Manual de Servicio Tnt25
Manual de Servicio Tnt25
Manual de Servicio Tnt25
Benelli
1
Benelli
Hemos hecho todo lo posible para garantizar que este manual sea completo y preciso, pero no asumiremos ninguna responsabilidad por las inexactitudes u
Nos reservamos el derecho de modificar este manual sin previo aviso y no tenemos la obligación de modificar productos anteriores en consecuencia. Para obtener la
información más reciente sobre la perfección del producto preparada después de la publicación de este manual, consulte con su motocicleta.
Los contenidos de este manual se compilan de acuerdo con la información más reciente del producto en el momento de la compilación. Las ilustraciones e imágenes
de este manual son solo de referencia y pueden diferir de las piezas reales.
2
Abreviaturas
BTDC Antes del punto muerto superior psi Libra por pulgada cuadrada
h Hora Ω Ohm
L Litro
3
Información de control de emisiones de escape
Con el fin de proteger nuestro medio ambiente común, (1) y el sistema de control de emisiones de escape (2) que cumplen con las regulaciones aplicables de la
Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. Y la Junta de Recursos del Aire de California, y que equiparon las motocicletas vendidas en California solo con un sistema de
recuperación de vapor de combustible. (3) que se ajusten a las regulaciones aplicables de la Junta de Recursos del Aire de California.
Este sistema se utiliza para evitar que el gas del cárter se descargue a la atmósfera. El gas del cárter se fuerza al lado de admisión del motor después de pasar
el separador de aceite. Cuando el motor está funcionando, el gas se alimenta a la cámara de combustión y luego se quema con el combustible y el aire del sistema de
inyección de combustible.
Este sistema puede reducir la cantidad de contaminantes que se descargan a la atmósfera en los gases de escape generados por esta motocicleta. El sistema de inyección de
combustible, el sistema de encendido y el sistema de escape de esta motocicleta están cuidadosamente diseñados y ensamblados para garantizar un funcionamiento eficiente del motor y
El vapor de combustible en el sistema de inyección de combustible no se descarga a la atmósfera, sino que ingresa al motor en funcionamiento y se quema. Si no se arranca
el motor, el vapor se almacenará en el recipiente. Si es un combustible fluido, será aspirado por el separador de aceite y luego regresará al tanque de combustible.
Ley de protección atmosférica es una ley federal que se ocupa de la contaminación de los vehículos de motor e incluye disposiciones comúnmente conocidas como “Regulaciones de
(3) (A) Antes de que el comprador final compre o reciba la motocicleta o el motor de la motocicleta, ninguna persona deberá desmontar o dañar ninguna pieza
montada en la motocicleta o el motor de la motocicleta de acuerdo con las regulaciones del manual; el fabricante o distribuidor no quitará ni dañará intencionalmente
ninguna pieza después de la venta o entrega de cualquier motocicleta o motor de motocicleta al comprador final.
(3) (B) Después de la venta o entrega de cualquier motocicleta o motor de motocicleta al comprador final, cualquier persona que participe en la reparación,
mantenimiento, venta, arrendamiento o transacción de motocicleta o motor de motocicleta o la operación de caravana no deberá retirar dañar cualquier pieza montada
Observaciones
Generalmente se acepta que "la remoción o daño de cualquier parte" tiene el siguiente significado:
1. La remoción temporal de cualquier pieza para mantenimiento o falla temporal en el funcionamiento de la pieza no pertenece a la “modificación”.
a. Ajuste incorrectamente los componentes del vehículo, de modo que las emisiones de escape excedan los estándares de emisión.
segundo. Utilice piezas de repuesto o accesorios que afecten el rendimiento o la durabilidad de la motocicleta.
C. Agregue una pieza o un accesorio, haciendo que la motocicleta se salga del estándar.
re. Retire, desmonte o dañe permanentemente cualquier parte del sistema de control de emisiones de escape.
Se recomienda que todos los distribuidores cumplan con las regulaciones anteriores de la ley federal y cualquier infractor estará sujeto a multas civiles.
4
Prohibir estrictamente la modificación del sistema de control de ruido
La ley federal prohíbe a cualquier persona hacer o instigar a otros a hacer lo siguiente: (1) Cualquier persona que retire cualquier pieza o la deje inoperativa antes
de que el comprador final compre o reciba una motocicleta nueva o durante el uso de la motocicleta, a menos que haya una necesidad de reparar, mantener o
reemplazar esta pieza; (2) cualquier persona continúa usando la motocicleta después de quitar cualquier pieza de la motocicleta o dejarla inoperativa.
• Reemplace el sistema de escape original o el silenciador con piezas que no cumplan con las regulaciones federales.
• Modifique el silenciador o el sistema de entrada mediante corte, perforación o de otro modo, para aumentar el nivel de ruido.
5
Contenido
INFORMACIÓN DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE .............................................. .................................................. 3
DESMONTAJE ............. .................................................. ............... 1-3 RECOGIDA Y LIMPIEZA DE LA PIEZA QUITADA ............................
1-3 PIEZA DE REPUESTO ....................... .................................................. .................................................. ............ 1-4 ORDEN DE MONTAJE
.................................................. ................ 1-6 SELLO DE ACEITE Y GRASA SELLO DE ACEITE .......................... ..................................................
.................................................. ................................. 1-8 COMPROBACIÓN DEL CONECTOR DEL CABLE ........... ..................................................
....................... 1-10 INFORMACIÓN DEL MODELO ...................... .................................................. .................................................. ............... 1-11
................................................ 1- 19
.............................................. .................................................. .... 2-5 TUERCA, PERNO, PAR DE APRIETE Y PARAMETROS RELATIVOS
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR ........................................... .................................................. ..... 2-13
6
COMPROBACIÓN DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ ............................................... .................................................. ...................................... 2-14 REVISIÓN DE LA MANGUERA DE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE EVAPORACIÓN Y RECUPERACIÓN DE COMBUSTIBLE (MODELOS CHINO, EUROPEO Y ESTADOS UNIDOS)
.................................................. .................................................. .......... 2-17 COMPROBAR LA TUBERÍA DEL RADIADOR (FUGAS DE REFRIGERANTE, DAÑOS EN
LA TUBERÍA DEL RADIADOR Y ESTADO DE INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL RADIADOR) .................... ..................................................
.................................................. ......... 2-17 CULATA DE CILINDRO DEL MOTOR Y CUBIERTA DE CULATA DE CILINDRO .................................................................
........ 2-18 COMPROBAR EL HUERTO DE LA VÁLVULA ..................................... .................................................. ........................................ 2-18 AJUSTE DEL
ESPACIO DE LA VÁLVULA ..... .................................................. .................................................. .............. 2-20 COMPRUEBE SI ESTÁ DAÑADO EL DISPOSITIVO DE
.................................................. ........................ 2-25 COMPRUEBE SI EL SISTEMA DE CONTROL DEL EMBRAGUE ES NORMAL .................
...... 2-25 RUEDA / NEUMÁTICO ...................................... .................................................. .................................................. .................. 2-26 COMPROBACIÓN DE LA
NEUMÁTICO ESTÁ ROTO ........................................ .................................................. ...... 2-26 COMPROBACIÓN DE SITUACIONES DE HILO .....................................
.................................................. .......... 2-27 COMPROBACIÓN DE SI EL COJINETE DE RUEDA ESTÁ DAÑADO .................................. .......................................... 2-28
MECANISMO FINALDRIVE ... .................................................. ............................................................ ................. 2-29 COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE
TRANSMISIÓN ESTÁ SUELTA ................................. .................................................. ........ 2-29 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
COMPROBAR SI LA MANGUERA DEL FRENO Y EL TUBO DEL FRENO ESTÁN DAÑADOS Y SUS ESTADOS DE INSTALACIÓN .......
.................................................. .................................................. .................................................. ............ 2-33 JUEGO LIBRE DEL FRENO DELANTERO
........................... 2-34 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS ................ ........................................................... .......................................... 2-34
COMPROBACIÓN DEL DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO. .................................................. .................................................. ............... 2-35
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO ............................ .................................................. ..................................... 2-36 SISTEMA DE
DELANTERO / TRASERO ......... .................................................. .................................... 2-37 VERIFICAR FUGAS DE ACEITE DEL AMORTIGUADOR DELANTERO
...... .................................................. .................... 2-37 COMPROBAR SI HAY FUGAS DE ACEITE DEL AMORTIGUADOR TRASERO
.................. 2-39 COMPROBACIÓN DEL ESPACIO DE DIRECCIÓN .......................... .................................................. .................................... 2-39 AJUSTE DEL
ESTANQUEIDAD DEL ASIENTO DE DIRECCIÓN ....... .................................................. ................................. 2-39 AÑADIR LUBRICANTE A LOS COJINETES DE
POTENCIA DE LA DIRECCIÓN ... .................................................. ............................. 2-40 SISTEMA ELÉCTRICO ................ ..................................................
.......................................... 2-41 COMPROBACIÓN DE LA EXACTITUD DEL FARO DELANTERO ... .................................................. .................................................. ...
2-45 COMPROBAR EL INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL ........................................ .................................................. .................................... 2-46
7
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR .............................................. .................................................. .................... 2-47 OTROS ..........................
.................................................. .................................................. ........................................ 2-48 AÑADIR LUBRICANTE A LAS PIEZAS DEL MARCO ... ..................................................
.................................................. ... 2-48 COMPROBAR EL ESTANQUEIDAD DEL PERNO, TUERCA Y SUJETADOR ..................................... .............................................. 2-49
REEMPLAZO PARTE................................................. .................................................. ......................................... 2-51 REEMPLAZO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ...
.................................................. ............................ 2-53 REEMPLAZO DEL REFRIGERANTE ................. .................................................. .................................................. .................... 2-54
REEMPLAZO DE LA MANGUERA DEL RADIADOR ........................ .................................................. .................................................. 2-57 REEMPLAZO DE ACEITE
.................................................. ..........................................2-59 SUSTITUCIÓN DEL TUBO DE LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO .......................................... ..................................................
............... 2-61 REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENOS ............................. .................................................. .................................................. .2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA
DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO ....................................... .......................... 2-64 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ................ ..................................................
.................................................. ............................ 2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO ............ .................................................. ... 2-64
SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ....................................... .................................................. ......... 2-67 REEMPLAZO DE LA BUJÍA ...................................
GOMA DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO ............ .................................................. ... 2-64 SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ....................................... ..............................................
.......... 3-12 VISTA DETALLADA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ..................................................... .................................................. ...................... 3-12
SISTEMA DE RECUPERACIÓN POR EVACUACIÓN DE COMBUSTIBLE ...................... .................................................. ............................. 3-15 DESMONTAJE
DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ................ .................................................. .................................................. ........ 3-16 NOTAS PARA EL SERVICIO EFI
.................................................. ............................ 3-19 CONTROLADOR DEL MOTOR (ECU MT05) ............. ..................................................
INSTALACIÓN ECU .... .................................................. .................................................. ........................................ 3-20 NOTAS PARA ECU ....
................... 3-21 ETIQUETA DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE .......................... .................................................. ............................................... 3-22 ENTORNO
....................... 3-27 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CUERPO DEL ACELERADOR ................... .................................................. ............................ 3-27
ASPECTO DEL CUERPO DEL ACELERADOR: .............. .................................................. ............................................... 3-27 PARÁMETROS
8
MÉTODO DE LIMPIEZA DEL ACELERADOR ............................................... .................................................. ............... 3-29 INSTALACIÓN DEL ACELERADOR .............................
NOTAS PARA EL USO DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA ....... .................................................. .................................................. 3-29 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR
DE COMBUSTIBLE .......................................... .................................................. ........ 3-30 APARIENCIA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ...................................
.................................................. ...............................3-30 ANILLO DE SELLADO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE .......................................... .................................................. .....................
3-30 IMPACTO DE SOBRETENSION DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ..................... .................................................. ........................ 3-32 RANGO DE TEMPERATURA DEL INYECTOR
DE COMBUSTIBLE: ................. .................................................. ............................. 3-32 CONTAMINANTES DE COMBUSTIBLE DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ..............
.................................................. ................................... 3-32 ARNÉS DEL ARNÉS DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ......... .................................................. ....................................... 3-32
NOTAS PARA EL USO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ... .................................................. .................................................. .........3-33 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DEL
INYECTOR DE COMBUSTIBLE ......................................... ............................. 3-34 REEMPLAZABILIDAD DEL INYECTOR ................ ..................................................
.................................................. .......... 3-34 BLOQUEO DEL INYECTOR FUE ................................. .................................................. ......................................... 3-35 SENSOR DE
TEMPERATURA DEL MOTOR ... .................................................. .................................................. ................ 3-36 SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA ............................
.................................................. ................................ 3-37 SENSOR DE PRESIÓN ABSOLUTA DEL COLECTOR ............ .................................................. ......................................3-39
SENSOR DE OXÍGENO ............................................. .................................................. .................................................. ..... 3-41 MOTOR PASO A PASO DE VELOCIDAD DE RALENTÍ
....................................... .................................................. ................................... 3-43 VÁLVULA SOLENOIDE DE CARBONO (ECP) ..... ..................................................
......................................... 3-45 MÉTODO DE DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO DE FALLAS DEL SISTEMA EFI .................................................. .............. 3-47 HACIENDO
DIRECTAMENTE EL INSTRUMENTO LAMPAT DE FALLAS DESTELLO PARA EL DIAGNÓSTICO .......................... 3-47 DIAGNÓSTICO DE FALLAS CON LA HERRAMIENTA DE
............................................................ ....... 3-51 MÉTODOS COMUNES DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA ELECTRÓNICO DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE .............
3-57 HERRAMIENTA DE MANTENIMIENTO ............... .................................................. .................................................. ......................... 3-57 DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
DESPLAZADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO .................. ................................ 3-58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONCISA ............. ..................................................
.................................................. ......... 3-58... 3-57 FLUJO DE DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR MOSTRADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO
........................................ .......... 3-58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONCISA ................................... .................................................. ..................................... 3-58... 3-57 FLUJO DE
DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR MOSTRADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO ........................................ .......... 3-58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
............................................ 4-7 COMPROBACIÓN DE LOS DETERIOROS DEL REFRIGERANTE .................................................. ..................................... 4-7
..................................... 4-8 DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL TANQUE DE RESERVA ..... .................................................. ...................................... 4-8
..................... .................................................. .................................................. ..... 4-9 COMPROBACIÓN DEL IMPULSOR DE LA BOMBA DE REFRIGERANTE
.................................................. ................................. 4-11 DESMONTAJE DEL RADIADOR Y VENTILADOR DEL RADIADOR ..........
............................................................................ 4-11
9
INSTALACIÓN DEL RADIADOR Y VENTILADOR DEL RADIADOR .............................................. ................................................ 4- 12 COMPROBACIÓN DEL
RADIADOR ............................................... .................................................. ......................................... 4-12 INSPECCIÓN DE LA TAPA DEL RADIADOR ...
.................................................. .................................................. ......................... 4-13 COMPROBACIÓN DEL RELLENO DEL RADIADOR ...................
.................................................. .............. 4-15 DESMONTAJE DEL TERMOSTATO ............................... .................................................................................. ........ 4-15
INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO ..................................... .................................................. ......................................... 4-15 COMPROBACIÓN DEL TERMOSTATO
.................................................. .......................... 4-18 DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ................
..................................... 4-18 COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ....... .................................................. .................................
4-18
CAPITULO V MOTOR
SISTEMA DE LUBRICACIÓN ................................................ .................................................. ............................................. 5-2
.................................. 5-7 VISTA EN DESPIECE DE LA CULATA DE CILINDRO ......... .......................................................... ................................................ 5- 7 VISTA
EN DESPIECE DEL ÁRBOL DE LEVAS Y VÁLVULA ... .................................................. ........ 5-8 INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN .....................................
....................... 5-10 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y SELLADOR ...................... .................................................. .................................................. 5-11 CULATA DE
........................... 5-21 PISTÓN, VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA DE DESPIECE ............. .................................................. .5-22 INFORMACIÓN DE
5-27 VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL .......... .................................................. .................................................. ...... 5-33 CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA
5-35 VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL ................................... ........................................................................... ...... 5-36 EJE DE BALANCEO
............................................ 5-40 VISTA DESPIECE DEL EMBRAGUE .................................................. .................................................. ............................... 5-40
.... .................................................. .................................................. ............................ 5-42 INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE ................. ..................................................
10
MECANISMO DE CAMBIOS ................................................. .................................................. ........................................... 5-45 VISTA EXPLOTADA DEL
.................................................. .................... 5-47 DESMONTAJE DEL COMPONENTE DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO .....................
........................................5-48 INSTALACIÓN DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO .......................................... .................................................. ..... 5-49
COMPROBACIÓN DEL COMPONENTE DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO .................................... .................................... 5-50
CAPITULO VI CHASIS
VISTA DESPIECE DELANTERA / NEUMÁTICO ............................................. .................................................. ..... 6-3 VISTA DE DESPIECE DE RUEDA
VISTA DESPIECE DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO .............................................. .................................................. ..... 6-23 PARAMETROS
.................................................. .................................................. ... 6-27 PIÑÓN, MANGUITO DEL EJE, COJINETE DEL MANGUITO DEL EJE
....................... 6-33
VISTA DESPIECE DEL FRENO DELANTERO .............................................. .................................................. ................ 6-33 VISTA DESPIECE DEL FRENO
.................................................. ......................... 6-38 MANIJA / PEDAL DE FRENO, PEDAL DE FRENO ............... ..................................................
.......................................... 6-53
VISTA DESPLEGADA DEL SISTEMA DE SUSPENSIÓN DELANTERA .............................................. ........................................... 6-53 SISTEMA DE
................................. 6-74
VISTA EXPLOTADA DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN ............................................... .................................................. ........... 6-74 HERRAMIENTA ESPECIAL
11
VÁSTAGO DE DIRECCIÓN ................................................ .................................................. .................................................. .6-78 MANILLAR
VISTA DESPIECE DEL CUADRO ............................................... .................................................. ................................... 6-86 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL
IZQUIERDO ......... .................................................. .................................................. ............. 6-88 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL DERECHO ...............................
.................................................. ........ 6-94 CUBIERTAS DE CARROCERÍA PLACAS DE ACONDICIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE VISTA
DESPIECE .................................. ......................... 6-96 COJÍN DE ASIENTO Y CUBIERTAS DE CARROCERÍA VISTA DESPIECE ................................
.............................................. 6-98 CUBIERTA INFERIOR VISTA DESPIECE DEL MOTOR ............................................... ....................................... 6-100 COJIN DE
.................... 6-110 CUBIERTA INFERIOR .......................... .................................................. .................................................. ..................... 6-111 CUADRO
....................................... 6-116 PEDAL TRASERO DERECHO ..... .................................................. .................................................. ................................... 6-117
INSPECCIÓN DEL CABLEADO ................................................ .................................................. ............................................ 7-5 SISTEMA DE CARGA ...
DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................................... .................................................. ......... 7-15 PRECAUCIONES DE
7-19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................. .................................................. ........................ 7-20 SISTEMA DE
12
SISTEMA DE ARRANQUE DIAGRAMA DE CIRCUITO ............................................... .................................................. ........ 7-21 MOTOR DE ARRANQUE
.................................................. .................................................. ................ 7-24 DESMONTAJE DEL RELÉ DE ARRANQUE E INSPECCIÓN DE ACCIÓN
.......................................... 7-25
LÁMPARA DE FRENO ................................. .................................................. ........... 7-31 AJUSTE DEL TIEMPO DE LUCES DE FRENO .................................
CONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL .............................................. .................................................. .......................... 7-31 COLOR ....................
SENSOR DE VELOCIDAD ................................................ .................................................. .................................................. ..... 7-32 SENSOR DE OXÍGENO ........................................
.................................................. .... 7-34 BOCINA .......................................... .................................................. .................................................. ............................. 7-35 VENTILADOR
PRINCIPAL: ............................. .................................................. .................................................. ... 8-3 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL ACELERADOR
......................................... .................................................. .................................... 8-7 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL EMBRAGUE: .......
EL MOTOR NO PUEDE ARRANCAR O ES DIFÍCIL ARRANCAR: ........................................ ............................ 8-25 FUNCIONAMIENTO ANORMAL
DURANTE LA CONDUCCIÓN A BAJA VELOCIDAD: ............ .................................................. ............... 8-26 FUNCIONAMIENTO ANORMAL O POCA
POTENCIA DURANTE LA CONDUCCIÓN A ALTA VELOCIDAD: ...................... ............... 8-26 LA TEMPERATURA ES DEMASIADO ALTA:
........................................... 8-27 PROBLEMA CON LOS CAMBIOS: ................................................................ .................................................. ............... 8-29
EL MOTOR HACE UN RUIDO NORMAL: ............................. .................................................. ................................. 8-29 EL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
HACE RUIDO ANORMAL: ......... .................................................. ............................. 8-30 EL RUIDO DEL MARCO: .............. ..................................................
13
RESUMEN DE LA LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES ................................................ .................................................. ....................... 8-35
14
Introducción
Este manual está diseñado para mecánicos bien capacitados en talleres según los principales sistemas de moto. La “Guía rápida” puede hacerle
bien equipados. Y el contenido de este Manual es exhaustivo y la información conocer todos los sistemas de la motocicleta de un vistazo y ayudarlo a
básica es completa, por lo que el propietario de la motocicleta puede realizar los encontrar rápidamente los capítulos correspondientes. Cada capítulo
trabajos básicos de mantenimiento y reparación con la ayuda de este Manual. tiene un catálogo completo.
Para mantener o reparar las motocicletas sin problemas, el operador debe tener
correctamente las herramientas de mantenimiento y el proceso de taller. Si el Por ejemplo, si desea comprender la bobina de encendido, puede
propietario de la motocicleta no tiene experiencia suficiente o no puede encontrar el capítulo de "Sistema eléctrico" utilizando la "Guía rápida" y luego
asegurarse de ajustar, mantener y reparar la motocicleta correctamente, debe encontrar la sección en la que la "Bobina de encendido" está en el Contenido
solicitar a un mecánico calificado que lleve a cabo las operaciones anteriores. en la primera página.
No utilice otros sustitutos temporales si hay herramientas o equipos Esta señal de advertencia se utiliza para recordarle al personal de operación que
especiales especificados en este manual. La precisión de los resultados de cumpla con las descripciones o procedimientos específicos, de lo contrario se
la medición solo puede garantizarse utilizando las herramientas adecuadas. producirán lesiones personales o la muerte.
Además, el uso de herramientas alternativas afectará la seguridad de las
operaciones.
Nota
Durante el período de garantía, se recomienda realizar la reparación y
Esta señal de alerta se utiliza para recordarle al personal de operación que
el mantenimiento en estricta conformidad con este Manual de mantenimiento.
cumpla con las descripciones o procedimientos específicos; de lo contrario,
Si el propietario de la motocicleta no realiza el mantenimiento o la reparación
el equipo se dañará o destruirá.
de acuerdo con este manual, la motocicleta no estará cubierta por la garantía.
• Este signo indica un cierto paso o una tarea que debe completarse.
• Utilice las herramientas adecuadas y las piezas originales de la motocicleta Benelli.
motocicleta Benelli. Para las piezas originales utilizadas como repuestos, consulte Lista
de piezas.
★ Este signo indica las medidas tomadas de acuerdo con los resultados de la
• Realice las operaciones en estricta conformidad con los
prueba o verificación en el paso anterior.
procedimientos de este Manual, no tome atajos por rapidez.
Hay vistas ampliadas de las partes del sistema debajo del contenido de la
mayoría de los capítulos. Estas ilustraciones describen las piezas que el
• Recuerde mantener registros detallados de mantenimiento y reparación, incluida
agente de apriete de torsión, aceite, grasa o rosca necesita ajustarse
la fecha y las piezas nuevas instaladas.
específicamente durante la instalación.
Cómo usar este manual
Este manual describe todos los sistemas en capítulos
15
CAPÍTULO I INFORMACIÓN BÁSICA
Notas antes del mantenimiento ............................................... .................................................. ........................................... 1-2
1-1
Notas antes del mantenimiento
Lea las siguientes precauciones antes de comprobar, desmontar o montar motocicletas. Para facilitar el funcionamiento real, los capítulos se
proporcionan con notas, ilustraciones, imágenes, precauciones y descripciones detalladas. Esta sección describe las precauciones especiales durante
Instalación de la batería
Para evitar que las manos se rayen con los bordes afilados de las piezas, se deben
Solvente
El solvente con alto punto de inflamación se debe utilizar cuando se limpian las piezas.
Use el solvente con alto punto de inflamación de acuerdo con las instrucciones provistas por
1-2
Limpieza de la motocicleta antes del desmontaje
Las partes extraídas se confunden fácilmente. Por lo tanto, coloque las piezas extraídas de
acuerdo con el orden de desmontaje y vuelva a instalar las piezas después de limpiarlas.
Después de limpiar todas las piezas (incluidas las subpartes), almacene las piezas en un área
limpia. Cubra las piezas con un paño limpio o una película de plástico para evitar que caigan
Cheque
visualmente si las piezas extraídas están corroídas, descoloridas o dañadas. Los límites de
servicio de las piezas individuales se describen en los capítulos correspondientes de este manual.
Si se encuentra algún daño o la pieza ha excedido el límite de servicio, la pieza debe ser
reemplazada.
1-3
Repuesto
La pieza de repuesto debe ser una pieza genuina de Benelli o una pieza recomendada por
Benelli. Las juntas, juntas tóricas, juntas de aceite, juntas de grasa, anillos elásticos o pasadores
de chaveta y otras piezas deben reemplazarse por piezas nuevas una vez retiradas.
Orden de montaje
desmontaje, pero el montaje debe realizarse según el orden dado si este Manual de
Orden de fijación
En general, cuando una pieza se sujeta con varios pernos, tuercas o tornillos, coloque
los pernos, tuercas o tornillos en los orificios correspondientes, atorníllelos sin aplicar torque y
pueden provocar averías en las piezas. Considerando que, si los pernos, tuercas o tornillos
alternativamente en diagonal.
Par de apriete
Si se aplica un par de torsión incorrecto a un perno, tuerca o tornillo, se pueden producir
daños graves. Es necesario apretar los sujetadores con una llave dinamométrica de buena
1-4
Fuerza
proceso de extracción e instalación de piezas para evitar que la fuerza excesiva provoque
de quitarlos, el rendimiento del sellado se reducirá. Retire la junta vieja y limpie a fondo
la superficie de sellado para evitar que quede material de junta u otros materiales en la
la superficie de contacto debe limpiarse primero para evitar que queden manchas de
Presione Ajuste
Los cojinetes, sellos de aceite y otras partes se pueden colocar en su lugar solo mediante ajuste a
presión, por lo que se debe untar una pequeña cantidad de aceite en las partes de contacto. Las piezas
deben alinearse en la posición correcta durante la instalación y luego las piezas se pueden presionar
lentamente.
1-5
Rodamiento de bolas y rodamiento de agujas
Si no es necesario, no retire la bola o la aguja del rodamiento. Una vez que se quita la bola
o la aguja, se debe reemplazar por una nueva. Al presionar el rodamiento, tenga en cuenta que
los letreros de fabricante y tamaño deben colocarse hacia afuera. Aplique fuerza a la pista de
sellado herméticamente. Una vez que se retira, debe reemplazarse por uno nuevo. Al presionar el
nuevo sello de aceite, tenga en cuenta que los letreros del fabricante y del tamaño deben colocarse
Unte la grasa en los bordes del sello de aceite de acuerdo con la cantidad
1-6
Circlip y pasador de chaveta
Reemplace el circlip o el pasador de chaveta que quitó por uno nuevo. Para evitar
deformaciones, la apertura del circlip o la chaveta no puede ser demasiado grande durante la
instalación.
Lubricación
cantidad de juego libre si la dirección de rotación es incorrecta. Por lo tanto, gire el cigüeñal en
la dirección positiva (en el sentido de las agujas del reloj desde la salida).
1-7
Cable
Alambre de dos colores: el primero es el color base, luego el color de la raya. A menos
que se indique lo contrario, solo se pueden conectar los cables del mismo color.
1. Desconexión
Cable
Conector
Articulación
2. Comprobar
Cable
Conector
Articulación
Si hay corrosión, enchufe las piezas de conexión varias veces o use el removedor de
1-8
3. Comprobar
Nota
4. Comprobar
Cable
Conector
Articulación
Nota
5. Comprobar
Nota
1-9
Disposición de cables
Un cable suelto es un peligro potencial para la seguridad eléctrica. Verifique el último cable
No está permitido doblar la abrazadera del cable en la dirección del punto de soldadura;
esquina afilada;
Se evitará la posición de la fuente de calor o la posición en la que los cables puedan estar
Los cables no se deben tirar demasiado apretados o demasiado flojos y no deben interferir
con ninguna parte adyacente en ninguna posición de giro cuando estén dispuestos a lo largo de la
manguera;
Después de reparar el cable, sujete las partes desnudas de manera confiable con
cinta;
Los cables de control no se deben doblar ni torcer. Si los cables de control están
Herramienta
Para que los resultados de la medición sean precisos, se debe utilizar el instrumento
con escala precisa. Lea atentamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante
antes de utilizar el instrumento. Los valores medidos inexactos pueden afectar los
1-10
Información del modelo
China
Vista izquierda
Visión correcta
1-11
Vista izquierda
Visión correcta
1-12
Europa
1-13
Fuera de Europa
1-14
Especificación básica
Dimensión Estándar
1-15
Parámetro técnico general
Articulo
Dimensión
Actuación
Radio de giro mínimo 5m
Motor
Tipo Cuatro tiempos, doble árbol de levas en culata, monocilíndrico Tipo de refrigeración
Desplazamiento 249ml
Índice de compresión 11,2 : 1
Potencia máxima 18,5 kW / 9000 rpm
Control del ángulo de avance del encendido Control electrónico del ángulo de avance (hay un encendedor electrónico en la ECU) Desde 10 °
1-16
Parámetro técnico general
Articulo BJ250-15A 、 BJ250-15 (fuera de Europa), BJ250-15 (Europa Ⅳ)
Entrada de aire :
Válvula abierta 41 °
Válvula cerrada 71 °
Escape de aire:
Válvula abierta 64 °
Válvula cerrada 34 °
Petróleo :
Mecanismo de conducción
Engranaje
Transmisión :
Tipo Engranaje alternativo de malla regular de 6 velocidades
Relación de transmisión :
primero
Segundo 2.643
Tercero 1.833
Cuarto 1.318
Quinto 1.040
Sexto 0,889
Tipo:
Trepabilidad ≥20 °
1-17
Parámetro técnico general
Articulo BJ250-15A 、 BJ250-15 (fuera de Europa) 、 BJ250-15 (Europa Ⅳ)
Cuadro
Cola 94 mm
Neumático delantero :
Llanta trasera :
Viaje total
Sistema de suspensión trasera: Tipo
Viaje total
Tipo de freno:
Equipo eléctrico
Batería 12V-6Ah
Lámpara de cabeza:
Bulbo:
Si se realizan algunos cambios, no habrá más avisos y es posible que los cambios no sean aplicables en todos los países.
1-18
Tabla de conversión de unidades
centi C × 0,01
pulg · lb
Unidad de masa:
86.80 = pulg · lb
Unidad de volumen
km / h × 0,6214 = mph
N × 0,1020 = kg kW × 1.360 = PS
kg × 9.807 = N PS × 0,7355 = kW PS ×
Unidad de temperatura:
1-19
CAPITULO II MANTENIMIENTO ORDINARIO
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR .............................................. ................................................ 2- 13 COMPROBACIÓN DE LA VELOCIDAD DE
RALENTÍ .............................................. .................................................. ................................... 2-14 REVISIÓN DE LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE (FUGAS DE COMBUSTIBLE,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .2-14
.............................................
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE EVAPORACIÓN Y RECUPERACIÓN DE COMBUSTIBLE (MODELOS CHINO, EUROPEO Y ESTADOS UNIDOS)
VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE ............................................... .................................................. ....................... 2-17 COMPROBAR LA TUBERÍA DEL
RADIADOR (FUGAS DE REFRIGERANTE, DAÑOS EN LA TUBERÍA DEL RADIADOR Y ESTADO DE INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL RADIADOR) ........
.................................................. .................................................. ................. 2-17 CULATA DE CILINDRO DEL MOTOR Y CUBIERTA DE CULATA DE CILINDRO
........................ ................................................ 2- 18
COMPROBAR EL HUERTO DE LA VÁLVULA ................................................ .................................................. ......................... 2-18 AJUSTE DEL ESPACIO
................................................. 2 -25
COMPRUEBE SI EL SISTEMA DE CONTROL DEL EMBRAGUE ES NORMAL ............................................ ................. 2-25 MANIJA DEL EMBRAGUE DE
CHECK FREE PLAYOF ......................... .................................................. ....................... 2-25 RUEDA / NEUMÁTICO .....................
COMPROBACIÓN DE SI LA LLANTA / NEUMÁTICO ESTÁ ROTO ............... .................................................. .......................... 2-26 COMPROBACIÓN DE
SITUACIONES DE HILO ................. .................................................. .......................... 2-27 COMPROBACIÓN DE SI EL COJINETE DE RUEDA ESTÁ
...................................... 2-29
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN ............................................ ................................... 2-29 COMPROBACIÓN DE
SI LA CADENA DE TRANSMISIÓN ESTÁ SUELTA ....... .................................................. ............................. 2-29 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DE LA CADENA DE
COMPRUEBE SI LA MANGUERA DEL FRENO Y LA TUBERÍA DEL FRENO ESTÁN DAÑADAS Y SUS ESTADOS DE INSTALACIÓN .........................................
.................................................. .................................................. ...................... 2-33 JUEGO LIBRE DEL FRENO DELANTERO .....................
............................ 2-33 COMPROBACIÓN DEL FRENO ................. .................................................. .................................................. ........................ 2-34
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS ................... .................................................. ............................................2-34 COMPROBACIÓN DEL
DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO ........................................... .................................................. ................... 2-35 COMPROBACIÓN DEL
2-1
SISTEMA DE SUSPENSIÓN................................................ .................................................. .......................................... 2-37
COMPROBACIÓN DEL AMORTIGUADOR DELANTERO / TRASERO ............................................. ............................................. 2-37 VERIFICAR FUGAS DE
ACEITE DEL AMORTIGUADOR DELANTERO ............................................... ......................... 2-37 COMPROBAR FUGAS DE ACEITE DEL AMORTIGUADOR
VERIFICACIÓN DEL ESPACIO DE DIRECCIÓN ............................................... .................................................. ........... 2-39 AJUSTE DEL ESTANQUEIDAD
DEL ASIENTO DE DIRECCIÓN ................................ .................................................. .......... 2-39 AÑADIR LUBRICANTE A LOS COJINETES DE POTENCIA
EXACTITUD DEL FARO DELANTERO ........................ .................................................. ........................... 2-45 COMPROBAR EL INTERRUPTOR DEL CABALLETE
LATERAL ................ .................................................. .................................................. ...... 2-46 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR
........................................... 2-48
AÑADIR LUBRICANTE A LAS PIEZAS DEL MARCO ............................................. .................................................. ...... 2-48 COMPROBAR EL
REEMPLAZO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ............................................... .................................................. ............. 2-51 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DE
.................................................. ..................................... 2-54 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DEL RADIADOR ....... .................................................. ..................................................
............. 2-57 REEMPLAZO DE ACEITE ................................ .................................................. .................................................. .............. 2-58 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DE
FRENO .............................. ................................................................................................. 2-59 SUSTITUCIÓN DEL TUBO DE LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO
.......................................... .................................................. ........... 2-61 REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENOS ................................. ..................................................
........................................... 2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DE CILINDRO MAESTRO DEL FRENO ............................................... .............. 2-64 REEMPLAZO DE PIEZAS
DE GOMA DE PINZAS ............................ .................................................. ................. 2-67 REEMPLAZO DE LA BUJÍA ........................... ..................................................
.................................................. .2-71.................................................. ............................ 2-61 REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENOS ................ ..................................................
.................................................. .......... 2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO .............................. ............................... 2-64 REEMPLAZO
DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ........... .................................................. .................................. 2-67 REEMPLAZO DE LA BUJÍA .......... .................................................. ...........................................
2-2
Tabla de mantenimiento regular
Para mantener un buen estado de funcionamiento de la motocicleta, el mantenimiento regular debe realizarse de acuerdo con la siguiente tabla. El
mantenimiento por primera vez es muy importante, por lo que no debe descuidarse.
de CAL y SEA)
Sistema de refrigeración
2-3
(Continuado)
Frecuencia Cualquiera que sea la primera Lectura de odómetro
× 1000 km Página
Articulo
Intervalo 1 6 12 18 24 30 36
Sistema de suspensión
Bujía — reemplazo .• • • • •
#: En caso de utilizar la motocicleta en un ambiente polvoriento, húmedo y fangoso y en otro ambiente severo o operarla a menudo a alta velocidad o arrancarla y
detenerla con frecuencia, se aumentará la frecuencia de mantenimiento.
*: Si la lectura del odómetro excede el número en esta tabla, repárelo repetidamente de acuerdo con el intervalo de frecuencia especificado en este manual.
2-4
Agente de torsión y bloqueo
La siguiente tabla muestra el par de apriete de los tornillos principales que se utilizarán con el agente de fijación de tornillos o selladores de silicona.
AL: Apretar los tornillos de fijación alternativamente dos veces de acuerdo con el par de bloqueo más alto. G: Aplicar grasa.
MO: Aplique aceite solvente que contenga bisulfuro de molibdeno. (Mezcla de aceite y grasa que contiene disulfuro de molibdeno preparada en una proporción en peso de
10: 1)
R: Repuestos.
S: Observe la secuencia de apriete especificada. Si: Aplicar
grasa de silicona.
Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m
2-5
(Continuado)
Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m
Embrague
1.2 0,12
Perno de montaje de la pinza delantera 27 2.8 L
Perno de montaje de la pinza delantera 34 3,5
Válvula de purga del cilindro maestro del freno delantero Perno de 7.8 0,80
fijación del cilindro maestro del freno delantero Perno de montaje 11 1.1 S
del disco del freno trasero 27 2.8 L
Perno de montaje de la pinza trasera 37 3.8 L
2-6
(Continuado)
Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m
10 1.0
Cilindro maestro del freno trasero Tuerca de bloqueo de la barra de acoplamiento 10 1.0
Sistema de suspensión
2-7
(Continuado)
Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m
Sistema eléctrico
2-8
Par de apriete de tuercas, pernos, tornillos y parámetros relativos
La siguiente tabla muestra los pares básicos de tornillos y tuercas (los diferentes diámetros de rosca corresponden a diferentes pares de apriete). Esta tabla
solo es aplicable al perno y la tuerca sin la necesidad de un valor de torque específico. Todos los valores de la siguiente tabla son aplicables a la rosca limpiada
4 2.3 0,2
5 4.5 0.4
6 10 1.0
8 25 2.5
10 45 4.5
12 80 8.0
14 130 13,0
18 240 24,0
20 325 32,5
*: es hilo fino
2-9
Parámetros técnicos
Articulo Estándar Límite de servicio
Sistema de refrigeración
Fluido refrigerante:
Juego de válvulas:
Embrague
Petróleo:
Ruedas / neumáticos
Modelo 520HO -
Enlace 118 -
2-10
(Continuado)
Articulo Estándar Límite de servicio
Freno
Líquido de los frenos:
Nivel
DOT4 -
Espesor del forro del freno Forro del
freno delantero
4,0 milímetros 3 mm
Forro de freno trasero
5,0 mm 4 mm
Ajuste del tiempo de la lámpara de
Sistema eléctrico
Bujía
Modelo NGK CR8E -
Despeje 0,6 -0,7 mm -
2-11
Herramientas especiales
Se necesitan las siguientes herramientas especiales para un ajuste y montaje completos y correctos; Utilice las herramientas especiales adecuadas para evitar los daños causados
por herramientas inadecuadas o tecnología no profesional. En diferentes países, las herramientas específicas que deben usarse pueden variar. Durante el pedido de herramientas,
consulte la siguiente información para evitar errores. Alicates para anillos de seguridad internos
Medidor de vacío
BN-BN-43008-622 tuerca especial de dirección llave 4T tuerca especial de dirección Llave 7D BN-BN-43009-622
2-12
Procedimientos de mantenimiento regulares
estándar: 3-5 mm
del cable del acelerador, el juego libre del mango o el cable están dañados. Luego agregue el lubricante
• Ponga el motor en ralentí y gire la dirección hacia la derecha y la izquierda para asegurarse de que no
cambie la velocidad de ralentí.
★ Si aumenta la velocidad de ralentí, verifique el juego libre y el método de enrollado del cable del
acelerador.
★ Si es necesario, ajuste el cable del acelerador A de acuerdo con los siguientes pasos:
(3) Gire la tuerca de ajuste ⑤ hasta el juego libre del puño del acelerador ① es de 3-5 mm.
(5) Después de ajustar el juego libre, gire la dirección hacia la derecha y hacia la izquierda para
★ Si el juego libre del puño del acelerador no se puede lograr ajustando el extremo superior del cable del
acelerador, ajuste el extremo inferior del cable del acelerador y ajuste el cable del acelerador de acuerdo
(2) Gire la tuerca de ajuste ⑦ de modo que el juego libre del puño del acelerador sea lo
suficientemente grande hasta que el juego libre del puño del acelerador sea de 3-5 mm. (3) Apriete la
contratuerca ⑧.
(5) Después de ajustar el juego libre, gire la dirección hacia la derecha y hacia la izquierda para
2-13
Comprobación de la velocidad de ralentí
• Cuando el motor esté en ralentí, gire el manillar hacia ambos lados [A].
★ Si se cambió el ralentí al girar el manillar, indica que el cable del acelerador no está bien
asegúrese de corregir los problemas anteriores (consulte las secciones del capítulo
Advertencia
• ralentí
Comprobación de la velocidad de
Ralentí
Estándar: 1400 ± 100 r / min
provocar una fuga de combustible [A] o la rotura de la manguera de combustible. Retire el tanque de
★ Si se encuentra desgaste, grieta [B] o expansión [C], se debe reemplazar la manguera de combustible.
★ Si la manguera está doblada o rota seriamente, es necesario reemplazarla. Junta de manguera [A]
2-14
• Compruebe si la conexión de la junta de la manguera es firme.
〇 Empuje y tire de la junta de la manguera [A] más de dos veces para asegurarse de que la junta de la
Advertencia
Deslice la junta para asegurarse de que la junta de la manguera esté instalada correctamente en la
• Verifique la válvula solenoide del cartucho de carbón de acuerdo con los siguientes pasos.
“Marco”).
〇 Retire la manguera [1] que se utiliza para conectar el separador y retire la válvula solenoide del
★ Compruebe la válvula solenoide del cartucho de carbón (consulte "Válvula solenoide del cartucho de
2-15
• Compruebe el cartucho de carbón de acuerdo con los siguientes pasos.
〇 Retire el recipiente de carbón [C] y la manguera [1] que se utilizan para conectar el recipiente de carbón.
Observación
• Verifique la manguera del sistema de recuperación y evaporación de combustible de acuerdo con los siguientes pasos.
〇 Instale la manguera de presión negativa de acuerdo con la sección "Método de enrollado de cable, alambre y manguera" en el capítulo "Accesorios".
〇 Cuando la manguera esté instalada, evite doblar, enredar o torcer excesivamente la manguera y no doble la manguera tanto como sea posible para evitar el
2-16
Sistema de refrigeración
Observación
• Coloque la motocicleta en posición vertical (no utilice el caballete lateral) y compruebe el nivel de
refrigerante del depósito de reserva [A].
★ Si el nivel de refrigerante es más bajo que la línea de nivel de fluido “INFERIOR” [C], desatornille la tapa
del tanque de reserva y agregue el refrigerante hasta que el nivel de fluido alcance la línea de nivel de
"SUPERIOR": completo
"LOWER": bajo
Nota
de aluminio del motor. En caso de emergencia, se puede agregar agua blanda por
días.
Revise la tubería del radiador (fugas de refrigerante, daños en la tubería del radiador y
Par de apriete ue del tornillo de fijación del tubo del radiador (refrigerante): 2,0 N · m
2-17
Culata del motor y tapa de la culata
Observación
● Eliminación:
Retire el asiento (consulte "Desmontaje del asiento" en el capítulo "Estructura"), Retire el depósito de
Nota
2-18
● Coloque el cigüeñal en el PMS del pistón
● Utilice el medidor de espesor [A] para medir la holgura de la válvula entre la leva y el
levantaválvulas en la posición PMS.
Nota
atasque.
Juego de válvulas
Estándar:
Válvula de entrada: 0,13-0,15 mm Válvula de
escape: 0,15-0,17 mm
Nota
Adecuado: [A]
Incorrecto: [B]
Palpador: [C]
El extremo delantero del palpador está atascado en el levantaválvulas, que es un método incorrecto: [G]
2-19
Ajuste de la holgura de la válvula
● Para cambiar el juego de válvulas, retire el tensor de la cadena del árbol de levas, el árbol de levas y el
levantaválvulas. Reemplace la laminilla de la válvula que se usa actualmente por otra de diferente espesor.
Observación
○ Además de las lainas de válvula estándar en la tabla de ajuste del juego de válvulas, también
se pueden utilizar las siguientes lainas de válvula.
2-20
● Limpiar la mancha de polvo o aceite en la laminilla de la válvula.
2-21
Tabla de ajuste de holgura de válvulas de entrada 0.13-0.15
Espesor (mm) 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,00 - - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950
0.01-0.2 - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975
0.03-0.05 - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000
0.06-0.07 - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025
0.08-0.10 - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050
0,11-0,12 - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075
0,16-0,17 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,18-0,20 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,21-0,22 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,23-0,25 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
Ejemplos de 0,26-0,27 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
válvula 0,28-0,30 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
despeje 0,31-0,32 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
medición 0,33-0,35 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
válvula (mm) 0,36-0,37 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,38-0,40 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,41-0,42 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,43-0,45 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,63-0,65 2.100
3. La holgura de la válvula en la columna vertical corresponde a la dimensión actual del suplemento de la válvula en la columna horizontal.
4. El valor en el espacio atravesado por la columna vertical y la columna horizontal se refiere a la dimensión de laminilla de válvula especificada. Cuando la
dimensión de la cuña de la válvula es igual al valor en el espacio, el valor de la holgura de la válvula es el apropiado.
2-22
Tabla de ajuste de holgura de válvulas de escape 0.15-0.17
Espesor (mm) 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,00-0,02 - - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950
0.03-0.04 - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975
0.05-0.07 - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000
0.08-0.09 - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025
0.10-0.12 - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050
0,13-0,14 - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075
0,18-0,19 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,20-0,22 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,23-0,24 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,25-0,27 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
Ejemplos de 0,28-0,29 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
válvula 0,30-0,32 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
despeje 0,33-0,34 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
medición 0,35-0,37 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
válvula (mm) 0,38-0,39 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,40-0,42 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,43-0,44 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,45-0,47 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100
0,65 2.100
3. La holgura de la válvula en la columna vertical corresponde a la dimensión actual del suplemento de la válvula en la columna horizontal.
4. El valor en el espacio atravesado por la columna vertical y la columna horizontal se refiere a la dimensión de laminilla de válvula especificada. Cuando la
dimensión de la cuña de la válvula es igual al valor en el espacio, el valor de la holgura de la válvula es el apropiado.
2-23
Nota
Después de seleccionar otras lainas de válvula de acuerdo con la tabla anterior, vuelva a
○ Si no hay holgura de la válvula, use la laminilla de la válvula que es varias veces más pequeña y luego mida la holgura de la válvula nuevamente.
● Al instalar la laina de la válvula, el lado con el letrero debe mirar hacia el levantaválvulas. En este momento, aplique un poco de aceite a la laina de la válvula o al levantador de la válvula
para que la laina de la válvula esté en la posición adecuada al instalar el árbol de levas.
Nota
No utilice calzas de válvulas múltiples para evitar que la calza de válvulas salte
● Instale el árbol de levas (consulte “Instalación del árbol de levas” en el capítulo “Culata del
motor y tapa de la culata”).
● Extraiga el tubo de conexión [A] entre la válvula solenoide del cartucho de carbón y la entrada
del motor de la válvula solenoide del cartucho de carbón [B].
● Sostenga el extremo del tubo de conexión entre la válvula solenoide del cartucho de carbón y la
entrada del motor con los dedos y sienta el pulso de presión negativa en la manguera.
★ Si no se puede sentir ningún pulso de presión negativa, verifique si se producen fugas de aire en el
2-24
Embrague
Advertencia
● Compruebe si la palanca del embrague puede moverse con suavidad de totalmente aflojada a
apretada y si el resorte de retorno puede hacer que el embrague se cierre rápida y completamente
en cualquier posición de dirección.
del cable del embrague, el juego libre del mango y el cable están dañados. Luego agregue lubricante al
● Gire la manija hacia la derecha y hacia la izquierda para asegurarse de que no se produzca ningún cambio
en el funcionamiento del embrague y que la marcha se pueda poner sin problemas.
★ Si el cambio no se puede poner suavemente, verifique el juego libre y el método de enrollado del
★ Si es necesario, ajuste el cable del acelerador [A] de acuerdo con los siguientes pasos:
(2) Apriete o desatornille el dispositivo de ajuste [2] hasta que el juego libre de la manija del embrague
★ Si no se pueden cumplir los requisitos de juego libre después de ajustar el extremo de la manija
del cable del embrague a la posición límite, realice el ajuste a través de la contratuerca [A] y la
tuerca de ajuste [B] en los extremos del cable del embrague y del motor.
(2) Apriete o desatornille la tuerca de ajuste [B] hasta que el juego libre de la manija del
embrague alcance el valor especificado de 10-15 mm. (3) Apriete la tuerca de fijación [A] en
el extremo.
2-25
Neumático de la rueda
● Mida la presión de los neumáticos con un manómetro de aire [A] cuando el neumático esté
frío (es decir, el kilometraje recorrido de la motocicleta en las 3 horas anteriores a la
medición no supere los 2 km).
★ Si es necesario, ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo con las especificaciones relevantes.
● Compruebe visualmente si hay grietas [B], muesca [C] y clavos [D] en el neumático [B] y
reemplace el neumático si es necesario. Si la llanta se expande o sobresale, el interior está
dañado y es necesario reemplazar la llanta.
2-26
Comprobación de situaciones de desgaste del hilo
A medida que el desgaste de la banda de rodamiento es cada vez más grave, es más probable que
se reviente el neumático. Se estima que el 90% de los neumáticos se dañarán en el último 10% de la vida útil
del neumático (90% de desgaste). Si la llanta se usa hasta que se muele suavemente, no se puede ahorrar
★ Si algún valor medido está por debajo del límite de servicio, se debe reemplazar la llanta
Estándar:
Rueda delantera: 3,8 mm Rueda
servicio:
Advertencia
Observación
2-27
Comprobación de si el cojinete de rueda está dañado
● Utilice el gato para levantar la rueda delantera del suelo (consulte “Desmontaje / instalación
del neumático” en el capítulo “Rueda / neumático”).
● Gire la rueda delantera [B] suavemente para ver si la rueda se puede girar con
suavidad, si es difícil de girar o si hay una resistencia o ruido inusuales.
● Levante la rueda trasera del suelo con soportes (consulte “Desmontaje de la rueda
trasera” en el capítulo “Rueda / neumático”).
● Sacuda el bastidor de la rueda hacia ambos lados [A] con ambas manos para comprobar si hay
un juego axial en el cojinete de la rueda trasera.
● Gire la rueda trasera [B] suavemente para ver si la rueda se puede girar con
suavidad, si es difícil de girar o si hay una resistencia o ruido inusuales.
★ Si encuentra que la rueda es difícil de girar y hay resistencia o ruido, retire la rueda trasera y
revise el cojinete de la rueda (consulte "Desmontaje de la rueda trasera y revisión del cojinete
del cubo" en el capítulo "Rueda / neumático") y el manguito del eje (consulte “Comprobación
2-28
Mecanismo de mando final
● Si no hay un lubricante especial, se puede dar prioridad al aceite pesado (p. Ej.: SAE 90), no al aceite ligero, porque el aceite pesado puede unirse a la cadena de transmisión
durante más tiempo con un mejor efecto de lubricación.
Nota
el sello de la junta tórica se corroerá y expandirá. Una vez completada la limpieza, seque
● Aplique el lubricante a ambos lados del rodillo de la cadena para que penetre en el rodillo de la
cadena y la manga. Agregue el lubricante al sello de la junta tórica para que el lubricante cubra la
superficie del sello de la junta tórica.
Nota
○ Apoye la motocicleta con un caballete lateral para comprobar si la cadena de transmisión está
suelta; o apoye la motocicleta con un soporte para comprobar si la cadena de transmisión está
suelta.
● Gire la rueda trasera para encontrar la posición donde la cadena de transmisión está más tensa.
● Mida la oscilación hacia arriba y hacia abajo (holgura de la cadena de transmisión) [A] de las cadenas entre
las ruedas dentadas delanteras y traseras.
estándar: 10-15 mm
2-29
Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión
● Levante la rueda trasera del suelo con un soporte (consulte “Desmontaje de la rueda trasera” en el capítulo “Rueda / neumático”).
● Gire uniformemente las tuercas de ajuste [B] de dos ajustadores de cadena a la izquierda y a la
derecha hasta que la holgura de la cadena de transmisión sea adecuada. Para alinear la cadena de
corresponder a la señal o posición del brazo oscilante que está alineada con la muesca del indicador de
★ Si la cadena de transmisión está demasiado floja, ajuste los ajustadores de cadena a la derecha e
izquierda en sentido antihorario desde la vista trasera de la motocicleta y colóquelos en equilibrio en los
★ Si la cadena de transmisión está demasiado tensa, ajuste los ajustadores de cadena a la derecha e
izquierda en el sentido de las agujas del reloj desde la vista trasera de la motocicleta, colóquelos en equilibrio
Advertencia
● Asegúrese de apretar las contratuercas [C] de dos ajustadores de cadena a la izquierda y a la derecha.
● Gire la rueda, mida la holgura de la cadena de transmisión en la posición más tensa de la cadena
de transmisión y ajústela nuevamente si es necesario.
Advertencia
Si no se aprieta la tuerca del eje de la rueda trasera, puede haber peligros durante la conducción.
2-30
Comprobación de la alineación de las ruedas
● Compruebe si la posición de la línea de escala cóncava [B] en el ajustador de cadena derecho [A] en
el brazo oscilante trasero [C] es la misma que la de la línea de escala cóncava en el ajustador de
cadena izquierdo.
Observación
Advertencia
● Gire la rueda trasera y compruebe si hay rodillos dañados, pasadores de chaveta sueltos y
mallas de cadena.
● Mida la longitud de los 20 eslabones [B] (desde el centro del primer pasador de chaveta hasta el
centro del pasador de chaveta 21) de la cadena de transmisión de la parte recta [C]. Como la
cadena de transmisión está desgastada de manera desigual, la medición se debe realizar en varias
partes diferentes.
Estándar: 317,5-318,2 mm
Advertencia
rueda dentada del motor se disparará o la rueda trasera se bloqueará, lo que causará
transmisión estándar es una cadena sin mallas que no se puede cortar durante la instalación.
Modelo: 520HO
2-31
Comprobación del desgaste de la guía de la cadena
● Retire el brazo oscilante trasero (consulte "Desmontaje del brazo oscilante trasero" en "Sistema de
suspensión").
2-32
Freno
● Eliminando:
★ Si se encuentra que hay alguna grieta [B], expansión [C] o fuga en la manguera del freno o en la
★ Si los métodos de enrollado de la manguera de freno y la tubería de freno son incorrectos, coloque la
manguera de freno y la tubería de freno de acuerdo con la sección del capítulo "Accesorios": "Método de
● Mida el juego libre en el extremo superior del mango del freno delantero.
2-33
★ Si el valor medido no cumple con la válvula especificada, se debe realizar el
ajuste.
○ Ajuste el juego libre del pedal del freno.
1. Afloje la tuerca A sobre la biela C.
2. Atornille o desenrosque la varilla de empuje del freno B para ajustar el juego libre del pedal del freno.
● Conduzca la motocicleta por carretera seca y compruebe si los frenos delanteros y traseros funcionan
correctamente.
Advertencia
● Compruebe si el nivel de líquido de freno delantero y líquido de freno en el depósito [B] supera el
límite inferior de la lente de aceite [A].
Observación
○ Al verificar el nivel de líquido de frenos, gire la manija para mantener el depósito del freno
delantero en posición horizontal.
depósito de freno delantero hasta que el nivel alcance la línea de nivel de fluido alto [A].
Observación
○ El líquido de frenos puede dañar las superficies pintadas o las piezas de plástico. Por lo tanto,
envuelva la bomba con papel absorbente y limpie el líquido de frenos derramado inmediatamente.
● Compruebe el diafragma del cilindro de líquido de frenos en la tapa. Si hay algún daño /
desgaste, reemplace el diafragma del cilindro del líquido de frenos
2-34
● Compruebe si el nivel del líquido de frenos en la copa de líquido de frenos traseros [A] está
entre el límite superior [B] y el límite inferior [C].
★ Si el nivel está por debajo del límite inferior, agregue el líquido de frenos a la taza hasta que el nivel
● Compruebe el diafragma del líquido de frenos en la copa. Si hay algún daño / desgaste,
reemplace el diafragma del líquido de frenos
Advertencia
líquido de frenos en la taza de líquido de frenos, se debe reemplazar todo el líquido de frenos
Cuando agregue el líquido de frenos, tenga cuidado de no permitir que entre refrigerante
Grado: DOT4
● Instale la tapa de la taza de líquido de freno trasero correctamente de acuerdo con los siguientes
procedimientos.
○ Apriete la tapa [B] de la taza de líquido de freno trasero con las manos en el sentido de las agujas del
reloj [C] primero hasta que sienta una ligera resistencia, lo que indica que la tapa se ha fijado a la taza,
luego sostenga la taza [A] y gire otro 1 / 6 gire [D].
● Compruebe el grosor de la placa de fricción [A] de la pastilla de freno dentro de las pinzas.
★ Si el grosor de la placa de fricción de cualquier pastilla de freno es menor que el límite de servicio
[B], reemplace las dos pastillas de freno dentro de las pinzas simultáneamente.
Estándar:
Límite de servicio: 1 mm
2-35
Comprobación del interruptor de la luz de freno
● Después de que se aplique la palanca del freno durante 20 mm o se pise el pedal del freno durante
unos 25 mm, la luz de freno se encenderá.
★ Si la luz de freno no está encendida, verifique o reemplace las siguientes partes: Batería (consulte
Luz de freno (consulte “Desmontaje de la luz trasera / luz de freno” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Fusible principal de 30 A y fusible de la luz
trasera de 10 A (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Interruptor de la luz del freno delantero [A] (consulte
“Control del interruptor” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Interruptor de la luz del freno trasero [A] (consulte “Control del interruptor” en el capítulo
“Sistema eléctrico”); Mazo de cables (consulte "Comprobación del circuito" en el capítulo "Sistema eléctrico")
2-36
Sistema de suspensión
● Agite la horquilla delantera hacia arriba y hacia abajo cuatro o cinco veces para comprobar si el
recorrido del amortiguador es suave.
★ Si la horquilla delantera no se puede mover con suavidad o hay ruido, compruebe el nivel de aceite o la
abrazadera de la horquilla del aceite del amortiguador delantero (consulte “Cambio del aceite del
● Agite el asiento hacia arriba y hacia abajo cuatro o cinco veces para comprobar si el recorrido del
amortiguador es suave.
★ Si el recorrido del amortiguador no es suave o hay ruido, verifique si hay fugas de aceite
2-37
Compruebe si hay fugas de aceite en el amortiguador trasero
2-38
Sistema de dirección
● Cuando la rueda delantera mira hacia adelante en línea recta y la rueda delantera no toca el suelo, toda la
manija debe poder deslizarse libremente hacia los límites superiores de dirección izquierda y derecha por la
acción de la gravedad después de empujar ligeramente la manija izquierda o derecha.
★ Si toda la manija no puede deslizarse libremente hacia los límites superiores de la dirección izquierda y
★ Si siente que el espacio libre es demasiado flojo, indica que el sistema de dirección está
demasiado flojo.
Observación
○ El estado del rodamiento debe ser bueno y se debe haber agregado lubricante al rodamiento;
de lo contrario, el resultado de la detección no es válido.
● Eliminando:
Desmonte el perno de la cabeza del eje de la dirección [A] con una llave hexagonal [B];
Afloje el perno de fijación [C] del puente superior [D] (Afloje) Retire el
Herramienta especial: llave para tuercas del vástago de dirección: cuatro mordazas
★ Apriete la tuerca del casquillo del vástago de dirección [F] con un par de 30-35 N · m
Herramienta especial: llave para tuercas del vástago de dirección: siete mordazas
★ Gire el eje de dirección hacia la izquierda y hacia la derecha de dos a tres veces; no se puede atascar y
★ Desatornille la tuerca del prensaestopas [E] en 1/4 de círculo, luego apriétela y use la llave correspondiente
★ Apriete la tuerca del casquillo del vástago de la dirección [F] con un par de 20-24 N · m
Herramienta especial: llave para tuercas del vástago de dirección: cuatro mordazas
Advertencia:
2-39
● Compruebe la estanqueidad del asiento del volante:
★ Asegúrese de que el soporte no esté suelto y gire la horquilla delantera hacia la izquierda y hacia la derecha hasta el final del recorrido para asegurarse de que no haya un punto de bloqueo.
Si hay algún punto de bloqueo, retire los componentes del soporte inferior y revise los cojinetes de dirección superior e inferior.
● Instale el manillar.
● Apriete:
Par de apriete de la tuerca de la cabeza del vástago de dirección: 78 N · m Par de apriete
del perno de fijación del puente superior (C): 30 N · m Par de apriete del perno de fijación
●dirección.
Compruebe de nuevo el mecanismo de
● Retire el vástago de la dirección (consulte “Desmontaje del vástago y el cojinete del vástago de la
dirección” en el capítulo “Mecanismo de dirección”).
● Limpie los rodamientos de bolas en el anillo de retención superior e inferior con el solvente con
un alto punto de inflamación y limpie las pistas exteriores superior e inferior. La pista exterior se
presiona en la primera sección del eje de dirección. Limpia la grasa y el polvo.
● Envuelva los rodamientos de bolas superior e inferior [A] dentro del anillo de retención con
grasa y luego aplique una fina capa de grasa a las pistas exteriores superior e inferior.
● Instale el eje de la dirección (consulte “Instalación del eje de dirección y el cojinete del eje de dirección” en
el capítulo “Mecanismo de dirección”).
2-40
Sistema eléctrico
Paso 1
● Todas las luces de la motocicleta estarán encendidas según el orden que se muestra en la tabla siguiente.
[F] En
★ Si las luces no están encendidas, verifique o reemplace las siguientes partes: Batería (consulte
Partes del cabezal de la pantalla LCD del panel del medidor (consulte “Comprobación de las partes del
Piezas del cabezal del indicador de punto muerto (LED) (consulte “Comprobación de las piezas del cabezal” en
Partes del cabezal del indicador de alarma (LED) (consulte "Comprobación de las partes del cabezal" en el
Partes del cabezal del indicador de alarma de falla (LED) (consulte “Comprobación de las partes del cabezal”
Piezas del cabezal de la lámpara (LED) (consulte “Comprobación de las piezas del cabezal” en el capítulo
“Sistema eléctrico”);
combustible (EFI)”);
Indicador ABS (LED) (modelos con ABS) [consulte “Comprobación del indicador ABS
2-41
Paso 2
2-42
● El indicador de giro hacia la izquierda / derecha (LED) [B] en el panel del medidor parpadeará.
eléctrico");
Piezas del cabezal del indicador de giro (LED) (consulte “Comprobación de las piezas del cabezal”
Gire el interruptor de la señal (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico");
Gire el interruptor de la señal (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico");
Paso 3
● Arranque el motor.
Bombilla de luz de cruce del faro delantero (consulte “Sustitución de la bombilla del faro delantero” en el
Fusible de 15 A del faro (luz de cruce) (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo
“Sistema eléctrico”);
Fusible de 10 A del relé de los faros delanteros (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema
eléctrico”);
Relé del circuito de los faros delanteros en la caja de relés (consulte “Comprobación del circuito de relés”
Relé de faros delanteros (luz de cruce) (consulte “Comprobación del relé de faros delanteros” en el capítulo
“Sistema eléctrico”);
2-43
● Pulse el interruptor de luz de cruce [D] (modelos con interruptores de luz de cruce) o gire el
interruptor de atenuación a la posición de luz de carretera [A].
Bombilla de la luz de carretera del faro delantero (consulte “Sustitución de la bombilla del faro delantero” en el
Fusible de 15 A del faro (luz de carretera) (consulte "Comprobación del fusible" en el capítulo
"Sistema eléctrico");
Fusible de 10 A del relé de los faros delanteros (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema
eléctrico”);
Botón de interruptor de luz de paso (modelos con botón de interruptor de luz de paso) (consulte "Control
Relé del circuito de los faros delanteros en la caja de relés (consulte “Comprobación del circuito de relés”
Relé de faros delanteros (luz alta) (consulte “Comprobación del relé de faros delanteros” en el capítulo
“Sistema eléctrico”);
★ Si la luz delantera y el indicador de luz de carretera (LED) están apagados, revise o reemplace las
siguientes partes:
Relé del circuito de los faros delanteros en la caja de relés (consulte “Comprobación del circuito del relé”
2-44
Comprobación de la precisión de la lámpara de cabeza
★ Si el haz del faro se ilumina en un lado en lugar del frente recto, ajuste el haz.
Ajuste correctamente el haz de luz del faro delantero de acuerdo con los siguientes pasos:
Asegúrese de que el punto más alto del haz esté por debajo de 1/10 del eje horizontal
Si el rayo no cae dentro de estos alcances, haga algunos ajustes para mantenerlo en
la posición correcta.
● Gire los tornillos de ajuste [A] en dos faros delanteros hacia adentro o hacia afuera hasta que
el haz ilumine el frente directamente.
★ Si la posición de iluminación del haz de los faros delanteros es demasiado baja o demasiado alta, ajuste el
haz vertical.
las agujas del reloj, la viga se elevará Tornillo giratorio en la esquina superior izquierda
Si se gira el tornillo en el sentido de las agujas del reloj, el rayo se iluminará en el lado derecho
Observación
○ Cuando la motocicleta está sostenida por sus ruedas y alguien viaja en la motocicleta, el
punto más brillante debe estar ligeramente más bajo que la línea horizontal después de
abrir la luz de carretera. Ajuste el ángulo de la lámpara de cabeza de acuerdo con las
regulaciones locales.
2-45
Compruebe el interruptor del caballete lateral
● Compruebe el interruptor del caballete lateral [A] de acuerdo con la tabla siguiente.
Costado Posición de marcha Palanca de embrague Interruptor de arranque del motor Funcionamiento del motor
★ Si el interruptor del caballete lateral es anormal, verifique o reemplace las siguientes partes: Batería (consulte “Verificación de la
situación de carga” en el capítulo “Sistema eléctrico”); 30Fusible principal (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo
“Sistema eléctrico”); Fusible de 30 AECU (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Fusible de
encendido de 10 A (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Interruptor principal (consulte
Interruptor de parada del motor (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico"); Botón del interruptor
Interruptor de posición de marcha (consulte “Comprobación del interruptor de posición de marcha” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Relé del motor de
arranque (consulte "Comprobación del relé del motor de arranque" en el capítulo "Sistema eléctrico"); Caja de relés (consulte "Comprobación del
Relé del circuito de arranque (consulte “Comprobación del circuito del relé” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Mazo de cables
2-46
Comprobación del interruptor de parada del motor
Paso 1
★ Si el motor ha arrancado, verifique o reemplace las siguientes partes: Interruptor de parada del
Paso 2
★ Si el motor no se detiene, verifique o reemplace las siguientes partes: Interruptor de parada del
2-47
Otros
● El óxido debe eliminarse con un removedor de óxido antes de lubricar cualquier pieza y
eliminar la grasa, el aceite, las manchas o la suciedad.
Observación
Pedal de freno
Mango de embrague
Caballete lateral
○ El lubricante de aspersión en el mercado se puede comprar y usar para cable de acero del cable del
acelerador.
2-48
● Después de la conexión entre los dos extremos del cable de acero del cable del acelerador, el cable de
acero podrá moverse libremente [A].
ha desgastado [B] o la cubierta del cable del acelerador está rota [C], se debe reemplazar el cable
del acelerador.
● Verifique el apriete de los pernos y tuercas que se enumeran a continuación. Además, compruebe si todas las chavetas están en su lugar y en buenas condiciones.
Observación
★ Si los sujetadores están flojos, apriételos de acuerdo con el orden de apriete y el par de apriete especificados. Para las especificaciones sobre par, consulte los
capítulos correspondientes. Consulte la “Tabla de par estándar” si el par de apriete no se describe en los capítulos correspondientes. Cuando se aprieta cualquier
2-49
Pernos, tuercas y sujetadores que deben revisarse Motor:
Rueda:
de la rueda trasera,
Freno:
Tuercas de seguridad del perno del eje del fulcro de la manija del
Pernos de fijación de la cabeza de sección del cilindro maestro del freno trasero, Pernos
Sistema de suspensión:
apriete del soporte inferior del amortiguador delantero, Pernos superiores del
amortiguador trasero,
Aparato de gobierno:
Otros:
Pernos del soporte del reposapiés
2-50
Repuesto
Observación
○ Después de conducir en días de lluvia o en caminos embarrados, reemplace el elemento del filtro de aire
inmediatamente.
Advertencia
Si entra suciedad o polvo en el conjunto del cuerpo de la válvula del acelerador, el acelerador
Nota
2-51
● Eliminación:
★ Comprobación:
Luego aplique el aceite al elemento filtrante y luego exprima el aceite sobrante, de modo
Observación
Nota
● Apriete:
Par de apriete del tornillo de entrada de aire del filtro de aire: 5 N · m Par de
2-52
Reemplazo de la manguera de combustible
●articulación
Presione las[A].
garras de bloqueo de la
Advertencia
inmediato.
manguera de combustible. Por lo tanto, la unión de la manguera debe cubrirse con un paño de taller
● Cuando instale una nueva manguera de combustible, coloque la manguera de combustible correctamente (consulte la sección en el capítulo "Accesorios": "Método de enrollado de cable, alambre
y manguera").
● Enchufe la junta de la manguera de combustible directamente en la tubería de suministro de combustible de la bomba hasta que la junta de la manguera genere clics.
● Empuje y tire de la junta de la manguera de combustible hacia adelante y hacia atrás más de dos veces para asegurarse de que se haya bloqueado y no se pueda caer.
Advertencia
2-53
Reemplazo del refrigerante
Advertencia
Cuando el motor aún está caliente, no quite la tapa del radiador ni reemplace el
refrigerante para evitar quemaduras. Realice la operación anterior hasta que el motor se
tanto, una vez que el refrigerante salpique el bastidor, el motor u otras piezas pintadas,
● Eliminando:
○ Retire la tapa del radiador en dos pasos: gire la tapa del radiador en sentido antihorario
hasta el primer punto de parada, continúe girándola en la misma dirección, empújela y
luego retire la tapa.
● Retire el carenado del lado derecho (consulte “Desmontaje del carenado” en el capítulo
“Marco”).
● Coloque un recipiente debajo del perno de drenaje [A] en la parte inferior de la tapa de la bomba.
2-54
● Eliminando:
Abrazadera [A]
Manguera [B],
Perno [D],
● Agregue refrigerante al radiador hasta que el nivel alcance el cuello de llenado [A] del radiador y
luego cierre la tapa del radiador.
Observación
● Vierta el refrigerante hasta que el nivel alcance el nivel completo del tanque de almacenamiento de
líquido y luego cierre la tapa.
Nota
Nota
2-55
● Purgue el aire del radiador de acuerdo con los siguientes pasos:
○ Arranque el motor (se ha quitado la tapa del radiador) y haga funcionar el motor a una
velocidad de 3000 RPM a 4000 RPM hasta que no se vea ninguna burbuja en el refrigerante
[A].
○ Golpee ligeramente la manguera del radiador para descargar las burbujas en la manguera.
○ Apague el motor y agregue el refrigerante hasta que el nivel alcance el cuello de llenado del
radiador.
● Arranque el motor y deje que se caliente completamente hasta que el ventilador del radiador
funcione y luego apague el motor.
★ Si el nivel de refrigerante es más bajo que la línea de nivel de líquido inferior, agregue refrigerante hasta
Nota
2-56
Reemplazo de la manguera del radiador
● Eliminando:
Carenado del motor (consulte "Desmontaje del carenado del motor" en el capítulo "Chasis"),
Abrazadera [A]
Par de bloqueo del tornillo de sujeción de la manguera del radiador (tubería de agua):
2,0 N · m
2-57
Reemplazo de aceite
○ Coloque un recipiente adecuado debajo del perno de drenaje de aceite [A] para recoger el aceite.
Nota
Aceite recomendado
Observación
○ ¡No agregue ningún aditivo químico al aceite! El aceite que cumple con los requisitos
anteriores se ha preparado cuidadosamente y puede proporcionar suficiente acción de
lubricación al motor y al embrague.
○ Aunque el aceite con la viscosidad de 10W-50 se recomienda para la mayoría de los casos,
también es necesario el cambio correspondiente según las condiciones atmosféricas de las
áreas específicas de uso.
2-58
Reemplazo de la manguera de freno
Nota
El líquido de frenos corroerá rápidamente las superficies de las piezas pintadas, por lo
tanto, si el líquido de frenos salpica sobre alguna pieza de plástico, debe enjuagarse bien
inmediatamente.
● Cuando retire el latiguillo de freno, no salpique el líquido de frenos en ninguna pieza pintada.
● Cuando retire la manguera de freno [B], fije temporalmente el extremo de la manguera de freno en una
posición más alta para minimizar la pérdida de líquido de frenos.
2-59
● Cada lado del accesorio del tubo de freno está equipado con una junta. La junta se reemplazará por una nueva durante la instalación.
● Apriete:
Par de bloqueo del perno banjo de la manguera de freno: 25 N · m
● Cuando la manguera de freno esté instalada, evite que se doble, doble, salga o retuerza significativamente y colóquela de acuerdo con la sección del capítulo “Apéndice”:
“Método de enrollado de cable, alambre y manguera”.
● Llene la manguera de freno con líquido de frenos después de instalar la manguera de freno. (Consulte “Reemplazo del líquido de frenos”).
2-60
Reemplazo del tubo de líquido de freno trasero
Nota
El líquido de frenos corroerá rápidamente las superficies de las piezas pintadas, por lo tanto, si el
líquido de frenos salpica sobre alguna pieza de plástico, debe enjuagarse bien inmediatamente.
● Cuando retire el tubo de líquido de frenos trasero, no salpique el líquido de frenos en ninguna
pieza pintada.
● Cuando retire el tubo de líquido de freno trasero [B], fije temporalmente el extremo del tubo de freno
en una posición más alta para minimizar la pérdida de líquido de freno.
● La abrazadera debe reemplazarse por una nueva cuando se instala el tubo de líquido de freno trasero.
● Cuando la manguera de freno esté instalada, evite que se doble, doble, salga o retuerza significativamente y colóquela de acuerdo con la sección del capítulo “Apéndice”:
“Método de enrollado de cable, alambre y manguera”.
● Llene el tubo de líquido de frenos trasero con líquido de frenos después de instalar el tubo de líquido de frenos trasero. (Consulte “Reemplazo del líquido de frenos”).
2-61
Reemplazo del líquido de frenos
Observación
★ Si el nivel es más bajo que el signo más bajo (la posición de la lente de aceite [A]), agregue el
★ Si hay algún daño / desgaste, reemplace el diafragma del cilindro del líquido de
frenos
Nota
El líquido de frenos corroerá rápidamente las superficies de las piezas pintadas, por lo
tanto, si el líquido de frenos salpica sobre alguna pieza de plástico, debe enjuagarse bien
inmediatamente.
● Aplique la manija del freno y agregue el líquido de frenos hasta que el nivel del líquido de frenos sea más
alto que la lente de aceite del cilindro maestro del freno.
Advertencia
Utilice únicamente el líquido de frenos especificado. Otros líquidos de frenos pueden causar el
Tenga cuidado de que no entre agua en la taza de aceite cuando agregue el líquido de
sistema de frenos.
2-62
Observación
○ Los pasos de reemplazo del líquido de frenos delanteros son los siguientes. Los pasos de reemplazo del
líquido de frenos traseros son los mismos que los del líquido de frenos delanteros.
2. Instale un tubo en el extremo delantero del tornillo de drenaje de aceite [C] y prepare el recipiente de
4. Aplique el freno y suelte el freno varias veces hasta que no salga líquido de frenos del
7. Aplique la manija del freno para que el tubo de líquido de frenos se llene de líquido de frenos.
8. Accione lentamente la manija del freno hasta que no se generen burbujas en el pequeño orificio
dentro del cilindro de líquido de frenos y se sienta la fuerza de la manija del freno.
9. Libera el aire.
10. Una vez completado el ajuste, realice la instalación en el orden contrario al
orden de desmontaje.
Observación
○ Compruebe el nivel de líquido de frenos en la taza de aceite con frecuencia y agregue líquido de
frenos nuevo según sea necesario. Si el líquido de frenos en la taza de aceite se agota durante el
reemplazo del líquido de frenos, se debe purgar el aire en el tubo del freno.
● Instale el depósito de líquido de freno trasero correctamente según los pasos siguientes.
○ Primero, apriete las latas del depósito de líquido de frenos delanteros / traseros [B] con las manos en el
sentido de las agujas del reloj [C] hasta que sienta un poco de resistencia, lo que indica que la tapa se ha
fijado a la copa de la bomba en el tanque de almacenamiento, mantenga el freno depósito de líquido puede
● Apriete:
Par de bloqueo del tornillo de fijación de la tapa de la copa de líquido de freno delantero: 1,2 N · m
2-63
Reemplazo de piezas de goma del cilindro maestro del freno
● Extraiga el cilindro maestro del freno delantero (consulte “Desmontaje del cilindro maestro del
freno delantero” en el capítulo “Freno”).
● Retire el tornillo de fijación de la lata del depósito de fluido [F], la lata del depósito de fluido [E], el
conector [C] y la junta tórica.
● Desatornille la contratuerca [E] y el perno del eje de apoyo [F] y luego retire la palanca
del freno.
Nota
● Reemplazo:
Diafragma: [I].
2-64
Desmontaje del cilindro maestro del freno trasero
● Retire el cilindro maestro del freno trasero (consulte “Desmontaje del cilindro maestro del
freno trasero” en el capítulo “Freno”).
Nota
No retire la copa [C] y la copa [E] del pistón, ya que se dañan al retirarlas.
● Reemplazo:
Diafragma: [I].
2-65
Montaje del cilindro maestro de freno
● Antes del montaje, utilice el líquido de frenos o etnaol para limpiar todas las piezas, incluido el
cilindro maestro del freno.
Nota
A excepción de la pastilla de freno y el freno de disco, otras partes del freno solo se pueden
limpiar con líquido de frenos de disco, alcohol isopropílico o etanol. No utilice ningún otro
líquido para limpiar las piezas anteriores. La gasolina, el aceite o cualquier otro destilado
de petróleo pueden corroer las piezas de goma. Si salpica aceite sobre alguna pieza, será
difícil limpiarla a fondo y las piezas de goma dentro del freno de disco eventualmente se
corroerán.
● Aplique el líquido de frenos a las piezas nuevas y la pared interior de la pinza de freno.
● Aplique grasa de silicona al perno del eje de apoyo del mango del freno.
● Apriete el perno y la contratuerca del eje de apoyo del mango del freno.
Par de bloqueo del tornillo de fijación de la tapa del depósito de líquido de freno delantero: 1,2 N · m Par de bloqueo
del perno del eje de apoyo del mango del freno delantero: 3,0 N · m; Par de bloqueo de la contratuerca del perno del
2-66
Reemplazo de piezas de goma de calibradores
● Afloje el perno de montaje de las pinzas delanteras [A] y el perno banjo [B] y, a continuación, desenrosque
con cuidado.
● Eliminando:
Pinzas delanteras [C] (consulte "Desmontaje de las pinzas delanteras" en el capítulo "Freno"),
Pastilla de freno delantero (consulte "Desmontaje de la pastilla de freno delantero" en el capítulo "Freno"),
del perno
○ Instale una junta de goma [A] y una tabla de madera [B] con un grosor de más de 10 mm
(0,4 pulg.) En el centro de las pinzas. Fije la junta de goma y la tabla de madera con los
pernos y tuercas adecuados, como se muestra en la figura. Mantenga abierto uno de los
conductos de aceite [C].
○ Inyecte lentamente aire comprimido [D] en el conducto de aceite hasta que el pistón toque
la junta de goma. Si las pinzas están semiabiertas, la unión de la manguera [E] se bloqueará
durante el funcionamiento. Presione el perno [F] y la tuerca: [G].
Advertencia
Para evitar lesiones graves, no coloque el dedo ni la palma de la mano delante del
● Repita los pasos anteriores y retire el pistón del otro lado del cuerpo de la pinza.
Observación
○ Si no se puede utilizar aire comprimido, retire el pistón de las dos pinzas de acuerdo
con el siguiente método (la manguera de freno está conectada con las pinzas).
○ Retire el resorte de la pastilla de freno y la pastilla de freno (consulte “Desmontaje de la pastilla de freno
delantero” en el capítulo “Freno”).
○ Presione la varilla del freno hasta que el pistón salga de la pinza de freno y
luego retire las pinzas.
2-67
Montaje de calibradores delanteros
Nota
○ Agregue la grasa de silicona al sello de aceite y luego instálelo en la pinza de freno con las
manos.
○ Agregue la grasa de silicona al guardapolvo y luego instálelo en la pinza de freno con las
manos.
● Aplique el líquido de frenos al exterior del pistón y presiónelo con las manos en la pinza
de freno.
● Aplique un poco de Loctite a las roscas de los pernos de montaje de las pinzas delanteras y luego
apriete los pernos.
● Instale la pastilla de freno (consulte "Instalación de la pastilla de freno delantero" en el capítulo "Freno").
● Limpie el líquido de frenos que se ha salpicado sobre las pinzas con un paño húmedo.
2-68
Desmontaje de las pinzas traseras
● Afloje el tornillo de banjo de la pinza trasera [A] y luego apriételo suavemente (no lo apriete
demasiado).
● Eliminando:
Pinzas traseras [B] (consulte "Desmontaje de las pinzas traseras" en el capítulo "Freno"),
tórica
● El método para quitar el pistón de las pinzas es el mismo que para quitar las
pinzas delanteras.
● Soportar el pistón de las pinzas con un trozo de madera y soplar el aire comprimido en la
unión de la manguera del freno para apretar el pistón de las pinzas.
Advertencia
● Eliminando:
Observación
○ Si no hay aire comprimido, retire el pistón de las dos pinzas de acuerdo con el
siguiente método (la manguera de freno está conectada con las pinzas).
○ Retire el resorte de la pastilla de freno y la pastilla de freno (consulte “Desmontaje de la pastilla de freno
trasero” en el capítulo “Freno”).
2-69
Montaje de calibradores traseros
Nota
isopropílico o etanol!
○ Agregue la grasa de silicona al sello de aceite y luego instálelo en la pinza de freno con las
manos.
● Aplique el líquido de frenos al exterior del pistón y presiónelo con las manos en la pinza
de freno.
● Vuelva a colocar la cubierta antipolvo de la varilla guía I [C] y la cubierta antipolvo de la varilla guía II [D].
● Aplique grasa a la cubierta antipolvo de la barra guía I [C] y la cubierta antipolvo de la barra
guía II [D] e instale la barra guía [A] y la barra guía [B].
● Aplique un poco de Loctite a las roscas de los pernos de montaje de las pinzas traseras y luego apriete
los pernos.
● Instale la pastilla de freno (consulte "Instalación de la pastilla de freno trasero" en el capítulo "Freno").
● Limpie el líquido de frenos que se ha salpicado sobre las pinzas con un paño húmedo.
2-70
Reemplazo de bujía
● Retire la bobina de encendido (consulte "Desmontaje de la bobina de encendido" en el capítulo
"Sistema eléctrico").
Bujía estándar
Modelo: NGK CR8E
Nota
2-71
CAPITULO III SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE
VISTA DETALLADA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ............................................... .................................................. ........................... 3-12 SISTEMA DE
RECUPERACIÓN POR EVACUACIÓN DE COMBUSTIBLE ................. .................................................. .................................. 3-15 DESMONTAJE DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE ........... .................................................. .................................................. ............. 3-16 NOTAS PARA EL SERVICIO EFI ..............................
.................................. 3-19
CONTROLADOR DEL MOTOR (MT05 ECU) ............................................ .................................................. .................... 3-19 DESMONTAJE ECU
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CUERPO DEL ACELERADOR ............................................. .................................................. .3-27 ASPECTO DEL
CUERPO DEL ACELERADOR: ......................................... .................................................. .................... 3-27 PARÁMETROS TÉCNICOS ..........................
3-28 MÉTODO DE LIMPIEZA DEL ACELERADOR ... .................................................. .................................................. ........3-29 INSTALACIÓN DEL
ACELERADOR ............ .................................................. ..................... 3-29 NOTAS PARA EL USO DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA .....................
.................................................. ............... 3-30 ANILLO DE SELLADO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ........................... ..................................................
3-32 RANGO DE TEMPERATURA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE: ...................................... .................................................. ....... 3-32 CONTAMINANTES
DE COMBUSTIBLE DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE .................................... .................................................. ............ 3-32 ARNÉS DEL ARNÉS DEL
INYECTOR DE COMBUSTIBLE ................................ .................................................. ............... 3-32 NOTAS PARA EL USO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE
.......................... .................................................. ................................... 3-33 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ......
.................................................. .... 3-34 BLOQUEO DEL INYECTOR FUE ....................................... .................................................. .................................. 3-35
3-1
SENSOR DE TEMPERATURA DEL MOTOR ................................................ .................................................. ........................ 3-36 SENSOR DE TEMPERATURA
DE ENTRADA ..................... .................................................. ........................................... 3-37 SENSOR DE PRESIÓN SOLUTIVO DEL COLECTOR.
.................................................. ........ 3-41 MOTOR PASO A PASO DE VELOCIDAD DE RALENTÍ .................................... ..................................................
.......................................... 3-43 VÁLVULA SOLENOIDE DE CANISTER DE CARBONO (ECP) .................................................. ............................................ 3-45
HACIENDO DIRECTAMENTE EL INSTRUMENTO LAMPAT DE FALLAS DESTELLO PARA EL DIAGNÓSTICO ........................... 3-47 DIAGNÓSTICO DE FALLAS CON
LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO ... .................................................. ................................ 3-50 COMPROBACIÓN DE FALLOS UTILIZANDO SOFTWARE DE
DIAGNÓSTICO PCHUD ......... .................................................. ........ 3-51 MÉTODOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE
MOTOR DESPLAZADOS MOSTRADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO. ................................................. 3 -58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONCISA
3-2
Introducción a EFI
Esta motocicleta adopta el sistema EFI (inyección electrónica de combustible) de motor pequeño de Delphi Corporation. Este sistema logra control de circuito cerrado,
inyección de combustible y control de encendido a través del sensor de oxígeno. El convertidor catalítico de tres vías se utiliza para tratar el gas después de la combustión del
motor, convertirlo en gas inocuo y descargarlo a la atmósfera. Este sistema utiliza un sistema de autoaprendizaje de control de circuito cerrado, que puede eliminar
eficazmente las diferencias de fabricación del sistema y las piezas mecánicas relacionadas, mejorar la consistencia general de la motocicleta y eliminar el error de la
motocicleta causado por el desgaste y otras causas después del uso real. .
3-3
Sistema EFI
3-4
No de conector ECU
Función descriptiva
J1-1 Válvula de control de ralentí A alta
J1-2
J1-3 Lámpara de avería
J1-4
J1-5
J1-6 Medidor de revoluciones
J1-10
J1-11 Válvula de control de ralentí A baja Válvula
J1-12 de control de ralentí B alta Válvula de control
J1-13 de ralentí B baja
J1-14 señal del sensor de vuelco
J1-15
J1-16 Interruptor de diagnóstico
J2-3 KW2000
J2-4 23 señal de marcha alta
J2-5 Boquilla A
J2-6
J2-7 Calentamiento del sensor de oxígeno
3-5
Posición de la pieza EFI
ECU [A]
3-6
Relé de arranque [A]
Encendedor [A]
Fusible [A]
3-7
Sensor de oxígeno [A]
3-8
Tecla del interruptor principal [A]
3-9
Parámetros técnicos
Articulo Estándar
Sistema EFI
Diámetro Φ34 mm
válvula de mariposa -
ECU:
Fabricante Delphi
Tipo Tipo de memoria electrónica, equipado con encendedor IC, sellado con resina
Alcance de velocidad de rotación del motor disponible 100-11 200 r / min (rpm) 250
combustible:
Inyector de combustible:
completamente)
Resistencia 4-16Ω
Sensor de presión absoluta del colector / sensor de atmósfera Voltaje de alimentación
de entrada CC 4,75-5,25 V
Voltaje de potencia de salida DC 3.80-4.20 V [presión atmosférica estándar]
Sensor de temperatura del aire de admisión:
velocidad de la ECU:
inactivo de la motocicleta
Ángulo de actuación Cuando la inclinación lateral a la izquierda y la derecha es superior a 60-70 ° La flecha del
3-10
(Continuado)
Articulo Estándar
3-11
Depósito de combustible
3-12
No. Partes y especificaciones
2 Manga de goma
7 de combustible Perno M6 × 10
12 bomba de combustible
15 Sensor de combustible
dieciséisTuerca M6
17 Filtrar
18 Manguera de combustible
3-13
Vista de despiece del tanque de combustible
Esfuerzo de torsión
No. Estirador Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m ft · lb
2 Asiento de instalación del guardabarros delantero del depósito de combustible 10 1.0 88,5 pulg. · Lb
4 combustible Tornillo de decoración del bloqueo del tanque de combustible 6 0,6 53,1 pulgadas · lb
6 combustible Tuerca de apriete del sensor de nivel de combustible 10 1.0 88,5 pulg. · Lb
3-14
Sistema de recuperación por evaporación de combustible
4 unidireccional
5 Recipiente de carbono
8 carbón
9 Tubo de conexión entre la válvula solenoide del cartucho de carbón y el puerto de aire de
3-15
Desmontaje del tanque de combustible
• Desmontar el asiento trasero (ver "reemplazo del elemento del filtro de aire")
• Desmontar el asiento delantero (ver "reemplazo del elemento del filtro de aire")
Nota:
Nota para evitar que el combustible fluya al desenchufar la manguera de combustible conectada con la
válvula de mariposa
Advertencia:
En el proceso de drenaje del combustible, nunca coloque la llama cerca del combustible para evitar
incendios.
• Verifique si hay óxido dentro del tanque de combustible y reemplace el tanque de combustible en
Par de apriete del tornillo de fijación del bloqueo de la bomba de combustible: 8 N * m Par de
Perno de montaje del asiento de instalación del guardabarros delantero del depósito de combustible: 10 N * m
3-16
Notas para el servicio EFI
○ Este sistema EFI debe funcionar con una batería de 12V. No utilice ninguna otra batería como fuente de alimentación para el sistema EFI.
○ Para evitar daños a las piezas EFI, no desconecte el cable de la batería ni ningún otro conector eléctrico mientras el interruptor principal esté encendido o el motor en marcha.
○ Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en el cable que conecta directamente el terminal positivo (+) de la batería directamente al cable de tierra del bastidor.
○ Desconecte el cable de conexión entre la batería y la motocicleta para evitar dañar la ECU debido al alto voltaje.
○ Apague el interruptor principal antes de desconectar la conexión eléctrica EFI y luego desconecte la batería (-). No tire del cable y solo tire del conector. Por el
contrario, asegúrese de que todos los conectores eléctricos EFI se hayan conectado antes de arrancar el motor.
○ No encienda el interruptor principal si no hay conectores eléctricos EFI conectados. La ECU recordará el
código de problema.
○ No derrame agua sobre piezas eléctricas, piezas EFI, conectores, conductores y cables.
○ No lo haga funcionar después de que la bomba de combustible esté completamente seca, para evitar que la
bomba de combustible se atasque.
○ Antes de desmontar piezas del sistema de inyección de combustible, elimine la suciedad o el polvo del exterior de las piezas con aire comprimido.
○ Cuando se desconecta cualquier manguera de combustible, el combustible se descargará debido a la presión residual en la tubería. Por lo tanto, debe cubrir la junta de la manguera con
un paño limpio para evitar derramar combustible.
○ Al instalar la manguera, evite doblar, retorcer, apretar o torcer excesivamente la manguera. No doble la manguera tanto como sea posible para evitar bloquear el paso
de combustible
○ Haga funcionar la manguera de combustible de acuerdo con la sección "forma de enrollar el cable, el alambre y
la manguera" en el capítulo "apéndice".
○ No agregue ningún producto químico anticongelante al combustible para no corroer el sistema de inyección
de combustible o causar depósitos en el sistema de inyección de combustible.
○ Si el método de operación es incorrecto, la alta presión en la manguera de combustible puede causar una fuga
de combustible o la manguera de combustible [A] estallar. Es necesario doblar y retorcer al revisar la manguera
de combustible.
3-17
○ Para mantener una mezcla correcta de combustible y aire (F / A), no se producirán fugas de aire de
admisión en el sistema EFI. Atornille el tapón de llenado de aceite [A] después de agregar aceite.
El par de bloqueo del tapón de llenado de aceite: apriételo con las manos.
3-18
ECU
La ECU puede detectar el estado de funcionamiento del motor en tiempo real a través de varios tipos de sensores. A través de un cálculo razonable y un dispositivo de salida
de control de autoaprendizaje, puede garantizar las emisiones originales del vehículo y el ahorro de combustible al mismo tiempo que optimiza el rendimiento de la dirección de los
vehículos en diferentes condiciones. La ECU también puede realizar autodiagnósticos cuando el sistema está defectuoso.
ECU Apariencia
La parte superior de la carcasa de la ECU MT05 está hecha de plástico y la parte inferior está hecha de aleación de aluminio. La Fig. 2 son las fotos frontal y posterior de la ECU del
MT05.
3-19
Desmontaje de la ECU
• Desmontar
ECU [A]
Perno [B]
Instalación de ECU
Advertencia
La superficie de instalación debe ser plana, para evitar causar tensión externa a la
Notas Porque
Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de la ECU e incluso dañar
No coloque la ECU cerca del tubo de escape o del motor.
directamente la ECU
La ECU puede dañarse debido a líquidos u otras sustancias similares
No: coloque la ECU cerca de goteos de agua, aceite o cualquier líquido No: cubra la
El enfriamiento de la ECU puede verse afectado después de estar cubierto con barro u otros
superficie de la ECU con barro u otros contaminantes No: cargue voltaje adicional
contaminantes
Puede causar problemas en el rendimiento de la ECU e incluso dañar la
en la ECU
ECU.
No: limpie la ECU usando el líquido con efectos de disolución o corrosión
Puede causar daños a la carcasa de la ECU
Por favor: asegúrese de que el agua o una gran cantidad de vapor de agua pueda causar un cortocircuito en el conector de la ECU y, por lo tanto, no gotee ni se conecte al
conector de la ECU. resultar en daños a la ECU
Por favor: limpie la ECU con un paño húmedo y séquela Puede evitar daños en la ECU
• Fuente de alimentación: si el voltaje de la batería es superior a 6,3 V, el módulo de fuente de alimentación de la ECU puede iniciar el chip de control, y la ECU lo controla
automáticamente.
• Rango de suministro de energía: La ECU es capaz de operar dentro del rango de 9 a 16 V para la batería y el voltaje de encendido.
• Apagado: la ECU se apagará cuando el voltaje de encendido caiga por debajo de 6.2V. La ECU ingresará al programa de apagado para guardar la
• Reinicio: todas las salidas se establecen en un estado preestablecido durante un reinicio. La ECU se controlará a sí misma en tiempo real; cuando se detecta algún
error interno, entrará automáticamente en el reinicio. La ECU funcionará de acuerdo con los procedimientos normales al final del reinicio.
• Sobretensión: no se producirán daños permanentes en la ECU después de trabajar durante 1 minuto a una tensión de CC que no supere los 26 V.
• Voltaje inverso: no se producirán daños permanentes en la ECU después de trabajar durante 1 minuto a un voltaje de CC inverso que no supere los 13 V.
Temperatura de funcionamiento: la ECU puede funcionar normalmente a una temperatura ambiente de menos 20 grados Celsius a 85 grados Celsius.
3-20
Bomba de combustible
Bomba de combustible
El conjunto de la bomba de combustible proporciona combustible al motor con una presión de gasolina de 250 Kpa para cumplir con los requisitos del sistema. Se instala en la parte inferior del
tanque para proporcionar el combustible necesario al motor a través de las tuberías de conexión.
Bomba de combustible:
El principio eléctrico de la bomba de combustible eléctrica es que: cuando un motor de CC está impulsando la bomba de combustible con una estructura tipo turbina para funcionar, el
combustible en las ranuras circunferenciales del rotor de la turbina se moverá a alta velocidad con el motor de la turbina. Debido a la fuerza centrífuga generada por la alta velocidad, la presión
de combustible en la salida aumenta, mientras tanto, la turbina en rotación de alta velocidad generará un cierto vacío en la entrada de la bomba de combustible, y así el combustible es
succionado hacia el espacio de la pala de la turbina. desde la entrada. La presión diferencial entre la entrada y la salida puede hacer que la bomba de combustible aspire combustible hacia el
lado de salida y lo entregue a la manguera de combustible del sistema. La presión de suministro de combustible generada por la bomba de combustible puede ser de hasta 250-400 kPa.
Regulador de presión:
Es del tipo de diafragma mecánico y se puede utilizar para regular la presión del dispositivo de la bomba de combustible, a fin de lograr la presión de combustible constante
Lado trasero:
Lado delantero
3-21
Composición de la bomba de combustible
2. Filtrar
4. Regulador de presión
Conjunto de bomba de combustible: hágalo en la placa de instalación del conjunto de la bomba de combustible en forma de etiqueta.
• El conjunto de la bomba de combustible debe instalarse en la parte inferior del tanque de combustible de acuerdo con los requisitos. El diseño del conjunto de la
• bomba de combustible es generalmente solo para combustible, etanol y combustible con una proporción de gasolina del 22%.
• Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque de combustible en la primera operación del conjunto de la bomba de combustible y no lo haga funcionar en ausencia de
combustible.
Filtro de combustible
De tres vías
tubo
Inyector de combustible
3-22
Proceso de mantenimiento de la bomba de
Al realizar operaciones de mantenimiento para el sistema de combustible, se debe tener cuidado para garantizar la seguridad personal
• El entorno operativo está bien ventilado y alejado de llamas abiertas. Use gafas de
• seguridad.
• Para liberar los vapores de combustible en el tanque de combustible, abra la tapa del tanque y vuelva a colocarla.
• Todavía hay alta presión en la línea de combustible después de que el motor deja de funcionar, entonces se puede inyectar aceite después de desarmar o soltar la línea de
• Una pequeña cantidad de combustible puede salir después de desmontar la línea de combustible, para evitar el riesgo de que ocurra, el dispositivo de bloqueo en la manguera de
• Una vez completado el mantenimiento, asegúrese de que la línea de combustible y la abrazadera estén instaladas correctamente.
• Una vez completado el mantenimiento, verifique las fugas de combustible de acuerdo con las disposiciones del “Proceso de verificación de fugas de combustible”. Después de
• completar el mantenimiento, conecte el electrodo neto de la batería, asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque de combustible cuando la bomba de combustible esté
funcionando.
2 suministro de la bomba de combustible está dentro del Paso 3 de la conducta energía de la bomba de combustible
rango de 10-14 V
Suministro de corriente de 12 V CC a la bomba de combustible. 1. Verifique el circuito de combustible.
1. Revise el arnés de la bomba de
Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque, para evitar que la bomba de la ECU funcione
3 combustible.
en seco. 2. Compruebe la ECU
2. Revise la bomba de combustible
¿Está funcionando la bomba de combustible?
5 Detecte si la presión de la manguera de combustible es menor que 2. Compruebe la posición de la bomba de combustible.
2. Compruebe si la manguera de
220 kpa con manómetro de aceite.
3. Revise el regulador de presión combustible está doblada y torcida.
• Retire el combustible restante del tanque de combustible y guárdelo en un recipiente adecuado, para garantizar la seguridad y reducir la contaminación.
• Invierta el tanque de combustible, tenga cuidado de evitar rayones y golpes en el tanque. Quite el perno
• Sostenga suavemente el filtro de la bomba de combustible y coloque el conjunto de la bomba de combustible en el tanque de combustible. Evite dañar el filtro de la bomba de combustible.
Dirección de instalación del conjunto de la bomba de combustible: los orificios de los tornillos de instalación del conjunto de la bomba de combustible no están
3-23
mire hacia la parte trasera del tanque de combustible y asegúrese de que la superficie de instalación del tanque de combustible esté limpia y plana.
• Instale los pernos de montaje en la cubierta del conjunto de la bomba de combustible y apriételos uniformemente en el orden indicado en la siguiente figura. Par de
El conjunto de la bomba de combustible debe asegurarse con pernos especiales. Debe apretarse según el orden de apriete y el par de apriete especificados
durante la instalación. Un par excesivo y un orden de apriete incorrecto pueden provocar la deformación de la arandela y, por lo tanto, provocar fugas.
Después de confirmar que el motor está en estado de enfriamiento, realice la siguiente operación de liberación de presión de combustible:
• Desconecte el conector entre el arnés del conjunto de la bomba de combustible y el arnés de la motocicleta.
• Encienda el motor para arrancar el motor hasta que se apague automáticamente. Luego encienda y apague continuamente la llave de encendido 2-3 veces,
• Después de completar las operaciones anteriores, conecte el conector del mazo del conjunto de la bomba de combustible.
Después de realizar cualquier mantenimiento del sistema de combustible, realice una prueba de verificación de fugas de combustible
• Encienda la llave de encendido durante 3 segundos y luego apáguela durante 15 segundos, repita las operaciones anteriores de 3 a 4 veces para establecer la presión de aceite
en la línea de combustible.
• Compruebe si hay fugas en las partes del sistema de combustible (tanque de combustible, tuberías de conexión, unión de tuberías, etc.).
3-24
Notas de uso:
Notas Porque
No: arroje ni golpee la bomba de combustible Puede causar daños en el interior de la bomba de combustible.
No: la bomba de combustible está "funcionando en estado seco" (no hay combustible en la
entrada y el filtro de la bomba de combustible) Puede causar daños en el interior de la bomba de combustible.
No: use una abrazadera de tubería dañada Fuga de presión / fuga de combustible
No: use un filtro de la bomba de combustible seriamente dañado ni corte el conjunto de la Las impurezas pueden entrar en la bomba de combustible debido al filtro dañado y, por lo
No: bomba de combustible combustible del tanque de combustible La bomba de combustible no está diseñada para este propósito
No: Instale tornillos para fijar otras piezas usando el conjunto de la bomba de
Afecta la instalación del conjunto de la bomba de combustible
combustible
No: dañe el arnés de la bomba de combustible durante el mantenimiento del conjunto de la El terminal dañado puede causar un mal contacto / la fuente de alimentación de la
Por favor: use la abrazadera de manguera designada Asegúrese de que no haya fugas de combustible ni filtraciones en la unión de la tubería
Por favor: reemplace el filtro de combustible dentro del tiempo especificado Por El filtro bloqueado puede reducir el suministro de combustible
Por favor: asegúrese de organizar correctamente las vías de las mangueras de combustible y no
Las formas incorrectas y las interferencias pueden dañar la manguera de combustible
interferir con otras partes
Por favor: durante el mantenimiento del regulador de presión, reemplace dos juntas tóricas Asegurar la curva de regulación de presión correcta del regulador de presión
simultáneamente
Por favor: tenga cuidado de conectar el conector del arnés del conjunto de la bomba de
Evite dañar el terminal del conector
combustible
Por favor: devuelva las piezas colisionadas, dañadas o sospechosas y describa Asegúrese de encontrar rápida y correctamente la causa raíz del problema
los problemas.
3-25
Advertencia:
• Debido a que al principio no hay gasolina en el tanque de combustible de la motocicleta nueva, se genera una gran cantidad de aire en la manguera de combustible, por lo que es necesario
encenderla varias veces para purgar el aire en la línea de combustible, y luego el motor puede funcionar. correctamente, lo cual es normal. La motocicleta se iniciará fácilmente en el futuro.
• Debido a que la gasolina puede enfriar la bomba de combustible, no permita que la bomba de combustible funcione con poca o sin gasolina, ya que puede quemar la bomba de combustible.
3-26
Cuerpo del acelerador
El conjunto del cuerpo del acelerador consta principalmente de los siguientes componentes: válvula de fundición principal, cojinete, eje y placa de válvula, resorte de retorno, parte del cable
del acelerador, sistema de sensor de posición del acelerador y sistema de control de tornillos de derivación. Todos los subsistemas anteriores trabajan juntos para cumplir con los requisitos de las
siguientes funciones:
• Detección de la posición del acelerador: proporciona una señal de retroalimentación de apertura del acelerador para el sistema de control del motor
El sensor de posición del acelerador proporciona a la ECU la apertura del acelerador; el motor paso a paso en el cuerpo del acelerador mantiene la velocidad de ralentí del motor cerca de la
3-27
Parámetros técnicos
0,05 Nm
• Inductancia de bobinado
• Desconecte los conectores del sensor de posición del acelerador, motor paso a paso, sensor de temperatura / presión del aire de admisión (si se ha instalado en el conjunto del
acelerador)
3-28
Método de limpieza del acelerador
Limpie el cuerpo del acelerador con un limpiador de carburador (se recomienda el producto 3M). Rocíe el limpiador en la pared interior del cuerpo del acelerador y elimine suavemente
el polvo, los depósitos de carbón y otros elementos con un cepillo. Tenga cuidado de evitar que los tornillos de derivación se bloqueen con suciedad.
Tenga en cuenta los siguientes elementos para los pasos para instalar el cuerpo del acelerador:
• Asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan instalado en su lugar, como el conjunto del motor paso a paso
• No coloque herramientas u otros elementos dentro del cuerpo del acelerador para mantener la apertura de la placa de la válvula. Esto puede provocar la deformación de la placa de
la válvula o rayar la pared interior del cuerpo del acelerador. Tal daño puede hacer que la placa de la válvula se abra con demasiada facilidad o con dificultad.
Notas Porque
Por favor: tenga cuidado de instalar los conectores de todo el cuerpo del acelerador Por favor: Evite el daño al terminal Asegúrese de que
evite que entre líquido en el cuerpo del acelerador funcione correctamente Evite daños a los
Por favor: tome un cuerpo del acelerador de la bandeja de piezas e instálelo componentes clave
ellos para describir los problemas existentes (solo para tres paquetes de Identificar rápidamente la causa de los componentes del problema)
No: utilice piezas caídas o comprimidas. Puede causar daños en el interior de las piezas.
No: almacene o transporte cerca de agua salada en condiciones desprotegidas La corrosión puede afectar el uso normal
No lo pruebe con voltaje de funcionamiento que no sea del sistema. Puede causar daño
No: suelte el acelerador completamente desde cualquier posición Puede causar daño
No: bloquee la derivación con polvo o partículas pequeñas. Esto puede afectar la estabilidad del ralentí
No: recoja, almacene o sostenga piezas de una manera que pueda entrar
Puede causar daño
contacto con otras partes.
3-29
Inyector de combustible
Resistencia adicional
Varios sensores
Microordenador
Sensor de temperatura del refrigerante
Inyector de combustible
Sensor de posición del acelerador
Switch de ignición
Sensor de oxigeno
Voltaje de la batería
El inyector es un actuador. Puede inyectar el combustible apropiado en el aire de admisión del motor a través de la ECU y luego aspirarlo a la cámara de combustión y luego
Como se muestra arriba, el sello de la junta tórica puede garantizar que no se produzcan fugas cuando el inyector de combustible funcione dentro del rango de -40 ° C
- 150 ° C (-40-302 ° F), y puede resistir varios aditivos de combustible (como: alcohol etílico). Los siguientes datos son el diseño de anillo de sellado existente.
3-30
Sello de junta tórica conectado al riel de combustible o la tapa de inyección de combustible
• Dimensiones:
• Material
• Dimensiones:
• Material
Lubricante recomendado
Para facilitar la instalación del inyector de combustible, se debe aplicar lubricante en la junta tórica. La siguiente tabla muestra la lista de lubricantes utilizables. Las pruebas
muestran que los siguientes lubricantes no tienen ningún impacto en el inyector de combustible.
Spindura 10 Equilon L0
Spindura 22 Equilon 21
DTE-24 Mobil 32
DTE-25 Mobil 46
DTE-26 Mobil 68
3-31
Impacto de sobretensión del inyector de combustible
El inyector de combustible puede funcionar a un voltaje de 26 V y las condiciones de trabajo de 100 ms (pulso) y 200 ms (tiempo de un ciclo) durante 1 minuto como
máximo (funcionar con aceite). No afectará el caudal, causará daños permanentes a la bobina del solenoide ni debilitará el rendimiento electromagnético.
El rango de temperatura de funcionamiento estándar del inyector es el siguiente. Dentro del rango de temperatura de funcionamiento calificado, el flujo del inyector de
combustible está dentro del rango de tolerancia y no se causará falla. Al mismo tiempo, en un entorno de trabajo razonable, no se producirán fugas, degradación o reducción
Aunque el inyector tiene una función de autolimpieza, no es una pieza que se pueda reparar, porque está diseñado para eliminar solo las impurezas de diámetro pequeño
acumuladas en la línea de combustible desde el filtro de combustible hasta el inyector. Las impurezas de gran diámetro pueden causar obstrucción del inyector, desviación del flujo y
fugas y otras fallas, por lo que el sistema de filtro de combustible es muy importante.
• El arnés del inyector debe ubicarse lejos de fuentes de calor y el arnés debe protegerse del desgaste o daño externo.
• Las clavijas eléctricas del inyector de combustible no tienen electrodos positivos y negativos.
3-32
Notas para el uso del inyector de combustible
Notas Porque
Compruebe cuidadosamente si el anillo de sellado está dañado antes de evitar el uso de fugas.
No: lo haga funcionar sin carga en caso de que no haya presión de combustible Puede dañar los componentes mecánicos internos. Puede dañar el
No: permita que entre agua en el combustible durante la inspección de fugas. inyector de combustible.
No: aplique fuerza a la cabeza del inyector de combustible durante la instalación aplique fuerza en la dirección de 45 grados
No: Golpee el inyector de combustible cuando lo instale en la tubería de aire de admisión. No: Puede causar inyector de combustible y anillo de sellado. Puede
No: almacene el inyector de combustible, el riel de combustible o el motor que se haya cargado. El entorno externo puede dañar el sistema electrónico y el inyector de combustible en un
No: tome el inyector de combustible como manija al levantar piezas ensambladas. Puede dañar el inyector de combustible.
No: las piezas se toquen entre sí durante el almacenamiento. Puede dañar el inyector de combustible.
No: golpee el inyector de combustible para solucionar problemas cuando haya una falla
Puede dañar el inyector de combustible.
ocurre.
No: reemplace el inyector de combustible original con uno con el número de pieza no
Puede afectar seriamente el rendimiento de la boquilla.
recomendado.
Por favor: preste especial atención para evitar que el anillo de sellado sea cortado por el sello de
Proteja el anillo de sellado.
instalación durante la instalación del inyector de combustible.
Por favor: comprueba si la válvula de aguja del inyector de combustible está atascada o no puede
ser montado. (Aplique el pulso al inyector de combustible durante menos de 5 segundos. Confirme la forma de falla de los segundos del inyector de combustible
Por favor: evite que el líquido dañe el inyector de combustible. Por favor: Puede causar un cortocircuito de la bobina del solenoide.
Por favor: use el lubricante recomendado al instalar el conector. Por favor: no utilice Puede provocar corrosión en el terminal.
cuyos materiales tienen problemas, y describa el problema con Asegúrese de encontrar rápidamente la causa raíz de la falla. etiqueta.
3-33
Requisitos para la instalación del inyector de combustible
Durante el proceso de instalación y extracción, observe estrictamente los siguientes métodos para evitar daños en el cuerpo del inyector de combustible y los componentes
electrónicos.
• Lubricación: aplique una pequeña cantidad de lubricante en la parte inferior del anillo de sellado. Se recomienda combustible mineral ligero ISO 10 o un producto
equivalente.
• Cuando las condiciones lo permitan, aplique lubricante al asiento del inyector de combustible, que es mejor que el efecto de aplicar el anillo de sello. De modo que la
• No permita que la placa de pulverización entre en contacto con el lubricante, lo que puede afectar la cantidad de inyección. No sumerja la parte superior del inyector
de combustible en el lubricante.
• Todos los anillos de sellado de los inyectores de combustible se montan en fábrica. En principio, las juntas de estanqueidad no deben reutilizarse. En el caso de ser restituido en
condiciones especiales, por favor revise cuidadosamente los anillos de sellado en busca de daños. Un daño muy pequeño puede causar fugas. Inserte con cuidado el anillo de
• Al instalar el conector del inyector de combustible, tenga cuidado de no dañar el conector, y puede escuchar un clic, lo que indica que está en su lugar.
• Al instalar el conector del inyector de combustible, no gire el inyector de combustible. Esto puede causar una desviación del objetivo de inyección de combustible.
• Apague la motocicleta.
• Corte el electrodo negativo de la batería para evitar arrancar accidentalmente el motor. Quite el conector del
• inyector de combustible.
• Retire el retenedor del inyector de combustible y retire con cuidado el inyector de combustible del anillo de asiento.
• Limpie con cuidado las impurezas en la superficie de contacto del inyector y tenga cuidado de no dañar la superficie de contacto. Aplique lubricante a los anillos de
• Coloque con cuidado la cabeza del inyector de combustible en el tubo de aire de admisión y confirme que la dirección de instalación sea consistente con la
original.
• Encienda el interruptor principal, no arranque el motor y compruebe si el inyector de combustible tiene fugas. Arranque el motor para
• comprobar el funcionamiento.
3-34
Bloqueo del inyector de combustible
La acumulación de impurezas de combustible puede provocar una compensación del flujo y acortar la vida útil del inyector de combustible. Cuando el motor está parado, el calor del motor
puede producir una precipitación de combustible a través del cabezal del inyector de combustible, y la precipitación acumulada en el orificio de inyección puede causar una compensación del flujo.
• El bloqueo puede causar muchos problemas, como flujo pequeño, gran fricción y acumulación de impurezas y, en última instancia, afectar las emisiones y
la durabilidad.
• Los factores ambientales y del combustible pueden provocar la cristalización del combustible o la corrosión del inyector de combustible, lo que también puede provocar una
• La mala estabilidad a la oxidación del combustible puede provocar precipitaciones, por lo tanto, utilice gasolina de alta calidad. Agregue una
• Si el inyector de combustible está bloqueado, limpie el inyector de acuerdo con el siguiente método de limpieza.
• El inyector está diseñado internamente con un filtro, pero no es una pieza reparable
porque está diseñado para filtrar solo las impurezas acumuladas entre el filtro de
3-35
Sensor de temperatura del motor
Este sensor se utiliza para el motor enfriado por refrigerante para medir la temperatura en el paso del refrigerante del motor, instalado en el cilindro del motor. Dentro del
rango de temperatura de este sensor, su resistencia puede variar con la temperatura del motor. Su característica es la característica de resistencia del coeficiente de
• Requisitos de torque dinámico: primero conviene ensamblarlo con las manos para atornillar correctamente las roscas, y apretarlo al torque especificado con
una llave.
• Requisitos de par estático: El par requerido para quitar el sensor del motor no debe exceder el 200% del par de ensamblaje.
• Presión de funcionamiento típica: al par de instalación mínimo, el sensor es capaz de sellar el refrigerante del motor a una presión real de 206,8
• Condiciones de trabajo extremas: solo 1 hora a una temperatura máxima de 150 ° C. Entorno eléctrico
• Si es necesario, el sensor se puede limpiar con alcohol isopropílico y luego secar al aire. Debe empaparse en alcohol isopropílico durante no más de 1
minuto, y el conector de sellado debe instalarse durante la limpieza para evitar que el limpiador se introduzca en el interior del sensor.
3-36
Sensor de temperatura del aire de admisión
Dentro del rango de temperatura del sensor, su resistencia puede variar con la temperatura del motor, su característica es la característica de resistencia de coeficiente
Jefe de sensor
Conector
• Parámetros tecnológicos
• Voltaje de funcionamiento: 5 V CC
• Tiempo de respuesta: < 15 s
curva
Resistencia
3-37
• Definición de pin y dibujo de función
Mida la resistencia entre dos pines del sensor con un multímetro. La tabla de correspondencia específica de temperatura y resistencia es la
siguiente:
Temperatura medida
Valor de resistencia (Ohm )
(grado centígrado)
0 9.399
5 7.263
10 5.658
15 4.441
20 3,511
25 2,795
30 2,240
El sensor de temperatura del aire de admisión está en el filtro de aire y se puede quitar después de usar guantes.
• Limpieza
Si es necesario, el sensor se puede limpiar con alcohol isopropílico y luego secar al aire. Debe empaparse en alcohol isopropílico durante no más de 1 minuto, y el
conector de sellado debe instalarse durante la limpieza para evitar que el limpiador se introduzca en el interior del sensor.
3-38
Sensor de presión absoluta del colector
Este sensor se utiliza para medir la presión absoluta del colector de admisión de aire, reflejar la presión del aire de admisión de acuerdo con la diferencia de
resistencia y luego calcular el volumen de aire de admisión en la cámara de combustión del motor a través de conversión indirecta, y también es una parte no reparable .
• Ambiente de trabajo
• Rango de presión de trabajo: 20-102kPa Rango de
• 0-100% RH.
• Entorno operativo extremo: trabaje durante 2 horas a la temperatura máxima de 125 ° C entorno
•Almacenamiento
• Entorno eléctrico
Voltaje típico: el voltaje de referencia de CC del circuito del sensor de funcionamiento es de 5 ± 0,1 V. Curva
característica
3-39
• Definición de pin
• Posición
El sensor de presión absoluta del colector está integrado en el cuerpo del acelerador
• Limpieza
Si es necesario, el sensor se puede limpiar con alcohol isopropílico y luego secar al aire. Debe empaparse en alcohol isopropílico durante no más de 1
minuto, y el conector de sellado debe instalarse durante la limpieza para evitar que el limpiador se introduzca en el interior del sensor.
3-40
Sensor de oxigeno
El sensor de oxígeno se puede utilizar para detectar el contenido de oxígeno en el gas residual del tubo de escape del motor para el control de circuito cerrado de combustible interno de la
ECU, manteniendo así la combustión del motor en el estado más razonable de relación aire y combustible.
• Parámetros técnicos
(Los parámetros anteriores se miden en el banco del motor, las condiciones de trabajo: temperatura de los gases de escape: 450 ° C; ciclo de trabajo: 70%; 10 Hz; voltaje:
13,5 V).
• Requerimientos de instalación
3-41
• Definición de la clavija del sensor de oxígeno
• Curva característica
El sensor de oxígeno está en el colector de escape. Primero levante el conector del sensor de oxígeno y luego retire el sensor de oxígeno con una llave abierta 13 #,
• • Pb•0.005g / L
• • P•0.0002g / L
• • S•0.04% (relación en peso) x
• • MMT•0.0085g / L
• • Si•4ppm
3-42
Motor paso a paso de velocidad inactiva
Aire
1. Placa de válvula; 2. Colector de aire de admisión; 4. Motor paso a paso de ralentí; 5. Puerto de derivación
La función de la válvula de control de velocidad de ralentí es controlar el área de flujo del paso de aire de derivación del cuerpo del acelerador, para ajustar el volumen de aire del motor y
• Definición de pin
Guardapolvo
Cabezal de ajuste (cuando está en la
posición de extensión máxima, el
Alfiler
cabezal de ajuste
corresponde a ,
y puede moverse entre
0,44 y 2,00 mm.
Articulación
Retracción completa
Posición de trabajo
3-43
• Parámetro característico:
escalonada (escalonada
frecuencia): 0,04167 mm
Peso: 110 g
• Limpieza
El conjunto del motor paso a paso está integrado en el cuerpo del acelerador. Para la limpieza, primero desmonte el motor paso a paso y luego límpielo con un paño limpio.
3-44
Válvula solenoide de cartucho de carbono (ECP)
La válvula solenoide del bote de carbón controla el vapor de combustible en el bote de carbón al sistema de admisión del motor desde el bote de carbón y lo hace arder en el motor. Por
• Apariencia
La apariencia de la válvula solenoide de cartucho de carbón se muestra a continuación:
• Las clavijas de la electroválvula ECP no tienen electrodos positivos y negativos, y el método de conexión es el que se muestra a continuación.
Tomar aire
puerto del colector
Puerto eléctrico
3-45
• Parámetros técnicos
• • Frecuencia de funcionamiento: 16 Hz
• Requerimientos de instalación
• La válvula solenoide de cartucho de carbón debe colocarse en la posición cercana al eje de rotación central del cigüeñal, para reducir el impacto.
3-46
Método de diagnóstico de mantenimiento de fallas del sistema EFI
La lámpara de falla [A] está ubicada en el panel del medidor y tiene una marca debajo. En circunstancias normales, abra la llave, las luces de falla estarán encendidas
normalmente, lo que indica que el sistema EFI está en un estado con fuente de alimentación y puede funcionar; La lámpara de falla está apagada, lo que indica que no hay
suministro de energía en el circuito EFI, no funcionará y se debe realizar una verificación para la conexión de los electrodos positivos y negativos del fusible y la batería. Después
de arrancar el motor, la luz de falla se apaga, indicando que no hay falla; por el contrario, la luz de falla normalmente se enciende después de arrancar el motor, lo que indica que el
En el caso de que se confirme una falla, después de abrir y cerrar la llave 3 veces, es decir, la operación de apertura --- cierre --- apertura --- cierre -
apertura, la lámpara de falla parpadeará el código de falla correspondiente. culpa. Luego, la falla correspondiente se puede identificar a través de la tabla de
códigos de falla.
De ellos, cuando se usa el método para leer la falla usando la lámpara de falla, la regla del código de falla es la siguiente: por ejemplo, la falla es el circuito abierto del
sensor de presión absoluta del colector o el cortocircuito del pin del terminal de señal al electrodo negativo de la batería, la lámpara de falla parpadeará 10 veces para representar
0, parpadeará 1 vez para representar 1 después de 1,2 segundos, parpadeará 10 veces para representar 0 después de 1,2 segundos, parpadeará 7 veces para representar 7
después de 1,2 segundos, es decir, P0107. Se puede ver que excepto que el número 0 está representado parpadeando 10 veces, los números 1-9 corresponden a los tiempos de
parpadeo. Si hay otros códigos de falla, como la falla P0201, hay una falla en el inyector de combustible del cilindro 1. Después de parpadear P0107, espere 3.2 segundos,
continúe mostrando el código de falla P0201; si no hay otra falta, parpadeará cíclicamente P0107 y P0201. Luego, las fallas relevantes se pueden consultar de acuerdo con la tabla
de códigos de falla.
Al utilizar el software PCHUD, el software informará el código de problema utilizando números decimales. En la tabla de códigos de problemas, existe una relación de
correspondencia de uno a uno entre los números decimales y los números hexadecimales anteriores y, por lo tanto, se pueden encontrar las fallas correspondientes según la
relación de correspondencia. Por ejemplo, MULFCURR (falla actual) = 263 en el software, corresponde a P0107 en la tabla de códigos de falla, es decir, falla del sensor de
3-47
• Tabla de códigos de problemas MT05
Número DTC
MALEFICIO
DIC
Sistema o componente Descripción del DTC (Diagnóstico
(software
instrumento
monitor )
monitor )
Abierto
3-48
Park Neutral Switch Diag Error del interruptor de estacionamiento neutral 850 2128
3-49
Diagnóstico de fallas con la herramienta de diagnóstico
• Herramienta de diagnostico
• Método de operación:
Advertencia
vuelva a intentarlo.
diagnóstico;
conducción.
3-50
Verificación de fallas usando el software de diagnóstico PCHUD
El software PCHUD utilizado para detectar y registrar los datos de funcionamiento del motor, la computadora portátil debe conectarse al puerto de diagnóstico de 6 orificios de la motocicleta
a través de la línea K antes de su uso, y el puerto de diagnóstico debe estar debajo del asiento trasero. Tenga en cuenta que el sistema PCHUD solo admite el sistema operativo Microsoft Windows
de 16 bits o un número muy pequeño de sistemas operativos Windows de 32 bits, no es compatible con sistemas de 64 bits como Win7, Win8 o iOS, etc.Necesita instalar el software del controlador
(1) Conecte la computadora portátil y el puerto de diagnóstico de 6 orificios de la motocicleta usando la línea K y abra la llave; (2) Haga clic en el
(3) Seleccione "Archivo" en la interfaz del software, haga clic en "abrir" para seleccionar "PCHUD.HAD", y luego haga clic en Aceptar para confirmar.
(4) Seleccione "Archivo de parámetros" en "Configuración", haga clic en el archivo MT05common.par, seleccione "Protocolo de comunicaciones" en "Configuración", seleccione
"Keyword2000" y luego haga clic en Aceptar, al mismo tiempo seleccione el Código de dispositivo 17.
3-51
(5) Si la interfaz del software no puede mostrar los datos de comunicaciones en tiempo real, debe realizar el siguiente trabajo:
compruebe si hay un problema en la configuración de conexión del puerto COM, generalmente configure el puerto COM: 4. Velocidad en baudios: 10400, y no seleccione DTR alto al
inicio
Y luego realice comunicaciones normales, muestre el código de problema actual en MALFCURR y muestre el código de problema histórico en MALFHIST.
3-52
Y luego consulte la falla correspondiente de acuerdo con la tabla de códigos de problemas.
VIGN múltiple
STATUSBYTE5 STATUSBYTE5
FCLCMUL1 cerrado
STATUSBYTE3 STATUSBYTE3
SI IACVMODE = 0 válvula de control de flujo de aire inactivo, corrección de circuito cerrado, habilitación
3-53
VMAPRANG Ángulo de lectura MAP
SPDWELL
STATUSBYTE2 STATUSBYTE2
• Proceso de diagnóstico:
□ Norma
VIGN 11,5 13 voltaje de la batería voltio
□ Anormal
□ Norma
VTHROT 0 1 posición del acelerador completamente cerrado por ciento
□ Anormal
□ Norma
VTHROT 98 100 posición de aceleración completamente abierta por ciento
□ Anormal
□ Norma
VTHROTRAW 4000 9000 Absolutamente tensión del cuerpo del acelerador AD Ninguna
□ Anormal
□ Norma
VBARO 98 103 presión atmosférica kpa
□ Anormal
□ Norma
VIAT - 15 40 temperatura en la toma de aire degC
□ Anormal
□ Norma
VCLTS - 15 40 temperatura del cilindro o temperatura del refrigerante degC
□ Anormal
2. Comenzando:
□ Norma
comienzo - - - -
□ Anormal
□ Norma
TERRCNT 0 0 Contador de errores de dientes de volante contar
□ Anormal
3-54
□ Norma habilitación de corte de combustible, la bandera normal es blanca,
FUELCOFF 0 0 Ninguna
□ Anormal si no es azul
3. Los parámetros pueden comprobarse 1 minuto para la velocidad de ralentí después de arrancar el vehículo. Y luego verifique la estabilidad del parámetro EFI después de 3 minutos
de inactividad prolongada.
□ Norma
VRPM 1300 1700 la velocidad del motor rpm
□ Anormal
□ Norma
VTHROT 0 1 posición del acelerador completamente cerrado por ciento
□ Anormal
□ Norma
MALFCURR 0 0 código MALF actual Ninguna
□ Anormal
□ Norma
VBARO 98 103 presión atmosférica kpa
□ Anormal
□ Norma
VMAP ^ ̂47 53 valor medido de la presión de admisión kpa
□ Anormal
Norma
VIGN 12 dieciséis voltaje de la batería voltio
□ Anormal
□ Norma
IACVDSMP 10 60 valor objetivo del motor paso a paso paso
□ Anormal
□ Norma
Velocidad del vehículo 0 0 Velocidad del vehículo Km / h
□ Anormal
□ Norma
FBLMCOR1 -. 75 1,15 cilindro 1 bloque aprender memoria factor
□ Anormal
□ Norma
FBLMCOR2 0,75 1,15 cilindro 2 bloque aprender memoria factor
□ Anormal
□ Norma
FCLCINT2 - 15 15 contar
□ Anormal cilindro 2 integral de corrección de lazo cerrado
□ Norma
FPWVC1 1,5 2.6 ancho de pulso base del cilindro 1 em
□ Anormal
□ Norma
FPWVC2 1,5 2.6 ancho de pulso base del cilindro 2 em
□ Anormal
□ Norma
VO2 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 1 mv
□ Anormal
□ Norma
VO2B 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 2 mv
□ Anormal
□ Norma
MALFCURR 0 0 código MALF actual Ninguna
□ Anormal
3-55
□ Norma
VCLTS 40 105 degC
□ Anormal temperatura del cilindro o temperatura del refrigerante
□ Norma
VIGN 12 dieciséis voltaje de la batería voltio
□ Anormal
□ Norma
Velocidad del vehículo 0 220 Velocidad del vehículo Km / h
□ Anormal
□ Norma
FBLMCOR1 0,75 1,15 cilindro 1 bloque aprender memoria factor
□ Anormal
□ Norma
FBLMCOR2 0,75 1,15 cilindro 2 bloque aprender memoria factor
□ Anormal
□ Norma
FCLCINT1 - 15 15 cilindro 1 integral de corrección de bucle perdido contar
□ Anormal
□ Norma
FCLCINT2 - 15 15 cilindro 2 integral de corrección de lazo cerrado contar
□ Anormal
□ Norma
VO2 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 1 mv
□ Anormal
□ Norma
VO2B 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 2 . mv
□ Anormal
5. Velocidad máxima con aceleración máxima (modo PE, enriquecimiento de potencia) Modo PE: 70% <VTHROT <100%, en este situación n, el valor del sensor de oxígeno
□ Norma
VCLTS 80 105 temperatura del cilindro o temperatura del refrigerante degC
□ Anormal
□ Norma
VIGN 12 dieciséis voltaje de la batería voltio
□ Anormal
□ Norma
VO2 750 950 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 1 mv
□ Anormal
□ Norma □ Anormal
VO2B 750 950 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 2 mv
-
3-56
Métodos comunes de resolución de problemas del sistema electrónico de inyección de combustible
Herramienta de mantenimiento
a) Desmontaje y montaje de componentes del sistema de control electrónico: herramienta común de extracción de piezas mecánicas automotrices
b) Circuito del sistema de control electrónico y señal eléctrica del sistema - multímetro digital (con zumbador)
c) Diagnóstico de fallas del sistema de control eléctrico y detección de condiciones de funcionamiento del motor
3-57
Flujo de datos de trabajo del motor mostrado por la herramienta de diagnóstico
Analice y determine la falla del motor utilizando el flujo de datos de trabajo del motor que muestra la herramienta de diagnóstico.
Paso I
a) El arnés del motor y la tubería de vacío pueden afectar el sistema para controlar el flujo de aire y el suministro de combustible.
b) Si el sensor de oxígeno está montado en su lugar, puede afectar el sistema para determinar la relación aire / combustible.
c) Indicador de falla del motor: puede afectar el sistema para dar una alarma por falla
e) Determine si el sensor de temperatura del refrigerante, el sensor de temperatura del aire de admisión, el sensor de presión absoluta del colector de aire de admisión y el valor de visualización del
f) Rango de trabajo del sensor de posición del acelerador: no se puede abrir o cerrar por completo, lo que puede afectar el rendimiento de la potencia del motor y algunas funciones
del sistema.
Paso II
Si la alimentación de la ECU está apagada, las comunicaciones entre la herramienta de diagnóstico y el sistema se interrumpen después de apagar el interruptor de llave
Paso III
una) Temperatura del refrigerante y ciclo de temperatura del refrigerante: indica si el termostato está funcionando correctamente. Voltaje de la batería (14
Demasiado bajo: puede haber una conexión incorrecta del generador o falla del generador
C) Presión del colector de aire de admisión: puede predecir si hay fugas en el aire de admisión y problemas de holgura de válvulas
El juego de válvulas es demasiado pequeño: este valor es demasiado alto, por lo que el rendimiento de la potencia del motor puede verse afectado; Además, debido a la apertura
demasiado temprana de la válvula de escape y al aumento de la temperatura de escape, la vida útil del sensor de oxígeno y del convertidor catalítico de tres vías puede reducirse
significativamente;
El juego de válvulas es demasiado grande: puede causar una baja presión en el colector de aire de admisión y, por lo tanto, afectar el sistema para determinar el estado de funcionamiento
del motor, lo que da como resultado una velocidad de ralentí anormal durante el calentamiento de la motocicleta.
Además, si el sistema de escape está bloqueado, por ejemplo: existe un cuerpo extraño en el canal de escape; el consumo de aceite es demasiado elevado, lo que
bloquea el catalizador de tres vías; El convertidor catalítico de tres vías está bloqueado debido a daños internos, lo que provocará un valor ligeramente alto.
re) Número de ciclos del valor del sensor de oxígeno: el número de ciclos es demasiado pequeño, lo que indica una falla del sensor de oxígeno.
Siga los siguientes pasos para reparar el sistema EFI. Para reparar la falla en un paso, los pasos siguientes pueden detenerse. Y luego use la herramienta de diagnóstico para realizar la
inspección y la aceptación y borrar el código de falla de acuerdo con la sección "Flujo de datos de trabajo del motor mostrado por la herramienta de diagnóstico".
• Puede verificar si esta lámpara y esta línea son normales usando la función de verificación del actuador de la herramienta de diagnóstico
3-58
• Revise y repare la bombilla y su línea
Puede estar en: • Conecte la herramienta de diagnóstico a la interfaz de diagnóstico del sistema
c) Verifique la falla del sistema de encendido: si se puede hacer un encendido normal para la bujía Si no:
En caso afirmativo: • Compruebe si la línea de alto voltaje está conectada a la bobina de encendido y a la bujía correctamente
Verifique si la bomba de combustible está funcionando; puede escuchar el sonido de que la bomba de combustible está funcionando cerca del tanque de combustible al arrancar el motor
• Compruebe si la conexión y el funcionamiento del sensor de posición del cigüeñal son normales Utilice la ECU para
• juzgar
presión: • Verifique si el filtro de combustible necesita ser reemplazado (nota: reemplace el filtro de combustible especial para
inyección electrónica debe ser reemplazado una vez cada 18000 km) Verifique si la tubería de suministro de
• combustible y la tubería de retorno de combustible están dañadas Verifique si hay alguna anomalía en la línea de
presión: •
• Después de abrir completamente el acelerador y encender el motor de arranque, el motor debe estar funcionando después de
varios segundos.
Sistema de control de ralentí: Compruebe si los tornillos de derivación del ralentí están aflojados Compruebe si
Fenómeno de falla: velocidad de ralentí demasiado alta o demasiado baja (la velocidad de ralentí es obviamente inconsistente con la velocidad de ralentí
objetivo)
Velocidad en vacío demasiado alta: • Cuando la temperatura del refrigerante es inferior a 68 grados, el sistema aumentará la velocidad de ralentí para acelerar el proceso de
calentamiento, que es un fenómeno normal. Compruebe los elementos de acuerdo con los siguientes elementos, excepto que
3-59
Velocidad de ralentí demasiado baja: • Verifique la cantidad de combustible en el tanque de combustible, el filtro de combustible, la presión de la línea de combustible y la boquilla
b) Compruebe si el orificio de derivación del ralentí y el cuerpo del acelerador están demasiado sucios
segundo)
de combustible y el filtro de combustible;
C) Compruebe si el sistema de escape está bloqueado, por ejemplo: si el convertidor catalítico de tres vías está bloqueado por aceite quemado o dañado;
mi) Verifique si la lámpara de falla está encendida y si el encendido normal se puede realizar para un solo cilindro
Fenómeno de falla: la luz de falla está encendida, pero el código de falla es inconsistente con la falla
Puede deberse a una conexión inestable del cable de conexión a tierra del sistema, vuelva a conectar el cable de conexión a tierra, desconecte el cable de alimentación de la batería durante 3
a) Verifique si los sensores de oxígeno de dos cilindros están ensamblados en su lugar; si está suelto, el sensor de oxígeno puede juzgar incorrectamente que la combustión en
el cilindro es escasa y luego aumentar el combustible, lo que puede resultar en un consumo de combustible inusualmente alto.
Después de confirmar que las piezas mecánicas del motor y el sensor de oxígeno están en condiciones normales, haga funcionar el motor para observar la lectura del
segundo)
sensor de oxígeno. Si la lectura es siempre superior a 500 mV a temperatura normal del agua, compruebe si hay fugas en el inyector de combustible.
Notas
• La gran mayoría de las piezas de EFI no se pueden reparar; después de la confirmación de las piezas dañadas, generalmente se toma el reemplazo.
• Al arrancar el motor, no opere ningún mecanismo (incluido el acelerador, no apriete el acelerador para arrancar) del motor.
• Si la luz de avería del motor se enciende durante el funcionamiento del motor, debe comprobarse y eliminarse la causa lo antes posible.
• No use gasolina con plomo, porque el plomo puede dañar el sensor de oxígeno y el convertidor catalítico de tres vías.
• Si el consumo de combustible es anormal, el problema debe resolverse lo antes posible, porque algunas de las sustancias en el combustible pueden dañar el
• La holgura de la válvula no debe ser demasiado pequeña, si la válvula de escape no se cierra herméticamente, la temperatura del escape puede aumentar demasiado y, por lo tanto, acortar
• A una temperatura por debajo de 10 ° C, si el vehículo y el motor funcionan a baja velocidad durante mucho tiempo, el tubo de escape puede tener depósitos de carbón y
volverse negro, lo cual es un fenómeno normal. Se eliminará después de un período de funcionamiento a alta velocidad, o se deben tomar los medios adecuados para
mantener la temperatura del refrigerante del motor dentro del rango de temperatura especificado.
3-60
Muestra de tabla de diagnóstico
□ Calles □ Carreteras □ Carreteras de montaña (□ Cuesta arriba, □ Cuesta abajo) □ Carreteras rugosas □ Carreteras de piedra triturada
Condiciones del camino
indicador □ Muestre la información de advertencia del sistema de alarma antirrobo parpadeante FI y firme en la pantalla LED después de abrir la
(LED) cerradura eléctrica de la puerta durante 3 segundos (avería del sistema de control antirrobo).
□ La lámpara de alarma se apaga después de abrir la cerradura eléctrica de la puerta durante 3 segundos.
□ Otros:
□ La velocidad de ralentí es muy baja, □ La velocidad de ralentí es muy alta, □ La velocidad de ralentí es inestable.
□ El freno se arrastra.
□resbala.
El embrague
□ Otros
□ La bujía está aflojada (apriete la bujía).
□ La bujía está muy sucia, dañada o la holgura es incorrecta (corríjala).
□ El modelo de bujía es incorrecto (reemplácelo).
□ Detonación (aceite pobre o incorrecto, reemplácelo con gasolina de alto octanaje).
Insuficiente
□ El freno se arrastra.
el poder de
□resbala.
El embrague
aceleración
□ El motor está sobrecalentado.
□ Demasiado aceite.
□alta.
La viscosidad del aceite es demasiado
□ Otros:
3-61
CAPITULO IV SISTEMA DE REFRIGERACION
COMPROBACIÓN DE LOS DETERIOROS DEL REFRIGERANTE ............................................... ........................................ 4-7 COMPROBACIÓN DEL NIVEL
DESMONTAJE DEL RADIADOR Y VENTILADOR DEL RADIADOR .............................................. ........................................ 4-11 INSTALACIÓN DEL RADIADOR Y
VENTILADOR DEL RADIADOR ... .................................................. ......................................... 4-12 COMPROBACIÓN DEL RADIADOR ...
.................................................. .................................................. .................. 4-13 COMPROBACIÓN DEL RELLENO DEL RADIADOR ..........................
.......................................................... 4-15
DESMONTAJE DEL TERMOSTATO ................................................ .................................................. ...................... 4-15 INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO
DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ............................................. ........ 4-18 COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE
4-1
Vista explosiva
4-2
Esfuerzo de torsión
No. Nombre y especificación chinos Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m ft · lb
1 Manguera de entrada
6 Radiador
8 Depósito de reserva
12 tapón de radiador
15 Manguera de salida
4-3
Diagrama de flujo de refrigerante
El anticongelante permanente se usa para evitar que el sistema de enfriamiento se oxide o se corroa como refrigerante. Una vez que arranca el motor, la bomba
Usando el termostato a base de parafina, el sistema de enfriamiento se enciende o apaga con los cambios de temperatura del refrigerante. Para mantener el
refrigerante a la temperatura adecuada, el termostato cambia constantemente la apertura de la válvula. Si la temperatura del refrigerante es inferior a 75 ℃, el termostato
se apagará para restringir el flujo de refrigerante a través de los orificios de escape para que el motor se caliente más rápidamente. Si la temperatura del refrigerante es
Si la temperatura del refrigerante supera los 98 ℃, el interruptor del ventilador del radiador comenzará a funcionar para hacer girar el ventilador del radiador. Si el flujo de aire es
insuficiente (por ejemplo, cuando la motocicleta está funcionando a baja velocidad), el ventilador del radiador extraerá y extraerá aire a través de las aletas del radiador para acelerar el efecto de
enfriamiento del radiador. Si la temperatura del refrigerante es inferior a 93 ℃, el relé del ventilador del radiador se desconectará y el ventilador del radiador se detendrá.
De esta manera, el sistema de enfriamiento controla la temperatura del motor dentro de un rango estrecho, y el motor se puede operar de manera eficiente incluso si la
Este sistema de refrigeración está presurizado por la tapa del radiador para evitar que el refrigerante hierva y genere burbujas de modo que el motor se
sobrecaliente. Con el aumento de la temperatura del motor, el refrigerante del radiador y la camisa de agua
4-4
expandir. El refrigerante redundante fluirá a través de la tapa del radiador y la manguera, luego fluirá al tanque de reserva y se almacenará en el tanque de reserva
temporalmente. Por el contrario, con la disminución de la temperatura del motor, el refrigerante en el radiador y la camisa de agua se encogerán y el refrigerante almacenado en
Hay dos válvulas en la tapa del radiador. Una es la válvula de presión que controla la presión en el sistema de enfriamiento cuando el motor está
funcionando. Si la presión excede de 93 a 123 kPa, la válvula de presión se abrirá y liberará la presión del tanque de reserva. Una vez que se libera la presión, la
válvula de presión se cerrará y la presión se mantendrá entre 93 y 123 kPa. Cuando el motor se enfría, se abre la otra válvula pequeña (válvula de presión
negativa) en la tapa del radiador. A medida que la temperatura del refrigerante disminuye, el refrigerante se encogerá y hará que el sistema forme vacío. La
presión negativa hace que el refrigerante fluya desde el tanque de reserva al radiador.
4-5
Parámetros técnicos
Articulo Estándar
Color Verde
Punto de congelación - 35 ℃
Cantidad 3.4L (se incluyen el nivel de líquido completo del tanque de reserva, el radiador y el motor)
Tapón de radiador
Termostato
4-6
Refrigerante
★ Si se observan flotas de algodón blanco, indica que las partes de aluminio dentro del sistema de enfriamiento se han corroído. Si el refrigerante es marrón, indica
que las piezas de hierro o de acero se oxidan. Cuando ocurra cualquiera de las situaciones anteriores, limpie el sistema de enfriamiento.
★ Si el refrigerante emite olor, compruebe si hay fugas de aire en el sistema de refrigeración. Porque puede haber algunos gases de escape en el sistema de enfriamiento.
Descarga de refrigerante
Agregar refrigerante
Detección de presión
● Retire la tapa del radiador e instale el medidor de presión [A] del sistema de enfriamiento en
el llenador.
Observación
○ Humedezca la superficie de sellado de la tapa del radiador con agua o refrigerante para evitar fugas
de presión.
Nota
★ Si la presión disminuye y no se encuentra ningún problema externo, verifique si hay fugas de aire internas. Si se encuentra que se mezcla una pequeña cantidad de aceite en el
refrigerante, indica que se produce una fuga de aire interna. Compruebe la junta de la culata de cilindros y la bomba de refrigerante.
4-7
Limpieza del sistema de enfriamiento
A veces, el óxido, las incrustaciones y el óxido de calcio se depositarán dentro de la cavidad de la tubería en el sistema de enfriamiento y el radiador. Una vez que encuentre
óxido, sarro y óxido de calcio, ¡limpie el sistema de enfriamiento! De lo contrario, el sedimento anterior bloqueará el paso del refrigerante, lo que reducirá en gran medida la eficiencia
● Drene el sistema de enfriamiento (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento regular”).
Nota
● Agregue el refrigerante permanente al sistema de enfriamiento y drene el aire en el sistema de enfriamiento (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento
regular”).
● Desarme el tanque de reserva antes de reemplazar el refrigerante e instálelo nuevamente después del reemplazo (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento
regular”).
4-8
bomba de refrigerante
● Eliminando:
Nota:
Esta operación se realizará con el motor enfriado. No deje que el refrigerante salpique
● Par de bloqueo:
Par de bloqueo del perno de la tapa de la bomba de refrigerante: 9,8 N · m Par de bloqueo del
4-9
Comprobación del impulsor de la bomba de refrigerante
de la bomba de refrigerante.
4-10
Radiador
● Retire el carenado del radiador (consulte "Desmontaje del carenado del radiador" en el capítulo
"Marco"),
● Eliminando:
● Eliminando:
[E]
Nota
No toque las aletas del radiador, de lo contrario, las aletas del radiador se dañarán y
● Eliminando:
4-11
Instalación del radiador y el ventilador del radiador
● Disponga los cables del ventilador del radiador correctamente (consulte la sección en el capítulo “Apéndice”: Método de enrollado de cables, alambres y mangueras ”).
● Instale el manguito del soporte del radiador [A], el manguito amortiguador [B] y el perno como se muestra
en la figura.
Par de bloqueo del perno de montaje del radiador (lado superior): 10 N · m Par de bloqueo del perno de
montaje del radiador (lado inferior): 10 N · m Par de bloqueo del tornillo de bloqueo de la manguera del
★ Si el obstáculo que no se puede despejar o la aleta del radiador que no se puede reparar
bloquea un 20% o más del conducto de aire del radiador, repare el radiador con uno nuevo.
Nota
[B] o más.
Sostenga la pistola de vapor de manera que esté vertical [C] (no la incline [D]) a la superficie de la aleta del
radiador.
4-12
Comprobación de la tapa del radiador
● Eliminando:
● Compruebe la base [A], el sellado de la válvula superior [B] y el resorte de la válvula [C].
★ Si alguna de las piezas anteriores está rota, reemplácela con una nueva tapa del radiador.
Observación
○ Humedezca la superficie de sellado de la tapa del radiador con agua o refrigerante para evitar fugas de
presión.
● Observe el medidor de presión, infle el medidor de presión y aumente la presión hasta que
se abra la válvula de alivio: el indicador del medidor de presión se mueve hacia abajo. Deje de
inflar y mida la válvula de presión durante la fuga de aire inmediatamente. La válvula de alivio
debe abrirse dentro del rango especificado en la siguiente tabla. Además, el indicador del
medidor de presión debe permanecer dentro de este rango durante al menos 6 segundos.
★ Si la tapa del radiador no puede mantener la presión especificada o una presión excesiva,
4-13
Comprobación del relleno del radiador
● Eliminando:
Tapón de radiador
● Compruebe el manguito de sellado superior y el manguito de sellado inferior [A] dentro del relleno. La base
del manguito del sello superior y la base del manguito del sello inferior deben estar lisas y limpias para
garantizar el funcionamiento normal de la tapa del radiador.
4-14
Termostato
● Retire el carenado del radiador (consulte "Desmontaje del carenado del radiador" en el capítulo "Marco"),
Termostato [B],
● Eliminando:
Termostato
Nota
● El orificio de la válvula de escape [B] debe estar en la parte superior al instalar el termostato [A]
dentro de la cubierta exterior.
Par de bloqueo del tornillo de bloqueo de la manguera del radiador (manguera de refrigerante): 2,0 N · m
4-15
Comprobación del termostato
75 ° ~ 90 ℃
ACompletamente cerrado
B completamente abierto
Nota
del motor.
4-16
Manguera y tubería
Instalación de la manguera
● Instale la manguera y la tubería y preste atención a la dirección de flexión de la manguera y la tubería. Evite doblar, retorcer, apretar o retorcer demasiado.
● Disponga la manguera (consulte la sección en el capítulo “Apéndice”: Método de enrollado de cable, alambre y manguera ”).
● La abrazadera [A] debe estar lo más cerca posible de la manguera para proteger el extremo de la manguera de la inclinación y evitar que se afloje.
○ Asegúrese de que la posición del tornillo de bloqueo sea correcta para evitar que la abrazadera
toque otras partes.
La abrazadera de la manguera del radiador (manguera de refrigerante) toca las otras partes.
Comprobación de la manguera
4-17
Sensor de temperatura del refrigerante
Nota
No deje caer el sensor de temperatura del refrigerante sobre una superficie dura, de lo
● Consulte “Sensor de temperatura del refrigerante del motor” en el capítulo Sistema de inyección de combustible (EFI).
4-18
CAPITULO V MOTOR
5-21
VISTA EXPLOTADA DEL CILINDRO ............................................... .................................................. .................................................. ......... 5-21 PISTÓN, VARILLA DE
CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA DE DESPIECE ............................... .................................................. .............. 5-22 INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN
...... 5-33
VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA EXPLOTADA .............................................. .................................................. ................ 5-33 INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN
.................................................. ....................................... 5-35 VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL ..... .................................................. ..................................................
......................................... 5-36 EJE DE BALANCEO .... .................................................. .................................................. .......................................................................... 5-38 TENSOR
VISTA DE DESPIECE DEL EMBRAGUE ............................................... .................................................. .................................................. ............. 5-40 HERRAMIENTA ESPECIAL
........................................... 5-44 MECANISMO DE CAMBIOS ... .................................................. .................................................. .................................................. ......................... 5-45
VISTA EXPLOTADA DEL MECANISMO DE CAMBIOS ............................................... .................................................. ......................................... 5-45 DESMONTAJE DEL TURNO
... .................................................. .................................................. ................................... 5-46 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE CAMBIOS ..........
.................................................. .................................................. ........................................... 5-47 DESMONTAJE PRIMARIO / SECUNDARIO COMPONENTE DEL EJE
................................... 5-49 COMPROBACIÓN DEL COMPONENTE DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO ...... .................................................. .............................................. 5-50
5-1
Sistema de lubricación
Información de preparación
La función del sistema de lubricación del motor es suministrar lubricante a la superficie de fricción de las piezas para hacer que la fricción seca de la superficie se convierta en la
fricción líquida entre las partículas del lubricante para reducir el desgaste de las piezas; enfriar las piezas con mayor carga térmica; absorber los impactos de los rodamientos y
otras partes y reducir el ruido; aumentar el sellado entre el anillo del pistón y la pared del cilindro; Limpiar y eliminar las impurezas de la superficie de las piezas del motor.
Precauciones de operación:
Después de desmontar la bomba de aceite, limpie cuidadosamente las piezas y sople las superficies de las piezas del motor con gas a alta presión. Al desmontar la bomba de
Drenaje de aceite
Drenaje de aceite
Filtro de aceite
Bomba de aceite
5-2
Parámetros técnicos
Capacidad de aceite :
Juego radial entre los rotores interior y exterior Espacio entre el rotor 0,05-0,13 mm 0,15 mm
5-3
Bomba de aceite
● Afloje el perno de montaje de la bomba de aceite [D] y retire el piñón del rodillo [D] de la bomba de aceite,
la cadena de la bomba de aceite [B] y el componente de la carcasa del embrague [A].
5-4
Comprobación de la bomba de aceite
● Compruebe el juego radial entre el rotor exterior [A] y el rotor interior [B].
● Compruebe la holgura entre el rotor exterior [A] y la tapa de la bomba de aceite [B].
5-5
Instalación de la bomba de aceite
Tornillo [A]
Cadena [B]
Tornillo [C]
Junta [D]
Piñón de rodillo [E]
Nota:
Par de apriete:
Tornillo de fijación del piñón del rodillo: 10N · m Tornillo de
5-6
Cabeza de cilindro
5-7
Vista de despiece del árbol de levas y la válvula
5-8
Información de preparación
Función de la culata:
La culata se utiliza para sellar el cilindro y forma una cámara de combustión con el pistón para soportar la alta temperatura y alta presión de gas. Y
Precauciones de operación:
Para asegurar el sellado de la culata y el cárter, la culata soporta un gran par de apriete de los tornillos. Apriete el perno tres veces, 15 NM para el
primero, 30 NM para el segundo y 90 NM para el tercero.
Antes de la inspección y medición, todas las piezas deben limpiarse y soplarse con aire a alta presión.
5-9
Parámetros técnicos
Juego de válvulas:
Consumo 0,13-0,15 mm _
Cansada 0,15-0,17 mm _
Diámetro exterior de la guía de la válvula:
0,025-0,047 mm 0,09 mm
Resorte de válvula
Largo libre:
Consumo 37 mm 36 mm
Cansada 37 mm 36 mm
Árbol de levas
5-10
Herramientas especiales y sellador
Conjunto de compresor de resorte de válvula: Varilla de fijación del cortador del asiento de la válvula:
5-11
Fijador de cortador de asiento de válvula: Adaptador de medidor de presión:
5-12
Cabeza de cilindro
● Afloje los tornillos de fijación [A], tome la junta y retire la tapa de la culata [B].
● Mida la holgura de ajuste entre la culata [A] y el árbol de levas [B] con un medidor
de espesor.
5-13
● Afloje el tornillo de bloqueo del soporte del árbol de levas [A] y retire el soporte del árbol de levas
[B] y el collar de tope del árbol de levas.
5-14
● Afloje el perno de la culata de cilindros [A].
● Retire el levantaválvulas, comprima el resorte de la válvula con las herramientas de compresión del resorte de la válvula y retire la chaveta de la válvula.
● Tome la laminilla de la válvula, el resorte de la válvula, los asientos del resorte de la válvula superior e inferior y la válvula.
Descomposición de la válvula
Válvula [A]
5-15
Comprobación de la cámara de combustión
★ Cuando la planeidad de la superficie de la junta de la tapa del cilindro exceda el límite de uso,
coloque el papel de lija fino en la placa de modo que la superficie de la junta de la culata se ajuste
● Mida la longitud libre de los resortes de la válvula de admisión y de escape [B] con la pinza
[A].
● Mida el diámetro exterior del vástago de la válvula [B] con un micrómetro [A].
Límite de servicio:
5-16
Comprobación de la guía de la válvula
● Verifique la guía de la válvula y elimine los depósitos de carbón en la guía de la válvula con un escariador
antes de la verificación.
Nota
horario.
Límite de servicio:
0,09 mm.
Nota
Si el espacio entre la válvula y la guía de la válvula excede el límite, reemplace la guía de la válvula.
Después de reemplazar la guía de la válvula, la superficie del anillo del asiento de la válvula debe
estar terminada.
● Coloque la guía de la válvula en la cámara de congelación del frigorífico para que se enfríe durante una
hora.
● Utilice el horno eléctrico o el horno para calentar la culata del cilindro a 100-150 ℃.
● Fije la culata y retire la guía de la válvula del lado superior de la culata con el
impulsor de la guía de la válvula [A].
Nota
5-17
● Después de empotrar la guía de la válvula, realice el acabado utilizando el escariador de la guía de la
válvula [A].
Nota
Agregue una cantidad adecuada de aceite de corte durante el corte con un escariador. El
Escape 1,4 mm
● Utilice un cortador de 45 ° para quitar las partes rugosas o desiguales de la superficie del anillo del asiento
de la válvula [A].
Nota
Aplique una capa de revestimiento transparente o azul de Prusia al anillo del asiento de la válvula
5-18
● Retire 1/4 del extremo exterior del anillo del asiento de la válvula con un cortador de 25 °.
● Retire 1/4 de la parte inferior del anillo del asiento de la válvula con un cortador de 60 °. Tome el
cortador y verifique las posiciones que se han eliminado.
● Rectifique el anillo del asiento de la válvula con un cortador de acabado de 45 ° para alcanzar un ancho
apropiado. Asegúrese de eliminar todas las abolladuras y las partes desiguales.
Escape: 1,0 mm
5-19
● Si la posición de contacto está en la parte demasiado alta de la válvula, baje el anillo del asiento de
la válvula con un cortador plano de 25 °. La superficie de contacto es alta
● Si la posición de contacto está en la parte demasiado baja de la válvula, levante el anillo del asiento
de la válvula con un cortador interno de 60 °.
● Use el cortador de acabado de 45 ° para terminar el anillo del asiento de la válvula nuevamente para
que cumpla con la especificación requerida.
● Después de pulir el anillo del asiento de la válvula, aplique esmalte a la superficie de la válvula y
pula suavemente la válvula. La superficie de contacto es baja
Nota
5-20
Cilindro y pistón
5-21
Pistón, biela del cigüeñal Vista en despiece ordenado
5-22
Información de preparación
El cilindro proporciona un espacio para la compresión, combustión y expansión del gas y desempeña un papel rector en el movimiento del pistón.
También transfiere una porción de calor en el cilindro a los medios de enfriamiento circundantes.
1. Resista la presión generada por la combustión de una mezcla de gas combustible en el cilindro y transmita la presión a la biela para hacer girar
el cigüeñal.
2. El pistón, la culata y otras partes forman una cámara de combustión.
Como anillo metálico incrustado en la ranura del pistón, el anillo del pistón se puede dividir en dos tipos: anillo de compresión y anillo de aceite. El anillo de
compresión se puede utilizar para sellar el gas combustible mezclado en la cámara de combustión; el anillo de aceite se usa para raspar el exceso de aceite en el
cilindro. El anillo de pistón es un anillo elástico de metal que puede gastarse mucho y deformarse hacia afuera y se instala en la ranura anular correspondiente en el
perfil. Los anillos de pistón alternativos y giratorios forman un sellado entre la superficie circular exterior del anillo y el cilindro y entre el anillo y un lado de la ranura
Precaución de operación:
Todas las piezas deben limpiarse y soplarse con aire a alta presión antes de la inspección y medición sin impurezas ni materiales extraños.
5-23
Parámetros técnicos
Cilindro:
Diámetro interno 72.000-72.015 mm 72,02 milímetros
Cilindricidad - 0,015 mm
Redondez - 0,015 mm
Pistón:
Diámetro interior del orificio del pasador del pistón 16,002-16,008 mm 16,02 milímetros
Diámetro exterior del pasador del pistón 15,994-16,000 milímetros 15,99 milímetros
Holgura entre el pistón y el pasador del pistón Holgura entre el segmento 0,002-0,014 mm 0,025 milímetros
0,03-0,07 mm 0,09 mm
Biela:
Diámetro interior del pie de biela Holgura entre la biela y el 16.020-16.034 mm 16,04 milímetros
5-24
Revisión y reemplazo de cilindros
Cilindro de desmontaje
● Retire las piezas sobre la culata del cilindro y afloje el perno de montaje del cilindro
[A].
● Eliminando
Junta [A]
Pasadores [B]
incruste el pistón en él. Agite el cilindro horizontal y verticalmente para que el pistón esté
completamente incrustado en el cilindro. Y luego presione hacia abajo hasta que esté en
● Asegúrese de aplicar aceite de motor en la pared interior del cilindro de manera uniforme.
● Tenga cuidado de colocar el anillo del pistón en el cilindro. El montaje será suave; si se
produce el estancamiento, no lo instale con fuerza y compruebe si el anillo del pistón
está dislocado.
Nota
No dañe el anillo del pistón. El cigüeñal puede girar de manera flexible después de instalar
5-25
Comprobación del cilindro
● Compruebe la situación de desgaste de la pared interior del cilindro. Compruebe si hay rayones obvios y obviamente irregularidades brillantes
5-26
Pistón
Nota
Instalación de pistón
● Aplique aceite de motor al anillo del pistón y al pistón de manera uniforme, haga la marca del anillo del
pistón hacia arriba e instálelo en su lugar. Durante el montaje, haga que las direcciones de apertura de
tres anillos de pistón difieran en 120 grados y haga que dos placas de acero de combinación de anillos
de aceite se escalonen 30 °.
Nota
No raye el pistón y no rompa el segmento del pistón. Una vez instalado el anillo del
5-27
● Escale la junta unida al cárter antes de instalar el pistón.
Nota
● Instale el pistón, el pasador del pistón y el anillo de retención del pasador del pistón.
★ Al ensamblar con un nuevo anillo de resorte del pasador de pistón, el extremo abierto del anillo de resorte
Nota
retención del pasador del pistón debe caer completamente en la ranura del anillo de
en la ranura.
5-28
Comprobación del pistón, el pasador del pistón y el anillo del pistón
★ Limpie los depósitos de carbón dentro de la ranura del anillo del pistón.
Nota
● Instale el anillo del pistón después de la limpieza. Presione un lado del segmento del pistón con las
manos y mida la holgura entre el segmento del pistón [A] y la ranura del segmento del pistón [B] con
un medidor de espesor [C].
● Retire el anillo del pistón e instale los anillos del pistón en la parte inferior del cilindro.
Nota
Presione el anillo del pistón [B] en el cilindro utilizando la cabeza del pistón [A].
● Mida la holgura de la junta del segmento del pistón con un medidor de espesor [C].
5-29
Límite de servicio: 0,4 mm.
5-30
● Mida el diámetro interior del orificio del pasador del pistón con un medidor de medida
● Espacio entre el orificio del pasador del pistón y el pasador del pistón.
Nota
La posición de medición forma un ángulo de 90 grados con el pasador del pistón y está a
★ Determine que el pistón está dañado si hay un rasguño profundo obvio, colisión y
Nota
Mida el diámetro interior del cilindro en las posiciones superior, media e inferior en
5-31
● Mida la redondez de la pared interior del cilindro (diferencia de diámetro interior entre
las direcciones X e Y).
● Mida la cilindricidad de la pared interior del cilindro (diferencia de diámetro interior entre
las direcciones X e Y en las posiciones superior, media e inferior).
● Compruebe la planeidad [C] de la superficie del cilindro con el medidor de espesor [A] y la regla [B].
● Mida el diámetro interior [A] del pequeño extremo de la biela. Límite de servicio:
16,04 mm.
● Las piezas deben reemplazarse si la medida anterior excede el límite de servicio, y las piezas nuevas deben limpiarse; el interior de la camisa del cilindro del bloque de cilindros, el
pasador del pistón y el orificio del pasador del pistón y el orificio del extremo pequeño de la biela deben aplicarse con aceite
5-32
Biela del cigüeñal
Cigüeñal
componente Cárter derecho
Cárter izquierdo
5-33
Información de preparación
simultáneamente, y es el portador de instalación y la fuente de energía de la rueda dentada de sincronización, engranaje impulsor, cojinete, manivela y otras partes. Por la
apariencia, podemos ver que el cigüeñal está compuesto por cigüeñal y biela y esta motocicleta adopta el cigüeñal ensamblado que se compone principalmente de manivela,
biela, pasador de manivela y cojinete de agujas. Su pasador de manivela se presiona en la pared de la manivela con un ajuste de interferencia. Al mismo tiempo, los extremos
grandes de dos varillas pasan a través del pasador del cigüeñal. La manivela es redonda y el grosor de la parte de la manivela que mira hacia la pared de la manivela es mayor,
lo que se utiliza para equilibrar la fuerza de inercia generada por la rotación del cigüeñal. Si el motor se sobrecarga durante mucho tiempo o se opera durante mucho tiempo,
habrá desgaste y deformación. Los métodos de mantenimiento del grupo de bielas del cigüeñal se presentan a continuación.
5-34
Parámetros técnicos
5-35
Biela del cigüeñal
Nota
Montaje
● Coloque el cigüeñal en el cárter y coloque el eje primario, el eje secundario y otras
partes en la posición especificada. Cierra la caja finalmente.
Nota
calibre
Comprobación
biela hacia un lado con las manos y mida la holgura horizontal de los extremos
5-36
● Mida el juego radial de la cabeza de la biela:
★ Fije un indicador de cuadrante en la biela para medir la holgura entre los extremos grandes
★ Coloque el cigüeñal con cojinete en el hierro tipo V, fije 2 indicadores de cuadrante en los Punto de medición
muñones del cigüeñal izquierdo y derecho y haga que las puntas de los indicadores de
cuadrante estén perpendiculares al muñón principal. Luego, gire el cigüeñal para leer las
la dirección de flexión.
Cigüeñal
Llevando
5-37
Eje de equilibrio
Información de preparación
Función del eje de equilibrio:
El eje de equilibrio se utiliza para equilibrar la fuerza desequilibrada del motor, mejorar la estabilidad del motor y mejorar la comodidad de choque del motor.
● Compruebe si hay fenómenos de desgaste y picaduras en la superficie del diente del engranaje del eje de equilibrio.
● Compruebe si hay un desgaste evidente y fenómenos de quemaduras graves en el muñón del eje de equilibrio.
● Compruebe la excentricidad del extremo del eje de equilibrio. El método es el mismo que el de la detección del cigüeñal.
5-38
Tensor
Función del tensor:
Como dispositivo de sujeción común en el sistema de transmisión por cadena, puede mantener la tensión adecuada de la cadena en el proceso de
conducción para evitar que la correa patine o para evitar que la correa síncrona se arrastre debido a que los dientes salten y se desenganchen , o para evitar
que la cadena se afloje y se caiga o para reducir el desgaste del piñón y la cadena.
Tensor
● Compruebe si se produce un movimiento obvio de la cremallera del tensor y observe si existe un estancamiento de sujeción de la cremallera girando y soltando la herramienta especial
o el destornillador plano.
5-39
Embrague
[C]
Tuerca [E]
Contratuerca [H]
Placas de fricción
5-40
Herramienta especial
5-41
Desensamblaje del embrague
● Desmonte el perno [A] y abra la tapa del embrague [B] en el cárter derecho.
● Afloje los cinco tornillos [A] de la placa de presión [B] en forma de cruce diagonal.
● Para el embrague de bloqueo de la herramienta especial [C], retire la contratuerca y la arandela [B].
5-42
● Retire el disco de embrague y las placas de fricción.
5-43
Instalación del embrague
● Compruebe si hay rebabas o marcas dañadas en la ranura de la carcasa del embrague; repárelo con una lima, si lo hubiera, y reemplácelo si el número de piezas a reparar es
demasiado grande.
● Compruebe si el plato de presión y la forma de los dientes del cubo del embrague están dañados y
cámbielos si están dañados.
Largo libre
5-44
Mecanismo de cambio
5-45
Desmontaje del mecanismo de cambio
●retorno
Retire el eje del brazo del rodillo de posicionamiento del cambio, el componente del eje del brazo del rodillo de posicionamiento del cambio y el resorte de
●estrella
Retire el pasador de fijación de la placa de ubicación de la estrella, el asiento de separación y la placa de ubicación de la
5-46
Comprobación del mecanismo de cambio
● Antes de la descomposición, la palanca de cambios debe poder girar de manera flexible sin estancarse;
● Verifique el desgaste del componente de la palanca de cambios y reemplace el componente si el desgaste es grave;
● Verifique el desgaste de la placa de bloqueo de la leva de cambio y el asiento separador y reemplácelos si están muy desgastados.
5-47
Desmontaje del componente del eje primario / secundario
● Separar el cárter
Nota
cambio [D]
5-48
● Extraiga el eje de la horquilla.
● Retire la horquilla
Horquilla [E]
5-49
Comprobación del componente del eje primario / secundario
● Mida el diámetro exterior del eje de la horquilla [B] con un micrómetro [A]
● Mida el diámetro interior del orificio de la horquilla [B] con un medidor [A].
5-50
CAPITULO VI CHASIS
NEUMÁTICO DE LA RUEDA............................................... .................................................. .................................................. .............. 6-3
VISTA DESPIECE DELANTERA / NEUMÁTICO ............................................. .................................................. ..... 6-3 VISTA DE DESPIECE DE RUEDA
VISTA DESPIECE DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO .............................................. .................................................. ..... 6-23 PARAMETROS
.................................................. .................................................. ... 6-27 PIÑÓN, MANGUITO DEL EJE, COJINETE DEL MANGUITO DEL EJE
....................... 6-33
VISTA DESPIECE DEL FRENO DELANTERO .............................................. .................................................. ................ 6-33 VISTA DESPIECE DEL FRENO
.................................................. ......................... 6-38 MANIJA / PEDAL DE FRENO, PEDAL DE FRENO ............... ..................................................
.......................................... 6-53
VISTA DESPLEGADA DEL SISTEMA DE SUSPENSIÓN DELANTERA .............................................. ............................................ 6-53 SISTEMA DE
VISTA EXPLOTADA DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN ............................................... .................................................. ............ 6-74 HERRAMIENTA
.............................. 6-86
VISTA DESPIECE DEL CUADRO ............................................... .................................................. ................................... 6-86 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL IZQUIERDO
......... .................................................. .................................................. ............. 6-88 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL DERECHO ...............................
.................................................. ........ 6-94 CUBIERTAS DE CARROCERÍA PLACAS DE ACONDICIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE VISTA DESPIECE
6-1
COJIN DE ASIENTO Y CUBIERTAS DE CARROCERIA VISTA EXPLOTADA ............................................. ................................. 6-98 CUBIERTA INFERIOR Y
VISTA EXPLOTADA DEL MOTOR .......... .................................................. .......................... 6-100 COJÍN DE ASIENTO ...................
..................................... 6-108 CUBIERTAS DE CARROCERÍA PLACAS Y CARENADOS PARA TANQUE DE COMBUSTIBLE ... ..................................................
.......... 6-109 CARENADOS DEL RADIADOR ................................... .................................................. .................................................. ...... 6-110 CUBIERTA
..................... 6-117 DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL MOTOR ...................... .......................................................... ........................ 6-120
6-2
Neumático de la rueda
6-3
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
6 22 2.2 L
L: aplique Loctite.
R: reemplazar piezas.
6-4
Vista de despiece de la rueda trasera / neumático
6-5
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
2 16
9 Empaquetadura
10 piñón / 43 dientes
12 Buje de piñón
17 Válvula
18 Llanta trasera
19 Casquillo de cojinete Si
27
29 velocidad
30 Clip de embrague
L: aplique Loctite.
R: reemplazar piezas.
6-6
Parámetros técnicos
Llanta de la rueda)
Desviación de la rueda:
Neumático
Rueda trasera 5 mm 1 mm
METZELER / M / C / CCC / E3
(Q60-00) / (Q19-10) Rueda delantera 110 / 70R17 54H / neumático radial
75R-0056965 / DOT
METZELER / M / C / CCC / E3
(Q60-00) / (Q19-10) Rueda trasera 150 / 60R17 66H / neumático radial
75R-0056678 / DOT
Advertencia
¡Las ruedas delanteras y traseras deben ser productos del mismo fabricante!
6-7
Herramientas especiales
6-8
Llanta de la rueda)
• Desmontar:
Perno de montaje de las pinzas delanteras [A]
Pinzas delanteras
• Aflojar:
Perno de apriete del eje [B] (lado derecho),
• Desmonte el eje, tire del eje hacia la derecha y separe la rueda delantera de la horquilla
delantera.
Notas
Coloque bloques de madera debajo de la rueda para evitar que el disco de freno
toque el suelo.
6-9
Instalación de la rueda delantera
Observaciones
• Aplique grasa lubricante de alta temperatura al borde del sello de aceite [E].
• Coloque el manguito del eje izquierdo de la rueda delantera [A] sobre el lado izquierdo del cubo.
• Coloque el manguito del eje derecho de la rueda delantera [B] sobre el lado derecho del cubo.
• Antes de bloquear el tornillo de apriete del eje de la rueda en la parte inferior de la horquilla delantera en el
lado delantero derecho, mueva la horquilla delantera hacia arriba y hacia abajo 4-5 veces, para que la parte
inferior de la horquilla delantera y el eje de la rueda delantera encajen perfectamente entre sí.
Observaciones
○ Coloque un bloque de tope delante de la rueda delantera para evitar que la motocicleta
se mueva.
• Primero bloquee el tornillo de apriete del eje de la rueda en la parte inferior de la horquilla delantera
derecha.
Observaciones
○ Bloquee dos tornillos de apriete dos veces alternativamente, para garantizar un par de bloqueo uniforme.
Advertencia
○ Sujete la manija / pedal del freno hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de freno,
de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar con normalidad. ¡No conduzca la
motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación anterior,
es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y, por lo tanto, se
genera peligro.
6-10
Desmontaje de la rueda trasera
• Desmontar:
Perno de montaje de las pinzas traseras [A], pinzas
traseras [B]
• Aflojar:
Ajustador de cadena izquierdo [A],
6-11
• Aflojar:
Tensor de cadena derecho [A], Tuerca de
• Desmontar:
Tuerca del eje de la rueda trasera [A],
• Desmontar:
Eje de rueda trasera [A],
Nota
Coloque bloques de madera debajo de la rueda para evitar que el disco de freno
toque el suelo.
6-12
Instalación de RearWheel
• Instale el soporte de las pinzas [A] en el bloque de tope del brazo oscilante [B].
• Inserte el eje trasero desde el lado izquierdo de la rueda y luego apriete la tuerca del eje trasero.
Advertencia
Pisa el pedal de freno hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de freno, de
modo que el pedal de freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la motocicleta
posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y, por lo
6-13
Comprobación de ruedas
• Gire suavemente la rueda para comprobar si las ruedas pueden girar con suavidad.
★ Si las ruedas no giran con suavidad, reemplace los cojinetes de la maza (consulte “Extracción / instalación
• Quite las ruedas y apoye las ruedas y los neumáticos usando el eje de la rueda.
• Utilice el micrómetro para medir la desviación axial [A] y la desviación radial [B] de la
llanta.
Normas:
Advertencia
¡No repare las ruedas dañadas! La rueda dañada (excepto que el cojinete de la rueda está
• Inspeccione visualmente los ejes de las ruedas delanteras y traseras en busca de daños.
• Coloque el eje de la rueda sobre dos bloques en forma de V con una separación de 100 mm [A]
entre ellos. En el medio de los dos bloques en forma de V, coloque un comparador [B]. Gire el eje
de la rueda [C] para medir el descentramiento. La diferencia entre las lecturas máxima y mínima
del indicador de cuadrante es el descentramiento del eje de la rueda.
★ Si el descentramiento del eje de la rueda excede el límite de servicio, reemplace el eje de la rueda.
6-14
Ajuste del equilibrio estático de la llanta
Nota
llanta.
lugar.
• Desmonte las ruedas delanteras y traseras (consulte “Desmontaje de la rueda delantera / trasera”).
• Desmontar el contrapeso
• Busque el punto de gravedad de la llanta
Nota
a. Girar llanta:
segundo. Cuando la llanta deje de girar, haga "X 1 ”Marca en la parte inferior de la rueda delantera;
6-15
C. Gire la rueda delantera 90 ° y haga una "X 1 ”En el lugar que se muestra en la figura
siguiente:
mi. Cuando la llanta deje de girar, haga una "X 2 ”Marca en la parte inferior de la rueda delantera;
F. Repita los pasos [c] a [e] varias veces, hasta que todas las marcas se detengan en el mismo punto;
gramo. El lugar donde se detienen todas las marcas es el punto de gravedad “X” de la llanta;
6-16
• Ajustar el equilibrio estático
Nota
Observación
figura siguiente.
re. Repita los pasos [b] a [c] varias veces, hasta que el borde esté equilibrado;
a. Gire la llanta y confirme que se detendrá en todos los lugares que se muestran en la figura.
segundo. Si la rueda delantera no se queda quieta en todas las posiciones, vuelva a equilibrarla.
6-17
Comprobación / ajuste de la presión de los neumáticos
Comprobación de neumáticos
Desarmar neumático
• Desmontar:
Neumático (consulte “Desmontaje de la rueda delantera / trasera), válvula de aire
(desinflar)
• Para mantener los neumáticos equilibrados, haga una marca en el lugar de la varilla de la válvula de
aire con una tiza, para luego instalar los neumáticos en los lugares originales. Marca de tiza o marca
amarilla [A],
Alineando [C]
• Aplique jabón o lubricante para caucho en los talones de la llanta y dos bordes de la llanta, para que los
talones de la llanta se salgan fácilmente del borde de la llanta.
Nota
• Use la abrazadera para llantas para quitar las llantas de las llantas.
Observación
○ Debido a que los neumáticos están incrustados firmemente en las llantas, no se pueden quitar con
herramientas manuales.
6-18
Instalación de neumáticos
Advertencia
¡Las ruedas delanteras y traseras deben ser productos del mismo fabricante!
Nota
repetidamente!
○ Retire la tapa de la válvula de aire, aplique jabón o lubricante de goma en el sello de la varilla de la válvula
[A], extraiga [B] la varilla de la válvula de salida de aire del interior de la llanta y ajuste el lugar de la varilla de
la válvula.
Nota
No use aceite o destilado de gasolina como lubricante de la varilla de la válvula, porque el aceite o
6-19
• Coloque la llanta en la llanta y alinee la válvula de aire [A] con la marca de equilibrio [B]
en la llanta (hágalo con una tiza cuando se quita la llanta o una marca de pintura amarilla
en la llanta nueva).
•llantas.
Instale el talón de la llanta en el borde de la llanta usando una abrazadera para
• Lubrique el talón de la llanta y los bordes de la llanta con jabón o un lubricante de goma al inflar la
llanta, para instalar el talón de la llanta en la superficie de sellado de la llanta.
• Alinee el talón del neumático en la llanta, inyecte aire comprimido en el neumático hasta que el
talón se enganche con la superficie de sellado interior del rin.
Advertencia
Al inflar los neumáticos, asegúrese de instalar una válvula de aire y que la presión
dentro del neumático no supere los 400 kPa (4,0 kgf / cm 2).
• Compruebe si la línea de la llanta [A] en ambos lados de la pared lateral del neumático es paralela al
borde de la llanta.
★ Si el borde de la llanta no está paralelo a la línea de la llanta del costado de la llanta, retire la
válvula de aire.
○ El aire inflado a la llanta debe ser un poco más alto que el volumen de
inflado estándar.
○ Aplique jabón al neumático o sumerja el neumático en el agua. Si hay alguna burbuja de aire, la llanta
puede tener fugas.
• Ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo con el estándar de presión de los neumáticos
especificado (consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación de la presión de los neumáticos”).
Reparación de neumáticos
Hay dos métodos que se usan comúnmente para reparar neumáticos sin cámara. Uno se llama "reparación temporal (externa)": no es necesario
quitar los neumáticos de la llanta para reparar; el otro se llama “mantenimiento permanente (interno)”: es necesario quitar el neumático para repararlo.
Generalmente se cree que en comparación con una reparación temporal (externa), el mantenimiento permanente (interno) asegura un neumático más
duradero y estable. Además, el mantenimiento permanente (interno) tiene otro beneficio: el daño asociado que no se puede encontrar en un examen
externo puede identificarse en un examen completo. En vista de esto, Benelli no recomienda el uso de mantenimiento temporal (externo), solo
recomienda el uso de mantenimiento permanente (interno) razonable. Los métodos de reparación recomendados por los fabricantes pueden diferir
6-20
Cojinete del cubo
Nota
bloque de tope debajo de la rueda para evitar que el disco de freno toque el
suelo.
• Antes de instalar el cojinete del cubo, elimine el polvo o los materiales extraños dentro del
cubo con aire comprimido para evitar la contaminación del cojinete.
• Instale el rodamiento con el juego completo de herramientas para instalar los rodamientos (sin
contacto con el anillo interior del rodamiento).
• Presione el sello de aceite [A], de modo que la superficie del sello de aceite quede al ras con el
extremo del orificio [B].
6-21
Comprobación del cojinete del cubo
Debido a que el error del cojinete del cubo es muy pequeño, generalmente no se puede medir la
holgura.
Observación
○ No retire ningún cojinete para comprobarlo, ya que debe reemplazarlo por uno
después de retirarlo.
Observación
○ Debido a que hay lubricante en el cojinete de la maza y está sellado, no es necesario agregar
aceite lubricante al cojinete de la maza.
6-22
Mecanismo de manejo
6-23
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
2 16
9 Junta 10
10 Piñón / 43 dientes
12 Buje de piñón
14 Protector de cadena
19 Perno M6 × 14
21 Perno M6 × l0 10 1.0 L
22 Junta 6
24 Perno M6 × l2 10 1.0
G: aplique grasa.
R: reemplazar piezas.
L: aplique Loctite.
R: reemplazar piezas.
6-24
Parámetros técnicos
Cadena de transmisión
Fabricante --
Modelo 520HO --
Cantidad de cadenas 108 enlaces --
Rueda de espigas
6-25
Herramientas especiales
Herramientas para desmontar y montar cadena: Juego completo de herramientas para instalar cojinetes:
6-26
Cadena de transmisión
•transmisión
Desmonte el[B].
tornillo de la cubierta de la cadena de transmisión [A] y la cubierta de la cadena de
• Desmontar:
Tuerca de bloqueo de la rueda dentada motriz [B]
Piñón de mando del motor [C] (consulte "Desmontaje del piñón de mando del motor"),
• Desmontar:
Cadena de transmisión [A]
• La cadena de transmisión utilizada para esta cadena está equipada con el eslabón maestro de la placa
lateral de seguridad.
• Utilice herramientas especiales. Hay tres herramientas para quitar la placa de la cadena principal [A],
ensamblar la placa lateral [B] y sujetarla al pasador en la placa lateral [C]
6-27
• Cadena de transmisión
Placa de cadena principal [A],
Observación
○ Inserte la placa de la cadena principal desde el interior de la cadena de transmisión y luego ensamble la
placa lateral, haga un letrero de identificación hacia el exterior.
Advertencia
No utilice cadena vieja, placa de cadena principal, placa lateral de placa de cadena principal o junta tórica
de goma.
•pc:
Instalar en
Piñón de mando del motor (consulte "Desmontaje del piñón de mando del motor"),
• Instalar cadena:
○ Utilice la herramienta para ensamblar la placa lateral de la placa de la cadena principal [B] y presione la
placa lateral de la placa de la cadena principal contra la placa de la cadena principal.
○ Utilice herramientas especiales para fijar el pasador en la placa de la cadena principal [C],
Nota
No debe haber ninguna abertura en la superficie bajo el impacto de la placa principal de la cadena fija. Si
hay alguna abertura, reemplace la placa de la cadena principal, el anillo de sellado y la placa lateral.
Observaciones
•pc:
Instalar en
• Ajuste la holgura de la cadena de transmisión después de instalarla (consulte "Mantenimiento regular" - "Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión")
6-28
Piñón, manguito del eje, cojinete de manguito del eje
Nota
bloques de madera debajo de la rueda para evitar que el disco de freno toque el suelo.
• Desmontar:
Tuerca del piñón trasero [A],
• Al instalar la rueda dentada, el lado con el signo del número de dientes [A] debe
estar hacia el exterior.
6-29
Desmontaje del cojinete de manguito del eje
• Presione el cojinete [A] hacia el interior, hasta que llegue a la parte superior.
6-30
Comprobación del cojinete de manguito del eje
• Como el error del cojinete del manguito del eje es muy pequeño, generalmente no se puede medir
la holgura.
Observación
○ No retire ningún cojinete para comprobarlo, ya que debe reemplazarlo por uno
después de retirarlo.
• Agregue grasa para cojinetes de alta calidad a los cojinetes. Gire el rodamiento varias veces con las
manos para asegurarse de que la distribución de grasa en el rodamiento sea uniforme.
• Retire el manguito del eje de la rueda trasera y compruebe el bloque de amortiguación de goma [A].
★ Si el desgaste de los dientes de la rueda dentada es como se muestra en la figura, reemplace la rueda
rotación [C]
Observación
6-31
Verifique la deformación del piñón trasero
• Levante la rueda trasera de la conexión a tierra con un soporte para que pueda girar con suavidad.
• Como se muestra en la figura, coloque un indicador de cuadrante [A] cerca de los dientes del engranaje [B]
del piñón trasero.
piñón trasero.
6-32
Freno
6-33
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
3 Empaquetadura
8 Perno M × 23 10 1.0
9 Tapa de fijación
12 Tornillo M4 × l2 2 0,2
13 Junta 4
aplique grasa.
L: aplique Loctite.
R: reemplazar piezas.
6-34
Vista despiezada del freno trasero
6-35
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
2 autoblocante M6 8 0.8
3 Junta M6 8 0.8
6 Perno M6 × l × 20 10 1.0
10 Junta de resorte φ8
12 freno Junta
18
21
aplique grasa.
L: aplique Loctite.
R: reemplazar piezas.
6-36
Parámetros técnicos
Pastillas de freno
Grosor:
Disco de freno delantero 4.8-5.0mm 4,5 mm
Grado DOT4 --
6-37
Herramientas especiales
6-38
Mango / pedal de freno, pedal de freno
Frente
• Empuje la manija / pedal del freno hacia adelante y gire el ajustador [A], de modo que el número
esté alineado con la marca de flecha [B] en la manija / pedal del freno.
○ Cuando las marcas de flecha están alineadas con el número 4, la distancia entre la
empuñadura del freno y la manija / pedal del freno es la mínima; cuando las marcas de flecha
están alineadas con el número 1, la distancia entre la empuñadura del freno y la manija / pedal
del freno es la máxima.
★ Si la posición del pedal es incorrecta, ajuste la posición del pedal del freno.
• Afloje la tuerca de bloqueo [A], gire la varilla de empuje y la tuerca de ajuste [B], haga que la
posición del pedal
correcto.
• Par de bloqueo:
trasero: 10 N • m
6-39
Extracción del pedal de freno
• Desmontar:
Perno de montaje del cilindro maestro trasero [A], Perno del
bloqueo [C]
• Desmontar:
Muelle de retorno del pedal de freno [D] Varilla
• Desmonte el tornillo de instalación del pedal del freno trasero [E] y retire el pedal del freno
[A].
• Aplique grasa al tornillo de instalación del pedal del freno trasero [B]
•pc:
Instalar en
Junta [D],
Tornillo de instalación del pedal del freno trasero [B]
• Conecte el extremo inferior del resorte de retorno del pedal del freno [D] al pasador de resorte
inferior.
• Conecte el extremo superior del resorte de retorno del pedal del freno [D] al gancho del
pedal.
6-40
• Instale el soporte del pedal delantero derecho.
Par de bloqueo del tornillo del soporte del pedal delantero [A]: 40 N • m
Par de bloqueo del tornillo de fijación del cilindro maestro trasero [A]: 10 N • m
• Presione el pedal del freno [A], alinee el orificio de unión del cilindro maestro del freno e
instale el perno de montaje [C] y la tuerca.
Par de bloqueo del tornillo de fijación de la junta del cilindro maestro trasero [A]: 10 N • m
• Compruebe la posición del pedal de freno (consulte “Posición del pedal de freno”).
6-41
Calibrador
• Afloje el perno banjo [C] en la parte inferior de la manguera del freno y luego apriételo ligeramente.
• Quite el perno de montaje de las pinzas [B], las pinzas de separación [A] y el disco de
freno.
Nota
No quite los tornillos de montaje de las pinzas. Para quitar las pinzas,
perno de montaje, porque el líquido de frenos puede filtrarse después de quitar el perno de
Nota
Observación
• Afloje el perno banjo [C] en la parte inferior de la manguera del freno y luego apriételo ligeramente.
• Quite el perno de montaje de las pinzas [B], las pinzas de separación [A] y el disco de
freno.
Nota
No quite los tornillos de montaje de las pinzas. Para quitar las pinzas,
perno de montaje, porque el líquido de frenos puede filtrarse después de quitar el perno de
Nota
Observación
6-42
Instalación de las pinzas
• Instale la pinza y el extremo inferior de la manguera del freno.
○ Reemplace las juntas en ambos lados de la junta de la manguera por otras nuevas
• Par de bloqueo:
delanteras: 34 N • m
Pinzas traseras: 25 N • m
• Extraiga el aire del tubo del freno (consulte “Purga de aire en el tubo del freno”).
Advertencia
○ Sujete la manija / pedal del freno, hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de freno,
de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la
motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación anterior,
es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y, por lo tanto,
se genera peligro.
Para mantener un espacio entre las pastillas de freno y el disco de freno, se proporciona un sello de
aceite (sello de aceite del pistón) alrededor del pistón [A]. Si el sello de aceite está dañado, se producirá un
desgaste excesivo de las pastillas de freno, lo que provocará fallas en los frenos, por lo que la temperatura
○ La diferencia entre las superficies interior y exterior de las pastillas de freno es muy
grande.
★ Si reemplaza el sello de aceite, reemplace el sello contra el polvo [B] al mismo tiempo. Además,
reemplace todos los sellos de aceite cuando reemplace las pastillas de freno.
6-43
Comprobación de daños en el sello antipolvo de las pinzas
• Compruebe el sello contra el polvo [B] en busca de grietas, abrasión, expansión u otros daños.
las pinzas.
6-44
Pastillas de freno
• Desmontar:
Pasador de fijación de pastillas de freno [A], placa de
Nota
• Desmontar:
Pastillas de freno delanteras
•pc:
Instalar en
• Revisar: nivel de líquido de frenos [B], si es menor que el límite bajo, agregue suficiente líquido de
frenos recomendado hasta que alcance el nivel correcto.
• Compruebe: funcionamiento de la palanca / pedal del freno, si la palanca / pedal del freno se siente
flojo y suave, o ligero y suave, vacíe el aire del circuito de freno.
Advertencia
○ Sujete la manija / pedal del freno, hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de
freno, de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la
motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación
anterior, es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y,
por lo tanto, se genera peligro.
6-45
Desmontaje de las pastillas de freno traseras
• Desmonte el perno [B] de las pinzas de freno y gire las pinzas traseras [E] en la dirección de
C.
• Desmontar:
Pastillas de freno [D]
•pc:
Instalar en
• Verificar: nivel de líquido de frenos [A], si está por debajo del límite bajo, agregue suficiente líquido
de frenos recomendado hasta que alcance el nivel correcto.
• Compruebe: funcionamiento de la palanca / pedal del freno, si la palanca / pedal del freno se siente
flojo y suave, o ligero y suave, vacíe el aire del circuito de freno.
Advertencia
○ Sujete la manija / pedal del freno, hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de
freno, de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la
motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación
anterior, es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y,
por lo tanto, se genera peligro.
6-46
Cilindro maestro del freno
• Desmonte el perno de montaje del cilindro maestro del freno delantero [A].
Nota
• Desmontar:
Mango de freno / perno de pivote del pedal [B] y tuerca de bloqueo [C] Mango de
perno de montaje del interruptor de la luz del freno delantero [B], arandela plana [F] y arandela de
resorte [G]
•pc:
Instalar en
• Primero apriete los pernos de apriete superiores y luego los pernos de apriete
inferiores.
• Reemplace las juntas en ambos lados de la unión de la manguera por otras nuevas.
• Par de bloqueo:
• Extraiga el aire del tubo del freno (consulte “Purga de aire en el tubo del freno”).
• Compruebe si el rendimiento de frenado de los frenos es normal y si hay fugas de líquido de frenos.
6-47
Desmontaje del cilindro maestro del freno trasero
• Desmontar:
Pernos de apriete del cilindro maestro del freno trasero [A] Perno [B]
•afuera.
Deslice la abrazadera [F] hacia
• Extraiga el extremo inferior de la manguera de la taza de aceite [E] y drene el líquido de frenos en un
recipiente.
• Reemplace las juntas en ambos lados de la unión de la manguera por otras nuevas.
•pc:
Instalar en
• Par de bloqueo:
Par de bloqueo del cilindro maestro del freno trasero Perno de montaje: 25 N • m Par de bloqueo del
• Extraiga el aire del tubo del freno (consulte “Purga de aire en el tubo del freno”).
• Compruebe si el rendimiento de frenado de los frenos es normal y si hay fugas de líquido de frenos.
• Desmonte el cilindro maestro del freno (consulte “Desmontaje del cilindro maestro del freno delantero / trasero”).
• Desmonte el cilindro maestro del freno delantero y trasero (consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de las piezas de goma del cilindro maestro del freno”).
• Verifique si hay rayones, óxido o pandeo en la pared interna de cada cilindro maestro de freno y la superficie externa de cada pistón.
★ Si la copa está gastada, rota, ablandada (corroída) o hinchada, reemplace todo el pistón con la copa.
★ Si encuentra que la manija / pedal del freno tiene una fuga de líquido de frenos, reemplace todo el pistón con la copa.
★ Si el orificio de salida de aceite está bloqueado, las pastillas de freno producirán resistencia al disco de freno. Limpiar el orificio de salida con aire comprimido.
6-48
Discos de freno
• Desmonte las ruedas (consulte “Ruedas / Neumáticos” - “Desmontaje de las ruedas delanteras /
traseras”).
• Desmontar la junta.
• Reemplace la junta.
• Instale el disco de freno en las ruedas con el lado marcado hacia afuera.
○ Instale el rotor del sensor en el disco de freno con el lado marcado [A] hacia afuera
(modelos equipados con ABS).
• Aplique pegamento tensor de roscas a las roscas del disco de freno delantero y los pernos de montaje
del disco de freno trasero.
• Par de bloqueo:
• Mida el grosor del disco de freno en el desgaste más severo de cada disco de freno.
Estándares:
inferior:
• Gire la rueda [B] con las manos y coloque el indicador de cuadrante en el disco de freno [A]
(consulte la figura siguiente)
★ Si el descentramiento del disco de freno excede el límite de servicio superior, reemplace el disco de
freno.
6-49
Líquido de los frenos
pinzas, generando así efecto de frenado. Pero el aire se comprime fácilmente. Si el aire entra en la tubería del freno, parte del trabajo de la manija / pedal del freno o del pedal del freno se
utilizará para comprimir el aire, haciendo así que la varilla del freno o el pedal del freno sean suaves y reduciendo el rendimiento de frenado.
Advertencia
Después de que se cambia el líquido de frenos o se suelta la junta del tubo del freno, los operadores
sienten que la manija / pedal del freno o el pedal del freno se ablandan, el aire dentro del tubo del
Observación
○ Los procedimientos para eliminar el aire del tubo del freno trasero son los siguientes. Los
procedimientos para expulsar el aire del tubo del freno delantero son los mismos que los
del tubo del freno trasero.
3. Instale el tubo en la parte delantera del tornillo de drenaje y prepare el cárter de aceite en el extremo delantero del tubo.
4. Primero frene varias veces, en el estado de agarrar la manija / pedal del freno, afloje el tornillo de drenaje de aceite aproximadamente 1/2 vuelta y luego vuelva a apretarlo rápidamente.
5. Repita los procedimientos anteriores hasta que el tornillo de drenaje drene completamente las burbujas.
Observación
○ Compruebe el nivel del líquido de frenos con frecuencia durante la descarga de aire y añádalo
según sea necesario. Si el líquido de frenos en la taza de aceite se agota por completo en el
proceso de purga de aire, las operaciones de escape deben realizarse nuevamente, porque es
posible que haya entrado aire en la tubería del freno.
○ Para descargar el aire más a fondo, golpee la manguera de freno entre las
pinzas y la taza de aceite.
6-50
Advertencia
3. No mezcle diferentes tipos o marcas de líquido de frenos, o el punto de ebullición del líquido
de frenos se reducirá, lo que provocará fallas en los frenos o corrosión de las piezas de goma
del freno.
4. No abra la tapa de la taza de aceite durante mucho tiempo, para no humedecer el líquido
de frenos.
6. Excepto pastillas de freno y discos de freno, es necesario utilizar líquido de freno de disco, alcohol
isopropílico o etanol para limpiar las piezas del freno. No utilice otros líquidos para limpiar las piezas
anteriores, ya que la gasolina, el aceite o cualquier otro destilado de gasolina pueden corroer las
piezas de goma. Si se derrama aceite sobre alguna pieza, será difícil limpiarla por completo y, en
última instancia, se puede producir corrosión en las piezas de goma del interior del freno de disco.
otros aceites salpiquen sobre ellos. Si se aplica líquido de frenos u otro aceite a las
pastillas de freno o los discos de freno, límpielos con el líquido con un punto de
inflamación alto. ¡No utilice ningún disolvente que deje residuos de aceite! Si no
8. El líquido de frenos puede corroer rápidamente la superficie pintada, por lo que si se derrama líquido
6-51
Manguera de freno
• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación del daño y la instalación de la manguera y el tubo del freno”.
6-52
Sistema de suspensión
6-53
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico Kgf.m
7 inoxidable M6 × 25 10 1.0
11 Puente superior
17 Cojinete de dirección
21 Perno M6 × 60 10 1.0
24 cabeza Perno M6 × 12
25 Soporte de faro
26 Tuerca M6 10 1.0
27 Anillo de cierre
28 Columna de soporte
30 tubo derecho
G: aplique grasa
L: aplicar Loctite
R: reemplazar partes
6-54
Vista de despiece del sistema de suspensión trasera
6-55
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
1 Eje de instalación del brazo oscilante trasero M14x1,5x280 Componente 108 10,8
2 de anillo antipolvo G, R
13 Tuerca M8 20 2.0
14 Clip de embrague
Manga de soporte
dieciséis
18 Componente de clip
22 Protector de cadena
26 Junta 6
G: aplique grasa
R: reemplazar partes
6-56
Parámetros técnicos
Articulo Estándar
Viscosidad 28,8-35,2
Cantidad de aceite 440 ± 5 ml (después del desmontaje, el aceite se ha drenado por completo) 80 ± 2 ml (completamente
Nivel de aceite del amortiguador delantero comprimido, sin resorte del amortiguador delantero: en la parte superior del tubo interior)
Longitud libre del muelle del amortiguador delantero 30 mm (límite de servicio inferior: 296 mm)
Amortiguador trasero
6-57
Herramienta especial
Calibradores internos: Extractor del vástago del pistón del amortiguador delantero
Extractor de rodamientos y retén de aceite: Indicador de nivel de aceite del amortiguador delantero:
Juego completo de herramientas utilizadas para el montaje de rodamientos: Llave de gancho T = 3,2:
6-58
Amortiguador delantero
delantero (consulte "Cuadro" - "Desmontaje del guardabarros delantero") Pinzas delanteras (consulte
★ Antes de retirar el asiento de instalación del amortiguador delantero, retire el perno de sujeción de la
Observación
○ Retire la tapa del cabezal después de desmontar el perno de sujeción de la horquilla delantera.
● Gire el asiento de instalación del amortiguador delantero hacia abajo para quitarlo.
6-59
Instalación del amortiguador delantero
● Mantenga la dirección y posición de la parte superior del tubo exterior [A] como se muestra en la
figura de la derecha antes de instalar el amortiguador delantero. 1 mm [B]
● Par de bloqueo:
Perno de sujeción del amortiguador delantero (en la parte inferior): 22 N · m Tapa de la culata del
Observación
○ Bloquee la tapa del cabezal antes de que se bloquee el perno de sujeción del amortiguador delantero
en el lado superior.
○ Bloquee dos pernos de sujeción dos veces alternativamente para asegurarse de que el par de
bloqueo sea uniforme.
6-60
● Instale la herramienta de fijación [A], como se muestra en la figura.
Observación
Observación
6-61
● Eliminando:
muelle [B]
Manguito de ajuste
○ Tire del vástago del pistón hacia arriba y hacia abajo durante al menos diez veces y vierta el aceite del
amortiguador en el amortiguador delantero.
● Sostenga el tubo exterior verticalmente y presione el tubo interior [A] y el vástago del pistón
hacia abajo.
Aceite amortiguador
Viscosidad: 28,8-35,2 40 ℃
Cantidad de aceite (cada amortiguador): 440 ml
★ Si es necesario, mida el nivel de aceite del amortiguador de acuerdo con los siguientes
métodos.
○ Es mejor usar un papel de engrase de mandril de tres mordazas para envolver el tubo interior y fijarlo
verticalmente.
○ Tire del vástago del pistón [B] hacia arriba y hacia abajo más de diez veces utilizando el extractor de
vástago del pistón [A] para drenar completamente el aire del aceite del amortiguador.
6-62
○ Retire el extractor de la varilla del pistón.
○ Cuando el amortiguador se comprime hacia abajo y la varilla del pistón se empuja hacia abajo, inserte la cinta o la regla en el tubo interior para medir la distancia
entre la parte superior del tubo interior y el nivel de aceite del amortiguador.
Nivel de aceite (cuando el amortiguador se comprime hasta el fondo y se retira el resorte del amortiguador) Estándar: 80 ± 2 mm
Observación
○ El nivel de aceite del amortiguador también se puede medir utilizando el indicador de nivel de aceite
del amortiguador.
○ Cuando el amortiguador esté comprimido hasta el fondo y se retire el resorte del amortiguador,
inserte el tubo de succión del tubo de nivel de aceite del amortiguador en el tubo interior [B] y
luego coloque el bloque de tope en la parte superior del tubo interior [C] .
○ Habilite la visualización de la distancia estándar del nivel de aceite [E] en la escala del bloque de
parada del indicador de nivel de aceite [D].
○ Tire lentamente de la manija y extraiga el exceso de aceite del amortiguador hasta que
ya no pueda emitir aceite del amortiguador.
● Gire el extractor de la varilla del pistón del amortiguador hasta el extremo de la varilla del pistón.
● Tire del extractor por encima de la parte superior del tubo exterior.
● Instale el resorte del amortiguador delantero [A] y permita que el extremo más pequeño [B] mire hacia
abajo.
6-63
● Instalación:
Ajuste de la manga,
● Fije el perno en la parte superior con una llave y bloquee la tuerca del vástago del pistón [A].
● Sujete la junta con el soporte y afloje la tuerca del compresor del resorte del
amortiguador delantero.
● Levante el tubo exterior y cubra el tubo exterior con el perno en la parte superior.
● Descargue el aceite del amortiguador (consulte “Sustitución del aceite del amortiguador”).
6-64
● Separe el tubo exterior y el tubo interior.
Par de bloqueo del perno hexagonal en la parte inferior del amortiguador delantero: 23 N
·m
Junta [E]
● Después de instalar la junta, instale el sello de aceite [A] con el instalador del sello de aceite del
amortiguador [B].
● Vierta el aceite del amortiguador del tipo especificado (consulte “Sustitución del aceite
amortiguador”).
● Instale el componente del amortiguador desmontado en los tubos interior y exterior ensamblados
6-65
Comprobación de la tubería interior y exterior
● Si hay grietas u óxido en el tubo interior, el borde afilado y la parte inclinada se pueden desgastar
con una piedra de molino. Los bordes afilados o las partes elevadas dañarán el sello de aceite.
★ Si no se puede mantener el tubo interior, reemplácelo por uno nuevo. El sello de aceite se
dañará después de que se dañe la tubería interna, por lo que el sello de aceite debe reemplazarse
Nota
● Ensamble los tubos internos y externos y jale los tubos internos y externos hacia adelante y hacia
atrás con las manos para ver si el tubo interno y el tubo externo pueden funcionar sin problemas.
Advertencia
● La longitud del resorte se reducirá después de que se debilite, por lo que el estado del resorte
se puede comprobar comprobando su longitud libre [A].
★ Si algún resorte del amortiguador es más corto que el límite de servicio, ¡debe ser
reemplazado! Si la longitud del resorte nuevo y el otro resorte del amortiguador difieren
motocicleta.
Estándar: 300 mm
6-66
Amortiguador trasero
○ Ajuste estándar de la tuerca de ajuste para ciclistas con tamaño normal [peso 68 kg (150 lb)]
(sin pasajeros ni accesorios): la longitud del resorte es de 192 mm.
● Cubiertas del cuerpo derecho (consulte “Armazón” - “Desmontaje de las cubiertas del cuerpo
derecho”).
● Retire el soporte de la batería [A] para poder girar la llave de gancho fácilmente.
6-67
● Para ajustar la precarga del resorte, gire la tuerca de ajuste a la posición adecuada y
apriete la contratuerca con una llave de gancho [A] (el amortiguador trasero está fijo en
el marco).
Ajuste de resorte
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
Cubiertas del cuerpo derecho (consulte "Armazón" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo
derecho"),
Guardabarros inferior trasero (consulte "Brazo oscilante trasero" - "Desmontaje del guardabarros inferior
trasero")
JackAccessories:
● Retire el amortiguador.
6-68
Instalación del amortiguador trasero
● Par de bloqueo:
● Comprobación visual:
6-69
Brazo oscilante trasero
JackAccessories:
● Eliminando:
● Eliminando:
Perno de fijación [A] en la parte inferior del amortiguador trasero [B] (consulte “Desmontaje
● Extraiga el eje de instalación [A] del lado derecho al lado izquierdo de la motocicleta
y retire el brazo oscilante.
6-70
Instalación del brazo oscilante
Par de bloqueo de la tuerca del eje de instalación del brazo oscilante: 108 N · m
6-71
Desmontaje del cojinete del brazo oscilante
● Eliminando:
Brazo oscilante trasero (consulte "Desmontaje del brazo oscilante trasero"), Anillo
antipolvo [A],
Carcasa [C],
● Permita que el letrero del fabricante mire hacia afuera al instalar el cojinete de agujas.
Junta:
6-72
Comprobación del cojinete del brazo oscilante
Nota
6-73
Sistema de dirección
6-74
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
8 Manillar
15 Tuerca M6 10 10
17 Ajuste de solenoide
18 Tuerca ranurada
23 Tuerca M6 10 1.0
AL: bloquear los dos tornillos de fijación dos veces alternativamente para garantizar que el par de bloqueo sea uniforme. G: aplique grasa.
L: aplique Loctite.
R: repuestos
6-75
Herramienta especial
Juego completo de herramientas utilizadas para el montaje de rodamientos Destornillador de anillo exterior del tubo principal:
6-76
Sistema de dirección
6-77
Vástago de dirección
● Eliminando:
Herramienta especial — Llave para tuercas del vástago de la dirección (cuatro garras):
Herramienta especial — Llave para tuercas del vástago de la dirección (siete garras):
● Eliminando:
6-78
● Para quitar el anillo exterior del rodamiento de bolas [A] que está presionado en el tubo de dirección,
inserte una varilla [C] en la cavidad interior [D] del tubo de dirección [B], y luego golpee ambos lados del
rodamiento de bolas alternativamente para quitar el anillo exterior.
Observación
○ Si alguno de los cojinetes de los lados superior e inferior del vástago de la dirección está
dañado, se recomienda reemplazar ambos cojinetes de los lados superior e inferior
(incluido el anillo exterior del cojinete) por otros nuevos.
● Retire el anillo interior del rodamiento de bolas inferior (y el sello de aceite del anillo interior) [A]
presionado en el eje de la dirección en la posición [B] con un cincel (se puede comprar).
6-79
● Reemplace el anillo interior del rodamiento y el sello de aceite por otros nuevos.
● Cubra el eje de la dirección con el sello de aceite [A], luego instale el anillo interior del rodamiento
de bolas en el lado inferior y aplique grasa al eje de la dirección [D].
[C]:
○ El rodamiento de bolas del lado inferior es el mismo que el del lado superior.
● Inserte el vástago de la dirección [A] en el tubo de dirección y luego instale el rodamiento de bolas [B]
y el anillo interior [C].
● Instalación:
Junta [D]
Tuerca del vástago de dirección [E
6-80
● Instale el rodamiento en la posición correspondiente de acuerdo con el siguiente
método.
○ Primero, bloquee la tuerca del vástago de la dirección con un par de apriete de 55 N · my luego
aflójela formando un pequeño círculo (menos de un círculo) para permitir que la tuerca gire
ligeramente. Y luego bloquéelo con una llave para tuercas del eje de la dirección [A] de acuerdo con el
par de apriete especificado.
Herramienta especial — Llave para tuercas del vástago de la dirección (siete garras):
● Apriete la contratuerca del eje de la dirección manualmente hasta que la contratuerca toque la
tuerca del eje de la dirección.
Observación
○ Bloquee el perno de bloqueo del amortiguador delantero en el lado superior, luego bloquee la
contratuerca del puente superior y bloquee finalmente el perno de bloqueo del amortiguador
delantero en el lado inferior.
○ Bloquee dos pernos de bloqueo del amortiguador delantero en el lado inferior dos veces
alternativamente para asegurarse de que el par de bloqueo sea uniforme.
Par de bloqueo:
Advertencia
6-81
Lubricación del cojinete del vástago de dirección
6-82
Manillar
● Eliminando:
● Retire todos los asientos de instalación del manillar [B] y los manillares [C].
6-83
Instalación del manillar
● Instale el asiento de instalación del manillar y el manillar en el puente superior.
Observación
○ Bloquee el perno de instalación del asiento del manillar delantero [A] y luego bloquee el otro [B].
○ Bloquee dos pernos del asiento de instalación del manillar dos veces alternativamente para asegurarse
de que el par de bloqueo sea uniforme.
● Instalación:
Cilindro maestro del freno delantero [A] (consulte “Cilindro maestro del freno” -
derecho [B]
● Aplique Loctite a la rosca del perno de lastre del manillar y luego apriete el
perno.
● Instalación:
● Instalación:
Mango de embrague.
Observación
○ Bloquee el perno del asiento de instalación del manillar superior [A] y luego bloquee el otro
[B].
6-84
● Instalación:
● Aplique Loctite a la rosca del perno de lastre del manillar y luego apriete el
perno.
● Instalación:
6-85
Cuadro
6-86
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
1 Conjunto de marco
2 Perno M8 × 35 25 2.5 S
5 Componente de clip
15 Señal de marco
|6 Remache de letrero 3 × 6
22 16 10 1.0
28 Caja de herramientas
29 Perno M6 × 25 10 1.0
30 Tornillo M6 × 25 10 1.0
apriete el perno de fijación dos veces alternativamente de acuerdo con el par de bloqueo más alto.
ALABAMA:
G: aplique grasa.
L: aplique Loctite.
R: reemplazar piezas.
6-87
Vista despiezada del pedal izquierdo
6-88
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
2 Anillo de control 5
5 Bola de pedal
13 Perno M6 × 10 10 1.0
15 delantero izquierdo
19 Juntaφ6
20 Pasador de chaveta 2 × 18
24 Pedal de cambio
25 Perno M6 × 22 10 1.0
G: aplique grasa.
L: aplique Loctite.
R: repuestos
6-89
Vista despiezada del pedal derecho
6-90
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
2 Anillo de control 5
5 Bola de pedal
11 Pasador de chaveta 2 × 18
12 Juntaφ6
25 Casquillo autolubricante
26 Pieza
G: aplique grasa.
L: aplique Loctite.
R: repuestos
6-91
Vista de despiece del silenciador
6-92
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
1 Perno M8 × 16 22 2.2
3 M8 × 25 22 2.2
5 Tornillo combinado M6 × 16
9 Conjunto de silenciador
10 Sensor de oxigeno
11 Junta de resorte φ8
13 Funda de goma II
L: aplique Loctite.
R: repuestos
6-93
Vista de despiece del guardabarros
6-94
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
3 Tornillo M6 × 14 10 1.0
4 Perno M6 × 30 10 1.0
10 Defensa
14 Juntaφ5
15 Junta de resorteφ5
19 Reflector lateral
20 Reflector trasero
21 Perno M6 × 16 10 1.0
24 Tuerca M6 10 1.0
25 Perno M6 × 12 10 1.0
6-95
Vista de despiece de las placas de guarnición del tanque de combustible
6-96
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
11 Perno M6 × 12 10 1.0
14 Perno M6 × 16 10 1.0
|6 inoxidable M6 × 25 10 1.0
17 Arbusto
6-97
Cojines de asiento y fundas para el cuerpo Vista despiezada
6-98
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
2 Manga de goma
3 Casquillo en forma de T
4 Perno M6 × 25 10 1.0
7 Pasamanos trasero
11 roscado ST4.2 × 13
14 Tarjeta ST4.2
|6 Manga de goma
20 Arbusto
6-99
Vista de despiece de la cubierta inferior y del motor
6-100
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m
3 Tarjeta ST4.2
5 Tornillo inoxidable M6 × 25
7 Motor
8 Inyector
12 Componente de la abrazadera
13 Abrazadera
14 Tubería MAP
dieciséis
Soporte del sensor de presión de admisión
17 Perno M6 × 25 10 1.0
6-101
Cojín del asiento
● Inserte la llave [A] en el seguro del asiento, gire la llave en sentido antihorario, abra el asiento [B]
y levántelo para quitar el asiento trasero.
● Eliminando:
Tornillo [A]
● Presione la parte trasera del asiento hacia abajo hasta que el bloqueo del asiento genere un clic.
6-102
Cubiertas del cuerpo
● Desmontaje:
Tornillo [A]
6-103
Desmontaje de las cubiertas del cuerpo derecho
● Desmontaje:
Tornillo [A]
6-104
Pasamanos trasero y cubierta trasera
● Desmontaje:
Tornillo [B]
6-105
Desmontaje de la tapa trasera
● Desmontaje:
Tornillo [E]
Perno [E]
6-106
Guardabarros trasero
● Desmonte el tornillo [A] y luego retire el soporte del guardabarros trasero del marco.
● Desenchufe los conectores de la luz de giro trasera y de la luz de la placa de matrícula trasera
● Eliminando:
Par de apriete del tornillo de fijación del soporte del guardabarros trasero: 10 N · m
6-107
Guardabarros delantero
● Eliminando:
Tornillo [A]
Tornillo [B]
6-108
Cubiertas de carrocería Placas de guarnición y carenado del tanque de combustible
Desmontaje de las cubiertas del cuerpo Placas de adorno del tanque de combustible
● Desmonte el tanque de combustible (consulte "Tanque de combustible" - "Desmontaje del tanque de combustible")
● Descomponer las cubiertas del cuerpo Placas de adorno del tanque de combustible
Instalación de las cubiertas del cuerpo Placas de adorno del tanque de combustible
6-109
Carenado del radiador
● Desmontaje
Perno [A]
6-110
Cubierta inferior
● Separe la cubierta inferior izquierda [B], la cubierta inferior derecha [A] y la malla de la cubierta
inferior [C].
6-111
Cuadro
Cubiertas del cuerpo (consulte "Cubiertas del cuerpo" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo") Cubierta
Guardabarros trasero (consulte "Guardabarros trasero" - "Desmontaje del guardabarros trasero") Rueda
trasera (consulte "Rueda trasera" - "Desmontaje de la rueda trasera") Rueda delantera (consulte "Rueda
horquilla delantera ”)
Brazo oscilante trasero (consulte "Brazo oscilante trasero" - "Desmontaje del brazo oscilante trasero") Motor (consulte
Pedales delantero y trasero izquierdo (consulte "Desmontaje del pedal delantero izquierdo" y "Desmontaje del pedal trasero izquierdo") Pedales delantero y trasero
derecho (consulte "Desmontaje del pedal delantero derecho" y "Desmontaje del pedal trasero derecho")
Comprobación de marco
Advertencia
6-112
Costado
● Levante la rueda trasera por encima del suelo utilizando el soporte para bicicletas.
● Eliminando:
Tuerca [B],
Par de bloqueo:
6-113
Pedal delantero izquierdo
● Desmontaje:
Tornillo [A]
● Desmontaje
Componente de barra de pie de cambio [A]
de acero [H]
Junta [J]
Par de bloqueo:
Perno de montaje del conjunto del asiento de instalación de la barra para los pies del cambio:
10N · m Tornillo de fijación del soporte del pedal delantero izquierdo: 45N · m
6-114
Pedal trasero izquierdo
● Desmontaje:
Tornillo [A]
● Desmontaje
Soporte del pedal trasero izquierdo [A]
Par de bloqueo:
6-115
Pedal delantero derecho
● Desmontaje
Soporte del pedal delantero derecho [A]
Junta [H]
Pasador de chaveta [J]
Par de bloqueo:
6-116
Pedal trasero derecho
● Desmontaje:
Tornillo [A]
● Desmontaje
Soporte del pedal trasero derecho [A] Anillo
de control [B]
Tornillo [H]
Par de bloqueo:
6-117
Silenciador
Advertencia
● Eliminando:
Pedal trasero derecho (consulte "Pedal trasero derecho" - "Desmontaje del pedal trasero derecho")
● Quite el perno de montaje del silenciador y del bastidor [A] y el perno [B].
● Quite el perno de montaje trasero del silenciador [A] en el soporte del pedal trasero.
● Retire el silenciador
6-118
Instalación del silenciador
Par de bloqueo:
6-119
Desarmado / Instalación del motor
6-120
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m ft · lb
1 Conjunto de marco
2 Perno M8 × 35 22
4 M10 × 1,25 45
12 Perno M10 × 50 40 S, M
14 1,5
partes
6-121
Desarmado del motor
● Apoye la parte trasera del basculante con un soporte.
● Sujete lentamente el mango / pedal del freno y átelo con una cinta.
Advertencia
personales.
● Eliminando:
Cubiertas del cuerpo (consulte "Marco" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo"),
Depósito de combustible (consulte "Sistema de inyección de combustible (EFI)" - "Desmontaje del depósito
de combustible"),
Carenado del radiador (consulte "Marco" - "Desmontaje del carenado del radiador") Depósito de agua de
Radiador (consulte "Sistema de refrigeración" - "Desmontaje del radiador y del ventilador del
radiador"),
● Afloje la tuerca [A] y retire el conector del cable del embrague [B]
● Afloje la tuerca [A] y retire el conector del cable del acelerador [B]
6-122
● Afloje la abrazadera [C] en la posición de conexión del acelerador [A] y el motor [B]
● Aflojamiento:
6-123
● Eliminando:
● Aflojamiento:
● Eliminando:
Perno de montaje del componente del soporte de fijación delantero izquierdo del motor [A]
6-124
● Eliminando:
Perno de montaje del componente del soporte de fijación delantero derecho del motor [A]
● Eliminando:
● Eliminando
6-125
Instalación del motor
● Instale el componente del soporte de fijación delantero izquierdo del motor [B] y no apriete el
tornillo [A]
● Instale el componente del soporte de fijación delantero derecho del motor [B] y no apriete
el tornillo [A]
6-126
● Instale el eje del brazo oscilante trasero [A] y no lo apriete;
○ Paso 5: bloquee los tornillos del soporte del motor en los lados izquierdo y derecho.
○ Paso 7: marque cada perno, tornillo y tuerca de fijación que se hayan bloqueado con el par especificado.
6-127
Observación
○ Apriete el perno, tornillo o tuerca de montaje del motor en orden tres veces
○ Par de bloqueo:
45N · m
● Disponga el cable, el cable y la manguera correctamente (consulte el “Apéndice” - “Método de enrollado de cable, alambre y manguera”).
● Ajuste:
○ Cable del acelerador (consulte "Mantenimiento regular" - "Comprobación del sistema de dirección del acelerador"),
● Agregue el refrigerante al motor y drene el aire en el sistema de enfriamiento (consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo del refrigerante”).
6-128
CAPÍTULO VII SISTEMA ELÉCTRICO
PRECAUCIONES................................................. .................................................. .................................................. .......... 7-2 PARÁMETROS TÉCNICOS
INSPECCIÓN DEL CABLEADO ................................................ .................................................. ............................................ 7-5 SISTEMA DE CARGA ...
DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................................... .................................................. ......... 7-15 PRECAUCIONES DE
7-19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................. .................................................. ........................ 7-20 SISTEMA DE
....................................... 7-25
LÁMPARA DE FRENO .................................. .................................................. .......... 7-31 AJUSTE DEL TIEMPO DE LUCES DE FRENO ..................................
CONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL .............................................. .................................................. ......................... 7-31 COLOR .....................
SENSOR DE VELOCIDAD ................................................ .................................................. .................................................. .... 7-32 SENSOR DE OXÍGENO .........................................
7-1
Precauciones
Se deben comprender muchas precauciones importantes al realizar el mantenimiento del sistema eléctrico. Aprenda y siga todas las siguientes reglas.
• No invierta los electrodos positivo y negativo de la batería de almacenamiento, de lo contrario, el diodo de los componentes eléctricos se quemará.
• Verifique el estado de la batería antes de verificar otras partes del sistema eléctrico. Para realizar una prueba precisa del sistema eléctrico, la batería debe estar completamente
cargada.
• Los componentes eléctricos no deben golpearse con martillos ni caer sobre una superficie dura. Este impacto puede dañar los componentes eléctricos.
• Para evitar que se dañen los componentes eléctricos, no desconecte los cables de la batería ni ninguna otra conexión eléctrica cuando el interruptor de
• Debido a la alta corriente, no presione el botón de arranque todo el tiempo cuando el motor de arranque no funcione, de lo contrario, la corriente puede quemar la bobina del
motor de arranque.
• Tenga cuidado de no cortocircuitar los cables entre el electrodo positivo de la batería de almacenamiento y el cable de tierra del marco. A veces, una falla puede involucrar
• un elemento y, a veces, puede involucrar muchos elementos. No reemplace la pieza defectuosa hasta que se encuentre la causa exacta de la falla. Si la falla es causada por
otras causas, la reparación o reemplazo debe realizarse de inmediato, de lo contrario, la pieza recién reemplazada se dañará nuevamente con facilidad.
• Asegúrese de que todos los conectores del circuito estén limpios y apretados y verifique si hay señales quemadas o desgastadas en los cables. Los cables rotos y la mala
• Mida la resistencia de la bobina y el devanado después de que los componentes se hayan enfriado (a temperatura interior)
7-2
Parámetros técnicos
Articulo Estándar
Batería
Tipo Batería de almacenamiento sin mantenimiento
Modelo YTX7L-BS
Capacidad 12 V 6Ah
voltaje 12V
Cargando sistema
Tipo CA trifásica
Voltaje de salida del generador de CA 55 V o más cuando es de 5000 r / min (rpm)
Sistema de encendido
encendido:
Motor de arranque:
Interruptor y sensor
Sincronización del interruptor de la luz del freno trasero ON aproximadamente 20 mm de recorrido del
Conector del interruptor de presión del aceite del motor pedal Parada del motor: ON
7-3
Herramienta especial
7-4
Cableado eléctrico
Inspección de cableado
● Extraiga cada conector [A] para comprobar si hay corrosión, suciedad o daños.
★ Si los conectores están corroídos o sucios, límpielos con cuidado. Si los conectores
○ Conecte el multímetro entre los terminales del cable de alimentación. Herramienta especial
— Multímetro:
★ Si el multímetro muestra "0", significa que hay algún fallo en el cable de alimentación. Si es necesario, reemplace el cable principal o principal [B].
7-5
Cargando sistema
Cargando sistema
7-6
Batería
Desmontaje de la batería
● Apague el bloqueo de energía
* Nota
Instalación de la batería
● Conectar el conector
● Conecte el cable negativo (-) al marco
● Instalación:
Asiento
7-7
Activación de la batería
● Relleno de electrolito
Advertencia
llenado excesivo del electrolito que acorta la vida útil de la batería y reduce su
rendimiento.
Advertencia
No rasgue la aleta de sellado de aluminio [A] del puerto de llenado [B] antes de su uso.
* Nota
○ La batería está sellada al vacío. Si la aleta de sellado permite que el aire entre en la batería,
el primer tiempo de carga puede ser más largo.
● Retire las cubiertas de tiras [A] del contenedor, déjelas a un lado y úselas
para sellar la batería.
* Nota
● Voltee la botella de electrolito y coloque seis ranuras de sellado en el puerto de llenado de la batería.
Mantenga nivelada la botella de electrolito y empújela hacia abajo para perforar el sellado de las seis
selladas se insertan en el puerto de llenado, verá que habrá burbujas ascendentes en las cámaras de
almacenamiento de líquido.
* Nota
7-8
● Verifique el flujo de electrolito
varias veces.
Advertencia
● Deje reposar la batería durante 60 minutos antes de cargarla, para permitir que el
electrolito penetre en la placa de metal y alcance el rendimiento óptimo.
* Nota
○ Si usa la batería inmediatamente después de llenarla, la vida útil de la batería se acortará. Déjelo
reposar durante al menos 60 minutos después del llenado.
Carga inicial
● Coloque suavemente la tapa de la correa [A] en el puerto de llenado y no la presione completamente
● Carga inicial siempre para la batería de almacenamiento libre de mantenimiento recién activada
* Nota
○ Después de la carga inicial, deje reposar la batería durante 30 minutos y luego verifique el
voltaje con un voltímetro.
7-9
● Una vez completada la carga, presione con fuerza la tapa de la correa [A] con ambas manos
para que entre en la batería (no la golpee ni la golpee). Una vez instalado correctamente, la tapa
de la correa y la parte superior de la batería estarán paralelas.
Advertencia
Una vez que la cubierta de la tira esté insertada en la batería, no retire la cubierta
* Nota
○ Para garantizar la máxima duración de la batería y una mayor satisfacción del cliente,
se recomienda realizar una prueba de carga de 15 segundos para la batería a tres
veces la tasa de amperios-hora de la batería. Vuelva a comprobar el voltaje y repita el
ciclo de carga y la prueba de carga si el voltaje es inferior a 12,6 V. Si el voltaje sigue
por debajo
● Desmontar la batería
● Mida el voltaje del terminal de la batería
* Nota
○ Use un voltímetro digital que pueda leer un lugar decimal para medir el voltaje
● Después de recargar completamente la batería, déjela reposar durante 30 minutos y luego juzgue el estado de la batería midiendo el voltaje del terminal de acuerdo
con la siguiente tabla.
Estándar Juicio
12,6 V o superior Bueno
7-10
● Verifique el regulador de voltaje si el voltaje límite no está dentro del rango del valor especificado.
Magneto
* Nota
● Afloje el perno de montaje de la cubierta del magneto y retire la cubierta del magneto y
la bobina.
Cubierta del magneto (consulte la sección de desmontaje de la cubierta del magneto) Bobina
Desmonte la tapa del magneto (consulte la sección de desmontaje de la tapa del magneto)
Utilice el extractor del volante para quitar el perno de montaje del volante. Desmontar
7-11
● Retire el volante
Inspección de magneto
● Hay tres tipos de fallas de magneto: cortocircuito, circuito abierto (la bobina está quemada) o pérdida magnética del rotor. Un circuito corto o abierto de la bobina dará como resultado
una salida baja o incluso ninguna salida. La pérdida magnética del rotor dará como resultado una salida baja, esta pérdida puede ser causada por la caída o golpes sufridos por el
generador de CA, o también puede ser causada por colocarlo cerca del campo electromagnético, o debido únicamente al envejecimiento.
PAG
K
dirección
Blanco Dirección azul Verde
● Mida las resistencias entre tres terminales negros del magneto con un multímetro.
reemplazado. Si el valor de la resistencia está muy por debajo de esta especificación, significa que el estator está en cortocircuito y debe reemplazarse.
● Utilice el rango de resistencia máxima del multímetro para medir la resistencia entre cada cable negro y la tierra del chasis.
★ Si usa un probador para probar si hay una ruptura entre la bobina y el cuerpo del motor; Si hay una ruptura, significa que el motor y la bobina están en
★ Si la resistencia de la bobina del estator es normal, pero muestra que hay fallas en el magneto después de la inspección de voltaje, es posible que el magnetismo del
7-12
● Arranque el motor
○ Opere el motor de acuerdo con las revoluciones por minuto (rpm) dadas en la Tabla 1
750 VCA cable de alimentación negro El otro cable de alimentación negro 55 V o más
★ Si el valor de voltaje de salida mostrado es el valor en la tabla, indica que el magneto funciona normalmente.
★ Si la lectura es mucho más baja que el valor en la tabla, indica que hay fallas con el magneto.
Instalación de magneto
● invierta el procedimiento de extracción para la instalación
apriete del perno del soporte: 8-10 N · m Par de apriete del perno de la tapa del
magneto: 8-10 N · m Par de apriete del perno de montaje del volante: 90-100 N · m
7-13
Regulador / rectificador de voltaje
● Desmontaje:
acoplador
Tornillo
● Retire el enchufe de 3 pines del regulador / rectificador y verifique la ruptura entre los
terminales del cableado principal con el siguiente método.
2. Conecte la sonda negativa al terminal del cable rojo del regulador y conecte la sonda positiva a los terminales del cable amarillo del regulador
(amarillo 1, amarillo 2, amarillo 3); el multímetro debe mostrar un cierto valor (rango de
0.1-0.5V), de lo contrario indica que el regulador r está dañado y necesita ser reemplazado.
3. Conecte la sonda positiva al terminal del cable verde en el regulador y conecte la sonda negativa a los terminales del cable amarillo del
regulador (amarillo 1, amarillo 2, amarillo 3); el multímetro debe mostrar un cierto valor (rango de 0.3-0.8V), de lo contrario indica que el
regulador está dañado y debe ser reemplazado.
7-14
Sistema de encendido
Negro / Rojo 1
Negro / Blanco1
blanco azul
Verde blanco
Sonda de disparo
Poder de encendido
Sistema de encendido
Precauciones de operación
1. Verifique el sistema de encendido de acuerdo con el orden de la tabla de diagnóstico de fallas paso a paso.
2. El sistema de encendido es el dispositivo electrónico de alimentación de ángulo automático y se ha curado en el grupo de ECU, por lo que no es necesario ajustar el tiempo de
encendido.
4. La mayoría de las fallas del sistema de encendido son causadas por el mal contacto del conector, así que primero verifique si el contacto de varias partes del conector es malo.
5. Verifique si el valor calorífico de la bujía es apropiado, una bujía inapropiada causará un funcionamiento irregular del motor o hará que se queme.
6. Verifique el interruptor principal de acuerdo con la tabla de ruptura de la sección de interruptores. (Adjunto)
Advertencia
* Nota
esté en marcha. Esto es para evitar dañar la ECU. No instale la batería al revés.
El terminal del electrodo negativo debe estar conectado a tierra. Esto es para
7-15
Sensor del cigüeñal
● Usa el probador
* Nota
Latón estañado
y debe reemplazarse.
7-16
Bobina de encendido
● Quite los pernos de montaje [B] de la bobina de encendido [A] que están debajo del tanque de
combustible y desconecte el conector.
* Nota
7-17
Bujía
Comprobación
Primera comprobación
Condición:
● Si el motor arranca, compruebe el interruptor de bloqueo del motor de arranque, el interruptor del caballete lateral, el interruptor de marcha y la caja de relés.
● Si las piezas están todas en buenas condiciones, reemplace la ECU • luego arranque el motor de acuerdo con las siguientes condiciones
Segunda comprobación
Condición:
Marcha → neutral
★ Si el motor de arranque no arranca, compruebe el interruptor de arranque, el interruptor de marcha y la caja de relés.
★ Si las piezas están todas en buen estado, sustituya la unidad de control electrónico.
Tercera comprobación
● Después de realizar las siguientes operaciones, compruebe si el motor puede funcionar de forma segura. detenido
Condición:
★ Si alguno no se apaga, compruebe el interruptor de marcha, el interruptor de arranque, el interruptor del caballete lateral y caja de relés
★ Si las piezas están todas en buen estado, sustituya la unidad de control electrónico.
7-18
Inspección del encendedor IC
1. Inspección del funcionamiento de los componentes relacionados con el circuito de seguridad de arranque eléctrico (consulte la sección de comprobación del funcionamiento de los
2. Solución de problemas del sistema de encendido (consulte la sección del sistema de encendido)
3. Inspección de voltaje de la unidad de control electrónico (consulte la sección de inspección de potencia de la unidad de control electrónico en el capítulo del sistema de inyección
ECU
● Inspección del sistema
● Retire la ECU y verifique las partes relacionadas con el sistema de encendido en el terminal del
conector del lado de dureza del cable. (Vea el sistema de inyección electrónica de combustible,
sección ECU)
7-19
Solución de problemas del sistema de encendido
No está bien
Inspección de la batería
Carga de batería o reemplazo de batería
Bueno
No está bien
Inspección del circuito y del conector del sistema de encendido
Repare o reemplace la pieza dañada
Bueno
No está bien
Inspección de bujías Reemplazar la bujía
Bueno
Bueno
No está bien
Inspección de voltaje pico de la bobina del lado primario El voltaje es menor que el valor especificado
Bueno
No está bien
Hay una falla en el encendido. El voltaje es cero o casi Comprobación: No está bien
multímetro
1. Compruebe si el adaptador está conectado incorrectamente o si hay una falla en el
adaptador
Bueno
Reemplazar la pieza defectuosa Hay una falla en la unidad de control electrónico, por lo que debe ser reemplazada
7-20
Sistema de arranque
Costado Flameout
Interruptor del embrague cambiar cambiar Batería Relé motor
Interruptor de inicio
Inicio
Relé principal
7-21
Motor de arranque
* Nota
de unión de la batería y luego encienda la alimentación para ver si el motor funciona para
confirmar la seguridad.
* Nota
No golpee el eje o el cuerpo del motor de arranque, de lo contrario, el cuerpo del motor puede
resultar dañado
Condición:
Marcha → neutral
○ Si otros circuitos del sistema de arranque son normales, pero el motor de arranque no arranca.
Retire el motor de arranque y conéctelo directamente a los electrodos positivo y negativo de la
batería de almacenamiento; si puede funcionar normalmente, es el problema de coincidencia del
motor: si no funciona, el motor de arranque está roto.
Estándar: 10 mm
Límite de servicio: 5,0 mm
7-22
Limpieza e inspección del conmutador
● Si es necesario, pula la superficie [A] del conmutador con un paño de azafrán [B] y
limpie la ranura.
Estándar: 28 mm
Límite de servicio: 27 mm
arranque.
● Mida la resistencia usando un multímetro con el rango establecido como × 1Ω, como se
muestra en la figura.
[B]
★ Si la resistencia no está cerca de 0Ω, el cable de la escobilla de carbón está en circuito abierto. Es
● Mida la resistencia utilizando un multímetro con el rango establecido como máximo, como
se muestra en la figura.
★ Si hay alguna lectura, el conjunto de la cubierta frontal del motor de arranque está cortocircuitado.
7-23
Relé de arranque
● Desconecte el cable del motor de arranque y el terminal [C] del cable del electrodo negativo (-) de
la batería del relé de arranque.
● Desconecte el cable del motor de arranque y el terminal [D] del cable del electrodo positivo
(+) de la batería del relé de arranque.
● Eliminando:
Perno [B]
● Si el relé no funciona como se especifica, hay una falla en el relé y debe ser
reemplazado.
Prueba de relé
● Instalación:
7-24
Sistema de iluminación
Faro
Desmontar el faro (ver "Desmontaje del carenado del chasis")
Advertencia
directamente con las manos. Se debe utilizar un paño limpio. La suciedad en las
manos o el paño sucio pueden reducir la vida útil de la bombilla incluso provocar la
explosión de la bombilla.
* Nota
○ Utilice alcohol o disolvente de agua y jabón para limpiar las manchas de aceite que
permanecen accidentalmente en la superficie del bulbo.
7-25
● Conecte la junta de la bombilla del faro e instale la carcasa de fijación trasera
● Después de la instalación, ajuste la concentración de los faros delanteros (consulte la sección de inspección de la concentración de faros delanteros en el capítulo de mantenimiento
regular)
Advertencia
especificado
7-26
Instrumento
● Quite la tuerca de fijación en la parte superior del faro con una llave Allen
● Retire la placa de montaje del soporte de fijación del instrumento (dentro de la tapa del
cabezal) con una llave de tubo.
● Separe el soporte del instrumento y la placa de montaje con una llave de tubo.
7-27
Interruptor, sensor y otras partes
Interruptor principal
● Retire el carenado.
Engranaje
7-28
Interruptor de manija
Cambiar estado 1
1. Interruptor de atenuación
3. Interruptor de bocina
6. Interruptor de inicio
7. Botón de pase
7-29
Estado de interruptor 2 (faro automático encendido)
1. Interruptor de atenuación
3. Interruptor de bocina
6. Interruptor de inicio
7. Botón de pase
verde
Verde oscuro
amarillo verde
7-30
Inspección del tiempo de iluminación de la lámpara de freno
Inspección de interruptores
○ Para la carcasa del interruptor y el interruptor principal, consulte la tabla en la sección del diagrama de
circuito
uno nuevo
Color
Color
7-31
Sensor de velocidad
Advertencia
● Aflojar el perno
● Conecte el acoplador del sensor de velocidad [A], la batería [B], la resistencia de 10 kΩ [C] y el
multímetro de mano [D] juntos, como se muestra en la figura.
7-32
Sensor de oxigeno
Advertencia
● Desmontaje:
Carenado inferior derecho (consulte la sección de desmontaje del carenado inferior en el capítulo del
cuadro)
(abierta)
Advertencia
dura. El impacto puede dañar el sensor. No toque la parte sensora [B] del
sensor para evitar que se manche. Las manchas en las manos pueden
● Apriete:
Par — sensor de oxígeno: 25 N · m
● Colocación correcta del cable del sensor de oxígeno (consulte la sección de enrollado de cables,
alambres y mangueras en el capítulo de accesorios)
● Consulte la sección de inspección del sensor de oxígeno en el capítulo del sistema de combustible
(EFI)
7-33
Sensor de nivel de combustible
• Desmontaje:
Depósito de combustible (consulte la sección de desmontaje del depósito de combustible en el capítulo del sistema de combustible (EFI)
Desmontaje:
Nueces [D]
• Utilice el multímetro de mano [A] para medir la resistencia alrededor del terminal [B] del acoplador
del sensor de nivel de combustible
Dispositivo PointerAdapter:
suavemente con el movimiento hacia arriba y hacia abajo del bloque flotante, reemplace el
sensor
7-34
cuerno
Inspección de la bocina
● Conecte una batería (12V) a la bocina, si la bocina suena bien, significa que la bocina está
bien, de lo contrario, ajústela o reemplácela ..
Resistencia 1.4Ω
7-35
Ventilador
● Desmonte el ventilador del radiador (consulte "Desmontaje del radiador y del ventilador del
radiador" en el capítulo "Radiador")
★ Si las aspas del ventilador están dañadas, reemplace el componente del ventilador
suelta primero
★ Si la dirección de rotación es incorrecta, cambie la posición de conexión del cable del mazo de
cables
● Utilice el engranaje “Ω” del multímetro para detectar el motor del ventilador, como se muestra en
la figura de la derecha.
★ Si el multímetro muestra "∞", el motor está dañado y los componentes del ventilador deben
reemplazarse
7-36
Interruptor de ventilador
Temperatura de ruptura 98 ± 4 ℃,
7-37
Caja de fusibles y relés
● Saque el relé n. ° 2,
● Desatornille el perno de montaje
● Retire el relé
* Nota
Advertencia
● Verifique la conductividad de cada terminal conectando el multímetro de mano y una batería de 12V al relé (vea el circuito interno de la caja de relés en
esta sección)
7-8 ∞
Relé principal
5-6 No ∞ *
11-12 ∞
Relé de faros
9-10 NO ∞ *
*: Las lecturas reales pueden ser diferentes debido a t multímetros de mano utilizados.
cable negativo
7-38
Circuito interno de la caja de relés
7-39
● Estado 2: relé
● El faro no siempre está encendido; los relés de este tipo no incluyen el relé No. 3 en
el estado 1 y el método de inspección es el mismo que el relé del estado 1
7-40
Fusible
● Utilice unos alicates de punta afilada para sacar el fusible y sacarlo de la caja de fusibles.
Instalación de fusibles
★ Si el fusible se rompe durante el funcionamiento, verifique el sistema eléctrico para averiguar la causa y luego reemplace el fusible por uno nuevo con amperios
adecuados.
7-41
Inspección de fusibles
corriente nominal del fusible, verifique el circuito y las partes relacionadas para
Shell [A]
Fusible parte [B]
Pines [C]
Nota
Advertencia
7-42
CAPÍTULO VIII APÉNDICE
RUTINGOFCABLE, CABLE Y MANGUERA ............................................... .................................................. ............. 8-2 ENRUTAMIENTO DEL MAZO
PRINCIPAL: .............................. .................................................. .................................................. .8-3 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL ACELERADOR
........................................... .................................................. ................................. 8-7 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL EMBRAGUE: ..........
EL MOTOR NO PUEDE ARRANCAR O ES DIFÍCIL ARRANCAR: ........................................ .......................... 8-25 FUNCIONAMIENTO ANORMAL
DURANTE LA CONDUCCIÓN A BAJA VELOCIDAD: .............. .................................................. ........... 8-26 FUNCIONAMIENTO ANORMAL O POCA
POTENCIA DURANTE LA CONDUCCIÓN A ALTA VELOCIDAD: .......................... ......... 8-26 LA TEMPERATURA ES DEMASIADO ALTA:
.................................................. ... 8-29 EL MOTOR HACE UN RUIDO NORMAL: ......................................... .................................................. ..................
8-29 EL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO HACE UN RUIDO ANORMAL: ........................ .................................................. .......... .8-30 EL RUIDO DEL
8-1
Enrutamiento de cables, alambres y mangueras
8-2
Enrutamiento del arnés principal:
tubo de dirección.
la abrazadera
8-3
Enganche el arnés con la abrazadera
8-4
Pase el arnés principal a través del
como se ilustra
8-5
Enganche la funda de goma del
principal
8-6
Enrutamiento del cable del acelerador
manillar derecho
embrague
8-7
Pase el cable del acelerador a través
muestra
No interfiera con la
8-8
Enrutamiento del cable del embrague:
puente superior
acelerador.
8-9
Pase el cable del embrague como se
abrazadera
con el acelerador
cable.
8-10
Otros asuntos:
Apriete el acelerador
manguera y derecha
Sujete el embrague
cable e izquierda
8-11
Pase la manguera del freno a
tubo de dirección
de la
puente.
8-12
Enrutamiento del
como se muestra
Sujete el ventilador
cambiar el cable y
Sujete el motor
sensor de temperatura
con el frente
soporte de marco con
mostrado.
8-13
Enganche el
con la abrazadera.
Sujete el
interruptor del caballete lateral
Sujete el
interruptor del caballete lateral
8-14
Enrutamiento del
Posición de marcha
mostrado
Sujete la rama
del principal
arnés, motor
cable de salida de potencia
y posición de marcha
interruptor de plomo
junto con un
brida
8-15
Enganche la rama del arnés
como se muestra
8-16
Ejecuta el inicio
como se muestra
Sujete el comienzo
con un
brida
8-17
Ruta el principal
arnés, acelerador
cable y embrague
Ruta el principal
arnés, acelerador
cable y embrague
Enganche el principal
arnés, acelerador
cable y embrague
cable con el
abrazadera.
arnés principal
la abrazadera.
8-18
Enganche el principal
arnés, relé
ventaja positiva y
Sensor de oxigeno
cable con el
abrazadera.
arnés principal
y caballete lateral
la abrazadera.
8-19
Enganche el principal
Instalación de la ECU
Como se muestra
Encamine el encendedor
8-20
Dirija el refrigerante
mostrado
Sujete el embrague
cable y velocidad
La posición de
vínculo de motocicleta
8-21
Ubicación del fusible como
mostrado
manguera de freno y
Juntos con
abrazadera.
8-22
Ejecute la manguera del freno
de velocidad
trasero y
mostrado
8-23
La instalación
dirección del combustible
mostrado
Válvula solenoide del recipiente: tubo de admisión al motor, manguera MAP 5 × 9 × 100
8-24
Guía para resolver problemas
Observaciones
○ Esta tabla no es exhaustiva y no puede enumerar las posibles causas de cada problema y solo se puede utilizar como una guía básica
o falla del interruptor de marcha; Fallo del interruptor de marcha, botón de arranque o interruptor del caballete lateral;
El voltaje de la batería es bajo; Cortocircuito del interruptor principal o interruptor de parada del motor;
El contacto del relé de arranque no es bueno o no funciona correctamente; El contacto del Cortocircuito o circuito abierto del sistema de arranque; El fusible principal o el
Cortocircuito o circuito abierto del sistema de arranque; Fallo del Mezcla anormal de combustible / aire:
interruptor principal;
El tornillo de derivación y / o el tornillo de ajuste de ralentí son anormales;
Fallo del embrague de marcha atrás; La presión del cilindro es demasiado baja:
El vástago de la válvula está atascado; Los aros de pistón están dañados (desgastados, débiles, dañados o atascados);
cigüeñal está agarrotado; El espacio entre el segmento del pistón y la ranura del segmento del pistón es demasiado
grande de la biela está agarrotado; El engranaje o cojinete de La junta de la culata de cilindros está dañada; La
transmisión está agarrotado; El árbol de levas está culata del cilindro está deformada;
Los cojinetes del eje de equilibrio están agarrotados La válvula no está instalada correctamente (la válvula está doblada o desgastada o hay
la bomba de combustible;
batería es bajo;
La bujía no es adecuada
8-25
Funcionamiento anormal durante la conducción a baja Funcionamiento anormal o poca potencia durante la
velocidad: conducción a alta velocidad:
Spark es débil: El encendido es anormal:
El voltaje de la batería es bajo; Fallo La bujía está sucia, dañada o anormal; La bujía
alarmante del sistema; no es adecuada;
Fallo de la bobina de encendido; Cortocircuito o mal contacto de la bobina de encendido; Fallo de la bobina
La bujía está sucia, dañada o el espacio libre es anormal; La bujía no Fallo de la unidad de control del motor (ECU)
es adecuada;
Fallo de la unidad de control del motor (ECU); Fallo Mezcla anormal de combustible / aire:
del sensor de posición del árbol de levas; Fallo del El filtro de aire está bloqueado, el sellado es deficiente o no hay filtro de aire;
sensor del cigüeñal
El tornillo de derivación está mal ajustado; Las vías Hay agua o materias extrañas en el combustible; El fijador del
respiratorias están bloqueadas; conjunto del cuerpo del acelerador está aflojado; Suministro de
El tubo de escape y la ventilación de escape están bloqueados; El combustible insuficiente al inyector de combustible; La vía aérea del
El filtro de aire está bloqueado, tiene fugas o no está instalado; La La manguera de combustible está bloqueada;
El fijador del conjunto del cuerpo del acelerador está aflojado; El La presión del cilindro es demasiado baja:
fijador de la tubería de ventilación está aflojado La bujía está aflojada;
La presión del cilindro es demasiado baja: La culata del cilindro no está apretada; No hay
juego de válvulas; El cilindro y el pistón están Los aros de pistón están dañados (desgastados, débiles, dañados o atascados); El espacio
desgastados; entre el segmento del pistón y la ranura del segmento del pistón es demasiado grande;
Los aros de pistón están dañados (desgastados, débiles, dañados o atascados); El espacio
entre el segmento del pistón y la ranura del segmento del pistón es demasiado grande; La junta de la culata de cilindros está dañada;
La junta de la culata de cilindros está dañada; La El resorte de la válvula está dañado o la elasticidad es deficiente; es la
culata del cilindro está deformada; La válvula no está instalada correctamente (la válvula está doblada, desgastada o
El resorte de la válvula está dañado o la elasticidad es deficiente; deposición de carbono en el asiento de la válvula)
8-26
es deposición de carbono en el asiento de la válvula) Sonido de "clic" del motor:
Desgaste del árbol de levas y de la leva Hay deposición de carbono en la cámara de combustión; La calidad del
Continúa funcionando después de cortar el interruptor principal: Fallo del combustible es deficiente o el tipo de combustible no es adecuado; La bujía no es
Fallo del interruptor de parada del motor; Fallo de la unidad de control del motor (ECU)
El cable de conexión a tierra del negativo (-) de la batería o de la unidad de control del motor Otros:
(ECU) está suelto; La válvula de mariposa no se puede abrir por completo;
Fallo de la unidad de control del motor (ECU); El nivel de aceite es demasiado alto;
Desequilibrio de presión negativa del cuerpo del acelerador; La La viscosidad del aceite es demasiado
viscosidad del aceite es demasiado alta; alta; Fallo del sistema de transmisión;
El motor está sobrecalentado Fusión del agente catalítico debido al sobrecalentamiento del silenciador
Fallo de la válvula de respiración;
Fallo de la unidad de control del motor (ECU) Los componentes del sistema de enfriamiento son anormales:
El silenciador está sobrecalentado: Fallo del termostato;
Para los sistemas de control de emisiones Benelli, si el cilindro no se enciende o el
El embrague es anormal:
funcionamiento es anormal, no encienda el motor (vaya al centro de servicio más
cercano para mantenimiento);
Para el sistema de control de emisiones Benelli, si se agota la energía de la El embrague patina:
batería, no encienda la motocicleta (conecte y cuelgue otra batería Desgaste o deformación de la placa de fricción; Desgaste o
completamente cargada y luego encienda el motor eléctricamente); deformación del disco de embrague; Daño del resorte del
anormal debido a una bujía muy sucia o un mal contacto de la bobina de El embrague no se puede separar correctamente:
encendido, no arranque el motor; El disco del embrague está deformado o demasiado áspero;
Para el sistema de control de emisiones Benelli, cuando cambie el interruptor principal a La compresión del resorte del embrague es desigual;
“Apagado”, no conduzca una motocicleta y deslícela por inercia (cambie el interruptor Deterioro del aceite;
Fallo de la unidad de control del motor (ECU) El buje del embrague y el eje de transmisión están atascados; La
Mezcla anormal de combustible / aire: La estría del buje del embrague está dañada; La placa de fricción
El fijador del conjunto del cuerpo del acelerador está aflojado; Se del embrague está instalada incorrectamente. Deterioro del aceite
El sellado del filtro de aire es deficiente o no hay filtro de aire; El filtro de aire Hay aire en el tubo del embrague;
está bloqueado
El instrumento es anormal:
El termostato está roto;
El sensor de temperatura del motor de agua está roto
El refrigerante es anormal:
Nivel de refrigerante demasiado
refrigerante no funciona;
El impulsor de la bomba de refrigerante está dañado
8-28
Problema con el cambio: El motor hace un ruido anormal:
No se puede activar el engranaje; el pedal de cambio no se puede Sonido de falla de "clic":
restablecer: Fallo de la unidad de control del motor (ECU)
El embrague no se puede separar; La horquilla Deposición de carbono en la cámara de combustión; La calidad del
de cambio está doblada o atascada; Cambio combustible es deficiente o el tipo de combustible no es adecuado; La
El resorte de retorno del cambio tiene poca flexibilidad o está dañado; El pasador del
Los dientes de los engranajes o los agujeros de los perros El resorte de la válvula está dañado o la elasticidad es deficiente; El anillo de
están desgastados; La ranura del tambor de cambio está desgastada; tope del árbol de levas está desgastado;
El resorte del rodillo de posicionamiento del engranaje tiene poca flexibilidad o está dañado; Desgaste del vástago de la válvula
Otros ruidos:
El pasador de guía de la horquilla de cambio está desgastado; El espacio libre en el extremo pequeño de la biela es demasiado grande; El espacio libre en el
El eje de transmisión, el eje de salida y / o la ranura del engranaje están desgastados extremo grande de la biela es demasiado grande; El espacio entre el segmento del pistón y la
Sobre cambio de marcha: ranura del segmento del pistón es demasiado grande
El resorte del rodillo de posicionamiento del engranaje tiene poca flexibilidad o está dañado;
El resorte de retorno del eje de cambio está roto; ranura del anillo de pistón está desgastada;
en la junta de la culata;
El motor se afloja;
El cojinete del cigüeñal está desgastado; El
8-29
El sistema de transmisión emite un ruido anormal: El ruido del marco:
Ruido del embrague: Ruido de la horquilla delantera:
La holgura entre la carcasa del embrague y la placa de fricción es Falta de aceite lubricante o una película de aceite demasiado fina; demasiado grande;
La carcasa del embrague está desgastada; Ruido del amortiguador trasero: Ruido
El engranaje de transmisión está desgastado o tiene un espacio; superficie de trabajo de la placa de fricción está desgastada
Los fragmentos de metal se atascan en los dientes del engranaje; Deformación del disco de freno;
8-30
Demasiado humo de escape:
Humo de escape blanco:
El anillo de aceite del pistón está
8-31
Bajo rendimiento y / o estabilidad: Fallo de la batería:
El manillar es difícil de girar: Se agota la batería:
El enrutamiento del cable es incorrecto; El enrutamiento de No hay suficiente poder;
la manguera es incorrecto; El enrutamiento del cable es Hay un problema con la batería (voltaje demasiado bajo); Contacto
incorrecto; La tuerca de la cabeza del vástago de la dirección deficiente del cable de la batería;
está demasiado apretada; El cojinete de la cabeza del eje de La carga es demasiado grande (por ejemplo: la potencia de la bombilla es
la dirección está roto; Aceite lubricante en la dirección demasiado grande); Fallo del interruptor principal;
el cojinete de la cabeza del vástago es Fallo del alternador;
insuficiente; Hay un problema con el circuito; Fallo del
La cabeza del eje de dirección está doblada; regulador / rectificador
La presión de los neumáticos es demasiado baja
Sobrecarga de la batería:
Fallo del alternador;
El manillar tiembla o vibra intensamente: Fallo del regulador / rectificador; Hay un
El neumático está gastado; problema con la batería
El cojinete del eje principal del brazo oscilante está
suave)
demasiado blando
La elasticidad de los resortes del amortiguador delantero y trasero es
demasiado pobre;
Fugas en el amortiguador trasero
El freno no funciona
Hay aire en la manguera del freno; La placa de fricción o
de frenos;
líquido de frenos;
La copa principal y la copa secundaria del cilindro maestro del freno están
dañadas;
La pared interior del cilindro maestro del freno está rayada.
8-32
Diagrama de circuito
8-33
8-34
Resumen de la lista de herramientas especiales
Extractor de volante ACG + volante / tope de embrague unidireccional COJINETE DE AGUJAS 12 × 16 × 10 (aguja de la palanca del embrague
instalador de eje de salida / casquillo Herramienta de fijación del cubo del embrague
8-35
Tuerca especial dirección 300cc Llave 4T Código Tuerca especial dirección 300cc Llave 7T
Soporte de reposapiés Herramienta de anillo C Instalador del casquillo del soporte del reposapiés
8-36