0% encontró este documento útil (0 votos)
47 vistas23 páginas

M348-WI-OP-015 Rev0

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1/ 23

0 ISSUE FOR USE 21-03-13 M348 SEA GUM GCJ

REVISION DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION FECHA/DATE PROJ. EXEC. CHK’D APPR’D

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES

TGNH
Transportadora de Gas Natural de la Huasteca, S. de R.L. de C.V.

1. CONSTRUCCION
2. PROTECCION ANTICORROSIVA A INSTALACIONES AEREAS
3. PROCEDIMIENTO

THIS DOCUMENT IS A PROPERTY OF TGNH NUMBER: TMZX-CN-FC-03-011


TECHINT ENGINEERING AND 0
CONSTRUCTION, AND IS NOT ALLOWED TO TECHINT NUMBER: M348-WI-OP-011
BE DISCLOSED, COPIED OR MODIFIED
WITHOUT ITS PREVIOUS WRITTEN
AUTHORIZATION. ESC. S/E JOB: M-348 REVISION

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 2 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Contenido

1 OBJETIVO.......................................................................................................................4
2 ALCANCE........................................................................................................................4
3 DEFINICIONES................................................................................................................4
4 REFERENCIAS...............................................................................................................4
5 RESPONSABILIDADES.................................................................................................5
5.1 Gerente del Proyecto………………………………………………………………….5
5.2 Gerente de Construcción…………………………………………………………….5
5.3 Supervisor de Fase……………………………………………………………………5
5.4 Responsable de QA/QC………………………………………………………………5
6 DESARROLLO................................................................................................................5
6.1 Generalidades……………………………………………………………………… 6
6.2 Condiciones Ambientales…………………………………………………………….6
6.3Preparacion de Superficie…………………………………………………………….6
6.4 Grados de Limpieza…………………………………………………………………. 7
6.5 Perfil de Anclaje……………………………………………………………………… 8
6.6 Sistemas de Recubrimiento a Utilizar y Espesores………………………………9
6.6.1 Métodos de Aplicación………………………………………………………….9
6.7Aplicacion de Primario……………………………………………………………….10
6.8 Aplicación de Intermedio……………………………………………………………10
6.9 Aplicación de Acabado………………………………………………………………10
6.10 Medición de Espesores de Película Seca……………………………………… 12
6.10.1 Espesores Mínimos y Máximos del Sistema(SSPC-PA2).……………... 12
6.11 Curado…………………………………………………………………………… 13
6.12Inspección…………………………………………………………………………...14
6.13Reparaciones………………………………………………………………………..15
7 PROVEEDOR................................................................................................................16
7.1 Datos del Proveedor…………………………………………………………………16
8 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD..........................................................................17
9 ANEXOS...............................................................................................…………………19
9.1 FR-M348-WI-OP-015-01…………………………………...……………..………. .20

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 3 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

9.2 FR-M348-WI-OP-015-02……………………………………………...…………… 20
9.3FR-M348-WI-OP-015-03……………………….………………………………........20
9.4 BLACK BEAUTY ABRASIVE SPECIFICATION SHEET……………………….20
9.5 CARBOLINE CARBOZINC II PRODUCT DATA...……………………………….20
9.6 CARBOLINE CARBOZINC 859 PRODUCT DATA………………………………21
9.7 CARBOLINE CARBOXANE 2000 PRODUCT DATA……………………………21
9.8 CARBOLINE CARBOGUARD 890 PRODUCT DATA…………………………...21
9.9 CARBOLINE CARBOGUARD 892 PRODUCT DATA…………………………...22

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 4 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

1 OBJETIVO

El objetivo de este procedimiento es establecer los requisitos tecnicos necesarios que debe cumplir los
sistemas de proteccion anticorrosiva , los metodos de preparacion de superficie, y la aplicación de los
recubrimientos anticorrosivos para la proteccion exterior de los Equipos, Tuberias y Accesorios aereos
en la Estación de Compresión y Recibo para el Proyecto Tamazunchale Extension Facilities.

2 ALCANCE

Este procedimiento constructivo define y establece los requerimientos minimos aplicables a la


preparacion de superficie, aplicación, medicion de espesores humedos, secos, e inspeccio visual al
sistema total aplicados a superficies metalicas, instalaciones, estructura de aceros, tuberia y accesorios
dentro de la Estación de Compresión y Recibo para el Proyecto Tamazunchale Extension Facilities.

3 DEFINICIONES

Acabado: Es la capa final de recubrimiento con propiedades de resistencia al ambiente y sellado del
primario o intermedio y que cumpla con funciones estéticas.
Ambiente: son las condiciones de exposición a las que están sometidas las superficies ´por recubrir..
Ambiente Rural: Es cuando las concentraciones medias de SO 2 y NaCl son inferiores a 15 mg/m2 día.
Corrosión: Es el deterioro de un material (generalmente un metal) o de sus propiedades debido a la
interacción con su ambiente por medio de una reacción electroquímica.
Espesor Húmedo: Es el espesor de la capa de recubrimiento inmediatamente después del aplicado.
Espesor Seco: Es el espesor de la capa del recubrimiento que permanece en la superficie una vez
Alcanzado su secado duro.
Intermedio: Es el recubrimiento que sirve de enlace entre el primario y el acabado, pudiendo cumplir
Además la función de incrementar el espesor del sistema.
Limpieza de Superficies Metálicas: Eliminar elementos contaminantes como grasa, aceites y óxidos en
Superficies metálicas.
Perfil de Anclaje: es la rugosidad de la superficie que permite la adherencia apropiada del recubrimiento
Anticorrosivo.
Primario: Es la capa o capas de recubrimiento con propiedades de adhesión y compatibilidad tanto con
las superficies, así como con las capas subsecuentes y generalmente con acción inhibidora de la
Corrosión.
Punto de Roció: Es la temperatura a la cual se inicia la condensación de la humedad del aire.
TECHINT: Parte responsable de la Ingeniería y Construcción del proyecto de referencia

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 5 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

4 REFERENCIAS

External Multi-Component Liquid Coating System for Below Ground


TES-COAT-EPU
Facilities
External Multi-Component Liquid Coating System for Below Ground
TES.COAT-ABR
Facilities
TES-COAT-P1 Paint Systems for Above Ground Facilities ( Non-Coastal)
Mexico systems (Tamazunchale, Guadalajara) Paint color for Above
TEL-COAT-PAINT-MEX
Ground Facilities
Preparation of steel substrate before Application of Paints and related
products visual. Assement of surface cleanliness-Part 1: Rust Grades
ISO 8501-1-1988
and Preparation Grades of Uncoated Steel Substrates and of steel
substrate After Overall Removal Of Previous Coatings.
Paint and Varnishes Corrosion protection of steel by protective paint
ISO 12944
systems
ASTM D3359-97 Standard Test Methods for Measuring Adhesion by Tape Test
Procedure for Determining Conformance to Dry Coating Thickness
SSPC-PA2
Requirements

5 RESPONSABILIDADES

5.1 Gerente de Proyecto

Asegurar la implementación de este procedimiento. Proporcionar los recursos necesarios para asegurar
el cumplimiento de todos los requisitos de este procedimiento.

5.2 Gerente de Construcción

El gerente de construcción es responsable de asegurar que todo el personal a su cargo esté


familiarizado con los aspectos clave de este Procedimiento y que los apliquen a sus actividades de
trabajo. Asegurar la revisión de este Procedimiento cuando se introduzcan cambios en la metodología
de construcción.

5.3 Supervisor de Fase

El supervisor de fase hará cumplir este procedimiento y proveera el equipo necesario para la ejecucion
de las actividades.

5.4 Responsable de QA/QC

Es responsable inspeccionar y asegurar la calidad del cumplimiento por cada una de las partes del
presente procedimiento. Verificar que todos los involucrados apliquen conozcan y apliquen este
procedimiento.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 6 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

6 DESAROOLLO

6.1 Generalidades

Los sistemas de recubrimiento estan de acuerdo con ISO 12944( Corrosividad en los Ambientes),la
clasificacion C1-C2 ambientes tipicos consiste en areas rurales, con baja contaminacion. La
clasificacion C3 atmosferas urbanas e industriales con niveles moderados de dioxido de azufre.

TABLA 1 – CORROSIVIDAD EN LOS AMBIENTES

Requisitos de mínimos de los de recubrimientos anticorrosivos. El primer paso consiste en


determinar el tipo de condiciones de exposición, ambiente o servicio que debe resistir el recubrimiento,
siendo las más comunes las que se indican en la siguiente Tabla 2.

Para información complementaria se puede recurrir a la norma ISO 12944-2, última revisión, que
describe y clasifica las diferentes atmósferas a las que pueden estar expuestas las superficies.

Condiciones de superficie. El segundo paso consiste en identificar las condiciones de la superficie a


proteger; si el recubrimiento va a ser aplicado sobre un acero nuevo y recién preparado con chorro
abrasivo, la determinación del sistema es más simple, pero si la superficie tiene un recubrimiento viejo y
maltratado por el medio ambiente, entonces la determinación es crítica ya que se debe determinar si se
encuentra en condiciones de mantenimiento o no; en caso de no eliminarse el recubrimiento existente,
se debe efectuar una prueba de compatibilidad y determinar el tipo de limpieza y recubrimiento a aplicar.
En caso de que deba retirarse el recubrimiento deteriorado, se debe determinar el método de limpieza
más adecuado para no afectar instalaciones cercanas y al medio ambiente.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 7 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Limitaciones en la preparación. El tercer paso consiste en determinar si existen limitaciones para la


preparación de la superficie. Aunque la limpieza con chorro de arena es el medio preferido, se advierte
que éste puede no ser permitido en áreas residenciales, municipales, dentro de las plantas químicas,
refinerías, plataformas marinas o cerca de otras instalaciones. Si la preparación de la superficie se
efectúa con herramienta de mano o con chorro de agua a presión, se deberá usar un recubrimiento afín a
ese tipo de preparación.

Condiciones de operación. El cuarto paso consiste en definir si existen restricciones por condiciones de
operación, tales como alta o baja temperatura e interior de tanques. Los sistemas recomendados para
estas condiciones se encuentran descritos en la Tabla 1 Sistema de Recubrimiento para fuera de edificios
(Servicio Atmosferico Exterior o Humedo) y Tabla 2. Sistema de Recubrimiento para fuera de edificios
(Servicio Atmosferico Interior o Seco).Se debe tener en el sitio de la obra copias de las hojas de seguridad
y fichas tecnicas de todos y cada unos de los productos a utilizar ( Abrasivo, Primario, Acabdo, Thinner,
Adelgazadores, etc). Todos los trabajos se deben llevar a cabo por personal calificado y se deben hacer
siguiendo las recomendaciones y fichas tecnicas del fabricante de pintura, asi como la aplicación de este
procedimiento.
Los producto a utilizar para la proteccion anticorrosiva en Equipos, instalaciones, lineas de tuberia,
soldaduras, accesorios aereos, es de la Marca Carboline , a continuacion se describen:
Marca Tipo Decripcion Codigo
Primario Inorganico Rico en Zinc Carbozinc 11
Primario Organico Rico en Zinc Carbozinc 859
Primario Epoxico Tolerante a la Superficie Carboguard 890
Carboline
Primario Epoxico de Enlaces Cruzados Carboguard 892
Enlace Epoxico Carboguard 890
Acabado Polisiloxano Carboxane 2000
TABLA 3. – Productos de recubrimientos aprobados

El material abrasivo a utilizar para la preparacion de la superficie “limpieza con chorro Abrasivo Seco “
de las superficies Es de la marca Black Beauty, Tipo Escoria de Carbon, a continuacion se
describe:
Marca Tipo Grado Perfil de Anclaje
Black Beauty Escoria de Carbon Fino (20/40) 2.0- 4.0 Mils.
TABLA 4. – Abrasivo aprobado para usarse

Los Equipos de Medición y Prueba deberán estar calibrados, contando con su certificado vigente. Previo
al inicio de los trabajos se verificara que se cuente con el equipo y herramientas suficientes y adecuadas
conforme lo señala el fabricante.Los materiales de pintura a utilizar deberan estar identificados
plenamente con el nombre del fabricante, la descripcion del producto, numero de lote, fecha de
fabricacion y fecha de caducidad.
El uso de adelgazadores serán los indicados por el fabricante considerando las recomendaciones para las
condiciones de Temperatura Ambiente y para su uso y manejo las hojas de datos del producto sí se
requiere.No se permitirá dar principio a esta fase de trabajo sin haber efectuado satisfactoriamente todas
las reparaciones que hayan sido necesarias, de acuerdo con los resultados de la inspección visual y
prueba radiográfica de las soldaduras.Se deberan proteger con carpas o casetas las superficies recien
pintadas en caso de lluvias, tolvaneras u otros contaminantes mientras seca.
Cada envase de material debera contener las siguientes leyendas:

a) Nombre del Fabricante


b) Descripcion del Producto
c) Color de Producto
d) Numero de lote de cada componente
e) Fecha de caducidad del mismo

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 8 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Asi mismo debera contar con su certificado de calidad correspondiente a cada lote de todos y cada uno
de los productos a aplicar y ficha tecnica correspondiente.

6.2 CONDICIONES AMBIENTALES

Previo al sand blast, se mediran y registraran en el formato FR-M348-WI-OP-015-01 el porcentaje de


Humedad Relativa, Temperatura Ambiente, Temperatura de Substrato y Temperatura del Punto de Rocio.
Los parametros para iniciar los trabajos de preparacion de superficie son la humedad relativa menor a
80% y la temperatura del substrato debe estar 3°C por encima de la temperatura del punto de rocio. La
frecuencia de las mediciones seran antes de iniciar los trabajos: Preparacion de Superficie Limpieza
con Chorro Abrasivo Seco (Sand Blast),Aplicación de Primario, Aplicación de enlace y/o Acabado.
El resultado de estas mediciones será registrado en el formato FR-M348-WI-OP-015-01. Todos los
instrumentos para medir condiciones climatologicas contaran con su certificado de calibracion vigente
No se debe efectuar ningún trabajo de limpieza de superficie, si la temperatura de la misma no se
encuentra por lo menos 3ºC arriba del punto de rocío. La superficie puede ser precalentada para elevar su
temperatura, cuidando de no exceder la temperatura especificada por el fabricante de la pintura

6.3PREPARACION DE SUPERFICIE

La preparación de las superficies debe dar cumplimiento a los siguientes objetivos:


a) Remover todos los contaminantes visibles como son: cascarilla de laminación, óxido, grasa y aceite, y
otros no visibles, tales como: sales solubles de cloro, hierro, sulfatos y silicatos.

b) Eliminar las imperfecciones que producen aristas y vértices agudos, como: gotas de soldadura,
bordesde maquinado, esquinas geométricas, filos, cantos, picos y curvas en general, dado que ahí el
recubrimiento adopta bajos espesores y por abrasión se pierde la continuidad de la película dando inicio
a la corrosión.

c) Obtener en los aceros nuevos un perfil de anclaje que asegure la buena adherencia mecánica del
recubrimiento sobre la superficie protegida.Al usar el método de limpieza y el recubrimiento que se
aplicará a la superficie, se debe dar cumplimiento a la legislación ambiental vigente y las especificaciones
que aplique al respecto.

Todo personal que realice actividades de Sand-Blast (Limpieza abrasiva) debe estar capacitado.
Antes de iniciar el proceso de sand blast, la ausencia de cloruros en el material abrasivo será comprobada
a través de una prueba. La frecuencia de esta prueba será de 1 por cada ton sack a usarse o si el numero
de lote del material cambia, lo que ocurra primero. El resultado de esta prueba será registrado en el
formato FR-M348-WI-OP-015-02. En caso de que el resultado de la prueba muestre presencia de
cloruros, el lote del material abrasivo será desechado.
Así mismo, antes del inicio del proceso de sand blast, se comprobará la calidad del aire comprimido
producido por el compresor a utilizar a través de una prueba de secado (blotter test). El resultado de esta
prueba de secado será registrado en el formato FR-M348-WI-OP-015-02. En caso de que la prueba no
sea satisfactoria, se verificará el sistema y el compresor en particular realizando las adecuaciones o
repararaciones necesarias.
Se debe llevar a cabo una prueba sobre el metal a ser sand blasteado para comprobar la ausencia de
cloruros. La frecuencia de estas pruebas seran 2 diarias de manera aleatoria El resultado de esta prueba
de presencia de cloruros será registrado en el formato FR-M348-WI-OP-015-02.En caso de que la prueba
no sea satisfactoria (valores de cloruros por encima de 5 µg/cm2), se procederá de acuerdo a lo indicado
en el Apendice 4 de la especificación TES-COAT-EPU para eliminar los cloruros antes del sand blast.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 9 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Toda superficie a ser limpiada abrasivamente debe ser inspeccionada visualmente para asegurar la
ausencia de aceite, grasa, productos utilizados en inspecciones con particulas magneticas o ultrasonido.
En caso de existir, estos deben ser removidos de acuerdo a SSPC-SP-1 utilizando acetona, xileno o MEK.
El resultado de esta inspección será registrado en el formato FR-M348-WI-OP-015-01.

Extremos o Spool con soldaduras de Campo.


La preparacion de superficie en los extremos de los Spool donde se realice una soldadura de campo se
realizara de la siguiente manera:
Se realizara la preparacion de superficie limpieza con chorro abrasivo seco sobre todo el spool y se
protegera con cinta midiendo del extremo hacia atrás 4” cumpliendo asi con el generar un perfil de anclaje
y posterior a la soldadura se aplicara el cualquiera de los siguientes primarios:organico rico en zinc o
Epoxico Tolerante a la superficie. Ver Tabla 5ª Sistema de Recubrimiento para juntas de Campo ( Servicio
Atmosferico Exterior o Humedo)
4”

LIMPIEZA SAND BLAST LIMPIEZA SAND BLAST


CINTA

4”
FIGURA 1. – Preparacion de superficie en uniones soldadas

6.4 GRADOS DE LIMPIEZA

Los grados de limpieza a los que se refiere la preparación de superficies, son aquellos que garantizan la
eliminación suficiente de contaminantes y que en un momento dado, afectan el desempeño del sistema
de protección. Los grados de limpieza son los siguientes:

• Limpieza a metal blanco.


• Limpieza cercana a metal blanco.
• Limpieza grado comercial.
• Limpieza grado ráfaga.

Estos grados de limpieza se obtienen con el método de chorro abrasivo seco con aire a presión y se
podrán referir como similares para otros métodos de limpieza.

Métodos de limpieza.
Una vez identificado el sistema de protección anticorrosiva, la condición de superficie requerida y las
restricciones operacionales del lugar, se procede a determinar el método de limpieza. A continuación se
describen los diferentes métodos:

Limpieza Química.
El método SSPC-SP 1 ó equivalente, se utiliza para la remoción preliminar de contaminantes, como
aceite, grasa, crudo u otros químicos que se encuentren sobre la superficie a tratar antes de iniciar la
operación de para la limpieza química mediante el método SSPC-SP 1 o equivalente deben ser
biodegradables.

Limpieza con herramienta manual.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 10 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

El método SSPC-SP 2 ó equivalente, se utiliza para limpiar pequeñas áreas donde se tengan que eliminar
el óxido, las escamas y los restos de soldadura y pintura en mal estado. Se debe garantizar que los
materiales de las herramientas no contaminen con residuos las superficies a limpiar.

Limpieza con herramienta mecánica.


Este método se utiliza en áreas de tamaño regular donde se tengan que eliminar el óxido, las escamas y
los restos de soldadura y pintura en mal estado; es más eficiente que el de herramienta manual.
Para esta limpieza se deben usar cardas, cepillos, esmeriles o cualquier otra herramienta neumática,
eléctrica o de transmisión mecánica. Se debe tener cuidado al utilizar estas herramientas, ya que su uso
excesivo puede pulir la superficie y eliminar o disminuir su perfil de anclaje.
La calidad de la limpieza obtenida mediante este método, debe ser igual a la indicada en el método
SSPC-SP 3 o equivalente.

Limpieza con chorro abrasivo seco.


La preparación de superficie con chorro abrasivo seco en aceros nuevos u oxidados sin pintar requiere de
un perfil de anclaje. Cuando existan restricciones por la generación de polvo derivada por la limpieza con
chorro de abrasivo seco,
se puede utilizar un abrasivo que no lo genere y además, aislando o encapsulando el área circundante de
la superficie o el objeto a limpiar utilizando colectores de partículas y residuos para evitar que éstos se
incorporen al ambiente, por ejemplo: elastómeros de poliuretano con partículas abrasivas. Cuando no se
puedan cumplirlas condiciones anteriores, se debe aplicar la alternativa 8.2.2.5.

De acuerdo con el sistema PS-I-6 y PS-I-7 de la Tabla 6 Sistemas de Recubrimientos para los equipos
Dentro de los Edificios, (Servicio Atmosferico Interior Seco) la preparacion de superficie es Limpieza con
Chorro Abrasivo Seco Grado SSPC-SP6 ( Grado Comercial ). De acuerdo con el sistema PS-O-11 y
PS-O-14 de la Tabla 7 Sistemas de Recubrimientos para los equipos Fuera de los Edificios, , (Servicio
Atmosferico Exterior o Humedo) la preparacion de superficie es Limpieza con Chorro Abrasivo Seco el
grado de limpieza a obtener de acuerdo a los patrones visuales ISo 8501 Vis 1 es SSPC –SP6 ( Grado
Comercial ) y SSPC-SP10 (Cercano a Blanco) respectivamente.
El operador deberá obtener en la superficie metálica el grado de limpieza: Metal Casi Blanco (SA2 ½ =
NACE No. 2 = SSPC SP10), eliminar óxidos, pintura o cualquier otro contaminante. Este grado de
limpieza deberá ser inspeccionado en todas la superficies / uniones y comparado en sitio con las
impresiones de color provistas según el Estandar Sueco de Preparación superficial o el Standard visual
SSPC-VIS1. El resultado de esta inspección quedará registrado en el formato FR-M348-WI-OP-015-01 Si
el resultado de esta inspección no es satisfactorio, el área deberá ser sometida a un nuevo proceso de
sand blasteo

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 11 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

6.5 PERFIL DE ANCLAJE

El perfil de anclaje se debe determinar de acuerdo a los métodos señalados en ISO 12944-4 (Similar
ASTM D–4417), los cuales se resumen a continuación:

Método B. Cinta réplica.

Es un método rápido y sencillo que consiste en obtener una réplica del perfil de la superficie, para lo cual
se coloca la cinta réplica sobre la superficie a inspeccionar; se le aplica presión suficiente para obtener
una impresión del perfil, la que finalmente se mide directamente por medio de directo con un micrómetro
especial para determinar la altura del perfil obtenido.

Método C. Medidor de perfil de superficies.

Este equipo consta de un micrómetro de profundidad, con carátula y aguja indicadora; mide la rugosidad,
se ajusta a cero en una base plana y después se coloca sobra la superficie de prueba, obteniendo así una
lectura de la profundidad del perfil

Marca Tipo Grado Perfil de Anclaje


Carboline Inorganico de zinc Carbozinc II / 859 1.0-3.0 Mils.
Internacional Inorganico de zinc Interzinc 22 / 52 1.5-3.0 Mils
TABLA 8. – Perfil de anclaje especificado por el fabricante

6.6 STEMAS DE RECUBRIMIENTOS A UTILIZAR Y ESPESORES

Un sistema de recubrimientos es una unidad funcional, que proporciona protecion al substrato y puede
consistir de una, dos, tres o mas capas de recubrimiento. Un sistema tipico es el que se integra hasta de
tres capas de recurbimiento denominados: Primario, Intermedio y Acabado, cada una de las cuales tiene
diferentes funciones.

Numero Preparacion Espesor Descripcion Marca Metodo de


Instalacion
Sistema Superficie Primer Sistema Carboline Aplicacion

Tuberia
Epoxico de
Gas
enlaces Aspersion
PS-I-7 natural, SSPC-SP-6 5 Carboguard
cruzados (con o sin
aire aceite 892
aire
o agua

Espesor Total Sistema 5.0 mils


Tabla 6.- Sistema de Recubrimiento para demtro de edificios(Servicio Atmosferico Interior o Seco)

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 12 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Numero Preparacion Espesor Descripcion Marca Metodo de


Instalacion
Sistema Superficie Primer Sistema Carboline Aplicacion

Equipo en Epoxico de
General enlaces Aspersion
PS-I-6 SSPC-SP-6 5 Carboguard
excepto cruzados (con o sin
892
compresor aire

Espesor Total Sistema 5.0 mils


Tabla 6.- Sistema de Recubrimiento para dentro de edificios(Servicio Atmosferico Interior o Seco )

Numero Instalacion Preparacion Espesor Espesor Descripcion Marca Metodo de


Sistema Superficie Primer Acabado Sistema Carboline Aplicacion
Carbozinc Aspersion
Organico 859 (con o sin
Tuberia y
Rico en Zinc O aire)
Separators
O
(Natural 3-4
PS-O-14 SSPC-SP-10 Epoxico Carboguard
Gas y
Tolerante a 892
aceite
la Superficie
Crudo).
6-7 Aspersion
Carboxane
Espesor Total Sistema 9.0-11.0 mils Polisiloxano (con o sin
2000
aire)
Tabla 5A.-Sistema de Recubrimiento para juntas de Campo(Servicio Atmosferico Exterior o Humedo)

Numero Instalacion Preparacion Espesor Espesor Descripcion Marca Metodo de


Sistema Superficie Primer Acabado Sistema Carboline Aplicacion
Manual
Epoxico Carboguard (brocha)
Tuberia 890 Aspersion
5 tolerante a la
PS-O-11 ( aire,agua, SSPC-SP-6 (con o sin
superficie
aceite) aire)
2 Aspersion
Carboxane
Espesor Total Sistema 7.0 mils Polisiloxano (con o sin
2000
aire)
Tabla 7.- Sistema de Recubrimiento para fuera de edificios (Servicio Atmosferico Exterior o Humedo

Numero Instalacion Preparacion Espesor Espesor Descripcion Marca Metodo de


Sistema Superficie Primer Acabado Sistema Carboline Aplicacion
Carbozinc Aspersion
Sistema de (con o sin
Inorganico 11
Tuberia y 3-4 aire)
Rico en Zinc
Separators
PS-O-14 (Natural SSPC-SP-10
Gas y Aspersion
aceite 6-7 Carboxane (con o sin
Crudo) Polisiloxano aire)
2000
Espesor Total Sistema 9.0-11.0 mils
Tabla 7.- Sistema de Recubrimiento para fuera de edificios (Servicio Atmosferico Exterior o
Humedo)
Numero Instalacion Preparacion Espesor Espesor Descripcion Marca Metodo de
Sistema Superficie Primer Acabado Sistema International Aplicacion

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 13 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Sistema de Aspersion
Tuberia y Inorganico (con o sin
3-4 Interzinc 22
Rico en Zinc aire
Separators
PS-O-14 (Natural SSPC-SP-10
Gas y Aspersion
aceite 6-7 (con o sin
Crudo) Polisiloxano Interfine 878
aire
Espesor Total Sistema 9.0-11.0 mils
Tabla 7.- Sistema de Recubrimiento para fuera de edificios (Servicio Atmosferico Exterior o Humedo )

6.6.1 METODOS DE APLICACIÓN


Después de la preparación de la superficie, el factor más importante para el buen funcionamiento de un
sistema de protección anticorrosiva basado en recubrimientos, es la aplicación. La aplicación de un
recubrimiento puede realizarse con diversas herramientas: brocha, rodillo y aspersión con o sin aire. Al
especificar un sistema de recubrimientos, se necesita indicar con qué equipo se realizará la aplicación y
cuál es el espesor que se requiere.

Se deben verificar las siguientes condiciones durante la aplicación de un recubrimiento:

Temperatura: Los recubrimientos no deben ser aplicados cuando la temperatura del medio ambiente sea
inferior a 4°C o superior a 43°C. Si el recubrimiento es aplicado arriba de 43°C, puede ocasionar que la
película seque demasiado pronto y traiga consecuencias como la falta de uniformidad en el espesor y
mala adherencia. Si la temperatura es inferior a 4°C, puede alargarse el tiempo de secado y curado del
recubrimiento hasta puntos inaceptables.

Humedad: La adherencia de la mayoría de los recubrimientos, excepto en aquellos de base acuosa,


resulta seriamente dañada si la superficie por recubrir es contaminada con agua. Se debe evitar pintar
cuando la humedad relativa ambiente sea mayor de 85%. La posibilidad de que se condense la humedad
sobre una superficie por recubrir, puede predecirse midiendo la temperatura de la superficie y
determinando el punto de rocío de la atmósfera circundante. Si la temperatura de la superficie está
descendiendo y se encuentra por abajo de los 3 °C del punto de rocío, se debe suspender la aplicación

Adelgazadores: Los adelgazadores se emplean para reducir la viscosidad del recubrimiento para su
aplicación. Éstos afectan el “poder cubriente”, consistencia, secado, adhesión y durabilidad. El aplicador
debe seguir las especificaciones de adelgazamiento que se muestran en las hojas técnicas y en la
etiqueta específica para cada tipo de recubrimiento

6.7 APLCIACION DE PRIMARIO

Funcion del Primario: Proporciona la mas importante funcion en la prevencion de la corrosion, debido a
que se encuentra en contacto directo con la superficie a proteger y previene la corrosion en cualquiera de
las formas siguientes: como una barerra que contiene pigmentosinhibidores de la corrosion y
electroquimicamente al abrir el circuito, siendo esta ultima su accion mas efectiva. Tambien proporciona la
base sobre la cual las subsecuentas capas del sistema deben adherirse, si el primario no tiene buena
adherencia, el resto del sistema tampoco lo tendra.

Tiempo máximo para aplicar el recubrimiento.Una vez alcanzado el grado de limpieza y el perfil de
anclaje, la aplicación del recubrimiento no debe exceder más de 4 horas cuando la superficie se
encuentre en ambiente seco; si el ambiente es húmedo, el recubrimiento se debe aplicar en el tiempo
mínimo posible, dado que a mayor humedad más rápido se oxida la superficie; ante una humedad relativa
mayor a 85%, no se debe continuar con los trabajos de limpieza.No se debe efectuar ningún trabajo de
limpieza de superficie con chorro abrasivo seco y aplicación derecubrimientos, si la temperatura de la
misma no se encuentra por lo menos (3 °C) arriba del punto de rocio.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 14 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Inorgánicos de zinc. En general, estos productos ofrecen un nivel de protección semejante al de un


galvanizado por inmersión en caliente. El inorgánico de zinc más comúnmente usado es de base
solvente, auto curado; el zinc funciona como ánodo de sacrificio formando con la humedad del ambiente
un carbonato de zinc insoluble, por lo que se requiere de una alta humedad relativa para un buen curado.

Aplica
Aspersión Airless
ción
Condiciones Mezcla Thinner
Mang Boquill
A Manguera Boquilla
uera a
s A
B
Producto

P p i
Marca

r
O e r
o
AMBIENTE

HUMEDAD
RELATIVA
SUBSTRATO

T r l
c
s e   PA /
h   4%
L i s Pigmento
a
I ó s
F n
E
#26
-18 -18 30 8    ambiente
°C °C % 0.019”
Carbo Hr 3/8” No
0.070” 3/8” a
zinc II 93° 54° 90 parciales # 33
24 0.023”
Carboline

extrema
C C % °C
0.017” No #2 o #76
2°C 2°C 0% 4    a parciales 10%
Carbo
Hr 0.023”
zinc 3/8” 0.070” 3/8” #33
859 49° 43° 95 24 extrema
C C % °C 10%
Tabla 9.- Aplicación de Primario

6.8 APLICACIÓN DE INTERMEDIO

Funcion del Intermedio. Sirve para sellar algunas picaduras (pinholes), huecos o porosidades,
proporcionando una capa adicional de protecccion anticorrosiva al primario. Proporciona tambien la
superficie sobre la cual se va adherir el recubrimiento de acabado; es decir sirve de enlace entre el
primario y el acabado.

Epóxico. Los recubrimientos epóxicos se caracterizan por ser preparados por separado en dos
componentes: base y catalizador, pudiendo ser de cadena lineal o cadena cruzada que se deben
mezclar para iniciar la reacción química. Son los recubrimientos más ampliamente usados en áreas de
exposición a condiciones severas.
Aplica
Aspersión Airless
ción
Condiciones Mezcla Thinner
Mang Boquill
A Manguera Boquilla
uera a
s A
P B
Producto

p i
Marca

O r
e r
T o
AMBIENTE

HUMEDAD
RELATIVA

r l
SUBSTRATO

c
s e  
h   PA / PB 10%
L i s
a
I ó s
F n
E
10 10 #2 ambiente
Carbog 0% 2   
°C °C Hr 3/8” 0.017”a
uard 0.070” 3/8” 1:1
0.021” # 33
890
Carboline

52°C 43°C 80 % 24 extrema


°C
10 10 0.017” 1:1 #2 6%
Carbog 0% 2    a
°C °C Hr
uard 3/8” 0.070” 3/8” 0.021”
#33
892 32°C 43°C 85 % 24 extrema 1
°C
Tabla 10.- Aplicación de Intermedio

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 15 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

6.9 APLICACIÓN DE ACABADO

Funcion del Acabado. Es el recubrimiento final y exterior del sistema y proporciona resistencia adicional
contra el medio ambiente. Ayuda a proteger a los recubrimientos intermedio y primario de: ácidos, álcalis,
rayos ultravioleta y en algunos casos proporciona resistencia a la abrasión. El acabado es comúnmente
seleccionado por estas propiedades y por su retención de color y brillo, lo que le da un aspecto estético
confortable.

Polisyloxanos. Son un grupo de materiales anticorrosivos relativamente nuevos, que está teniendo
aplicación debido a su buena resistencia química y a rayos ultravioleta, flexibilidad, excelente adherencia,
así como buena apariencia. Los polisyloxanos son el resultado de la combinación de moléculas de silicio
con pequeñas cantidades de polímeros orgánicos, tales como epóxicos y acrílicos, dando como resultado
los llamados polisiloxanos inorgánicos poliméricos.

No debera forzarse el secado de la pintura bajo condiciones que puedan ocasionar ralladuras,
corrugamiento, levantamiento, amarillamiento, formacion de poros o deterioro de la misma
Las superficies que sean de dificil acceso una vez instaladas podran pintarse previamente a su ereccion,
a condicion de restaurar las partes que fueren dañadas durante su instalacion.
Las superficies que vayan a soldarse no deberan pintarse hasta que los trabajos de soldadura, inspeccion
y pruebas no destructivas esten totalmente terminados. En caso de que la superficie haya sido recubierta
previamente con pintura, esta debera removerse en las areas adyacentes a las de soldadura y resanarse
posteriormente previa limpieza de la escama de laminacion, oxido, pintura suelta, etc, producida por la
soldadura.

Aplica
Aspersión Airless
ción
Condiciones Mezcla Thinner
Mang Boquill
A Manguera Boquilla
uera a
s A
B
Producto

P p i
Marca

O r
e r
o
AMBIENTE

HUMEDAD
RELATIVA
SUBSTRATO

T r l
c
s e  
h   PA / PB 10%
L i s
I a
ó s
F n
E
#10
2 2 20 8   
Carboline

ambiente
Carbo °C °C % 0.017”
Hr
xane 1/2” a 2.2:1
2000 43 43 90 23 0.021”
°C °C % °C

Tabla 11.- Aplicación de Acabado

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 16 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

6.10 MEDICION DE ESPESORES DE PELICULA SECA

La medicion del espesor de pelicula seca debe de acuerdo a SSPC-PA2.Las tolerancias para espesores
de película húmeda serán las definidas para espesores de película seca y aplicarán los criterios
establecidos en la SSPC-PA2 de esta especificación. Para asegurar los buenos resultados de la
aplicación y consecuentemente el buen desempeño del recubrimiento anticorrosivo, los pintores deben
ser calificados antes del inicio de una obra, o contar con un documento que haga constar que han sido
sujetos de un examen; la vigencia de calificación no deberá tener más de un año antes del inicio de la
obra. La calificación se hará conforme al método ASTM D-4228 “Calificación de pintores para superficies
de acero en plantas”.

El método describe un procedimiento no destructivo para determinar el espesor de película seca de


recubrimientos anticorrosivos no magnéticos sobre substratos metálicos Antes de ser usado, cada
instrumento debe calibrarse según las instrucciones de su fabricante. Esta calibración debe verificarse a
intervalos frecuentes durante el uso del instrumento.

Cada instrumento debe ser operado de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Se debe verificar la
calibración del instrumento en el sitio de prueba, cada vez que el instrumento se pone en el servicio y a
intervalos frecuentes durante el uso (por lo menos una vez por jornada) para asegurar su desempeño
apropiado.

Número de lecturas. A causa de la variabilidad normal de instrumento, es necesario tomar diversas


lecturas en cada área de referencia (tres lecturas) para obtener el espesor local. El número y la
distribución de áreas de referencia necesarias para conseguir el espesor promedio de una superficie con
recubrimiento, se describen a continuación: Para determinar el espesor de película seca aplicada, el tipo
de muestreo y la cantidad de lecturas será de la manera siguiente:
Para superficies menores o iguales a 10 m², se toman 5 niveles de medición al azar; cada nivel de
medición debe de ser desarrollado como se explica en la siguiente Sección: Nivel de medición: Para
formar un nivel de medición se debe trazar un circulo con un diámetro igual a 4.0 cm; dentro del área del
círculo trazado, se toman 3 lecturas al azar, siendo el promedio simple de estas lecturas el espesor del
nivel. Una vez obtenidos los resultados, éstos deben ser calificados de acuerdo con los criterios de
aceptación establecidos en la siguiente Sección :
Para cualquier tipo de recubrimiento o de sistema, se debe especificar un valor máximo y otro mínimo del
espesor de la película seca; en el caso de que solamente se especifique un valor, éste se debe considerar
como el espesor mínimo.

Espesor mínimo: El promedio de las medidas de cada nivel para cada 10 m 2 de área, no será menor al
valor mínimo especificado. Ninguna lectura de algún punto de cualquier nivel en el área de 10 m 2, debe
ser menor al 80 % del espesor mínimo especificado.

Espesor máximo: El promedio de las medidas de cada nivel para cada 10 m 2 de área, Ninguna lectura de
algún punto de cualquier nivel en el área de 10 m 2, debe ser mayor al 120 % del espesor máximo
especificado;

6.11 CURADO

Se considerara el tiempo de curado de acuerdo a las recomendaciones del fabricante de la pintura.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 17 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

6.12 NSPECCION

Métodos. Al terminar la aplicación del sistema anticorrosivo y finalizado el período de tiempo especificado
para el secado y curado del sistema, se deben efectuar las siguientes pruebas:

• Inspección visual.
• Medición de espesores.
• Adherencia.

Inspección visual. Esta técnica consiste en observar en forma detallada la superficie protegida, con o sin
elemento de apoyo visual, a fin de detectar si existen irregularidades en el recubrimiento que pudieran
indicar la presencia de defectos que afecten el desempeño del sistema de protección anticorrosiva. Los
defectos y su descripción, así como sus causas más probables se encuentran descritos en la Tabla
12.“Tipos de defectos”.

En general, mediante la observación detallada de toda la superficie, se busca cualquier tipo de


irregularidad sobre la superficie del recubrimiento seco, la cual, al ser detectada, se procede a
caracterizarla de acuerdo a la Tabla 12 Tipos de Defectos. El siguiente paso es determinar la dimensión
de las indicaciones y calificarlas de acuerdo con los criterios de aceptación establecidos en la Tabla 13
Criterios de Aceptación para inspección visual.

Tabla 12.- Tipos de Defectos

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 18 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Tabla 12.- Tipos de Defectos

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 19 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Tabla 13.- Criterios de Aceptación para inspección visual.

Medición de Espesor. Espesores máximos y mínimos

Espesor
Sistema
Especificado Mínimo Máximo
PS-I-7 5.0 mils 5.0 mils 6.0 mils
PS-I-6 5.0 mils 5.0 mils 6.0 mils
PS-O-14 9.0-11.0 mils 7.2 mils 13.2 mils
PS-O-11 7.0 mils 7.0 mils 8.4 mils

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 20 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

6.13 REPARACIONES
Todas las indicaciones que fueron caracterizadas como defectos y que de acuerdo con las
especificaciones requieren ser reparadas, deben de cumplir con los siguientes requisitos:
 Se debe identificar en forma exacta el área que presenta el problema.
 Se debe aplicar el mismo sistema con el cual está protegida la superficie.
 Se debe retirar el recubrimiento del área no conforme.
 Se deben tener en cuenta todas las consideraciones técnicas especificadas para el sistema
durante la reparación.
Antes del revestimiento superior, las superficies de la primer capa se examinaran en las zonas dañadas o
contaminadas.
Las areas afectadas seran limpiadas con herramienta manual o electrica. Contaminantes de aceite y
grasa deberan ser limpiados con el uso de disolventes que no tengan efecto perjudicial en la imprimacion.
La suciedad y sales se eliminaran con agua limpia con un cepillo o lavado a presion. Despues de la
preparacion de la superficie, la imprimacion se aplicara a las areas que requieran retoques y pemiritr el
curado antes de la aplicación del acabado

El retoque y/o reparación será hecho según las indicaciones del fabricante como sigue:
6.13.1 Retire los recubrimientos mal adheridos por medio de limpieza con abrasivo a presión a
grado ráfaga, como se establece en el estándar SSPC-SP 7 / NACE 4.
Utilice abrasivo fino y dirija el chorro en ángulo hacia la superficie, manteniendo la boquilla a una distancia
de 1 metro del área a rafaguear, para evitar micro fisuras en el recubrimiento sano.
Extienda el chorro por lo menos 5 cm hacia el recubrimiento sano, dejando un perfil “biselado” en cada
capa de recubrimiento en las orillas de la zona a reparar.

6.13.2 Las áreas dañadas donde se exponga el sustrato metálico en más de 200 mm en cualquier
dirección, deberán ser limpiadas con chorro de abrasivo a grado Cercano a Metal Blanco, como se
establece en el estándar SSPC-SP 10 / NACE 2, utilizando la misma técnica de rafagueo descrita en el
punto 6.8.1.
Extienda el chorro por lo menos 5 cm hacia el recubrimiento sano, dejando un perfil “biselado” en cada
capa de recubrimiento en las orillas de la zona a reparar.
Aplique el sistema de recubrimiento Carboguard 890 o carbozinc 859.

6.13.3 Las áreas donde los daños a los recubrimientos no exponen el sustrato metálico o la exposición
del metal es menor a 200 mm en cualquier dirección, pueden limpiarse mecánicamente con herramienta
abrasiva, seguida de la aplicación del sistema de recubrimiento :
Aplique el sistema de recubrimiento Carboguard 890 o carbozinc 859

6.13.4 Para el retoque una vez preparada la superficie de las áreas a reparar siguiendo, aplique una
capa de primario epóxico rico en zinc Carbozinc 859, traslapando esta capa por lo menos 5 cm sobre el
recubrimiento sano.
El espesor recomendado es de 3 milésimas secas.
La aplicación con brocha es más efectiva para penetrar en la porosidad de las áreas biseladas en las
orillas de la zona a reparar.
Permita al primario secar durante 1 hora a 21° C antes de aplicar la primera capa de acabado Carboxane
2000.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 21 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

Permita un tiempo de secado para recubrir el acabado de 18 horas a 21° C y un tiempo de curado de 7
días antes efectuar pruebas de adherencia.
Las superficies de areas reparadas que excedan 25 cm2 (4 in2) se repararan por chorro abrasivo como lo
especifica la seccion 6.2 de este procedimiento.
En secciones largas que deben ser reparada el tubo serà sandblasteado y se recubrirà de nuevo, a partir
con el Carbozinc 11, con el procedimiento descrito en las secciones 6.3 a 6.5
Se aplicarà una capa de primario epóxico rico en zinc Carbozinc 859, traslapando esta capa por lo menos
5 cm sobre el recubrimiento sano en los dos lados.
En esta zona de translape permita al primario secar durante 1 hora a 21° C antes de aplicar la primera
capa de acabado Carboxane 2000.
Permita un tiempo de secado para recubrir el acabado de 18 horas a 21° C y un tiempo de curado de 7
días antes efectuar pruebas de adherencia.

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 22 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

7 PROVEEDOR:

1. CARBOLINE MÉXICO 2. CARBOLINE MÉXICO 3. CARBOLINE MÉXICO


REGIÓN NORTE REGIÓN CENTRO REGIÓN SUR
Carretera a Villa de Av.Américas No. 1650, Carretera
García Km 1.3 Int. 4-A Coatzacoalcos-
Parque Industrial Stiva, Country Club. Villahermosa
Lote 5 Guadalajara, Jalisco Km. 4.2, Colonia
Santa Catarina, Nuevo C.P. 44650 México Pajaritos.
León Teléfono: 33-38-17- Teléfono:  92-12-13-
C.P. 66350 México 01-02 01-56
Teléfono: 81-86-25-45- Email: Email:
50 jsahagun@stoncor.com nmoreno@stoncor.com
Email:
pmunoz@carboline.com Contacto:  José Contacto: Neftali
Sahagún  Moreno
Contacto:  Pablo
Muñoz

8 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

TECHINT #: M348-WI-OP-006
PLAN GENERAL DE TMZX-CN-FC-03-006
Pag.
Rev. 0
COLOCACION DE CONCRETO 21/Marzo/2013 23 de 23

TAMAZUNCHALE EXTENSION FACILITIES - TGNH

CONDICIONES HR 85%
1. AMBIENTALES
Medición y Registro FR-M348-WI-OP-015-02
TS > 3°C @TR
PREPARACION Limpieza con Chorro ISO 8501 / SSPC-
2. SUPERFICIE FR-M348-WI-OP-015-02
Abrasivo Seco VIS 1
3. SALES SOLUBLES Abrasivo 3 ppm FR-M348-WI-OP-015-02
4. SALES SOLUBLES Substrato 5 ppm FR-M348-WI-OP-015-02
Verificar Marca y Black Beauty
5. ABRASIVO Tipo / Granulometría Escoria de Carbon / FR-M348-WI-OP-015-02
Fino (20/40)
Prueba al aire Filtros y trampas de
6. CALIDAD DEL AIRE FR-M348-WI-OP-015-02
compresor HUmedad
SSPC-SP10 Cercano a Blanco
SSPC-SP6 Grado Comercial
7. GRADO DE LIMPIEZA FR-M348-WI-OP-015-02
SSPC-SP3 Manual Mecanica
SSPC-SP1 Limpieza Quimica
1.0-3.0 mils
8. PERFIL DE ANCLAJE Acero Virgen Nuevo FR-M348-WI-OP-015-02
25 a 75 micras
Marca / Tipo
Verificar y Registrar:
Descripcion
9. RECUBRIMIENTO Certificados de FR-M348-WI-OP-015-02
Lote
Calidad
Fecha Caducidad
10. MEDICION ESPESOR Medición y Registro Espesor Humedo FR-M348-WI-OP-015-02
Espesor Seco
Medición y Registro SSPC-PA2
11. MEDICION ESPESOR FR-M348-WI-OP-015-02
Tolerancias MIN: 80%
MAX:120%
Visual Defectos
Pruebas Criterios Aceptacion
INSPECCION AL
12. SISTEMA TOTAL Curado Fabricante FR-M348-WI-OP-015-02
Adherencia D3359 Metodo A
Registros Completos

9 ANEXOS

 FR-M348-WI-OP-015-02Reporte de Recubrimiento Aereo


 FR-M347-CMEC-004-02 Control de Corte en Cruz
 FR-M348-WI-OP-015-02Control Diario Material e Instrumentos de Recubrimiento y Pintura
 FR-M348-WI-OP-015-01Control de Recubrimiento/ Revision de Pelicula Seca
 ASTM D3359-97 Standard Test Methods for Measuring Adhesion by Tape Test.
 Black Beauty Abrasive Specification Sheet
 Carboline Carbozinc 11 Product Data
 Carboline Carbozinc 859 Product Data
 Carboline Carboguard 890 Product Data
 Carboline Carboguard 892 Product Data
 Carboline Carboxane 2000 Product Data
.

Revisión Observaciones
0 Para Construcción

TECHINT #: M348-WI-OP-006

También podría gustarte