0% encontró este documento útil (0 votos)
84 vistas78 páginas

DM-5 Software Manual

Cargado por

vladimir
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
84 vistas78 páginas

DM-5 Software Manual

Cargado por

vladimir
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 78

DM-5

Analysis Software
Guía de inicio rápido

DM-5

Logging
DM-5
Analysis Software

Guía de inicio rápido

Español

12/2015, 6007000 Rev A


©2015 Amprobe.
Todos los derechos reservados.
DM-5 Analysis Software

CONTENIDO
INICIO DE DM-5 ANALYSIS SOFTWARE.........................................................1
ANÁLISIS DE DATOS.......................................................................................4
Análisis de los datos descargados........................................................................ 7
Análisis de datos de potencia.............................................................................. 9
Análisis de datos armónicos............................................................................... 17
Análisis de datos de eventos de calidad de potencia....................................... 26
Análisis que cumple con EN50160..................................................................... 34

GUARDAR DATOS EN PC..............................................................................39


Importar datos desde la tarjeta SD a la PC....................................................... 39
Importar datos desde la memoria interna de DM-5 a la PC............................ 41
Importar datos utilizando el lector de tarjeta.................................................. 43

CONFIGURACIÓN DE DM-5..........................................................................46
Configuración de datos de DM-5...................................................................... 46
Configuración de lectura de datos desde DM-5............................................... 49
Reflejando datos de configuración editada en DM-5...................................... 51

MEDICIÓN EN TIEMPO REAL........................................................................52


Comienzo de medición sincrónica..................................................................... 52
Finalización de medición sincrónica ................................................................. 55
Medición sincrónica con 2 unidades de DM-5.................................................. 56
Monitoreo........................................................................................................... 58

OTRAS FUNCIONES......................................................................................60
Suma de datos de potencia almacenados en unidades separadas.................. 60
Impresión del informe de uso de electricidad.................................................. 64
Abrir ventana de documento en PDF................................................................ 66

CONFIGURACIÓN DE ENTORNO..................................................................67
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................72
INICIO DE DM-5 ANALYSIS SOFTWARE
REQUISITOS DE ENTORNO
Requisitos del sistema
CPU Pentium 4 1.6GHz o superior
512Mbyte o más (para Windows XP)
Memoria
1Gbyte o más (para Windows 8/7/ Vista)
Windows7/Windows Vista/Windows XP
SO
(32bits/64bits)
1Gbyte o más
(inclusive el tamaño de el paquete redistribuible de .NET
Disco duro
Framework)
(Se requiere espacio de disco duro)
Unidad de CD o DVD Para la instalación de aplicaciones
Pantalla 1024 × 768 puntos, 65536 colores o más

Sistema recomendado
Procesador Pentium o 2GHz o más

1
INICIO DE DM-5 ANALYSIS SOFTWARE
Sin conexión de PC y DM-5
[Análisis de datos (Pág.6)]
disponibles.

PASO 1
Inicie “DM-5 Analysis Software”.

1 Haga doble clic en el icono de atajo en el escritorio, o


haga clic en “Start” -> “All program” -> “DM-5 Analysis Software”.

2
INICIO DE DM-5 ANALYSIS SOFTWARE
Con PC y DM-5 conectados
[Análisis de datos (Pág.4)] [Guardando datos en PC (Pág.39)]
[Configuración de DM-5 (Pág.46)] [Medición en tiempo real (Pág.52)]
disponibles.

PASO 1
Conecte DM-5 y PC.

1 Conecte DM-5 y la PC con el cable USB.

2 Encienda el DM-5.

PASO 2
Inicie “DM-5 Analysis Software”.

1 Haga doble clic en el icono de atajo en el escritorio, o


haga clic en “Start” -> “All programs” -> “DM-5 Analysis Software”.

3
ANÁLISIS DE DATOS
Análisis de datos almacenados en DM-5
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Muestra la lista de datos almacenados en la PC

1 Haga clic en el icono [Analyze recorded data].

4
ANÁLISIS DE DATOS
PASO 3
Vea los datos almacenados en DM-5

[Time series] ...Para el análisis de datos de potencia


[Harmonics (Armónicos)] ...Para el análisis de datos armónicos
[Event (Evento)] ...Para el análisis de datos de eventos de calidad de potencia
[EN50160] ...Para el análisis de datos de acuerdo con EN50160

2 Haga clic en el icono [Data Download].

3 Seleccione los datos a ser analizados, y luego haga clic en el icono [Start downloading].

5
ANÁLISIS DE DATOS
4 Aparecerá la ventana de Análisis de datos cuando se completa la descarga de datos a la PC.

6
ANÁLISIS DE DATOS
Análisis de los datos descargados
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Muestra la lista de datos almacenados en la PC

1 Haga clic en el icono [Analyze recorded data].

7
ANÁLISIS DE DATOS
2 Seleccione los elementos a ser analizados.

[Time series] ...Para el análisis de datos de potencia


[Harmonics (Armónicos)] ...Para el análisis de datos armónicos
[Event (Evento)] ...Para el análisis de datos de eventos de calidad de potencia
[EN50160] ...Para el análisis de datos de acuerdo con EN50160

3 Haga clic en el icono [Data Analysis].

8
ANÁLISIS DE DATOS
Análisis de datos de potencia
PASO 1
Análisis de datos de potencia

1 Tiempo de datos registrados


Tiempo cuando los datos más antiguos se registraron Tiempo cuando los datos más recientes se registraron

Tiempo para la ubicación del cursor. Eje de tiempo en el gráfico

2 Gráfico de Time Series


Nombre del gráfico Cursor

Parámetro Eje de valor medido


Valores donde se ubica el cursor.

3 Lista de Time Series


N.º de serie de KEW6315

Información de medición Lista de Time Series

9
ANÁLISIS DE DATOS
PASO 2
Functions

1 Cambio de diseño de pantalla.

Para mostrar el gráfico y la lista en


una pantalla al mismo tiempo:
Divida la pantalla en dos secciones
y muestre el gráfico de Time Series
en el área superior y los datos de
la lista en el área inferior.

Para mostrar el gráfico únicamente


Los gráficos de Time Series se
ordenan y muestran en una
pantalla.

Para mostrar la lista únicamente


Mostrar los datos de la lista en una
pantalla.

10
ANÁLISIS DE DATOS
2 Intercambio de gráficos desplegados
Para mostrar los otros gráficos:
Seleccione los datos medidos que
desea desplegar en un gráfico.

Compruebe los gráficos a mostrarse.

Compruebe los parámetros a mostrarse en un gráfico.

3 Seleccione/ Deseleccione los gráficos

Para seleccionar todos los gráficos:


Seleccione todas las casillas de los gráficos que desea mostrar.

Para deseleccionar todos los gráficos:


Deseleccione todas las casillas seleccionadas.

11
ANÁLISIS DE DATOS
4 Despliegue los gráficos en escala completa

Para desplegar los gráficos seleccionados en escala completa.


Todos los datos registrados en el periodo específico pueden mostrarse en los gráficos.

* Dependiendo del tamaño de los datos registrados,


podría tomar un largo tiempo crear datos de escala completa.

5 Habilitación de desplazamiento automático.


Comenzar desplazamiento automático.
Detener desplazamiento automático.

Para cambiar la velocidad de desplazamiento automático. El cursor se mueve a la


velocidad especificada automáticamente.

6 Cambio del ciclo de informe.

Para cambiar el ciclo de informe


Cambio del intervalo de presentación de datos
Ej.
Existe un archivo de datos registrado cada segundo. Cuando se cambia el
ciclo de informe de este archivo a "1 min", los datos se pueden verificar
siguiendo las siguientes comprobaciones de tiempo.

Dato real Después de cambiar el intervalo


de presentación
Tiempo transcurrido Tiempo transcurrido
0000:00:01 0000:01:00
0000:00:02 0000:02:00
0000:00:03 0000:03:00

0000:60:00 0000:60:00
Datos total 3600 Datos total 60

12
ANÁLISIS DE DATOS
7 Copiar a portapapeles

Para copiar el gráfico:


Copiar todos los gráficos de Time Series que se muestran en el portapapeles
como una imagen.

Para copiar lista:


Copiar los datos de la lista seleccionada al portapapeles con los encabezados
para cada elemento como un dato de texto delimitado por la pestaña.

8 Impresión

Para imprimir el gráfico:


Imprimir todos los gráficos de Time Series desplegados.

Para imprimir la lista:


Imprimir informes y listas, o guardar datos CSV del periodo de tiempo especificado.

Periodo de tiempo para imprimir/ guardar

Parámetros para el informe de uso de Electricidad


(Para imprimir el informe de uso de Electricidad Pág.64)

Impresión del informe de uso de Electricidad.


Imprimir la lista.
Guardar datos en formato CSV.

9 Disposición de sub-gráficos

Para la disposición de los sub-gráficos desplegados:


Ordenar los visores de Time Series que se muestran y los sub-gráficos.

Cerrar todos los sub-gráficos abiertos.

13
ANÁLISIS DE DATOS
10 Desplazarse por el gráfico

Deslizar el cursor a la derecha e izquierda.

Desplazarse media pantalla.


Desplazarse un cuarto de la pantalla.

11 Cambiar el formato de pantalla del gráfico

Desplegar sub-gráfico.
Seleccionar los elementos a mostrarse en un gráfico.
Minimizar el gráfico. Aplicado al gráfico seleccionado.
Restablecer el tamaño del gráfico cambiado.
Maximizar el gráfico.
Cerrar gráfico.

Para cambiar el orden de la pantalla:


Arrastrar el lado izquierdo del gráfico y dejarlo caer en
la posición deseada para cambiar el orden.

Para ocultar los parámetros temporalmente.


Mostrar
Ocultar

Para cambiar el color del parámetro temporalmente:


Haga clic en las casillas coloreadas para cada parámetro para
mostrar el cuadro de diálogo para cada configuración.

14
ANÁLISIS DE DATOS
12 Movimiento del cursor

Mover el cursor un intervalo hacia adelante o atrás.

13 Cambiar el área de pantalla del gráfico

Agrandar el eje de tiempo


(Acortar el periodo a mostrarse.)

Haga clic y arrastre el tilde a la derecha.

Acortar el eje de tiempo


(Expandir el periodo a mostrarse.)

Haga clic y arrastre el tilde a la izquierda.

Agrandar el eje del valor medido


Haga clic y arrastre el tilde hacia arriba o abajo.

* Se agrandará el área en amarillo.

Restablezca el eje agrandado a su escala original.

15
ANÁLISIS DE DATOS
PASO 3
Pantalla de sub-gráfico

1 Pantalla de vector
Mostrar los valores rms y ángulos de fase por vector para la ubicación del cursor.
(solamente los ángulos de fase de tensión o corriente)

2 Valor del cursor


Mostrar los valores medidos para la ubicación del cursor en la ventana grande.
(excepto por los ángulos de fase de tensión y corriente)

16
ANÁLISIS DE DATOS
Análisis de datos armónicos
PASO 1
Elementos desplegados

1 Tiempo de datos registrados


Tiempo cuando los datos más antiguos se registraron Tiempo cuando los datos más recientes se registraron

Tiempo para la ubicación del cursor. Eje de tiempo en el gráfico

2 Gráfico de Time Series


Nombre del gráfico Cursor

Parámetro Eje de valor medido


Valores donde se ubica el cursor.

3 Lista de Time Series


Nombre de la lista

Información de medición Lista de Time Series

17
ANÁLISIS DE DATOS
PASO 2
Funciones

1 Cambio de diseño de pantalla.

Para mostrar el gráfico y la lista en


una pantalla al mismo tiempo:
Divida la pantalla en dos secciones
y muestre el gráfico de Time Series
en el área superior y los datos de
la lista en el área inferior.

Para mostrar el gráfico únicamente:


Los gráficos de Time Series se
ordenan y muestran en una
pantalla.

Para mostrar la lista únicamente:


Mostrar los datos de la lista en una
pantalla.

18
ANÁLISIS DE DATOS
2 Intercambio de gráficos desplegados
Para mostrar los otros gráficos:
Seleccione los datos medidos que
desea desplegar en un gráfico.

Compruebe los gráficos a mostrarse.

Compruebe los parámetros a mostrarse en un gráfico.

3 Seleccione/Deseleccione los gráficos

Para seleccionar todos los gráficos:


Seleccione todas las casillas de los gráficos que desea mostrar.

Para deseleccionar todos los gráficos:


Deseleccione todas las casillas seleccionadas.

19
ANÁLISIS DE DATOS
4 Despliegue los gráficos en escala completa

Para desplegar los gráficos seleccionados en escala completa.


Todos los datos registrados en el periodo específico pueden mostrarse en los gráficos.

* Dependiendo del tamaño de los datos registrados,


podría tomar un largo tiempo crear datos de escala completa.

5 Habilitación de desplazamiento automático.


Comenzar desplazamiento automático.
Detener desplazamiento automático.

Para cambiar la velocidad de desplazamiento automático. El cursor se mueve a la


velocidad especificada automáticamente.

6 Copiar a portapapeles

Para copiar el gráfico:


Copiar todos los gráficos de Time Series que se muestran en el portapapeles
como una imagen.

Para copiar lista:


Copiar los datos de la lista seleccionada al portapapeles con los encabezados
para cada elemento como un dato de texto delimitado por la pestaña.

20
ANÁLISIS DE DATOS
7 Impresión

Para imprimir el gráfico:


Imprimir todos los gráficos de Time Series desplegados.

Para imprimir la lista:


Imprimir informes y listas, o guardar datos CSV del periodo de tiempo especificado.

Periodo de tiempo para imprimir/guardar

Encabezado/Pie de página
para imprimir la Lista

Imprimir la lista.
Guardar datos en formato CSV.

8 Disposición de sub-gráficos

Para la disposición de los sub-gráficos desplegados:


Ordenar los visores de Time Series que se muestran y los sub-gráficos.

Para cerrar todos los sub-gráficos abiertos:


Cerrar todos los sub-gráficos abiertos.

9 Desplazarse por el gráfico

Deslizar el cursor a la derecha e izquierda.

Desplazarse media pantalla.


Desplazarse un cuarto de la pantalla.

21
ANÁLISIS DE DATOS
10 Cambiar el formato de pantalla del gráfico

Desplegar sub-gráfico.
Seleccionar los elementos a mostrarse en un gráfico.
Minimizar el gráfico. Aplicado al gráfico seleccionado.
Restablecer el tamaño del gráfico cambiado.
Maximizar el gráfico.
Cerrar gráfico.

Para cambiar el orden de la pantalla:


Arrastrar el lado izquierdo del gráfico y dejarlo caer en
la posición deseada para cambiar el orden.

Para ocultar los parámetros temporalmente.


Mostrar
Ocultar

Para cambiar el color del parámetro temporalmente:


Haga clic en las casillas coloreadas para cada parámetro para
mostrar el cuadro de diálogo para cada configuración.

11 Movimiento del cursor

Mover el cursor un intervalo hacia adelante o atrás.

22
ANÁLISIS DE DATOS
12 Cambiar el área de pantalla del gráfico

Agrandar el eje de tiempo


(Acortar el periodo a mostrarse.)

Haga clic y arrastre el tilde a la derecha.

Acortar el eje de tiempo


(Expandir el periodo a mostrarse.)

Haga clic y arrastre el tilde a la izquierda.

Agrandar el eje del valor medido


Haga clic y arrastre el tilde hacia arriba o abajo.

* Se agrandará el área en amarillo.

Restablezca el eje agrandado a su escala original.

13 Cambio de los valores medidos desplegados en la lista.


Toque en la pestaña en la parte superior de la lista.

23
ANÁLISIS DE DATOS
14 Cambio de los canales desplegados en la lista.
Toque en la pestaña en la parte superior de la lista.

PASO 3
Pantalla de sub-gráfico

1 Pantalla de vector
Mostrar los valores rms y ángulos de fase por vector para la ubicación del cursor.
(solamente los ángulos de fase de tensión o corriente)

24
ANÁLISIS DE DATOS

2 Gráfico de armónicas
Mostrar los valores rms de cada orden para la ubicación del cursor en la barra del gráfico.
(solamente la tensión, los ángulos de fase de corriente o potencia activa)

3 Gráfico de diferencia de fase


Mostrar las diferencias de fase de cada orden para la ubicación del cursor en la barra
del gráfico. (solamente los ángulos de fase de tensión o corriente)

25
ANÁLISIS DE DATOS
Análisis de datos de eventos de calidad de potencia
PASO 1
Elementos desplegados

1 Tiempo de datos registrados


Tiempo cuando los datos más antiguos se registraron Tiempo cuando los datos más recientes se registraron

Tiempo para la ubicación del cursor. Eje de tiempo en el gráfico

2 Gráfico de Time Series

Nombre del gráfico Cursor

Parámetro Ocurrencia de evento

26
ANÁLISIS DE DATOS
3 Datos de eventos detallados
Gráfico RMS

Número total de ocurrencias Gráfico de forma de onda


Gráfico de forma de onda
de cada evento
Lista de evento de calidad de potencia

Valor medidod
Datos ocurridos Evento ocurrido en la ocurrencia
Tiempo ocurrido Inicio/Fin

27
ANÁLISIS DE DATOS
PASO 2
Funciones

1 Cambio de diseño de pantalla.


Para mostrar el gráfico y la lista en una
pantalla al mismo tiempo:
Divida la pantalla en dos secciones y
muestre el gráfico de Time Series en
el área superior y los datos del evento
detallados en el área inferior.

Para mostrar el gráfico únicamente:


Los gráficos de Time Series se ordenan y
muestran en una pantalla.

Para mostrar los datos del evento


detallado únicamente:
Mostrar los datos del evento en una
pantalla.

28
ANÁLISIS DE DATOS
2 Intercambio de gráficos desplegados
Para mostrar los otros gráficos:
Seleccione los datos medidos
y tipos de evento que desea
desplegar en un gráfico.

Compruebe los gráficos a mostrarse.

Compruebe los parámetros a mostrarse en un gráfico.

3 Seleccione/ Deseleccione los gráficos


Para seleccionar todos los gráficos:
Seleccione todas las casillas de los gráficos que desea mostrar.

Para deseleccionar todos los gráficos:


Deseleccione todas las casillas seleccionadas.

29
ANÁLISIS DE DATOS
4 Despliegue los gráficos en escala completa

Para desplegar los gráficos seleccionados en escala completa.


Todos los datos registrados en el periodo específico pueden mostrarse en los gráficos.

5 Copiar a portapapeles

Para copiar gráficos:


Copiar todos los gráficos de Time Series que se muestran en el portapapeles
como una imagen.

Para copiar listas:


Copiar los datos de la lista seleccionada al portapapeles con los encabezados
para cada elemento como un dato de texto delimitado por la pestaña.

6 Impresión

Para imprimir el gráfico:


Imprimir todos los gráficos de Time Series desplegados.

Para imprimir la lista:


Imprimir informes y listas, o guardar datos CSV del periodo de tiempo
especificado.

Periodo de tiempo para imprimir/guardar

Encabezado/Pie de página
para imprimir la Lista

Imprimir la lista.
Guardar datos en formato CSV.

30
ANÁLISIS DE DATOS
PASO 3
Mostrar la lista de evento de calidad de Potencia

1 Ubicar el cursor en el punto en el que ocurrió el evento.

2 Seleccionar la lista de eventos.

31
ANÁLISIS DE DATOS
3 Gráfico de variación RMS

Agrandar el eje del valor medido


Haga clic y arrastre el tilde hacia arriba o abajo.

Se agrandarán y
mostrarán
las variaciones
de tensión.
* Se agrandará el área en azul.

Haga clic y arrastre el tilde hacia arriba o abajo.

Se agrandarán y
mostrarán las
variaciones
de corriente.

* Se agrandará el área en rosa.

32
ANÁLISIS DE DATOS
4 Gráfico de forma de onda

Agrandar el eje del valor medido


Haga clic y arrastre el tilde hacia arriba o abajo.

Se agrandarán y
mostrarán las formas
de onda de tensión.

* Se agrandará el área en azul.

Haga clic y arrastre el tilde hacia arriba o abajo.

Se agrandarán y
mostrarán las formas
de onda de corriente.

* Se agrandará el área en rosa.

Agrandar el eje de tiempo


Haga clic y arrastre el tilde a la derecha o izquierda.

Se agrandarán y
mostrarán los ejes
de tiempo.

* Se agrandará el área en verde.

33
ANÁLISIS DE DATOS
Análisis que cumple con EN50160
<Ajustes requeridos para el análisis de acuerdo con EN50160>
Configuración Valor de configuración Obligatorio
1. Cableado 3P3W3A(+1A), o 3P4W(+1A)
2. Elemento de registro Potencia+Armónicas+Evento O
3. Método de registro Manual o Continuo O
4. Cálculo THD THD-F
5. Histéresis 2%
6. Golpe 110%
7. Caída 90%
8. Int 1%
* Los valores de configuración para 1. y 4. hasta 8. deberán ser los mismos que los especificados arriba.
Caso contrario, se mostrará el mensaje
“Not complying with EN50160 (No cumple con EN50160)”.

<Intervalo de registro y elementos de prueba que pueden ser documentos>


Elemento de prueba 10 seg o menos 15 seg o más
Frecuencia O
Variación de tensión O
Destellos O
Desbalance de tensión O
Armónicos O O
Golpe O O
Caída O O
Int O O

PASO 1
Elementos desplegados

34
ANÁLISIS DE DATOS
1 Pantalla lista
Se muestra una lista de resultados.

2 Pantalla detalles
Pueden comprobarse los detalles de cada
resultado.

PASO 2
Funciones

35
ANÁLISIS DE DATOS
1 Cambio de diseño de pantalla.
Para mostrar una lista de resultados y
los detalles en una pantalla:
Divida la pantalla en dos secciones y
muestre una lista de resultados en el
área superior y los detalles en el área
inferior.

Para desplegar la lista únicamente:


Se muestra una lista de resultados en
todo el visor.

Para mostrar los datos detallados


únicamente:
Los datos detallados se muestran en
todo el visor.

2 Cambiar los parámetros del informe


Para abrir la ventana Parámetro:
Se muestra la ventana configuración
para los parámetros de informe.
(Paso 2 Acerca de cada parámetro )

3 Imprimir
Para imprimir un informe:
Se imprimirá el informe de la prueba EN50160 desplegado.

Encabezado/Pie de
página para el Informe

36
ANÁLISIS DE DATOS
PASO 2
Acerca de cada parámetro

1 Especificar el periodo de duración de la prueba


El periodo de duración de la prueba puede cambiarse.

*Durante el periodo de duración de cualquier evento de golpe / caída / interrupción,


la confiabilidad de la duración del otro evento” y excluya los valores medidos
durante dicha duración de evento para obtener resultados estadísticos confiables.

37
ANÁLISIS DE DATOS

2 Especificar el periodo de duración de la prueba


El periodo de duración de la prueba puede cambiarse.

Especifique le periodo de solicitud deseado. Especifique el rango deseado.


Deseleccione la casilla para excluir el elemento de prueba.

Para los armónicos, solamente pueden especificarse los límites superiores.

3 Ajuste los rangos para clasificar el número de eventos


Puede ajustarse la duración de eventos y rangos de valores rms.

38
GUARDAR DATOS EN PC
Importar datos desde la tarjeta SD a la PC
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Muestra la lista de datos almacenados en la tarjeta SD.

1 Haga clic en el icono [Save the recorded data in PC].

2 Haga clic y seleccione “SD card”.

39
GUARDAR DATOS EN PC
PASO 3
Guarde los datos registrados en la PC.

1 Seleccione los datos que desea guardar en la PC, y haga clic en [Start downloading].

40
GUARDAR DATOS EN PC
Importar datos desde la memoria interna de DM-5 a la PC
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Muestra la lista de datos almacenados en la memoria interna.

1 Haga clic en el icono [Save the recorded data in PC].

2 Haga clic y seleccione “internal memory”.

41
GUARDAR DATOS EN PC
PASO 3
Guarde los datos registrados en la PC.

1 Seleccione los datos que desea guardar en la PC, y haga clic en [Start downloading].

42
GUARDAR DATOS EN PC
Importar datos utilizando el lector de tarjeta
PASO 1
Extraiga la tarjeta SD del DM-5.

1 Extraiga la tarjeta SD del DM-5.

PASO 2
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

43
GUARDAR DATOS EN PC
PASO 3
Muestra la lista de datos almacenados en la PC.

1 Haga clic en el icono [Analyze recorded data].

PASO 4
Importar los datos registrados desde la tarjeta SD al la PC.

1 Haga clic en el icono [Import data].

44
GUARDAR DATOS EN PC
2 Selecciona cualquier archivo de Información de medición, y haga clic en [Open].

AMP_DM-5_SD (D:) AMP S0002

AMP_DM-5_SD

*Arrastrar y dejar caer elemento


importado AMP_DM-5_SD (D:) AMP

Puede usar Arrastrar y Dejar caer


para fácilmente importar las
carpetas de datos a la PC. Para
importar las carpetas en la PC,
arrastre una carpeta y déjala caer
en el “Data management viewer”.

AMP_DM-5_SD
AMP

45
CONFIGURACIÓN DE DM-5
Configuración de datos de DM-5
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Mostrar la configuración DM-5.

1 Haga clic en el icono [Setting for synchronus measurement and DM-5].

46
CONFIGURACIÓN DE DM-5
PASO 3
Cree una nueva configuración para DM-5

1 Haga clic en el icono [Create new].

2 Personalizar ajustes.
* Con respecto a los detalles de los valores de configuración, consulte la versión
completa del manual de instrucciones para el DM-5.

PASO 4
Guardar la configuración editada.

1 Haga clic en el icono [Save].

47
CONFIGURACIÓN DE DM-5

2 Guardar el archivo con un nombre nuevo.

DM-5_12_30_2015_1_14_09_PM

48
CONFIGURACIÓN DE DM-5
Configuración de lectura de datos desde DM-5
PASO 1
Lectura de datos de Configuración desde DM-5.

1 Haga clic en el icono [Receive].

2 Seleccione el N.º de serie del DM-5


conectado, y haga clic en [OK].

PASO 2
Guarde la configuración recibida en la PC.

1 Haga clic en el icono [Save].

49
CONFIGURACIÓN DE DM-5

2 Guardar el archivo con un nombre nuevo.

DM-5_12_30_2015_1_14_09_PM

50
CONFIGURACIÓN DE DM-5
Reflejando datos de configuración editada en DM-5
PASO 1
Seleccione los datos de configuración deseables.

1 Seleccione los datos de configuración que desea reflejar en DM-5.

PASO 2
Refleje los datos de configuración seleccionados en DM-5.

1 Haga clic en el icono [Send].

2 Seleccione el N.º de serie del DM-5


conectado, y haga clic en [OK].

51
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
Comienzo de medición sincrónica
Nota: Los datos del gráfico y lista no pueden actualizarse y desplegarse adecuadamente dependiendo
de la especificación y desempeño de la PC conectada. Por detalles, consulte Localización y resolución
de problemas en la “Troubleshooting”.
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Mostrar la pantalla de control de medición sincrónica.

1 Haga clic en el icono [Setting for synchronus measurement and DM-5].

52
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
PASO 3
Comienzo de medición sincrónica.

1 Haga clic en el icono [Start measurement].

2 Seleccione la casilla en busca del N.º de serie para el DM-5 que realiza la medición
sincrónica, y haga clic en [OK].

53
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
PASO 4
Cerrar ventana.

1 Haga clic en la [x] en la ventana.

2 Seleccione cualquiera de los tres siguientes dependiendo del propósito.

DM-5

DM-5

“Continue recording on DM-5 and close the window.”


DM-5 continúe registrando aún después de que se cerró la ventana. Usted puede
acceder a DM-5 de nuevo y monitorear el estado del registro. [Monitoreo =>?.??]
“Stop recording on DM-5 and close the window.”
Se detendrá el registro.
“Cancel”
Puede volver a la pantalla de medición en tiempo real.

54
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
Finalización de medición sincrónica
PASO 1
Detenga la medición sincrónica.

1 Haga clic en el icono [Stop measurement].

2 Deseleccione la casilla del N.º de serie del DM-5 para detenerlo y haga clic en [OK].

55
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
Medición sincrónica con 2 unidades de DM-5
Nota: Los datos del gráfico y lista no pueden actualizarse y desplegarse adecuadamente dependiendo
de la especificación y desempeño de la PC conectada. Por detalles, consulte Localización y resolución
de problemas en la “Troubleshooting”.
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Mostrar la pantalla de control de medición sincrónica.

1 Haga clic en el icono [Setting for synchronus measurement and DM-5].

56
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
PASO 3
Comienzo de medición sincrónica.

1 Haga clic en el icono [Start measurement].

2 Seleccione la casilla en busca del N.º de serie para el DM-5 que realiza la medición
sincrónica, y haga clic en [OK].

57
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
Monitoreo
Nota: Los datos del gráfico y lista no pueden actualizarse y desplegarse adecuadamente dependiendo
de la especificación y desempeño de la PC conectada. Por detalles, consulte Localización y resolución
de problemas en la “Troubleshooting”.
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Mostrar la pantalla de control de medición sincrónica.

1 Haga clic en el icono [Setting for synchronus measurement and DM-5].

58
MEDICIÓN EN TIEMPO REAL
PASO 3
Comenzar monitoreo.

1 Haga clic en el icono [Start monitoring].

2 Seleccione la casilla del N.º de serie del DM-5 que se muestra en la pantalla de la PC y
haga clic en [OK].

59
OTRAS FUNCIONES
Suma de datos de potencia almacenados en unidades separadas
PASO 1
Abrir el Menú

1 Haga clic en el icono [Open menu] en el “Data management viewer”.

PASO 2
Muestra la lista de datos almacenados en la PC

1 Haga clic en el icono [Analyze recorded data].

60
OTRAS FUNCIONES
PASO 3
Sume dos datos registrados.

1 Haga clic en el icono [Summed file].

2 Seleccione dos casillas a sumarse.

3 Haga clic en el icono [Data Download].

61
OTRAS FUNCIONES
PASO 4
Guarde los datos sumados con la información del archivo de asociación.

1 Guarde los datos sumados con la información del archivo de asociación.


La ventana de confirmación aparecerá cuando se cierra el visor. Haga clic en [Yes].

AmmrobeDM-5

Yes (Y) No (N) Back

2 Comparta el nombre común.


Se asignará un nombre común como un prefijo para el nombre de los dos archivos
asociados entre sí, y se guardarán las copias de los datos de cada uno.
* Dos datos originales se dejan como están.

62
OTRAS FUNCIONES
*Abra los archivos de datos asociados.
Los dos archivos asociados entre sí se sumarán y podrán analizarse justo mediante la
selección de uno de los dos datos la próxima vez.

63
OTRAS FUNCIONES
Impresión del informe de uso de electricidad
PASO 1
Mostrar la pantalla del documento del Informe.

1 Haga clic en [Data Analysis] para mostrar la pantalla Análisis de datos de potencia.

2 Haga clic en el icono [ Report/list output].

PASO 2
Parámetros

1 Especifique el periodo de tiempo para imprimir.

2 Seleccione y establezca los días de la semana y el periodo de tiempo nocturno.

64
OTRAS FUNCIONES
3 Seleccione la unidad de potencia.

4 Seleccione la divisa y unidad.

5 Ingrese palabras para el Encabezado/Pie de página en el informe.

6 Seleccionar los elementos a mostrarse en un informe.

PASO 3
Imprimir Informe.

1 Haga clic en [Print report file].

2 Imprimir.

65
OTRAS FUNCIONES
Abrir ventana de documento en PDF
PASO 1
Abra la ventana Vista previa de impresión.

1 Open the PrintPreview window.

2 Haga clic en el botón de documento en PDF.

Seleccione la calidad del documento.

Seleccione la casilla; el archivo guardado siempre abrirá


en la aplicación asociada.

66
CONFIGURACIÓN DE ENTORNO
Cambiar la configuración de funcionamiento para DM-5 Analysis Software
PASO 1
Mostrar la pantalla de cambiar ajuste de Entorno.

1 Haga clic en [Environmental Setting] en la barra de Menú.

PASO 2
Cambiar los ajustes del Entorno.

1 Cambiar el destino para guardar cada dato.


Haga clic en la pestaña [Save to:].

Especificar laSpecify
carpetathepara
folder to save los
guardar thedatos.
data.
Open
Abra el explorador Explorer
y vaya a la and go topara
carpeta the folder to save
guardar los the data
datos.
Configuración del instrumento: ...Pre-configuración de destino en ajustes de DM-5.
Datos descargados: ...Destino para guardar los datos descargados desde DM-5 a la PC

67
CONFIGURACIÓN DE ENTORNO
2 Cambie los elementos desplegados en los gráficos que se muestran en el visor Time Series.
Haga clic en la pestaña [Time series -parameter].

Edite los nombres el elemento que se muestra en el gráfico.


Seleccione cualquier color para cada elemento que se muestra en el gráfico.

**Para reflejar estos ajustes en el visor Time Series en análisis, cierre el visor una vez
y luego vuelva a abrirlo.

3 Cambie el nombre del gráfico que e muestra en el visor Time Series.


Haga clic en la pestaña [Time series -graph name].

Editar el título del gráfico.


*Para reflejar estos ajustes en el visor del Time Series en análisis, cierre el visor una
vez y luego vuelva a abrirlo.

68
CONFIGURACIÓN DE ENTORNO
4 Cambie los elementos desplegados en los gráficos que se muestran en el visor Armónicos.
Haga clic en la pestaña [Harmonics -parameter].

Seleccione un nombre de elemento desplegado en el gráfico.


Edite los nombres el elemento que se muestra en el gráfico.

Seleccione [Item name (order)].


Edite el nombre de la orden que se muestra en el gráfico.
Seleccione cualquier color para cada elemento que se muestra en el gráfico.

**El nombre que se mostrará será el Item name + “Item name (order)”.
(Ej. “V1[V]” + “AVG_01” ...”V1[V]AVG_01”)
*Para reflejar estos ajustes en el visor del Time Series en análisis, cierre el visor una
vez y luego vuelva a abrirlo.

5 Cambiar los nombres de gráficos como se muestran en el Visor de armónicos.


Haga clic en la pestaña [Harmonics -graph name].

Edite el nombre del gráfico.


*Para reflejar estos ajustes en el visor del Time Series en análisis, cierre el visor una
vez y luego vuelva a abrirlo.

69
CONFIGURACIÓN DE ENTORNO
6 Cambiar las configuraciones de reproducción automática.
Haga clic en la pestaña [Auto play].

Mueva el cursor al punto de inicio deseado.

7 Cambiar los ajustes de medición en tiempo real.


Haga clic en la pestaña [Real-time measurement].

Cambie la tasa de actualización para el gráfico.


Cambie el número de datos que se muestran en una pantalla.

8 Registre el N.º de Identificación.


Haga clic en la pestaña [ID No].

Añadir/ editar/ eliminar los números de identificación.

Los datos medidos pueden organizarse por sitio de prueba y entorno después de registrar
el N.º de identificación.

70
CONFIGURACIÓN DE ENTORNO
9 Añadir logotipos a mostrarse.
Haga clic en la pestaña [Logo].

Añada los logotipos a mostrarse e imprímalos con una lista o informe.


Seleccione un área (para el Encabezado o Pie de página) y añada los datos del logotipo (archivo de imagen).
Haga clic en el logo añadido para eliminarlo.

Print image

10 Otros elementos de configuración.


Haga clic en la pestaña [Others].

Cambie la forma de la pestaña numérica.


Si usted prefiere la pantalla del Número real,
especifique el número de dígitos. Refine las formas de la onda para los datos del Evento.

71
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• DM-5 no se muestra en la lista aunque se ha conectado con la PC mediante el
uso del cable USB.
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Luego, haga clic en “Redetect (Redetectar)”.
Si no se mostrase DM-5 después de probar el procedimiento anterior, el controlador USB puede
no haberse reconocido de modo adecuado. Siga el procedimiento debajo y vuelva a instalar el
controlador.
Inserte el CD suministrado en la PC y haga clic en el botón derecho en la unidad de CD. Haga
clic en “Open (Abrir)” en la lista desplegada. Luego usted puede ver la carpeta “DRIVER
(CONTROLADOR)”. Inicie “kewusb***_setup.exe” para comenzar la instalación.
Refiérase al Manual de instalación para obtener mayores detallas.

• Falla la comunicación entre DM-5 Analysis Software y la unidad DM-5


mientras usa la comunicación USB.
Si los procesos de comunicación como la medición sincrónica, la descarga de datas o
configuración del instrumento no puede realizarse utilizando la comunicación USB, haga clic en
Detect DM-5 (Detectar DM-5).
Luego, desconecte y vuelva a conectar el USB, y haga clic en “Detect DM-5 (Detectar DM-5)”.
Compruebe que el N.º de serie del DM-5 conectado se muestra en “Data download(Descarga de
datos)”.
• Tiempo de descarga
El tiempo de descarga será más prolongado cuando el tamaño del archivo sea más grande.
Se recomienda usar una tarjeta SD para copiar grandes datos a la PC.
Tasa de transferencia USB:aprox. 27 seg. para la transferencia de datos internos de 3MB
Tasa de transferencia de Bluetooth:aprox. 10,5 min. para la transferencia de datos internos de 3MB

• Actualización retardada de gráficos y lista


Actualización retardada de gráficos y lista en la medición sincronizada y monitoreada Mostrar
actualización puedo no realizarse de modo adecuado en el intervalo establecido a través de la
configuración del Entorno dependiendo de la PC. Cuando “----” (bars) se muestra en la pantalla Lista,
se sospecha un retraso de actualización. Siga estos pasos y extienda el intervalo de actualización.

1 Haga clic en la “x” en la esquina superior derecha de la ventana.


El visor se cierra, pero el registro continúa.

DM-5

DM-5

72
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2 Haga clic en la pestaña “Environment Setting” en la barra del menú.
Se abrirá la ventana de la configuración del entorno.

3 Ajuste la configuraciones de medición en tiempo real.


Haga clic en la pestaña “Real-time measurement” y ajuste “Refresh rate” para
cambiar la pantalla del intervalo de actualización.

73
Visite www.Amprobe.com para
• Catálogo
• Notas de aplicación
• Especificaciones del producto
• Manuales del usuario

Amprobe®
www.Amprobe.com
[email protected]
Everett, WA 98203
Teléfono: 877-AMPROBE (267-7623)

Amprobe® Europe
Beha-Amprobe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Alemania Please
Teléfono: +49 (0) 7684 8009 - 0 Recycle

También podría gustarte