Manual de Servicio Tnt25

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 440

TNT 25

Benelli

Manual de mantenimiento de motocicletas

1
Benelli

Manual de mantenimiento de motocicletas

Hemos hecho todo lo posible para garantizar que este manual sea completo y preciso, pero no asumiremos ninguna responsabilidad por las inexactitudes u

omisiones que puedan aparecer en este manual.

Nos reservamos el derecho de modificar este manual sin previo aviso y no tenemos la obligación de modificar productos anteriores en consecuencia. Para obtener la

información más reciente sobre la perfección del producto preparada después de la publicación de este manual, consulte con su motocicleta.

Los contenidos de este manual se compilan de acuerdo con la información más reciente del producto en el momento de la compilación. Las ilustraciones e imágenes

de este manual son solo de referencia y pueden diferir de las piezas reales.

2
Abreviaturas

UNA Amperio lb Libra

ABDC Después del punto muerto inferior metro Metro

C.A. Corriente alterna min Minuto

ATDC Después del punto muerto superior norte Newton

BBDC Antes del punto muerto inferior Punto Pensilvania Pascal

BDC muerto inferior PD Caballo de fuerza

BTDC Antes del punto muerto superior psi Libra por pulgada cuadrada

℃ Grado celsius r Revolución

corriente continua Corriente continua rpm Revoluciones por minuto

F Faradio TDC Punto muerto superior

℉ Grado Fahrenheit TIR Lectura total del indicador

pie Pie V Voltio

gramo Gramo W Vatio

h Hora Ω Ohm

L Litro

3
Información de control de emisiones de escape

Con el fin de proteger nuestro medio ambiente común, (1) y el sistema de control de emisiones de escape (2) que cumplen con las regulaciones aplicables de la

Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. Y la Junta de Recursos del Aire de California, y que equiparon las motocicletas vendidas en California solo con un sistema de

recuperación de vapor de combustible. (3) que se ajusten a las regulaciones aplicables de la Junta de Recursos del Aire de California.

1. Sistema de filtración de gas de escape del cárter

Este sistema se utiliza para evitar que el gas del cárter se descargue a la atmósfera. El gas del cárter se fuerza al lado de admisión del motor después de pasar

el separador de aceite. Cuando el motor está funcionando, el gas se alimenta a la cámara de combustión y luego se quema con el combustible y el aire del sistema de

inyección de combustible.

2. Sistema de control de emisiones de escape

Este sistema puede reducir la cantidad de contaminantes que se descargan a la atmósfera en los gases de escape generados por esta motocicleta. El sistema de inyección de

combustible, el sistema de encendido y el sistema de escape de esta motocicleta están cuidadosamente diseñados y ensamblados para garantizar un funcionamiento eficiente del motor y

bajas emisiones de contaminantes.

El sistema de escape de esta motocicleta incluye un sistema de convertidor catalítico.

3. Sistema de recuperación de vapores de combustible

El vapor de combustible en el sistema de inyección de combustible no se descarga a la atmósfera, sino que ingresa al motor en funcionamiento y se quema. Si no se arranca

el motor, el vapor se almacenará en el recipiente. Si es un combustible fluido, será aspirado por el separador de aceite y luego regresará al tanque de combustible.

Ley de protección atmosférica es una ley federal que se ocupa de la contaminación de los vehículos de motor e incluye disposiciones comúnmente conocidas como “Regulaciones de

modificación de Ley de control de la contaminación del aire ”.

203 a) Nadie puede hacer ni instigar a otros a hacer lo siguiente:

(3) (A) Antes de que el comprador final compre o reciba la motocicleta o el motor de la motocicleta, ninguna persona deberá desmontar o dañar ninguna pieza

montada en la motocicleta o el motor de la motocicleta de acuerdo con las regulaciones del manual; el fabricante o distribuidor no quitará ni dañará intencionalmente

ninguna pieza después de la venta o entrega de cualquier motocicleta o motor de motocicleta al comprador final.

(3) (B) Después de la venta o entrega de cualquier motocicleta o motor de motocicleta al comprador final, cualquier persona que participe en la reparación,

mantenimiento, venta, arrendamiento o transacción de motocicleta o motor de motocicleta o la operación de caravana no deberá retirar dañar cualquier pieza montada

en la motocicleta o motor de motocicleta ... "

Observaciones
Generalmente se acepta que "la remoción o daño de cualquier parte" tiene el siguiente significado:

1. La remoción temporal de cualquier pieza para mantenimiento o falla temporal en el funcionamiento de la pieza no pertenece a la “modificación”.

2. Los siguientes casos pertenecen a "modificación":

a. Ajuste incorrectamente los componentes del vehículo, de modo que las emisiones de escape excedan los estándares de emisión.

segundo. Utilice piezas de repuesto o accesorios que afecten el rendimiento o la durabilidad de la motocicleta.

C. Agregue una pieza o un accesorio, haciendo que la motocicleta se salga del estándar.

re. Retire, desmonte o dañe permanentemente cualquier parte del sistema de control de emisiones de escape.

Se recomienda que todos los distribuidores cumplan con las regulaciones anteriores de la ley federal y cualquier infractor estará sujeto a multas civiles.

4
Prohibir estrictamente la modificación del sistema de control de ruido

La ley federal prohíbe a cualquier persona hacer o instigar a otros a hacer lo siguiente: (1) Cualquier persona que retire cualquier pieza o la deje inoperativa antes

de que el comprador final compre o reciba una motocicleta nueva o durante el uso de la motocicleta, a menos que haya una necesidad de reparar, mantener o

reemplazar esta pieza; (2) cualquier persona continúa usando la motocicleta después de quitar cualquier pieza de la motocicleta o dejarla inoperativa.

Los siguientes actos pertenecen a "modificación de motocicleta":

• Reemplace el sistema de escape original o el silenciador con piezas que no cumplan con las regulaciones federales.

• Retire el silenciador o cualquiera de sus componentes internos.

• Retire el filtro de aire o su cubierta.

• Modifique el silenciador o el sistema de entrada mediante corte, perforación o de otro modo, para aumentar el nivel de ruido.

5
Contenido
INFORMACIÓN DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE .............................................. .................................................. 3

PROHIBICIÓN ESTRICTAMENTE LA MODIFICACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE RUIDO ... 4

CAPÍTULO I INFORMACIÓN BÁSICA


NOTAS ANTES DEL MANTENIMIENTO ............................................... .................................................. ........................... 1-2

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ................................................ .................................................. ............................. 1-2 AFILADO DE PARTE

............... .................................................. .................................................. ................... 1-2 DISOLVENTE ...........................

.................................................. .................................................. ............................... 1-2 LIMPIEZA DE LA MOTOCICLETA ANTES DEL

DESMONTAJE ............. .................................................. ............... 1-3 RECOGIDA Y LIMPIEZA DE LA PIEZA QUITADA ............................

.................................................. ....... 1-3 ALMACENAMIENTO DE LA PIEZA QUITADA ..................................... ..................................................

....................................... 1-3 COMPROBAR ........................................ .................................................. .................................................. ......................

1-3 PIEZA DE REPUESTO ....................... .................................................. .................................................. ............ 1-4 ORDEN DE MONTAJE

.................................. .................................................. .................................................. ...... 1-4 ORDEN DE FIJACIÓN .......................................

.................................................. ................................................. 1 -4 PAR DE APRIETE .............................................. ..................................................

.................................... 1-4 FUERZA .......... .......................................................................................... .................................................. ............. 1-5

JUNTA Y JUNTA TÓRICA ............................. .................................................. ............................................ 1-5 SELLADOR DE SILICONA Y NO

-AGENTE DE BLOQUEO PERMANENTE ............................................... ......... 1-5 PRENSA AJUSTE ....................................

.................................................. .................................................. .......... 1-5 COJINETE DE BOLAS Y COJINETE DE AGUJAS ..................................

.................................................. ................ 1-6 SELLO DE ACEITE Y GRASA SELLO DE ACEITE .......................... ..................................................

..................................... 1-6 CLAVIJA CIRCLIP Y COTTER ....... ..................................................................... ................................................ 1- 7

LUBRICACIÓN ................................................ .................................................. .................................................. 1-7 SENTIDO DE ROTACIÓN DEL

MOTOR ........................................... .................................................. .............. 1-7 ALAMBRE ................................ ..................................................

.................................................. ................................. 1-8 COMPROBACIÓN DEL CONECTOR DEL CABLE ........... ..................................................

.................................................. ......... 1-8 DISPOSICIÓN DE CABLES ..................................... ..................................................

........................................ 1-10 HERRAMIENTA ........................................ .................................................. ..................................................

....................... 1-10 INFORMACIÓN DEL MODELO ...................... .................................................. .................................................. ............... 1-11

CHINA................................................. .................................................. .................................................. ............ 1-11 EUROPA ..................................

.................................................. .................................................. ....................... 1-13 NO EUROPA ..................... ..................................................

.................................................. .......................... 1-14 ESPECIFICACIONES BÁSICAS ................... ..................................................

.................................................. .................. 1-15 PARÁMETRO TÉCNICO GENERAL ............................ ..................................................

................................. 1-16 TABLA DE CONVERSIÓN DE UNIDADES ........... ......................................................................

................................................ 1- 19

CAPITULO II MANTENIMIENTO ORDINARIO


TABLA DE MANTENIMIENTO REGULAR ................................................ .................................................. .................... 2-3 APRIETE Y BLOQUEO

......................... .................................................. ............................................... 2-5 PRINCIPALES ESPECIFICACIONES DE PAR DE BLOQUEO

.............................................. .................................................. .... 2-5 TUERCA, PERNO, PAR DE APRIETE Y PARAMETROS RELATIVOS

................................... .......... 2-9 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO REGULAR ................................... .................................................. .................

2-13 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (EFI) ........................ .................................................. ...............................................2-13

COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR ........................................... .................................................. ..... 2-13

6
COMPROBACIÓN DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ ............................................... .................................................. ...................................... 2-14 REVISIÓN DE LA MANGUERA DE

COMBUSTIBLE (FUGAS DE COMBUSTIBLE, ROTURA DE MANGUERA Y SITUACIONES DE INSTALACIÓN DE MANGUERAS)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE EVAPORACIÓN Y RECUPERACIÓN DE COMBUSTIBLE (MODELOS CHINO, EUROPEO Y ESTADOS UNIDOS)

.................................... .................................................. .................................................. ............................ 2-15 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN .................

.................................................. .................................................. ............................. 2-17 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE ...............

.................................................. .................................................. .......... 2-17 COMPROBAR LA TUBERÍA DEL RADIADOR (FUGAS DE REFRIGERANTE, DAÑOS EN

LA TUBERÍA DEL RADIADOR Y ESTADO DE INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL RADIADOR) .................... ..................................................

.................................................. ......... 2-17 CULATA DE CILINDRO DEL MOTOR Y CUBIERTA DE CULATA DE CILINDRO .................................................................

........ 2-18 COMPROBAR EL HUERTO DE LA VÁLVULA ..................................... .................................................. ........................................ 2-18 AJUSTE DEL

ESPACIO DE LA VÁLVULA ..... .................................................. .................................................. .............. 2-20 COMPRUEBE SI ESTÁ DAÑADO EL DISPOSITIVO DE

ENTRADA DE AIRE ............................ .................................................. .... 2-24 EMBRAGUE .......................................... ..................................................

.................................................. ........................ 2-25 COMPRUEBE SI EL SISTEMA DE CONTROL DEL EMBRAGUE ES NORMAL .................

................................................ 2- 25 MANIJA DEL EMBRAGUE DE JUEGO LIBRE DE REPRODUCCIÓN ............................................ .....................................................

...... 2-25 RUEDA / NEUMÁTICO ...................................... .................................................. .................................................. .................. 2-26 COMPROBACIÓN DE LA

PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS .......................... .................................................. .................................................. .2-26 COMPROBACIÓN DE SI LA LLANTA /

NEUMÁTICO ESTÁ ROTO ........................................ .................................................. ...... 2-26 COMPROBACIÓN DE SITUACIONES DE HILO .....................................

.................................................. .......... 2-27 COMPROBACIÓN DE SI EL COJINETE DE RUEDA ESTÁ DAÑADO .................................. .......................................... 2-28

MECANISMO FINALDRIVE ... .................................................. ............................................................ ................. 2-29 COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE

LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN ........................ .................................................. ......... 2-29 COMPROBACIÓN DE SI LA CADENA DE

TRANSMISIÓN ESTÁ SUELTA ................................. .................................................. ........ 2-29 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN

.................................. .................................................. ................ 2-30 COMPROBACIÓN DE LA ALINEACIÓN DE RUEDAS ..............................

.................................................. ...................................... 2-31 COMPROBACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN ..... ..................................................

.................................................. ....... 2-31 FRENO ....................................... .................................................. ..................................................... ........................... 2-33

COMPROBAR SI LA MANGUERA DEL FRENO Y EL TUBO DEL FRENO ESTÁN DAÑADOS Y SUS ESTADOS DE INSTALACIÓN .......

.................................................. .................................................. .................................................. ............ 2-33 JUEGO LIBRE DEL FRENO DELANTERO

............................... .................................................. ............................................ 2-33 JUEGO LIBRE TRASERO FRENO .................................................

.................................................. ........................... 2-33 COMPROBACIÓN DEL FRENO .................. .................................................. ..................................................

........................... 2-34 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS ................ ........................................................... .......................................... 2-34

COMPROBACIÓN DEL DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO. .................................................. .................................................. ............... 2-35

COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO ............................ .................................................. ..................................... 2-36 SISTEMA DE

SUSPENSIÓN ........ .................................................. .................................................. ................................. 2-37 COMPROBACIÓN DEL AMORTIGUADOR

DELANTERO / TRASERO ......... .................................................. .................................... 2-37 VERIFICAR FUGAS DE ACEITE DEL AMORTIGUADOR DELANTERO

...... .................................................. .................... 2-37 COMPROBAR SI HAY FUGAS DE ACEITE DEL AMORTIGUADOR TRASERO

.............................................................. .................. 2-38 SISTEMA DE DIRECCIÓN ........................... .................................................. ..................................................

.................. 2-39 COMPROBACIÓN DEL ESPACIO DE DIRECCIÓN .......................... .................................................. .................................... 2-39 AJUSTE DEL

ESTANQUEIDAD DEL ASIENTO DE DIRECCIÓN ....... .................................................. ................................. 2-39 AÑADIR LUBRICANTE A LOS COJINETES DE

POTENCIA DE LA DIRECCIÓN ... .................................................. ............................. 2-40 SISTEMA ELÉCTRICO ................ ..................................................

.................................................. ....................... 2-41 COMPROBACIÓN DE LA LÁMPARA Y EL INTERRUPTOR ... ..........................................................

.......................................... 2-41 COMPROBACIÓN DE LA EXACTITUD DEL FARO DELANTERO ... .................................................. .................................................. ...

2-45 COMPROBAR EL INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL ........................................ .................................................. .................................... 2-46

7
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR .............................................. .................................................. .................... 2-47 OTROS ..........................

.................................................. .................................................. ........................................ 2-48 AÑADIR LUBRICANTE A LAS PIEZAS DEL MARCO ... ..................................................

.................................................. ... 2-48 COMPROBAR EL ESTANQUEIDAD DEL PERNO, TUERCA Y SUJETADOR ..................................... .............................................. 2-49

REEMPLAZO PARTE................................................. .................................................. ......................................... 2-51 REEMPLAZO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ...

.................................................. ............................................................. 2-51 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE ....... ..................................................

.................................................. ............................ 2-53 REEMPLAZO DEL REFRIGERANTE ................. .................................................. .................................................. .................... 2-54

REEMPLAZO DE LA MANGUERA DEL RADIADOR ........................ .................................................. .................................................. 2-57 REEMPLAZO DE ACEITE

............................................. .................................................. .................................................. ..... 2-58 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DE FRENO .......................................

.................................................. ..........................................2-59 SUSTITUCIÓN DEL TUBO DE LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO .......................................... ..................................................

............... 2-61 REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENOS ............................. .................................................. .................................................. .2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA

DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO ....................................... .......................... 2-64 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ................ ..................................................

................................ 2-67 REEMPLAZO DE LA BUJÍA ............ .................................................. .................................................. .................... 2-71..................................................

.................................................. ............................ 2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO ............ .................................................. ... 2-64

SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ....................................... .................................................. ......... 2-67 REEMPLAZO DE LA BUJÍA ...................................

.................................................. ............................................... 2-71.................................................. .................................................. ............................ 2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE

GOMA DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO ............ .................................................. ... 2-64 SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ....................................... ..............................................

CAPITULO III SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE


INTRODUCCIÓN A EFI ............................................... .................................................. .......................................... 3-3 SISTEMA EFI ...

.................................................. .................................................. .................................................. ........ 3-4 POSICIÓN DE LA PIEZA EFI ....................................

.................................................. .................................................. ........... 3-6 PARÁMETROS TÉCNICOS ................................... ..................................................

.............................................. 3-10 TANQUE DE COMBUSTIBLE .................................................. .................................................. ..................................................

.......... 3-12 VISTA DETALLADA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ..................................................... .................................................. ...................... 3-12

SISTEMA DE RECUPERACIÓN POR EVACUACIÓN DE COMBUSTIBLE ...................... .................................................. ............................. 3-15 DESMONTAJE

DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ................ .................................................. .................................................. ........ 3-16 NOTAS PARA EL SERVICIO EFI

................................... .................................................. ................................................. 3 -17 ECU ............................................... ..................................................

.................................................. ............................ 3-19 CONTROLADOR DEL MOTOR (ECU MT05) ............. ..................................................

.................................................... 3-19 DESMONTAJE ECU .... .................................................. .................................................. ......................................... 3-20

INSTALACIÓN ECU .... .................................................. .................................................. ........................................ 3-20 NOTAS PARA ECU ....

.................................................. .................................................. ............................................... 3-20 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN DE LA ECU

............................................... .................................................. ............ REQUISITOS DE TEMPERATURA DE 3-20 ECU ................................

.................................................. ........................... 3-20 BOMBA DE COMBUSTIBLE ................... .................................................... ..................................................

........................................ 3-21 FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ... .................................................. ..................................................

................................. 3-21 APARIENCIA DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ............. .................................................. ..................................................

................... 3-21 ETIQUETA DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE .......................... .................................................. ............................................... 3-22 ENTORNO

DE TRABAJO DE BOMBA DE COMBUSTIBLE .............................................. .................................................. .... 3-22 PROCESO DE MANTENIMIENTO DE LA

BOMBA DE COMBUSTIBLE: ........................................ .................................................................... 3-23 PROTECCIÓN DE SEGURIDAD: .......................

.................................................. .................................................. ............... 3-23 NOTAS DE USO: ............................ ..................................................

.................................................. ..................... 3-24 CUERPO MARIPOSA ........................ .................................................. ..................................................

....................... 3-27 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CUERPO DEL ACELERADOR ................... .................................................. ............................ 3-27

ASPECTO DEL CUERPO DEL ACELERADOR: .............. .................................................. ............................................... 3-27 PARÁMETROS

TÉCNICOS....................................................................................... ........................................... 3-28 ENTORNO DE TRABAJO DEL ACELERADOR

.................................................. .................................................. 3-28 DESMONTAJE DEL ACELERADOR .............................................

.................................................. .............................. 3-28

8
MÉTODO DE LIMPIEZA DEL ACELERADOR ............................................... .................................................. ............... 3-29 INSTALACIÓN DEL ACELERADOR .............................

.................................................. ........................................... 3-29 PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE ACELERADOR................................................. ................................... 3-29

NOTAS PARA EL USO DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA ....... .................................................. .................................................. 3-29 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR

DE COMBUSTIBLE .......................................... .................................................. ........ 3-30 APARIENCIA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ...................................

.................................................. ...............................3-30 ANILLO DE SELLADO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE .......................................... .................................................. .....................

3-30 IMPACTO DE SOBRETENSION DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ..................... .................................................. ........................ 3-32 RANGO DE TEMPERATURA DEL INYECTOR

DE COMBUSTIBLE: ................. .................................................. ............................. 3-32 CONTAMINANTES DE COMBUSTIBLE DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ..............

.................................................. ................................... 3-32 ARNÉS DEL ARNÉS DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ......... .................................................. ....................................... 3-32

NOTAS PARA EL USO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ... .................................................. .................................................. .........3-33 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DEL

INYECTOR DE COMBUSTIBLE ......................................... ............................. 3-34 REEMPLAZABILIDAD DEL INYECTOR ................ ..................................................

.................................................. .......... 3-34 BLOQUEO DEL INYECTOR FUE ................................. .................................................. ......................................... 3-35 SENSOR DE

TEMPERATURA DEL MOTOR ... .................................................. .................................................. ................ 3-36 SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA ............................

.................................................. ................................ 3-37 SENSOR DE PRESIÓN ABSOLUTA DEL COLECTOR ............ .................................................. ......................................3-39

SENSOR DE OXÍGENO ............................................. .................................................. .................................................. ..... 3-41 MOTOR PASO A PASO DE VELOCIDAD DE RALENTÍ

....................................... .................................................. ................................... 3-43 VÁLVULA SOLENOIDE DE CARBONO (ECP) ..... ..................................................

......................................... 3-45 MÉTODO DE DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO DE FALLAS DEL SISTEMA EFI .................................................. .............. 3-47 HACIENDO

DIRECTAMENTE EL INSTRUMENTO LAMPAT DE FALLAS DESTELLO PARA EL DIAGNÓSTICO .......................... 3-47 DIAGNÓSTICO DE FALLAS CON LA HERRAMIENTA DE

DIAGNÓSTICO .......................................... ................................................ 3- 50 COMPROBACIÓN DE FALLAS UTILIZANDO SOFTWARE DE DIAGNÓSTICO PCHUD

............................................................ ....... 3-51 MÉTODOS COMUNES DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA ELECTRÓNICO DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE .............

3-57 HERRAMIENTA DE MANTENIMIENTO ............... .................................................. .................................................. ......................... 3-57 DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR

DESPLAZADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO .................. ................................ 3-58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONCISA ............. ..................................................

.................................................. ......... 3-58... 3-57 FLUJO DE DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR MOSTRADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO

........................................ .......... 3-58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONCISA ................................... .................................................. ..................................... 3-58... 3-57 FLUJO DE

DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR MOSTRADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO ........................................ .......... 3-58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CONCISA ................................... .................................................. ..................................... 3-58

CAPITULO IV SISTEMA DE REFRIGERACION


VISTA EXPLOSIVA ................................................ .................................................. .................................................. ..4-2 Diagrama de flujo del refrigerante

........................................... .................................................. ...................................... 4-4 PARÁMETROS TÉCNICOS ........ ..................................................

.................................................. ......................... 4-6 REFRIGERANTE ..................... .................................................. ..................................................

............................................ 4-7 COMPROBACIÓN DE LOS DETERIOROS DEL REFRIGERANTE .................................................. ..................................... 4-7

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE ....... ................................................................................................... ..................... 4-7 DESCARGA DE

REFRIGERANTE ........................ .................................................. .................................................. .......... 4-7 AÑADIR REFRIGERANTE ...................................

.................................................. .................................................. ............ 4-7 DETECCIÓN DE PRESIÓN ................................. ..................................................

.................................................. ...... 4-7 LIMPIEZA DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ...................................... ..................................................

..................................... 4-8 DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL TANQUE DE RESERVA ..... .................................................. ...................................... 4-8

BOMBA DE REFRIGERANTE................................................... .................................................. .................................................. 4-9 DESMONTAJE DE LA BOMBA

DE REFRIGERANTE ............................................ .................................................. ....................... 4-9 INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE REFRIGERANTE

..................... .................................................. .................................................. ..... 4-9 COMPROBACIÓN DEL IMPULSOR DE LA BOMBA DE REFRIGERANTE

...................................... .................................................. ................. 4-10 RADIADOR ............................. ..................................................

.................................................. ................................. 4-11 DESMONTAJE DEL RADIADOR Y VENTILADOR DEL RADIADOR ..........

............................................................................ 4-11

9
INSTALACIÓN DEL RADIADOR Y VENTILADOR DEL RADIADOR .............................................. ................................................ 4- 12 COMPROBACIÓN DEL

RADIADOR ............................................... .................................................. ......................................... 4-12 INSPECCIÓN DE LA TAPA DEL RADIADOR ...

.................................................. .................................................. ......................... 4-13 COMPROBACIÓN DEL RELLENO DEL RADIADOR ...................

.................................................. .................................................. ... 4-14 TERMOSTATO ........................................... ..................................................

.................................................. .............. 4-15 DESMONTAJE DEL TERMOSTATO ............................... .................................................................................. ........ 4-15

INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO ..................................... .................................................. ......................................... 4-15 COMPROBACIÓN DEL TERMOSTATO

.... .................................................. .................................................. ........................... 4-16 MANGUERA Y TUBERÍA .................. ..................................................

.................................................. ......................... 4-17 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA .................... ..................................................

.................................................. .......................... 4-17 COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA ................... ..................................................

.................................................. .............................. 4-17 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ......................................

.................................................. .......................... 4-18 DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ................

..................................... 4-18 COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ....... .................................................. .................................

4-18

CAPITULO V MOTOR
SISTEMA DE LUBRICACIÓN ................................................ .................................................. ............................................. 5-2

INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN ................................................ .................................................. ........................... 5-2 DIAGRAMA DE PASO DE ACEITE

.................. .................................................. .................................................. .................... 5-2 PARÁMETROS TÉCNICOS ..........................

.................................................. .................................................. ....... 5-3 BOMBA DE ACEITE ...................................... ..................................................

.................................................. ............................ 5-4 CULATA DE CILINDRO ................. .................................................. ..................................................

.................................. 5-7 VISTA EN DESPIECE DE LA CULATA DE CILINDRO ......... .......................................................... ................................................ 5- 7 VISTA

EN DESPIECE DEL ÁRBOL DE LEVAS Y VÁLVULA ... .................................................. ........ 5-8 INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN .....................................

.................................................. ...................................... 5-9 PARÁMETROS TÉCNICOS ........ .................................................. ..................................................

....................... 5-10 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y SELLADOR ...................... .................................................. .................................................. 5-11 CULATA DE

CILINDRO ............................................. .................................................. .................................................. ....5-13 CILINDRO Y PISTÓN ...........................................

.................................................. ............................................ 5-21 VISTA DESPIECE DEL CILINDRO .................................................. ..................................................

........................... 5-21 PISTÓN, VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA DE DESPIECE ............. .................................................. .5-22 INFORMACIÓN DE

PREPARACIÓN ............................................ .................................................. ............................. 5-23 PARÁMETROS TÉCNICOS .................

.................................................. .................................................. .............. 5-24 REVISIÓN Y REEMPLAZO DE CILINDROS ..............................

.................................................. ................ 5-25 PISTÓN .................................. .................................................. .................................................. ..................................

5-27 VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL .......... .................................................. .................................................. ...... 5-33 CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA

EN EXPLOSIÓN DE VARILLA ..................................... .............................................. 5-33 PREPARACIÓN INFORMACIÓN.................................................

.................................................. ........................ 5-34 PARÁMETROS TÉCNICOS ...................... .................................................. .................................................. .........

5-35 VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL ................................... ........................................................................... ...... 5-36 EJE DE BALANCEO

....................................... .................................................. .................................................. .......... 5-38 TENSOR .................................... ..................................................

.................................................. ........................ 5-39 EMBRAGUE ...................... .................................................. ..................................................

............................................ 5-40 VISTA DESPIECE DEL EMBRAGUE .................................................. .................................................. ............................... 5-40

HERRAMIENTA ESPECIAL ............... .................................................. ......................................................................................... 5-41 DESMONTAJE DEL EMBRAGUE

.... .................................................. .................................................. ............................ 5-42 INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE ................. ..................................................

.................................................. ...................... 5-44 COMPROBACIÓN DEL EMBRAGUE ....................... ..................................................

.................................................. ................... 5-44.......................... 5-44 COMPROBACIÓN DEL EMBRAGUE ................... ..................................................

.................................................. ....................... 5-44.......................... 5-44 COMPROBACIÓN DEL EMBRAGUE ................... ..................................................

.................................................. ....................... 5-44

10
MECANISMO DE CAMBIOS ................................................. .................................................. ........................................... 5-45 VISTA EXPLOTADA DEL

MECANISMO DE CAMBIOS. .................................................. .................................................. ... 5-45 DESARMADO DEL TURNO

...................................... .................................................. ..................... 5-46 INSTALACIÓN DEL TECNISMO DE CAMBIOS ........................

.................................................. ............................................ 5-46 COMPROBACIÓN DEL TAMBIÉN. ..................................................

.................................................. .................... 5-47 DESMONTAJE DEL COMPONENTE DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO .....................

........................................5-48 INSTALACIÓN DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO .......................................... .................................................. ..... 5-49

COMPROBACIÓN DEL COMPONENTE DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO .................................... .................................... 5-50

CAPITULO VI CHASIS

NEUMÁTICO DE LA RUEDA ............................................... .................................................. .................................................. .................. 6-3

VISTA DESPIECE DELANTERA / NEUMÁTICO ............................................. .................................................. ..... 6-3 VISTA DE DESPIECE DE RUEDA

TRASERA / NEUMÁTICO ..................................... .................................................. ................. 6-5 PARÁMETROS TÉCNICOS .............................

.................................................. .................................................. ... 6-7 HERRAMIENTAS ESPECIALES ...........................................

.................................................. .................................................. ......... 6-8 RUEDAS (LLANTAS) .................................. ..................................................

.................................................. ......................... 6-9 COJINETE DE CUBO .................... .................................................. ....................................................

................................ 6-21 MECANISMO DE CONDUCCIÓN .............. .................................................. .................................................. ................................. 6-23

VISTA DESPIECE DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO .............................................. .................................................. ..... 6-23 PARAMETROS

TECNICOS ......................................... .................................................. ....................................... 6-25 HERRAMIENTAS ESPECIALES .......

.................................................. .................................................. ........................................... 6-26 CADENA DE TRANSMISIÓN ... ..................................................

.................................................. .................................................. ... 6-27 PIÑÓN, MANGUITO DEL EJE, COJINETE DEL MANGUITO DEL EJE

.................................... ......................................... 6-29 FRENO ..... .................................................. ..............................................................................................

....................... 6-33

VISTA DESPIECE DEL FRENO DELANTERO .............................................. .................................................. ................ 6-33 VISTA DESPIECE DEL FRENO

TRASERO ........................... .................................................. ..................................... 6-35 PARÁMETROS TÉCNICOS ......... ..................................................

.................................................. ..................... 6-37 HERRAMIENTAS ESPECIALES ......................... ..................................................

.................................................. ......................... 6-38 MANIJA / PEDAL DE FRENO, PEDAL DE FRENO ............... ..................................................

........................................ 6-39 PINZAS ...... .................................................. ............................................................................................. ............. 6-42

PASTILLAS DE FRENO ................................ .................................................. .................................................. ......................... 6-45 CILINDRO MAESTRO DE

FRENO ................... .................................................. .................................................. ......... 6-47 DISCOS DE FRENO ....................................

.................................................. .................................................. ................... 6-49 LÍQUIDO DE FRENOS .......................... ..................................................

.................................................. ............................ 6-50 MANGUERA DE FRENO ................. ..................................................

......................................................................................... 6-52 SISTEMA DE SUSPENSIÓN ... .................................................. ..................................................

.......................................... 6-53

VISTA DESPLEGADA DEL SISTEMA DE SUSPENSIÓN DELANTERA .............................................. ........................................... 6-53 SISTEMA DE

SUSPENSIÓN TRASERA EXPLOTADO VER................................................. .......................................... 6-55 PARÁMETROS TÉCNICOS ....

.................................................. .................................................. .......................... 6-57 HERRAMIENTA ESPECIAL ....................

.................................................. .................................................. ................................. 6-58 AMORTIGUADOR DELANTERO ............

.................................................. .................................................. .................. 6-59 AMORTIGUADOR TRASERO ...........................

.................................................. ........................................................ 6-67 BASCULANTE TRASERO ............... ..................................................

.................................................. ............................... 6-70 SISTEMA DE DIRECCIÓN ............... .................................................. ..................................................

................................. 6-74

VISTA EXPLOTADA DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN ............................................... .................................................. ........... 6-74 HERRAMIENTA ESPECIAL

................................... .................................................. .................................................. .................. 6-76 SISTEMA DE DIRECCIÓN ...........................

.................................................. .................................................. ................. 6-77

11
VÁSTAGO DE DIRECCIÓN ................................................ .................................................. .................................................. .6-78 MANILLAR

............................................. .................................................. .................................................. ............ 6-83 MARCO ..................................

.................................................. .................................................. ..................................... 6-86

VISTA DESPIECE DEL CUADRO ............................................... .................................................. ................................... 6-86 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL

IZQUIERDO ......... .................................................. .................................................. ............. 6-88 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL DERECHO ...............................

.................................................. ...................................... 6-90 VISTA DE DESPIECE DEL SILENCIADOR ...... ..................................................

.................................................. ..................... 6-92 VISTA DE DESPIECE DE GUARDABARROS ....................... ..................................................

.................................................. ........ 6-94 CUBIERTAS DE CARROCERÍA PLACAS DE ACONDICIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE VISTA

DESPIECE .................................. ......................... 6-96 COJÍN DE ASIENTO Y CUBIERTAS DE CARROCERÍA VISTA DESPIECE ................................

.............................................. 6-98 CUBIERTA INFERIOR VISTA DESPIECE DEL MOTOR ............................................... ....................................... 6-100 COJIN DE

ASIENTO ...... .................................................. .................................................. ............................................ 6-102 CUBIERTAS DE CUERPO ..

.................................................. .................................................. ................................................. 6 -103 PASAMANOS TRASERO Y CUBIERTA TRASERA

............................................. .................................................. ................ 6-105 GUARDABARROS TRASERO ............................. ..................................................

........................................................................ 6- 107 GUARDABARROS DELANTERO ............................................... ..................................................

.................................................. ..6-108 CUBIERTAS DE CARROCERÍA PLACAS DE GUARNICION DE TANQUE DE COMBUSTIBLE Y CARENADOS

........................................ ........................ 6-109 CARENADOS DEL RADIADOR ..................... .................................................. ..................................................

.................... 6-110 CUBIERTA INFERIOR .......................... .................................................. .................................................. ..................... 6-111 CUADRO

......................... .................................................. .................................................. ........................................ 6-112 CABALLETE LATERAL

....................................................... .................................................. .................................................. .6-113 PEDAL DELANTERO IZQUIERDO

........................................... .................................................. ............................................... 6-114 PEDAL TRASERO IZQUIERDO ...............................................

.................................................. .............................................. 6-115 DELANTERO PEDAL DERECHO ................................................ ..................................................

....................................... 6-116 PEDAL TRASERO DERECHO ..... .................................................. .................................................. ................................... 6-117

DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL MOTOR ........ .......................................................... ..................................... 6-120

CAPÍTULO VII SISTEMA ELÉCTRICO

PRECAUCIONES................................................. .................................................. .................................................. ............... 7-2


PARÁMETROS TÉCNICOS................................................. .................................................. ..................................... 7-3 HERRAMIENTA ESPECIAL .........

.................................................. .................................................. .................................................. .7-4 CABLEADO ELÉCTRICO .............................................

.................................................. .................................................. .7-5

INSPECCIÓN DEL CABLEADO ................................................ .................................................. ............................................ 7-5 SISTEMA DE CARGA ...

.................................................. .................................................. .............................................. 7-6

SISTEMA DE CARGA DIAGRAMA DE CIRCUITO ............................................... .................................................. ........ 7-6 BATERÍA

...................................... .................................................. .................................................. ........................... 7-7 MAGNETO ...................

.................................................. .................................................. ........................................... 7-11 REGULADOR / RECTIFICADOR DE VOLTAJE

.................................................. .................................................. ............. 7-14 SISTEMA DE ENCENDIDO ................................

.................................................. .................................................. ................. 7-15

DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................................... .................................................. ......... 7-15 PRECAUCIONES DE

FUNCIONAMIENTO .................................... .................................................. .......................................... 7-15 SENSOR DEL CIGÜEÑAL ...

.................................................. .................................................. .................................. 7-16 BOBINA DE ENCENDIDO ........... ..................................................

.................................................. ......................................... 7-17 BUJIA .... .................................................. ..................................................

.................................................. ... 7-18 ECU ........................................... ................................................................. .................................................. ................

7-19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................. .................................................. ........................ 7-20 SISTEMA DE

ARRANQUE ...................... .................................................. .................................................. ............................ 7-21

12
SISTEMA DE ARRANQUE DIAGRAMA DE CIRCUITO ............................................... .................................................. ........ 7-21 MOTOR DE ARRANQUE

...................................... .................................................. .................................................. ............ 7-22 RELÉ DE ARRANQUE .................................

.................................................. .................................................. ................ 7-24 DESMONTAJE DEL RELÉ DE ARRANQUE E INSPECCIÓN DE ACCIÓN

............................ ........................................ 7-24 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ...... .................................................. ..................................................

.......................................... 7-25

FARO DELANTERO ................................................. .................................................. .................................................. ........ 7-25 INSTRUMENTO

...................................... .................................................. .................................................. ..................... 7-27

DESMONTAJE DEL INSTRUMENTO ................................................ .................................................. ............................ 7-27 INTERRUPTOR, SENSOR Y

OTRAS PARTES ................ .................................................. ................................................. 7 -28

INTERRUPTOR PRINCIPAL................................................ .................................................. .................................................. ...... 7-28 INTERRUPTOR DE MANIJA

....................................... .................................................. .................................................. .......... 7-29 INSPECCIÓN DEL TIEMPO DE ENCENDIDO DE LA

LÁMPARA DE FRENO ................................. .................................................. ........... 7-31 AJUSTE DEL TIEMPO DE LUCES DE FRENO .................................

.................................................. ........... 7-31 INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR .................................. ..................................................

.................................................. ....... 7-31

CONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL .............................................. .................................................. .......................... 7-31 COLOR ....................

.................................................. .................................................. .................................................. ...... 7-31

SENSOR DE VELOCIDAD ................................................ .................................................. .................................................. ..... 7-32 SENSOR DE OXÍGENO ........................................

.................................................. .................................................. ........ 7-33 SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE ..................................... ..................................................

.................................................. .... 7-34 BOCINA .......................................... .................................................. .................................................. ............................. 7-35 VENTILADOR

................. .................................................. .................................................. .................................................. ........7-36 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR .............................................

.................................................. .................................................. ............ 7-37 CAJA DE FUSIBLES Y RELÉS ................................ ..................................................

.................................................. ...... 7-38 FUSIBLE ........................................ .................................................. .................................................. .................................

7-41.................................................. .................................................. .................................................. ...................... 7-41.................................................. ..................................................

.................................................. ...................... 7-41

CAPÍTULO VIII APÉNDICE


RUTINGOFCABLE, CABLE Y MANGUERA ............................................... .................................................. .............. 8-2 ENRUTAMIENTO DEL MAZO

PRINCIPAL: ............................. .................................................. .................................................. ... 8-3 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL ACELERADOR

......................................... .................................................. .................................... 8-7 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL EMBRAGUE: .......

.................................................. .................................................. ........................ 8-9 OTROS ASUNTOS: .................... ..................................................

.................................................. ........................... 8-11 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................

............................................................................................... ................. 8-25

EL MOTOR NO PUEDE ARRANCAR O ES DIFÍCIL ARRANCAR: ........................................ ............................ 8-25 FUNCIONAMIENTO ANORMAL

DURANTE LA CONDUCCIÓN A BAJA VELOCIDAD: ............ .................................................. ............... 8-26 FUNCIONAMIENTO ANORMAL O POCA

POTENCIA DURANTE LA CONDUCCIÓN A ALTA VELOCIDAD: ...................... ............... 8-26 LA TEMPERATURA ES DEMASIADO ALTA:

........................... .................................................. ................................................ 8- 27 SOBREENFRIAMIENTO: ...............................................

.................................................. .................................................. .... 8-27 EMBRAGUE ISABORMAL: ........................................ ..................................................

........................................... 8-27 PROBLEMA CON LOS CAMBIOS: ................................................................ .................................................. ............... 8-29

EL MOTOR HACE UN RUIDO NORMAL: ............................. .................................................. ................................. 8-29 EL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO

HACE RUIDO ANORMAL: ......... .................................................. ............................. 8-30 EL RUIDO DEL MARCO: .............. ..................................................

.................................................. ............................. 8-30 HUMOS DE ESCAPE TÁCTIL: .............. ..................................................

.................................................. ........ 8-31 DEFICIENTE RENDIMIENTO Y / O ESTABILIDAD: ................................. .................................................. .............

8-32 FALLO BATERÍA:................................................... .................................................. ............................................... 8-32 DIAGRAMA DE

CIRCUITO................................................ .................................................. .............................................. 8-33

13
RESUMEN DE LA LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES ................................................ .................................................. ....................... 8-35

14
Introducción

Este manual está diseñado para mecánicos bien capacitados en talleres según los principales sistemas de moto. La “Guía rápida” puede hacerle
bien equipados. Y el contenido de este Manual es exhaustivo y la información conocer todos los sistemas de la motocicleta de un vistazo y ayudarlo a
básica es completa, por lo que el propietario de la motocicleta puede realizar los encontrar rápidamente los capítulos correspondientes. Cada capítulo
trabajos básicos de mantenimiento y reparación con la ayuda de este Manual. tiene un catálogo completo.
Para mantener o reparar las motocicletas sin problemas, el operador debe tener

los conocimientos básicos del mecánico y comprender cómo utilizar

correctamente las herramientas de mantenimiento y el proceso de taller. Si el Por ejemplo, si desea comprender la bobina de encendido, puede
propietario de la motocicleta no tiene experiencia suficiente o no puede encontrar el capítulo de "Sistema eléctrico" utilizando la "Guía rápida" y luego
asegurarse de ajustar, mantener y reparar la motocicleta correctamente, debe encontrar la sección en la que la "Bobina de encendido" está en el Contenido
solicitar a un mecánico calificado que lleve a cabo las operaciones anteriores. en la primera página.

Si ve las siguientes señales de advertencia y alerta, ¡preste


atención al contenido de las señales! ¡Recuerde la operación segura!
Para realizar las operaciones anteriores de manera eficiente y evitar
errores graves, es necesario leer este Manual, familiarizarse con los
procedimientos relevantes y operar en un lugar limpio antes de la operación. Advertencia

No utilice otros sustitutos temporales si hay herramientas o equipos Esta señal de advertencia se utiliza para recordarle al personal de operación que
especiales especificados en este manual. La precisión de los resultados de cumpla con las descripciones o procedimientos específicos, de lo contrario se
la medición solo puede garantizarse utilizando las herramientas adecuadas. producirán lesiones personales o la muerte.
Además, el uso de herramientas alternativas afectará la seguridad de las
operaciones.

Nota
Durante el período de garantía, se recomienda realizar la reparación y
Esta señal de alerta se utiliza para recordarle al personal de operación que
el mantenimiento en estricta conformidad con este Manual de mantenimiento.
cumpla con las descripciones o procedimientos específicos; de lo contrario,
Si el propietario de la motocicleta no realiza el mantenimiento o la reparación
el equipo se dañará o destruirá.
de acuerdo con este manual, la motocicleta no estará cubierta por la garantía.

Además de "Advertencia" y "Alerta", este manual también incluye otros


Para prolongar al máximo la vida útil de su motocicleta, cumpla
cuatro signos para ayudarlo a distinguir información diferente.
los siguientes puntos:
• Cumplir con la Tabla de mantenimiento regular en el manual de
Observaciones
mantenimiento;
○ Este letrero indica algunos consejos de operación que pueden hacer que la operación
• Observe cuidadosamente y preste atención al mantenimiento regular; sea más conveniente y mejorar la eficiencia.

• Este signo indica un cierto paso o una tarea que debe completarse.
• Utilice las herramientas adecuadas y las piezas originales de la motocicleta Benelli.

Este Manual de mantenimiento ha descrito las herramientas, instrumentos y


○ Este signo indica un determinado subpaso o cómo completar el trabajo de este paso.
dispositivos de prueba específicos necesarios en el proceso de mantenimiento de la Este símbolo también puede colocarse delante de una determinada "Observación".

motocicleta Benelli. Para las piezas originales utilizadas como repuestos, consulte Lista

de piezas.
★ Este signo indica las medidas tomadas de acuerdo con los resultados de la
• Realice las operaciones en estricta conformidad con los
prueba o verificación en el paso anterior.
procedimientos de este Manual, no tome atajos por rapidez.
Hay vistas ampliadas de las partes del sistema debajo del contenido de la
mayoría de los capítulos. Estas ilustraciones describen las piezas que el
• Recuerde mantener registros detallados de mantenimiento y reparación, incluida
agente de apriete de torsión, aceite, grasa o rosca necesita ajustarse
la fecha y las piezas nuevas instaladas.
específicamente durante la instalación.
Cómo usar este manual
Este manual describe todos los sistemas en capítulos

15
CAPÍTULO I INFORMACIÓN BÁSICA
Notas antes del mantenimiento ............................................... .................................................. ........................................... 1-2

Instalación de la batería................................................ .................................................. ............................................. 1-2

Borde afilado de la pieza .............................................. .................................................. ............................................... 1-2

Solvente ................................................. .................................................. .................................................. .............. 1-2

Limpieza de la motocicleta antes del desmontaje .............................................. .................................................. ........... 1-3

Recolección y limpieza de la pieza extraída ............................................. .................................................. ............... 1-3

Almacenamiento de la pieza eliminada ............................................... .................................................. ......................................... 1-3

Cheque ................................................. .................................................. .................................................. ................ 1-3

Repuesto ................................................ .................................................. ............................................... 1-4


Orden de montaje ................................................ .................................................. .................................................. 1-4

Orden de fijación ................................................ .................................................. .................................................. 1-4

Par de apriete ................................................ .................................................. .............................................. 1-4


Fuerza ................................................. .................................................. .................................................. ................. 1-5

Junta y sello de junta tórica ............................................ .................................................. ......................................... 1-5

Sellador de silicona y agente de bloqueo no permanente .......................................... .............................................. 1-5

Ajuste de presión ................................................ .................................................. .................................................. ....... 1-5

Cojinete de bolas y cojinete de agujas ............................................. .................................................. ......................... 1-6

Sello de aceite y sello de aceite de grasa ............................................ .................................................. .................................. 1-6

Circlip y pasador de chaveta .............................................. .................................................. .......................................... 1-7

Lubricación................................................. .................................................. .................................................. ....... 1-7

Dirección de rotación del motor .............................................. .................................................. ............................... 1-7

Cable................................................. .................................................. .................................................. ................... 1-8

Comprobación del conector del cable ............................................... .................................................. ...................................... 1-8

Disposición de cables ................................................ .................................................. .......................................... 1-10

Herramienta................................................. .................................................. .................................................. .................. 1-10

Información del modelo ................................................ .................................................. .................................................. . 1-11

China................................................. .................................................. .................................................. ............... 1-11

Europa ................................................. .................................................. .................................................. ............ 1-13

Fuera de Europa ............................................... .................................................. .................................................. ...... 1-14

Especificación básica ................................................ .................................................. .................................................. .. 1-15

Parámetro técnico general ............................................... .................................................. ................................... 1-16

Tabla de conversión de unidades ............................................... .................................................. ............................................... 1-19

1-1
Notas antes del mantenimiento

Lea las siguientes precauciones antes de comprobar, desmontar o montar motocicletas. Para facilitar el funcionamiento real, los capítulos se

proporcionan con notas, ilustraciones, imágenes, precauciones y descripciones detalladas. Esta sección describe las precauciones especiales durante

el desmontaje y montaje o el desmontaje y montaje de piezas comunes.

Preste especial atención a los siguientes asuntos:

Instalación de la batería

Antes de realizar cualquier operación con la motocicleta, desconecte el


cable de la batería y la batería para evitar que el motor arranque
accidentalmente. Desconecte el cable negativo (-) y luego desconecte el
cable positivo (+). Una vez completada la operación, conecte el cable positivo
(+) al terminal positivo (+) de la batería y luego conecte el cable negativo (-) al
terminal negativo (-).

Borde afilado de la pieza

Para evitar que las manos se rayen con los bordes afilados de las piezas, se deben

usar guantes cuando se mueven las piezas de mayor tamaño o peso.

Solvente

El solvente con alto punto de inflamación se debe utilizar cuando se limpian las piezas.

Use el solvente con alto punto de inflamación de acuerdo con las instrucciones provistas por

el fabricante del solvente.

1-2
Limpieza de la motocicleta antes del desmontaje

Limpie a fondo la motocicleta antes de desmontarla. Si polvo u otros materiales

extraños ingresan al área de sellado en el proceso de desmontaje, se producirá un

desgaste excesivo y se reducirá el rendimiento de las motocicletas.

Recogida y limpieza de la pieza extraída

Las partes extraídas se confunden fácilmente. Por lo tanto, coloque las piezas extraídas de

acuerdo con el orden de desmontaje y vuelva a instalar las piezas después de limpiarlas.

Almacenamiento de la pieza eliminada

Después de limpiar todas las piezas (incluidas las subpartes), almacene las piezas en un área

limpia. Cubra las piezas con un paño limpio o una película de plástico para evitar que caigan

materiales extraños en las piezas antes de volver a montarlas.

Cheque

El uso de piezas desgastadas o dañadas puede provocar accidentes graves. Compruebe

visualmente si las piezas extraídas están corroídas, descoloridas o dañadas. Los límites de

servicio de las piezas individuales se describen en los capítulos correspondientes de este manual.

Si se encuentra algún daño o la pieza ha excedido el límite de servicio, la pieza debe ser

reemplazada.

1-3
Repuesto
La pieza de repuesto debe ser una pieza genuina de Benelli o una pieza recomendada por

Benelli. Las juntas, juntas tóricas, juntas de aceite, juntas de grasa, anillos elásticos o pasadores

de chaveta y otras piezas deben reemplazarse por piezas nuevas una vez retiradas.

Orden de montaje

En la mayoría de los casos, el orden de montaje es contrario al orden de

desmontaje, pero el montaje debe realizarse según el orden dado si este Manual de

Mantenimiento da la orden de montaje.

Orden de fijación

En general, cuando una pieza se sujeta con varios pernos, tuercas o tornillos, coloque

los pernos, tuercas o tornillos en los orificios correspondientes, atorníllelos sin aplicar torque y

luego apriételos en el orden especificado para evitar deformaciones o deformaciones que

pueden provocar averías en las piezas. Considerando que, si los pernos, tuercas o tornillos

necesitan ser desatornillados, gire un cuarto de círculo, destorníllelos y luego continúe

aflojándolos. Si no se especifica el orden de sujeción, los sujetadores se atornillarán

alternativamente en diagonal.

Par de apriete
Si se aplica un par de torsión incorrecto a un perno, tuerca o tornillo, se pueden producir

daños graves. Es necesario apretar los sujetadores con una llave dinamométrica de buena

calidad de acuerdo con el par especificado.

1-4
Fuerza

Se debe tener en cuenta el sentido común y la capacidad básica de juicio en el

proceso de extracción e instalación de piezas para evitar que la fuerza excesiva provoque

dificultades de mantenimiento o un alto costo de mantenimiento. Si es necesario, retire los

tornillos con un agente de bloqueo no permanente utilizando una llave neumática. Si es

necesario golpear el sujetador, se debe usar un martillo de goma.

Junta y sello de junta tórica

Si la junta y el sello de junta tórica se endurecen, encogen o se dañan después

de quitarlos, el rendimiento del sellado se reducirá. Retire la junta vieja y limpie a fondo

la superficie de sellado para evitar que quede material de junta u otros materiales en la

superficie de sellado. Utilice una junta nueva durante la reinstalación y reemplace el

sello de junta tórica que se ha utilizado simultáneamente.

Sellador de silicona y agente de bloqueo no permanente

Si es necesario usar el sellador de silicona o el agente de bloqueo no permanente,

la superficie de contacto debe limpiarse primero para evitar que queden manchas de

aceite en la superficie de contacto antes de usar el sellador de silicona y el agente de

bloqueo no permanente. No use demasiado sellador de silicona o agente de bloqueo no

permanente, ya que un exceso de sellador de silicona o agente de bloqueo no

permanente bloqueará el canal de aceite y provocará daños graves.

Presione Ajuste

Los cojinetes, sellos de aceite y otras partes se pueden colocar en su lugar solo mediante ajuste a

presión, por lo que se debe untar una pequeña cantidad de aceite en las partes de contacto. Las piezas

deben alinearse en la posición correcta durante la instalación y luego las piezas se pueden presionar

lentamente.

1-5
Rodamiento de bolas y rodamiento de agujas

Si no es necesario, no retire la bola o la aguja del rodamiento. Una vez que se quita la bola

o la aguja, se debe reemplazar por una nueva. Al presionar el rodamiento, tenga en cuenta que

los letreros de fabricante y tamaño deben colocarse hacia afuera. Aplique fuerza a la pista de

rodamiento correcta (como se muestra en la figura) y presione el rodamiento en su lugar.

Si la fuerza se aplica a la pista de rodamiento incorrecta, se producirá la

tensión en la pista interior y exterior, lo que dañará el rodamiento.

Sello de aceite y sello de aceite de grasa

Si no es necesario, no retire el sello de aceite o engrase el sello de aceite que ha sido

sellado herméticamente. Una vez que se retira, debe reemplazarse por uno nuevo. Al presionar el

nuevo sello de aceite, tenga en cuenta que los letreros del fabricante y del tamaño deben colocarse

hacia afuera. Asegúrese de que el sello de aceite esté colocado correctamente.

Unte la grasa en los bordes del sello de aceite de acuerdo con la cantidad

especificada antes de instalarlo.


Grreeaassee
GRAMO

1-6
Circlip y pasador de chaveta

Reemplace el circlip o el pasador de chaveta que quitó por uno nuevo. Para evitar

deformaciones, la apertura del circlip o la chaveta no puede ser demasiado grande durante la

instalación.

Lubricación

Para minimizar la abrasión durante el rodaje, el lubricante debe aplicarse a


las partes giratorias o deslizantes. Se inyectará la cantidad adecuada de
lubricante o grasa de acuerdo con las especificaciones, y este Manual indicará los
distintos puntos de lubricación.

Dirección de rotación del motor

Cuando el cigüeñal se gira con las manos, se producirá un ajuste incorrecto de la

cantidad de juego libre si la dirección de rotación es incorrecta. Por lo tanto, gire el cigüeñal en

la dirección positiva (en el sentido de las agujas del reloj desde la salida).

1-7
Cable

Alambre de dos colores: el primero es el color base, luego el color de la raya. A menos

que se indique lo contrario, solo se pueden conectar los cables del mismo color.

Comprobación del conector del cable

Asegúrese de que no haya corrosión, humedad u otros materiales extraños


en el conector.

1. Desconexión
Cable

Conector
Articulación

2. Comprobar

Cable

Conector
Articulación

Si hay rastros de humedad, use el aire comprimido para secarlo.

Si hay corrosión, enchufe las piezas de conexión varias veces o use el removedor de

óxido y reemplace las piezas con corrosión grave a tiempo.

1-8
3. Comprobar

Todos los conectores

Si alguna junta está suelta, vuelva a realizar la conexión correcta.

Nota

Si el pin "A" del terminal es plano, dóblelo.

4. Comprobar

Cable

Conector
Articulación

Nota

Asegúrese de que todas las juntas estén ensambladas firmemente.

5. Comprobar

Continuidad (con multímetro)

Nota

Si no hay elementos que comprobar, lave los terminales. Al comprobar la


vaina del cable, realice las operaciones de acuerdo con los pasos 1 a 3

Si desea corregir las operaciones rápidamente, utilice el [Contactor Reductor] que se

vende en muchas tiendas de repuestos.

1-9
Disposición de cables

Un cable suelto es un peligro potencial para la seguridad eléctrica. Verifique el último cable

después de sujetar el cable para garantizar la seguridad eléctrica;

No está permitido doblar la abrazadera del cable en la dirección del punto de soldadura;

Ate los cables en la posición específica;

No está permitido colocar los cables al final del marco o en la posición de la

esquina afilada;

No está permitido colocar los cables al final de pernos o tornillos;

Se evitará la posición de la fuente de calor o la posición en la que los cables puedan estar

obstruidos durante la disposición de los cables;

Los cables no se deben tirar demasiado apretados o demasiado flojos y no deben interferir

con ninguna parte adyacente en ninguna posición de giro cuando estén dispuestos a lo largo de la

manija del grifo;

Los cables se dispondrán suavemente sin distorsiones ni enredos;

Asegúrese de que la funda del conector esté dañada o si el conector se


abre excesivamente antes de acoplarlo.
Si el cable está en la posición de una esquina o esquina afilada, protéjalo con cinta o

manguera;

Después de reparar el cable, sujete las partes desnudas de manera confiable con

cinta;

Los cables de control no se deben doblar ni torcer. Si los cables de control están

dañados, la manipulación no será flexible;

Herramienta

Para que los resultados de la medición sean precisos, se debe utilizar el instrumento

con escala precisa. Lea atentamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante

antes de utilizar el instrumento. Los valores medidos inexactos pueden afectar los

resultados del ajuste.

1-10
Información del modelo

China

Vista izquierda

Visión correcta

1-11
Vista izquierda

Visión correcta

1-12
Europa

(Europa) Vista izquierda

(Europa) Vista derecha

1-13
Fuera de Europa

(Fuera de Europa) Vista izquierda

(Fuera de Europa) Vista derecha

Marco No. Sin motor.

1-14
Especificación básica

Dimensión Estándar

Longitud total 2080 mm

Ancho promedio 810 mm

Altura total 1125 mm

Base de rueda 1400 mm

1-15
Parámetro técnico general

Articulo

Dimensión

Longitud total 2080 mm

Ancho promedio 810 mm

Altura total 1125 mm

Base de rueda 1400 mm

Claridad del piso mm


Altura del asiento mm
Peso en vacío:

BJ250-15A (a1-1) 155 kg

BJ250-15A (a2-1) 155 kg

BJ250-15 (Europa) 155 kg

BJ250-15 (fuera de Europa) 155 kg

Carga del eje de la rueda

delantera BJ250-15A (a1-1) 100 kg

BJ250-15A (a2-1) 100 kg

BJ250-15 (Europa) 100 kg

BJ250-15 (fuera de Europa) 100 kg

Carga del eje de la rueda trasera

BJ250-15A (a1-1) 195kg

BJ250-15A (a2-1) 195kg

BJ250-15 (Europa) 195kg

BJ250-15 (fuera de Europa) 195kg

Capacidad del tanque de combustible 17,0 ± 0,3 L

Carga útil máxima nominal 150 kg

Actuación
Radio de giro mínimo 5m

Motor
Tipo Cuatro tiempos, doble árbol de levas en culata, monocilíndrico Tipo de refrigeración

Sistema de refrigeración líquida

Diámetro y carrera 72 × 61,2 milímetro

Desplazamiento 249ml
Índice de compresión 11,2 : 1
Potencia máxima 18,5 kW / 9000 rpm

Tuerca maxima 21,0 Nm / 7000 rpm

Ralentí 1400 ± 100 rpm / min

Presión del cilindro 1,25 MPa / 1500 rpm

Sistema de inyección de combustible EFI (inyección electrónica de combustible)

Sistema de puesta en marcha Arrancador eléctrico

Sistema de encendido Batería y bobina (sistema de encendido de cristal completo)

Control del ángulo de avance del encendido Control electrónico del ángulo de avance (hay un encendedor electrónico en la ECU) Desde 10 °

Sincronización del encendido BTDC @ 1100 r / min (rpm)

1-16
Parámetro técnico general
Articulo BJ250-15A 、 BJ250-15 (fuera de Europa), BJ250-15 (Europa Ⅳ)

Bujía NGK CR8E


Sincronización de válvulas:

Entrada de aire :

Válvula abierta 41 °

Válvula cerrada 71 °

Intervalo de tiempo total 292 °

Escape de aire:

Válvula abierta 64 °

Válvula cerrada 34 °

Intervalo de tiempo total 278 °

Sistema de lubricación Lubricación forzada y lubricación por salpicadura

Petróleo :

Tipo API SE, SF o SG


API SH, SJ o SL (incluye JASO MA, MA1 o MA2) SAE 10W-50
Viscosidad

Capacidad 1.2 ± 0.05L (en mantenimiento);

1.5 ± 0.05L (el motor está completamente desmontado)

Mecanismo de conducción

Sistema de desaceleración primaria: Tipo

Engranaje

Relación de reducción 3.043

Tipo de embrague Tipo húmedo de varias piezas

Transmisión :
Tipo Engranaje alternativo de malla regular de 6 velocidades

Relación de transmisión :

primero

Segundo 2.643

Tercero 1.833

Cuarto 1.318

Quinto 1.040

Sexto 0,889

Sistema de transmisión final: 0,786

Tipo:

Transmisión por cadena

Relación de reducción 3.462

Velocidad máxima de diseño 125 km / h

Trepabilidad ≥20 °

1-17
Parámetro técnico general
Articulo BJ250-15A 、 BJ250-15 (fuera de Europa) 、 BJ250-15 (Europa Ⅳ)

Cuadro

Tipo Marco de enrejado de tubo de acero 23

Ángulo de lanzamiento (ángulo) °

Cola 94 mm

Neumático delantero :

Tipo : Neumático sin cámara

Dimensión: 110 / 70-17

Presión de llanta 220 ± 10 kPa

Tipo de rueda Aleación de aluminio de 12 radios

Borde dimensión 17 × MT3.50

Material de la llanta Aleación de aluminio

Llanta trasera :

Tipo Neumático sin cámara

Dimensión 140 / 60-17

Presión de llanta 250 ± 10 kPa

Tipo de rueda Aleación de aluminio de 12 radios

Dimensión de la llanta 17 × MT4.50

Material de la llanta Aleación de aluminio

Sistema de suspensión delantera: Tipo

Amortiguador de aceite de 125 mm con manguito de extensión invertido

Viaje total
Sistema de suspensión trasera: Tipo

Monocular, resorte hidráulico, amortiguador de 51 mm

Viaje total
Tipo de freno:

Rueda delantera Disco único φ280mm

Rueda trasera Disco único φ240mm

Equipo eléctrico
Batería 12V-6Ah
Lámpara de cabeza:

Tipo Haz de luz reflejada semicerrado

Bulbo:

Lámpara de luz de carretera (Lámpara halógena de cuarzo)

Lámpara de luz de cruce (Lámpara halógena de cuarzo)

Luz trasera / semáforo 12V / (LED)

Generador de corriente alterna:

Tipo : Generador de corriente alterna trifásico


Potencia de salida nominal 12,8 V // 225 W / 5000 rpm

Si se realizan algunos cambios, no habrá más avisos y es posible que los cambios no sean aplicables en todos los países.

1-18
Tabla de conversión de unidades

Prefijo de unidad: Unidad de longitud:

Prefijo Símbolo Poder km × 0,6214 = milla m ×

mega METRO × 1000000 3,281 = pie

kilo k × 1000 mm × 0.03937 = pulgada

centi C × 0,01

mili metro × 0,001 Unidad de torque:

micro μ × 0,000001 N · m × 0.1020 = kgf · m N · m ×

0.7376 = pies · lb N · m × 8.851 =

pulg · lb
Unidad de masa:

kg × 2.205 = libras kgf · m × 9.807 = N · m kgf · m

g × 0.03527 = oz × 7.233 = pie · lb kgf · m ×

86.80 = pulg · lb

Unidad de volumen

L × 0.2642 = galón (EE. UU.) L × 0.2200 Unidad de presión:

= galón (imp) L × 1.057 = cuarto de kPa × 0.01020 = kgf / cm² kPa ×

galón (EE. UU.) L × 0.8799 = cuarto de 0.1450 = psi

galón (imp) L × 2.113 = pinta (EE. UU.) L kPa × 0,7501 = cmHg

× 1.816 = pinta (imp) kgf / cm² × 98.07 = kPa kgf /

cm² × 14.22 = psi cmHg ×

mL × 0.03381 = onza (US) mL × 1.333 = kPa

0.02816 = onza (imp) mL × 0.06102 =

pulgada cúbica km / h × 0.6214 =

mph Unidad de velocidad:

km / h × 0,6214 = mph

Unidad mecánica: Unidad de potencia:

N × 0,1020 = kg kW × 1.360 = PS

N × 0.2248 = libras kW × 1.341 = HP

kg × 9.807 = N PS × 0,7355 = kW PS ×

kg × 2.205 = libras 0,9863 = HP

Unidad de temperatura:

1-19
CAPITULO II MANTENIMIENTO ORDINARIO

TABLA DE MANTENIMIENTO REGULAR ................................................ .................................................. ........................ 2-3

APRIETE Y BLOQUEO ................................................ .................................................. ............................ 2-5


PRINCIPALES ESPECIFICACIONES DE PAR DE BLOQUEO .............................................. .................................................. .... 2-5 TUERCA,

PERNO, PAR DE APRIETE Y PARAMETROS RELATIVOS ................................... ........... 2-9

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO REGULAR ................................................ .................................................. ........ 2-13

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE (EFI) ............................................ .................................................. ........................... 2-13

COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR .............................................. ................................................ 2- 13 COMPROBACIÓN DE LA VELOCIDAD DE

RALENTÍ .............................................. .................................................. ................................... 2-14 REVISIÓN DE LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE (FUGAS DE COMBUSTIBLE,

ROTURA DE LA MANGUERA E INSTALACIÓN DE LA MANGUERA)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .2-14
.............................................

COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE EVAPORACIÓN Y RECUPERACIÓN DE COMBUSTIBLE (MODELOS CHINO, EUROPEO Y ESTADOS UNIDOS)

....................................... .................................................. .................................................. .................... 2-15 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN .........................

.................................................. .................................................. .................... 2-17

VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE REFRIGERANTE ............................................... .................................................. ....................... 2-17 COMPROBAR LA TUBERÍA DEL

RADIADOR (FUGAS DE REFRIGERANTE, DAÑOS EN LA TUBERÍA DEL RADIADOR Y ESTADO DE INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL RADIADOR) ........

.................................................. .................................................. ................. 2-17 CULATA DE CILINDRO DEL MOTOR Y CUBIERTA DE CULATA DE CILINDRO

........................ ................................................ 2- 18

COMPROBAR EL HUERTO DE LA VÁLVULA ................................................ .................................................. ......................... 2-18 AJUSTE DEL ESPACIO

DE LA VÁLVULA .................... .................................................. ............................................. 2-20 COMPRUEBE LA ENTRADA DE AIRE EL DISPOSITIVO

ESTÁ DAÑADO ............................................... .............................. 2-24 EMBRAGUE ................ .................................................. ..................................................

................................................. 2 -25

COMPRUEBE SI EL SISTEMA DE CONTROL DEL EMBRAGUE ES NORMAL ............................................ ................. 2-25 MANIJA DEL EMBRAGUE DE

CHECK FREE PLAYOF ......................... .................................................. ....................... 2-25 RUEDA / NEUMÁTICO .....................

.................................................. .................................................. ................................... 2-26

VERIFICACIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS ............................................... .................................................. .......................... 2-26

COMPROBACIÓN DE SI LA LLANTA / NEUMÁTICO ESTÁ ROTO ............... .................................................. .......................... 2-26 COMPROBACIÓN DE

SITUACIONES DE HILO ................. .................................................. .......................... 2-27 COMPROBACIÓN DE SI EL COJINETE DE RUEDA ESTÁ

DAÑADO .................. .................................................. .... 2-28 MECANISMO FINALDRIVE ......................................... ..................................................

...................................... 2-29

COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN ............................................ ................................... 2-29 COMPROBACIÓN DE

SI LA CADENA DE TRANSMISIÓN ESTÁ SUELTA ....... .................................................. ............................. 2-29 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DE LA CADENA DE

TRANSMISIÓN ............. .................................................. ................................. 2-30 COMPROBACIÓN DE LA ALINEACIÓN DE RUEDAS .............

.................................................. .................................................. .2-31 COMPROBACIÓN DEL DESGASTE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN ..........................................

.................................................. ................ 2-31 FRENO .............................. .................................................. .................................................. ...................................... 2-33

COMPRUEBE SI LA MANGUERA DEL FRENO Y LA TUBERÍA DEL FRENO ESTÁN DAÑADAS Y SUS ESTADOS DE INSTALACIÓN .........................................

.................................................. .................................................. ...................... 2-33 JUEGO LIBRE DEL FRENO DELANTERO .....................

.................................................. ................................................. 2 -33 FRENO TRASERO FREE PLAYOF ............................................ ..................................................

............................ 2-33 COMPROBACIÓN DEL FRENO ................. .................................................. .................................................. ........................ 2-34

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS ................... .................................................. ............................................2-34 COMPROBACIÓN DEL

DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE FRENO ........................................... .................................................. ................... 2-35 COMPROBACIÓN DEL

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO ........................ .................................................. ..................................... 2-36

2-1
SISTEMA DE SUSPENSIÓN................................................ .................................................. .......................................... 2-37

COMPROBACIÓN DEL AMORTIGUADOR DELANTERO / TRASERO ............................................. ............................................. 2-37 VERIFICAR FUGAS DE

ACEITE DEL AMORTIGUADOR DELANTERO ............................................... ......................... 2-37 COMPROBAR FUGAS DE ACEITE DEL AMORTIGUADOR

TRASERO ................. .................................................. ........ 2-38 SISTEMA DE DIRECCIÓN ..................................... ..................................................

.................................................. ....... 2-39

VERIFICACIÓN DEL ESPACIO DE DIRECCIÓN ............................................... .................................................. ........... 2-39 AJUSTE DEL ESTANQUEIDAD

DEL ASIENTO DE DIRECCIÓN ................................ .................................................. .......... 2-39 AÑADIR LUBRICANTE A LOS COJINETES DE POTENCIA

DE LA DIRECCIÓN ................................ ............................................. 2-40 SISTEMA ELÉCTRICO ..................................................

.................................................. ...................................... 2-41

COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LÁMPARA E ............................................... .................................................. .................... 2-41 COMPROBACIÓN DE LA

EXACTITUD DEL FARO DELANTERO ........................ .................................................. ........................... 2-45 COMPROBAR EL INTERRUPTOR DEL CABALLETE

LATERAL ................ .................................................. .................................................. ...... 2-46 COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PARO DEL MOTOR

..................................... .................................................. ........................ 2-47 OTROS ...................... .................................................. ..................................................

........................................... 2-48

AÑADIR LUBRICANTE A LAS PIEZAS DEL MARCO ............................................. .................................................. ...... 2-48 COMPROBAR EL

ESTANQUEIDAD DEL PERNO, TUERCA Y SUJETADOR .................................. .............................................. 2-49 REEMPLAZO

PARTE................................................. .................................................. ......................................... 2-51

REEMPLAZO DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ............................................... .................................................. ............. 2-51 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DE

COMBUSTIBLE ................................ .................................................. ................................................. 2 -53 REEMPLAZO DEL REFRIGERANTE ..............................................

.................................................. ..................................... 2-54 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DEL RADIADOR ....... .................................................. ..................................................

............. 2-57 REEMPLAZO DE ACEITE ................................ .................................................. .................................................. .............. 2-58 REEMPLAZO DE LA MANGUERA DE

FRENO .............................. ................................................................................................. 2-59 SUSTITUCIÓN DEL TUBO DE LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO

.......................................... .................................................. ........... 2-61 REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENOS ................................. ..................................................

........................................... 2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DE CILINDRO MAESTRO DEL FRENO ............................................... .............. 2-64 REEMPLAZO DE PIEZAS

DE GOMA DE PINZAS ............................ .................................................. ................. 2-67 REEMPLAZO DE LA BUJÍA ........................... ..................................................

.................................................. .2-71.................................................. ............................ 2-61 REEMPLAZO DEL LÍQUIDO DE FRENOS ................ ..................................................

.................................................. .......... 2-62 REEMPLAZO DE PIEZAS DE GOMA DEL CILINDRO MAESTRO DE FRENO .............................. ............................... 2-64 REEMPLAZO

DE PIEZAS DE GOMA DE PINZAS ........... .................................................. .................................. 2-67 REEMPLAZO DE LA BUJÍA .......... .................................................. ...........................................

2-2
Tabla de mantenimiento regular

Para mantener un buen estado de funcionamiento de la motocicleta, el mantenimiento regular debe realizarse de acuerdo con la siguiente tabla. El

mantenimiento por primera vez es muy importante, por lo que no debe descuidarse.

Tabla de verificación regular

Frecuencia Cualquiera que sea la primera Lectura de odómetro


Articulo Página
× 1 000 km
Intervalo 1 6 12 18 24 30 36

Sistema de inyección de combustible Página 103

Sistema de control del acelerador (funcionamiento, retorno suave, sin


1 año • • • •
obstrucciones) —comprobar

Velocidad de ralentí: comprobar • .• • •


Fuga de combustible (manguera de combustible) - 1 año • • • •
verifique Daños en la manguera de combustible - verifique 1 año • • .• .•

Estado de instalación de la manguera de combustible —compruebe 1 año • • -• •


Función del sistema de control de emisiones de evaporación: verificación (modelo

de CAL y SEA)

Sistema de refrigeración

Nivel de refrigerante: comprobar • • .• •


Fugas de refrigerante (manguera del radiador y tubería de radiación) —controlar Daños en la 1 año • .• • •
manguera del radiador — comprobar 1 año • • • .•

Estado de instalación de la manguera del radiador: comprobar 1 año • • • •


Culata del motor y tapa de culata
Válvula Modelo de EE. UU., CA, AU •
espacio libre Otros modelos excepto EE. UU., CA, AU
Cada 42000 km
- cheque
Daños en el sistema de succión de aire: verifique • • •
Embrague

Mecanismo de operación del embrague (funcionamiento, desacoplamiento,


• • • •
acoplamiento) —comprobar

Juego libre de la manija del embrague 1 año


Ruedas y gomas
Presión de los neumáticos: comprobar 1 año • • •
Daños en la rueda / neumático: comprobar • • •
Desgaste de la banda de rodadura de los neumáticos, • • •
desgaste anormal: verifique Daños en los cojinetes de la rueda: verifique 1 año • • •
Mecanismo de mando final

Estado de lubricación de la cadena de transmisión — comprobar Cada 600 km


# Aflojamiento de la cadena de transmisión — comprobar # Siempre y 100 0 km

Desgaste de la cadena de transmisión: número de comprobación • • •


Desgaste de la guía de la cadena: comprobar • • •
Freno
Fugas de líquido de frenos (manguera de freno) —controlar 1 año
Daños en la manguera de freno— comprobar 1 año
Estado de instalación del latiguillo de freno: compruebe el 1 año
funcionamiento del freno (eficacia, funcionamiento, sin resistencia):
1 año
compruebe

Nivel de líquido de frenos: comprobar 6 meses


Desgaste de la pastilla de freno: compruebe el número

Funcionamiento del interruptor de la luz de freno: comprobar

2-3
(Continuado)
Frecuencia Cualquiera que sea la primera Lectura de odómetro

× 1000 km Página
Articulo
Intervalo 1 6 12 18 24 30 36

Sistema de suspensión

Funcionamiento de la horquilla delantera / amortiguador trasero (la amortiguación y el


• • •
desplazamiento son suaves) —comprobar

Fugas de aceite de la horquilla delantera / amortiguador trasero — 1 año • • •


comprobar el funcionamiento del balancín — comprobar • • •
Barra de acoplamiento — comprobar • • •
Sistema de dirección

Espacio de la dirección: comprobar 1 año • • • •


Cojinete de la barra de dirección: lubricación 2 años •
Sistema eléctrico
Funcionamiento de la lámpara y el interruptor: verifique 1 año •
la precisión del faro: verifique 1 año • • •
Funcionamiento del interruptor del caballete lateral: comprobar 1 año • • •
Funcionamiento del interruptor de parada del motor: comprobar 1 año • • •
Otros
Pieza del marco: lubricación 1 año • •
Apriete de pernos y tuercas: compruebe • • • •
- Limpiar # Cada 6000 km
Elemento de filtro de aire
- Reemplazo # mi muy 1200 0 km

Manguera de combustible — reemplazo 4 años .•

Refrigerante — reemplazo 3 años •


Manguera del radiador y junta tórica: repuesto Manguera del 3 años •
embrague: repuesto 4 años •
Aceite de embrague: reemplazo 2 años • •
Piezas de goma del cilindro maestro del freno / bomba inferior del embrague: 4 años

reemplazo

Aceite: número de reemplazo 1 año • • • • •


Filtro de aceite — reemplazo 1 año • • • • •
Manguera de freno — reemplazo 4 años •
Líquido de frenos: reemplazo 2 años • •
Pieza de goma del cilindro maestro del freno del embrague / pinza de freno: 4 años

reemplazo

Bujía — reemplazo .• • • • •

#: En caso de utilizar la motocicleta en un ambiente polvoriento, húmedo y fangoso y en otro ambiente severo o operarla a menudo a alta velocidad o arrancarla y
detenerla con frecuencia, se aumentará la frecuencia de mantenimiento.

*: Si la lectura del odómetro excede el número en esta tabla, repárelo repetidamente de acuerdo con el intervalo de frecuencia especificado en este manual.

2-4
Agente de torsión y bloqueo

Especificaciones de par de bloqueo principal

La siguiente tabla muestra el par de apriete de los tornillos principales que se utilizarán con el agente de fijación de tornillos o selladores de silicona.

Las letras de la columna "Comentarios" tienen los siguientes significados:

AL: Apretar los tornillos de fijación alternativamente dos veces de acuerdo con el par de bloqueo más alto. G: Aplicar grasa.

L: Aplique un agente de bloqueo no permanente.

M: Aplique grasa que contenga bisulfuro de molibdeno.

MO: Aplique aceite solvente que contenga bisulfuro de molibdeno. (Mezcla de aceite y grasa que contiene disulfuro de molibdeno preparada en una proporción en peso de

10: 1)

R: Repuestos.
S: Observe la secuencia de apriete especificada. Si: Aplicar

grasa de silicona.

SS: Aplique sellador de silicona.

Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m

Sistema de inyección de combustible (EFI)

Pernos de la cubierta del elemento del filtro de aire 6 0,70


Tornillo de soporte del cartucho del filtro de aire 6 0,70
Perno del sensor de posición del árbol de levas 10 1.0
Perno del sensor del cigüeñal 5.9 0,60
Perno de abrazadera de tubo 2.0 0,20
Perno de montaje del tanque de 10 1.0
combustible Perno de la bomba de combustible 4 0.4 S
Tornillo del soporte del sensor de presión del aire de admisión 10 1.0
Sensor de oxígeno 25 2.5
Perno de la ECU 3.9 0.40 L
Perno del sensor de velocidad 3.9 0.40 L
Sensor de temperatura del refrigerante 25 2.5
C sistema de lubricación

Pernos de montaje del radiador (inferior) Pernos de 10 1.0


montaje del radiador (superior) 10 1.0
Tornillos de fijación de la manguera del radiador (tubería de agua) 2.0 0,20
Perno de montaje de la caldera de expansión 10 1.0
Perno de drenaje de refrigerante 10 1.0
Perno de montaje de la tapa del termostato Perno 10 1.0
de la tapa de la bomba de refrigerante 10 1.0
Sensor de temperatura del refrigerante 25 2.5
Culata del motor y tapa de culata
Perno de la tapa de la culata 10 1.0 L
Perno de montaje de la rueda dentada del árbol de 15 1,5 L
levas Perno de la tapa del árbol de levas 10 1.0 S
Perno de la cadena de guía de la cadena de distribución del árbol de levas 12 1.2 S
Perno de montaje del tensor de la cadena de distribución del árbol de 10 1.0
levas Perno de culata (M11) 50 5,0 L (3)
Perno de montaje del tubo de escape 22 2.2
Bujía 25 2.5

2-5
(Continuado)

Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m

Embrague

Perno de la tapa del embrague 10 1.0 L⑴


Tuerca del cubo del embrague 120 12,0 R
Perno de resorte de embrague 10 1.0
Sistema de lubricación del motor

Perno de drenaje de aceite 30 3,0


M12 Tapón de aceite - - Apriétalo con las manos
Perno de la bomba de aceite 10 1.0
Perno de la tapa de la bomba de aceite 10 1.0
Mecanismo de transmisión / cigüeñal
Tuerca de fijación del eje del equilibrador M14 L & R 40 4.0
Perno del cárter M6 12 1.2 S
Perno del cárter 12 1.2 S
Tuerca de bloqueo del volante M25 100 10.0
Tuerca del engranaje impulsor M20 80 8.0
Perno de la placa de posicionamiento y cambio de marchas M6 12 1.2
Desmontaje / instalación del motor
Perno del soporte delantero del motor (M10) Perno del 45 4.5 S
soporte superior del motor (M8) Perno de montaje 25 2.5 S
superior del motor (M10) Perno de montaje delantero del 50 5,0 AL, S
motor (M10) Perno de montaje trasero del motor (M10) 50 5,0 AL, S
50 5,0 AL, S
Ruedas / Neumáticos

Perno de fijación del eje delantero Eje 20 2.0 Alabama

delantero 107 10,7


Eje trasero 150 15.0
Tuerca del eje trasero 150 15.0
Mecanismo de mando final

Perno del bloque de límite superior de la 10 1.0 L


cadena Perno del bloque de protección de la 10 1.0 L
cadena Perno de la cubierta del piñón del 10 1.0
motor Piñón del motor Tuerca 125 12,5 mes
Tuerca del piñón trasero 50 5,0
Perno del sensor de velocidad 3.9 0.4 L
Freno
Válvula de escape 7.8 0,80
Perno banjo de manguera de freno 25 2.5
Perno del eje del pivote de la manija del freno 6 0,6 Si
Tuerca de bloqueo del perno del eje del pivote de la manija del 6 0,6
freno Perno del pedal del freno 22 2.2
Perno de montaje del disco de freno delantero 27 2,7 L
Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 1.2 0,12
Perno de montaje del depósito de líquido del cilindro maestro del freno delantero

1.2 0,12
Perno de montaje de la pinza delantera 27 2.8 L
Perno de montaje de la pinza delantera 34 3,5
Válvula de purga del cilindro maestro del freno delantero Perno de 7.8 0,80
fijación del cilindro maestro del freno delantero Perno de montaje 11 1.1 S
del disco del freno trasero 27 2.8 L
Perno de montaje de la pinza trasera 37 3.8 L

2-6
(Continuado)

Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m

Perno de montaje de la pinza trasera Perno de 25 2.5


montaje del cilindro maestro del freno trasero

10 1.0
Cilindro maestro del freno trasero Tuerca de bloqueo de la barra de acoplamiento 10 1.0
Sistema de suspensión

Fijación del eje delantero Alabama


20 2.0
tornillo

Perno de fijación del amortiguador delantero (superior) 22 2.0


Perno de fijación del amortiguador delantero (inferior) 22 3.1 Alabama

Tapón superior del amortiguador delantero 22 2.2


Tuerca del vástago del pistón del 28 2.8
amortiguador delantero Perno del amortiguador trasero (superior) 45 4.5
Perno del amortiguador trasero (inferior) Tuerca del 45 4.5
amortiguador trasero (inferior) Tuerca del eje del 45 4.5
brazo oscilante trasero 108 10,8
Eje del brazo oscilante trasero 108 10,8
Sistema de dirección

Tuerca de compresión de la barra de dirección 35 3,5 Alabama

Tuerca de bloqueo de la barra de dirección 24 2.4 Alabama

Tornillo de fijación del puente superior 25 2.5


Posicionamiento de la manija Tuerca de fijación del espárrago de doble 45 4.5 Alabama

extremo Perno de la manija 25 2.5 L


Tornillo de compresión del interruptor izquierdo 3,5 0,35
Tornillo de compresión del interruptor derecho Perno 3,5 0,35
de compresión trasero de la manija izquierda Perno 10 1.0
del eje de pivote de la manija izquierda 6 0,6
Tuerca de bloqueo del perno del eje del pivote de la manija 6 0,6
izquierda Perno del bloque de equilibrio 10 1.0
Cuadro

Perno del asiento delantero 10 1.0


Perno del asiento trasero 10 1.0
Perno del reposabrazos trasero 22 2.2
Montaje del soporte del guardabarros trasero Perno de montaje del asiento Perno 10 1.0
de montaje del soporte del guardabarros trasero 10 1.0
Perno del soporte del pedal delantero izquierdo 45 4.5
Perno del asiento de montaje de la palanca de 10 1.0
cambios Perno del conjunto del cambio de 10 1.0
marchas Perno del soporte del pedal delantero 45 4.5
derecho Perno del soporte del pedal trasero 25 2.5
izquierdo Perno del soporte del pedal trasero 25 2.5
derecho Perno de montaje del cilindro del 22 2.2
silenciador Perno trasero del cilindro del silenciador 22 2.2
Perno de fijación trasero del cilindro del silenciador 22 2.2
Perno del caballete lateral 50 5,0
Tuerca de bloqueo del perno del caballete 45 4.5
lateral Interruptor del caballete lateral
tornillo 6 0,6
Perno del soporte de la batería 10 1.0

2-7
(Continuado)

Esfuerzo de torsión
Cierre Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m

Sistema eléctrico

Perno de la tapa del alternador 10 1.0

Perno de la placa de fijación del cable del 10 1.0 L


alternador Perno del rotor del alternador 100 10.0 S

Perno del sensor de posición del cigüeñal Perno 9,8 1.0

del sensor de posición del cigüeñal 5.9 0,60 L


Perno de la cubierta del sensor del cigüeñal 9,8 1.0 L⑴
Perno del terminal de conexión a tierra del motor 10 1.0

Tornillo del interruptor de la luz del freno 1.2 0,12

delantero Tuerca de fijación de la luz de la 6 0,6

dirección delantera Perno del sensor de nivel de combustible 10 1.0 L


Perno del soporte inferior del faro Perno de 10 10

montaje inferior del faro Tornillo de compresión del 10 1.0

interruptor izquierdo 3,5 0,35

Perno de montaje de la pantalla de la placa de matrícula 0,90 0,09

Interruptor de presión de aceite 15 1,5 SS

Sensor de oxigeno 25 2.5

Tuerca de fijación de la luz de giro trasera 6 0,6

Perno rectificador 10 1.0

Tornillo de compresión del interruptor derecho 3,5 0,36

Perno del interruptor del caballete lateral 6 0,6 L


Perno del sensor de velocidad 3.9 0.40 L
Perno de relé de arranque 10 0,6 L
Tuerca de unión del cable del motor de 6 0,6

arranque Perno de la correa de unión 10 0,6

Perno de montaje del motor de arranque Tuerca de 10 1.0

bloqueo del terminal del motor de arranque 6 0,6

2-8
Par de apriete de tuercas, pernos, tornillos y parámetros relativos

La siguiente tabla muestra los pares básicos de tornillos y tuercas (los diferentes diámetros de rosca corresponden a diferentes pares de apriete). Esta tabla

solo es aplicable al perno y la tuerca sin la necesidad de un valor de torque específico. Todos los valores de la siguiente tabla son aplicables a la rosca limpiada

con disolvente anhidro.

Par de apriete de la tuerca y parámetros relevantes

Par y par de apriete básicos


Nuez
Nuevo Méjico kgf · m

4 2.3 0,2

5 4.5 0.4

6 10 1.0

8 25 2.5

10 45 4.5

12 80 8.0

14 130 13,0

dieciséis 200 20,0

18 240 24,0

20 325 32,5

Par de apriete de pernos y tornillos y parámetros relevantes

Par de apriete básico

Tornillo perno Nivel 8.8 Nivel 10.9 Nivel 12.9

Nuevo Méjico kgf · m Nuevo Méjico kgf · m Nuevo Méjico kgf · m

M4 × 0,7 3 0,3 4.2 0.4 5.2 0,5

M5 × 0,8 6 0,6 7.5 0.8 9 0,9

M6 × 1 10 1.0 13 1.3 dieciséis 1,6

M8 × 1,25 22 2.2 30 3,0 40 4.0

M8 × 1 (*) 25 2.5 36 3.6 45 4.5

M10 × 1,5 45 4.5 sesenta y cinco 6.5 80 8.0

M10 × 1,25 (*) 50 5,0 70 7.0 85 8.5

M12 × 1,75 80 8.0 110 11,0 135 13,5

M12 × 1,5 (*) 85 8.5 120 12,0 145 14,5

M12 × 1,25 (*) 90 9.0 130 13,0 150 15.0

M14 × 2 130 13,0 185 18,5 220 22,0

M14 × 1,5 (*) 150 15.0 205 20,5 245 24,5

M16 × 2 200 20,0 280 28,0 335 33,5

M16 × 1,5 (*) 225 22,5 310 31.0 360 36,0

M18 × 2,5 265 26,5 370 37,0 450 45,0

M18 × 1,5 (*) 320 32,0 450 45,0 550 55,0

M20 × 2,5 390 39,0 550 55,0 650 65,0

M20 × 1,5 (*) 440 44,0 630 63,0 750 75,0

M22 × 2,5 540 54,0 750 75,0 900 90,0

M22 × 1,5 (*) 600 60,0 850 85,0 1000 100,0

M24 × 3 670 67,0 950 95,0 1130 113,0

M24 × 2 (*) 750 75,0 1050 105,0 1250 125,0

*: es hilo fino

2-9
Parámetros técnicos
Articulo Estándar Límite de servicio

Sistema de inyección de combustible (EFI)

Juego libre del puño del acelerador 3-5 mm -


Velocidad de ralentí 1400 ± 100 r / min -
Valor de presión negativo del cuerpo de la válvula de mariposa 50 ± 3 kPa (en ralentí) Elemento del filtro de aire -
Filtro de esponja -

Sistema de refrigeración

Fluido refrigerante:

Tipo recomendado Agente anticongelante permanente FD-2 Verde -


Color -
Proporción de mezcla 50% de agua blanda y 50% de líquido refrigerante -
Punto de congelación - 35 ℃ -
Punto de ebullición 107 ℃ -
Cantidad total 1.2L

Culata del motor y tapa de culata

Juego de válvulas:

Valor de escape 0,15 -0,17 mm -


Válvula de entrada 0,13 -0,15 mm -

Embrague

Juego libre de la maneta de embrague 10-20 mm -

Sistema de lubricación del motor

Petróleo:

Tipo API SE, SF o SG -


API SH, SJ o SL, JASO MA SAE
Viscosidad 10W-50 -
Capacidad 1.2 ± 0.05L (cuando se reemplaza); -
1.5 ± 0.05L (desmontaje completo del motor)
-

Entre la línea de nivel de fluido superior y la línea de nivel

inferior (en ralentí o en reposo durante 2-3 minutos después -


Nivel fluído de correr)

Ruedas / neumáticos

Profundidad de la banda de rodadura del neumático

Neumático delantero 3,8 mm 1,6 mm

Llanta trasera 4.8 milímetros 2,0 mm

Presión de los neumáticos (después del

enfriamiento de los neumáticos): Neumático delantero 220 ± 10 kPa -


Llanta trasera 250 ± 10 kPa -

Mecanismo de mando final

Aflojamiento de la cadena de transmisión 10-15 mm -


Desgaste de la cadena de transmisión (longitud de 20 317,5 -318,2 mm 323 milímetros

eslabones) Cadena de transmisión estándar:

Modelo 520HO -
Enlace 118 -
2-10
(Continuado)
Articulo Estándar Límite de servicio

Freno
Líquido de los frenos:

Nivel
DOT4 -
Espesor del forro del freno Forro del

freno delantero
4,0 milímetros 3 mm
Forro de freno trasero
5,0 mm 4 mm
Ajuste del tiempo de la lámpara de

freno: lámpara de freno delantero


Estará encendido después de ser tirado -
Luz de freno trasero
Estará encendido después de presionar aproximadamente 10 -
mm de recorrido del pedal

Sistema eléctrico

Bujía
Modelo NGK CR8E -
Despeje 0,6 -0,7 mm -

2-11
Herramientas especiales

Se necesitan las siguientes herramientas especiales para un ajuste y montaje completos y correctos; Utilice las herramientas especiales adecuadas para evitar los daños causados

por herramientas inadecuadas o tecnología no profesional. En diferentes países, las herramientas específicas que deben usarse pueden variar. Durante el pedido de herramientas,

consulte la siguiente información para evitar errores. Alicates para anillos de seguridad internos

Medidor de vacío

BN-BN-43008-622 tuerca especial de dirección llave 4T tuerca especial de dirección Llave 7D BN-BN-43009-622

Jack: Accesorios Jack:

Llave para filtro de aceite ( ∮ 66,5 mm)

2-12
Procedimientos de mantenimiento regulares

Sistema de inyección de combustible (EFI)

Comprobación del sistema de control del acelerador

• Compruebe el juego libre del puño del acelerador ①.

Juego libre del acelerador

estándar: 3-5 mm

★ Si el juego libre no es preciso, ajuste el cable del acelerador.


• Compruebe si el puño del acelerador puede moverse suavemente de totalmente abierto a cerrado y
si el resorte de retorno puede permitir que el acelerador se apague completamente en cualquier
posición de la dirección.

★ Si el puño del acelerador no se puede restablecer normalmente, verifique si el método de enrollado

del cable del acelerador, el juego libre del mango o el cable están dañados. Luego agregue el lubricante

al cable del acelerador.

• Ponga el motor en ralentí y gire la dirección hacia la derecha y la izquierda para asegurarse de que no
cambie la velocidad de ralentí.

★ Si aumenta la velocidad de ralentí, verifique el juego libre y el método de enrollado del cable del

acelerador.

★ Si es necesario, ajuste el cable del acelerador A de acuerdo con los siguientes pasos:

(1) Retire la funda a prueba de suciedad del cable del acelerador ⑥.

(2) Afloje la contratuerca ④.

(3) Gire la tuerca de ajuste ⑤ hasta el juego libre del puño del acelerador ① es de 3-5 mm.

(4) Apriete la contratuerca ④.

(5) Después de ajustar el juego libre, gire la dirección hacia la derecha y hacia la izquierda para

confirmar que no haya cambios en la velocidad de ralentí del motor.

★ Si el juego libre del puño del acelerador no se puede lograr ajustando el extremo superior del cable del

acelerador, ajuste el extremo inferior del cable del acelerador y ajuste el cable del acelerador de acuerdo

con los siguientes pasos:

(1) Desatornille la contratuerca ⑧.

(2) Gire la tuerca de ajuste ⑦ de modo que el juego libre del puño del acelerador sea lo

suficientemente grande hasta que el juego libre del puño del acelerador sea de 3-5 mm. (3) Apriete la

contratuerca ⑧.

(5) Después de ajustar el juego libre, gire la dirección hacia la derecha y hacia la izquierda para

confirmar que no haya cambios en la velocidad de ralentí del motor.

★ Si el ajustador no puede ajustar el juego libre, cambie el cable.

2-13
Comprobación de la velocidad de ralentí

• Arranque el motor y caliéntelo completamente.

• Cuando el motor esté en ralentí, gire el manillar hacia ambos lados [A].

★ Si se cambió el ralentí al girar el manillar, indica que el cable del acelerador no está bien

ajustado o que el método de enrollado es incorrecto o está dañado. Antes de conducir,

asegúrese de corregir los problemas anteriores (consulte las secciones del capítulo

"Accesorios": "Comprobación del sistema de control del acelerador" y "Método de enrollado

de cables, alambres y mangueras").

Advertencia

Si conduce cuando los cables no están bien ajustados o dañados o el método de

enrollado es incorrecto, se producirá un accidente de seguridad.

• ralentí
Comprobación de la velocidad de

Ralentí
Estándar: 1400 ± 100 r / min

Comprobación de la manguera de combustible (fugas de combustible, rotura de la

manguera y situaciones de instalación de la manguera)

〇 Si la motocicleta no se maneja correctamente, la alta presión dentro de la manguera de combustible puede

provocar una fuga de combustible [A] o la rotura de la manguera de combustible. Retire el tanque de

combustible (consulte “Desmontaje del tanque de combustible” en el capítulo “Sistema de inyección de

combustible (EFI)”) y revise la manguera de combustible.

★ Si se encuentra desgaste, grieta [B] o expansión [C], se debe reemplazar la manguera de combustible.

• Compruebe si el método de enrollado de la manguera cumple con las especificaciones


relevantes de la sección "Método de enrollado de cable, alambre y manguera" del capítulo
"Accesorios".

★ Si la manguera está doblada o rota seriamente, es necesario reemplazarla. Junta de manguera [A]

Manguera de combustible [B]

2-14
• Compruebe si la conexión de la junta de la manguera es firme.

〇 Empuje y tire de la junta de la manguera [A] más de dos veces para asegurarse de que la junta de la

manguera esté fijada firmemente.

★ Si la conexión no es firme, vuelva a instalar la junta de la manguera.

Advertencia

Deslice la junta para asegurarse de que la junta de la manguera esté instalada correctamente en la

tubería de suministro de combustible; de lo contrario, pueden producirse fugas de combustible.

Comprobación del sistema de recuperación y evaporación de combustible (modelos

chinos, europeos y estadounidenses)

• Verifique la válvula solenoide del cartucho de carbón de acuerdo con los siguientes pasos.

〇 Retire el asiento (consulte "Desmontaje del asiento" en el capítulo "Armazón").

〇 Retire la cubierta lateral derecha (consulte “Desmontaje de la cubierta lateral” en el capítulo

“Marco”).

〇 Retire la batería (consulte "Desmontaje de la batería" en el capítulo "Batería").

〇 Retire el soporte de la válvula solenoide del cartucho de carbón B.

〇 Retire la manguera [1] que se utiliza para conectar el separador y retire la válvula solenoide del

cartucho de carbón [D] del lado derecho de la motocicleta.

〇 Compruebe si hay grietas u otros daños en la válvula solenoide del cartucho de


carbón.

★ Si hay alguno, debe ser reemplazado.

★ Compruebe la válvula solenoide del cartucho de carbón (consulte "Válvula solenoide del cartucho de

carbono" en "Sistema de inyección de combustible (EFI)")

2-15
• Compruebe el cartucho de carbón de acuerdo con los siguientes pasos.

〇 Retire el soporte de la batería A.

〇 Retire el recipiente de carbón [C] y la manguera [1] que se utilizan para conectar el recipiente de carbón.

〇 Compruebe si hay grietas u otros daños en el cartucho de carbón.

★ En su caso, se sustituirá por uno nuevo.

Observación

Si el cartucho de carbono se utiliza en situaciones normales, se puede utilizar

normalmente durante la vida útil de la motocicleta sin mantenimiento.

• Verifique la manguera del sistema de recuperación y evaporación de combustible de acuerdo con los siguientes pasos.

〇 Compruebe si la manguera está conectada firmemente y si las abrazaderas están en su lugar.

〇 Reemplace las mangueras rotas, corrosivas o dañadas.

〇 Instale la manguera de presión negativa de acuerdo con la sección "Método de enrollado de cable, alambre y manguera" en el capítulo "Accesorios".

〇 Cuando la manguera esté instalada, evite doblar, enredar o torcer excesivamente la manguera y no doble la manguera tanto como sea posible para evitar el

bloqueo causado por las emisiones evaporativas.

2-16
Sistema de refrigeración

Comprobación del nivel de refrigerante

Observación

〇 Compruebe el nivel de líquido cuando el motor esté frío (a la temperatura


interior o ambiente).

• Coloque la motocicleta en posición vertical (no utilice el caballete lateral) y compruebe el nivel de
refrigerante del depósito de reserva [A].

★ Si el nivel de refrigerante es más bajo que la línea de nivel de fluido “INFERIOR” [C], desatornille la tapa

del tanque de reserva y agregue el refrigerante hasta que el nivel de fluido alcance la línea de nivel de

fluido “SUPERIOR” [B].

"SUPERIOR": completo

"LOWER": bajo

Nota

Al agregar el refrigerante, es necesario agregar la mezcla especificada de

refrigerante y agua blanda. Si se agrega agua por separado, el refrigerante se diluirá

para reducir el rendimiento anticorrosión. El refrigerante diluido corroerá las piezas

de aluminio del motor. En caso de emergencia, se puede agregar agua blanda por

separado. Pero la proporción de mezcla correcta debe restablecerse en unos pocos

días.

Si el refrigerante debe agregarse con frecuencia o el tanque de reserva está

completamente seco, los problemas de fugas pueden ocurrir en el sistema de

enfriamiento. Verifique si la fuga ocurre en el sistema de enfriamiento, porque el

refrigerante corroerá la superficie pintada. Si el refrigerante se salpica en el bastidor, el

motor, la rueda u otras piezas pintadas, enjuáguelos con agua inmediatamente.

Revise la tubería del radiador (fugas de refrigerante, daños en la tubería del radiador y

estado de instalación de la tubería del radiador)

〇 Si la tubería del radiador no se mantiene adecuadamente, la alta presión dentro de la tubería de

refrigerante provocará una fuga de refrigerante [A] o la ruptura de la tubería de refrigerante.

• Compruebe si la manguera está corroída. Después de extruir la manguera, si la manguera se


endurece, se vuelve quebradiza o se expande, indica que la manguera se ha corroído.

★ Si se encuentra desgaste, grieta [B] o expansión [C], se debe reemplazar la manguera.

• Compruebe si la manguera está conectada firmemente y si la abrazadera se ha


fijado correctamente.

Par de apriete ue del tornillo de fijación del tubo del radiador (refrigerante): 2,0 N · m

2-17
Culata del motor y tapa de la culata

Compruebe la holgura de la válvula

Observación

○ La holgura de válvulas se puede verificar y ajustar solo cuando el motor está


enfriado (a la temperatura interior).

● Eliminación:

Retire el asiento (consulte "Desmontaje del asiento" en el capítulo "Estructura"), Retire el depósito de

combustible (consulte "Desmontaje del depósito de combustible" en el capítulo "Depósito de combustible"),

● Desmonte el perno de montaje [A] y retire la tapa del cilindro [B].

Nota

Compruebe la junta de goma [A] dañada o deformada, especialmente


alrededor de la bujía. Si la junta de goma está dañada, reemplácela por una
nueva.

2-18
● Coloque el cigüeñal en el PMS del pistón

○ El signo de TDC del volante es [A]

○ Señal de sincronización: [A] (superficie de media malla del cárter)

● Utilice el medidor de espesor [A] para medir la holgura de la válvula entre la leva y el
levantaválvulas en la posición PMS.

Nota

Mantenga el calibre de espesor nivelado para evitar que el error de cálculo se

atasque.

Juego de válvulas

Estándar:
Válvula de entrada: 0,13-0,15 mm Válvula de

escape: 0,15-0,17 mm

Nota

El medidor de espesor debe insertarse en el levantaválvulas horizontalmente.

Adecuado: [A]

Incorrecto: [B]

Palpador: [C]

Inserción horizontal: [D]


Vino]
Elevador de válvula: [F]

El extremo delantero del palpador está atascado en el levantaválvulas, que es un método incorrecto: [G]

★ Si la holgura de la válvula no está dentro del alcance especificado, registre la holgura de

la válvula y luego realice el ajuste.

2-19
Ajuste de la holgura de la válvula

● Para cambiar el juego de válvulas, retire el tensor de la cadena del árbol de levas, el árbol de levas y el
levantaválvulas. Reemplace la laminilla de la válvula que se usa actualmente por otra de diferente espesor.

Observación

Para instalar el levantaválvulas y la laina de la válvula en las posiciones originales, marque

sus posiciones antes de retirarlas.

○ Además de las lainas de válvula estándar en la tabla de ajuste del juego de válvulas, también
se pueden utilizar las siguientes lainas de válvula.

Ajuste de la cuña de la válvula:

Ajuste de la cuña de la válvula

2-20
● Limpiar la mancha de polvo o aceite en la laminilla de la válvula.

● Mida el grosor de la laina de la válvula [A] retirada.

2-21
Tabla de ajuste de holgura de válvulas de entrada 0.13-0.15

Ejemplos de laminillas de válvulas actuales

Espesor (mm) 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,00 - - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950

0.01-0.2 - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975

0.03-0.05 - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000

0.06-0.07 - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025

0.08-0.10 - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050

0,11-0,12 - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075

0,13-0,15 Juego de válvulas / sin ajuste

0,16-0,17 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,18-0,20 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,21-0,22 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,23-0,25 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

Ejemplos de 0,26-0,27 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

válvula 0,28-0,30 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

despeje 0,31-0,32 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

medición 0,33-0,35 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

válvula (mm) 0,36-0,37 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,38-0,40 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,41-0,42 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,43-0,45 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,46-0,47 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,48-0,50 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,51-0,52 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

Espesor de la cuña de la válvula a instalar (mm)


0,53-0,55 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,56-0,57 2.025 2.050 2.075 2.100

0.58-0.60 2.050 2.075 2.100

0,61-0,62 2.075 2.100

0,63-0,65 2.100

1. Mida el juego de válvulas (el motor se ha enfriado).


2. Verifique la dimensión actual de la cuña de la válvula.

3. La holgura de la válvula en la columna vertical corresponde a la dimensión actual del suplemento de la válvula en la columna horizontal.

4. El valor en el espacio atravesado por la columna vertical y la columna horizontal se refiere a la dimensión de laminilla de válvula especificada. Cuando la

dimensión de la cuña de la válvula es igual al valor en el espacio, el valor de la holgura de la válvula es el apropiado.

Por ejemplo: el espesor de la cuña de la válvula actual es 1. 9 00 mm.

El juego de válvulas medido es de 0,11 mm (demasiado estrecho). Reemplace la cuña de 1. 8 75

mm con laminilla de válvula de 1. 9 00 mm.

5. Mida de nuevo la holgura de la válvula y vuelva a realizar el ajuste si es necesario.

2-22
Tabla de ajuste de holgura de válvulas de escape 0.15-0.17

Ejemplos de laminillas de válvulas actuales

Espesor (mm) 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,00-0,02 - - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950

0.03-0.04 - - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975

0.05-0.07 - - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000

0.08-0.09 - - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025

0.10-0.12 - - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050

0,13-0,14 - 1.600 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075

0,15-0,17 Juego de válvulas / sin ajuste

0,18-0,19 1.625 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,20-0,22 1.650 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,23-0,24 1.675 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,25-0,27 1.700 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

Ejemplos de 0,28-0,29 1.725 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

válvula 0,30-0,32 1.750 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

despeje 0,33-0,34 1.775 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

medición 0,35-0,37 1.800 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

válvula (mm) 0,38-0,39 1.825 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,40-0,42 1.850 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,43-0,44 1.875 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,45-0,47 1.900 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,48-0,49 1.925 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,50-0,52 1.950 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,53-0,54 1.975 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

Espesor de la cuña de la válvula a instalar (mm)


0,55-0,57 2.000 2.025 2.050 2.075 2.100

0,58-0,59 2.025 2.050 2.075 2.100

0,60-0,62 2.050 2.075 2.100

0,63-0,64 2.075 2.100

0,65 2.100

1. Mida el juego de válvulas (el motor se ha enfriado).


2. Verifique la dimensión actual de la cuña de la válvula.

3. La holgura de la válvula en la columna vertical corresponde a la dimensión actual del suplemento de la válvula en la columna horizontal.

4. El valor en el espacio atravesado por la columna vertical y la columna horizontal se refiere a la dimensión de laminilla de válvula especificada. Cuando la

dimensión de la cuña de la válvula es igual al valor en el espacio, el valor de la holgura de la válvula es el apropiado.

Por ejemplo: el espesor de la cuña de la válvula actual es 1. 9 00 mm.

El juego de válvulas medido es de 0,14 mm (demasiado estrecho). Reemplace la cuña de 1. 8 75

mm con laminilla de válvula de 1. 9 00 mm.

5. Mida de nuevo la holgura de la válvula y vuelva a realizar el ajuste si es necesario.

2-23
Nota

Después de seleccionar otras lainas de válvula de acuerdo con la tabla anterior, vuelva a

medir la holgura de la válvula. Si la holgura de la válvula excede el alcance especificado,

use la laina suplementaria.

○ Si no hay holgura de la válvula, use la laminilla de la válvula que es varias veces más pequeña y luego mida la holgura de la válvula nuevamente.

● Al instalar la laina de la válvula, el lado con el letrero debe mirar hacia el levantaválvulas. En este momento, aplique un poco de aceite a la laina de la válvula o al levantador de la válvula
para que la laina de la válvula esté en la posición adecuada al instalar el árbol de levas.

Nota

No utilice calzas de válvulas múltiples para evitar que la calza de válvulas salte

cuando la velocidad sea mayor y se produzcan daños graves al motor.

No intente reducir el grosor de la laina de la válvula para no romper la laina de

la válvula y causar daños graves al motor.

● Aplique aceite a la superficie del levantaválvulas y luego instale el levantador.

● Instale el árbol de levas (consulte “Instalación del árbol de levas” en el capítulo “Culata del
motor y tapa de la culata”).

● Compruebe de nuevo la holgura de las válvulas y vuelva a realizar el ajuste si es necesario.

● Instale las piezas retiradas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

Compruebe si el dispositivo de entrada de aire está dañado

● Extraiga el tubo de conexión [A] entre la válvula solenoide del cartucho de carbón y la entrada
del motor de la válvula solenoide del cartucho de carbón [B].

● Arranque el motor y déjelo en ralentí.

● Sostenga el extremo del tubo de conexión entre la válvula solenoide del cartucho de carbón y la
entrada del motor con los dedos y sienta el pulso de presión negativa en la manguera.

★ Si no se puede sentir ningún pulso de presión negativa, verifique si se producen fugas de aire en el

dispositivo de entrada de aire.

2-24
Embrague

Compruebe si el sistema de control del embrague es normal

● Arranque el motor para asegurarse de que el embrague no patine y pueda separarse


normalmente.

★ Si el embrague es anormal, revise el sistema de embrague.

Advertencia

Si es necesario hacer funcionar la motocicleta en el proceso de revisión, asegúrese de

hacerlo en el lugar donde las condiciones del tráfico son normales.

Compruebe el juego libre de la manija del embrague

Estándar: 10-20 mm.

★ Si el juego libre es inexacto, ajuste el cable del embrague.

● Compruebe si la palanca del embrague puede moverse con suavidad de totalmente aflojada a
apretada y si el resorte de retorno puede hacer que el embrague se cierre rápida y completamente
en cualquier posición de dirección.

★ Si la palanca del embrague no se puede restablecer normalmente, verifique si el método de enrollado

del cable del embrague, el juego libre del mango y el cable están dañados. Luego agregue lubricante al

cable del embrague.

● Gire la manija hacia la derecha y hacia la izquierda para asegurarse de que no se produzca ningún cambio
en el funcionamiento del embrague y que la marcha se pueda poner sin problemas.

★ Si el cambio no se puede poner suavemente, verifique el juego libre y el método de enrollado del

cable del embrague.

★ Si es necesario, ajuste el cable del acelerador [A] de acuerdo con los siguientes pasos:

(1) Desatornille la tuerca de fijación [1].

(2) Apriete o desatornille el dispositivo de ajuste [2] hasta que el juego libre de la manija del embrague

alcance el valor especificado de 10-20 mm.

(3) Apriete la tuerca de fijación [1] en el extremo.

★ Si no se pueden cumplir los requisitos de juego libre después de ajustar el extremo de la manija

del cable del embrague a la posición límite, realice el ajuste a través de la contratuerca [A] y la

tuerca de ajuste [B] en los extremos del cable del embrague y del motor.

(1) Desatornille la tuerca de fijación [A].

(2) Apriete o desatornille la tuerca de ajuste [B] hasta que el juego libre de la manija del

embrague alcance el valor especificado de 10-15 mm. (3) Apriete la tuerca de fijación [A] en

el extremo.

2-25
Neumático de la rueda

Comprobación de la presión de los neumáticos

● Retire la tapa de la válvula.

● Mida la presión de los neumáticos con un manómetro de aire [A] cuando el neumático esté
frío (es decir, el kilometraje recorrido de la motocicleta en las 3 horas anteriores a la
medición no supere los 2 km).

● Vuelva a instalar la tapa de la válvula.

★ Si es necesario, ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo con las especificaciones relevantes.

Presión (cuando el neumático se enfría) Rueda

delantera: 220 ± 10kPa

Rueda trasera: 250 ± 10kPa

Comprobación de si la llanta / neumático está roto

● Quite las piedras [A] u otros materiales extraños incrustados en la rosca.

● Compruebe visualmente si hay grietas [B], muesca [C] y clavos [D] en el neumático [B] y
reemplace el neumático si es necesario. Si la llanta se expande o sobresale, el interior está
dañado y es necesario reemplazar la llanta.

● Compruebe visualmente si hay grietas, muescas y abolladuras en la llanta.

★ Si encuentra algún daño, reemplace la llanta según las situaciones.

2-26
Comprobación de situaciones de desgaste del hilo

A medida que el desgaste de la banda de rodamiento es cada vez más grave, es más probable que

se reviente el neumático. Se estima que el 90% de los neumáticos se dañarán en el último 10% de la vida útil

del neumático (90% de desgaste). Si la llanta se usa hasta que se muele suavemente, no se puede ahorrar

dinero y se pueden causar problemas de seguridad.

● Mida la profundidad de la banda de rodadura en el medio de la banda de rodadura con un medidor de


profundidad [A]. Dado que el neumático presenta un desgaste irregular, la medición se realizará en distintas
partes.

★ Si algún valor medido está por debajo del límite de servicio, se debe reemplazar la llanta

(consulte “Desmontaje / instalación de llanta” en el capítulo “Rueda / llanta”).

Profundidad del hilo

Estándar:
Rueda delantera: 3,8 mm Rueda

trasera: 4,8 mm Límite de

servicio:

Rueda delantera: 1,6 mm

Rueda trasera: 2,0 mm

Advertencia

Para garantizar la seguridad y estabilidad de la llanta, es necesario

reemplazar la llanta actual con la llanta estándar recomendada e inflar la

llanta de acuerdo con la presión de aire estándar.

Observación

○ La profundidad mínima de la rosca se especifica en la mayoría de los países:


¡asegúrese de cumplirla!

○ Revise la rueda y balanceela después de reemplazar la llanta.

2-27
Comprobación de si el cojinete de rueda está dañado
● Utilice el gato para levantar la rueda delantera del suelo (consulte “Desmontaje / instalación
del neumático” en el capítulo “Rueda / neumático”).

● Gire el asa hacia el lado derecho o izquierdo.


● Sacuda el bastidor de la rueda hacia ambos lados [A] con ambas manos para comprobar si hay
holgura axial en el cojinete de la rueda delantera.

● Gire la rueda delantera [B] suavemente para ver si la rueda se puede girar con
suavidad, si es difícil de girar o si hay una resistencia o ruido inusuales.

★ Si encuentra que la rueda es difícil de girar y hay resistencia o ruido, retire la


rueda delantera y revise el cojinete de la rueda (consulte “Desmontaje de la rueda
delantera y revisión del cojinete del cubo” en el capítulo “Rueda / neumático”).

● Levante la rueda trasera del suelo con soportes (consulte “Desmontaje de la rueda
trasera” en el capítulo “Rueda / neumático”).

● Sacuda el bastidor de la rueda hacia ambos lados [A] con ambas manos para comprobar si hay
un juego axial en el cojinete de la rueda trasera.

● Gire la rueda trasera [B] suavemente para ver si la rueda se puede girar con
suavidad, si es difícil de girar o si hay una resistencia o ruido inusuales.

★ Si encuentra que la rueda es difícil de girar y hay resistencia o ruido, retire la rueda trasera y

revise el cojinete de la rueda (consulte "Desmontaje de la rueda trasera y revisión del cojinete

del cubo" en el capítulo "Rueda / neumático") y el manguito del eje (consulte “Comprobación

del cojinete y el manguito del eje” en el capítulo “Mecanismo de mando final”).

2-28
Mecanismo de mando final

Comprobación del estado de lubricación de la cadena de transmisión

● Si no hay un lubricante especial, se puede dar prioridad al aceite pesado (p. Ej.: SAE 90), no al aceite ligero, porque el aceite pesado puede unirse a la cadena de transmisión
durante más tiempo con un mejor efecto de lubricación.

● Si la cadena de transmisión se ve sucia, debe limpiarse antes de agregar el lubricante.

Nota

El lubricante del sello de aceite está sellado entre la placa lateral y el


rodillo. Por lo tanto, para evitar dañar la junta tórica y provocar la
reducción del lubricante, cumpla las siguientes reglas:

El sello de la junta tórica de la cadena de transmisión debe limpiarse con queroseno o

aceite diesel. Si se utilizan otros solventes de limpieza (como gasolina o tricloroetileno),

el sello de la junta tórica se corroerá y expandirá. Una vez completada la limpieza, seque

la cadena de transmisión con aire comprimido inmediatamente. Asegúrese de limpiar y

secar la cadena de transmisión en 10 minutos.

● Aplique el lubricante a ambos lados del rodillo de la cadena para que penetre en el rodillo de la
cadena y la manga. Agregue el lubricante al sello de la junta tórica para que el lubricante cubra la
superficie del sello de la junta tórica.

● Limpie el lubricante sobrante. Parte donde


se agrega lubricante: [A] Junta tórica: [B]

Comprobación de si la cadena de transmisión está floja

Nota

○ Apoye la motocicleta con un caballete lateral para comprobar si la cadena de transmisión está
suelta; o apoye la motocicleta con un soporte para comprobar si la cadena de transmisión está
suelta.

○ Si hay manchas en la cadena de transmisión, límpiela y luego agregue lubricante después


de que esté seca.

● Comprobación de la alineación de las ruedas (consulte “Comprobación de la alineación de las ruedas”).

● Gire la rueda trasera para encontrar la posición donde la cadena de transmisión está más tensa.

● Mida la oscilación hacia arriba y hacia abajo (holgura de la cadena de transmisión) [A] de las cadenas entre
las ruedas dentadas delanteras y traseras.

★ Si la holgura de la cadena de transmisión excede el estándar, ¡ajústela!

Holgura de la cadena de transmisión

estándar: 10-15 mm

2-29
Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión

● Levante la rueda trasera del suelo con un soporte (consulte “Desmontaje de la rueda trasera” en el capítulo “Rueda / neumático”).

● Desatornille la tuerca del eje de la rueda trasera [A].

● Desatornille las contratuercas [C] de dos ajustadores de cadena a la izquierda y a la derecha.

● Gire uniformemente las tuercas de ajuste [B] de dos ajustadores de cadena a la izquierda y a la

derecha hasta que la holgura de la cadena de transmisión sea adecuada. Para alinear la cadena de

transmisión con la rueda, la muesca en el indicador de alineación de la rueda derecha debe

corresponder a la señal o posición del brazo oscilante que está alineada con la muesca del indicador de

alineación de la rueda izquierda.

★ Si la cadena de transmisión está demasiado floja, ajuste los ajustadores de cadena a la derecha e

izquierda en sentido antihorario desde la vista trasera de la motocicleta y colóquelos en equilibrio en los

lados izquierdo y derecho.

★ Si la cadena de transmisión está demasiado tensa, ajuste los ajustadores de cadena a la derecha e

izquierda en el sentido de las agujas del reloj desde la vista trasera de la motocicleta, colóquelos en equilibrio

en los lados izquierdo y derecho y luego patee la rueda hacia adelante.

Arrugar Aumenta la holgura


Destornillar Se reduce la holgura

Advertencia

Si las ruedas no están alineadas, las ruedas se desgastarán de manera anormal y

puede haber peligros durante la conducción.

● Asegúrese de apretar las contratuercas [C] de dos ajustadores de cadena a la izquierda y a la derecha.

● Apriete la tuerca del eje de la rueda.

Par de apriete de la tuerca del eje de la rueda trasera: 150 N · m

● Gire la rueda, mida la holgura de la cadena de transmisión en la posición más tensa de la cadena
de transmisión y ajústela nuevamente si es necesario.

Advertencia

Si no se aprieta la tuerca del eje de la rueda trasera, puede haber peligros durante la conducción.

2-30
Comprobación de la alineación de las ruedas

● Compruebe si la posición de la línea de escala cóncava [B] en el ajustador de cadena derecho [A] en
el brazo oscilante trasero [C] es la misma que la de la línea de escala cóncava en el ajustador de
cadena izquierdo.

★ Si no están alineados, ajuste la holgura de la cadena de transmisión y alinee la alineación de las

ruedas (consulte “Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión”).

Observación

○ Compruebe si la alineación de las ruedas es precisa con la regla o la cuerda.

Advertencia

Si las ruedas no están alineadas, las ruedas se desgastarán de manera anormal y

puede haber peligros durante la conducción.

Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión

● Quite el protector de la cadena (consulte “Desmontaje de la cadena de transmisión” en el capítulo


“Mecanismo de transmisión final”).

● Gire la rueda trasera y compruebe si hay rodillos dañados, pasadores de chaveta sueltos y
mallas de cadena.

★ Si se encuentra alguna situación anormal, reemplace la cadena de transmisión.

★ Si la cadena de transmisión se ve seca, agregue el lubricante.

● Cuelgue un peso de 10 kg en la cadena de transmisión para tensarla.

● Mida la longitud de los 20 eslabones [B] (desde el centro del primer pasador de chaveta hasta el
centro del pasador de chaveta 21) de la cadena de transmisión de la parte recta [C]. Como la
cadena de transmisión está desgastada de manera desigual, la medición se debe realizar en varias
partes diferentes.

★ Si algún valor medido excede el límite de servicio, es necesario reemplazar la cadena de

transmisión. Reemplace los piñones delantero y trasero simultáneamente.

Longitud de 20 mallas de cadena de la cadena de transmisión

Estándar: 317,5-318,2 mm

Límite de servicio: 323 mm

Advertencia

Si el desgaste de la cadena de transmisión excede el límite de servicio, se debe

reemplazar la cadena de transmisión; de lo contrario, puede haber peligros durante la

conducción. Si la cadena de transmisión se rompe o se cae de la rueda dentada, la

rueda dentada del motor se disparará o la rueda trasera se bloqueará, lo que causará

daños graves a la motocicleta y la hará perder el control.

Para garantizar la seguridad, se debe utilizar la cadena de transmisión estándar. La cadena de

transmisión estándar es una cadena sin mallas que no se puede cortar durante la instalación.

Cadena de transmisión estándar

Modelo: 520HO

Número de mallas de cadena: 118

2-31
Comprobación del desgaste de la guía de la cadena

● Retire el brazo oscilante trasero (consulte "Desmontaje del brazo oscilante trasero" en "Sistema de
suspensión").

● Comprobación visual de la guía de la cadena [A].

★ Si hay un desgaste anormal o daño en la guía de la cadena, debe reemplazarse.

2-32
Freno

Compruebe si la manguera de freno y el tubo de freno están dañados y sus estados


de instalación
● Para los modelos de motocicleta que están equipados con ABS, existen las siguientes
precauciones:

● Eliminando:

Depósito de combustible (consulte “Desmontaje del depósito de combustible” en “Sistema de inyección de

combustible (EFI)”) y batería (consulte “Desmontaje de la batería” en “Sistema eléctrico”).

● Compruebe si el latiguillo de freno, el tubo de freno y los accesorios están


corroídos y si hay grietas o fugas.

○ Si la manguera de freno y la tubería de freno no reciben el mantenimiento adecuado, la alta presión


dentro de la tubería de freno provocará una fuga de líquido de frenos [A] o la rotura de la manguera
de freno y la tubería de formación del freno. Al verificar la manguera de goma, la tubería debe
doblarse y retorcerse.

★ Si se encuentra que hay alguna grieta [B], expansión [C] o fuga en la manguera del freno o en la

tubería de formación del freno, debe reemplazarse.

● Apriete todos los tornillos banjo del latiguillo del freno.

Par de apriete del perno banjo de la manguera de freno: 25 N · m Par de apriete de la

tuerca de conexión de la manguera de freno: 18 N · m

● Compruebe el método de enrollado de la manguera de freno.

★ Si los métodos de enrollado de la manguera de freno y la tubería de freno son incorrectos, coloque la

manguera de freno y la tubería de freno de acuerdo con la sección del capítulo "Accesorios": "Método de

enrollado de cable, alambre y manguera".

Juego libre del freno delantero

● Mida el juego libre en el extremo superior del mango del freno delantero.

Juego libre de la empuñadura del freno delantero.

Juego libre: 10-20 mm

Juego libre del freno trasero

● Mida el juego libre del pedal del freno.

Juego libre: 20-30 mm.

2-33
★ Si el valor medido no cumple con la válvula especificada, se debe realizar el
ajuste.
○ Ajuste el juego libre del pedal del freno.
1. Afloje la tuerca A sobre la biela C.
2. Atornille o desenrosque la varilla de empuje del freno B para ajustar el juego libre del pedal del freno.

Si se aprieta la varilla de empuje del freno B, el juego libre se reducirá;

Si se desenrosca la varilla de empuje del freno B, aumentará el juego libre.

3. Cuando el juego libre alcance el valor especificado, apriete y apriete la tuerca A.

4. Después del ajuste, no se producirá el fenómeno de arrastre del freno.

Comprobación del freno

● Conduzca la motocicleta por carretera seca y compruebe si los frenos delanteros y traseros funcionan
correctamente.

★ Si el freno es anormal, revise el sistema de frenos.

Advertencia

Si necesita probar la motocicleta en el proceso de verificación, asegúrese de conducirla en

un lugar con condiciones de tráfico seguras.

Comprobación del nivel de líquido de frenos

● Compruebe si el nivel de líquido de freno delantero y líquido de freno en el depósito [B] supera el
límite inferior de la lente de aceite [A].

Observación

○ Al verificar el nivel de líquido de frenos, gire la manija para mantener el depósito del freno
delantero en posición horizontal.

★ Si el nivel es menor que el límite inferior, agregue el líquido de frenos en el

depósito de freno delantero hasta que el nivel alcance la línea de nivel de fluido alto [A].

Observación

○ El líquido de frenos puede dañar las superficies pintadas o las piezas de plástico. Por lo tanto,
envuelva la bomba con papel absorbente y limpie el líquido de frenos derramado inmediatamente.

● Compruebe el diafragma del cilindro de líquido de frenos en la tapa. Si hay algún daño /
desgaste, reemplace el diafragma del cilindro del líquido de frenos

2-34
● Compruebe si el nivel del líquido de frenos en la copa de líquido de frenos traseros [A] está
entre el límite superior [B] y el límite inferior [C].

★ Si el nivel está por debajo del límite inferior, agregue el líquido de frenos a la taza hasta que el nivel

alcance la línea de nivel de líquido alto [C].

● Compruebe el diafragma del líquido de frenos en la copa. Si hay algún daño / desgaste,
reemplace el diafragma del líquido de frenos

Advertencia

Si es necesario agregar líquido de frenos, pero no se puede confirmar el tipo y la marca de

líquido de frenos en la taza de líquido de frenos, se debe reemplazar todo el líquido de frenos

en el tubo de líquido de frenos. Después de cambiar el líquido de frenos, utilice únicamente

líquido de frenos del mismo tipo y marca.

Cuando agregue el líquido de frenos, tenga cuidado de no permitir que entre refrigerante

en la taza. El refrigerante reducirá significativamente el punto de ebullición del líquido de

frenos y las burbujas de vapor se producirán cuando se caliente, lo que reducirá el

rendimiento del sistema de frenos.

Freno de disco recomendado

Grado: DOT4
● Instale la tapa de la taza de líquido de freno trasero correctamente de acuerdo con los siguientes
procedimientos.

○ Apriete la tapa [B] de la taza de líquido de freno trasero con las manos en el sentido de las agujas del
reloj [C] primero hasta que sienta una ligera resistencia, lo que indica que la tapa se ha fijado a la taza,
luego sostenga la taza [A] y gire otro 1 / 6 gire [D].

Comprobación del desgaste de la pastilla de freno

● Retire la pastilla de freno (consulte “Desmontaje de la pastilla de freno de la rueda delantera /


trasera” en el capítulo “Freno”).

● Compruebe el grosor de la placa de fricción [A] de la pastilla de freno dentro de las pinzas.

★ Si el grosor de la placa de fricción de cualquier pastilla de freno es menor que el límite de servicio

[B], reemplace las dos pastillas de freno dentro de las pinzas simultáneamente.

Espesor de la placa de fricción de la pastilla de freno

Estándar:

Pastilla de freno de la rueda delantera: 4,0 mm

Pastilla de freno de la rueda trasera: 5,0 mm

Límite de servicio: 1 mm

2-35
Comprobación del interruptor de la luz de freno

● Encienda el interruptor principal.

● Después de que se aplique la palanca del freno durante 20 mm o se pise el pedal del freno durante
unos 25 mm, la luz de freno se encenderá.

★ Si la luz de freno no está encendida, verifique o reemplace las siguientes partes: Batería (consulte

“Verificación de la situación de carga” en “Sistema eléctrico”);

Luz de freno (consulte “Desmontaje de la luz trasera / luz de freno” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Fusible principal de 30 A y fusible de la luz

trasera de 10 A (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Interruptor de la luz del freno delantero [A] (consulte

“Control del interruptor” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Interruptor de la luz del freno trasero [A] (consulte “Control del interruptor” en el capítulo

“Sistema eléctrico”); Mazo de cables (consulte "Comprobación del circuito" en el capítulo "Sistema eléctrico")

2-36
Sistema de suspensión

Comprobación del amortiguador delantero / trasero

● Agite la horquilla delantera hacia arriba y hacia abajo cuatro o cinco veces para comprobar si el
recorrido del amortiguador es suave.

★ Si la horquilla delantera no se puede mover con suavidad o hay ruido, compruebe el nivel de aceite o la

abrazadera de la horquilla del aceite del amortiguador delantero (consulte “Cambio del aceite del

amortiguador delantero” en el capítulo “Sistema de suspensión”).

● Agite el asiento hacia arriba y hacia abajo cuatro o cinco veces para comprobar si el recorrido del
amortiguador es suave.

★ Si el recorrido del amortiguador no es suave o hay ruido, verifique si hay fugas de aceite

del amortiguador (consulte “Verificación de fugas de aceite del amortiguador trasero”).

Compruebe si hay fugas de aceite en el amortiguador delantero

● Compruebe visualmente si hay fugas de aceite en el amortiguador delantero [A].

★ Si es necesario, reemplace o mantenga cualquier pieza con defectos.

2-37
Compruebe si hay fugas de aceite en el amortiguador trasero

● Compruebe visualmente si hay fugas de aceite en el amortiguador trasero [A].

★ Si encuentra una fuga de aceite, reemplace el amortiguador.

2-38
Sistema de dirección

Comprobación de la holgura de la dirección

● Levante la rueda delantera del suelo con un gato.

Herramienta especial — Gato:

● Cuando la rueda delantera mira hacia adelante en línea recta y la rueda delantera no toca el suelo, toda la
manija debe poder deslizarse libremente hacia los límites superiores de dirección izquierda y derecha por la
acción de la gravedad después de empujar ligeramente la manija izquierda o derecha.

★ Si toda la manija no puede deslizarse libremente hacia los límites superiores de la dirección izquierda y

derecha, indica que el sistema de dirección está demasiado apretado.

● Empuje y tire de la horquilla delantera para sentir si hay un espacio excesivo en el


sistema de dirección.

★ Si siente que el espacio libre es demasiado flojo, indica que el sistema de dirección está

demasiado flojo.

Observación

○ Se debe considerar la conexión de cable y alambre, ya que también pueden afectar el


movimiento de la horquilla delantera.

○ Asegúrese de que el método de enrollado del conductor y el cable sea el correcto.

○ El estado del rodamiento debe ser bueno y se debe haber agregado lubricante al rodamiento;
de lo contrario, el resultado de la detección no es válido.

Ajuste de la estanqueidad del asiento de dirección

● Eliminando:

Manillar (consulte "Desmontaje del manillar" en el capítulo "Mecanismo de dirección");

Desmonte el perno de la cabeza del eje de la dirección [A] con una llave hexagonal [B];

Afloje el perno de fijación [C] del puente superior [D] (Afloje) Retire el

puente superior [D]

● Retire la contratuerca [E] de la barra de dirección.

Herramienta especial: llave para tuercas del vástago de dirección: cuatro mordazas

● Ajuste la tuerca del casquillo del eje de la dirección [F].

★ Apriete la tuerca del casquillo del vástago de dirección [F] con un par de 30-35 N · m

Herramienta especial: llave para tuercas del vástago de dirección: siete mordazas

★ Gire el eje de dirección hacia la izquierda y hacia la derecha de dos a tres veces; no se puede atascar y

la pista del rodamiento no se puede aflojar durante la rotación;

★ Desatornille la tuerca del prensaestopas [E] en 1/4 de círculo, luego apriétela y use la llave correspondiente

para ajustar la tuerca del prensaestopas [F];

★ Apriete la tuerca del casquillo del vástago de la dirección [F] con un par de 20-24 N · m

● Instale la contratuerca de la barra de dirección [E].

Herramienta especial: llave para tuercas del vástago de dirección: cuatro mordazas

★ Apriete la contratuerca [E] con el par de apriete siguiente: 60N · m

Advertencia:

No apriete excesivamente la contratuerca [E]

2-39
● Compruebe la estanqueidad del asiento del volante:

★ Asegúrese de que el soporte no esté suelto y gire la horquilla delantera hacia la izquierda y hacia la derecha hasta el final del recorrido para asegurarse de que no haya un punto de bloqueo.

Si hay algún punto de bloqueo, retire los componentes del soporte inferior y revise los cojinetes de dirección superior e inferior.

● Instale el puente superior.

● Instale la cabeza del eje de la dirección.

● Instale el perno de la cabeza del eje de la dirección.

● Instale el manillar.
● Apriete:
Par de apriete de la tuerca de la cabeza del vástago de dirección: 78 N · m Par de apriete

del perno de fijación del puente superior (C): 30 N · m Par de apriete del perno de fijación

del manillar (C): 20 N · m

●dirección.
Compruebe de nuevo el mecanismo de

★ Si el mecanismo de dirección todavía está demasiado apretado o flojo, reajústelo.

● Instale el manillar (consulte "Instalación del manillar" en el capítulo "Mecanismo de dirección").

Adición de lubricante al cojinete del vástago de la dirección

● Retire el vástago de la dirección (consulte “Desmontaje del vástago y el cojinete del vástago de la
dirección” en el capítulo “Mecanismo de dirección”).

● Limpie los rodamientos de bolas en el anillo de retención superior e inferior con el solvente con
un alto punto de inflamación y limpie las pistas exteriores superior e inferior. La pista exterior se
presiona en la primera sección del eje de dirección. Limpia la grasa y el polvo.

● Compruebe visualmente las pistas exteriores y los cojinetes de bolas.

★ Si los componentes del rodamiento están desgastados o dañados, deben reemplazarse.

● Envuelva los rodamientos de bolas superior e inferior [A] dentro del anillo de retención con
grasa y luego aplique una fina capa de grasa a las pistas exteriores superior e inferior.

● Instale el eje de la dirección (consulte “Instalación del eje de dirección y el cojinete del eje de dirección” en
el capítulo “Mecanismo de dirección”).

● Ajuste el mecanismo de dirección (consulte “Ajuste del espacio libre de la dirección”).

2-40
Sistema eléctrico

Comprobación de la lámpara y el interruptor

Paso 1

● Encienda el interruptor principal.

● Todas las luces de la motocicleta estarán encendidas según el orden que se muestra en la tabla siguiente.

Lámpara de posición [A] En

Luz de posición (a1-1) (LED) [A] Luz En

trasera (LED) [B] En

Lámpara de matrícula [C] En

Lámpara del tacómetro (LED) [D] Panel del medidor de En

cristal líquido (LCD) [E] Indicador de punto muerto (LED) En

[F] En

Indicador de alarma de avería (LED) [G] En

Indicador ABS (LED) [H] (modelos con ABS) En

★ Si las luces no están encendidas, verifique o reemplace las siguientes partes: Batería (consulte

“Verificación de la situación de carga” en el capítulo “Sistema eléctrico”);

Fusible principal de 30 A y fusible de la luz trasera de 10 A (consulte “Comprobación del fusible” en el

capítulo “Sistema eléctrico”);

Bombilla aplicable (consulte "Diagrama de cableado" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Partes del cabezal de la pantalla LCD del panel del medidor (consulte “Comprobación de las partes del

cabezal” en el capítulo “Sistema eléctrico”);

Piezas del cabezal del indicador de punto muerto (LED) (consulte “Comprobación de las piezas del cabezal” en

el capítulo “Sistema eléctrico”);

Partes del cabezal del indicador de alarma (LED) (consulte "Comprobación de las partes del cabezal" en el

capítulo "Sistema eléctrico");

Partes del cabezal del indicador de alarma de falla (LED) (consulte “Comprobación de las partes del cabezal”

en el capítulo “Sistema eléctrico”);

Piezas del cabezal de la lámpara (LED) (consulte “Comprobación de las piezas del cabezal” en el capítulo

“Sistema eléctrico”);

ECU (consulte “Comprobación de la alimentación de la ECU” en el capítulo “Sistema de inyección de

combustible (EFI)”);

Interruptor principal (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Interruptor de posición de marcha (consulte “Comprobación del interruptor de posición de marcha” en el

capítulo “Sistema eléctrico”);

Mazo de cables (consulte "Comprobación del circuito" en el capítulo "Sistema eléctrico").

Indicador ABS (LED) (modelos con ABS) [consulte “Comprobación del indicador ABS

(LED)” en el capítulo “Freno” ”)

● Apague el interruptor principal.

● En este momento, todas las luces estarán apagadas.

★ Si alguna lámpara no está apagada, reemplace el interruptor principal.

2-41
Paso 2

● Encienda el interruptor principal.

● Encienda el interruptor de la señal de giro [A] (izquierda o derecha).

● La señal de giro a la izquierda o la señal de giro a la derecha (LED) (posición del


interruptor correspondiente) (delantera y trasera) parpadearán.

2-42
● El indicador de giro hacia la izquierda / derecha (LED) [B] en el panel del medidor parpadeará.

★ Si la señal de giro a la izquierda o la señal de giro a la derecha no está encendida, revise o

reemplace las siguientes partes:

Señal de giro (LED) (consulte "Reemplazo de la señal de giro" en el capítulo "Sistema

eléctrico");

Piezas del cabezal del indicador de giro (LED) (consulte “Comprobación de las piezas del cabezal”

en el capítulo “Sistema eléctrico”);

Gire el interruptor de la señal (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Mazo de cables (consulte "Comprobación del circuito" en el capítulo "Sistema eléctrico").

● Empuje el interruptor de la señal de giro hacia atrás.

● La señal de giro y el indicador de giro (LED) deben estar apagados.

★ Si las luces no se apagan, revise o reemplace las siguientes partes:

Gire el interruptor de la señal (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Paso 3

● Gire el interruptor de atenuación [A] a la posición de luz de cruce [A].

● Arranque el motor.

● La luz de cruce [B] debe estar encendida.

★ Si la luz de cruce no está encendida, revise o reemplace las siguientes partes:

Bombilla de luz de cruce del faro delantero (consulte “Sustitución de la bombilla del faro delantero” en el

capítulo “Sistema eléctrico”);

Fusible de 15 A del faro (luz de cruce) (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo

“Sistema eléctrico”);

Fusible de 10 A del relé de los faros delanteros (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema

eléctrico”);

Relé del circuito de los faros delanteros en la caja de relés (consulte “Comprobación del circuito de relés”

en el capítulo “Sistema eléctrico”);

Relé de faros delanteros (luz de cruce) (consulte “Comprobación del relé de faros delanteros” en el capítulo

“Sistema eléctrico”);

Mazo de cables (consulte "Comprobación del circuito" en el capítulo "Sistema eléctrico").

2-43
● Pulse el interruptor de luz de cruce [D] (modelos con interruptores de luz de cruce) o gire el
interruptor de atenuación a la posición de luz de carretera [A].

● La luz de cruce [A] y la luz de carretera [B] estarán encendidas.

● El indicador de luz de carretera (LED) [C] debe estar encendido.

★ Si la luz de carretera y / o el indicador de luz de carretera (LED) están / no están encendidos,

verifique o reemplace las siguientes piezas:

Bombilla de la luz de carretera del faro delantero (consulte “Sustitución de la bombilla del faro delantero” en el

capítulo “Sistema eléctrico”);

Fusible de 15 A del faro (luz de carretera) (consulte "Comprobación del fusible" en el capítulo

"Sistema eléctrico");

Fusible de 10 A del relé de los faros delanteros (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema

eléctrico”);

Botón de interruptor de luz de paso (modelos con botón de interruptor de luz de paso) (consulte "Control

del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico"); Interruptor de atenuación (consulte "Interruptor de

verificación" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Relé del circuito de los faros delanteros en la caja de relés (consulte “Comprobación del circuito de relés”

en el capítulo “Sistema eléctrico”);

Relé de faros delanteros (luz alta) (consulte “Comprobación del relé de faros delanteros” en el capítulo

“Sistema eléctrico”);

Mazo de cables (consulte "Comprobación del circuito" en el capítulo "Sistema eléctrico").

● Apague el interruptor de parada del motor.

● La luz de cruce y la luz de carretera deben permanecer encendidas.

★ Si la luz delantera y el indicador de luz de carretera (LED) están apagados, revise o reemplace las

siguientes partes:

Relé del circuito de los faros delanteros en la caja de relés (consulte “Comprobación del circuito del relé”

en el capítulo “Sistema eléctrico”).

● Apague el interruptor principal.

● La lámpara de cabeza y el indicador de luz de carretera (LED) deben estar apagados

2-44
Comprobación de la precisión de la lámpara de cabeza

● Verifique la precisión del haz de luz del faro.

★ Si el haz del faro se ilumina en un lado en lugar del frente recto, ajuste el haz.

Ajuste correctamente el haz de luz del faro delantero de acuerdo con los siguientes pasos:

Estacione la motocicleta a unos 10 metros de la pared vertical en un terreno

completamente plano. Fig. A

Conduzca la motocicleta y siéntese en la posición del conductor.

Asegúrese de que el punto más alto del haz esté por debajo de 1/10 del eje horizontal

del faro si la pared está iluminada.

Si el rayo no cae dentro de estos alcances, haga algunos ajustes para mantenerlo en

la posición correcta.

Ajuste del haz de luz de la cabeza

● Retire la cubierta interior (consulte "Desmontaje de la cubierta interior" en el capítulo


"Marco").

● Gire los tornillos de ajuste [A] en dos faros delanteros hacia adentro o hacia afuera hasta que
el haz ilumine el frente directamente.

★ Si la posición de iluminación del haz de los faros delanteros es demasiado baja o demasiado alta, ajuste el

haz vertical.

Tornillo giratorio en la esquina superior izquierda

Si el tornillo se gira en sentido antihorario, la viga se bajará Si se gira el tornillo en el sentido de

las agujas del reloj, la viga se elevará Tornillo giratorio en la esquina superior izquierda

Si el tornillo se gira en sentido antihorario, el rayo iluminará el lado izquierdo

Si se gira el tornillo en el sentido de las agujas del reloj, el rayo se iluminará en el lado derecho

Observación

○ Cuando la motocicleta está sostenida por sus ruedas y alguien viaja en la motocicleta, el
punto más brillante debe estar ligeramente más bajo que la línea horizontal después de
abrir la luz de carretera. Ajuste el ángulo de la lámpara de cabeza de acuerdo con las
regulaciones locales.

2-45
Compruebe el interruptor del caballete lateral

● Compruebe el interruptor del caballete lateral [A] de acuerdo con la tabla siguiente.

Interruptor del soporte lateral

Costado Posición de marcha Palanca de embrague Interruptor de arranque del motor Funcionamiento del motor

Arriba Neutral Lanzamiento comienzo Funcionamiento continuo

Arriba Neutral Apretar comienzo Funcionamiento continuo

Arriba 1-6 posición de marcha Lanzamiento No comenzar Funcionamiento continuo

Arriba 1-6 posición de marcha Apretar comienzo Funcionamiento continuo

Abajo Neutral Lanzamiento comienzo Funcionamiento continuo

Abajo Neutral Apretar comienzo Funcionamiento continuo

Abajo 1-6 posición de marcha Lanzamiento No comenzar Detener

Abajo 1-6 posición de marcha Apretar No comenzar Detener

★ Si el interruptor del caballete lateral es anormal, verifique o reemplace las siguientes partes: Batería (consulte “Verificación de la

situación de carga” en el capítulo “Sistema eléctrico”); 30Fusible principal (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo

“Sistema eléctrico”); Fusible de 30 AECU (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Fusible de

encendido de 10 A (consulte “Comprobación del fusible” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Interruptor principal (consulte

"Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico"); Interruptor de caballete lateral

(consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Interruptor de parada del motor (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico"); Botón del interruptor

de arranque (consulte "Comprobación del interruptor" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Interruptor de posición de marcha (consulte “Comprobación del interruptor de posición de marcha” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Relé del motor de

arranque (consulte "Comprobación del relé del motor de arranque" en el capítulo "Sistema eléctrico"); Caja de relés (consulte "Comprobación del

circuito de relés" en el capítulo "Sistema eléctrico");

Relé del circuito de arranque (consulte “Comprobación del circuito del relé” en el capítulo “Sistema eléctrico”); Mazo de cables

(consulte "Comprobación del circuito" en el capítulo "Sistema eléctrico").

★ Si todas las piezas anteriores son normales, reemplace la ECU.

2-46
Comprobación del interruptor de parada del motor

Paso 1

● Encienda el interruptor principal.

● Ponga el cambio en punto muerto.

● Gire el interruptor de parada del motor a la posición de parada [A].

● Presione el botón de arranque.

● En este momento, el motor no debe haber arrancado.

★ Si el motor ha arrancado, verifique o reemplace las siguientes partes: Interruptor de parada del

motor (consulte “Verificación del interruptor” en el capítulo “Sistema eléctrico”).

Paso 2

● Encienda el interruptor principal.

● Ponga el cambio en punto muerto.

● Gire el interruptor de parada del motor a la posición de suministro de energía [A].

● Presione el botón de arranque para arrancar el motor.

● Gire el interruptor de parada del motor a la posición de apagado.

● El motor debe dejar de funcionar inmediatamente.

★ Si el motor no se detiene, verifique o reemplace las siguientes partes: Interruptor de parada del

motor (consulte “Verificación del interruptor” en el capítulo “Sistema eléctrico”).

2-47
Otros

Adición de lubricante a las piezas del marco

● El óxido debe eliminarse con un removedor de óxido antes de lubricar cualquier pieza y
eliminar la grasa, el aceite, las manchas o la suciedad.

● Lubrique las siguientes posiciones con el lubricante especificado.

Observación

○ Si las motocicletas se utilizan en un ambiente húmedo o en días de lluvia,


especialmente cuando las motocicletas se rocían y se lavan con agua a alta presión,
las partes relevantes deben lubricarse de acuerdo con las siguientes
especificaciones.

Eje Fulcrum: lubricado con grasa


Manija de freno

Pedal de freno

Mango de embrague

Pasador de conexión de la bomba en el freno trasero

Caballete lateral

Hilo: lubricado con grasa


Extremo del cable de acero del cable del acelerador [A]

Cable: lubricado con inhibidor de óxido

Cable de acero del acelerador

● Inyecte el inhibidor de óxido entre el cable y la chaqueta para lubricar el cable.

○ El lubricante de aspersión en el mercado se puede comprar y usar para cable de acero del cable del
acelerador.

2-48
● Después de la conexión entre los dos extremos del cable de acero del cable del acelerador, el cable de
acero podrá moverse libremente [A].

★ Si el cable de acero no se puede mover suavemente después de aplicar el lubricante, el cable se

ha desgastado [B] o la cubierta del cable del acelerador está rota [C], se debe reemplazar el cable

del acelerador.

Verifique el apriete del perno, la tuerca y el sujetador

● Verifique el apriete de los pernos y tuercas que se enumeran a continuación. Además, compruebe si todas las chavetas están en su lugar y en buenas condiciones.

Observación

○ Se comprobará el apriete de los sujetadores del motor cuando el motor se enfríe


(temperatura interior).

★ Si los sujetadores están flojos, apriételos de acuerdo con el orden de apriete y el par de apriete especificados. Para las especificaciones sobre par, consulte los

capítulos correspondientes. Consulte la “Tabla de par estándar” si el par de apriete no se describe en los capítulos correspondientes. Cuando se aprieta cualquier

sujetador, apriételo en 1/2 círculo y luego continúe apretándolo.

★ Si el pasador de chaveta está roto, debe reemplazarse por uno nuevo.

2-49
Pernos, tuercas y sujetadores que deben revisarse Motor:

Tuercas de seguridad del perno del eje del fulcro de la palanca

de embrague, Pernos y tuercas de montaje del motor,

Pernos de fijación del soporte de fijación del motor, Pernos

de fijación de la placa de fijación del motor, Pernos de

fijación de la brida del tubo de escape, Pernos de fijación

de la cavidad del silenciador, Pernos de montaje del cilindro

del silenciador Pernos de fijación del balancín de cambio,

Rueda:

Eje de la rueda delantera,

Pernos de apriete del eje de la rueda delantera, Eje

de la rueda trasera,

Tuercas del eje de la rueda trasera,

Freno:
Tuercas de seguridad del perno del eje del fulcro de la manija del

freno, Pernos del pedal

Pernos de montaje de las pinzas,

Pernos de fijación del cilindro maestro del freno delantero,

Pernos de fijación de la cabeza de sección del cilindro maestro del freno trasero, Pernos

de montaje del cilindro maestro del freno trasero;

Sistema de suspensión:

Pernos de apriete del soporte superior del amortiguador delantero, Pernos de

apriete del soporte inferior del amortiguador delantero, Pernos superiores del

amortiguador trasero,

Pernos inferiores del amortiguador trasero, ejes del

brazo oscilante trasero,

Tuercas del eje del brazo oscilante trasero,

Aparato de gobierno:

Pernos del soporte del manillar,

Tuercas de fijación del fijador del mango

Pernos de fijación de la cabeza del eje de dirección;

Otros:
Pernos del soporte del reposapiés

Pernos del caballete lateral

2-50
Repuesto

Reemplazo del elemento del filtro de aire

Observación

○ Si la motocicleta se usa en un ambiente polvoriento, el intervalo de reemplazo del


elemento del filtro de aire será más corto que el intervalo de reemplazo recomendado.

○ Después de conducir en días de lluvia o en caminos embarrados, reemplace el elemento del filtro de aire
inmediatamente.

Advertencia

Si entra suciedad o polvo en el conjunto del cuerpo de la válvula del acelerador, el acelerador

puede bloquearse y pueden producirse accidentes de seguridad.

Nota

Si la suciedad entra en el motor, se producirá un desgaste excesivo del motor o

incluso el motor puede resultar dañado.

● Retire el asiento trasero [2]

● Retire el tornillo de fijación [A] y desmonte el asiento delantero [1]

● Retire el perno de montaje de la caja de herramientas [3] y tome la caja de herramientas.

2-51
● Eliminación:

Quite el tornillo de fijación [4] Quite la

entrada de aire del filtro de aire

Tome el elemento del filtro de aire [5].

★ Comprobación:

Compruebe si el elemento filtrante está contaminado o dañado.

Reemplácelo por uno nuevo si se ha contaminado o dañado.


★ Limpieza:
Enjuague el elemento del filtro suave y completamente con limpiador.

Luego aplique el aceite al elemento filtrante y luego exprima el aceite sobrante, de modo

que el elemento filtrante esté húmedo sin gotear aceite.

Observación

○ No utilice gasolina para no provocar incendios.


○ No distorsione ni doble el elemento filtrante para no dañar los materiales de espuma.

● Instale un nuevo elemento de filtro [5].

Nota

Se debe utilizar el elemento de filtro de aire recomendado (número de pieza Benelli:

49202N220002). Si se utilizan otros elementos de filtro de aire, el motor se

desgastará prematuramente o se reducirá el rendimiento del motor.

● Realice la instalación y el desmontaje en un proceso inverso.

● Apriete:
Par de apriete del tornillo de entrada de aire del filtro de aire: 5 N · m Par de

apriete del perno de la caja de herramientas: 8 N · m

Par de apriete del tornillo del cojín del asiento trasero: 8 N · m

● Vuelva a instalar las piezas extraídas.

2-52
Reemplazo de la manguera de combustible

● Desmonte el depósito de combustible [consulte "Desmontaje del depósito de combustible" en el capítulo


"Depósito de combustible"].

● Asegúrese de tapar la junta de la manguera [A] con un paño.

●articulación
Presione las[A].
garras de bloqueo de la

● Tire de la junta [C] de [B] según la dirección que se muestra en la figura.

● Retire los componentes de la manguera de combustible del tanque de combustible.

Advertencia

Si se derrama combustible, debe limpiarse a fondo de

inmediato.

Cuando se desconecta la manguera de combustible, el combustible se derramará de la

manguera de combustible. Por lo tanto, la unión de la manguera debe cubrirse con un paño de taller

limpio para evitar que se derrame combustible.

● Cuando instale una nueva manguera de combustible, coloque la manguera de combustible correctamente (consulte la sección en el capítulo "Accesorios": "Método de enrollado de cable, alambre
y manguera").

● Enchufe la junta de la manguera de combustible directamente en la tubería de suministro de combustible de la bomba hasta que la junta de la manguera genere clics.

● Empuje y tire de la junta de la manguera de combustible hacia adelante y hacia atrás más de dos veces para asegurarse de que se haya bloqueado y no se pueda caer.

Advertencia

Asegúrese de que la junta de la manguera de combustible esté instalada correctamente en la

tubería de suministro de combustible; de lo contrario, el combustible se derramará.

★ Si la junta de la manguera de combustible se cae, instálela nuevamente.

● Arranque el motor y compruebe si la manguera de combustible tiene fugas.

2-53
Reemplazo del refrigerante

Advertencia

Cuando el motor aún está caliente, no quite la tapa del radiador ni reemplace el

refrigerante para evitar quemaduras. Realice la operación anterior hasta que el motor se

enfríe. Si el refrigerante salpica el neumático, se producirá un deslizamiento del

neumático, lo que puede provocar accidentes de tráfico o lesiones personales. Por lo

tanto, una vez que el refrigerante salpique el bastidor, el motor u otras piezas pintadas,

límpielas / límpielas inmediatamente.

El refrigerante es dañino para el cuerpo humano, ¡así que no lo beba!

● Eliminando:

Tapón del radiador [A]

○ Retire la tapa del radiador en dos pasos: gire la tapa del radiador en sentido antihorario
hasta el primer punto de parada, continúe girándola en la misma dirección, empújela y
luego retire la tapa.

● Retire el carenado del lado derecho (consulte “Desmontaje del carenado” en el capítulo
“Marco”).

● Coloque un recipiente debajo del perno de drenaje [A] en la parte inferior de la tapa de la bomba.

● Quite el perno de drenaje [A] y descargue el refrigerante en el radiador y el motor.

2-54
● Eliminando:

Abrazadera [A]

Manguera [B],

Perno [D],

Tanque de reserva [C],

Manguera de rebose [F],

● Retire la tapa [E] y vierta el refrigerante en un recipiente.


● Instale el tanque de reserva [C] e instale la manguera [B] del tanque de reserva y la manguera de
rebose [F] correctamente.

● Apriete el perno [D].

Par de apriete del perno del depósito de reserva: 9,8 N · m

● Apriete el perno de drenaje (con junta).

○ Reemplace la junta del perno de drenaje.

Par de apriete del perno de drenaje del refrigerante: 10 N · m

● Agregue refrigerante al radiador hasta que el nivel alcance el cuello de llenado [A] del radiador y
luego cierre la tapa del radiador.

Observación

○ Vierta lentamente el refrigerante para eliminar el aire del motor y el radiador.

● Vierta el refrigerante hasta que el nivel alcance el nivel completo del tanque de almacenamiento de
líquido y luego cierre la tapa.

Nota

Utilice preferentemente el refrigerante recomendado (número de pieza Benelli:

06109P250000). Si se usa otro refrigerante, el motor puede dañarse o el rendimiento

del motor puede verse reducido.

Nota

El anticongelante en el sistema de enfriamiento debe ser agua blanda o agua destilada. Si

se usa agua dura en el sistema de enfriamiento, la incrustación se depositará en la tubería

de agua, lo que reducirá en gran medida la eficiencia del sistema de enfriamiento.

2-55
● Purgue el aire del radiador de acuerdo con los siguientes pasos:

○ Arranque el motor (se ha quitado la tapa del radiador) y haga funcionar el motor a una
velocidad de 3000 RPM a 4000 RPM hasta que no se vea ninguna burbuja en el refrigerante
[A].

○ Golpee ligeramente la manguera del radiador para descargar las burbujas en la manguera.

○ Apague el motor y agregue el refrigerante hasta que el nivel alcance el cuello de llenado del
radiador.

● Apriete la tapa del radiador.

● Arranque el motor y deje que se caliente completamente hasta que el ventilador del radiador
funcione y luego apague el motor.

● Después de que el motor se enfríe, verifique el nivel de refrigerante en el tanque de reserva.

★ Si el nivel de refrigerante es más bajo que la línea de nivel de líquido inferior, agregue refrigerante hasta

que el nivel alcance la línea de nivel de líquido más alto.

Nota

No exceda la línea de nivel más alto al agregar el refrigerante.

2-56
Reemplazo de la manguera del radiador

● Drene el refrigerante (consulte “Reemplazo del refrigerante”).

● Eliminando:

Carenado del motor (consulte "Desmontaje del carenado del motor" en el capítulo "Chasis"),

Cubierta lateral (consulte "Desmontaje de la cubierta lateral central" en el capítulo "Marco"),

Abrazadera [A]

Tubería de agua [B]

● Instale la nueva manguera y luego apriete la abrazadera del tubo.

Par de bloqueo del tornillo de sujeción de la manguera del radiador (tubería de agua):

2,0 N · m

● Agregue el refrigerante (consulte “Reemplazo del refrigerante”).

● Compruebe si el sistema de refrigeración tiene fugas.

2-57
Reemplazo de aceite

● Una vez que el motor se caliente, coloque la motocicleta en posición vertical y


perpendicular al suelo.

● Retire el perno de drenaje de aceite [A] para descargar el aceite.

○ Coloque un recipiente adecuado debajo del perno de drenaje de aceite [A] para recoger el aceite.

● Vaciar: aceite en el cárter.

● Apriete el perno de drenaje de aceite.

Par de apriete del perno de drenaje de aceite: 22 N · m

● Vierta el aceite del tipo especificado según la cantidad especificada.

Nota

Asegúrese de que el nivel de aceite esté entre la lente de aceite [A]

Aceite recomendado

Modelo: API SE, SF o SG

API SH, SJ o SL, JASOMA, MA1 o MA2 Viscosidad:


SAE 10W-50
Capacidad: 1,2 L (cuando se reemplaza);

1.5L (el motor está completamente desmontado)

Observación

○ ¡No agregue ningún aditivo químico al aceite! El aceite que cumple con los requisitos
anteriores se ha preparado cuidadosamente y puede proporcionar suficiente acción de
lubricación al motor y al embrague.

○ Aunque el aceite con la viscosidad de 10W-50 se recomienda para la mayoría de los casos,
también es necesario el cambio correspondiente según las condiciones atmosféricas de las
áreas específicas de uso.

2-58
Reemplazo de la manguera de freno

Nota

El líquido de frenos corroerá rápidamente las superficies de las piezas pintadas, por lo

tanto, si el líquido de frenos salpica sobre alguna pieza de plástico, debe enjuagarse bien

inmediatamente.

● Retire el perno banjo [A] del latiguillo del freno.

● Cuando retire el latiguillo de freno, no salpique el líquido de frenos en ninguna pieza pintada.

● Cuando retire la manguera de freno [B], fije temporalmente el extremo de la manguera de freno en una
posición más alta para minimizar la pérdida de líquido de frenos.

● Si se derrama líquido de frenos, límpielo inmediatamente.

2-59
● Cada lado del accesorio del tubo de freno está equipado con una junta. La junta se reemplazará por una nueva durante la instalación.

● Apriete:
Par de bloqueo del perno banjo de la manguera de freno: 25 N · m

● Cuando la manguera de freno esté instalada, evite que se doble, doble, salga o retuerza significativamente y colóquela de acuerdo con la sección del capítulo “Apéndice”:
“Método de enrollado de cable, alambre y manguera”.

● Llene la manguera de freno con líquido de frenos después de instalar la manguera de freno. (Consulte “Reemplazo del líquido de frenos”).

2-60
Reemplazo del tubo de líquido de freno trasero

Nota

El líquido de frenos corroerá rápidamente las superficies de las piezas pintadas, por lo tanto, si el

líquido de frenos salpica sobre alguna pieza de plástico, debe enjuagarse bien inmediatamente.

● Retire la abrazadera del tubo del líquido de frenos trasero [A].

● Cuando retire el tubo de líquido de frenos trasero, no salpique el líquido de frenos en ninguna
pieza pintada.

● Cuando retire el tubo de líquido de freno trasero [B], fije temporalmente el extremo del tubo de freno
en una posición más alta para minimizar la pérdida de líquido de freno.

● Si se derrama líquido de frenos, límpielo inmediatamente.

● La abrazadera debe reemplazarse por una nueva cuando se instala el tubo de líquido de freno trasero.

● Cuando la manguera de freno esté instalada, evite que se doble, doble, salga o retuerza significativamente y colóquela de acuerdo con la sección del capítulo “Apéndice”:
“Método de enrollado de cable, alambre y manguera”.

● Llene el tubo de líquido de frenos trasero con líquido de frenos después de instalar el tubo de líquido de frenos trasero. (Consulte “Reemplazo del líquido de frenos”).

2-61
Reemplazo del líquido de frenos

● Estacione la motocicleta en una superficie plana.

Observación

○ Apoye la motocicleta con el caballete central y asegúrese de que la motocicleta esté


vertical

● Compruebe el nivel del líquido de frenos

★ Si el nivel es más bajo que el signo más bajo (la posición de la lente de aceite [A]), agregue el

líquido de frenos recomendado hasta el nivel correcto

● Retire la tapa del cilindro de líquido de frenos [B] de la bomba de freno.

○ Compruebe el diafragma del cilindro de líquido de frenos en el cilindro.

★ Si hay algún daño / desgaste, reemplace el diafragma del cilindro del líquido de

frenos

Nota

El líquido de frenos corroerá rápidamente las superficies de las piezas pintadas, por lo

tanto, si el líquido de frenos salpica sobre alguna pieza de plástico, debe enjuagarse bien

inmediatamente.

● Aplique la manija del freno y agregue el líquido de frenos hasta que el nivel del líquido de frenos sea más
alto que la lente de aceite del cilindro maestro del freno.

Advertencia

Utilice únicamente el líquido de frenos especificado. Otros líquidos de frenos pueden causar el

deterioro de la arandela de goma, fugas y un funcionamiento inadecuado del sistema de frenos.

Utilice el mismo líquido de frenos que existe en el sistema al agregar el líquido de

frenos. La mezcla de diferentes líquidos de frenos puede provocar reacciones

químicas nocivas que reducirán el rendimiento del sistema de frenos.

Tenga cuidado de que no entre agua en la taza de aceite cuando agregue el líquido de

frenos. El agua reducirá significativamente el punto de ebullición del líquido de frenos y

generará burbujas de vapor después de calentarse, lo que reducirá el rendimiento del

sistema de frenos.

2-62
Observación

○ Los pasos de reemplazo del líquido de frenos delanteros son los siguientes. Los pasos de reemplazo del
líquido de frenos traseros son los mismos que los del líquido de frenos delanteros.

● Reemplazo del líquido de frenos

1. Mantenga el cilindro de aceite principal en posición horizontal y desmonte la tapa

del cilindro de líquido de frenos.

2. Instale un tubo en el extremo delantero del tornillo de drenaje de aceite [C] y prepare el recipiente de

almacenamiento de aceite en el otro extremo del tubo.

3. Desatornille el tornillo de drenaje de aceite.

4. Aplique el freno y suelte el freno varias veces hasta que no salga líquido de frenos del

tornillo de drenaje de aceite.

5. Bloquee el tornillo de drenaje de aceite.

6. Vierta el líquido de frenos por encima del límite inferior.

7. Aplique la manija del freno para que el tubo de líquido de frenos se llene de líquido de frenos.

8. Accione lentamente la manija del freno hasta que no se generen burbujas en el pequeño orificio

dentro del cilindro de líquido de frenos y se sienta la fuerza de la manija del freno.

9. Libera el aire.
10. Una vez completado el ajuste, realice la instalación en el orden contrario al
orden de desmontaje.

Observación

○ Compruebe el nivel de líquido de frenos en la taza de aceite con frecuencia y agregue líquido de
frenos nuevo según sea necesario. Si el líquido de frenos en la taza de aceite se agota durante el
reemplazo del líquido de frenos, se debe purgar el aire en el tubo del freno.

● Retire la manguera de plástico transparente.

● Instale el diafragma y el depósito de líquido.

● Instale el depósito de líquido de freno trasero correctamente según los pasos siguientes.

○ Primero, apriete las latas del depósito de líquido de frenos delanteros / traseros [B] con las manos en el

sentido de las agujas del reloj [C] hasta que sienta un poco de resistencia, lo que indica que la tapa se ha

fijado a la copa de la bomba en el tanque de almacenamiento, mantenga el freno depósito de líquido puede

[A] y luego girar otra vuelta 1/6 de vuelta [D].

● Apriete:
Par de bloqueo del tornillo de fijación de la tapa de la copa de líquido de freno delantero: 1,2 N · m

● Apriete el tornillo de purga de aire e instale la cubierta de goma.

Par de bloqueo del tornillo de purga de aire: 7,8 N · m

● Después de reemplazar el líquido de frenos, verifique si el rendimiento de frenado del freno es


bueno, si el frenado está bloqueado o si hay fugas de líquido de frenos.

★ Si es necesario, sople el aire en el tubo del freno.

2-63
Reemplazo de piezas de goma del cilindro maestro del freno

Desmontaje del cilindro maestro del freno delantero

● Extraiga el cilindro maestro del freno delantero (consulte “Desmontaje del cilindro maestro del
freno delantero” en el capítulo “Freno”).

● Retire el tornillo de fijación de la lata del depósito de fluido [F], la lata del depósito de fluido [E], el
conector [C] y la junta tórica.

● Desatornille la contratuerca [E] y el perno del eje de apoyo [F] y luego retire la palanca
del freno.

● Retire el resorte de resorte [G].

Herramienta especial: pinza para anillos de seguridad interior:

● Extraiga el conjunto del pistón [H].

Nota

No retire la copa [I] del pistón, ya que se daña cuando se retira.

● Reemplazo:

Tapa del sello: [A],

Resorte rápido: [B],

Sello de junta tórica: [D],

Resorte rápido: [G],

Conjunto de pistón: [H],

Diafragma: [I].

2-64
Desmontaje del cilindro maestro del freno trasero

● Retire el cilindro maestro del freno trasero (consulte “Desmontaje del cilindro maestro del
freno trasero” en el capítulo “Freno”).

● Retire el conector [H] y la junta tórica [H].


● Deslice la cubierta antipolvo [A]

● Retire el resorte de resorte [B].

Herramienta especial: pinza para anillos de seguridad interior:

● Tome el conjunto del pistón [D] y reajuste el resorte [F].

Nota

No retire la copa [C] y la copa [E] del pistón, ya que se dañan al retirarlas.

● Reemplazo:

Cubierta antipolvo [A]

Resorte rápido: [B],

Conjunto de pistón [D],

Sello de anillo [H],

Diafragma: [I].

2-65
Montaje del cilindro maestro de freno

● Antes del montaje, utilice el líquido de frenos o etnaol para limpiar todas las piezas, incluido el
cilindro maestro del freno.

Nota

A excepción de la pastilla de freno y el freno de disco, otras partes del freno solo se pueden

limpiar con líquido de frenos de disco, alcohol isopropílico o etanol. No utilice ningún otro

líquido para limpiar las piezas anteriores. La gasolina, el aceite o cualquier otro destilado

de petróleo pueden corroer las piezas de goma. Si salpica aceite sobre alguna pieza, será

difícil limpiarla a fondo y las piezas de goma dentro del freno de disco eventualmente se

corroerán.

● Aplique el líquido de frenos a las piezas nuevas y la pared interior de la pinza de freno.

● Tenga cuidado de no rayar el pistón o la pared interior de la pinza de freno.

● Aplique grasa de silicona al perno del eje de apoyo del mango del freno.

● Apriete el perno y la contratuerca del eje de apoyo del mango del freno.

Par de bloqueo del tornillo de fijación de la tapa del depósito de líquido de freno delantero: 1,2 N · m Par de bloqueo

del perno del eje de apoyo del mango del freno delantero: 3,0 N · m; Par de bloqueo de la contratuerca del perno del

eje de apoyo del mango del freno delantero: 6 N · m

2-66
Reemplazo de piezas de goma de calibradores

Desmontaje de las pinzas delanteras

● Antes de desmontar las pinzas delanteras, drene el líquido de frenos delanteros.

● Afloje el perno de montaje de las pinzas delanteras [A] y el perno banjo [B] y, a continuación, desenrosque
con cuidado.

● Eliminando:

Pinzas delanteras [C] (consulte "Desmontaje de las pinzas delanteras" en el capítulo "Freno"),

Pastilla de freno delantero (consulte "Desmontaje de la pastilla de freno delantero" en el capítulo "Freno"),

Pinzas delanteras que ensamblan la junta tórica

del perno

● Extraiga el pistón utilizando aire comprimido. A continuación se muestra


un método de extracción de pistón:

○ Instale una junta de goma [A] y una tabla de madera [B] con un grosor de más de 10 mm
(0,4 pulg.) En el centro de las pinzas. Fije la junta de goma y la tabla de madera con los
pernos y tuercas adecuados, como se muestra en la figura. Mantenga abierto uno de los
conductos de aceite [C].

○ Inyecte lentamente aire comprimido [D] en el conducto de aceite hasta que el pistón toque
la junta de goma. Si las pinzas están semiabiertas, la unión de la manguera [E] se bloqueará
durante el funcionamiento. Presione el perno [F] y la tuerca: [G].

Advertencia

Para evitar lesiones graves, no coloque el dedo ni la palma de la mano delante del

pistón. De lo contrario, el pistón aplastará la mano o el dedo cuando se inyecte

aire comprimido en las pinzas.

○ Extraiga el pistón con las manos.

● Retire el guardapolvo [A] y el sello de aceite [B].

● Repita los pasos anteriores y retire el pistón del otro lado del cuerpo de la pinza.

Observación

○ Si no se puede utilizar aire comprimido, retire el pistón de las dos pinzas de acuerdo
con el siguiente método (la manguera de freno está conectada con las pinzas).

○ Prepare un recipiente para contener el líquido de frenos.

○ Retire el resorte de la pastilla de freno y la pastilla de freno (consulte “Desmontaje de la pastilla de freno
delantero” en el capítulo “Freno”).

○ Presione la varilla del freno hasta que el pistón salga de la pinza de freno y
luego retire las pinzas.

2-67
Montaje de calibradores delanteros

● Limpiar las piezas de las pinzas (excepto la pastilla de freno).

Nota

¡Las piezas deben limpiarse con líquido de frenos de disco, alcohol


isopropílico o etanol!

● Reemplazo del nuevo sello de aceite [A].

○ Agregue la grasa de silicona al sello de aceite y luego instálelo en la pinza de freno con las
manos.

● Si la junta antipolvo [B] está rota, sustitúyala por una nueva.

○ Agregue la grasa de silicona al guardapolvo y luego instálelo en la pinza de freno con las
manos.

● Reemplace la junta tórica [A].

● Aplique el líquido de frenos al exterior del pistón y presiónelo con las manos en la pinza
de freno.

● Asegúrese de que la junta tórica esté instalada.

● Aplique un poco de Loctite a las roscas de los pernos de montaje de las pinzas delanteras y luego
apriete los pernos.

Par de bloqueo del perno de montaje de las pinzas delanteras: 27 N · m

● Instale la pastilla de freno (consulte "Instalación de la pastilla de freno delantero" en el capítulo "Freno").

● Limpie el líquido de frenos que se ha salpicado sobre las pinzas con un paño húmedo.

2-68
Desmontaje de las pinzas traseras

● Afloje el tornillo de banjo de la pinza trasera [A] y luego apriételo suavemente (no lo apriete
demasiado).

● Eliminando:

Pinzas traseras [B] (consulte "Desmontaje de las pinzas traseras" en el capítulo "Freno"),

Pastilla de freno (consulte "Desmontaje de la pastilla de freno trasero" en el capítulo "Freno"),

Perno de montaje de las pinzas traseras, junta

tórica

● Retire el pistón de las pinzas de acuerdo con el siguiente método.

● El método para quitar el pistón de las pinzas es el mismo que para quitar las
pinzas delanteras.

● Soportar el pistón de las pinzas con un trozo de madera y soplar el aire comprimido en la
unión de la manguera del freno para apretar el pistón de las pinzas.

Advertencia

Para evitar lesiones graves, no coloque el dedo ni la palma de la mano delante

del pistón. De lo contrario, el pistón aplastará la mano o el dedo cuando se

inyecte aire comprimido en las pinzas.

● Eliminando:

Sello de aceite [A],

Sello antipolvo [B],

Guardapolvo de la varilla guía I [C],

Guardapolvo de la varilla guía II [D],

Guardapolvo de la válvula de desinflado [E]

Observación

○ Si no hay aire comprimido, retire el pistón de las dos pinzas de acuerdo con el
siguiente método (la manguera de freno está conectada con las pinzas).

○ Prepare un recipiente para contener el líquido de frenos.

○ Retire el resorte de la pastilla de freno y la pastilla de freno (consulte “Desmontaje de la pastilla de freno
trasero” en el capítulo “Freno”).

○ Presione el pedal del freno y retire el pistón de las pinzas.

2-69
Montaje de calibradores traseros

● Limpiar las piezas de las pinzas (excepto la pastilla de freno).

Nota

¡Las piezas deben limpiarse con líquido de frenos de disco, alcohol

isopropílico o etanol!

● Instale el tornillo de desinflado y la cubierta antipolvo de la válvula de desinflado.

Par de bloqueo del tornillo desinflador: 7,8 N · m

● Aplique el líquido de frenos a la pared interior de la pinza de freno.

● Reemplace con un sello de aceite nuevo [A].

○ Agregue la grasa de silicona al sello de aceite y luego instálelo en la pinza de freno con las
manos.

● Reemplace con un nuevo sello contra el polvo [B].

● Aplique el líquido de frenos al exterior del pistón y presiónelo con las manos en la pinza
de freno.

● Vuelva a colocar la cubierta antipolvo de la varilla guía I [C] y la cubierta antipolvo de la varilla guía II [D].

● Aplique grasa a la cubierta antipolvo de la barra guía I [C] y la cubierta antipolvo de la barra
guía II [D] e instale la barra guía [A] y la barra guía [B].

● Aplique un poco de Loctite a las roscas de los pernos de montaje de las pinzas traseras y luego apriete
los pernos.

Par de bloqueo del perno de montaje de las pinzas traseras: 37 N · m

● Instale la pastilla de freno (consulte "Instalación de la pastilla de freno trasero" en el capítulo "Freno").

● Limpie el líquido de frenos que se ha salpicado sobre las pinzas con un paño húmedo.

2-70
Reemplazo de bujía
● Retire la bobina de encendido (consulte "Desmontaje de la bobina de encendido" en el capítulo
"Sistema eléctrico").

● Retire la bujía [A] verticalmente con la llave para bujía.

● Reemplace una bujía nueva.

Bujía estándar
Modelo: NGK CR8E

● Inserte una bujía nueva en el orificio de la bujía y presione la bujía firmemente


con el dedo.

● Utilice la llave [A] de la bujía para apretar la bujía verticalmente.

Nota

Si la llave se inclina cuando se aprieta la bujía, el aislante de la bujía puede


romperse.

Par de bloqueo de la bujía: 13 N · m


● Fije la bobina de encendido firmemente.

○ Asegúrese de que la bobina de encendido fija no sea fácil de aflojar.

2-71
CAPITULO III SISTEMA DE INYECCION DE COMBUSTIBLE

INTRODUCCIÓN AEFI ................................................. .................................................. ........................................... 3-3 SISTEMA EFI ...

.................................................. .................................................. .................................................. ............ 3-4 PARTPOSICIÓN EFI .................................

.................................................. .................................................. ................. 3-6 PARÁMETROS TÉCNICOS .............................

.................................................. .................................................. ..... 3-10 TANQUE DE COMBUSTIBLE .........................................

.................................................. .................................................. ....................... 3-12

VISTA DETALLADA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE ............................................... .................................................. ........................... 3-12 SISTEMA DE

RECUPERACIÓN POR EVACUACIÓN DE COMBUSTIBLE ................. .................................................. .................................. 3-15 DESMONTAJE DEL TANQUE DE

COMBUSTIBLE ........... .................................................. .................................................. ............. 3-16 NOTAS PARA EL SERVICIO EFI ..............................

.................................................. .................................................. ... 3-17 ECU ........................................... .................................................. ..................................................

.................................. 3-19

CONTROLADOR DEL MOTOR (MT05 ECU) ............................................ .................................................. .................... 3-19 DESMONTAJE ECU

......................... .................................................. .................................................. ................... 3-20 INSTALACIÓN ECU ..........................

.................................................. .................................................. ................. 3-20 NOTAS PARA ECU ........................... ..................................................

.................................................. ....................... 3-20 ECU REQUISITOS DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN .....................

.................................................. ..................................... 3-20 REQUISITOS DE TEMPERATURA ECU .......

......................................................................................... ............ 3-20 BOMBA DE COMBUSTIBLE .................................. ..................................................

.................................................. ............................. 3-21

FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ................................................. .................................................. ....................................... 3-21 APARIENCIA

DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ....... .................................................. .................................................. ........................ 3-21 ETIQUETA DE LA BOMBA DE

COMBUSTIBLE ..................... .................................................. .................................................. .3-22 AMBIENTE DE TRABAJO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

.......................................... .................................................. ........ 3-22 PROCESO DE MANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE: ....................................

.................................................. ..................... 3-23 PROTECCIÓN DE SEGURIDAD: ....................... ..................................................

................................................................ 3-23 NOTAS DE USO: .......... .................................................. .................................................. ....................................... 3-24

CUERPO MARIPOSA ....... .................................................. .................................................. ............................................ 3-27

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CUERPO DEL ACELERADOR ............................................. .................................................. .3-27 ASPECTO DEL

CUERPO DEL ACELERADOR: ......................................... .................................................. .................... 3-27 PARÁMETROS TÉCNICOS ..........................

.................................................. .................................................. .... 3-28 ENTORNO DE TRABAJO DEL ACELERADOR .......................................

.................................................. ........... 3-28 DESMONTAJE DEL ACELERADOR .................................. .................................................. ........................................

3-28 MÉTODO DE LIMPIEZA DEL ACELERADOR ... .................................................. .................................................. ........3-29 INSTALACIÓN DEL

ACELERADOR .......................................... .................................................. .............................. 3-29 PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL

ACELERADOR ............ .................................................. ..................... 3-29 NOTAS PARA EL USO DE LA VÁLVULA DE MARIPOSA .....................

.................................................. .................................... 3-29 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ......

.................................................. ........................................... 3-30 APARIENCIA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ..................................................

.................................................. ............... 3-30 ANILLO DE SELLADO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ........................... ..................................................

....................................3-30 IMPACTO DE SOBRETENSIÓN DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE .......................................... .................................................. ...

3-32 RANGO DE TEMPERATURA DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE: ...................................... .................................................. ....... 3-32 CONTAMINANTES

DE COMBUSTIBLE DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE .................................... .................................................. ............ 3-32 ARNÉS DEL ARNÉS DEL

INYECTOR DE COMBUSTIBLE ................................ .................................................. ............... 3-32 NOTAS PARA EL USO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE

.......................... .................................................. ................................... 3-33 REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE ......

.................................................. .............. 3-34 REEMPLAZABILIDAD DEL INYECTOR .......................................................................

.................................................. .... 3-34 BLOQUEO DEL INYECTOR FUE ....................................... .................................................. .................................. 3-35

3-1
SENSOR DE TEMPERATURA DEL MOTOR ................................................ .................................................. ........................ 3-36 SENSOR DE TEMPERATURA

DE ENTRADA ..................... .................................................. ........................................... 3-37 SENSOR DE PRESIÓN SOLUTIVO DEL COLECTOR.

.................................................. .................................................. .3-39 SENSOR DE OXÍGENO ............................................ ..................................................

.................................................. ........ 3-41 MOTOR PASO A PASO DE VELOCIDAD DE RALENTÍ .................................... ..................................................

.......................................... 3-43 VÁLVULA SOLENOIDE DE CANISTER DE CARBONO (ECP) .................................................. ............................................ 3-45

MANTENIMIENTO DE FALLAS SISTEMA DE DIAGNÓSTICOODOFEFI ... .................................................. ............. 3-47

HACIENDO DIRECTAMENTE EL INSTRUMENTO LAMPAT DE FALLAS DESTELLO PARA EL DIAGNÓSTICO ........................... 3-47 DIAGNÓSTICO DE FALLAS CON

LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO ... .................................................. ................................ 3-50 COMPROBACIÓN DE FALLOS UTILIZANDO SOFTWARE DE

DIAGNÓSTICO PCHUD ......... .................................................. ........ 3-51 MÉTODOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE

COMBUSTIBLE ELECTRÓNICO .................. 3-57

HERRAMIENTA DE MANTENIMIENTO ................................................ .................................................. ......................................... 3-57 DATOS DE FUNCIONAMIENTO DEL

MOTOR DESPLAZADOS MOSTRADOS POR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO. ................................................. 3 -58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONCISA

.............................................. .................................................. .......................... 3-58

3-2
Introducción a EFI
Esta motocicleta adopta el sistema EFI (inyección electrónica de combustible) de motor pequeño de Delphi Corporation. Este sistema logra control de circuito cerrado,

inyección de combustible y control de encendido a través del sensor de oxígeno. El convertidor catalítico de tres vías se utiliza para tratar el gas después de la combustión del

motor, convertirlo en gas inocuo y descargarlo a la atmósfera. Este sistema utiliza un sistema de autoaprendizaje de control de circuito cerrado, que puede eliminar

eficazmente las diferencias de fabricación del sistema y las piezas mecánicas relacionadas, mejorar la consistencia general de la motocicleta y eliminar el error de la

motocicleta causado por el desgaste y otras causas después del uso real. .

3-3
Sistema EFI

3-4
No de conector ECU

J2 Negro (Negro) J1 gris (gris)

Función descriptiva
J1-1 Válvula de control de ralentí A alta
J1-2
J1-3 Lámpara de avería

J1-4
J1-5
J1-6 Medidor de revoluciones

J1-7 Señal de línea CAN baja Señal de

J1-8 línea CAN Alta potencia (sistema)

J1-9 Conexión a tierra

J1-10
J1-11 Válvula de control de ralentí A baja Válvula
J1-12 de control de ralentí B alta Válvula de control
J1-13 de ralentí B baja
J1-14 señal del sensor de vuelco

J1-15
J1-16 Interruptor de diagnóstico

J1-17 Circuito de señal de control de la bomba de combustible

J1-18 Interruptor de punto muerto

J2-1 Unidad de bobina de encendido A

J2-2 Conexión a tierra de energía (sistema)

J2-3 KW2000
J2-4 23 señal de marcha alta

J2-5 Boquilla A
J2-6
J2-7 Calentamiento del sensor de oxígeno

J2-8 Señal de temperatura del aire de admisión

J2-9 Señal de control de la bomba de combustible

J2-10 Conexión a tierra de voltaje de referencia de 5 V

J2-11 Señal de presión de aire de admisión

J2-12 Sensor de posición del acelerador

J2-13 23 señal de marcha baja

J2-14 Señal de temperatura de la tapa del cilindro

J2-15 Poder de encendido

J2-16 Voltaje de referencia de 5 V

J2-17 Señal del sensor de oxígeno

J2-18 Potencia de la batería

3-5
Posición de la pieza EFI
ECU [A]

Cuerpo del acelerador [A]

Sensor de posición del acelerador [A]

Inyector de combustible [B]

3-6
Relé de arranque [A]

Encendedor [A]

Bobina de encendido [A]

Fusible [A]

3-7
Sensor de oxígeno [A]

Electroválvula de cartucho de carbono [A]

Interruptor del caballete lateral [A]

Sensor de posición de marcha [B]

Sensor de velocidad [A]

3-8
Tecla del interruptor principal [A]

Interruptor principal [B]

Sensor del interruptor de temperatura del refrigerante [A]

Bomba de combustible [A]

3-9
Parámetros técnicos

Articulo Estándar

Sistema EFI

Ralentí 1400 ± 100 r / min (rpm)

Conjunto de válvula de mariposa:

Tipo Tipo de cilindro

Diámetro Φ34 mm

Valor negativo del tornillo de derivación de la 2,7 kPa

válvula de mariposa -
ECU:
Fabricante Delphi
Tipo Tipo de memoria electrónica, equipado con encendedor IC, sellado con resina

Alcance de velocidad de rotación del motor disponible 100-11 200 r / min (rpm) 250

Presión de combustible (tubería de alta presión): Bomba de kPa

combustible:

Tipo Bomba de combustible de fricción incorporada del tanque de

Capacidad de la bomba de combustible combustible ≥67 mL por 3 segundos (2.3 US oz.)

Inyector de combustible:

Estilo de boquilla Tipo finamente atomizado,

Resistencia: 11,7-12,3Ω a una temperatura de 20 ° C (68 ° F)

Sensor de la válvula de mariposa:

Voltaje de potencia de entrada CC 4,75-5,25 V


Voltaje de potencia de salida CC 0,63-3,91 V (la apertura de la válvula de mariposa es la velocidad de ralentí para abrirse

completamente)

Resistencia 4-16Ω
Sensor de presión absoluta del colector / sensor de atmósfera Voltaje de alimentación

de entrada CC 4,75-5,25 V
Voltaje de potencia de salida DC 3.80-4.20 V [presión atmosférica estándar]
Sensor de temperatura del aire de admisión:

voltaje de salida de la ECU = 2,80-2,97 V a una temperatura de 20 ° C (68 ℉)

Resistencia 2,21 -2,69 kΩ a una temperatura de 20 ° C (68 ℉);

≈0,322 kΩ a una temperatura de 80 ° C (176 ℉)

Sensor de temperatura del refrigerante

Voltaje de salida del sensor de ≈2.80-2.97 V a la temperatura de 20 ° C (68 ° F)

velocidad de la ECU:

Voltaje de potencia de entrada CC 4,75 -5,25 V


Voltaje de potencia de salida ≈ DC 0.05-0.09 V o DC 4.5-4.9V en el estado de bloqueo de energía de apertura o estado

inactivo de la motocicleta

Sensor de vuelco de la motocicleta: modo de

actuación Tipo de disparador de detección de flujo magnético

Ángulo de actuación Cuando la inclinación lateral a la izquierda y la derecha es superior a 60-70 ° La flecha del

Tensión de salida sensor está hacia arriba: 3,55-4,45 V

Ángulo de inclinación del sensor ≥60 ° -70 °: 0.65-1.35V

3-10
(Continuado)

Articulo Estándar

Mango del acelerador y línea del acelerador 3-5 mm

Espacio libre del mango del acelerador Filtro de

aire Filtro de esponja de tipo húmedo

Material del elemento filtrante

3-11
Depósito de combustible

Vista de despiece del tanque de combustible

3-12
No. Partes y especificaciones

1 Componentes del tanque de combustible

2 Manga de goma

3 Manguito de instalación del depósito de

4 combustible Arandela de instalación del

5 depósito de combustible Perno M6 × 35

6 Asiento de instalación del guardabarros delantero del tanque

7 de combustible Perno M6 × 10

8 Componentes de soporte de la tapa del depósito de

9 combustible Arandela de sellado de la tapa del depósito

10 Tornillo de cabeza hueca M5 × 30 Tornillo de

11 cabeza hueca M5 × 14 Componentes de la

12 bomba de combustible

13 ' tornillo de la bomba de combustible

14 Cojín de goma del sensor

15 Sensor de combustible

dieciséisTuerca M6

17 Filtrar

18 Manguera de combustible

19 Cojín de instalación del depósito de

20 combustible Tubo de rebose

21 Abrazadera de alambre Φ10.5

22 Abrazadera tipo placa φ 8.5 × 8 × 0.6

23 Cojín de soporte del depósito de combustible

24 Componentes de la válvula unidireccional

25 Manguera de combustible 4.5 × 2 × 200

26 Manguito de instalación del tanque de combustible

3-13
Vista de despiece del tanque de combustible

Esfuerzo de torsión
No. Estirador Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m ft · lb

1 Perno de montaje del tanque de combustible 10 1.0 88,5 pulg. · Lb

2 Asiento de instalación del guardabarros delantero del depósito de combustible 10 1.0 88,5 pulg. · Lb

3 Perno de montaje del bloqueo del tanque de 8 0.8 70,8 pulg. · Lb

4 combustible Tornillo de decoración del bloqueo del tanque de combustible 6 0,6 53,1 pulgadas · lb

5 Perno de montaje de la bomba de 10 1.0 88,5 pulg. · Lb

6 combustible Tuerca de apriete del sensor de nivel de combustible 10 1.0 88,5 pulg. · Lb

3-14
Sistema de recuperación por evaporación de combustible

No. Nombre y especificaciones

1 Componentes del tanque de combustible

2 Componentes de válvulas unidireccionales

3 Tubo de conexión entre el tanque de combustible y la abrazadera de la válvula

4 unidireccional

5 Recipiente de carbono

6 Tubería de conexión entre el recipiente de carbón y la válvula solenoide Tubería de conexión

7 entre la válvula unidireccional y el recipiente de carbón Válvula solenoide del recipiente de

8 carbón

9 Tubo de conexión entre la válvula solenoide del cartucho de carbón y el puerto de aire de

admisión del motor

3-15
Desmontaje del tanque de combustible

• Desmontar el asiento trasero (ver "reemplazo del elemento del filtro de aire")

• Desmontar el asiento delantero (ver "reemplazo del elemento del filtro de aire")

• Desmontar el guardabarros del depósito de combustible

• Desmonte el perno de montaje delantero del depósito de combustible.

• Desmontar el perno de montaje trasero del tanque de combustible.

• Levante el tanque de combustible y desenchufe la manguera de combustible conectada con el

acelerador; desenchufe el tubo de conexión entre el tanque de combustible y la válvula unidireccional

Nota:

Nota para evitar que el combustible fluya al desenchufar la manguera de combustible conectada con la

válvula de mariposa

· Drene el combustible del tanque de combustible al contenedor preparado.

Advertencia:

En el proceso de drenaje del combustible, nunca coloque la llama cerca del combustible para evitar

incendios.

• Desmontar el sensor de nivel de aceite

• Desmontar la bomba de combustible

• Verifique si hay óxido dentro del tanque de combustible y reemplace el tanque de combustible en

caso de óxido grave

• Móntelo en orden inverso al desmontaje.


Par de apriete de la tuerca de apriete del sensor de nivel de aceite: 10 N * m Par de apriete

del perno de montaje de la bomba de combustible: 4 N * m

Par de apriete del tornillo de decoración del bloqueo de la bomba de combustible: 6 N * m

Par de apriete del tornillo de fijación del bloqueo de la bomba de combustible: 8 N * m Par de

apriete del perno de montaje del depósito de combustible: 10 N * m

Perno de montaje del asiento de instalación del guardabarros delantero del depósito de combustible: 10 N * m

3-16
Notas para el servicio EFI

Hay muchas notas para el servicio del sistema EFI.

○ Este sistema EFI debe funcionar con una batería de 12V. No utilice ninguna otra batería como fuente de alimentación para el sistema EFI.

○ No conecte el cable de batería incorrecto, o la ECU podría dañarse.

○ Para evitar daños a las piezas EFI, no desconecte el cable de la batería ni ningún otro conector eléctrico mientras el interruptor principal esté encendido o el motor en marcha.

○ Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en el cable que conecta directamente el terminal positivo (+) de la batería directamente al cable de tierra del bastidor.

○ Desconecte el cable de conexión entre la batería y la motocicleta para evitar dañar la ECU debido al alto voltaje.
○ Apague el interruptor principal antes de desconectar la conexión eléctrica EFI y luego desconecte la batería (-). No tire del cable y solo tire del conector. Por el
contrario, asegúrese de que todos los conectores eléctricos EFI se hayan conectado antes de arrancar el motor.

○ Los adaptadores están conectados a la alimentación en la posición correcta.

○ No encienda el interruptor principal si no hay conectores eléctricos EFI conectados. La ECU recordará el
código de problema.

○ No derrame agua sobre piezas eléctricas, piezas EFI, conectores, conductores y cables.

○ Si una motocicleta está equipada con un transceptor, asegúrese de que la onda de


radio enviada desde la antena no interfiera con el funcionamiento del sistema EFI.
Ponga el motor en ralentí y verifique el funcionamiento del sistema. Mantenga la
antena lo más lejos posible de la ECU.

○ No encienda el interruptor principal cuando desconecte cualquier manguera de combustible. De lo contrario, la


bomba de combustible funcionará, lo que provocará la descarga de combustible de la manguera de combustible.

○ No lo haga funcionar después de que la bomba de combustible esté completamente seca, para evitar que la
bomba de combustible se atasque.

○ Antes de desmontar piezas del sistema de inyección de combustible, elimine la suciedad o el polvo del exterior de las piezas con aire comprimido.

○ Cuando se desconecta cualquier manguera de combustible, el combustible se descargará debido a la presión residual en la tubería. Por lo tanto, debe cubrir la junta de la manguera con
un paño limpio para evitar derramar combustible.

○ Al instalar la manguera, evite doblar, retorcer, apretar o torcer excesivamente la manguera. No doble la manguera tanto como sea posible para evitar bloquear el paso
de combustible

○ Haga funcionar la manguera de combustible de acuerdo con la sección "forma de enrollar el cable, el alambre y
la manguera" en el capítulo "apéndice".

○ No agregue ningún producto químico anticongelante al combustible para no corroer el sistema de inyección
de combustible o causar depósitos en el sistema de inyección de combustible.

○ Si el método de operación es incorrecto, la alta presión en la manguera de combustible puede causar una fuga
de combustible o la manguera de combustible [A] estallar. Es necesario doblar y retorcer al revisar la manguera
de combustible.

★ ¡Reemplace la manguera de combustible si encuentra algún daño o expansión!

3-17
○ Para mantener una mezcla correcta de combustible y aire (F / A), no se producirán fugas de aire de
admisión en el sistema EFI. Atornille el tapón de llenado de aceite [A] después de agregar aceite.

El par de bloqueo del tapón de llenado de aceite: apriételo con las manos.

3-18
ECU

Controlador del motor (MT05 ECU)

La ECU puede detectar el estado de funcionamiento del motor en tiempo real a través de varios tipos de sensores. A través de un cálculo razonable y un dispositivo de salida

de control de autoaprendizaje, puede garantizar las emisiones originales del vehículo y el ahorro de combustible al mismo tiempo que optimiza el rendimiento de la dirección de los

vehículos en diferentes condiciones. La ECU también puede realizar autodiagnósticos cuando el sistema está defectuoso.

ECU Apariencia
La parte superior de la carcasa de la ECU MT05 está hecha de plástico y la parte inferior está hecha de aleación de aluminio. La Fig. 2 son las fotos frontal y posterior de la ECU del

MT05.

3-19
Desmontaje de la ECU

• Desmontar el asiento delantero

• Desmontar
ECU [A]
Perno [B]

Instalación de ECU

• Móntelo en orden inverso al desmontaje.


Par de apriete del perno de la ECU: 3,9 N · m

Advertencia

La superficie de instalación debe ser plana, para evitar causar tensión externa a la

ECU, que puede resultar en la flexión de la placa de circuito de la ECU:

Notas para ECU

Notas Porque
Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de la ECU e incluso dañar
No coloque la ECU cerca del tubo de escape o del motor.
directamente la ECU
La ECU puede dañarse debido a líquidos u otras sustancias similares
No: coloque la ECU cerca de goteos de agua, aceite o cualquier líquido No: cubra la

El enfriamiento de la ECU puede verse afectado después de estar cubierto con barro u otros
superficie de la ECU con barro u otros contaminantes No: cargue voltaje adicional
contaminantes
Puede causar problemas en el rendimiento de la ECU e incluso dañar la
en la ECU
ECU.
No: limpie la ECU usando el líquido con efectos de disolución o corrosión
Puede causar daños a la carcasa de la ECU

Por favor: asegúrese de que el agua o una gran cantidad de vapor de agua pueda causar un cortocircuito en el conector de la ECU y, por lo tanto, no gotee ni se conecte al
conector de la ECU. resultar en daños a la ECU
Por favor: limpie la ECU con un paño húmedo y séquela Puede evitar daños en la ECU

Requisitos de la fuente de alimentación de la ECU

• Fuente de alimentación: si el voltaje de la batería es superior a 6,3 V, el módulo de fuente de alimentación de la ECU puede iniciar el chip de control, y la ECU lo controla

automáticamente.

• Rango de suministro de energía: La ECU es capaz de operar dentro del rango de 9 a 16 V para la batería y el voltaje de encendido.

• Apagado: la ECU se apagará cuando el voltaje de encendido caiga por debajo de 6.2V. La ECU ingresará al programa de apagado para guardar la

información importante en la memoria de la ECU.

• Reinicio: todas las salidas se establecen en un estado preestablecido durante un reinicio. La ECU se controlará a sí misma en tiempo real; cuando se detecta algún

error interno, entrará automáticamente en el reinicio. La ECU funcionará de acuerdo con los procedimientos normales al final del reinicio.

• Sobretensión: no se producirán daños permanentes en la ECU después de trabajar durante 1 minuto a una tensión de CC que no supere los 26 V.

• Voltaje inverso: no se producirán daños permanentes en la ECU después de trabajar durante 1 minuto a un voltaje de CC inverso que no supere los 13 V.

Requisitos de temperatura de la ECU

Temperatura de funcionamiento: la ECU puede funcionar normalmente a una temperatura ambiente de menos 20 grados Celsius a 85 grados Celsius.

3-20
Bomba de combustible

Bomba de combustible

El conjunto de la bomba de combustible proporciona combustible al motor con una presión de gasolina de 250 Kpa para cumplir con los requisitos del sistema. Se instala en la parte inferior del

tanque para proporcionar el combustible necesario al motor a través de las tuberías de conexión.

Bomba de combustible:

El principio eléctrico de la bomba de combustible eléctrica es que: cuando un motor de CC está impulsando la bomba de combustible con una estructura tipo turbina para funcionar, el

combustible en las ranuras circunferenciales del rotor de la turbina se moverá a alta velocidad con el motor de la turbina. Debido a la fuerza centrífuga generada por la alta velocidad, la presión

de combustible en la salida aumenta, mientras tanto, la turbina en rotación de alta velocidad generará un cierto vacío en la entrada de la bomba de combustible, y así el combustible es

succionado hacia el espacio de la pala de la turbina. desde la entrada. La presión diferencial entre la entrada y la salida puede hacer que la bomba de combustible aspire combustible hacia el

lado de salida y lo entregue a la manguera de combustible del sistema. La presión de suministro de combustible generada por la bomba de combustible puede ser de hasta 250-400 kPa.

Regulador de presión:

Es del tipo de diafragma mecánico y se puede utilizar para regular la presión del dispositivo de la bomba de combustible, a fin de lograr la presión de combustible constante

requerida por el sistema.

Apariencia de la bomba de combustible

Lado trasero:

Lado delantero

3-21
Composición de la bomba de combustible

1. Cuerpo de la bomba de combustible

2. Filtrar

3. Arandela de sellado y soporte de la bomba de combustible

4. Regulador de presión

5. Mazo de cables de la bomba de combustible

Etiqueta y marca de la bomba de combustible

Conjunto de bomba de combustible: hágalo en la placa de instalación del conjunto de la bomba de combustible en forma de etiqueta.

Bomba de combustible: haga una marca grabada en la bomba de combustible.

Regulador de presión de aceite: haga una marca grabada en la carcasa externa.

Entorno de trabajo de la bomba de combustible

• El conjunto de la bomba de combustible debe instalarse en la parte inferior del tanque de combustible de acuerdo con los requisitos. El diseño del conjunto de la

• bomba de combustible es generalmente solo para combustible, etanol y combustible con una proporción de gasolina del 22%.

• Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque de combustible en la primera operación del conjunto de la bomba de combustible y no lo haga funcionar en ausencia de

combustible.

• Consulte la siguiente figura para conocer el método de conexión de la manguera de combustible.

Filtro de combustible

De tres vías
tubo

Disposición de la línea de combustible de la motocicleta

Inyector de combustible

3-22
Proceso de mantenimiento de la bomba de

combustible: Protección de seguridad:

Al realizar operaciones de mantenimiento para el sistema de combustible, se debe tener cuidado para garantizar la seguridad personal

• Desconecte el electrodo negativo de la batería de la motocicleta.


• Está prohibido fumar y se debe colocar un letrero de “no fumar” cerca del área de operación. Asegúrese de que haya un

• dispositivo de extinción de incendios.

• El entorno operativo está bien ventilado y alejado de llamas abiertas. Use gafas de
• seguridad.
• Para liberar los vapores de combustible en el tanque de combustible, abra la tapa del tanque y vuelva a colocarla.

• Todavía hay alta presión en la línea de combustible después de que el motor deja de funcionar, entonces se puede inyectar aceite después de desarmar o soltar la línea de

combustible. Consulte “Proceso de liberación de presión de combustible” en esta sección.

• Una pequeña cantidad de combustible puede salir después de desmontar la línea de combustible, para evitar el riesgo de que ocurra, el dispositivo de bloqueo en la manguera de

combustible debe usarse para el bloqueo.

• Una vez completado el mantenimiento, asegúrese de que la línea de combustible y la abrazadera estén instaladas correctamente.

• Una vez completado el mantenimiento, verifique las fugas de combustible de acuerdo con las disposiciones del “Proceso de verificación de fugas de combustible”. Después de

• completar el mantenimiento, conecte el electrodo neto de la batería, asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque de combustible cuando la bomba de combustible esté

funcionando.

Fau lt Diagnóstico del conjunto de la bomba de combustible:


Paso Operación si No
Si no puede escuchar que la bomba de
Después de que se enciende la llave de encendido, la bomba de combustible funcionará durante 3 segundos.
1 la bomba está funcionando, vaya a combustible está funcionando, realice el

Paso 4 directamente. Paso 2.

Desconecte el conector de la bomba de combustible y verifique si el voltaje de Verifique el circuito de suministro de

2 suministro de la bomba de combustible está dentro del Paso 3 de la conducta energía de la bomba de combustible

rango de 10-14 V
Suministro de corriente de 12 V CC a la bomba de combustible. 1. Verifique el circuito de combustible.
1. Revise el arnés de la bomba de
Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque, para evitar que la bomba de la ECU funcione
3 combustible.
en seco. 2. Compruebe la ECU
2. Revise la bomba de combustible
¿Está funcionando la bomba de combustible?

Compruebe si la presión de suministro de combustible delantero de la boquilla está


El conjunto de la bomba de combustible funciona
.4 dentro del rango de 220-270 kpa cuando el motor está en ralentí. Realizar el paso 5
normalmente

1. Compruebe si hay fugas en la unión 1. Compruebe si el filtro de combustible

de la manguera de combustible. está bloqueado.

5 Detecte si la presión de la manguera de combustible es menor que 2. Compruebe la posición de la bomba de combustible.
2. Compruebe si la manguera de
220 kpa con manómetro de aceite.
3. Revise el regulador de presión combustible está doblada y torcida.

3. Revise el regulador de presión

Desmontaje del conjunto de la bomba de combustible:


• Consulte el “Proceso de liberación de presión de combustible” para liberar la presión de combustible en la línea de combustible.

• Desconecte la línea de electrodo negativo de la batería.

• Desconecte el conector de mazo del conjunto de la bomba de combustible.

• Retire el combustible restante del tanque de combustible y guárdelo en un recipiente adecuado, para garantizar la seguridad y reducir la contaminación.

• Retire el tanque de combustible de la motocicleta.

• Invierta el tanque de combustible, tenga cuidado de evitar rayones y golpes en el tanque. Quite el perno

• de instalación del conjunto de la bomba de combustible.

• Retire con cuidado el conjunto de la bomba de combustible del tanque de combustible.

• Tenga cuidado de no dañar el filtro de la bomba de combustible

Instalación del conjunto de la bomba de combustible:


• Reemplace la arandela de sellado del conjunto de la bomba de combustible. (La lavadora usada puede provocar fugas de combustible)

• Sostenga suavemente el filtro de la bomba de combustible y coloque el conjunto de la bomba de combustible en el tanque de combustible. Evite dañar el filtro de la bomba de combustible.

Dirección de instalación del conjunto de la bomba de combustible: los orificios de los tornillos de instalación del conjunto de la bomba de combustible no están

dispuestos asimétricamente y se pueden instalar en la dirección especificada. El regulador de presión debe

3-23
mire hacia la parte trasera del tanque de combustible y asegúrese de que la superficie de instalación del tanque de combustible esté limpia y plana.

• Instale los pernos de montaje en la cubierta del conjunto de la bomba de combustible y apriételos uniformemente en el orden indicado en la siguiente figura. Par de

instalación del tornillo: 3-4 Nm.

El conjunto de la bomba de combustible debe asegurarse con pernos especiales. Debe apretarse según el orden de apriete y el par de apriete especificados

durante la instalación. Un par excesivo y un orden de apriete incorrecto pueden provocar la deformación de la arandela y, por lo tanto, provocar fugas.

• Instale el tanque de combustible en la motocicleta.

• Conecte la manguera de combustible y fíjela con una abrazadera adecuada.

• Conecte el conector del mazo de la bomba de combustible.

• Compruebe si hay fugas de acuerdo con el "Proceso de verificación de fugas de combustible".

Orden de apriete de los tornillos de instalación

Proceso de liberación de presión de combustible:

Nota: No opere cuando el motor esté en estado de advertencia.

Después de confirmar que el motor está en estado de enfriamiento, realice la siguiente operación de liberación de presión de combustible:

• La motocicleta está en estado "neutral".

• Desconecte el conector entre el arnés del conjunto de la bomba de combustible y el arnés de la motocicleta.

• Encienda el motor para arrancar el motor hasta que se apague automáticamente. Luego encienda y apague continuamente la llave de encendido 2-3 veces,

con un intervalo de 3 segundos cada vez.

• Después de completar las operaciones anteriores, conecte el conector del mazo del conjunto de la bomba de combustible.

Proceso de verificación de fugas de combustible:

Después de realizar cualquier mantenimiento del sistema de combustible, realice una prueba de verificación de fugas de combustible

• Llene el tanque con suficiente combustible.

• Encienda la llave de encendido durante 3 segundos y luego apáguela durante 15 segundos, repita las operaciones anteriores de 3 a 4 veces para establecer la presión de aceite

en la línea de combustible.

• Compruebe si hay fugas en las partes del sistema de combustible (tanque de combustible, tuberías de conexión, unión de tuberías, etc.).

3-24
Notas de uso:

Notas Porque
No: arroje ni golpee la bomba de combustible Puede causar daños en el interior de la bomba de combustible.

No: la bomba de combustible está "funcionando en estado seco" (no hay combustible en la

entrada y el filtro de la bomba de combustible) Puede causar daños en el interior de la bomba de combustible.

Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque


Las impurezas pueden entrar en la bomba de combustible debido al filtro dañado y, por lo
No: dañe el filtro durante el mantenimiento
tanto, dañar el cuerpo de la bomba de combustible.

No: desmonte las partes internas de la bomba de combustible y el regulador de presión


No se proporcionará garantía en caso de desmontaje
No: regule la bomba de combustible y el ajustador de presión (excepto el reemplazo) no autorizado

El arnés está dañado / la fuente de alimentación de la bomba de combustible está


No: tire del arnés de la bomba de combustible
desconectada

No: use una abrazadera de tubería dañada Fuga de presión / fuga de combustible

No: use un filtro de la bomba de combustible seriamente dañado ni corte el conjunto de la Las impurezas pueden entrar en la bomba de combustible debido al filtro dañado y, por lo

bomba de combustible tanto, dañar el cuerpo de la bomba de combustible.

No: bomba de combustible combustible del tanque de combustible La bomba de combustible no está diseñada para este propósito

No: Instale tornillos para fijar otras piezas usando el conjunto de la bomba de
Afecta la instalación del conjunto de la bomba de combustible
combustible

No: dañe el arnés de la bomba de combustible durante el mantenimiento del conjunto de la El terminal dañado puede causar un mal contacto / la fuente de alimentación de la

bomba de combustible bomba de combustible está desconectada

No debe: ponerse en contacto con el conjunto de la bomba de combustible al bombear


Evite dañar el conjunto de la bomba de combustible
combustible desde el tanque manualmente

Por favor: asegúrese de que el tanque no se dañe durante el mantenimiento.


Evite las fugas de aceite

Por favor: utilice únicamente arandelas de sellado del conjunto de bomba de


Las falsificaciones pueden provocar fugas de combustible
combustible "genuinas"

Por favor: use la abrazadera de manguera designada Asegúrese de que no haya fugas de combustible ni filtraciones en la unión de la tubería

Por favor: arregle el arnés de la bomba de combustible en la motocicleta Reduzca el impacto

El combustible de mala calidad puede dañar la bomba de combustible demasiado pronto


Por favor: use combustible estándar

Por favor: reemplace el filtro de combustible dentro del tiempo especificado Por El filtro bloqueado puede reducir el suministro de combustible

Un filtro no calificado puede dañar la boquilla, el regulador de presión de aceite y la bomba de


favor: use el filtro de combustible especificado y calificado
combustible

Por favor: asegúrese de organizar correctamente las vías de las mangueras de combustible y no
Las formas incorrectas y las interferencias pueden dañar la manguera de combustible
interferir con otras partes

Por favor: asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque (sumerja el


Evite "funcionar en estado seco" de la bomba de combustible
filtro de la bomba de combustible)

Por favor: durante el mantenimiento del regulador de presión, reemplace dos juntas tóricas Asegurar la curva de regulación de presión correcta del regulador de presión

simultáneamente

Por favor: tenga cuidado de conectar el conector del arnés del conjunto de la bomba de
Evite dañar el terminal del conector
combustible

Por favor: devuelva las piezas colisionadas, dañadas o sospechosas y describa Asegúrese de encontrar rápida y correctamente la causa raíz del problema

los problemas.

3-25
Advertencia:

• Debido a que al principio no hay gasolina en el tanque de combustible de la motocicleta nueva, se genera una gran cantidad de aire en la manguera de combustible, por lo que es necesario

encenderla varias veces para purgar el aire en la línea de combustible, y luego el motor puede funcionar. correctamente, lo cual es normal. La motocicleta se iniciará fácilmente en el futuro.

• Debido a que la gasolina puede enfriar la bomba de combustible, no permita que la bomba de combustible funcione con poca o sin gasolina, ya que puede quemar la bomba de combustible.

3-26
Cuerpo del acelerador

Principio de funcionamiento del cuerpo del acelerador

El conjunto del cuerpo del acelerador consta principalmente de los siguientes componentes: válvula de fundición principal, cojinete, eje y placa de válvula, resorte de retorno, parte del cable

del acelerador, sistema de sensor de posición del acelerador y sistema de control de tornillos de derivación. Todos los subsistemas anteriores trabajan juntos para cumplir con los requisitos de las

siguientes funciones:

• Control de flujo de aire de admisión

• Control de flujo de aire inactivo

• Detección de la posición del acelerador: proporciona una señal de retroalimentación de apertura del acelerador para el sistema de control del motor

El sensor de posición del acelerador proporciona a la ECU la apertura del acelerador; el motor paso a paso en el cuerpo del acelerador mantiene la velocidad de ralentí del motor cerca de la

velocidad de ralentí objetivo requerida por la ECU;

Aspecto del cuerpo del acelerador:

3-27
Parámetros técnicos

Cuerpo del acelerador:

• 34 mm de diámetro interno: flujo máximo: ≥50g / [email protected] grado de vacío

• Par de ruptura del cuerpo del acelerador: Estado

de ralentí: 0,12 ± 0,03 Nm Apertura total: 0,32 ±

0,05 Nm

Sensor de posición del acelerador:

• Voltaje de referencia: 5 ± 0.1VDC

• Resistencia entre T1 y T2: 3k-12kΩ

Válvula de control de aire de ralentí:

• Voltaje de trabajo: 7.5-14.2VDC

• Resistencia de bobinado: 53Ω ± 10%

• Inductancia de bobinado

Entorno de trabajo del acelerador

Temperatura de trabajo normal: -30-120 ° C

Desmontaje del acelerador

• Desconecte la conexión del electrodo negativo de la batería.

• Desconecte los conectores del sensor de posición del acelerador, motor paso a paso, sensor de temperatura / presión del aire de admisión (si se ha instalado en el conjunto del

acelerador)

• Retire el cable del acelerador

• Retire la manguera conectada con el filtro de aire y el colector de aire de admisión.

3-28
Método de limpieza del acelerador

Limpie el cuerpo del acelerador con un limpiador de carburador (se recomienda el producto 3M). Rocíe el limpiador en la pared interior del cuerpo del acelerador y elimine suavemente

el polvo, los depósitos de carbón y otros elementos con un cepillo. Tenga cuidado de evitar que los tornillos de derivación se bloqueen con suciedad.

Instalación del acelerador

Tenga en cuenta los siguientes elementos para los pasos para instalar el cuerpo del acelerador:

• Ajustar el cable del acelerador

• Asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan instalado en su lugar, como el conjunto del motor paso a paso

• Instale el tornillo de conexión

Precauciones para la instalación del acelerador

• No sumerja el sensor de posición del acelerador en líquido. Abra siempre la placa

• de la válvula con el cable del acelerador.

• No coloque herramientas u otros elementos dentro del cuerpo del acelerador para mantener la apertura de la placa de la válvula. Esto puede provocar la deformación de la placa de

la válvula o rayar la pared interior del cuerpo del acelerador. Tal daño puede hacer que la placa de la válvula se abra con demasiada facilidad o con dificultad.

Notas para el uso de la válvula de mariposa

Notas Porque

Por favor: tenga cuidado de instalar los conectores de todo el cuerpo del acelerador Por favor: Evite el daño al terminal Asegúrese de que

evite que entre líquido en el cuerpo del acelerador funcione correctamente Evite daños a los

Por favor: tome un cuerpo del acelerador de la bandeja de piezas e instálelo componentes clave

Por favor: devuelva las piezas y la etiqueta caídas, dañadas o sospechosas

ellos para describir los problemas existentes (solo para tres paquetes de Identificar rápidamente la causa de los componentes del problema)

No: utilice piezas caídas o comprimidas. Puede causar daños en el interior de las piezas.

No: almacene o transporte cerca de agua salada en condiciones desprotegidas La corrosión puede afectar el uso normal

No lo exponga al medio ambiente antes de completar


La corrosión puede afectar el uso normal
montaje (como ambiente húmedo)

No lo pruebe con voltaje de funcionamiento que no sea del sistema. Puede causar daño

No: use abrazaderas adicionales Puede causar daño

Puede afectar la fuga mínima de aire o causar otras


No: retire el embalaje para que las partes puedan tocarse entre sí
dañar

No: suelte el acelerador completamente desde cualquier posición Puede causar daño

No: bloquee la derivación con polvo o partículas pequeñas. Esto puede afectar la estabilidad del ralentí

No: recoja, almacene o sostenga piezas de una manera que pueda entrar
Puede causar daño
contacto con otras partes.

3-29
Inyector de combustible

Resistencia adicional

Varios sensores

Sensor de posición del cigüeñal

Medidor de flujo de aire

Microordenador
Sensor de temperatura del refrigerante

Inyector de combustible
Sensor de posición del acelerador

Switch de ignición

Sensor de oxigeno

Sensor de velocidad del vehículo

Voltaje de la batería

Principio de funcionamiento del inyector de combustible

El inyector es un actuador. Puede inyectar el combustible apropiado en el aire de admisión del motor a través de la ECU y luego aspirarlo a la cámara de combustión y luego

mezclarlo con el oxígeno en el aire fresco llenado para la combustión.

Solo reemplácelo con el inyector de combustible con el mismo número de pieza.

Apariencia del inyector de combustible

La siguiente figura muestra la apariencia del inyector de combustible.

Conecte la junta tórica


sello de carril feul o tapa
de inyección feul

Conecte la junta tórica en el extremo del tubo de aire de admisión

Anillo de sellado del inyector de combustible

Como se muestra arriba, el sello de la junta tórica puede garantizar que no se produzcan fugas cuando el inyector de combustible funcione dentro del rango de -40 ° C

- 150 ° C (-40-302 ° F), y puede resistir varios aditivos de combustible (como: alcohol etílico). Los siguientes datos son el diseño de anillo de sellado existente.

3-30
Sello de junta tórica conectado al riel de combustible o la tapa de inyección de combustible

• Dimensiones:

• Diámetro interior: 6,35 mm

• Diámetro exterior: 14,85 mm

• Espesor de la sección: 4,25 mm

• Material

• Viton □ GLT (azul): aplicación a baja temperatura

• Viton □ A (negro): excepto la aplicación a baja temperatura

Sello de junta tórica conectado al extremo del tubo de aire de admisión

• Dimensiones:

• Diámetro interior: 9,61 mm

• Diámetro exterior: 14,49 mm

• Espesor de la sección: 2,44 mm

• Material

• VitonA (azul o marrón)

Lubricante recomendado
Para facilitar la instalación del inyector de combustible, se debe aplicar lubricante en la junta tórica. La siguiente tabla muestra la lista de lubricantes utilizables. Las pruebas

muestran que los siguientes lubricantes no tienen ningún impacto en el inyector de combustible.

Lista de lubricantes recomendados

Nombre del lubricante Fabricante Viscosidad (cSt) @ 40 ° C

Spindura 10 Equilon L0

Spindura 22 Equilon 21

DTE-24 Mobil 32

DTE-25 Mobil 46

DTE-26 Mobil 68

Norpar 15 Exxon / Mobil 1

Drawsol 60 DAStewart 1-2

NocoLube AW46 NOCO Energy 46

NocoLube AW32 NOCO Energy 32

Advantage Spindle Oil Especialidades de lubricación Advantage 10

3-31
Impacto de sobretensión del inyector de combustible

El inyector de combustible puede funcionar a un voltaje de 26 V y las condiciones de trabajo de 100 ms (pulso) y 200 ms (tiempo de un ciclo) durante 1 minuto como

máximo (funcionar con aceite). No afectará el caudal, causará daños permanentes a la bobina del solenoide ni debilitará el rendimiento electromagnético.

Rango de temperatura del inyector de combustible:

El rango de temperatura de funcionamiento estándar del inyector es el siguiente. Dentro del rango de temperatura de funcionamiento calificado, el flujo del inyector de

combustible está dentro del rango de tolerancia y no se causará falla. Al mismo tiempo, en un entorno de trabajo razonable, no se producirán fugas, degradación o reducción

de la vida útil del inyector de combustible.

• Rango de temperatura de funcionamiento: -30-125 ° C

• Rango de funcionamiento extremo (puede causar cierta degradación funcional): - 40-150 ° C

• Temperatura de almacenamiento: -60-60 ° C

Contaminantes de combustible del inyector de combustible

Aunque el inyector tiene una función de autolimpieza, no es una pieza que se pueda reparar, porque está diseñado para eliminar solo las impurezas de diámetro pequeño

acumuladas en la línea de combustible desde el filtro de combustible hasta el inyector. Las impurezas de gran diámetro pueden causar obstrucción del inyector, desviación del flujo y

fugas y otras fallas, por lo que el sistema de filtro de combustible es muy importante.

Disposición del arnés del inyector de combustible

• El arnés del inyector debe ubicarse lejos de fuentes de calor y el arnés debe protegerse del desgaste o daño externo.

• Si no es necesario, no inserte ni retire el conector del inyector.

• Las clavijas eléctricas del inyector de combustible no tienen electrodos positivos y negativos.

3-32
Notas para el uso del inyector de combustible

Notas Porque

No: vuelva a utilizar el sello; si necesita reutilizarlo en condiciones especiales,

Compruebe cuidadosamente si el anillo de sellado está dañado antes de evitar el uso de fugas.

No: sumerja el extremo de la boquilla en el lubricante. Puede bloquear el orificio de rociado.

No: lo haga funcionar sin carga en caso de que no haya presión de combustible Puede dañar los componentes mecánicos internos. Puede dañar el

No: permita que entre agua en el combustible durante la inspección de fugas. inyector de combustible.

Durante la instalación en la tubería de aire de admisión de nailon, deje

No: aplique fuerza a la cabeza del inyector de combustible durante la instalación aplique fuerza en la dirección de 45 grados

No: Golpee el inyector de combustible cuando lo instale en la tubería de aire de admisión. No: Puede causar inyector de combustible y anillo de sellado. Puede

aplique tensión al conector. causar un suministro de energía intermitente. Puede dañarse.

No: utilice un inyector de combustible caído.

No: almacene el inyector de combustible, el riel de combustible o el motor que se haya cargado. El entorno externo puede dañar el sistema electrónico y el inyector de combustible en un

entorno desprotegido. partes mecánicas del inyector de combustible.

No: tome el inyector de combustible como manija al levantar piezas ensambladas. Puede dañar el inyector de combustible.

No: las piezas se toquen entre sí durante el almacenamiento. Puede dañar el inyector de combustible.

Puede producirse una colisión y, por tanto, el inyector de combustible


No: las piezas se toquen entre sí durante el transporte.
dañado.

No: golpee el inyector de combustible para solucionar problemas cuando haya una falla
Puede dañar el inyector de combustible.
ocurre.

No: reemplace el inyector de combustible original con uno con el número de pieza no
Puede afectar seriamente el rendimiento de la boquilla.
recomendado.

Por favor: preste especial atención para evitar que el anillo de sellado sea cortado por el sello de
Proteja el anillo de sellado.
instalación durante la instalación del inyector de combustible.

Utilice el lubricante correcto para la instalación y aplíquelo en el orificio de instalación


Proteger el anillo de sellado para reducir la contaminación.
inmediatamente.

Por favor: comprueba si la válvula de aguja del inyector de combustible está atascada o no puede

ser montado. (Aplique el pulso al inyector de combustible durante menos de 5 segundos. Confirme la forma de falla de los segundos del inyector de combustible

usando voltaje de 9-15 V).

Puede evitar que la válvula de aguja del inyector de combustible vuelva


Por favor: antes de montar el inyector de combustible, realice una prueba de fugas sin combustible para
a la posición original durante la
confirmar que se ha montado la válvula de aguja del inyector de combustible.
proceso de transporte y transferencia, lo que resulta en fugas de combustible.

Por favor: evite que el líquido dañe el inyector de combustible. Por favor: Puede causar un cortocircuito de la bobina del solenoide.

tenga cuidado de desmontar el arnés. Puede causar daños al terminal.

Por favor: use el lubricante recomendado al instalar el conector. Por favor: no utilice Puede provocar corrosión en el terminal.

los componentes que se hayan caído, dañado o

cuyos materiales tienen problemas, y describa el problema con Asegúrese de encontrar rápidamente la causa raíz de la falla. etiqueta.

3-33
Requisitos para la instalación del inyector de combustible

Durante el proceso de instalación y extracción, observe estrictamente los siguientes métodos para evitar daños en el cuerpo del inyector de combustible y los componentes

electrónicos.

• Lubricación: aplique una pequeña cantidad de lubricante en la parte inferior del anillo de sellado. Se recomienda combustible mineral ligero ISO 10 o un producto

equivalente.

• Cuando las condiciones lo permitan, aplique lubricante al asiento del inyector de combustible, que es mejor que el efecto de aplicar el anillo de sello. De modo que la

probabilidad de contaminación del inyector de combustible se reducirá al mínimo.

• No permita que la placa de pulverización entre en contacto con el lubricante, lo que puede afectar la cantidad de inyección. No sumerja la parte superior del inyector

de combustible en el lubricante.

• Todos los anillos de sellado de los inyectores de combustible se montan en fábrica. En principio, las juntas de estanqueidad no deben reutilizarse. En el caso de ser restituido en

condiciones especiales, por favor revise cuidadosamente los anillos de sellado en busca de daños. Un daño muy pequeño puede causar fugas. Inserte con cuidado el anillo de

sellado en el asiento de instalación durante la instalación.

• Al instalar el conector del inyector de combustible, tenga cuidado de no dañar el conector, y puede escuchar un clic, lo que indica que está en su lugar.

• Evite el desmontaje y montaje innecesarios del conector.


• El arnés no debe sujetarse con demasiada fuerza, lo que puede provocar un cortocircuito.

• Al instalar el conector del inyector de combustible, no gire el inyector de combustible. Esto puede causar una desviación del objetivo de inyección de combustible.

• Método de reemplazo del inyector de combustible

El siguiente es el método de desmontaje y reemplazo del inyector de combustible. Nota: El inyector y

los objetos circundantes están muy calientes.

• Apague la motocicleta.
• Corte el electrodo negativo de la batería para evitar arrancar accidentalmente el motor. Quite el conector del

• inyector de combustible.

• Libere la presión del combustible.

• Retire la manguera de combustible del inyector de combustible. Retire el

• inyector de combustible del cuerpo del acelerador.

• Retire el retenedor del inyector de combustible y retire con cuidado el inyector de combustible del anillo de asiento.

• Limpie con cuidado las impurezas en la superficie de contacto del inyector y tenga cuidado de no dañar la superficie de contacto. Aplique lubricante a los anillos de

• sellado en ambos extremos del nuevo inyector de combustible.

• Coloque con cuidado la cabeza del inyector de combustible en el tubo de aire de admisión y confirme que la dirección de instalación sea consistente con la

original.

• Presiónelo en el anillo de asiento del inyector de combustible y asegure la abrazadera.

• Instale el tubo de inyección de combustible.

• Inserte el conector del inyector de combustible.

• Encienda el interruptor principal, no arranque el motor y compruebe si el inyector de combustible tiene fugas. Arranque el motor para

• comprobar el funcionamiento.

Reemplazo del inyector

Solo permite reemplazar el inyector de combustible con piezas geniales

3-34
Bloqueo del inyector de combustible

La acumulación de impurezas de combustible puede provocar una compensación del flujo y acortar la vida útil del inyector de combustible. Cuando el motor está parado, el calor del motor

puede producir una precipitación de combustible a través del cabezal del inyector de combustible, y la precipitación acumulada en el orificio de inyección puede causar una compensación del flujo.

• El bloqueo puede causar muchos problemas, como flujo pequeño, gran fricción y acumulación de impurezas y, en última instancia, afectar las emisiones y

la durabilidad.

• Los factores ambientales y del combustible pueden provocar la cristalización del combustible o la corrosión del inyector de combustible, lo que también puede provocar una

compensación del flujo.

• La mala estabilidad a la oxidación del combustible puede provocar precipitaciones, por lo tanto, utilice gasolina de alta calidad. Agregue una

• cantidad adecuada de limpiador de combustible para evitar precipitaciones.

• Si el inyector de combustible está bloqueado, limpie el inyector de acuerdo con el siguiente método de limpieza.

Advertencia: Malo Bueno Malo

• El inyector está diseñado internamente con un filtro, pero no es una pieza reparable

porque está diseñado para filtrar solo las impurezas acumuladas entre el filtro de

combustible y el inyector de combustible en la línea de combustible, y estas

impurezas pueden causar la unión del inyector de combustible, el flujo compensación

y fugas y otras fallas, por lo que el filtro de combustible es muy importante.

• Se puede reemplazar con el inyector de combustible con el mismo número de pieza.

Atomización del inyector de combustible

3-35
Sensor de temperatura del motor

• Principio de funcionamiento del sensor de temperatura del motor

Este sensor se utiliza para el motor enfriado por refrigerante para medir la temperatura en el paso del refrigerante del motor, instalado en el cilindro del motor. Dentro del

rango de temperatura de este sensor, su resistencia puede variar con la temperatura del motor. Su característica es la característica de resistencia del coeficiente de

temperatura negativo. Es una pieza que no se puede reparar.

• Requisitos de instalación del sensor de temperatura del motor

• Requisitos de torque dinámico: primero conviene ensamblarlo con las manos para atornillar correctamente las roscas, y apretarlo al torque especificado con

una llave.

• Requisitos de par estático: El par requerido para quitar el sensor del motor no debe exceder el 200% del par de ensamblaje.

El par de montaje es el siguiente: 20-25 N · m

• Entorno de trabajo del sensor de temperatura del motor

• El sensor se utiliza principalmente para motores refrigerados por refrigerante.

• Rango de temperatura de funcionamiento normal: -40-135 ° C (trabajo continuo) Humedad

• relativa del entorno de trabajo: 0 ~ 100%

• Presión de funcionamiento típica: al par de instalación mínimo, el sensor es capaz de sellar el refrigerante del motor a una presión real de 206,8

kPa (30 psi) y una temperatura de 135 ° C.

• Condiciones de trabajo extremas: solo 1 hora a una temperatura máxima de 150 ° C. Entorno eléctrico

• del sensor de temperatura del motor

• Voltaje de funcionamiento típico: el voltaje de referencia es 5 ± 0,1 V CC Limpieza del sensor

• de temperatura del motor

• Si es necesario, el sensor se puede limpiar con alcohol isopropílico y luego secar al aire. Debe empaparse en alcohol isopropílico durante no más de 1

minuto, y el conector de sellado debe instalarse durante la limpieza para evitar que el limpiador se introduzca en el interior del sensor.

3-36
Sensor de temperatura del aire de admisión

• Principio de funcionamiento del sensor de temperatura del aire de admisión

Dentro del rango de temperatura del sensor, su resistencia puede variar con la temperatura del motor, su característica es la característica de resistencia de coeficiente

de temperatura negativo. Es una pieza que no se puede reparar.

• Aspecto del sensor de temperatura del aire de admisión

La apariencia del sensor de temperatura del aire de admisión se muestra a continuación

Jefe de sensor

Conector

• Parámetros tecnológicos

• Voltaje de funcionamiento: 5 V CC

• Tiempo de respuesta: < 15 s

• Temperatura de funcionamiento: -40-150 ° C

• Humedad relativa: 0-100% RH.

Valor de medición de resistencia y curva de temperatura:

Temperatura y resistencia del aire de admisión

curva
Resistencia

3-37
• Definición de pin y dibujo de función

Mida la resistencia entre dos pines del sensor con un multímetro. La tabla de correspondencia específica de temperatura y resistencia es la
siguiente:

Temperatura medida
Valor de resistencia (Ohm )
(grado centígrado)

0 9.399

5 7.263

10 5.658

15 4.441

20 3,511

25 2,795

30 2,240

El sensor de temperatura del aire de admisión está en el filtro de aire y se puede quitar después de usar guantes.

• Limpieza

Si es necesario, el sensor se puede limpiar con alcohol isopropílico y luego secar al aire. Debe empaparse en alcohol isopropílico durante no más de 1 minuto, y el

conector de sellado debe instalarse durante la limpieza para evitar que el limpiador se introduzca en el interior del sensor.

3-38
Sensor de presión absoluta del colector

• Principio de funcionamiento del sensor de presión absoluta del colector

Este sensor se utiliza para medir la presión absoluta del colector de admisión de aire, reflejar la presión del aire de admisión de acuerdo con la diferencia de

resistencia y luego calcular el volumen de aire de admisión en la cámara de combustión del motor a través de conversión indirecta, y también es una parte no reparable .

• Aparición del sensor de presión absoluta del colector

• Ambiente de trabajo
• Rango de presión de trabajo: 20-102kPa Rango de

• temperatura de trabajo: -40-105 ° C Humedad relativa:

• 0-100% RH.

• Entorno operativo extremo: trabaje durante 2 horas a la temperatura máxima de 125 ° C entorno
•Almacenamiento

• Temperatura de almacenamiento: -50 ° C-150 ° C

• Entorno eléctrico
Voltaje típico: el voltaje de referencia de CC del circuito del sensor de funcionamiento es de 5 ± 0,1 V. Curva

característica

3-39
• Definición de pin

• Posición

El sensor de presión absoluta del colector está integrado en el cuerpo del acelerador

• Limpieza

Si es necesario, el sensor se puede limpiar con alcohol isopropílico y luego secar al aire. Debe empaparse en alcohol isopropílico durante no más de 1

minuto, y el conector de sellado debe instalarse durante la limpieza para evitar que el limpiador se introduzca en el interior del sensor.

3-40
Sensor de oxigeno

• Principio de funcionamiento del sensor de oxígeno

El sensor de oxígeno se puede utilizar para detectar el contenido de oxígeno en el gas residual del tubo de escape del motor para el control de circuito cerrado de combustible interno de la

ECU, manteniendo así la combustión del motor en el estado más razonable de relación aire y combustible.

• Apariencia del sensor de oxígeno

• Parámetros técnicos

• Límite parcialmente grueso de la relación aire-combustible: > 750 Mvdc

• Límite parcialmente delgado de relación aire-combustible: < 120 Mvdc

• Potencia del calentador del sensor de oxígeno: 7,0 W

(Los parámetros anteriores se miden en el banco del motor, las condiciones de trabajo: temperatura de los gases de escape: 450 ° C; ciclo de trabajo: 70%; 10 Hz; voltaje:

13,5 V).

• La resistencia del calentador es: 9,6 ± 1,5 Ω (medido a 21 ° C)

• Rango de temperatura de funcionamiento: 260-850 ° C

• Requerimientos de instalación

• Ángulo de instalación (ángulo con el plano horizontal): ≥10 grados

3-41
• Definición de la clavija del sensor de oxígeno

• Curva característica

El sensor de oxígeno está en el colector de escape. Primero levante el conector del sensor de oxígeno y luego retire el sensor de oxígeno con una llave abierta 13 #,

y preste atención a no anudar ni cerrar el arnés.

• Requisitos de calidad del combustible

• • Pb•0.005g / L
• • P•0.0002g / L
• • S•0.04% (relación en peso) x

• • MMT•0.0085g / L
• • Si•4ppm

3-42
Motor paso a paso de velocidad inactiva

Aire

1. Placa de válvula; 2. Colector de aire de admisión; 4. Motor paso a paso de ralentí; 5. Puerto de derivación

• Principio de funcionamiento del motor paso a paso de ralentí

La función de la válvula de control de velocidad de ralentí es controlar el área de flujo del paso de aire de derivación del cuerpo del acelerador, para ajustar el volumen de aire del motor y

controlar la velocidad de ralentí del motor.

• Definición de pin

Guardapolvo
Cabezal de ajuste (cuando está en la
posición de extensión máxima, el
Alfiler
cabezal de ajuste

corresponde a ,
y puede moverse entre
0,44 y 2,00 mm.

Articulación

Retracción completa

Posición de trabajo

3-43
• Parámetro característico:

Voltaje nominal: 12Vdc

Trabajo máximo / mínimo


voltaje 7.5Vdc / 14Vdc

Resistencia por bobina (@ 27 ° C): 53Ω ± 5,3

Resistencia máxima (@ - 40 ° C): 35Ω

Inductancia por bobina (@ 25 ° C): distancia 33,5 mH ± 6 (1 kHz)

escalonada (escalonada

frecuencia): 0,04167 mm

Recorrido máximo: 8,5 mm (204 pasos)

Rango de temperatura de funcionamiento: - 40 ° C -125 ° C (valor máximo de 150 ° C)

Temperatura mínima de almacenamiento: - 40 ° C

Peso: 110 g

• Limpieza

El conjunto del motor paso a paso está integrado en el cuerpo del acelerador. Para la limpieza, primero desmonte el motor paso a paso y luego límpielo con un paño limpio.

• Aparición del motor paso a paso de ralentí

3-44
Válvula solenoide de cartucho de carbono (ECP)

• Resumen de los principios de trabajo

La válvula solenoide del bote de carbón controla el vapor de combustible en el bote de carbón al sistema de admisión del motor desde el bote de carbón y lo hace arder en el motor. Por

lo tanto, reduzca las emisiones de evaporación de combustible.

• Apariencia
La apariencia de la válvula solenoide de cartucho de carbón se muestra a continuación:

• Las clavijas de la electroválvula ECP no tienen electrodos positivos y negativos, y el método de conexión es el que se muestra a continuación.

Filtro de carbón activado


Puerto

Tomar aire
puerto del colector

Puerto eléctrico

El interruptor de solenoide está


normalmente cerrado

3-45
• Parámetros técnicos

• • Voltaje de funcionamiento normal: 8-16 V VCC

• • Temperatura de funcionamiento: -40-120 ° C

• • Frecuencia de funcionamiento: 16 Hz

• • Flujo máximo: 25-35L / min


La curva de flujo es como se muestra a continuación:
Flujo (litro estándar /
minuto)

Ciclo de trabajo (%)

• Requerimientos de instalación

• La válvula solenoide de cartucho de carbón debe instalarse horizontalmente en la motocicleta.

• La válvula solenoide de cartucho de carbón debe colocarse en la posición cercana al eje de rotación central del cigüeñal, para reducir el impacto.

3-46
Método de diagnóstico de mantenimiento de fallas del sistema EFI

Realización directa de la lámpara de falla en el flash del instrumento para el diagnóstico

La lámpara de falla [A] está ubicada en el panel del medidor y tiene una marca debajo. En circunstancias normales, abra la llave, las luces de falla estarán encendidas

normalmente, lo que indica que el sistema EFI está en un estado con fuente de alimentación y puede funcionar; La lámpara de falla está apagada, lo que indica que no hay

suministro de energía en el circuito EFI, no funcionará y se debe realizar una verificación para la conexión de los electrodos positivos y negativos del fusible y la batería. Después

de arrancar el motor, la luz de falla se apaga, indicando que no hay falla; por el contrario, la luz de falla normalmente se enciende después de arrancar el motor, lo que indica que el

sistema EFI no es normal y hay una falla para solucionar problemas.

En el caso de que se confirme una falla, después de abrir y cerrar la llave 3 veces, es decir, la operación de apertura --- cierre --- apertura --- cierre -

apertura, la lámpara de falla parpadeará el código de falla correspondiente. culpa. Luego, la falla correspondiente se puede identificar a través de la tabla de

códigos de falla.

De ellos, cuando se usa el método para leer la falla usando la lámpara de falla, la regla del código de falla es la siguiente: por ejemplo, la falla es el circuito abierto del

sensor de presión absoluta del colector o el cortocircuito del pin del terminal de señal al electrodo negativo de la batería, la lámpara de falla parpadeará 10 veces para representar

0, parpadeará 1 vez para representar 1 después de 1,2 segundos, parpadeará 10 veces para representar 0 después de 1,2 segundos, parpadeará 7 veces para representar 7

después de 1,2 segundos, es decir, P0107. Se puede ver que excepto que el número 0 está representado parpadeando 10 veces, los números 1-9 corresponden a los tiempos de

parpadeo. Si hay otros códigos de falla, como la falla P0201, hay una falla en el inyector de combustible del cilindro 1. Después de parpadear P0107, espere 3.2 segundos,

continúe mostrando el código de falla P0201; si no hay otra falta, parpadeará cíclicamente P0107 y P0201. Luego, las fallas relevantes se pueden consultar de acuerdo con la tabla

de códigos de falla.

Al utilizar el software PCHUD, el software informará el código de problema utilizando números decimales. En la tabla de códigos de problemas, existe una relación de

correspondencia de uno a uno entre los números decimales y los números hexadecimales anteriores y, por lo tanto, se pueden encontrar las fallas correspondientes según la

relación de correspondencia. Por ejemplo, MULFCURR (falla actual) = 263 en el software, corresponde a P0107 en la tabla de códigos de falla, es decir, falla del sensor de

presión absoluta del colector.

3-47
• Tabla de códigos de problemas MT05

Número DTC

MALEFICIO
DIC
Sistema o componente Descripción del DTC (Diagnóstico
(software
instrumento
monitor )
monitor )

Circuito MAP de bajo voltaje o


Absoluto múltiple 107 263
Abierto
Sensor de presión (MAP)
Circuito MAP Alto voltaje - _108 264

Circuito IAT Bajo voltaje Circuito 112 274


Temperatura en la toma de aire
IAT Alto voltaje o
Sensor (IAT) 113 275
Abierto

Sensor de temperatura del refrigerante / aceite


117 279
Circuito de baja tensión

Sensor de refrigerante / aceite Sensor de temperatura del refrigerante / aceite

Circuito de alto voltaje o 118 280

Abierto

Circuito TPS de baja tensión o


Sensor de posición del acelerador 122 290
Abierto
(TPS)
Alto voltaje del circuito TPS 123 291

ircuit bajo voltaje 131 305


Sensor de oxigeno
Circuito de alta tensión '..132 306

Alto voltaje del circuito del calentador Bajo 3| 49


Calentador del sensor de oxígeno
voltaje del circuito del calentador 32 50

Inyector de combustible A Inyector A Fallo :丨丨1 513

Bajo voltaje del circuito de la bobina FPR


230 560
Relé de la bomba de combustible (FPR) 广 o abierto

Alta tensión del circuito de la bobina FPR 232 562

Posición del cigueñal Sensor CKP Señal ruidosa 336 822

Sensor (CKP) Sensor CKP Sin señal . . . . 337 823

Bobina de encendido A Fallo de la bobina de encendido del cilindro A 351 849

Sistema de control inactivo Sistema de error de control de 505 1285

velocidad de ralentí Voltaje bajo 562 1378


Voltaje del sistema
Voltaje alto del sistema 563 1379

MIL Mal funcionamiento del circuito MIL 650 1616

Circuito del tacómetro Bajo voltaje Circuito 1693 5779


Tacómetro
del tacómetro Alto voltaje 1694 5780

Sensor de velocidad del vehículo VSS sin señal 500 1280

3-48
Park Neutral Switch Diag Error del interruptor de estacionamiento neutral 850 2128

CCP corto a alto 445 1093


PCCh
CCP corto a bajo / abierto 444 1092

Sensor de vuelco Sensor de vuelco


1500 5376
Diagnóstico mal funcionamiento / disparado

BLM_MaxAdapt Varios valores BLM alcanzan el máximo Varios 171 369

BLM_MinAdapt valores BLM alcanzan el mínimo 172 370

El modo PE quemado AFR mantiene


PESystLean 174 372
apoyarse

3-49
Diagnóstico de fallas con la herramienta de diagnóstico

• Herramienta de diagnostico

• Método de operación:

a) Encuentre la interfaz de diagnóstico de 6 orificios en la motocicleta;

b) Conecte el cable de conexión y la interfaz de la herramienta de diagnóstico;

c) Abra la llave para el diagnóstico.

Advertencia

• La herramienta de diagnóstico XCM-PT100X es un instrumento de alta

precisión, por lo que debe protegerse de golpes y vibraciones;

• Si el instrumento no funciona correctamente o no se visualiza de forma estable

después de la primera puesta en marcha, desenchufe el cable de alimentación y

vuelva a intentarlo.

• Asegúrese de que el conector esté siempre apretado en el conector de

diagnóstico;

• Está prohibido probar la señal eléctrica que exceda el valor límite.

• El conductor tiene prohibido operar el instrumento durante la

conducción.

• Condiciones de uso y almacenamiento:

Temperatura ambiente: 0-50 grados Celsius Humedad


relativa: menos del 90%

3-50
Verificación de fallas usando el software de diagnóstico PCHUD

El software PCHUD utilizado para detectar y registrar los datos de funcionamiento del motor, la computadora portátil debe conectarse al puerto de diagnóstico de 6 orificios de la motocicleta

a través de la línea K antes de su uso, y el puerto de diagnóstico debe estar debajo del asiento trasero. Tenga en cuenta que el sistema PCHUD solo admite el sistema operativo Microsoft Windows

de 16 bits o un número muy pequeño de sistemas operativos Windows de 32 bits, no es compatible con sistemas de 64 bits como Win7, Win8 o iOS, etc.Necesita instalar el software del controlador

K-line en la computadora portátil antes de usar.

• Instrucciones del software PCHUD:

(1) Conecte la computadora portátil y el puerto de diagnóstico de 6 orificios de la motocicleta usando la línea K y abra la llave; (2) Haga clic en el

icono “HUD.EXE” e inicie el software PCHUD;

(3) Seleccione "Archivo" en la interfaz del software, haga clic en "abrir" para seleccionar "PCHUD.HAD", y luego haga clic en Aceptar para confirmar.

(4) Seleccione "Archivo de parámetros" en "Configuración", haga clic en el archivo MT05common.par, seleccione "Protocolo de comunicaciones" en "Configuración", seleccione

"Keyword2000" y luego haga clic en Aceptar, al mismo tiempo seleccione el Código de dispositivo 17.

3-51
(5) Si la interfaz del software no puede mostrar los datos de comunicaciones en tiempo real, debe realizar el siguiente trabajo:

compruebe si hay un problema en la configuración de conexión del puerto COM, generalmente configure el puerto COM: 4. Velocidad en baudios: 10400, y no seleccione DTR alto al

inicio

Y luego realice comunicaciones normales, muestre el código de problema actual en MALFCURR y muestre el código de problema histórico en MALFHIST.

3-52
Y luego consulte la falla correspondiente de acuerdo con la tabla de códigos de problemas.

• Interpretación de los parámetros del software PCHUD:

VRPM la velocidad del motor

VTHROT la posición del acelerador

VBARO PRESIÓN ATMOSFÉRICA

VMAP presión absoluta del colector

VMAPEXP esperar voltaje de batería de presión absoluta

VIGN múltiple

VCLTS temperatura del cilindro o temperatura del refrigerante temperatura

VIAT del aire de admisión

STATUSBYTE5 STATUSBYTE5

VAFCMET Corrección de flujo de aire cumplida

VBAROCMET La actualización de la presión atmosférica cumplió

VCSINSYNSPRK con la habilitación de chispa secuencial

SATITRIG encendido de chispa Avance retardado catalizador de

CATLOENB activación lógica de apagado permite que el motor

SI ENGSTATE = 3 funcione en estado de funcionamiento

NISTBLIDLE estable caliente inactivo

FCNO bloquear aprender memoria celular

FBLMCOR1 cilindro 1 bloque memoria de aprendizaje integral

FCLCINT1 de corrección de lazo cerrado corrección de lazo

FCLCMUL1 cerrado

IARDRPM rpm en vacío deseadas

IARPMERR desviación de rpm en ralentí

FPWVC1 Ancho de pulso base del cilindro 1 Señal del

VO2 sensor de oxígeno

STATUSBYTE3 STATUSBYTE3

FO2STAT1 Cilindro 1 sensor de oxígeno señal rica en estado pobre cilindro 1

FCLREST1 corrección de circuito cerrado restablecer sensor de oxígeno habilitación

FOSHTREN del calentador

FO2REDY1 cilindro 1 Sensor de oxígeno listo

SI IACVMODE = 0 válvula de control de flujo de aire inactivo, corrección de circuito cerrado, habilitación

IAMTRLOST de IACV perdido

IACMVIHB Deshabilitar movimiento IACV

VIGNS estado de encendido

FVE1 cilindro 1 Eficiencia volumétrica

3-53
VMAPRANG Ángulo de lectura MAP

AFFNLAFR relación de combustible de aire objetivo

SAESTA cilindro 1 Ángulo de encendido avanzado en vacío

SAIDLDYN dinámico Tiempo de permanencia de avance de chispa

SPDWELL

IAINTEGOFST flujo de aire integral de la válvula de control de aire inactivo

IACVDSMP posición deseada de la válvula de control de aire inactivo

STATUSBYTE2 STATUSBYTE2

FCLCEN1 cilindro 1 corrección de bucle cerrado habilitar pulso de

PPDSEBL cebado inhabilitar

FPENABL habilitación de la bomba de combustible

FTRNSAES aceleración enriquecer entrar

FTRNSDES deceleración atenuar entrar

FTRNSAEDCLOAD aceleración enriquecer salida

FTRNSDEINLOAD deceleración atenuar la salida

• Proceso de diagnóstico:

l. Inserte la llave en el vehículo y no encienda la motocicleta, verifique: Parámetro

Comprobar y registrar mínimo Max Descripción Unidades

□ Norma
VIGN 11,5 13 voltaje de la batería voltio
□ Anormal

□ Norma
VTHROT 0 1 posición del acelerador completamente cerrado por ciento
□ Anormal

□ Norma
VTHROT 98 100 posición de aceleración completamente abierta por ciento
□ Anormal

□ Norma
VTHROTRAW 4000 9000 Absolutamente tensión del cuerpo del acelerador AD Ninguna
□ Anormal

□ Norma
VBARO 98 103 presión atmosférica kpa
□ Anormal

□ Norma
VIAT - 15 40 temperatura en la toma de aire degC
□ Anormal

□ Norma
VCLTS - 15 40 temperatura del cilindro o temperatura del refrigerante degC
□ Anormal

2. Comenzando:

Parámetro Comprobar y registrar mínimo Max Descripción Unidades

□ Norma
comienzo - - - -
□ Anormal

□ Norma
TERRCNT 0 0 Contador de errores de dientes de volante contar
□ Anormal

3-54
□ Norma habilitación de corte de combustible, la bandera normal es blanca,
FUELCOFF 0 0 Ninguna
□ Anormal si no es azul

□ Norma Sensor de vuelco habilitado, normal es blanco, si


VRLVENBL 0 0 Ninguna
□ Anormal no azul

3. Los parámetros pueden comprobarse 1 minuto para la velocidad de ralentí después de arrancar el vehículo. Y luego verifique la estabilidad del parámetro EFI después de 3 minutos

de inactividad prolongada.

Parámetro Verificar y registrar Min _ Max Descripción Unidades

□ Norma
VRPM 1300 1700 la velocidad del motor rpm
□ Anormal

□ Norma
VTHROT 0 1 posición del acelerador completamente cerrado por ciento
□ Anormal

□ Norma
MALFCURR 0 0 código MALF actual Ninguna
□ Anormal

□ Norma
VBARO 98 103 presión atmosférica kpa
□ Anormal

□ Norma
VMAP ^ ̂47 53 valor medido de la presión de admisión kpa
□ Anormal

Norma
VIGN 12 dieciséis voltaje de la batería voltio
□ Anormal

□ Norma Bandera de habilitación del interruptor de neutral y embrague, azul


PNSWTCH 0 0 Ninguna
□ Anormal está trabajando

□ Norma
IACVDSMP 10 60 valor objetivo del motor paso a paso paso
□ Anormal

□ Norma
Velocidad del vehículo 0 0 Velocidad del vehículo Km / h
□ Anormal

□ Norma
FBLMCOR1 -. 75 1,15 cilindro 1 bloque aprender memoria factor
□ Anormal

□ Norma
FBLMCOR2 0,75 1,15 cilindro 2 bloque aprender memoria factor
□ Anormal

□ Norma cilindro 1 integral de bucle suelto


FCLCINT1 - 15 15 contar
□ Anormal corrección

□ Norma
FCLCINT2 - 15 15 contar
□ Anormal cilindro 2 integral de corrección de lazo cerrado

□ Norma
FPWVC1 1,5 2.6 ancho de pulso base del cilindro 1 em
□ Anormal

□ Norma
FPWVC2 1,5 2.6 ancho de pulso base del cilindro 2 em
□ Anormal

□ Norma
VO2 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 1 mv
□ Anormal

□ Norma
VO2B 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 2 mv
□ Anormal

4. Ejecutar con parámetro de

velocidad estable Verificar y registrar Min Max Descripción Unidades

□ Norma
MALFCURR 0 0 código MALF actual Ninguna
□ Anormal

3-55
□ Norma
VCLTS 40 105 degC
□ Anormal temperatura del cilindro o temperatura del refrigerante

□ Norma
VIGN 12 dieciséis voltaje de la batería voltio
□ Anormal

□ Norma
Velocidad del vehículo 0 220 Velocidad del vehículo Km / h
□ Anormal

□ Norma
FBLMCOR1 0,75 1,15 cilindro 1 bloque aprender memoria factor
□ Anormal

□ Norma
FBLMCOR2 0,75 1,15 cilindro 2 bloque aprender memoria factor
□ Anormal

□ Norma
FCLCINT1 - 15 15 cilindro 1 integral de corrección de bucle perdido contar
□ Anormal

□ Norma
FCLCINT2 - 15 15 cilindro 2 integral de corrección de lazo cerrado contar
□ Anormal

□ Norma
VO2 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 1 mv
□ Anormal

□ Norma
VO2B 45 850 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 2 . mv
□ Anormal

5. Velocidad máxima con aceleración máxima (modo PE, enriquecimiento de potencia) Modo PE: 70% <VTHROT <100%, en este situación n, el valor del sensor de oxígeno

(VO2 VO2B) es de alrededor de 800 mv. Parámetro

Verificar y registrar Min Max Descripción Unidades

□ Norma
VCLTS 80 105 temperatura del cilindro o temperatura del refrigerante degC
□ Anormal

□ Norma
VIGN 12 dieciséis voltaje de la batería voltio
□ Anormal

□ Norma
VO2 750 950 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 1 mv
□ Anormal

□ Norma □ Anormal
VO2B 750 950 voltaje del sensor de oxígeno del cilindro 2 mv
-

3-56
Métodos comunes de resolución de problemas del sistema electrónico de inyección de combustible

Herramienta de mantenimiento

a) Desmontaje y montaje de componentes del sistema de control electrónico: herramienta común de extracción de piezas mecánicas automotrices

b) Circuito del sistema de control electrónico y señal eléctrica del sistema - multímetro digital (con zumbador)

c) Diagnóstico de fallas del sistema de control eléctrico y detección de condiciones de funcionamiento del motor

• • Diagnóstico de fallas del sistema de control electrónico herramienta (recomendado)

• • Software de diagnóstico de fallas (PCHUD) y conexión de interfaz (uso condicional)

d) tabla de códigos de problemas del sistema de control electrónico (uso de emergencia)

e) manómetro de combustible, rango: 0-300kP

3-57
Flujo de datos de trabajo del motor mostrado por la herramienta de diagnóstico

Analice y determine la falla del motor utilizando el flujo de datos de trabajo del motor que muestra la herramienta de diagnóstico.

Paso I
a) El arnés del motor y la tubería de vacío pueden afectar el sistema para controlar el flujo de aire y el suministro de combustible.

b) Si el sensor de oxígeno está montado en su lugar, puede afectar el sistema para determinar la relación aire / combustible.

c) Indicador de falla del motor: puede afectar el sistema para dar una alarma por falla

d) Voltaje de la batería: determine si la energía de la batería es suficiente

e) Determine si el sensor de temperatura del refrigerante, el sensor de temperatura del aire de admisión, el sensor de presión absoluta del colector de aire de admisión y el valor de visualización del

sensor de oxígeno son normales

f) Rango de trabajo del sensor de posición del acelerador: no se puede abrir o cerrar por completo, lo que puede afectar el rendimiento de la potencia del motor y algunas funciones

del sistema.

Paso II
Si la alimentación de la ECU está apagada, las comunicaciones entre la herramienta de diagnóstico y el sistema se interrumpen después de apagar el interruptor de llave

Paso III
una) Temperatura del refrigerante y ciclo de temperatura del refrigerante: indica si el termostato está funcionando correctamente. Voltaje de la batería (14

V): indica si el generador está funcionando correctamente.


segundo)

Demasiado alto: puede haber una falla en el regulador de voltaje;

Demasiado bajo: puede haber una conexión incorrecta del generador o falla del generador

C) Presión del colector de aire de admisión: puede predecir si hay fugas en el aire de admisión y problemas de holgura de válvulas

El juego de válvulas es demasiado pequeño: este valor es demasiado alto, por lo que el rendimiento de la potencia del motor puede verse afectado; Además, debido a la apertura

demasiado temprana de la válvula de escape y al aumento de la temperatura de escape, la vida útil del sensor de oxígeno y del convertidor catalítico de tres vías puede reducirse

significativamente;

El juego de válvulas es demasiado grande: puede causar una baja presión en el colector de aire de admisión y, por lo tanto, afectar el sistema para determinar el estado de funcionamiento

del motor, lo que da como resultado una velocidad de ralentí anormal durante el calentamiento de la motocicleta.

Además, si el sistema de escape está bloqueado, por ejemplo: existe un cuerpo extraño en el canal de escape; el consumo de aceite es demasiado elevado, lo que

bloquea el catalizador de tres vías; El convertidor catalítico de tres vías está bloqueado debido a daños internos, lo que provocará un valor ligeramente alto.

re) Número de ciclos del valor del sensor de oxígeno: el número de ciclos es demasiado pequeño, lo que indica una falla del sensor de oxígeno.

Solución de problemas concisa

Siga los siguientes pasos para reparar el sistema EFI. Para reparar la falla en un paso, los pasos siguientes pueden detenerse. Y luego use la herramienta de diagnóstico para realizar la

inspección y la aceptación y borrar el código de falla de acuerdo con la sección "Flujo de datos de trabajo del motor mostrado por la herramienta de diagnóstico".

Al utilizar la herramienta de diagnóstico, el voltaje de la batería no debe ser inferior a 8,5 V.

Uso y mantenimiento diarios


• La gasolina debe ser de alta calidad sin plomo.
• La ECU tiene una función a prueba de humedad, pero no se debe usar una pistola de agua a alta presión para enjuagar su carcasa.
• El filtro de combustible debe cambiarse cada 18.000 km.
• En condiciones normales de uso, limpie el cuerpo del acelerador cada 10.000 km o 1 año.

Fallo Fenómeno-Fallo de inicio


a) Gire el interruptor de encendido a la posición "On" y compruebe si la luz de avería del motor está encendida. Si está apagada:

• Compruebe el fusible y el cable de tierra.

• Compruebe si el enchufe de la ECU está conectado firmemente

• Puede verificar si esta lámpara y esta línea son normales usando la función de verificación del actuador de la herramienta de diagnóstico

3-58
• Revise y repare la bombilla y su línea

Puede estar en: • Conecte la herramienta de diagnóstico a la interfaz de diagnóstico del sistema

b) Si la herramienta de diagnóstico se puede conectar al sistema para comunicaciones Si no:

• Compruebe el fusible y la línea de puesta a tierra

• Compruebe si el enchufe de la ECU está conectado firmemente

• Pruebe si la herramienta de diagnóstico funciona normalmente en otra motocicleta normal

En caso afirmativo: • Eliminar la falla indicada por la herramienta de diagnóstico

c) Verifique la falla del sistema de encendido: si se puede hacer un encendido normal para la bujía Si no:

• Compruebe si la línea de alto voltaje y la bujía están bien conectadas o dañadas

• Utilice otra bobina de encendido para juzgar el montaje

• Utilice la ECU para juzgar

En caso afirmativo: • Compruebe si la línea de alto voltaje está conectada a la bobina de encendido y a la bujía correctamente

d) Verifique la falla del sistema de suministro de combustible

Verifique si la bomba de combustible está funcionando; puede escuchar el sonido de que la bomba de combustible está funcionando cerca del tanque de combustible al arrancar el motor

No trabajo: • Verifique si el relé de la bomba de combustible funciona normalmente

• Compruebe si la conexión y el funcionamiento del sensor de posición del cigüeñal son normales Utilice la ECU para

• juzgar

• Verifique la línea de la bomba de combustible

Poder trabajar: 1) Compruebe si la presión de suministro de combustible es superior a 220 Kpa

2) Insuficiente • Compruebe si hay suficiente combustible en el depósito de combustible.

presión: • Verifique si el filtro de combustible necesita ser reemplazado (nota: reemplace el filtro de combustible especial para

inyección electrónica debe ser reemplazado una vez cada 18000 km) Verifique si la tubería de suministro de

• combustible y la tubería de retorno de combustible están dañadas Verifique si hay alguna anomalía en la línea de

3) Normal • control de la boquilla Verifique si la boquilla necesita ser limpiado

presión: •

e) Confirme si el cilindro está sumergido En caso afirmativo:

• Después de abrir completamente el acelerador y encender el motor de arranque, el motor debe estar funcionando después de

varios segundos.

f) Compruebe si la holgura del sensor de posición del cigüeñal es demasiado grande

Fenómeno de falla: falla de inicio con revenido


a) Compruebe si la bobina de encendido está suelta

b) Compruebe si el anillo del engranaje de distribución está aflojado

Fenómeno de falla: velocidad de ralentí inestable

Sistema de control de ralentí: Compruebe si los tornillos de derivación del ralentí están aflojados Compruebe si

sistema de suministro de combustible: hay fugas en la manguera de combustible

Fenómeno de falla: velocidad de ralentí demasiado alta o demasiado baja (la velocidad de ralentí es obviamente inconsistente con la velocidad de ralentí

objetivo)

Velocidad en vacío demasiado alta: • Cuando la temperatura del refrigerante es inferior a 68 grados, el sistema aumentará la velocidad de ralentí para acelerar el proceso de

calentamiento, que es un fenómeno normal. Compruebe los elementos de acuerdo con los siguientes elementos, excepto que

• Compruebe si es necesario ajustar el vacío del cilindro.

• Compruebe si el juego de válvulas, especialmente el juego de válvulas de escape, es demasiado grande

3-59
Velocidad de ralentí demasiado baja: • Verifique la cantidad de combustible en el tanque de combustible, el filtro de combustible, la presión de la línea de combustible y la boquilla

• Holgura de válvula unidireccional y confirmar si es demasiado pequeña

Fenómeno de falla: velocidad de ralentí inestable con desaceleración y extinción de llama

a) Juego de válvulas unidireccionales

b) Compruebe si el orificio de derivación del ralentí y el cuerpo del acelerador están demasiado sucios

Fenómeno de falla: potencia de desaceleración insuficiente


una) Compruebe si los parámetros son normales al ralentí y al ralentí alto; Verifique la cantidad de combustible en el tanque

segundo)
de combustible y el filtro de combustible;

C) Compruebe si el sistema de escape está bloqueado, por ejemplo: si el convertidor catalítico de tres vías está bloqueado por aceite quemado o dañado;

re) Verifique la presión de la línea de combustible y la boquilla;

mi) Verifique si la lámpara de falla está encendida y si el encendido normal se puede realizar para un solo cilindro

Fenómeno de falla: fenómeno de leve ardor


Compruebe si el espacio de la bujía cumple con la especificación de 0,6-0,7 mm

Fenómeno de falla: la luz de falla está encendida, pero el código de falla es inconsistente con la falla

Puede deberse a una conexión inestable del cable de conexión a tierra del sistema, vuelva a conectar el cable de conexión a tierra, desconecte el cable de alimentación de la batería durante 3

minutos y luego conéctelo y encienda el motor.

Fenómeno de falla: consumo de combustible extremadamente alto

a) Verifique si los sensores de oxígeno de dos cilindros están ensamblados en su lugar; si está suelto, el sensor de oxígeno puede juzgar incorrectamente que la combustión en

el cilindro es escasa y luego aumentar el combustible, lo que puede resultar en un consumo de combustible inusualmente alto.

Después de confirmar que las piezas mecánicas del motor y el sensor de oxígeno están en condiciones normales, haga funcionar el motor para observar la lectura del
segundo)

sensor de oxígeno. Si la lectura es siempre superior a 500 mV a temperatura normal del agua, compruebe si hay fugas en el inyector de combustible.

Notas

• La gran mayoría de las piezas de EFI no se pueden reparar; después de la confirmación de las piezas dañadas, generalmente se toma el reemplazo.

• Al arrancar el motor, no opere ningún mecanismo (incluido el acelerador, no apriete el acelerador para arrancar) del motor.

• Si la luz de avería del motor se enciende durante el funcionamiento del motor, debe comprobarse y eliminarse la causa lo antes posible.

• No use gasolina con plomo, porque el plomo puede dañar el sensor de oxígeno y el convertidor catalítico de tres vías.

• Si el consumo de combustible es anormal, el problema debe resolverse lo antes posible, porque algunas de las sustancias en el combustible pueden dañar el

sensor de oxígeno y el convertidor catalítico de tres vías.

• La holgura de la válvula no debe ser demasiado pequeña, si la válvula de escape no se cierra herméticamente, la temperatura del escape puede aumentar demasiado y, por lo tanto, acortar

la vida útil del convertidor catalítico de tres vías.

• A una temperatura por debajo de 10 ° C, si el vehículo y el motor funcionan a baja velocidad durante mucho tiempo, el tubo de escape puede tener depósitos de carbón y

volverse negro, lo cual es un fenómeno normal. Se eliminará después de un período de funcionamiento a alta velocidad, o se deben tomar los medios adecuados para

mantener la temperatura del refrigerante del motor dentro del rango de temperatura especificado.

3-60
Muestra de tabla de diagnóstico

Número de registro (licencia


Nombre del ciclista: Año de la primera matriculación:
número):
Modelo: Sin motor.: No de marco:
Fecha en caso de avería: Kilometraje:

Medio ambiente en caso de avería:


Clima □ Despejado □ Nublado □ Lluvia □ Nieve □ Regular □ Otros:

Temperatura □ Caliente □ Frío □ Muy frío □ General □ Otros:


Frecuencia de falla □Una
Generalmente
vez □ Con frecuencia □

□ Calles □ Carreteras □ Carreteras de montaña (□ Cuesta arriba, □ Cuesta abajo) □ Carreteras rugosas □ Carreteras de piedra triturada
Condiciones del camino

Altitud □ Normal □ Gran altitud (alrededor de 1000 mo más)


Estado del motor en caso de avería
□ Duran aproximadamente 3 segundos después de abrir la cerradura eléctrica de la puerta y, alternativamente, muestra información de alarma FI

Alarma y señal de advertencia FI en la pantalla LCD (falla del sistema EFI).

indicador □ Muestre la información de advertencia del sistema de alarma antirrobo parpadeante FI y firme en la pantalla LED después de abrir la
(LED) cerradura eléctrica de la puerta durante 3 segundos (avería del sistema de control antirrobo).

□ La lámpara de alarma se apaga después de abrir la cerradura eléctrica de la puerta durante 3 segundos.

□ El motor de arranque no funciona.

□ El motor de arranque está funcionando, pero el motor no arranca.

□ El motor de arranque y el motor no se arrancan.


Dificultad en
□ No poder suministrar combustible (□ no hay combustible en el tanque de combustible, □ no se oye el sonido de que la bomba de combustible está funcionando).
comenzando
□ Sumerja el cilindro (no abra la válvula de mariposa al arrancar, para evitar que el cilindro se sumerja).
□ No se puede encender la bujía.
□ Otros;
□ El motor se cala después de arrancar.

□ El motor se cala después de abrir el acelerador.

□ El motor se cala después de cerrar el acelerador.


Estancamiento de
□ El motor se para al mover la motocicleta.
motor
□ El motor se para al detener la motocicleta.
□ El motor se cala cuando se conduce a velocidad constante.

□ Otros:
□ La velocidad de ralentí es muy baja, □ La velocidad de ralentí es muy alta, □ La velocidad de ralentí es inestable.

□ El voltaje de la batería es bajo (la prueba es después de la carga).

□ La bujía está aflojada (apriete la bujía).


□ La bujía está muy sucia, dañada o la holgura es incorrecta (corríjala).
□ Templado.
Incorrecto
□ Reventón.
corriendo en
□ Se bloquea al acelerar.
baja velocidad
□alta.
La viscosidad del aceite es demasiado

□ El freno se arrastra.

□ El motor está sobrecalentado.

□resbala.
El embrague

□ Otros
□ La bujía está aflojada (apriete la bujía).
□ La bujía está muy sucia, dañada o la holgura es incorrecta (corríjala).
□ El modelo de bujía es incorrecto (reemplácelo).
□ Detonación (aceite pobre o incorrecto, reemplácelo con gasolina de alto octanaje).
Insuficiente
□ El freno se arrastra.
el poder de
□resbala.
El embrague
aceleración
□ El motor está sobrecalentado.

□ Demasiado aceite.

□alta.
La viscosidad del aceite es demasiado

□ Otros:

3-61
CAPITULO IV SISTEMA DE REFRIGERACION

VISTA EXPLOSIVA ................................................. .................................................. .................................................. .... 4-2 Diagrama de flujo de

refrigerante .......................................... .................................................. .......................................... 4-4 PARÁMETROS TÉCNICOS ....

.................................................. .................................................. ................................ 4-6 REFRIGERANTE .............. ..................................................

.................................................. .................................................. .... 4-7

COMPROBACIÓN DE LOS DETERIOROS DEL REFRIGERANTE ............................................... ........................................ 4-7 COMPROBACIÓN DEL NIVEL

DE REFRIGERANTE ... .................................................. .................................................. ...................... 4-7 DESCARGA DE REFRIGERANTE .......................

.................................................. .................................................. ........... 4-7 AÑADIR REFRIGERANTE .................................. ..................................................

.................................................. ............. 4-7 DETECCIÓN DE PRESIÓN ................................ .................................................. .................................................. ......

4-7 LIMPIEZA DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ...................................... ...................................................................................... .4-8 DESMONTAJE /

INSTALACIÓN DEL TANQUE DE RESERVA ......................................... .................................................. ..4-8 BOMBA REFRIGERANTE

............................................ .................................................. .................................................. ............ 4-9

DESMONTAJE DE LA BOMBA DE REFRIGERANTE ............................................... .................................................. .................... 4-9 INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE

REFRIGERANTE ........................ .................................................. .................................................. ..4-9 COMPROBACIÓN DEL IMPULSOR DE LA BOMBA DE

REFRIGERANTE ......................................... .................................................. ............. 4-10 RADIADOR ................................. ..................................................

.................................................. ................................ 4-11

DESMONTAJE DEL RADIADOR Y VENTILADOR DEL RADIADOR .............................................. ........................................ 4-11 INSTALACIÓN DEL RADIADOR Y

VENTILADOR DEL RADIADOR ... .................................................. ......................................... 4-12 COMPROBACIÓN DEL RADIADOR ...

.................................................. .................................................. .................................. 4-12 COMPROBACIÓN DE LA TAPA DEL RADIADOR ..........

.................................................. .................................................. .................. 4-13 COMPROBACIÓN DEL RELLENO DEL RADIADOR ..........................

.................................................. .............................................. 4-14 TERMOSTATO .................................................. ..................................................

.......................................................... 4-15

DESMONTAJE DEL TERMOSTATO ................................................ .................................................. ...................... 4-15 INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO

....................... .................................................. .................................................. ..... 4-15 COMPROBACIÓN DEL TERMOSTATO ........................................

.................................................. ......................................... 4-16 MANGUERAS Y TUBERÍAS ..... ..................................................

.................................................. ......................................... 4-17

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA ................................................ .................................................. ............................................... 4-17 COMPROBACIÓN DE LA

MANGUERA ................................................ .................................................. .................................................. 4-17 SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE

............................................. .................................................. ....................... 4-18

DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE ............................................. ........ 4-18 COMPROBACIÓN DEL SENSOR DE

TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE .................................... .................................................. .... 4-18

4-1
Vista explosiva

4-2
Esfuerzo de torsión
No. Nombre y especificación chinos Observaciones
Nuevo Méjico kgf · m ft · lb

1 Manguera de entrada

2 Abrazadera de acero inoxidable

3 interruptor del ventilador del radiador

4 Perno M6 × 12 10 1.0 88,5 pulg · lb

5 ventilador del radiador

6 Radiador

7 Abrazadera (diámetro: 10)

8 Depósito de reserva

9 Perno M6 × 12 10 1.0 88,5 pulg · lb

10 Tapa del tanque de reserva

11 manguera de desbordamiento del radiador

12 tapón de radiador

13 Manguera de rebose del radiador

14 Perno M6 × 20 10 1.0 88,5 pulg · lb

15 Manguera de salida

dieciséis Abrazadera de acero inoxidable 16

4-3
Diagrama de flujo de refrigerante

El anticongelante permanente se usa para evitar que el sistema de enfriamiento se oxide o se corroa como refrigerante. Una vez que arranca el motor, la bomba

comienza a girar y el refrigerante comienza a circular.

Usando el termostato a base de parafina, el sistema de enfriamiento se enciende o apaga con los cambios de temperatura del refrigerante. Para mantener el

refrigerante a la temperatura adecuada, el termostato cambia constantemente la apertura de la válvula. Si la temperatura del refrigerante es inferior a 75 ℃, el termostato

se apagará para restringir el flujo de refrigerante a través de los orificios de escape para que el motor se caliente más rápidamente. Si la temperatura del refrigerante es

superior a 75 ° a 90 ° ℃, el termostato se encenderá y el refrigerante fluirá.

Si la temperatura del refrigerante supera los 98 ℃, el interruptor del ventilador del radiador comenzará a funcionar para hacer girar el ventilador del radiador. Si el flujo de aire es

insuficiente (por ejemplo, cuando la motocicleta está funcionando a baja velocidad), el ventilador del radiador extraerá y extraerá aire a través de las aletas del radiador para acelerar el efecto de

enfriamiento del radiador. Si la temperatura del refrigerante es inferior a 93 ℃, el relé del ventilador del radiador se desconectará y el ventilador del radiador se detendrá.

De esta manera, el sistema de enfriamiento controla la temperatura del motor dentro de un rango estrecho, y el motor se puede operar de manera eficiente incluso si la

carga del motor puede cambiar.

Este sistema de refrigeración está presurizado por la tapa del radiador para evitar que el refrigerante hierva y genere burbujas de modo que el motor se

sobrecaliente. Con el aumento de la temperatura del motor, el refrigerante del radiador y la camisa de agua

4-4
expandir. El refrigerante redundante fluirá a través de la tapa del radiador y la manguera, luego fluirá al tanque de reserva y se almacenará en el tanque de reserva

temporalmente. Por el contrario, con la disminución de la temperatura del motor, el refrigerante en el radiador y la camisa de agua se encogerán y el refrigerante almacenado en

el tanque de reserva volverá al radiador.

Hay dos válvulas en la tapa del radiador. Una es la válvula de presión que controla la presión en el sistema de enfriamiento cuando el motor está

funcionando. Si la presión excede de 93 a 123 kPa, la válvula de presión se abrirá y liberará la presión del tanque de reserva. Una vez que se libera la presión, la

válvula de presión se cerrará y la presión se mantendrá entre 93 y 123 kPa. Cuando el motor se enfría, se abre la otra válvula pequeña (válvula de presión

negativa) en la tapa del radiador. A medida que la temperatura del refrigerante disminuye, el refrigerante se encogerá y hará que el sistema forme vacío. La

presión negativa hace que el refrigerante fluya desde el tanque de reserva al radiador.

4-5
Parámetros técnicos

Articulo Estándar

Refrigerante preparado en la entrega

(Recomendado) Tipo Anticongelante permanente

Color Verde

Proporción de mezcla 50% agua blanda, 50% refrigerante

Punto de congelación - 35 ℃

Cantidad 3.4L (se incluyen el nivel de líquido completo del tanque de reserva, el radiador y el motor)

Tapón de radiador

Liberar presión 93-123kPa

Termostato

Temperatura de la válvula de apertura 75-90 ℃


Elevación de la válvula ≥7 mm cuando 75 ℃

4-6
Refrigerante

Comprobación de si el refrigerante se deteriora

● Verifique visualmente el refrigerante en el tanque de almacenamiento de fluido.

★ Si se observan flotas de algodón blanco, indica que las partes de aluminio dentro del sistema de enfriamiento se han corroído. Si el refrigerante es marrón, indica

que las piezas de hierro o de acero se oxidan. Cuando ocurra cualquiera de las situaciones anteriores, limpie el sistema de enfriamiento.

★ Si el refrigerante emite olor, compruebe si hay fugas de aire en el sistema de refrigeración. Porque puede haber algunos gases de escape en el sistema de enfriamiento.

Comprobación del nivel de refrigerante

● Consulte "Comprobación del nivel de refrigerante" en el capítulo "Mantenimiento regular".

Descarga de refrigerante

● Consulte "Reemplazo del refrigerante" en el capítulo "Mantenimiento regular".

Agregar refrigerante

● Consulte "Reemplazo del refrigerante" en el capítulo "Mantenimiento regular".

Detección de presión

● Retire la tapa del radiador e instale el medidor de presión [A] del sistema de enfriamiento en
el llenador.

Observación

○ Humedezca la superficie de sellado de la tapa del radiador con agua o refrigerante para evitar fugas
de presión.

● Aumente la presión en el sistema gradualmente hasta que la presión alcance 123kPa

Nota

La presión no debe exceder la presión máxima de diseño del sistema durante la

detección. La presión máxima es de 123 kPa

● Observe el medidor de presión durante al menos 6 segundos.

★ Si la presión es estable, el sistema es normal.

★ Si la presión disminuye y no se encuentra ningún problema externo, verifique si hay fugas de aire internas. Si se encuentra que se mezcla una pequeña cantidad de aceite en el

refrigerante, indica que se produce una fuga de aire interna. Compruebe la junta de la culata de cilindros y la bomba de refrigerante.

● Quitar el manómetro, complementar el refrigerante y cerrar el tapón del radiador.

4-7
Limpieza del sistema de enfriamiento

A veces, el óxido, las incrustaciones y el óxido de calcio se depositarán dentro de la cavidad de la tubería en el sistema de enfriamiento y el radiador. Una vez que encuentre

óxido, sarro y óxido de calcio, ¡limpie el sistema de enfriamiento! De lo contrario, el sedimento anterior bloqueará el paso del refrigerante, lo que reducirá en gran medida la eficiencia

del sistema de enfriamiento.

● Drene el sistema de enfriamiento (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento regular”).

● Llene el sistema de enfriamiento con la mezcla de agua dulce y limpiador.

Nota

¡No utilice limpiadores que puedan corroer el motor y el radiador de aluminio!

¡Siga estrictamente las especificaciones pertinentes de las instrucciones de los productos de

limpieza proporcionadas por el fabricante!

● Caliente el motor y manténgalo en ralentí durante unos diez minutos.

● Apague el motor y drene el sistema de enfriamiento.

● Llene el sistema de enfriamiento con agua dulce.

● Caliente el motor y luego drene el sistema de enfriamiento.

● Repita los dos pasos descritos anteriormente nuevamente.

● Agregue el refrigerante permanente al sistema de enfriamiento y drene el aire en el sistema de enfriamiento (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento
regular”).

Desmontaje / instalación del tanque de reserva

● Desarme el tanque de reserva antes de reemplazar el refrigerante e instálelo nuevamente después del reemplazo (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento
regular”).

4-8
bomba de refrigerante

Desmontaje de la bomba de refrigerante

● Retire la cubierta inferior (consulte "Desmontaje de la cubierta inferior" en el capítulo


"Marco"),

● Drene el refrigerante (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento


regular”);

● Darin el aceite (consulte "Sustitución del aceite" en el capítulo "Mantenimiento regular");

● Eliminando:

Perno de la cubierta de la bomba de

refrigerante [A] Cubierta de la bomba de

refrigerante [B] Manguera de refrigerante [C]

Nota:

Esta operación se realizará con el motor enfriado. No deje que el refrigerante salpique

a las personas cuando desconecte la manguera de refrigerante

● Retire el impulsor [A] del eje de la bomba de refrigerante.

Instalación de la bomba de refrigerante

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

● Par de bloqueo:

Par de bloqueo del perno de la tapa de la bomba de refrigerante: 9,8 N · m Par de bloqueo del

tornillo de bloqueo de la manguera de refrigerante del radiador: 2,0 N · m

4-9
Comprobación del impulsor de la bomba de refrigerante

● Verifique visualmente el impulsor de la bomba de refrigerante.

★ Si la superficie del impulsor se ha corroído o la hoja se ha roto, reemplace el conjunto

de la bomba de refrigerante.

4-10
Radiador

Desmontaje del radiador y del ventilador del radiador

● Retire el carenado del radiador (consulte "Desmontaje del carenado del radiador" en el capítulo
"Marco"),

● Drene el refrigerante (consulte "Reemplazo del refrigerante" en el capítulo "Mantenimiento


regular"),

● Eliminando:

Perno de bloqueo del radiador [A] en el lado inferior,

Abrazadera de la manguera de salida del motor [B], Manguera

de salida del motor [C],

Perno de montaje del radiador [D] en el lado superior, manguera del

tanque de reserva [E]

● Eliminando:

Perno de bloqueo del radiador [A] en el lado inferior,

abrazadera de la manguera de entrada del motor [B],

Manguera de entrada del motor [C],

Perno de montaje del radiador [D] en el lado superior Radiador

[E]

Nota

No toque las aletas del radiador, de lo contrario, las aletas del radiador se dañarán y

se reducirá la eficiencia de enfriamiento.

● Eliminando:

Perno de montaje del ventilador del radiador [A]

Ventilador del radiador [B]

4-11
Instalación del radiador y el ventilador del radiador

● Disponga los cables del ventilador del radiador correctamente (consulte la sección en el capítulo “Apéndice”: Método de enrollado de cables, alambres y mangueras ”).

● Instale el manguito del soporte del radiador [A], el manguito amortiguador [B] y el perno como se muestra
en la figura.

● Instale las piezas desmontadas previamente (ver los capítulos correspondientes)

Par de bloqueo del perno de montaje del radiador (lado superior): 10 N · m Par de bloqueo del perno de

montaje del radiador (lado inferior): 10 N · m Par de bloqueo del tornillo de bloqueo de la manguera del

radiador (manguera de refrigerante): 2,0 N · m

Comprobación del radiador

● Revise las aletas del radiador.

★ Si hay obstáculos que bloquean el flujo de aire, ¡elimínelos!


★ Si las aletas del radiador [A] están deformadas, enderécelas con cuidado.

★ Si el obstáculo que no se puede despejar o la aleta del radiador que no se puede reparar

bloquea un 20% o más del conducto de aire del radiador, repare el radiador con uno nuevo.

Nota

Para evitar dañar el radiador, se deben seguir las siguientes precauciones al


limpiar el radiador con un limpiador a vapor:
La distancia entre la pistola de vapor [A] y la aleta del radiador se mantendrá en 0,5 m

[B] o más.

Sostenga la pistola de vapor de manera que esté vertical [C] (no la incline [D]) a la superficie de la aleta del

radiador.

Utilice la pistola de vapor según la dirección de enfriamiento de la aleta del radiador.

4-12
Comprobación de la tapa del radiador

● Eliminando:

Tapón del radiador [A]

● Compruebe la base [A], el sellado de la válvula superior [B] y el resorte de la válvula [C].

★ Si alguna de las piezas anteriores está rota, reemplácela con una nueva tapa del radiador.

● Instale la tapa [A] en el medidor de presión [B] del sistema de enfriamiento.

Observación

○ Humedezca la superficie de sellado de la tapa del radiador con agua o refrigerante para evitar fugas de
presión.

● Observe el medidor de presión, infle el medidor de presión y aumente la presión hasta que
se abra la válvula de alivio: el indicador del medidor de presión se mueve hacia abajo. Deje de
inflar y mida la válvula de presión durante la fuga de aire inmediatamente. La válvula de alivio
debe abrirse dentro del rango especificado en la siguiente tabla. Además, el indicador del
medidor de presión debe permanecer dentro de este rango durante al menos 6 segundos.

La tapa del radiador libera la presión

Estándar: 93-123 kPa

★ Si la tapa del radiador no puede mantener la presión especificada o una presión excesiva,

reemplace la tapa del radiador por una nueva.

4-13
Comprobación del relleno del radiador

● Eliminando:

Tapón de radiador

● Compruebe si el relleno del radiador está dañado.

● Compruebe el manguito de sellado superior y el manguito de sellado inferior [A] dentro del relleno. La base
del manguito del sello superior y la base del manguito del sello inferior deben estar lisas y limpias para
garantizar el funcionamiento normal de la tapa del radiador.

4-14
Termostato

Desmontaje del termostato

● Drene el refrigerante (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo “Mantenimiento regular”);

● Retire el carenado del radiador (consulte "Desmontaje del carenado del radiador" en el capítulo "Marco"),

● Retire el radiador (consulte "Desmontaje del radiador" en el capítulo "Radiador"),

● Extracción del perno [A],

Termostato [B],

● Eliminando:

Termostato

Nota

Realice estos pasos cuando el motor esté frío

Instalación del termostato

● El orificio de la válvula de escape [B] debe estar en la parte superior al instalar el termostato [A]
dentro de la cubierta exterior.

● Instale una junta tórica nueva en la cubierta exterior.

Par de bloqueo del perno de montaje de la tapa del termostato: 9,8 N · m

● Instale la manguera de refrigerante y apriete el tornillo de bloqueo.

Par de bloqueo del tornillo de bloqueo de la manguera del radiador (manguera de refrigerante): 2,0 N · m

● Llene el radiador con refrigerante (consulte “Reemplazo del refrigerante” en el capítulo


“Mantenimiento regular”);

4-15
Comprobación del termostato

● Retire el termostato (consulte "Desmontaje del termostato") y compruebe la válvula de


control termostático [A] en la temperatura interior.

★ Si la válvula está abierta, se requiere un nuevo termostato.

● Para medir la temperatura de apertura de la válvula, el termostato [A] debe colgarse en


un recipiente lleno de agua y luego elevar la temperatura del agua.

○ El termostato debe estar completamente sumergido en agua y no puede tocar la pared


interior o el fondo del recipiente. Suspenda un termómetro de precisión [B] en el recipiente
anterior lleno de agua y asegúrese de que la profundidad de inmersión de la parte de
temperatura de detección del termómetro sea sustancialmente la misma que la de la parte
de temperatura de detección del termostato. El termómetro no puede tocar la pared
interior o el fondo del recipiente.

★ Cuando la temperatura alcanza los 75 ℃, la válvula termostática se abrirá; cuando la

temperatura alcanza los 90 ℃, la válvula termostática se abrirá al menos 7 mm

★ Si los resultados de la medición exceden el siguiente rango de temperatura

especificado, reemplace el termostato por uno nuevo.

Temperatura de apertura de la válvula del termostato:

75 ° ~ 90 ℃

Gráfico de apertura / cierre del termostato

ACompletamente cerrado

B completamente abierto

Nota

Un termostato dañado provocará un sobrecalentamiento o un sobreenfriamiento grave

del motor.

4-16
Manguera y tubería

Instalación de la manguera

● Instale la manguera y la tubería y preste atención a la dirección de flexión de la manguera y la tubería. Evite doblar, retorcer, apretar o retorcer demasiado.

● Disponga la manguera (consulte la sección en el capítulo “Apéndice”: Método de enrollado de cable, alambre y manguera ”).

● La abrazadera [A] debe estar lo más cerca posible de la manguera para proteger el extremo de la manguera de la inclinación y evitar que se afloje.

○ Asegúrese de que la posición del tornillo de bloqueo sea correcta para evitar que la abrazadera
toque otras partes.

La abrazadera de la manguera del radiador (manguera de refrigerante) toca las otras partes.

Par de bloqueo del tornillo de bloqueo: 2,0 N · m

Comprobación de la manguera

● Consulte "Comprobación de la manguera del radiador" en el capítulo "Mantenimiento regular".

4-17
Sensor de temperatura del refrigerante

Nota

No deje caer el sensor de temperatura del refrigerante sobre una superficie dura, de lo

contrario, el sensor de temperatura del refrigerante se dañará.

Desarmado / Instalación del sensor de temperatura del refrigerante

● Desmonte el radiador (consulte “Radiador” - “Desmontaje del radiador”).

● Desmontar el sensor de temperatura del refrigerante [A]

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

Par de bloqueo: 20-25 N · m

Comprobación del sensor de temperatura del refrigerante

● Consulte “Sensor de temperatura del refrigerante del motor” en el capítulo Sistema de inyección de combustible (EFI).

4-18
CAPITULO V MOTOR

SISTEMA DE LUBRICACIÓN................................................ .................................................. .................................................. ......................... 5-2

INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN ................................................ .................................................. .................................................. ....... 5-2 DIAGRAMA DE PASO DE

ACEITE ..................................... .................................................. .................................................. .............................. 5-2 PARÁMETROS TÉCNICOS ...............

.................................................. .................................................. ............................................... 5-3 BOMBA DE ACEITE ................................................

.................................................. .................................................. .............................................. 5-4 CULATA ..................................................

............................................................................... .................................................. ...... 5-7

VISTA DE DESPIECE DE LA CULATA DE CILINDRO .............................................. .................................................. ................................................. 5 -7 ÁRBOL DE LEVAS Y

VÁLVULA EXPLOTADA ............................................ .................................................. ....................................... 5-8 INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN ......

.................................................. .................................................. ................................................. 5 -9 PARÁMETROS TÉCNICOS ..............................................

.................................................. .................................................. .............. 5-10 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y SELLADOR .............................. ..................................................

........................................................................ 5-11 CULATA DE CILINDRO ............. .................................................. ..................................................

.................................................. ............... 5-13 CILINDRO Y PISTÓN ............................... .................................................. .................................................. ........................................

5-21

VISTA EXPLOTADA DEL CILINDRO ............................................... .................................................. .................................................. ......... 5-21 PISTÓN, VARILLA DE

CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA DE DESPIECE ............................... .................................................. .............. 5-22 INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN

............................... .................................................. .................................................. ...................... 5-23 PARÁMETROS TÉCNICOS .......................

.................................................. .................................................. ..................................... 5-24 REVISIÓN Y REEMPLAZO DE CILINDROS ....... ..................................................

.................................................. ....................5-25 PISTÓN .............................................. .................................................. ..................................................

.................................................. .5-27 VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL ............................................. .................................................. ..................................................

...... 5-33

VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL VISTA EXPLOTADA .............................................. .................................................. ................ 5-33 INFORMACIÓN DE PREPARACIÓN

............................. .................................................. .................................................. ........................ 5-34 PARÁMETROS TÉCNICOS ..................... ..................................................

.................................................. ....................................... 5-35 VARILLA DE CONEXIÓN DEL CIGÜEÑAL ..... .................................................. ..................................................

......................................... 5-36 EJE DE BALANCEO .... .................................................. .................................................. .......................................................................... 5-38 TENSOR

.............. .................................................. .................................................. .................................................. ........................ 5-39 EMBRAGUE ...................... ..................................................

.................................................. .................................................. ........................... 5-40......................................... 5-40......................................... 5-40

VISTA DE DESPIECE DEL EMBRAGUE ............................................... .................................................. .................................................. ............. 5-40 HERRAMIENTA ESPECIAL

................................. .................................................. .................................................. ................................................. 5 -41 DESMONTAJE EMBRAGUE ..............................................

.................................................. .................................................. ............... 5-42 INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE .............................. ..................................................

.................................................. ....................................... 5-44 COMPROBACIÓN DEL EMBRAGUE ...... .................................................. .........................................................................

........................................... 5-44 MECANISMO DE CAMBIOS ... .................................................. .................................................. .................................................. ......................... 5-45

VISTA EXPLOTADA DEL MECANISMO DE CAMBIOS ............................................... .................................................. ......................................... 5-45 DESMONTAJE DEL TURNO

... .................................................. .................................................. ................................... 5-46 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE CAMBIOS ..........

.................................................. .................................................. ...................................... 5-46 COMPROBACIÓN DEL CANISMO DE CAMBIOS .......

.................................................. .................................................. ........................................... 5-47 DESMONTAJE PRIMARIO / SECUNDARIO COMPONENTE DEL EJE

................................................ ............................................5-48 INSTALACIÓN DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO .......................................... ..................................................

................................... 5-49 COMPROBACIÓN DEL COMPONENTE DEL EJE PRIMARIO / SECUNDARIO ...... .................................................. .............................................. 5-50

5-1
Sistema de lubricación

Información de preparación

Función del sistema de lubricación:

La función del sistema de lubricación del motor es suministrar lubricante a la superficie de fricción de las piezas para hacer que la fricción seca de la superficie se convierta en la

fricción líquida entre las partículas del lubricante para reducir el desgaste de las piezas; enfriar las piezas con mayor carga térmica; absorber los impactos de los rodamientos y

otras partes y reducir el ruido; aumentar el sellado entre el anillo del pistón y la pared del cilindro; Limpiar y eliminar las impurezas de la superficie de las piezas del motor.

Precauciones de operación:

Después de desmontar la bomba de aceite, limpie cuidadosamente las piezas y sople las superficies de las piezas del motor con gas a alta presión. Al desmontar la bomba de

aceite, tenga cuidado de no dejar caer materiales extraños en el cárter.

Diagrama de paso de aceite

Drenaje de aceite

Drenaje de aceite

Filtro de aceite
Bomba de aceite

5-2
Parámetros técnicos

Articulo Estándar Límite de uso

Capacidad de aceite :

Al reemplazar el aceite 1,2 ± 0,05 L _


Al desmontar 1,5 ± 0,05 L _
Rotor de la bomba de aceite:

Juego radial entre los rotores interior y exterior Espacio entre el rotor 0,05-0,13 mm 0,15 mm

exterior y el cuerpo de la bomba de aceite 0,10-0,16 mm 0,2 mm

5-3
Bomba de aceite

Desmontaje de la bomba de aceite

● Afloje el perno de montaje de la bomba de aceite [D] y retire el piñón del rodillo [D] de la bomba de aceite,
la cadena de la bomba de aceite [B] y el componente de la carcasa del embrague [A].

● Retire el tornillo [A].


● Retire la bomba de aceite [B].

● Desmonte el tornillo [A], retire la tapa de la bomba de aceite y descomponga la


bomba de aceite [B].

5-4
Comprobación de la bomba de aceite

● Compruebe el juego radial entre el rotor exterior [A] y el rotor interior [B].

Límite de servicio: 0,15 mm.

● Compruebe la holgura entre el rotor exterior [A] y la tapa de la bomba de aceite [B].

Límite de servicio: 0,20 mm.

5-5
Instalación de la bomba de aceite

● El montaje de la bomba de aceite se muestra a continuación.

Tornillo [A]

Cadena [B]

Tornillo [C]

Junta [D]
Piñón de rodillo [E]

Cuerpo de la bomba de aceite

[F] Eje de la bomba de aceite

[G] Rotor interior [H]

Rotor exterior [I]

Tapa de la bomba de aceite [J]

Nota:

Después del montaje, los rotores interior y exterior girarán de forma


flexible sin estancarse.
● Instale las piezas desmontadas anteriormente y consulte los capítulos correspondientes.

Par de apriete:
Tornillo de fijación del piñón del rodillo: 10N · m Tornillo de

fijación de la tapa de la bomba de aceite: 10N · m Tornillo de

fijación de la bomba de aceite: 10N · m

5-6
Cabeza de cilindro

Vista despiezada de la culata del cilindro

5-7
Vista de despiece del árbol de levas y la válvula

5-8
Información de preparación

Función de la culata:
La culata se utiliza para sellar el cilindro y forma una cámara de combustión con el pistón para soportar la alta temperatura y alta presión de gas. Y

también puede completar la admisión y el escape a través del mecanismo de la válvula.

Precauciones de operación:

Para asegurar el sellado de la culata y el cárter, la culata soporta un gran par de apriete de los tornillos. Apriete el perno tres veces, 15 NM para el
primero, 30 NM para el segundo y 90 NM para el tercero.
Antes de la inspección y medición, todas las piezas deben limpiarse y soplarse con aire a alta presión.

5-9
Parámetros técnicos

Articulo Estándar Límite de uso

Planeidad de la culata 0,03 mm 0,05 mm

Válvula y guía de válvula

Juego de válvulas:

Consumo 0,13-0,15 mm _
Cansada 0,15-0,17 mm _
Diámetro exterior de la guía de la válvula:

admisión 4.465-4.475 mm 4.455 milímetros

Cansada 4.465-4.475 mm 4.455 milímetros

Diámetro interior de la guía de la válvula:

admisión 4,5-4,512 mm 4,54 milímetros

Cansada 4,5-4,512 mm 4,54 milímetros

Holgura entre el vástago de la válvula y la guía de la válvula: Admisión

0,025-0,047 mm 0,09 mm

Cansada 0,025-0,047 mm 0,09 mm

Ancho del asiento de la válvula:

admisión 1-1,2 milímetros 1,5 mm

Cansada 0,9-1,1 mm 1,4 milímetros

Resorte de válvula

Largo libre:
Consumo 37 mm 36 mm

Cansada 37 mm 36 mm

Árbol de levas

Coloque la holgura entre el árbol de levas y la culata 0,04-0,074 mm 0,1 mm

5-10
Herramientas especiales y sellador

Medidor de presión 20 kgf / cm 2: Cortador de asiento de válvula 60 °:

Conjunto de compresor de resorte de válvula: Varilla de fijación del cortador del asiento de la válvula:

Cortador de asiento de válvula 45 °: Cortador de asiento de válvula 45 °:

Fresa asiento válvula 32 °: Mandril de guía de válvula:

Fresa asiento válvula 32 °: Escariador de guía de válvula:

5-11
Fijador de cortador de asiento de válvula: Adaptador de medidor de presión:

Cortador de asiento de válvula 60 °: Manguera en L:

Conductor de guía de válvula: Conductor de guía de válvula Adjunto E:

Adaptador de compresor de resorte de válvula: Adhesivo:

Accesorio de compresión del sello de aceite de la válvula:

5-12
Cabeza de cilindro

Desmontaje de la culata del cilindro

● Retire la bobina de encendido.

● Afloje los tornillos de fijación [A], tome la junta y retire la tapa de la culata [B].

● Afloje el perno de fijación [A] y retire el tensor de cadena [B].

● Mida la holgura de ajuste entre la culata [A] y el árbol de levas [B] con un medidor
de espesor.

Límite de servicio: 0,1 mm.

5-13
● Afloje el tornillo de bloqueo del soporte del árbol de levas [A] y retire el soporte del árbol de levas
[B] y el collar de tope del árbol de levas.

● Retire la guía de la cadena y la cadena.

● Retire el árbol de levas.

5-14
● Afloje el perno de la culata de cilindros [A].

● Retire la culata [B].

● Retire el levantaválvulas, comprima el resorte de la válvula con las herramientas de compresión del resorte de la válvula y retire la chaveta de la válvula.

● Tome la laminilla de la válvula, el resorte de la válvula, los asientos del resorte de la válvula superior e inferior y la válvula.

Descomposición de la válvula

Válvula [A]

Asiento del resorte de válvula inferior [B]

Resorte de válvula [C]

Asiento del resorte de válvula superior [D]

Chaveta de válvula [E]

Cuña de válvula [F]

Elevador de válvula [G]

5-15
Comprobación de la cámara de combustión

● Compruebe la cámara de combustión y limpie los depósitos de carbón en la cámara de


combustión.

Comprobación de la superficie de la junta de la culata

● Mida la planeidad de la superficie de la junta de la culata [C] con un medidor de


espesor [A] y una regla [B].

Límite de servicio: 0,05 mm.

★ Cuando la planeidad de la superficie de la junta de la tapa del cilindro exceda el límite de uso,

coloque el papel de lija fino en la placa de modo que la superficie de la junta de la culata se ajuste

al papel de lija, y luego empuje y muela en forma de 8.

Comprobación de los resortes de admisión y escape

● Mida la longitud libre de los resortes de la válvula de admisión y de escape [B] con la pinza
[A].

Límite de servicio: resorte de admisión: 36 mm.

Muelle de escape: 36 mm.

Comprobación del vástago de la válvula

● Mida el diámetro exterior del vástago de la válvula [B] con un micrómetro [A].

Límite de servicio:

Valvula de admision 4.455mm.

Válvula de escape 4.455mm

5-16
Comprobación de la guía de la válvula

● Verifique la guía de la válvula y elimine los depósitos de carbón en la guía de la válvula con un escariador
antes de la verificación.

Nota

Gire el escariador en sentido horario y no gire el escariador secundario en sentido

horario.

● Mida el diámetro interior de la guía de válvula con un medidor [A].

Límite de servicio:

Admisión / escape: 4,54 mm.

Límite de servicio de holgura entre la válvula y la guía de la válvula: Válvula de admisión:

0,09 mm.

Válvula de escape: 0,09 mm.

Reemplazo de la guía de la válvula

Nota

Si el espacio entre la válvula y la guía de la válvula excede el límite, reemplace la guía de la válvula.

Después de reemplazar la guía de la válvula, la superficie del anillo del asiento de la válvula debe

estar terminada.

● Coloque la guía de la válvula en la cámara de congelación del frigorífico para que se enfríe durante una
hora.

● Utilice el horno eléctrico o el horno para calentar la culata del cilindro a 100-150 ℃.

● Fije la culata y retire la guía de la válvula del lado superior de la culata con el
impulsor de la guía de la válvula [A].

● Coloque una nueva junta tórica en la nueva guía de válvula.

● Instale la guía de la válvula desde la parte superior de la culata.

Nota

No dañe la culata al instalar la guía de válvula.

5-17
● Después de empotrar la guía de la válvula, realice el acabado utilizando el escariador de la guía de la
válvula [A].

Nota

Agregue una cantidad adecuada de aceite de corte durante el corte con un escariador. El

escariador se debe girar en sentido horario.

● Limpie los depósitos de carbón en la cámara de combustión y la válvula, y enjuague a fondo


las válvulas de admisión y escape.

● Compruebe el ancho de la superficie de contacto del asiento de la válvula [A].

Límite de servicio: entrada 1,5 mm

Escape 1,4 mm

Anillo de asiento de válvula de acabado

● Utilice un cortador de 45 ° para quitar las partes rugosas o desiguales de la superficie del anillo del asiento
de la válvula [A].

Nota

Aplique una capa de revestimiento transparente o azul de Prusia al anillo del asiento de la válvula

para que pueda verse con mayor claridad.

5-18
● Retire 1/4 del extremo exterior del anillo del asiento de la válvula con un cortador de 25 °.

● Retire 1/4 de la parte inferior del anillo del asiento de la válvula con un cortador de 60 °. Tome el
cortador y verifique las posiciones que se han eliminado.

● Rectifique el anillo del asiento de la válvula con un cortador de acabado de 45 ° para alcanzar un ancho
apropiado. Asegúrese de eliminar todas las abolladuras y las partes desiguales.

Ancho del anillo de asiento de válvula estándar: admisión: 1,1 mm

Escape: 1,0 mm

5-19
● Si la posición de contacto está en la parte demasiado alta de la válvula, baje el anillo del asiento de
la válvula con un cortador plano de 25 °. La superficie de contacto es alta

● Si la posición de contacto está en la parte demasiado baja de la válvula, levante el anillo del asiento
de la válvula con un cortador interno de 60 °.

● Use el cortador de acabado de 45 ° para terminar el anillo del asiento de la válvula nuevamente para
que cumpla con la especificación requerida.

● Después de pulir el anillo del asiento de la válvula, aplique esmalte a la superficie de la válvula y
pula suavemente la válvula. La superficie de contacto es baja

Instalación de la cabeza del cilindro

● La instalación se llevará a cabo en el orden contrario al orden de


desmontaje.

Nota

Cuando instale la chaveta de la válvula, use la herramienta de compresión del resorte de

la válvula para comprimir el resorte de la válvula para la instalación.

Al instalar la válvula, aplique una cantidad adecuada de aceite a la superficie del

vástago de la válvula y luego colóquelo en la guía de la válvula.

5-20
Cilindro y pistón

Cilindro Vista en despiece ordenado

5-21
Pistón, biela del cigüeñal Vista en despiece ordenado

5-22
Información de preparación

Función del bloque de cilindros:

El cilindro proporciona un espacio para la compresión, combustión y expansión del gas y desempeña un papel rector en el movimiento del pistón.

También transfiere una porción de calor en el cilindro a los medios de enfriamiento circundantes.

Función del pistón:

1. Resista la presión generada por la combustión de una mezcla de gas combustible en el cilindro y transmita la presión a la biela para hacer girar
el cigüeñal.
2. El pistón, la culata y otras partes forman una cámara de combustión.

Función del anillo de pistón:

Como anillo metálico incrustado en la ranura del pistón, el anillo del pistón se puede dividir en dos tipos: anillo de compresión y anillo de aceite. El anillo de

compresión se puede utilizar para sellar el gas combustible mezclado en la cámara de combustión; el anillo de aceite se usa para raspar el exceso de aceite en el

cilindro. El anillo de pistón es un anillo elástico de metal que puede gastarse mucho y deformarse hacia afuera y se instala en la ranura anular correspondiente en el

perfil. Los anillos de pistón alternativos y giratorios forman un sellado entre la superficie circular exterior del anillo y el cilindro y entre el anillo y un lado de la ranura

del anillo, dependiendo de la diferencia de presión del gas o del líquido.

Precaución de operación:

Todas las piezas deben limpiarse y soplarse con aire a alta presión antes de la inspección y medición sin impurezas ni materiales extraños.

5-23
Parámetros técnicos

Articulo Valor estandar Límite de uso

Cilindro:
Diámetro interno 72.000-72.015 mm 72,02 milímetros

Cilindricidad - 0,015 mm

Redondez - 0,015 mm

Planeidad 0,02 mm 0,08 mm

Pistón:

Diámetro exterior del pistón (punto de medición) 71,94-71,955 mm 71,93 milímetros

(8-11 mm en la parte inferior del faldón del pistón)

Diámetro interior del orificio del pasador del pistón 16,002-16,008 mm 16,02 milímetros

Diámetro exterior del pasador del pistón 15,994-16,000 milímetros 15,99 milímetros

Holgura entre el pistón y el pasador del pistón Holgura entre el segmento 0,002-0,014 mm 0,025 milímetros

del pistón y la ranura del segmento: primer segmento

0,03-0,07 mm 0,09 mm

Segundo anillo 0,03-0,07 mm 0,09 mm

Holgura de la junta del segmento de

pistón Primer segmento 0,15-0,30 mm 0,4 mm

Segundo anillo 0,20-0,35 mm 0,4 mm

Sello de aceite 0,20-0,70 mm -

Biela:
Diámetro interior del pie de biela Holgura entre la biela y el 16.020-16.034 mm 16,04 milímetros

pasador del pistón 0.020-0.04 milímetro 0,05 mm

5-24
Revisión y reemplazo de cilindros

Cilindro de desmontaje
● Retire las piezas sobre la culata del cilindro y afloje el perno de montaje del cilindro
[A].

● Retire el cilindro [B] verticalmente.

● Eliminando

Junta [A]
Pasadores [B]

Instalación del cilindro

● Instale la junta [A] y la clavija [B] en el cárter.


★ No se permite que aparezcan arrugas e irregularidades en la junta.

★ No se permite la dislocación; aplique un poco de aceite en el interior del cilindro y luego

incruste el pistón en él. Agite el cilindro horizontal y verticalmente para que el pistón esté

completamente incrustado en el cilindro. Y luego presione hacia abajo hasta que esté en

su lugar. Luego instale la junta del cilindro.

● Asegúrese de aplicar aceite de motor en la pared interior del cilindro de manera uniforme.

● Tenga cuidado de colocar el anillo del pistón en el cilindro. El montaje será suave; si se
produce el estancamiento, no lo instale con fuerza y compruebe si el anillo del pistón
está dislocado.

Nota

No dañe el anillo del pistón. El cigüeñal puede girar de manera flexible después de instalar

el anillo del pistón

5-25
Comprobación del cilindro

● Compruebe la situación de desgaste de la pared interior del cilindro. Compruebe si hay rayones obvios y obviamente irregularidades brillantes

★ Si el desgaste es grave, reemplácelo.

5-26
Pistón

Desmontaje del pistón


● Retire el clip del pasador del pistón [A], retire el pasador del pistón [B] y tome el pistón [C].

Nota

Durante el desmontaje, no deje caer el clip en el cárter.

● Retire el anillo de pistón.

Instalación de pistón

● Al reemplazar el pistón, seleccione el cilindro y el pistón del grupo correspondiente


para el montaje y detecte la holgura correspondiente del cilindro y otros requisitos de
tamaño.

● Aplique aceite de motor al anillo del pistón y al pistón de manera uniforme, haga la marca del anillo del
pistón hacia arriba e instálelo en su lugar. Durante el montaje, haga que las direcciones de apertura de
tres anillos de pistón difieran en 120 grados y haga que dos placas de acero de combinación de anillos
de aceite se escalonen 30 °.

Nota

No raye el pistón y no rompa el segmento del pistón. Una vez instalado el anillo del

pistón, puede girar libremente en la ranura del anillo del pistón.

5-27
● Escale la junta unida al cárter antes de instalar el pistón.

Nota

No deben caer materiales extraños en el cárter.

● Instale el pistón, el pasador del pistón y el anillo de retención del pasador del pistón.

★ Al ensamblar con un nuevo anillo de resorte del pasador de pistón, el extremo abierto del anillo de resorte

no debe superponerse al espacio del orificio del anillo de pistón.

Nota

Instale la marca "IN" de la corona del pistón en la válvula de admisión. El anillo de

retención del pasador del pistón debe caer completamente en la ranura del anillo de

retención del pistón y no se producirá el fenómeno de que el anillo de retención no caiga

en la ranura.

5-28
Comprobación del pistón, el pasador del pistón y el anillo del pistón

● Compruebe el pistón, el pasador del pistón y el segmento del pistón.

★ Limpie los depósitos de carbón dentro de la ranura del anillo del pistón.

Nota

No rompa ni dañe el segmento del pistón.

● Instale el anillo del pistón después de la limpieza. Presione un lado del segmento del pistón con las
manos y mida la holgura entre el segmento del pistón [A] y la ranura del segmento del pistón [B] con
un medidor de espesor [C].

Límite de servicio: anillo superior: 0,09 mm.

Segundo anillo: 0,09 mm.

● Retire el anillo del pistón e instale los anillos del pistón en la parte inferior del cilindro.

Nota

Presione el anillo del pistón [B] en el cilindro utilizando la cabeza del pistón [A].

● Mida la holgura de la junta del segmento del pistón con un medidor de espesor [C].

5-29
Límite de servicio: 0,4 mm.

5-30
● Mida el diámetro interior del orificio del pasador del pistón con un medidor de medida

● Diámetro interior del orificio del pasador del pistón

Límite de servicio: 16,02 mm.

● Mida el diámetro exterior del pasador del pistón.

Límite de servicio: 15,99 mm.

● Espacio entre el orificio del pasador del pistón y el pasador del pistón.

Límite de servicio: 0,025 mm.

● Mida el diámetro exterior del pistón.

Nota

La posición de medición forma un ángulo de 90 grados con el pasador del pistón y está a

8-11 mm por debajo del faldón del pistón.

Límite de servicio: 71,93 mm.

● Compruebe si hay arañazos evidentes en la falda del pistón y la cabeza.

★ Determine que el pistón está dañado si hay un rasguño profundo obvio, colisión y

ablación en la parte superior

● Mida el diámetro interior del cilindro con un medidor de medida [A].

Nota

Mida el diámetro interior del cilindro en las posiciones superior, media e inferior en

la dirección que forma un ángulo recto con el pasador del pistón.

Límite de servicio: 72,02 mm.

● Compruebe el rayón y el desgaste de la pared interior del cilindro.

● Mida la holgura correspondiente del cilindro entre el cilindro y el pistón y esté


sujeto al máximo.

● La selección y el emparejamiento se llevarán a cabo de acuerdo con los requisitos de


agrupación.

Límite de servicio: 0,07 mm.

5-31
● Mida la redondez de la pared interior del cilindro (diferencia de diámetro interior entre
las direcciones X e Y).

Límite de servicio: 0,015 mm.

● Mida la cilindricidad de la pared interior del cilindro (diferencia de diámetro interior entre
las direcciones X e Y en las posiciones superior, media e inferior).

Límite de servicio: 0,015 mm.

● Compruebe la planeidad [C] de la superficie del cilindro con el medidor de espesor [A] y la regla [B].

Límite de servicio: 0,08 mm.

● Mida el diámetro interior [A] del pequeño extremo de la biela. Límite de servicio:
16,04 mm.

● Las piezas deben reemplazarse si la medida anterior excede el límite de servicio, y las piezas nuevas deben limpiarse; el interior de la camisa del cilindro del bloque de cilindros, el
pasador del pistón y el orificio del pasador del pistón y el orificio del extremo pequeño de la biela deben aplicarse con aceite

5-32
Biela del cigüeñal

Biela del cigüeñal Vista en despiece ordenado

Cigüeñal
componente Cárter derecho
Cárter izquierdo

perno del cárter

5-33
Información de preparación

Función del cigüeñal:


Puede cambiar el movimiento alternativo del pistón en movimiento rotatorio, generar torque e impulsar el mecanismo de la válvula y otros mecanismos auxiliares

simultáneamente, y es el portador de instalación y la fuente de energía de la rueda dentada de sincronización, engranaje impulsor, cojinete, manivela y otras partes. Por la

apariencia, podemos ver que el cigüeñal está compuesto por cigüeñal y biela y esta motocicleta adopta el cigüeñal ensamblado que se compone principalmente de manivela,

biela, pasador de manivela y cojinete de agujas. Su pasador de manivela se presiona en la pared de la manivela con un ajuste de interferencia. Al mismo tiempo, los extremos

grandes de dos varillas pasan a través del pasador del cigüeñal. La manivela es redonda y el grosor de la parte de la manivela que mira hacia la pared de la manivela es mayor,

lo que se utiliza para equilibrar la fuerza de inercia generada por la rotación del cigüeñal. Si el motor se sobrecarga durante mucho tiempo o se opera durante mucho tiempo,

habrá desgaste y deformación. Los métodos de mantenimiento del grupo de bielas del cigüeñal se presentan a continuación.

5-34
Parámetros técnicos

Articulo Valor estandar Límite de servicio

Holgura horizontal entre la biela grande


0,10-0,35 mm 0,5 mm
Cigüeñal termina

biela Juego radial entre grandes extremos de biela 0,012-0,024 mm 0,035 mm

componentes Sin 0,03 mm 0,1 mm

Deflexión del cigüeñal 61,9-62 mm - 0,2 mm

5-35
Biela del cigüeñal

Desmontaje de la biela del cigüeñal


● Afloje los pernos del cárter, retire el cárter derecho y otros accesorios en el
cigüeñal y el cárter, y retire la combinación de biela del cigüeñal [A] del cárter
izquierdo [B].

Nota

No dañe la superficie de la junta. No extraiga el cigüeñal con fuerza violenta, y use la

misma fuerza para golpear el cigüeñal lentamente.

Montaje
● Coloque el cigüeñal en el cárter y coloque el eje primario, el eje secundario y otras
partes en la posición especificada. Cierra la caja finalmente.

Nota

El montaje del cigüeñal se realizará en el orden contrario al orden de


desmontaje. Grosor

calibre
Comprobación

● Medición de la holgura de la biela:


★ Coloque el cigüeñal con cojinete en el hierro tipo V, empuje el extremo grande de la

biela hacia un lado con las manos y mida la holgura horizontal de los extremos

grandes de la biela con un medidor de espesor.

Límite de servicio: 0,5 mm.

5-36
● Mida el juego radial de la cabeza de la biela:
★ Fije un indicador de cuadrante en la biela para medir la holgura entre los extremos grandes

de la biela en la dirección XY. Además, utilice el indicador de cuadrante de diámetro interior

para comprobar el diámetro interior del extremo pequeño de la biela.

Límite de servicio: 0,035 mm.

● Medición de la excentricidad del cigüeñal:

★ Coloque el cigüeñal con cojinete en el hierro tipo V, fije 2 indicadores de cuadrante en los Punto de medición

muñones del cigüeñal izquierdo y derecho y haga que las puntas de los indicadores de

cuadrante estén perpendiculares al muñón principal. Luego, gire el cigüeñal para leer las

lecturas máxima y mínima de los indicadores de cuadrante. La diferencia de dos lecturas se

considera como el valor de descentramiento del cigüeñal. Si el valor excede el valor

especificado, indica que el cigüeñal está doblado y deformado y se determinará y corregirá

la dirección de flexión.

Límite de servicio: 0,1 mm.

● Compruebe si hay un ruido anormal o flojedad cuando gira el cojinete del


cigüeñal. Compruebe si hay estancamiento de la sujeción y fenómenos de
quemado en la cabeza de la biela. Compruebe si hay un desgaste importante en
el muñón del cigüeñal y si el cojinete del cigüeñal está dañado.

Si hay ruidos anormales, holgura y otras anormalidades, reemplace los


componentes del cigüeñal.

Cigüeñal

Llevando

5-37
Eje de equilibrio

Información de preparación
Función del eje de equilibrio:

El eje de equilibrio se utiliza para equilibrar la fuerza desequilibrada del motor, mejorar la estabilidad del motor y mejorar la comodidad de choque del motor.

Desmontaje del eje de equilibrio


● Afloje el perno de montaje, retire el cárter derecho, retire el cigüeñal del cárter izquierdo y tome el eje de equilibrio

Montaje del eje de equilibrio:


● El montaje del eje de equilibrio se realizará en el orden contrario al orden de
desmontaje.

● Alinee las marcas de engranajes durante el montaje.

Comprobación del eje de equilibrio:

● Compruebe si hay fenómenos de desgaste y picaduras en la superficie del diente del engranaje del eje de equilibrio.

● Compruebe si hay un desgaste evidente y fenómenos de quemaduras graves en el muñón del eje de equilibrio.

● Compruebe la excentricidad del extremo del eje de equilibrio. El método es el mismo que el de la detección del cigüeñal.

5-38
Tensor
Función del tensor:
Como dispositivo de sujeción común en el sistema de transmisión por cadena, puede mantener la tensión adecuada de la cadena en el proceso de

conducción para evitar que la correa patine o para evitar que la correa síncrona se arrastre debido a que los dientes salten y se desenganchen , o para evitar

que la cadena se afloje y se caiga o para reducir el desgaste del piñón y la cadena.

Desmontaje del tensor


● Quite el tornillo en la cola del tensor, gire y retraiga el tensor con una herramienta
de montaje del tensor, pegue la herramienta en la ranura de la cola, desmonte el
perno de montaje y retire el tensor.

Tensor

Montaje del tensor


● Retraiga el tensor con una herramienta especial o un destornillador plano antes de ensamblar. Fije el perno de montaje del tensor y luego suelte el tensor lentamente. Gire el
cigüeñal del motor después de ajustar la sincronización y ensamblar. Compruebe la situación de funcionamiento de la cadena. La cadena no debe estar demasiado apretada ni
demasiado floja. El fenómeno de la dislocación no aparecerá durante el cronometraje.

Comprobación del tensor

● Compruebe si se produce un movimiento obvio de la cremallera del tensor y observe si existe un estancamiento de sujeción de la cremallera girando y soltando la herramienta especial
o el destornillador plano.

5-39
Embrague

Embrague Vista en despiece ordenado

Carcasa de embrague [A]

Tornillo de ajuste ranurado [B] Perno

[C]

Muelle de embrague [D]

Tuerca [E]

Placa de presión [F]

Bloque de cojinetes [G]

Contratuerca [H]

Placas de fricción

Cubo de embrague [J]

5-40
Herramienta especial

Herramienta de bloqueo del embrague:

5-41
Desensamblaje del embrague

● Desmonte el perno [A] y abra la tapa del embrague [B] en el cárter derecho.

● Afloje los cinco tornillos [A] de la placa de presión [B] en forma de cruce diagonal.

● Retire la placa de presión, el muelle del embrague y el bloque de cojinetes.

● Retire el tornillo de ajuste ranurado [A] y la tuerca [B].

● Para el embrague de bloqueo de la herramienta especial [C], retire la contratuerca y la arandela [B].

5-42
● Retire el disco de embrague y las placas de fricción.

● Retire el cubo del embrague.

● Retire la junta estriada.

● Retire el tornillo de bloqueo de la bomba de aceite [A].

● Retire el piñón de la bomba de aceite, el componente de la carcasa del embrague y la cadena.

5-43
Instalación del embrague

● El montaje se realizará en el orden contrario al orden de desmontaje.

Comprobación del embrague

● Compruebe si hay rebabas o marcas dañadas en la ranura de la carcasa del embrague; repárelo con una lima, si lo hubiera, y reemplácelo si el número de piezas a reparar es
demasiado grande.

● Compruebe si el plato de presión y la forma de los dientes del cubo del embrague están dañados y
cámbielos si están dañados.

● Mida la longitud libre del resorte de presión.

Límite de servicio I: sustituir por debajo de 41 mm.

Largo libre

● Mida el grosor de la placa de fricción con calibradores vernier.

Límite de servicio I: sustituir por debajo de 2,6 mm. Límite


Grosor
de servicio II: sustituir por debajo de 2,8 mm.

5-44
Mecanismo de cambio

Mecanismo de cambio Vista en despiece ordenado

Palanca de cambio [A]

Resorte de retorno [B]

Placa de presión de rueda de estrella [C]

Eje del brazo del rodillo de posicionamiento del cambio [D]

Componente del brazo del rodillo de posicionamiento del

cambio [E] Resorte de retorno [F]

Placa de ubicación de estrella [G]

Asiento de separación [H]

5-45
Desmontaje del mecanismo de cambio

● Retire la palanca de cambios [A] y el resorte de retorno.

● Retire el perno y la placa de presión de la rueda de estrella.

●retorno
Retire el eje del brazo del rodillo de posicionamiento del cambio, el componente del eje del brazo del rodillo de posicionamiento del cambio y el resorte de

●estrella
Retire el pasador de fijación de la placa de ubicación de la estrella, el asiento de separación y la placa de ubicación de la

● Las piezas desmontadas se muestran en la Vista en despiece ordenado

Instalación del mecanismo de cambio

● El montaje se realizará en el orden contrario al orden de desmontaje.

5-46
Comprobación del mecanismo de cambio

● Antes de la descomposición, la palanca de cambios debe poder girar de manera flexible sin estancarse;

● Verifique el desgaste del componente de la palanca de cambios y reemplace el componente si el desgaste es grave;

● Compruebe si la palanca de cambios está doblada y reemplácela si está demasiado doblada;

● Compruebe si se reduce la fuerza elástica del muelle de retorno y cámbielo si es necesario;

● Verifique el desgaste de la placa de bloqueo de la leva de cambio y el asiento separador y reemplácelos si están muy desgastados.

5-47
Desmontaje del componente del eje primario / secundario

● Aflojar el perno de cierre

● Separar el cárter

Nota

No dañe el espaciador y la superficie de cierre.

● Retire el cárter izquierdo

Eje principal [A]

Horquilla del eje principal [B]

Horquilla de cinco velocidades del eje secundario [C] Tambor de

cambio [D]

Secundario Eje secundario Horquilla de seis engranajes [E]

Secundario Eje secundario [F]

5-48
● Extraiga el eje de la horquilla.

● Retire la horquilla

● Extraiga el tambor de cambio, el componente del eje principal y el eje secundario


secundario

● Las piezas desmontadas se muestran en la Vista en despiece ordenado

Eje primario [A]


Eje secundario [B]
Tambor de horquilla [C]

Cambio de tambor [D]

Horquilla [E]

Piñón de salida [F]

Instalación del eje primario / secundario

● El montaje se realizará en el orden contrario al orden de desmontaje.

5-49
Comprobación del componente del eje primario / secundario

● Mida el diámetro exterior del eje de la horquilla [B] con un micrómetro [A]

Límite de servicio: 9,97 mm

● Mida el diámetro interior del orificio de la horquilla [B] con un medidor [A].

Límite de servicio: 10.03 mm

● Mida el grosor de la horquilla [B] con las pinzas [A]

Límite de servicio: 4,7 mm

● Mida el diámetro del tambor de cambio [B] con un micrómetro [A]

Límite de servicio: 41,5 mm

Ancho de la ranura de la horquilla


● Mida el ancho de la ranura de la horquilla con pinzas

Límite de servicio: 6,5 mm

5-50
CAPITULO VI CHASIS
NEUMÁTICO DE LA RUEDA............................................... .................................................. .................................................. .............. 6-3

VISTA DESPIECE DELANTERA / NEUMÁTICO ............................................. .................................................. ..... 6-3 VISTA DE DESPIECE DE RUEDA

TRASERA / NEUMÁTICO ..................................... .................................................. ................ 6-5 PARÁMETROS TÉCNICOS ..............................

.................................................. .................................................. ..6-7 HERRAMIENTAS ESPECIALES ............................................

.................................................. .................................................. ........ 6-8 RUEDA (LLANTAS) ................................... ..................................................

.................................................. ...................... 6-9 COJINETE DE CUBO ....................... .................................................. ....................................................

............................. 6-21 MECANISMO DE CONDUCCIÓN ................. .................................................. .................................................. .............................. 6-23

VISTA DESPIECE DEL MECANISMO DE ACCIONAMIENTO .............................................. .................................................. ..... 6-23 PARAMETROS

TECNICOS ......................................... .................................................. ....................................... 6-25 HERRAMIENTAS ESPECIALES .......

.................................................. .................................................. ........................................... 6-26 CADENA DE TRANSMISIÓN ... ..................................................

.................................................. .................................................. ... 6-27 PIÑÓN, MANGUITO DEL EJE, COJINETE DEL MANGUITO DEL EJE

.................................... ......................................... 6-29 FRENO ..... .................................................. ..............................................................................................

....................... 6-33

VISTA DESPIECE DEL FRENO DELANTERO .............................................. .................................................. ................ 6-33 VISTA DESPIECE DEL FRENO

TRASERO ........................... .................................................. ..................................... 6-35 PARÁMETROS TÉCNICOS ......... ..................................................

.................................................. ..................... 6-37 HERRAMIENTAS ESPECIALES ......................... ..................................................

.................................................. ......................... 6-38 MANIJA / PEDAL DE FRENO, PEDAL DE FRENO ............... ..................................................

........................................ 6-39 PINZAS ...... .................................................. ............................................................................................. ............. 6-42

PASTILLAS DE FRENO ................................ .................................................. .................................................. ......................... 6-45 CILINDRO MAESTRO DE

FRENO ................... .................................................. .................................................. ......... 6-47 DISCOS DE FRENO ....................................

.................................................. .................................................. ................... 6-49 LÍQUIDO DE FRENOS .......................... ..................................................

.................................................. ............................ 6-50 MANGUERA DE FRENO ................. ..................................................

......................................................................................... 6-52 SISTEMA DE SUSPENSIÓN ... .................................................. ..................................................

.......................................... 6-53

VISTA DESPLEGADA DEL SISTEMA DE SUSPENSIÓN DELANTERA .............................................. ............................................ 6-53 SISTEMA DE

SUSPENSIÓN TRASERA VISTA EN DESPIECE ORDENADO................................................ ............................................ 6-55 PARÁMETROS TÉCNICOS ..

.................................................. .................................................. ............................ 6-57 HERRAMIENTA ESPECIAL .................. ..................................................

.................................................. ................................... 6-58 AMORTIGUADOR DELANTERO .......... ..................................................

.................................................. .................... 6-59 AMORTIGUADOR TRASERO ......................... ..................................................

.......................................................... 6-67 BASCULANTE TRASERO ............. .................................................. ..................................................

................................. 6-70 SISTEMA DE DIRECCIÓN ............. .................................................. .................................................. ................................... 6-74

VISTA EXPLOTADA DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN ............................................... .................................................. ............ 6-74 HERRAMIENTA

ESPECIAL .................................. .................................................. .................................................. ................... 6-76 SISTEMA DE DIRECCIÓN

.......................... .................................................. .................................................. .................. 6-77 VÁSTAGO DE DIRECCIÓN ...........................

.................................................. .................................................. ...................... 6-78 MANILLAR ........................ ..................................................

.................................................. ................................. 6-83 MARCO ............. .............................................................................. ..................................................

.............................. 6-86

VISTA DESPIECE DEL CUADRO ............................................... .................................................. ................................... 6-86 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL IZQUIERDO

......... .................................................. .................................................. ............. 6-88 VISTA EXPLOTADA DEL PEDAL DERECHO ...............................

.................................................. ...................................... 6-90 VISTA DE DESPIECE DEL SILENCIADOR ...... ..................................................

.................................................. ..................... 6-92 VISTA DE DESPIECE DE GUARDABARROS ....................... ..................................................

.................................................. ........ 6-94 CUBIERTAS DE CARROCERÍA PLACAS DE ACONDICIONAMIENTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE VISTA DESPIECE

.................................. .......................... 6-96

6-1
COJIN DE ASIENTO Y CUBIERTAS DE CARROCERIA VISTA EXPLOTADA ............................................. ................................. 6-98 CUBIERTA INFERIOR Y

VISTA EXPLOTADA DEL MOTOR .......... .................................................. .......................... 6-100 COJÍN DE ASIENTO ...................

.................................................. .................................................. ............................... 6-102 CUBIERTAS DE CUERPO ............... ..................................................

.................................................. .................................... 6-103 PASAMANOS TRASERO Y CUBIERTA TRASERA ........ ..................................................

.................................................. ... 6-105 GUARDABARROS TRASERO .......................................... ..................................................

........................................................... 6-107 GUARDABARROS DELANTERO ............ .................................................. ..................................................

..................................... 6-108 CUBIERTAS DE CARROCERÍA PLACAS Y CARENADOS PARA TANQUE DE COMBUSTIBLE ... ..................................................

.......... 6-109 CARENADOS DEL RADIADOR ................................... .................................................. .................................................. ...... 6-110 CUBIERTA

INFERIOR ........................................ .................................................. .................................................. ....... 6-111 MARCO .......................................

.................................................. .................................................. .......................... 6-112 CABALLETE LATERAL .....................................................................

.................................................. ..................................... 6-113 PEDAL DELANTERO IZQUIERDO ....... ..................................................

.................................................. ................................. 6-114 PEDAL TRASERO IZQUIERDO ........... ..................................................

.................................................. ................................ 6-115 PEDAL DELANTERO DERECHO ............ ..................................................

.................................................. ......................... 6-116 PEDAL TRASERO DERECHO ................... .................................................. ..................................................

..................... 6-117 DESMONTAJE / INSTALACIÓN DEL MOTOR ...................... .......................................................... ........................ 6-120

6-2
Neumático de la rueda

Vista de despiece de la rueda delantera / neumático

6-3
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Eje de rueda delantera 107 10,7 Si

2 Manguito derecho de la rueda delantera Si

3 Componentes del anillo de polvo Señor

4 Rodamiento de bolas radial 6204-2RS Manguito Si

5 intermedio de la rueda delantera Perno M8 × 16 Si

6 22 2.2 L

7 Tapizado de la cubierta de la llanta

8 delantera Llanta delantera

9 Válvula Z2-01-1 / recta R

10 Disco de freno delantero / O280

11 Neumático sin cámara 110 / 70-17

12 Manga izquierda de la rueda delantera Si

L: aplique Loctite.

R: reemplazar piezas.

Si: aplique grasa de silicona.

6-4
Vista de despiece de la rueda trasera / neumático

6-5
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Eje de la rueda trasera M14 × 1,5 × 292 Junta 150 15.0

2 16

3 Manguito izquierdo de la rueda trasera Si

4 Componentes del anillo antipolvo Señor

5 Rodamiento de bolas radial 6204-2RS Manguito Si

6 de transmisión por cadena

7 Tuerca autoblocante M10 × 1,25 45 4.5 L

8 Arandela de resorte φ10

9 Empaquetadura

10 piñón / 43 dientes

11 Cadena 520HO-1 × 108

12 Buje de piñón

13 Perno de instalación del piñón

14 Bloque amortiguador de la rueda trasera

15 Rodamiento de bolas radial 6202-2RS Si

|6 Neumático sin cámara 140 / 60-17

17 Válvula

18 Llanta trasera

19 Casquillo de cojinete Si

20 Rodamiento de bolas radial 6302-2RS

21 Componentes del sello de aceite derecho de la rueda delantera Señor

22 Disco de freno trasero / φ240

Perno de instalación del disco de freno hidráulico M6 ×


23 10 1.0 L
16

24 Manguito derecho de la junta tórica de la Si

25 rueda trasera 30 × 1,8 R

26 Componentes del soporte del freno trasero Manga

27

28 Tuerca autoblocante M14 × 1,5 Sensor de 150 15.0

29 velocidad

30 Clip de embrague

31 Tornillo de cabeza hueca M6 × 12 10 1.0

L: aplique Loctite.

R: reemplazar piezas.

Si: aplique grasa de silicona.

6-6
Parámetros técnicos

Articulo Estándar S límite de servicio

Llanta de la rueda)

Desviación de la rueda:

Axial ≤TIR 0,5 mm TIR 1,0 mm


Radial ≤TIR 0,8 mm TIR 1,0 mm
Excentricidad del eje de la rueda / 100 mm ≤TIR 0,03 mm TIR 0,2 mm
Equilibrado de la rueda ≤10 g -
Contrapeso 10 g, 20 g, 30 g -
Dimensiones de la llanta:

Rueda delantera 17 × MT3.50

Rueda trasera 17 × MT4.50 -

Neumático

Presión de los neumáticos (cuando el neumático se enfría): Rueda

delantera 220 ± 10 kPa -


Rueda trasera 250 ± 10 kPa

Profundidad de la banda de rodadura:


1 mm
Rueda delantera 5 mm

Rueda trasera 5 mm 1 mm

Neumático estándar: Fabricante, modelo Especificaciones

CORDIAL / CY15 6A / CCC / E4


Rueda delantera 110 / 70-17
75R-0005102

CORDIAL / CY185A / CCC / E4


Rueda trasera 140 / 60-17
75R-0006820

METZELER / M / C / CCC / E3
(Q60-00) / (Q19-10) Rueda delantera 110 / 70R17 54H / neumático radial
75R-0056965 / DOT

METZELER / M / C / CCC / E3
(Q60-00) / (Q19-10) Rueda trasera 150 / 60R17 66H / neumático radial
75R-0056678 / DOT

Advertencia

¡Las ruedas delanteras y traseras deben ser productos del mismo fabricante!

6-7
Herramientas especiales

Juego completo de herramientas para instalar cojinetes Eje extractor de cojinetes

Jack: Accesorios Jack:

Cabezal extractor de cojinetes

6-8
Llanta de la rueda)

Desmontaje de la rueda delantera

• Desmontar:
Perno de montaje de las pinzas delanteras [A]

Pinzas delanteras

• Aflojar:
Perno de apriete del eje [B] (lado derecho),

Eje delantero [A],

• Desmontar el carenado en la parte inferior (ver “marco” -


“desmontaje carenado”).

• Levante la rueda delantera del suelo con un gato. Herramientas


especiales: gatos y accesorios para gatos:

• Desmonte el eje, tire del eje hacia la derecha y separe la rueda delantera de la horquilla
delantera.

Notas

No coloque la motocicleta en la dirección lateral ni presione la rueda contra el

disco de freno, de lo contrario, el disco de freno podría dañarse o deformarse.

Coloque bloques de madera debajo de la rueda para evitar que el disco de freno

toque el suelo.

6-9
Instalación de la rueda delantera

Observaciones

○ Sentido de rotación de la rueda [A].

• Verifique la rotación de la rueda delantera y luego instale la rueda delantera.

• Aplique grasa lubricante de alta temperatura al borde del sello de aceite [E].

• Coloque el manguito del eje izquierdo de la rueda delantera [A] sobre el lado izquierdo del cubo.

• Coloque el manguito del eje derecho de la rueda delantera [B] sobre el lado derecho del cubo.

• Inserte el eje de la rueda [D] desde la derecha.

• Apriete el eje de la rueda [D]

Tornillo de apriete del eje derecho [C]

Vista desde la cabeza de la motocicleta hacia atrás [F]

Par de bloqueo de la tuerca del eje de la rueda delantera: 107 N · m

• Antes de bloquear el tornillo de apriete del eje de la rueda en la parte inferior de la horquilla delantera en el
lado delantero derecho, mueva la horquilla delantera hacia arriba y hacia abajo 4-5 veces, para que la parte
inferior de la horquilla delantera y el eje de la rueda delantera encajen perfectamente entre sí.

Observaciones

○ Coloque un bloque de tope delante de la rueda delantera para evitar que la motocicleta
se mueva.

• Primero bloquee el tornillo de apriete del eje de la rueda en la parte inferior de la horquilla delantera
derecha.

Par de bloqueo del tornillo de apriete del eje de la rueda delantera: 8 N · m

Observaciones

○ Bloquee dos tornillos de apriete dos veces alternativamente, para garantizar un par de bloqueo uniforme.

• Instale las piezas desmontadas previamente (ver los capítulos correspondientes).

• Compruebe si el freno delantero es normal (consulte "Mantenimiento regular"


- "Comprobación de si el freno es normal")

Advertencia

○ Sujete la manija / pedal del freno hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de freno,
de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar con normalidad. ¡No conduzca la

motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación anterior,

es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y, por lo tanto, se

genera peligro.

6-10
Desmontaje de la rueda trasera

• Levante la rueda trasera del suelo con el soporte [A].

• Desmontar:
Perno de montaje de las pinzas traseras [A], pinzas

traseras [B]

• Desmontar el sensor de velocidad de la rueda trasera [A] de las pinzas

• Aflojar:
Ajustador de cadena izquierdo [A],

Tuerca de bloqueo del ajustador de cadena [B],

6-11
• Aflojar:
Tensor de cadena derecho [A], Tuerca de

bloqueo del ajustador de cadena [B],

• Desmontar:
Tuerca del eje de la rueda trasera [A],

• Desmontar:
Eje de rueda trasera [A],

• Retire la cadena de transmisión del piñón trasero a la izquierda

• Gire la rueda trasera hacia atrás para quitarla.

Nota

No coloque la rueda en el suelo de forma horizontal y haga que el disco de

freno se acerque, de lo contrario, el disco de freno puede dañarse o deformarse.

Coloque bloques de madera debajo de la rueda para evitar que el disco de freno

toque el suelo.

6-12
Instalación de RearWheel

• Aplique grasa de alta temperatura al borde del sello de aceite.

• Coloque la manga del eje en dos lados del cubo.


Manguito del eje en el lado derecho [A]

Manguito del eje en el lado izquierdo [B]

• Instale la cadena de transmisión en el piñón trasero.

• Instale el soporte de las pinzas [A] en el bloque de tope del brazo oscilante [B].

• Inserte el eje trasero desde el lado izquierdo de la rueda y luego apriete la tuerca del eje trasero.

Par de bloqueo de la tuerca del eje de la rueda trasera: 150 N · m

• Ajuste la holgura de la cadena de transmisión después de instalar la rueda trasera (consulte


“Mantenimiento regular” - “Verifique la holgura de la cadena de transmisión”).

• Instale las pinzas traseras (consulte “Freno” - “Instalación de las pinzas”).

• Monte el sensor de velocidad de la rueda trasera.

• Compruebe si el freno trasero es normal (consulte “Mantenimiento


regular” - “Compruebe si el freno es normal”).

Advertencia

Pisa el pedal de freno hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de freno, de

modo que el pedal de freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la motocicleta

antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación anterior, es

posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y, por lo

tanto, se genera peligro.

6-13
Comprobación de ruedas

• Levante la rueda delantera / trasera del suelo.


Herramientas especiales: gato y accesorios de gato

• Gire suavemente la rueda para comprobar si las ruedas pueden girar con suavidad.

★ Si las ruedas no giran con suavidad, reemplace los cojinetes de la maza (consulte “Extracción / instalación

de los cojinetes de las ruedas”).

• Inspeccione las ruedas en busca de pequeñas grietas, abolladuras, dobleces o deformaciones.

★ Si la rueda está rota, reemplácela.

• Quite las ruedas y apoye las ruedas y los neumáticos usando el eje de la rueda.

• Utilice el micrómetro para medir la desviación axial [A] y la desviación radial [B] de la
llanta.

★ Si el descentramiento de la llanta excede el límite, verifique el cojinete del cubo (consulte

“Comprobación del cojinete del cubo”).

Excentricidad de la llanta (en el caso de instalar neumáticos)

Normas:

Desviación axial ≤TIR 0,5 mm

Desviación radial ≤TIR 0,8 mm


Límite de servicio:

Desviación axial TIR 1,0 mm

Desviación radial TIR 1,0 mm

Advertencia

¡No repare las ruedas dañadas! La rueda dañada (excepto que el cojinete de la rueda está

dañado) debe reemplazarse para garantizar la conducción segura de la motocicleta.

Comprobación del eje de la rueda

• Desmonte los ejes de la rueda delantera y trasera (consulte “Desmontaje de la rueda


delantera / trasera”).

• Inspeccione visualmente los ejes de las ruedas delanteras y traseras en busca de daños.

★ Si el eje de la rueda está dañado o doblado, reemplácelo.

• Coloque el eje de la rueda sobre dos bloques en forma de V con una separación de 100 mm [A]
entre ellos. En el medio de los dos bloques en forma de V, coloque un comparador [B]. Gire el eje
de la rueda [C] para medir el descentramiento. La diferencia entre las lecturas máxima y mínima
del indicador de cuadrante es el descentramiento del eje de la rueda.

★ Si el descentramiento del eje de la rueda excede el límite de servicio, reemplace el eje de la rueda.

Excentricidad del eje / 100 mm

Estándar: ≤TIR 0,03 mm Límite de

servicio: TIR 0,2 mm

6-14
Ajuste del equilibrio estático de la llanta
Nota

Después de reemplazar el neumático exterior o la llanta o ambos, ajuste el equilibrio estático de la

llanta.

Al ajustar el equilibrio estático de la llanta, el disco de freno debe instalarse en su

lugar.

• Desmonte las ruedas delanteras y traseras (consulte “Desmontaje de la rueda delantera / trasera”).

• Desmontar el contrapeso
• Busque el punto de gravedad de la llanta

Nota

Coloque la rueda delantera en el marco de equilibrio adecuado

a. Girar llanta:

segundo. Cuando la llanta deje de girar, haga "X 1 ”Marca en la parte inferior de la rueda delantera;

6-15
C. Gire la rueda delantera 90 ° y haga una "X 1 ”En el lugar que se muestra en la figura

siguiente:

re. Llanta de liberación:

mi. Cuando la llanta deje de girar, haga una "X 2 ”Marca en la parte inferior de la rueda delantera;

F. Repita los pasos [c] a [e] varias veces, hasta que todas las marcas se detengan en el mismo punto;

gramo. El lugar donde se detienen todas las marcas es el punto de gravedad “X” de la llanta;

6-16
• Ajustar el equilibrio estático

a. Ponga el contrapeso "1" en el lugar opuesto al punto duro "X" en el borde.

Nota

Empiece por el peso más ligero.

Observación

○ Los distribuidores Benelli venden los pesos de equilibrio de 10, 20 y 30 g respectivamente. El


desequilibrio dentro de los 10 g no afectará la estabilidad de conducción de la motocicleta.

○ No utilice más de 4 pesos (4 de ellos, peso total superior a 90 g). Si necesita


controlar el equilibrio con la rueda de más de 4 pesos, desmonte la rueda para
encontrar la causa del problema.

segundo. Gire la llanta 90 ° y coloque el punto de gravedad en el lugar que se muestra en la

figura siguiente.

C. Si el punto de gravedad no se detiene en un lugar, utilice un peso más pesado;

re. Repita los pasos [b] a [c] varias veces, hasta que el borde esté equilibrado;

• Comprobación del equilibrio estático

a. Gire la llanta y confirme que se detendrá en todos los lugares que se muestran en la figura.

segundo. Si la rueda delantera no se queda quieta en todas las posiciones, vuelva a equilibrarla.

6-17
Comprobación / ajuste de la presión de los neumáticos

• Consulte "Mantenimiento regular" - "Comprobación de la presión de los neumáticos".

Comprobación de neumáticos

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación de si la rueda / neumático está dañado”.

Desarmar neumático
• Desmontar:
Neumático (consulte “Desmontaje de la rueda delantera / trasera), válvula de aire

(desinflar)

• Para mantener los neumáticos equilibrados, haga una marca en el lugar de la varilla de la válvula de
aire con una tiza, para luego instalar los neumáticos en los lugares originales. Marca de tiza o marca
amarilla [A],

Válvula de aire [B],

Alineando [C]

• Aplique jabón o lubricante para caucho en los talones de la llanta y dos bordes de la llanta, para que los
talones de la llanta se salgan fácilmente del borde de la llanta.

Nota

No utilice aceite o destilado de gasolina como lubricante, porque el aceite o el destilado de

gasolina pueden dañar la goma de los neumáticos.

• Use la abrazadera para llantas para quitar las llantas de las llantas.

Observación

○ Debido a que los neumáticos están incrustados firmemente en las llantas, no se pueden quitar con
herramientas manuales.

6-18
Instalación de neumáticos

Advertencia

¡Las ruedas delanteras y traseras deben ser productos del mismo fabricante!

• Compruebe llantas y neumáticos y cámbielos si es necesario.

• Limpie las superficies de sellado de llantas y neumáticos, y alise la superficie de sellado de


la llanta con un paño abrasivo fino si es necesario.

• Retire y deseche la válvula de aire.

Nota

¡La válvula de aire debe reemplazarse al cambiar el neumático! ¡No lo utilice

repetidamente!

• Instale una nueva válvula de aire en la llanta.

○ Retire la tapa de la válvula de aire, aplique jabón o lubricante de goma en el sello de la varilla de la válvula
[A], extraiga [B] la varilla de la válvula de salida de aire del interior de la llanta y ajuste el lugar de la varilla de
la válvula.

Nota

No use aceite o destilado de gasolina como lubricante de la varilla de la válvula, porque el aceite o

el destilado de gasolina pueden dañar el caucho de los neumáticos.

○ La estructura de la válvula se muestra en la figura. Tapa de la válvula


de aire [A],

Válvula de aire [B],

Junta de varilla de válvula [C],

varilla de válvula [D]

Asiento de la válvula de aire [E],

Apertura de la válvula de aire [F]

• Compruebe las marcas de rotación de los neumáticos en el neumático de la rueda delantera y el


neumático de la rueda trasera, y luego instale los neumáticos en la llanta correspondiente. Marca de
rotación de neumáticos [A]

Dirección de rotación [B]

6-19
• Coloque la llanta en la llanta y alinee la válvula de aire [A] con la marca de equilibrio [B]
en la llanta (hágalo con una tiza cuando se quita la llanta o una marca de pintura amarilla
en la llanta nueva).

•llantas.
Instale el talón de la llanta en el borde de la llanta usando una abrazadera para

• Lubrique el talón de la llanta y los bordes de la llanta con jabón o un lubricante de goma al inflar la
llanta, para instalar el talón de la llanta en la superficie de sellado de la llanta.

• Alinee el talón del neumático en la llanta, inyecte aire comprimido en el neumático hasta que el
talón se enganche con la superficie de sellado interior del rin.

Advertencia

Al inflar los neumáticos, asegúrese de instalar una válvula de aire y que la presión

dentro del neumático no supere los 400 kPa (4,0 kgf / cm 2).

Un inflado excesivo puede provocar el pinchazo del neumático, provocando víctimas:

• Compruebe si la línea de la llanta [A] en ambos lados de la pared lateral del neumático es paralela al
borde de la llanta.

★ Si el borde de la llanta no está paralelo a la línea de la llanta del costado de la llanta, retire la

válvula de aire.

• Lubrique los bordes de la llanta y el talón.

• Instale la válvula de aire y vuelva a inflar la llanta.

• Después de instalar el talón en el borde de la llanta, revise si la llanta tiene fugas.

○ El aire inflado a la llanta debe ser un poco más alto que el volumen de
inflado estándar.

○ Aplique jabón al neumático o sumerja el neumático en el agua. Si hay alguna burbuja de aire, la llanta
puede tener fugas.

• Ajuste la presión de los neumáticos de acuerdo con el estándar de presión de los neumáticos
especificado (consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación de la presión de los neumáticos”).

• Instale la válvula de aire.

• Ajuste el equilibrio estático de la rueda (consulte “Ajuste del equilibrio estático de la


llanta”).

Reparación de neumáticos

Hay dos métodos que se usan comúnmente para reparar neumáticos sin cámara. Uno se llama "reparación temporal (externa)": no es necesario

quitar los neumáticos de la llanta para reparar; el otro se llama “mantenimiento permanente (interno)”: es necesario quitar el neumático para repararlo.

Generalmente se cree que en comparación con una reparación temporal (externa), el mantenimiento permanente (interno) asegura un neumático más

duradero y estable. Además, el mantenimiento permanente (interno) tiene otro beneficio: el daño asociado que no se puede encontrar en un examen

externo puede identificarse en un examen completo. En vista de esto, Benelli no recomienda el uso de mantenimiento temporal (externo), solo

recomienda el uso de mantenimiento permanente (interno) razonable. Los métodos de reparación recomendados por los fabricantes pueden diferir

ligeramente. Para garantizar un viaje seguro,

6-20
Cojinete del cubo

Desmontaje del cojinete del cubo

• Retire la rueda (consulte “Desmontaje de la rueda delantera / trasera”) y


extraiga las siguientes piezas:

collar del eje,

manguito del eje (extraído del buje trasero), sello de aceite

• Retire el cojinete del cubo [A] con el extractor de cojinetes.

Nota

No coloque las ruedas horizontalmente en el piso y ponga el disco de freno

hacia abajo, o el disco de freno podría dañarse o deformarse. Coloque un

bloque de tope debajo de la rueda para evitar que el disco de freno toque el

suelo.

Herramientas especiales — Cabezal extractor de cojinetes φ25 × φ28 Eje del

extractor de cojinetes φ13

Instalación del cojinete del cubo

• Antes de instalar el cojinete del cubo, elimine el polvo o los materiales extraños dentro del
cubo con aire comprimido para evitar la contaminación del cojinete.

• Reemplace los cojinetes por otros nuevos.

• Instale el rodamiento con el juego completo de herramientas para instalar los rodamientos (sin
contacto con el anillo interior del rodamiento).

• Presione el cojinete [A] hasta que llegue al fondo.

Herramientas especiales: juego completo de herramientas para instalar rodamientos [B

• Reemplace el sello de aceite.

• Presione el sello de aceite [A], de modo que la superficie del sello de aceite quede al ras con el
extremo del orificio [B].

○ Aplique grasa de alta temperatura al borde del sello de aceite.

Herramientas especiales: juego completo de herramientas para instalar rodamientos [C]

6-21
Comprobación del cojinete del cubo

Debido a que el error del cojinete del cubo es muy pequeño, generalmente no se puede medir la

holgura.

Observación

○ No retire ningún cojinete para comprobarlo, ya que debe reemplazarlo por uno
después de retirarlo.

• Si necesita comprobar si hay un juego axial en el rodamiento, si está atascado o


bloqueado durante la rotación, gire cada rodamiento en el cubo hacia adelante y
hacia atrás [A].

★ Si el rodamiento no puede girar suavemente, reemplácelo.


• Inspeccione el sello del cojinete [B] en busca de daños o fugas.

★ Si hay daños o fugas en el sello del rodamiento, reemplace el rodamiento.

Lubricación de cojinetes de cubo

Observación

○ Debido a que hay lubricante en el cojinete de la maza y está sellado, no es necesario agregar
aceite lubricante al cojinete de la maza.

6-22
Mecanismo de manejo

Vista despiezada del mecanismo de accionamiento

6-23
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Eje de la rueda trasera M14 × 1,5 × 292 Junta 150 15.0

2 16

3 Manguito izquierdo de la rueda trasera Si

4 Componentes del anillo antipolvo Señor

5 Rodamiento de bolas radial 6204-2RS Manguito Si

6 del eje de transmisión por cadena

7 Tuerca autoblocante M10 × 1,25 45 4.5 L

8 Junta de resorte φ10

9 Junta 10

10 Piñón / 43 dientes

11 Cadena 520HO-1 × 108

12 Buje de piñón

13 Perno de instalación del piñón

14 Protector de cadena

15 Perno M6 × l4 3.9 0.40

|6 Guardabarros inferior trasero

17 Componentes del clip

18 Tuerca autoblocante M14 × 1,5 150 15

19 Perno M6 × 14

20 Bloque de tope superior de la cadena GRAMO

21 Perno M6 × l0 10 1.0 L

22 Junta 6

23 Bloque de protección de cadena GRAMO

24 Perno M6 × l2 10 1.0

G: aplique grasa.

R: reemplazar piezas.

L: aplique Loctite.

R: reemplazar piezas.

Si: aplique grasa de silicona.

6-24
Parámetros técnicos

Articulo Estándar Límite de servicio inferior

Cadena de transmisión

Holgura de la cadena de transmisión 32-38 mm --


Capacidad de uso de la cadena de transmisión (con una

longitud de 20 eslabones) 317,5-318,2 milímetros 323 milímetros

Cadena de transmisión estándar:

Fabricante --
Modelo 520HO --
Cantidad de cadenas 108 enlaces --

Rueda de espigas

Deformación del piñón trasero ≤TIR 0,4 mm TIR 0,5 mm

6-25
Herramientas especiales

Herramientas para desmontar y montar cadena: Juego completo de herramientas para instalar cojinetes:

6-26
Cadena de transmisión

Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión”.

Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión”.

Comprobación / ajuste de la alineación de las ruedas

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación de la alineación de las ruedas”.

Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión”.

Lubricación de la cadena de transmisión

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación de la lubricación de la cadena de transmisión”.

Desmontaje de la cadena de transmisión

•transmisión
Desmonte el[B].
tornillo de la cubierta de la cadena de transmisión [A] y la cubierta de la cadena de

○ Desmonte la cubierta de la cadena de transmisión del brazo oscilante.

• Desmontar:
Tuerca de bloqueo de la rueda dentada motriz [B]

Piñón de mando del motor [C] (consulte "Desmontaje del piñón de mando del motor"),

• Desmontar:
Cadena de transmisión [A]

• La cadena de transmisión utilizada para esta cadena está equipada con el eslabón maestro de la placa
lateral de seguridad.

• Según las especificaciones del fabricante de la cadena y el tipo requerido.

• Utilice herramientas especiales. Hay tres herramientas para quitar la placa de la cadena principal [A],
ensamblar la placa lateral [B] y sujetarla al pasador en la placa lateral [C]

6-27
• Cadena de transmisión
Placa de cadena principal [A],

junta tórica de goma [B],

Placa lateral de la placa de la cadena principal [C],

Observación

○ Inserte la placa de la cadena principal desde el interior de la cadena de transmisión y luego ensamble la
placa lateral, haga un letrero de identificación hacia el exterior.

Advertencia

No utilice cadena vieja, placa de cadena principal, placa lateral de placa de cadena principal o junta tórica

de goma.

Instalación de la cadena de transmisión

•pc:
Instalar en

Piñón de mando del motor (consulte "Desmontaje del piñón de mando del motor"),

rueda trasera (consulte "Rueda / neumático" - "Desmontaje de la rueda trasera")

• Instalar cadena:

○ Utilice la herramienta para ensamblar la placa lateral de la placa de la cadena principal [B] y presione la
placa lateral de la placa de la cadena principal contra la placa de la cadena principal.

○ Utilice herramientas especiales para fijar el pasador en la placa de la cadena principal [C],

Nota

No debe haber ninguna abertura en la superficie bajo el impacto de la placa principal de la cadena fija. Si

hay alguna abertura, reemplace la placa de la cadena principal, el anillo de sellado y la placa lateral.

Observaciones

○ No utilice la cadena de transmisión de la placa de la cadena principal con abrazadera.

•pc:
Instalar en

Cubierta de la cadena de transmisión

• Ajuste la holgura de la cadena de transmisión después de instalarla (consulte "Mantenimiento regular" - "Ajuste de la holgura de la cadena de transmisión")

6-28
Piñón, manguito del eje, cojinete de manguito del eje

Desmontaje del piñón trasero


• Desmontaje de la rueda trasera (consulte “Rueda / Neumático” - “Desmontaje de la rueda trasera”).

Nota

No coloque la rueda en el suelo de forma horizontal y haga que el disco de freno se

acerque, de lo contrario, el disco de freno puede dañarse o deformarse. Coloque

bloques de madera debajo de la rueda para evitar que el disco de freno toque el suelo.

• Desmontar:
Tuerca del piñón trasero [A],

piñón trasero [B]

Instalación de la rueda dentada trasera

• Al instalar la rueda dentada, el lado con el signo del número de dientes [A] debe
estar hacia el exterior.

• Bloquear la tuerca del piñón trasero.

Par de bloqueo de la tuerca del piñón trasero: 45 N · m

• Instale la rueda trasera (consulte “Rueda / neumático” - “Instalación de la rueda trasera”).

6-29
Desmontaje del cojinete de manguito del eje

• Saque el cojinete [A] de un lado de la rueda.


Herramientas especiales — Juego completo de herramientas para instalar cojinetes:

Instalación del cojinete de manguito del eje

• Reemplace un cojinete nuevo.

• Presione el cojinete [A] hacia el interior, hasta que llegue a la parte superior.

Herramientas especiales — Juego completo de herramientas para instalar cojinetes [B]:

• Aplique grasa de alta temperatura al rodamiento.

• Reemplace un sello de aceite nuevo.

• Al presionarlo en el nuevo sello de aceite, la superficie de sellado debe alinearse al final


del orificio.

○ Aplique grasa de alta temperatura al borde del sello de aceite.

Herramientas especiales — Juego completo de herramientas para instalar cojinetes:

6-30
Comprobación del cojinete de manguito del eje

• Como el error del cojinete del manguito del eje es muy pequeño, generalmente no se puede medir
la holgura.

Observación

○ No retire ningún cojinete para comprobarlo, ya que debe reemplazarlo por uno
después de retirarlo.

• Si necesita comprobar si hay un juego axial en el rodamiento, si está atascado o


bloqueado durante la rotación, gire cada rodamiento en el cubo hacia adelante y
hacia atrás [A].

★ Si el rodamiento no puede girar suavemente, reemplácelo.

Lubricación del cojinete de manguito del eje

• Agregue grasa para cojinetes de alta calidad a los cojinetes. Gire el rodamiento varias veces con las
manos para asegurarse de que la distribución de grasa en el rodamiento sea uniforme.

Comprobación del bloque de amortiguación de la camisa del eje

• Retire el manguito del eje de la rueda trasera y compruebe el bloque de amortiguación de goma [A].

• Si el bloque amortiguador está dañado o corroído, reemplácelo.

Comprobación del desgaste de la rueda dentada

• Verifique visualmente el desgaste del motor y el piñón trasero.

★ Si el desgaste de los dientes de la rueda dentada es como se muestra en la figura, reemplace la rueda

dentada y verifique el desgaste de la cadena de transmisión (consulte “Mantenimiento regular” - “Verificación

del desgaste de la cadena de transmisión”).

Diente de la rueda dentada gastado (cadena de transmisión del motor) [A],

Diente de la rueda dentada gastado (rueda dentada trasera) [B] Dirección de

rotación [C]

Observación

○ Si necesita reemplazar la rueda dentada, es posible que deba reemplazar la cadena de


transmisión. Por lo tanto, es necesario verificar la cadena de transmisión al reemplazar la
rueda dentada.

6-31
Verifique la deformación del piñón trasero

• Levante la rueda trasera de la conexión a tierra con un soporte para que pueda girar con suavidad.

• Como se muestra en la figura, coloque un indicador de cuadrante [A] cerca de los dientes del engranaje [B]
del piñón trasero.

Gire la rueda trasera [C] y mida el descentramiento (deformación) de la rueda dentada.

La diferencia entre las lecturas máxima y mínima del indicador de cuadrante es la

desviación (deformación) de la rueda dentada.

★ Si el descentramiento del eje de la rueda excede el límite de servicio inferior, reemplace el

piñón trasero.

Deformación de la rueda dentada trasera

estándar: ≤TIR 0.4mm

Límite de servicio superior: TIR 0,5 mm

6-32
Freno

Vista despiezada del freno delantero

6-33
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Componentes del freno hidráulico delantero

2 Componentes del cilindro maestro

3 Empaquetadura

4 Perno de instalación de la manguera de freno 25 2.5

5 Conjunto de manguera de freno hidráulico delantero

6 Componentes de la pinza de freno

7 Componentes de pastillas de freno

8 Perno M × 23 10 1.0

9 Tapa de fijación

Mango / pedal de freno hidráulico


10
componentes

11 Tuerca autoblocante M6 10 1.0

12 Tornillo M4 × l2 2 0,2

13 Junta 4

14 Junta de resorte aligerada 4

15 Componentes del interruptor de freno

|6 Perno de montaje de la manija 6 0,6

17 Perno de instalación de la manguera de freno 25 2.5

18 Tornillo de cabeza hueca M10 × l.25 × 40 45 4.5 L

B: aplique líquido de frenos. G:

aplique grasa.

L: aplique Loctite.

R: reemplazar piezas.

Si: aplique grasa de silicona.

6-34
Vista despiezada del freno trasero

6-35
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Componentes del freno hidráulico trasero Tuerca

2 autoblocante M6 8 0.8

3 Junta M6 8 0.8

4 Tuerca fina M6 8 0.8

5 Tornillo del émbolo de la bomba montado en el pie 8 0.8

6 Perno M6 × l × 20 10 1.0

7 Tornillo M6 × 25-8.8-ZG 10 1.0

8 Tornillo M6 × 15,2 10 1.0

9 Perno M8 × l.25 × 20 22 2.2 L

10 Junta de resorte φ8

11 Perno de montaje de la manguera de 25 2.5

12 freno Junta

13 Componentes de pastillas de freno

14 Componentes de la pinza de freno

15 Conjunto de manguera de freno trasero Resorte de

|6 protección de la manguera de freno Componentes del

17 cilindro maestro trasero Cubierta antipolvo del émbolo

18

19 Componentes del interruptor de freno 25 2.5

Depósito de líquido de frenos Depósito de líquido de


20
frenos Ø 12,5 × Ø 7 × 380 Abrazadera

21

22 Componentes del depósito de líquido de frenos

B: aplique líquido de frenos. G:

aplique grasa.

L: aplique Loctite.

R: reemplazar piezas.

Si: aplique grasa de silicona.

6-36
Parámetros técnicos

Articulo Estándar Límite de servicio inferior

Mango / pedal de freno, pedal de freno

Ajustable en 4 direcciones (para la selección por jinete )


--
Posición de la palanca de freno / pedal

Espacio libre de la manija del freno / pedal No ajustable Espacio libre --


del pedal Ajustable --
Posición del pedal Aproximadamente 45 mm por debajo de la parte superior del pedal --

Pastillas de freno

Grosor de las pastillas de freno

Pastillas de freno delanteras 5,0 mm 1 mm

Pastillas de freno traseras 5,0 mm 1 mm

Disco del freno

Grosor:
Disco de freno delantero 4.8-5.0mm 4,5 mm

Disco de freno trasero 4,8 -5,0 mm 4,5 mm

≤TIR 0,15 mm TIR 0,3 mm

Líquido de los frenos

Grado DOT4 --

6-37
Herramientas especiales

Alicate para anillos de seguridad interior Multímetro

Jack: Accesorios Jack:

6-38
Mango / pedal de freno, pedal de freno

Ajuste de la posición de la manija / pedal del freno


• Hay 4 posiciones en la manija del freno / ajustador del pedal, para que el ciclista pueda ajustar la
posición de la manija / pedal del freno de acuerdo con el tamaño de sus manos.

Frente

• Empuje la manija / pedal del freno hacia adelante y gire el ajustador [A], de modo que el número
esté alineado con la marca de flecha [B] en la manija / pedal del freno.

○ Cuando las marcas de flecha están alineadas con el número 4, la distancia entre la
empuñadura del freno y la manija / pedal del freno es la mínima; cuando las marcas de flecha
están alineadas con el número 1, la distancia entre la empuñadura del freno y la manija / pedal
del freno es la máxima.

Comprobación de la posición del pedal de freno

• Compruebe si la posición del pedal de freno [A] es correcta. Pedal [B]

Posición del pedal [C]

Estándar: unos 45 mm por debajo de la parte superior del pedal

★ Si la posición del pedal es incorrecta, ajuste la posición del pedal del freno.

Ajuste de la posición del pedal de freno


Observación

○ No es necesario ajustar la posición del pedal normalmente, pero si se quita la tuerca


de bloqueo de la palanca, se debe ajustar la posición del pedal.

• Afloje la tuerca de bloqueo [A], gire la varilla de empuje y la tuerca de ajuste [B], haga que la
posición del pedal

correcto.

• Par de bloqueo:

Par de bloqueo de la tuerca de bloqueo de la varilla de empuje del cilindro maestro

trasero: 10 N • m

• Compruebe si el interruptor de la luz de freno es normal (consulte "Mantenimiento regular"


- "Comprobación de si el interruptor de la luz de freno es normal").

6-39
Extracción del pedal de freno
• Desmontar:
Perno de montaje del cilindro maestro trasero [A], Perno del

soporte del pedal delantero derecho [B] Sección Tornillo de

bloqueo [C]

• Desmontar:
Muelle de retorno del pedal de freno [D] Varilla

de empuje excéntrica [B],

Pasador de resorte inferior [C],

• Desmonte el tornillo de instalación del pedal del freno trasero [E] y retire el pedal del freno
[A].

Instalación del pedal de freno


•pc:
Instalar en

Manguito autolubricante [C].

Varilla de empuje excéntrica [E],

pasador de resorte inferior [F],

Par de bloqueo del pasador de resorte inferior: 3 N • m

• Aplique grasa al tornillo de instalación del pedal del freno trasero [B]

•pc:
Instalar en

Pedal de freno [A],

Junta [D],
Tornillo de instalación del pedal del freno trasero [B]

Par de bloqueo del perno del pedal de freno: 22 N • m

• Conecte el extremo inferior del resorte de retorno del pedal del freno [D] al pasador de resorte
inferior.

• Conecte el extremo superior del resorte de retorno del pedal del freno [D] al gancho del
pedal.

6-40
• Instale el soporte del pedal delantero derecho.

Par de bloqueo del tornillo del soporte del pedal delantero [A]: 40 N • m

• Instale el perno de montaje [B] del cilindro maestro del freno.

Par de bloqueo del tornillo de fijación del cilindro maestro trasero [A]: 10 N • m

• Presione el pedal del freno [A], alinee el orificio de unión del cilindro maestro del freno e
instale el perno de montaje [C] y la tuerca.

Par de bloqueo del tornillo de fijación de la junta del cilindro maestro trasero [A]: 10 N • m

• Compruebe la posición del pedal de freno (consulte “Posición del pedal de freno”).

6-41
Calibrador

Desmontaje de las pinzas delanteras

• Afloje el perno banjo [C] en la parte inferior de la manguera del freno y luego apriételo ligeramente.

• Quite el perno de montaje de las pinzas [B], las pinzas de separación [A] y el disco de
freno.

Nota

No quite los tornillos de montaje de las pinzas. Para quitar las pinzas,

simplemente quite las pinzas

perno de montaje, porque el líquido de frenos puede filtrarse después de quitar el perno de

montaje de las pinzas.

• Quite el perno banjo y la manguera de freno en las pinzas [D]

Nota

Si se derrama líquido de frenos, enjuáguelo inmediatamente.

Observación

○ Si es necesario desmontarlo después de quitar las pinzas y no hay aire comprimido


disponible, desmonte las pinzas antes de quitar la manguera de freno (consulte
“Desmontaje de las pinzas delanteras”).

Desmontaje de las pinzas traseras

• Afloje el perno banjo [C] en la parte inferior de la manguera del freno y luego apriételo ligeramente.

• Quite el perno de montaje de las pinzas [B], las pinzas de separación [A] y el disco de
freno.

Nota

No quite los tornillos de montaje de las pinzas. Para quitar las pinzas,

simplemente quite las pinzas

perno de montaje, porque el líquido de frenos puede filtrarse después de quitar el perno de

montaje de las pinzas.

• Quite el perno banjo y la manguera de freno en las pinzas [D]

Nota

Si se derrama líquido de frenos, enjuáguelo inmediatamente.

Observación

○ Si es necesario desmontarlo después de retirar las pinzas y no hay aire comprimido


disponible, desmonte las pinzas antes de quitar la manguera de freno (consulte
“Desmontaje de las pinzas traseras”).

6-42
Instalación de las pinzas
• Instale la pinza y el extremo inferior de la manguera del freno.

○ Reemplace las juntas en ambos lados de la junta de la manguera por otras nuevas

• Par de bloqueo:

Par de bloqueo de las pinzas Perno de montaje: Pinzas

delanteras: 34 N • m

Pinzas traseras: 25 N • m

Perno banjo de la manguera de freno: 25 N • m

• Compruebe el nivel de líquido en la taza de líquido de frenos.

• Extraiga el aire del tubo del freno (consulte “Purga de aire en el tubo del freno”).

• Compruebe si el rendimiento de frenado de los frenos es normal y si hay fugas de líquido de


frenos.

Advertencia

○ Sujete la manija / pedal del freno, hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de freno,
de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la
motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación anterior,
es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y, por lo tanto,
se genera peligro.

Desmontaje de las pinzas delanteras

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de las piezas de goma de los calibradores”.

Montaje de calibradores delanteros

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de las piezas de goma de los calibradores”.

Desmontaje de las pinzas traseras

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de las piezas de goma de los calibradores”.

Montaje de calibradores traseros

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de las piezas de goma de los calibradores”.

Comprobación de daños en el sello de aceite de las pinzas

Para mantener un espacio entre las pastillas de freno y el disco de freno, se proporciona un sello de

aceite (sello de aceite del pistón) alrededor del pistón [A]. Si el sello de aceite está dañado, se producirá un

desgaste excesivo de las pastillas de freno, lo que provocará fallas en los frenos, por lo que la temperatura

del disco de freno o del líquido de frenos puede aumentar.

• Si ocurre alguna de las siguientes condiciones en el sello de aceite, ¡reemplácelo!

○ El líquido de frenos alrededor de las pastillas de freno tiene fugas.

○ La temperatura del freno es demasiado alta.

○ La diferencia entre las superficies interior y exterior de las pastillas de freno es muy
grande.

○ El sello de aceite y el pistón están pegados.

★ Si reemplaza el sello de aceite, reemplace el sello contra el polvo [B] al mismo tiempo. Además,

reemplace todos los sellos de aceite cuando reemplace las pastillas de freno.

6-43
Comprobación de daños en el sello antipolvo de las pinzas

• Compruebe el sello contra el polvo [B] en busca de grietas, abrasión, expansión u otros daños.

★ Si el guardapolvo está dañado, sustitúyalo por uno nuevo. Pistón [C],

Sello de aceite [A]

Comprobación de daños en el pistón y la pinza de freno de las pinzas

• Inspeccione visualmente el pistón [A] y la superficie de la pinza de freno [B].

★ Si la pinza de freno y el pistón están muy desgastados u oxidados, reemplace

las pinzas.

6-44
Pastillas de freno

Desmontaje de las pastillas de freno delanteras

• Desmontar pinzas delanteras

• Desmonte el pasador fijo de las pastillas de freno [A].

• Desmontar:
Pasador de fijación de pastillas de freno [A], placa de

resorte de pastillas de freno [B], clip de pasador de

fijación de pastillas de freno [C]

Nota

Al sacar el pin A, presione el resorte de seguridad B

• Desmontar:
Pastillas de freno delanteras

Instalación de pastillas de freno delanteras

• Empuje las pinzas hacia adentro tanto como sea posible.

•pc:
Instalar en

Las operaciones deben realizarse en orden inverso al desmontaje.

• Revisar: nivel de líquido de frenos [B], si es menor que el límite bajo, agregue suficiente líquido de
frenos recomendado hasta que alcance el nivel correcto.

• Compruebe: funcionamiento de la palanca / pedal del freno, si la palanca / pedal del freno se siente
flojo y suave, o ligero y suave, vacíe el aire del circuito de freno.

Advertencia

○ Sujete la manija / pedal del freno, hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de
freno, de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la
motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación
anterior, es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y,
por lo tanto, se genera peligro.

6-45
Desmontaje de las pastillas de freno traseras

• Desmonte el perno de montaje de las pinzas [A].

• Desmonte el perno [B] de las pinzas de freno y gire las pinzas traseras [E] en la dirección de
C.

• Desmontar:
Pastillas de freno [D]

Instalación de pastillas de freno traseras

• Empuje las pinzas hacia adentro tanto como sea posible.

•pc:
Instalar en

Las operaciones deben realizarse en orden inverso al desmontaje.

• Instale calibradores (consulte "Instalación de calibradores")

• Verificar: nivel de líquido de frenos [A], si está por debajo del límite bajo, agregue suficiente líquido
de frenos recomendado hasta que alcance el nivel correcto.

• Compruebe: funcionamiento de la palanca / pedal del freno, si la palanca / pedal del freno se siente
flojo y suave, o ligero y suave, vacíe el aire del circuito de freno.

Advertencia

○ Sujete la manija / pedal del freno, hasta que las pastillas de freno estén contra el disco de
freno, de modo que la manija / pedal del freno pueda funcionar normalmente. ¡No conduzca la
motocicleta antes de completar los pasos anteriores! Porque si no completa la operación
anterior, es posible que el freno no funcione normalmente cuando se usa por primera vez y,
por lo tanto, se genera peligro.

Comprobación del desgaste de las pastillas de freno

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación del desgaste de las pastillas de freno”.

6-46
Cilindro maestro del freno

Desmontaje del cilindro maestro del freno delantero

• Desmonte el perno de montaje del cilindro maestro del freno delantero [A].

• Desconecte el conector del interruptor de la luz del freno delantero [E].

Nota

Si se derrama líquido de frenos, enjuáguelo inmediatamente.

• Desmontar:
Mango de freno / perno de pivote del pedal [B] y tuerca de bloqueo [C] Mango de

freno / pedal [A],

perno de montaje del interruptor de la luz del freno delantero [B], arandela plana [F] y arandela de

resorte [G]

Interruptor de la luz del freno delantero [D] Cilindro

maestro del freno delantero [H]

Instalación del cilindro maestro del freno delantero

•pc:
Instalar en

Las operaciones deben realizarse en orden inverso al desmontaje.

• Primero apriete los pernos de apriete superiores y luego los pernos de apriete
inferiores.

Par de bloqueo del perno de apriete del cilindro principal delantero: 11 N • m

• Reemplace las juntas en ambos lados de la unión de la manguera por otras nuevas.

• Par de bloqueo:

Par de bloqueo del perno banjo de la manguera de freno: 25 N • m

• Extraiga el aire del tubo del freno (consulte “Purga de aire en el tubo del freno”).

• Compruebe si el rendimiento de frenado de los frenos es normal y si hay fugas de líquido de frenos.

6-47
Desmontaje del cilindro maestro del freno trasero
• Desmontar:
Pernos de apriete del cilindro maestro del freno trasero [A] Perno [B]

Sensor de interruptor de luz de freno trasero [D],

manguera de freno [B],

Cilindro maestro del freno trasero [G]

•afuera.
Deslice la abrazadera [F] hacia

• Extraiga el extremo inferior de la manguera de la taza de aceite [E] y drene el líquido de frenos en un
recipiente.

Instalación del cilindro maestro del freno trasero

• Reemplace las juntas en ambos lados de la unión de la manguera por otras nuevas.

•pc:
Instalar en

Las operaciones deben realizarse en orden inverso al desmontaje.

• Par de bloqueo:

Par de bloqueo del cilindro maestro del freno trasero Perno de montaje: 25 N • m Par de bloqueo del

sensor del interruptor de la luz del freno trasero: 25 N • m

• Extraiga el aire del tubo del freno (consulte “Purga de aire en el tubo del freno”).

• Compruebe si el rendimiento de frenado de los frenos es normal y si hay fugas de líquido de frenos.

Desmontaje del cilindro maestro del freno delantero


• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de piezas de goma del cilindro maestro del freno”.

Desmontaje del cilindro maestro del freno trasero Montaje del


• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de piezas de goma del cilindro maestro del freno”.

cilindro maestro del freno


• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de piezas de goma del cilindro maestro del freno”.

Comprobación del cilindro maestro del freno (comprobación visual)

• Desmonte el cilindro maestro del freno (consulte “Desmontaje del cilindro maestro del freno delantero / trasero”).

• Desmonte el cilindro maestro del freno delantero y trasero (consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de las piezas de goma del cilindro maestro del freno”).

• Verifique si hay rayones, óxido o pandeo en la pared interna de cada cilindro maestro de freno y la superficie externa de cada pistón.

★ Si hay algún daño en la bomba o el pistón, reemplácelo.

• Revise las tazas principal y secundaria.

★ Si la copa está gastada, rota, ablandada (corroída) o hinchada, reemplace todo el pistón con la copa.

★ Si encuentra que la manija / pedal del freno tiene una fuga de líquido de frenos, reemplace todo el pistón con la copa.

• Compruebe si la cubierta antipolvo está dañada.

• Si la cubierta antipolvo está dañada, reemplácela.

• Compruebe si el muelle de retorno del pistón está dañado.

★ Si el resorte de retorno está dañado, reemplácelo.

• Compruebe si el orificio de salida de aceite y el orificio de entrada de aceite están bloqueados.

★ Si el orificio de salida de aceite está bloqueado, las pastillas de freno producirán resistencia al disco de freno. Limpiar el orificio de salida con aire comprimido.

6-48
Discos de freno

Desmontaje de discos de freno

• Desmonte las ruedas (consulte “Ruedas / Neumáticos” - “Desmontaje de las ruedas delanteras /
traseras”).

• Desmonte los tornillos de montaje y retire el disco de freno.

○ Desmonte el rotor del sensor (modelos equipados con ABS).

• Desmontar la junta.

Instalación del disco de freno

• Reemplace la junta.

• Instale el disco de freno en las ruedas con el lado marcado hacia afuera.

○ Instale el rotor del sensor en el disco de freno con el lado marcado [A] hacia afuera
(modelos equipados con ABS).

• Aplique pegamento tensor de roscas a las roscas del disco de freno delantero y los pernos de montaje
del disco de freno trasero.

• Apriete los tornillos en el disco de freno paso a paso en forma cruzada.

• Par de bloqueo:

Par de bloqueo del perno de montaje del disco de freno: 22 N • m

Comprobación del desgaste del disco de freno

• Mida el grosor del disco de freno en el desgaste más severo de cada disco de freno.

★ Si el desgaste del disco de freno excede el límite de servicio inferior, reemplácelo.

Espesor del disco de freno

Estándares:

Disco de freno delantero 4,8 -5,0 mm Disco

de freno trasero 3,8 -4,0 m Límite de servicio

inferior:

Disco de freno delantero 4,5 mm Disco

de freno trasero 3,5 mm

Comprobación de la deformación del disco de freno

• Levante la rueda delantera / trasera del suelo.


○ Para facilitar la inspección del disco de freno delantero, el manillar se puede
invertir completamente hacia un lado.

• Gire la rueda [B] con las manos y coloque el indicador de cuadrante en el disco de freno [A]
(consulte la figura siguiente)

), para medir el descentramiento del disco de freno.

★ Si el descentramiento del disco de freno excede el límite de servicio superior, reemplace el disco de

freno.

Excentricidad del disco de freno

Estándar: ≤TIR 0,15 mm


Límite de servicio superior: TIR 0,3 mm

6-49
Líquido de los frenos

Comprobación del nivel de líquido de frenos

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación del nivel de líquido de frenos”.

Reemplace el líquido de frenos

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo del líquido de frenos”.

Purga de aire del tubo de freno


El coeficiente de compresión del líquido de frenos es muy pequeño, por lo que casi todo el trabajo de la empuñadura / pedal del freno o del pedal del freno se transmitirá directamente a las

pinzas, generando así efecto de frenado. Pero el aire se comprime fácilmente. Si el aire entra en la tubería del freno, parte del trabajo de la manija / pedal del freno o del pedal del freno se

utilizará para comprimir el aire, haciendo así que la varilla del freno o el pedal del freno sean suaves y reduciendo el rendimiento de frenado.

Advertencia

Después de que se cambia el líquido de frenos o se suelta la junta del tubo del freno, los operadores

sienten que la manija / pedal del freno o el pedal del freno se ablandan, el aire dentro del tubo del

freno debe salir.

Observación

○ Los procedimientos para eliminar el aire del tubo del freno trasero son los siguientes. Los
procedimientos para expulsar el aire del tubo del freno delantero son los mismos que los
del tubo del freno trasero.

Orden para liberar aire


1. Quite la tapa del cilindro del líquido de frenos.

2. Retire el diafragma del cilindro de líquido de frenos.

3. Instale el tubo en la parte delantera del tornillo de drenaje y prepare el cárter de aceite en el extremo delantero del tubo.

4. Primero frene varias veces, en el estado de agarrar la manija / pedal del freno, afloje el tornillo de drenaje de aceite aproximadamente 1/2 vuelta y luego vuelva a apretarlo rápidamente.

5. Repita los procedimientos anteriores hasta que el tornillo de drenaje drene completamente las burbujas.

6. Vuelva a instalar el diafragma del cilindro de líquido de frenos.

7. Vuelva a instalar la tapa del cilindro del líquido de frenos.

Observación

○ Compruebe el nivel del líquido de frenos con frecuencia durante la descarga de aire y añádalo
según sea necesario. Si el líquido de frenos en la taza de aceite se agota por completo en el
proceso de purga de aire, las operaciones de escape deben realizarse nuevamente, porque es
posible que haya entrado aire en la tubería del freno.

○ Para descargar el aire más a fondo, golpee la manguera de freno entre las
pinzas y la taza de aceite.

6-50
Advertencia

Se deben tomar las siguientes precauciones al manipular frenos de disco:

1. ¡No reutilice el líquido de frenos!

2. Si el recipiente que contiene el líquido de frenos no está sellado o abierto durante

mucho tiempo, ¡no use el líquido de frenos dentro del recipiente!

3. No mezcle diferentes tipos o marcas de líquido de frenos, o el punto de ebullición del líquido

de frenos se reducirá, lo que provocará fallas en los frenos o corrosión de las piezas de goma

del freno.

4. No abra la tapa de la taza de aceite durante mucho tiempo, para no humedecer el líquido

de frenos.

5. ¡No reemplace el líquido de frenos con lluvia o vientos fuertes!

6. Excepto pastillas de freno y discos de freno, es necesario utilizar líquido de freno de disco, alcohol

isopropílico o etanol para limpiar las piezas del freno. No utilice otros líquidos para limpiar las piezas

anteriores, ya que la gasolina, el aceite o cualquier otro destilado de gasolina pueden corroer las

piezas de goma. Si se derrama aceite sobre alguna pieza, será difícil limpiarla por completo y, en

última instancia, se puede producir corrosión en las piezas de goma del interior del freno de disco.

7. Al manipular pastillas de freno o discos de freno, evite que el líquido de frenos u

otros aceites salpiquen sobre ellos. Si se aplica líquido de frenos u otro aceite a las

pastillas de freno o los discos de freno, límpielos con el líquido con un punto de

inflamación alto. ¡No utilice ningún disolvente que deje residuos de aceite! Si no

puede limpiar a fondo el líquido de frenos o el aceite de las pastillas de freno,

¡reemplace las nuevas!

8. El líquido de frenos puede corroer rápidamente la superficie pintada, por lo que si se derrama líquido

de frenos, ¡debe limpiarlo inmediatamente!

9. No importa cuándo abra la junta del tubo de freno o la válvula de escape,

¡Debe purgar el aire en el tubo de freno!

6-51
Manguera de freno

Desmontaje / instalación de la manguera de freno y el tubo de freno

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de la manguera y el tubo del freno”.

Comprobación de la manguera de freno y el tubo de freno

• Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación del daño y la instalación de la manguera y el tubo del freno”.

6-52
Sistema de suspensión

Vista de despiece del sistema de suspensión delantera

6-53
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico Kgf.m

1 Perno M8 × 1.25 × 30 25 2.5

2 Asiento superior del manillar

3 Asiento inferior del manillar

4 Perno de posicionamiento del mango

5 Enchufe de reducción de sonido

6 Tornillo de fijación del puente superior Tornillo 25 2.5

7 inoxidable M6 × 25 10 1.0

8 Bush cubre el cuerpo

9 Cuerpo Cubre almohadilla de goma

10 Perno M8 × 1.25 × 25 25 2.5

11 Puente superior

12 Espaciador de posicionamiento de manija

13 Tuerca autoblocante M10 × 1,25 40 4.0

14 Tuerca de fijación del puente superior 35 3,5

15 Tuerca especial 24 2.4

dieciséis Anillo a prueba de polvo

17 Cojinete de dirección

18 Anillo a prueba de polvo

19 Placa de enlace inferior

20 Perno M8 × 1.25 × 30 25 2.5

21 Perno M6 × 60 10 1.0

22 Cuello de cojín de lámpara de cabeza

23 Instalación del casquillo espaciador debajo de la lámpara de

24 cabeza Perno M6 × 12

25 Soporte de faro

26 Tuerca M6 10 1.0

27 Anillo de cierre

28 Columna de soporte

29 Tornillo de cabeza hueca hexagonal lobular M6x20 Clip de 10 1.0

30 tubo derecho

31 Perno M6x12 10 1.0

32 Componente amortiguador delantero derecho Componente

33 amortiguador delantero izquierdo

G: aplique grasa

L: aplicar Loctite

R: reemplazar partes

6-54
Vista de despiece del sistema de suspensión trasera

6-55
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Eje de instalación del brazo oscilante trasero M14x1,5x280 Componente 108 10,8

2 de anillo antipolvo G, R

3 Cojinete de agujas HK2020 GRAMO

4 Sello de aceite del cojinete G, R

5 Manguito del eje del basculante trasero

6 Tuerca autoblocante M14X1,5 108 10,8

7 Conjunto de brazo oscilante trasero

8 Componente del amortiguador trasero

9 Perno de montaje debajo del amortiguador trasero Perno de 45 4.5

10 montaje del amortiguador 45 4.5

11 Componente de ajuste de cadena

12 Placa de presión del ajustador de cadena

13 Tuerca M8 20 2.0

14 Clip de embrague

15 Perno Allen M6x12 10 1.0

Manga de soporte
dieciséis

17 Perno Allen M6x30 10 1.0

18 Componente de clip

19 Perno M6x14 10 1.0

20 Perno de instalación de goma de pedaleo 10 1.0

21 Guardabarros inferior trasero

22 Protector de cadena

23 Tuerca autoblocante M10X1.25 45 4.5

24 Bloque de tope en cadena

25 Perno M6x10 10 1.0

26 Junta 6

27 Bloque protector de cadena S

28 Perno M6x12 10 1.0

29 Componente de goma del guardabarros delantero

G: aplique grasa

R: reemplazar partes

6-56
Parámetros técnicos

Articulo Estándar

Amortiguador delantero (cada uno)

Diámetro del tubo interior del amortiguador delantero Presión 41 mm

Presión atmosférica (no ajustable)


Aceite del amortiguador delantero: 32 # aceite de amortiguador

Viscosidad 28,8-35,2

Cantidad de aceite 440 ± 5 ml (después del desmontaje, el aceite se ha drenado por completo) 80 ± 2 ml (completamente

Nivel de aceite del amortiguador delantero comprimido, sin resorte del amortiguador delantero: en la parte superior del tubo interior)

Longitud libre del muelle del amortiguador delantero 30 mm (límite de servicio inferior: 296 mm)

Amortiguador trasero

Ajuste de preimpresión de resorte: Ajuste de doble tuerca

Estándar Longitud del resorte: 192 mm

Alcance aplicable Longitud del resorte: 200-192 mm

(De débil a fuerte)

6-57
Herramienta especial

Calibradores internos: Extractor del vástago del pistón del amortiguador delantero

Extractor de rodamientos y retén de aceite: Indicador de nivel de aceite del amortiguador delantero:

Juego completo de herramientas utilizadas para el montaje de rodamientos: Llave de gancho T = 3,2:

Jack: Accesorios Jack:

6-58
Amortiguador delantero

Desmontaje del amortiguador delantero


● Eliminando:

Rueda delantera (consulte "Rueda / neumático" - "Desmontaje de la rueda delantera"), Guardabarros

delantero (consulte "Cuadro" - "Desmontaje del guardabarros delantero") Pinzas delanteras (consulte

"Freno" - "Desmontaje de las pinzas delanteras")

★ Antes de retirar el asiento de instalación del amortiguador delantero, retire el perno de sujeción de la

horquilla delantera superior [A]

Observación

○ Retire la tapa del cabezal después de desmontar el perno de sujeción de la horquilla delantera.

● Desmonte el perno de sujeción del amortiguador delantero en el lado superior y el perno de


sujeción del amortiguador delantero [A] en el lado inferior.

● Gire el asiento de instalación del amortiguador delantero hacia abajo para quitarlo.

6-59
Instalación del amortiguador delantero

● Mantenga la dirección y posición de la parte superior del tubo exterior [A] como se muestra en la
figura de la derecha antes de instalar el amortiguador delantero. 1 mm [B]

● Par de bloqueo:

Perno de sujeción del amortiguador delantero (en la parte inferior): 22 N · m Tapa de la culata del

amortiguador delantero: 15-20 N · m

Perno de sujeción del amortiguador delantero (en la parte superior): 22 N · m

Observación

○ Bloquee la tapa del cabezal antes de que se bloquee el perno de sujeción del amortiguador delantero
en el lado superior.

○ Bloquee dos pernos de sujeción dos veces alternativamente para asegurarse de que el par de
bloqueo sea uniforme.

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

Reemplazo del aceite del amortiguador delantero

● Retire el amortiguador delantero (consulte “Desmontaje del amortiguador delantero”).

● Sujete el extremo inferior del tubo interior con un tornillo de banco.

● Retire la tapa del cabezal [A] del tubo exterior.

6-60
● Instale la herramienta de fijación [A], como se muestra en la figura.

Observación

○ El dispositivo de protección de la parte superior no debe tocar el tubo interior al instalar la


herramienta de fijación; tire hacia arriba del tubo exterior, sujete el tubo exterior con la
herramienta y luego bloquee los dos pernos. El tubo exterior juega un papel de guía.

● Después de presionar el resorte con la herramienta especial, desmonte el perno del


amortiguador delantero [1] y la tuerca [B] con una llave,

Observación

○ Es el amortiguador derecho, no hay palanca de ajuste (X) en el perno del


amortiguador izquierdo y sus métodos de desmontaje son los mismos.

6-61
● Eliminando:

Muelle del amortiguador [A] Asiento del

muelle [B]

Manguito de ajuste

Bloque de amortiguación y asiento del manguito de ajuste [D]

● Vierta el aceite para amortiguadores en un recipiente adecuado.

○ Tire del vástago del pistón hacia arriba y hacia abajo durante al menos diez veces y vierta el aceite del
amortiguador en el amortiguador delantero.

Herramienta especial — Extractor de vástago de pistón amortiguador [B]:

● Sostenga el tubo exterior verticalmente y presione el tubo interior [A] y el vástago del pistón
hacia abajo.

● Vierta el aceite para amortiguadores del modelo especificado y la cantidad especificada.

Aceite amortiguador

Viscosidad: 28,8-35,2 40 ℃
Cantidad de aceite (cada amortiguador): 440 ml

Cantidad de aceite cuando se reemplaza el aceite del amortiguador: ≈360 mL Cantidad de

aceite después de que se desarma y seca completamente: 440 ± 5 mL

★ Si es necesario, mida el nivel de aceite del amortiguador de acuerdo con los siguientes

métodos.

○ Es mejor usar un papel de engrase de mandril de tres mordazas para envolver el tubo interior y fijarlo
verticalmente.

○ Tire del vástago del pistón [B] hacia arriba y hacia abajo más de diez veces utilizando el extractor de
vástago del pistón [A] para drenar completamente el aire del aceite del amortiguador.

Herramienta especial: extractor de vástago de pistón amortiguador

6-62
○ Retire el extractor de la varilla del pistón.

○ Espere hasta que el nivel de aceite sea estable.

○ Cuando el amortiguador se comprime hacia abajo y la varilla del pistón se empuja hacia abajo, inserte la cinta o la regla en el tubo interior para medir la distancia
entre la parte superior del tubo interior y el nivel de aceite del amortiguador.

Nivel de aceite (cuando el amortiguador se comprime hasta el fondo y se retira el resorte del amortiguador) Estándar: 80 ± 2 mm

(Lejos de la parte superior del tubo interior)

Observación

○ El nivel de aceite del amortiguador también se puede medir utilizando el indicador de nivel de aceite
del amortiguador.

Herramienta especial — Medidor de nivel de aceite del amortiguador [A]:

○ Cuando el amortiguador esté comprimido hasta el fondo y se retire el resorte del amortiguador,
inserte el tubo de succión del tubo de nivel de aceite del amortiguador en el tubo interior [B] y
luego coloque el bloque de tope en la parte superior del tubo interior [C] .

○ Habilite la visualización de la distancia estándar del nivel de aceite [E] en la escala del bloque de
parada del indicador de nivel de aceite [D].

○ Tire lentamente de la manija y extraiga el exceso de aceite del amortiguador hasta que
ya no pueda emitir aceite del amortiguador.

★ Si no se extrae el aceite del amortiguador, indica que el aceite del amortiguador en

el tubo interior es insuficiente. Vierta suficiente aceite para amortiguadores y luego

extraiga el exceso de aceite para amortiguadores de acuerdo con el método anterior.

● Gire el extractor de la varilla del pistón del amortiguador hasta el extremo de la varilla del pistón.

Herramienta especial — Extractor de vástago de pistón amortiguador:

● Tire del extractor por encima de la parte superior del tubo exterior.

● Instale el resorte del amortiguador delantero [A] y permita que el extremo más pequeño [B] mire hacia
abajo.

6-63
● Instalación:

Ajuste de la manga,

Bloque de amortiguación y otras piezas

¡Sustituya por piezas nuevas!

● Fije el perno en la parte superior con una llave y bloquee la tuerca del vástago del pistón [A].

Par de bloqueo de la tuerca del vástago del pistón: 18-20 N · m

● Sujete la junta con el soporte y afloje la tuerca del compresor del resorte del
amortiguador delantero.

● Retire el compresor de resorte del amortiguador delantero.

● Levante el tubo exterior y cubra el tubo exterior con el perno en la parte superior.

● Instale el amortiguador delantero (consulte “Instalación del amortiguador delantero”).

Desmontaje del amortiguador delantero


● Retire el amortiguador delantero (consulte “Desmontaje del amortiguador delantero”).

● Descargue el aceite del amortiguador (consulte “Sustitución del aceite del amortiguador”).

● Sujete el tubo interior del amortiguador con la herramienta.

● Retire el asiento de instalación del amortiguador.

6-64
● Separe el tubo exterior y el tubo interior.

● Extraiga el anillo antipolvo.

● Retire el anillo de sujeción [A] del tubo exterior.

● Retire el sello de aceite [B] y la junta [C].

● Reemplace las siguientes piezas por otras nuevas: sello de aceite,

Par de bloqueo del perno hexagonal en la parte inferior del amortiguador delantero: 23 N

·m

● Instale las siguientes piezas en el tubo interior [A]. Anillo a prueba de


polvo [B],

Anillo de sujeción [C],

Sello de aceite [D],

Junta [E]

● Inserte el tubo interior en el tubo exterior.

● Después de instalar la junta, instale el sello de aceite [A] con el instalador del sello de aceite del
amortiguador [B].

Herramienta especial — Instalador de sellos de aceite amortiguador:

● Instale el anillo de sujeción y el anillo a prueba de polvo en el tubo exterior.

● Vierta el aceite del amortiguador del tipo especificado (consulte “Sustitución del aceite
amortiguador”).

● Instale el componente del amortiguador desmontado en los tubos interior y exterior ensamblados

6-65
Comprobación de la tubería interior y exterior

● Compruebe visualmente el tubo interior [A] y cámbielo si presenta algún daño.

● Si hay grietas u óxido en el tubo interior, el borde afilado y la parte inclinada se pueden desgastar
con una piedra de molino. Los bordes afilados o las partes elevadas dañarán el sello de aceite.

★ Si no se puede mantener el tubo interior, reemplácelo por uno nuevo. El sello de aceite se

dañará después de que se dañe la tubería interna, por lo que el sello de aceite debe reemplazarse

cuando se le dé mantenimiento o se reemplace la tubería interna.

Nota

Si el tubo interior está muy doblado o arrugado, reemplácelo. La

resistencia del tubo interior se reducirá al corregir el tubo interior

después de una flexión excesiva.

● Ensamble los tubos internos y externos y jale los tubos internos y externos hacia adelante y hacia
atrás con las manos para ver si el tubo interno y el tubo externo pueden funcionar sin problemas.

● Si se siente estancamiento de la abrazadera, se deben reemplazar los tubos internos y


externos.

Advertencia

El tubo interior o exterior del amortiguador delantero enderezado se romperá en

el proceso de uso, lo que provocará accidentes. Por lo tanto, la tubería interna o

externa gravemente doblada o dañada debe reemplazarse y la otra tubería debe

revisarse cuidadosamente antes de su uso.

Comprobación del anillo a prueba de polvo

● Compruebe si el anillo antipolvo [A] está corroído o roto.


★ Si es necesario, reemplace el anillo antipolvo.

Comprobación de la tensión del resorte

● La longitud del resorte se reducirá después de que se debilite, por lo que el estado del resorte
se puede comprobar comprobando su longitud libre [A].

★ Si algún resorte del amortiguador es más corto que el límite de servicio, ¡debe ser

reemplazado! Si la longitud del resorte nuevo y el otro resorte del amortiguador difieren

considerablemente, el otro resorte debe reemplazarse al mismo tiempo para mantener el

equilibrio de los amortiguadores izquierdo y derecho para garantizar la estabilidad de la

motocicleta.

Longitud libre del resorte

Estándar: 300 mm

Límite de servicio: 296 mm

6-66
Amortiguador trasero

Ajuste de la precarga del resorte

● Retire el amortiguador trasero del cuadro (consulte “Desmontaje


del amortiguador trasero”).

● Afloje la contratuerca [A], gire la tuerca de ajuste [B] y afloje el resorte.

Herramienta especial — Llave de gancho:

● Ajuste la precarga del resorte, gire la tuerca de ajuste [B] a la posición


adecuada y apriete la contratuerca [A].

Longitud del resorte [C]

Configuración de precarga de resorte

Estándar: longitud del resorte 200 mm

Alcance aplicable: longitud del resorte 196-184 mm

○ Ajuste estándar de la tuerca de ajuste para ciclistas con tamaño normal [peso 68 kg (150 lb)]
(sin pasajeros ni accesorios): la longitud del resorte es de 192 mm.

● Cubiertas del cuerpo derecho (consulte “Armazón” - “Desmontaje de las cubiertas del cuerpo
derecho”).

● Retire la batería (consulte "Sistema de carga" - "Desmontaje de la batería")

● Retire el soporte de la batería [A] para poder girar la llave de gancho fácilmente.

6-67
● Para ajustar la precarga del resorte, gire la tuerca de ajuste a la posición adecuada y
apriete la contratuerca con una llave de gancho [A] (el amortiguador trasero está fijo en
el marco).

Herramienta especial: llave de gancho

★ Si siente que el resorte es demasiado blando o duro, ajústelo.

Ajuste de resorte

Primavera Mojadura Ajuste Carga La carretera Velocidad

longitud fuerza condición

196 mm Débiles Suave Ligero Bueno Bajo

↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

184 mm Fuerte Difícil Pesado Malo Alto

Desmontaje del amortiguador trasero


● Eliminando:

Cubiertas del cuerpo derecho (consulte "Armazón" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo

derecho"),

Guardabarros inferior trasero (consulte "Brazo oscilante trasero" - "Desmontaje del guardabarros inferior

trasero")

● Levante la rueda trasera del suelo con un gato.

Herramienta especial — Gato:

JackAccessories:

● Retire el perno de fijación del amortiguador trasero [A] en la parte superior.

● Retire el perno de fijación del amortiguador trasero [A] en la parte inferior.

● Retire el amortiguador.

6-68
Instalación del amortiguador trasero
● Par de bloqueo:

Perno de fijación encima del amortiguador trasero: 45 N · m Perno de

fijación debajo del amortiguador trasero: 45 N · m

Comprobación del amortiguador trasero

● Retire el amortiguador trasero (consulte “Desmontaje del amortiguador trasero”).

● Comprobación visual:

Si el viaje es suave; Si hay fugas de


aceite; Si hay grietas o abolladuras

★ Si el amortiguador trasero está roto, reemplácelo.


● Verifique visualmente el casquillo de goma.

★ Si el casquillo de goma está roto, reemplácelo.

6-69
Brazo oscilante trasero

Desmontaje del brazo oscilante

● Levante la rueda trasera del suelo con un gato.

Herramienta especial — Gato:

JackAccessories:

● Eliminando:

Rueda trasera (consulte "Rueda / neumático" - "Desmontaje de la rueda trasera"),

● Eliminando:

Perno de fijación [A] en la parte inferior del amortiguador trasero [B] (consulte “Desmontaje

del amortiguador trasero”)

● Retire la tuerca del eje de instalación del brazo oscilante [A].

● Extraiga el eje de instalación [A] del lado derecho al lado izquierdo de la motocicleta
y retire el brazo oscilante.

6-70
Instalación del brazo oscilante

● Aplique suficiente grasa en el borde del sello de aceite [A].

● Instale el casquillo [B].

● Coloque el eje de instalación [A] en el marco desde el lado izquierdo.

● Bloquee la tuerca del eje de instalación del brazo oscilante [A].

Par de bloqueo de la tuerca del eje de instalación del brazo oscilante: 108 N · m

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

6-71
Desmontaje del cojinete del brazo oscilante

● Eliminando:

Brazo oscilante trasero (consulte "Desmontaje del brazo oscilante trasero"), Anillo

antipolvo [A],

Sello de aceite [B],

Carcasa [C],

● Retire el cojinete de agujas.

Herramienta especial — Extractor de cojinetes y retén de aceite [A]:

Instalación del cojinete del brazo oscilante

● Reemplace el cojinete de agujas [A] por uno nuevo.

● Permita que el letrero del fabricante mire hacia afuera al instalar el cojinete de agujas.

Herramienta especial: juego completo de herramientas utilizadas para el montaje de cojinetes:

Herramienta de instalación de cojinetes de agujas [B]:

Junta:

6-72
Comprobación del cojinete del brazo oscilante

Nota

No extraiga el cojinete para comprobarlo, de lo contrario, podría dañarse.

● Compruebe el cojinete de agujas [A] instalado dentro del brazo oscilante.

○ El desgaste del rodillo en el rodamiento es generalmente pequeño y es difícil medir el grado


de desgaste. Por lo tanto, solo podemos verificar si el rodamiento está desgastado o
descolorido o si hay otros daños visualmente.

★ Si hay algún desgaste anormal, decoloración o daño en el cojinete de


agujas, ¡realice el reemplazo general!

Comprobación de la protección de la cadena

● Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación del desgaste de la guía de la cadena”.

6-73
Sistema de dirección

Vista despiezada del sistema de dirección

6-74
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Perno Allen M6x35 10 1.0

2 Peso del manillar

3 Asiento de instalación del peso del manillar 10 1.0

4 Componente de agarre derecho

5 Interruptor de combinación derecho

6 Componente del espejo retrovisor derecho

7 Componente del cable del acelerador

8 Manillar

9 Componente del espejo retrovisor izquierdo

10 Interruptor de combinación izquierdo

11 Puño del manillar izquierdo

12 Componente de la manija del embrague

13 Chaqueta de cable de embrague

14 Componente del cable de embrague

15 Tuerca M6 10 10

dieciséis Perno Allen M5x14 6 0,6

17 Ajuste de solenoide

18 Tuerca ranurada

19 Interruptor del embrague

20 Base del asiento del mango

21 izquierdo Tornillo del asiento del

22 mango izquierdo Mango izquierdo

23 Tuerca M6 10 1.0

AD: aplique adhesivo.

AL: bloquear los dos tornillos de fijación dos veces alternativamente para garantizar que el par de bloqueo sea uniforme. G: aplique grasa.

L: aplique Loctite.

R: repuestos

6-75
Herramienta especial

Juego completo de herramientas utilizadas para el montaje de rodamientos Destornillador de anillo exterior del tubo principal:

Herramienta de instalación de cojinetes de tubo de dirección (diámetro: 35,5):

6-76
Sistema de dirección

Comprobación del sistema de dirección

● Consulte “Mantenimiento regular” - “Comprobación de la holgura del sistema de dirección”.

Ajuste del sistema de dirección

● Consulte “Mantenimiento regular” - “Ajuste de la holgura del sistema de dirección”.

6-77
Vástago de dirección

Desmontaje del eje de dirección y el cojinete del eje de dirección


● Eliminando:

Manillar (consulte "Desmontaje del manillar"), Carenado (consulte

"Cuadro" - "Desmontaje del carenado"),

Rueda delantera (consulte "Rueda / neumático" - "Desmontaje de la rueda delantera"), Guardabarros

delantero (consulte "Cuadro" - "Desmontaje del guardabarros delantero"), Amortiguador delantero

(consulte "Sistema de suspensión" - "Desmontaje del amortiguador delantero"),

● Eliminando:

Contratuerca del puente superior [A]

Puente superior [B],

● Quite la contratuerca del eje de la dirección [A].

Herramienta especial — Llave para tuercas del vástago de la dirección (cuatro garras):

● Retire la tuerca del eje de la dirección [B].

Herramienta especial — Llave para tuercas del vástago de la dirección (siete garras):

● Eliminando:

Vástago de dirección [A],

Anillo interior de rodamiento de bolas y rodamiento de bolas en el lado superior

6-78
● Para quitar el anillo exterior del rodamiento de bolas [A] que está presionado en el tubo de dirección,
inserte una varilla [C] en la cavidad interior [D] del tubo de dirección [B], y luego golpee ambos lados del
rodamiento de bolas alternativamente para quitar el anillo exterior.

Observación

○ Si alguno de los cojinetes de los lados superior e inferior del vástago de la dirección está
dañado, se recomienda reemplazar ambos cojinetes de los lados superior e inferior
(incluido el anillo exterior del cojinete) por otros nuevos.

● Retire el anillo interior del rodamiento de bolas inferior (y el sello de aceite del anillo interior) [A]
presionado en el eje de la dirección en la posición [B] con un cincel (se puede comprar).

Instalación del eje de la dirección y el cojinete del eje de la dirección

● Reemplace el anillo exterior del rodamiento por uno nuevo.

● Instale el eje de dirección y el cojinete del eje de dirección en el tubo de dirección


simultáneamente.

Herramienta especial — Herramienta especial para la instalación del anillo exterior

de la tubería principal [A]:

Juego completo de herramientas para el montaje de rodamientos:

● Aplique la grasa al anillo exterior.

6-79
● Reemplace el anillo interior del rodamiento y el sello de aceite por otros nuevos.

● Aplique grasa a los sellos de aceite.

● Cubra el eje de la dirección con el sello de aceite [A], luego instale el anillo interior del rodamiento
de bolas en el lado inferior y aplique grasa al eje de la dirección [D].

Herramienta especial — Herramienta especial para la instalación de cojinetes de tubería de dirección

[C]:

● Instale el rodamiento de bolas [A] en la parte inferior del eje de dirección.

● Aplique grasa a las siguientes partes: anillos


interior y exterior,

Rodamientos de bolas en los lados inferior y superior

○ El rodamiento de bolas del lado inferior es el mismo que el del lado superior.

● Inserte el vástago de la dirección [A] en el tubo de dirección y luego instale el rodamiento de bolas [B]
y el anillo interior [C].

● Instalación:

Junta [D]
Tuerca del vástago de dirección [E

6-80
● Instale el rodamiento en la posición correspondiente de acuerdo con el siguiente
método.

○ Primero, bloquee la tuerca del vástago de la dirección con un par de apriete de 55 N · my luego
aflójela formando un pequeño círculo (menos de un círculo) para permitir que la tuerca gire
ligeramente. Y luego bloquéelo con una llave para tuercas del eje de la dirección [A] de acuerdo con el
par de apriete especificado.

Herramienta especial — Llave para tuercas del vástago de la dirección (siete garras):

Par de bloqueo de la tuerca del vástago de la dirección: 23 N · m

● Apriete la contratuerca del eje de la dirección manualmente hasta que la contratuerca toque la
tuerca del eje de la dirección.

● Apriete la contratuerca del eje de la dirección.

Herramienta especial — Llave para tuercas del vástago de la dirección (cuatro

garras): Par de bloqueo de la tuerca del vástago de la dirección: 23 N · m

● Instale el puente superior y apriete el perno de bloqueo del eje de la dirección.

● Instale el amortiguador delantero (consulte “Sistema de suspensión” -


“Instalación del amortiguador delantero”).

Observación

○ Bloquee el perno de bloqueo del amortiguador delantero en el lado superior, luego bloquee la
contratuerca del puente superior y bloquee finalmente el perno de bloqueo del amortiguador
delantero en el lado inferior.

○ Bloquee dos pernos de bloqueo del amortiguador delantero en el lado inferior dos veces
alternativamente para asegurarse de que el par de bloqueo sea uniforme.

Par de bloqueo:

Perno de bloqueo del amortiguador delantero (en la parte superior): 22 N · m Contratuerca

del puente superior: 78 N · m

Perno de bloqueo del amortiguador delantero (en la parte inferior): 22 N · m

Advertencia

Conecte el cable, el mazo de cables y la manguera correctamente (consulte el

"Apéndice" - "Método de enrollado del cable, el cable y la manguera"); de lo

contrario, la rotación normal del manillar se verá afectada.

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

6-81
Lubricación del cojinete del vástago de dirección

● Consulte “Mantenimiento regular” - “Lubricación del cojinete del vástago de la


dirección”.

Comprobación de la deformación del vástago de la dirección

● Si se desmonta el vástago de la dirección o si no se puede ajustar para que gire


suavemente, compruebe la rectitud del vástago de la dirección.

★ Si el vástago de la dirección [A] está doblado, reemplácelo.

6-82
Manillar

Desmontaje del manillar


● Eliminando:

Peso del manillar Peso del manillar [A] Espejo

retrovisor izquierdo [D]

Perno de bloqueo de la manija del embrague

[E], interruptor de combinación izquierdo [C],

empuñadura izquierda [B],

● Eliminando:

Peso del manillar Peso del manillar [A] Espejo

retrovisor derecho [D]

Perno de bloqueo del cilindro maestro del freno delantero [E]

Interruptor de combinación derecho [C]

Mango del acelerador [B]

● Quite el perno [A] del asiento de instalación del manillar.

● Retire todos los asientos de instalación del manillar [B] y los manillares [C].

6-83
Instalación del manillar
● Instale el asiento de instalación del manillar y el manillar en el puente superior.

● Apriete el perno del asiento de instalación del manillar.

Observación

○ Bloquee el perno de instalación del asiento del manillar delantero [A] y luego bloquee el otro [B].

○ Bloquee dos pernos del asiento de instalación del manillar dos veces alternativamente para asegurarse
de que el par de bloqueo sea uniforme.

Par de bloqueo del perno del asiento de instalación del manillar: 25 N · m

● Instalación:

Cilindro maestro del freno delantero [A] (consulte “Cilindro maestro del freno” -

“Instalación del cilindro maestro del freno delantero”)) Interruptor de combinación

derecho [B]

Mango del acelerador [C]

Cable del acelerador [D]

● Aplique Loctite a la rosca del perno de lastre del manillar y luego apriete el
perno.

● Instalación:

Peso del manillar [E]


Espejo retrovisor derecho [F]

● Instalación:

Mango de embrague.

Observación

○ Bloquee el perno del asiento de instalación del manillar superior [A] y luego bloquee el otro
[B].

6-84
● Instalación:

Asa izquierda [A]

Interruptor de combinación izquierdo [B]

● Aplique Loctite a la rosca del perno de lastre del manillar y luego apriete el
perno.

● Instalación:

Peso del manillar [C]


Espejo retrovisor izquierdo [D]

Par de bloqueo del tornillo de fijación del interruptor combinado: 3,5 N · m

6-85
Cuadro

Vista despiezada del marco

6-86
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Conjunto de marco

2 Perno M8 × 35 25 2.5 S

3 Componente de la placa colgante superior izquierda del motor Tuerca

4 M10 × 1,25 50 5,0 AL, S

5 Componente de clip

6 Tuerca M10 × 1,25 45 4.5

7 Perno Allen M10 × 40 45 4.5 S

8 Componente del soporte de fijación delantero izquierdo del motor

9 Conjunto del caballete lateral

10 Resorte del caballete lateral

11 Perno Allen M6 × 16 10 1.0

12 Componente de la placa de instalación del interruptor de parada del

13 motor Tornillo M6 × 10 10 1.0

14 Perno de montaje del caballete lateral 50 5,0

15 Señal de marco

|6 Remache de letrero 3 × 6

17 Componente del soporte de fijación delantero derecho del motor Perno

18 M10 × 1,25 × 170 50 5,0 AL, S

19 Perno M10 × 1,25 × 130 50 5,0 AL, S

20 Perno M10 × 50 50 5,0 AL, S

21 Componente de la placa colgante superior derecha del motor Perno M6 ×

22 16 10 1.0

23 Componente de correa de batería de

24 almacenamiento Perno M6 × 12 1.0

25 Componente del soporte de la batería de

26 almacenamiento Almohadilla de instalación del tanque de combustible

27 Tornillo combinado M6 × 16 10 1.0

28 Caja de herramientas

29 Perno M6 × 25 10 1.0

30 Tornillo M6 × 25 10 1.0

31 Componente del cable de acero del asiento

32 Conjunto de soporte del guardabarros trasero

apriete el perno de fijación dos veces alternativamente de acuerdo con el par de bloqueo más alto.
ALABAMA:

G: aplique grasa.

L: aplique Loctite.

R: reemplazar piezas.

S: obedezca el orden de apriete especificado.

6-87
Vista despiezada del pedal izquierdo

6-88
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Soporte del pedal trasero izquierdo

2 Anillo de control 5

3 Perno Allen M8 × 40 25 2.5

4 Placa de instalación del pedal

5 Bola de pedal

6 Goma del pedal izquierdo

7 Resorte del pedal

8 Pedal trasero izquierdo

9 Almohadilla de goma del pedal

10 izquierdo Tornillo M4 × 10 3 0,3

11 Pasador de instalación del pedal

12 Tornillo combinado M6 × 10 10 1.0

13 Perno M6 × 10 10 1.0

14 Soporte de instalación del pedal de cambio Soporte del pedal

15 delantero izquierdo

|6 Casquillo de instalación de pedal

17 Resorte del pedal delantero

18 Placa de instalación del pedal

19 Juntaφ6

20 Pasador de chaveta 2 × 18

21 Componente del pedal delantero izquierdo

22 Perno Allen M10 × 30 45 4.5

23 Pasador de instalación del pedal

24 Pedal de cambio

25 Perno M6 × 22 10 1.0

G: aplique grasa.

L: aplique Loctite.

R: repuestos

6-89
Vista despiezada del pedal derecho

6-90
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Soporte del pedal trasero derecho

2 Anillo de control 5

3 Goma del pedal derecho

4 Placa de instalación del pedal

5 Bola de pedal

6 Resorte del pedal

7 Pedal trasero derecho

8 Pasador de instalación del pedal

9 Almohadilla de goma del pedal

10 derecho Tornillo M4 × 10 3 0,3

11 Pasador de chaveta 2 × 18

12 Juntaφ6

13 Pasador de resorte superior 3 0,3

14 Resorte de restablecimiento del pedal

15 de freno Pasador de resorte inferior

|6 Perno Allen M10 × 40 45 4.5

17 Varilla de empuje excéntrica 3 0,3

18 Barra de pie del freno trasero

19 Casquillo de instalación del pedal

20 Componente del pedal delantero derecho

21 Pasador de instalación del pedal

22 Tornillo de instalación de la barra del pie del freno 22 2.2

23 trasero Resorte del pedal delantero

24 Placa de instalación del pedal

25 Casquillo autolubricante

26 Pieza

27 Soporte de pedal delantero derecho

G: aplique grasa.

L: aplique Loctite.

R: repuestos

6-91
Vista de despiece del silenciador

6-92
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Perno M8 × 16 22 2.2

2 Componente de la junta del tubo de escape Perno

3 M8 × 25 22 2.2

4 Espaciador de aislamiento térmico

5 Tornillo combinado M6 × 16

6 Cubierta decorativa para silenciador

7 Perno Allen M8 × 50 22 2.2

8 Tuerca autoblocante M8 22 2.2

9 Conjunto de silenciador

10 Sensor de oxigeno

11 Junta de resorte φ8

12 Bush cubre el cuerpo

13 Funda de goma II

L: aplique Loctite.

R: repuestos

6-93
Vista de despiece del guardabarros

6-94
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Parte delantera del guardabarros

2 trasero Tornillo M6 × 15,2 10 1.0

3 Tornillo M6 × 14 10 1.0

4 Perno M6 × 30 10 1.0

5 Junta de nylon gris

6 Placa de instalación del guardabarros

7 delantero Tornillo autorroscante ST4.2 × 13

8 Perno M5 × 0.8 × 14 4.5 0,5

9 Casquillo en forma de T 5 × 7 × 6 × 10 × 0.8

10 Defensa

11 Tuerca M5 4.5 0,5

12 Cubre carrocerías instalando tuerca de sujeción M5 4.5 0,5

13 Guardabarros delantero pequeño

14 Juntaφ5

15 Junta de resorteφ5

|6 Tornillo M5 × 12 4.5 0,5

17 Guardabarros trasero parte

18 izquierda Tornillo Allen M6 × 25 10

19 Reflector lateral

20 Reflector trasero

21 Perno M6 × 16 10 1.0

22 Soporte de placa de matrícula trasera

23 Parte derecha del guardabarros trasero

24 Tuerca M6 10 1.0

25 Perno M6 × 12 10 1.0

26 Almohadilla de goma del guardabarros trasero I

6-95
Vista de despiece de las placas de guarnición del tanque de combustible

6-96
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Tapas del cuerpo delantero del depósito de

2 aceite Tornillo M6 × 15,2 10 1.0

3 Placa decorativa del depósito de combustible derecho

4 Cubiertas del cuerpo derecho Placas de adorno del tanque de

5 combustible Tarjeta ST4.2

6 Tornillo de rosca ST4.2 × 13

7 Cubiertas superiores del cuerpo del tanque de

8 combustible Placa decorativa del tanque de combustible izquierdo

9 Cubiertas del cuerpo izquierdo Placas de guarnición del tanque de

10 combustible Cubierta decorativa delantera derecha

11 Perno M6 × 12 10 1.0

12 Cubierta de decoración frontal

13 Cubierta decorativa delantera izquierda

14 Perno M6 × 16 10 1.0

15 Soporte de fijación frontal que decora la tapa del motor Tornillo

|6 inoxidable M6 × 25 10 1.0

17 Arbusto

18 Cuerpo cubre almohadilla de goma

6-97
Cojines de asiento y fundas para el cuerpo Vista despiezada

6-98
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Componente del asiento delantero

2 Manga de goma

3 Casquillo en forma de T

4 Perno M6 × 25 10 1.0

5 Componente del asiento trasero

6 Tornillo del portaequipajes trasero I 22 2.2

7 Pasamanos trasero

8 Cubierta de cola superior derecha

9 Tornillo combinado M6 × 16 10 1.0

10 Tapa trasera inferior derecha Tornillo

11 roscado ST4.2 × 13

12 Tapa trasera inferior izquierda

13 Tapa trasera superior izquierda

14 Tarjeta ST4.2

15 Tornillo de rosca ST4.2 × 9.5

|6 Manga de goma

17 Protección de la red de alambre

18 Cubiertas del cuerpo izquierdo

19 Tornillo inoxidable M6 × 30 10 1.0

20 Arbusto

21 Cubiertas del cuerpo Almohadilla de

22 goma Cubiertas del cuerpo derecho

6-99
Vista de despiece de la cubierta inferior y del motor

6-100
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m

1 Tornillo de rosca ST4.2 × 13

2 Malla de la cubierta inferior

3 Tarjeta ST4.2

4 Cubierta inferior derecha

5 Tornillo inoxidable M6 × 25

6 Tornillo M6 × 15,2 10 1.0

7 Motor

8 Inyector

9 Asiento del inyector

10 Perno Allen M6 × 15 10 1.0

11 Subconjunto del cuerpo de la válvula de mariposa

12 Componente de la abrazadera

13 Abrazadera

14 Tubería MAP

15 Sensor de presión de admisión

dieciséis
Soporte del sensor de presión de admisión

17 Perno M6 × 25 10 1.0

18 Componente de la cubierta trasera

19 izquierda Cubierta inferior izquierda

6-101
Cojín del asiento

Desmontaje del cojín del asiento

● Inserte la llave [A] en el seguro del asiento, gire la llave en sentido antihorario, abra el asiento [B]
y levántelo para quitar el asiento trasero.

● Eliminando:

Tornillo [A]

Asiento delantero [C]

Instalación del cojín del asiento

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

● Presione la parte trasera del asiento hacia abajo hasta que el bloqueo del asiento genere un clic.

6-102
Cubiertas del cuerpo

Desmontaje de las cubiertas del cuerpo izquierdo

● Desmonte el asiento (consulte "Asiento" - "Desmontaje del asiento")

● Desmontaje:
Tornillo [A]

Tornillo de rosca [B]

Cubiertas del cuerpo izquierdo [C]

Instalación de las cubiertas del cuerpo izquierdo

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

6-103
Desmontaje de las cubiertas del cuerpo derecho

● Desmonte el asiento (consulte "Asiento" - "Desmontaje del asiento")

● Desmontaje:
Tornillo [A]

Tornillo de rosca [B]

Cubiertas del cuerpo izquierdo [C]

Instalación de las cubiertas del cuerpo derecho

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

6-104
Pasamanos trasero y cubierta trasera

Desmontaje del pasamanos trasero

● Desmonte el asiento trasero (consulte "Asiento" - "Desmontaje del asiento")

● Desmontaje:
Tornillo [B]

Pasamanos trasero [A]

Instalación de la barandilla trasera

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

Par de apriete del perno de montaje del pasamanos trasero: 25 N · m

6-105
Desmontaje de la tapa trasera

● Desmonte el asiento (consulte "Asiento" - "Desmontaje del asiento")

● Desmonte las cubiertas del cuerpo izquierdo (consulte "Cubiertas del


cuerpo" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo izquierdo")

● Desmonte las cubiertas del cuerpo derecho (consulte "Cubiertas del


cuerpo" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo derecho")

● Desmontar la barandilla trasera (consulte "Barandilla trasera y cubierta trasera" -


"Desmontaje de la barandilla trasera")

● Desmontaje:
Tornillo [E]

Cubierta trasera derecha [A]

Cubierta trasera inferior derecha [B]

Cubierta trasera izquierda [C]

Tapa trasera inferior izquierda [D]

Perno [E]

Tornillo de rosca [F]

Instalación de la tapa trasera

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

6-106
Guardabarros trasero

Desmontaje del guardabarros trasero

● Desmonte el tornillo [A] y luego retire el soporte del guardabarros trasero del marco.

● Desenchufe los conectores de la luz de giro trasera y de la luz de la placa de matrícula trasera

● Eliminando:

Parte izquierda del guardabarros trasero

[A] Parte derecha del guardabarros

trasero [B] Soporte del guardabarros

trasero [C] Señal de giro trasera [D]

Luz de la placa de matrícula trasera [E]

Soporte de la placa de matrícula trasera [F]

Reflector trasero [G]

Instalación del guardabarros trasero

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

Par de apriete del tornillo de fijación del soporte del guardabarros trasero: 10 N · m

6-107
Guardabarros delantero

Desmontaje del guardabarros delantero

● Desmontar el tornillo [A] y quitar el guardabarros delantero [B] del amortiguador


delantero.

● Eliminando:

Tornillo [A]

Tornillo [B]

Guardabarros delantero pequeño

[C] Guardabarros delantero [D]

Instalación del guardabarros delantero

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

6-108
Cubiertas de carrocería Placas de guarnición y carenado del tanque de combustible

Desmontaje de las cubiertas del cuerpo Placas de adorno del tanque de combustible

● Desmonte el asiento (consulte "Asiento" - "Desmontaje del asiento")

● Desmonte el tanque de combustible (consulte "Tanque de combustible" - "Desmontaje del tanque de combustible")

● Descomponer las cubiertas del cuerpo Placas de adorno del tanque de combustible

Instalación de las cubiertas del cuerpo Placas de adorno del tanque de combustible

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

6-109
Carenado del radiador

Desmontaje del carenado del radiador

● Desmontaje
Perno [A]

Cubierta de decoración frontal derecha [B]

Cubierta de decoración frontal [C] Cubierta de

decoración frontal izquierda [D]

Instalación del carenado del radiador

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

6-110
Cubierta inferior

Desmontaje de la cubierta inferior

● Desmonte el perno de fijación [A] de la cubierta inferior izquierda [B].

● Desmonte el perno de fijación [A] de la cubierta inferior derecha [B].

● Desabroche la hebilla del interior de la combinación de piezas de plástico.

● Separe la cubierta inferior izquierda [B], la cubierta inferior derecha [A] y la malla de la cubierta
inferior [C].

Instalación de la cubierta inferior

● Instale las piezas desmontadas anteriormente.

6-111
Cuadro

Desmontaje del marco


● Eliminando:

Asiento (consulte "Asiento" - "Desmontaje del asiento")

Tanque de combustible (consulte "Tanque de combustible" - "Desmontaje del tanque de combustible")

Cubiertas del cuerpo (consulte "Cubiertas del cuerpo" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo") Cubierta

trasera (consulte "Cubierta trasera" - "Desmontaje de la cubierta trasera")

Guardabarros trasero (consulte "Guardabarros trasero" - "Desmontaje del guardabarros trasero") Rueda

trasera (consulte "Rueda trasera" - "Desmontaje de la rueda trasera") Rueda delantera (consulte "Rueda

delantera" - "Desmontaje de la rueda delantera") Horquilla delantera (consulte " Desmontaje de la

horquilla delantera ”)

Silenciador (consulte "Desmontaje del silenciador")

Brazo oscilante trasero (consulte "Brazo oscilante trasero" - "Desmontaje del brazo oscilante trasero") Motor (consulte

"Desarmado del motor")

Caballete lateral (consulte "Asiento" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo")

Pedales delantero y trasero izquierdo (consulte "Desmontaje del pedal delantero izquierdo" y "Desmontaje del pedal trasero izquierdo") Pedales delantero y trasero

derecho (consulte "Desmontaje del pedal delantero derecho" y "Desmontaje del pedal trasero derecho")

● Desmonte los cables y otras partes eléctricas.

Instalación del marco

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

Comprobación de marco

● Compruebe visualmente si hay grietas, depresión, flexión o deformación


en el marco [A].

★ Si el marco está dañado, reemplácelo.

Advertencia

No intente ajustar o reparar el marco, lo que puede causar accidentes,


así que reemplace el marco si se presenta una grieta, depresión,
flexión o deformación.

6-112
Costado

Desmontaje del soporte lateral

● Levante la rueda trasera por encima del suelo utilizando el soporte para bicicletas.

● Eliminando:

Resorte del caballete lateral [D],

Tuerca [B],

Perno del caballete lateral [A],

Caballete lateral [C],

Instalación del soporte lateral

● Aplique grasa a la parte móvil del caballete lateral [C].

● Aplique Loctite a la rosca del perno del caballete lateral [A].

● Apriete el perno y bloquéelo con la tuerca [B].

Par de bloqueo:

Perno del caballete lateral [A]: 50 N · m

Contratuerca del perno del caballete lateral [B]: 45 N · m

● Instale el resorte [D] con el extremo más largo hacia arriba.

6-113
Pedal delantero izquierdo

Desmontaje del pedal delantero izquierdo

● Desmontaje:
Tornillo [A]

Soporte del pedal delantero izquierdo [B]

● Desmontaje
Componente de barra de pie de cambio [A]

Barra de cambio para pies instalando el conjunto del asiento [C]

Pasador de instalación del pedal [B]

Soporte del pedal delantero izquierdo [D]

Componente del pedal delantero izquierdo [E]

Casquillo de instalación del pedal [F]

Muelle del pedal delantero [G] Bola

de acero [H]

Placa de instalación del pedal [K]

Junta [J]

Pasador de chaveta [L]

Instalación del pedal delantero izquierdo

● Antes de la instalación, aplique grasa al casquillo de instalación del pedal.

● Instale las piezas desmontadas previamente

Par de bloqueo:

Perno de montaje del conjunto del asiento de instalación de la barra para los pies del cambio:

10N · m Tornillo de fijación del soporte del pedal delantero izquierdo: 45N · m

6-114
Pedal trasero izquierdo

Desmontaje del pedal trasero izquierdo

● Desmontaje:
Tornillo [A]

Soporte del pedal trasero izquierdo [B]

● Desmontaje
Soporte del pedal trasero izquierdo [A]

Anillo de control [B]

Placa de instalación del pedal [C] Bola

del pedal [D]

Resorte del pedal [E]

Pedal trasero izquierdo [F]

Almohadilla de goma del pedal izquierdo

[G] Tornillo [H]

Pasador de instalación del pedal [J]

Goma del pedal izquierdo [K]

Instalación del pedal trasero izquierdo

● Antes de la instalación, aplique grasa al pasador de instalación del pedal.

● Instale las piezas desmontadas previamente

Par de bloqueo:

Tornillo de fijación del soporte del pedal trasero izquierdo: 45 N · m

6-115
Pedal delantero derecho

Desmontaje del pedal delantero derecho

● Desmonte el soporte del pedal delantero derecho (consulte "Freno"


- "Desmontaje del pedal de freno")

● Desmontaje
Soporte del pedal delantero derecho [A]

Pasador de instalación del pedal [B]

Componente del pedal delantero derecho [C]

Resorte del pedal delantero [D]

Placa de instalación del pedal [E]

Casquillo de instalación del pedal [F]

Bola de acero [G]

Junta [H]
Pasador de chaveta [J]

Instalación del pedal delantero derecho

● Antes de la instalación, aplique grasa al casquillo de instalación del pedal.

● Instale las piezas desmontadas previamente

Par de bloqueo:

Tornillo de fijación del soporte del pedal delantero derecho: 25 N · m

6-116
Pedal trasero derecho

Desmontaje del pedal trasero derecho

● Desmontaje:
Tornillo [A]

Soporte del pedal trasero derecho [B]

● Desmontaje
Soporte del pedal trasero derecho [A] Anillo

de control [B]

Placa de instalación del pedal [C] Bola

del pedal [D]

Resorte del pedal [E]

Pedal trasero derecho [F]

Almohadilla de goma del pedal derecho [G]

Tornillo [H]

Pasador de instalación del pedal [J]

Goma del pedal izquierdo [K]

Instalación del pedal trasero derecho

● Antes de la instalación, aplique grasa al pasador de instalación del pedal.

● Instale las piezas desmontadas previamente

Par de bloqueo:

Tornillo de fijación del soporte del pedal trasero derecho: 25 N · m

6-117
Silenciador

Advertencia

No desmonte el silenciador cuando el motor esté caliente para evitar quemaduras.

Desmontar el silenciador cuando esté frío.

Desmontaje del silenciador

● Eliminando:

Cubierta inferior (consulte "Cubierta inferior" - "Desmontaje de la cubierta inferior"),

Sensor de oxígeno (consulte "Sistema eléctrico" - "Desmontaje del sensor de oxígeno")

Pedal trasero derecho (consulte "Pedal trasero derecho" - "Desmontaje del pedal trasero derecho")

● Retire el tornillo de fijación del tubo delantero de escape [A].

● Quite el perno de montaje del silenciador y del bastidor [A] y el perno [B].

● Quite el perno de montaje trasero del silenciador [A] en el soporte del pedal trasero.

● Retire el silenciador

6-118
Instalación del silenciador

● Reemplace la junta del tubo de escape [A] por una nueva.

Par de bloqueo:

Tornillo de fijación del tubo delantero de escape: 22N · m

Perno de montaje inferior del silenciador: 22N · m Tornillo de

fijación de la parte trasera del silenciador: 22N · m

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

6-119
Desarmado / Instalación del motor

Despiece del motor y desmontaje e instalación

6-120
Esfuerzo de torsión
No. Partes y especificaciones Observación
Nuevo Méjico kgf · m ft · lb

1 Conjunto de marco

2 Perno M8 × 35 22

3 Componente de la placa colgante superior izquierda del motor Tuerca

4 M10 × 1,25 45

5 Tuerca M10 × 1,25 45

6 Perno Allen M10 × 40 40

7 Componente del soporte de fijación delantero izquierdo del motor Eje

8 del brazo oscilante trasero 120 METRO

9 Componente del soporte de fijación delantero derecho del motor Perno

10 M10 × 1,25 × 170 45 S, M

11 Perno M10 × 1,25 × 130 45 S, M

12 Perno M10 × 50 40 S, M

13 Componente de la placa colgante superior derecha del motor Tuerca M14 ×

14 1,5

M: aplique la grasa de bisulfuro de molibdeno. R: reemplazar

partes

S: obedezca el orden de apriete especificado.

6-121
Desarmado del motor
● Apoye la parte trasera del basculante con un soporte.

● Sujete lentamente el mango / pedal del freno y átelo con una cinta.

Advertencia

El mango / pedal del freno debe estar sujeto al desmontar el motor, de lo

contrario la motocicleta se volcará, lo que provocará accidentes y lesiones

personales.

● Drene el aceite (consulte "Mantenimiento regular" - "Cambio de aceite"),

● Drene el refrigerante (consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo del refrigerante”);

● Eliminando:

Cubierta inferior (consulte "Marco" - "Desmontaje de la cubierta inferior"), Asiento (consulte

"Marco" - "Desarmado del asiento")

Cubiertas del cuerpo (consulte "Marco" - "Desmontaje de las cubiertas del cuerpo"),

Depósito de combustible (consulte "Sistema de inyección de combustible (EFI)" - "Desmontaje del depósito

de combustible"),

Carenado del radiador (consulte "Marco" - "Desmontaje del carenado del radiador") Depósito de agua de

expansión (consulte "Mantenimiento regular" - "Reemplazo del refrigerante"),

Radiador (consulte "Sistema de refrigeración" - "Desmontaje del radiador y del ventilador del

radiador"),

Silenciador (consulte "Estructura" - "Desmontaje del silenciador"),

Cadena de transmisión (consulte "Transmisión" - "Desmontaje de la cadena de transmisión")

● Apoye el motor con un soporte adecuado [B] para equilibrar el motor.

● Afloje la tuerca [A] y retire el conector del cable del embrague [B]

● Afloje la tuerca [A] y retire el conector del cable del acelerador [B]

6-122
● Afloje la abrazadera [C] en la posición de conexión del acelerador [A] y el motor [B]

● Retire el brazo oscilante de la palanca de cambios

● Desconecte los distintos conectores de cable

● Aflojamiento:

Perno de montaje superior del motor [A],

6-123
● Eliminando:

Perno de montaje de la placa colgante superior del motor [A],

● Aflojamiento:

Perno de montaje delantero del motor [A],

● Eliminando:

Perno de montaje del componente del soporte de fijación delantero izquierdo del motor [A]

6-124
● Eliminando:

Perno de montaje del componente del soporte de fijación delantero derecho del motor [A]

● Eliminando:

Retire la tuerca de fijación inferior trasera del motor [A].

● Eliminando

Eje del brazo oscilante trasero [A]

● Retire el motor utilizando el soporte para bicicletas o el polipasto.

6-125
Instalación del motor

● Apoye el motor con un soporte o polipasto adecuado.

● Instale el componente del soporte de fijación delantero izquierdo del motor [B] y no apriete el
tornillo [A]

● Instale el componente del soporte de fijación delantero derecho del motor [B] y no apriete
el tornillo [A]

● Instale el componente de la placa colgante superior izquierda [B] y el componente de la placa


colgante superior derecha [C] del motor y no apriete el perno [A]

6-126
● Instale el eje del brazo oscilante trasero [A] y no lo apriete;

● Instale la tuerca de fijación inferior trasera del motor [A] y no la apriete;

● Instale el perno de montaje delantero del motor [A] y no lo apriete;

● Apriete el perno, tornillo o tuerca de acuerdo con los siguientes pasos:

○ Paso 1: bloquear el eje del basculante trasero

○ Paso 2: bloquee el perno de montaje inferior trasero del motor

○ Paso 3: bloquee el perno de montaje delantero del motor

○ Paso 4: bloquee el perno de montaje superior del motor

○ Paso 5: bloquee los tornillos del soporte del motor en los lados izquierdo y derecho.

○ Paso 6: bloquee el perno de montaje de la placa colgante superior del motor.

○ Paso 7: marque cada perno, tornillo y tuerca de fijación que se hayan bloqueado con el par especificado.

6-127
Observación

○ Apriete el perno, tornillo o tuerca de montaje del motor en orden tres veces

○ Par de bloqueo:

Eje del basculante trasero: 108N · m

Perno de montaje trasero inferior del motor: 50N · m Perno de

montaje superior del motor: 50N · m Perno de montaje delantero del

motor: 50N · m Tornillo de fijación del soporte delantero del motor:

45N · m

Perno de montaje de la placa colgante superior del motor: 25 N · m

● Disponga el cable, el cable y la manguera correctamente (consulte el “Apéndice” - “Método de enrollado de cable, alambre y manguera”).

● Instale las piezas desmontadas anteriormente (ver los capítulos correspondientes).

● Ajuste:
○ Cable del acelerador (consulte "Mantenimiento regular" - "Comprobación del sistema de dirección del acelerador"),

○ Cadena de transmisión (consulte "Mantenimiento regular" - "Comprobación de la holgura de la cadena de transmisión")

● Llene el motor con aceite (consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo de aceite”).

● Agregue el refrigerante al motor y drene el aire en el sistema de enfriamiento (consulte “Mantenimiento regular” - “Reemplazo del refrigerante”).

6-128
CAPÍTULO VII SISTEMA ELÉCTRICO
PRECAUCIONES................................................. .................................................. .................................................. .......... 7-2 PARÁMETROS TÉCNICOS

.................................... .................................................. .................................................. 7-3 HERRAMIENTA ESPECIAL ..............................................

.................................................. .................................................. ............. 7-4 CABLEADO ELÉCTRICO ................................. ..................................................

.................................................. ............ 7-5

INSPECCIÓN DEL CABLEADO ................................................ .................................................. ............................................ 7-5 SISTEMA DE CARGA ...

.................................................. .................................................. .............................................. 7-6

SISTEMA DE CARGA DIAGRAMA DE CIRCUITO ............................................... .................................................. ........ 7-6 BATERÍA

...................................... .................................................. .................................................. ........................... 7-7 MAGNETO ...................

.................................................. .................................................. .......................................... 7-11 REGULADOR / RECTIFICADOR DE VOLTAJE.

.................................................. .................................................. ............ 7-14 SISTEMA DE ENCENDIDO .................................

.................................................. .................................................. ................ 7-15

DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................................... .................................................. ......... 7-15 PRECAUCIONES DE

FUNCIONAMIENTO .................................... .................................................. .......................................... 7-15 SENSOR DEL CIGÜEÑAL ...

.................................................. .................................................. .................................. 7-16 BOBINA DE ENCENDIDO ........... ..................................................

.................................................. ......................................... 7-17 BUJIA .... .................................................. ..................................................

.................................................. ... 7-18 ECU ........................................... ................................................................. .................................................. ................

7-19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ............................. .................................................. ........................ 7-20 SISTEMA DE

ARRANQUE ...................... .................................................. .................................................. .......................... 7-21

SISTEMA DE ARRANQUE DIAGRAMA DE CIRCUITO ............................................... .................................................. ........ 7-21 MOTOR DE

ARRANQUE ...................................... .................................................. .................................................. ......... 7-22 RELÉ DE ARRANQUE

.................................... .................................................. .................................................. 7-24 DESMONTAJE E INSPECCIÓN DE ACCIÓN DEL RELÉ

DE ARRANQUE ............................... ... 7-24 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ......... .................................................. ..................................................

....................................... 7-25

FARO DELANTERO ................................................. .................................................. .................................................. ........ 7-25 INSTRUMENTO

...................................... .................................................. .................................................. ..................... 7-27

DESMONTAJE DEL INSTRUMENTO ................................................ .................................................. ............................ 7-27 INTERRUPTOR, SENSOR Y

OTRAS PARTES ................ .................................................. ................................................ 7- 28

INTERRUPTOR PRINCIPAL................................................ .................................................. .................................................. ...... 7-28 INTERRUPTOR DE MANIJA

....................................... .................................................. .................................................. ......... 7-29 INSPECCIÓN DEL TIEMPO DE ENCENDIDO DE LA

LÁMPARA DE FRENO .................................. .................................................. .......... 7-31 AJUSTE DEL TIEMPO DE LUCES DE FRENO ..................................

.................................................. .......... 7-31 INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR ................................... ..................................................

.................................................. ..... 7-31

CONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL .............................................. .................................................. ......................... 7-31 COLOR .....................

.................................................. .................................................. .................................................. .... 7-31

SENSOR DE VELOCIDAD ................................................ .................................................. .................................................. .... 7-32 SENSOR DE OXÍGENO .........................................

.................................................. .................................................. ....... 7-33 SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE ...................................... ..................................................

.................................................. ..7-34 BOCINA ............................................ .................................................. .................................................. .......................... 7-35 VENTILADOR

.................... .................................................. .................................................. .................................................. ....7-36 INTERRUPTOR DEL VENTILADOR .............................................

.................................................. .................................................. ............ 7-37 CAJA DE FUSIBLES Y RELÉS ................................ ..................................................

.................................................. ...... 7-38 FUSIBLE ........................................ .................................................. .................................................. ................................

7-41.................................................. .................................................. .................................................. ................ 7-41.................................................. ..................................................

.................................................. ................ 7-41

7-1
Precauciones

Se deben comprender muchas precauciones importantes al realizar el mantenimiento del sistema eléctrico. Aprenda y siga todas las siguientes reglas.

• No invierta los electrodos positivo y negativo de la batería de almacenamiento, de lo contrario, el diodo de los componentes eléctricos se quemará.

• Verifique el estado de la batería antes de verificar otras partes del sistema eléctrico. Para realizar una prueba precisa del sistema eléctrico, la batería debe estar completamente

cargada.

• Los componentes eléctricos no deben golpearse con martillos ni caer sobre una superficie dura. Este impacto puede dañar los componentes eléctricos.

• Para evitar que se dañen los componentes eléctricos, no desconecte los cables de la batería ni ninguna otra conexión eléctrica cuando el interruptor de

encendido esté encendido o el motor en marcha.

• Debido a la alta corriente, no presione el botón de arranque todo el tiempo cuando el motor de arranque no funcione, de lo contrario, la corriente puede quemar la bobina del

motor de arranque.

• Tenga cuidado de no cortocircuitar los cables entre el electrodo positivo de la batería de almacenamiento y el cable de tierra del marco. A veces, una falla puede involucrar

• un elemento y, a veces, puede involucrar muchos elementos. No reemplace la pieza defectuosa hasta que se encuentre la causa exacta de la falla. Si la falla es causada por

otras causas, la reparación o reemplazo debe realizarse de inmediato, de lo contrario, la pieza recién reemplazada se dañará nuevamente con facilidad.

• Asegúrese de que todos los conectores del circuito estén limpios y apretados y verifique si hay señales quemadas o desgastadas en los cables. Los cables rotos y la mala

conexión afectarán el funcionamiento del sistema eléctrico.

• Mida la resistencia de la bobina y el devanado después de que los componentes se hayan enfriado (a temperatura interior)

7-2
Parámetros técnicos

Articulo Estándar

Batería
Tipo Batería de almacenamiento sin mantenimiento

Modelo YTX7L-BS
Capacidad 12 V 6Ah
voltaje 12V

Cargando sistema

Tipo CA trifásica
Voltaje de salida del generador de CA 55 V o más cuando es de 5000 r / min (rpm)

Resistencia de la bobina del estator 0.05-0.5Ω (a temperatura normal 20 ℃)


Voltaje de carga 14,2 -15,2 V

(Voltaje de salida del regulador / rectificador de voltaje)

Sistema de encendido

Resistencia del sensor de posición del cigüeñal Bobina de 130-170Ω

encendido:

Resistencia de la bobina primaria 3.6-4.4Ω

Resistencia de la bobina secundaria 8.5-11.5kΩ

Pico de voltaje primario 72 V o más


Bujía:
Tipo CR8E

brecha de la bujía 0,6 -0,7 mm

Sistema de arranque eléctrico

Motor de arranque:

Longitud de la escobilla de carbón 10 mm (vida útil: 5,0 mm) 28 mm


Diámetro del conmutador (vida útil: 27 mm)

Medidor, manómetro, dispositivo indicador

Voltaje de la potencia del sensor de velocidad Aproximadamente 12 V

Interruptor y sensor

Sincronización del interruptor de la luz del freno trasero ON aproximadamente 20 mm de recorrido del

Conector del interruptor de presión del aceite del motor pedal Parada del motor: ON

Motor en marcha: APAGADO

Resistencia del interruptor del ventilador En el texto

Resistencia del sensor de nivel de

combustible: nivel de combustible completo 9-11 Q

Nivel de combustible vacío 213-219 Q

7-3
Herramienta especial

Multímetro: sonda del probador:

7-4
Cableado eléctrico

Inspección de cableado

● Verifique visualmente la fusión, el desgaste y otros fenómenos de los cables.

★ Si el cable está roto, reemplace el cable dañado.

● Extraiga cada conector [A] para comprobar si hay corrosión, suciedad o daños.

★ Si los conectores están corroídos o sucios, límpielos con cuidado. Si los conectores

están dañados, reemplácelos.

● Compruebe si la conexión del circuito es normal.


○ Busque el terminal del cable de alimentación que puede tener problemas utilizando el diagrama de
cableado.

○ Conecte el multímetro entre los terminales del cable de alimentación. Herramienta especial
— Multímetro:

○ Establezca el alcance del multímetro en × 1Ω y verifique la lectura del multímetro.

★ Si el multímetro muestra "0", significa que hay algún fallo en el cable de alimentación. Si es necesario, reemplace el cable principal o principal [B].

7-5
Cargando sistema

Diagrama del circuito del sistema de carga

Cargando sistema

7-6
Batería

Desmontaje de la batería
● Apague el bloqueo de energía

● Desmonte el asiento (consulte el capítulo "Motocicleta terminada: asiento")

● Desmonte el protector de seguridad derecho (consulte el capítulo "Motocicleta


terminada: protector de seguridad")

● Desconecte el terminal negativo de la batería.

* Nota

○ Asegúrese de desconectar primero el cable negativo (-)

● Desconecte el terminal positivo de la batería.

● Retire la correa de la batería de almacenamiento.

● Retire la batería del soporte de fijación de la batería.

Instalación de la batería

● Instale la batería en el soporte


● Conecte el cable negativo (-) a la batería
● Aplique una fina capa de grasa en el terminal para evitar la corrosión.

● Conecte el cable positivo (+) a la batería


● Cubra el terminal (+) con una cubierta roja [A]

● Instale la tapa de la batería en la batería y enganche la correa

● Conectar el conector
● Conecte el cable negativo (-) al marco
● Instalación:

Cubierta del cuerpo derecho

Asiento

7-7
Activación de la batería

● Relleno de electrolito

○ Asegúrese de que el modelo [A] marcado en la botella de electrolito coincida con el


modelo [B] de la batería. Estos modelos deben ser iguales.

Modelo de batería de almacenamiento: YTX7L-BS

Advertencia

Asegúrese de usar el mismo electrolito del modelo que el marcado en la batería de

almacenamiento, porque el volumen y la densidad del electrolito usado son diferentes si

los modelos de la batería de almacenamiento son diferentes. Esto es para evitar un

llenado excesivo del electrolito que acorta la vida útil de la batería y reduce su

rendimiento.

Advertencia

No rasgue la aleta de sellado de aluminio [A] del puerto de llenado [B] antes de su uso.

Asegúrese de utilizar el recipiente de almacenamiento de electrolito especial para garantizar

que se llene el volumen adecuado de electrolito

○ Coloque la batería en un plano horizontal

○ Compruebe si hay peladuras, grietas o agujeros en la aleta de sellado.

○ Desmontar la tira de sellado

* Nota

○ La batería está sellada al vacío. Si la aleta de sellado permite que el aire entre en la batería,
el primer tiempo de carga puede ser más largo.

● Saque la botella de electrolito de la bolsa de plástico.

● Retire las cubiertas de tiras [A] del contenedor, déjelas a un lado y úselas
para sellar la batería.

* Nota

○ No perfore ni abra la capa de sellado [B] de la botella de electrolito. No intente


separar las cámaras individuales de almacenamiento de líquidos.

● Voltee la botella de electrolito y coloque seis ranuras de sellado en el puerto de llenado de la batería.

Mantenga nivelada la botella de electrolito y empújela hacia abajo para perforar el sellado de las seis

cámaras de almacenamiento de líquidos. A medida que las cámaras de almacenamiento de líquido

selladas se insertan en el puerto de llenado, verá que habrá burbujas ascendentes en las cámaras de

almacenamiento de líquido.

* Nota

○ No incline la botella de electrolito

7-8
● Verifique el flujo de electrolito

★ Si no hay burbujas ascendentes en el puerto de llenado [A], o si el electrolito no se inyecta

completamente en la batería de almacenamiento, golpee ligeramente la botella de electrolito [B]

varias veces.

● Mantenga la botella de electrolito en esta posición durante 20 minutos o más. No retire


el recipiente de la batería antes de que se vacíe, porque todo el electrolito del recipiente
es necesario para el funcionamiento normal de la batería.

Advertencia

Si el electrolito en la botella de electrolito no se inyecta en la batería de almacenamiento

por completo, la vida útil de la batería de almacenamiento puede acortarse. Para

inyectar el electrolito en la batería por completo, generalmente se necesitan al menos

20 minutos, así que no retire la botella de electrolito con anticipación.

● Retire la botella de electrolito de la batería con cuidado.

● Deje reposar la batería durante 60 minutos antes de cargarla, para permitir que el
electrolito penetre en la placa de metal y alcance el rendimiento óptimo.

* Nota

○ Si usa la batería inmediatamente después de llenarla, la vida útil de la batería se acortará. Déjelo
reposar durante al menos 60 minutos después del llenado.

Carga inicial
● Coloque suavemente la tapa de la correa [A] en el puerto de llenado y no la presione completamente

● Carga inicial siempre para la batería de almacenamiento libre de mantenimiento recién activada

Carga estándar: 0,9 A × 5-10 horas

* Nota

○ La velocidad de carga depende del tiempo y la temperatura de almacenamiento de la batería y


del tipo de cargador utilizado

○ Después de la carga inicial, deje reposar la batería durante 30 minutos y luego verifique el
voltaje con un voltímetro.

Si el voltaje no alcanza al menos 12,6 V, repita el ciclo de carga.

7-9
● Una vez completada la carga, presione con fuerza la tapa de la correa [A] con ambas manos
para que entre en la batería (no la golpee ni la golpee). Una vez instalado correctamente, la tapa
de la correa y la parte superior de la batería estarán paralelas.

Advertencia

Una vez que la cubierta de la tira esté insertada en la batería, no retire la cubierta

y no agregue agua o electrolito a la batería.

* Nota

○ Para garantizar la máxima duración de la batería y una mayor satisfacción del cliente,
se recomienda realizar una prueba de carga de 15 segundos para la batería a tres
veces la tasa de amperios-hora de la batería. Vuelva a comprobar el voltaje y repita el
ciclo de carga y la prueba de carga si el voltaje es inferior a 12,6 V. Si el voltaje sigue
por debajo

12,6 V, la batería está defectuosa.

Inspección del estado de carga

● La batería se puede verificar midiendo el voltaje de los terminales de la batería con un


voltímetro [A].

● Desmontar la batería
● Mida el voltaje del terminal de la batería

* Nota

○ Use un voltímetro digital que pueda leer un lugar decimal para medir el voltaje

● Si la lectura es de 12,6 V o superior, no se requiere energía adicional; sin embargo, si la lectura


está por debajo del valor especificado, es necesario complementar la potencia.

El voltaje del terminal y el método de carga se muestran en la siguiente tabla.

Voltaje terminal Método de carga

11,5-12,6 V 0,9 A × 5-10 h

Menos de 11,5 V 0,9 A × 20 h

● Después de recargar completamente la batería, déjela reposar durante 30 minutos y luego juzgue el estado de la batería midiendo el voltaje del terminal de acuerdo
con la siguiente tabla.

Estándar Juicio
12,6 V o superior Bueno

12,0-12,6 V (menos de 12,6 V) Carga insuficiente → Carga repetida

Menos de 12,0 V No disponible → Reemplazo

● Durante la inspección, la batería se probará con un multímetro en el estado de carga completo.

● Instale la batería completamente cargada después de que el motor se caliente.

● Conecte el voltímetro con los terminales de la batería.

● Arranque el motor y aumente la velocidad lentamente para medir el voltaje límite.

Límite de voltaje / velocidad: 15 V (5000 rpm) (rango DCV)

7-10
● Verifique el regulador de voltaje si el voltaje límite no está dentro del rango del valor especificado.

Magneto

* Nota

○ La bobina de carga del magneto se puede comprobar en el motor.

Desmontaje del magneto


● Desconecte los acopladores de cables magneto.

● Coloque un recipiente adecuado debajo de la tapa del magneto.

● Afloje el perno de montaje de la cubierta del magneto y retire la cubierta del magneto y
la bobina.

● Saque el cable magneto entre el motor y el soporte.

● Desmontaje de la bobina del estator:

Cubierta del magneto (consulte la sección de desmontaje de la cubierta del magneto) Bobina

del estator [A]

Perno de montaje de la bobina del estator [B]

Cubierta de goma de plomo magneto [C] Soporte

y perno del soporte [D]

● Desmontaje del volante:

Desmonte la tapa del magneto (consulte la sección de desmontaje de la tapa del magneto)

Utilice el extractor del volante para quitar el perno de montaje del volante. Desmontar

el volante motor del cigüeñal con el extractor de volante

7-11
● Retire el volante

Inspección de magneto

● Hay tres tipos de fallas de magneto: cortocircuito, circuito abierto (la bobina está quemada) o pérdida magnética del rotor. Un circuito corto o abierto de la bobina dará como resultado
una salida baja o incluso ninguna salida. La pérdida magnética del rotor dará como resultado una salida baja, esta pérdida puede ser causada por la caída o golpes sufridos por el
generador de CA, o también puede ser causada por colocarlo cerca del campo electromagnético, o debido únicamente al envejecimiento.

PAG
K
dirección
Blanco Dirección azul Verde

Nailon gris Latón estañado

Latón estañado Nailon negro


Blanco

● Apague el interruptor de encendido

● Retire el acoplador de 3 pines del magneto.

● Mida las resistencias entre tres terminales negros del magneto con un multímetro.

Valor estándar: 0.05-0.5Ω (temperatura normal 20 ℃)


★ Si el valor de resistencia es mayor que el especificado, o si no hay lecturas (valores infinitos) en dos pines al azar, el circuito del estator está abierto y debe ser

reemplazado. Si el valor de la resistencia está muy por debajo de esta especificación, significa que el estator está en cortocircuito y debe reemplazarse.

● Utilice el rango de resistencia máxima del multímetro para medir la resistencia entre cada cable negro y la tierra del chasis.

★ Si usa un probador para probar si hay una ruptura entre la bobina y el cuerpo del motor; Si hay una ruptura, significa que el motor y la bobina están en

cortocircuito y es necesario revisar la bobina de carga.

★ Si la resistencia de la bobina del estator es normal, pero muestra que hay fallas en el magneto después de la inspección de voltaje, es posible que el magnetismo del

rotor se reduzca y el rotor deba reemplazarse en este momento.

7-12
● Arranque el motor

○ Opere el motor de acuerdo con las revoluciones por minuto (rpm) dadas en la Tabla 1

○ Registre las lecturas de voltaje (3 valores de medición en total)

Tabla 1 Voltaje de salida del magneto

Rango de probador Alambrado Lecturas cuando es 5000 rpm

Conecte el probador (+) a un Conecte el probador (-) a

750 VCA cable de alimentación negro El otro cable de alimentación negro 55 V o más

★ Si el valor de voltaje de salida mostrado es el valor en la tabla, indica que el magneto funciona normalmente.

★ Si la lectura es mucho más baja que el valor en la tabla, indica que hay fallas con el magneto.

Instalación de magneto
● invierta el procedimiento de extracción para la instalación

Par de apriete del perno de montaje de la bobina del estator: 10 N · m Par de

apriete del perno del soporte: 8-10 N · m Par de apriete del perno de la tapa del

magneto: 8-10 N · m Par de apriete del perno de montaje del volante: 90-100 N · m

7-13
Regulador / rectificador de voltaje

Desmontaje del rectificador:

● Desmontaje:
acoplador

Tornillo

Regulador / rectificador de voltaje

Inspección del circuito del terminal de cableado principal

● Retire el protector de seguridad de la carrocería de la motocicleta.

● Retire el enchufe de 3 pines del regulador / rectificador y verifique la ruptura entre los
terminales del cableado principal con el siguiente método.

Inspección del rectificador

1. Multímetro: seleccione el engranaje del diodo;

2. Conecte la sonda negativa al terminal del cable rojo del regulador y conecte la sonda positiva a los terminales del cable amarillo del regulador

(amarillo 1, amarillo 2, amarillo 3); el multímetro debe mostrar un cierto valor (rango de

0.1-0.5V), de lo contrario indica que el regulador r está dañado y necesita ser reemplazado.

3. Conecte la sonda positiva al terminal del cable verde en el regulador y conecte la sonda negativa a los terminales del cable amarillo del
regulador (amarillo 1, amarillo 2, amarillo 3); el multímetro debe mostrar un cierto valor (rango de 0.3-0.8V), de lo contrario indica que el
regulador está dañado y debe ser reemplazado.

Instalación del rectificador:

● invierta el procedimiento de extracción para la instalación

7-14
Sistema de encendido

Diagrama del circuito del sistema de encendido

Negro / Rojo 1

Negro / Blanco1

blanco azul

Verde blanco

Sonda de disparo

Poder de encendido

Sistema de encendido

Precauciones de operación

1. Verifique el sistema de encendido de acuerdo con el orden de la tabla de diagnóstico de fallas paso a paso.

2. El sistema de encendido es el dispositivo electrónico de alimentación de ángulo automático y se ha curado en el grupo de ECU, por lo que no es necesario ajustar el tiempo de

encendido.

4. La mayoría de las fallas del sistema de encendido son causadas por el mal contacto del conector, así que primero verifique si el contacto de varias partes del conector es malo.

5. Verifique si el valor calorífico de la bujía es apropiado, una bujía inapropiada causará un funcionamiento irregular del motor o hará que se queme.

6. Verifique el interruptor principal de acuerdo con la tabla de ruptura de la sección de interruptores. (Adjunto)

7. Desmonte el magneto y el estator de acuerdo con la descripción del desmontaje.

Advertencia

El sistema de encendido generará un voltaje extremadamente alto. No toque la

bujía o la bobina con el motor en marcha, de lo contrario puede sufrir una

descarga eléctrica grave.

* Nota

No desconecte el cable de conexión de la batería ni ninguna otra conexión

eléctrica cuando el interruptor de encendido esté encendido o cuando el motor

esté en marcha. Esto es para evitar dañar la ECU. No instale la batería al revés.

El terminal del electrodo negativo debe estar conectado a tierra. Esto es para

evitar dañar la ECU.

7-15
Sensor del cigüeñal

Desmontaje del sensor de posición del cigüeñal

● Integrado con el magneto, no se puede desmontar por separado

● Usa el probador

* Nota

El gatillo se puede comprobar en el motor.


K
Dirección azul Verde

Latón estañado

Comprobación Nailon negro

● Desconecte el acoplador del cable del gatillo.

● Mida la resistencia de los cables del motor rojo y amarillo.

Valor estándar: 150 ± 20Ω (20 ℃)

★ Si el valor de resistencia medido es mayor que el valor especificado, el circuito de la bobina

se desconecta y necesita ser reemplazado.

★ Si el valor de la resistencia es menor que el valor especificado, la bobina está en cortocircuito

y debe reemplazarse.

7-16
Bobina de encendido

Desmontaje de la bobina de encendido:

● Quite los pernos de montaje [B] de la bobina de encendido [A] que están debajo del tanque de
combustible y desconecte el conector.

Inspección de la bobina de encendido

* Nota

• Si la bujía no genera chispas, verifique si las partes del cableado están


sueltas o tienen mal contacto,

• Debido a que muchas marcas de multímetro y sus impedancias internas son


diferentes, los valores de prueba son diferentes.

● Verifique la bobina primaria

● Mida la impedancia entre los terminales de la bobina primaria.

Valor estándar: (4 ± 0,4) Ω (20 ℃)

★ El valor de impedancia es bueno si está dentro de las especificaciones.

★ Si el valor de impedancia es “∞”, indica que el cable de la bobina está desconectado y es

necesario reemplazar la bobina de encendido.

7-17
Bujía

Inspección del estado de la bujía


● Desmonte la bujía (consulte la sección de desmontaje de la bujía)

● Verifique visualmente la bujía

○ Si el electrodo central [A] y / o el electrodo lateral [B] de la bujía están


corroídos o dañados, o si el terminal del aislador [C] está roto, reemplace la
bujía

★ Si la bujía está sucia o hay depósitos de carbón en la bujía, reemplace la bujía

○ Mida el espacio [D] con un calibre de cable

○ Si la holgura es incorrecta, reemplace la bujía


espacio de bujía estándar: 0,6-0,7 milímetros

○ Utilice las bujías estándar o las bujías del mismo grado.


Tipo de bujía: CR8E

Comprobación

● Arranque el motor de acuerdo con las siguientes condiciones

Primera comprobación

Condición:

Dispositivo de accionamiento → cambiar a primera

marcha Mango del embrague → aplicar

Caballete lateral → arriba

○ Encienda el interruptor de encendido y presione el botón de inicio

○ Si el circuito del sistema de arranque es normal, el motor de arranque no girará

● Si el motor arranca, compruebe el interruptor de bloqueo del motor de arranque, el interruptor del caballete lateral, el interruptor de marcha y la caja de relés.

● Si las piezas están todas en buenas condiciones, reemplace la ECU • luego arranque el motor de acuerdo con las siguientes condiciones

Segunda comprobación

Condición:

Marcha → neutral

Empuñadura de embrague → soltar

Caballete lateral → abajo

○ Encienda el interruptor de encendido y presione el botón de inicio

○ Entonces el motor de arranque arranca si el circuito del sistema de arranque es normal

★ Si el motor de arranque no arranca, compruebe el interruptor de arranque, el interruptor de marcha y la caja de relés.

★ Si las piezas están todas en buen estado, sustituya la unidad de control electrónico.

Tercera comprobación

● Después de realizar las siguientes operaciones, compruebe si el motor puede funcionar de forma segura. detenido

● Haga funcionar el motor de acuerdo con las siguientes condiciones

Condición:

Marcha → primera marcha

Empuñadura de embrague → soltar

Caballete lateral → arriba

● Si deja caer el caballete lateral, el motor se apagará

★ Si alguno no se apaga, compruebe el interruptor de marcha, el interruptor de arranque, el interruptor del caballete lateral y caja de relés

★ Si las piezas están todas en buen estado, sustituya la unidad de control electrónico.

7-18
Inspección del encendedor IC

○ El encendedor IC se coloca dentro de la unidad de control electrónico.

● Consulte los siguientes elementos

1. Inspección del funcionamiento de los componentes relacionados con el circuito de seguridad de arranque eléctrico (consulte la sección de comprobación del funcionamiento de los

componentes relacionados con el circuito de seguridad de arranque eléctrico)

2. Solución de problemas del sistema de encendido (consulte la sección del sistema de encendido)

3. Inspección de voltaje de la unidad de control electrónico (consulte la sección de inspección de potencia de la unidad de control electrónico en el capítulo del sistema de inyección

electrónica de combustible (ECU))

ECU
● Inspección del sistema

● Retire la ECU y verifique las partes relacionadas con el sistema de encendido en el terminal del
conector del lado de dureza del cable. (Vea el sistema de inyección electrónica de combustible,
sección ECU)

7-19
Solución de problemas del sistema de encendido

Error de encendido (sin chispa)

No está bien
Inspección de la batería
Carga de batería o reemplazo de batería

Bueno

No está bien
Inspección del circuito y del conector del sistema de encendido
Repare o reemplace la pieza dañada

Bueno

No está bien
Inspección de bujías Reemplazar la bujía

Bueno

Inspección de voltaje pico de la bobina del lado primario No está bien


Reemplazar la bobina de encendido

Bueno

No está bien
Inspección de voltaje pico de la bobina del lado primario El voltaje es menor que el valor especificado

Bueno
No está bien

Hay una falla en el encendido. El voltaje es cero o casi Comprobación: No está bien

bobina, reemplácela cero


1. Verifique el voltaje más bajo en el multímetro

2. Compruebe el voltaje máximo del sensor del cigüeñal.

3. Compruebe el voltaje máximo del sensor de posición del árbol de levas.

No es bueno Comprobación: Bueno Reemplace la pieza defectuosa o compruébela con un

multímetro
1. Compruebe si el adaptador está conectado incorrectamente o si hay una falla en el

adaptador

2. Compruebe el interruptor de encendido y el interruptor de parada del motor.

3. Compruebe el voltaje máximo del sensor del cigüeñal.

4. Compruebe el voltaje máximo del sensor de posición del árbol de levas.

Bueno

Reemplazar la pieza defectuosa Hay una falla en la unidad de control electrónico, por lo que debe ser reemplazada

7-20
Sistema de arranque

Diagrama del circuito del sistema de arranque

Costado Flameout
Interruptor del embrague cambiar cambiar Batería Relé motor
Interruptor de inicio

Inicio
Relé principal

Interruptor de punto muerto

Diagrama esquemático inicial

7-21
Motor de arranque

* Nota

Antes de desmontar el motor de arranque, apague el interruptor principal, retire la correa

de unión de la batería y luego encienda la alimentación para ver si el motor funciona para

confirmar la seguridad.

* Nota

No golpee el eje o el cuerpo del motor de arranque, de lo contrario, el cuerpo del motor puede

resultar dañado

Desmontaje del motor de arranque

● Desmontar la tuerca del terminal del cable del motor de arranque

● Desmonte el perno de montaje del motor de arranque.

● Retire el motor de arranque del lado izquierdo.

Inspección del motor de arranque

Arranque el motor de acuerdo con las siguientes condiciones

Condición:

Marcha → neutral

Empuñadura de embrague → soltar

Caballete lateral → abajo

● Encienda el interruptor de encendido y presione el botón de inicio

○ Si otros circuitos del sistema de arranque son normales, pero el motor de arranque no arranca.
Retire el motor de arranque y conéctelo directamente a los electrodos positivo y negativo de la
batería de almacenamiento; si puede funcionar normalmente, es el problema de coincidencia del
motor: si no funciona, el motor de arranque está roto.

Inspección de escobillas de carbón

● Mida la longitud [A] de cada escobilla de carbón [B]

★ Si alguna escobilla de carbón ha alcanzado el límite de servicio, reemplace el conjunto de la placa

de la escobilla de carbón como un conjunto.

Longitud de la escobilla de carbón del motor de arranque

Estándar: 10 mm
Límite de servicio: 5,0 mm

7-22
Limpieza e inspección del conmutador
● Si es necesario, pula la superficie [A] del conmutador con un paño de azafrán [B] y
limpie la ranura.

● Mida el diámetro [A] del conmutador [B]


★ Si el diámetro del conmutador es más corto que el límite de servicio, reemplace el motor

de arranque por uno nuevo

Diámetro del conmutador

Estándar: 28 mm

Límite de servicio: 27 mm

★ Si la resistencia entre dos conmutadores es mayor o no hay lectura, la bobina está en

circuito abierto y se debe reemplazar el motor de arranque.

● Mida la resistencia entre el conmutador [A] y el eje [B] con un multímetro.

★ Si la lectura es 0, el inducido está en cortocircuito y se debe reemplazar el motor de

arranque.

Inspección de los cables de las escobillas de carbón

● Mida la resistencia usando un multímetro con el rango establecido como × 1Ω, como se
muestra en la figura.

Perno de extremo y escobilla de carbón positiva [A]

Arranque la cubierta frontal del motor y el cepillo de carbón negativo

[B]

★ Si la resistencia no está cerca de 0Ω, el cable de la escobilla de carbón está en circuito abierto. Es

necesario reemplazar el conjunto de la placa de la escobilla de carbón

Inspección del conjunto de la cubierta delantera del motor de arranque

● Mida la resistencia utilizando un multímetro con el rango establecido como máximo, como
se muestra en la figura.

Terminal e inicio de la cubierta frontal [A]

★ Si hay alguna lectura, el conjunto de la cubierta frontal del motor de arranque está cortocircuitado.

Reemplace el ensamblaje de la cubierta frontal de arranque

7-23
Relé de arranque

Desmontaje del relé de arranque e inspección de la acción

● Desconecte el cable del motor de arranque y el terminal [C] del cable del electrodo negativo (-) de
la batería del relé de arranque.

● Desconecte el cable del motor de arranque y el terminal [D] del cable del electrodo positivo
(+) de la batería del relé de arranque.

● Retire el conector del cable del relé de arranque.

● Eliminando:

Perno [B]

Relé de arranque [A]

● Conecte el multímetro y la batería de 12V al relé de arranque, como se muestra en la


figura.

● Si el relé no funciona como se especifica, hay una falla en el relé y debe ser
reemplazado.

Prueba de relé

Rango del probador: rango × 1Ω

Estándar: cuando la batería está conectada → 0Ω

Cuando la batería está desconectada → ∞Ω

● Instalación:

Par de apriete del perno de fijación del relé de arranque: 8 N · m

7-24
Sistema de iluminación

Faro
Desmontar el faro (ver "Desmontaje del carenado del chasis")

Reemplazo de la bombilla del faro

● Desmontar la carcasa trasera y quitar 4 tornillos de fijación [A]

● Desconecte el conector de la bombilla del faro [A].

● Afloje el anillo de seguridad de fijación de la bombilla del faro [A]

● Retire la bombilla de su posición de montaje después de que se enfríe [A]

Advertencia

Al manipular la bombilla halógena de cuarzo, no toque la bombilla de vidrio

directamente con las manos. Se debe utilizar un paño limpio. La suciedad en las

manos o el paño sucio pueden reducir la vida útil de la bombilla incluso provocar la

explosión de la bombilla.

* Nota

○ Utilice alcohol o disolvente de agua y jabón para limpiar las manchas de aceite que
permanecen accidentalmente en la superficie del bulbo.

● Reemplazar la bombilla del faro

● Coloque la bombilla en la posición de instalación de manera adecuada y estable

● Instale el anillo elástico de fijación en su lugar para estabilizar la bombilla.

7-25
● Conecte la junta de la bombilla del faro e instale la carcasa de fijación trasera

● Después de la instalación, ajuste la concentración de los faros delanteros (consulte la sección de inspección de la concentración de faros delanteros en el capítulo de mantenimiento
regular)

○ Otras bombillas: repita las operaciones anteriores

Reemplazo de la bombilla de luz de la ciudad delantera

● Retire el portalámparas [A] y la bombilla juntos.

● Retire la bombilla [A] del portalámparas [B] directamente

Advertencia

No gire la bombilla. Extraiga directamente la bombilla para evitar dañarla.

La potencia de la bombilla usada no debe ser mayor que el valor

especificado

● Reemplace la bombilla por una nueva

● Inserte la bombilla en el casquillo de la bombilla de la ciudad.

● Presione el casquillo de la bombilla en el orificio de instalación en su lugar de forma directa y estable

7-26
Instrumento

Desmontaje del instrumento

● Quite la tuerca de fijación en la parte superior del faro con una llave Allen

● Retire la placa de montaje del soporte de fijación del instrumento (dentro de la tapa del
cabezal) con una llave de tubo.

● Separe el soporte del instrumento y la placa de montaje con una llave de tubo.

● Quite el carenado en la parte delantera del instrumento con un destornillador

7-27
Interruptor, sensor y otras partes

Interruptor principal

Desmontaje del interruptor principal

● Retire el carenado.

● Desconecte el conector del cable del interruptor principal.

Inspección del interruptor principal

● Compruebe la rotura del terminal del conector.

★ Si la ruptura no coincide con la tabla de ruptura, reemplace el interruptor


principal

Diagrama de principio de cableado

Color del alambre rojo Rojo blanco

Engranaje

7-28
Interruptor de manija

Cambiar estado 1

1. Interruptor de atenuación

2. Interruptor de señal de giro

3. Interruptor de bocina

4. interruptor de control de los faros

5. Interruptor de parada del motor

6. Interruptor de inicio

7. Botón de pase

Rojo / Naranja / Amarillo / Verde oscuro/ Oscuro rojo


Blanco Azul rojo verde amarillo verde

Regulador de intensidad Dirigir ing Turn interruptor de señal Interruptor de bocina

Azul Amarillo Rojo Claro / Verde Negro Verde / Rojo marrón


/ Rojo azul Blanco /Negro Blanco Blanco

7-29
Estado de interruptor 2 (faro automático encendido)

1. Interruptor de atenuación

2. Interruptor de señal de giro

3. Interruptor de bocina

4. Interruptor indicador de advertencia

5. Interruptor de parada de emergencia

6. Interruptor de inicio

7. Botón de pase

Verde naranja Verde Emergencia Flameout


blanco negro apagado
rojo Oscuro Interruptor de inicio

verde
Verde oscuro
amarillo verde

Regulador de intensidad Dirigir ing Turn interruptor de señal Interruptor de bocina

Azul Amarillo Rojo Claro / Verde Negro Verde / Rojo marrón


/ Rojo azul Blanco /Negro Blanco Blanco

7-30
Inspección del tiempo de iluminación de la lámpara de freno

• Consulte la sección de inspección del funcionamiento del interruptor de la luz de freno en el


capítulo de mantenimiento regular.

Ajuste del tiempo de iluminación de la lámpara de freno

• Consulte la sección de inspección del funcionamiento del interruptor de la luz de freno en el


capítulo de mantenimiento regular.

Inspección de interruptores

• Verifique si solo la conexión en la tabla está conectada usando un


multímetro de mano

○ Para la carcasa del interruptor y el interruptor principal, consulte la tabla en la sección del diagrama de
circuito

★ Si el interruptor está en circuito abierto o en cortocircuito, repárelo o reemplácelo por

uno nuevo

Conexión del interruptor de la luz del freno trasero

Conexión del interruptor de la luz del freno trasero

Color

Cuando se pisa la palanca o el pedal del freno

Cuando se suelta la palanca o el pedal del freno

Conexión del interruptor del caballete lateral

Conexión del interruptor del caballete lateral

Color

Cuando el caballete lateral está abajo

Cuando el caballete lateral está levantado

7-31
Sensor de velocidad

Desmontaje del sensor de velocidad

Advertencia

No deje caer el sensor especialmente sobre superficies duras. El


impacto puede dañar el sensor

● Aflojar el perno

● Desconecte el acoplador del sensor de velocidad.

Inspección del sensor de velocidad

● Desmontar el sensor de velocidad (consulte la sección de desmontaje del sensor de velocidad)

● Conecte el acoplador del sensor de velocidad [A], la batería [B], la resistencia de 10 kΩ [C] y el
multímetro de mano [D] juntos, como se muestra en la figura.

● Establezca el rango del multímetro en DC 20V (multímetro digital)

● Cuando se desliza un destornillador por la superficie de inducción del sensor de velocidad, es


normal que el voltaje se ajuste del voltaje de la batería de almacenamiento a aproximadamente 0-1V

7-32
Sensor de oxigeno

Desmontaje del sensor de oxígeno

Advertencia

No deje caer el sensor especialmente sobre superficies duras. El


impacto puede dañar el sensor

● Desmontaje:
Carenado inferior derecho (consulte la sección de desmontaje del carenado inferior en el capítulo del

cuadro)

Acoplador del sensor de oxígeno [A] (desconectado) Abrazadera [B]

(abierta)

Sensor de oxígeno [C]

Instalación del sensor de oxígeno

Advertencia

No deje que el sensor de oxígeno [A] caiga especialmente sobre la superficie

dura. El impacto puede dañar el sensor. No toque la parte sensora [B] del

sensor para evitar que se manche. Las manchas en las manos pueden

afectar el funcionamiento del sensor.

● Apriete:
Par — sensor de oxígeno: 25 N · m

● Colocación correcta del cable del sensor de oxígeno (consulte la sección de enrollado de cables,
alambres y mangueras en el capítulo de accesorios)

Inspección del sensor de oxígeno

● Consulte la sección de inspección del sensor de oxígeno en el capítulo del sistema de combustible
(EFI)

7-33
Sensor de nivel de combustible

Desmontaje del sensor de nivel de combustible

• Desmontaje:
Depósito de combustible (consulte la sección de desmontaje del depósito de combustible en el capítulo del sistema de combustible (EFI)

Desmontaje:
Nueces [D]

Sensor de nivel de combustible [C]

• Compruebe si el flotador del sensor de combustible se mueve suavemente sin estancamiento de la


sujeción. Se moverá hacia abajo bajo el efecto de su propia gravedad.

★ Si el flotador no se puede mover suavemente, reemplace el sensor Cuando el flotador

esté lleno [A]

Cuando el flotador está vacío [B] Tope del

brazo del flotador [C]

• Utilice el multímetro de mano [A] para medir la resistencia alrededor del terminal [B] del acoplador
del sensor de nivel de combustible

Herramienta especial — Multímetro de mano:

Dispositivo PointerAdapter:

Si la lectura del multímetro no cumple con las especificaciones o la lectura no cambia

suavemente con el movimiento hacia arriba y hacia abajo del bloque flotante, reemplace el

sensor

Resistencia del sensor de nivel de combustible

Estándar: nivel de combustible completo [C]: 5-12 Ω

Nivel de combustible vacío: 96-103Ω

7-34
cuerno

Desmontaje del cuerno

● Retire los cables de la bocina.

Inspección de la bocina

● Conecte una batería (12V) a la bocina, si la bocina suena bien, significa que la bocina está
bien, de lo contrario, ajústela o reemplácela ..

Resistencia 1.4Ω

7-35
Ventilador

Desmontaje del ventilador

● Desmonte el ventilador del radiador (consulte "Desmontaje del radiador y del ventilador del
radiador" en el capítulo "Radiador")

Inspección del ventilador

● Compruebe las aspas del ventilador [A],

★ Si las aspas del ventilador están dañadas, reemplace el componente del ventilador

● Confirme si el terminal de cobre en el acoplador del ventilador son

suelta primero

★ Si no están sueltos, los conecte el ventilador al positivo y al negativo directamente, como

electrodos de la batería se muestra en la figura de la derecha

(conecte el cable azul al electrodo positivo de la batería de almacenamiento y conecte el cable

negro al electrodo negativo de la batería de almacenamiento)

● Compruebe si el ventilador gira y si el viento sopla hacia el soporte de instalación; si


el ventilador no gira, reemplace el ventilador;

★ Si la dirección de rotación es incorrecta, cambie la posición de conexión del cable del mazo de

cables

● Utilice el engranaje “Ω” del multímetro para detectar el motor del ventilador, como se muestra en
la figura de la derecha.

★ Si el multímetro muestra "∞", el motor está dañado y los componentes del ventilador deben

reemplazarse

7-36
Interruptor de ventilador

Desmontaje del interruptor del ventilador

● Desconecte el acoplador del interruptor del ventilador.

● Desmontar el interruptor del ventilador.

Comprobación del interruptor del ventilador

Temperatura de ruptura 98 ± 4 ℃,

9 ℃ ≥ temperatura de ruptura — temperatura de apagado ≥ 3 ℃

7-37
Caja de fusibles y relés

Desmontaje de la caja de fusibles y relés

● El relé se fabrica directamente en el mazo de cables,


● La posición está en el área de la cubierta trasera en el lado derecho de la motocicleta.

● Tire de la cubierta superior durante el desmontaje,

● Saque el relé n. ° 2,
● Desatornille el perno de montaje

● Retire el relé

* Nota

Hay diodos de relé en el relé. Los diodos de relé en el relé no se pueden


desmontar.

Advertencia

No deje caer el sensor al suelo, especialmente sobre superficies duras.

El impacto puede dañar el sensor

Inspección del circuito de relés

● Desmontar el relé (ver la sección de desmontaje del relé)

● Verifique la conductividad de cada terminal conectando el multímetro de mano y una batería de 12V al relé (vea el circuito interno de la caja de relés en
esta sección)

★ Si la lectura del multímetro está fuera de especificación, reemplace la caja de relés

Inspección del circuito del relé (desconectando la batería)

Conexión del multímetro Lectura del multímetro (Ω)

Bomba de combustible 3-4 ∞


relé 1-2 No ∞ *

7-8 ∞
Relé principal
5-6 No ∞ *

11-12 ∞
Relé de faros
9-10 NO ∞ *

*: Las lecturas reales pueden ser diferentes debido a t multímetros de mano utilizados.

Inspección del circuito de relé (equipado con batería)


Conexión de la batería (+) (-) 1-2 Conexión multímetro Lectura del multímetro (Ω)

Relé de la bomba de combustible 3-4 0

Relé principal 5-6 7-8 0

Relé de faros 9-10 11-12 0

(+): a cable positivo (-): a

cable negativo

7-38
Circuito interno de la caja de relés

1 relé de bomba de combustible 2 relé principal 3 relé de faros


● Estado 1: relé (faro siempre encendido)

7-39
● Estado 2: relé

● El faro no siempre está encendido; los relés de este tipo no incluyen el relé No. 3 en
el estado 1 y el método de inspección es el mismo que el relé del estado 1

7-40
Fusible

Desmontaje del fusible

● Desmontar el asiento (consulte la sección de desmontaje del asiento en el capítulo del


marco)

● Desmontar la protección de seguridad del lado derecho

● Apriete los pestillos [A] y abra la tapa.

● Utilice unos alicates de punta afilada para sacar el fusible y sacarlo de la caja de fusibles.

Instalación de fusibles

★ Si el fusible se rompe durante el funcionamiento, verifique el sistema eléctrico para averiguar la causa y luego reemplace el fusible por uno nuevo con amperios

adecuados.

● Instale la caja de fusibles en la posición especificada originalmente en la tapa.

7-41
Inspección de fusibles

● Desmonte el fusible (consulte la sección de desmontaje del fusible)

● Verifique las partes del fusible

★ Si el fusible está fundido, reemplácelo. Antes de reemplazar el fusible quemado,

verifique el amperaje del circuito afectado. Si el amperaje es igual o mayor que la

corriente nominal del fusible, verifique el circuito y las partes relacionadas para

determinar si están en cortocircuito.

Shell [A]
Fusible parte [B]

Pines [C]

Fusible fundido [D]

Nota

○ Si arranca el motor con una batería que pierde severamente la electricidad,


puede generar una gran corriente y la gran corriente puede dañar el fusible.

Advertencia

Al reemplazar el fusible, asegúrese de que el amperaje del fusible nuevo

coincida con la corriente nominal del fusible especificado. Si se instala un

fusible con un amperaje superior a la corriente nominal, el circuito o la pieza

pueden resultar dañados.

7-42
CAPÍTULO VIII APÉNDICE
RUTINGOFCABLE, CABLE Y MANGUERA ............................................... .................................................. ............. 8-2 ENRUTAMIENTO DEL MAZO

PRINCIPAL: .............................. .................................................. .................................................. .8-3 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL ACELERADOR

........................................... .................................................. ................................. 8-7 ENRUTAMIENTO DEL CABLE DEL EMBRAGUE: ..........

.................................................. .................................................. ................... 8-9 OTROS ASUNTOS: ......................... ..................................................

.................................................. ..................... 8-11 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................

............................................................................................... .......... 8-25

EL MOTOR NO PUEDE ARRANCAR O ES DIFÍCIL ARRANCAR: ........................................ .......................... 8-25 FUNCIONAMIENTO ANORMAL

DURANTE LA CONDUCCIÓN A BAJA VELOCIDAD: .............. .................................................. ........... 8-26 FUNCIONAMIENTO ANORMAL O POCA

POTENCIA DURANTE LA CONDUCCIÓN A ALTA VELOCIDAD: .......................... ......... 8-26 LA TEMPERATURA ES DEMASIADO ALTA:

................................. .................................................. ........................................ 8-27 SOBREENFRIAMIENTO: ..... ..................................................

.................................................. ............................................ 8-27 EMBRAGUE ISABNORMAL: ..................................................

.................................................. ................................ 8-27 PROBLEMA CON LOS CAMBIOS: ............ ..............................................................

.................................................. ... 8-29 EL MOTOR HACE UN RUIDO NORMAL: ......................................... .................................................. ..................

8-29 EL SISTEMA DE ACCIONAMIENTO HACE UN RUIDO ANORMAL: ........................ .................................................. .......... .8-30 EL RUIDO DEL

MARCO: ................................ .................................................. .................................................. ......... 8-30 HUMOS DE ESCAPE TÁCTIL:

.................................. .................................................. .................................... 8-31 MAL RENDIMIENTO Y / O ESTABILIDAD: .....

.................................................. ....................................... 8-32 FALLO BATERÍA: ..... ..................................................................

.................................................. ........................ 8-32 DIAGRAMA DE CIRCUITO ..................... ..................................................

.................................................. ..................... 8-33

RESUMEN DE LA LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES ................................................ .................................................. .................... 8-35

8-1
Enrutamiento de cables, alambres y mangueras

8-2
Enrutamiento del arnés principal:

. Haz el arnés principal


a través del marco desde el lado derecho del

tubo de dirección.

Enganche el arnés con

la abrazadera

8-3
Enganche el arnés con la abrazadera

y haga que el arnés principal pase a

través del lado superior del marco

Pase el arnés principal a través de la

parte superior del marco y

engánchelo con la abrazadera

8-4
Pase el arnés principal a través del

lado exterior del soporte de

instalación del filtro de aire

Pase el arnés principal a través del

lado inferior del soporte del marco

como se ilustra

8-5
Enganche la funda de goma del

acoplador del extremo del arnés

principal

8-6
Enrutamiento del cable del acelerador

Pase el cable del acelerador a través

del orificio del puente superior y

conéctelo con el interruptor del

manillar derecho

Pase el cable del acelerador a

través del cuadro como se muestra,

no interfiera con el cable del

embrague

8-7
Pase el cable del acelerador a través

del lado inferior del marco, como se

muestra

Enganche el cable del

acelerador con la abrazadera.

No interfiera con la

arnés y cable del embrague.

8-8
Enrutamiento del cable del embrague:

Pase el cable del embrague a través

del espacio entre el medidor y el

puente superior

Pase el cable del embrague a

través del marco como se muestra.

No interfiera con el cable del

acelerador.

8-9
Pase el cable del embrague como se

muestra y engánchelo con la

abrazadera

Haga que la línea del embrague

pase por el interior de

cuadro, y preste atención a ejecutar el

cable del embrague

a través del marco. No interfiera

con el acelerador

cable.

8-10
Otros asuntos:

Apriete el acelerador

cable, freno delantero

manguera y derecha

interruptor del manillar

liderar junto con


una abrazadera de goma

Sujete el embrague

cable e izquierda

interruptor del manillar

liderar junto con


una abrazadera de goma

8-11
Pase la manguera del freno a

través del lado izquierdo del

tubo de dirección

Pase la manguera del freno

delantero por la parte trasera

de la

puente.

8-12
Enrutamiento del

manguera de entrada del radiador

como se muestra

Sujete el ventilador

cambiar el cable y

temperatura del motor

sensor de plomo con

el marco con una brida para

cables como se muestra.

Sujete el motor
sensor de temperatura

con el frente
soporte de marco con

una brida como

mostrado.

8-13
Enganche el

cable del alternador

con la abrazadera.

Sujete el
interruptor del caballete lateral

llevar con un clip de cable

Sujete el
interruptor del caballete lateral

llevar con una brida

8-14
Enrutamiento del

interruptor del caballete lateral

plomo como se muestra

Posición de marcha

cambiar el plomo como

mostrado

Sujete la rama
del principal

arnés, motor
cable de salida de potencia

y posición de marcha

interruptor de plomo

junto con un
brida

8-15
Enganche la rama del arnés

principal como se muestra

Sujete el cable del motor de

arranque con un clip de cable

como se muestra

8-16
Ejecuta el inicio

cable del motor

a través del marco

como se muestra

Sujete el comienzo

cable del motor y la

rama del arnés principal

con un

brida

8-17
Ruta el principal

arnés, acelerador

cable y embrague

cable como se muestra

Ruta el principal

arnés, acelerador

cable y embrague

cable como se muestra

Enganche el principal

arnés, acelerador

cable y embrague

cable con el
abrazadera.

Enganche la rama del

arnés principal

y el cable positivo del

relé principal con

la abrazadera.

8-18
Enganche el principal

arnés, relé
ventaja positiva y

Sensor de oxigeno

cable con el
abrazadera.

Enganche la rama del

arnés principal

y caballete lateral

cambiar el cable con

la abrazadera.

8-19
Enganche el principal

arnés como se muestra

Instalación de la ECU

Como se muestra

Encamine el encendedor

conducir como se muestra,

8-20
Dirija el refrigerante

manguera de depósito como

mostrado

Sujete el embrague

cable y velocidad

sensor con una abrazadera

La posición de
vínculo de motocicleta

correa como se muestra

8-21
Ubicación del fusible como

mostrado

Sujete la parte trasera

manguera de freno y

cable del sensor de velocidad

Juntos con
abrazadera.

8-22
Ejecute la manguera del freno

trasero y el cable del sensor

de velocidad

a través del interior

lateral del basculante

trasero y

guía de cable como

mostrado

Ruta del combustible

manguera como se muestra

8-23
La instalación
dirección del combustible

sensor de nivel como

mostrado

Recipiente c - a - manguera de la válvula solenoide del recipiente 5 × 9 × 150

Recipiente - a - enrollar la manguera de la válvula 4.5 × 8.5 × 300

Válvula solenoide del recipiente: tubo de admisión al motor, manguera MAP 5 × 9 × 100

4.5 × 8.5 × 100

Manguera del tanque de combustible a la válvula antivuelco 4.5 × 8.5 × 220

Manguera del depósito de refrigerante 7 × 11 × 240

8-24
Guía para resolver problemas

Observaciones

○ Para la mayoría de los fallos de EFI, consulte el capítulo "EFI".

○ Esta tabla no es exhaustiva y no puede enumerar las posibles causas de cada problema y solo se puede utilizar como una guía básica

para ayudar a resolver algunos problemas comunes.

Cortocircuito o mal contacto de la bobina de encendido; Paquete de


El motor no puede arrancar o tiene dificultades para
alto voltaje Fallo en la bobina de encendido; Fallo de la unidad de
arrancar:
control del motor (ECU);
El motor de arranque no funciona:
El interruptor principal o el interruptor de parada del motor no está encendido; Botón de arranque Fallo del sensor de posición del árbol de levas;

o falla del interruptor de marcha; Fallo del interruptor de marcha, botón de arranque o interruptor del caballete lateral;

Fallo del motor de arranque; Fallo del sensor del cigüeñal;

El voltaje de la batería es bajo; Cortocircuito del interruptor principal o interruptor de parada del motor;

El contacto del relé de arranque no es bueno o no funciona correctamente; El contacto del Cortocircuito o circuito abierto del sistema de arranque; El fusible principal o el

botón de inicio no es bueno; fusible del interruptor principal se funden

Cortocircuito o circuito abierto del sistema de arranque; Fallo del Mezcla anormal de combustible / aire:

interruptor principal;
El tornillo de derivación y / o el tornillo de ajuste de ralentí son anormales;

Fallo del interruptor de parada del motor;


Las vías respiratorias están bloqueadas;
30 Fusible principal o fusible del interruptor principal fundido
El filtro de aire está bloqueado, el sellado es deficiente o falta; fugas de la
El motor de arranque está funcionando, pero el motor no
Tapa del puerto de llenado de aceite, manguera de respiración del cárter o aire
correr:
Se activa el sensor de vuelco de la motocicleta (EFI); Fallo manguera de drenaje del filtro

alarmante del sistema;

Fallo del embrague de marcha atrás; La presión del cilindro es demasiado baja:

Fallo de la polea tensora inicial La bujía está aflojada;


La culata del cilindro no está apretada; El cilindro
El motor no funciona:
La válvula está atascada; y el pistón están desgastados;

El vástago de la válvula está atascado; Los aros de pistón están dañados (desgastados, débiles, dañados o atascados);

El cilindro y el pistón están agarrotados; El

cigüeñal está agarrotado; El espacio entre el segmento del pistón y la ranura del segmento del pistón es demasiado

El extremo pequeño de la biela está agarrotado; El extremo grande;

grande de la biela está agarrotado; El engranaje o cojinete de La junta de la culata de cilindros está dañada; La

transmisión está agarrotado; El árbol de levas está culata del cilindro está deformada;

agarrotado; El resorte de la válvula está dañado o la elasticidad es deficiente; No

El tensor de arranque está incautado; hay juego de válvulas;

Los cojinetes del eje de equilibrio están agarrotados La válvula no está instalada correctamente (la válvula está doblada o desgastada o hay

depósitos de carbón en el asiento de la válvula)


Sin flujo de combustible:
No hay combustible en el tanque; Fallo de

la bomba de combustible;

El orificio de respiración del tanque de combustible está

bloqueado; El filtro de combustible está bloqueado;

La manguera de combustible está bloqueada

Sin chispa la chispa es débil:


El sensor de vuelco de la motocicleta (EFI) se cae; El

interruptor principal no cambia a "On";

El interruptor de parada del motor no cambia a "Off";

No agarre la palanca del embrague o el cambio no está en posición neutral; El voltaje de la

batería es bajo;

Control antirrobo Fallo del sistema de alarma;

La bujía está sucia, dañada o el espacio entre electrodos es anormal;

La bujía no es adecuada

8-25
Funcionamiento anormal durante la conducción a baja Funcionamiento anormal o poca potencia durante la
velocidad: conducción a alta velocidad:
Spark es débil: El encendido es anormal:
El voltaje de la batería es bajo; Fallo La bujía está sucia, dañada o anormal; La bujía
alarmante del sistema; no es adecuada;
Fallo de la bobina de encendido; Cortocircuito o mal contacto de la bobina de encendido; Fallo de la bobina

Cortocircuito o mal contacto de la bobina de encendido; de encendido

La bujía está sucia, dañada o el espacio libre es anormal; La bujía no Fallo de la unidad de control del motor (ECU)

es adecuada;
Fallo de la unidad de control del motor (ECU); Fallo Mezcla anormal de combustible / aire:
del sensor de posición del árbol de levas; Fallo del El filtro de aire está bloqueado, el sellado es deficiente o no hay filtro de aire;
sensor del cigüeñal

Mezcla anormal de combustible / aire: El fijador de la manguera de respiración se afloja;

El tornillo de derivación está mal ajustado; Las vías Hay agua o materias extrañas en el combustible; El fijador del

respiratorias están bloqueadas; conjunto del cuerpo del acelerador está aflojado; Suministro de

El tubo de escape y la ventilación de escape están bloqueados; El combustible insuficiente al inyector de combustible; La vía aérea del

canal de aire inactivo está bloqueado; tanque de combustible está bloqueada;

El filtro de aire está bloqueado, tiene fugas o no está instalado; La La manguera de combustible está bloqueada;

ventilación del tanque de combustible está bloqueada; Fallo de la bomba de combustible;

Fallo de la bomba de combustible;

El fijador del conjunto del cuerpo del acelerador está aflojado; El La presión del cilindro es demasiado baja:
fijador de la tubería de ventilación está aflojado La bujía está aflojada;
La presión del cilindro es demasiado baja: La culata del cilindro no está apretada; No hay

La bujía está aflojada; juego de válvulas; El cilindro y el pistón están

La culata del cilindro no está apretada; No hay desgastados;

juego de válvulas; El cilindro y el pistón están Los aros de pistón están dañados (desgastados, débiles, dañados o atascados); El espacio

desgastados; entre el segmento del pistón y la ranura del segmento del pistón es demasiado grande;

Los aros de pistón están dañados (desgastados, débiles, dañados o atascados); El espacio

entre el segmento del pistón y la ranura del segmento del pistón es demasiado grande; La junta de la culata de cilindros está dañada;

La culata del cilindro está deformada;

La junta de la culata de cilindros está dañada; La El resorte de la válvula está dañado o la elasticidad es deficiente; es la

culata del cilindro está deformada; La válvula no está instalada correctamente (la válvula está doblada, desgastada o

El resorte de la válvula está dañado o la elasticidad es deficiente; deposición de carbono en el asiento de la válvula)

La válvula no está instalada correctamente (la válvula está doblada, desgastada o

8-26
es deposición de carbono en el asiento de la válvula) Sonido de "clic" del motor:
Desgaste del árbol de levas y de la leva Hay deposición de carbono en la cámara de combustión; La calidad del

Continúa funcionando después de cortar el interruptor principal: Fallo del combustible es deficiente o el tipo de combustible no es adecuado; La bujía no es

interruptor principal; adecuada;

Fallo del interruptor de parada del motor; Fallo de la unidad de control del motor (ECU)

Fallo del inyector de combustible;

El cable de conexión a tierra del negativo (-) de la batería o de la unidad de control del motor Otros:
(ECU) está suelto; La válvula de mariposa no se puede abrir por completo;

Hay deposición de carbón en el asiento de la válvula; El motor Freno de arrastre;

está sobrecalentado El embrague patina;

Otros: El motor está sobrecalentado;

Fallo de la unidad de control del motor (ECU); El nivel de aceite es demasiado alto;

Desequilibrio de presión negativa del cuerpo del acelerador; La La viscosidad del aceite es demasiado

viscosidad del aceite es demasiado alta; alta; Fallo del sistema de transmisión;

Fallo del sistema de transmisión; El árbol de levas y la leva están

Freno de arrastre; desgastados; Fallo de la válvula de respiración;

El embrague resbala Fallo de la válvula de entrada de aire secundaria;

El motor está sobrecalentado Fusión del agente catalítico debido al sobrecalentamiento del silenciador
Fallo de la válvula de respiración;

Fallo de la válvula de entrada de aire secundaria

La temperatura es demasiado alta: Sobreenfriamiento:


El encendido es anormal: El instrumento es anormal:
La bujía está sucia, dañada o anormal; La bujía El termostato está dañado;
no es adecuada; El sensor de temperatura del motor está dañado

Fallo de la unidad de control del motor (ECU) Los componentes del sistema de enfriamiento son anormales:
El silenciador está sobrecalentado: Fallo del termostato;
Para los sistemas de control de emisiones Benelli, si el cilindro no se enciende o el
El embrague es anormal:
funcionamiento es anormal, no encienda el motor (vaya al centro de servicio más
cercano para mantenimiento);
Para el sistema de control de emisiones Benelli, si se agota la energía de la El embrague patina:
batería, no encienda la motocicleta (conecte y cuelgue otra batería Desgaste o deformación de la placa de fricción; Desgaste o

completamente cargada y luego encienda el motor eléctricamente); deformación del disco de embrague; Daño del resorte del

embrague o mala elasticidad; El buje del embrague está

Para emisión Benelli sistemas de control, si el encendido es desgastado y desigual;

anormal debido a una bujía muy sucia o un mal contacto de la bobina de El embrague no se puede separar correctamente:
encendido, no arranque el motor; El disco del embrague está deformado o demasiado áspero;

Para el sistema de control de emisiones Benelli, cuando cambie el interruptor principal a La compresión del resorte del embrague es desigual;

“Apagado”, no conduzca una motocicleta y deslícela por inercia (cambie el interruptor Deterioro del aceite;

principal a “Encendido” y arranque el motor); La viscosidad del aceite es demasiado

alta; El nivel de aceite es demasiado alto;

Fallo de la unidad de control del motor (ECU) El buje del embrague y el eje de transmisión están atascados; La

tuerca del buje del embrague está aflojada;

Mezcla anormal de combustible / aire: La estría del buje del embrague está dañada; La placa de fricción

El fijador del conjunto del cuerpo del acelerador está aflojado; Se del embrague está instalada incorrectamente. Deterioro del aceite

afloja el fijador de manguera de respiración; del embrague;

El sellado del filtro de aire es deficiente o no hay filtro de aire; El filtro de aire Hay aire en el tubo del embrague;

está bloqueado

La presión del cilindro es demasiado alta


Hay deposición de carbono en la cámara de combustión.
Potencia de salida del motor insuficiente:
El embrague resbala
El nivel de aceite es demasiado alto;

La viscosidad del aceite es demasiado

alta; Fallo del sistema de transmisión;


Freno de arrastre

Agregar aceite lubricante de manera incorrecta:


8-27
El nivel de aceite es demasiado bajo;

El aceite es pobre o inadecuado

El instrumento es anormal:
El termostato está roto;
El sensor de temperatura del motor de agua está roto

El refrigerante es anormal:
Nivel de refrigerante demasiado

bajo; Deterioro del refrigerante;

La proporción de mezcla de refrigerante es incorrecta

Los componentes del sistema de enfriamiento son anormales:


Las aletas del radiador están rotas; El

radiador está bloqueado;

Fallo del termostato;


Fallo en la tapa del radiador;

Fallo del relé del ventilador del radiador; El

motor del ventilador está dañado; La paleta

del ventilador está dañada; La bomba de

refrigerante no funciona;
El impulsor de la bomba de refrigerante está dañado

8-28
Problema con el cambio: El motor hace un ruido anormal:
No se puede activar el engranaje; el pedal de cambio no se puede Sonido de falla de "clic":
restablecer: Fallo de la unidad de control del motor (ECU)

El embrague no se puede separar; La horquilla Deposición de carbono en la cámara de combustión; La calidad del

de cambio está doblada o atascada; Cambio combustible es deficiente o el tipo de combustible no es adecuado; La

de marcha atascado. bujía no es adecuada;

El rodillo de posicionamiento del cambio está bloqueado El motor está sobrecalentado

El resorte de retorno del cambio tiene poca flexibilidad o está dañado; El pasador del

resorte de retorno del eje de cambio está aflojado; Golpeteo en el pistón:


El resorte de retorno del eje de cambio está dañado El eje de La holgura entre el cilindro y el pistón es demasiado grande; El cilindro y el pistón

cambio está dañado están desgastados;

El trinquete de cambio está dañado La biela está doblada;


Salta fuera de marcha El pasador del pistón o el orificio del pasador del pistón están desgastados;

La horquilla de cambio está desgastada o La válvula hace ruido:


doblada; La ranura del cambio de marchas está desgastada; La holgura de la válvula es incorrecta;

Los dientes de los engranajes o los agujeros de los perros El resorte de la válvula está dañado o la elasticidad es deficiente; El anillo de

están desgastados; La ranura del tambor de cambio está desgastada; tope del árbol de levas está desgastado;

El resorte del rodillo de posicionamiento del engranaje tiene poca flexibilidad o está dañado; Desgaste del vástago de la válvula

Otros ruidos:
El pasador de guía de la horquilla de cambio está desgastado; El espacio libre en el extremo pequeño de la biela es demasiado grande; El espacio libre en el

El eje de transmisión, el eje de salida y / o la ranura del engranaje están desgastados extremo grande de la biela es demasiado grande; El espacio entre el segmento del pistón y la

Sobre cambio de marcha: ranura del segmento del pistón es demasiado grande

El resorte del rodillo de posicionamiento del engranaje tiene poca flexibilidad o está dañado;

El anillo del pistón está desgastado, dañado o atascado; La

El resorte de retorno del eje de cambio está roto; ranura del anillo de pistón está desgastada;

El pistón está agarrotado o dañado; Fugas

en la junta de la culata;

El tubo de escape de la pieza de conexión de la culata tiene fugas; La oscilación del

cigüeñal es demasiado grande;

El motor se afloja;
El cojinete del cigüeñal está desgastado; El

engranaje principal está desgastado o tiene un

hueco; Fallo del tensor de la cadena de distribución;

La cadena de distribución, el piñón o la placa guía están desgastados; La

válvula de respiración está rota;

La válvula de entrada de aire secundaria está rota; El

rotor del alternador está aflojado;

El sobrecalentamiento del silenciador provoca la fusión del convertidor catalítico (sistema de

control de emisiones Benelli)

8-29
El sistema de transmisión emite un ruido anormal: El ruido del marco:
Ruido del embrague: Ruido de la horquilla delantera:
La holgura entre la carcasa del embrague y la placa de fricción es Falta de aceite lubricante o una película de aceite demasiado fina; demasiado grande;

El resorte tiene poca elasticidad o está dañado

La carcasa del embrague está desgastada; Ruido del amortiguador trasero: Ruido

La placa de fricción externa está instalada incorrectamente El amortiguador está roto;

El dispositivo de transmisión hace ruido: del disco de freno:

El cojinete está desgastado; Las placas de fricción no están instaladas correctamente; La

El engranaje de transmisión está desgastado o tiene un espacio; superficie de trabajo de la placa de fricción está desgastada

Los fragmentos de metal se atascan en los dientes del engranaje; Deformación del disco de freno;

Escasez de petróleo; Fallo de pinza;

El sistema de transmisión hace ruido: Otros ruidos:


La cadena de transmisión no está ajustada correctamente; La Los soportes, tuercas, pernos y otras partes no están instalados o bloqueados

cadena de transmisión está gastada; correctamente.

El piñón trasero y / o el piñón del motor están desgastados; Falta de aceite

lubricante para cadenas;

La rueda trasera no está bien alineada

8-30
Demasiado humo de escape:
Humo de escape blanco:
El anillo de aceite del pistón está

desgastado; El cilindro está desgastado;

El sello de la válvula está dañado;

La guía de la válvula está

desgastada; El nivel de aceite es demasiado alto

Humo de escape negro:


El filtro de aire está bloqueado

Humo de escape marrón:


La abrazadera del tubo de ventilación está aflojada;

El filtro de aire tiene un sellado deficiente o no está ensamblado

8-31
Bajo rendimiento y / o estabilidad: Fallo de la batería:
El manillar es difícil de girar: Se agota la batería:
El enrutamiento del cable es incorrecto; El enrutamiento de No hay suficiente poder;

la manguera es incorrecto; El enrutamiento del cable es Hay un problema con la batería (voltaje demasiado bajo); Contacto

incorrecto; La tuerca de la cabeza del vástago de la dirección deficiente del cable de la batería;

está demasiado apretada; El cojinete de la cabeza del eje de La carga es demasiado grande (por ejemplo: la potencia de la bombilla es

la dirección está roto; Aceite lubricante en la dirección demasiado grande); Fallo del interruptor principal;
el cojinete de la cabeza del vástago es Fallo del alternador;
insuficiente; Hay un problema con el circuito; Fallo del
La cabeza del eje de dirección está doblada; regulador / rectificador
La presión de los neumáticos es demasiado baja
Sobrecarga de la batería:
Fallo del alternador;
El manillar tiembla o vibra intensamente: Fallo del regulador / rectificador; Hay un
El neumático está gastado; problema con la batería
El cojinete del eje principal del brazo oscilante está

desgastado; Deformación o desequilibrio de la llanta; El

cojinete de la rueda está desgastado;

El perno del soporte del manillar está aflojado; La tuerca


de la cabeza del vástago de la dirección está aflojada;

El descentramiento del eje delantero y el eje trasero es demasiado grande; El

perno de montaje del motor está aflojado;

El manillar se balancea hacia un lado:


El marco está doblado;
Las ruedas están desalineadas; El brazo
está doblado o torcido;
La oscilación del eje principal del brazo oscilante es demasiado grande; Error de ajuste
de la cabeza del eje de la dirección;

El amortiguador delantero está doblado;

Amortiguador delantero izquierdo y derecho el nivel de aceite del absorbedor es


asimétrico

El efecto del amortiguador no es perfecto:


(demasiado duro)

Exceso de aceite del amortiguador delantero;


La viscosidad del aceite del amortiguador delantero es demasiado alta; El
amortiguador trasero es demasiado duro

La presión de los neumáticos es demasiado alta;

El amortiguador delantero está doblado; (Muy

suave)

La presión de los neumáticos es demasiado baja;


El aceite del amortiguador delantero es insuficiente y / o tiene fugas; La viscosidad del

aceite del amortiguador delantero es demasiado baja; El amortiguador trasero es

demasiado blando
La elasticidad de los resortes del amortiguador delantero y trasero es
demasiado pobre;
Fugas en el amortiguador trasero

El freno no funciona
Hay aire en la manguera del freno; La placa de fricción o

el disco de freno están desgastados; Fugas de líquido

de frenos;

El disco de freno está deformado; Las

pastillas de freno están sucias; Deterioro del

líquido de frenos;

La copa principal y la copa secundaria del cilindro maestro del freno están
dañadas;
La pared interior del cilindro maestro del freno está rayada.

8-32
Diagrama de circuito

8-33
8-34
Resumen de la lista de herramientas especiales

Extractor de cigüeñal ACG + guía de instalación del cigüeñal


instalador del sello de aceite del cambio de marchas y guía del sello de aceite del cambio de marchas

varilla (2 piezas en 1 juego) placa (2 piezas como 1 juego)

Código completo: BN-20000-515-0 Código completo: BN-17901-515-0

Extractor de volante ACG + volante / tope de embrague unidireccional COJINETE DE AGUJAS 12 × 16 × 10 (aguja de la palanca del embrague

(2 piezas como 1 juego) herramienta de rodamiento)

Código completo: BN-29902-515-0 Código completo: BN-B1212-515-0

instalador de eje de salida / casquillo Herramienta de fijación del cubo del embrague

Código completo: BN-15023-515-0 Código completo: BN-20920-515-0

herramienta de fijación del piñón delantero Herramienta de compresión de muelles de

Código completo: BN-21403-515-0 válvula Código completo: BN-12933-515-0

8-35
Tuerca especial dirección 300cc Llave 4T Código Tuerca especial dirección 300cc Llave 7T

completo: BN43008-622-0 Código completo: BN43009-622

Soporte de soporte de dirección delantero Soporte basculante RR

Código completo: BN-43011-622-0 Código completo: BN53021-622-0

Soporte de reposapiés Herramienta de anillo C Instalador del casquillo del soporte del reposapiés

Código completo : BN-58222-515-0 Código completo : BN-58244-622-0

8-36

También podría gustarte