Describir Una Obra de Arte

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 5

VOCABULARIO

El arte Verbos de arte

El artista / La artista Mostrar (o-ue)


La escena Pone de relieve
La figura principal Nos enseña
El detalle Representa
El personaje principal Trata de …
El/los personajes secundarios Es un ejemplo de
El retrato Nos invita a pensar …
El siglo … : On dit pas el XII siglo … Nos quiere decir …
Un cuadro Simbolizar
Un marco Hace sentir ..
Un pincel / La pincelada El artista intenta montarnos ..
Una obra de arte La obra nos habla de …
Antiguo/a En el fondo del cuadro podemos ver …
Figurativo / abstracto En primer plano …
Autoretrato A la derecha/izquierda vemos …
Un paisaje
Una escena de corte (cour) : Movimientos Artisticos :
Una escena de guerra Una pintura de estilo …
Circular
Cuadrado/a Arte Moderno
El estilo Un estilo clásico
Paisaje Renacimiento
Pintura al fresco Barroco
Pintura al óleo Arte Medieval, arte del medievo
La temática es … (Religiosa, pagana, histórica, Románico (Roman)
tradicional, etc … ) Romano (Romain)
Gótico
Romanticismo
Arte Contemporáneo
VALORES TÉCNICOS DE LA PINTURA

Los valores técnicos son los que tienen que ver con el material que se emplea para pintar, el tipo de
pintura, y sobre qué pintamos.

1. Materiales. Vamos a ver algunos tipos de pinturas que se han utilizado en a lo largo de
la historia del arte y qué características tienen:

1. Óleo – Permite unos colores brillantes y se puede rectificar. El aglutinante, la materia


que hace que la pintura sea compacta, es de origen vegetal, algún tipo de aceite.
2. Fresco – Empleado mayoritariamente sobre muro, su problema es el rápido secado
que no permite correcciones. 
3. Acuarela – La pintura se diluye en agua y da lugar a una pintura muy quebradiza.
4. Etc..
2. Soportes:
- Muro : Mur
- Lienzo: Toile
- Papel : Papier
- Tabla : sur bois.

VALORES FORMALES EN LA PINTURA:

Los valores formales son los temas y los elementos plásticos.

Temas:

1. Religioso. Imágenes de Cristo, de Santos o de la Virgen María, escenas de la Biblia...


2. Retrato (o autorretrato, cuando el pintor se representa a sí mismo). Se representa la figura de
una persona. Puede ser sólo la cara o todo el cuerpo. Puede aparecer en distintas posiciones:
sentado, de pie, tumbado...
3. Bodegón (o naturaleza muerta)- Representa objetos inanimados, generalmente extraídos de la
vida cotidiana, que pueden ser naturales o hechos por el hombre (frutas, verduras, animales
muertos, copas de vino, vasos, joyas...) en un espacio determinado, por ejemplo, sobre una
mesa o una ventana.
4. Paisaje. Se pintan las vistas de un lugar al aire libre.
5. Pintura de género. Se representa a personas normales en escenas cotidianas, de la calle o de
la vida privada, contemporáneas al pintor.
6. Desnudo. También se representa una figura humana, como en los retratos, pero sin ropa.
7. Histórico. Representa un hecho histórico ocurrido en la época del pintor o en épocas anteriores
(una batalla, una firma importante, la coronación de un rey...).

Descripción – Ficha técnica


 Título de la obra.
 Autor.
 Técnica: témpera, acuarela, óleo, acrílico,...
 Soporte: papel, cartón, tabla, lienzo,...
 Cronología: ubicación histórica, periodo artístico
 Nivel de representación: realista, figurativo, abstracto
 Estilo: impresionista, cubista, abstracto, hiperrealista, fauvismo,...
 Localización: ¿Dónde está esta obra?
Guía para describir una obra de arte :
 
1. Primer Vistazo
 Tu primera impresión en una o dos palabras
 
2. Segundo Vistazo – Descripción física

 ¿Qué hay en la pintura?


 ¿en el fondo?
 ¿en el primer plano?
 ¿Qué hacen las personas? ¿Cuántas hay? ¿Cómo van vestidas (qué llevan)?
 ¿Hay animales?¿Cuáles?
 ¿Cómo son los colores?
 ¿Qué está pasando en la pintura?
 
3. Tercer Vistazo: (más detalles) – Detalles y análisis artístico

 ¿Cómo está organizada la pintura?


 ¿Destaca alguna imagen?
 ¿De qué siglo es la pintura?
 ¿Qué representa de la vida la pintura?
 ¿Qué clase de arte es (clásico, moderno, abstracto)?
 ¿Hay un género?
 
4. Último Vistazo – Historia

 ¿Qué crees que el artista quiere mostrar o enseñar a través de la pintura?


 ¿Cómo te impresiona la pintura?  ¿Cuál es tu opinión de la pintura?
 ¿Hay un tema?  ¿Cuál es?
Prépositions et locutions – Lieu (position et direction)
Espagnol Français Emploi Exemple
a la biblioteca

a à se diriger vers (bâtiment, ville, pays) -où ? a Madrid

a casa de chez chez quelqu’un ir a casa de mis padres


a la derecha de à droite de … du côté droit a la derecha del coche
a la izquierda de à gauche de … du côté gauche a la izquierda del coche
al lado de près de près de quelque chose Juan está al lado del coche.
alrededor de autour de autour de quelque chose alrededor de la casa
a través de la puerta
a través de à travers passer de l’autre côté
a través de España
cerca de près de géographiquement proche Vivo cerca de la estación.
contra contre contre quelque chose contra la pared 
de de d’un endroit (d’où ?) Vengo de Andalucía.
debajo de sous directement sous quelque chose debajo de la mesa
delante de devant devant quelque chose delante del árbol 
detrás de derrière derrière quelque chose detrás de la casa
salle, bâtiment, rue, ville, pays (où ?) en la ciudad
dans livre, journal, etc. en el libro
en
moyens de transport (position) Me gusta leer en el tren.
sur directement sur quelque chose sentarse en la silla 
en casa de chez chez quelqu’un estoy en casa de Pablo
encima de sur directement sur quelque chose encima de la mesa
enfrente de face à directement en face de quelque chose Él vive enfrente de mi casa.
entre deux ou plusieurs personnes ou Andorra está entre Francia y
entre entre
choses España.
fuera de à l’extérieur de à l’extérieur de quelque chose fuera de la casa
en une certaine direction (mais sans y
hacia vers Ve hacia el norte.
arriver)
junto a à côté de à côté, tout près de junto a la entrada
Tienes que entrar por la
por par chemin à emprunter
puerta.
sur, au-dessus
sobre directement sur/au-dessus de quelque chose sobre la cabeza
de

sobre sur directement sur quelque chose sobre la mesa


tras derrière derrière quelque chose tras la puerta 

También podría gustarte