TD Ifc100
TD Ifc100
TD Ifc100
2 Datos técnicos 8
3 Instalación 24
4 Conexiones eléctricas 28
El convertidor de señal proporciona la corriente necesaria mediante dos bobinas de campo para
generar un campo magnético.Convierte la tensión de señal proporcional al caudal en valores
digitales y filtra las señales de ruido eléctrico e interferencia. A partir de la señal filtrada, se
calcula la velocidad de caudal, el caudal volumétrico y el caudal másico.
El convertidor de señal IFC 100 proporciona una gran variedad de funciones de diagnóstico del
caudalímetro y del proceso garantizando así medidas fiables. La detección de depósitos o capas
en los electrodos, cambios de temperatura y conductividad en el producto, burbujas de gas o
sólidos, o tubo vacío son válidos ejemplos de funciones de diagnóstico del proceso.
Características principales
• Para el funcionamiento con una amplia gama de sensores de caudal OPTIFLUX y
WATERFLUX
• Para sensores de caudal con diámetro desde DN2,5 hasta DN1200
• Alojamiento de aluminio con recubrimiento de poliéster o acero inoxidable (opcional)
• Electrónica tropicalizada para que esté protegida contra la humedad (opcional)
• Salidas disponibles: salida de corriente 4...20 mA, salida de pulsos/frecuencia y salida de
estado/alarma
• Entrada de control opcional
• HART® de serie
• Alimentación mediante 100…230 VAC (estándar) o 24 VDC o 24 VAC/DC (opcional)
• Valores claramente legibles gracias al ángulo del alojamiento del convertidor de señal que
impide la acumulación de suciedad y polvo en la pantalla
• Calibración ampliada opcional para una precisión de medida superior hasta el 0,2% del valor
de medida
• Excelente relación calidad-precio
Industrias
• Maquinaria
• Agua y aguas residuales
• HVAC, gestión de energía
• Química
• Alimentación y Bebidas
• Metal y minería
Aplicaciones
• Caudal en productos eléctricamente conductivos con conductividad mínima de 5 µS/cm
• Medida del caudal de agua en una amplia gama de industrias
• Productos químicos a base de agua
• Lodos
• Aplicaciones sanitarias y para alimentos líquidos y bebidas (HoCIP, SIP)
siendo:
v = velocidad de caudal media
k = factor de corrección de la geometría
B = fuerza del campo magnético
D = diámetro interno del caudalímetro
Sistema de medida
Principio de medida Ley de Faraday de inducción
Rango de aplicación Medida continua del caudal volumétrico, velocidad de caudal, conductividad, caudal
másico (a densidad constante), temperatura de la bobina del sensor de caudal
Diseño
Construcción modular El sistema de medida consiste en un sensor de caudal y un convertidor de señal.
Sensor de caudal
OPTIFLUX 1000 DN10...150 / 3/8…6"
OPTIFLUX 2000 DN25...1200 / 1…48"
OPTIFLUX 4000 DN2,5...1200 / 1/10…48"
OPTIFLUX 5000 Brida: DN15...300 / 1/2...12"
Sandwich: DN2,5...100 / 1/10…4"
OPTIFLUX 6000 DN2,5...150 / 1/10…6"
WATERFLUX 3000 DN25...600 / 1...24"
OPTIPROBE DN80...3200 / 3...128"
Este sensor de caudal de inserción está disponible en dos modelos.
El modelo A tiene una longitud de inserción de 25 mm / 1".
El modelo B tiene una longitud de inserción variable de 25...400 mm / 1...15,7".
Con la excepción del OPTIFLUX 1000 y el WATERFLUX 3000 todos los sensores de
caudal están disponibles también en versión Ex.
Convertidor de señal
Versión compacta (C) OPTIFLUX x100 C (x = 1, 2, 4, 5, 6) o WATERFLUX 3100 C o OPTIPROBE 300 C
(versión 0° & 45°)
Versión remota (W) IFC 100 W
Con la excepción del OPTIFLUX 1000 y el WATERFLUX 3000 todos los sensores de
caudal están disponibles también en versión Ex.
Opciones
Salidas Salida de corriente (incluyendo HART®), salida de pulsos, salida de frecuencia,
salida de estado y/o alarma
Totalizador 2 totalizadores internos con un máx. de 10 dígitos (por ej. para totalizar las
unidades de volumen y/o de masa)
Verificación Verificación integrada, funciones de diagnóstico: equipo de medida, detección de
tubería vacía, estabilización
Interfaz de comunicación HART® de serie
Precisión de medida
Precisión de medida máx. Estándar:
±0,3% del valor medido ±1 mm/s, dependiendo del sensor de caudal.
Opcional (precisión optimizada con calibración ampliada):
±0,2% del valor medido ±1,5 mm/s, dependiendo del sensor de caudal.
Para más información, consulte los datos técnicos del correspondiente sensor de
caudal.
Están disponibles calibraciones especiales bajo pedido.
Electrónica de la salida de corriente: ±10 A; ±100 ppm/°C
(normalmente: ±30 ppm/°C)
Repetibilidad ±0,1%
Condiciones de operación
Temperatura
Temperatura de proceso Consulte los datos técnicos para el sensor de caudal.
Temperatura ambiente -40…+65°C / -40…+149°F
En los equipos compactos, la temperatura ambiente máxima se reduce en función
del tipo de sensor de caudal y de la temperatura del proceso. Para más detalles
consulte el manual del sensor de caudal.
Se recomienda proteger el convertidor de señal contra las fuentes externas de
calor como la luz directa del sol, porque temperaturas más altas reducen la vida
útil de los componentes electrónicos.
La temperatura ambiente por debajo de -25°C / -13°F puede afectar la lectura de la
pantalla.
Temperatura de almacenamiento -40…+70°C / -40…+158°F
Presión
Producto Consulte los datos técnicos para el sensor de caudal.
Presión ambiente Atmósfera: altitud hasta 2000 m / 6561,7 ft sobre el nivel del mar
Propiedades químicas
Conductividad eléctrica Todos los medios excepto agua: 5 µS/cm
(consulte también los datos técnicos para el sensor de caudal)
Agua: 20 µS/cm
Tipo de medida Líquidos eléctricamente conductivos
Contenido en sólidos (volumen) 10% para sensores de caudal OPTIFLUX
Contenido en gases (volumen) 3% para sensores de caudal OPTIFLUX
Caudal Para más información, vaya al capítulo "Tablas de caudales".
Otras condiciones
Categoría de protección IP según Versión estándar con alojamiento de aluminio: IP66/67 (según NEMA 4/4X)
IEC 60529
Versión opcional con alojamiento de acero inoxidable: IP69
Condiciones de instalación
Instalación Para más información, consulte el capítulo "Instalación".
Distancias de entrada/salida Consulte los datos técnicos para el sensor de caudal.
Dimensiones y pesos Para más información, consulte el capítulo "Dimensiones y peso".
Materiales
Alojamiento del convertidor de Estándar: aluminio recubierto de poliéster
señal
Opción: acero inoxidable 1.4404 / AISI 316L
Sensor de caudal Para los materiales del alojamiento, las conexiones a proceso, los recubrimientos,
los electrodos de puesta a tierra y las juntas, vaya a los datos técnicos del sensor de
caudal.
Conexión eléctrica
General La conexión eléctrica debe realizarse de conformidad con la Directiva VDE 0100
"Reglas para las instalaciones eléctricas con tensiones de línea hasta 1000 V" o las
especificaciones nacionales equivalentes.
Alimentación 100…230 VAC (-15% / +10%), 50/60 Hz; no Ex: estándar; Ex: opcional
240 VAC + 5% incluido en el rango de tolerancia.
24 VDC (-55% / +30%); sólo disponible para la versión no Ex
12 VDC - 10% incluido en el rango de tolerancia.
24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%); no Ex: estándar; Ex: opcional
12 V no se incluye en el rango de tolerancia.
Consumo AC: 7 VA
DC: 4 W
Cable de señal Sólo necesario para las versiones remotas.
DS 300 (tipo A)
Longitud máx.: 600 m / 1968 ft (dependiendo de la conductividad eléctrica y la
versión del sensor de caudal)
Entradas de los cables Estándar: M20 x 1,5 (8...12 mm)
Opción: 1/2 NPT, PF 1/2
Entradas y salidas
General Todas las salidas están eléctricamente aisladas unas de otras y de todos los demás
circuitos.
Todos los datos de operación y valores de salida se pueden ajustar.
Descripción de las abreviaturas Vext = tensión externa; RL = carga + resistencia;
V0 = tensión de terminal; Inom = corriente nominal
Salida de corriente
Datos de salida Caudal volumétrico, caudal másico, valor de diagnóstico, velocidad de caudal,
temperatura de la bobina, conductividad
Ajustes Sin HART®
Q = 0%: 0…20 mA; Q = 100%: 10…21,5 mA
Identificación del error: 20…22 mA
Con HART®
Q = 0%: 4…20 mA; Q = 100%: 10…21,5 mA
Identificación del error: 3…22 mA
Datos de operación
Activa Vint, nom = 20 VDC
I 22 mA
RL 750
HART® en terminales A
Pasiva Vext 32 VDC
I 22 mA
V0 2 V a I = 22 mA
HART® en terminales A
HART®
Descripción Protocolo HART® a través de la salida de corriente activa y pasiva
Versión HART®: V5
Parámetro de Práctica Común Universal HART®: completamente soportado
Carga 230 a HART® punto de test;
¡Observe la carga máxima para la salida de corriente!
Modo multi-punto Sí, salida de corriente = 4 mA
Dirección multi-punto ajustable en el menú de funcionamiento 1…15
Controladores del equipo Disponible para FC 375/475, AMS, PDM, FDT/DTM
Registro (HART Communication Sí
Foundation)
I 100 mA
abierto:
I 0,05 mA a Vext = 32 VDC
cerrado:
V0, máx = 0,2 V a I 10 mA
V0, máx = 2 V a I 100 mA
fmáx en el menú de funcionamiento programado a 100 Hz < fmáx 10 kHz:
I 20 mA
abierto:
I 0,05 mA a Vext = 32 VDC
cerrado:
V0, máx = 1,5 V a I 1 mA
V0, máx = 2,5 V a I 10 mA
V0, máx = 5,0 V a I 20 mA
Corte por caudal bajo
Función Punto de alarma e histéresis ajustable separada por cada salida, totalizador y
pantalla
Punto de alarma Ajuste en incrementos de 0,1%.
0…20% (salida de corriente, salida de frecuencia) ó 0...±9,999 m/s (salida de pulsos)
Histéresis Ajuste en incrementos de 0,1%.
0…5% (salida de corriente, salida de frecuencia) ó 0…5 m/s (salida de pulsos)
Constante de tiempo
Función La constante de tiempo corresponde al tiempo transcurrido hasta el 63% del valor
final que ha sido alcanzado según una función.
Ajustes Ajuste en incrementos de 0,1 segundos.
0…100 segundos
I 100 mA
abierto:
I 0,05 mA a Vext = 32 VDC
cerrado:
V0, máx = 0,2 V a I 10 mA
V0, máx = 2 V a I 100 mA
Entrada de control
Función Mantener el valor de las salidas (por ej. para limpiar), ajustar a "cero" el valor de
las salidas, hacer un reset de totalizador y errores, cambiar el rango.
Inicio de la dosificación cuando la función está activada.
Datos de operación
Pasiva Vext 32 VDC
Aprobaciones y certificados
Declaración de conformidad Este equipo cumple los requisitos legales de las directivas pertinentes.
Mediante la identificación con el correspondiente marcado de conformidad, el
fabricante certifica que el producto ha superado con éxito las pruebas
correspondientes.
Para obtener más información sobre las directivas, normas y los certificados
aprobados, consulte la Declaración de conformidad que se suministra con el equipo
o descárguela de la página web del fabricante.
Certificado Marina
Aprobación de tipo EU RO MR Certificado reconocido por: ABS, BV, CCS, CRS, DNG-GL, IRS, KR, ClassNK, PRS,
RINA, RS
Para consultar el certificado y más detalles, consulte la página web del fabricante.
Versión estándar No Ex
Áreas peligrosas
ATEX Opción (sólo OPTIFLUX 2100 C y OPTIFLUX 4100 C)
II 2 G Ex e [ia] mb IIC T4 (DN10...20; DN200...300; DN350...3000)
II 2 G Ex d e [ia] mb IIC T4 (DN25...150)
II 2 G Ex e [ia] mb q T4/T3 (DN25...150; DN200...300)
II 2 D Ex tD A21 IP64 T120°C (todos los tamaños nominales)
Opción (sólo versión W)
II 2 G Ex e [ia] mb IIC T4
II 2 D Ex tD A21 IP64 T135°C
IECEx Opción (sólo OPTIFLUX 2100 C y OPTIFLUX 4100 C)
Ex e [ia] mb IIC T4 (DN10...20; DN200...300; DN350...3000)
Ex d e [ia] mb IIC T4 (DN25...150)
Ex tD A21 IP64 T120°C (todos los tamaños nominales)
Opción (sólo versión W)
Ex e [ia] mb IIC T4
Ex tD A21 IP64 T135°C
FM/CSA Opción (sólo OPTIFLUX 2100 C y OPTIFLUX 4100 C)
Clase I, Div. 2, Grupo A, B, C y D
Opción (sólo versión W)
Clase I, Div. 2, Grupo A, B, C y D
Instalación normal
Otros estándares y aprobaciones
Resistencia a las vibraciones Probado según IEC 60068-2-64
NAMUR NE 21, NE 43, NE 53
Tabla 2-1: Datos técnicos
a b c d e f g
Versión de montaje 241 161 95,2 257 19,3 39,7 40 1,9
en pared
Tabla 2-2: Dimensiones y peso en mm y kg
a b c d e f g
Versión de montaje 9,50 6,34 3,75 10,12 0,76 1,56 1,57 4,2
en pared
Tabla 2-3: Dimensiones y peso en pulgadas y libras
e f
g g g
Figura 2-2: Dimensiones de la versión de montaje en pared y compacta 10°, alojamiento de acero inoxidable
a b c d e f g
Versión de montaje 268 187 110 276 29 53 40 Aprox. 3,5
en pared
Tabla 2-4: Dimensiones y peso en mm y kg
a b c d e f g
Versión de montaje 10,55 7,36 4,33 10,87 1,14 2,09 1,57 Aprox. 7,2
en pared
Tabla 2-5: Dimensiones y peso en pulgadas y libras
a b c d e f g h
Versión 0° 161 40 155 81,5 257 - - Ø72 Est.: 1,9
Ex: 2,4
Tabla 2-6: Dimensiones y peso en mm y kg
a b c d e f g h
Versión 45° 161 40 155 184 27,4 45° 186 Ø72 Est.: 2,1
Ex: 2,6
Tabla 2-8: Dimensiones y peso en mm y kg
Figura 2-5: Dimensiones de la placa de montaje de la versión de montaje en pared, alojamiento de aluminio
[mm] [pulgada]
a Ø6,5 Ø0,26
b 87,2 3,4
c 241 9,5
Tabla 2-10: Dimensiones en mm y pulgadas
Figura 2-6: Dimensiones de la placa de montaje de la versión de montaje en pared, alojamiento de acero inoxidable
[mm] [pulgada]
a Ø6,5 Ø0,26
b 40 1,6
c 267,9 10,55
Tabla 2-11: Dimensiones en mm y pulgadas
Q100 % en m3/h
v [m/s] 0,3 1 3 12
Q100 % en galones/min
v [ft/s] 1 3,3 10 40
Para equipos que se empleen en áreas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales;
por favor consulte la documentación Ex.
Este equipo se considera equipo del Grupo 1, Clase A según la norma CISPR11.
Está destinado al uso en ambiente industrial. Podría haber dificultades potenciales para
garantizar la compatibilidad electromagnética en otros ambientes debido a perturbaciones
conducidas y radiadas.
1 Prepare los orificios con la ayuda de la placa de montaje. Para más información vaya a Placa
de montaje de la versión de montaje en pared, alojamiento de aluminio en la página 20.
2 Fije el equipo con seguridad a la pared con la placa de montaje.
[mm] [pulgada]
a Ø6,5 Ø0,26
b 87,2 3,4
c 241 9,5
d 310 12,2
e 257 10,1
Tabla 3-1: Dimensiones en mm y pulgadas
[mm] [pulgada]
a Ø6,5 Ø0,26
b 268 10,5
c 40 1,6
d 336 13,2
e 257 10,1
Tabla 3-2: Dimensiones en mm y pulgadas
El aparato debe estar conectado a tierra según la regulación para proteger al personal de
descargas eléctricas.
• Se emplea un cable de cobre a 2 hilos con protección como cable de corriente de campo.
La protección DEBE estar conectada al alojamiento del sensor de caudal y al convertidor de
señal.
• La protección externa (60) está conectada en el compartimento de terminales del sensor de
caudal directamente mediante la protección y un clip.
• Radio de curva del cable de señal y de corriente de campo: 50 mm / 2"
• La siguiente figura es esquemática. Las posiciones de los terminales de conexión eléctrica
pueden variar dependiendo de la versión del alojamiento.
• Los alojamientos de los equipos, que están diseñados para proteger el equipo electrónico del
polvo y la humedad, deberían guardarse siempre bien cerrados. Las distancias de fuga y los
juegos están dimensionados según VDE 0110 e IEC 60664 para categoría de contaminación 2.
Los circuitos de alimentación están diseñados para categorías de sobretensión III y los
circuitos de salida para categoría de sobretensión II.
• Se debe incluir cerca del equipo un fusible de protección (IN 16 A) para la entrada al circuito
de alimentación, así como un separador (interruptor del circuito) para aislar el convertidor de
señal del equipo, de acuerdo con la normativa vigente.
Versión No Ex Ex
100...230 VAC Estándar Opcional
24 VDC Estándar -
24 VAC/DC Estándar Opcional
Tabla 4-2: Visión general
Figura 4-7: Marcar (número CG) del módulo de electrónica y variantes de salida
1 Número ID: 0
2 Número ID: 0 = estándar; 9 = especial
3 Alimentación
4 Pantalla (versiones del lenguaje)
5 Versión entrada/salida (I/O)
• Las casillas grises en las tablas denotan terminales de conexión no usados o no asignados.
• En la tabla, sólo se representan los dígitos finales del número CG.
Nº CG Terminales de conexión
C C- D D- S A+ A A-
100 Sp / Cp 1 Pp / Sp pasiva 1 2 Ip + HART® pasiva 3
Ia + HART® activa 3
Tabla 4-3: Versiones de entradas y salidas (I/Os) fijas, no modificables
1 Cambio de función por software
2 Protección
3 Cambio de función por reconexión
1 Para versiones compactas con entradas de cable casi horizontalmente orientadas, coloque
los cables eléctricos necesarios con un bucle antigoteo como se muestra en la ilustración.
2 Apriete firmemente la conexión roscada de la entrada del cable.
3 Selle las entradas del cable que no se necesiten con un tapón.