ITAC-BMR-10-0602-06 R1 Instalación de Diverter

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 15

INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES

ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 1 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”

PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES

CONTENIDO

1 Objetivo ....................................................................................................................................................... 2
2 Alcance........................................................................................................................................................ 2
3 Definiciones ................................................................................................................................................. 2
4 Responsables.............................................................................................................................................. 2
5 Documentos de referencia .......................................................................................................................... 3
6 Procedimiento ............................................................................................................................................. 3
6.1. General ......................................................................................................................................................... 3
6.3. Desmontaje del Diverter actual.................................................................................................................... 4
7 Aspectos HSE ............................................................................................................................................. 6
7.1. Seguridad industrial. ..................................................................................................................................... 6
7.2. Salud en el trabajo........................................................................................................................................ 6
7.3. Medio ambiente ............................................................................................................................................ 6
8 Recursos ................................................................................................................................................... 15
8.1 Personal ..................................................................................................................................... 15
8.2 Equipos y Herramientas ............................................................................................................ 15
9 Registros ................................................................................................................................................... 15
10 Cambios y aprobaciones ........................................................................................................................... 15
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 2 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
1 Objetivo
Este procedimiento tiene como objetivo establecer las acciones específicas que se deben realizar para el desmontaje de
diverter actual y montaje de diverter nuevo, de manera segura y controlada en la ejecución y con ello establecer el
mecanismo de control que nos permita asegurar el cumplimiento de los requisitos de calidad establecidos para el proyecto.
2 Alcance
Aplica para el desmontaje de diverter actual y montaje de diverter nuevo, como parte de trabajos a ejecutar durante la
ejecución del contrato No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN
DE FINOS A CALCINADORES”.

3 Definiciones
VÁLVULA DIVERTER: Válvula de paso de flujo de dos direcciones de accionamiento electromecánico.
PLATINA CIEGA: Lámina o platina en forma circular, herramienta básica para aislar equipos o líneas de proceso.
MANGO PLATINA CIEGA: Es el punto de sujeción de la platina que permite su instalación (en este punto se determina
el rating)
RATING: Especificaciones técnicas básicas que determinan el diámetro, libras de presión y espesor.
ORIFICIO: Punto donde se asegura la platina ciega en caso de que se requiera izar o almacenar en bodega.
SAS: Sistema de Aislamiento Seguro
PULGADAS: Unidad de medida del sistema ingles determinada para la Identificación de la platina ciega.
LIBRAS DE PRESIÓN: Es la capacidad de trabajo de la platina ciega a instalar de acuerdo con las necesidades
específicas del equipo o línea de proceso donde se va a instalar definidas por lo regular en las bridas.
BRIDAS: Son accesorios que se utilizan para conectar o sellar secciones tubería. Se construyen de tal forma que se
puedan instalar o quitar piezas del equipo sin cambiar la tubería.

4 Responsables
• El ingeniero del proyecto: es responsable de gestionar todos los recursos para ejecutar los trabajos bajo los estándares
de calidad y seguridad.
• El ingeniero residente asigna las actividades a los supervisores y de garantizar que los materiales e insumos planeados
estén durante la ejecución de los trabajos.
• El supervisor es el encargado de divulgar el procedimiento y dirigir la actividad, así mismo debe realizar la planificación
de su trabajo. Esta planificación debe abarcar toda la operación para efectuar el trabajo y las medidas a tomar para
ejecutarlo con seguridad. Define el método y el equipo a utilizar, cumpliendo los tiempos estipulados según el PDT.
• El QA/QC verifica el cumplimiento de los controles de calidad aplicables a esta actividad.
• El HSE operativo supervisa que todos los permisos de trabajo sean diligenciados en los horarios establecidos, junto
con el supervisor ejecutor divulga el procedimiento de trabajo, informa de los peligros asociados a la labor, establece
las acciones de control y de emergencia si se llegara a presentar. Verificar la ejecución segura de la actividad y el uso
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 3 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
adecuado de los elementos de protección personal. Asegura que las áreas de trabajo se encuentren señalizadas y
accesos controlados.

5 Documentos de referencia
▪ NTC ISO 9001 - NTC OHSAS 18001 - NTC ISO 14001 – RUC – BASC
▪ AWS D1.1.
▪ ITAC-BMR-10-PDL10 Limpieza manual mecánica.
▪ ITAC-BMR-10-PDS01 Soldadura eléctrica.
▪ P306R022 Herramientas CMSA.
▪ P306R043 Manejo de carga CMSA.
▪ PP033005 Elementos de protección personal CMSA.
▪ PP033033 Permisos de trabajo CMSA.
▪ PP033042 Soldadura y corte CMSA.
▪ PP033046 Protección respiratoria CMSA.
▪ TE033001 Operaciones de izamiento CMSA.
6 Procedimiento

6.1. General
Realizar el retiro de válvula diverter existente y realizar el cambio por una válvula diverter nueva. Para realizar este cambio
se debe bloquear la línea de finos verdes por parte del personal de Operaciones de CMSA.
La válvula diverter nueva se debe garantizar el tamaño y sus partes de accionamiento electromecánico, antes de ser
instaladas.
6.2. Trabajos Preliminares

• Antes de retirar la válvula diverter de almacén, deben ser verificado por el supervisor y/o Qa/Qc.
• Transportarse en lo posible en la caja donde viene enguacalada.
• Izarla el diverter, con malacate hasta el nivel donde se va a cambiar.
• Trasladar el diverter en sitio de cambio.
• Utilizar todos los EPP y herramientas certificadas, en buen estado y adecuadas para ejecutar las actividades.
• Revisar el estado de las piezas a ensamblar.
• Técnico oficial y ayudantes deberán confirmar la tenencia y uso de todos los elementos de protección personal
propios de la tarea como son: casco, mascara de soldar (soldadura eléctrica), guantes de Técnico oficial,
mascarilla para humos metálicos, pechera, polainas y protectores auditivos (si aplica).
• Realizar el plan de izajes específico según instructivo P306R043 Manejo de carga CMSA.
• Luego el Técnico oficial conecta el equipo de soldadura siguiendo el instructivo ITAC-BMR-PDS02 “Operación
de Máquina de Soldar” y PP033042 Soldadura y corte CMSA, comprobando la continuidad en los cables de masa
y porta electrodos.
• El Técnico oficial deberá garantizar la integridad de los electrodos de soldadura, desde su recepción en el
almacén de soldadura hasta su consumo en la pieza a soldar. Para ello deberá seguir las recomendaciones del
fabricante en cuanto a almacenamiento y conservación de los electrodos.
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 4 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
• Para la instalación de accesorios de seguridad o de limpieza (Gratas) la herramienta debe encontrarse des
energizada.

• Antes de hacer cualquier ajuste o antes de instalar o remover cualquier accesorio; antes de conectar la
herramienta nuevamente, presione y suelte el interruptor de marcha/parada para asegurarse que la herramienta
está apagada y desconectada.
• Antes de iniciar la operación con la pulidora se debe realizar la verificación de las condiciones del área a través
del ATS y de la herramienta diligenciando el registro RAC-BMR-21-14-08 Inspección preoperacional pulidora.

6.3. Desmontaje del Diverter actual.

El retiro se hará de la siguiente forma:


INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 5 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”

• Realizar procedimiento de bloqueo seguro con tarjeta y candado, en conjunto con el operador de campo de CMSA o
encargado del equipo, del sistema eléctrico del diverter y sistema neumático.

• Acordonamiento del área de trabajo.

• Instalar facilidad, diferencial, para sostener y luego bajar el diverter a nivel de plataforma.

• Colocar soportes provisionales para las tuberías donde actualmente está fijado el diverter. Soportes en chanel puestos
en la parte inferior de los tubos.

• Desinstalar sistema neumático del diverter y pasador que fija el cilindro a la válvula interna que hace el respectivo
desvío de material.

• Aplique líquido penetrante en los espárragos que ajustan las bridas del diverter.

• Desacople las bridas aflojando los espárragos sin quitarlos.

• Retire todos los espárragos y proceda al retiro del diverter.

• Baje el diverter al nivel de la plataforma y retírelo a un lugar seguro o haga entrega al operador encargado.

• Trasladar el diverter nuevo hasta lugar de instalación, en caso de requerirse utilizar facilidades de izaje, como
diferenciales, garruchas, etc.

• Izar diverter nuevo y posicionar, colocar algunos pernos sin fijarlos.

• Alinear el diverter y torquear los pernos de acuerdo con tabla de torque.

• Colocar el pasador de fijación del cilindro en el diverter nuevo.

• Retirar sistema de sujeción del diverter y soportes provisionales de la tubería.

• Retirar los bloqueos del sistema eléctrico y neumático.


INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 6 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
• Instalar ciego en la posición suministrada por el cliente.

• Esta actividad es previa al ajuste de la respectiva línea donde vaya a montado el ciego.

• Realizar prueba de funcionamiento del equipo.


7 Aspectos HSE
7.1. Seguridad industrial.
▪ El personal involucrado en estas actividades debe conocer los riesgos y las estrategias para prevenir los accidentes.
Así mismo debe disponer y utilizar los elementos de protección personal requeridos (EPP). Toda actividad requiere
haber diligenciado el permiso de trabajo para el inicio de labores.
▪ Señalizar el área de trabajo y establecer condición del terreno
▪ Retirar del área de influencia personal ajeno a la actividad
▪ Revisar área de trabajo, que se encuentre libre de animales peligrosos
▪ El espacio por donde se realice la actividad y demás elementos debe estar libre de obstáculos, se recomienda caminar
con precaución.
▪ El personal involucrado en estas actividades debe conocer los riesgos y las estrategias para prevenir y controlar los
posibles impactos ambientales.
▪ Al finalizar las actividades diarias, deben asegurarse de dejar el área en orden, limpia y aseada, así como ubicar los
residuos generados en el lugar indicado en el área de acopio.

7.2. Salud en el trabajo


El personal involucrado en estas actividades debe conocer los riesgos y los controles que existen, el programa de medicina
preventiva y del trabajo que contempla:

• Examen médico ocupacional


• Exámenes de retiro y traslado a otro cargo o área
• Utilizar de forma correcta los elementos de protección personal adecuados para la labor
• Evitar posiciones, movimientos repetitivos y malas postura

Por otro lado, existen los PROGRAMAS DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICOS respiratoria y auditiva con finalidad de
estar sintonizados en mantener la integridad de los trabajadores.
Las charlas, capacitaciones y conversatorios son un apoyo por parte del personal HSE y de la ARL.

7.3. Medio ambiente

El personal involucrado en estas actividades debe conocer los riesgos y las estrategias para prevenir y controlar los
posibles impactos ambientales.

Al finalizar las actividades diarias, deben asegurarse de dejar el área en orden, limpia y aseada, así como ubicar los
residuos generados en el lugar indicado en el área de acopio.
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 7 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad
Preventivo: el instructivo / procedimiento de trabajo seguro debe contener como
mínimo la siguiente información: descripción del paso a paso, identificación de los
riesgos, controles y los equipos de protección personal diferentes a los epp básicos.
INCUMPLIMIENTO DE
APLICACIÓN
REQUERIMIENTOS Y Preventivo: asegurar que las habilidades y competencias del personal ejecutor, esté
INADECUADA DEL
ESPECIFICACIONES acorde a lo especificado en el procedimiento de trabajo seguro.
PROCEDIMIENTO.
TECNICAS HSE
Protectivos: conocer los procedimientos aplicables a las actividades
Reactivo: En caso de incidente activar el Plan de emergencias.

Preventivo: planeación y ejecución de SAS de acuerdo con el manual técnico para


aislamiento seguro de plantas, equipos e instalaciones.

Preventivo: verificar en campo la aplicación del SAS con el acompañamiento de


operaciones

APLICACIÓN DE Protectivos: Uso de EPPS específicos para la actividad.


CONTACTO CON FINOS
SAS

Reactivo: En caso de incidente activar el Plan de emergencias, evacuar por las rutas
establecidas, notificar a la autoridad del área, prestar primeros auxilios, conducir al
centro de atención médica

Preventivo: utilización de los elementos adecuados para la aplicación del SAS


(cadenas, candados, tarjetas)
Preventivo: verificar el correcto diligenciamiento y aprobación del certificado para
SAS.
Preventivo: Realizar inspección del área durante la fase de planeación de actividades
para identificar posibles fuentes de energía eléctrica. Hay que asegurar que las
herramientas, extensiones y/o equipos para trabajos eléctricos se encuentren en
óptimas condiciones, diligenciar listas de chequeo

Preventivo: garantizar candado verde en el SAES instalado, verificar con operaciones


ENERGIA CONTACTO CON y/o la autoridad eléctrica del área la aplicación del SAES en campo
ELECTRICA ENERGIA ELECTRICA

Preventivo: Aislar las estructuras conductoras de la corriente del cableado eléctrico,


evitando el contacto directo

Preventivo: Señalizar e identificar líneas eléctricas y mantener distancias de seguridad


para evitar el contacto con las mismas
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 8 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad
Preventivo: Aplicación del manual de seguridad eléctrica MASE de ECP, diligenciar y
garantizar el cumplimiento del certificado de apoyo para el SAES en compañía de la
autoridad eléctrica del área

Protectivos: utilizar elementos de protección personal (botas de seguridad


dieléctricas, casco con barbuquejo, guantes, gafas, ropa de trabajo)

Reactivo: activar plan de emergencia e informar de inmediato a la autoridad del área,


utilizar rutas de evacuación, prestar primeros auxilios, conducir a centro médico.
preventivo: se debe asegurar la ejecución de la actividad de acuerdo con el orden
TRABAJOS
INTERFERENCIAS establecido en la fase de planeación.
SIMULTÁNEOS DE
ENTRE
ESPECIALIDADES
ESPECIALIDADES Protectivos: Conocimiento del área y de las actividades que se realicen en la misma
DISTINTAS
Preventivo: Inspeccionar el área antes de ingresar, para verificar si hay superficies
lisas, húmedas, obstáculos o a desnivel, Mantener el área ordenada y aseada de
materiales que no se estén usando, señalizar áreas.
Posibilidad de caídas a
CONDICIONES nivel, tropezones,
IRREGULARES DEL contusiones, torceduras, Protectivos: Utilización de los epp adecuados para la labor (gafas, guantes, casco,
TERRENO esguinces, luxaciones y tapones auditivos, botas, pantalón, camisa,)
fracturas
Reactivo: Contacto inmediato con personal de primeros auxilios (teléfonos, radios de
comunicación) y traslado a centro de atención médica.

PREVENTIVO: Evaluar el peso de la carga, forma y bordes, y decidir como


levantarlo.

PREVENTIVO: Charla de higiene postural al personal que ejecuta esta actividad

PREVENTIVO: Evitar exceder el límite de levantamiento de carga en 25 Kg por


persona. Tomar descansos periódicos

MANEJO MANUAL
PREVENTIVO: Evitar colocar las manos entre dos superficies sólidas. Definir la ruta
DE CARGAS Y POSTURAS
de tránsito y despejar el área de obstáculos.
POSTURAS INADECUADAS,
CORPORALES DEL SOBREESFUERZOS
PREVENTIVO: Levantar en caso de un elemento largo entre dos personas, se debe
TRABAJO
identificar previamente la ruta de desplazamiento.

Protectivos: uso correcto y permanente de los EPPS específicos para la actividad

Reactivo: En caso de incidente activar el Plan de emergencias

PREVENTIVO: Realizar movimientos coordinados y mantener comunicación asertiva


durante el cargue manual.
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 9 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad
PREVENTIVO: hacer el levantamiento de la carga con equipo de izaje si esta supera
en peso la capacidad de carga de las personas

PREVENTIVO: Verificar que el trabajador conozca el manejo seguro de las


herramientas
USO INDECUADO DE
HERRAMIENTAS Protectivos: uso correcto y permanente de EPP específicos para la actividad

PREVENTIVO: Inspeccionar herramientas y diligenciar listas de chequeo

PREVENTIVO: no introducir las manos en el recorrido de la cadena, revisar la


máxima capacidad de carga del diferencial y el punto de apoyo

MANIPULACION DE PREVENTIVO: Verificar que el diferencial se sujete de una estructura firme y segura
HERRAMIENTAS (soporte o estructura metálica en lo posible)

REACTIVO: En caso de estar defectuosa o deficiente la herramienta se debe reportar


USO INDECUADO DE y aislar para posterior cambio y/o mantenimiento según caso necesario
HERRAMIENTAS

PREVENTIVO: Transportar herramientas de manera segura (cajas, cinturones)

Preventivos: Coordinar con el supervisor las actividades a desarrollar durante la


noche para evitar incidentes por improvisaciones

Protectivos: uso de EPP permanente y correctamente

PREVENTIVO: Identificar obstáculos, estructuras adyacentes, líneas de proceso,


líneas energizadas, definir ruta de traslado. operador y señalero competente. Colocar
los Pads en los cuatro gatos verticales de los estabilizadores sobre superficie firme y
a nivel.
PREVENTIVO: aplicar procedimiento para el levantamiento mecánico de cargas en
CMSA

OPERACIÓN, PREVENTIVO: Verificar, las condiciones del terreno, para garantizar la estabilidad de
IZAJE DE CARGA. MOVIMIENTOS los equipos.
INADECUADOS

PREVENTIVO: Señalizar y delimitar el área de trabajo con cinta de seguridad,


barreras físicas, para garantizar que el personal ajeno ingrese al área de acción de la
carga.

PREVENTIVO: Realizar prueba de alcoholimetría y toma de tensión arterial a


operadores, aparejadores y rigger.
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 10 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad
PERVENTIVO: Durante el izaje verificar que no haya personal por debajo de la carga
ni en el radio de acción de la carga. Identificar puntos de atrapamiento y mantener las
manos alejadas de ella.

PREVENTIVO: Realizar inspección del equipo y diligenciar preoperacional. Solo el


rigger deberá guiar los movimientos del operador. Al momento de realizar el izaje
deberá tener en cuenta las condiciones climáticas (corrientes de viento, lluvia) En
caso de tormenta eléctrica se deben suspender los trabajos. Verificar que la carga
esté debidamente asegurada

PREVENTIVO: Verificar el estado de los aparejos, realizar inspecciones de


elementos de izaje y área de trabajo.

Preventivo: Realizar monitoreo de atmósfera con detector de gases calibrado y


personal certificado

Reactivo: En caso de incidente activar el Plan de emergencias, notificar a la


autoridad del área, evacuar por las rutas indicadas, prestar primeros auxilios,
trasladar a centro de atención médica

PREVENTIVO: Elaborar permiso de trabajo y aprobado por personal calificado.

Preventivo: Inspección de áreas de trabajo

Preventivo: Verificar que el ejecutor aísle y se instale señalización


ELEMENTOS Contacto con superficies
CORTANTES y/o elementos cortantes Protectivos: Verificar que el ejecutor use los EPP de seguridad completos y en buen
estado (Casco, gafas, protección auditiva, dotación de seguridad, botas, guantes,
delantal y mangas de ser necesario)

Reactivo: Activar plan de emergencia e informar de inmediato a la autoridad del área

PREVENTIVO: Asegurar las herramientas utilizando cordino (manilas).


IZAJE DE
HERRAMIENTAS Y PREVENTIVO: Señalización preventiva sobre caída de objetos, instalar barreras de
MATERIALES Caída de objetos restricción de paso de personas.
(platinas, cadenas, (golpes, lesiones
candados, osteomusculares, heridas) PROTECTIVO: Uso obligatorio de cascos de seguridad
herramientas
menores) REACTIVO: En caso de una persona afectada, contactar al ing. De mantenimiento y/o
profesional soporte HSE.
TRABAJOS EN
Preventivo: aplicación instructiva GHS-I-003 trabajo en alturas (verificar equipo contra
ALTURA SOBRE
CAIDAS DE ALTURA caídas). capacitar y entrenar en (divulgación de AR, charlas de seguridad,
PLATAFORMAS,
divulgación de procedimiento) a todo el personal
ANDAMIO.
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 11 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad
Preventivo: Realizar valoración al personal antes de iniciar actividades de trabajos en
altura

Preventivo: cumplir con los lineamientos del certificado de apoyo no.2 para trabajos
en alturas y dar cumplimiento a los controles establecidos en el mismo, elaborar
procedimiento escrito para rescate en alturas y mantener en campo o sitio de labor

Preventivo: inspeccionar el sistema de detención contra caídas (arnés, eslinga,


ganchos, mosquetones, conectores, etc.). disponer los equipos y el personal
competente y capacitado según el plan de rescate establecido para trabajos en
altura.

Preventivo: contar con personal capacitado y entrenado para trabajar en alturas


cumpliendo con las normas vigentes y específicamente la resolución 1409/2012

Protectivos: usar permanentemente el equipo contra caídas, estar anclado 100%


durante la ejecución de la actividad en alturas.
Protectivos: demarcar y señalizar el área de trabajo en alturas, para evitar que
personal ajeno a la actividad transite por el lugar desprevenidamente, por la parte
inferior donde se realiza la actividad

Preventivo: verificar el cumplimiento del instructivo sobre el uso de andamios

Preventivo: verificar previamente que el andamio cuente con tarjeta verde, y se


encuentre debidamente certificado y avalado por las partes

Preventivo: verificación de las condiciones de las llantas del andamio, al igual que los
pasadores del freno si se requiere
CAIDAS DE ALTURA

Reactivo: en caso de presentarse una emergencia, realizar rescate del personal


utilizando kit de rescate y activar plan de emergencias correspondiente para atención
medica

Preventivo: diligenciar preoperacional de arnés antes de su uso.

Preventivo: asegurar las herramientas en las plataformas del andamio con cuerdas
para evitar su caída
Preventivo: Suspender actividades en caso de lluvia

Protectivos: uso adecuado de elementos de protección personal contra caída.

RADIACION SOLAR Preventivo: Disponer de carpas para resguardar del sol y realizar descansos periódicos
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 12 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad
Protectivos: Personal con los epp adecuados para realizar las actividades (gafas,
guantes, casco, tapones auditivos, botas, pantalón, camisa).
Posibilidad de quemaduras
en la piel
Reactivo: Contacto inmediato con personal de primeros auxilios (teléfonos, radios de
comunicación) y traslado a centro de atención médica.

Preventivo: Garantizar el Suministro de agua potable en bolsa certificada con reg.


Posibilidad de fatiga, sanitario y bebidas hidratantes en el área, disponer de resguardo o carpas, Programar
Insolación, Deshidratación, descansos periódicos en sitios a la sombra.
Golpe de calor

PREVENTIVO: Divulgar al equipo ejecutor la suspensión de las actividades en caso


de tormenta eléctrica.
PRESENCIA
SUBITA DE
descarga eléctrica, PROTECTIVO: Ubicar los sitios seguros para evitar una descarga por tormenta
LLUVIAS Y/O
electrocución, quemaduras eléctrica.
TORMENTAS
ELECTRICAS
REACTIVOS: Si ocurre incidente con daños a personas seguir el plan de emergencia

Preventivo: Inspeccionar equipos y diligenciar listas de chequeo, verificar guardas de


seguridad

Preventivo: Los equipos deben ser operados por personal capacitado y entrenado

EQUIPOS EN
MOVIMIENTO MANEJO INADECUADO Preventivo: no colocarse frente a la línea de peligro durante la ejecución de la
(ELECTROSOLDAD DE LA PULIDORA, actividad, guardar distancia de seguridad
OR, ESMERIL, ESMERIL, TALADRO.
PULIDORA, ATRAPAMIENTO Protectivos: Utilizar EPP adecuados (gafas de seguridad, careta, guantes y peto,
TALADRO)
casco, protección auditiva, ropa de seguridad, botas, mangas

Reactivo: Activar plan de emergencia, informar a la autoridad del área, brindar


primeros auxilios, trasladar a centro de atención médica, evacuar por las rutas
indicadas

Preventivos: Desgasificación y ventilación mecánica

Preventivo: Revisar la aplicación del SAS


PRESENCIA DE
GASES incendio y explosión,
Preventivos: monitoreo permanente de atmosferas con medidor de gases calibrado
INFLAMABLES Y afecciones respiratorias
TOXICOS
Reactivo: Disponer de extintor, verificar su buen estado, caducidad y fecha de
próxima recarga
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 13 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad

Protectivos: uso de respirador para vapores orgánicos y gases ácidos

Reactivo: en caso de un evento detener la actividad, evacuar por las rutas indicadas,
avisar a la autoridad del área, traslado a centro de atención médica.

Preventivo: Cumplir los procedimientos de trabajo, los cuales deben ser elaborados
acorde a los requerimientos del cliente y la naturaleza propia de la actividad

Preventivo: Inspeccionar el área e identificar


Preventivos: Delimitar el área donde se desarrolla la actividad.
CONTACTO CON LAS
LINEAS SUPERFICIES,
CALIENTES, ALTAS QUEMADURAS, Preventivos: El desarrollo de la actividad debe ser supervisado por personal
PRESIONES, AFECTACIONES EN calificado, verificar que no haya trabajos simultáneos durante la ejecución
PIEL.
Protectivos: Utilizar elementos de protección personal requeridos para la actividad

Reactivos: En caso de un evento indeseado detener la actividad, activar plan de


emergencia, dar aviso a la autoridad del área, evacuar por las rutas indicadas, dirigir
a centro de atención médica

Preventivo: Inspeccionar área de trabajo

Preventivo: Realizar monitoreo de atmósfera con detector de gases calibrado y


personal certificado
USO DE CAMARA CAIDAS A NIVEL Y A
FOTOGRAFICA DIFERENTE NIVEL Protectivos: Uso de EPP adecuados para la actividad (casco, gafas, protección
auditiva, ropa de seguridad, botas, protección respiratoria de ser necesaria)

Reactivo: Activar plan de emergencias, avisar a la autoridad del área, evacuar por las
rutas indicadas, brindar primeros auxilios, trasladar a centro médico

Preventivo: Realizar charlas de seguridad y sensibilización en el cuidado de los oídos


RUIDO MAYOR A Disconfort, estrés,
85 dB hipoacusia
Protectivos: Uso de protección auditiva en forma permanente. (De inserción o de
copa según los requeridos para la actividad), manteniendo siempre los límites
permitidos de ruido 85 decibeles.
INHALACION DE INHALACION DE Preventivos: Divulgar las hojas de seguridad de Los productos a utilizar.
VAPORES VAPORES ORGANICOS, Preventivo: Realizar monitoreo de atmósfera con detector de gases calibrado
ORGANICOS, GASES, VAPORES
GASES, VAPORES INFLAMABLES, MAREOS
Preventivo: mantener retirado cualquier fuente de ignición durante la aplicación de los
INFLAMABLES, POR INHALACIÓN,
productos.
MAREOS POR PERDIDA DE LA
INHALACIÓN, CONCIENCIA.
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 14 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
PELIGRO RIESGO Controles de Seguridad
PERDIDA DE LA
CONCIENCIA.
Protectivos: utilizar protección respiratoria para vapores orgánicos y gases ácidos,
INHALACION DE
guantes de nitrilo y protección visual adecuada
VAPORES INHALACION DE
Reactivos: disponer de extintores multipropósito ABC de polvo químico seco en el
ORGANICOS, VAPORES ORGANICOS,
área
GASES, VAPORES GASES, VAPORES
INFLAMABLES, INFLAMABLES, MAREOS
MAREOS POR POR INHALACIÓN,
INHALACIÓN, PERDIDA DE LA Reactivos: En caso de emergencia activar plan de emergencia, avisar a la autoridad
PERDIDA DE LA CONCIENCIA. del área, evacuar por las rutas indicadas hacia los puntos de encuentro
CONCIENCIA.

PREVENTIVO: Verificar que las líneas a cegar estén des presionadas y drenadas,
vaporizada, aplicar SAS, al realizar el impacto con la porra coordinar movimientos,

PREVENTIVO: Soltar los espárragos con precaución y de forma coordinada para


drenar posible presencia de condensado. Ante cualquier evento durante la actividad,
POSIBLES GOLPES EN informar al operador del área, restablecer la condición de la unión bridada.
SOLTAR -APRETAR EXTREMIDADES,
ESPARRAGOS, REMANENTES EN
LINEAS. PREVENTIVO: asegurar la válvula o línea con manila o diferencial para evitar caída
de la carga

PROTECTIVO: usar elementos de protección personal y guantes de vaqueta

Preventivo: Realizar monitoreo de atmósfera con detector de gases calibrado

Preventivos: se debe realizar la actividad siguiendo estrictamente el procedimiento de


trabajo
Realizar una inspección preliminar en el área para verificar las condiciones de esta.
Realizar acercamiento con operaciones para la aprobación de la actividad.
DIFICULTAD Protectivos: Realizar la actividad utilizando protección respiratoria de acuerdo con la
MATERIAL RESPIRATORIA, ACTIVIDAD (si se utiliza protección respiratoria con cartuchos, estos deben ser
PARTICULADO. AFECTACIONES revisados periódicamente para determinar el cambio de estos.)
PULMONARES.
Reactivos: En caso de emergencia activar plan de emergencia, avisar a la autoridad
del área, evacuar por las rutas indicadas hacia los puntos de encuentro, se debe
trasladar al afectado hasta el centro de atención más cercano.

Preventivo: Disponer los residuos sólidos según instructivo. Señalizar en el área el


ASPECTOS acopio temporal de residuos.
AMBIENTALES GENERACION DE Protectivos: uso de EPP específicos para la actividad
GENERADOS EN RESIDUOS SOLIDOS
LA ACTIVIDAD Reactivo: Realizar la gestión para la disposición final de los residuos.
INSTALACIÓN DE DIVERTER PARA TUBERÍA DE FINOS VERDES
ITAC-BMR-0602-06
Rev. 0
Página 15 de 15
CONTRATO No CW 2364984 - “MONTAJE MECÁNICO, ELECTRICO E INSTRUMENTACIÓN PARA EL PROYECTO DE INYECCIÓN DE FINOS
A CALCINADORES”
8 Recursos
8.1 Personal
• Supervisor mecánico
• Coordinador QA/QC
• Supervisor HSE
• Cuadrilla de trabajo
o Oficial Mecánico 1
o Ayudante Mecánico 1
o Soldador 1
o Ayudante soldadura 1
8.2 Equipos y Herramientas
• Herramientas menores
• Torque manual
• Llaves mixtas, separador de bridas
• Malacate
9 Registros
• Formato de SAS de CMSA, correspondiente a cada equipo.
• Registro de control de trabajo ajuste de uniones bridadas
• Registro de control de trabajo de equipos intervenidos
10 Cambios y aprobaciones
Revisión Fecha Cambios
0 15/11/2019 Creación del Documento
Elaborado Por Revisado Por Aprobado Por

Yamil Issa Orlando Vásquez Hernando Javier Vernaza


Coordinador Qa/Qc Supervisor Mecánico Director Proyecto
Fecha: 15/11/2019 Fecha: 15/11/2019 Fecha: 15/11/2019

También podría gustarte