Manual de Usuario Yipi
Manual de Usuario Yipi
Manual de Usuario Yipi
Introducción 4
Muy importante tener en cuenta 6
Recomendaciones y datos importantes 8
Sugerencias para conducir con seguridad 13
Recomendaciones antes del uso del Vehículo 16
Auteco cuida nuestro planeta 18
Identificación de las partes 21
Proceso de carga de la batería 34
Especificaciones técnicas de su Vehículo 37
Cuadro de mantenimiento periódico 43
Almacenamiento del Vehículo 44
Repuestos y accesorios 47
Garantía Auteco Electric 49
Chequeos diarios 56
Introducción
INTRODUCCIÓN En caso de que usted desee tener información detallada
sobre el Vehículo, consulte a AUTECO a través de uno de
Es nuestro deseo agradecerte por escoger este fino
vehículo STÄRKER YIPI (en adelante el “Vehículo”) con el AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A.S. - AUTECO.
respaldo de Auteco Electric (en adelante "AUTECO Apartado Aéreo 1066
ELECTRIC"), una línea de vehículos de AUTOTÉCNICA Medellín Colombia
COLOMBIANA S.A.S. (en adelante “AUTECO”). Su nuevo
Vehículo es producto de la avanzada ingeniería de pruebas Línea gratuita nacional:
exhaustivas y de continuos esfuerzos por lograr 01 8000 52 00 90
confiabilidad, seguridad y rendimiento. Estamos seguros de [email protected]
que el Vehículo probará ser digno de su elección y que Página Web:
usted estará orgulloso de su funcionamiento. Lea este www.auteco.com.co
Manual de Garantía y Mantenimiento (en adelante el
“Manual”) antes de conducir, de modo que usted esté
completamente familiarizado con la operación apropiada de
los controles del Vehículo, sus características, capacidades
IMPORTANTE
y restricciones. Para asegurar una larga vida, sin problemas
para su Vehículo, dele el cuidado apropiado y el
mantenimiento descritos en este Manual y exija siempre El fabricante se reserva el derecho de realizar en cualquier
repuestos originales a su Centro de Servicio Autorizado momento, sin obligación de actualizar este Manual,
AUTECO ELECTRIC (en adelante “CSA” o “CSA modificaciones en el Vehículo, sus partes o accesorios,
AUTECO ELECTRIC”). Confíe el mantenimiento y según pueda ser conveniente y necesario.
reparaciones únicamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
Nosotros le ofrecemos todo el acompañamiento requerido Todas las imágenes de este Manual son de referencia
para mantener su Vehículo en perfectas condiciones. ilustrativa con fines técnicos y no comerciales, por lo cual
Debido a las continuas mejoras en el diseño y en el no constituyen una oferta mercantil.
rendimiento que ocurren durante el periodo de producción,
en algunos casos pueden existir algunas diferencias Las características de comercialización definitivas del
menores entre el Vehículo real, las ilustraciones y el texto de Vehículo serán las que conozca y acepte el comprador en
este Manual. la correspondiente orden de pedido en un punto de venta
autorizado.
5
Muy importante
tener en cuenta
DESDE EL PRIMER DÍA LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU “MANUAL DE
GARANTÍA Y MANTENIMIENTO” Y SIGA SUS
LO FELICITAMOS: INSTRUCCIONES EXACTA Y OPORTUNAMENTE.
Con ello se habrá creado una nueva y agradable afición
Usted ha adquirido un vehiculo eléctrico, con los últimos que le evitará pérdidas de tiempo y dinero,
avances tecnológicos. Pero su máxima calidad y su proporcionándole mayor bienestar.
inigualada presentación no bastan, si usted no se convierte
en un perfecto conductor y presta a su Vehículo los EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA
sencillos cuidados y atenciones que requiere. DOMINARLAS:
Con su STÄRKER YIPI con el respaldo de AUTECO Verificar siempre el nivel de carga de la batería.
ELECTRIC, usted ha pasado al campo de las personas Calibrar la presión del aire de las llantas.
que disfrutan de un vehículo propio; es decir, que gozan de Chequear el adecuado funcionamiento de los frenos.
plena libertad para ir donde quieran y cuando quieran, con
máxima facilidad y economía. Esto nos complace SU VEHÍCULO STÄRKER YIPI NO ES UN JUGUETE O
profundamente y por eso estamos muy interesados en que UN VEHÍCULO RECREATIVO.
usted disfrute al máximo su nueva y mejor situación.
7
Recomendaciones
y Datos Importantes
SIEMPRE TENGA EN CUENTA... CUANDO SALGA DE VIAJE:
Mantenga sus llantas a 25 PSI adelante y 28 PSI atrás si Inflador de mano Medidor de presión de llantas
conduce solo. Infle la llanta trasera con 32 PSI si Parches para neumáticos Bombillos nuevos
frecuentemente lleva parrillero. o llantas sellomatic Otras herramientas
Cables Cargador
25 28 25 32
IMPORTANTE
Use siempre LOS DOS FRENOS (delantero y trasero)
SIMULTÁNEAMENTE. Practique desde el principio hasta No utilice su Vehículo antes de leer este Manual.
que lo haga sin pensar. NO USE UNO SOLO. Asegúrese de seguir las recomendaciones de este Manual
Dedique un rato CADA SEMANA al cuidadoso aseo de su con el fin de hacer que su Vehículo se encuentre en el
Vehículo y a revisar y ajustar los tornillos y tuercas. mejor estado y haga que usted viaje de forma más segura
y cómoda.
MANTENGA CONSIGO OBLIGATORIAMENTE: No ensaye en su máquina, llévela a un CSA AUTECO
Documentos que lo acreditan Manifiesto de importación ELECTRIC.
como propietario del Vehículo. del Vehículo. Este Manual es solo para la explicación de la operación del
Licencia de Tránsito Casco. Vehículo, no para realizar mantenimiento del producto.
Licencia de Conducción Chaleco reflectivo. Las imágenes y representaciones que se encuentran en
Seguro Obligatorio SOAT este Manual pueden ser diferentes al producto real, por
favor refiérase al producto real de las tiendas.
ES MUY RECOMENDABLE: Nuestra compañía se reserva el derecho de realizar
Impermeable Guantes cambios en el producto en aras de mejorar el rendimiento
Chaqueta Gafas de los mismos.
9
La batería del nuevo Vehículo que acaba de El Vehículo puede conducirse normalmente bajo
comprar, puede no estar completamente cargada la lluvia, sin embargo no debe sumergirse en
al momento de la entrega, el transporte y el agua y evite sobrepasar depósitos de agua que
almacenamiento. Cargue la batería hasta que esté superen el nivel del piso del Vehículo o el centro del motor;
completamente cargada (el tiempo recomendado de las tres ya que el agua puede ingresar al motor o a las baterías y
primeras cargas es de 12 horas), se recomienda que sólo causar un corto circuito en el Vehículo.
después de que esto suceda usted haga uso de su
Vehículo. Reemplace las bandas de freno cuando lleguen a
su límite de servicio.
Sobrepasar el peso máximo que soporte el
Vehículo puede significar un riesgo de seguridad, Utilice la dimensión de llanta recomendado de
por favor evite hacerlo. acuerdo al rin del Vehículo.
Reemplace las llantas cuando hayan llegado a su
Se recomienda llevar a cabo la carga todos los límite de servicio.
días, utilizando un tomacorriente a 110V / 60Hz.
No conecte el cargador a fuentes de energía Cuando lleve el cargador en su Vehículo, evite
diferentes a esta especificación. Si el Vehículo permanece que este entre en contacto con el agua y los
más de un mes almacenado, éste debe de ser cargado golpes fuertes ya que pueden dañar las piezas
antes de volver a conducirse. internas del mismo.
No desmonte o desensamble ni reconstruya las El cambio de su batería por una batería nueva
piezas del Vehículo por si mismo, adquiera debe ser realizado por profesionales de los CSA
piezas de repuesto originales en la red de AUTECO ELECTRIC; cuando se reemplace la
almacenes y CSA AUTECO ELECTRIC. batería también debe de sustituirse el cable de conexión
con los componentes originales Starker.
10
Los distribuidores y clientes no están autorizados Al reemplazar el fusible, utilice el fusible con la
para cablear o cambiar la estructura y especificación y el estándar definido. Está
características del Vehículo, por ejemplo, el prohibido cablear el circuito sin instalar los
cambio de configuración de la batería, el fusibles. El fusible y la ranura de instalación del mismo en
aumento de la tensión mediante la adición de una batería, el las tarjetas electrónicas o el cableado deben estar en buen
cambio del circuito eléctrico, aumentando potencia de las contacto, de lo contrario la incorrecta conexión puede
bombillas o instalando equipos auxiliares. calentar los fusibles y causar un accidente inesperado.
No almacene productos inflamables, explosivos o
Absténgase de tocar con las manos mojadas o
peligrosos, productos de baja resistencia al calor,
con objetos que sean conductores metálicos las
líquidos o ropa de lluvia en la cajuela del
partes activas del Vehículo, como el conector de
vehículo.
Baterías y cargadores en condición de carga se
la caja de la batería, el conector del cable de
conexión del cargador y la unión de los cables de las deben poner en lugares seguros, que no se
Noencuentren
use cargadores de otras
al alcance de marcas
niños. oNomodelos
debería
baterías. De no hacerlo existe el riesgo de que se generen
para cargarinflamables
haber mercancías su Vehículo;y yexplosivos
no utilice alrededor.
el cargadorEl
lesiones personales por choque eléctrico.
lugar deStärker para estar
carga debe cargar los Vehículos
ventilado, seco y bajode otras
techo.
Proteja las partes eléctricas especialmente del contacto con Además,marcas
con elu otros
fin modelos.
de evitar accidentes, evite que
el agua: cuando esté realizando el lavado de su Vehículo, partículasBaterías
de metal y cualquier
y cargadores en tipo de líquido
condición de cargatengan
se
evite echar agua a la toma de carga, conectores eléctricos, contacto deben
o ingresen
poner al cargador.
en lugaresEstá prohibido
seguros, queel no
usosedel
fusibles y otros componentes eléctricos. No está permitido cargadorencuentren
en condiciones con demasiado
al alcance de niños. humoNo y/o polvo,
debería
echar agua directamente a estos componentes. En caso haber mercancías inflamables y explosivos alrededor. El
hacerlo existe el riesgo de generar daños en el Vehículo y lugar de carga debe estar ventilado, seco y bajo techo.
de pérdida de la garantía del Vehículo. Además, con el fin de evitar accidentes, evite que
partículas de metal y cualquier tipo de líquido tengan
contacto o ingresen al cargador. Está prohibido el uso del
cargador en condiciones con demasiado humo y/o polvo,
11
humedad y/o con brillo solar directo. No utilice el cargador
cuando hay rayos y truenos. Durante la carga, coloque el La autonomía de su Vehículo disminuye a
cargador sobre una superficie plana, evitando obstruir las medida que la vida útil de la batería se reduce,
rendijas de ventilación, ni lo cubra poniendo objetos sobre por lo que podría notar con el paso del tiempo
el mismo, así mismo evite situar el cargador sobre el que el proceso de carga debe ser más frecuente.
asiento del Vehículo.
humedad y/oElcon brillodesolar USO ADECUADO DE UNA PARRILLA
tiempo cargadirecto.
no debeNoser
utilice
máseldecargador
12 horas, La sensación en el manubrio es diferente
cuando hay evite
rayosusar
y truenos. Durante
estaciones la carga,
de carga rápidacoloque el
para cargar
cargador sobre una superficie plana, evitando cuando se lleva carga en la parrilla, porque
el Vehículo; esto deteriora la vidaobstruir
útil delaslas cambia el centro de gravedad.
rendijas de ventilación,
baterías. ni lo cubra poniendo objetos sobre
el mismo, así mismo evite situar el cargador sobre el El sobrepeso puede causar inestabilidad en el
asiento del Vehículo. manejo del Vehículo.
Si durante la carga, identifica alguna de las
Por su seguridad no exceda en ningún caso el
siguientes situaciones: un olor peculiar que sale
límite de carga de 5kg. INCLUYENDO EL
del Vehículo, hay sobrecalentamiento, el tiempo
BAÚL.
de carga supera las 12 horas y la luz indicadora
todavía no se ha convertido en verde, o hay
deformidades en el cargador, detenga el proceso de carga
inmediatamente y envíe el cargador al CSA AUTECO
ELECTRIC más cercano para mantenimiento.
El Vehículo debe ser estacionado o cargado
lejos de fuentes de calor e ignición, no debe ser
estacionado en tiendas, almacenes o bodegas de
mercancías peligrosas que sean inflamables,
explosivos y corrosivos. Al cargar o estacionar el Vehículo,
el suiche de encendido debe estar apagado y la llave debe
ser retirada del Vehículo.
12
Sugerencias para
conducir con seguridad
Un usuario inteligente es aquel que quiere seguir 6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la
disfrutando de su pasión por muchos años y, por eso, no se recomendación de este Manual. (ver pág. 10). Las llantas
arriesga inútilmente. AUTECO ELECTRIC presenta el top con exceso o falta de presión comprometen la adherencia
10 del usuario seguro. del Vehículo al piso y hacen que la conducción se vuelva
inestable y peligrosa. Además aumenta el consumo de
1. Use un buen casco y manténgalo siempre abrochado. El energia si la presión es baja.
casco no es para evitar una infracción de tránsito, use uno
que realmente ofrezca protección en caso de un accidente. 7. Utilice siempre ambos frenos a la hora de detenerse.
Recuerde que el freno delantero lleva el 70% de la potencia
2. Maneje a la defensiva, asuma que nadie lo ha visto en la de frenado y el trasero el 30%. Trate de practicar la
vía para que pueda anticiparse a las emergencias. maniobra de frenado en una zona segura y despejada para
que a la hora de una emergencia, pueda hacerlo sin
3. Nunca adelante entre dos vehículos en movimiento. problemas.
Cualquier movimiento inesperado de uno de ellos puede
hacer que pierda el control del Vehículo y sufrir un 8. Antes de girar o atravesar un cruce, mire a la izquierda,
accidente. luego a la derecha y nuevamente a la izquierda. Esta
maniobra sirve para asegurarse que un vehículo no
4. Evite transitar sobre las líneas y señales blancas y aparecerá en el último momento.
amarillas, cuando la vía se encuentre mojada y
manténgase atento a los manchones de aceite dejados por 9. Al adelantar otro vehículo hágalo solamente por la
otros Vehículos. izquierda. Adelantar por la derecha es extremadamente
peligroso.
5. Use siempre las direccionales, stop y luz frontal para
indicar a otros conductores cuál será su próxima maniobra, 10.Maneje más despacio de lo que su capacidad y del
apóyese visualmente en los retrovisores para una Vehículo se lo permita. En caso de una imprudencia de un
conducción más segura y tenga en cuenta que es posible tercero (otro vehículo, peatones, huecos, etc.) tendrá los
que los objetos se vean más cerca de lo que parecen. reflejos y la potencia extra que se necesitan para sortear la
situación.
14
CUIDADOS DE MANEJO Mantenga una cómoda distancia de frenado de todos los
otros conductores, vehículos y objetos. Una distancia y
Al manejar su Vehículo obedezca a las mismas leyes de capacidad de frenado segura depende de las condiciones
tránsito en la carretera como todos los demás vehículos, meteorológicas del momento.
incluyendo dar paso a los peatones, y parar en los
semáforos y señales de alto. SIEMPRE CON CLIMA LLUVIOSO...
Frene antes de lo usual, el Vehículo tardará más en frenar y
Conduzca predeciblemente y en línea recta. Nunca
utilizará una distancia más larga para detenerse.
conduzca en contra del tráfico.
Use adecuadamente las direccionales para indicar giro o Disminuya la velocidad de conducción, evite los frenados
parada. repentinos, y gire en las esquinas con mucho más cuidado.
Concéntrese en el camino por delante. Evite los baches, Vista con ropa reflectiva y asegúrese que todas las luces de
grava, marcas viales mojadas, aceite, bordes de andenes, su Vehículo estén encendidas.
resaltos de reducción de velocidad, rejillas de desagües y
otros obstáculos. Los baches y superficies resbaladizas como líneas
demarcadas y vías de tren se vuelven más peligrosas
Espere lo inesperado, como la apertura de las puertas de
un carro o carros retrocediendo de calles ocultas. cuando está mojado.
15
Recomendaciones antes
del uso del Vehículo
COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR 12. Asegúrese de que las ruedas giran de manera recta y
que los rines no estén doblados o dañados (las
Realice un chequeo antes de conducir con el fin de ruedas deben estar en buen estado para que los frenos
asegurar una conducción segura. funcionen correctamente).
13. Asegúrese de que el acelerador esté en la posición
1. Asegúrese de usar correctamente el casco. "OFF" antes de girar la llave del Vehículo a la posición de
2. Use ropa protectora y guantes. encendido “ON”. Esto evitará que el Vehículo no se mueva
3. Use protección ocular que no interfiera con su visión hacia adelante sin previo aviso una vez que se gira la llave
periférica. de encendido.
4. Consulte las leyes nacionales y locales antes de utilizar 14. Asegúrese de que el "Breaker" bajo el asiento está en la
el Vehículo en cualquier área. posición "ON" antes de girar la llave de encendido a la
5. Asegúrese de que todas las luces de cola / freno, posición “ON”.
direccionales y los faros están en funcionamiento.
6. Asegúrese de que el pito esté operativo.
7. Asegúrese de que los frenos estén ajustados y funcionen
correctamente (ver instrucciones detalladas más adelante).
8. Asegúrese de entender cómo funcionan los frenos y que
sus manos pueden alcanzar y apretar las levas
cómodamente y con fuerza suficiente para detener el
Vehículo con seguridad.
9. Asegúrese de que todas las partes del Vehículo estén
ajustadas correctamente y de forma segura.
11. Asegúrese de que los neumáticos no están
excesivamente desgastados, no tienen roturas o cortes,
están correctamente colocados en el rin y que la presión
del mismo sea adecuada en la pared lateral.
17
ENTREGA LA BATERÍA USADA Y CONTRIBUYE CON EL CUIDADO DEL AMBIENTE
esto puede ser perjudicial para su salud y nocivo para el
Procedimiento para la devolución de las baterías ambiente. No las deseche junto con los desperdicios
usadas domésticos. Entréguelas para que sean recicladas en
todos los casos.
Su Vehículo recibe alimentación eléctrica a través de un
pack de baterías de tipo Plomo - Ácido (Pb - Ácido) de 48
Voltios (V). Ellas permiten que su Vehículo funcione
adecuadamente. Para ubicar las baterías de su Vehículo 0 0
refiérase al interior de su Manual para identificar el lugar 0
4 3 2
exacto en el modelo que hoy conduce.
Usted como usuario de un vehículo eléctrico y al portar una batería en el, según la Res. 0372 del Ministerio de Medio
Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial (MAVDT), deberá cooperar con estos mecanismos y deberá entregar la batería
en los Centros de Servicio Autorizados de la red, ellos son centros de acopio autorizados para tal fin.
Contamos con su ayuda para evitar una mala disposición de este desecho peligroso y así evitar deteriorar nuestro
ambiente y la salud de los habitantes del planeta.
Para más información ingrese a www.auteco.com.co Aquí encontrará toda la información relacionada con el
cuidado, correcta utilización, disposición adecuada y el programa de recolección que la compañía actualmente realiza en
el país sobre las baterías.
20
partes
7
8
3 1
10
12 11
13
15
9
2
6
4
5
23
14
18
15
16
17
21
20 19
14. Stop 17. Freno trasero 20. Pack de baterías
15. Guardabarros trasero 18. Suspensión trasera 21. Número de serie del motor
16. Motor HUB 19. Gato central 22. Breaker
23. Direccional izquierda
Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los vehículos en este Manual y los vehículos reales
23
1. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Los números de motor y vin se usan para registrar el Vehículo. Ellos son el único medio para distinguir su Vehículo de otros
del mismo modelo y tipo.
El número de VIN se encuentra ubicado en el tubo El número de serie del motor se encuentra ubicado
del cabezote encima de la horquilla. en la carcasa izquierda del motor.
24
2. TABLERO DE INSTRUMENTOS
1
2 3
25
3. OPERACIÓN DEL SUICHE 4. CANASTA
Este es un interruptor de dos posiciones operado por una La canasta es grande y espaciosa pero no debe superar
llave. La llave puede retirarse del interruptor cuando se una carga máxima de 5 kg en su interior ya que el exceso
encuentre en la posición de OFF (apagado). de peso puede afectar la estabilidad de la motocicleta
haciendo que la conducción se torne peligrosa y
aumentando los riesgos de causar un accidente.
Suiche de encendido
(ON/OFF)
1 • Gire la llave hasta la
posición 1 (ON), el
Vehículo estará
2 encendido.
• Gire la llave hasta la
posición 2 (OFF), el
Vehículo estará
apagado.
ADVERTENCIA
Llave Evite forzar la canasta para cerrarlo cuando ha excedido la
capacidad de la canasta.
Se utiliza la llave para el suiche de encendido.
26
5. SUICHES DEL COMANDO IZQUIERDO:
Luces apagadas.
Luces altas: El indicador del tablero se ilumina
y se enciende la luz alta.
A
B) Suiche de direccionales:
27
6. SUICHES DEL COMANDO DERECHO:
A) Botón de modo de manejo ADVERTENCIA
Su Vehículo Stärker cuenta con varios modos de manejo,
los cuales le permitirán tener una velocidad final diferente
dependiendo del modo seleccionado y la entrega de Recuerde que aún con el Vehículo estacionada todas las
potencia también cambiará. Oprima el botón de modo de luces funcionan, por lo tanto nunca deje el suiche de
manejo para cambiar entre los diferentes modos que el encendido en la posición ON y los suiches de luces
Vehículo posee. encendidos YA QUE SE PUEDE DESCARGAR LA
BATERÍA.
Recuerde que entre la autonomía puede variar
dependiendo del modo en el que usted acostumbre
conducir y el peso que tenga el Vehículo, ya que a mayor
velocidad y peso hay mayor consumo de energía de la
batería.
*Las velocidades pueden variar dependiendo del peso del
conductor y pasajero, la temperatura, las condiciones del
terreno y el nivel de carga de la bateria.
B) Acelerador B
C
C) Suiche de luces: Tiene tres posiciones:
Luces apagadas. A
Luces trasera, velocímetro, luces de día
encendidas.
Se encienden todas las luces de la motocicleta.
28
7. OPERACIÓN DEL ACELERADOR • Para mover el Vehículo, suelte el freno y gire el acelerador
gradualmente.
El Vehículo usa un acelerador de cambio de velocidad en la
empuñadura. Gire el acelerador en sentido anti horario • Para evitar la pérdida de control del Vehículo, por favor
hacia la silla para acelerar y gírelo en sentido horario hacia gire el acelerador lentamente hasta que la velocidad
adelante para disminuir la velocidad. aumente.
Ajuste del freno delantero (Freno de campana) Ajuste del freno trasero (Freno de campana)
Si la potencia de frenado no es suficiente, ajuste el Cuando usted sienta que el freno trasero no tiene una
tornillo (1) del extremo de la guaya del freno apretando la buena tensión y no frena normalmente, afloje la tuerca de
tuerca de tensión de ajuste del freno. El freno funciona ajuste (2) y libere la leva de freno hasta que esta quede sin
correctamente, si la llanta gira libremente y cuando usted resistencia. Luego apriete nuevamente la tuerca de
acciona el freno, la llanta se detiene inmediatamente. ajuste (2) de la varilla de freno procurando que la rueda gire
libremente y cuando se accione el freno, la rueda frene
inmediatamente.
1
2
30
10. PRESIÓN DE LAS LLANTAS 11. ALARMA
Chequee semanalmente la presión de las llantas, esto Su nuevo Vehículo eléctrico cuenta con un sistema de
incrementará su vida útil y disminuirá el consumo de alarma integrado el cual emitirá un sonido de advertencia si
batería. el Vehículo es movido.
Adicionalmente cuenta con un mando a distancia con
diferentes funciones descritas a continuación:
ADVERTENCIA
Las llantas nuevas pueden resultar resbaladizas y originar
una pérdida de control o accidente en caso de no conducir
con precaución, por lo tanto es necesario un período de
rodaje de 160 km para estabilizar la tracción normal de las
mismas.
31
cuando el indicador de carga del tablero este en el nivel
12. BATERÍAS minimo de batería por favor cargue inmediatamente.
ADVERTENCIA
Almacene las baterías en la condición de carga completa, y
realice el proceso de carga regularmente si no la usará
durante mucho tiempo.
Su Vehículo stärker cuenta con un pack de baterías de Cuando se deja de utilizar el Vehículo, cargue las baterías
plomo-ácido libres de mantenimiento, la temperatura de cada 15 días. Es necesario cargar las baterías antes de
operación debe estar entre -15 ºC a 45 ºC, la condición volver a usar el Vehículo después de un largo tiempo.
ideal es de 20 ºC ± 10 ºC, si la temperatura es demasiado
baja, esto puede reducir la capacidad efectiva de las Tenga extremo cuidado que el electrodo positivo y negativo
baterías para almacenar la energía; Si es demasiado alto, de una misma batería no sean tocados o manipulados con
puede afectar a la vida útil de las baterías. Por lo tanto, las manos mojadas o haya contacto de los mismos con
cuando sea invierno o se encuentre en una zona fría, la elementos metálicos. De lo contrario se puede producir un
autonomía del vehículo de una carga será razonable, corto circuito y existe el riesgo de generarse lesiones
cuando la temperatura vuelva por encima de 20 ºC, las personales.
funciones y el rendimiento se recuperarán.
No ubique o almacene las baterías cerca de fuentes de
No agote las baterías hasta su carga mínima permitida, calor o de fuego.
32
13. CARGADOR DE BATERÍAS
IMPORTANTE
Utilice el cargador original (con el sticker de “Auteco
Electric") al cargar.
33
Proceso de
Carga de la Batería
INSTRUCCIONES DE CARGA - Paso 2: A continuación, conecte el conector de entrada
Asegúrese que el suiche de encendido este en la posición de energía del cargador a la toma de corriente (110 V / 60
“OFF y que el breaker este en la posición ON” cuando el Hz), una vez hecho esto la carga se iniciará.
Vehículo está siendo cargado.
- Paso 3: Una vez finalizada la carga, desconecte primero
Usted debe de cargar su Vehículo después de cada el cable del cargador de la toma de corriente (110 V / 60 Hz)
conducción. Esto le ayudará a asegurar tener autonomía y luego desconecte el cable del cargador de la entrada de
para su siguiente trayecto de recorrido. Asegúrese de que alimentación de carga del vehículo.
las tres primeras cargas dela batería sean de 12 horas.
35
IMPORTANTE ADVERTENCIA
Cuando se encienda el indicador verde del cargador, Si durante la carga, identifica alguna de las siguientes
indicará que la batería está completamente cargada y se situaciones: un olor peculiar que sale del Vehículo, hay
pasará al modo de carga lenta para prevenir que ocurra sobrecalentamiento, el tiempo de carga supera las 12 horas
una sobrecarga. El proceso de carga normal dura de 8 a 12 y la luz indicadora todavía no se ha convertido en verde, o
horas. hay deformidades en el cargador, detenga el proceso de
carga inmediatamente y envíe el cargador al CSA AUTECO
Durante la carga, coloque el cargador en un lugar seguro, ELECTRIC más cercano para mantenimiento.
que no esté al alcance de los niños.
36
Especificaciones técnicas
de su Vehículo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas
Potencia motor 350 W
Velocidad máxima 30 km/h
Autonomía 55 km
Peso en seco 65 kg
Suspensión delantera Telescopica hidraulica
Suspensión trasera Doble amortiguador
Freno delantero Campana
Freno trasero Campana
Llanta delantera 70/80-10 Sellomatic
Llanta trasera 70/80-10 Sellomatic
Rines Aspas
Batería 48V- 20 Ah
Tiempo de Carga 8-12 horas
Tipo de Batería 4 baterías de 12 V selladas/Plomo-Ácido
Ciclos de vida de la Batería 300-500 ciclos de carga y descarga profunda
Largo 1520
Ancho 660
Altura 1100
La velocidad y la autonomía del Vehículo dependen del peso del conductor y el pasajero, la temperatura y las
condiciones del terreno. Los datos entregados fueron registrados en pruebas realizadas con una sola persona
de 70 Kg en terreno plano, con una temperatura entre los 25°C y los 35°C y con el 100% de carga de la batería.
38
SISTEMAS DEL VEHÍCULO SISTEMAS DEL VEHÍCULO
1. SISTEMA DE FRENOS 5. SISTEMA ELÉCTRICO
1.1 Freno delantero 5.1 Controlador
Tal y como se expresó en las “RECOMENDACIONES Y 1.2 Freno trasero 5.2 Ramal eléctrico
DATOS IMPORTANTES” su Vehículo es un bien complejo, 2. SISTEMA ESTRUCTURAL 5.3 Bombillos
compuesto por distintas unidades de sistemas independi- 2.1 Chasís 5.4 Tablero de instrumento
entes entre sí, que al operar conjuntamente, permiten que 2.2 Brazo oscilante 5.5 Sensores
2.3 Manubrio 5.6 Convertidor
su Vehículo funcione de forma adecuada, cumpliendo con 3. SISTEMA DE SUSPENSIÓN 5.7 Alarma*
todas las condiciones de seguridad, calidad e idoneidad 3.1 Suspensión delantera 5.8 Actuadores
exigidas por Ley. 3.2 Suspensión trasera 6. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
3.3 Llantas 6.1 Batería
De esta manera, en caso de tener alguna inquietud sobre la 4. SISTEMA DE CUBIERTAS 6.2 Cargador
4.1 Cubiertas plásticas laterales 7. SISTEMA DE TRACCIÓN
adecuada articulación y funcionamiento de las unidades de 4.2 Cubierta plástica frontal 7.1 Motor eléctrico
sistemas independientes, deberá dirigirse a cualquiera de
los CSA AUTECO ELECTRIC, donde nuestro personal
capacitado emitirá su concepto técnico respecto de la(s) IMPORTANTE
parte(s) o componente(s) que considere afecta el normal
funcionamiento de alguno de los grupos o sistemas Las eventuales dificultades que puedan presentarse en una
independientes que conforman su Vehículo. o varias unidades de sistema del Vehículo se entienden
presentadas en esa o esas unidades de sistemas en
Para una mayor claridad al respecto, se informa que su específico, sin que se entiendan o constituyan una dificultad
Vehículo está dividido en (7) sistemas independientes de en otras en las que no se han presentado, por ser indepen-
funcionamiento, que son las siguientes: dientes unas de las otras.
*Componente opcional dependiendo del modelo del
Vehículo.
39
Mantenimiento
Periódico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
IMPORTANTE
42
Cuadro de mantenimiento periódico
Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Vehículo, llévelo a revisiones de servicio o chequee usted mismo
cada operación en la medida de sus conocimientos.
43
Almacenamiento del
Vehículo
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: • Posicione el Vehículo en el gato central para prevenir que
el Vehículo se caiga.
• Limpie bien el Vehículo.
• Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o suciedad.
• Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en
20%. • Revise todos los puntos que aparecen en la lista de
revisiones diarias de seguridad.
• Coloque su Vehículo sobre un cajón o soporte, de manera
que ambas ruedas queden levantadas del piso. (si esto no • Lubrique los pivotes, pernos y tuercas.
es posible, coloque tablas debajo de las ruedas para
mantener la humedad alejada del caucho de las llantas). •Si su Vehículo permanecerá más de 30 días almacenados,
cargue las baterías cada 15 días.
• Rocíe aceite sobre todas las superficies metálicas no
pintadas para evitar el óxido. Evite untar de aceite las piezas
de caucho y los frenos.
45
Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la
validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes
originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
Página web
repuestos
Para encontrar los siguientes servicios:
Encuentre en
Encuentre en lala página
página web
web de
de Auteco
Auteco una
una amplia
amplia yy útil
útil Descargar
-Descargarlos
loscatálogos
catálogosde
departes
partes con el despiece
con el despiece de
de los
sección
sección con información relacionada con
con toda la información con los
los vehículos
las y los códigos
motocicletas de las partes.
y los códigos de las partes.
repuestos
repuestos y accesorios
accesorios para todos los productos
productos de laslas
marcas
marcasAuteco.
Auteco. -Información deldel precio
Información preciopúblico
públicosugerido
sugeridopara
paralos los
Ingrese
Ingrese alalsitio
sitioweb de repuestos
web haga haga
de repuestos click en el vínculo
click en el respuestos.
repuestos.
“Repuestos/Accesorios”
vínculo “Repuestos/Accesorios”ubicado en la parte
ubicado en lasuperior
parte
derecha
superior dederecha
la páginadeo ingrese directamente a
la página -Actualizacionestécnicas
Actualizaciones técnicasyycambios
cambios en
en las
las partes.
partes.
o ingrese directamente a
https://auteco.com.co/content/unidad-de-repuestos-y- -Detallessobre
Detalles sobrela laherramienta
herramientaespecializada
especializada para
para los los
accesorios mecánicos de los vehículos.
mecánicos de las motocicletas.
48 35
Electric
Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que los Lo anterior significa que, al comprar su vehículo nuevo en
vehículos STÄRKER, disfrutan no sólo de la Garantía AUTECO, éste contaría con una Garantía Legal y una
Legal, sino también de una Garantía Suplementaria Garantía Suplementaria, por lo que usted disfrutará del
ofrecida por AUTECO, las cuales, a continuación, pasamos servicio de AUTECO durante un lapso total de doce (12)
a explicarle. meses o veinticinco mil (25.000) kilómetros, lo que primero
se cumpla, en las condiciones anotadas en este Manual.
GARANTÍA LEGAL
La Garantía Legal cubre los primeros seis (6) meses o seis La Garantía Suplementaria otorgada gratuitamente luego
mil (6.000) kilómetros de recorrido, lo que primero se de la terminación de la Garantía Legal, comprende
cumpla, contados a partir de la fecha de entrega del exclusivamente el cambio o reparación, sin costo, de las
Vehículo al primer usuario que la hubiere comprado a un piezas afectadas, así como el trabajo requerido para
socio comercial AUTECO ELECTRIC; la garantía ampara efectuar la reparación, todo ello de acuerdo con el
su Vehículo contra cualquier defecto de fabricación de las concepto técnico mecánico emitido por el personal de la
piezas o de montaje de las mismas, y es brindada por ensambladora o su delegado, en el que se diagnostique un
AUTECO mediante la red de CSA AUTECO ELECTRIC. defecto de fabricación de la pieza o de montaje de la
misma, que tenga que ver con la calidad e idoneidad del
GARANTÍA SUPLEMENTARIA vehículo. Por lo tanto, esta Garantía Suplementaria gratuita
se circunscribe a lo aquí contemplado exclusivamente.
La Garantía Suplementaria, es un período adicional de Ninguna otra actuación o intervención diferente a lo
garantía ofrecido por AUTECO, con características, contemplado en este párrafo está incluida en esta Garantía
cobertura y duración especiales y distintas al periodo de Suplementaria.
garantía legal de seis (6) meses o seis mil (6.000)
kilómetros. Esta garantía suplementaria de seis (6) meses La Garantía es válida en el territorio nacional, es decir, que
más o diecinueve mil (19.000) kilómetros, lo que primero se todo usuario tiene derecho a exigir la aplicación de la
cumpla, comenzará a correr al día siguiente al de la garantía en cualquiera de los CSA AUTECO ELECTRIC en
expiración del término de la garantía legal. Colombia, sin importar el lugar en donde hubiere adquirido
el Vehículo.
50
Si durante el período de la Garantía el propietario del poner el Vehículo a disposición de este en el menor tiempo
Vehículo cambia de ciudad de residencia en Colombia, posible para la revisión y/o reparación del mismo.
seguirá teniendo los mismos derechos que hubiere 2. Presentar oportunamente el Vehículo para que le sean
adquirido con el socio comercial AUTECO ELECTRIC que efectuadas correctamente todas las adecuaciones técnicas
le hubiere vendido el Vehículo. Le bastará con presentar que sean necesarias para su correcto funcionamiento así
este Manual para tener derecho a la misma. Esta garantía, como para el cambio oportuno de las piezas que tengan
demuestra la confianza y respaldo que AUTECO genera desgaste natural por efectos de uso del Vehículo.
para sus productos. Si el usuario no presenta el Manual o 3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las
copia de la factura, el CSA deberá verificar en el sistema de recomendaciones contenidas en el presente Manual, para
AUTECO, con base en la tarjeta de propiedad del Vehículo el buen uso del Vehículo.
y el recorrido que marque el velocímetro u otras
características de las partes del Vehículo que pueden EXCEPCIONES A LA GARANTÍA LEGAL Y
evidenciar los datos relativos al recorrido, si el Vehículo aún SUPLEMENTARIA:
se encuentra dentro del periodo de garantía. En caso que
el propietario perdiere el Manual, éste deberá solicitar un Tanto AUTECO, como los socios comerciales y los CSA,
duplicado del mismo a través de la línea gratuita nacional quedarán libres de toda responsabilidad y exentos de la
018000 520090 o el correo institucional aplicación de las Garantías Legal y Suplementaria, cuando:
[email protected]. Dicho evento no eximirá
al usuario de realizar oportunamente el cuidado y 1. El Vehículo haya sido intervenido fuera de la red de CSA
reemplazo de las piezas que sufran desgate natural por su AUTECO ELECTRIC o cuando hayan sido cambiadas las
uso para que sea efectiva la garantía contenida en este piezas originales del Vehículo por otras no genuinas; esto
Manual. es, no producidas por el fabricante original del Vehículo.
2. Cuando ocurra una falla en el motor (si aplica según el
REQUISITOS PARA QUE LAS GARANTÍAS LEGAL Y tipo de Vehículo) por sumergirlo en agua o no evitar el
SUPLEMENTARIA, SEAN EFECTIVAS: ingreso de agua, conforme las recomendaciones indicadas
en el presente Manual.
1. Dar aviso inmediato sobre la falla detectada a un CSA y 3. Cuando el Vehículo haya sido usado sin seguir las
recomendaciones para su uso dadas en este Manual.
51
4. Cuando la avería se haya producido por maniobras NOTA: En el caso en que el usuario deba reemplazar las
incorrectas o accidentes causados por su propietario, partes que por uso sufren un desgaste natural, este debe
conductor o por terceros. asumir el costo de dichas partes y los costos de mano de
5. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado por incendio, obra, necesarios para efectuar la reparación o cambio de
choque (no atribuibles a defectos del Vehículo), robo o por dichas piezas.
otra fuerza mayor.
6. Cuando se hayan efectuado alteraciones en los EXCLUSIONES:
mecanismos o partes originales del Vehículo.
7. Cuando el Vehículo haya sido utilizado en competencias Se encuentran excluidas tanto de la Garantía Legal y
deportivas, en alquiler, o como vehículo de prueba o Suplementaria las siguientes partes (la lista que se anota a
aprendizaje de conductores. continuación es taxativa y no enunciativa, por lo cual, las
8. Cuando haya cualquier daño causado por aplicación de partes no incluidas expresamente, se encuentran cubiertas
lubricación no recomendado por AUTECO. por la garantía):
9. Cuando por exceso de suciedad se genere alguna
avería. • De acuerdo con lo establecido por la Superintendencia de
10. Cuando se produzca un inconveniente derivado de no Industria y Comercio, en el numeral 1.2.2.2.1 de la Circular
proporcionar el cuidado debido al Vehículo, conforme las Única, se considerarán partes de desgaste las siguientes:
recomendaciones indicadas en el presente Manual. Llantas, neumáticos, bujías, pastillas o bandas para freno,
11. Cuando el inconveniente se genere debido a que no se kit de arrastre, cable de acelerador, bujes de suspensión
hayan cambiado oportunamente las partes o piezas de trasera y cunas de dirección. También se incluyen en esa
desgaste natural del Vehículo. lista sustancias o materiales que, no siendo exactamente
12. Daños ocasionados por no mantener un nivel adecuado partes, por tratarse de elementos de consumo, también
de carga de las baterías durante el uso o almacenamiento están excluidas de la garantía, a saber: aceite de
del Vehículo. Lo anterior de acuerdo a lo indicado en el suspensión, líquido de frenos y líquido refrigerante.
presente Manual.
• Pintura y cromo, por su deterioro natural, por su
52
agentes externos como productos químicos o por actos de del país, aunque el Vehículo no hubiese sido vendido por el
terceros y choques. Socio Comercial o CSA donde se solicite el servicio.
• Partes o sistemas que, sin autorización de AUTECO, SONIDOS Y VIBRACIONES EN LOS VEHÍCULOS:
hubieren sido objeto de modificaciones o alteraciones, así
como instalación de piezas que no pertenezcan al diseño El funcionamiento normal del Vehículo, bajo distintas
original del Vehículo, interruptores, reguladores, formas de conducción (con carga, sin carga, diferentes
rectificadores, cables eléctricos, bobinas, cajas de fusibles, velocidades, climas, etc.), puede generar distintos sonidos
unidades de encendido electrónico, baterías, cables en y vibraciones. Cada vehículo genera diferentes sonidos y
general, relay, etc., cuando éstos hubieren sido vibraciones, característicos de cada modelo, los cuales,
manipulados en virtud de la instalación de dispositivos por tanto, no constituyen indicio de ningún problema en el
ajenos al diseño original del Vehículo (alarmas, accesorios vehículo. Estos sonidos y vibraciones, incluso, pueden
sonoros o electrónicos, etc.), o cuando dichas partes variar entre vehículos del mismo modelo y están dados por
resulten dañadas por razón de lavado a presión u otras las diferencias en las tolerancias y ajustes de fabricación y
causas no inherentes a su uso normal. por los movimientos y fricciones propios de los
componentes.
• Se excluyen de la garantía, los gastos ocasionados por la
utilización de otros Vehículos para el transporte del Por el contrario, en ocasiones se dan ruidos y vibraciones
conductor y su acompañante, o cualesquiera otras que se generan cuando se presentan problemas en los
consecuencias derivadas de la inmovilización del Vehículo componentes; estos ruidos y vibraciones que se presentan
objeto de reparación en garantía. paralelamente con el deficiente desempeño de las partes
en mal estado.
ALCANCES DE LA GARANTÍA:
Por lo anterior, los sonidos y vibraciones característicos en
Con la presentación de este Manual y dentro del período de los diferentes modelos y que a juicio de AUTECO se
garantía, toda intervención técnica considerada normal, consideren normales, no serán intervenidos, toda vez que
puede ser realizada por cualquier CSA, en cualquier parte los mismos no son consecuencia del mal funcionamiento
53
del Vehículo. En caso de dudas sobre sí su Vehículo comercial o publicitaria, han de entenderse como
presenta un sonido y/o vibraciones, o un ruido que no le aproximados.
parezca normal, debe dirigirse a cualquiera de los CSA,
dónde nuestro personal capacitado emitirá su concepto GARANTÍA DE LA BATERÍA:
técnico al respecto.
La batería del Vehículo cuenta con una garantía única de
MODIFICACIONES: doce (12) meses o veinticinco mil (25.000) kilómetros, lo
que primero se cumpla, contados a partir de la entrega del
Los términos en que se concede la garantía no pueden, en Vehículo al primer usuario que la hubiere comprado a un
ningún momento, ser modificados por los socios socio comercial autorizado de AUTECO.
comerciales o CSA. Esta garantía únicamente puede ser
aplicada por la red AUTECO ELECTRIC que tenga la NOTA: Además de las anteriores recomendaciones
correspondiente y debida autorización. generales, se deben tener en cuenta las recomendaciones
particulares para cada modelo de Vehículo, contenidas al
REMPLAZO DEL VELOCÍMETRO: inicio del presente Manual.
54
PROCEDIMIENTO (Peticiones, Quejas y Reclamos)
PQR:
55
REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO:
Frenos: Comprobar su buen funcionamiento y
verificar el estado de los elementos.
Nivel de carga: Comprobar que las baterías estén
totalmente cargadas.
Luces y bocina: Comprobar su correcto funcionamiento.
Neumáticos: Comprobar la presión.
Acelerador: Comprobar su correcto funcionamiento.
Espejos: Comprobar la correcta visibilidad.
NOTA: Además de las anteriores recomendaciones generales, se deben tener en cuenta las
recomendaciones particulares para cada Vehículo, contenidas al inicio del presente manual.
AVISO IMPORTANTE
No lave su Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos
procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la
fecha en que cualquiera de ellos se practique, AUTECO ELECTRIC queda totalmente eximido
de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes
afectadas.
56
VEHÍCULO STÄRKER AUTECO
Lista de chequeos del Alistamiento
OK
Verificar apariencia del vehículo.
Verificar el nivel de carga de la batería.
Realizar el registro de la garantía de la batería.
Verificar la presión de las llantas.
Verificar funcionamiento del velocimetro.
Verificar el encendido del velocímetro.
Comprobar funcionamiento del sistema eléctrico.
Instalar y verificar la posición de los espejos retrovisores.
Realizar el registro en Impacta del alistamiento.
Verificar accesorios .
Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo Stärker con el respaldo de AUTECO ELECTRIC,
usted cuenta con CSA AUTECO ELECTRIC a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de
mantenimiento.
Se recomienda que usted lleve su Vehículo periódicamente al taller para realizar el mantenimiento preventivo del mismo.