Contrato de Participación Voluntaria y Transferencia de Titularidad Bajo La Iniciativa Redd

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 63

CONTRATO DE PARTICIPACIÓN VOLUNTARIA Y CESION DE DERECHOS DE

TITULARIDAD BAJO LA INICIATIVA REDD+ PROYECTO REDD+ EN LA


MODALIDAD PROYECTOS TEMPRANOS REDD+ CON EL MINISTERIO DE
FINANZAS PÚBLICAS, EL INSTITUTO NACIONAL DE BOSQUES Y EL CONSEJO
NACIONAL DE ÁREAS PROTEGIDAS

En el Municipio de ______________, del Departamento de ______________, el día


______________ de ______________ del año dos mil ______________. Yo,
______________, de _____________ años de edad, Estado Civil, Guatemalteco [a],
Profesión u Oficio, de este domicilio, me identifico con Documento Personal de
Identificación -DPI- con Código Único de Identificación -CUI- ____ _____ ____,
extendido por el Registro Nacional de las Personas -RENAP- de la República de
Guatemala, actúo en mi calidad de _____________ lo cual acredito mediante
____________ y en representación de la (incluir nombre de la entidad que haya
iniciado una iniciativa REDD+) (en adelante, Titular del proyecto ); aseguro
encontrarme en el libre ejercicio de mis derechos civiles y ser de los datos de
identificación personal consignados, y que por el presente instrumento otorgo
CONTRATO DE PARTICIPACIÓN VOLUNTARIA Y TRANSFERENCIA DE
TITULARIDAD DE REDUCCION DE EMISIONES, BAJO LA INICIATIVA REDD+
PROYECTO REDD+ EN LA MODALIDAD PROYECTOS TEMPRANOS REDD+, de
conformidad con las cláusulas siguientes: PRIMERA: ANTECEDENTES DEL
PROGRAMA. De conformidad con lo establecido en:
a) Documento del Programa de Reducción de Emisiones (ER-PD) de Guatemala,
incluido en la cartera del Tramo A y Tramo B del Fondo de Carbono mediante
Resolución CFM/20/2019/1 del Fondo de Carbono del Fondo Colaborativo del Carbono
de los Bosques (FCPF).
b)Acuerdo(s) de Pago por Resultados del Programa de Reducción de Emisiones entre
la República de Guatemala y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento
(BIRF), en calidad de depositario del Tramo A y B del Fondo de Carbono del Fondo
Cooperativo para el Carbono de los Bosques,
c) Decreto 20-2020, Ampliación del presupuesto general de ingresos y egresos del
Estado para el año fiscal 2020, en el que se establece que la Unidad Ejecutora del
Programa será el Instituto Nacional de Bosques (INAB), quién coordinará acciones,
entre otros con MARN, MAGA, CONAP. Así mismo, en este mismo Decreto se faculta
al Organismo Ejecutivo para que, por intermedio del Ministerio de Finanzas Públicas,
autorice las negociaciones y suscriba los convenios y contratos para el Programa de
Reducción de Emisiones, a través del Acuerdo de Pago de Reducción de Emisiones
(ERPA por sus siglas en inglés), y así mismo dicha autorización es extensiva para
suscribir los convenios de transferencia de titularidad que correspondan. c) Plan de
Distribución de Beneficios de dicho Programa, en el cual se crean las diferentes
modalidades de acceso al Programa, denominados iniciativas REDD+ dentro de los
cuales se incluyen: i) Proyectos REDD+, ii) Mecanismos de Compensación por
Servicios Ecosistémicos y Ambientales asociados a los Bosques (MCSEAB) y iii)
Modelos de Manejo del Programa 31.
g) Reglamento del Plan de Distribución de Beneficios del Programa de Reducción de
Emisiones. Acta número JD.xx.xx de la Junta Directiva del Instituto Nacional de
Bosques.

SEGUNDA: ANTECEDENTES DEL PROYECTO


De conformidad con:
a) Que el Proyecto GUATECARBON (“Sub-Proyecto”) es un proyecto REDD+,
aprobado mediante la Resolución del Consejo Nacional de Áreas Protegidas
(“CONAP”), número 01-16-2015, numeral II, que aprueba el proyecto GUATECARBON,
de conformidad con el Documento de Diseño del Proyecto (PDD. Versión 8.3)
“Reducción de Emisiones por Deforestación Evitada en la Zona de Usos Múltiples de la
Reserva de la Biósfera Maya en Guatemala”, Resolución que también reconoce la
calidad de proponente del Proyecto a CONAP y como co-proponentes a los
Concesionarios;
b) Que en el Órgano de Gobernanza del Proyecto GUATECARBON se ha
socializado y consensuado el deseo de participar en el Programa, y en consecuencia
el  INCLUIR LA FECHA aprobó transferir las Reducciones de Emisiones (”REs”)
generadas por el proyecto GUATECARBON a la “Entidad de Programa”, para su
consecuente negociación, transferencia y pago en los términos de los ERPA´s y ha
autorizado al CONAP a negociar el presente Acuerdo con la Entidad del Programa;
c) Que se cuenta con suficiente fundamento legal, como soporte social del Órgano
de Gobernanza de GUATECARBON, para que el CONAP otorgue este instrumento.
Entre Otros: El Artículo 22 del Decreto número 7-2013 del Congreso de la República;
articulo 80 de la Ley de Áreas Protegidas, inciso f): ingresos generados por la unidades
de conservación del Sistema Guatemalteco de Áreas Protegidas, -SIGAP-, que no
tengan carácter privado, o pertenezcan a otras instituciones del Estado; Artículo 72 del
Decreto número 4-89 del Congreso de la República, Ley de Áreas Protegidas, según el
cual, el Secretario Ejecutivo tiene la representación legal del Consejo Nacional de
Áreas Protegidas, CONAP; y,
TERCERA: DE LA SOLICITUD Y APROBACIÓN
Yo, _________________, en representación de la iniciativa REDD+ de tipo
Proyecto REDD+ en modalidad Proyecto Temprano REDD+
denominado_______________________________ manifiesto que con fecha ________
solicité al INAB ingresar al Programa de Reducción de Emisiones, y que habiéndose
cumplido lo requerido por el Reglamento del Plan de Distribución de Beneficios del
Programa de Reducción de Emisiones Resolución de la Junta Directiva del Instituto
Nacional de Bosques JD.xx.xx, el Manual Operativo del Programa donde se incluyen
los requisitos operativos de los Proyectos REDD+ y de acuerdo a la Resolución de
Aprobación número ______________ de fecha ______________ emitida por
______________, Director Subregional ______________ del Instituto Nacional de
Bosques –INAB-, con una vigencia del __________ al _______________,
respectivamente.
d)
Asimismo, declaro que los individuos incluidos en el Anexo I de este Contrato
(Beneficiarios Individuales) han decidido ingresar voluntariamente en el Proyecto
Temprano REDD+ ________________________ y conforme a las condiciones
establecidas por el Reglamento del Plan de Distribución de Beneficios del Programa de
Reducción de Emisiones Resolución de la Junta Directiva del Instituto Nacional de
Bosques JD.xx.xx, siendo prueba de esta adhesión voluntaria los documentos
aportados por los beneficiarios individuales, para los efectos de este contrato.

CUARTA: DECLARACIÓN DE ADHESIÓN VOLUNTARIA


Yo, ________________, el Titular de Proyecto, declaro que reconozco y acepto
voluntariamente la adhesión del proyecto presentado al Instituto Nacional de Bosques –
INAB- para su aprobación y adhesión al Programa de Reducción de Emisiones bajo la
iniciativa REDD+ Proyecto REDD+ en la modalidad Proyecto Temprano REDD+. Y que
la información plasmada en el Plan de Manejo o Documento de Proyecto que presenté
al Instituto Nacional de Bosques -INAB- es verídica y que el área real del proyecto es
de _____________ (incluir número de hectáreas) y el sistema y equipo utilizado para
determinar el área y elaborar el respectivo plano fue mediante ______________.

Así también como titular y/o Beneficiario del Proyecto REDD+ declaro:
a) que los Beneficiarios Individuales que voluntariamente se han adherido al
Proyecto REDD+ (nombre del proyecto REDD+) son propietario(s), poseedores,
arrendatarios o concesionarios de la fincas incluidas en el área del Proyecto REDD+,
conforme a las acreditaciones debidas y en conformidad con el Anexo I de este
Contrato.
b) que conozco, y que los Beneficiarios Individuales conocen, los objetivos y bases
del Programa de Reducción de Emisiones bajo la iniciativa REDD+ Proyectos
Tempranos REDD+.
QUINTA: OBJETO DEL CONTRATO
c) Yo, ______________, el Titular de proyecto, me comprometo a cumplir con la
ejecución de las actividades contempladas en el Plan de Manejo Forestal o documento
de proyecto aprobado para el período de duración de este contrato como
contraprestación por el pago por resultados generados por la iniciativa REDD+ de tipo
Proyecto Temprano REDD+ en el Marco del Programa de Reducción de Emisiones.
Asimismo, me comprometo a garantizar el cumplimiento de este Contrato por parte de
los Beneficiarios Individuales.
CONSIDERANDO:

SEXTA: TRANSFERENCIA DE TITULARIDAD DE REMOCION Y REDUCCIÓN DE


EMISIONES
Yo, ____________, el Titular de Proyecto

a. Garantizo que los Beneficiarios Individuales actuales y todos aquellos


beneficiarios que se integren al Proyecto REDD+ en el futuro han transferido o
transferirán al Titular de proyecto mediante documento conforme al Anexo II de este
Contrato la titularidad de los derechos de propiedad e intereses sobre las remociones y
reducciones de emisiones de carbono resultantes de las actividades que llevarán a
cabo en sus respectivos inmuebles.
b. Transfiero la titularidad de los derechos de propiedad e intereses sobre las
remociones y reducciones de emisiones de carbono resultantes de las actividades que
se llevarán a cabo conforme a este contrato, al Ministerio de Finanzas Públicas del
Estado de Guatemala y de acuerdo a este contrato, como contraprestación por el pago
por resultados generados por la iniciativa REDD+ de tipo Proyecto REDD+ en el Marco
del Programa de Reducción de Emisiones.

La transferencia de la titularidad jurídica sobre toda reducción de emisiones se


producirá en el momento del abono del pago por parte del Estado de Guatemala,
conforme a las Cláusulas Séptima y Décima de este contrato.
En caso de que el Beneficiario Individual realice cualquier tipo de negocio jurídico, entre
otros compraventa, arrendamiento, donación o usufructo sobre la(s) finca(s) donde se
realizan las actividades previstas en la Cláusula Quinta de este contrato el Titular de
proyecto comunicará este hecho en el plazo de quince días hábiles al INAB, siendo que
todas las obligaciones y derechos correspondientes al Beneficiario Individual bajo este
contrato serán asumidas de modo voluntario por la contraparte del Beneficiario en el
negocio jurídico celebrado.
En caso de adhesión voluntaria de nuevos Beneficiarios Individuales, yo, el Titular del
proyecto, transmitiré al INAB toda la información sobre la identidad del nuevo
Beneficiario Individual, las características técnicas y registrales del inmueble que será
integrado en el área del Proyecto REDD+ y la declaración por parte del nuevo
Beneficiario Individual de transferencia de los derechos de propiedad e intereses sobre
las remociones y reducciones de emisiones de carbono resultantes de las actividades
que se llevarán a cabo en su(s) respectivo(s) inmueble(s).
SEPTIMA: PLAZO DEL CONTRATO
El presente contrato tendrá una duración de (introducir plazos) años, contados del
___________ (fecha de resolución de aprobación) al __________________, a partir
de la fecha de resolución de aprobación .
OCTAVA: CONDICIONES PARA EL PAGO
En relación con los pagos (monetarios) que realizará el Ministerio de Finanzas Públicas
de acuerdo a los procedimientos establecidos para el efecto, estos dependerán de:
1. Aprobación del plan de manejo o documento de proyecto y sus anexos
(incluyendo el plan de distribución de beneficios del proyecto) por el Consejo de
Gobernanza del Proyecto
2. La evaluación o monitoreo anual de cumplimiento del plan de manejo o
documento del proyecto por parte del personal técnico del INAB o entidades
autorizadas por INAB, que para el efecto el Titular del proyecto haya cumplido las
siguientes condiciones:
a) Cuente con la resolución de aprobación del proyecto
b) Cuente con el certificado de registro en el Registro del MARN de proyectos de
remoción o reducción de emisiones de GEI
3. El proceso de monitoreo que incluye el monitoreo de las reducciones y/o
remociones de emisiones de carbono y de variables no carbono, así como de
salvaguardas que se realicen en el marco del Programa.
4. El proceso de verificación realizado por un tercero de acuerdo a las directrices
del Programa.
5. El cálculo de reducciones y/o remociones de emisiones de carbono realizado
para el área del proyecto o su equivalente en resultados a asignar por hectárea en el
área de proyecto.
6. La emisión del certificado de cumplimiento del plan de manejo para el periodo
correspondiente emitido por el INAB .
Posterior al cumplimiento de los requisitos anteriormente descritos, el INAB solicitará al
Ministerio de Finanzas Públicas el desembolso programado, cuyo pago se realizará al
Titular del proyecto y co-proponentes cuando aplique, quien(es) asignarán los
beneficios obtenidos a los diferentes Beneficiarios Individuales conforme al Plan de
Distribución de Beneficios del Proyecto REDD+.
Los pagos por resultados generados se realizarán de conformidad con este contrato y
las condiciones establecidas en el Plan de Distribución de Beneficios del PRE y su
reglamento.
La transferencia del pago será suspendida temporalmente en caso de que el
INAB verifique el incumplimiento por parte del Titular del proyecto de las obligaciones
previstas en la Cláusula Octava de este contrato.
NOVENA: ANIDAMIENTO.
Los proyectos previamente registrados en algún estándar voluntario como VCS, CCBS,
Gold Estándar y otros que se adhieran al programa deberán adoptar el protocolo de
anidamiento diseñado para el programa, y cumplir con las condiciones siguientes:
a) El proyecto podrá utilizar su Nivel de Referencia de Emisiones Forestales
aprobado bajo el estándar voluntario registrado aplicando el protocolo de anidamiento
únicamente para el período de inicio del ERPA al 31 de diciembre de 2020. El proyecto
no podrá utilizar su Nivel de Referencia de Emisiones Forestales aprobado bajo el
estándar voluntario registrado a partir del 1 de enero de 2021 en el marco de los
ERPAs.
b) Una vez registrado en el Registro nacional el Sub-proyecto en el área del
Programa, tiene derecho a recibir una cuota del nivel de referencia del Programa
(“Cuotas del NRF del Programa”), y debe, más allá del periodo de pre-anidamiento de
utilizarlo, y se prohíbe utilizar los niveles de referencia aprobados por otros estándares,
durante el período de los ERPAs, excepto durante el Período de pre-anidamiento.
c) El Sub-proyecto enviara una carta al Secretariado de VCS, que administra y
gestiona los estándares voluntarios VCS y CCBA, informando formalmente de su
participación en el Programa, junto con las reglas de anidamiento del Programa, y
anexar la carta en el Anexo II.

DECIMA: OBLIGACIONES DEL BENEFICIARIO.


Durante la vigencia del presente contrato, yo _______________, el Titular del proyecto,
me obligo a:
a) Implementar o coordinar la implementación el plan de manejo o documento de
proyecto REDD+ y sus anexos, y notificar al INAB cualquier modificación que se realice
al mismo.
b) Elaborar informes de cumplimiento del plan de manejo, salvaguardas y
distribución de beneficios para su presentación anual o a requerimiento del INAB.
c) Garantizar que los Beneficiarios Individuales permitan el ingreso en los
inmuebles correspondientes al área del Proyecto REDD+ por parte del personal técnico
del INAB o entidades autorizadas por INAB debidamente identificado;
d) Cumplir las recomendaciones técnicas o enmiendas que por escrito haga el
personal del INAB;
e) Notificar inmediatamente al Instituto Nacional de Bosques cualquier daño o
fenómeno natural o de la acción del hombre que ponga o pueda poner en peligro la
consecución de los compromisos asumidos por el Titular del proyecto conforme a la
Cláusula Octava, ya que de no cumplir con lo anterior será causal de incumplimiento y
en consecuencia dará lugar a que proceda la cancelación parcial o total del proyecto y
el cobro de los montos desembolsados.
f) Garantizar que los Beneficiarios Individuales no realicen cambio de uso de suelo
a otros usos que no sean forestales en el área del inmueble donde se ejecuta el
proyecto, a menos que su gestión haya sido autorizada en el plan de manejo o
documento de proyecto con los protocolos y permisos correspondientes para contribuir
con los resultados del Programa;
g) Asegurar que los Beneficiarios Individuales no realizarán actividades que alteren
el comportamiento natural, amenacen la capacidad de dar refugio a la biodiversidad, o
que alteren las condiciones hidrológicas naturales del área del proyecto;
h) Exigir a los Beneficiarios Individuales, no cazar con fines comerciales o
deportivos en el área de proyecto;
i) Informar al INAB sobre transferencias o limitaciones de la propiedad o posesión
de los inmuebles incluidos en el área del Proyecto REDD+, dentro de los 15 días
hábiles posteriores a su ocurrencia;
j) Tomar las medidas necesarias para la prevención de incendios e informar a la
unidad Específica de INAB dentro de tres días hábiles del suceso de incendios;
k) Informar al INAB de cualquier tipo de invasión por terceros que pueda haber
sufrido el área de proyecto;
l) De acuerdo a las condiciones del Programa, no comercializar o permitir que los
beneficiarios individuales comercialicen las remociones o reducciones de emisiones
originadas en el área del proyecto o los derechos asociados durante la vigencia de este
contrato, ya sea con instituciones nacionales o internacionales, públicas o privadas en
el marco de programas o sistemas voluntarios o regulados de carbono.
m) No realizar actos de promoción o publicidad de los que pueda derivare el interés
del beneficiario en la comercialización de las remociones o reducciones de emisión o
sus títulos asociados a partir de la fecha de la firma de este Contrato, a lo largo de su
duración, de acuerdo a las condiciones del Programa .

DECIMA-PRIMERA: RESPONSABILIDADES DEL INAB


Durante el término del presente contrato el INAB cumplirá las siguientes
responsabilidades:
a) Realizar el seguimiento y monitoreo con el fin de verificar el cumplimiento del
plan de manejo o documento de proyecto sometido por el titular de proyecto conforme
de las disposiciones de este Contrato.
b) Cuando sea verificado el cumplimiento del plan de manejo, proveer al Titular del
proyecto anualmente con el certificado de cumplimiento del Plan de Manejo o
documento de proyecto para que dicho certificado pueda ser presentado al Ministerio
de Finanzas a fin de recibir el pago.
c) Solicitar en su debido tiempo al Ministerio de Finanzas Públicas las
transferencias del pago al Titular del Proyecto REDD+ en los plazos establecidos en el
Manual Operativo del PRE.
d) Proporcionar asistencia al Titular del proyecto sobre asuntos relacionados a la
aplicación de este Contrato.

DÉCIMA-SEGUNDA: INCUMPLIMIENTO
El INAB podrá adoptar las siguientes acciones en caso de incumplimiento por parte del
Beneficiario:
a) Si el INAB determina incumplimiento en el plan de manejo o documento de
proyecto al aprobado y el mismo puede subsanarse, el compromiso deberá estar
contenido en un documento privado con firmas legalizadas.
b) En caso de incumplimiento por parte de un Beneficiario Individual que a juicio de
INAB no sea reparable, o si el Beneficiario Individual desea abandonar el Proyecto
REDD+, el INAB exigirá al Titular del proyecto concluir con el Beneficiario Individual el
contrato y devolver en su totalidad los montos que el Estado de Guatemala por medio
del Ministerio de Finanzas Públicas le haya desembolsado correspondiente al inmueble
del Beneficiario Individual que haya abandonado el Proyecto REDD+,
independientemente de la etapa del proyecto en la cual se encuentra, es decir, que por
la naturaleza del Proyecto REDD+, el incumplimiento por parte del Beneficiario
Individual de una etapa implica el incumplimiento de la totalidad.
c) Si existe incumplimiento intencional, incluyendo el incumplimiento de los literales
a), b) y l), de la Cláusula Octava, se deberá rescindir el Contrato, y exigir al Titular del
proyecto la devolución de los montos otorgados hasta la fecha por el Estado de
Guatemala.

DÉCIMO-TERCERA: TERMINACIÓN UNILATERAL DEL CONTRATO POR INAB


Yo, como el Titular del proyecto, acepto que el INAB pueda terminar unilateralmente el
presente Contrato, si el Estado de Guatemala concluye su participación en el ERPA del
Fondo Cooperativo para el Carbono de los Bosques o en otros acuerdos vigentes en el
marco del PRE.
En caso de terminación unilateral del contrato conforme a la presente cláusula ninguna
de las partes tendrá́ obligaciones o responsabilidades vigentes con la otra parte en el
contexto de este contrato tras la fecha de terminación.
DÉCIMO-CUARTA: EFECTOS PROCESALES
Yo, _______________ El Titular del proyecto manifiesto expresamente que:
a) Reconozco como título ejecutivo perfecto y ejecutable, de plazo vencido, exacto
y de cantidad liquida y exigible el presente contrato
b) Señalo como lugar para recibir notificaciones, citaciones y emplazamientos
______________, del municipio de ______________ del departamento de
______________, aceptando como bien hechas y válidas las que en dicho lugar se me
hagan, así como por buenas y exactas las cuentas que se me presenten con motivo del
Proyecto REDD+ otorgado y que el incumplimiento parcial o total del mismo conforme
al presente contrato dará lugar a que el Estado de Guatemala inicie las acciones
legales correspondientes.

DÉCIMO-QUINTA: ACEPTACIÓN.
Yo ______________ expongo que en los términos indicados ACEPTO el
contenido íntegro del presente instrumento el cual leí íntegramente y bien enterado de
su contenido, objeto, validez y demás efectos legales lo acepto, ratifico y firmo.
AGREGAR FORMA LEGAL
Que el Estado de Guatemala ha decidido participar en el Fondo Cooperativo para el Carbono de los
Bosques (“Fondo Cooperativo”) diseñando un Programa de Reducción de Emisiones (“Programa”)
debidas a la deforestación, la degradación forestal y los aumentos de los stocks de carbono.
ANEXO I. DEFINICIONES

PRIMERO: Definiciones

A menos que en el contexto se exija lo contrario, los siguientes términos en mayúsculas tendrán los
siguientes significados en todos sus usos en este Acuerdo:

“Acuerdo” significa este acuerdo y todas sus modificaciones.

“Banco Mundial” significa el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento.

“Beneficiario” significa un receptor de Beneficios Monetarios y No Monetarios que esté identificado en


el Plan de Participación en los Beneficios del Sub-proyecto.

“Beneficios Monetarios y No Monetarios” significa todo 1) bien, servicio u otro beneficio, monetario o
no monetario, relacionado con pagos recibidos en el marco del Acuerdo por parte del Sub-proyecto, o
financiado con esos pagos recibidos, y 2) otros beneficios que i) están directamente vinculados con la
ejecución y la operación del Sub-proyecto, ii) constituyen un incentivo directo para que los Beneficiarios
ayuden a ejecutar el Sub-proyecto, y iii) puedan someterse a seguimiento de manera objetiva.

“Cantidad acumulada de REs” significa la cantidad potencial de REs que se puede generar por el Sub-
proyecto y transferir a la Entidad del Programa estipulado en Anexo II.

“Cantidad Mínima del Período de Reporte” significa la cantidad mínima de REs que debe generar el
Programa y transferir la Entidad del Programa sobre los ERPAs en cada Período de Reporte.

“Depositario” es el Banco Mundial, en calidad de depositario del Fondo del Carbono.

“Directrices de la Reserva de Seguridad del Programa" significa las directrices y los procedimientos
definidos por el Fondo del Carbono o, si corresponde, por el Registro, satisfactorios en cuanto a la forma
y el fondo que rijan la creación, la operación y la ejecución de la Reserva de Seguridad del Programa, y
proporcionen herramientas de evaluación de los riesgos para cada categoría de riesgos comprendida
por tal Reserva de Seguridad de un Programa para ayudar, entre otras cosas, a determinar la cantidad
de las REs de Reserva de Seguridad que se depositarán en la Reserva de Seguridad del Programa.

“ERPAs” significa los dos Acuerdos de Pago de Reducción de Emisiones, Tramo A y Tramo B del Fondo de
Carbono, entre el Banco Mundial, como depositario del Fondo del Carbono y la Entidad del Programa,
que estipula la venta y transferencia y el pago de REs del Programa.

“Entidad del Programa” significa el Ministerio de Finanzas Públicas de la República de Guatemala o


(“MINFIN”).

“Entidades del Sub-proyecto” se refiere a CONAP y las organizaciones comunitarias concesionarias de


Recursos Naturales de la Zona de Uso Múltiple de la Reserva de la Biósfera Maya, comparecientes en
este Sub-Acuerdo. Entidades titulares de las REs y beneficiarias directas.

“Entidad Implementadora o Unidad Ejecutora del Programa” significa el Instituto Nacional de Bosques o
(“INAB”).

“Fecha de Finalización del Ejercicio” significa la fecha en la que la Entidad del Sub-proyecto deberá
transferir las REs Contratadas, tal y como se indique en la Notificación de Ejercicio.
“Fecha de Inicio del Sub-proyecto” significa la fecha en que el Sub-proyecto comienza a generar REs
Contratadas en el marco del Acuerdo.

“Formulario de Transferencia de las REs” significa el formulario especificado en el marco del Acuerdo,
que debe enviar la Entidad del Sub-proyecto, y que documenta las transferencias de las REs y las
solicitudes de pago asociadas.

“Fondo del Carbono” significa el Fondo Fiduciario establecido en el marco del Fondo para recibir
financiamiento de los Participantes en el Fondo del Carbono, mencionados en el marco de los ERPAs,
para que el Banco Mundial actúe como Depositario.

“Impugnación de Titularidad” significa la impugnación, realizada por un tercero, de la validez de


cualquier Transferencia pasada o futura, libre de todo interés o derecho de un tercero distinto del que
disponga el Acuerdo de la Entidad del Sub-proyecto a la Entidad del Programa durante el Plazo del
acuerdo.

“Incertidumbre” significa el nivel de incerteza relacionado con la estimación de las REs por generarse
por el Sub-proyecto durante la vigencia del Acuerdo en el contexto del Programa que abarca, entre otras
cosas, la incertidumbre relativa a la determinación del Nivel de Referencia y el Seguimiento y la
notificación de REs y su impacto en la medición y la notificación de la cantidad de las REs generadas por
el Sub-proyecto en el marco del Programa.

“Incumplimiento Intencional” significa incumplimiento de las obligaciones de una Parte en el marco del
Acuerdo que es consecuencia de:

i) la provisión por esa Parte de información o declaraciones falsas o engañosas,

ii) un acto o una omisión realizados con la intención de incumplir las obligaciones de esa Parte
estipuladas en el marco del Acuerdo;

iii) una conducta de esa Parte que constituye un desconocimiento temerario de los derechos de la
otra Parte estipulados en el marco del Acuerdo.

“Incumplimiento de Transferencia de las REs” significa que, por cualquier motivo excepto por un
Supuesto de Fuerza Mayor u otro caso previsto en el Acuerdo, la Entidad del Sub-proyecto no transfiere
a la Entidad del Programa:

i) suficientes REs Contratadas en cualquier Período de Reporte para cumplir con el monto
acumulado para el Período de Reporte, según se define en el Acuerdo;

ii) las REs Contratadas que deben transferirse de acuerdo con la cláusula 3.02 c).
“Interventor Independiente” significa una entidad independiente del Banco Mundial, la Entidad del
Programa y de la Entidad del Sub-proyecto, todo participante del Fondo o todo organismo establecido
en el marco del Fondo, aprobado por la comisión de participantes del Fondo y aceptado por la Entidad
del Programa, para realizar una verificación ex post de los Reportes de Monitoreo de las REs a fin de
constatar la cantidad efectiva de las REs generadas en el marco del Programa y del Sub-proyecto
durante un Período de Reporte conforme con el Sistema de MRV de la República de Guatemala y el
Marco Metodológico y sus actualizaciones.

“Informe de Verificación” significa el documento que establece la Verificación de acuerdo con el Marco
Metodológico y que incluye, entre otros elementos:

i) una declaración de la cantidad de las REs Verificadas que generó el Sub-proyecto en el Período
de Reporte pertinente desde la última Verificación (o, en caso de que se trate de la primera Verificación,
desde la Fecha de inicio del Sub-proyecto);

ii) información sobre cualquier otro tema que pueda exigir el Sistema de MRV de la República de
Guatemala y el Marco Metodológico.

“Marco Metodológico” significa el “Marco Metodológico del Fondo del Carbono del FCPF” con fecha del
20 de diciembre de 2013 y toda orientación y especificación adicional suministrada por escrito por el
Fondo del Carbono, con las modificaciones, ajustes, actualizaciones o complementos previos a la firma
de los ERPAs.

“Medida(s) del Sub-Proyecto” significa una o más medidas encaminadas a reducir la deforestación y/o la
degradación forestal y aumentar y conservar las reservas de carbono que abordan directamente las
principales causas de la deforestación y/o la degradación forestal descritas en el Documento del Sub-
proyecto y en el Documento del Programa.

“Mecanismo de Gestión de Reversiones” significa el mecanismo de gestión de reversiones adecuado


para el nivel evaluado de riesgo del Sub-proyecto para cubrir las Reversiones que puedan producirse
durante el Plazo.

“Monitoreo de las REs” significa la medición, la recopilación, la compilación y el registro de todos los
datos pertinentes necesarios para estimar las REs generadas en el área del Sub-proyecto (incluida la
ocurrencia de cualquier caso de reversión) de conformidad con el Sistema de Medición, Notificación y
Verificación (MRV) de la República de Guatemala, y el Marco Metodológico y para realizar verificaciones
de acuerdo con el Plan de Monitoreo de las REs.
“Monto Acumulado” significa, para cualquier Período de Reporte, la suma de todas las Cantidades
Mínimas correspondientes a los Períodos de Reporte precedentes y hasta el Período de Reporte
pertinente, inclusive, según se especifica en el marco del Acuerdo y de los ERPAs.

“Nivel de Referencia de Emisiones Forestales/Niveles de Referencia Forestales” es el nivel de referencia


de emisiones forestales, expresado en toneladas dióxido de carbono equivalentes por año, adoptado
por la República de Guatemala y sus normas asociadas, incluyendo la asignación de cuota, en relación
con la cual se comprarán, notificarán y verificarán las REs del Sub-proyecto de acuerdo con el Marco
Metodológico.

“Pago Periódico” significa el pago por parte de la Entidad del Programa a la Entidad del Sub-proyecto por
las REs Transferidas en el Período de Reporte pertinente, calculado de conformidad con el Acuerdo.

“Período de Reporte” significa cada período especificado en el Acuerdo para el que la Entidad del Sub-
proyecto pueda medir y notificar las REs generadas en el marco del Programa en forma de Reporte de
Plan de Monitoreo de las REs.

“Plan de Participación en los Beneficios del Programa” significa un plan formulado por la Entidad del
Programa de conformidad con el Documento del Programa y el Marco Metodológico y presentado al
Depositario, que establece como la Entidad del Programa, permitirá a los beneficiarios participar en los
Beneficios monetarios y no monetarios generados por la ejecución y operaciones del Programa, así
como las actualizaciones que puedan realizarse periódicamente.

“Plan de Participación en los Beneficios del Sub-proyecto” significa un plan formulado por el Sub-
proyecto de conformidad con los participantes del proyecto y aprobado formalmente por estos y
presentado a la Entidad del Programa, que establece cómo el Sub-proyecto permitirá a los beneficiarios
participar en los Beneficios Monetarios y No Monetarios generados por la ejecución y operaciones de las
actividades generadoras de REs contratadas bajo este Acuerdo, así como las actualizaciones que puedan
realizarse periódicamente.

“Plan de Monitoreo de las REs” significa el plan llamado e incorporado en el Documento del Programa
que guía a la Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora en sus actividades de Seguimiento de
las REs y procura que funcionen todos los sistemas de recopilación y gestión de datos para poder realizar
posteriormente el seguimiento y la verificación eficaces de REs generadas en el marco de la(s) Medida(s)
del Programa y de los Sub-proyectos.

“Plazo” significa el plazo del Acuerdo, según se especifique en el Acuerdo.


“Prácticas Sancionables” significa cualquier práctica coercitiva, corrupta, colusoria, de obstrucción o
fraudulenta, según se las define en las Directrices del BIRF sobre Lucha contra la Corrupción en el
Financiamiento del Carbono, en relación con el Programa.

“Precio Unitario” significa el precio que se va a pagar por cada RE Contratada vendida y

transferida, según se especifica en el Acuerdo.

“Programa” significa el programa descrito en el Documento, en este caso el Programa de Reducción de


Emisiones.

“REs Adicionales” significa las REs que se han generado y verificado en el marco del Programa dentro del
Área de consideración de este Programa y para las cuales se ha concedido una Opción al Beneficiario,
según se especifica en los ERPAs.

“REs Contratadas” significa las REs que se han generado y verificado dentro del área de consideración
del Sub-proyecto en el marco del Programa y se han contratado en virtud de este Acuerdo.

“REDD+” o “REDD” significa REDD+, es decir, reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la
degradación forestal, y la función de conservación y gestión sostenible de los bosques y el aumento de
las reservas forestales de carbono, con las modificaciones que pudieran ser necesarias para mantener la
consistencia con las orientaciones en materia de REDD+ de la CMNUCC.

“Reducción de Emisiones” o “REs” significa una tonelada métrica de Dióxido de Carbono Equivalente
reducida, evitada, eliminada o secuestrada por el Área de Consideración del Programa por debajo del
nivel de referencia, medida, informada y verificada conforme al Plan de Monitoreo de las REs, el Marco
Metodológico y las Condiciones Generales del ERPA y conforme a este Acuerdo.

“Reporte de Monitoreo de las REs” significa un informe proporcionado por la Entidad del Sub-proyecto,
de conformidad con el sistema de Medición Reporte y Verificación de la República de Guatemala y el
Plan de Monitoreo de las REs y el Marco Metodológico, que establece:

i) la cantidad de las REs generadas por el Sub-proyecto durante el Período de Reporte anterior,
observadas de acuerdo con el Plan de Monitoreo de las REs;

ii) la existencia de un caso de Reversión (junto con una descripción detallada de la causa y
consecuencia de tal acontecimiento y de las medidas tomadas para minimizar o mitigar sus efectos
adversos en el Sub-proyecto o el cumplimiento de la Entidad del Sub-proyecto de sus obligaciones
contraídas en virtud del Acuerdo);
iii) cualquier imposibilidad, total o parcial, de transferir la Titularidad de las REs a la Entidad del
Programa o cualquier Impugnación de Titularidad por cualquier Parte Impugnadora durante el Período
de Reporte precedente, y la forma y el grado en los que la Entidad del Sub-proyecto solucionó tal
imposibilidad o tal Impugnación de Titularidad durante el Período de Reporte precedente;

iv) cualquier otro dato que el Plan de Monitoreo de las REs pueda solicitar que se recopile y
registre.

“Reversión” significa una situación en un momento determinado del Plazo en la que la cantidad total de
las REs medidas y Verificadas dentro del área de consideración del Sub-proyecto en un Período de
Reporte sea menor que el monto total de REs medidas y Verificadas dentro del área de consideración
del Sub-proyecto en el Período de Reporte precedente.

“Riesgos de Reversión” significa los riesgos vinculados con el acaecimiento de una Reversión después de
la Transferencia de las REs y su impacto en el monto de REs Contratadas y de REs de Reserva de
Seguridad que se han Transferido a la Entidad del Programa o se han depositado en la Reserva de
Seguridad del Programa.

“Riesgos de Titularidad de las REs” significa los riesgos vinculados con alguna posible diferencia relativa a
la validez de la transferencia de la Titularidad de las REs y su impacto en la Titularidad de las REs de la
Entidad del Programa.

“Sistema de MRV de la República de Guatemala” significa todas las leyes, regulaciones, procedimientos,
directrices y demás normas de la República de Guatemala en relación a cómo medir, notificar y verificar
las REs generadas en el país y en el marco del Programa.

“Sub-proyecto ” se refiere al  INCLUIR EL NOMBRE DEL PROYECTO.

“Supuesto de Fuerza Mayor” significa un hecho extraordinario e inevitable que escapa al control
razonable de la Parte involucrada por él, entre ellos ciclones, tormentas, inundaciones, incendios y
plagas de insectos, excepto que no se considerará Supuesto de Fuerza Mayor si la Parte afectada por el
suceso podría haberlo impedido o mitigado.

“Titularidad de las REs” significa de acuerdo con toda la legislación aplicable la titularidad jurídica y
económica completa y el derecho exclusivo a todas las REs Contratadas y/o las REs Adicionales
generadas por el Sub-proyecto dentro del Área de Consideración del Programa y contratadas en el
marco del Acuerdo.
“Transferencia de las REs” significa la transferencia de las REs Contratadas, según corresponda,
contratadas en el marco del Acuerdo y de los ERPAs.

“UNIDAD EJECUTORA”. Es la unidad técnica del proyecto “Guatecarbon”, definida por su Órgano de
Gobernanza para coordinar a las Entidades del SubProyecto, en las acciones de implementación del PDD
del Proyecto, así como la encargada de recibir y administrar los beneficios, de acuerdo al PDB. Tiene
capacidad para cumplir en nombre de las entidades del proyecto, las obligaciones técnicas frente al PRE.

“Verificación” significa la evaluación periódica por parte de un Interventor Independiente de la cantidad


de las REs generadas por el Sub-proyecto desde el último Informe de Verificación o, en caso de que se
trate de la primera Verificación, desde la Fecha de Inicio del Sub-proyecto de conformidad con el
Sistema de MRV de la Repú

ANEXO II. LISTA DE BENEFICIARIOS INDIVIDUALES Y PREDIOS INCLUIDOS EN EL PROYECTO REDD+

Identidad de Titular Tipo de titularidad (propietario, poseedor, arrendatario….) Número de


Hectáreas Datos registrales del inmueble Fecha de ingreso voluntario en el Proyecto REDD+
Contacto del titular Acreditado mediante (certificación del registro de la propiedad,
contrato de arrendamiento, documento que acredita la posesión continua y por el tiempo señalado en
la ley, etc) Tipo de documento de cumplimiento y transferencia de titularidad de las reducciones
de emisiones (contrato de participación en el Proyecto REDD+, convenio interinstitucional, etc)
ANEXO III. MODELO DE CONTRATO PARA EL INGRESO EN EL PROYECTO TEMPRANO REDD+ PARA
BENEFICIARIOS FINALES

El siguiente modelo de contrato podrá ser realizado previo a la presentación del documento de proyecto
y a más tardar en la firma del presente contrato, o deberán ser agregados cuando se agregue un nuevo
beneficiario final al proyecto, si este ya se encuentra en implementación.

CONTRATO DE PARTICIPACIÓN Y TRANSFERENCIA DE TITULARIDAD BAJO LA INICIATIVA REDD+


PROYECTO REDD+ EN LA MODALIDAD PROYECTOS TEMPRANOS REDD+ PARA BENEFICIARIOS FINALES

En el Municipio de ______________, del Departamento de ______________, el día ______________ de


______________ del año dos mil ______________. Yo, ______________, de _____________ años de
edad, Estado Civil, Guatemaltec[o][a], Profesión u Oficio, de este domicilio, me identifico con
Documento Personal de Identificación -DPI- con Código Único de Identificación -CUI- ____ _____ ____,
extendido por el Registro Nacional de las Personas -RENAP- de la República de Guatemala, aseguro
encontrarme en el libre ejercicio de mis derechos civiles y ser de los datos de identificación personal
consignados, y que por el presente instrumento otorgo CONTRATO DE PARTICIPACIÓN Y
TRANSFERENCIA DE TITULARIDAD BAJO LA INICIATIVA REDD+ PROYECTO REDD+ EN LA MODALIDAD
PROYECTOS TEMPRANOS REDD+ PARA BENEFICIARIOS FINALES, de conformidad con las cláusulas
siguientes:

PRIMERA: ANTECEDENTES DEL PROGRAMA

De conformidad con lo establecido en:


a) Documento del Programa de Reducción de Emisiones (ER-PD) de Guatemala, incluido en la cartera
del Tramo A y Tramo B del Fondo de Carbono mediante Resolución CFM/20/2019/1 del Fondo de
Carbono del Fondo Colaborativo del Carbono de los Bosques (FCPF).

b) Acuerdo(s) de Pago por Resultados del Programa de Reducción de Emisiones entre la República de
Guatemala y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), en calidad de depositario del
Tramo A y B del Fondo de Carbono del Fondo Cooperativo para el Carbono de los Bosques,

c) Decreto 20-2020, Ampliación del presupuesto general de ingresos y egresos del Estado para el año
fiscal 2020, en el que se establece que la Unidad Ejecutora del Programa será el Instituto Nacional de
Bosques (INAB), quién coordinará acciones, entre otros con MARN, MAGA, CONAP. Así mismo, en este
mismo Decreto se faculta al Organismo Ejecutivo para que, por intermedio del Ministerio de Finanzas
Públicas, autorice las negociaciones y suscriba los convenios y contratos para el Programa de Reducción
de Emisiones, a través del Acuerdo de Pago de Reducción de Emisiones (ERPA por sus siglas en inglés), y
así mismo dicha autorización es extensiva para suscribir los convenios de transferencia de titularidad
que correspondan.

d) Plan de Distribución de Beneficios de dicho Programa, en el cual se crean las diferentes modalidades
de acceso al Programa, denominados iniciativas REDD+ dentro de los cuales se incluyen: i) Proyectos
REDD+, ii) Mecanismos de Compensación por Servicios Ecosistémicos y Ambientales asociados a los
Bosques (MCSEAB) y iii) Modelos de Manejo del Programa 31.

e) Reglamento del Plan de Distribución de Beneficios del Programa de Reducción de Emisiones. Acta
número JD.xx.xx de la Junta Directiva del Instituto Nacional de Bosques.

SEGUNDA: ANTECEDENTES DEL PROYECTO

De conformidad con:

f) Que el Proyecto GUATECARBON (“Sub-Proyecto”) es un proyecto REDD+, aprobado mediante la


Resolución del Consejo Nacional de Áreas Protegidas (“CONAP”), número 01-16-2015, numeral II, que
aprueba el proyecto GUATECARBON, de conformidad con el Documento de Diseño del Proyecto (PDD.
Versión 8.3) “Reducción de Emisiones por Deforestación Evitada en la Zona de Usos Múltiples de la
Reserva de la Biósfera Maya en Guatemala”, Resolución que también reconoce la calidad de proponente
del Proyecto a CONAP y como co-proponentes a los Concesionarios;

g) Que en el Órgano de Gobernanza del Proyecto GUATECARBON se ha socializado y consensuado el


deseo de participar en el Programa, y en consecuencia el  INCLUIR LA FECHA aprobó transferir las
Reducciones de Emisiones (”REs”) generadas por el proyecto GUATECARBON a la “Entidad de
Programa”, para su consecuente negociación, transferencia y pago en los términos de los ERPA´s y ha
autorizado al CONAP a negociar el presente Acuerdo con la Entidad del Programa;

h) Que se cuenta con suficiente fundamento legal, como soporte social del Órgano de Gobernanza de
GUATECARBON, para que el CONAP otorgue este instrumento. Entre Otros: El Artículo 22 del Decreto
número 7-2013 del Congreso de la República; articulo 80 de la Ley de Áreas Protegidas, inciso f):
ingresos generados por la unidades de conservación del Sistema Guatemalteco de Áreas Protegidas, -
SIGAP-, que no tengan carácter privado, o pertenezcan a otras instituciones del Estado; Artículo 72 del
Decreto número 4-89 del Congreso de la República, Ley de Áreas Protegidas, según el cual, el Secretario
Ejecutivo tiene la representación legal del Consejo Nacional de Áreas Protegidas, CONAP.

TERCERA: DE LA SOLICITUD Y ADHESIÓN VOLUNTARIA

Yo, solicito ingresar al Programa de Reducción de Emisiones a través de la iniciativa REDD+ Proyecto
Temprano REDD+, en el cual participaré como beneficiario.

Declaro que reconozco y acepto voluntariamente mi adhesión al proyecto a ser presentado al Instituto
Nacional de Bosques –INAB- para su aprobación y adhesión al Programa de Reducción de Emisiones bajo
la iniciativa REDD+ Proyecto REDD+ en la modalidad Proyecto Temprano REDD+. Y que la información
plasmada en el Plan de Manejo o Documento de Proyecto a ser presentado al INAB es verídica y que
incluye las actividades en las que estaré participando.

Declaro que soy propietario, poseedor, arrendatario o concesionario de la(s) finca(s) incluida(s) en el
área del Proyecto REDD+, conforme a las acreditaciones debidas y en conformidad con el Anexo I de
este Contrato.

Declaro que conozco los objetivos y bases del Programa de Reducción de Emisiones bajo la iniciativa
REDD+ Proyectos Tempranos REDD+.

CUARTA: OBJETO DEL CONTRATO

Yo, ______________, en mi calidad de beneficiario me comprometo a cumplir con la ejecución de las


actividades contempladas en el Plan de Manejo Forestal o documento de proyecto de acuerdo a mi nivel
de participación estipulado en el mismo. Como contraprestación por el pago por resultados generado
por la iniciativa REDD+ de tipo Proyecto Temprano REDD+ en el Marco del Programa de Reducción de
Emisiones. Que percibiré como beneficio monetario o no monetario de acuerdo a lo estipulado en el
plan de manejo, documento de proyecto o plan de distribución de beneficios de la iniciativa.

QUINTA: TRANSFERENCIA DE TITULARIDAD DE REMOCIÓN Y REDUCCIÓN DE EMISIONES

Yo, ____________, en mi calidad de Beneficiario, transfiero la titularidad de los derechos de propiedad e


intereses sobre las remociones y reducciones de emisiones de carbono resultantes de las actividades
que se llevarán a cabo conforme a este contrato, al Ministerio de Finanzas Públicas del Estado de
Guatemala a través del representante designado por el Órgano de Gobernanza del Proyecto y de
acuerdo a este contrato, como contraprestación por el pago por resultados generados por la iniciativa
REDD+ de tipo Proyecto REDD+ en el Marco del Programa de Reducción de Emisiones, que percibiré
como beneficio monetario o no monetario de acuerdo a lo estipulado en el plan de manejo, documento
de proyecto o plan de distribución de beneficios de la iniciativa.

Acepto que la transferencia de la titularidad jurídica sobre toda remoción o reducción de emisiones se
producirá en el momento del abono del pago por parte del Estado de Guatemala, conforme a este
contrato.

En caso de que el Beneficiario realice cualquier tipo de negocio jurídico, entre otros compraventa,
arrendamiento, donación o usufructo sobre la(s) finca(s) donde se realizan las actividades previstas en la
Cláusula Quinta de este contrato yo como beneficiario comunicaré este hecho en el plazo de quince días
hábiles al Titular del proyecto para que éste informe al INAB, siendo que todas las obligaciones y
derechos correspondientes al Beneficiario bajo este contrato serán asumidas de modo voluntario por la
contraparte del Beneficiario en el negocio jurídico celebrado.

SEXTA: PLAZO DEL CONTRATO

El presente contrato tendrá una duración de (introducir plazos) años, contados a partir de la presente
fecha __________________, o la duración del plan de manejo o documento de proyecto aprobado para
el efecto.

SEPTIMA CONDICIONES PARA EL PAGO

Previo a la distribución de beneficios en el proyecto, en relación con los pagos (monetarios) que
realizará el Ministerio de Finanzas Públicas de acuerdo a los procedimientos establecidos para el efecto,
estos dependerán de:

1. La evaluación o monitoreo anual de cumplimiento del plan de manejo o documento del


proyecto por parte del personal técnico del INAB o entidades autorizadas por INAB, que para el efecto el
Titular del proyecto haya cumplido las siguientes condiciones:

a) Cuente con la resolución de aprobación del proyecto

b) Cuente con el certificado de registro en el Registro del MARN de proyectos de remoción o


reducción de emisiones de GEI

2. El proceso de monitoreo que incluye el monitoreo de las reducciones y/o remociones de


emisiones de carbono y de variables no carbono, así como de salvaguardas que se realicen en el marco
del Programa.

3. El proceso de verificación realizado por un tercero de acuerdo a las directrices del Programa.

4. El cálculo de reducciones y/o remociones de emisiones de carbono realizado para el área del
proyecto o su equivalente en resultados a asignar por hectárea en el área de proyecto.

5. La emisión del certificado de cumplimiento del plan de manejo o documento de proyecto para el
periodo correspondiente emitido por el INAB .

Posterior al cumplimiento de los requisitos anteriormente descritos, el INAB solicitará al Ministerio de


Finanzas Públicas el desembolso programado, cuyo pago se realizará al Titular del proyecto y co-
proponentes cuando aplique, quien(es) asignarán los beneficios obtenidos a los diferentes Beneficiarios
Individuales conforme al Plan de Manejo, Documento de Proyecto o Plan de Distribución de Beneficios
del Proyecto REDD+.

Los pagos por resultados generados se realizarán de conformidad con este contrato y las condiciones
establecidas en el Plan de Distribución de Beneficios del PRE y su reglamento.

La transferencia del pago será suspendida temporalmente en caso de que el INAB verifique el
incumplimiento por parte del Titular del proyecto de las obligaciones previstas en la Cláusula Octava de
este contrato.
OCTAVA: OBLIGACIONES DEL BENEFICIARIO.

Durante la vigencia del presente contrato, yo como beneficiario, me obligo a:

a) Implementar las actividades que son de mi responsabilidad de acuerdo al plan de manejo o


documento de proyecto y sus anexos.

b) Proveer la información necesaria para elaborar los informes de cumplimiento del plan de
manejo, salvaguardas y distribución de beneficios para su presentación anual o a requerimiento del
INAB.

c) Permitir el ingreso del personal de INAB o entidades autorizadas por INAB debidamente
identificado a los inmuebles de los cuales soy propietario, arrendatario, poseedor o concesionario;

d) Cumplir las recomendaciones técnicas o enmiendas que por escrito haga el personal del INAB;

e) Notificar inmediatamente al Titular del proyecto quien a su vez notificará al Instituto Nacional
de Bosques cualquier daño o fenómeno natural o de la acción del hombre que ponga o pueda poner en
peligro la consecución de los compromisos asumidos en el Plan de manejo o documento de proyecto, en
el marco de este contrato, y conforme a la cláusula séptima ya que de no cumplir con lo anterior será
causal de incumplimiento y en consecuencia dará lugar a que proceda la cancelación parcial o total del
proyecto y el cobro de los montos desembolsados.

f) No realizar el cambio de uso de suelo a otros usos que no sean forestales en el área del
inmueble donde se ejecuta el proyecto, a menos que su gestión haya sido autorizada en el plan de
manejo o documento de proyecto con los protocolos y permisos correspondientes para contribuir con
los resultados del Programa;

g) No realizar actividades que alteren el comportamiento natural, amenacen la capacidad de dar


refugio a la biodiversidad, o que alteren las condiciones hidrológicas naturales del área del proyecto;

h) No realizar caza con fines comerciales o deportivos en el área de proyecto;

i) Informar Titular de proyecto para que este a su vez informe a INAB sobre transferencias o
limitaciones de la propiedad o posesión de los inmuebles incluidos en el área del Proyecto REDD+,
dentro de los 15 días hábiles posteriores a su ocurrencia;

j) Tomar las medidas necesarias para la prevención de incendios e informar al Titular de proyecto
y a la unidad Específica de INAB dentro de tres días hábiles del suceso de incendios;

k) Informar al Titular de proyecto y al INAB de cualquier tipo de invasión por terceros que pueda
haber sufrido el área de proyecto;

l) De acuerdo a las condiciones del Programa, no comercializar las remociones o reducciones de


emisiones originadas en el área del proyecto o los derechos asociados durante la vigencia de este
contrato, ya sea con instituciones nacionales o internacionales, públicas o privadas en el marco de
programas o sistemas voluntarios o regulados de carbono.

m) No realizar actos de promoción o publicidad de los que pueda derivar el interés en la


comercialización de las remociones o reducciones de emisión o sus títulos asociados a partir de la fecha
de la firma de este Contrato, a lo largo de su duración, de acuerdo a las condiciones del Programa .
NOVENA: RESPONSABILIDADES DEL TITULAR DE PROYECTO

Durante el término del presente contrato el INAB cumplirá las siguientes responsabilidades:

a) Realizar el seguimiento, acompañamiento y monitoreo del cumplimiento del plan de manejo o


documento de proyecto conforme de las disposiciones de este Contrato y los lineamientos aplicables en
el marco del Programa.

b) Informar al beneficiario sobre la recepción de los pagos correspondientes e implementar la


distribución de beneficios monetarios o no monetarios hacia los beneficiarios de acuerdo al plan de
manejo, documento de proyecto o plan de distribución de beneficios del proyecto.

c) Proporcionar asistencia al beneficiario sobre asuntos relacionados a la aplicación de este


Contrato.

DÉCIMA: INCUMPLIMIENTO

El Titular de proyecto podrá adoptar las siguientes acciones en caso de incumplimiento por parte del
Beneficiario:

a) Si el INAB determina incumplimiento en el plan de manejo o documento de proyecto al


aprobado y el mismo puede subsanarse, deberán de programarse y aplicarse las medidas correctivas a
ser presentadas en compromiso al INAB.

b) En caso de incumplimiento por parte de un Beneficiario que a juicio de INAB no sea reparable, o
si el Beneficiario desea abandonar el Proyecto REDD+, el Titular de proyecto podrá concluir con el
Beneficiario el contrato y ambos deberán devolver en su totalidad los montos que el Estado de
Guatemala por medio del Ministerio de Finanzas Públicas le haya desembolsado correspondiente al
inmueble del Beneficiario que haya abandonado el Proyecto REDD+, independientemente de la etapa
del proyecto en la cual se encuentra, es decir, que por la naturaleza del Proyecto REDD+, el
incumplimiento por parte del Beneficiario de una etapa implica el incumplimiento de la totalidad.

c) Si existe incumplimiento intencional, incluyendo el incumplimiento de los literales a), b) y l), de


la Cláusula Octava, se deberá rescindir el Contrato, y exigir al beneficiario del proyecto la devolución de
los montos otorgados hasta la fecha, para ser devueltos al Estado de Guatemala.

DÉCIMA-PRIMERA: EFECTOS PROCESALES

Yo, _______________ El beneficiario del proyecto manifiesto expresamente que:

a) Reconozco como título ejecutivo perfecto y ejecutable, de plazo vencido, exacto y de cantidad
liquida y exigible el presente contrato

b) Señalo como lugar para recibir notificaciones, citaciones y emplazamientos ______________,


del municipio de ______________ del departamento de ______________, aceptando como bien
hechas y válidas las que en dicho lugar se me hagan, así como por buenas y exactas las cuentas que se
me presenten con motivo del Proyecto REDD+ otorgado y que el incumplimiento parcial o total del
mismo conforme al presente contrato dará lugar a que el Estado de Guatemala inicie las acciones
legales correspondientes.

DÉCIMA-SEGUNDA: ACEPTACIÓN.

Yo ______________ expongo que en los términos indicados ACEPTO el contenido íntegro del presente
instrumento el cual leí íntegramente y bien enterado de su contenido, objeto, validez y demás efectos
legales lo acepto, ratifico y firmo.

AGREGAR FORMA LEGAL

ANEXO I. LISTA DE PREDIOS INCLUIDOS EN EL PROYECTO REDD+

Identidad de Titular Tipo de titularidad (propietario, poseedor, arrendatario….) Número de


Hectáreas Datos registrales del inmueble Fecha de ingreso voluntario en el Proyecto REDD+
Contacto del titular Acreditado mediante (certificación del registro de la propiedad,
contrato de arrendamiento, documento que acredita la posesión continua y por el tiempo señalado en
la ley, etc) Tipo de documento de cumplimiento y transferencia de titularidad de las reducciones
de emisiones (contrato de participación en el Proyecto REDD+, convenio interinstitucional, etc)

CUARTO: Venta de Reducciones de Emisiones


a) Las entidades del subproyecto acepta transferir y vender, y la Entidad del Programa acuerda
aceptar la transferencia y efectuar el pago de las REs Contratadas;

b) En la adquisición de las REs Contratadas la Entidad del Programa tendrá un derecho de


preferencia sobre otros compradores sobre todas las REs generadas por GUATECARBON bajo este
Acuerdo para el cumplimiento de los ERPAs por la Entidad del Programa, únicamente durante el plazo
del contrato.

QUINTA: Transferencia de las REs Contratadas contratadas a la entidad del programa

a.) Garantizo que los Beneficiarios han transferido o transferirán mediante el documento conforme a la
gobernanza del sub proyecto

b.) Se transfiere el derecho de las emisiones por generar, a la entidad del programa durante el plazo de
este contrato

SEXTA: Monitoreo, Verificación y Transferencia de las REs Contratadas

a) Dentro de un plazo de diez (10) días hábiles tras el final de cada Período de Reporte, Unidad
Ejecutora del Sub-Proyecto debe entregar a la Unidad Ejecutora del Programa (INAB), un Reporte de
Monitoreo de las REs correspondiente a ese Período de Reporte.

b) Como anexo separado del primero reporte de Monitoreo, presentación de la versión final de un
plan de participación en los beneficios elaborado por la Unidad Ejecutora Sub-proyecto con sus
aprobaciones debidas hasta el [fecha con aprobación final del de la Junta Directiva o Gerencia del Sub-
proyecto de participación en el Programa hasta el, [FECHA] en el Anexo V.

c) Como anexo separado al Reporte de Monitoreo de las REs, la Unidad Ejecutora del Sub-proyecto
debe presentar en los tres (3) primeros meses de cada año y hasta la conclusión del Plazo de este
Acuerdo, datos a la Unidad Ejecutora del Programa que demuestren que el Sub-proyecto se está
ejecutando de acuerdo con el Plan de Salvaguardas y con el Plan de de participación en los beneficios
del Sub-proyecto.

d) La Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora (INAB) y el Depositario serán


responsables de organizar la Verificación de las REs y solicitar al Interventor Independiente su
realización, en los plazos pactados en los ERPAs. La Entidad del Sub-proyecto prestará su total
colaboración para la realización de dicha Verificación.

e) La Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora (INAB) garantizará que cada Informe de
Verificación certifique las REs generadas por el Sub-proyecto durante cada Período de Reporte.

f) Dentro de un plazo de veinte (20) días habiles, a partir de la recepción del Informe de
Verificación final, la Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora (INAB) notificará a la Unidad
Ejecutora del Sub-proyecto: i) la cantidad de REs generadas y Verificadas que serán depositadas en la
Reserva de Seguridad del Programa como REs de Reserva de Seguridad con respecto a cada categoría de
riesgos cubiertos, conforme a las Directrices de la Reserva de Seguridad del Programa y ii) la cantidad de
REs generadas y Verificadas respecto de las cuales los implementadores del Sub-proyecto han
demostrado su capacidad de transferir la Titularidad de REs y que forman parte de la Transferencia de
las REs.

g) Dentro de un plazo de cinco (5) días hábiles contados a partir de la notificación prevista en el
literal anterior (6.c.), la Unidad Ejecutora del Sub-proyecto debe enviar a la Entidad del Programa un
Formulario de Transferencia de REs firmado por sus titulares.

h) Toda Transferencia de REs y la titularidad sobre las REs transferidas se considerará cumplida por
parte de las Entidades del Sub-proyecto, una vez que la Entidad del Programa reciba un Formulario de
Transferencia de Res firmado por sus titulares. Toda Transferencia de REs debe incluir la transferencia
de derechos, títulos e intereses adscritos a esas REs transferidas. La REs transferidas por el Sub-proyecto
lo serán libre de interés, o derechos de terceros.

i) Las REs Contratadas, así como las toneladas reducidas de CO2e básicas, solo pueden usarse, o
esgrimirse el derecho a ellas una vez. La Las Entidades del Sub-proyecto no debe utilizar dichas REs
Contratadas, así como las toneladas reducidas de CO2e básicas, para fines de venta

j) ni de relaciones públicas , siempre y cuando esa última utilización implique o sugiera que la
Entidad del Sub-proyecto mantiene la propiedad de esas REs o el derecho a ellas.

k) En el caso en que las REs Contratadas Transferidas puedan convertirse en cualquier otra forma
de derecho, crédito, compensación o unidad similar creado en el contexto de cualquier sistema o
programa voluntario o regulatorio o mercado regulado del carbono actual o futuro, y el Banco Mundial
opte por hacer esa conversión en nombre de uno más Participantes en el Fondo del Carbono, las
Entidades del Sub-proyecto deberá cooperar con la Entidad del Programa, el Banco Mundial, todo
Participante en el Fondo del Carbono y demás autoridades y entidades pertinentes para ayudar a
convertir las REs Transferidas en otros créditos de REs. Si el proceso de conversión precisa de
cualesquiera cambios en el Acuerdo, Unidad Ejecutora y las Entidades del Sub-proyecto i) trabajará
conjuntamente de buena fe con la Entidad del Programa y el Banco Mundial para modificar según
proceda los documentos pertinentes, siempre que tales cambios no afecten negativamente los derechos
de la Entidad del Sub-proyecto en el marco del Acuerdo; y ii) no asumirá los gastos derivados de dicho
proceso de conversión .

SEPTIMA: Pagos

a) El Pago Periódico por REs Contratadas transferidas, si las hubiera, se calculará multiplicando el
Precio Unitario por el Número de RE Contratadas, Verificadas y Transferidas a la Entidad del Programa.

b) La Entidad del Programa a solicitud de la Unidad Ejecutora (INAB) debe realizar el Pago Periódico
a la Unidad Ejecutora del Sub-proyecto o a los beneficiarios? del Sub-proyecto en el plazo de treinta (30)
días hábiles tras el pago del Banco Mundial recibido por el Estado de Guatemala conforme al plan de
participación en los beneficios elaborado y presentado por Unidad Ejecutora y las Entidades del Sub-
proyecto .
OCTAVA: Obligaciones de Operación y Gestión del Sub-proyecto

1) Las Entidades del Sub-proyecto deben a través de su Unidad Ejecutora:

a) Informar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora del PRE de la Fecha de Inicio del Sub-
proyecto y de acuerdos de venta de REs preexistentes que son firmados por la Entidad del Sub-proyecto
antes de la firma de este Acuerdo.

b) Desarrollar el proyecto de conformidad con su PDD aprobado, el Documento del Programa de


Guatemala, el Protocolo de Anidamiento del Programa, el Sistema de MRV de la República de
Guatemala, el Plan de Participación de los Beneficios, el Plan de Salvaguardas, toda la legislación y
normativa de la República de Guatemala y de acuerdo con las condiciones de este Acuerdo.

c) Desarrollar y presentar ante a la Unidad ejecutora del Programa los siguientes documentos: i: el
plan de participación en los beneficios del Sub-proyecto, el cual es obligatorio. Cualquier cambio deberá
ser debidamente justificado a la Unidad Ejecutora para su autorización; ii. Un informe anual sobre la
ejecución del Plan de Distribución de Beneficios. iii. Informe anual sobre el Cumplimiento del Plan de
Salvaguardas dentro del Área del Sub-proyecto.

d) Facilitar toda la información que la Unidad Ejecutora requiera, con el propósito de cumplir los
compromisos de país, y demás obligaciones contenidas en los ERPAs.

e) Notificar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora inmediatamente en caso de cualquier


evento que implique que la las Entidades del Sub-proyecto no pueda cumplir con las obligaciones
contenidas en el Acuerdo, lo que incluye, entre otras cosas, su obligación de transferir la Cantidad
Mínima en el Período de Reporte y la Cantidad Acumulada de REs Contratadas en cada Período de
Reporte.

f) Informar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora de cualquier transferencia de REs no


Contratadas que se pretenda realizar a terceros, con treinta (30) días hábiles antes de dicha
transferencia.

g) Informar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora de cualquier modificación


contemplada en el Sub-proyecto.

h) Entregar a la Unidad Ejecutora de toda información solicitada por la Entidad del Programa en
relación con la operación del Sub-proyecto.

i) Notificar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora los contratos de cesión de las REs que
firmó la Entidad del Sub-proyecto con los participantes en el Sub-proyecto, y notificar los contratos de
renunciamiento del titulo y derechos sobre las REs que serán firmados con los nuevos participantes en el
Sub-proyecto durante el Plazo.

j) Permitir que la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora, sus representantes, y el


Interventor Independiente examinen todas las cuentas y registros de la Unidad Ejecutora del Sub-
proyecto y otros documentos en relación con el Sub-proyecto y a los fines del Acuerdo y en el marco de
los ERPAs.
k) Cooperar con la Entidad del Programa, la Unidad Ejecutora y el Interventor Independiente en
relación con la ejecución del Plan de Monitoreo de REs y la Verificación periódica de las REs.

l) Notificar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora inmediatamente luego de tomar


conocimiento de un Caso de Reversión en el marco de un Sub-proyecto dentro de un plazo de treinta
(30) días hábiles.

m) No participar de Prácticas Sancionables ni autorizar o permitir que ninguna parte afiliada o una
persona que actúe en representación de esa parte participe de Prácticas Sancionables.

2) La Entidad del Programa debe:

a) Proporcionar a través de la Unidad Ejecutora a la Entidad del Sub-proyecto el ERPD, el Protocolo


de Anidamiento del Programa, el Plan de Monitoreo de REs (si es necesario), los Planes de
Salvaguardias, el Marco Metodológico, las Políticas Operacionales del Banco Mundial y cualquier otra
información relevante para la implementación de las Medidas del Sub-proyecto (incluida la
comunicación relevante entre el Banco Mundial y la Entidad del Programa en relación con los ERPAs).

b) Recopilar a través de la Unidad Ejecutora del programa para de las Entidades y de la Unidad
Ejecutora del Sub-proyecto y, si es necesario, confirmar la exactitud de toda la información que se debe
recopilar según el Plan de Monitoreo y los Planes de Salvaguardias aplicables. Revisar redacción del
objeto de esta literal.

NOVENO: Declaraciones, Garantías y Convenios

Las Entidades del Sub-proyecto declara y garantiza, a la fecha del Acuerdo y al momento de la
generación de las REs y de la Transferencia de las REs, que:

a) Tiene el titulo y los derechos sobre las REs Contratadas;

b) Es una entidad financieramente viable y no es insolvente ni está en riesgo de ser insolvente;

c) Toda la información suministrada por la las Entidades y Unidad Ejecutora del Sub-proyecto a la
Entidad del Programa en relación con el Sub-proyecto, es correcta y veraz, y confiable para la Entidad
del Programa;

d) No existen acciones legales, demandas o procesos judiciales pendientes (o, conforme al leal
saber y entender de de las Entidades del Sub-proyecto, amenazas de iniciar acciones legales, demandas
o procesos judiciales) contra la Entidad del Sub-proyecto, el Sub-proyecto o las REs Contratadas o que
afecten a las Entidades del Sub-proyecto, e ante tribunales u órganos administrativos que sea razonable
esperar puedan afectar sustancial o negativamente la capacidad de la Entidad del Sub-proyecto para
cumplir y ejecutar sus obligaciones conforme al marco del Acuerdo ejecutado en función de los ERPAs;
e) No posee acuerdos o responsabilidades pendientes, contingentes o de otro tipo (Impuestos
incluidos), que sea razonable esperar puedan afectar sustancial o negativamente la capacidad de la
Entidad del Sub-proyecto para cumplir y ejecutar sus obligaciones conforme al marco del Acuerdo
ejecutado en función de los ERPAs;

f) No se comprometió́ con ningún otro programa o desarrollador del proyecto a generar las REs en
la parte correspondiente a la del Programa, no vendió, transfirió, asignó, licenció, eliminó o creó de otra
manera participaciones en las REs Contratadas generadas por el Sub-proyecto a ningún tercero distinto
de lo contemplado en el marco del Acuerdo ejecutado en función de los ERPAs;

g) No participó, en su conocimiento, de Prácticas Sancionables, y que, según su leal saber y sus


directores, funcionarios, empleados y agentes. (mejorar redacción)

DECIMO. Incumplimientos y Reversiones.

1) Supuestos de Incumplimiento:

a) Cada uno de los siguientes constituye un Supuesto de Incumplimiento por parte de la Entidad
del Sub-proyecto:

i) no Transferencia de las REs Contratadas;

ii) incumplimiento de alguna de las obligaciones previstas en el Artículo VIII;

iii) un caso de Reversión, según lo determine la Unidad Ejecutora, y una situación en la que la
Entidad del Sub-proyecto no logre garantizar dentro de un plazo de noventa (90) días hábiles tras la
determinación de la Reversión por parte de la Unidad Ejecutora, que todas las REs Contratadas y
transferidas previamente a la Entidad del Programa en el marco del Acuerdo y de los ERPAs no están
afectadas por esa Reversión;

iv) un caso de Impugnación de Titularidad, según lo determine la Unidad Ejecutora relativa a una
transferencia anterior de Titularidad de REs y la omisión de las Entidades del Sub-proyecto de garantizar,
que la transferencia de Titularidad de REs respecto de cualquier REs Contratadas previamente
Transferidas a la Entidad del Programa en virtud del Acuerdo no se ve afectada por tal Impugnación de
Titularidad;

v) disolución, liquidación, insolvencia o quiebra (voluntaria o involuntaria) de de las Entidades del


Sub-proyecto, que afecte negativamente su capacidad de cumplir con sus obligaciones en el contexto
del Acuerdo, a juicio razonable de la Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora;

vi) No debe constituir incumplimiento la transformación de la entidad gubernamental o


transferencia de sus competencias administrativas a otra entidad pública.

vii)

viii) violación sustancial por parte de la Entidad del Sub-proyecto de cualquiera de las demás
condiciones del Acuerdo.
b) Cada uno de los siguientes casos constituye un Supuesto de Incumplimiento por parte de la
Entidad del Programa:

i) omisión de pagos en su debido tiempo (“Impago”); y

ii) violación significativa por parte de la Entidad del Programa de cualquiera de las demás
condiciones del Acuerdo.

2) Notificación y Reparación de Supuestos de Incumplimiento o Plan de Acción:

a) Si alguna de las Partes entra en conocimiento de que se produjo o anticipa de manera razonable
que va a producirse uno de los Supuestos de Incumplimiento especificados en la cláusula 8.01, debe
notificar a la otra Parte respecto de ese Supuesto de Incumplimiento (“Notificación de
Incumplimiento”).

b) Toda Notificación de Incumplimiento debe incluir la siguiente información, en la medida de lo


posible:

i) detalles completos sobre el Supuesto de Incumplimiento efectivo o anticipado;

ii) en caso de que el Supuesto de Incumplimiento corresponda a una No Transferencia de REs, el


déficit esperado de REs Contratadas.

c) A partir del momento de recepción de la Notificación de Incumplimiento y siempre y cuando a


juicio razonable de la Parte no incumplidora, dicho Supuesto de Incumplimiento sea reparable la Parte
incumplidora cuenta con un período de veinte (20) días hábiles para reparar el Supuesto de
Incumplimiento (“Período de Reparación”) y presentar un plan de acción.

d) En caso de que las Entidades del Sub-proyecto no respete, ejecute ni satisfaga todos los
requisitos incluidos en el Plan de Salvaguarda del Sub-proyecto (incluido todo mecanismo de
intercambio de información y de compensación de reclamaciones dispuesto en el Plan de Salvaguarda),
los derechos de de las Entidades del Sub-proyecto a transferir cualquier cantidad de REs afectadas por el
incumplimiento de la Entidad del Sub-proyecto y a solicitar pagos por esas REs afectadas se suspenden
desde la fecha de recepción de la Notificación de Incumplimiento y hasta que la situación se haya
reparado.

e) No debe constituir incumplimiento de Salvaguardas cualquier reclamación de personas o entes


ubicados en la zona de Triángulo Candelaria.

f)

3) Recursos de la Entidad del Programa ante Supuestos de Incumplimiento

a) Si las Entidades o Unidad Ejecutora del Sub-proyecto es la Parte incumplidora y, de


corresponder, las Entidades o Unidad Ejecutora del Sub-proyecto no repara el Supuesto de
Incumplimiento de manera razonablemente aceptable para la Entidad del Programa a través de la
Unidad Ejecutora, durante el Período de Reparación o dentro del período definido en el Plan de Acción,
la Entidad del Programa, según decida:

i) Si el Supuesto de Incumplimiento corresponde a una No Transferencia de REs que no sea un


Incumplimiento Intencional por parte de las Entidades del Sub-proyecto:

A. permitir que las Entidades del Sub-proyecto presente un nuevo Plan de Acción;

B. permitir que las Entidades del Sub-proyecto transfiera todo déficit de REs en los siguientes
Períodos de Reporte;

C. reducir una Cantidad Mínima en el Período de Reporte o más equivalentes al déficit en REs;

D. en caso de que el déficit de REs equivalga al 40% de la Cantidad Acumulada, o supere ese
porcentaje, rescindir el Acuerdo.

ii) Si el Supuesto de Incumplimiento es un retraso en la Fecha esperada de Inicio del Sub-proyecto


de RE, puede:

A. permitir que la las Entidades del Sub-proyecto transfiera todo déficit de REs relacionado con el
retraso en el siguiente Período de Reporte;

B. reducir una Cantidad Mínima en el Período de Reporte o más equivalentes al déficit en REs
relacionado con el retraso.

iii) Si el Supuesto de Incumplimiento (lo que incluye, entre otros, casos de No Transferencia de REs
generadas, Contratados y no Transferidas) es el resultado de un Incumplimiento Intencional por parte
de las Entidades del Sub-proyecto, puede rescindir el Acuerdo y solicitar una indemnización de la
Entidad del Sub-proyecto que represente todas las pérdidas, daños y costos sufridos por la Entidad del
Programa a través de la Unidad Ejecutora, Depositario o los Participantes en el Fondo del Carbono a raíz
del Supuesto de Incumplimiento de la Entidad del Programa. ,

iv) Si el Supuesto de Incumplimiento no está descrito en los subpárrafos i), ii) o iii):

A. permitir que la Entidad del Sub-proyecto presente un Plan de Acción; o

B. rescindir el Acuerdo.

4) Recursos de las Entidades del Sub-proyecto ante Supuestos de Incumplimiento:

a) Si la Entidad del Programa es la Parte incumplidora y, de corresponder, no logra reparar el


Supuesto de Incumplimiento dentro del Período de Reparación, las Entidades del Sub-proyecto puede,
según disponga:

i) Si el Supuesto de Incumplimiento es un caso de Impago que no sea un Incumplimiento


Intencional por parte de la Entidad del Programa:

A. exigir que la Entidad del Programa realice los pagos pendientes con los intereses devengados
hasta el día del pago;
B. comunicar el Impago al Depositario;

C. rescindir el Acuerdo.

ii) Si el Supuesto de Incumplimiento (lo que incluye, entre otros, casos de Impago) es el resultado
de un Incumplimiento Intencional por parte de la Entidad del Programa o los ERPAs terminan por
incumplimiento intencional de la Entidad de Programa, la Entidad del Sub-proyecto puede rescindir el
Acuerdo y, de corresponder, exigir a la Entidad del Programa que realice los pagos pendientes más
interés devengado, más una indemnización que represente todas las pérdidas, daños y costos sufridos
por la Entidad del Sub-proyecto a raíz del Supuesto de Incumplimiento de la Entidad del Programa .
(Estos costos de donde salen para reparar daños).

iii) Si el Supuesto de Incumplimiento no está descrito en los subpárrafos i) o ii), rescindir el


Acuerdo.

iv) En los casos previstos bajo los literales i), ii) y iii) de esta cláusula, la Entidad del Sub-Proyecto
tendrá la posibilidad de vender las REs Contratadas a terceros???, sin que ello sea considerado
incumplimiento de este Acuerdo.(como queda el compromiso con la entidad programa)

UNDECIMO. Disposiciones Misceláneas

1) Persistencia de disposiciones:

Los derechos y obligaciones respectivos de las Partes planteados en los Artículos IV, Artículo VII,
persistirán cualquier rescisión en el contexto del Acuerdo, a menos que la Entidad del Programa
notifique lo contrario por escrito a la Entidad del Sub-proyecto.

2) Duración del Acuerdo:

Salvo que se dé por rescindido anticipadamente, este Acuerdo concluirá con la transferencia de todas
las RE Contratadas y los Pagos Periódicos de estas.

3) Notificaciones:

Toda notificación, comunicación, solicitud o correspondencia que se exija o esté permitida en virtud de
los términos del presente Acuerdo se hará por escrito y se entregará personalmente o por servicio de
mensajería, correo o fax, a la dirección y los números de fax indicados a continuación.

MINFIN:

[incluir el nombre]

[incluir titulo]

Para la Entidad o Unidad Ejecutora del Sub-proyecto:

[incluir el nombre]
[incluir titulo]

ANEXO I

APROBACION POR EL CONSEJO DE GOBERNENZA DEL SUB-PROYECTO GUATECARBON PARA LA


COMERZIALIZACION DE LAS REs GENERADAS

ANEXO II

PROTOCOLO DE ANIDAMIENTO Y CARTA ENVIADO AL SECRTARIAT VCS

ANEXO IV

FORMULARIO DE TRANSFERENCIA DE REs

[MEMBRETE DE LA ENTIDAD DEL SUB-PROYECTO]

PARA: el MINFIN, como Entidad del Programa

Formulario de Transferencia de REs para el Período de Referencia de ........... [FECHA] ........ a ...............
[FECHA] .......

Nos referimos al Acuerdo entre el Gobierno de Guatemala y el Proyecto INCLUIR EL NOMBRE DEL
PROYECTO] [INCLUIR FECHA] entre el Ministerio de Finanzas Publicas (“Entidad del Programa”) y la
Fundación para el Desarrollo Integral del Hombre y su Entorno (“Entidad del Sub-proyecto”) [con sus
modificaciones] (“Acuerdo”). Los términos en mayúscula que se emplean y no se definen
específicamente en el presente documento tienen el significado descrito en el Acuerdo.

1. Notificación de Transferencia de REs

De conformidad con el Acuerdo, notificamos por el presente a la Entidad del Programa que la siguiente
cantidad de REs Verificadas se han transferido a la Entidad del Programa para este Período de
Referencia:

[INTRODUCIR NUMERO] REs, tal como se comprueba en el Informe de Verificación con fecha
[INTRODUCIR FECHA], de las cuales [INTRODUCIR NUMERO] REs son Contratadas y, si las hubiera,
[INTRODUCIR NUMERO] REs son adicionales.

Para evitar cualquier duda, mediante la transferencia de las RE antes señaladas también se transfiere y
se asigna a la Entidad del Programa el derecho de remitir dichas REs a la Cuenta de Registro de su
representante, de acuerdo con la modalidad, el procedimiento, el proceso o el mecanismo que
establezca la autoridad, la entidad o el registro competente.

2. Factura y Pago Periódico

Calculamos que la cantidad bruta a pagar por las REs transferidas en este Período de Reporte, antes de
deducir el Descuento por Recuperación de Costos, Anticipo[s] e Impuestos que el Depositario tiene
derecho a deducir en virtud del Acuerdo, es la siguiente:

[US$] [US$][Precio Unitario] X [Volumen de RE Contratadas transferidas]]

Más (si corresponde)

[US$] [US$][Precio de Ejercicio] X [Volumen de RE Adicionales transferidas]]

Igual a

[US$] [cantidad bruta a pagar]

Le rogamos que pague la cantidad bruta, menos cualquier Descuento por Recuperación de Costos,
Anticipo[s] e Impuestos que el Depositario tiene derecho a deducir en virtud de los ERPAs (“Período de
Pago”) a la siguiente cuenta bancaria, de conformidad con lo dispuesto en los ERPAs:

Nombre del banco del beneficiario: XXX

Código Swift: XXX

Dirección del banco: XXX

Número de cuenta bancaria: [INTRODUCIR NUMERO]

Nombre del banco intermediario: XXX

Código Swift: XXX

Dirección del banco: XXX


Fecha: _, 20[ ]

Por y en representación de [Entidad del Sub-proyecto]

Por su Representante autorizado

Firma:

Cargo:

ANEXO V

PLAN DE PARTICIPACION EN LOS BENEFICIOS DEL SUB-PROYECTO

blica de Guatemala y el Marco Metodológico, e incluye la aseveración por escrito de parte del
Interventor Independiente de que, durante el Período de Reporte en cuestión, las medidas del Sub-
proyecto se alcanzaron las REs notificadas en el Informe de Verificación, y “Verificado” se interpretará
en consecuencia.

“Volumen de REs Contratadas” significa el volumen total de las REs Contratadas especificado en el
Anexo III de este Acuerdo.

ANEXO II. LISTA DE BENEFICIARIOS INDIVIDUALES Y PREDIOS INCLUIDOS EN EL PROYECTO REDD+

Identidad de Titular Tipo de titularidad (propietario, poseedor, arrendatario….) Número de


Hectáreas Datos registrales del inmueble Fecha de ingreso voluntario en el Proyecto REDD+
Contacto del titular Acreditado mediante (certificación del registro de la propiedad,
contrato de arrendamiento, documento que acredita la posesión continua y por el tiempo señalado en
la ley, etc) Tipo de documento de cumplimiento y transferencia de titularidad de las reducciones
de emisiones (contrato de participación en el Proyecto REDD+, convenio interinstitucional, etc)
ANEXO III. MODELO DE CONTRATO PARA EL INGRESO EN EL PROYECTO TEMPRANO REDD+ PARA
BENEFICIARIOS FINALES

El siguiente modelo de contrato podrá ser realizado previo a la presentación del documento de proyecto
y a más tardar en la firma del presente contrato, o deberán ser agregados cuando se agregue un nuevo
beneficiario final al proyecto, si este ya se encuentra en implementación.

CONTRATO DE PARTICIPACIÓN Y TRANSFERENCIA DE TITULARIDAD BAJO LA INICIATIVA REDD+


PROYECTO REDD+ EN LA MODALIDAD PROYECTOS TEMPRANOS REDD+ PARA BENEFICIARIOS FINALES
En el Municipio de ______________, del Departamento de ______________, el día ______________ de
______________ del año dos mil ______________. Yo, ______________, de _____________ años de
edad, Estado Civil, Guatemaltec[o][a], Profesión u Oficio, de este domicilio, me identifico con
Documento Personal de Identificación -DPI- con Código Único de Identificación -CUI- ____ _____ ____,
extendido por el Registro Nacional de las Personas -RENAP- de la República de Guatemala, aseguro
encontrarme en el libre ejercicio de mis derechos civiles y ser de los datos de identificación personal
consignados, y que por el presente instrumento otorgo CONTRATO DE PARTICIPACIÓN Y
TRANSFERENCIA DE TITULARIDAD BAJO LA INICIATIVA REDD+ PROYECTO REDD+ EN LA MODALIDAD
PROYECTOS TEMPRANOS REDD+ PARA BENEFICIARIOS FINALES, de conformidad con las cláusulas
siguientes:

PRIMERA: ANTECEDENTES DEL PROGRAMA

De conformidad con lo establecido en:

a) Documento del Programa de Reducción de Emisiones (ER-PD) de Guatemala, incluido en la cartera


del Tramo A y Tramo B del Fondo de Carbono mediante Resolución CFM/20/2019/1 del Fondo de
Carbono del Fondo Colaborativo del Carbono de los Bosques (FCPF).

b) Acuerdo(s) de Pago por Resultados del Programa de Reducción de Emisiones entre la República de
Guatemala y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), en calidad de depositario del
Tramo A y B del Fondo de Carbono del Fondo Cooperativo para el Carbono de los Bosques,

c) Decreto 20-2020, Ampliación del presupuesto general de ingresos y egresos del Estado para el año
fiscal 2020, en el que se establece que la Unidad Ejecutora del Programa será el Instituto Nacional de
Bosques (INAB), quién coordinará acciones, entre otros con MARN, MAGA, CONAP. Así mismo, en este
mismo Decreto se faculta al Organismo Ejecutivo para que, por intermedio del Ministerio de Finanzas
Públicas, autorice las negociaciones y suscriba los convenios y contratos para el Programa de Reducción
de Emisiones, a través del Acuerdo de Pago de Reducción de Emisiones (ERPA por sus siglas en inglés), y
así mismo dicha autorización es extensiva para suscribir los convenios de transferencia de titularidad
que correspondan.

d) Plan de Distribución de Beneficios de dicho Programa, en el cual se crean las diferentes modalidades
de acceso al Programa, denominados iniciativas REDD+ dentro de los cuales se incluyen: i) Proyectos
REDD+, ii) Mecanismos de Compensación por Servicios Ecosistémicos y Ambientales asociados a los
Bosques (MCSEAB) y iii) Modelos de Manejo del Programa 31.

e) Reglamento del Plan de Distribución de Beneficios del Programa de Reducción de Emisiones. Acta
número JD.xx.xx de la Junta Directiva del Instituto Nacional de Bosques.

SEGUNDA: ANTECEDENTES DEL PROYECTO

De conformidad con:

f) Que el Proyecto GUATECARBON (“Sub-Proyecto”) es un proyecto REDD+, aprobado mediante


la Resolución del Consejo Nacional de Áreas Protegidas (“CONAP”), número 01-16-2015, numeral II, que
aprueba el proyecto GUATECARBON, de conformidad con el Documento de Diseño del Proyecto (PDD.
Versión 8.3) “Reducción de Emisiones por Deforestación Evitada en la Zona de Usos Múltiples de la
Reserva de la Biósfera Maya en Guatemala”, Resolución que también reconoce la calidad de proponente
del Proyecto a CONAP y como co-proponentes a los Concesionarios;

g) Que en el Órgano de Gobernanza del Proyecto GUATECARBON se ha socializado y


consensuado el deseo de participar en el Programa, y en consecuencia el  INCLUIR LA FECHA aprobó
transferir las Reducciones de Emisiones (”REs”) generadas por el proyecto GUATECARBON a la “Entidad
de Programa”, para su consecuente negociación, transferencia y pago en los términos de los ERPA´s y ha
autorizado al CONAP a negociar el presente Acuerdo con la Entidad del Programa;

h) Que se cuenta con suficiente fundamento legal, como soporte social del Órgano de
Gobernanza de GUATECARBON, para que el CONAP otorgue este instrumento. Entre Otros: El Artículo
22 del Decreto número 7-2013 del Congreso de la República; articulo 80 de la Ley de Áreas Protegidas,
inciso f): ingresos generados por la unidades de conservación del Sistema Guatemalteco de Áreas
Protegidas, -SIGAP-, que no tengan carácter privado, o pertenezcan a otras instituciones del Estado;
Artículo 72 del Decreto número 4-89 del Congreso de la República, Ley de Áreas Protegidas, según el
cual, el Secretario Ejecutivo tiene la representación legal del Consejo Nacional de Áreas Protegidas,
CONAP.

TERCERA: DE LA SOLICITUD Y ADHESIÓN VOLUNTARIA

Yo, solicito ingresar al Programa de Reducción de Emisiones a través de la iniciativa REDD+ Proyecto
Temprano REDD+, en el cual participaré como beneficiario.

Declaro que reconozco y acepto voluntariamente mi adhesión al proyecto a ser presentado al Instituto
Nacional de Bosques –INAB- para su aprobación y adhesión al Programa de Reducción de Emisiones bajo
la iniciativa REDD+ Proyecto REDD+ en la modalidad Proyecto Temprano REDD+. Y que la información
plasmada en el Plan de Manejo o Documento de Proyecto a ser presentado al INAB es verídica y que
incluye las actividades en las que estaré participando.

Declaro que soy propietario, poseedor, arrendatario o concesionario de la(s) finca(s) incluida(s) en el
área del Proyecto REDD+, conforme a las acreditaciones debidas y en conformidad con el Anexo I de
este Contrato.

Declaro que conozco los objetivos y bases del Programa de Reducción de Emisiones bajo la
iniciativa REDD+ Proyectos Tempranos REDD+.

CUARTA: OBJETO DEL CONTRATO

Yo, ______________, en mi calidad de beneficiario me comprometo a cumplir con la ejecución


de las actividades contempladas en el Plan de Manejo Forestal o documento de proyecto de acuerdo a
mi nivel de participación estipulado en el mismo. Como contraprestación por el pago por resultados
generado por la iniciativa REDD+ de tipo Proyecto Temprano REDD+ en el Marco del Programa de
Reducción de Emisiones. Que percibiré como beneficio monetario o no monetario de acuerdo a lo
estipulado en el plan de manejo, documento de proyecto o plan de distribución de beneficios de la
iniciativa.

QUINTA: TRANSFERENCIA DE TITULARIDAD DE REMOCIÓN Y REDUCCIÓN DE EMISIONES


Yo, ____________, en mi calidad de Beneficiario, transfiero la titularidad de los derechos de propiedad e
intereses sobre las remociones y reducciones de emisiones de carbono resultantes de las actividades
que se llevarán a cabo conforme a este contrato, al Ministerio de Finanzas Públicas del Estado de
Guatemala a través del representante designado por el Órgano de Gobernanza del Proyecto y de
acuerdo a este contrato, como contraprestación por el pago por resultados generados por la iniciativa
REDD+ de tipo Proyecto REDD+ en el Marco del Programa de Reducción de Emisiones, que percibiré
como beneficio monetario o no monetario de acuerdo a lo estipulado en el plan de manejo, documento
de proyecto o plan de distribución de beneficios de la iniciativa.

Acepto que la transferencia de la titularidad jurídica sobre toda remoción o reducción de emisiones se
producirá en el momento del abono del pago por parte del Estado de Guatemala, conforme a este
contrato.

En caso de que el Beneficiario realice cualquier tipo de negocio jurídico, entre otros compraventa,
arrendamiento, donación o usufructo sobre la(s) finca(s) donde se realizan las actividades previstas en la
Cláusula Quinta de este contrato yo como beneficiario comunicaré este hecho en el plazo de quince días
hábiles al Titular del proyecto para que éste informe al INAB, siendo que todas las obligaciones y
derechos correspondientes al Beneficiario bajo este contrato serán asumidas de modo voluntario por la
contraparte del Beneficiario en el negocio jurídico celebrado.

SEXTA: PLAZO DEL CONTRATO

El presente contrato tendrá una duración de (introducir plazos) años, contados a partir de la presente
fecha __________________, o la duración del plan de manejo o documento de proyecto aprobado para
el efecto.

SEPTIMA CONDICIONES PARA EL PAGO

Previo a la distribución de beneficios en el proyecto, en relación con los pagos (monetarios) que
realizará el Ministerio de Finanzas Públicas de acuerdo a los procedimientos establecidos para el efecto,
estos dependerán de:

La evaluación o monitoreo anual de cumplimiento del plan de manejo o documento del


proyecto por parte del personal técnico del INAB o entidades autorizadas por INAB, que para el efecto el
Titular del proyecto haya cumplido las siguientes condiciones:

Cuente con la resolución de aprobación del proyecto

Cuente con el certificado de registro en el Registro del MARN de proyectos de remoción o


reducción de emisiones de GEI

El proceso de monitoreo que incluye el monitoreo de las reducciones y/o remociones de


emisiones de carbono y de variables no carbono, así como de salvaguardas que se realicen en el marco
del Programa.

El proceso de verificación realizado por un tercero de acuerdo a las directrices del Programa.

El cálculo de reducciones y/o remociones de emisiones de carbono realizado para el área del
proyecto o su equivalente en resultados a asignar por hectárea en el área de proyecto.
La emisión del certificado de cumplimiento del plan de manejo o documento de proyecto para el
periodo correspondiente emitido por el INAB .

Posterior al cumplimiento de los requisitos anteriormente descritos, el INAB solicitará al Ministerio de


Finanzas Públicas el desembolso programado, cuyo pago se realizará al Titular del proyecto y co-
proponentes cuando aplique, quien(es) asignarán los beneficios obtenidos a los diferentes Beneficiarios
Individuales conforme al Plan de Manejo, Documento de Proyecto o Plan de Distribución de Beneficios
del Proyecto REDD+.

Los pagos por resultados generados se realizarán de conformidad con este contrato y las condiciones
establecidas en el Plan de Distribución de Beneficios del PRE y su reglamento.

La transferencia del pago será suspendida temporalmente en caso de que el INAB verifique el
incumplimiento por parte del Titular del proyecto de las obligaciones previstas en la Cláusula Octava de
este contrato.

OCTAVA: OBLIGACIONES DEL BENEFICIARIO.

Durante la vigencia del presente contrato, yo como beneficiario, me obligo a:

Implementar las actividades que son de mi responsabilidad de acuerdo al plan de manejo o


documento de proyecto y sus anexos.

Proveer la información necesaria para elaborar los informes de cumplimiento del plan de
manejo, salvaguardas y distribución de beneficios para su presentación anual o a requerimiento del
INAB.

Permitir el ingreso del personal de INAB o entidades autorizadas por INAB debidamente
identificado a los inmuebles de los cuales soy propietario, arrendatario, poseedor o concesionario;

Cumplir las recomendaciones técnicas o enmiendas que por escrito haga el personal del INAB;

Notificar inmediatamente al Titular del proyecto quien a su vez notificará al Instituto Nacional
de Bosques cualquier daño o fenómeno natural o de la acción del hombre que ponga o pueda poner en
peligro la consecución de los compromisos asumidos en el Plan de manejo o documento de proyecto, en
el marco de este contrato, y conforme a la cláusula séptima ya que de no cumplir con lo anterior será
causal de incumplimiento y en consecuencia dará lugar a que proceda la cancelación parcial o total del
proyecto y el cobro de los montos desembolsados.

No realizar el cambio de uso de suelo a otros usos que no sean forestales en el área del
inmueble donde se ejecuta el proyecto, a menos que su gestión haya sido autorizada en el plan de
manejo o documento de proyecto con los protocolos y permisos correspondientes para contribuir con
los resultados del Programa;

No realizar actividades que alteren el comportamiento natural, amenacen la capacidad de dar


refugio a la biodiversidad, o que alteren las condiciones hidrológicas naturales del área del proyecto;

No realizar caza con fines comerciales o deportivos en el área de proyecto;


Informar Titular de proyecto para que este a su vez informe a INAB sobre transferencias o
limitaciones de la propiedad o posesión de los inmuebles incluidos en el área del Proyecto REDD+,
dentro de los 15 días hábiles posteriores a su ocurrencia;

Tomar las medidas necesarias para la prevención de incendios e informar al Titular de proyecto
y a la unidad Específica de INAB dentro de tres días hábiles del suceso de incendios;

Informar al Titular de proyecto y al INAB de cualquier tipo de invasión por terceros que pueda
haber sufrido el área de proyecto;

De acuerdo a las condiciones del Programa, no comercializar las remociones o reducciones de


emisiones originadas en el área del proyecto o los derechos asociados durante la vigencia de este
contrato, ya sea con instituciones nacionales o internacionales, públicas o privadas en el marco de
programas o sistemas voluntarios o regulados de carbono.

No realizar actos de promoción o publicidad de los que pueda derivar el interés en la


comercialización de las remociones o reducciones de emisión o sus títulos asociados a partir de la fecha
de la firma de este Contrato, a lo largo de su duración, de acuerdo a las condiciones del Programa .

NOVENA: RESPONSABILIDADES DEL TITULAR DE PROYECTO

Durante el término del presente contrato el INAB cumplirá las siguientes responsabilidades:

Realizar el seguimiento, acompañamiento y monitoreo del cumplimiento del plan de manejo o


documento de proyecto conforme de las disposiciones de este Contrato y los lineamientos aplicables en
el marco del Programa.

Informar al beneficiario sobre la recepción de los pagos correspondientes e implementar la


distribución de beneficios monetarios o no monetarios hacia los beneficiarios de acuerdo al plan de
manejo, documento de proyecto o plan de distribución de beneficios del proyecto.

Proporcionar asistencia al beneficiario sobre asuntos relacionados a la aplicación de este


Contrato.

DÉCIMA: INCUMPLIMIENTO

El Titular de proyecto podrá adoptar las siguientes acciones en caso de incumplimiento por parte del
Beneficiario:

Si el INAB determina incumplimiento en el plan de manejo o documento de proyecto al


aprobado y el mismo puede subsanarse, deberán de programarse y aplicarse las medidas correctivas a
ser presentadas en compromiso al INAB.

En caso de incumplimiento por parte de un Beneficiario que a juicio de INAB no sea reparable, o
si el Beneficiario desea abandonar el Proyecto REDD+, el Titular de proyecto podrá concluir con el
Beneficiario el contrato y ambos deberán devolver en su totalidad los montos que el Estado de
Guatemala por medio del Ministerio de Finanzas Públicas le haya desembolsado correspondiente al
inmueble del Beneficiario que haya abandonado el Proyecto REDD+, independientemente de la etapa
del proyecto en la cual se encuentra, es decir, que por la naturaleza del Proyecto REDD+, el
incumplimiento por parte del Beneficiario de una etapa implica el incumplimiento de la totalidad.

Si existe incumplimiento intencional, incluyendo el incumplimiento de los literales a), b) y l), de


la Cláusula Octava, se deberá rescindir el Contrato, y exigir al beneficiario del proyecto la devolución de
los montos otorgados hasta la fecha, para ser devueltos al Estado de Guatemala.

DÉCIMA-PRIMERA: EFECTOS PROCESALES

Yo, _______________ El beneficiario del proyecto manifiesto expresamente que:

Reconozco como título ejecutivo perfecto y ejecutable, de plazo vencido, exacto y de cantidad
liquida y exigible el presente contrato

Señalo como lugar para recibir notificaciones, citaciones y emplazamientos ______________,


del municipio de ______________ del departamento de ______________, aceptando como bien
hechas y válidas las que en dicho lugar se me hagan, así como por buenas y exactas las cuentas que se
me presenten con motivo del Proyecto REDD+ otorgado y que el incumplimiento parcial o total del
mismo conforme al presente contrato dará lugar a que el Estado de Guatemala inicie las acciones
legales correspondientes.

DÉCIMA-SEGUNDA: ACEPTACIÓN.

Yo ______________ expongo que en los términos indicados ACEPTO el contenido íntegro del presente
instrumento el cual leí íntegramente y bien enterado de su contenido, objeto, validez y demás efectos
legales lo acepto, ratifico y firmo.

AGREGAR FORMA LEGAL

ANEXO I. LISTA DE PREDIOS INCLUIDOS EN EL PROYECTO REDD+

Identidad de Titular Tipo de titularidad (propietario, poseedor, arrendatario….) Número de


Hectáreas Datos registrales del inmueble Fecha de ingreso voluntario en el Proyecto REDD+
Contacto del titular Acreditado mediante (certificación del registro de la propiedad,
contrato de arrendamiento, documento que acredita la posesión continua y por el tiempo señalado en
la ley, etc) Tipo de documento de cumplimiento y transferencia de titularidad de las reducciones
de emisiones (contrato de participación en el Proyecto REDD+, convenio interinstitucional, etc)
A. Que la República de Guatemala ha negociado con el Banco Mundial, como depositario del
Tramo A y B del Fondo de Carbono del Fondo Cooperativo para el Carbono de los Bosques, dos
contratos de compraventa de Reducciones de Emisiones generadas bajo el Programa basado en el pago
por resultados de reducciones de emisión (“ERPAs”).

B. Que el Ministerio de Finanzas Públicas ha sido facultado por el Congreso de la República de


Guatemala a través de la aprobación del Decreto 20-2020 con fecha de 16 abril 2020 para la
negociación de los ERPAs y de este Acuerdo.

C. Que el Proyecto GUATECARBON (“Sub-Proyecto”) es un proyecto REDD+, el cual fue aprobado


mediante Resolución del Consejo Nacional de Áreas Protegidas (CONAP), número 01-16-2015, numeral
II, que aprueba el proyecto GUATECARBON, de conformidad con el Documento de Diseño del Proyecto
(PDD. Versión 8.3) “Reducción de Emisiones por Deforestación Evitada en la Zona de Usos Múltiples de
la Reserva de la Biósfera Maya en Guatemala”, Resolución que también reconoce la calidad de
proponente del Proyecto a CONAP y como co-proponentes a los Concesionarios.

D. Que de conformidad con el artículo 5 del Decreto 20-2020 del Congreso de la República en su
tercer párrafo: “…tanto propietarios de la tierra en línea con el artículo 22 de la Ley Marco para Regular
la Reducción de la Vulnerabilidad, la Adaptación Obligatoria ante los efectos del Cambio Climático y la
Mitigación de Gases de Efecto Invernadero, como las personas o entidades que implementen las
medidas descritas en el documento del Programa son consideradas beneficiarias y dueñas de los títulos
de las Reducciones de Emisiones. Por lo tanto estas personas y entidades serán consideradas como
beneficiarios según el Plan de Distribución de Beneficios o reglamento, según corresponda, dentro de
los cuales podrán estar las municipalidades.”.

E. Que en el Órgano de Gobernanza del Proyecto GUATECARBON se ha socializado y consensuado


el deseo de participar en el Programa, y en consecuencia con fecha  INCLUIR LA FECHA ha aprobado
transferir las Reducciones de Emisiones (”REs”) generadas por el proyecto GUATECARBON a la “Entidad
de Programa”, para su consecuente negociación, transferencia y pago en los términos de los ERPAs y ha
autorizado al CONAP a negociar el presente Acuerdo con la Entidad del Programa.

F. Que se cuenta con suficiente fundamento legal, como soporte social del Órgano de Gobernanza
de GUATECARBON, para que el CONAP otorgue este instrumento. Entre Otros: El Artículo 22 del Decreto
7-2013 del Congreso de la República; articulo 80 de la Ley de Áreas Protegidas, inciso f): ingresos
generados por la unidades de conservación del Sistema Guatemalteco de Áreas Protegidas, -SIGAP-, que
no tengan carácter privado, o pertenezcan a otras instituciones del Estado; Artículo 72 del Decreto 4-89
del Congreso de la República, Ley de Áreas Protegidas, según el cual, el Secretario Ejecutivo tiene la
representación legal del Consejo Nacional de Áreas Protegidas, CONAP.

G. Que el presente Acuerdo tiene como fin garantizar la realización del Sub-proyecto y de los
pagos, y distribuir los beneficios obtenidos entre los participantes del Sub-proyecto.
POR TANTO, las Partes acuerdan lo siguiente:

PRIMERO: Definiciones

A menos que en el contexto se exija lo contrario, los siguientes términos en mayúsculas tendrán los
siguientes significados en todos sus usos en este Acuerdo:

“Acuerdo” significa este acuerdo y todas sus modificaciones.

“Banco Mundial” significa el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento.

“Beneficiario” significa un receptor de Beneficios Monetarios y No Monetarios que esté identificado en


el Plan de Participación en los Beneficios del Sub-proyecto.

“Beneficios Monetarios y No Monetarios” significa todo 1) bien, servicio u otro beneficio, monetario o
no monetario, relacionado con pagos recibidos en el marco del Acuerdo por parte del Sub-proyecto, o
financiado con esos pagos recibidos, y 2) otros beneficios que i) están directamente vinculados con la
ejecución y la operación del Sub-proyecto, ii) constituyen un incentivo directo para que los Beneficiarios
ayuden a ejecutar el Sub-proyecto, y iii) puedan someterse a seguimiento de manera objetiva.

“Cantidad acumulada de REs” significa la cantidad potencial de REs que se puede generar por el Sub-
proyecto y transferir a la Entidad del Programa estipulado en Anexo II.

“Cantidad Mínima del Período de Reporte” significa la cantidad mínima de REs que debe generar el
Programa y transferir la Entidad del Programa sobre los ERPAs en cada Período de Reporte.

“Depositario” es el Banco Mundial, en calidad de depositario del Fondo del Carbono.

“Directrices de la Reserva de Seguridad del Programa" significa las directrices y los procedimientos
definidos por el Fondo del Carbono o, si corresponde, por el Registro, satisfactorios en cuanto a la forma
y el fondo que rijan la creación, la operación y la ejecución de la Reserva de Seguridad del Programa, y
proporcionen herramientas de evaluación de los riesgos para cada categoría de riesgos comprendida
por tal Reserva de Seguridad de un Programa para ayudar, entre otras cosas, a determinar la cantidad
de las REs de Reserva de Seguridad que se depositarán en la Reserva de Seguridad del Programa.
“ERPAs” significa los dos Acuerdos de Pago de Reducción de Emisiones, Tramo A y Tramo B del Fondo de
Carbono, entre el Banco Mundial, como depositario del Fondo del Carbono y la Entidad del Programa,
que estipula la venta y transferencia y el pago de REs del Programa.

“Entidad del Programa” significa el Ministerio de Finanzas Públicas de la República de Guatemala o


(“MINFIN”).

“Entidades del Sub-proyecto” se refiere a CONAP y las organizaciones comunitarias concesionarias de


Recursos Naturales de la Zona de Uso Múltiple de la Reserva de la Biósfera Maya, comparecientes en
este Sub-Acuerdo. Entidades titulares de las REs y beneficiarias directas.

“Entidad Implementadora o Unidad Ejecutora del Programa” significa el Instituto Nacional de Bosques o
(“INAB”).

“Fecha de Finalización del Ejercicio” significa la fecha en la que la Entidad del Sub-proyecto deberá
transferir las REs Contratadas, tal y como se indique en la Notificación de Ejercicio.

“Fecha de Inicio del Sub-proyecto” significa la fecha en que el Sub-proyecto comienza a generar REs
Contratadas en el marco del Acuerdo.

“Formulario de Transferencia de las REs” significa el formulario especificado en el marco del Acuerdo,
que debe enviar la Entidad del Sub-proyecto, y que documenta las transferencias de las REs y las
solicitudes de pago asociadas.

“Fondo del Carbono” significa el Fondo Fiduciario establecido en el marco del Fondo para recibir
financiamiento de los Participantes en el Fondo del Carbono, mencionados en el marco de los ERPAs,
para que el Banco Mundial actúe como Depositario.

“Impugnación de Titularidad” significa la impugnación, realizada por un tercero, de la validez de


cualquier Transferencia pasada o futura, libre de todo interés o derecho de un tercero distinto del que
disponga el Acuerdo de la Entidad del Sub-proyecto a la Entidad del Programa durante el Plazo del
acuerdo.

“Incertidumbre” significa el nivel de incerteza relacionado con la estimación de las REs por generarse
por el Sub-proyecto durante la vigencia del Acuerdo en el contexto del Programa que abarca, entre otras
cosas, la incertidumbre relativa a la determinación del Nivel de Referencia y el Seguimiento y la
notificación de REs y su impacto en la medición y la notificación de la cantidad de las REs generadas por
el Sub-proyecto en el marco del Programa.

“Incumplimiento Intencional” significa incumplimiento de las obligaciones de una Parte en el marco del
Acuerdo que es consecuencia de:
iv) la provisión por esa Parte de información o declaraciones falsas o engañosas,

v) un acto o una omisión realizados con la intención de incumplir las obligaciones de esa Parte
estipuladas en el marco del Acuerdo;

vi) una conducta de esa Parte que constituye un desconocimiento temerario de los derechos de la
otra Parte estipulados en el marco del Acuerdo.

“Incumplimiento de Transferencia de las REs” significa que, por cualquier motivo excepto por un
Supuesto de Fuerza Mayor u otro caso previsto en el Acuerdo, la Entidad del Sub-proyecto no transfiere
a la Entidad del Programa:

iii) suficientes REs Contratadas en cualquier Período de Reporte para cumplir con el monto
acumulado para el Período de Reporte, según se define en el Acuerdo;

iv) las REs Contratadas que deben transferirse de acuerdo con la cláusula 3.02 c).

“Interventor Independiente” significa una entidad independiente del Banco Mundial, la Entidad del
Programa y de la Entidad del Sub-proyecto, todo participante del Fondo o todo organismo establecido
en el marco del Fondo, aprobado por la comisión de participantes del Fondo y aceptado por la Entidad
del Programa, para realizar una verificación ex post de los Reportes de Monitoreo de las REs a fin de
constatar la cantidad efectiva de las REs generadas en el marco del Programa y del Sub-proyecto
durante un Período de Reporte conforme con el Sistema de MRV de la República de Guatemala y el
Marco Metodológico y sus actualizaciones.

“Informe de Verificación” significa el documento que establece la Verificación de acuerdo con el Marco
Metodológico y que incluye, entre otros elementos:

iii) una declaración de la cantidad de las REs Verificadas que generó el Sub-proyecto en el Período
de Reporte pertinente desde la última Verificación (o, en caso de que se trate de la primera Verificación,
desde la Fecha de inicio del Sub-proyecto);

iv) información sobre cualquier otro tema que pueda exigir el Sistema de MRV de la República de
Guatemala y el Marco Metodológico.

“Marco Metodológico” significa el “Marco Metodológico del Fondo del Carbono del FCPF” con fecha del
20 de diciembre de 2013 y toda orientación y especificación adicional suministrada por escrito por el
Fondo del Carbono, con las modificaciones, ajustes, actualizaciones o complementos previos a la firma
de los ERPAs.
“Medida(s) del Sub-Proyecto” significa una o más medidas encaminadas a reducir la deforestación y/o la
degradación forestal y aumentar y conservar las reservas de carbono que abordan directamente las
principales causas de la deforestación y/o la degradación forestal descritas en el Documento del Sub-
proyecto y en el Documento del Programa.

“Mecanismo de Gestión de Reversiones” significa el mecanismo de gestión de reversiones adecuado


para el nivel evaluado de riesgo del Sub-proyecto para cubrir las Reversiones que puedan producirse
durante el Plazo.

“Monitoreo de las REs” significa la medición, la recopilación, la compilación y el registro de todos los
datos pertinentes necesarios para estimar las REs generadas en el área del Sub-proyecto (incluida la
ocurrencia de cualquier caso de reversión) de conformidad con el Sistema de Medición, Notificación y
Verificación (MRV) de la República de Guatemala, y el Marco Metodológico y para realizar verificaciones
de acuerdo con el Plan de Monitoreo de las REs.

“Monto Acumulado” significa, para cualquier Período de Reporte, la suma de todas las Cantidades
Mínimas correspondientes a los Períodos de Reporte precedentes y hasta el Período de Reporte
pertinente, inclusive, según se especifica en el marco del Acuerdo y de los ERPAs.

“Nivel de Referencia de Emisiones Forestales/Niveles de Referencia Forestales” es el nivel de referencia


de emisiones forestales, expresado en toneladas dióxido de carbono equivalentes por año, adoptado
por la República de Guatemala y sus normas asociadas, incluyendo la asignación de cuota, en relación
con la cual se comprarán, notificarán y verificarán las REs del Sub-proyecto de acuerdo con el Marco
Metodológico.

“Pago Periódico” significa el pago por parte de la Entidad del Programa a la Entidad del Sub-proyecto por
las REs Transferidas en el Período de Reporte pertinente, calculado de conformidad con el Acuerdo.

“Período de Reporte” significa cada período especificado en el Acuerdo para el que la Entidad del Sub-
proyecto pueda medir y notificar las REs generadas en el marco del Programa en forma de Reporte de
Plan de Monitoreo de las REs.

“Plan de Participación en los Beneficios del Programa” significa un plan formulado por la Entidad del
Programa de conformidad con el Documento del Programa y el Marco Metodológico y presentado al
Depositario, que establece como la Entidad del Programa, permitirá a los beneficiarios participar en los
Beneficios monetarios y no monetarios generados por la ejecución y operaciones del Programa, así
como las actualizaciones que puedan realizarse periódicamente.
“Plan de Participación en los Beneficios del Sub-proyecto” significa un plan formulado por el Sub-
proyecto de conformidad con los participantes del proyecto y aprobado formalmente por estos y
presentado a la Entidad del Programa, que establece cómo el Sub-proyecto permitirá a los beneficiarios
participar en los Beneficios Monetarios y No Monetarios generados por la ejecución y operaciones de las
actividades generadoras de REs contratadas bajo este Acuerdo, así como las actualizaciones que puedan
realizarse periódicamente.

“Plan de Monitoreo de las REs” significa el plan llamado e incorporado en el Documento del Programa
que guía a la Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora en sus actividades de Seguimiento de
las REs y procura que funcionen todos los sistemas de recopilación y gestión de datos para poder realizar
posteriormente el seguimiento y la verificación eficaces de REs generadas en el marco de la(s) Medida(s)
del Programa y de los Sub-proyectos.

“Plazo” significa el plazo del Acuerdo, según se especifique en el Acuerdo.

“Prácticas Sancionables” significa cualquier práctica coercitiva, corrupta, colusoria, de obstrucción o


fraudulenta, según se las define en las Directrices del BIRF sobre Lucha contra la Corrupción en el
Financiamiento del Carbono, en relación con el Programa.

“Precio Unitario” significa el precio que se va a pagar por cada RE Contratada vendida y

transferida, según se especifica en el Acuerdo.

“Programa” significa el programa descrito en el Documento, en este caso el Programa de Reducción de


Emisiones.

“REs Adicionales” significa las REs que se han generado y verificado en el marco del Programa dentro del
Área de consideración de este Programa y para las cuales se ha concedido una Opción al Beneficiario,
según se especifica en los ERPAs.

“REs Contratadas” significa las REs que se han generado y verificado dentro del área de consideración
del Sub-proyecto en el marco del Programa y se han contratado en virtud de este Acuerdo.

“REDD+” o “REDD” significa REDD+, es decir, reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la
degradación forestal, y la función de conservación y gestión sostenible de los bosques y el aumento de
las reservas forestales de carbono, con las modificaciones que pudieran ser necesarias para mantener la
consistencia con las orientaciones en materia de REDD+ de la CMNUCC.
“Reducción de Emisiones” o “REs” significa una tonelada métrica de Dióxido de Carbono Equivalente
reducida, evitada, eliminada o secuestrada por el Área de Consideración del Programa por debajo del
nivel de referencia, medida, informada y verificada conforme al Plan de Monitoreo de las REs, el Marco
Metodológico y las Condiciones Generales del ERPA y conforme a este Acuerdo.

“Reporte de Monitoreo de las REs” significa un informe proporcionado por la Entidad del Sub-proyecto,
de conformidad con el sistema de Medición Reporte y Verificación de la República de Guatemala y el
Plan de Monitoreo de las REs y el Marco Metodológico, que establece:

v) la cantidad de las REs generadas por el Sub-proyecto durante el Período de Reporte anterior,
observadas de acuerdo con el Plan de Monitoreo de las REs;

vi) la existencia de un caso de Reversión (junto con una descripción detallada de la causa y
consecuencia de tal acontecimiento y de las medidas tomadas para minimizar o mitigar sus efectos
adversos en el Sub-proyecto o el cumplimiento de la Entidad del Sub-proyecto de sus obligaciones
contraídas en virtud del Acuerdo);

vii) cualquier imposibilidad, total o parcial, de transferir la Titularidad de las REs a la Entidad del
Programa o cualquier Impugnación de Titularidad por cualquier Parte Impugnadora durante el Período
de Reporte precedente, y la forma y el grado en los que la Entidad del Sub-proyecto solucionó tal
imposibilidad o tal Impugnación de Titularidad durante el Período de Reporte precedente;

viii) cualquier otro dato que el Plan de Monitoreo de las REs pueda solicitar que se recopile y
registre.

“Reversión” significa una situación en un momento determinado del Plazo en la que la cantidad total de
las REs medidas y Verificadas dentro del área de consideración del Sub-proyecto en un Período de
Reporte sea menor que el monto total de REs medidas y Verificadas dentro del área de consideración
del Sub-proyecto en el Período de Reporte precedente.

“Riesgos de Reversión” significa los riesgos vinculados con el acaecimiento de una Reversión después de
la Transferencia de las REs y su impacto en el monto de REs Contratadas y de REs de Reserva de
Seguridad que se han Transferido a la Entidad del Programa o se han depositado en la Reserva de
Seguridad del Programa.

“Riesgos de Titularidad de las REs” significa los riesgos vinculados con alguna posible diferencia relativa a
la validez de la transferencia de la Titularidad de las REs y su impacto en la Titularidad de las REs de la
Entidad del Programa.
“Sistema de MRV de la República de Guatemala” significa todas las leyes, regulaciones, procedimientos,
directrices y demás normas de la República de Guatemala en relación a cómo medir, notificar y verificar
las REs generadas en el país y en el marco del Programa.

“Sub-proyecto ” se refiere al  INCLUIR EL NOMBRE DEL PROYECTO.

“Supuesto de Fuerza Mayor” significa un hecho extraordinario e inevitable que escapa al control
razonable de la Parte involucrada por él, entre ellos ciclones, tormentas, inundaciones, incendios y
plagas de insectos, excepto que no se considerará Supuesto de Fuerza Mayor si la Parte afectada por el
suceso podría haberlo impedido o mitigado.

“Titularidad de las REs” significa de acuerdo con toda la legislación aplicable la titularidad jurídica y
económica completa y el derecho exclusivo a todas las REs Contratadas y/o las REs Adicionales
generadas por el Sub-proyecto dentro del Área de Consideración del Programa y contratadas en el
marco del Acuerdo.

“Transferencia de las REs” significa la transferencia de las REs Contratadas, según corresponda,
contratadas en el marco del Acuerdo y de los ERPAs.

“UNIDAD EJECUTORA”. Es la unidad técnica del proyecto “Guatecarbon”, definida por su Órgano de
Gobernanza para coordinar a las Entidades del SubProyecto, en las acciones de implementación del PDD
del Proyecto, así como la encargada de recibir y administrar los beneficios, de acuerdo al PDB. Tiene
capacidad para cumplir en nombre de las entidades del proyecto, las obligaciones técnicas frente al PRE.

“Verificación” significa la evaluación periódica por parte de un Interventor Independiente de la cantidad


de las REs generadas por el Sub-proyecto desde el último Informe de Verificación o, en caso de que se
trate de la primera Verificación, desde la Fecha de Inicio del Sub-proyecto de conformidad con el
Sistema de MRV de la República de Guatemala y el Marco Metodológico, e incluye la aseveración por
escrito de parte del Interventor Independiente de que, durante el Período de Reporte en cuestión, las
medidas del Sub-proyecto se alcanzaron las REs notificadas en el Informe de Verificación, y “Verificado”
se interpretará en consecuencia.

“Volumen de REs Contratadas” significa el volumen total de las REs Contratadas especificado en el
Anexo III de este Acuerdo.
SEGUNDO: Condiciones para la Entrada en Vigor

Las obligaciones de transferencia de REs que figuran en los Artículos IV no entrarán en vigor hasta que
se hayan cumplido todas las siguientes condiciones (“Condiciones para la Entrada en Vigor”), de manera
satisfactoria para la Entidad del Programa en cuanto a la forma y al fondo:

a) Entrada en vigor de los ERPAs hasta el [FECHA];

b) Aprobación por el Consejo de Gobernanza del Sub-Proyecto de los términos de este Acuerdo
para la comercialización de la REs generadas por el Sub-proyecto en Anexo I; y

c) Registro del Sub-proyecto en el Registro Nacional de Reduciones y Remociones de Guatemala.

TERCERO: Reglas de anidamiento

a) El Sub-proyecto se incorpore al Protocolo de Anidamiento del Programa y a sus modificaciones


durante el Plazo en el Anexo II.

b) El Sub-proyecto no podrá utilizar su Nivel de Referencia de Emisiones Forestales aprobado bajo


el estándar VCS a partir del 1 de enero de 2021 en el marco de los ERPAs, excepto durante el periodo de
la Fecha de Inicio del Sub-proyecto hasta el 31 de diciembre 2020 (“Periodo de pre-anidamiento”).

c) Una vez registrado en el Registro nacional el Sub-proyecto en el área del Programa, tiene
derecho a recibir una cuota del nivel de referencia del Programa (“Cuotas del NRF del Programa”), y
debe, más allá del periodo de pre-anidamiento de utilizarlo, y se prohíbe utilizar los niveles de referencia
aprobados por otros estándares, durante el período de los ERPAs, excepto durante el Período de pre-
anidamiento.

d) El Sub-proyecto enviara una carta al Secretariado de VCS, que administra y gestiona los
estándares voluntarios VCS y CCBA, informando formalmente de su participación en el Programa, junto
con las reglas de anidamiento del Programa, y anexar la carta en el Anexo II.

CUARTO: Venta de Reducciones de Emisiones

a) Las entidades del subproyecto acepta transferir y vender, y la Entidad del Programa acuerda
aceptar la transferencia y efectuar el pago de las REs Contratadas;

b) En la adquisición de las REs Contratadas la Entidad del Programa tendrá un derecho de


preferencia sobre otros compradores sobre todas las REs generadas por GUATECARBON bajo este
Acuerdo para el cumplimiento de los ERPAs por la Entidad del Programa, únicamente durante el plazo
del contrato.

QUINTA: Transferencia de las REs Contratadas contratadas a la entidad del programa

a.) Garantizo que los Beneficiarios han transferido o transferirán mediante el documento conforme a la
gobernanza del sub proyecto

b.) Se transfiere el derecho de las emisiones por generar, a la entidad del programa durante el plazo de
este contrato

SEXTA: Monitoreo, Verificación y Transferencia de las REs Contratadas

a) Dentro de un plazo de diez (10) días hábiles tras el final de cada Período de Reporte, Unidad
Ejecutora del Sub-Proyecto debe entregar a la Unidad Ejecutora del Programa (INAB), un Reporte de
Monitoreo de las REs correspondiente a ese Período de Reporte.

b) Como anexo separado del primero reporte de Monitoreo, presentación de la versión final de un
plan de participación en los beneficios elaborado por la Unidad Ejecutora Sub-proyecto con sus
aprobaciones debidas hasta el [fecha con aprobación final del de la Junta Directiva o Gerencia del Sub-
proyecto de participación en el Programa hasta el, [FECHA] en el Anexo V.

c) Como anexo separado al Reporte de Monitoreo de las REs, la Unidad Ejecutora del Sub-proyecto
debe presentar en los tres (3) primeros meses de cada año y hasta la conclusión del Plazo de este
Acuerdo, datos a la Unidad Ejecutora del Programa que demuestren que el Sub-proyecto se está
ejecutando de acuerdo con el Plan de Salvaguardas y con el Plan de de participación en los beneficios
del Sub-proyecto.

d) La Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora (INAB) y el Depositario serán


responsables de organizar la Verificación de las REs y solicitar al Interventor Independiente su
realización, en los plazos pactados en los ERPAs. La Entidad del Sub-proyecto prestará su total
colaboración para la realización de dicha Verificación.

e) La Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora (INAB) garantizará que cada Informe de
Verificación certifique las REs generadas por el Sub-proyecto durante cada Período de Reporte.

f) Dentro de un plazo de veinte (20) días habiles, a partir de la recepción del Informe de
Verificación final, la Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora (INAB) notificará a la Unidad
Ejecutora del Sub-proyecto: i) la cantidad de REs generadas y Verificadas que serán depositadas en la
Reserva de Seguridad del Programa como REs de Reserva de Seguridad con respecto a cada categoría de
riesgos cubiertos, conforme a las Directrices de la Reserva de Seguridad del Programa y ii) la cantidad de
REs generadas y Verificadas respecto de las cuales los implementadores del Sub-proyecto han
demostrado su capacidad de transferir la Titularidad de REs y que forman parte de la Transferencia de
las REs.

g) Dentro de un plazo de cinco (5) días hábiles contados a partir de la notificación prevista en el
literal anterior (6.c.), la Unidad Ejecutora del Sub-proyecto debe enviar a la Entidad del Programa un
Formulario de Transferencia de REs firmado por sus titulares.
h) Toda Transferencia de REs y la titularidad sobre las REs transferidas se considerará cumplida por
parte de las Entidades del Sub-proyecto, una vez que la Entidad del Programa reciba un Formulario de
Transferencia de Res firmado por sus titulares. Toda Transferencia de REs debe incluir la transferencia
de derechos, títulos e intereses adscritos a esas REs transferidas. La REs transferidas por el Sub-proyecto
lo serán libre de interés, o derechos de terceros.

i) Las REs Contratadas, así como las toneladas reducidas de CO2e básicas, solo pueden usarse, o
esgrimirse el derecho a ellas una vez. La Las Entidades del Sub-proyecto no debe utilizar dichas REs
Contratadas, así como las toneladas reducidas de CO2e básicas, para fines de venta

j) ni de relaciones públicas , siempre y cuando esa última utilización implique o sugiera que la
Entidad del Sub-proyecto mantiene la propiedad de esas REs o el derecho a ellas.

k) En el caso en que las REs Contratadas Transferidas puedan convertirse en cualquier otra forma
de derecho, crédito, compensación o unidad similar creado en el contexto de cualquier sistema o
programa voluntario o regulatorio o mercado regulado del carbono actual o futuro, y el Banco Mundial
opte por hacer esa conversión en nombre de uno más Participantes en el Fondo del Carbono, las
Entidades del Sub-proyecto deberá cooperar con la Entidad del Programa, el Banco Mundial, todo
Participante en el Fondo del Carbono y demás autoridades y entidades pertinentes para ayudar a
convertir las REs Transferidas en otros créditos de REs. Si el proceso de conversión precisa de
cualesquiera cambios en el Acuerdo, Unidad Ejecutora y las Entidades del Sub-proyecto i) trabajará
conjuntamente de buena fe con la Entidad del Programa y el Banco Mundial para modificar según
proceda los documentos pertinentes, siempre que tales cambios no afecten negativamente los derechos
de la Entidad del Sub-proyecto en el marco del Acuerdo; y ii) no asumirá los gastos derivados de dicho
proceso de conversión .

SEPTIMA: Pagos

b) El Pago Periódico por REs Contratadas transferidas, si las hubiera, se calculará multiplicando el
Precio Unitario por el Número de RE Contratadas, Verificadas y Transferidas a la Entidad del Programa.

c) La Entidad del Programa a solicitud de la Unidad Ejecutora (INAB) debe realizar el Pago Periódico
a la Unidad Ejecutora del Sub-proyecto o a los beneficiarios? del Sub-proyecto en el plazo de treinta (30)
días hábiles tras el pago del Banco Mundial recibido por el Estado de Guatemala conforme al plan de
participación en los beneficios elaborado y presentado por Unidad Ejecutora y las Entidades del Sub-
proyecto .

OCTAVA: Obligaciones de Operación y Gestión del Sub-proyecto

1) Las Entidades del Sub-proyecto deben a través de su Unidad Ejecutora:

a) Informar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora del PRE de la Fecha de Inicio del Sub-
proyecto y de acuerdos de venta de REs preexistentes que son firmados por la Entidad del Sub-proyecto
antes de la firma de este Acuerdo.
b) Desarrollar el proyecto de conformidad con su PDD aprobado, el Documento del Programa de
Guatemala, el Protocolo de Anidamiento del Programa, el Sistema de MRV de la República de
Guatemala, el Plan de Participación de los Beneficios, el Plan de Salvaguardas, toda la legislación y
normativa de la República de Guatemala y de acuerdo con las condiciones de este Acuerdo.

c) Desarrollar y presentar ante a la Unidad ejecutora del Programa los siguientes documentos: i: el
plan de participación en los beneficios del Sub-proyecto, el cual es obligatorio. Cualquier cambio deberá
ser debidamente justificado a la Unidad Ejecutora para su autorización; ii. Un informe anual sobre la
ejecución del Plan de Distribución de Beneficios. iii. Informe anual sobre el Cumplimiento del Plan de
Salvaguardas dentro del Área del Sub-proyecto.

d) Facilitar toda la información que la Unidad Ejecutora requiera, con el propósito de cumplir los
compromisos de país, y demás obligaciones contenidas en los ERPAs.

e) Notificar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora inmediatamente en caso de cualquier


evento que implique que la las Entidades del Sub-proyecto no pueda cumplir con las obligaciones
contenidas en el Acuerdo, lo que incluye, entre otras cosas, su obligación de transferir la Cantidad
Mínima en el Período de Reporte y la Cantidad Acumulada de REs Contratadas en cada Período de
Reporte.

f) Informar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora de cualquier transferencia de REs no


Contratadas que se pretenda realizar a terceros, con treinta (30) días hábiles antes de dicha
transferencia.

g) Informar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora de cualquier modificación


contemplada en el Sub-proyecto.

h) Entregar a la Unidad Ejecutora de toda información solicitada por la Entidad del Programa en
relación con la operación del Sub-proyecto.

i) Notificar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora los contratos de cesión de las REs que
firmó la Entidad del Sub-proyecto con los participantes en el Sub-proyecto, y notificar los contratos de
renunciamiento del titulo y derechos sobre las REs que serán firmados con los nuevos participantes en el
Sub-proyecto durante el Plazo.

j) Permitir que la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora, sus representantes, y el


Interventor Independiente examinen todas las cuentas y registros de la Unidad Ejecutora del Sub-
proyecto y otros documentos en relación con el Sub-proyecto y a los fines del Acuerdo y en el marco de
los ERPAs.

k) Cooperar con la Entidad del Programa, la Unidad Ejecutora y el Interventor Independiente en


relación con la ejecución del Plan de Monitoreo de REs y la Verificación periódica de las REs.

l) Notificar a la Entidad del Programa y a la Unidad Ejecutora inmediatamente luego de tomar


conocimiento de un Caso de Reversión en el marco de un Sub-proyecto dentro de un plazo de treinta
(30) días hábiles.

m) No participar de Prácticas Sancionables ni autorizar o permitir que ninguna parte afiliada o una
persona que actúe en representación de esa parte participe de Prácticas Sancionables.
2) La Entidad del Programa debe:

a) Proporcionar a través de la Unidad Ejecutora a la Entidad del Sub-proyecto el ERPD, el Protocolo


de Anidamiento del Programa, el Plan de Monitoreo de REs (si es necesario), los Planes de
Salvaguardias, el Marco Metodológico, las Políticas Operacionales del Banco Mundial y cualquier otra
información relevante para la implementación de las Medidas del Sub-proyecto (incluida la
comunicación relevante entre el Banco Mundial y la Entidad del Programa en relación con los ERPAs).

b) Recopilar a través de la Unidad Ejecutora del programa para de las Entidades y de la Unidad
Ejecutora del Sub-proyecto y, si es necesario, confirmar la exactitud de toda la información que se debe
recopilar según el Plan de Monitoreo y los Planes de Salvaguardias aplicables. Revisar redacción del
objeto de esta literal.

NOVENO: Declaraciones, Garantías y Convenios

Las Entidades del Sub-proyecto declara y garantiza, a la fecha del Acuerdo y al momento de la
generación de las REs y de la Transferencia de las REs, que:

a) Tiene el titulo y los derechos sobre las REs Contratadas;

b) Es una entidad financieramente viable y no es insolvente ni está en riesgo de ser insolvente;

c) Toda la información suministrada por la las Entidades y Unidad Ejecutora del Sub-proyecto a la
Entidad del Programa en relación con el Sub-proyecto, es correcta y veraz, y confiable para la Entidad
del Programa;

d) No existen acciones legales, demandas o procesos judiciales pendientes (o, conforme al leal
saber y entender de de las Entidades del Sub-proyecto, amenazas de iniciar acciones legales, demandas
o procesos judiciales) contra la Entidad del Sub-proyecto, el Sub-proyecto o las REs Contratadas o que
afecten a las Entidades del Sub-proyecto, e ante tribunales u órganos administrativos que sea razonable
esperar puedan afectar sustancial o negativamente la capacidad de la Entidad del Sub-proyecto para
cumplir y ejecutar sus obligaciones conforme al marco del Acuerdo ejecutado en función de los ERPAs;

e) No posee acuerdos o responsabilidades pendientes, contingentes o de otro tipo (Impuestos


incluidos), que sea razonable esperar puedan afectar sustancial o negativamente la capacidad de la
Entidad del Sub-proyecto para cumplir y ejecutar sus obligaciones conforme al marco del Acuerdo
ejecutado en función de los ERPAs;

f) No se comprometió́ con ningún otro programa o desarrollador del proyecto a generar las REs en
la parte correspondiente a la del Programa, no vendió, transfirió, asignó, licenció, eliminó o creó de otra
manera participaciones en las REs Contratadas generadas por el Sub-proyecto a ningún tercero distinto
de lo contemplado en el marco del Acuerdo ejecutado en función de los ERPAs;
g) No participó, en su conocimiento, de Prácticas Sancionables, y que, según su leal saber y sus
directores, funcionarios, empleados y agentes. (mejorar redacción)

DECIMO. Incumplimientos y Reversiones.

1) Supuestos de Incumplimiento:

a) Cada uno de los siguientes constituye un Supuesto de Incumplimiento por parte de la Entidad
del Sub-proyecto:

i) no Transferencia de las REs Contratadas;

ii) incumplimiento de alguna de las obligaciones previstas en el Artículo VIII;

iii) un caso de Reversión, según lo determine la Unidad Ejecutora, y una situación en la que la
Entidad del Sub-proyecto no logre garantizar dentro de un plazo de noventa (90) días hábiles tras la
determinación de la Reversión por parte de la Unidad Ejecutora, que todas las REs Contratadas y
transferidas previamente a la Entidad del Programa en el marco del Acuerdo y de los ERPAs no están
afectadas por esa Reversión;

iv) un caso de Impugnación de Titularidad, según lo determine la Unidad Ejecutora relativa a una
transferencia anterior de Titularidad de REs y la omisión de las Entidades del Sub-proyecto de garantizar,
que la transferencia de Titularidad de REs respecto de cualquier REs Contratadas previamente
Transferidas a la Entidad del Programa en virtud del Acuerdo no se ve afectada por tal Impugnación de
Titularidad;

v) disolución, liquidación, insolvencia o quiebra (voluntaria o involuntaria) de de las Entidades del


Sub-proyecto, que afecte negativamente su capacidad de cumplir con sus obligaciones en el contexto
del Acuerdo, a juicio razonable de la Entidad del Programa a través de la Unidad Ejecutora;

vi) No debe constituir incumplimiento la transformación de la entidad gubernamental o


transferencia de sus competencias administrativas a otra entidad pública.

vii)

viii) violación sustancial por parte de la Entidad del Sub-proyecto de cualquiera de las demás
condiciones del Acuerdo.

b) Cada uno de los siguientes casos constituye un Supuesto de Incumplimiento por parte de la
Entidad del Programa:

i) omisión de pagos en su debido tiempo (“Impago”); y

ii) violación significativa por parte de la Entidad del Programa de cualquiera de las demás
condiciones del Acuerdo.
2) Notificación y Reparación de Supuestos de Incumplimiento o Plan de Acción:

a) Si alguna de las Partes entra en conocimiento de que se produjo o anticipa de manera razonable
que va a producirse uno de los Supuestos de Incumplimiento especificados en la cláusula 8.01, debe
notificar a la otra Parte respecto de ese Supuesto de Incumplimiento (“Notificación de
Incumplimiento”).

b) Toda Notificación de Incumplimiento debe incluir la siguiente información, en la medida de lo


posible:

i) detalles completos sobre el Supuesto de Incumplimiento efectivo o anticipado;

ii) en caso de que el Supuesto de Incumplimiento corresponda a una No Transferencia de REs, el


déficit esperado de REs Contratadas.

c) A partir del momento de recepción de la Notificación de Incumplimiento y siempre y cuando a


juicio razonable de la Parte no incumplidora, dicho Supuesto de Incumplimiento sea reparable la Parte
incumplidora cuenta con un período de veinte (20) días hábiles para reparar el Supuesto de
Incumplimiento (“Período de Reparación”) y presentar un plan de acción.

d) En caso de que las Entidades del Sub-proyecto no respete, ejecute ni satisfaga todos los
requisitos incluidos en el Plan de Salvaguarda del Sub-proyecto (incluido todo mecanismo de
intercambio de información y de compensación de reclamaciones dispuesto en el Plan de Salvaguarda),
los derechos de de las Entidades del Sub-proyecto a transferir cualquier cantidad de REs afectadas por el
incumplimiento de la Entidad del Sub-proyecto y a solicitar pagos por esas REs afectadas se suspenden
desde la fecha de recepción de la Notificación de Incumplimiento y hasta que la situación se haya
reparado.

e) No debe constituir incumplimiento de Salvaguardas cualquier reclamación de personas o entes


ubicados en la zona de Triángulo Candelaria.

f)

3) Recursos de la Entidad del Programa ante Supuestos de Incumplimiento

a) Si las Entidades o Unidad Ejecutora del Sub-proyecto es la Parte incumplidora y, de


corresponder, las Entidades o Unidad Ejecutora del Sub-proyecto no repara el Supuesto de
Incumplimiento de manera razonablemente aceptable para la Entidad del Programa a través de la
Unidad Ejecutora, durante el Período de Reparación o dentro del período definido en el Plan de Acción,
la Entidad del Programa, según decida:

i) Si el Supuesto de Incumplimiento corresponde a una No Transferencia de REs que no sea un


Incumplimiento Intencional por parte de las Entidades del Sub-proyecto:

A. permitir que las Entidades del Sub-proyecto presente un nuevo Plan de Acción;

B. permitir que las Entidades del Sub-proyecto transfiera todo déficit de REs en los siguientes
Períodos de Reporte;
C. reducir una Cantidad Mínima en el Período de Reporte o más equivalentes al déficit en REs;

D. en caso de que el déficit de REs equivalga al 40% de la Cantidad Acumulada, o supere ese
porcentaje, rescindir el Acuerdo.

ii) Si el Supuesto de Incumplimiento es un retraso en la Fecha esperada de Inicio del Sub-proyecto


de RE, puede:

A. permitir que la las Entidades del Sub-proyecto transfiera todo déficit de REs relacionado con el
retraso en el siguiente Período de Reporte;

B. reducir una Cantidad Mínima en el Período de Reporte o más equivalentes al déficit en REs
relacionado con el retraso.

iii) Si el Supuesto de Incumplimiento (lo que incluye, entre otros, casos de No Transferencia de REs
generadas, Contratados y no Transferidas) es el resultado de un Incumplimiento Intencional por parte
de las Entidades del Sub-proyecto, puede rescindir el Acuerdo y solicitar una indemnización de la
Entidad del Sub-proyecto que represente todas las pérdidas, daños y costos sufridos por la Entidad del
Programa a través de la Unidad Ejecutora, Depositario o los Participantes en el Fondo del Carbono a raíz
del Supuesto de Incumplimiento de la Entidad del Programa. ,

iv) Si el Supuesto de Incumplimiento no está descrito en los subpárrafos i), ii) o iii):

A. permitir que la Entidad del Sub-proyecto presente un Plan de Acción; o

B. rescindir el Acuerdo.

4) Recursos de las Entidades del Sub-proyecto ante Supuestos de Incumplimiento:

a) Si la Entidad del Programa es la Parte incumplidora y, de corresponder, no logra reparar el


Supuesto de Incumplimiento dentro del Período de Reparación, las Entidades del Sub-proyecto puede,
según disponga:

i) Si el Supuesto de Incumplimiento es un caso de Impago que no sea un Incumplimiento


Intencional por parte de la Entidad del Programa:

A. exigir que la Entidad del Programa realice los pagos pendientes con los intereses devengados
hasta el día del pago;

B. comunicar el Impago al Depositario;

C. rescindir el Acuerdo.

ii) Si el Supuesto de Incumplimiento (lo que incluye, entre otros, casos de Impago) es el resultado
de un Incumplimiento Intencional por parte de la Entidad del Programa o los ERPAs terminan por
incumplimiento intencional de la Entidad de Programa, la Entidad del Sub-proyecto puede rescindir el
Acuerdo y, de corresponder, exigir a la Entidad del Programa que realice los pagos pendientes más
interés devengado, más una indemnización que represente todas las pérdidas, daños y costos sufridos
por la Entidad del Sub-proyecto a raíz del Supuesto de Incumplimiento de la Entidad del Programa .
(Estos costos de donde salen para reparar daños).

iii) Si el Supuesto de Incumplimiento no está descrito en los subpárrafos i) o ii), rescindir el


Acuerdo.

iv) En los casos previstos bajo los literales i), ii) y iii) de esta cláusula, la Entidad del Sub-Proyecto
tendrá la posibilidad de vender las REs Contratadas a terceros???, sin que ello sea considerado
incumplimiento de este Acuerdo.(como queda el compromiso con la entidad programa)

UNDECIMO. Disposiciones Misceláneas

1) Persistencia de disposiciones:

Los derechos y obligaciones respectivos de las Partes planteados en los Artículos IV, Artículo VII,
persistirán cualquier rescisión en el contexto del Acuerdo, a menos que la Entidad del Programa
notifique lo contrario por escrito a la Entidad del Sub-proyecto.

2) Duración del Acuerdo:

Salvo que se dé por rescindido anticipadamente, este Acuerdo concluirá con la transferencia de todas
las RE Contratadas y los Pagos Periódicos de estas.

3) Notificaciones:

Toda notificación, comunicación, solicitud o correspondencia que se exija o esté permitida en virtud de
los términos del presente Acuerdo se hará por escrito y se entregará personalmente o por servicio de
mensajería, correo o fax, a la dirección y los números de fax indicados a continuación.

MINFIN:

[incluir el nombre]

[incluir titulo]

Para la Entidad o Unidad Ejecutora del Sub-proyecto:

[incluir el nombre]

[incluir titulo]

ANEXO I

APROBACION POR EL CONSEJO DE GOBERNENZA DEL SUB-PROYECTO GUATECARBON PARA LA


COMERZIALIZACION DE LAS REs GENERADAS
ANEXO II

PROTOCOLO DE ANIDAMIENTO Y CARTA ENVIADO AL SECRTARIAT VCS

ANEXO IV

FORMULARIO DE TRANSFERENCIA DE REs

[MEMBRETE DE LA ENTIDAD DEL SUB-PROYECTO]

PARA: el MINFIN, como Entidad del Programa

Formulario de Transferencia de REs para el Período de Referencia de ........... [FECHA] ........ a ...............
[FECHA] .......

Nos referimos al Acuerdo entre el Gobierno de Guatemala y el Proyecto INCLUIR EL NOMBRE DEL
PROYECTO] [INCLUIR FECHA] entre el Ministerio de Finanzas Publicas (“Entidad del Programa”) y la
Fundación para el Desarrollo Integral del Hombre y su Entorno (“Entidad del Sub-proyecto”) [con sus
modificaciones] (“Acuerdo”). Los términos en mayúscula que se emplean y no se definen
específicamente en el presente documento tienen el significado descrito en el Acuerdo.

1. Notificación de Transferencia de REs

De conformidad con el Acuerdo, notificamos por el presente a la Entidad del Programa que la siguiente
cantidad de REs Verificadas se han transferido a la Entidad del Programa para este Período de
Referencia:
[INTRODUCIR NUMERO] REs, tal como se comprueba en el Informe de Verificación con fecha
[INTRODUCIR FECHA], de las cuales [INTRODUCIR NUMERO] REs son Contratadas y, si las hubiera,
[INTRODUCIR NUMERO] REs son adicionales.

Para evitar cualquier duda, mediante la transferencia de las RE antes señaladas también se transfiere y
se asigna a la Entidad del Programa el derecho de remitir dichas REs a la Cuenta de Registro de su
representante, de acuerdo con la modalidad, el procedimiento, el proceso o el mecanismo que
establezca la autoridad, la entidad o el registro competente.

2. Factura y Pago Periódico

Calculamos que la cantidad bruta a pagar por las REs transferidas en este Período de Reporte, antes de
deducir el Descuento por Recuperación de Costos, Anticipo[s] e Impuestos que el Depositario tiene
derecho a deducir en virtud del Acuerdo, es la siguiente:

[US$] [US$][Precio Unitario] X [Volumen de RE Contratadas transferidas]]

Más (si corresponde)

[US$] [US$][Precio de Ejercicio] X [Volumen de RE Adicionales transferidas]]

Igual a

[US$] [cantidad bruta a pagar]

Le rogamos que pague la cantidad bruta, menos cualquier Descuento por Recuperación de Costos,
Anticipo[s] e Impuestos que el Depositario tiene derecho a deducir en virtud de los ERPAs (“Período de
Pago”) a la siguiente cuenta bancaria, de conformidad con lo dispuesto en los ERPAs:

Nombre del banco del beneficiario: XXX

Código Swift: XXX

Dirección del banco: XXX

Número de cuenta bancaria: [INTRODUCIR NUMERO]

Nombre del banco intermediario: XXX

Código Swift: XXX

Dirección del banco: XXX

Fecha: _, 20[ ]

Por y en representación de [Entidad del Sub-proyecto]

Por su Representante autorizado

Firma:
Cargo:

ANEXO V

PLAN DE PARTICIPACION EN LOS BENEFICIOS DEL SUB-PROYECTO

También podría gustarte