h comparación en ablatiuo con la pre
Pj pofi.
^Arté di la hnvua
póSuon, m\ eomo.tu eres raas fuerte que Pe-
dro» bumapi cinii camäm fn¿tík Vedroh llé¡t¿, i. ti» .

en cu íer iijea#y o en tu fortaleza excedes a


"'

Pedro. Ú i

Los fuperlatiuosbasen de las dos núf-


fe
inas maáer^s. poniendo en fugar de hucawpi^ñ^
ftduerbio, ¿ffílvf que fignifka /muí, o mucho,
y 4a perfona con quien fe kaae la Comparación
4& ísblaciuD^ori la prepófido^, t¿, ( como en
^t"eornpaíatiub)ió en genkloü^orno^ efte mu-*-
riacho es snúi'j»nas labio qué4odos los mucha
ches, ¿ííajofhlií taqutyudÏMMAtA ancha ámáuu^t %
M taque ycXAÍhnatdttá Miha ¡nmáMnpy
¿,..La fegundi manera es,por el verbo J¡a-llUkt>
cerno ätijccälLi t¿qut yoialUmeah* ILillififid ¿wh¿t<
,

%afi L anckd yatifUrta UAU


s
efte muchacho exee*
^
,

dkndo a todos los muchachos fabe mucho , a


ftbiendo mucho excede atoáoslo es mas fá-
bio que todos. * ^

Puédete también Imer el fíiperíanuo con


efte nombre, i$a*ffi[ que fígniíka la cofa pr i--
mera y mas excelente en algún genero, eomo^
Pedro es mas fuerte que todos, Veh'o t.iqae chty
thiAun.x'
t olían, t áhUÍi % L colland c'tnttpjpf.

DE LOS N O M B RE S
Relatiuos.
XJO ai voz £mpíe¿ que figmEque quís vcl
qui
qul relatiüo. Y
porq los tres participios traéis
configo y les fon proprios eftes romances , el
que, la que, lo que, de aquí que los relati- M
uos los hazemos por los participios de preícn-
te, preterko, y fiüüró, añadiéndoles cita par-
tícula, a, qué es la que haze la relación a la :

quat ha de refponder inmecliatatnente eñe pro


nombre, Tinqué es ille,vel ipfe Preiente,co-
mo, aquel hombre que viene ds mi Padre, vu
haque Imtiric4 y ïcä nayúháp. Pretérito para dar :

los exemplos de pretérito, y futuro, es de no-


tar que fignifican paflion, y affi para entender,
bien eílos relatíuós es mejor dar el romance
,

por pafliiu. Por a¿iiua dezímos , el Indio que


truxifte fe huyó: por paíTuia dezimós, el India
traído de ti fe huyó ¡baque bumana > hirptnita macj,

yca'mttiquipi, Futuro,el Indio que tengo de caf


tigar no eíla aquí. Por pafluia dezimos, el In«
¿io que ha de fer caftigadó de mi feo eftá aquí,;
baque nana mntnanabaca % ved ebufapi.
Todos eftoVrefatiuos fe hazen mejor fin ef
la partícula, u\ ni el pronombre, Tírf, fino lo*
ios los participios j cuyo romance proprio es* A

el que, la que, &c. cómo los proprios exerru


píos . Prefente } coma, baque bmiH anqmbapu
Pretérito, baque irpanmma mftiquifu Futuro, bal
que mutudabj thf*[¿f>i< Y efio es lo mas común,
1

D-j. y mas
y mas cíam, y lo que fe ha de vfar;
También fe pueden hazer los relátalos en
el verbo, en los dichos tiempos prefence, pre-
térito y futuro añadiendo al verbo la dkh^
, ,

partícula, x*> a la qual le ha de refponder in«?


mediatamente el pronombre, ycdy prefeme^co-
mo, el pan que eíUs comiendo es blanco,/*»/*
tn.irttafcAt>Ha ycdh4wpi: Pretérito , el veftido
9 q
me difte c$ nueuo, yfi clmritdtdtd y (a mdchdcipn
Futuro, la carta que as de Henar , aun no eft4
ktwrá qtíítlcdtdih
éferita* quilUa dpdhatdCd % yed
Eftos relaciuos(por verbo)en el prefente, y
pretérito fe hazen tolo con interponer a la pe-
núltima del verbo cita qual es de I*
letra.* (, la

partícula, u y como Indio que confeílafte,;


, el
murió, haq«c confejfdd&á hiuipi> y eñe también e%
mui vfado s y más ordinario en los relatiuos.

Nombres dïmïnutïuos*
XJTAzenfe anteponiendo al nombre efte ad-
% * ic&iuo¿ j/m, que quiere dezir pequeño,
corooo/^^^hombrezillo. Algunas vezes ha-;
zt la diminución efta partícula, <¡ui
i
como,W
hm y
la criatura, ¿«¿¿«^ir^criaturillac y algunas
Yezes fe ponen los dosi como, y[u iduuquu^
carncriüo.

DÉLA
DE LA PROPRIEDAD DE
algunos nombres, y partículas.

AX algunos nombres, y algunas partículas


que nimia fe hallan folos,fino ayuntados,
o eompueftos con otros nombres t o verbo*,
cuyas fignificaciones y propriedades es neccffa
rio faber.
Camdnij í. (¿maní, ayuntado al nombre, «g*
rnfica el oficial ¿ o prefeco de aquello que el
nombre fignifica, como ¡pirwamani , aluañil,

fonmämAtM, portero, tdntAcam¿n¿t> panadero,


pronunciada guturalmen
Ccät efta partícula
te,- fe pofpone a nombres, y a verbos, hazc du
bitacion,quando preguntados, refpondemos di
fciendo, no fe, como, Vatcro htttäwil vendrá el
Padre? Refp. hutanucd 9 no fe fi vendrá, tAtca fa-
u madre aquella? Refp. táicd^cu^ no
veri es fu
fe fi es fu madre
CatMï^ fe ayunta a nombres de miembros
corporales, quiere dezir,magnitudo, o gran
y
deza de aquello que ei nombre fignifica^como
<ájucat.iti> hombre de grandes pies, &c.

Qtärä^ ayuntada a nombres , fignifica tener


abundancia en cantidad difereta de aquello q
el nombre fignifica cerno, ,
foíbaSara, el que
tiene muchos pecado*.
M¿¿, en rigor quiere dezir. So ,
ajunrafc a
Iapc :
Arte de läUnguä
la péibltírría cié algunos verbos
( aunq pocos}
cqu\o y huahu Apa ¡utithamáii hirn^íw hijo niurio fin
bautifmo. Efte es proprio lenguaje de los Lu-
pacas. Pero eílas oraciones mejor fe íuzen por
d participio de pretérito con el aduerbio ne-'
gatillo, como, mm fumbáta kin¡, murió no biui*
tizado, o fin bauuímo.
*
\%í¡ñ] I. mäïu, poípohefe a verbos,y a nom-
bres ? quiere dezir aquel tomun modo de ha -
bíarVdizen que, como, dizen que mañana ven
drá ti Padre, cara vru fadrtrhiitmmm Immmna-J .

dicen que tu. *

M.if/
,
quiere dezirtonipa ííero, o cdmpliV
ce en aquello que el nombre ignifica, tomó;
mifii matib.1 mi compañera en pueblo , o mi
;,

conterráneo,
Hcatú¿ quiere dezir cäd-fr ^yuntafe a nom-
bres de tkmpo determinado , como vrunimaj
v

caiá dia . Tambienlfe ayunta ala penuttinu


de verbos, cerno b¿ycbafincttna,czdz vez que ri-
ñen m.tchA$ntnnii eadrvez que fe emborracha, 1

nb¿mt> es Iqméfmo con nombres, como vruriht


mtti Cada dïa^ mx^iinb,tma y cada año.
Síph -Van; el nombre ä quien le ayunta,c}ui£
re Aeztr vriko
, como ftf.i fi^j vnica reyna»
,
¡

quiíld-j le le añade ella partícula qui


(
que, ,

qahré/deas folan^nte ) la finguUnza -anv f¡


quiere deiir, Tolo, y entonces fe antepone, o;
poftpone nombre, como, Biifofïp*$f.%j4-
al

fkfftiiDttfjydn folo Dios lo fabe» Gtfa^vezes


,

fe vía duplicado, fin compofi'cion, y entonces


íigniHca diftinftion de períonas '*; o caeja vno
de por £5 como ft¡>.ifjpA)\< nuyd tántá íhuum¿ x
,

daré acada vno de por fi vn pan.


Otros nombres ay comptieftos de dos fub*
flantillos porque en efta lengua no av nom»
;

bres adieítiuos para Ggníficar la materia de (J


efïä hecha alguna cofa, como terrenus aurcus/
AM ni ay nombres deribatiuos docilidades,*
o Próuincias J como Hiípalenfis , Peruanas, ;

&c y en itigar.de/eftos vían los Indios de do;_


nombres íubftannúos poniendo primero el q[
íigninVa- la materia de li cola > o la üiúclad^
c&mo domas lapídea'/ (ält vta cafa de^pi'cdfV
,

homo Cuzquenfis \ íu\ío k.iqne ^'hombre dzV


Guzcc;
DÉLO NO MB S RE S-
verbales.
NOmbre verbales aquel que fe deriba "'d¿'[
verboiformañfe'de la primera períona qut
tando el tht, ( de la penúltima del yerb^eo V
mo JtmeAtki, íonat*; fimü el fueño V í-os par-'
ikipíos como enüá lengua latina "Vms vezes

Ten adiediuos como kantffirFj&tjnff homo' \x~


>Xí borans
lArt e de la lengua
honm,y~it¡ehM4 baque, hombre enfeñado,**//*::
tkm tanta , pañis corneftibilis. Otras vezcs fo«
íubftaauuüs, y entonces fon nombres verba^
!es,y fe varían con las partículas de poífeffian,
como (urirtbii mi hacedor, [ataba di&um meum*
mifpfitMma¿\\ confefliomlaque has de hazcr,
Deftos del futuro algunos fignifican el in*
ftrumento con que fe haze la accioii del verbo
como, tuibuTia el cuchillo, o cortadera con que
le corta. Algunos otros Ggniñcan el lugar do -
de fe haze ía acción del verbo, como ¡arana el
camino, \<¡jtm la cama, otros nombres ay fe*
mejantes a eftos en la figniflcacion^ue ion U
Jegunda terminación del participio de pretc*
Hto, como de ymata que es beber, y mam el lu-
gar donde fe bebe, y en eftos tales nota que
,

en iquejlcs verbos que tienen por penúltima


efta letra, i, efta fe a de boluer en a, como
j.<-
tuba faber, yatnuitX lugar donde fe fabe,vcl la
efcuela, y no diremos yattut.
Ay también otros nombres feme/antes a
eftos en la lignificación, y terminación que no
fe ¿eriuan de verbo, fi no de nombre anadien
éo ai nombre w, como qmlu la
efta partícula,
ceniza , quillaui el lugar donde
fe echa la ce-
niza, vel el ceaizero. Efto es propio de u Pro
uia$Ude las Lupias,
Del
Del participio de futuro vfamos también
en lugar deftos nombres, o oracione$,es ama-
ble es digno de íer amado , como munantháquc
hombre amable, vel digno de ict amado. M«*
Wáua luque^ digno de caíligo.

DE LASPART1C VL AS
interpneftas*
Av ciertas partículas las qmles «o fe vfant

por fi folas,2no interptieftas al verbo, al qna!


le hazen mudar, o variar la fignificacion,
co-
mo ap4tha llebar \ apámitlht traer ,
chmtbd dar,
íharacdthA tornar a dar, eíia interpoKcion ,
en
todos los modos, tiempos v per lonas
, ,
ba de
íer tras la penúltima del verbo, como átdmab*
yo diré, atdm*nib.t yre ade.zir, eftas partículas
fon muchas, pero las mas vfadas fon eftas:

¿.vdyd mtd J
Ydt
ntd % Y4qui%
payj, ipaa

fim yd pañi fc¿,

fté, re! i¿
fi
tx vel ntti,
Ydpl tdpr

A verbo haze que o*


vel ya, interpuefta al
tro haga la acción de lo que el verbo fignifi-
«a , como {dfátbá andar f jdr*}Athé hizer andar
a ctro f
.
ïArte cte Ltïcnojh
ä otro f y es de notar , que en eíla interpon
eion puede feruír la ya entera , o la ^fola o
,

h ¿r,folá , como tüdncdydtba , ycl nmtAjtkd }


vel
m.mcA¿td a qui fe reducen eftos modos de ha-*,
?
t>lar 5 no me dexa dormir
, no me dexa entrar^

&c m H<miiquiytQti
bammähytoti f &'t.
%

€ä,hzie iteración de lo que el verbo figrlt-


fka, como nutbd yr mac*tbd boluerfe a yr. Ert
% t

lo* yerbos de llenar fig&ifiea hazer la acción


íiazia abaxo, Como a¡>atd llenar, a^udtbd
alean-
garlo de lo alto a baxo.
, C^interpuefta a algunos verbos (que fon
focos) figñiíica lo tneímo que ya, o hazer que
otro hágala acción, como humthd enmendar
fe, Munich ¿thd hazer que otro fe" enmiende o ,

corregí !e ydtitha íaber yatkhdtbd hazer íaber,


,
o en finar.
Eíia partícula con nombres , o-Cofi otras
parces deelinabks., o indeclinables , compone
verbos que quieren dezir hazer alguna accid
f

de !o que el nombre fignifica } como-^i,hu-


miáo.mNricbdibd humedecer } harnea prefto,ütai«-
täikuha dar fe prieíTa.Puefto el nombre en acu
fatulo de mouimiento, e! verbo compuefto c5
eñe acufatuio quiere dezir poner la cola don
de el nombre í)gniftca,co?BO,/w¿, el poyo, pd*
Hyq es el acüfatiuo de ai fe cópene efter veibo
¡>dtd>'9
fit4re~thtki^qvi¿ quiere dezir ponerlo en el p<¿
yo yt.tro flwbä, ponerlo en caifa. Ytem puelto
y

elnombre en cffe¿r/tuo,con la propoficion,. nÁ,


que figvnñca puro in (truniento , quiere dezif
hazer dganaatrcíon .procedida del nombre en
quanto iníhnmenca con que fe haze la cofa,o
acción, como cahiu con la piedra, de ay qui- %

tando la vhima Te compone eíic verbo í.i-


, rf,

UnchAtkí, que quiere dez.ir empedrar.., o diga-

mos que ía partícula es> ncb.t como hA^mibi-


,

tbáfalir^ cbcqucnchAt^Aax&r&z. -^
Cbdfi,ccn los nombres qne fignifíesn frutos
ho/as,&c CgniSsa echar, o brotar los arboles ,

eíTas coíTaSjComo Ufi es la hoj.a, Uficbafi el arJ


bol hecha oja, i de ai viene también b<tt¡Hecbafi
eflar concebida la criatura. en el vientre.
Hdth¿¿ Ggnifica tener gana, o apetito naturaí
de lo que el verbo fígmíic:a f .y vfafe folamen*
te en la fegunda , y quuta traaficion en las ,

qaales la perfona que haze,o el fupuefto es la


tercera perfona ( porque es como los verbos
de naturaleza, ) como tó.inacbacbit$ > yo tengo
gana de comer mjnucbdcbAt.tm.i> tu tienes gana
i

de comer, manca/bacín, aquel tiene gana deco


mer, vel a mi me haze gana de comer, a ti te
haze gana a aquel !e haze gana.
,

Curo % en los verbos de llenar quiere dezir,


lkuarJ
'Jyfi Je ídhngtíi
llenarlo éncímil, o a cütfttojAcarotb.i líetíat
1
va
palo cnt\rci'\ i Á{>ccAromÁ tomate f
o lleulle aCue*
fías*
Häcä y haze freqüeníácioii, cottoo/W/^, ait
dar, fdr¿náathi andar de aqui paraalli frequé*
te mente*
Ki en los verbos de Üeuár* y de rrtouímieti
to qaiere dezir traer 9
o hazer ta acción házia
donde yo eftoy, como ¡rfamá% Helia eíTe Indio^
irpd nima traelo acá, «i.i/«w4s eficra Ä mälmima^ti*
tra acá donde yo eííoy.
Efta partícula ayuntada á nombres quiere
dezir tener aquello que el nombre fignifica^
como collqui plata , tollquini el que tiene plata,y
en efta fignifícacion fu contraria es w/¿, como
€QÍlquiH¡[j í el que no tiene plata: pero me jof es
por negación, que no tíene pía-*
báni (cllquini el

ta. Gon efta partícula hazcn los corre*


* ni fe

latiaos,como duqmtüyoctm Padre * y Hijo, cor-


relatos , como hildni fullcittimpi hucbach.ift peco ,

con hermano mayor $ y menor > o peco coa


dos hermanos.
Kqc¿ haze la acción del verbo en muchas
partes , como piatha agujerar ,piArtccatba hazer
muchos agujeros en muchas partes. En los ver
uos de lleuar haze la acción hazia abaxo, co<*
mo 4 dthá lleuar vn palo,¿ mutbá ponerlo en
cífuclo, **'**

wm
Ntá, fme Ja acción naz?á adcrtro , cerno,
üí^Ím, yr, mantátba, yr a dentro,o entrar. Con-
traria defta es,/#, como, apjniAiha, poner algu
na cofa a dentro, «rjptbä^ tacarla a hiera.
Pay.u haze freqiKmacion, como, w¿¿* có- ,

mo, baiib.-payjtha-, andar rinthdo arxcr üdo , f


muchas vezes.
ftni^d feutiU haze aflrfnscion co^i certïdtiiri
bre, como, m¿t¡hi, fui, w¿¡unuha, fui certiffiirjä-
ínenre. Poípontíe tshibkh, aiTi ai verbos , có-
mo a nombres, tn efta meíma fíghi fie ación* ce*
iriOj buwii\<m'h tu ciertamente.
todibapUM,
untada a nombres, compone verbos^
77.f, a\

tjue quieren de2Ír boíüerfe en aquello , o ha-


¿eríe aquello que ei nombre fsgniñea i cowó^
¿tba(i:i el vit]üyuh u:b¡ p¡ at hj ,b o\mt[£,Q hazeifé
)

viejo, táUftA'hd^ endurecer fe temo piedra.


Qfii í quiere dezir, idamente, como ,
¡äthx-
d¡go,/.í¿7»///?.i, digo íolamefcte . Lo mefrno fig-
hifica con hombres vcomo t úuquimAqm^ ioiarueä
te tu padre, hpm:<(¡Hi y ¡tkc. En él impera- modo
tiuo fignifica ternura» ítcmc-j chnr^cjmta^ dáme-
lo por úi vida. En
opt&tiuo fgoifica deflegi
el

totx aféelo, como, maniáíjmjm K c^z\k yo ctrnie


ra aquello Én ti participio de fueuro figíiiflca
facilidad en lo que fe ha de ha2cr Ce mo ¿iU , ,

h¿uui WMAt4ÏiAqmii } fcfte rio es fácil dfc p¿;fíar.


r v tl¿, eri
\Artt le IdttfTitía
\úi Verbos de 'llenar, fígnifiea, qui-
1

tar aquello que Te llena, como, Üp%ihÍi llenar^


l <tpdrjtba
f
quirarfeío. En otros veibos contra-
po cel a acción % cerno r¡iam.t cierra iftifciïtf*
y ,

"írbre,Foftptiefía al verbo fígnifica contimuci5


v
dc la acción, © aun roda vial como ij'mp¡%£&í
la. durmiendo, it¡fíifquira,aim fe día durmiendo
toda via, Indcydezimcs, hmxd\ aun no, oan-
ie$«
I^4/?/,Ggnifiíá hs2er la acción de! verbo por
<
Ttfpeño"de alguno, como- hThhtth$}¡ró 'tjm hBúfh
taptfma, di le a tu hijo, pan por tii refpeíto.
J
«? KdC % es contraria de la'fobredicha. porque
Báze la acción del verbo contra la 'voluntad, y>
en daño de orre, como mdutdthd, cerner, m^iCit
Yacib.í) Comerla comida de otro contra fu vo*

Juntad' En algunos verbos (auneue pocos)cue


fignifkan algún agranio, o daño, víamos del,
r'api, como áVítpáYd dhíaPÁpiMí , le yantar !a manó
fára darle, pdtir¿phh¿, huvme del.
\dqui, quiere dezir e'tiam,o también. Ayíí-i

la fe a verbos, y a nombres , como , viáhd y yo


yrb, rturaqmhd , yo también y re, humdY^m , tu
también. Con efta partícula fe hazen efias oj»

raciones, rógatns eciam noluk venire,&Cr Co


ícr rogado no -quilo vuÚT^^hicattrdqKt btúhn*
fÍpM t tiatlando de tofos anímalas, Cgniñ 3

ta defpacharlas, 6 auiarlas con eficacia, como


l.\ique (¡uitAYpAAthd , defpache al Indio, o ligníti-

ca hazer la acción con fuerza i como t.ullirpiíj"


in.ii dale vn gran ppfetatt» Mt^Hfnj^ dale vn

gran rempujón. Hablando de cofas inanima-


das figniñei echarlas por aí, come, />¿</?//u,ar*
rojar, bäwrpAArb*, anojailo^o echarlo por zïS
Sc.i> haze la acción actualmente in fitrí, cof
rno 3 mdncAtbay comer, wjncjfaflu^ efiar comkru
do a-íhialnience.. Algunas yezes haze lo ¿peí*
ni o la, y, Como, niïtiuflhb) eíloi comiendo , Ur
r¿fib*i voi andando.
Si L s. haze la acción en & rnefmo o que ,

la acción Caiga fobre la perfona de quien ¿ár


olamos^ como, tm^thj^AtcviätrJw.ffibj. L u?u~
(¡tkf, efebnderfe. También ñ^niñea Ja accicn ,

reciproca ad innícem entre dos perleras \¿ co-


mo, hAycbatb¿ } reñir, buycb^iba.ithh enere dos
perfoRas.
Netaalgunos mbos eompiieíío* con &
, :

partícula, reciben también eíla partícula/..


j.í,

Ifi y emoníes haze (fie romance, cayoíenie,,


rnu*ioíerne, &c* como, '

n¿CAtb.t, arder, nacAyatb¿. 9


iiazer arder," o quemar , nAC¿y.i[}a qiiemoíeme,
tomo, vm rucp<2¡ib>f r quemofertie U caía, ^//¿L
\ijAJlhj, pér*Loft¿ 4 e ti veftido.
jtrU Jé ti brtvuä
%] tú los verbos de lleuaf haze la acción
arriba en alto, como, ifurru, lleua effa piedra,
itutdma^ általa arriba .En otros verbos fignifi-
ca hazer la acción muy de prefto. corno, /auí/í.!-
(
wwá yré a comer, }kjncdumbj ?4e a comer va
y 7

bocado de prefto Algunas vezcs no ñgnirita


.

cofa alguna, como, cfffáutdj atar cb¡nutAtü¿ es ,


$
lo meimo.
7V^ ?
fignifica boluer la cofa al eíhdcy fer
que tenia antes, como ufaftríÍL eííar rico, ía~
fuCätäitAtbä^ boluer a fer ric.o como anees '

\n*
Yitbkt viuir, bdcátdtcath.i boluer ä viuir
t
como an
tes, o refucilar.
con nombres de venido, o ornato, ha-*
Täft^
ze verbo qqeilgbifica ponerfe aquello que el
nombre quiere dezif, como,'tabtujú camifeta,
tahuatäfith/t, poneríe la camiíeta, fUjid 3
la plu-
ma, buáitAtAJitha, "ponerle la pluma.
Nota, ejffä partícula , nx % qli aínda es de ge»
ïiïtuio, figniflea" póíís'ífiofj,
j querida es de a*
bjariuo, fignificá lugar en donde :y áííí de vri
ftombre puefto Vú ablathio, quitada la vltíma*
<t, V defta particula, catba y (qú'c es, YfatitífaMíjfti
tada la primera fyíaba un ) fe compone vn
, y

Verbo, que quiere dezh\eftar donde el nombren


figniñea, como, ablatiuo vtana,.'quitando la,¿,-

'queda, vtM) añadiéndote, utb¿i¡ diremos vf¿¿-


'

(ätki yc efioï en cafa y fi aque! ablatiuo le


; ,

hazemos genitiuo de polfeiïion, quiere dezir cl


verbo íer de aquel que el noiiíbre fignifica,
,

como, NÍAllconcátbj, yo íoi el Cacique, Rjyanca-


tb*> yo fui del Rey Y para entender y viar
.
,

nías claramente efta con>pof?don es mejor de*


}
ïir, que de vn nombre
y eíh partícula, ncatba¡
fe compone vn verbo que quiere dezir, eílar,
,

donde el nombre fignifica, como, ponto ¿i puer


ta, ponconcarh.^yo eitoi en la puerta, yap»nidtb¿
yo eftoi en la chácara,' tAdfáraikd yo foi del
,
Padre.
Ocras particu as ay interpueftas,que no fon
!

tan viadas, y caíi todas ion propias de la Ptó-


uincü de los Lupacas.

DE LA CONSTRVCCIONj
de algunos verbos, y de los irregu-
lares, y defe&iuos.

f
Os verbos que fignifkan dar, recebir, en-
tregar , de ordinario rigen acuíariuo de
mouimiento, como, mlftúfb tMmt huYAthé /. u
tnyatba, dio entregué la plata'al Cacique. El
y

melrno cafo rigen los verbos de úcz'u, narrar,


referir, 3cc. Como yo lo diré ai Padre,**/?/ Fa-
d>c,o turnathd Otros que rigen otros calos, fe
labran coa el vio, ccaio cs ra f¡'fir que iig c
ï
%
_______ r¿ ¿Uu •
j^tlt de la Itniud
éatuidj, cprnOa Vá¿rtj>ihnmatAqui &tpifi el Padre ,

cfta enojado contigo. ítem el precio de las co


las cambien fe pone en datiuo, como quanta ,

vale tile carnero? dea cutirá {.íicaíaqm} Reip. va-


le íeis pelos, fó&d far¿tta(¡t(ipj aunque también
,

dcïimus» <?fj cAuY¿th c.tiam¡n aUJhpa ï Rcip. coVut

f4riú\fi\ con feis pefos.


Verbo regular fe llama aquel, q no guar*

da de ios demás en fu conjugación, co


la regía

xxï3 fon algunos que fe vfan en la iegunda y y


cjiuua tranficíon,en las quales la perfona que
haze es la tercera (porqué fon femejantes a lo*
y.cibos de naturaleza» los quales no tienes le-
natada ni txpreffa períoca que haze)eítos tales,
veibos irregulares fon, como, auíuo yo tengo ,

fiambre, «aruim^lVí tienes hambre, ¿8/r¿i,at|útI


tiene hambre, que es como dezir,a mi me ha-
le &e. iqtnh.ichlto , tengo gana de
íiarribre, a Ji,
dormir, tengo compon, ctucupiro tenga
'úa!o¡ ,

calambre kSif1 ^» tengo calor, ///-^/¿fo/o, ten»


go fed, ¿fes,
En ¿fta lengua no af eñe verbo, pofum,p£
TO fuplefe de dos maneras o con vno dtíios
,

dos veibos, p«nf$ä bruquilíba en las terceras.


, ,

perfonas, que a eñe propofito, quieren de2ir >


tener ií,cb , o ponerle en execucion alguna
cola, Hazelc dt'fta manera , aquel iníinitiuo
(qilS
(que es aquella acción que podémoslo no po*
demos ) hecho nombre verbal , y variado con

las partículas de poíFeííion, ponérnosle en no-


minaciuo por perfona que haze del verbo, jiU
fifi, como> ¡n:i?u\bAj<uift y yo puedo ir ,0 mi ida
fe puede efectuar w4ñam,t bamjyattjit¡ t\x no pue
t 3

des ir. Segunda manera tomaHdo el dicho nó-


?

bre verbal , y concordarlo con eíte nombre,


4?fft como, fiYanj.h.x A¡qhift> yo puedo andar, o
r

nú andar, bien fe puede efectuar, ¡arandrm hdni


¿ji'jtati, cu no puedes andar, $cc*

Tampoco ay eñe verbo, videtur, parece>co


mo ; parece que andas, &c. S p e fe por el ge*ti I

rundió de ablaciu.o con efte \ ttho y h.vnAthiUü i^


T
t

que a efte propoíico quiere deiir i haga como


que, como, hago como que ando» &c. Hafceíe
deña manera aquella acción que nos parece
:.

la ponemos en el gerundio de abIatuio y lue-


5
go el verho bamdchata lo concordamos con la
,

períbna, como parece que fe menea, vño8¿f¡rt.t


hjsptfki ,
parece que tiemblas , unjtijtm háin$Lf?\
chAta i parece que me caigo, tmquifma bamdcharfu
Nota, en citas oraciones vuiere tranficion,
fi

como, paree eme, videtar tibi % paré-


yicietuy mihi,

cete f entonces fe lu de hazer la dicha tranfi*


cioa en el verbo, hámnth.in\ y aunque realmen-
te no efta en el > lisa en laí leguada oración
ii-j
_
que
jAtW di laltniuél
ijtíé fe figite, romo tanf4(huraf¡naham¿t(hfmái
,

parecemé que unta cburafin-t hathúíkú


te di pan,
thtmt páretele que ce dio pan j tanta tfmrafi'Ut
s

amuhitta, parécete que rne difte pan, tanta cbu-


raftfía bamtcbit\ parecele que me dio p%n<

Yerbo defe£iiuo es aquel al qual le falta a|


go para fu entera conjugación, como fon,vr¿*
tba y auer, o tener, yañjiba, efcdtuarfe , o tener
alguna cofa efeelo: los qiules verbas, y ctros
léíiie/antes no fe vfan mas que en las terceras
per fo ñas, como parece en efte verbo, vtatbj, el
qiial en las terceras perfcnas quiere dezir, eft
inihi, eft tibi, &.c. como,
¿fiaba fáfiiiffii vefth eft mihi, yo tengo vertido^
ifima vquipiy veftiseft tibi, tu tienes veftiio,
ifipa vqnipi illi, aquel tiene veílido.
veftis eft
La miíma eonftruccion tiene quardo figni-
fica, auer, covtíOjAnta vquiti &y pan? Reíp yqui
hM, ay.fi

También los verbis de naturaleza fon de-


fe ¿irnos, porque no fe vfan mas que en las ter-

ceras períonas, com;) t ballu^ Uueue ?


ItípiAizie
íbl.&c» A dios puede reducir efte veibo,/í4-
fe

ch,jtba> de! qqa! víamos íoiainente en las teree-


ras ptrfonas , para figniruar las vozes de los
aqimiles. Porque aunque es verdad que ay al-
gunos verbas prop\Q$,ZQmo yj?f(tí.i cultual león
bu*
fcrama, 8¿c. Pero comunmente vfamos de la
tercera perfona del dicho verbo, hrcbáth^ co-
mo, pnm.i baiht t el león brama , arahuAp.i bathi^
Ja gaMina cacarea, &c,
Av otros mas defccliuos que eños,a!gunc5
de quales
ios aunque no (on serbos les da-
, »

rnos romances de verbos, coma,


Hmirt, espera, o efperad, o asín no.
Gr, toípa, o tomad,
Hina^ yames, alto vamos,
C'm, Ve/ iH¿i(hj y ycl ihacbä i veamos.
Jlmvqne, calla.
Hätit, ven. ,

T¿i8j, mira no, guarda no, &c.

DE LA PREPOSICIÓN,
A Nres fe ania de llamar pofpoflcion por- ,

que fiempre fe pofpone al nombre: algu-


nas prepoficiones fe varían con otras,como c$
con las prepoficiotiesj o partículas de acufaci-
iro , y ab!atiuo % como á
hhcWa mtfti* , íalio alia
fuera : a las ve2es fe varían Con eftas, y las" de
poíTelTion, y entonces las de poffeíTion nos le-
ñaían la perfona, como, fatmmm .detrás de u t

btctnip-tia, detras 4et t nér^m^ i tijiif$$wm¿j¿


en mi prelerK¡4» $&&

- Las
Uti***

*Arte de la lengua -
Las prepoficiones cae no ayenefialen-
gua, íc í tipien por csreunloquioSjComOjOmne,*
veremnt ad ecclefiam procer te , taque i^kfi.iï^.

krnma huwjqui kmi hmm , Qrc Las prepoficio- %

fies que a y í«n eíias.

Ad, vel in, mouimienco > efta es, ro, congo,


jrjpnrH mama $ vé a la chácara: algunas vezes na
le pone, >e, mayormente. quando hablan muge

i es, como, pämpami, a la placa fue.

Adueríus, Adueifum, Contra, es, m¿ncd co-. t

mt), no peqtKS contra Dios, ¿¿/;/ D/os w.tw.< b$


tfrjukifimti. Algunas vezes fe fuple con efte ver-

l>3, amlhy como, hupápi drufljmd , el habla con-


tra ti. También Ggniíiea házia , corno , fdmpá
tnaneami) fue hazia i a placa •
A&.te>es, $fi{r¿ varíale con los poíTeíTiuos^
corno, Vednpi nairjb¿ /;«/7,Pedro vino antes que
yo: fuplefe también defta manera , k«nh\i kutfe
k¿m antes que yo vinieíTe,vino eU
httpápi huti %

Circa, Iuxta, Prope, Proprius,Proxime,Se-;


cus, a todas eftas firue, qhtfy que es cerca, y fe ,

vana con las partículas de aeutatiuo, y abiaü-


\m y mayormente con» /m, como , cerca de la>
9
pued, piitA abunj, li hablarnos de perlonas,ad
ixiíie I¿3 partículas de poileílion, como , cerca ¡

de U, áhí¿ r/uru>
Cucara, es, ?um¿ % alrededor, como f JjfffM i

tumjt
anduue alrededor de la p!a$a.v
tum.i bihifarjfph
Extra, Foris, Foras , es , auca > Vamfe con
Jas de acüfiutio, y ablatiuo, tomo^dnuro mi\\n %
íalio fuera Nota, efta manera de hablar, fueía
dcftojfora de la iglefia,&c. fe hazen por,c<\iM,
como, fjfcjf.i rr¿M quilina I.kikí yquiti fuera de l¿
i

iglefiá no ay fa!uacion,&<ifW;díf<if.f &4ff¿ <bjcba>n

p iauitii
f
fuera de mi marido no he conocido
varón.
Infra, Intra, Sub, Subtei\cs,w.iííírf, ydnun-
tjui, variafe de acufatiüO , y ablanuo,
tomo las

y las de poffcflion, como, debajo de la piedra,.


alaftA manquif.ind, °vil tMdmdn quina ?t¿ manqueo ,

enero dentro de cafa


HiAiu %
(5b, Propter, e$, rmo vdftipd, como, Dios- %

tfl&y por amor de Dios, kwiajfäa


por amor ,

de ri.

Per, es, cttj, como, p.wpd catd fui ^iiio por


la placa.
Poít, fe fuple con, hicini % y ti cbia.i
t y Te va-
lia cen de acufarhio, y ablatiuo, y con hs
las

ce poíTeiTion, pero con tila diferencia,qüG, h*


tM % (] gnifica lugar, eomo> hiupinidnqtü^ detras
de ú tita, y, rí?//u,Ggnifiea mouimkncojcornoj
ibim h.tn.iht¡A bi4t,tnd
7
vino detrás de mi.
Procu!, es) ¡X/y* varíate con las de acufati-
uo, y abSanuo, y cen las Ov.íuífkus, Como le-
jos de
jírte Je la lengua
jos de cafa 5
vfrn.i hdyapmk , y el nt>\ bjj¿w¿r
Piidk s
fe Jupie defta manera
W/íft yrun4 ,

papa y>npAnA %
vn dia ames de puícua.
Poitridie, es, áiántá^ como, ¿(¿ntd yru ytat*
fi, vine ti dia figuiente, vcl vn dia defpues-,
Sccundum, es, c tim/t
t
vel lfama> yeí r¿ 3 <it abla,
fhjo, como, ícgiin ia ley, ífaífixfhira Aro Uikk\ y el
tam^ehiiá aro hjma, yel cjmacbitd aro h¿tfa , varia fe
con íasde pofíe ilion.
Snper, Supra, es,
ec/i^ variaTe cotí las de a-
cuiátiuo, y ablauuo, comü^caUctdro miftun^iu*
bio encima de ia piedra, ealactata tocontdfsíha de
tncima h piedra, eaiaccanquf
>
efta encima la pie
dra»
Trans, VItra, mas allá, o de la otra parce,
fe íople aíTi , como , Pedro ha ido de la otra
parte de Potofi, VeAropi Pon (i emi¡owi>yel cffl td-
ratomïpzw quando efta cerca, y ay algún guai
co s o rio en medio, es, euuta, j. de la otra par
te, y fe varia con ¡as de acufatiuo, y ablatiuo,
como, (Hcjtanmi fue a la otra vanda entdtan-
, ,

tjift eflá en la chimba, vcl en la otra vanda»


Ves-fus, Verfüiii» e$ } toe¡tte % y le varia con las
de acuíacmo* y ablatiuo, como , ytd (oquercmt,
fue há¿u ca'a.
Víqúe, Te ñus, es, cma como, feguirle he y

hafh PjeoIS, Vníofiama ai(>th } pac'w atña (drn¿ t (t

haíia
hafta acabar* Con las pamaihs de poffeífiori
quiere dezir parte, o jornal, o porción, o me-
recimiento, como, (fiw-tbj ijjfiriidi dame mi par
te, mi jornal , &c. Con las ujefmas de pjóffef-
fion, y ítim es fui, quiere dezi^elque merece,
o merecedor, o digno, ¿oiña, c.tw ¡mitpi ?o Coy y

tu merecedor o ce mefezío. Adiendo prece-


,

dido numero plural, quiere dezir codos, cerno,


acj htn iodos eítos niños
!
'tL'.n.iC4¡!4tithat¿t tämipi,
eftán baptizados. Con las pmkalás poíTeíIi-
lias, y dte nombre,q Viere dezir, coma
cb'iikí
%
qui(iere,á-nií gufío, como/huimd mAtdm.x ¡man*
w-íj hazlo como cu qnjtíerei a cu güilo , Scc. \

También dezirms, hujfi/d tamo el q infiere, 6//, ^

wí^^como tu quiGerese Con nombres de míen*


bros, o fentidos, es la méfrnrj que, tenas, cau
Cío, oculorum ttm$> tiAiraCAM**

LAS DE ABLATIVO,
A, ab ex, de,
v e\ a roías eftáí íírueí, Ï4 tQ*
ííia, Vociofita hfci, vine de Poto fc qüando quic-
fe dezir, defde, ííempre !e¡ responde, c^.j- co-
tho> defde aqtfi haíia h>!dla,tc¿M
igkf.t cami %
la
defde comentar hafta acabar ,
WfytHtíÁN tmut-
thdü* Üma, defde que ¿eoiiïc hafta aora Ímani
\

mu kbÁtama. t

Atf-
mArfe cU la tencua
con nombresj es, \¡¡j cómo,
'Ahlqite, fine, >

tiíMáij/hAp^ el que no tiene piara, o el cjud


ts fin plata. Pero mejor es, km al^M^i qoe
do tiene plata. Con verbos fe fuple por riega-
don , como , hm manca fn.i far.írpi , camiaé fifi

comer.
CSam, es, ham*fatd s eomo % entró afeondua*
de mi, nxhamafata malu. También fe fuple por:
negación, como, mi harúyatibana matul entró fin
que yo lo fupieíle nata 3
lm?pi]!m{ w.i/#>cccró ¿f*
iondíendofe de mi.
Coram, es, natracdtd, varlafe con las de acá
fiatiuo, y siblatiiío, y con las de poiTeffïcn, co-
mo, Mik eátdbAYohuti, vino a mí prejencia , o
átíante de mi, rtma uUm.tta mljjvíí , ialió de tu

frefeocia. l

Pro, fe fuple deíla mátierá, cómo', por parí


me das piedra 3 o en lugar de pan me das pie-*
ara ,
yd tanta ihuvana pichana uU
tantApácháYid ,

ibtmttä. También dezimos, ora Deum prp, pa-


cte tuo ,
dWqüimatAqtti Dios bamparimä.

YD E LOS AD V ERBIOS.
"Dos cofas a y que notar en los aduerbios,!*
Variación, y lignificación: quanto la variación
las partículas de acula-*
ffóuaos fe varían~ con *
tiuo,
tuto , y ablatïiio, como , hayiromr Ffií íéjíóji .

Quanto a la lignificación, ay mil ¿ hl ÉR'hrKÍ i ad-


verbios , los qeulcf con fas figniíreaciones fe
pueden ver en los vocabularios aunque aquí ,

R pondrán los mas vfados y mas propios y , ,

'para los que no av: la manera o circunloquios


que ay para fupüjlos, los mas v fados y prin- ,

cipales fon los locales^ernporale^y de calidad*

DE LOS LO CALES. I

os vnos foM interrogatíuos.w otros ref


cornpo ren defU
c*nfiuos,!os intefrogarinos fe
i 'o?, que quiere dezír dr'rtde ) y de Ja¿
cduqui{
partículas de acníatiuo, y ablanao, corno/¿«-
9»/>ow*.-_a.4Qndetyij&yw?<ti e.nácnde t anquí* .

r^dedo'n^e, (huqacaTd*igh\áotí¿h También fe


pueden cílos componer con eíh partícula, ^
<j»e (que es házia) cerno, Uut¡wt) qh7tlü¡¡. Házu* ,

donde fue, &c.'Y aun fobre' ella rocemos a-


nadir efia conjunción,,/} v erV'ónréV quice
,

dezir^házia dondequiera, 'nocando,c,ue en eíU


eompoficion ya no fon inrerrogatiiios, como;
tauqui ttquirtfa wtfjM* hazh dondequiera que
,

vaya ^^quitoq^^ihun^Kt
|
de hazia donde
quiera que venga.
Para los reípcnfiíiGs, no zy
ft
mas que íeguir
.aquella

"
Jfte de UUn^uá
Équelta regía 5 per cafum .o, tío qu£íirrur f &c.
cerno, ufirjuiwjniï donde eíiá? Reíp. y tan a , eíi
rafa tmqtñrvmdtj.
j
Reíp- n^rfäro. X^fjuitd w,
5

íkzCypáwpdfd, por donde fiu> (duqtmd¡dmi>\\cí.


dr,-t (¿ta, por ¿qül. Y la tnifmá ife&lá íe ha dé

tener en los demás adüerbios de qualquier cá f

Ikiad que fean, ¿orno, cundpdchd > en que tiern-


poY Ref mdr>car¡á pacbd* a hora de comer.
Nota* á'gunás vezes del participio de pré*
íeríto, en íegunda ^rminaeion,con las par-
h
deólas de pofleííion y las de acüfatiüt> y ablá
t
s

liuo fe componen aduerbios locales, ^0^0 de


Vírf^jd .participio e$,w«i, de aqui iale.v/-

¿W^4? «toftde yo. eftoy, yuämmdnd, donde tü


tilas, &é*

A & VER BÍOS TÉM-


poraltS.

f\ Valquíef crácic-fi temporal, diga* que Sg-


^4, iiilque tiempo, fepone en hotñinatiúo, q
t& áblatiuo con l'á partícula/»**, cerno ,
ytd^
thdy'l. ycdpdcbd?iá entonces.
y .. .

.
.
.

acra}
Cófii eñe adüeibio, uhd{ que fignifica
Ggpifiquen tiempo Je
y atgütlos hombres que
tempanen aduerbio^cemporgles ,
cerno , /í//¿
Vwí, oy, icha rhd'id, ogaño, &c*
Tambié denos aduerbios temporales vnol
loft
fon tnterrogatiaos y otros AfpóTÍfiiM
;
Loi -í

interrogaciao$,los mas fe componen defte nó-


bre, mi, (que es quántc)y dfc otras panes de
la oraricn, cerno,
De quantó áca? &/rá/l / ï*f%ä
f <¿f
Dw úuáhíb ehqnánto tiempo? iatti cjtcjtaï

Oiiinco ha que venifteí kMMÍmtta Cäi(d>


Hafta qmndo? hf/f.í c^m*?
Los refpdbBúós vnós icfc de tiar.po pre*
,

Tente, otros de pretérito , otros de futuro, o-*


tros de riempo indeterminado.
Pe preíerste, como, icba, aori.
A ora Iníg^i icbjtjfii.

Aora en erte puntó, dncbd itb¿<¡ui*


En eñe tiempo, duj.nhií
Eñe ario, o cgano, ilh'a täjrä*
Oy, íiht wa\

DE PRETÉRITO, COMO,
Ayer, maptfó.
Anteyer, biultatt.
Anteante! er, aiyihu.il/iytti
El otro día, frnjiyde
Antaño, njjmarj*
Mucho ha, 1 días hl, hoya pách/.
Poco ha, o denantes, niqmr*, L mnhi\h
F "
Muy
úm
Arte de la lengua *
Muy poco ha¿ m^uhdquu

DEFVTVRO,COMO,
De aquï avn poco, hutámfirj*
De aquí adelante, tSdtd é L icbdtamuacdtcttrH*
De aquí a mucho tiempo, bay pacbAUu t
i

Para fiempre, yiíayataqui.


,
Mañana, Mffa Cäïd yrü^ máilU-YUé
Defpues de mañana, huru,
Vn dia deftos, edra burjpi.

DE TIEMPO IÑDETERMI-
; nado, como,

Á la noche drumá*
3

A la tu anana» aromd#ri ¿m& t

A la tarde, baipu, vd b.iipuro*


A media noche, tépt ¿ruma*
A medio dia; chica vru¿ uïpiyru, fuñique.
Anees, banirä, como, hanira mdnáifin.n ante*
de comer.
Cada día, vrun cupd yrw hdWd, mdrdri cum*
}
&c. hdhh.ifinctind i cada vez que tiae^yifhtfmcutjd^
cada vez que beuen»
De dia, y de noche,- vru drnnujd, dYum yrtt.
De quando en quando, canqüin hdnuu
De
De repente, tApat kbftáj vr$p , murió de té*
pente, yr<t>u b'tni.

Temprano, alUtfiij, vrtf.

ADVERBIOS DE QVÁLÍ-D Afti

Í30rqüe qualidad, quiere dezir modo, de ¿L¿


* qui es, que en iño% adüérbios tomamos
algunas vezé* el gerundio ce áblailiio por ad-
iierbio, porque eíté figniñea él hiodode hazec
la acción del verbo , como , gande ruer , dezi-
mos, (ufififina, aiegremehte y ordinariamente fá
5

le íiiele añadir efta pairiculä qui^ cerno J.í»¿


}

'¿fifiriAqul) butíonamente, véi burlando, y por-*

qué, tambes como, que también dize modo v &


manera, con eliá, y con vh nombre^ o partid*
bio hazemosadüerbio, cerno» 'iítoéu'H feé^á¿ Íá3
biamente, ó como fabió* &e.
A buen tiempo, úmr¡uii reí chita ¡tathúquii

Adrede, Mftí ttópáqUf.

A e feo n di d as , bawaj.it a iiïiïtjïfiüijuii

A poríia¿ IfolLjind.

Arreo, iia&Ji&jhfbii
Bien, ¿jqüij tt/ hij(¡üi.
Burlando,!, de burlas. fáííCAqw¿jáíh.<fi{¡njqMé
Claramente, unj-vcl uruqui.
Comoquiera^ trnüififa iaaquU
"

£ ¿ Dichón
Jirït dtfoltnguA
. Dkkofamente, cufinipinu

Dïruultofamente, bdri > vel haritd.


Diffimuladamente, manqui clwiwaquhyel m>\ni
quitäqm.
En vano, ;hdf¡tti aftquh
%

Fallamente, IhlUJifhu ttuüsfindqni.


Fuei cemente, aniihama.
Generalmente, p>impaqt4i.
Mal, ydnt.t, yancAqui.
Naturalmente, pACAtiutpatd;
Pocas vezes, e*Hqwp.tm i cAuquinbdmai
\ Verdiáct&rr\cme (bec.ipitti y cbecdnd*
%

Tanto, y quinto, fe correiponden, hazenfe


con eftc nombre, caíu, a quien correíponde ti
pronombre, yc¿ 9 como, quanto me diñe, un^
to te bolvLiyCdicA thuritatd vea churacafijuj}'^ L vn¿
tamil churaca/mApi»
Otros muchos aduefbios diferentes ay ^ los
guales fe hallarán en los vocabu!arios,conforJ
me a fus romances , y también fe pueden ha-
zer, y íacar por las reglas dichas.

DE LA INTE R IE CTION,
T As interjeíliones fon como vocablos mu-
•*-' dos, que no fon mas que feñal de los afee
tos, y fennmientos del alma , y afli fus fignifi-
cacio*

i
%jiymdfä. 4T
raciones dependen mas de la ocafïon, y afeólo
con que fe dizen, que no de la mefma voz, ó
dicción.
Nota, con qualquiera de las interje&iones
fe puede poner efte verbo, f'tüw * y fignificara
la acción de lo que la interjección quiere de-
2¡r, cocno>at.itJÍ fAtb.i yel hmfitm, abo minar, 8ce.
f

jlhy 1. áa 3 I. JM, es imerje&ioh del que in-


uoca, o exclama,^, fe antepone, como, ah Áa %
feñora Santa Matia, y.i, fe pofpone,como, />-
Ju Cbrijlo ya. Efta, yt , aíTi poíptiefta cambien
filuda, o agradece, como, hkllkjli , yo lo agra-
dezco.
MbcdYd \ del que fe aparta de otro , es de
mugeres.
34\X\, Átbdc ät4a de! que fe compadece , a
, i

efta trifte.
jütifiäy'j es lo mefmo, efle es propio de los
Lupacas.
:

JflX#'j.itláhiij¡íd que tiene frio,calor,o can


fancio.
tAlaUy, dtatay, del que loa, o alaba, y fi fon
cofas pequeña?, es, rf»^,4j.i>,.ij,'^/^,rffWii^.
lAmpí, bJLi, del q aprueua el dicho de ctrow
iAti.iruy
y
del que fe quexa de dolor,
dtAtty j,

*tf.f^í0,de! que fe quexa de dolor, o golpe.


¿¿.fj *¿¿a del que coge a otro en crimen.

M
^érte de la lengua
^hibiJ¿r<¡Lumtbsy del que fe enfada, o faí\
tldh, vel quítate alia»
^itcitä^ átátáy^ Atdtiüidí del que fe quenco
encoleriza, la muger á\zz y ytutny.
„4tAt.iy> también es del que abomina^ defc

precia, y fi es muger dize^wí.


H¿ % del que fe alegra.
H4WW, del que fe rie.
HalUhatU, del que agradeze, o da gracias, 1

p parece bien lo hecho.


le
Hujy, del que fe admira, o duele, o temejj
es propio de rrjugeres.
Buy huy hui % del que llora.
Jfoy. y tduiy,zrc, aquella^ fignifica reueren-
cía, refpe&o, o amor.
Hmpz huAYAYAo y del que fe admira de ver ca
fa grande, o rara,o de mucho nombre.
T4j49 l de| que fe admira de lo que oye,coJ
íno, y i e$ efq afs-L
T¿¿ ? ..del que tiene defpecfyo, indignación,*
yra.

i
Hna y del que abomina»'
Yuthd s
de voo que exorta a otro que haga
algo inneos»
Jd L del que afiente con lo que otro dize.
TJ% del que haze feáal de filencio.

D E
DE LACONjVNCION.
Tp N las con/unciones es neceíTario aduertir
dos cofas, lo primero la naturaleza,y fuer
ía que tiene cada vna> f. ü es caulal, fi aduer-
fatiua, fi disiumiua, &c.Lo fegundo a que mo
do nos lleua, fi a opriuo fubiunribo,&c.
De algunas ya eftá dicho como es de la*
cópulatiuas ,¡<t,fu,fii, r¿c¡ui y aduerfatiuas i
,

Lasdisiuntibas en latín, ve!, áutj fcu.eb^


micbcdj.ufíifi/in. Vfanfe con nombres,y verbos,
y k pofponen, como auquimáti btlam<tchá > es tu
padre, o tu hermano, mamáiáh'hámchái has co
mido, o no algunas vezes es interrogatiua,
,

como, áttcjui^ítacha, eres fu padre, butd micba\hz


de vernir; en números no
los fe pone fino q
fe entiende, como dos, o tres, /^u^/wp.Ni
en las oraciones temporales j como no fe G
,

fue ayer, o anteyer nufnriti budluruticul


Auc, es, mi(kä y y es disiuncliua de oracio-
nes^ como,hemos de trabajar oy, o defcaníar>
ieburu mmaMhnit fhicbta ¡dmátméf
me¡or es po-
nerlas ambas, como, ieburu iranacatmi miau
[t
matanclul
mefmo que la paffada y vía
HanifaJ!ft f es lo
3

mos quando penemos dos difumeliones,


deila
como, o dexa la manceba, o caíate con ella,
fi
f4 i4 *t m
Jfrfe Je la hn^ua
fsftm.i kiytawá y
hdmj>t
r
m hupdwpi c#fj*tífttm¿
Aduernuiuas, quamquaní, quatnuis.que e$¡
p.w.if.t ya íe clixo della en el opcatiuo.
t

.Tameo, veruntanien, <ed es mA.ífcj, emv :


,

pero, como eñe muchacho es abil pero muy ,

vieioío , 4 c.t ysalU AWAtltJpi mAijca ¿achí jAttct


thuymt nihu.u
IH.itiuas, ergOj igitur, que fon en romance
Juego: luego figuefe: luego de eíTa manera,
Scc, íoxi^yíquiüand^yúíh.itniypAnay ycch.ip¿vj^yccb!-
pMc¿ r Tc.ihauhíypArica , como luego de effa ma*
ncra,yo no iré aila, vqnipxm n:íb.m¡vc>ir& mjkífii .

Las caufaies, quoniam, eniai, namqué\qiu


propcer.quamobrcm, que en romance ibn,por
que, es, pm,i vtl h&lU víamos della dando ra-
y
>

zón de lo que dezimos, poiponefe al nombra,


o al veibo, Comot firue a DÍjs, porque affi te
í¿h\irl$ Dif feytnmj vcAkir/id ¡¡fu qu fptbata. Por
}
t .

que el me lo dixo, hupa pit¡A fito ycl hupáíito pii.ü y

üfta cambien íe íuple por la prepoticion {¿ % ,

con el participio de pretérito ( como alíi íe .

dúo ) como padeces porque pecalle, bubjcbA


finian? j y c¡ hockií h.t ¡iiwn ¿4 yo mutniA
t
.

Condiciona! /?, ya Te dixo della en el op*


,

ta¿riu3 algunas vezes íe ínple con el íururo ce


indicatmó, como (\ ti no vinierejo ce lo da
,

té a ti. han ¡?m fait$¡ii\ 1?


f !í ** (k'frAi/himspi.
Otras conjunciones ay indiferenres.como
e$, vc, quod „ en romance que , efta fe fuple ,

con el gerundio, como , el dize que ven


PK
drá, b*pd*i but A b/jäpnfi O con el
meírno verbo, t

fatbj„ como digote que hagas efto , «4 luram*


fdfttid »

YAri, yelyjrincA que es en latín, ^edum,


,

quanro'mas víamos de-Has con efta diferencia,

que quando, ay vna oración Jola, víamos


de!,

y. vi , como yari *nfin*J4 b^imtímd aun hablar ,

rninoii
no quiere. Pero 6 ay dos oraciones de
ad minus víamos de,
uá maiiís o de roaicri
,
,

como los juOos cerneo lamuerte,


yaiifitä l , fi

quanto mas temerán los pecadores, lum ¡wha»


mu ha hvá¿m bat¡tn aejara-
m hihu.Üx ¿(JinpArtA , y
yo q-ie fe leer no lo entiendo ,
quanto
wfú\ fi

que no fabe, ndqwïlub y.uui luni ifoyib**


mas el

ti.\> j> v tac a iLtriiquilkáb j) dtiá


Ñeque, nec, fe fuple pofpofúcndo al nom«
bre eíta partícula ,
qt\i , y tras ella, U como,
%

nec verbum quidea),¿¿»< W*W ¿ yuc\ Ui¡ u


pule op-
Simpan, quiere dezir es pcffbie.y
alino, corno poífible que el Padre dixo el-
es
fo, ftfati 'Padre reí dr»fffpa$$.
ALGVNOS NCiMBRES COMVNES Y ,

generales,
rxVtflft quiera para perfems.
iCÄfU de laUfiPud
Oí^lque? para todo lo" que no es perfnna:

^^yaron^^ímiger, para perfonas-

M* T*
y

Muchacho, f cho
>

ifpulU,
€i * h0 fc-JKwbra
* m animales.
Wucbacfion, ik*9j¿f&¿ú
Wuchacha, ¡milla.
Muchacho, o muchaeha/W/4;
Cnacura, hukh'ttd.
Mofo, ydtäh^ htfähd.

r Uml
t; g r «dc2ÍHo, mas que cor¿e;o, ¿¿,/¿
;

Vieja. */*¿íj«

tOS D E CONSANGVi NIDADA


Agüelo, áéáái.
Agüela. éfAthi.
V llagúelo, acbécbihdna dnquip^
Vilsguela. dPacbiktn^
Mtíi%
Kitío, o nieta, díchu
Padre. üí¡qm atafiri auqnibd.
}
Madre. ^¿.5 yecacbiri taiab*.

H1/0. y<srj. *

Mijo de!.
y w ;
Hi/o dclla'. /./utó.

H¡]a;
o

Hija. pmhi.
Hijo, o hija, primogénito. W#A*
Hijo, o hi¡3, vnigenico. mmi'tUu
Hermano mayor, hilu
Hermino menor de!. /«//{.?«
Hermano menor delU. ala*
Hermana mayar, (nllud> buatj^
Hermana menor r'/v^/.
Sobrino, o ibbrina deila , hijos de hermano.

Sobrino 9
o fobíina del, hijos de fu hermana,

1 ia, hermana de fu padre. />.;.


Mayor, biiu Meoor./*//a Vían dellos en iíjs §

y y hermanos, y hermanas.
cias,

Hermano o hermana cania! vfari de


, ,
mi¡i¡tr-

LOS DE AFINIDAD,
Vad r a ít r . viUuifa ä unm.
Madraílra. nUut¡4 túii4%

Entenado: yiláuifit foca 9


Entenada, viLuapt ¡)tubj.
Marido. minUñ
Muger. yiarfflié l, huArmi.
Suegro, o fuegra, o cuñados del yoh,tm¿
-/f r te Je 1 4 lengua
Suegro del!a, aumUhth^
Suegra della. iMqhtcbifrú
Yerno, tullct.
Nu^ra- ycaha,
Cuñada della hermana de fu marido. éMMah
m'tatühd.
Cufiado della hermano de fu marido . éajanui
Cuñada muger del hermano de fu marido.
marmimaf¡hd.
Parienre, generalmente, &Mnd*

PARENTESCO ESPIRITVAU
Smicki afi/íkl b baptifmQna duquiha. L tdUdhd. El
padrino, o madrina en el baptifmo.
Suacbddfitd. /. ífdptifmorid yocaha. 1. puchaba. I Ahi-
jado, o ahijada en el baptifmo,
Cafarairihd. L c¿jtr¿jiíiana auqui. 1. fdicd.TLl padri-
na, o madrina en el caíamíento.
(¿faraataba. /. ca/dr ajinan,i, yocd. I, huahua. I puché*
El ahijado, o ahijada en cafamienco.

de la prohiiacion:
Hüichiri au(¡mhu m L tdicdba* El padre, o madre;
que me prohijo.
MLuh¿t4 yACäbä. L habndkt . M¡ prohijado > ó
prohijada.
1
Nota , aunque las de poffcírion,
partículas
no fe han puefto, mas que en algunas: pero to
dos las admiten, y fe varian con ellas,ccmo
Auquihi, mi padre, %/V¿w¿, tu madre,
tullcjpa % fu yerno, &c.

(••O

FINÍS.
vi ff€

r&
TA^tjt:
Nombre. fcí. u Nobres abftraños 24?
Pro nombre, i. Coniparätiuos 2^,
Verbo^, Siiperlatioos 25,
Voz paíTuia.8. Re!atiucs,25.
Trättfieiünes.9. Dimininiuos.2^.
Partículas de ornato. Particú!as,y nombres,
12* particulares 27.
Synaíephá, o fíncopa . Nombres verbales. 2$
;?• Particuías interpüep;
Anotaciones del verb 3 táS 2£.
Verbos irregulares *j
inJkatiuo. i6\ Verbos defeetiuos 34
ïmpefatiuo.ijr. Prepoficiones de acu-
OpcátitiO 18 j
fatuio ^5;
Siibitínítiao iol Prepoílíiorles de abú
InfirticiuOéiOé tino. 37;
Participios. 21. Ádüerbios.38,
Icrundios.iz. ínteneeeion.^ó.
,
Sapino 22. Coñiuncc.ioñ.42.
Nombres numerales* Nombres de parentef-
*3> «41*

VOCÁ.
4*
VÓCABVLARIO
BREVE AYMARA
DE LOS VOCABLOS MAS
comunes de qut ordinariamente
víamos*

acabar- tuc nk b.t t bdl


Abarcar. Ni.ncubä. ata bar. ptahucarba,
abaxar zbzx0.rn.int.ttb4 acabarle algo, tuenfi,
a cada vilo, cip.ir-o.
abertura* /*w.i, acarrear ¿¡¡,it!u. dpatbdl
sbeftruz, /V/. äcocedr* tjotywfi
abiL dmdut.t kií]ue aconíejaf .j ui(dthdy ytii
3Lbil 9 cbt4tM.ini baque * tith i.
j

ablandar. llmpo (b<iha acofi Tejar rriaí. ártubu*


abogar . dtdíudrdpjrLj. yjfba, ,

aborrecer, chicainu* acordar, dwd'tt¡Ud


A
abortar* fullmku -
acortarle ¡g/íirbj, iquim,
abracar, pijcotdpitki.. >„ (¿ñhd.
abrigado lugar* cefü äcuïhc.'avu.vedtjd.
abrigado lugar^r/4^/. ÚCüf¿r~(b.iS,itbd
abrir, iftdfatha.
arpillar* llnneuíbd»
abrirfe la flor: tutumpi
acequia. Luca*
Pitá*
acequia hzzer Jdrcd cb.t
abrirfe I a Aov.dmothdft tha
a$ercarfe. ulntatbd.
ajer*
o

Vocal tilarh
adornar, fanuicfatkd^
acercar fe al lugar, mu adquirir, aajmfd.
i}) AMA* adrede . tuwfA. iUrhjiá-
acerrar tirando, puru- rjfíi.

thiU
"
a cfconitd&s.bttmsfjtdi
&$oZ3LT.afotitba mntíihba afeytarfe la mugcr.p-
scarzeru* kim^fícaya.
acucia, ilulliïi.u arligirfe. pntiftbd.
c¡ucr¿in. arloxar lo tiráce: />¿/?xt
adarga.
a(hrgirk*t¡utraritdflbA. tbd.

adelátarfe. niit'dnidtbj* afrentar a otro . iap*


a'dentro»Wíi»c.i>'o. wáw- thmháV
quiro* afuera, dncdro. dvCAThi*
aderezar . ¿fqnichdtd, ¡
agacharfe, cumutba^
adeftrar perfona. "vf*r
tí)A. águila, 'fätk
aduertir a otr amot ¿ti - agora, iebd.

tbu agora peco ha. hhjqui


aduertirfe a fi. amorä* btid.

JlhA. agofto T*AziCAchahimo\


adultéro^dultera. hk* agrá cofa. HdPqt:-
áÓMAi agradecer, füfáhhdTtF
adobe, tkdi agua yin.i.
adobes hazer. ticdtbd. agua dul?e. mccfd Vnrdl
adobera. ticaïtA. agua falobre, cUl¡>x y-
adonde.Cdti(i(ii.cAut]uin. mi. .
*
adorar. ham]>Atitba 9 aguardar, bttdnquitbr.
?£uda
aguda cofa , fio btííaé algarrcbó. Ktäft

¿vi. algo, cuna MtïafH


3gueloi¿ríuc/;/4 a'gfed^ori. <r¡btu

agítela. áp¿tht> algunos ¡ratafia*

afuero. tapU. IwáiU álicnde ücíio • ycc¿r$2


agujeró, piäi
agujerar, piatkd aliento ïäwttfid.

¿hogar apretando, fó* aliYó árbol ¿ VaM^áki


ihtAthÁ* allegar al Jugar .puri\
ahorcáis hahh'cïikh
ahorcar, buartuthü alma. ijcml % mpÜ.udí'i
¿la de avie, ihtth
a!íi,p!uma- pifrtft almendra dé Indios*
fclabar. yu^iiihatBfdi tboeop.ii

alargar, hitjjjrku almohada imimäy>u>


a ía tarde, baipuró. álqtiliaí'. muhäïhd.
a1caó?irIo defleado* al rededor, lunlt.
yfiitb.i. al rededor áñdaf \ /#*
alcanzar lo deffeadtf¿ nÏAthäi
alumbrar. tHdcï)dib.t.
ál?ar lo tiiio,MJftfil aiiiá qiie criio umuhn
al derecho. cbecaro é ama ble (H$HMa*
i! feties. chicubé aa^ablé. Muú.tnMíttjuh
¿legar a 0tió tuWiÜÁi áaianeebatf<¡¿ fosfuíhi^
alegrarle. tufiíbkh
alfiler de India />/¿¿/é ááiáricibaífe . fiL>.ij¡ttte
glfiler grande. ¡itii thj.
y

G» ártsá
Vocdlidarh
amanecer, tdtath anochecer, batfjiftu

amar, munata,, ánteyef, bptaluttt*

amar el ñnfQTiCnyatbdé ánttpaíTados ¿ aibaái»


amarga cofa, baru é naca»
amarillo, (í¡udlo % antes, u qutmmofialivh.
amarrar, yapitba* ha*
amañar, t$Wthj* anees que, hanird.
am.en.udo, yifiäyäquu antiguamente , naira*
amo,feñor, /¿m. pacha.
amorofoj cuuijnuriiru Áñüüthr,i¡ipaitkL
amortajar ,4maya cbú* anunciar, átamatbdé
cutháé añzdir,ydpdtba.
ancho, iraiid. añublado eftar 9
co
£
m*
anchura, hdrid irAftd* nayafi.
andar, ¡¿ralba. añudar, cbimtha,
andar a pie, cdyurtdjd^ apacentar, ahuanthal
ratbd* apagar fuego, bjmayd*
andar descaminado, tba,
pan tai ha. aparecer, canauithd,
andar eras alguno, ¿r- aparejarfe,f^/w>f/^4»
canacatha:* aparcarfe, íticatba.

andas, iJLwd. a parte, yaccana.


angofto, cullcuí apedrear, bacoihuqwthd
anidar el aue, tapacbafu apedrear granizo, ba-
anillo,'/»/, to.

animal de qiiatro píes apedrear menudo//;/-


äpeñas, &frf¡ ¿íWm. arana q hila//^ r«/%
aplacar, cbuima, yttayd SLT3Lr (c¡lithi %
%
y¿tputbdr
árbol, tftfó* facha.
ápoliiíarfe, ////^/7. arboleda, tfca cocal "
apelillado, tutata 9 arboleda, facha faádl I|
aporrear, nuatha* arcabuz,;Üla¡>a tacebdj y

apoftema, ebupu. arco del'c¡elü,iJf#r#?/« :

ap o (temar, chupupti. arcó p^rá tirar, miebi* *

apreciar* cbanincbatbäl arder el Sol, ftírf huntú\


aprender, cl?uimdna y cd» arder el Sol, *#// *7^í»
tuiká\ arena, «¡*fi¿j á£&¿ -

aprender, jatubd. argüir, fajiba.


apretar, limitar ba. arrancar, htqmthdl
áprífionar, cbinutaibH* arrancar de t&m$fiftM,
apuñear, cbdcutlnu pi biquïthd.
¿apuntalar, cqrtemitbd* arrebatar, büaicdibj*
ä que? cunaron árrétnafígarfé, lUcbuta* *

a quedar,atajár,//.írr¿-
tba. ärrependrfe, ftitiñbä.
aquel, o aquello, mú, ärrepenurfe^ liaqtiíjlhá*
a que kora? cuñapacbá* arreo, ti ata.

aqiii, acuna. arriba, áractu


'

aqueíTe, aquello, w¿, arrimar algo, fayáichát


arado de Indios ¿ v/^ arrodear, tumatha.
v//Q. arrodeo* turna.
araña, w¿. arrodillar, qmllfudthn
Araña gr3odé^/¿#¿* arrojar, hqñb*.
m
VeCähularlo
arropar, cubrir, \§cata~ alFombrar,^/^^//;.*;
atabal, huancar a.
arroyo, /f(d háum atajar lo que hti)e,W
arrul lar, btiAbuäcbatba*
artemi^^erua, marcu
afa, tnthtu Í*<*?M« arapar con paño, j#4*
a íabie-ndas, tumpar¡uh
g fabiendasj tuüpaqui. atapar con lodo, l!#f¿
a$r tamiha.
t ikím
aílíftir al enferme, vftt atar, thinuthd*
yátba. areíider,cir 5 ifapathd* •]

afpergar, cbaUatha* atentar, lamcatba.


a (ador, cancana* ateftar, thúUntatba,
afadura ? (huma. atormentar ,?»/ tuyAtha.
afar tn afado* ,c¿ntdtki atrás, Hanirc*
aíar en brzí&s, pnrcatka auafJento,, mkhjA
acechar, huatccatha» aue, bamaihi.
aíTencaríe, yrtathá. allenïda de rio, UocJfai
aílenrado citar %
vtcaf- auergc5n?arfe c catfiíiba:

fatba. auergon^ar a otro, cae

afit, .v'cfei (ickatba,

aíli como, umjaph aucriguar, taripatbdl


abloíucr de pecados, a vezes, niajafid.

yampacbafha. a vezes, cautjuipand.


abfoluer de pecados, auifar, yflvatba ,
yac tú
bocha barata. tha.
^SoítiÁáoJmcamatbatít; atufar, atdmdibai
gullar¿
¿fym/trä. 4Í
aullar, dnocAri debí, balleftaj mtthh
aumentar, mhdydtbd* baluarte, putdYdm
aun no, banira. balfa, buampu*
aunque, païit, Ptñ.ifd. bañarfe, tnitflbdÁ

aunque no quiera, b'd» baño, tuufiñd.


wfiptnid. baño, bumtiutnd*
a^quejandofe, andrtdi* barato, $tfi¡td<¡nii

ayer, m.ifxru. ba!ba,pelos,»«fri.


ayer tarde, wj/.</>«, barba, quixada, tiran^
a) ñas, u* tuba .*. cayu.
ayraríe, cdpiftba. barbacoa, catiifu,
ayre, tbjya* barbechar, t^hthdl
avre hazer, m/. barda de pared, (ora.
ayudar, yAhdpatbdl barra de plata, ttttqm*
aumar, faii¿é.t 9 ¿yundl ticu
tha% barrera, tjtitikhäl
azedo, edreu, barriga, pmac.u
azedera yerua, cbuHcu. barro, mqñe*
barro hazer 5 h(¿¡mtb¿ii
llnu

bafta^ vctttjMp.ü
B. bajura, tun.t*

bacillar, atiiññhd*

"^ b.hear, babazas! üaici


ctm.ith.tt lUtífdi
baLdi. Caira. h ?pu2ar, bd¡ti\i¡/j*
bïiA7 f b.tCÍj.uku b^xar, mmtAthá
Vocabuläfh
báylar™ qmrqmtha: blando 4e coraron, £f
baylar hombre y ¿mu- pochuimd*
ge r, btiaiñuJlbA, bhnqutiT ibdncochatba.
bermejo», paco. boca, laca.
berros yerna, ycururul bocado, maahtd.
berrqga, (¡rquié bo;aI cabeñrOjf^fár-
f

befar, bampatithd. fu.


befar las manos, ham^ bofes, cbuima pnfta.
patimama* bofetada dar, tacllitki;
beftiá, wm> caurd* bolar, halatha.
heuer } y matha. bolfa de Indio, hud-
feexiga, yacAldchi. qtt'ipo.

bezerro, ¿nema yac ¿tí bolfa de India, tftalU.


bien tfta, ¿[quibuA* boluer al lugar, butcd~
bien, ¿¡qui.
bienaqenturadga , tuf* boluer atrás, entuba,
fiqtiill¡)U bacana. boluer lo age no , tbn- :

biiida, itnuu rdcatku


biudo, chupa icma. bolueríe de lado, km
bilí o, baqutru quiptdftki»
biupra, tatíiYíl borla,fuhku
blanco, hunco, bordón, tuéfk
blandamente , afqukd- borrachera, machand.
qíi
i. borracho, machar*.
blando a! tz&o,ltdmpo. borrar, btmtiÏAtba.
blando hazer , llampo* boto, no agudo, tfw/ff¿
ihatha. bozear, (irnidtkt.
voz
idymärä. 73
boz, cohca, tnAÜcä] cabera, piquiña»
bragada, loca. cabera de linaje, tmn
brala,/(/jg/ /.
( Aibacbi.

brafa, ninaqnillimfd] cabellos, ñdcutd^


brauo, capí fin. cabello rubio pdcoñ*
,

broquel, querari* cuta.


t^V
brotar el árbol, pancbi. caberle parte, purito.

brotar el árbol , chic* cabeftro, fencarptu


chi. cabo, fin, tbtd cerpd.
y 11 *

bruñir, üuncutha. cabuja, chahuara.


bubas, Imam i vfítt. ca$¿ de fieras, .chacal
bubas cener, humú yj- 1
calador de lazos, eépH 1
thd. tïïi:

buena cofa,bueno, rf/* cachonda perra» c¿m«


(¡HJ. chafiñ.
buSo, aue, tuat. cada año, mar ancana. 1
burlar de palabrav/dtf* cada ano, maYánbamd» -
'

1
Ctfiki. cada día, yrmaind.
bm]r;fMcai f
cada día, yyumaámn.
1 \

bufcar, tacathal cadena de hierro % ydü


ri vtfca*

c :
caer, tincmha.
cal, cáfafik
calabica de coiner,M-
..

r^ Abaña, chcU ;
muña*
II
caí abacá -de córner,^
Pdfl#n

Qi cala*
Ï
Vjcahul^rtA
faíabaco en que fe co cantar íriimfa , ¿tifo
pie, mttc,
Cá?ah¿r$, amjya pequi* garito aíí¡, /m/7//,
tu. cancaneo, /w»//.
rajado de li\i\o$¿Jw. cantaren Imudlu
caldo, maná htüu caña de raiaíz, /j//¿¿
ciíerjrar, hmtuydthn* caña de maíz feca>í/?¿i
saíeiuura, bnwti 4«
?fi# %
callar, amucatUÍ capa de Indio> llmn*
Calor, huntu. capa de Indio, IUcqIIu
c a I u a, cdXiunquiutf, l caparro fa, #/¿7«.
car^roftro, abaw.
cámara haz er> kmM4rt caracol, cbnlu, étwa¿
th*. Ca?t>Oi>, qutllrwfa<
<amiras de fóngte,'w/¿ cárcel,buMn vta*
carcoma, tnt.%.
carmes tener, ^//4 v'g, carcomer, tumba*
carga, apa.
caminar, fm^liti cargar befiia, cummhdi
corpino,, rap/ f:iïa%4> cargar al hotiitne > 4f-i
camiíeta, f*jíV#<í* tatuyatbj*
camode, ^¿//, carkaüuo, cntri.

campo, pjwpt. caritaciuo , hu&iátw*.


C2U}0, .fMobaqtig.- iru
f ano, CAiúbjquc. carmenar, inttAtha.
Carme íi, cbnfiu, yrfaí
*#uar, mlmk4n
%Aymarä. jt
carne, ahli* conarde, í.í/y.i //.íí//^

camero, cdmd\ cdurd* cobertera, capdm.


carnero lanudo, *%4* cobertor de canta, /r¿
CU íí.f.

carpintear, ILdhthd* cobijar, /V,*>¿¿,


carpintero, llddlirU cobre, >m/.
carta> qmlkd* coger, Apitbdé
cafa, ytd. c e ge r papas, ktttjntKi*

cafa de ceja,p«« vhu cola de animal, v/<w-


cafarle, c^rañbdn *¿.
cafcara, lipicbu coladero, /«//«£/«
cali, nAnáhudm colgar, kmifitLn
calco tiefto, (jftdUí colgar, hurtutbd* <3

cafttgar, mutuydtku collar, huñlltd.


caftiüo, fmmá* colmillo, diotfíÚYtil
catarro, vgbu. comencar, calLitbj.
cape no, pace mj¿
i co menear; cxliawlhu
cauallete, pinin* comer mwcd'ba*
ciuar, hañtba* comedón tener, kifiml
caula, At/V//* comida, m.tncd.
caula f, lücmlhu com'go, PdmpL
cavrel,/«//¿/¿# como, (ámQítph
cía nar, Mutdtb¿ compañero, mafu
clara Cofa, r. w
clauelüna de Indios,
. compañones, mata*
ccmpaíTion , cuy^a^t*.

tiznar, tbáwnutkái CQúipr^r. M:ha.


cc$&-
mm
Vocabuläth
Comprado, diatd» contar, dtmhd.
con, mfï nú*
y contar referir 4f^.f^4
s >

concthir, buahud hacu- contigo, humampi.


contradecir, aimjibd,
concebir, hjpithd. contrición* puti(mit,
conceder, $ä$b*. contrición, lïaquifind.
condenar a muerte,W- conualecer, b¿CAt¿ithd.
httjpjjthj. concertarfe, druhuaquif
conejo viicacha^ hum- tba.
en cora con, chnimd.,
ce ngoja , futiría üdquu corcoua, cumu.
corcouado, tnmúumi
€o ngojarfe, putiflhd. cordel, vtfta*
congojaría Ihqwfibd. cordero, cdlu.
conjunción, hdini. corona, púh.
conocer, yücajhd, vñd- coronar, ptÜHtdjAtbd;
ratba. coronilla, piquiña ¡ñtid-
confeia, hahtid rifiñd m que*
caniejeroj, aru cfwiri. corral, vyu.
confeguir, yfJtbd. correo, qnita^ cbdfqui^
confcguir, ¿¡cquitbd. correr, dbjfatbd.
coníditir, ydfihá. correr, tdvitbd.
cooSderar> bdmrj><ty¿ m cortar, mtbutbd*
tbd. cofa, curid.

caniohr, cjmjydtd. cofer, ebucutbdé


co afolar, (ufi.ubd. cofquillas tener
,
jw-,
ccnudor, ihim-umdnh
cofta-
coftado^ 4Y4pi. cuerno, huTcn.
coita de mar, cutdlacd* cuero, lipichi.
coqarde, UacHí. cuefta arriba, dmpntd.
coxear, bdmntkd, cuefta abajo, amjcbd.
c cxo, bañen. cuerpo, h¿ncbi %

cozer, puyaflbdé cuerpo muerto, <wdyd.


crecer, hUtkx^ dlitbal cuydar, dtnacäfthd.
Creer, jdfibd. cuyo es> <]Mtinqttñ
creer, ebecabua jlbd. culebra, afor^.
criar de nzd&> vfctttbd. culpa, bmbd.
criar de nada,&tw¿/¿>4» cumbrera, pinta.
criar niño, biLtydthd* cumplir, pucbpfcatku
criado, j¿h¿, cuna de niño, arj %
criatura, hudhuu cuna eftata, tbumd»
crudo, choque. cuiar, Cüll,tth.t.

crudo medip cozido, curar, kimpuba.


farahuelles ,
pañetes,
cruel,
¿4^4, yicara,
cr.uze.ro eftrellas, cdta- Sanana, hhu p<tm(s m
<¡ed2$o y jttjum,
cubrir cen corbertera «jeja, ndxápkhni
Cdpitátbd. $elofo, uwáxfyt*
cuchara, ?/s//¿j

^ïiio, tumi. fenidor, bij.iufufád.


m
cuned. Señirfe, bu.utjcAjttia.
cueba en peñafeo, ti" fera, mtya.

$crner
Ä
1 1

fy^Mmk$$
cerner, fúpiífáí dar a comer, lihtáthil
cerrajas yema, canjpd- dar a comer, man tayá*
1 i
1

¡
!i
á .
th.u
cerrajas yerna, ccnac&L dar bofetada, taillith*.
1

!
bu,i. dar eftocada, kununtA*
cerrar, tllifkt. tbd.
cerro» tollo* dar quenta, ätnvapuhu
ciego, ¡meo. dar vida, ba£<.iyätku
cielo, AYatfáthi. dar muerte , bihu.iy.t*
ciercameiue,t¿ír^«»/f th¿*
I cié ruó, taruca*
1 dar preílido, m.úthu
cimarrón, qwtdhäqnel dar prieía, hmuAt\hiyt+
i

u cimiento, rkc'n tb.u


ciudad, (4¡>atam¿trw darfe priefa, bamcäch<tj
H
cizaña* cora tuimu tl)A.

<? chico, ifc<i


y
tfcdqith de acá, ¿wm*
1

chicha, tnftu de alia, rc*^.


chinche, hitá&mthwM de acullá, ¿foto
¡ifi-

chorro, pjcchi. de alli acá, ?¿¿r¿ *r.fr¿*


chupar, chmuttfm de aquí, ¿frfr*.
de aqoi ade!are,/Vtar¿.
de aqui adelante, ubtí
II
D.
de aquí a quitos días
cmc¿vi'%ra*
••"^dar, cburíita. de aquí avn poco> bu
dar tellí¿zaÍQ t nti,ith¿i
de bal r
Ajw¿r¿t. f$
¡¿¿bátete, k&jtlujMiu defcofitar , litiatha*

decIarar/4tf.íc/u///</, defeoraíonado , banl


dedo, rucana^t'.csna. chtttmanh 9
dedonie, tmqwtAt defde quando $
awapt
dedoncre eres 3
catiqui» thathd.
marcara. defgranar maíz, muda
de la otra parte , cuca* tbu
tan t deshazer, huaclUch.u
delgada cofa , buebuj* de fe ruar, corotkí.

/,. deshollejar, (dlqucth.il


de mañana, dvomantl. defonrrar, toquerku
de madrugada , ¿ruma defiercó, pnruma.
ra-jui. deímayarfe, chuma cha
de rtia* de íra, vcatjca. fiCtO*
demonio, ft<[>ayu defnudo, hftilía^f^
demoílrar, víiayathal defpauílar, qmhitku m
dentro, manca manqui* defpauitar,/»/fAtf/¿ rf# i
deprender, yattftbj.
derecha cofa, checa.
deípeñadero áiqnu
deípeímfe, atqwo hd\
1
derramar agua, huara- lantttba. II

tku delpertar, atnacafita.


'derribar, tinttlyatha. deípertar aotro>^4J
dtfaparecerfe thacata* cafiathd.
tba. deíTear^ munatha.
defatar, haratku dtlTear codiciar, mum 1 K
dcfcalabr&r, piac¿atklé
ddcaniar, f*w«tbfa
pajatba.
defta manera, ¿cabamal
H
¡|||.

$%&**$
I
1 U

1
I Vocal ¡lar
1
défterrar, tdrcmba. diluuio auenida>//<A*
defvergonfado t
buni dinero , collqui.

m utfifiri. '
T>\o$,tdpácaduf.u
detener, hdrcdtbdk diftribuir, Liquith.4.
I l

1
detrás, ijanu dizen que tujiumánind*
dcíiianar, qnirnta* doblar ¡batidtatbd.
deuda, mam. doler, t/SWí?.

I deudor, manunL donde, cduquind .


deüer, mánntbd. dormir,- iquitbd.
dexar foltar ^bántmáthá dudar, tunquiibal
de^sr foltar, hditdtb.u dulce, ?#flí/¿.

I úzz\v fuba^
%
filial duro fueloj .íiwárfl 7>r¿-

1
I día, W¿. i
9$*?
día de fiefta ¿
pmätiä duro maíz, muritthn %
vrü*
dk cié trabajó, w¿ ##!
I

H d¡a dé la muei Izjnhüá E, ,

I »» A*
1 día del juizio, íaripañá TC* Á VZtñQijhAHCäCÄi
yrké -"^echarfe, iquinoc¿tí?¿tl

diablo, ffip.íyü* fechar a perder, ¿ífétfSi-S

1 dicha, <fy$, /<*'/ éjuillpHé

I dicho, JW¿ dïuflT.U fechar flor el árbol, r//-»


ÚkñtC)Uc¿tcbMU iúmpi*
I tHe-ftrá mano, *«/>/ ¿w- echar menos jumpaflltAí
jw¿. edificar pared ,/wwA^
1 día^íl; *#•* banibifiwa.
feí,d
1
el, o ella, hüpA. encía uar, chatunttttbäi
ciarle la comida^/;/»/, encubar, ¡matbätman-
elegir, atllatba. t.itbä*

embiar, tf$iwk*U ti\ácx ï $%r ^hccatbatbd.


embidiar, tku>Pi'Úlu. endurecer ¿ taUptdyi»
embidia, ibi<jhi¡wA. íbj
emboluer niño, finta - enea, hivYa tmitAráé
tha. enemigo» mía.
emborracharle* m>ubdr en fci riiar., yfiutkd)

tbá. enfermo., vjfurié


emborrachar a ocro^ enfriarle, tddidtjftfé
msclmyatbd. tñgañar¿¿ytf/|^
embutir, (bilbitb.i. engendrar, mbafitbdl
emparejar, (ujCAebjthj* é n g o dar, ¡¡¡quiptát bá*
i

empegar, callatbd. engallir, nUnUtitathtm


empegar, CálLr.itbd* f^/afíe^ Cáplfibái
empedrar, caUmbMbdé fc n i e ti af i yAticbatbd.
emperezar, qt4illd¡ih¿* eníoberaecerfe.j dpuf»
empreñar, maitba* W.Ujfbíi.
empüjar^tfífl/ZMé eñfuciaf, unucbátb>u
enano, vmutu tincri. trterider,//^//;^
encanecer, poioptatbdé . e Míe ti de f, ynwkttbdj
encargar, iuicatbd, tu* errara imatba*
encender, nautithá. tnt onces, ved pátha»
encerrarle, hiftaflbd. 1
H f r a n as jcbtihña ímtu
encima, arauana. tn trar maniatb.u
>

encima,*?^;»?* e
ntrar í nnxlmbdi

entré*
[
H VocahuldrU
1 entregar, utüyáthd. •efperär, fmmjímhi
I :
enuejezer, tkdihiftdttm. eípina, f/;.</>/.

1
'
emií jezerfe ropa, 7»i>* efpirata tdtxflb.u
ijtiipm efquina, mc/;»*
1 '

enjaguar la boca, wo¿- eíTe, ved.


1 ]

1
1 r%/*j!¿¿ efte, rtf^f.

e ri jugar himb.uhd.
¡
eífacá 4 cktcurttl
enjundia, hqm* eflaño, c.f«/é

| ertdad,j¿/>«. enanque, fétftf.

I era donde trillan, /¿i- eftar eft pie, \d*¡tdthÁÍ


»/m. eíteril año,w<*í&4 ÁMtif
[

1 efcalor), pátd\ eftiercol, hujntti


'

cfeäpar, quiípitbdé eftirañ //c^^fé


1
eitarneter» anotarachu eftorüáf, hárt.ithdi
I iba. eftrecba cofa* r«//ítf*

Ï .
efeoba, fithédl eftregaf, ex&th¿¡
1
efeoger, dtttátbfo eftrelía, ¿0¿r¿«
H feiirhi

tttondtr^mdthif* eÜMm+yáñthá.
efeonderfe, imaftbt* eterno, ytmydt^u
eíefeuir, tfniüúiéj* examinar, tdripdtb*u

1 efoschar, ifipAtba* exceder, ydll<th.n

eítttdülajcW* excelente, céxnu \

1 efcupú\ tttfdtkx*
I cícutidad, thmátdl
1 es forjado,- r/wi ihamanl F.
li efpalda, w«, Ü Ací! eofa, luratit**
I ^Q^j * ''>?**

mi
i
Jlymärd y*
faifa cofa, llulu fregar con agüä i ¿¿tí?
^
faltar algo, ï'hkfai /¿¿;

faüor, i ana paña. freté f /w¿.


faüorecer, yAtiAPätbj. ftió, /4>4.

fosca, bu.ic.ie frío riázer¿ r¿í.


frió tfcher, taa'(¿imi
fcrtil año, allinwä. Friíbi i
ihiíkíU;
r

Fértil tierra, .ïmb.1 atbiï fruta¿ (vean* po (cyif>4¿


ftiego¿ fc/?i<f.

fiar, tht<ñ.itaqu¡ 'tbïïrthd* fuente riianántíáí¿¿#¿2


figura \\x\igtñyn.mcbá. J y'u.

ügurajimageri^Wá^ir.í. fuente qite corre, fdíl


'

fin del rnuiidOj púba* 'tb'i.

tu cu (i. fuerte pcrfohá , tihí


firmé cbfá, türi tiri. ,
'chamani.

flaca cofa, rii%2th riiíibfá perfoná|%¿^f


fíaütá, piücuílti. ítH báqhC»
flecha, mïtki.
flechar, micbithái
flor, tuiuvipi.
rtoxá perfoñá, MiíM
tíüxó de fangré ¿ 9tfk (T^Ájo áe arí>oí,/4«
ÁpUL [

flüxóaííí tener, v//¿ <*- galana cofa, CApchié


gallina, Wdfndipdi
fogón, hogar^to^- ganado de la tierri s
J
t.iür

tí |ari¿f
kfln |¡
T%^tet^rid
1 ganar al juegp,^w^ goiiernadvor,Mw¿c/;/V*V
¿EL gozar fe, wfijlba.
garganta, wwr^. ••
gozo, **///?/.
1 '

1
gargantilla, louäïïcal . graciola perfona, r¿/>¿
f
garrote, hqmlxhua. hxfjtfe.
^^H i

gatear el niño, taLuba* grada, jM>¿


I '

1
1 1 ••gato montes, ^¿^ r*~ grafía fina, máinu*
Ä •<;..', gxana color ¿bupica vi* .

gauïlari, mamAm Id.

gemir, dicutha, .
,. granadilla, ¿pincoya.
ESEH a gente, baqucndCdl granar, cbo(lhpf¡ m
|

grande,
Efl 1 %ééM$$ PB -
bd(i.Ku

1
iflP 1
||l
gloria, cnp!päth.C
glprja, já,m¿jwdp¿ch4*
gran.erof.jp/Vfewif»

granillo de fruta, clml


hH 1 goloodrina, filLpcque* :
mdi ,

JE ¡ i
£o!©fo, ¿i//#*¿.. , .granizar piedra, ¿^
iiH golpear, luquethä. granizo, xUabi.
goma, f^^.í háthapa* greda, U^ica[parpa. •

gordo, gruej©^ W*. grillo anima], firtpita*


I ¿
gordo, gor^tjlj»/. gritar, buardinha. .

;
gordura, liqttú gxoi\xx& f hqm.
gorgojo, t&¿4Á t ;;
grueío, Linca»
¡

1 gorrión aue, pulmmbl^. goardaï*, btmaich athj^

I
,
:
!

'
j*> v?.iiw .::-
gota, háchackicú ,
í
guerrear, nucí (ïthä.
guiar, ifcatha irfdibfá
gotear, ibdc¿tha. .


guirnalda, fiüo. .

^
gOÜer¿aaor | Hcrcf^t\ ;

guifafa
1
1 i
gíufar, faMjlfa.
Jiechizéro, ñ1fa%
guitarra, tin u
.
hechizo» Wíñl
galano, hru.
hetter, itijlbd.
guílar, maäitb^
hembra, mW
henchir* ffiuiriü.

H. herir thovicl^:
hermano imayór,///^
jherman£5;hiefjori//?//r fä
1A halagar Ílm0l l
t

tba. hermana, fceno* ,.WW-


haltcñ, mdmjfiu
haí'ar, htyñjlkti J fctrmo'fa 'tof^wíi
tambre, ¿#//';

harina^ fcitófc fteruí'r lá cfffaj'kaá^^


hartarle, /J/ító tbüftf,
bafta, h/w.f. líese?, ï'wcbb»
hafta mi caía^/Aí ^1- hkl (¡Mica.
f

hicrroi cpdh*
taña qué yó veñga ; /;/¿
hija, pticpj.
hato, tquipi. hilar, cdguthÁi
hilo, ckwc.n
hazer ca!or, /^/; :

hazer frió, fbä.ii. •

ho']l}'Upf ¿ ^// I :

hoígar ¡e, cnfiji&jr


:
•'
\

he acjui, maím^ hcmbre s


/;,íjf/f é
m
Vccaíkfaúo
honda, i^áhüá § jüntámente/Wí 4
qui¡

honrar, ppmkithd. jllZgáf, tdrtpatl/4é

horca, húarcuña. imitar, acwbt,


hormiga * ftqmmira* in mor ral, havihiuhié \

hoyo, putuncu. Indio, india, /Mipe.


hfeca tofai ibuímófuji* infamar, arpf¡uipatháí
hréfo, chaca. infierno, minquipaihi.
hueuo, cauna. íññ.£XxiQ i cupáytm* vtapä

huyr, miíiiathdé injuriar, etjuefukitba.

húmedo* muri. injuriar de palabra/f-


humo, hctitq*t* tjuttbdé

humilde, mnhdchuimd* inocente, hani hocha.


hunzVilmfatdthA* inutetno, haüu ¿acba*
hllfó, CHpH* inuitf no, chacha patfu
huTQTíyftqM* inuifible^ hani ynan¿ig

i. L.
1 Vet urifml
s
* jugaí de mar
manos, ártx
L Abío, Ucdé
U¿QTJL ÍY*n.ttYAtÍ4)
>

Jad*o<\ luntMhä.
jugar prccío,c&*W4.'/;¿. hd^ar 4 huáü httaujlhaü

juliomes* (acfpacp. lagartija, b,waraW4é

junio mes, faci paefi. lagrima, hacha.


juntar, taMatba* lamer, batyatbá*
juntamente, t.ititaqf4í$ l*nz*tau¿fr .,.

Jauar,
AymarA. 57
Jauir, baritht; lombriz, rw*.
Jauar ropa, täfetbt los otros uhtïmafahaim
lazo, tipift] Juego deípue* , A».i/V4

leche, num.
lechuza, <h»ficú Juego preílo, harnea
legua, ttifW* luego ptéfto,¿4WC4^''iV
lengua, U&kV lugar, fd(/í'rf.

kru, ialw.u Juego- i, ergo yqut^na;


%
leon furnx* lumbre, mïuu
Jcpra, <irdchi% íiina, /w/í.
leiuntarfe, ftïtath^ Junar, anna*
Jeuancar tefttmp$iio Juz,-Y¿fe¿«
t
luz^ro de la mañana^
Jcxos^ lnj.i<

lev, (¿imacbhdiroi lIaga,-0w/\


librar ? ÓtKlfjéíffifflfoí llamar, b.mfatb4+
librarle, (¡in^itha. llegar, prnub-t*
limar, ucutku llena toW^ptna.
limp'ar , fhh.ttäl lieuar, #¡>&te&
!ir4 aje, ¿f¿¿ 4///a. llorar^ Imhathfa
litera, lampa*
Huiana cofa, chufa. llouioíü tiempo ¿ IaU*
liuiana cofa, cbufjqHi. ¡>d(/?í.

lc5i /.,'/1//«
; lluub 5 háífol
loco, iqí'.ep'hi.
li'da^ir, f»//M f/^/4
t

iodo, f/4 4 5

¿W, Masamorra, /;rVí/;4.'

H| caa$oi>
m
J^OíahtiAjfh
mano de^orfcro^^*;

maptojo,/7¿6«",
manca de indio, /¿/rov^
'

manca ^líldia^^^fe
mar, mjm.tcotd,
maé'ílro, j^kbid, - ;
m^-milhi^y í íumbá^
í^g^si, -. r attc j éttchítfc xnar$o rr\es /;/^¿ /¿1^4
y \ ,

>*•
maíz, ¿¿/^ Ä^a CfS marido, ^é?/¿,
rj ;

mil, jmüu / . li tint


xmídezir, tjc^ñtkt^
lïiaiTar, ñútutka.

macar, inbtíty¿uh¿ \ \

mancebo, ¿jft^ ma te r i|; p o d rQ,bemcqt%i


in,mo ïïm íctfi ¡¡¿efe
:
i
•,

mandar, umiétt^ mearej Hombre, gy$fcj


mzm\\^
'

chipana*
mañana, a*?* mear 1¿ muger , ¡fa-A
niaa a n^.^ír^
w¿-!
mano, amp&^ media noche, <fó# :
<í**
m.u ,
'

medicina, cdl*.
piano finicftra,c^f ¿ro medida, tupu*
medio d]a, teipi yrtií
paño de mercero, y¿- rnecj&o dia,/« mtque.
medir, i^uib^
mema-
'

nAymärä. St
memoria, dwut.w*. mirar, yndthd hmMúl
tntdhvfQ.vnoct.tjl//4» mitad en moneda///^
n
menear, vvvit¿i:l?>u

mengua^ m mitad, />4rä$S


pfyï •
n
...
r
mc2iurjá luna hdJrL mofo, bu di nfc
'

SmM. ,

.'
mg$a, täimaco;
mecí de feruicio,c¿mf *
mentir, uijUj. moc os, humú y
f

merecimiento mbjár, mútuuhd..


moler eá faátáh ¡tnm^

meí'mo. qmquu mono, ¿p%


melón, m$N?dl mondar, feitijketfitl
metal en piedra '\'m¿r moncaña^ £<?c? f|f<i.
s

tai, mÓBÍe C£\io cclhfirxdl,


f
-

meter adeutro^/2ví»/ví¿. rnon t oil^Aj/wi fmitñid^


*£¿ montón, tdtítdtd.
mezclar, hdrcäthjl morder, ¿cbttcAthj**-

morïr^ kbi¿.itbá*~
t

mio,mia, ¿4 vtavquibj. mortero^ mitic'j*

miedo tener y
tt^¿? raofia, cáfcf/rtñhkfi 4

inei¡quií'0/fa\*«¿«.
mi-?^ ¿j%ji/í moftrar, ymiiluié
miíhbro genual ,'*//*; moftrar vtó&^f&á
ro.$%/ i/Uf£¿ mticliíe Ka, f'ipMu
"
milagro $?¿. xm?c ludia, tjthmcu*:
BÚA*. Í0V4. muchacho. ¿\c¿tilá.-

,
H4 nm-
T^ocabu^äfh
jjiqc^Q f x\ cantidad, fiirta, fahuj', ¡miSd.
fio, qegatiijo, bmihuäl
^mcfyos, Abcdalktit* lioche, AYuntdt
xihuJo, ¿mu. fiombrar, ¡utUthäi
muela, d(n». npr^bre? fmi*
muerte, bibud fiofotfos, btupt^anÁcSé
inuger, mArm?J?uávm* fiouiembre me$> thinn^
inundo, dMp.uhít*
murmurar, cipficätbal nuera, yeccku
ipurcieiago^¿/5/. iHieftro, /¿, ¿wqu¡¡¿¿
nueua «oía, m<i(häc.u
nuue,

ü
quenay>i % Vtfjfe
ñudo, moto*
ñudofo, mocomocóé
^T Ada, hdM (twfd*
41 nadar, t*»fiha*
nao, htpimpu*
o.
fpflt\z y a.1/4.
nacer ; ymtkit OBedecer s j^f/V¿4«
pacer lo fembradcv//.
matura! cofa, paa ifj. oca fio n, laica,

natural nueftro, /uari ocaíipnar, hicuthä.


tifa, odio, cbccniíu % imifíA.

neblina, yrptú odio tener, c/k\niik*%


necio, hqtéCitiKucn, oficia!, camjnt.
nido, M/>.i. ofrecer, clwtjlbám

9J r*
pyh<[«M b4-
pyr, ifätha.
pjoj, rtdirj.
p.
oler fencido, rnuqmthá* T> Acer el ganado,***
oler, dar olor de üjw t »i.
: $?. padecer, ttqítejlbd*
olla, fue*, pdau padre, atiqui.
\

pilero, ftnucá mina, pagar deuda, maMpn*


olor, m[.u
olor bueno,wor/4 iffijrf¿ pag ar P ei* a > wmtkt
olor malo, ^m»^ *#$*• paja heno, /c/w.
oluidar, 4/m.itku palabra, ¿n**
oluidaríe, drmajlká, palacio real>&fp.<¿¿ ÍWfj
embro, pun* f^. palmo, rifa,,
pnrra, cjmfa. p^Io, IMtiqwfttp
prar, B/>$ bm^mth^ paloma, w/>/.
ordeñar, d>xhnAtb.u pan, ttantd.
oreja, hifltku* panal, ¡Ijchihudnil
orïnz, y¿c.L paria! i bdmätora*
o.r-liu.r,. 'yAC¿rth¿ % pañal, tbuayu*
crinar la ratiger, f/f^j- papagayo* vrjtus cdtld.
papirote, //>£.*•
oró, cfoqnel papirote d^t^muib^
oro finj, ninuhfiU parar, futbst.
offj, bucutn.iri, para que* cua.iLiq%$
otra vez n,ir¿íj?ii. pared, p/Vr^,
K
oíra vez, .v/^(/ Mráp}¿ parir, yHAijiAthA.
par--
Vocabulario
partera, ymthihi. perpetua cofa, Wú y¿
paffar rio, mátdidtbd* taqnhi.
paílear, Járdmfflw* perro, anuedrdé
paíio/biídua. pGrfh na, hafjucí
pafte r^ äbtutiri'V pelar la carga, aht¡\ \

pajaro, éunncbi* pefeado chdílua cb.íH*


9
pecada, bochan ¡Lu
¡

pecar, bccíjéhjlhá.' pefetre^o/^r^


pedir, m.iijibä. •
peftilcn£Ía//;^//4V/ífír
^^Ztyti^tutétku ' r
peftiíencia , macatin
pelar atté, hifthbdé *$&***
pellejo, tifhbi.^ peinaría, fd nnfïihu
pzUizt&r, quicbitbú, peÍEm^á o$ro ¡0&* 2

,
pcfo, tdtira. tbd-r-
pelota* piítu peine, fwfu
peña feo, ¿itquf¿ r piar, hdchatbd* i
penfar, amacajlbi. picar» ticbth

pequeño, ifa vjcaj¡w pie, cdytf.


%
piedra, tdh.
perder, cfac¿itbdí piedra a$ufre, fu¡uqnt^
perdiz, pifua. v -

perdiz grande, f¡mnyd* piedra precio fa ,


jw$í
perdiz pequeña, }»/».
perdonar y
^W^ pinrär, nticllcdíbíU

piojo, Upé*
pereza, h airäft, pifar, tjqiüthd*'
peda, qtiifccAld* .

pl^5
píaea, tojtfiïï portillo, Vtïïqrtu
placo de niaázra^iecf. poftrero, cbinAnqttixQ
plomo, Tku
pluma de aue, fum pot^Ot Pucytt.
pluma -4c cícriuir,^j precio, thúm'i %
C;WX. predicar, yuteath^
plumaje, huaitj. predicar, yjuätbä.
piorna/e,. /'/;</
:

h/u?¿.u preguntar¿^/¿¿¿, '

pobre, huAcd?^ pTender,Wr;¿^¿4.


poco, pjfíu preñada, kipi;
poco, huc.i b //caqui.
p re ñ ad i eft a r JhffliJtZ %
,
poras vezes, ^i^Ä^ preñada éQ$h ariin*íf
**¡> kullque.
pocas vezes, *m$&Ä preítar, mmh*.
p
poco a poco jj 4^4^ preíío, bamcabämcännt
s
prieíTa dar bamcúLi^
>,

podrido, itaa/m*. tku


polilla* ftUldúi primero* n-äfrz."'-'
pe izo, t un y mi.
I
pncuipi^ callaran i.
ponzoña, «k4r¿ ?m
¡ prometer, chdYah¡íbtt^
PL >/* "
píónara hazer i¡$<m%
poner, y/htéfo
por, /,/<„;
prciur la comida^ #u-
por' C u i jca^^g
q í

par eílo, vr¿ /#¿* •.;


prouincía, /*>«;
porque? 'iMwUicui-.. i próximo, %/# w.frfj
poxqncï wi4*¿ i
- puchero, ckdmiüwy
pue*
yocahuhrk
pueblo, mdrt¿ quemar el MJupi hpi
puente, cl?4cd. quernarme el fol, fatysjg

puerta, puntn^ poucu hito,

pulga, ititU quernar, ndcditba.


puñado, háihu querer, mün&faH
punca], qutmwM. que tamaño? uic * v<//4

¡&

m quexarfe de dolor,*/**

quexarfe al juez , 4/4*


QVa!, cdnquifn mdtbd.
qualquïera cofa quexarfe $1 )\izz t th¿u*
?
cu?ufd 3 (auqwfjt* $4*
quanto> cMcal quiza, iri4((d,

quando? tumpdtbdi quieip? qyjife qfíjflil

quantas yezaUaitd cu- quitar, dpdydtbd*


te quitar, mirmAtbd.
quantas ytzz&c/itd mi; quixada, tirantdyui

que? tund*
que has? camicbätdmal
que te duele? (»04 vjftf-
mA T> Aer, tnotb<u
quth r ada ioh f
paquitA *^ rajar madera,^*?*
quebrar, ptqMtbd. tAtba.

quedarle acras, tbmc* ramera, pdmpdirnn4»


tAllhU rana, c<u>*t
raras
frárai ve2é* , trtqulfd 4 . tzmtáir, ymtatthA.
UaqttU remediar» y.itidpdiki.
faf¿$ veaes, mddndtäU* remedia^ ¿fqükbatb¿t¡
tafear, hatitbj. íemojar, ihulífiíbaihd*

i^át.cbiaihd. rempujad, niuuihd.


taton i athaiUé reñi/j báichttbd.
teñir vno coi! ócro*
tavaf, ptquerki. hjtibaftbd.

ta?c\ itijpJ, täichdi departir, Uqüithd.


tau* £«£4* fefiila, Wj tm hühdpdé
fazon, tafa^üh íeíollár, (AníAíba.
tefpofcdér j rezaüdd,
j-ebeotaf, ^Alithä. ire¿jfi/;d.

rebollar íé, funthiftbii í-efpondeí aí'quclfá*


íectbír, tMuthié
/ecoñgaf i aiMifí?d* íreíUñár, um*
tecotdát , am.uaílbd. reftituir, thurAitbct*
teíordaf, amídtbd. recodar; dndta/bd.
itd, ííicd. rey, t*pJtét
tegalaf, -prurhlwhá. teyna, rvyrf,

¡regañar, tipujib*. reyr, hruibd.


fégaf ^ thdttÍMhd* rezid, £«#/**.
regoldar^ q/ita* rincón, tffr&k'

íelasnpago, Äw* ///«¿¡ rinonei, máiruril


:<
i

relampaguear, W«¿ //#- tiúf hiatiirL


tiüóiAiqttt deque.
fdttmbraf , fdkkám¡
ioÁt*
V'ócabíiláfh
rodela, (¡HérdrL Súm&or^tjmfyíjYw
rogar* hämpatithäk fakid, turna)" a.

rogar, ¿cbkatbd* faíud tener, turnar Athdl-


'romper^ t ! 'idhí. íanar a otro, bátúUha.
roncar* colhuthdé fanar el imfmo , hacá^
toña, caracbd., í iba.
faügrár, ¡írcdhdi
rojo, Paco. fabgre, viU.
rueca,, (¿hurtí* Í3.^o r fram¡)dtüm
ruega, cipfh Jar na, caracha.
ruiitñor^ ckiriurhil íauze &ibo] y I?fídy4hht>¿4
ítho, üqui,
feeo, biuwdtä.
fea r fe algo Manar Io4¿ -

fcéar zlgojjthtu.icarhíté •

CAber, yatithsi *
% feerejEO^ ¡mata are,

.
íaber el manjar,$¿£ fecretamence, hdwajd*
ta. . . .

fabiOj amanta* ítd terier, biu?¡ic¿it$*

fa car, a[fot 4+
faeca, innbu ít%iiir v auátbd.
íalj ¿.0//. femhrzr^ fatatbd*
fsiar, aynmhatil feñal,, y?? ancha. .
I

faiir, multaba* kh&ï&T y yMïïclnthu


faliua, hutuncdy tuffdm íehor, m:i!iat
r tata.r,
{ql\í&i\ tocoibu fe ñ c r > a(4fjfti
y
dvu é |
faluar, qwjfciatb*^ fe«P, qtúúm^
íc¿3
fentarfe, ytejtki.
%4yt»£%£+
fobre,
«
ctdrtr'.

fepukura, amjtyaytäl fobre la piedra >ulu*


icpuhaTyif/utLu urol
ferpienre., <$r#. fobre piedra,
la cáltc :
fcroiral enfermo, yftt

Sobrenombre, haqtttfntl
fdTos, Jjïuï. febunp, hdquh'u
fetiembre mes , badal foga de idio,//^.
rbénoy loga de cuero,
£p¿¿|
í^afirmatiuo, hjitm loga de cuero /^/t/i ,

íi^firmati-üo de mu*
ger, arnpu fol, fojT.

íi,q're me plaze^ ij,u 1


í o licitar, MlijmyAihd. j
fiempre, yifuya. fo!o p/>¿.. i
>
íiloar, tttjtttbA. íolo vno , maimifaft*
Amiente de animal^/* cmi.
pätä \ fbítár, dututatLu
fimiente fetnïHa, 4$* *fombra c¿/#,
y
thä. foñar, /^/if.t//;^
filgüerito aue, chapín íoplar, />*/?¿¿.
filguetico OLuesbiísllan- fop!p,;^. .

fordo, *í¿r¿>
fobar, tafithdl forber, hiuhuth^
foberuio, ^¡naqnhí. Aiatie cofa, j&^j
fobra, fuibtt.
fubir, mijïu>:l>a.
(obras, ptuhu pucha
f indar, humayuthá*
fudgr, kmnajti^
Vocabulario
fuegró, áuqmchi. tapar con loiojccque*
f negra, iaiquUbu \
tmr,

hielo, vr¿iqitt. tardar, hdydckítha.


fíieño, JdwUt tardar, ylaibd*
futrió rnalo , buáú\m* tarde del dia, hátftíl
e.u tarde del diá v batfuw.
faenó tener, iquiacbito* tarcamüdo, mIIui
íufrir, wmutbd. taffajo, charqui.
íüíiá Cóíá, tantí* taberna, o*/» fiéi
itniedad de hombre,
hámdk tejado, ¡antmd.
télar,/^.
telaraña^ vrüvrúm ü¡(d*
T.
temblar, tdñ^imái
•*-
tablá¿ *•«&*$ ftf/>/¿; temblar la tierra ¡yr**
taijá, "vmavd. qite yniif¡utm

talega, hüayatdé temer, dxjdrdmM


tamaoé, bnïbku temer, htütdtb%%
tan 3 tantó, ¿w¿. temor, dtjartñ.u
tampoco, himdqm teñir, huaicUthá.
tärilolafnente, Imaqhu tentación, bitdtéiañdi
táñeos tú núiúQto^hac tentar, hüéetiahd,
caí termirtó^fin, tid
y
wf>¿¿
tañer, n&uh'd. terrible, A(f,tfafi%ï

tapar eon cobertera^ terrón, c*ÏU, coYhdi


'

teta, ïtuïiiu .

ícxcr i
m

texer, faittkaj j'mfiha. corre pucdrd;


u *> r
P äu tórtola, tuüu^íikuta.
tiempo, fAthd, lofe, \>f¿u.
tierra bl&hia, pdth'élkü tofer, yema.
tjefa cofa, tu>tiri % tcflar rnaiz, bampitbai
tufto> íáBdm trabajar, fakatki%
tigre, ytfüfwcä.
ttiti^fin'Hbl
tinieblas, chmaca. tragar, mdncdntdthd.
tirar, hacotbj. tras mi, ehwahá.
tocar, üimcathái trébol ytxix^fyinctil
todo, taque. traíquiJar,j4»//¿^
todo entero , taqitepd. tripas, 'hipilla*
iba trifle, '/?«/«i'üaqttiri.
todo pederofo j ftjttf trine eftar, ftt^Áfr
ñttpiri.

toldo, f4^«
trine efiar, í^tó$
trocar, túrratha.
toma, f¿. trocar, Umitbd.
tomad, cabumanaca. trompeta, (quepa.
tomar al que hüye/W- trompeta tañer , rjSf-
tntha.
tomar acueftas ¿¿tó¿. tronar, cuufi,
W¿4é tropecar,¿f^/^;
tominejo aue^r*//. trox, pirhtidi
tonto, loque.
tu, ¿#/w¿»
torctr ym c¡mitb a . tuerto, áuüanairal
toicer ropa, chmraflba.
tt
*»*^ tuerta cofa,
tüctw, Parpa.
¿|&
Vocabulario
fallido, mrocd. vaguido, chancapwa;
turar, vUtba. valer , acnlma 9
cbanini-
turbarfe, mufyatba. bu a,
turbar a otro , mufyah valle, pampal
tka* vandera,^«4^4.
turma de animal,?^** vara, íabnd.
vareteado, (wjnul
varen, cíucba.
V. varonilmente , chacha
\7Ltimamcnt¿ , éi- bamd*
I * nanfca. vafo de la muger, eben

Vltimo día, china vw* '


ctjue,

VmbVal, ponco chaca. vafo, y man.i.


vmedecer, muriptaitba. vafo de palo, cqfiem.
vmidad, humido^mutu vafo de plata, aqnilLi.
vmildad, cnmnuñs. vafo de oro, choque a*
vmildad, alitañal tjnilU.

h\imi\ée f al¡tatd cbuimd* vafura, runa.


ni» vaziar, huarathal
Vno,vna,vn, mdya%mau va2Ío, chüfiu
tu* vega, pampa.
Vna vez, máacutu velar de noche ,
paca*
vagk.vntar, fifcutha, riflha.

vnicOy maim3á 9 J}tpd% velar de noche,/*.^///-


th¿<

Vrdir, uUth¿; rellaco, yancal


jadear? mtdtdtbsf. vello, tama.
vena,

m
vena, f¡ft¿l vida, "bata] hdCiíu.
venado, tartfii} vida eterna, ynm^ábS
vencer, átifttbdi Cd.

vender, aldtbki vidrio', qai$i.


vender, ¿iUfibj¿ vieja, apdchi.
vender en el garó, f>¿-
viejo, ¿ickíchi.

téflid. viento, tayd y hfe


veneno, bdmpicou.h viene re, puma.
Vengarte, aimfthd* violar doncella, fdtpii"
venir, butatba. rhd.

Ventana, teto» vi do, ytncd bdtd.


ventura, ctffi jamu virtud, afqui bdldl
ver, yíurba, yñcaihd. vocablo, artu
verano, hpae j p>uf. voluntad, •mvnafhU
verdad, checa. vomitar, acrutbd m
verde, chetnd*
verdolaga, llutu&ittti,
verdura, chibud. Jvi
vergüenza, (atfijma*
verguenca tener, w* "V"Abon, td(¡mdl
fijíU
vergüenzas del hom-
bre, aIIu.

venido, ifi.
Y.
veítirfe, i[hajlhd¡
vez, mitá
V\
A
Conjunción, f¿¡
tttti» <d.
%
vezino, ytdmdo. ya, nx\u

Iz
Pf'
Vocabulario
ydolatra, hu.ítdham¡>A- yra 5 enojo, ujjpjfAdl
úri* yra t
enojo, tipnfinä.
ydolo, httátA yillcd* yra ttncr, c¿ptfifia.
yerno, tullen yra tener, tipufibd.
yerua, tacbu. yzquiefdamano, ckica
yeffo, päthitcbd. ampara*
y tffo> interrogando,
vctifin
ygual t
cujcdé z.
ygual, cufcaqttn
ygualar, tufcacbaibdl
JP Ebratana,¿¿MMrfó
ymagen, vnattcku ^^ pHpíhL
yo, na¡ napiy nabual 2orra, (amdqne.
yo,y tu, namj>i humám* 20 r lilla, añutuyA»
fu zumbar tbun[ihd.
>

zumbido, cbmfu

FINÍS.
CONFESSONARIO
BREVE EN AYMARA.
L ICEK C I ÏM

YO el Padre Diego Aluarez de Paz, Pro?


uincial de la Compañía de lelus de la Pro
uificia del Perú, por particular comifíion
que
para ello tengo del M. Reuerendó Padre Mu-
ció Vitcelleiqui nueftro Prepofito General
doi licencia para que fe imprima el Arte,Vo'-
cabulario , y Confeílbnario de la lengua
Af*
mará , que el Padre Diego de Torres Rubio
ha comptiefto» atento que han fido viftos,y a-~
probados por hornbres graues de nueftraRe*
r

ligion. Enceftimonio de lo qual di efta


;iirma-
da de mi nombre; y fellada con el fello' de
ni
oficio.En Lima a primero de Ocubre de 1617*

V¡e?o
j
MuáYtr

1 i pro;

a
PROLOGO,
A Vnque eñe confeffonario podía tener rmt-,
^^ chas mas preguntas, no tiene fino las ne-
ceñadas, y mas ordinarias para come^ar a co
fetfar en la lengua Aymará, las quales íabidas,
el mi fino vio dellas enleñara a preguntar las
demás particulares, y extraordinarias^hafta fa*
ber coofeflar perfe&amence.
Efta letra. 1. entre los dos puntos quiere
dezir, vel, y Ggnifica (donde eftuuiere) que a-
quello fe puede dezir de aquellas dos maneras
que allí fe ponen. Efta. i. lignifica, ideíL*
Donde eftuuiere efta letra, y. con fu virgu*.
litaencima , y tras ella fe figuiere, otra vocal,
ella fe ha de pronunciar dis juncia de manera :

que haga fy liaba deporfi, ve, y '¿Jtha, pueyu*


Donde
eftuuiere efta letra, c. antes de la. q,
feha de pronunciar algo guturajmeme, como
quien quiere cerrar con la rayz de la lengua el
gúarguero, vt, tcíquahatacque*
Donde eftuuiere, hu, antes de ha, fe han de
pronunciar disjundas, vt, Tm* nitha, búa hua 9 bud
(djcbatbíi: y no, ¿uániúla % ni °uma %
ni ¿u¿jc.ticb¿~
th>u
Donde eftuuiere efta afpiracion, h,al fin de
la ciicdon
5
aíli en el Arce , como en ei Con-
teiïenario^ es fcñal-dc q es acufatiuo de quie-
tud,
PROLOGO. tf *
t»d,o perfona que padécele, uáumh% h¿(¡H$b¿

éuqttif?.

Las fobreákhas reglas , aunque fe pone»


aqui, fe encienden también en el Ár*
5e y Vocabulario y donde
,

quiera que fe ha^


Uareu^
CQNFESSONARÏQ
BREVE EN LA
LENGUA AYMARA.

* Cofardtdtdtü
¿MtiMtrd tonfejíáfiii fíl

4 C¿/r¿ wf o\t /aw cmfeftatd Cd7iutd>


% rtáptifo eonfeJfafi/Sttix chuma manqniri taque h^
chdämdCdfitdmx^tdqueclKitdtn /. padrea 4t4m.tr
atil
% Si dixere, que no los dixo todos,
y que en »

cubrid, fe le pregunte efto.

miq>ti drmat4tkd>

% Si djxere,que los confeíTq


codos, y que no
encubrió, paífarala 7 pregunta figuience:
pe
xo & dixere,que a fabienias encubrióle le
di-,
ga lo figuience.
f Fea hamo, ¡mintauimt raico taqm
confeffAfiaim
hdmdcum^ ycdfdicn taque toHftffdjfoá bochama hdni
'

dcfarafint, bmiraqw tttfifSina niaraqm dtamudbauu


7 Ichafca bocbama dmdgaflatft
8 Taque chwmsmfi putifo/änd tmtítdík
t YquipanA iáa ¿jqm CQnftfíafiínamdtaqm ¡¡apitona
yjitichdmamApit
'% Eftaoxorcacion,
t
o doctrina figuience fe ha
de dezir al que no fabe la doólrina, para cache
;
BREVE. 67

t ÜRes
2 X-J Eresbaptizado»
cafado?
3 ConfeíTaftete el anapaíTado?
4 Quancos años ha que no ce confieíTas?
5 hnconces guando ce «mfeíTaítc
dixifte to-
,
dos cus pecados, o encubrirte
alguno?

6 EíTe pecado encubrírtele) adrede,


cia r o por oluido?
y de malí-

SSSff* Cncuble; ro ^ Pecado .todas las

P ° rdra a§0r3 fin ***m


Ni*
L°nL dualme
g^nca li"¡' >

otra vez tus pecado,.


7 Agora h,s penlado tus pecados?
Vienes con verdadero
J Pues dolor dcllos?
T aora para confdrarte
bien , eítime *¿
tentó, '
que yo te inftfuiré.
i'

í °i' e
r

CONFE5SONARIO
quinarle en nucítra fama Fe Pero al qus fabe?
.

ias oraciones no (era meneíler dezirla coda,


,

piiwS lo que ella condene efta en el Credo.ba-


itará dezule el vlcimo parrapao que comien- ,

za, jl\qui confcjjdfiífüa mdtaqui, cí?f»

t ijapama barde ¡tachan* acá vraqtíaija maini fdpd-


qiu Dios yqnifi , acá Diosajca tm*W pacbacb acá $**$
chajá Imana • Acá Dmapi afq*i Cbriíiiano mcab /m-
>í-

mfác&Mt muajataqui Tanca Cbriftianr


cufifiíjripi .

vacaje ab manqui paebana yiíuyitaqui miitmáraquipu

t M\ maimqui Dioídct , qiimca perjénkrhqwpi *-


cajea Dhsaiiqúá Di&s yocA, Dios Spinttt $anBo %
Dios

auqtu cb^ca Dios api i Dm y oca .checa Diosmtqmph


Dm Spinm Sancbja checa Dios draqmhua . Maajsak
ani qnimca Di jatt % maini capaqui Diojabua.
f

o Acafataba Dtojan dar upa c anean par ai co yafydtfc


i

f Eíú preguaca fe ha de yr repitiendo f par*


qus el ia ii y va/a hiiienio a¿l3s de Fe.
biu\xfdica hx
t Ma qmmpA perfnata Dios yocaquipi
<¡tte ttteuna. Acá Üiosanayocpa baque
muta lefu Chri
jíojuumpi. Mt k¡*Chn$QU cbzea Dmajtna checa
ha\

qwraqiúpu mimipampi hlh^vúpamn > quií¡>iyjtand h


btmn nauta buatdta^a katacpwbarut tro rmjlttna.
t A.a lej* Cbri¡h SmBí #p*í cap
tea ap*?a Igl*

p.iCAcmtpifaft* htjqtiitdjmMcat 8% &pi dupacktn*


fiiñ Cb^iiiMiCdtiA tmtd[ínxpahui. y U
matupinapx-
iiiid. MttMMca PacaUco SMUmMPi vqm. Acá*
BREVE.

t Oye hi¡o , en el cíelo, y en ta tierra no ay


mas que vn fulo Dios , el qual es Oiador de
codas las cofas, tile Dios a los buenos Chrif-
ríanos da premio eterno en el cieio,y a los ma
los pena eterna en el infierno,
t Bfte Dios es vno en efTencia,y crino en per
fonar- es a faber,üios Padre, Qios Hijo, Dios
Efpiricu Santo. El Padre es Dios > el Hijo es
Dios, el Eípiritu Santo es Dios ; pero no iba
tres Qiofes, fino vno fulo, y tres perfonai.

9 Efto que te digo, aeeslo.por fer palabra de


Dios?
t Deftas tres pe río ñas Tolo Dios Mijo fe hi-
zo hombre por noíotros» Efte Hijo de Dios,
hecho hombre fe llama le fu Chriíto y el qual
,

es verdadero Dios,y verdadero hombre,y con


fu paífion y muerte nos redimió: y refucilan-
do fubió a los cielos.
t Eíte Iefu Chriíio es cabeca de la Iglefia.
Preguntarme has,que es la Igiefia? R* Es el a-
juntamiento y congregación de todos los fie-
les Ghriílianos que ay en todo el mundo En
CONFESSONÄRIO
tijtafü Bdp?ijmo Confirmación, &c*
y

t lïfalc.1 ata Salvamento tfacata maya cmnfina buha


ma pampacbata cancani. Majca Cbnftfiion % fcnitenci^

t Jifqui conjtjfafíifid mataqnh aca quimca aru bu¿*


ia)dah át a, i, ta^ifecbuir/iami bocbamaia pntifihatd y l.
vcAffcd huhanuamA bm majaquifa rmxnt afina bani*
rr,f¡ui llulLfina banïyaqM ücfétfíifíim taque confiff«ba-
ta. M<iy.i<¡wfi imämmtf* ^Mhfmana-c^e^í^M
tna, bani -acutthi. watfia taqutchuimamampi búa*
3.
hth }abata
¡ LAmaniata. ; < '

y
t á&í ftawfa arojataba bani huacakhimanfa confeti
jsmtm&jkm cuna acmiaqmfa cancanui.
t fcb.'jca buhanacama Mamita.
Primero Mandamiento.
1 Hitacab f cuílub Dio/ana cuna krata pafd Diofaba-
%
tica hampatihril l. bampatiritatit
Z Cahamiidï l cúcacutil
<j Efta pregunta , que dize quaotas veses fe .,

ha de hazer en cada pecado.


2 Laicáh. mmqmntMi % L niacbiritattt

3 Vea Líicajft cuna luruma fiatn.Ci


4 Rumajea fit¿tpa> L arupa luratau>
5 Samcatama t cuna buattfa yaflati, /. aturitatl?
Segundo Mandamiento.
1 Diofavajutipih Qm^abja \irWtAil, tí afímtati>
t LltMte
iki

BREVE. ¿9
efh Igfeíía ai fíete
Sacramentos.que fon Bap-
tilmo, Confirmación, &c. » ^*¿¿

t Dertos Sacramentos has de recebir aora el


vro dellos, que es el de la penitencia, í. con-
feílicn.
Pata confesarte bien, has de guardar eflas
t
tres colas,re has de doler de todos tus
i
pe-
cados con codo cora$on. 2. los has de confef-
far codosjjn encubrir nirguno: fi
alguno en-
cubrieres, o mintieres , ru'euofeffion íerá
nu-
la, Lo 3. has de tener firme propofiro de en-
mendarte,
t Si no guardares eftas tres cofas, tu confef.
íion no vale nada.
t Dime aora tus pecados.
^rimao lúdñddmteniel
1 Has adorado como
a Dios las hüacas o cer
ros, o otras maturas?
t Quantas vezes?

i Has llamado, o mingado algún hcehizero*


J Y elíe hechizero
q te mandó que hiziefles*
4 Y tu hiziftelo*
5 Has creído los fueñoSjO aígil otro agüero?

.
Stemdo MánAamienté.
i Has jqr^o por Dios, o por h Cruz>
ÍEra
CONFESSONARÍO
t tltíllfijinñlxbcu arfífiftmtít .

2 Qtttjiif.ih nuahdpi 9 bií?ujy¿hdpi (¿fin ]uriritdti?

g Jtkddi VAiracaraparo llnlLt trjttgp mdntaídtR


* Llalla ttíiigv mxntauhnx fúicn h¿?kndd pab Ja t#*
ndpjah ntimadmñ l ¿pdrnyntatïi

4 Qtti¡ii baqwjd llalli te¡hg) tdqm mdtitfärdttfi mdf


ndtaú>
5 CutKtyúntá foräüafä hvdhdfjfin jmiritdfh
6 Aca
t dtd lnraha % L tburamafnA^ L ymd^dmáma fd

fin fmrk&fï> tbuima mxnjcd hdni htrahdii, í* hani pn


tbucabati Jdfin?
Tercero Mandamiento.
i betn'wtona hacha fiejta ndcanja TúijfdYO pijsipiri*
tatfi. L allcdjirhdti?

2 Tccandcama Wfa tjnpanmd Jafin qtátiritdüt l cd


VMtbivitdtiï
2 Domiri¿otid hachd fiefíavdcdwfa iräton qwritdtti

4 Ouiftl háqmja nana cai/iwiü


5 Viemcf&nd Qudnjmdnjd turid fdfivtnnfa aicbah
hinquiritati, U m¿nqu\átAtñ
Quarco Mandamiento.
i jtuqtiimdYQ taicdmdrofd ainirnatti baicb¡ritdti< h¿^
ckihitatñ nuiritAtil

¡$
MdiiCdta cundífd taque Jiparía chmirati > ydndphu
tat¡>

% Yecanjcamd, i hitahuAnAtdWA ydncdtpdnd> l. hdni

dfqtti Ittripam buAni émtmi üinurritáüi


m
B K E V E¿ 70
f Era verdad, o menrira que jurafte?
lo
2 Has jurado de maltratar , o aporrear a al*
gnna per lona?
3 Ha? jurado falfo anre la jufticin?

T Por tu juramento vino daño a alguna per*


lona?
4 H?.s hecho jurar falfo a alguno anee la ju*
ftieia*

5 Has jurado de hazer algún mal?


6 Has jurado de hazer alguna cofa con inten
to de no cúmpHrla?
Tarar 9 M^ ¿4 miento»
1 Domingos, y fieílas has falcado a Miffaf

2 Í4as tenido cuidado de que tus hijos la


oigan?
3 Domingos, y fieftas?
Sueles trabajar los
4. Has hecho trabajar a otros?
5 Has comido carne en días prohibidos* -1

On.trto täjmlimknhï
1 Has defobedecido a cu padre, O madre? has
les reñido? hasles hecho llorar l Kasles puefto
las manos?
t Teniendo
ellos neceííídad de comida, o de
erras cofas, hasles aciidido,y fauorecido?
2 Siendo malos rus hijss, haslos caftigado,
y w
corregido? j Ten
CONFESSONARIÓ
t Viti-iy.i hahb¿h.ifa tajtigUna halla.
%

3 Wdmifflé ynmpniqul mwmM


4 Hainwidh capifiyritath aymiutil

Quinto Mandamiento.
i Qttijli kiquefA hlhuáyitdiü
2. Hfbuayafna ¡afiti Jintdtti

3 Qi'ijliwpijä arupurd haichapntatil

4 .Ampara puYdnuäfiruatiïnnjjiriftA yüdpM hamatmï


5 Qui(H ¡Mquefa bilma^m fafiri, /. bihu a¡>ajiftn
%
/.
hihuamafafinijiritdtii
6 Hnrtid qmqui ntAtaqui^ bibúSd munirimñ i bi~
bttajnd ftritátii

7 Hdithcd¡i¡nd , acqtíétáhd'Lwiafttd $ í. tinquijriajri*'


tari?

8 Qttiíli hdqnefd tacqucritatrcupAju irpakitpd^L fté


fayu irfdpd ¡¿finí
IO Quifli bítquefdb cufiritati, l. ttéjutthúté
jü Qitijíi dqüempifa hani arn$haii fajín chtcnirit'at'fi
t Tcbafcd nidtí dhtfuM aruJcahatA hAltu 7cbat.i bd
vi thtcnibatatii L bani cbecmmti> cbec mmattd pñu cort
fefufiinam* hmi Atutit
ii Maclfiíitdtii
i$ TÚAcbafinfcd cbuimdmdb cbdcMaU ï U mdtbwdñá
ibttimdtna ¿baque til

14 Qwifü haquefa mdch¿i/itdti¿


|t*
Cd¡cd bd<¡utb\ mu mitai
Scxc6
,-

BREVE. 71
f Teñ cuidado ficíripré dé caftigarloi •
3 Has pucfto las manos i cü mugcr fifí culp[a¿
4 Has défobedccidct» enojado ä iü míüdoí

¡hirit* lkijrid.imunH¡¿

I Has muerto i alguien?


i Has deiïeado ríiataf alguno? ai

I tías tenida con álgükfi de palabraí


4 Has reñido de níauos % y riñendo facaficté
farigre?

f Has deffeado muerte i alguna pérfbriaí


la
¿ rías deíFeádó á mífrñ'o la muerte?
ti

7 Mafte delfeádo muerte violenta?


8 Has maldecido , dizieñdo que íe líeue eí
diablo? ( ;
.

9 Haíie maldecido a ti triefriiio?


10 Has injuriado dé palabra a alguna perfbuaf
ít Has tenido eriemifíád, o odio con alguno*
hásíe quitado la habla?
t Buelucle a hablar , y dé ácjdi adelante ú&
le tengas mala voIuntad,porque ü fé la tienéi^
tu confeífion rio valdrá riada.
i z Süelcítc emborracha! ?

1
i
Y emborrachándote perdifte «1 juiziol

14 Has emborrachado «otros?


t A (juaneo*, y quaotai vetes? «
CONFESSONARIO
Sexto Mandamiento.
ï TdArmi naeampi bocha chajíatü cdtcdmp'rt cáfirdW-
tiïca marmi filtcra cha* cipa fap* eafamampi caica
mita ? f apa ¡apa ¡oittrampí ana mita maya arma
,
tdi'tM tnifd*

2 Vtla maftmampi, l apañamampi hochaáajhtñ *«-


nantA cancana* ahea dpa%¿ mattbayacbal

g Taicani puebanimpi , cuílacani áiitquimmpi huha^


ihaftatñ

4 Chacharía haniincatátampi
f
l. donyll.tmpt huh¿¿
thaftatñ buacültatiï l. paquitati*

5 Hfiarmi naca chacha ñau vnatafina amacafinfa 1$*

€dmbi munaparntatñ
icjuijna fafin

ff Tac/uc chmmampitt ? harac chuimamplch.il

6 Canu aru, l. hnachoca arn arufiritati /. hutrur-h


tati>

t Vea ärupfnä iquifna jlati ?


f

J Marmi nacampi ampara pura anaciritati?


,f Vea pachap iqttijna fariqtth itatt*

[í Quiflimpi anatata ? cajaraumpiü [olterampicbaï

8 Quifiitaqwfa matmih irpamrapiti > arufirapitati/i

l. alcabnetiritati>

jí Cofaratati ycafolteracbai

9 W*mf$^ cumaíhaftritatil

io Hm
é ÍIEVÉ. ^ 7£ %
Sexto Mandamiento? • -

i Has pecado cori mtígeres? ion quantas?era


cafada, o foltera? con cada cafada quantas ve*
zes> con cada foliará quantas Vézes? cada no-
che quantas vfczés*
x Has petado con alguna parierita tuya? que

parentefto tehiaá, era muy cercano, o tnüy te-


xano*
3 Has pecado cotí madre y hija , o con dof
hermanase
4 Pecaftc con a%una dofczélla ¿
o echafielä i
(;,

perder? . > ':...-:... J.

5 Has tenido malos penfamientcs¿ deíftandri


pecar Con mugeres? n
t Ftié ¿6 ¿ofifentimiewo deliberado, o fin el*
"> Has íiabládoi Ó cantado palabras¿o canta-,
res deshoneftos?
í Tuuiftc ehíohces mal deüeo^
7 Has recodado de manos?
t tuuilie entonces maí dclfeo!
t Iugafte, o retobarte cori calada $ ó coa fot*
icra>
8 Has fido tercero, o caufa para que alguaa
pecaíTe*
it. Eran cafados, o fokeros?
p Hafté atauiado cofl íateritó de ^ue É¿ qui-í
fie-ffen?
Kv lo Has
CONFESSONARIÓ
ib lUmumánd itjuitAtu ¡Ata, aimrhatft I. bdnlhudft-
ritdtïï

1 1 Cdripurd t L huärmi purA bocbdchdfmtdti}


1 % Cdnrdtnpt $
ycd bdtnd pufi Cdjunimpifd bochad*
fidt'ii

i g¡
Hunu
fAfd qmyumanmi mifl/míu/ii
$ In eftas
tres vltimas preguntas
J
que fon
la ti. 12.715. es mucho de aduertir la cali-
dad del penuente,á quien fe ha de preguntar,
porque no fe le ciïfeñe lo que el ao fabe: ma-
yormente , que cite pecado es cal que el que
9
Id ha cometido lo dize fia fer preguntado*
Séptimo Mandamiento.
i Hifund idfüpdtd luhtatmtdtil
% QmfltfAnd cdlquipab % ijípdh; cduMpdh, cttndidttqnH
\dh luntdtdYdBdtñ

f Ceüqui niftitd cutid nifinfd ye a t**tdtdmmdh(mkb-


Cd éknfd) tmidYfip\bdtA
%
L chufar apihAtd vcafcab bd-
md¡dtd<¡*¡ % L mdinm dmpdrapAmfi cntiardpibdtAilm*
Utdui mdh bdniydtinápdtACjUi.
3 Mdinind cttrtdpjd luntdtard qmf*A fdfin firhaüi

4 Quifti luntdtafdydnApmtüti ? bufdrtd IwtdtdMpá


mkitdt¡> hutdi cbdrdpiritdtft
5 Luntdtiri bdquttd
%
tum luntdldwjs dUtdti*
6 MJjm*4 (apACd tdwfidfd {bi(¡*¡\mtdtii emhii¡4~
fritdtil

O¿Uu0
1

BREVE. 7j
io Has pagado el debito matrimonial*

1 Has vfado el pecado nefando?


1 2 Has cometido pecado de beftialidad?

1
1 Pallaiñi te ipfum? I effudiíU nc teme»?

Séptimo Mdnáémienté,
1 Has hurtado de las chácaras?
2 Has hurtado plata, reftido, carnero o al- ,

guna otra CQÍa?que es lo que hurtafte,y quaii-


(o valiaf
t Elfo que hurtafte (o el precio dcllo)en te-
niendo poífible bueiuelo a" íu dueña lecreta-
ícente, o por mano de otro, porque el dueño
no fepa que tu lo hurtafte.
¡j Has deffeado hurtar?
4 Has ayudado a hurtado encubierto,© gttar
dado algún hurto?
5 Has comprado algo/abiendo, o fofpcchan-
do que era hurtado?
6 Has tenido cnsbidia de la hazienda agetia?
Kj U&U40
GONFESSON4RÏO
0¿lauó Mandamiento,
i Quijli häqnefk indtd
y
/. cafita tumpmtdtft *
t
k
CM mMÁfiqwi tnmpAtd i micbcd bupdmpi dri*
jlfincbat

t Tatí¡¡rt4til mtchcd bm yatijinchal


Z Haqttc todero drufiñtdtfc L fipciqniritdti ? /. bd«
qtttb toqueritdti>

| LlulUfiritdtñ L llnttd dru drtffiritdti*


4 t&jinm hochdpdjatijind, yppajinjd bdniydtm hd
quero dtdmhjtdtfi /. tmx thmtdtñ
5 lAm dphitdti?
$. El 9* y io. Mandamientos
'
eftán dichos eq
?r«-'y'7-
6 KtfJatdnd ¿uquihdt Dios áuqui tdqtiC dtipi/ib
f
td*
f^m io&rin4[d %
taico putiftíiti)
''-'
L taqnt Diéfind drupa hdniytammd-

¡t" Ydrifndfidth icbdttu/u ymbáffdïiï yatimdhalUi

7 HecbdHdumd vcdqmfii
jt Y'fdpdma htjO) dmhd yancd Chriftidrfo tdp\. Md fo
tbdniftnd hihttafdmána md mAnqutpacharo miritdtdï
Vcdna mutftnjcd bani matufia cama jw/, ham AtafwA
tdmApmñ
jf Vutbá¿t>ndnibd$m^ dtd phháhd bumdnd a,mp*rA *
wd, rutana maqaifa aroman tu a hápucamd nirtdro apdrt
Uní* fata, yaftfmdti, U dpdntwquitdtft pttnibua > hm
gqes manquiIfdchanfd humatiA am¡wáma , ujumdjH*
BREVE:- 74

1 Has leuantadp algún falfo teftimonio?

t Dixiftelo * el mLtmo,-o tblamewe en tu co*


rac,on*

t o fue jupio temerario*


Sabiaslo,
2 Has murmurado , o dicho mal de alguna
perfona?
3 Sueles mentir?
4 Has defeubiena algún pecado fecreto de
ptro?
j Eres chifeiofo, y reboluedor?

6 Pefate. de no faber U doctrina Chriítfana?

t DeíTeas f y propones de faberla* pues mira


que la aprendas.
7 Tienes mas pecados?
f Óyeme hijo muy gran pecador eres , C te
,

humeras muerto con eílos pecados,ya te huuie


ras ydo al infierno, cuya¿ penas fon terribles,,

t Sino, dime 6 aquí ce dixeran que pufieras


,

la mano en fuego defde la mañana hafta la


el
njehe, harhsla? no por cierto: Pues en el in-
fierno han de padecer en medio del fuego tus
K4 manos^
CQNFESSDNARÏQ
Yátmajtnwd tajpincaw, ycqmpand aca pdchana
t w¿-
n*Wpif* ndcqmpana^baniyca m^[tnta,tatn\¡aptmd
*
qutpdckand taque banfbjma pacqttjpanA
mHtuajmapt>
t KWÍWpacd t pacía naro mafna ¡*Jin b*amma rj-
%
iqm tbftimampi bubandtama battama vcatam¡Lu*
'

J
eonfejfdfa.

t T^bafu bubamataqui acaaca luramd t rt^/sima


f.
dyunamd % efttfajrwä, &c. Imponacur
pqcnitemia'
,t T*Wí qwkuttjtétit buanihafiat^ycqmpa/iA tacqJc \

tbmmamampi baila , Diistauijama bvmab


, (apiftaui
barajeo humar o bttibafhafiuibarduo
'
dntha puiifubpi
f
énehd llaqutfithpi , hnamba tufaba pampacbaquttk<
,
Pi*$ tatat, httmaroqm\j¡ afatbpi, humanaqui bttanqujtb
fibuQanáqm buanqMñatia¡ l. huanqum animaba (bu
f&tbpi humana yap.tpahdmdmpi
> qwjfifibdfatbpi, i ha
tdepacbafo mabdfathpt, humaqm munajma , buailluf-
má % W*t*ffimdrdicv 9 vitd matuteo bihttanimarauo
qutf-
fiytd pampathita. Mifereatur tui,&c. Ego
teab-
folqo, &c.
¿t Hjd Dios hehanacamd pdmpaáatapi tama naraqm
**Í#W Idntipd pampacbardptyna. Hu*mm* baila . T-
ébafídPm bampAtifínima, rc^aftnjma.
5 Si cfljiuicrc enfernio,hazerle rezar algo all|
en la cama, rezando el Padrc,j> e]
enfermo Ib
guiendole,

LAVS PEO,
B RE V E. 75
pianos, pies, y (Cabera, &e. Pues como lp po-
drás fufrir?

tus pe.
t Pues para no yr a11a,ejjroíen4ate de
cados, que para efTo %c copficffas, para dexar^
los, y ¡enmendarte.

f Aora haz efto,y efto por tijs pecados, f. re,-


za, ayuria>dilcip!inate, &c fmponatur paytrentt<u

t Aora pefate de tus pecados* Pues di de to-


do corafop. Señor Dios mió, mucho me pela
de auerpe ofendido, perdopame Seftor,que yo
me enmendaré. En ti folo creo : en ti folo ef-
pero: en ti pongo mi efperanfa: con tuayud*
cipero faiuarme: a ti folo tnoo f y quiero Por
$u paffion, por tu fangre,y muerte, líbrame de
mis pecados,y perdónamelos. MtjercAtur tut^u
f¿u te al?¡Q¡H0.

•f
Ya Dios te ha perdonado ri^s peeados.y yo
que eftoy en fu lugar te he agüeito 4* ellps ?
£nmiendatc ? y aora ve a rezar.

tAV S DEO.
ORDEN 7«

PEELCELEBRAR
MATRIMONIO.
y VelaeiorKV
o-)

% Al defpofar ,
preguntar a ella.

P. Humé Mdm dtd Teckompi cjfjr-iftni mnndtm %


umifdpi únSÍA 10 1 t¿j([-t umfbi b.tmA
R. TAunátbft.

/.1/7/1 jLíi*
R. Sdthpi.
P. S¡>*jim¿t<tqui hA¡numMdfi ¡chä ^tnptiï
|L. Qatutujuhp*

Luego preguntar al varen.


.¡J

p. Jli4m<t¡cd Vefro ¿M jdaridmpi Cdfjfwd w^m^tfl

R, Mun.uhpi.

P. Sp*/á mAtaqni, m^rrmmiänm nbj CAtttJt.u¡l

R f UiHJitbpi»
f El Sacerdote dirá.

Y?
*
*! *T e de
, ,
ios Jpoftoleí fan,
«do poderofo, y de
Di<*
Pedro.y lan Pa bló,y de
la fanr* Madre lglefía os defpofo:
y cüe Sacra
raento cutre yojotros confirmo.
lntfmintV*-
tm, ,& h/if, &
sphtm Smii^men. Et <¡m s Dtut
tiwungt % nomo no* feparct.
f tliego bendiga los anillos, y arras y to-
mando el anillo ya bendito entre los
primeros
tres dedos, diga. '

Be nedic
»f« Domine hunt ánnuüum , yt eius 4 W
fi*
fuhtmam tufitdiéti Y pongafele al efpofo
en ej
quaito dedo de la mano derecha, diziendo. In
trnmwe Pdtrh,
»f« crt.

f Teme luego el otro anillo, diziendo.


Bemdic >j« Domine bmc annulUm, &e. v/ fupr*>
Y délo al efpofo , el qual tomándole
con los*
tres primeros dedos de la mano
derecha lo
ponga en el quarto dedo de la mano
derecha
de íu elpofa, diziendo. equina punj* Spiriw
StnBonf* fmipAn*, Amm
lefus,
5 Dcfpues mande juntar las manos encima
del plato, o fuente, y eche las arras en las ma
nos del elpolo (que eftán encima) el qual ha.
blando con fu elpofa, diga.
*& Lfrojaha «aimb, *u ttBjm w*t chur<,fm.i,u-
Urn-,
) aráfinajana vHAmbäMaijM. Refponde ella,dizien
do. Kanvca hamaraqui ïatufbpi.

5 Después defto, tonudas las mano$,entrcfi


en lglc6a,&c.
la

J El Sacerdote, acabada !aMiíTa,cntrcgot-


le la eípofa al elpoib^cüziendo.

J« Vtdro au Marti m.irntt mataqui churajma (¿tul


JjjntJ: hani.yanamAtdfjmti hani pocomAtaquiti. ^icab
. BiïoHiñtmdUifi i ¿¿jabata btU ylíttbata , camifapi Dios
aUqut¡A taque Chnjiíano hatab cuyfto hanid. Vcatjea pa
cía acá marmi matizar a maihi m.irminipi bochad; ¿fina.
Htm aje ¿ tí uta acá baiñümAb munafina kuaiíltira quix
ta^ buaicaicb araqui.it a* Facía aéa t bairúrfíaií^atd tnai-
ni (baehanipi bocbacbajifway panimaqni hdtabatd* VutJ
ca aedraqutb i aiamamama . Hacha fieflarid ayunaud
vru, cotñüliAna vrunfa , ajquiibuimiüi CbrfyiamnaU
marmicuna finid bani hupa pura aqmfiritu Maafca ac-
quifipanja bani hocha^artii. Tebafcd (dnimaqui yiñajá
Diofab átfmfoA bacabatd. 7 cha/id Diejampi macafif-
umdé

Í-AVS DEO.

*
PAR Á A 6 Mí | j STRAR Eíi
Viatico a los enfértrioi.

L Legado
hecha
el Sacerdote a ¿ala del enf£rmo,y
lo qtte el Manual dÍ2e,háfta acabar
comienza Dbmfaus letus C!?n[ius¿
la oracion,éjüe :

&c. Teniendo lai Cruz en


e¡m dixh Ái¡tifulis¡uh %
h$ rhanos|digá ál enfermo.
Hh Wtfo£$*fa SanBifíimó Säträmentcl? iäiufiä mu-
hdjtnä DicfítYó yfañdfaf? ytf.uniiiíjpt.
A Dios auquí taque atiphiro ¡Urdcpacb .inquirí acd

pAckinqüirirta luriri paro y ¿Jlatlí

R. pfa(kpi
IejuCbrtJlóilwpatíd memela yoeparc^ y.*$*rï{

R. 7a¡athpi..

Spirim SáhUto y aftattí

R.
r.i(i.tti *Umifitpt bhs auqui i Dios ycc¿ > Dioí
Spiritu Sdnto qnimcA perjónafina m.iym fap¿tqm Dioiï
R. r¿pt!>p¡.
q
íf< Ma qnimed perfoniU Diojdrtd yotp* lefu Cbrijt*
Virgen $Sta iïUrhna purdtpanä Sp'mtu Sdniou
hdqnt

tücuiUy bupAt raqui yurin^fdfin^djhii?


R. TafathpL
>%* Rnpd qmcpd SdfiU ÍÁdrid kxmrd yudcbdfind ¡y»

táih*M*% »« 9***** ta H á hu
t* m
yifhi > 4 Vir£ cn
R. r.if.tthpt.

>%< Lja Cb¡ iflo duquifd mutun.i % truena chdcoíeatA


CAncdnx^ UhuAn.i % y tiát\trAqui cttícaua lnuj.% Imhdnï*
vaxa quifytAña pdtdqui f.tfin yaliptii
R. tafaíbpil

J« Ma quicpa hfa Cbrilío nÏA hibuatpdia búpdñd di


)mpi mAnrjï.lpAchd Hmboró , vtinqühi, SintorucAnd
ánima ndcpd jrJiíÍLipAtaqHi mant Ana , fájtajAÍfa*
til

R. 7jJAthpU
>f« jlU qmtpd ¡(fu Chiflo til'4 b'íbtidtfdtÁ bdidtditi*
iu, bdrdc pAciun.i(Aïo mijiund Oius aitqtíWd tupi dmpd
YdpAtld ytcafqiti fifivjAftAtñí
i

R. rAJatbpi.
frf« TafiAíi^ th'iüÁ vrv.nä tuque hdcqucñdCd hdtttti-
fiAt pdmpibdCAtáUAm •
ajqtü ¡uqnenAca bdncbipdmpi
tbita hdYAC pAtbdro mdndfditqn'i: y Anca ndtA¡cd '

bdtna
tdqui hancbipAmpi matíquipAciMro mdnApdtd^i
, fafiñ.
R. TafAtbpi. (Japatií
*$ Aqui dé a adorar la Cruí al ¿nfermo,di-
fciendóconel.
>f< tfu Cbrijlo atíqutffd fáqtíe áMdbdmpi hampd*
tijmd yupAycbdrdqffifma budt¡$p\hx cruzpna hihudftaá
taque bdtquc ndtab quiftlitá.

f Defpues tome el Sacerdote el Sanciffimo


Sacramento^ moftraadoló a los prcftme$,di-
x al eaferrao*
yQ b¿¡l
1^4 fcbafca yecäi Sama lglcfä taicfartd Sacramentó
ñdtdbj*f*r¡¿imdfi . HttpariaCdmpi baila lefü Clmfto tai

h fíf4Íjjnyafiitzqt4Í yanjpifla

*4* T.<ft*ti t tainijiafl Iglefij Cdtbolicdtíd B.iptifmom¿


pijdCdpd Sacramento ñdcjmpifa, Oiofariquifd imbána-
tafdb pampatbx ? haratpdibai'o tndñ*¡diatdqhit

p^t Ouiftt SactrMiéfd hfu Cbri¡lo düquifaHd dropa arü


ppnTttdnttaby vtnob, qüiqui íeftí CbríHoña hancbípd*

ro ythpdh iucnmpi ¡¿fin yaliátt*


R. rafatbpn ^

>{« Ycbd ÁWpÁfdfand Hofii* CdtpfcAtdbd qúicpa leja


Chrifíó tdtfd CdTwf.ipi hafiacpdcbana
viqui , hdmardqui

acd Hoftiand Viqui fdjÍH$jJldÍil


R. idfáthpii
>{« Tcbd[cd ydnUibimdcdmÁ iiiñmndtdnia fdmpd»
ibdtdxi i fcrioftdtdtñ a. Vdmpatbaibpi. Hamaraqui
humártáyánUcbdtdiédCdtHaiitinindCdmd ,
pampdcbitpd

ferdomtfdfdprtfdrdqtíhdri? perdona nidyjltdqfiiíati?


Rw Mdyfirdqmbpu
Sárdqttiibpi %

Las pfegúnta* fe pueden abrcuïar^


dicfcás
<J
é rcduxir a mtüoii fegün la ncteffidad del tic*
po. Luego el Saceídote juntamente con el ctí
fermo, dize tres vezes.
Iefu Cbrtflo eeíldtiddpéy bani
bumaHA CAtndmdtt'u
pfr
élmabaró nidtm hmataqm ffiddjca hüma-na drom*npi

*m alrmbd Mi&iutá
"
tanumm
-
* Litó*
«J
*

f Luego
Sarcráocé , dandonel 'feantïffimd
el
Sacramento al enfermo, diga.
HH Totay Uju chifla tatjma Ihmhifa'tatttfrírd, aU
mAWAfiä cmpatá/fui . ¿Acojnna upajuna amparapaf^
'f

ynfthbatpA k bara^atbma Vmma $M«m


fttääffi*

f be'rpitej que eï cbferrnc vüiert ¿chiiiig*-


'do, ti Sacerdote dfga^
*f* ïcpi efe jo
i mpmi^^m émmmt fam&yríé¿
f Y
nó fe quite el Sacerdote tfe allï bsík ,
*¡ne elenfermo aya paffadü ía forma
b
f Si no vtiiere de ieceBir por aígtíh im-
pedimento i adórelo , diziendo ti Sacetdoré.
ten el.

>ï< ;lf*pnf¡to qufyiyruna bamlipt yUójmchm


Vu^iva bibfufinj TdCtfHt äiqmn w¿'qin$i<¿ta*lm¿bi

Defpues t! Sacerdote ekorite al enfermo


f
*te pida el Sacramento de Ja Extrema
vhcio *
diziendok.
>f* M.ry ,^¿ Sa&dwmor¿fj?<i Extrema
ïn&ic$
frtim, ancha vjstfóm cätvfiña mnaautri
11. MmathpU
>í* Hä äfanh\iqm fnätoä aU Sacramento pma kihu&2
pAtätfhi hacaSaiáq^íft chama (kunpfi,
k 5 bqu
f Boltuenáó á k
Tgte6a,poñé el Santíííimd
Sac»afnettco en mfcdio del Mtat , y büeko al
pu^O, lesdíze las iüdüígthiias que ganan
los que ä€oinp<mand Sariciifimo Sacramento*
dizitndo,
>|* Tdttjue Sjtittfiimv Sacramento fi mmnáU pataca

yru hditlejeMiah yb¡r¡uimtata Qättdtli apt.tfiu nwwa-


tafta payafAtAUyhyUinoupifcttd M* tndtd^miofu
fumtóriona mutuntrmh iajU vrutatjutpi bmit¡t4U>m¿

ytd^VYMáqmb füruwMá MtiMñamábparnpa tarapé


tanta*

LAVS DE O,
. VócA'bvlario
BREVE A Y MARÁ
Belos vocablos mas
toraünes de que ordinariamente
vfamos.

f é^'oto GÓ.

p guá Aymará
Ara ios
que comiedan
condene
aprender ]& lea,-
efte
a

Vocabulario Ioi
voeablos deque mas ordinariamente
Y es de notar, q en algunos votados víamos.
va pue.
fto el Romanee dos vezes.y
en dos rebelones
porque tienen dos voeabios que
fignifican a-
qud Romance, vt/temer. ^r*W, teme:, t¿¿

f También van juntos verbo fimple y coni.


pueflo con ettá partícula,/,
elcphder, jhtaftha, efcGhderfe;
vd-fi, ye, ? W-
. f Ítem, verbo y nombre vetbaÍ¿ vi,
timará-
alud, cnmoratba, tener Talud,
¿«tóiÜM.ertíerar
f*fcj^*,li efperanca . Y
cada vitó d, íbdos*
los fobredichos va deporfi
en vn renglón porJ
que cada Romance cotí fu vocablo
cupieíTectt
vn religión, en qiíariro fet
pudieííe.

Li VOCÁí
breve; *

8r

VOCABVLARIO
QVE COMIENZA POR LA
Aymarás al contrario
del paílado,

5 En efle Vocabulario, affifara bufcar, co~


mo para pronunciar los vocablos , fe ad-
vierta 3 que los Indios vfatí indiferente-
mente de la f y la f vt camafiha^ Jama-
,

ftba A y lo mefmo es la i, y de, hijvttfcajoif-


ca 3 y lo mefmo de la v yta o vt
vnancha
3 y
tlia, onancbatha, vtaru,
maro
vio déla v,y hu, vt vcata,
lo mtf- J
hucata^c»

Cz, ej!e
}
ejlo. acquícba, sJsjumr.
ácana, atjuu ai que j pcñíiíco*
acaro, aú. acqüe acque, iijcou
acara, ríe «tj»/ acqucro haianüaiha>Ä/
acacata, per ^m.
penar/e.
acahama, defa mxncr*. a ciara t!i a, temer.
~~
acá búa, he é t¡m '

% a c a r a i c h a , áft rm üútr .
í

acllacha, d<gn
acfaracatha c$¿ntai[?
acllacha, y
efewl ion miedo,.

H acia-
do.
tcfav&^ 'cj¡>¿ntofo K
acucha^ cm¡ár. aicha, ww.
actitha^ eftiwM* aillo, %Í 4 C¿

cucjla äbäxo.
acruthai ^omjtan aiñacha,
arañil, cAf ds yo¡iro f ai oac ha alicata^ boca 4*
ahlca, cerca.
ahcarapitKaarfferíá^o alatha vender.
;
,

ahea^ rumbos* aláftha, comprar.

ahtha, jemiia. al ata» c/tpt¡uo comprado^

ahtha, Un/}?. alicha, creteK Uycrba^

ah.uayü, pafátl*,
allimara,» aiofertiL

ahüacicba, Apace»t^r\ al tu, pudend* 'Vt(Í.

ab$£ivïf p>iftor. allu," bddjtxo.

achacu, rátm* amafcaftha* penfm


achachi^ wjo. amaicaftha, desertar.
achacbi, agath. amaicaftha, acordtrfe.
achantara, Axedre\ädof amancaya, almena,
achicatha, rogar. amaroyraque, ¡mío du^
achicatha» importunar* ro a

ach'ugcatha, morder* amaya, difunto.

achucha, fruttficar K amay a chucutha^woy»


achu, frttnfica. taur¿

acbuma, cardon 3 4chum¿ij amayavea, feptthurd.

ainijtha, contr¿dmr* amayapi^uiíía^i/^»^^»


t

amanta, /46/0, [miente.


ainUha, rezongar.
aiaiftha, ye^rje. amkfouha, dar 4 C0
\
EN AYMAR*: 8*
amïcfeïco, dawcfiJLQ. añiura, \*riMd*
amotaftha, />ftf/*r. anicha, formar.
amuchafi* ró*#|¡? /4 j?»r« aniíquipatha^/mw.
atim, m»4j. aniïquipiri^ adultera*
amucacfia,^//^. aniiquipaña r adulterio*
amiicjuitha, í.7/¿r. apachí, wj¿.
fcmakaftha, penjar. apachi, amia*
anua, p¿pa^ apatha,, x uar*
ll

arncallamavt* abril mes., apa, mi*.


anipara, m*¡*o % braco,, aparatha, (¡uitarl
$8}pi, h de tyther. apuha, cogen*
amputa, cvtji* arriba». apo, Señor..
amiaítha, aíotaarje. apecamcha^ licitar Achí»
amhna, memoria* jias,
aona, tu**?* apfutha, facar.
a na c* cha lugar* apta cha, alfar lo laido*
anata cha, "¿0£{*¡ aquilina^ balljr.
anaoaj ,
qjtaamjj> el en-. aquitha, adquirir*
aíacea, arnba^
ancana, /w¿ araepacha, Cielo.
a.ruci/o, fiera. ari, ama •
r no bota* :;

anchanrunquiri, olotón* ariebacha, a^u^ar*


antutatha,///^!*. a*"u, palabra.
ancu, memo, ara, vu.hlo.
an ha chiitui yCl d uJo. f t aruch¿iratWt <(nf(jav*
auucara, />ar W amutba, ¿¿ 't^m.
%ó&c.ujra, ?¿mlla* a> tuatha, ¿>r* ,r a
:
VQCABVLARÍO
lifiiftka, kíhlir. atafitha, enmirak
^rufcay tha, dar a, cntm,- atccaui, hi¡.o adulterina
der,- atahualpa, gallina
aru&axa, bachiller, -atip.atha, >mcm9
arana atipacha^fl/^m- auca, enemigo.
cer. smcafitha, ba;alltx%
arufqtiipatha, infamar., mqui, padre.
ariima, wtÄ |ftíi hambre*
arumaraqur, ¿& mac\m m

aimacha, oluiAff*
armaftha, olmdarft. CAcfiílha.,
c tener v?xl
árcatha, fegnir,.
arcayaHba ¡re^onchr 4} cacfiíuia, vcrNteppa.
queexfíHt* c^sííchatha, auevgon.¡4r.
afqui, bueno, ¡bien* f acocha, ™e//¿JpV
alqaiehatba, adaecar. cacotha, njlreg¿ir¿WA&
afquichatha, adornar. cacona, &«M*
afquhaqui, peco ¿1 peca? caccha, ™j<v
^.fquihaca, virtud? cae hit, yerba*
$l(\h\, culebra. cachu , htmkra en ath*.

aftacha, ¿r¿w.ir; mal es m


acaraatha, í/t^/V
(l .
sacha chiaio,^]?* anttiji

atauutha qncxarft al caMüiättamiJct&dc Inciso^


,
.ÍHtr % cabuaya, arwbáí,
at|mar^pith^ j^muder cayea* <]#a»tá?.
¿unur apiri, Abwdo^ sayea mica? j«.t«<tf *«
EN AYMARA,' ?j
yes? camacqae, 9pM?¿¿
cayca vchapi:^, tamanpï cana^, luz dand>\d.
y

cayra, rana. canac hacha, alumbrar.


Cayuiftha, crn.Ucr.ip. canaqui, ctdramcnte.
cayuifiña, m^^ canauitha aparecer . 3

Cantaci, ¿manacr.
cala, />/><//>*; cancatha^/o'-.
caíanchatha, empsix.tr. canea t ha, apxK
caí tari, amanecer. .
cancana, afadur.
callaratha, comen car. canal!, relumbrar*
callana, principio. Cancarapuo^ tener d^A
callana, cacnela*
callaría, %iejú
carian, ombro.
t é^ capifiha, o;<j\ír/í,

capí Opa,, empé


callquito, d'fyearfc. Capiíiri, brauo.
Cal! n, cordero»
Capaña, cobertera
camiffbpi?^;?^? capa haque, chlmmsj.
CamiíTapi,,?/?/ amol
C capucha, b$Ur. p
eamani, ¿¿n*. espn, bufo.
cama, %¡£
C a pac a, 8j:y- rico.
camachicha, mandar-. capaca, peder rf0.
«acnachitaaro, /ry. espicha, fobar.
camaha, m mcrecimkn,
.
capi tacha , tapar ton cor
to o-c
3
berta a,
camani,^/. carspiquína, alm.
carnafTa./W^-
i/a, mañana*
CanjÄV lucarna
caravrüj wahna,
car*
M

VQCAIVLMUQ
tm* &(* r *fa cauna, §^m
catira, carnero*
f aritha, canjirfe.
cai*gcit>> 3 ianj[(-mu c a ura, ¿¿nado.
fäfacna, hpra^roña. cauta, animal.
capacha, ftrna. cay ti, pte
%
piern.il

catiichá, afr,,totfi¡&¡ C4*

carpa, iJdo^ pabellón»


cc^m, fabïe^yt. cjatutha, ce£r¿r,

calaceare ifihre la ¡>tt* catiuba, ri^ehim


catuyatha., entregar.,

karcii,^. cacar i, y mor a.


caíaraftba, £ ¿faifa cata ai cal.

calarais ña, fodas. chacee a cha, encía* ar*


caiarajatha, cafar. chacocatha, cruoftcaK
{aiarayri, el compadre. chit(\V£ fg>i,earfe la cafa
^atïqüi,e« vano» chaclja, mitcb«ib$ y niño*

caílaitha, ¿emir. chaeatha^e^/e*


caíi paofi, mn de NUyo*. chacaytha,/wïfeiy
caftba, tcvQidaK» chaca, putntu
caüquU dmdií chaca, buefo.

cauquina? tnd>nd& chacchucha, regar.


cauquira" dedond<l chacha, vamn.
cauqui.ro? ¿á^dcí chachahama , varonil*,

rnen/e,
caaquicau por don

cauqaipittaíjüi ,
rara* chacuru, tftaim
yc?es. chahuatha, aydemr,
cauíí, cJIjAí* cha/, ¿>c/»u

cha/*.
\

;
EN AY-MARA. g* *

Chaina, fómcrite. ch&cnicha, aborrecer


Challa, aren.t. checnitha, tener odio,
Chalina, pefudo % checniña, edio t
Chama, fuer f a. cheíhtha, henderla] ir9
$h ama cha, forccjir. che£t&iMitaden moneda
9
Chaman!, fuerte* cheneque, pudenda mu-
cha mi! ¡ico, puchero,.
cha maca, tfturo* chiachá, raf?ar m
cha maca, acó o. ch.bia, palmo
¡
Chaire a, hilo/' criara, <^i nc¡ra %
Chani, preito. chiuchi, brotar elaríoL
chancapuraapico ,
yá* Chuchi, grdaippi
guido, chic man a, cabecera,
chapi, effrinu. chicna, U cabefa r
charqui;fa//ii. china víiuo ? duéleme U
charqui, tafa)p» cabeca,
chaca cha, acufau ch ¡caqui, ymt amentt
«har/acha qucxarfe al chica ampara, «w/w
,
'
/^
Iue
^ pierda/
chaulla, pefcado¿ chicare, alrws,
fheca, yeríicL §hica anima t media no*
checa,^ verdadero. th$
checapuni, ciertamentt. chichüianca, mojca $
thte^derecbo. chigqui, defgraíU,
^
c hecañ a , ra\cnl
chigqui^'/^
checachatha,c«^^fr, chihiiäj yodura,
«necea, ala de aue jhihtia, ortali\^
l
VOCABULARIO
chïhuaco, tordo aue, chocna, vttde toliti
chillatha^ atcjiar. chocllo» Máprcd.
chuica, bieU choclio&i, granar,
^hiHchitha, thefäv. chocrichacha, buirl
chin^, d srafíro. choeque, ero*
thinaótatha, que darJe a choque, tfmU%
tras, chua> ejinddlu
chinanquiri, poflrera. ch ucucha» eferi
chinaba, tr>p mi. chuyma, cerafonl
chinaip»Cc$*i% mámeme? chujma, ardura.
ciiinaro, %4dmam¿mei chuyma puíTa/^p faé*
china vru 3 vltimo día. #.
china, meca de fermcio m ebuy tna, ¿r anillo de §:t$+

chincpacfi, £»¿to #;eí, ra.

dbinciha, atar» chuymachac^ucto, de£


chinocatha, prender* majar*
chinutha, añudar* a chulIcUj ¿redera.
chinucatha, 4/.ir, chulluthätha/cmj^*
ehinqui ,* hermana
ñor.
w chulu, caracol.

chuchapacfi, inmerno^
chiái, mur(khgf>l chuneacha, )ug<*r preit^
chipana, manilla» chunfi, *¡umbar.
chía, fombra. chunfi, rumbiéot
^hiucafi, [<¡mhh* chupica, colorado*

chunafi, ainkaáol chupu, diuiefo^ ¿ranal


chiurafta, tereer reput* churatha, dar*
chiui, tU}¡z la comid.u churatha, ccktr.
""*
'
"

::
-:
chura*
r
en aymara* tf
t\i\ir&c3ithascjiitttt)r. coiJo, caro.
churahaftha, prometen coofi) tronar;
churu, cjt\icol. corar ha, efanhr*
choñutha, thupar. c nahua, /;W.r.
chufiatha, faltan corpa, termino * finí-
cliuíTatha, cfljr apfetitel coipa vta, tdmbotmtjonl
chuSca, le(bn*j % c&ra, fo¿m¿t&fimf¡Wm
chu?liUnica i ///| *mVff|
í

cquca, nl?edon*
chufla, titíijüA cj.té cquecachatha, w\mhñ
coca, árbol, cqnelíu, ¿tmrillo*
coca coca, arfahtlal cquella, ¿/ota.
cochotha, cantar. cauetnara úüQmin¿k
cocbomá^i, amijw
tqüem?aifeá s ¿pttñtaLfé
eo'DfcíTavtha^ chffsan cqacmíaña, puntal.
coya, n,in>u
Coya> \\(y>hi. cbcu
eoo, <A)Ácno, cquehch^ terudtfm*
copa nayra, cj^^rr^,
concho, ¿f*fj é Cquef2 a áí
y ^¿^
Itolía,fonf wá. ¿quenco, ff/ir<?;
colla, bahi>o.
cquepa, trompeta!
colla, medtoväi
cqnepacha, tañer trom
colíacha, rww, pef&
collicba, ¿r¿/*.
cq aeran, Lroqnel 9 adar4
COÜqul, ft/at¡U
¿a.
collíjui^ dineic*.
cunero, j^f#i$
VOCÄBV LARÏQ
feqüero, 'yaft de maitr^ Cu mu, corcovado,
enchucha, tortor, cunea, yü^iaynat'el
fcuchihaque, dthgewfy etmea, cutílo, peJ(U(fo¡
cucatä, *
k oirä päYte, cuBcacáiicha, áegolltr^

cucä, arhl,
euhaí &á $íeffr
4
*» /'ïftfrij

iucacücä, arboleda, cumün, tttyfrfy

ctuacüca, montana,
fcueaftáhafehapá,¿A*> cuhüj ñfií¿ri

tünátacjüii /Mr¿ ^«e?


cuharayco^ porque?
fcuchu» rivem,
cüïlata? for¿pe jf^«/jt^

cunaeauquifa^a/^tór 5

cuycä, iembïi^
<cuyathä, amar,
cüyañá, amor, ,
¿URapacha?^^?
€unavrtaíiia<53 re d«f/tí
cultácülcáj loddcah
cuna? ¿pe?
«culta, WjjWjJ
cunafa, alguna frj#i
cuta, ^*Hi
fcupiampará , mano de-
tultciii 00U recha y
1

¿uffi, yentura^dichd^
cuUuyatka, d/o/>¿
¿ülltüthá, roncar i
ctiííiftha, bot'arfii,
fcuikuthá, bramar $
cuíTi3thá,rf^w <MWqj
"fcuütü,- Yerto/* 4«e¿
fciiflïatha,tow/o/^ f
cuiieuta, far/e/d ¿ítf*
fcüííi, afuero bueno,
*iimüthá/¿r¿¿r- ;

fctifficúffi,*™»* <p¿ W/¿¿


fcümii, *<tr^
íuffiganiafma^ ¿frr¿*,,.
EÑ AVIARA. U
*ü (filio, mon¿t
9 páparo, a cada vno
%
ttifTa, tbithd %
ifcccjuc, raya,
cuífavta, bodega,
Ulícachata, tmpjrej.ir, ífehcarpü, c*l>epïo x¿2
}
tulca> fa>tfo J¿ual y
9
tuttha, iapar 9 ?inchi, /«é^f. ^/^
fcipita, ¿i:fo
Cli.'i, tana fi tttft/éi
Sipítathá,&rj:¿r ío» la\é¿
cutama, cófla/^ ?¡p?icatháj murmurar^
fcuti, pulga,
?kcá, ^/*¿¿
Ciicíhcatbai lorndr ?írcá y *#4¿
y
ctitincatha, boluc-r^ ?i>cá cordillera,
t
CUÜ, ¿iqtal^aqt4€Üó
$ $u$üpito, 4etorméfér¡
5umatfmhá, adornar,
ciiürrpJ, arto Jet cich
á §timacharha, bcrmofear¿
CÜÜÍI, *?##**!
cuhyiuhä, jSZ&á^
Sumiiiíhermo/oi
í^jpácfi, /«//o mes,
5 ü ni aña, herirtefora
íaíípacfi, \. de ayuno,
iámátha, ir/vAír,
?«pa;u, dsmoníc^idio¡
íámaña, ¿4A0,
famacha, dtjcan[ar
i Id Et y ¡4 ft pronm¿
$ároaycha, confUr. '
ti¿n ¡oí Indios
indiferente*
$ama9amä,ow^
«appi,
f apa, /i/^
^ íns que comienzan
Je pueden poner en
en
U
E
l \

Mi
V'OCAB VLARIÓ
hachachino SiilétiM
H. mes*
^

hachacbüchái Dhjcm*
hrt mes.
**• * haca cha, ww. hachayü, d/w¿Í
haca, i. hacaG'á,/* vidái hayc'hatha, mlJíK
haeatathn, rejuntar- hay chachá, ¿fog** aféi
feacatatha, trnuátm. tañaba

hacacha, tfldrf*no. hay, rtfyonder tl.mädoh


haeaytha, /««ir 4 w*. häytutha, w|4n
r
feacfcfttacha, ákt&tfc en haytátha, dtxaf. ^

ha y p ti, tardé del diJtl

haypimt, a Ik tarde.
bacotha,-^*»/^.
Iha'eo, *wnjf$ fkdrä^ hayra, fcrc\rjo:
feacu, Ihüinñ.
haytaftha, empae^afl
hacotha> Wttiri hayraSjfefr ^* 5

faacothä, ¿mjiír. haytijfcf?)»»^^ de LtiñA

hachatha, flWrt?* hayllitha f.i»^y


>
*íijfcr*i

hachatha , ¿*r v«^ ^ •haylli, aquel canto*

mimjl. hïfti&ïwtfirick*

hachacha/cWkrc/jf*- haya, í(.Wi


hayancatha^Wár,^
hachatha, irjjntrl Itxtf.

hacha, gota Li°rim>u hayu,/.ifk

hacha, grande. havunchätha,p//t^


fcachavíTu, pepkMti halátha, yeftä

liachhi, ïïtfhd^ halasatha. Mommr.


ÉÑ AYMARAä »7
haíaeatha, arremeten bampicha, tofrar &*?%*
hala&atha, apartarfe. hampi, may^ t ojiado.
ha liu, ütwUm hamuYp&ïth&junfrderar*
hall u, llover. ha neo, 'blanco.
hallnpacha, invierne. háncochatha, blanquear,
há-üu, apuatero* ha ti cu, coxo,
ha! pac ha,,
I /**#?e>\ *
hanchi, cuerpo,
halla,//. hángu, mcjtjkita,
hamafacá, ¿ efeondidas. hatd, no.
feamaracha, cagar. ha n irá, aun nf.
haraa, aquel ejtierco!. han ira, antes.
«amañalaqiii,/o-»/í/or« hanicüfiafa, nada»
hamacora, /waí/. hahiraqui, m tampoco*
hamaca rica > efraraúajo h&McaaílTui 3 deJi.erg n*
. • pelotero. fado.
'fea machi, pa)aro. hanihumi, immrtal.
hamachipuíTaña/e¿fti- haniht ehani, inocente.
'

tena. baiiivñeata, mihp-o.


Ipraca, prefto. hanivñcaña, htdjible*
hamcachaytha, darp/ie haiiivnanehafiKa» atien
U. / to/ .

hameaqui, 'breuementél hahimichajiberal, fian*


hamehi, afrechos* lo.

L hampatu,/^. hañira, era para triüari


feampatkba, adorar. hapi, muger preñada*
hampatitha, befan hapitha, eííar prehad.u
hampatuha, ro^r. hapi chathai empreñar;
M ííaquct
V06ABVLAÍUO
taque', hmbre. heiuqüechatha \ ha\e%
haquenaca, gente. huma.
baque, pajona, hemque, podré.
haquecucatha , h^erje Jhfcani, ¡¡¡aIJUi 4
hombre. fcicani, de tras*
haqumas^/wtf/w*. hibüacha, morir*
bp qutfüth ff>hemmíire. hihuayatba, m4/4ft
haquiri, Jcbrino. hihua, muerte*.
haratha Jrfatar* hihüaña, muerte*
baracatha, dejmrl hibuairíkatfcpi^wpjí^
hararanca, Lagartija híuiribania, dífiuciádo.
hariluraña, difitiL hila, hermano mayor •
haritaluraña, difit¡t$ hilatha,tf orr c/ hambre".
haritha, Uu¿r. Mfácfratha, prohijar.
kariftha, Uuarfe. hilli, frftóí?*

hari, ¿penas. feífitaátha, ¿/>¿<w ^f|# Ä


barita, apenas. hiürhu, m|¿#
harcatha, *t*fer$
harcatha, tfiérmn hinquilluvífa, <fc/jfjft&
]
harcarha, mefiUrl e& cueros»
fcaru, amargo. Hncatha, «»w tf^rmv
1iataeu > £/ftfajfr£¿. hi pilla, m/?4í.
hacitha, eattar 9 hiquicatba , alcafar d
hauifatha > lUmtri que v¿.
fcauitha, correr licor* hiquiíU/ffttffrw/r 4 /5
hauiri, el rio.

tl€UcquC{ b*m$$ ii^uitliÄ, Atrm&r.


EN ARMARÁ. II
iiquífutíía» ¿Ir'rancan huacra, mrm 'í

hiqíritha, ptlarikei hüacaichatha, guardara


iiquino cáftha,¿4^ ¿4
l
hüäciisUraqui, otra y&{¿
\icnd*. jbiíahua, criatura.

]hiquifhqiiirÍT&átha /i t íaüahui haccucatha/0*


///* je twbfr. *{£/& ,

klfcuh^ilct&r wrafira* huahüacbathá. f¿/7*>


do. huabuackathl . 'ac-M.w.

ki cucha, dcftontáh
hïül^ nosotros ^rit* huahuaftha * fcft/hfr el

himathä, mw«n ,
*«'*"<!•

hocfta, tái^á. húácolla^/ara median^ i h


ñocha* fct¿Aói hiiacho<a. */(/*»e/fo.

hocha, wí^í/tfi htiaiéá, ¿§¿.


hocfaachañhá, ftóh liuaicathai ahóafdfi
huácá, Idofo. huaiticha; b/g^r»
hiucahampacttha* ¿¿0- huai£uflíia¿ ¿*tf¿r£
Utrán hüaicttha, rifirife

tuacahapatíri; idolatra* hiiaifíá, inariiúo mecís

huaciluha, ierran huaica^ plmnagc.


buacalla, ramera. huayahua,/.t^c
t>uaaca¿ faxa* huayaca, r¿/e?<i.

huacarcafitba í ccñirft¿ hualci; antigb&mentu


huaecha,po£/c. hualucu, anttytr..
huacchatucutha/^a- buallquipoA//* ¿U^
breur. a£Uv
huallca,
hjiaccha, btterfani. huaÜÄC^ i tó$t /¿ «&¿
huallto
-VOCAIVLARIO
httüíeqiieMemdaen a* hiiarmi munr.
mmales. -
huafara, dfierto.
feuampu, ba!fa f naue* fauad, rfjwff tfta/o.
liuamptf, barco n•auto,
% Imatïiamcä^ffcro tfM/0
*
hmncovro 7
autja. hüacccacha, acechar.
huantivíTii, bubas. huatecatha, re^i^
luiantivirathá^er £«- huatecaña, tentación*
huatavta, cárcel.
hi\zx\\i\i^ y cnmendarfe. hmtaeamaoa, carcelera
huanïchadia, corregih hucahucaqui, ¿to ccfu
huanquuha, entrar. huchha mafatm ra.
t

huantuña, litera* huchbütha, ferber*


huaocara, ¿tambor, huchhaj t amané.
hüSLñ^chithzrcnxngan huciiman, ofo.
htïanachatba, /ec¿r. huca, tanto.
huatiata, coj/feca. huacahameaqüïri \ tan
huznh fecarfe algo. piejlo*.

huañiídco, tener fed. hueaqui, bajla.


hn&Qiñt&yinodeyadamen- htieaqui, tan foUmenteï
te. huycoj ciego.

hinquK&qm y moderad*~> fauyeo, tuerto de vn o)o m


humayu, fuior.
feuareutha, r*/|¿r. humzy \al\\% %
fudxr.
huarcuña, ¿efrc¿. humampi, contigo.
hyatatha,rfcmi?ff¿r ¿£#4 huniatha, apacentar}
huarahúara, eftrelU* hunïña, /ujfa,
fauni, ^iffr tlunado)
huma;
EN AYMARÄi 9*
fantï, fogiï ïcnUntu llamcatha,^//^.
lapa, piojo. llamcatha, tentdfi
¡apacapacfí, yotcjii» llanca, greclfy

lapi, ho]u Haquka, doitrfté

jaqukha, dpdrtgr. llaquui, trijle.

laqukha, (bftribmri Maquina, comido»!


laqakha, rtpArtin llaquiftha, tener ptfat
Iaqili, hdïreno* ltau9allauf a, km<;4$.
larca, 4ccqtti.u llica, red*

larama, a\uln Uiuklliuk , uUmpAgH


larucha, rtir* lloclla, Aucmdi d¿ *****
latatha, dnddr d gdüil Hullaftba, mentir*
latacha, tnpdr. Hulla, mmtird.
lacarkha, ïdx.<r trepdd* Uullacha, W40JI'.
laica, hechicero* llullapaicha, hala¿dr¿
laicatha, enhechi^trí UullapdcbaJo/ic/Mr nm
laieu, QCJpQnpr.
laicmha, &cdfionär; üuncutha, dccpiïïtrï

llacllaeha, carpmcAït Iluncutha, bruniri


llaellaru, df*eU* Uüchüt&ñkZiArrcmdiiidiï
llacota, mmtd de lniU\
llachihuana, panaU
Hallkha, ducnta\dr¡ M.
Hampo, fuaYCw
llampochatha^iW.ir
ïlamayu, crfechd.
iyj"maanacata, al°*n¿i
JUauatha, tocar. yc\eu
VOCABVLARIO
maaféa^ empero, mana, deüh*
macacatha, iadear. imnuni, deudor.
niacatirivílu 3 pe$dew¿> manutha, ¿euer.
m a coi a, cántaro grande*
rnanüpucacha , f^gdp
maca, turma de animal. deuda.
ma^i, compañero. mai!icha a gkftar.
machatha ¡emborrdcharfe malücria, prouar comida*
in&GkúthzjmkQrrdchfir* malíco, Señor ¿Cacique*
machara, borracho. mapa, cera,
machaca, nueuo. mará, am.
machacara, ele nuem. marca, calda.
m mamani, gamlanjfalcon.
tnanu, metal
marca, pnebh,
en piedra* marca, dudad*'
mariaacota, mar. mareatha, abarcar.
1 mancaro, a dentro.
manqui,
mareaíiha,|íi»*íi' al ¡ui*
ti' dentro. eo*
majica, dentro* marcu, artewifa yerb*u
manea, contra. mar mi, mueer,
lïiätuatha^ comer. marmiañha, cajarfe.
mancayaftha, combidar. mafia bu a, les otros dia$¿
manca, comí di. maíTaya
'

los dia* pafsa*:


9
mancaáa, U comida. do*.
mantathäi baxar. máíTtiaí, ayer*
mamatha }
entra. macha, yr.
«ría u cay at ha, meter. man, Cala baca fecal
«nancayatha a ^V4r^* mati, y jo de calaba^
t

$rar. map, vr*4 cofa.

msj ni.
EN AYMARA. 9i
jnayni, vw. moefa, faber lien.
maynifapaqui, vnofelo. mocíiyco, fabemehun.
mayni&a, vmco. modapuraca Vig¿ ' «-

mayrtima ,
n>m de yoft- moefar ü t íTa, ífcr A»< »*•

tros, moco, v»üío*

mayninacunspa , wfa rnoeornoeo, nudfo.


apena. moroco, piedra redonda*
ynaytha, prejiar. moroco, tttllhti*
mayftha, tomar prejlade, mu nacha, querer.
mayftha, pedir* munatha, úc^uím*
mayruru, riñon*** munana, amer.
meca, plato de madera» rqunaña, yulimtdd.
micha, mezquino. munapayacha, íjjtar.
micWtdiZ) flechar. multa, ¿tima.
inichi, £irco 3 fl,Lckt. mullo, toral.
mica , los ttempes p¿¡¡4* muquicha, okr aclinh
a

dos, man, hmmda»


michmitha, torcer. muriatha, hnmáhcer*
mincatba ? alquilar. muriptatha» ^
m e<\Htr%
mira y th a, acrecentar. mu [pacha, defearfar.
mi ti aa'cjentarfe* niuipaycha, mb¿>je*
m iraní ha, qmtar» muipajtha, mb.tr a *-
laiftiuha, /*/*>. tro.

iniftucha,/«/w. BHttmha, fvftk.


mica, v -y. numuha, padtcxr.
micicatha, Wr." niLUUytha, atort-Mntar m
goefa, dme. Jnatuytha, cá$¡i*Y*
m lita.
a

V0CABVLAW0
fntitu, loic^no á°u<ko. nina, lumbre]
mutca, wmmu nuacha, apormrl
nuatha , ttíer cdwpdiuk*.
nucotha, r^mfn\dr%
N. ñaña, idf.
ñaeota, céwütrA*
XJA,^. nací, entraias,
•*-^nauac*, nrjotYQs.exe ñatütha, 4Wi¿/&ir¡

nahucha , t¿mMo com» ñuña, tetd.

yo. ñuñu, /«ir,

naunfa, tsmam (omojú ñimuílha, mdtndil


nampi» t9tni¿9. ñtiñuatha, dwleáei
nasacha, átdtr. ñuñuifi, jlm* que criit
nacaicha, qntttw\ ñufsi» éft¿r ftdnd**
nafa, **?%• ñuíTacbi, pífi&é
naira, *}«
naír
nairatha,
t
frimml
ir primer i*
o •

aairachatha, ddtUntd**

>
miraeanqum
... ,
\
&ntt»uu
f\
^ Cana, A¿j£;
ocanachatht, &*£
nía, ju. \er Li{4(ld %
niafafin, álgundi ywp$ % ocara, /Wa#
niachatha, áfmdn ocollo, rentqutp.
machatha, tttur. oeque, c/¿ rfc *¿fl¿i
luaraqui, o/r* vc\ % ocque t kd\tr*ndA$¿
ceque > c«l¡?r ccmci.cntdl
pequ?
£K AYMAÍU* s4
fmftba, tt*<r, fpincu, !>*£«/•
fauca, ¿»i7rf» fulla, w/.i.

fftueaftha, W/.<r> fullea, hermano menot¡

(fayaitha, arrimar^ Allí ut ha, anortar 9

fairi, M¿4fo K>ta> Juiucque, Ueoromllil


fca, y,et» ¡nncihn. funacqite,«ari//0 <¿¿*

eüquetha, ¿tfdU).\ri fani, di ¡h toruna,


íellque, bolle)*. funciftha, rebolearfe;
"¿Ilquethá, motidan iunturiuca, *¿/¿ redodaé

fiiu, iiw aneciado* funturatuputfcajW/w*r¿


ficbalïfea > atáarúit* furi, Auefírü^
tarje, fufmhziCcrtMr*
ímpai mdrmA de euero^ filfa na, Ceda f 9^
fiÜu, >w/, fu fu t ha, ío/d/j

fi llanque» Uolwdtirtä* fufú na, tóUdtfi


firqui, vrr^f» futí, vimbre»

Érca^flírfjW*. furiacha,00wíftPj
4¡rcatha,/d7Jig>¿n luj u J f / c»/»d.i
2
firca, inderilLi.
firipka,
firfuquena,
¿r;J?a

f/ftfot
4nim.1L
á^m T.
taai, /W'fy

fiftha, bartarfe. taa, WAfffí


fifaftha, bartarjel taatha, enfriar»
*
ífayacba> barrar aiïrii tacatha, bnfear*
íscofa, wri^f A
,VÓ£ASVLAtttO
taéfstba, láuar ropa, taparaco, ntartyofa^
tacíatba> enjabonar, Capia, fá¿¿¿,

t \ c ís b % | %abm de indios i tbsqui, camino,


t k\a,eliimbl de carneros caqui, pitra,™,
rafca, ídem, nataqüi. ^¿tra w/»,

tacú, algarrobo, taqtiiíha» acocear,

tacqu, ajuero, taquicha, pifar,

taeqoe, tocto, t-a ruca, tíerho^ena'dol


ta^quechatba^W ro tañpachá, examinar,-

do, .. taripatha> ]«^ír,


-

taequepacba^w ejt*e- taripiri, /»*;,


tata» *Am9i Señor1

taequeatipui#fwfo pé~ táiira, /*i*¿ f


taura, veifo, /vfoj
rojo,

taequetba, maldecir* cauca, maguey,


taequeftha, padecer, tauaco, wow,
tacqueftha, /«/w, ,
taaayca, «op¿

Cacqu rejiaridr, taya, /h^


f

Kilatha, J¿c*A> *«K taya, -viento,

talaratha, /^<> ''/** tayutayu, /<¿'/<w


f

tancatha, j**Mr, rayea, madre %

tantaftba a j«»M* /¡?.-


,
* tayea, r/^
:

tantaqui,i»»^wtf»wf taypi, ew 3$^*


«tanta,7>4*>
taypivru, »W/0 ¿iiy ¿

w¿k tayquichi, fíe¡Jr¡ü ,


¿tapa,
tbia, termim, p» r
tapachätba, *mddr*
tapadiama, de n¡>wtt thU, arrabal,
tbia
EN AYMARA. 9?
thïatha, ätreo\ tucuycharha, acabar.
tica, adobe. tucufitha, dCdbarfe al^*
ticatha, Ka^er adoben tucuntatha,¿4//4y.
tica na, adobe* a 9 tucontatha, confumir.
tie<ji, cimiente. t ucucha, admirar fe.
ti lacha, vrdir tilia tucutatha, eflarju^enfok
tínqwitba, caer* tucucu, bouQ^tonto.
tincutha,c.ier tuciicü, necio.
tincuyatha, concordar. tucú, buho auú
tineya, ¿uitarr^i tucila, yerno.
tinca, papirote. tumpatha, leuantar tefli

tincar ha, d,*r pafuotes. monto,


tipuftha, re°av¿'* tumpaqui, adrede.
tipufthz j a ni r iyó.¡ eno]o * túmatha, andar al redc%
tipuüna,/>*í )
e'Wí']^. dor.

tiquira, Columna. tumi, cuchilló de Indios*


tiranta vil, quijada. tuna, vjfttra.

tira, cuna. tunca, dte?.

ti ti, plomo. tuñquicha, dudan


tocqutrtha, deshonrar. tupín ha, medtr*
tocotha,p//»ir* tupu, medida*
toco, y emana. tuptl, legm.
tocro, bordón. tiírcacba, trocan
tonco, m¿t?{. turiatha, ¿flxar.
ucari, fl¿co, turitin, íieja co¡a % f¡x4l
tucaritha, enflaquecer] tuftka, heder.
tuefa, olor.

N tuíííU
VOCÄBVLARIO
í uffáeáftka; Ytgoldtr.
tusfitha, ádrelor de Jt. vmavma, xu¿ofol

tututftpi, JfcíV vmacha, &«r«


tutum^h flotee» vnuyatha, ¿í>*¿ bcucrl

titfa, carcma, pcli&u vmaña, ta(>u

Tuurmï, }olm. vmaña,^/* pArakverl


vmauij hwyächcYj, /*-
tuufitha, nadar* et

¿ar donde ¡e beue.


vmutu, ffww»
V. vrjancbathaj/^/irJ
~äq*d. vnanchatha, aduentn
VCä, Vnancha,/ww/*
vea, dqueäoi
vnaneha, vandérd*
vcampïra, /»#• vnancha, imagen*
vcatnpira 9 d* 45«/ ¿ va vnotaftba, meneÄïfe,
vniuayatha, ficwe.tr.
vcafti* .?<#'* '7
vñatha, wwr.
í/T«í

vcata, <íí ¿>


vñaeatha, concecr.
vfiayatha, moflrtr*
vca räïco, por e/?«-

vefa, ¿$ <fcjk* manerdé vnicha, aborrecer.


vcapaeha, tnttmcs. vñitba, tener §Ü$¿
vcarapito, tener algo. v finia* odio*
vhxi, tefe*
vquï. ómy.
vhutba, tejen vquïpana, jftWa afíu

v1ctha 9 -f4ftbr. vrpu, »f¿/.Y, »//£*.

vhchaftha, murmura. vrpucafi/jW anñblädfl

vma# *f «4. vrpi, fáhmoi


EN AYMARV 96
vraeqne, fhr. víTü va» ha, feruir al en
v raque fttffa faino*
vracqutr vnocquc^íw. vfíinatha, efokrí

hiáY U irá. vfluiíha, efcoicr.

vrito, p 1
?^} * vca 5 taja.

vrn> dvafiÁ. vtama^i, yt\tm dt c¿[u


vru, (h¿. vtachatha, tifiar,
vrnncuna, tdh &a* vxczihz, fevtarfe.
vrunbama, tad¿ di a. vtraña, tjñtnto.
vrca, m.ífbo tn ánimMs* vrqui ¿ttcr.
4

vrma, moros* mi r un cu, tipe*


Vruti, lucero. vaca, rh Vditw¿*
vuiriclmba, w*k^ vstscaliu, be\oroé
vffayacha t
alta* f d* U vicaroj £7S¿2i<
vichi nca,¿¿7¿ <& dnimdU
vfiavaftha, f*#$t íwsjfe? vi*bu, csbriHas^ellrtlLs*

di. vüa. f¿tigre.

v fien: ha, p#tt«'?« vilft-, Coleado..


vfcu.tha, éi$Jr¿'f$4YAiU vilfqui; tolUdo. i
vfcutha, e/iVr *& «¿¿n jiiíqoL ¡mullo*
vfTu, tnfamtdAcl víl'icba, ef]?*rar*
víTueKa, ('f^má?, villitba , dcnatntr cofas

v.ü\iri i tnfe>mo. [cas


viTg ro puruh&,ftWf/t-- vi II raña. ¡erin*d.,
villcatha. KWttr*
Ni, viiía-
VOtA BVLARIO
vïña?a, Jiempre. yaca, crina.
vinayataquï, fära fiem* yalütha, exceder]
pre.
y al] i cha, atíeniJi&l
viñaya haca, yidä eter* yaliiíhia, a porfía,
m. yampatufth&^ccmpomrfe
viñava canquir^r/wf*. janapaíha, ayudar.
viñay ataqutj ñ,f erpetm. yanaparha* famrtter.
VfÚ %
corral cercado»
y anapaña, famr } ayuda.
vyu, cementerio. y ana, crúAo.
vybua, animal cajero] yanca, nido.
vy huacha, criar animales yaneabaqiié, vahe*.
iajeroSé
y anca haca, y ció.
i

,
i
,.
*Q yancacuffiíína, wio.

Y. ya!3€atucía s ohr malo.


yancana, eapues.
yanacba^mw a ha\er.
y'apacha, añadir.
-7 y aña, mano de mor- yapicha, amarrar*
tero* yapiegatha, m¿niatdr.
yaccana, aparte. y a pucha, arar.
yaílba, conceder. yapii, heredad\chacar4.
yya>j? c¡ue me pla\e. ymthá.fakr.
yafatba> creer. yacitha, deprender:
yafaña, ice* yaritha, efiudiar.
yacallachi, bexi*¿. yatiflha, tener ejnerenciál
yacathájWfrir el hombre. yatiehatha, en¡áaü
yacaaba, vw el kUn. yacichiri, maejiro.
yati*
EN AYMAÏUÏ 97
yatïvrï, criador. yocachatha, parir.

yarichatha, enjayar. yoCachiyri $ partera» ?

yauydia, remedar. yupaichacha, agradecer*


yauri, alambre .metal. yupaichacha, nfyetat.
yatuiviiea, cadena. yupaiehstha, obedecer*
yauitha, trafquilar* yupaichatha* hanrar*
yaukha, fegar. yucu, pcrdt\ pequeña.
joca, hijo.

FINÍS.
LETANÍA DE N.'S'EüORA,
en lengua A v mará.
A Raepachanaeana canq áá Dios Auqui. Cm
^spaita
Haque qjclpiia Dios loca. Cuyap?ita.
Sptruu tanto Dios. Cuyapaita.
Sanca Trinidad maiüi ?apaqui DiosXuvapai,
Santa Alaria bampati. apita.
Vi genanacata.collanáquiquiri, Virgen hamp.
Iclu Chíiituna taicapa, hamp*
Viñaya lanta Virgen. hamp.
Hiia lüpipiri taict. hamp.
Ancha Amaina Virgen. hamp*
Munañaqui taica. hamp.
lYupaichaña Virgen, hamp»
Camuliana taiea. hawp.
Hila aiipiri Virgen. hamp.
Quefpijriíana caica. hamp.
-Xflaquipairi Virgen. hamp.
Cu^apaic i taica. hamp.
Huaiabuara vruri Virgen? hamp.
Huaccha cü%ri taica, hamp.
Tw-upi canauiri Virgen. hamp.
Ccanacfei*i Pacli Virgen. hamp*
Viñaya Virgen raic a hamp.
Haracpachanacana quilkapa. hamp.
Diotana Cheque vupa. hamp»
Hanco Amaneaba. hamp.
{umi*
9umKi Chifiuintiuayäl hamp*
hacnp«
\ \uii hacaui.
Hiuhaótara cuíijri.
*• harop.

Chuima *M<a yan^piri. hamp.


Huquc nacaaa huanqueñaba^ hamp»
Chnltianonacana acamarapuibaï hamp»
Caiirinaca ttamain. hamp*
Puúiinaea ccochuiri, hamp*
Liaqauinaca cufsjri. hamp*
Huascha, nacana havifanafa. hamp. i

Carcota ccrpachiii. hamp.


Haracpachaaacana ?apa£U Coya» hamp.
An¿elanacana$apa¿ta Coya. hamp*
Pacriarehanacana papadla Coya. hamp.
Apoftolonacana £ap¿¿ta Coya, hamp*-
Magi/fanacana papada Coya hampv
~
?apa&a Coya. fe a na p.
3 mi
Coníeííbfanacana
Virgenanacana papada Coya» hamp*
Taque Sandonacana ^apaCla Coya, hamp»
Virgen fanfta,Diofana taieapa^nanaeata-
Vrf.
qui. hampatirapita.

H¿#. lefti €hrifto*nacfuirapifcamama farapa*


na, camapa cancaaahataqui. Orernus.
/^ RK atum uum <¡k£¡umm Domtne, mtntibm nofirú
^* infunde y yt qui <A**eh nmtta»te t ChnlU tilij tai

im*rn.\tiúr.tm co¿mu¡mus y per Vafionem em>& ~ru*


ara ad ^(«neñionts ghmm ftrduidmur. Ver entufan
j •
ACTO
*
/0¿~¿3-
ACTO DE CONTRICIÓN 1N
lengua Aymara. No es del Autor.

"VTAna apoha Iefu Chrifto checa Dios checa


baque nana luríriha, quifpihiriha: huma-
na cancañama laycu naya munaima taquecuna
cauquifa llaillifiua vcalaicupi \ Ilaquiftaua ca-
fluithüimahampi , humaro huchachafivihata.
Vanihahua caque chuima taqui yanca lurana
«acahata i confeíTafiha, puchucaha naro chura
ta penitenciaria luraha manupa canelada ha.
quemaGhana,cut¡aha hupana aíquicancatpa na
ya aparata, huorn, laicu taqui naro hucfaacfaafí-
rinaca pampaehata, Churaíma nana hacanaha
taque lurataha taquifiñaha manuma canela hu
cha mcaha laicu. Cutuhacna maiíííirna vea ha-
maraquipi vanquifta humana hanitu cuíiri lla-
quipayañama aiyapayañarna laicu pampachica
hata, humana motutama vilama hivatama lai-
CUjgraciama chtiritahata huaniña ha
raqui puchucañaha taqui
y
vañaha camat a
Amen.
CATECISMO
EN LA LENGV-A
ESPAÑOLA,
Y AYMaRA DEL PIRV.

Ordenado por autoridad del Conci-


lio Proumcial de Lima,yimprefo

en la dicha ciudad el ano


de i 58 3-

IHS
CON PREVILEGIO.
1
En Seuïllarfor Bartolomé Cornea,
jiño de 160.4.,

Él
CATECISMO MAYOR [

ma panca, hanipoDího^hucbapa pampa


1uri
chatafpanri, hupaia mancafacharo mantana
taqui iatahua haequi.
í>. Oíihn quebranta tldiaüo, que es, no lcuäntarfalfr

te ¡íi momo?

P. Qüiñipi Diófna quim^acallco arepa Hani ,

quiftiía tumpahatací, íatapa patnpachi?


^. El que infama a otro cen mermra.o defcubrefu faU
ta ¡cereta fia necefidad O ti que )utga malde otra

fin ra^on.
cac-
R. Llulla aroBnpi haq macipa t«mpa(fina
fiehiripí, mainina hani yatita
huchapa yaa-
chuisnapana
ca ata^affiripi , tullpaquiraqui
maini haque cuna kuctiuroht tumpinpiaca
aroca pampachi.
Qukn quebranta el nouem, y el décimo que es % no
f. ,

codiciar la mwr, ni los bienes ágenos}

P. Quïfïipï Oiofana nana tuca ,


tunca aropa;
Ham maimna marmipa^unapfa munapaya-
hatati, iarapa, paropacMf.
en querer para fi
^. E/ que en fu pegamiento confente
otra con quien no
la Htu¡er agen a, que es cualquiera
en querer los bienes ajenos: de manera 9
ejid edid^o
tal ya peca
que api U baria f pudieft , porque e¡te

y es digno de infierno.
Qrauemcnte^
catarata caaqui mar-
R. Caíatata marmi, hani
CM
mila huchashaíünapa ttfätiwfr*
\

También podría gustarte