Manual Geely SL
Manual Geely SL
Prologo
Bienvenido, es usted propietario de uno de los vehículos Geely, su querido auto es un producto integrado con la más
avanzada tecnología de ingeniería y precisos instrumentos, del cual el equipo de nuestra compañía está profundamente
orgulloso.
Antes de conducir el vehículo, por favor lea cuidadosamente el manual de usuario para dominar todos los consejos y
saber cómo usarlo; lo cual no solo le facilitara la conducción sino también le traerá mucha diversión.
Por favor recuerde que las estaciones de servicio autorizadas por Geely entienden completamente el rendimiento y
estructura de varios modelos, y están muy dispuestos a satisfacer todos sus requisitos. Las estaciones de servicio autori-
zado de Geely le pueden ofrecer un adecuado servicio de mantención con alta calidad y cualquier otra asistencia que
usted necesite.
Si usted transfiere su auto a otro dueño, por favor entregue este manual al nuevo dueño para facilitar que el conductor
tenga un buen entendimiento de las formas correctas de conducir.
Este manual es aplicable a todos los modelos y equipos (incluidos equipos opcionales) de estas series. Por lo tanto, usted
puede encontrar que algunos de los equipos descritos en este manual no han sido instalados en su querido auto.
Editor
Todos los derechos reservados, está estrictamente prohibido copiar parcial o completamente los contenidos de este
instructivo sin consentimiento escrito de Geely.
I
Prefacio
Prefacio
II
II
Contenidos
1. Información general
1.1 Instrucciones Importantes
Panel de Instrumentos 1
Descripción del Tablero 2
2. Funcionamiento
2.1 Abrir y Cerrar
Llave 12
Control Remoto Inalámbrico 15
Mando a Distancia 16
Tabla de Sistema Electrónico Antirrobo
Sistema de Seguridad del Vehículo
19
20
Contenidos Puertas
Alzavidrios Eléctrico
22
25
Puerta del Portamaletas 27
Capó del Motor 29
2.2 Configuración
Asiento 31
Apoya Cabeza 36
Apoya Brazo 37
Techo Corredizo 38
Sistema de Iluminación 42
Limpiaparabrisas y Limpiador 51
III
Contenidos
Content
3. Conducción
3.1 Instrucciones Importantes
IV
Contenidos
Content
4. Solución de Problemas
4.1 Información Importante
Falla en Encendido del Motor 125
Se Apaga el Motor Durante la Conducción 129
Sobrecalentamiento del Motor 129
V
Contenidos
5. Mantención
5.1 Limpieza
Prevenir Corrosión de Carrocería 143
Lavado y Encerado 144
Limpieza Interior 146
5.2 Precauciones de Mantenimiento
Información Básica 148
Síntomas de Problemas 149
Mantención Regular 149
5.3 Auto-mantención
Descripción del Compartimiento del Motor 156
Posición de Fusibles 157
Precauciones de Auto-mantención 158
6. Datos
6.1 Parámetros y Especi caciones
Parámetros 176
176
VI
Visión general
Información importante
Panel de Instrumentos
1. Salida de Ventilación Lateral
de Defroster
2. Salida de Aire Lateral
3. Panel de Instrumentos
4. Salida de Aire Central
5. Guantera
6. Compartimiento Central
7. Guantera Central
8. Cenicero
9. Cubierta de Portavasos
10. Freno de Manos
11. Palanca de Cambios
12. Cubierta Inferior de Panel de
Instrumentos
SL0001
1
Visión general
Información importante
SL0002
2
Visión general
Información importante
Marcas
Luzde Advertencia de Sistema de Frenos Indicador de Luces dePosición
Posicón
Indicador de Cinturón de Seguridad del Conductor Indicador d e Luzde Viraje Der./Izq.
Indicador de Carga y Descarga Indicador de Luces Altas
Luz de Advertencia de Presión de Aceite Indicador de Neblinero Trasero
Advertencia Falla de Funcionamiento de Motor SVS Indicador Falla Funcionamiento de Motor
3
Visión general
Información importante
Por favor actuar de acuerdo a los métodos de este listado cuando los siguientes indicadores estén encendidos.
Si se enciende el indicador o la alarma Métodos
(a) Estacionar e informar a una estación de servicio autorizado de Geely.
(b) Por favor abrochar el cinturón de seguridad.
(c) Estacionar y revisar el vehículo.
(d) Estacionar y revisar el vehículo.
(e) Enviar el vehículo a una estación de servicio autorizado de Geely.
(f) SVS Enviar el vehículo a una estación de servicio autorizado de Geely.
Rellenar tanque de combustible.
(g)
(h) Enviar el vehículo a una estación de servicio autorizado de Geely.
(i) Cerrar todas las puertas.
(j) Conduzca el vehículo a una estación de servicio autorizado de Geely.
4
Visión general
Información importante
5
Visión general
Información importante
(b) Indicador de Cinturón de Seguridad. motor. Luego avise a la estación de servicio autorizado de
Este indicador y alarma le recuerdan abrocharse el cinturón Geely más cercana.
de seguridad. Cuando el motor este acelerando gradualmente y esta
El indicador parpadea todo el tiempo si el cinturón de segu- luz este apagada, el sistema esta normal.
ridad del conductor no está abrochado cuando el interrup- Cuando el nivel de aceite de motor este bajo la luz también
tor de encendido está en la posición “ON” o “START”. se encenderá. Esta luz no se usa para indicar bajo nivel de
(c) Luz Testigo de Carga de la Batería aceite, este debe revisarse con la varilla de medición.
Esta luz se encenderá una vez que se gire el interruptor de (e) Indicador de Falla en Emisiones del Motor
encendido a la posición “ON” y se apagara cuando se La luz indica falla en funcionamiento del motor. Si se
encienda el motor. Si esta luz está encendida durante la enciende, solicite la revisión y reparaciónes de su vehículo en
- una estación de servicio autorizado de Geely lo antes
tuoso. posible.
(f ) Sistema Indicador de Falla en Funcionamiento del Motor
Aviso Esta luz se usa para indicar una falla en algunas partes
" Cuando el motor este encendido, si se enciende la luz de eléctricas del motor.
advertencia de carga, puede ser culpa de la correa de
Al presionar el pedal del acelerador, el sistema de control
accesorios, así que no está permitido continuar manejando
eléctrico de la válvula del acelerador puede no funcionar si
el auto.
la velocidad de rotación no aumenta y puede ser acom-
(d) Luz Advertencia de Presión de Aceite de Motor pañada con una sacudida. Por favor conduzca el vehículo a
La luz indica presión de aceite de motor muy baja. Si la luz una estación de servicio autorizada de Geely para ser
parpadea o se enciende durante la conducción, conduzca revisado y reparado.
el vehículo a un costado de la calle, deténgase y apague el
6
Visión general
Información
Visión general importante
Información importante
Incluso si el sistema de control eléctrico de la válvula del pero el sistema de frenos todavía funciona. Por lo tanto, para
acelerador anormal ha sido corregido en caso de conduc- frenar de emergencia o frenar en un camino mojado, la rueda
Incluso sición
el sistema de controleleléctrico
a baja velocidad, sistema deno la válvula
podrá ser del
reanudadopero el sistema
puede de frenos
estar todavía funciona.
bloqueada Por loCualquiera
y resbalar. tanto, para de los
acelerador anormal
antes de quehaelsido corregido
motor en caso de conduc-
sea apagado. frenar desiguientes
emergencia o frenar
casos enque
revela un camino
hay unmojado,
problema la rueda
en las partes
ción a baja velocidad, el sistema no podrá ser reanudado puede monitoreadas
estar bloqueada por layluzresbalar. Cualquiera
de advertencia, y debe decontactar
los una
antes de que el motor sea apagado. Advertencia siguientes casos revela
estación que hay
de servicio Geelyuninmediatamente
problema en las partes para revisar el
" Por favor ponga especial atención a no operar el pedal demonitoreadas auto: por la luz de advertencia, y debe contactar una
forma incorrecta. Advertencia estación"#Side servicio
cuando el Geely inmediatamente
interruptor de encendido para revisar
este el la luz no
en “ON”,
" Por favor ponga especial atención a no operar el pedal de auto: se enciende o está encendida constantemente.
forma incorrecta.
(g) Indicador de Bajo Nivel de Combustible "#Si cuando
"#Laelluzinterruptor
se enciende de encendido
o parpadeaeste en “ON”,
durante la luz no
la conducción.
Si se esta agotando el combustible, se encenderá el indica-se enciende o está encendida
La iluminación pasajera constantemente.
de la luz del indicador no indica que
(g) Indicador
dor de debajo
Bajonivel
Niveldedecombustible
Combustible y debe recargar el tanque"#La luz halla
se enciende
problemas o parpadea durante la conducción.
en el funcionamiento.
Si se estadeagotando
combustible el combustible, se encenderá el indica-
inmediatamente. La iluminación pasajera
(i)Indicador de la luz
de Puerta del indicador no indica que
Entreabierta
dor de bajo niveldedeAdvertencia
(h) Luz combustible deyABS
debey recargar
EBD el tanque halla problemas
Cuando en unael funcionamiento.
puerta este abierta o no completamente
de combustible
Cuandoinmediatamente.
el interruptor de encendido está en la posición(i)Indicador de Puerta
cerrada, esta luzEntreabierta
se iluminara. Conducir con la luz indicadora
(h) Luz de Advertencia
“ON”, la luz de de ABS y EBDde ABS y EBD se enciende. EnCuando de
advertencia una puerta
puerta este abierta
entreabierta es muyo peligroso.
no completamente
Cuando casoel interruptor de encendido
que el sistema ABS y EBDestá en la posición
funcione normalmente, lacerrada, (j) estaLuzluz
deseAdvertencia
iluminara. Conducir
de Bolsa deconAire
la luz indicadora
“ON”, la luz
lucedeseadvertencia de ABS de
apagara después y EBD se enciende.
pocos segundos.EnLuego, side puerta entreabierta
Cuando es muy peligroso.
el interruptor de encendido está en “ON”, se
caso queexiste
el sistema
algún ABS y EBDen
problema funcione normalmente,
el sistema, la
la luz de advertencia (j) Luz deenciende
Advertencia estadeluz.Bolsa
Luegode de
Aire6 segundos se apaga. Esto indi-
luce se deapagara
ABS ydespués
EBD se de pocos segundos.
encenderá nuevamenteLuego, si
cuando esteCuando caelque interruptor
el sistema de bolsasencendido
de aireestá endebidamente.
trabaja “ON”, se
existe algún problema
encendida ende
la luz eladvertencia
sistema, la luz
(sede advertencia
apaga la luz de advert-enciendeEnesta los luz. Luego casos,
siguientes de 6 segundos
indica quese elementos
apaga. Estomonitoreados
indi-
de ABS encia
y EBDdelsesistema
encenderá nuevamente
de frenos), cuando
no funciona este ABS, ca que elpor
el sistema sistema de bolsas
el sistema de aireestán
indicador trabaja debidamente.
defectuosos.
encendida la luz de advertencia (se apaga la luz de advert- En los siguientes casos, indica que elementos monitoreados
encia del sistema de frenos), no funciona el sistema ABS, por el sistema indicador están defectuosos.
7
Visión general
Información importante
Por favor revisar el vehículo en una estación de servicio Se encenderá la luz del indicador de puerta entreabierta.
autorizado de Geely. 3. Cerrar la puerta.
! Cuando el interruptor de encendido está en “ON”, esta luz La luz del indicador de puerta entreabierta debe estar
no se enciende o se enciende sin interrupción. apagada.
! Durante la conducción, está encendida o parpadea. 4. Cuando el interruptor de encendido este en la posición
“ON”, no encender el motor, todos los indicadores se
(k) Alarma Activada por Llave encenderán excepto el indicador de puerta entreabierta. El
Cuando el interruptor de encendido este en la posición “ACC” indicador de “ABS” se apagara después de unos segundos. El
o “LOCK” y se abre la puerta del lado del conductor, se activara indicador de las bolsas de aire permanecerá encendido por 6
la alarma para recordar sacar la llave. segundos y luego se apagara.
Si cualquier indicador o alarma reparada no funciona como se
(l) Alarma Activada por Luces (de noche) describió anteriormente, por favor enviar su vehículo a una
Si se abre la puerta del lado del conductor, y se saca la llave estación de servicio autorizada de Geely inmediatamente
del interruptor de encendido y el interruptor de las luces está para ser revisado.
en la posición “ON”, se activara la alarma para recordar que las
luces están encendidas. (El sistema de control automático de
luces apagara automáticamente las luces después de 10
segundos).
8
Visión general
Información importante
Tacómetro
La velocidad del motor se indica por medio del tacómetro en 1000 veces
RPM (revoluciones/ minutos). Puede ser usado para elegir el momento
correcto de cambiar de velocidad, para prevenir desaceleración con
sobrecarga y funcionamiento a velocidad excesiva. Cuando el vehículo
funciona con el motor a velocidad muy alta, causa desgaste excesivo y
desperdicio de combustible.
Aviso
! No hacer que el puntero entre en el área roja, puede causar
daño severo al motor
SL0004
9
Visión general
Información importante
Medidor de Temperatura del Refrigerante
Cuando el interruptor de encendido este en “ON”, el medidor de la tempera-
tura del refrigerante del motor indica la temperatura del refrigerante. La
temperatura de funcionamiento del motor varía con el cambio del clima y
la carga del motor.
Cuando se enciende la luz de advertencia de alta temperatura del
refrigerante de motor (rojo), indica que el motor está muy caliente. Si el auto
está muy caliente, debe detenerlo para enfriar el motor.
El motor puede sobrecalentarse en las siguientes condiciones:
" Ascenso prolongado en clima caluroso.
!"Desacelerar o estacionar luego de conducción a alta velocidad.
SL0005
! Hacer andar el motor a máxima velocidad por un largo periodo con el aire
acondicionado encendido sometido a una conducción intermitente.
! Al remolcar a un auto de la cola.
Aviso
10
Visión general
Información importante
11
Control
Abrir y Cerrar
Llave
Esta llave puede abrir todas las cerraduras.
Ambas llaves tienen un transmisor en sus cabezas que son muy
importantes para la función del sistema, por lo tanto, por favor tenga
cuidado de no perder la llave. Si reproduce la llave usted mismo, puede
que el motor no se encienda.
Aviso
! Nunca deje que la cabeza de la llave toque o sea presionada por el
anillo de esta cuando encienda el motor, de lo contrario el motor puede
no encender o pararse justo después de haberse encendido.
12
Control
Abrir y Cerrar
Advertencia
! Cuando vaya a encender el motor, nunca deje que la cabeza de la
llave toque cualquier otra llave con transmisor (incluyendo la llave de
otros vehículos), asegúrese que la cabeza de la llave no este
presionada con la parte metálica de otra llave, de lo contrario el
motor puede fallar cuando sea encendido o apagarse justo después
que se ha encendido. Una vez esto ocurra, debe sacar la llave y
remover la llave foránea con transmisor (incluyendo la llave de otros
vehículos), luego insertar la llave nuevamente y encender el motor.
Advertencia
! No doblar la cabeza de la llave.
! No cubrir la cabeza de la llave con cualquier objeto externo para
prevenir la interferencia de la onda electromagnética.
! No dar golpes fuertes a la llave.
! No exponer la llave a altas temperaturas por periodos prolongados,
por ejemplo, dejar en el panel de instrumentos o capó del motor
expuesta a los rayos de sol.
! No tirar la llave en el agua o lavar con limpiador ultrasónico.
! Mantener la llave alejada de partes electromagnéticas.
13
Control
Abrir y Cerrar
14
Control
Abrir y Cerrar
15
Control
Abrir y Cerrar
Control Remoto
El control remoto es una parte eléctrica, por favor siga las Reemplazar la Batería del Control Remoto
siguientes advertencias para prevenir daños: Al reemplazar la batería, por favor usar una batería de
! No ponga el control remoto en lugares a altas temperatu- litio CR2016 o un producto de la misma clase.
ras, como el panel de instrumentos.
! No desarme el control remoto.
!" Evite el contacto con el agua. En caso que el control Aviso
remoto sea incapaz de controlar el bloqueo u operar dentro
! Cuando reemplace la batería, tenga cuidado de no
de la distancia normal, o el indicador del control remoto
perder sus partes.
este opaco o no se ilumine:
" Asegúrese que no este cerca de un área de emisión de ! Solo reemplace la batería con una del mismo modelo o
ondas eléctricas, como una estación de emisión de ondas grado como sugiere el distribuidor autorizado de Geely.
eléctricas o un aeropuerto, ya que el desempeño del ! Por favor deseche la batería usada de forma legal.
control remoto es interferido fácilmente por electromagne-
tismo o ruido.
Advertencia
!
reemplace la batería, por favor revisar a “Reemplazar la ! Tenga cuidado, prevengaque un niño se trague la
batería del control remoto”. batería usada o las partes del control remoto.
Si el control remoto se extravió, por favor contacte una
estación de servicio autorizado de Geely para prevenir que
su vehículo sea robado.
16
Control
Abrir y Cerrar
Por favor reemplace la batería del control remoto siguiendo los siguientes pasos
Usar un atornillador de punta plana o similar para hacer palanca para sacar
la tapa del control remoto.
Aviso
! No doblar el terminal.
17
Control
Abrir y Cerrar
Aviso
! El ánodo y cátodo de la batería deben ser instalados en la dirección
correcta.
! Tenga cuidado de no doblar la placa de contacto del electrodo de la
batería, y la cubierta del control remoto no debe ensuciarse con grasa o
polvo.
! Instalar la cubierta rmemente en el control remoto.
! No tocar o remover ninguna parte del control remoto, o se perturbara el
funcionamiento normal del transmisor del control remoto.
Después de reemplazar la batería, revisar que el transmisor del control
remoto funcione normalmente, si todavía no funciona de forma anormal,
por favor enviar a una estación de servicio autorizado de Geely para su
reparación.
18
Control
Abrir y Cerrar
Aviso
" No cambiar, remover o desarmar el sistema electrónico antirrobo. Si
cambia el sistema sin autorización, nosotros no podremos asegurar el
funcionamiento normal del sistema .
19
Control
Abrir y Cerrar
Deshabilitar el Sistema de Seguridad del Cancelar modo de silencio: Con el sistema de seguridad activo, presio-
Vehículo nar los botones “ ”y“ ” a la vez, si las luces de viraje
Presionar el botón “ ” en el control remoto para desbloquear todas parpadean 1 vez y la bocina suena 1 vez, la función de silencio esta
las puertas y deshabilitar el GVSS, el sistema se lo informara de la cancelada.
siguiente forma: Activar el Sistema de Seguridad del vehículo
! Las luces de la señal de viraje se iluminarán tres veces. Gire el Cuando el sistema de seguridad del vehículo detecta las siguientes
interruptor de encendido a la posición “ON” y revise si existe condiciones anormales, la señal de viraje se ilumina y la alarma se
cualquier situación anormal en su auto. activara por 15 segundos.
" Si se abre cualquier puerta, portamaletas o capó.
Si esta seleccionado el modo de silencio, usted se informara de la
! Si se inserta la llave en el interruptor de encendido.
condición de su vehículo por el parpadeo de las luces de viraje, la !"Golpe o choque anormal.
bocina no sonara en esta oportunidad. Cuando el sistema de seguri-
dad del vehículo este desactivado, incluso si la puerta no esta abierta, ReActivar la Sirena
Después que la sirena se detiene, la alarma se reactivara en los
la luz interior del techo y la luz del interruptor de encendido se
siguientes casos:
iluminaran por 15 segundos y luego se apagaran. Si la batería del !"Si se abre cualquier puerta, portamaletas o capó.
control remoto se agoto, el sistema de seguridad del vehículo puede ! El interruptor de encendido se mantiene en “ON”.
ser desactivado con la llave. Para deshabilitar el sistema y detener la La alarma y el parpadeo de la señal de viraje dura 15 segundos y
alarma, puede encender y apagar el interruptor seis veces en 15 luego se detiene por 10 segundos, y el ciclo se repite 8 veces.
segundos luego de que la puerta se ha desbloqueado. Si después de Probar el Sistema de Seguridad del Vehículo
presionar “ ” en el control remoto, ninguna de las puertas se ha 1. Activar el sistema de seguridad del vehículo.
abierto dentro de 15 segundos, todas las puertas se bloquearan 2. Usar la llave para abrir la chapa del lado del conductor.
automáticamente y el sistema de seguridad del vehículo se activara. 3. Al abrir la puerta y se activa la alarma.
Modo de Silencio 4. Presionar simultáneamente los botones “ ”y“ ” para
Activar modo de silencio: con el sistema de seguridad activo, presio- detener la alarma.
5. Repetir la operación para otras puertas, puerta del portamaletas y
nar simultáneamente los botones de “ ”y“ ”, las luces de la
capó.
señal de viraje parpadearan 1 vez y sonara 1 vez la bocina, lo que Si el sistema no funciona normalmente, por favor envié el vehículo a
indica que está en modo de silencio. una estación de servicio autorizado de Geely para una revisión.
21
Control
Abrir y Cerrar
22
Control
Abrir y Cerrar
23
Control
Abrir y Cerrar
Advertencia
! Asegúrese que la puerta está cerrada antes de conducir.
Cuando haya un niño en el asiento trasero, se debe usar el dispositivo
de protección para niños para prevenir que sin cuidado se abran las
puertas desde adentro durante la conducción.
24
Control
Abrir y Cerrar
Alzavidrios Eléctricos
Funcionamiento de la ventana en el lado del conductor.
Elinterruptor de encendido debe estar en la posición “ON”.
Accionar el interruptor de la puerta del conductor para hacer funcionar
cualquier ventana.
Funcionamiento normal: Presionar o tirar el interruptor para mover la
ventana.
Abrir: presionar lentamente el interruptor hacia abajo
Cerrar: tirar lentamente el interruptor hacia arriba.
Funcionamiento intermitente: Al presionar el interruptor hacia abajo,
mantener presionado por un periodo corto y luego liberar, la ventana se
abrirá automáticamente. Presionar una vez mas el interruptor y la ventana
detendrá su movimiento inmediatamente.
25
Control
Abrir y Cerrar
Advertencia
Para prevenir lesiones personales, por favor siga las siguientes
indicaciones:
! Cuando la ventana este abierta, por favor mantenga la cabeza, manos
y cualquier parte del cuerpo, suya y de pasajero s en el inte rior del
vehículo. En caso de que el cuello, cabeza o manos queden atrapados
con la ventana, puede causar severas lesiones. Cuando el pasajero
cierre la ventana, asegúrese de que la estén operando correctamente.
! Cuando un niño este en el vehículo, asegúrese que no este usando el
interruptor de la ventana sin supervisión. Re érase a “Interruptor de
Bloqueo de Ventana ” para prevenir que el niño use accidentalmente el
interruptor.
! Por favor asegúrese de sacar la llave cuando salga del vehículo.
! No deje al niño solo en el vehículo, especialmente con la llave todavía
inserta en el interruptor de encendido, ya que el niño puede quedar
atorado en la ventana al jugar con el interruptor de la ventana, lo cual
puede causar severas lesiones.
26
Control
Abrir y Cerrar
Puerta de Portamaletas
Para abrir la puerta del portamaletas desde el exterior, insertar la llave en
la chapa y girar a favor de las manijas del reloj.
Para cerrar la puerta del portamaletas, presionar hacia abajo. Revisar
que haya quedado rmemente cerrada tirando hacia arriba.
Advertencia
! Durante la conducción, la puerta del portamaletas debe
mantenerse cerrada, para prevenir que el equipaje salga
expulsado, y la entrada de gases de escape dentro del vehículo.
27
Control
Abrir y Cerrar
Aviso de Equipaje
Advertencia
Cuando el vehículo es cargado con equipaje o bienes, por ! No ponga ningún artículo en la bandeja del
favor sigua las siguientes instrucciones: portamaletas sobre el asiento trasero para evitar
! Colocar el equipaje o bienes dentro del portamaletas y daños debido a una frenada de emergencia o
asegúrese que cada artículo esta puesto de forma estable. accidentes.
! Evite la sobrecarga y mantenga la carrocería del vehículo ! No deje artículos en el panel de instrumentos
estable, poniendo los bienes en el frente para ayudar con el mientras conduce el vehículo, ya que puede
equilibrio de la carrocería. bloquear la visión del conductor, o los objetos en
! Reducir peso innecesario para ahorrar combustible. movimiento pueden afectar al conductor mientras
acelera o toma una curva, y en caso de un accidente
pueden dañar a los pasajeros en el interior.
! Para prevenir que el equipaje o artículos se
deslicen hacia adelante mientras frena, la altura de
los artículos puestos en el portamaletas no debe
superar la altura del respaldo del asiento trasero,
trate que sean lo más bajos posibles.
! No está permitido que nadie se quede en el
portamaletas, ya que no está diseñado para
pasajeros. Los pasajeros se deben sentar en los
asientos y abrochar su cinturón de seguridad
correctamente. De lo contrario, será fácil que
resulten heridos en una frenada brusca o un golpe.
28
Control
Abrir y Cerrar
Advertencia
Asegúrese que el capó del motor este cerrado y bloqueado antes de
conducir, de lo contrario el capó del motor puede abrirse abruptamente y
resultar en un accidente.
29
Control
Abrir y Cerrar
30
Control
Información de seguridad
31
Control
Información de seguridad
1 2
32
Control
Información de seguridad
Advertencia
! Trate de evitar inclinar excesivamente el respaldo del asiento hacia atrás.
Cuando el conductor y pasajero se sientan derecho contra el respaldo, el
cint urón de seguridad proporciona protección máxima en caso de una
colisión delantera o trasera.
Si usted inclina el asiento, el cinturón puede deslizarse de la cintura y su
vientre estará expuesto a la presión, o su cuello estará en contacto con el
cinturón del hombro. En caso de colision frontal, la inclinación excesiva del
aseinto aumentara el riesgo de lesiones.
33
Control
Información de seguridad
34
Control
Información de seguridad
Advertencia
No ajuste el respaldo del asiento cuando el vehículo este en marcha.
Restaurar respaldo de asiento a posición normal, seguir las siguientes
precauciones para prevenir lesiones corporales en caso de colisión o
frenar sorpresivamente:
! Empujar la parte superior del respaldo hacia arriba o hacia atrás
para asegurar que el respaldo del asiento este bloqueado rmemente,
de lo contrario puede entorpecer el funcionamiento apropiado del
cinturón de seguridad.
! Asegúrese que el cinturón de seguridad no esté torcido o atascado
en el respaldo del asiento, poner en la posición correcta.
35
Control
Información de seguridad
Apoya Cabeza
Por el bien de su seguridad y comodidad, ajuste el apoya cabeza antes
de conducir.
Subir: tirar hacia arriba el apoya cabeza.
Bajar: presionar hacia abajo el dispositivo de protección del apoya
cabeza manteniendo presionado el botón de bloqueo/desbloqueo.
Puede ajustar el apoya cabeza del asiento delantero hacia adelante o
hacia atrás según su gusto personal, tirando hacia adelante o
empujando hacia atrás el apoya cabeza.
Mientras él apoya cabeza está más cerca de la cabeza, tiene un mayor
rol en la protección. Por lo tanto, no se recomienda usar cojines en el
Asiento delantero apoya cabeza.
Advertencia
! Ajustar la altura del apoya cabeza, hasta que su centro coincida con
la parte superior de la oreja.
! Luego de haber ajustado el apoya cabeza, asegúrese que está en
bloqueado en esa posición.
! No conduzca el vehículo si se han retirado los apoya cabeza.
Asiento trasero
36
Control
Información de seguridad
Apoya Brazos
Para usar el apoya brazos, tírelo hacia abajo manualmente hasta la
posición horizontal como se muestra en la imagen.
37
Control
Información de seguridad
Techo Corredizo
Abrir/Cerrar Techo Corredizo:
Presionar el botón de apertura/cierre del techo corredizo (menos de 0.3
segundos ), el panel de vidrio se deslizara para abrir o cerrar , y al soltar el
botón de apertura/cierre del techo corredizo mientras esta deslizándose se
detiene el movimiento del panel de vidrio .
Presionar el botón de apertura/cierre del techo corredizo (más de 0.3
segundos ), el panel de vidrio se deslizara para abrir o cerrar
completamente. Durante la apertura automática del panel de v idrio, el
Inclinación panel de vidrio se detendrá cuando toque cualquier botón.
Operación de Inclinación :
Presionar el botón de apertura/cierre de inclinación del techo corredizo
(menos de 0.3 segundos), el panel de vidrio se inclina rapara abrir o cerrar,
y se detendrá si se suelta el botón.
Presionar el botón de apertura/cierre de inclinación ( más de 0.3 segundos ),
el panel de vidrio se abrirá o cerrara al máximo . Si durante la inclinación
automática del panel de vidrio, el panel de vidrio se detendrá si toca
cualquier botón.
Inclinación
38
Control
Información de seguridad
Protección Anti -atrapamiento: Parasol:
Presionar el botón para cerrar el techo corredizo o el botón Cuando el vehículo circule a alta velocidad, está prohibido
para cerrar el techo corredizo inclinado levemente (menos cerrar el parasol con el techo corredizo abierto. La visera
de 0.3 segundos ), y el panel de vidrio se cierra
automáticamente. puede ser abierta o cerrada manualmente.
Si mientras se cierra hay un obstáculo, el panel se moverá
automáticamente en dirección reversa hasta la posición Reinicio del Techo Corredizo:
máxima y se mantendrá cerrando hasta que el obstáculo Si el vehículo ha estado sin energía (como cuando se
sea removido, y el panel de vidrio este cerrado
completamente. reemplaza la batería , etc.) , el techo corredizo debe ser
Si se mantiene apretado el botón de cierre (más de 0.3 reiniciado. Procedimiento: La llave del vehículo debe
segundos) , el techo corredizo no tendrá función de anti - estar en la posición “ON”, tocar suavemente el botón de
atrapamiento. apertura y luego el botón de cierre.
Detención Temporal:
Con el panel de vidrio abierto en cualquier posición, el techo Mantenimiento:
corredizo se abrirá totalmente si la operación continúa.
Si es necesario, se puede usar limpia vidrios para limpiar
Advertencia el panel de vidrio.
Por favor no usar un limpiador viscoso!
! Cuando el vehículo está en marcha, todos los Aña dir lubricante al riel guía regularmente (cada 3
pasajeros deben tener sus cabezas, manos y otras meses). No usar grasa de mantequilla o viscosa.
partes del cuerpo lejos del techo abierto.
! Cuando haya hielo congelado en el techo
corredizo, nunca abrir el techo corredizo para que la
sobrecarga no dañe partes del techo corredizo.
! No deje niños solos en el vehículo.
! Cuando cierre el techo corredizo, todos los
pasajeros deben tener su cabeza, manos y otras
partes del cuerpo lejos del techo abierto.
39
Control
Información de seguridad
40
Visión general
Información importante
Revisar el funcionamiento del techo corredizo 3. Revisar el funcionamiento de apertura de inclinación
1. Revisar funcionamiento de deslizamiento de apertura (1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”,
(1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”, si el techo corredizo esta cerrado y se presiona ligera
cuando presione el botón 2 de apertura y cierre el techo mente el interruptor 1 el vidrio se inclinara, si se man
corredizo, el techo corredizo se deslizara automática tiene presionado el botón 1 o 2 mientras el techo
mente para abrirse hasta el máximo. Al presionar una vez corredizo esta en movimiento, este detendrá su mov
más o mantener presionado el botón 1 o 2, el techo imiento inmediatamente.
corredizo se detendrá. (2) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON” si
(2) Girar el interruptor de encendido a “ON”, al mantener el techo corredizo esta cerrando y mantiene presionado
presionado el botón 2 el techo corredizo comienza a el botón 1, el vidrio se inclinara, si suelta el botón 1 mien
abrirse hasta el máximo, y si suelta el botón 2 mientras se tras el vidrio se esta moviendo, el techo corredizo se
esta deslizando el techo corredizo, el techo corredizo se detendrá inmediatamente.
detendrá inmediatamente. 4. Revisar el funcionamiento de cierre de inclinación
2. Revisar funcionamiento de deslizamiento de cierre (1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”,
(1) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”, si si el techo corredizo esta inclinado y se presiona el boto
el techo corredizo esta abierto, presionar el interruptor 1 2 ligeramente, el techo corredizo se moverá hasta su
y el vidrio se deslizara automáticamente hasta cerrarse, cierre, si se presiona el botón 1 o 2 nuevamente, el vidrio
se detendrá si se mantiene presionado el botón 1 o 2 del techo corredizo se detendrá inmediatamente.
mientras el techo corredizo esta en movimiento. (2) Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”,
(2) Girar el interruptor de encendido a “ON”, si el techo si el techo corredizo esta inclinado y se mantiene presio
corredizo esta abierto, mantener presionado el interrup nado el botón 2 el techo corredizo se cerrara, y se deten
tor y el vidrio se deslizara automáticamente hasta drá inmediatamente si se suelta el botón mientras esta
cerrarse, se detendrá inmediatamente si se suelta el en movimiento el vidrio.
botón 1 mientras el techo corredizo esta en movimiento.
41
Visión general
Información importante
Sistema de Iluminación Advertencia
Poten
Ampolleta Tipo ! Cuando el vehículo circule en un día lluvioso o la
cia(W)
cubierta del foco ha sido mojada mientras se limpia,
Luces altas de foco delantero 55W H1
la cara interior de la cubierta del foco se empañara
Luces bajas de foco delantero 55W H1 temporalmente, como se empaña el parabrisas en un
Luz de señal de viraje de foco delantero 21W PY21W día lluvioso. Esto es causado por diferencias de
Luz estacionamiento de Foco delantero 5W W5W temperatura entre la cara interior y exterior, y no es
Neblinero delantero 55W H3 una falla. No obstante, en caso de acumularse gotas
Luz de placa de patente 5W W5W grandes o agua en el interior, por favor contactar al
distribuidor de Geely.
Neblinero trasero 21W P21W
Luz estacionamiento y freno foco trasero LED
Luz de señal de viraje de foco trasero 21W PY21W
Luz de respaldo de foco de trasero 21W P21W
Luz de maletero 5W W5W
Luz de techo trasera 5W C5W
Luz de puerta 5W W5W
Luz de techo delantera (dos ampolletas) 5W R5W
42
Visión general
Información importante
Encender las luces:
palanca
de luces delanteras / señal de viraje. (la puerta
debe estar cerrada)
Posición 1: Se encenderán la luz de estacionamiento, luz de patente y luz de
medidor de instrumentos. El indicador en el panel de instrumento se encenderá
(verde) para indicar que la luz de estacionamiento esta en funcionamiento.
Posición 2: los focos delanteros y todas las luces antes mencionadas estarán
encendidas. Si el interruptor de los focos delanteros está en la posición “ON”,
cuando el interruptor de encendido se gira de “ON” a “ACC” o “LOCK” o se retira
la llave y la puerta delantera esta abierta, sonara una alarma hasta que los focos
de delanteros sean apagados.
Posición 3: (AUTO) los focos delanteros/ o todas las luces de la posición 1.
Todas las luces se encenderán o apagaran según el brillo de la luz ambiental a
su alrededor. Cuando conduzca su vehículo al interior de un túnel, estacionami
ento o necesite que las luces se enciendan, girar la palanca a la posición 3.
El sensor de control automático de las luces esta montado sobre el panel de
instrumentos en el lado del conductor. No esta permitido poner ninguna cosa
sobre el panel de instrumentos ni pegar ninguna cosa sobre el parabrisas para
evitar cubrir el sensor.
Si considera que el tiempo de activación del control automático de las luces es
muy corto o muy largo por favor contactar una estación de servicio autorizado de
Geely para ajustar el sensor.
Si el foco delantero esta en cualquier otra posición (excepto “OFF”), cuando el
interruptor de encendido se gira de la posición “ON” a “ACC” o “LCOK” o se retira
la llave, y la puerta del lado del conductor es abierta y cerrada, si se activa el
sensor, las luces del foco delantero se demorara 10 segundos en encenderse.
Si el sensor no es activado, la luz se apagara automáticamente.
Si desea encender las luces nuevamente, girar el interruptor de encendido a la
posición “ON” o rotar el interruptor de los focos delanteros nuevamente.
43
Visión general
Información importante
Luces Altas y Luces bajas
Cuando use las luces altas, encienda las luces delanteras y presione hacia
usted la palanca (posición 2).
El indicador de luces altas (azul) en el panel de instrumentos indica que las
luces altas están encendidas.
Parpadeo de luces altas (posición 3) —— Tire hacia usted la palanca com
pletamente y suelte, la luz alta se apagara.
Girar a la posición “OFF” para que los focos delanteros se iluminen.
Luz de Señal de Viraje
Para activar la señal de viraje, presione la palanca de luces delanteras
hacia fuera o tire la palanca de luces de viraje hacia atrás.
El interruptor de encendido debe estar en la posición “ON”.
La palanca volverá automáticamente a la posición original después de
doblar, pero después de cambiar de pista, debe ser devuelta manualmente
a la posición original.
Al señalizar para cambiar de pista, presionar hacia fuera la palanca o tirar
hacia atrás hasta el punto de presión (posición 2) y mantener. Si la luz
indicadora de la luz de señal de viraje (verde) parpadea más rápido que de
costumbre en el panel de instrumentos, indica que la ampolleta de la luz de
viraje delantera o trasera esta quemada.
44
Visión general
Información importante
Control de Altura de Luces Bajas del Foco Delantero
Girar la perilla de ajuste para regular la altura del haz de luz de los focos
delanteros.
Por favor ajustar la altura de las luces bajas del foco delantero al nivel
apropiado según el ejemplo ilustrado en la tabla. Si no hay información de
carga en la tabla inferior, entonces ajustar la altura de las luces bajas del
foco delantero al mismo nivel indicado en la tabla cuando solo esta el
conductor. Cuanto mayor sea el número al que se ajuste la perilla, mayor
será la altura de las luces bajas del foco delantero.
Por favor ajustar la altura de las luces bajas del foco delantero al nivel
apropiado de acuerdo a la carga, de lo contrario, puede resultar en algún
inconveniente.
Condición de Carga Posición de la Perilla
Conductor + maletero totalmente cargado 0
Carga completa de pasajeros (Incluyendo
0
conductor + maletero totalmente cargado)
Carga total de pasajeros (incluyendo el conductor) 2
Conductor + pasajero delantero 1.5
Solo conductor 4.5
45
Visión general
Información importante
Luces Intermitente de Advertencia
Al presionar este interruptor para encender las luces intermitentes de
advertencia todas las luces de viraje parpadearan, presione nuevamente
este interruptor para apagarlas.
Cuando detenga el vehículo asegúrese de que no sea en un lugar
propenso a accidentes de transito, debe encender las luces intermitentes
para advertir a los otros conductores.
Estacionar el vehículo lo más alejado del camino posible.
Cuando se encienden las luces intermitentes, las señales de viraje no
funcionaran.
46
Visión general
Información importante
Interruptor de Neblinero Delantero
Equipado con sistema de control automático de luces.
Girar el interruptor para encender los focos delanteros y girar el interruptor
de neblineros delanteros para encender los neblineros delanteros. También
se pueden encender antes de que las luces de estacionamiento sean
encendidas.
Interruptor de Neblinero Trasero
En los siguientes casos, presionar el interruptor del neblinero trasero para
encender el neblinero trasero:
Cuando el neblinero trasero esta en la posición “ON” y cuando las luces
de estacionamiento y neblineros delanteros estén encendidos, los neblin
eros traseros se encenderán.
Cuando las luces de estacionamiento estén en la posición “OFF”, los
neblineros traseros se apagaran automáticamente. Después que el inter
ruptor de las luces de estacionamiento este en la posición “OFF”, incluso
si usted enciende las luces de estacionamiento en la posición “ON” nueva
mente, los neblineros traseros no se encenderán.
En las situaciones anteriormente mencionadas, cuando las luces de esta
cionamiento y los neblineros delanteros sean encendidos nuevamente,
presionar el interruptor de neblineros traseros una vez más para encender
los neblineros traseros.
47
Visión general
Información importante
Luz de Techo Delantera (no equipada con techo corredizo)
Mover el interruptor para encender la luz de techo delantera y presionar
nuevamente para apagarla.
Luz de Techo Delantera (equipada con techo corredizo)
Mover el interruptor para encender la luz de techo delantera y presionar
nuevamente para apagarla.
48
Visión general
Información importante
Luz de Techo Trasera
Presionar el interruptor para encender la luz de techo trasera. La luz de
techo trasera tiene las siguientes 3 posiciones:
“ON” la luz de techo trasera permanece encendida
“OFF” la luz de techo trasera se apaga
“DOOR” mientras alguna puerta sea abierta, la luz de techo trasera
se encenderá. Cuando todas las puertas estén cerradas, la luz de techo
trasera se apagara.
Sistema de Iluminación
Cuando el interruptor este ubicado en la posición “DOOR”, si cualquier
puerta es abierta, la luz de techo trasera se encendera. Después que
todas las puertas hayan sido cerradas, la luz de techo trasera tardara 15
segundos en apagarse.
Sin embargo, en los siguientes casos, la luz de techo trasera se apagara
inmediatamente:
!"#$%"&'"(%)&**+,)$*"-&"&%.&%-(-$"&%"'/",$0(.(1%"23456".+/%-$")$-/0"'/0"
puertas estén cerradas.
! Todas las puertas estén cerradas y bloqueadas con el control remoto.
Cuando el control remoto sea usado para abrir todos los seguros de las
puertas, incluso si la puerta no esta abierta, la luz de techo trasera y luz
del interruptor de encendido se encenderán por 15 segundos y luego se
apagaran.
49
Visión general
Información importante
Luz del Interruptor de Encendido
Para que sea fácil ubicar el interruptor de encendido, la luz del interruptor
de encendido esta diseñada para encenderse cuando cualquiera de las
puertas sea abierta.
! Después que todas las puertas hayan sido cerradas, la luz permanecerá
iluminada por 15 segundos y luego se apagara.
! Después que todas las puertas hayan sido cerradas, cuando el control
remoto es usado para bloquear las puertas o el interruptor de encendido
este en la posición “ON”, la luz se apagara automáticamente.
! Cuando el control remoto es usado para desbloquear todas las puertas,
incluso si las puertas no son abiertas, la luz se encenderá por 15 segun
dos.
50
Visión general
Información importante
Limpiaparabrisas y Limpiador
Cuando encienda el limpiaparabrisas, mueva la palanca a la posición
4 deseada. El interruptor de encendido debe estar en la posición “ON”.
Posición del Interruptor Función
1 Posición 1 Intermitente
Posición 2 Baja
5 2 Posición 3 Alta
Posición 4 Vaporizador
3 Posición 5 Rociador de Agua
Para que el parabrisas se limpie solo una vez, tirar la palanca hacia arriba
y soltar. Para realizar la función de vaporizador, rociar solución de limpieza
y tirar la palanca hacia usted (posición 5).
En clima con hielo, caliente el parabrisas con el defroster antes de
limpiar.
Esto puede prevenir que la solución de limpieza se congele en el parabri
sas y perturbe la visión.
Advertencia
!"7'"'(8,(/-$*"%$"-&9&"0&*"+0/-$".+/%-$"&'",/*/9*(0/0"&0)&"0&.$6"-&"'$"
contrario el parabrisas puede dañarse.
51
Visión general
Información importante
Defroster Parabrisas Trasero
Para desempañar el vidrio del parabrisas trasero o el espejo retrovisor
exterior, presionar este interruptor.
La llave debe estar en la posición “ON”, y el motor debe estar encendido.
El cable electrotérmico en la cara interior del vidrio trasero desempañara
la superficie del vidrio inmediatamente. El indicador se encenderá,
indicando que el defroster esta en funcionamiento.
Presionar el interruptor una vez más para apagar el defroster. El sistema
desactivara la función de defroster automáticamente 12 minutos después
que el interruptor del defroster haya sido activado.
Advertencia
! Para evitar excesiva descarga de la batería, solo debe presionar el
interruptor cuando el motor este encendido.
! Cuando limpie la cara interior del vidrio, tenga cuidado de no rayar o
dañar el cable electrotérmico o el conector.
52
Visión general
Información importante
Espejo Retrovisor
Ajustar el espejo retrovisor exterior hasta que se puedan ver los costados
del vehículo en el espejo.
Advertencia
! El espejo retrovisor no puede ser ajustado durante la conducción, esto
puede resultar en mal manejo del conductor, accidentes inesperados y
lesiones corporales.
El ajuste del espejo retrovisor se puede realizar con este botón.
Para el ajuste la llave de encendido debe estar en la posición “ACC” o
“ON”.
1. Interruptor principal——presionar el lado izquierdo o derecho del inter
1 ruptor para elegir el espejo retrovisor que se desea ajustar.
2. Interruptor de Control——Ajustar el espejo retrovisor de acuerdo a la
dirección deseada presionando el interruptor.
2
Advertencia
! Si el espejo retrovisor está congelado por hielo, no opere el interruptor
ni raspe la superficie del espejo.
53
Visión general
Información importante
Plegado eléctrico del Espejo Retrovisor (Opcional)
El espejo retrovisor puede plegarse presionando el botón de plegado
eléctrico del espejo retrovisor, utilice cuando estacione el vehículo en un
1
espacio limitado.
La llave debe estar en la posición “ACC” o “ON”.
Posición 1: Plegar el espejo retrovisor.
Posición 2: Restaurar el espejo retrovisor a su posición de conducción.
2
Plegado del Espejo Retrovisor (Opcional)
El espejo retrovisor se puede doblar hacia atrás al estacionar en un lugar
estrecho. Cuando se pliegue el espejo retrovisor, empuje el espejo retrovi
sor hasta escuchar un clic.
Advertencia
! No conducir el vehículo con el espejo retrovisor doblado hacia atrás.
Debe ajustar apropiadamente el espejo retrovisor tanto del lado del
conductor como del pasajero antes de conducir.
! Para evitar lesiones personales y fallas en el espejo retrovisor, no
SL0015 tocar el espejo en funcionamiento.
54
Visión general
Información importante
Espejo Retrovisor Interior AntiReflejo
El espejo retrovisor interior tiene dos estados:
1. Estado Normal
2. Estado antireflejo
Ajustar el espejo retrovisor interior para que pueda ver la parte trasera del
vehículo en el espejo.
En caso de conducir de noche, para reducir la luz encandilante de los
vehículos que lo siguen, usar el espejo retrovisor en estado antireflejo.
Advertencia
! El espejo retrovisor no puede ser ajustado durante la conducción, esto
puede resultar en mal manejo del conductor, accidentes inesperados y
lesiones corporales
Inclinación Volante de Conducir
Para cambiar el ángulo del volante de conducir, puede sostener el volante
y apretar hacia abajo la manilla de inclinación del volante hasta el ángulo
deseado, y luego restablecer la manilla de ajuste a su posición original.
Advertencia
! No ajustar el volante mientras conduce, de lo contrario puede provocar
la pérdida de control del vehículo y un accidente, lesiones personales o
daños severos.
! Luego de ajustar el volante, muévalo hacia arriba y abajo para asegu
rar que este firmemente bloqueado.
55
Visión general
Información importante
Sistema A/C
1. Selector de Velocidad de
Ventilador
2. Interruptor de “Temperatura
Exterior”
3. Botón de “AUTO”
4. Botón de Ajuste de Temperatura
5. Interruptor de “OFF”
6. Selección de entrada de Aire
7. Interruptor de Selección
“MODE”
8. Interruptor Defroster de Parabri
sas Delantero
9. Botón de A/S
10. Interruptor Defroster de
Parabrisas Trasero y Espejo
Retrovisor
11. Luces Intermitentes
56
Visión general
Información importante
Botón de función AUTO Interruptor de “OFF”
Presionar el botón de AUTO para que el A/C entre en Presionar el botón “OFF” para apagar el sistema de aire
modo automático, se iluminara el indicador. acondicionado
En este modo el sistema de aire acondicionado elegirá la
velocidad del ventilador y modo de entrada de aire mas Interruptor de Defroster y Desempañador de Parabrisas
apropiados según las condiciones de temperatura. Delantero
SI desea elegir los ajustes de acuerdo a sus preferen Al presionar este botón el flujo de aire se ajustara
cias, puede hacer la elección por operación manual. automáticamente para salir por el parabrisas delantero.
Presionar el botón de “MODE” o de selector de velocidad Si presiona nuevamente este botón, el sistema de aire
de ventilador para apagar el modo automático. acondicionado volverá al ultimo modo seleccionado
Presionar el botón de aumento y disminución para antes de haber sido apagado.
ajustar la velocidad del ventilador. Al presionar el botón se habilitara la función de desem
En el modo de control automático la velocidad del venti pañador y el sistema de aire acondicionado. En este
lador se ajustara automáticamente de acuerdo a las momento, independiente si el botón de A/C este o no
condiciones de temperatura, a menos que usted desee presionado, el indicador de aire acondicionado se
ajustar la velocidad del ventilador. activara.
Botón de Selección de Temperatura Para apagar el aire acondicionado por separado, simple
Para aumentar la temperatura, presionar el botón de mente presionar el botón de A/C una vez mas.
aumento de temperatura, y para disminuirla, presionar el Interruptor de A/C
botón de disminución de temperatura. Cuando quiera Para encender el sistema de A/C, por favor presionar el
ajustarlo al máximo de frio, si visualizara “MAX COLD” botón del A/C, con lo que se encenderá la luz del indica
en la pantalla, y cuando la ajuste a la máxima tempera dor del A/C. Presionar el botón del A/C una vez mas para
tura, se visualizara “MAX HOT”. apagarlo.
Botón de Temperatura Exterior
Presionar el botón de OUTSIDE TEMP” para que la
visualización de la temperatura varié entre la tempera
tura interior y exterior del vehículo.
57
Visión general
Información importante
Interruptor de Selección “MODE” (Botón de Selección de Entrada de Aire)
Presionar el botón de “MODE” para elegir la posición de la salida de aire.
En modo de control automático, la salida de aire se ajustara automática
mente de acuerdo a las condiciones de temperatura a menos que quería
1 2 3 4 cambiar la salida de aire.
1. Cara —— el aire sale por la salida del panel de instrumentos.
2. Cara/Pies —— el aire sale por la salida del panel de control y por la
salida de los pies.
3. Pies —— el aire sale por la salida de los pies.
4. Pies/Parabrisas —— el aire sale por la salida de los pies delantera y
trasera, y por la salida del parabrisas.
Botón de Selección de Entrada de Aire
1 Presionar este botón para seleccionar la fuente de aire:
1. Circulación Interior solo para circulación interior del vehículo
2. Circulación Exterior succionar el aire exterior al interior del vehículo.
58
Visión general
Información importante
1. Selector de Velocidad de
Ventilador
2. Interruptor de “OFF”
3. Botón de “A/C”
4. Botón de asistencia de esta
cionamiento
5. Botón de Selección de Entrada
de Aire (cara)
6. Botón salida parabrisas frontal
7. Luces intermitentes
8. Botón de Selección de Entrada
de Aire (pies)
9. Espejo retrovisor eléctrico e
interruptor de defroster parabrisas
trasero
10. Botón de selección modo
circulación interior
11. Botón de ajuste de hora
12. Botón de “AUTO”
13. Botón de selección de
SL0016
temperatura
59
Visión general
Información importante
Botón “AUTO” “LO”, y al girar hacia la derecha calentara, y se vera “HI”.
Presionar el botón “AUTO” para que el A/C entre a modo Botón de Asistencia de Estacionamiento
de control automático, se encenderá el indicador. Presionar este botón para apagar el sonido de alarma
En este modo, el sistema de A/C escogerá la velocidad de la función de asistencia de estacionamiento y mos
más apropiada para el ventilador y el modo de entrada trar la distancia de estacionamiento de todas las
de aire basándose en la condición de temperatura. posiciones.
Si desea seleccionar el ajuste de acuerdo a su preferen Presionar este botón por tres segundos para iniciar la
cia, puede seleccionarlo mediante la operación manual. visualización de temperatura exterior y presionar por
Presionar el botón “MODE” o el botón de selección de tres segundos nuevamente para cancelar la visuali
velocidad de ventilador para apagar el modo de control zación.
automático. Interruptor de “OFF”
Botón de Selección de Velocidad de Ventilador Presionar el botón “OFF” para apagar el sistema de A/C
Girar el botón de selección de velocidad del ventilador Botón de Selección de Flujo de Aire (Cara)
hacia la izquierda o derecha para ajustar la velocidad del Al presionar este botón, el aire saldrá por adelante y
ventilador. principalmente por el panel de instrumento.
Si lo gira hacia la izquierda, la velocidad del ventilador Presionar este botón en estado de “AUTO”, el sistema
disminuirá a cero, y se apagara el sistema. En estado saldrá del modo “AUTO” y entrara en modo de ventilador
“OFF”, girar hacia la derecha para encender el sistema y manual frontal.
se ejecutara el ultimo modo seleccionado. Botón de Selección de Flujo de Aire (Pies)
Botón de Selección de Temperatura Presionar este botón, el aire saldrá por lo pies y princi
Para aumentar o disminuir la temperatura, girar el botón palmente por la salida de pies frontal y trasera y por la
hacia la derecha o izquierda, ajustar este botón no salida del parabrisas frontal.
afectara el modo “AUTO”. Presionar este botón en el estado “AUTO”, el sistema
La temperatura de ajuste es entre 1931ºC y se ajusta de saldrá del modo “AUTO” y entrara en modo de ventilador
1ºC a la vez. Al girar a la izquierda se enfría, y se vera manual de pies.
60
Visión general
Información importante
Interruptor de Salida de Aire de Parabrisas Delantero Selector de Modo de Entrada de Aire
Al presionar este botón el flujo de aire se ajustara Presionar este botón para elegir la fuente de aire.
automáticamente modo de salida por parabrisas 1. Circulación Interior Solo para circulación interior
delantero, y saldrá principalmente por el parabrisas del vehículo
delantero. Si el sistema esta en el modo “FOOT” (pies), 2. Circulación exterior Solo para circulación exterior
al presionar este botón se juntaran ambos modos de del vehículo
salida de aire.
La salida de aire es principalmente por salida delantera Botón de A/C
y trasera de pies, por la salida del parabrisas delantero. Para encender el sistema de A/C por favor presionar el
Presionar este botón en el estado de “AUTO” y el botón de A/C. El indicador del sistema de A/C mostrara
sistema saldrá del modo “AUTO” y entrara al modo de una imagen de un copo de nieve. Presionar el botón una
salida por parabrisas delantero del sistema de aire vez mas para apagar el sistema de A/C.
acondicionado, y el flujo de aire aumentara al máximo.
Cuando la temperatura este bajo los 5 grados, al presio
nar este botón, el sistema entrara a modo defroster al
máximo; es modo de defroster y enfriamiento cuando la
temperatura ambiental sea sobre los 5 grados (el
sistema entra a modo A/C). Esto limpiara rápidamente
la condensación de los vidrios, y si desea apagar la
función de enfriamiento del sistema de A/C, presionar
una vez mas el botón de A/C.
61
Visión general
Información importante
Ajuste del Selector de Flujo de Aire
Instrucciones de Funcionamiento
! Para enfriar un vehículo estacionado bajo sol
intenso, abrir la ventana y conducir por unos minu
tos. Así el aire caliente saldrá expulsado, aceler
ando la refrigeración del aire acondicionado.
! Asegúrese que la rejilla al frente del parabrisas no
esté bloqueada (por ejemplo por hojas o nieve).
! En clima húmedo, no soplar el aire frio al parabri
sas. Al haber diferencia de temperatura entre el
interior y el exterior del parabrisas, se empañara el
parabrisas.
! La parte inferior del asiento delantero debe man
tenerse despejada para permitir la suficiente circu
lación del aire interior.
! En clima frío, debe ajustar la velocidad del venti
lador en alta velocidad por varios minutos para
remover nieve o humedad en el canal de entrada de
aire. Esto puede reducir la niebla en la ventana.
! Cuando conduzca por un camino sucio, cierre
todas las ventanas. Si todavía hay polvo entrando al
vehículo, se recomienda ajustar el selector de
entrada de aire a circulación exterior y el selector de
velocidad del ventilador a cualquier posición menos
“OFF”.
62
Visión general
Información importante
! Si usted sigue a otros vehículos en un camino de tierra ! Seleccionar la salida de ,(&0<-&0&8,/A/* puede
o hay viento o polvo mientras conduce, se sugiere ajustar aumentar la temperatura en la cabina y desempañar el
temporalmente el selector de entrada de aire a circulación parabrisas delantero.
interior, se cerraran las aperturas exteriores para prevenir Aire condicionado
la entrada de aire exterior y polvo al interior del vehículo. Para el mayor desempeño, ajustar el controlador a:
Calefacción Modo de Control Automático
Para el mejor desempeño, ajustar el controlador a: :*&0($%/*"9$)1%"-&"2;>T35
Modo de Control Automático Temperatura ajustar a la temperatura deseada
Entrada de Aire circulación exterior (aire exterior)
:*&0($%/*"9$)1%"-&"2;>T35 ;<#"??????????"3@@
Temperatura ajustar a la temperatura deseada Modo de Control Manual
Entrada de Aire circulación exterior (aire exterior) Velocidad de ventilador cualquier ajuste menos 2O@@5
;<#"??????????"3@@ Temperatura apuntar a frio (Zona azul)
Modo de Control Manual Entrada de Aire circulación exterior (aire exterior)
Velocidad de ventilador cualquier ajuste menos 2O@@5 Circulación de Aire Cara
Temperatura apuntar a mayor temperatura ;<#"??????????"3@@
Entrada de Aire circulación exterior (aire exterior) ! Para reducción rápida de temperatura, elegir ciclo
interior por varios minutos.
Circulación de Aire Pies
Ventilación
;<#"??????????"3@@ Para el mejor desempeño, ajustar el controlador a:
! Para acelerar la calefacción, usted puede elegir la circu Modo de Control Automático
lación interior por unos minutos, después que la cabina se Presionar el botón de 2A>TO5.
halla calefaccionado, por favor elija la circulación exterior Temperatura apuntar a frío
para evitar que se empañen los vidrios. Entrada de Airecirculación exterior (aire exterior)
!":*&0($%/*"&'"9$)1%"-&"2;<#5",/*/"-&0=+8&-&.&*"&'"/(*& A<CO@@
63
Visión general
Información importante
Modo de Control Manual Defroster
Velocidad de Ventiladorcualquiera menos “OFF” Cara exterior del parabrisas
Temperaturaapuntar a frío (zona azul) Para un mejor desempeño, ajustar el controlador a:
Entrada de Airecirculación exterior (aire exterior) Modo de Control Automático
Salida del Aire cara Temperatura Apuntar a caliente (zona roja)
A/CON Salida de aire desempañador y defroster
Desempañar y Defroster A/C OFF
Lado interior del parabrisas Entrada de Aire circulación exterior (aire exterior)
Para el mejor desempeño, ajustar el controlador a:
Modo de Control Automático Velocidad del ventilador Cualquiera menos “OFF”
Presionar el botón de “AUTO”. Temperaturaapuntar a caliente (zona roja)
Temperatura apuntar a frío (zona azul) Entrada de aire circulación exterior (aire exterior)
Entrada de Airecirculación exterior (aire exterior) Flujo de aire defroster y desempañador
A/COFF A/C OFF
Modo de Control Manual ! Cuando ajuste el selector de flujo de aire a los pies /
Velocidad de Ventiladorcualquiera menos “OFF” desfroster, desempañador, puede estar desempañando
Temperatura1. Apunta a caliente (zona roja) para en parabrisas delantero y calefacción interior.
aumentar la temperatura; 2. Apuntar a frío (zona azul)
para disminuir la temperatura.
Entrada de Aire circulación exterior (aire exterior)
Flujo de Airedesempañar/defroster
! En clima húmedo, no deje que el aire frío sople al
parabrisas, de lo contrario la diferencia de temperatura
entre el interior y el exterior de la cabina puede hacer
que se empañe.
64
Visión general
Información importante
Salida de Aire Lateral
Si no satisface el control de salida de aire, por favor revisar la salida de
abrir aire lateral, la cual puede estar abierta o cerrada.
cerrar
Revisar y Cambiar el Filtro de Aire del A/C
El filtro de aire del aire acondicionado está ubicado en la parte de atrás
de la guantera como se ilustra.
El filtro de aire del A/C puede prevenir que el polvo ingrese al vehículo a
través de la salida del A/C.
Este símbolo recordara al conductor reemplazar el filtro del aire
acondicionado. Hay una función de recordatorio del aire acondicionado
atascado.
SL0017
65
Visión general
Información importante
El filtro de aire del aire acondicionado está ubicado en la parte de atrás de
la guantera como se ilustra.
Luego de un largo periodo de uso, el filtro de aire del aire acondicionado
puede estar bloqueado. Cuando la pantalla ilustra la imagen del A/C
bloqueado, por favor limpiar o reemplazar el filtro del aire acondicionado.
Para mantener el rendimiento del sistema del A/C, por favor inspeccionar y
reemplazar el filtro del A/C de acuerdo al ciclo de mantención.
Abrir la guantera y usar un desatornillador de cruz para sacar los tornillos.
66
Visión general
Información importante
Presionar ambos lados de la guantera para remover el broche y sacar la
guantera.
Sacar el filtro de aire de aire acondicionado como se ilustra en la figura.
67
Visión general
Información importante
Sacar el filtro de aire del soporte del filtro de aire.
Revisar la superficie del filtro de aire.
Por favor reemplazar inmediatamente si el filtro de aire está muy sucio.
Cuando instale el filtro de aire en el soporte del filtro de aire, por favor
asegúrese que el lado plano este hacia abajo y el lado con líneas hacia
arriba.
Aviso
! El filtro de aire debe estar correctamente instalado y ubicado. El uso
hacia
arriba del sistema de A/C sin el filtro de aire dará como resultado la degradación
del funcionamiento a prueba de polvo, menoscabando el desempeño del
aire acondicionado.
Cuando sus Ojos se Irritan
Cuando el aire acondicionado este en funcionamiento, si usted fuma, el
humo puede irritar sus ojos. Estos síntomas son resultado de que su
retina está seca por la atmosfera seca en el vehículo y se vuelve extrem
adamente sensible a estimulación exterior. En este caso, debe ajustarse
a circulación exterior para la extracción del humo.
68
Visión general
Información importante
Acelerador de Ralentí
El motor está equipado con acelerador de ralentí que puede aumentar
ligeramente la velocidad de ralentí del motor para mejorar el desempeño
de refrigeración cuando el vehículo se detiene. Cuando funciona el
acelerador, la velocidad de funcionamiento del motor es más alta que lo
Detener
normal, por esto debe tener especial cuidado cuando comienza a andar o
detiene el vehículo.
Temperatura de Aire Acondicionado Adecuada
El aire acondicionado puede disminuir la temperatura y refrescar. Desde la
perspectiva de la salud, es mejor sentir un poco de frío cuando entre al
vehículo (diferencia de temperatura de 5~6°C). Frío excesivo dañara su
salud desde todos los aspectos. Por la tanto, debe ajustar la temperatura
cuidadosamente.
69
Visión general
Información importante
Estacionar el Vehículo Bajo el Sol
Cuando estaciona el vehículo bajo el sol por largo tiempo, la temperatura
en el vehículo aumentara considerablemente. En este caso, primero debe
abrir todas las ventanas para expulsar el aire caliente y encender el aire
acondicionado. Cuando se enfrié el interior del vehículo, cerrar todas las
ventanas y ajustar la temperatura interior según su preferencia.
En días lluviosos, las ventanas estan
propensas a empañarse afectando la
visión. En este caso, ajustar el aire acondicionado a modo de refrigeración
o modo de defroster, luego se desempañara fácilmente.
70
Visión general
Información importante
Sistema de Audio
Información Básica
En esta sección se describe información básica del audio, y algunas de
ellas pueden no tener ninguna relación con este sistema.
Girar la llave de encendido a la posición “ACC” o “ON”, luego el sistema de
audio estará listo para funcionar.
Encendido/Apagado del Sistema
Presionar el botón “PWR”, presionar brevemente para encender y man
tener apretado para apagar.
Presionar el botón “AM”, “FM”, “TAPE” o “DISC” para encender estas
funciones sin necesidad de presionar el botón “PWR”. Puede encender el
reproductor de CD insertando un casete o CD, y lo puede apagar expul
sando el CD.
Si el sistema de audio esta apagado al expulsar el CD, se apagara todo el
sistema de audio. Si otra función esta en operación, volverá a esa función.
Tono y Balance
Puede referirse a la descripción relativa a este sistema para detalles de
tono y balance del sistema de audio.
71
Visión general
Información importante
Tono
Advertencia
El efecto de los programas de audio depende en gran
medida de la mezcla entre sonidos agudos y bajos. De ! Nunca remover o lubricar alguna parte del reproduc
hecho, diferentes tipos de música y programas de audio tor de CD. No insertar ninguna cosa que no sea un CD
generalmente producen un buen efecto de sonido en el reproductor de CD.
según las distintas mezclas de sonidos agudos y bajos. ! No insertar 2 CD’s uno sobre otro, de lo contrario
puede dañar el reproductor de CD. Usted debe inser
Balance tar un CD a la vez.
Un buen balance entre las pistas estéreo izquierda y ! Tenga cuidado, no dejar caer líquidos en el sistema
derecha, y entre los tonos delanteros y traseros también de audio.
es muy importante. ! No insertar ninguna cosa que no sea un casete y CD
en el sistema de audio.
Reproductor de CD con MP3 ! Usar un teléfono celular dentro o cerca del vehículo
Al insertar un CD, debe insertarlo con el rotulado puede resultar en sonido de interferencia desde los
apuntando hacia arriba. El reproductor de CD repro parlantes, lo cual no significa necesariamente falla en
ducirá de la pista 1 hasta el final del CD y luego comen el funcionamiento.
zara nuevamente desde la pista 1.
Al conectar con una fuente externa de sonido, repro
ducirá las canciones en formato MP3, y puede ser
reproducida seleccionando el catalogo del formato MP3
junto con el nombre de la pista, el titulo de la canción,
etc.
72
Visión general
Información importante
Radio hasta que este seco. El reproductor de CD usa un tipo de
El rango de recepción de la transmisión FM es de luz laser invisible, que en caso de una filtración de
alrededor de 40Km. Cuando conduzca fuera del rango, energía radiante puede resultar peligrosa si es irradiada
debe subir el volumen a medida que la señal se debilita. fuera del aparato. Asegúrese que el reproductor de CD
Debido a que la transmisión FM usa señal lineal, este funcionando apropiadamente.
edificios altos y colinas pueden obstruir la recepción de
la radio. Todas estas son condiciones normales, no El reproductor de CD puede que no reproduzca los
culpa de la radio en si. siguientes productos:
CD especial limitado
Tenga cuidado al usar el reproductor de CD y los CD’s CDR
El reproductor de CD solo usa CD’s de 12cm. CDRW
Temperaturas extremadamente altas pueden dificultar el
funcionamiento de reproductor de CD. En días de
verano, usted debe usar el aire acondicionado para
disminuir la temperatura interior antes de reproducir un
CD.
En caminos irregulares o algún golpe puede provocar
que la reproducción del CD se salte.
Si el reproductor de CD se humedece, puede que no se
escuche ningún sonido incluso si el reproductor esta en
funcionamiento. Debe sacar el CD y no reproducirlo
73
Visión general
Información importante
CD de Computador
Etiquetado de CD
Advertencia
! Para prevenir daño del reproductor
de CD, no usar CD’s de formas espe
ciales, mala calidad o con etiquetas,
como se muestra en la ilustración.
74
Visión general
Información importante
Sistema de Asistencia de Estacionamiento
El sistema de asistencia de estacionamiento esta diseñado para notificar
al conductor de la distancia aproximada entre el vehículo y la barrera por
medio del indicador y alarma cuando se esta estacionando. Este sistema
usa sensores para detectar la barrera.
Cuando el interruptor de encendido esta en la posición “ON”, el sistema
funcionara.
! El sistema de sensor de estacionamiento trasero solo funciona cuando la
palanca de cambios esta en R.
! El sistema de s ensor de estacionamiento trasero solo funciona cuando la
velocidad del vehículo es inferior a 10 km/hr.
La distancia real detectada por el sistema de asistencia de estacionami
ento se visualizara en la pantalla del panel de control del sistema de A/C,
CLOCK
OUT
el rango de visualización es de 165~25cm:
SIDE
1. Cuando la distancia supera los 165cms, se visualizara la silueta de un
vehículo en la pantalla sin formas onduladas y distancia;
2. Cuando la distancia sea entre 150cms y 165cms, solo se visualizara la
distancia sin sonido de alarma;
3. Cuando la distancia sea entre 25cms y 150cms, se visualizara la distan
cia en la pantalla junto al sonido de alarma;
4. Cuando la distancia sea menor a 25cms, se visualizara en la pantalla
del panel de control del A/C “000” y sonara la alarma.
SL0019 Si desea desactivar la alarma sonora, presionar el interruptor del sistema
de asistencia de estacionamiento y visualizara en la pantalla la distancia
en todas las direcciones.
75
Visión general
Información importante
Este sistema usa el LCD y una alarma para señalar la distancia entre el
Sistema de Radar Trasero de Estacionamiento vehículo y la barrera.
Sistema de Sensor Trasero de Estacionamiento
La distancia A que se ilustra en la imagen con alarma sonora:
Cuando en la pantalla del panel del A/C se visualiza una distancia entre
100cms y 150cms, la alarma sonara “BI…BI…BI”;
Cuando en la pantalla del panel del A/C se visualiza una distancia entre
50cms y 100cms, la alarma sonara “BI…BIBI…”;
Cuando en la pantalla del panel del A/C se visualiza una distancia entre
Sistema de Radar de Estacionamiento 10cms y 50cms, la alarma sonara de forma continua.
Sistema de Sensor de Estacionamiento
La distancia B que se ilustra en la imagen con alarma sonora:
Cuando en la pantalla del panel del A/C se visualiza una distancia entre
37cms y 50cms, la alarma sonara “BI…BI…BI”;
Cuando en la pantalla del panel del A/C se visualiza una distancia entre
25cms y 37cms, la alarma sonara “BI…BIBI…”;
Cuando en la pantalla del panel del A/C se visualiza una distancia entre
10cms y 25cms, la alarma sonara de forma continua.
76
Visión general
Información importante
Rango de detección
C: 500mm
D: 1000mm
El rango de detección se ilustra en la imagen. Debe revisar los alrede
dores antes de conducir.
Advertencia
! No agregar partes o equivalentes en el rangos de detección de los
sensores. Esto puede interferir con el funcionamiento normal del sistema
y resultar en un accidente.
77
Visión general
Información importante
El sistema de radar de estacionamiento puede no !"39G&)$0"-&'H/-$0".$8$"/'/89*&"$".+&*-/E
funcionar apropiadamente en los siguientes casos: ! ;'H$-1%6"%(&B&"+"$9G&)$"/90$*9&%)&E
! Cuando hay hielo, nieve o lodo en la superficie del !"39G&)$0",&M+&A$0
sensor. !"39G&)$0".$%"9$*-&0"/I('/-$0E
! Cuando estacione el vehículo en un lugar muy !"39G&)$0".$%"'/",/*)&"0+,&*($*"0$9*&0/'(&%)&"
caliente o muy frio por un periodo prolongado.
! Cuando se conduce en camino áspero, con desechos Por favor .$%-+J./ su vehículo a una estación de servi
o en tierra con pasto. .($"/+)$*(J/-$"-&"N&&'F"&%"'$0"0(H+(&%)&0"./0$0L
! Con bocinas de otros vehículos, los motores son muy !"#+/%-$"&'",/*/.=$M+&0"&0)&"-&I$*8/-$E
similares a cualquier otro dispositivo que genera ondas !"7'"(%-(./-$*"0(H+&"I+%.($%/%-$"0(%"'/"/'/*8/E
ultrasónicas.
! Cuando conduce en clima lluvioso o cae lluvia en el
sensor.
! Cuando este cerca
de una
antena inalámbrica o de
un antepecho.
!"#+/%-$"&'"B&=C.+'$"0&"&0)D"(%.'(%/%-$E
!"#+/%-$"0&".+9*&"&'"0&%0$*".$%"'/"8/%$E"
!"#+/%-$"&0)&"8+F".&*./"-&"+%"$9G&)$"&%"8$B(8(&%)$E"
!"#+/%-$"H$',&&"&'"0&%0$*".$%"I+&*J/E
El radar trasero de estacionamiento puede no funcionar
.+/%-$"'$0"0(H+(&%)&0"$9G&)$0"&0)K%".&*./"-&'"0&%0$*L"
78
Visión general
Información importante
Cinturón de Seguridad Discapacitado:
Precauciones del Cinturón de Seguridad Usar cinturón de seguridad. Preguntar al doctor por
Se requiere por el código de transito que el conductor y consejos según la condición de discapacidad de la
el pasajero del vehículo estén con su cinturón de seguri lesión.
dad siempre. Si no puede aumentar la posibilidad de Advertencia
lesiones en un accidente. La hebilla del cinturón de
seguridad se diseño para un adulto. Se requiere cierta Usar el cinturón de seguridad de la siguiente manera:
altura para ajustar correctamente la hebilla del cinturón ! En la conducción, los pasajeros del vehículo deben
de seguridad. sentarse en sus asientos y abrochar su cinturón de
Niños: seguridad, de lo contrario están propensos a lesiones o
Usar un dispositivo de seguridad para niños hasta que el la muerte en caso de frenar de emergencia o colisión.
niño crezca lo suficiente para abrochar el cinturón de ! El cinturón de seguridad solo puede ser usado por
seguridad apropiadamente. Si el niño es muy grande una persona a la vez. No está permitido que dos perso
para usar el dispositivo, se puede sentar en el asiento nas compartan un cinturón de seguridad (tampoco por
trasero y abrochar el cinturón de seguridad para su niños).
protección. Los niños no deben sentarse en el asiento ! Evite inclinar excesivamente el respaldo del asiento,
delantero; ya que la rápida extensión de la bolsa de aire cuando el respaldo esta derecho, el cinturón de seguri
causara lesiones o la muerte. Los niños no deben dad juega un mayor rol en la protección.
pararse en el asiento trasero o delantero. Un niño ! Revisar regularmente el cinturón de seguridad por
desprotegido está expuesto a serias lesiones o la muerte cortes, desgaste o partes sueltas. Partes dañadas
en caso de frenar de emergencia o colisión. De igual deben ser reemplazadas. No saque o cambie el
forma, no siente al niño en sus rodillas, ya que no puede sistema.
ofrecer una protección apropiada. ! Mantenga el cinturón de seguridad limpio y seco.
Mujeres Embarazadas: Lavar si es necesario. Puede usar jabón neutro o agua
Se recomienda usar cinturón de seguridad, consulte a su tibia, no usar blanqueador o mezclas abrasivas los
cuales dañan severamente el cinturón de seguridad.
doctor por sugerencias relacionadas. La hebilla de la ! En caso de colisión seria, debe reemplazarse todo el
cintura del cinturón debe estar abrochada y permanecer juego del cinturón seguridad (incluyendo los pernos),
cerca de los glúteos, en vez de la cintura. aunque no parezca dañado.
79
Visión general
Información importante
Ajustar Cinturón de Seguridad de Tres Puntas
Ajustar el asiento según su preferencia (solo el asiento delantero), y
siéntese derecho contra el respaldo del asiento. Cuando sea necesario
sujetar el cinturón de seguridad, tire la hebilla del retractor e insertar en el
broche junto al asiento. Luego de insertar la hebilla al broche se escuchara
un clic. El largo del cinturón de seguridad se ajusta automáticamente en
base a la figura del pasajero y la posición del asiento.
En caso de una frenada de emergencia o colisión, el retractor bloqueara la
hebilla del cinturón de seguridad. Sacar rápidamente también puede llevar
al bloqueo del cinturón. Movimientos lentos y suaves son útiles para estirar
libremente el cinturón de seguridad.
Si no puede estirar el cinturón de seguridad, solo estire por un momento y
luego suelte, luego el cinturón podrá ser tirado del retractor suavemente.
Advertencia
! Luego de insertar la hebilla en el broche, asegúrese que este bien
asegurada y el cinturón de seguridad no esta torcido.
! No insertar monedas o clip en el broche para evitar una mala unión de
la hebilla con el broche.
! Si falla el cinturón de seguridad, por favor contacte un distribuidor o
estación de servicio autorizado de Geely para inspección. No usar el
asiento en cuestión antes de arreglar el cinturón de seguridad, ya que el
cinturón de seguridad no podrá proveer suficiente protección para adul
tos o niños.
80
Visión general
Información importante
Ajustar Cinturón de Seguridad de Tres Puntas
Adaptar la posición del hombro a su tamaño corporal.
Subir: presionar el botón de desbloqueo y deslizar el dispositivo hacia arriba.
Bajar: presionar el botón de desbloqueo y deslizar el dispositivo hacia
abajo.
Después de ajustar, asegúrese que el dispositivo este bloqueado en su
sitio.
Advertencia
! Asegúrese que el cinturón del hombro atraviese el centro del hombro,
que este un alejado de su cuello y que no se caiga de su hombro. De lo
contrario, perjudicara la protección y puede resultar en lesiones severas
en caso de colisión.
81
Visión general
Información importante
Ajustar la Posición del Cinturón de la Cintura y el Hombro
Debe mantener el cinturón de la cintura bajo, hacia los glúteos no la
cintura. Luego tirar la parte del hombro hacia arriba por la hebilla y ajustar
Acortar el cinturón de seguridad a la posición apropiada.
Muy arriba
Advertencia
! Asegúrese que el cinturón del hombro atraviese el centro del hombro,
que este un alejado de su cuello y que no se caiga de su hombro. De lo
contrario, perjudicara la protección y puede resultar en lesiones severas
Tratar de mantener bajo en caso de colisión.
los glúteos ! Ajustar el cinturón de la cintura muy arriba o muy suelto puede aumen
tar el riesgo de lesión corporal debido al desplazamiento del cinturón de
seguridad en caso de accidente. Por lo tanto, el cinturón de seguridad de
la cintura debe mantenerse bajo, por lo glúteos.
! Por el bien de su seguridad, no pase el cinturón de seguridad bajo su
brazo.
Para soltar el cinturón de seguridad, presionar el botón de liberación en el
cinturón de seguridad y se retraerá automáticamente. Si el cinturón de
seguridad no se retrae suavemente, usted debería tirarlo y revisar si tiene
nudos o esta torcido, asegúrese que no esté torcido cuando se retraiga.
82
Visión general
Información importante
Cinturón de Seguridad de Dos Puntas
Ajustar el cinturón de seguridad
Siéntese derecho contra el respaldo del asiento con el broche insertado en la
hebilla ubicada junto al asiento. Después de que el broche haya sido insertado
en la hebilla, se escuchara un clic. Retraer el exceso de cinta del cinturón de
seguridad y ajustar la posición del cinturón de seguridad. Para esto puede
simplemente tirar de la parte excesiva de la cinta del cinturón de seguridad
para que se retraiga. Debe mantener la cinta de la cintura baja, cerca de la
cadera (no abrochar el cinturón a la altura cintura y luego ajustar a la posición
adecuada).
Liberar el Broche
Presionar el botón de liberación de la hebilla para liberar el cinturón de seguri
dad y asegurase que este extendido cuando sea retraído.
Advertencia
! Luego que el broche sea insertado, asegurase que este bien sujeto en
la hebilla y que el cinturón no este doblado.
! No insertar objetos como monedas o clips en la hebilla del cinturón de
seguridad, pueden obstaculizar el funcionamiento apropiado del cinturón
de seguridad.
! Si el cinturón de seguridad no funciona apropiadamente, no se siente
en el asiento antes de que el cinturón haya sido reparado, ya que no
podrá protegerlo y puede causar lesiones.
83
Visión general
Información importante
Pretensor del Cinturón de Seguridad de Asiento Delantero
El pretensor del cinturón de seguridad del conductor o pasajero delantero actuara
en caso de una colisión frontal severa.
Cuando el sensor de las bolsas de aire detecta una colisión frontal severa, el
retractor tira inmediatamente el cinturón de seguridad delantero hacia atrás para
que pueda contener al pasajero delantero con seguridad.
El pretensor del cinturón de seguridad delantero funcionara aunque el asiento
delantero este vacío.
El dispositivo pretensor del asiento delantero y las bolsas de aire comparten un
controlador.
El pretensor del asiento delantero consiste en los siguientes componentes como
se muestra en la ilustración;
1. Luz de advertencia de sistema de bolsas de aire
2. Ensamble cinturón de seguridad de asiento delantero (pretensor del retractor)
3. Unidad de control de las bolsas de aire
El pretensor del cinturón de seguridad del asiento delantero es controlado por el
1 ensamble del sensor de las bolsas de aire. Cuando el pretensor del asiento
delantero esta en funcionamiento, se escuchara un sonido y se vera una pequeña
cantidad de humo como gas. El humo es inofensivo, y no indica fuego. Una vez
que el pretensor del cinturón de seguridad este en funcionamiento, el retractor del
cinturón de seguridad debe permanecer bloqueado.
Advertencia
! No reajustar, desmontar, golpear o abrir el set del pretensor del cinturón
de seguridad del asiento delantero, sensor de bolsas de aire o cableado.
3 De lo contrario, el pretensor del cinturón de seguridad del asiento
2
delantero puede funcionar repentinamente, el sistema así está fuera de
servicio, y puede ocurrir una seria lesión o muerte.
84
Visión general
Información importante
Limpieza del Cinturón de
Seguridad Advertencia
Puede usar agua y jabón neutro o
agua tibia para limpiar el cinturón de ! Nunca usar tintura o blanqueador para limpiar el cinturón de seguridad,
seguridad. ya que puede perjudicar la fuerza del cinturón de seguridad.
Usar una esponja o paño suave.
! El cinturón de seguridad no debe ser usado antes que esté completa
mente seco.
Durante la limpieza, revise si el
cinturón de seguridad tiene desgaste
excesivo, daño o cortes.
Dispositivo de Seguridad de
Niños Geely recomienda que los sistemas de protección para niños adecuados
sean provistos para los niños. Por favor elija el asiento de seguridad para
niños adecuado a la edad, peso y altura.
Advertencia
! No es seguro que los padres tomen a los niños en los brazos incluso
después de abrochar el cinturón de seguridad, usar el cinturón de seguri
dad con el niño no esta permitido.
85
Visión general
Información importante
Selección de Dispositivo de Seguridad de Niños
Asiento para Bebes
Un bebe debe usar un asiento hacia atrás inclinado.
Advertencia
! Si el aparato de seguridad para niños dificulta el mecanismo de
bloqueo del asiento delantero, no esta permitido que el aparato de segu
ridad para niños sea instalado en el asiento trasero, de lo contrario, en
caso de colisión o frenado de emergencia, el pasajero delantero puede
morir o resultar seriamente herido.
! En caso de posición trasera inadecuada del asiento del conductor, el
aparato de seguridad para niños debe estar instalado en la parte derecha
del asiento trasero.
Asiento para Niños
Con el aumento de edad, cuando el niño sobrepase el peso y altura
requerida para el asiento de seguridad para niños, pero el/ella todavía no
pueda usar el cinturón de seguridad adecuadamente, el cojín de seguri
dad para niños debe ser usado para el correcto uso del cinturón de seguri
dad.
86
Visión general
Información importante
De acuerdo a las instrucciones provistas por el fabricante, pasar el cinturón
de la cintura y del hombro a través o alrededor del asiento de bebé, insertar
la hebilla en el broche y no torcer el cinturón.
Presionar el asiento para bebes hacia el cojín y respaldo del asiento, tirar
la cinta de la cintura del cinturón de seguridad hasta su posición máxima y
luego ajustarla para asegurar el asiento de bebes.
Advertencia
! Asegúrese que el cinturón de seguridad este bien abrochado, empujar
y tirar el asiento de bebes desde diferentes direcciones para asegurarse
que este bien asegurado. Por favor instalarlo de acuerdo a las instruc
ciones del fabricante
87
Visión general
Información importante
Bolsas de Aire El sistema de bolsas de aire está diseñado para proveer mayor protec
ción para el conductor y el pasajero delantero, junto a la protección del
cinturón de seguridad.
En caso de una colisión frontal seria, las bolsas de aire del lado del
conductor y el pasajero se inflaran y trabajaran junto al cinturón de segu
ridad para reducir las lesiones corporales y la probabilidad que la cabeza
o pecho del conductor y pasajero delantero impacten directamente el
volante de conducir o el panel de instrumentos. Las bolsas de aire del
pasajero delantero funcionaran incluso aunque no haya pasajero en el
asiento delantero. Asegúrese que el cinturón de seguridad este abro
chado mientras conduce.
Advertencia
Si el conductor esta sentado muy cerca del volante de conducir o panel
de instrumentos, puede resultar en serias lesiones corporales o incluso
la muerte en caso que se inflen las bolsas de aire. Por lo tanto, se deben
tener en cuenta las siguientes instrucciones:
! La posición del conductor debe estar dentro del rango de control y lo
mas alejada posible del volante de conducir.
! El pasajero delantero debe estar lo más alejado posible del panel de
instrumentos.
! El conductor y el pasajero delantero siempre deben abrochar su cin
turón de seguridad.
88
Visión general
Información importante
Luz de Advertencia de Bolsas de Aire
Después de encender el interruptor de encendido, la luz de advertencia de
bolsas de aire se encenderá por 6 segundos y luego se apagara
automáticamente cuando el sistema haya terminado su auto revisión. Si la
luz de advertencia no se apaga o se enciende mientras conduce, indica
que hay algún problema en el sistema.
Si hay algún problema en el sistema como se menciona a continuación,
debe dirigirse a una estación de servicio autorizado de Geely para que el
vehículo sea revisado inmediatamente.
! Cuando el interruptor de encendido está en la posición “ON”, y el indica
dor no está encendido o esta encendido continuamente.
!"7'"(%-(./-$*"0&"&%.(&%-&"-+*/%)&"'/".$%-+..(1%E
7' sistema de bolsas de aire está compuesto principalmente por las
siguientes partes:
OE"7#>"-&"9$'0/0"-&"/(*&"P0&%0$*"-&".$'(0(1%"(%)&H*/-$Q
2. Modulo de bolsas de aire en el lado del conductor P9$'0/ de aire e
(%I'/-$*Q
3. Luz indicadora de bolsas de aire
RE"S$-+'$"-&"9$'0/0"-&"/(*&"&%"'/-$"-&'",/0/G&*$"P9$'0/"-&"/(*&"&"(%I'/-$*Q
7% severas colisiones frontales, el sensor de colisión revisa la tasa de
desaceleración, y envía la señal de encendido luego que la d esacelera
ción es procesada por el 7#>E La señal activa el inflador de las bolsas de
aire y genera una reacción química en el inflador, llenando con gas no
toxico las bolsas de aire para prevenir la descarga hacia delante de los
pasajeros delanteros.
89
Visión general
Información importante
Cuando el vehículo sea colisionado intensamente en su parte frontal
dentro del rango ilustrado en la imagen por las líneas oblicuas, se
activaran las bolsas de aire.
En caso que la gravedad de la colisión exceda el valor critico de diseño, se
desplegaran las bolsas de aire. Este valor es igual al golpe frontal causado
por el golpe directo contra barreras estáticas o no desviante a una veloci
dad de 24km/hr.
Sin embargo, si la colisión de efectúa frente a un objeto
que tenga algún movimiento, la velocidad será mucho mayor al valor de
24km/hr.
En caso de estar cerca del valor crítico, las bolsas de aire puede que no se
activen. Para la seguridad de todos los pasajeros, por favor usar el
cinturón de seguridad.
En caso de colisión lateral, colisión posterior, vuelco del vehículo o colisión
frontal a baja velocidad, las bolsas de aire SRS frontales no se inflaran.
!"#$'(0(1%"'/)&*/'
!"#$'(0(1%"-&",/*)&",$0)&*($*
!"Vuelco del vehículo
90
Visión general
Información importante
En los siguientes casos, las bolsas de aire SRS frontales no se abrirán (si
son activadas o no dependerá de la intensidad del impacto):
!"#$'(0($%/*".$%"&'"9$*-&"-&'"./8(%$6"B&*&-/"$"9$*-&"-+*$
!"#/&*"$".*+J/*"+%"=$F$",*$I+%-$E"
! ;)&**(J/G&"/"/')/"B&'$.(-/-"$"./C-/"-&'"B&=C.+'$E
91
Visión general
Información importante
Advertencia
! El sistema de bolsas de aire SRS esta diseñado solo como un comple
mento para el cinturón de seguridad del conductor y pasajero delantero
en vez de un ser un sustituto. Si el pasajero delantero no se abrocha el
cinturón de seguridad, no estará asegurado por el cinturón de seguridad.
Como resultado de esto, en caso de algún accidente, las bolsas de aire
solo se inflaran después de que el se haya movido hacia delante muy
cerca de la bolsa de aire, lo cual puede resultar en severos daños al
cuerpo o incluso la muerte por el fuerte impacto de la bolsa de aire mien
tras se infla. Para que los pasajeros cuenten con la máxima protección
en caso de un accidente, el conductor y todos los pasajeros en el
vehículo deben abrocharse su cinturón de seguridad. El cinturón de
seguridad abrochado correctamente puede disminuir el riesgo de muerte
y heridas severas en caso de un accidente.
! Si un niño o bebé no están protegidos dentro del auto,
puede sufrir
severas
lesiones
o incluso
la muerte
por
el inflado
de las bolsas
de
aire. Si el niño o bebé
es muy pequeño
para usar el cinturón de segu
ridad, por favor usar un dispositivo de seguridad de niños.
! Mientras conduce el vehículo, no se siente al borde del asiento o se
incline sobre el panel de instrumentos, porque las bolsas de aire del
pasajero delantero se inflaran con potente fuerza y velocidad, y puede
resultar en serias lesiones corporales o incluso la muerte. Los pasajeros
deben sentarse en los asientos derechos contra el respaldo y tener su
cinturón de seguridad abrochado.
92
Visión general
Información importante
Advertencia
! No está permitido que los niños se paren en el asiento del pasajero
delantero, ya que la alta velocidad y potente fuerza del despliegue de las
bolsas de aire pueden causar serias lesiones o la muerte del niño.
! No está permitido cargar al niño en las piernas o el pecho, y asegurase
de instalar el asiento de seguridad para niños en el asiento trasero.
! No colocar ningún artículo o mascota frente al sistema de bolsas de
aire del panel de instrumentos o el cojín del volante de conducir, ya que
afectara el despliegue de las bolsas de aire o puede causar severas
lesiones o la muerte de pasajeros debido a la gran fuerza del despliegue.
No colocar artículos en los brazos o rodillas del conductor y pasajero
delantero.
! No reparar, remover, golpear o abrir ningún elemento o tubería, como
la cubierta de la columna de la dirección, cubierta de los bosas de aire
del pasajero delantero, ECU de
las
bolsas
de aire.
Cualquiera
de las
conductas mencionadas anteriormente causaran despliegue repentino
de las bolsas de aire o hacer que el sistema no funcione, lo cual causara
lesiones severas o la muerte, cualquier mantención o reparación puede
ser hecha en un estación de servicion autorizado de Geely.
93
Visión general
Información importante
Por favor contactar una estación de servicio autorizado de Geely lo antes
posible en los siguientes casos:
!"T&0,+K0"M+&"'/0"9$'0/0"-&"/(*&"=/%"0(-$"-&0,'&H/-/0E
! La parte delantera del B&=C.+'$ esta .=$./-/ (como se muestra en la
imagen), pero no lo suficiente para M+& las bolsas de aire se =/F/%"
/.)(B/-$E
!"U/".+9(&*)/",*$)&.)$*/"-&'"B$'/%)&"-&".$%-+.(*"F"&'"0(0)&8/"-&"9$'0/0"-&"
aire del lado de pasajeros esta agrietada, rayada o dañada de .+/'M+(&*"
I$*8/"P.$8$"0&"8+&0)*/"&%"'/"(8/H&%QE
94
Visión general
Información importante
#$8$"I+%.($%/"&'"WVWX
Aviso En severas colisiones frontales, el sensor de colisión
No haga ninguno de los siguientes cambios sin consul revisa la tasa de desaceleración, y con el procesamiento
tar una estación de servicio autorizado de Geely, ya del ECU, analiza la señal y juzga si esta cerca del valor
que puede interferir con el funcionamiento normal de de despliegue de las bolsas de aire, si se ha alcanzado,
las bolsas de aire. envía señales de encendido y corriente al generador de
! Instalar equipos eléctricos accesorios, como sistema gas, el cual detonara el dispositivo de carga de las
de teléfono móvil, reproductor de CD, etc. bolsas de aire, luego genera la reacción química en el
!"V&,/*/*"0(0)&8/"-&"0+0,&%0(1%E interior, llenando con gas no toxico las bolsas de aire
!"V&,/*/*"&0)*+.)+*/"-&",/*)&"-&'/%)&*/E para prevenir la descarga hacia delante de los pasajeros
! Instalar rejilla protectora (barra de empuje, barra de
delanteros.
protección, etc.), removedor de nieve, cabestrante o El sistema de bolsas de aire solo funciona una vez,
cualquier otro equipo. después de ser usado debe ser reemplazado.
! No medir la resistencia del dispositivo de encendido El sistema WVW debe ser removido o instalado por
de las bolsas de aire con un multímetro, de lo contrario personal técnico entrenado profesionalmente.
puede provocar despliegue de bolsas de aire por error.
! No reajustar, remover, golpear o abrir ningún
elemento o línea, como la columna del volante de
conducir, cubierta de bolsa de aire del pasajero
delantero, bolsa de aire de pasajero delantero, ECU
de bolsas de aire. Cualquier conducta mencionada
anteriormente causara el despliegue repentino de las
bolsas de aire o que el sistema no funcione, lo cual,
luego causara severas lesiones o la muerte, cualquier
mantención o reajuste puede ser hecho por una
estación de servicio autorizada o distribuidor de Geely.
95
Visión general
Información importante
Advertencia !"7'(8(%/.(1%"-&"'/0"9$'0/0"-&"/(*&L
70 &[)*&8/-/8&%)& ,&'(H*$0$ &'(8(%/* (%/,*$,(/-/
!"V&,/*/.(1%"-&'"0(0)&8/"-&"9$'0/0"-&"/(*&"0(%",&*8(0$L 8&%)& '/0 9$'0/0 -& /(*& $ )&%&* '/ 9$'0/ (%/.)(B/ &% &'"
70 ,&'(H*$0$ *&,/*/* $ ./89(/* &0)& 0(0)&8/ 0(% ,&*8(0$E" B&=C.+'$E A 8&%$0 M+& )$-/0 '/0 8&-(-/0 -& 0&H+*(-/-"
7' 0(0)&8/ -& 9$'0/0 -& /(*& ,+&-& I+%.($%/* -& B&J &%"
0&/% $90&*B/-/06""0&"",*$-+.(*/%""-/A$0E""7%)*&H+&"'/0"
.+/%-$ $ -/A/*0& .$8,'&)/8&%)&6 '$ .+/' ,+&-& ./+0/*"
0&B&*$0 -/A$0E 4$ &0)D% ,&*8()(-$0 ./89($0 / &0)&"
9$'0/0"-&"
/(*&
/'
,&*0$%/'
)K.%(.$
&%)*&%/-$ ,*$I&0($?
0(0)&8/ 0(% ,&*8(0$6 -&9&% 0&* ''&B/-$0 / ./9$ ,$*" %/'8&%)&",/*/"0+"&'(8(%/.(1%E
,&*0$%/'")K.%(.$"&%)*&%/-$",*$I&0($%/'8&%)&E
!"T/A$"-&"W&%0$*"-&"Y$'0/0"-& ;(*&L
70 ,&'(H*$0$ .$%-+.(* &' B&=C.+'$ .$% &' 0&%0$* -& 9$'0/0"
-& /(*& -/A/-$ P-&%)*$ -&' .$%)*$'/-$*QE >% ,&M+&A$"
H$',& M+& ,+&-& %$ 0&* '$ 0+I(.(&%)&8&%)& I+&*)& ,/*/"
/.)(B/* &' 0&%0$* ,+&-& -/A/* &' 0&%0$*E 7% ./0$ -&"
H$',&0 .$%)(%+$06 &' 0&%0$* -/A/-$ %$ /.)(B/*/ '/0 9$'0/0"
-& /(*&E T&0,+K0 -& '$0 H$',&06 =/H/ *&B(0/* &' 0(0)&8/ -&"
9$'0/0 /(*& ,$* ,&*0$%/' )K.%(.$ &%)*&%/-$ ,*$I&0($%/'
8&%)&E
!"7'(8(%/.(1%"-&"+%(-/-&0"(%)&*%/0L
70 8+F ,&'(H*$0$ *&8$B&* $ *&,/*/* ,/*)&0 -& '/0 9$'0/0"
-& /(*& $ ,/*)&0 *&'&B/%)&0Z .$8$ &' /0(&%)$ -&'/%)&*$6"
,/%&' -& (%0)*+8&%)$06 B$'/%)& -& .$%-+.(*6 .(%)+*1% -&"
0&H+*(-/-6 &).E6 (%.'+F&%-$ '/0 ,/*)&0 .'/B&0 -& '/0 9$'0/0"
-& /(*&E U/ /.)(B/.(1% $./0($%/' -& '/0 9$'0/0 -& /(*&"
)&%-*D 0&*(/0 .$%0&.+&%.(/0E ;%)&0 -& ./89(/*6 ,$* I/B$*"
.$%)/.)/*",&*0$%/'")K.%(.$"&%)*&%/-$",*$I&0($%/'8&%)&E
96
Control
Otros Equipamientos
Encendedor y Cenicero
Encendedor
Cuando necesite usar el encendedor, presiónelo y cuando se haya encen
dido será expulsado automáticamente para su uso. Sáquelo y podrá pren
der el cigarrillo con la punta encendida.
Si quiere usar el encendedor con el motor apagado, gira la llave de encen
dido a la posición “ACC”.
Cuando tenga que ser reemplazado, reemplácelo con un producto de igual
calidad.
Cenicero
Abra el cenicero cuando quiera usarlo.
Después que termino de fumar, debe apagar completamente el cigarrillo
en el cenicero para prevenir que encienda otras colillas y causar un incen
dio.
Cierre el cenicero una vez que termine de usarlo.
Para instalarlo, alinear el cenicero con los rieles a ambos lado y empuje.
Advertencia
! Para reducir el riesgo de lesiones corporales en caso de accidentes
o frenar de emergencia
durante la conducción,
debe cerrarse
el cenicero después de su uso.
97
Control
Otros Equipamientos
Guantera
Tirar la manilla de la puerta para abrir la guantera.
Advertencia
!":/*/"*&-+.(*"&'"*(&0H$"-&"'&0($%&0".$*,$*/'&0"&%"./0$"-&"+%"/..(-&%)&"
$" I*&%/-/" -&" &8&*H&%.(/" -+*/%)&" '/" .$%-+..(1%6" '/" H+/%)&*/" -&9&"
,&*8/%&.&*".&**/-/"-+*/%)&"'/".$%-+..(1%E
98
Control
Otros Equipamientos
Cajuela
Para usar esta caja, simplemente abrir la cubierta de la caja como se
muestra en la ilustración.
Advertencia
! Para reducir el riesgo de lesiones corporales en caso de un accidente
o frenada de emergencia durante la conducción, la cajuela d ebe
permanecer cerrada durante la conducción.
Para abrir el compartimiento central, solo tiene que tirar hacia arriba el
botón de bloqueo en el borde del compartimiento central.
99
Control
Otros Equipamientos
Portavasos
El portavaso puede ser usado para sostener un vaso o bebida enlatada.
Advertencia
! No poner nada que no sea un vaso o bebida en el portavasos, de lo
Portavaso 2 contario saldrá expulsado y causara lesiones corporales en el caso de
Portavaso 1 una frenada de emergencia o accidente.
SL0025
SL0026
100
Control
Otros Equipamientos
Espejo de Cortesía
Cuando necesite usar el espejo de cortesía, gire hacia abajo el parasol y
abra la cubierta del espejo.
101
Control
Otros Equipamientos
Pantalla del Computador de Viaje
Cuando el interruptor de encendido esta en la
posición “ON”, la siguiente información de viaje se
visualizara en la pantalla del computador de viaje.
Cada vez que presione el botón “MODE”, se visua
lizara la siguiente información de viaje en orden:
(1) Consumo de combustible transitorio
(2) Consumo de combustible promedio
(3) Distancia de viaje disponible
(4) Velocidad promedio
(5) Tiempo de viaje
El valor visualizado en la pantalla del computador
de viaje indica las condiciones de conducción del
vehículo. La exactitud de esta información se
relaciona a los hábitos individuales de conducción y
las condiciones del camino.
Cuando el interruptor de encendido esta en la
posición “ON”, se visualizara en la pantalla la
opción seleccionada antes de la ultima vez que se
apago el motor.
Si la pantalla del computador de viaje se ha
apagado alguna vez, la visualización se ajustara
automáticamente al modo original.
Cuando la luz del panel de instrumentos esta
encendida, el brillo de la pantalla disminuirá.
102
Control
Otros Equipamientos
1. Consumo de Combustible Transitorio (litros por cien “RESET”.
kilómetros “L/KM”) 3. Distancia de viaje disponible (Kilómetros “RANGO
El consumo de combustible transitorio es calculado con Km”)
la distancia de viaje y el consumo de combustible en dos La distancia de viaje disponible de acuerdo a la actual
segundos con el motor encendido. cantidad de combustible restante se calcula y con la
El valor visualizado en la pantalla se actualiza cada 2 cantidad de combustible restante y el consumo de com
segundos. bustible anterior.
El valor exacto puede que no se visualice en los Antes de que el indicador de combustible disminuya a la
siguientes casos: posición “E”, el valor puede ser distinto a la distancia real
! El vehículo se detiene mientras el motor todavía esta de viaje.
andando, se visualiza en la pantalla un consumo de com La visualización de este valor se actualizara junto al
bustible transitorio extremadamente alto. consumo de combustible después de cada kilometro
! Cuando el vehículo este circulando cuesta abajo por recorrido. Este medidor se reiniciara cada vez que llene el
una larga pendiente y sin acelerar,
la visualización estanque de combustible.
en la pantalla será de un consumo de combustible transi La real distancia de viaje disponible depende de las
torio extremadamente bajo. condiciones de conducción y del camino. Si el consumo
2. Consumo Promedio de Combustible (Litros por cien de combustible esta en condiciones favorables, la distan
kilómetros “L/Km”) cia de viaje disponible será comparativamente mayor, y si
El consumo promedio de combustible se calcula con el el consumo de combustible esta en condiciones desfa
total de la distancia recorrida y el consumo de combusti vorables, la distancia de viajes disponible será comparati
ble con el motor encendido. vamente menor.
El valor que se visualiza se actualiza cada diez segun Si el indicador de bajo nivel de combustible se enciende,
dos. Para resetear el contador, presionar el botón incluso si se visualiza en la pantalla que puede seguir
103
Control
Otros Equipamientos
conduciendo, es mejor que rellene el tanque de combus
tible lo antes posible.
4. Velocidad promedio (Kilómetros promedio por hora
“AVG”. Km/h)
La velocidad promedio se calcula con la distancia total
recorrida y el tiempo total de viaje.
El valor visualizado se actualizara cada 10 segundos.
Para reiniciar el medidor, presionar el botón “RESET”.
5. Tiempo de viaje (“E/T”)
Se visualiza el tiempo de viaje desde que se encendió el
motor.
Cuando el motor se encendió, el tiempo de viaje se
visualizara entre 0:00 y 99:59 (99 horas y 59 minutos).
Cuando el tiempo de viaje excede los 99:59, empezara
de nuevo de 0:00.
Para resetear este medidor, presionar el botón “RESET”.
104
Control
Otros Equipamientos
Reloj
El Reloj Digital Muestra la Hora
La llave debe estar en la posición “ACC” o “ON”
Para resetear la hora: presionar el botón “H”.
Para resetear los minutos: presionar el botón “M”.
Si desea ajustar la hora rápidamente a la hora aproximada mas cercana,
presionar el botón “:00”.
Por ejemplo, si es entre 1:01 1:29, presionar el botón “:00”, luego la hora
se ajusta a 1:00; si es entre 1:30 – 1:59, presionar el boto “:00”, y la hora
se ajustara a 2:00.
Si la fuente de poder del reloj se corto alguna vez, la hora se ajustara
SL0028 automáticamente a 1:00.
El Reloj Muestra la Hora
Presionar el botón “CLOCK”, la posición de la hora parpadeara, luego girar
el botón de ajuste de temperatura a la hora que desea; presionar el botón
“CLOCK” nuevamente, la posición de los minutos se iluminara, gire el
botón de ajuste de temperatura a los minutos que desea, presionar nueva
mente para salir del modo de ajuste.
SL0029
105
Control
Otros Equipamientos
Pisos de Goma
Debe usarse un piso de goma del tamaño adecuado.
Advertencia
! Asegúrese que los pisos de goma estén puestos correctamente
sobre la alfombra, si se deslizan los pisos de goma durante la conduc
cion puede afectar el funcionamiento del pedal y resultar en un
accidente inesperado.
106
Control
Otros Equipamientos
Triangulo de Emergencia
Instalar el Triangulo de Emergencia
1. saque el triangulo de emergencia de la caja.
2. Extender el triangulo de emergencia en la dirección de A y B.
3. Tirar los dos lados del triangulo reflector respectivamente en la dirección
de las flechas C y D, y luego asegurar firmemente.
Doblar el Triangulo de Emergencia
1. Soltar el broche del lado izquierdo y derecho de la placa reflectora, y
luego doblar el triangulo en la dirección de C y D.
2. Doblar la barra de soporte en la dirección de A y B, y luego asegurar
firmemente.
Advertencia
!"7'")*(/%H+lo de advertencia debe ser puesto detrás del vehículo y
alejado del vehículo al menos 100mt. Debe ser puesto firmemente.
107
Control
Otros Equipamientos
Recarga de Combustible
1. Por favor apague el motor para la recarga.
Advertencia
! Como el Combustible es explosivo e inflamable, por favor
manténgase alejado de una llama abierta cuando recargue.
! No fumar.
2. Abrir la tapa del estanque con el mecanismo de apertura (bajo el asiento
del conductor).
3. Girar la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar
lentamente para prevenir inyección del combustible de presión interior.
4. Insertar la pistola del cargador en el puerto de llenado para la recarga.
5. Cuando la pistola se detenga, no continúe recargando, de lo contrario
causara falla de otras partes. .
6. Tapar bien y girar a favor de las agujas del reloj hasta escuchar tres
sonidos “clic”.
Advertencia
! Para prevenir que el combustible se derrame en caso de
accidentes, apretar hacia abajo la tapa del depósito de combustible.
! Este vehículo solo se recarga con combustible sin plomo de #93 o
superior; de lo contrario causara contaminación del catalizador de
sistema catalizador del sistema catalizador de tres vías o golpeteo del
motor.
! Usar partes originales de Geely para reemplazar la tapa del
depósito de combustible.
108
Control
Otros Equipamientos
Interruptor de Arranque
“START”——Funcionamiento del encendido. Después de soltar, la llave
volverá a la posición “ON”.
“ON”——Líneas accesorias del motor y vehículo completo están
conectados.
“ACC”——Equipos accesorios, como la radio están encendidos, sin
embargo, los cables del motor no lo están.
Si abre la puerta del lado del conductor y deja la llave en la posición “ACC” o
“LOCK”, la alarma hará un sonido para recordarle que retire la llave.
“LOCK”——Apagado del motor, el volante de conducir se bloquea. Solo se
puede sacar la llave en esta posición. Para rotar la llave de la posición
“ACC” a “LOCK”, primero presionar la llave.
Si la llave esta atorada en la posición “LOCK” mientras enciende el motor,
asegúrese que la llave se ha introducido totalmente, y luego rotar
ligeramente el volante para girar lentamente la llave.
Si al girar la llave a la posición “ON” o “START”, el puntero del medidor
universal se mueve ligeramente, no indica falla en el funcionamiento.
Aviso
! Cuando el motor no esté andando, no deje la llave en la posición
“ON” para prevenir la descarga de la batería y daño en el encendido.
109
Conducción
Precauciones al conducir
Transmisión Manual (MT)
Los tipos de cambios de velocidad se muestran en la siguiente ilustración.
Cuando cambie la marcha, presionar completamente el pedal del
embrague, y luego liberar lenta y gradualmente. Durante la conducción, no
ponga su pie en el pedal del embrague, de lo contrario puede llevar a falla
en el embrague. Cuando estacione el vehículo en una pendiente, no usar el
embrague para mantener el vehículo detenido, debe usar el freno de
manos.
Subir de marcha muy rápido o bajar de marcha muy lento puede llevar a
desaceleración de la carga del motor o puede que se escuche un golpeteo.
Rotación frecuente de cada cambio a la mayor velocidad dará como
resultado desgaste del motor y desperdicio de combustible.
Buena conducta de conducción:
Si es difícil pasar al cambio de reversa, ajusta el cambio en neutro, y libere
temporalmente el pedal del embrague, y trate nuevamente.
Advertencia
! Al conducir en un camino donde sea fácil patinar, tener en cuenta
que el pasar rápido los cambios de marcha puede causar que el auto
gire sobre su propio eje o que las ruedas patinen.
110
Conducción
Precauciones
al conducir
Encender el Motor Proceso Normal de Encendido
Sistema de inyección de combustible multi
Antes de Encender el Motor punto/programación de Sistema de inyección de com
1.Inspeccionar las circunstancias alrededor del vehículo bustible multipunto del motor controla automáticamente
antes de entrar al vehículo. la mezcla airecombustible para arrancar.
2. Ajustar la posición del asiento, ángulo del respaldo, 1. Al mismo tiempo gire la llave a “START” para encender
altura del apoya cabeza y ángulo del volante de el motor sin tocar el pedal del acelerador.
conducir. Soltar la llave cuando se encienda el motor.
3. Ajustar los espejos retrovisores interior y exteriores. 2. El motor se debe calentar por medio de la conducción
4. Cerrar todas las puertas. en lugar de estando parado. Cuando caliente el motor,
5. Abrochar su cinturón de seguridad. haga funcionar el motor suavemente hasta que la
Vehículo equipado con sistema de impedimento de temperatura del líquido refrigerante llegue a rangos
robo mientras
el sistema
de
i mpedimento de robo normales.
este habilitado, no podrá encender el motor a menos Si el Motor se Para
que deshabilite el sistema. Seguir el procedimiento normal de encendido y encienda
Como Encender el Motor el motor una vez más.
(a) Antes de Encender el Motor Si el Motor no Enciende
1. Aplicar firmemente el freno de manos. Consultar Si el Vehículo No Enciende
2. Apagar todas las luces innecesarias e instalaciones
accesorias. Advertencia
3. Presionar el pedal del embrague hasta el piso y pasa ! No encender el motor por mas de 30 segundos cada
el cambio a neutro. Mantenga apretado el pedal del vez, o el motor y cables pueden sobrecalentarse.
embrague hasta que se enciende el motor. !"4$".$%-+.(*"&'"8$)$*"/"/')/"B&'$.(-/-E
(b) Encender el Motor ! Revisar inmediatamente el motor si se es difícil de
Antes de encender el motor, por favor seguir las instruc encender o se detiene frecuentemente.
ciones de “(a) Antes de Encender el Motor”.
111
Conducción
Precauciones al conducir
Inspección de Seguridad Antes de Conducir Interior del Vehículo
Realizar una inspección de seguridad antes de conducir Rueda de repuesto, gato y llave de tuerca de rueda:
el vehículo. Algunos minutos de revisión hacen que la Inspeccionar presión de neumático y confirmar que este la
conducción sea segura y entretenida. Usted solo rueda de repuesto, gato y llave de tuerca de rueda.
necesita estar familiarizado con las secciones del Cinturón de Seguridad: inspeccionar que funcionen los
vehículo y ser un buen observador. Si está dispuesto broches del cinturón de seguridad.
preguntar en una estación de servicio autorizado de Asegúrese que el broche no esté gastado o dañado.
Geely que revisen el auto por usted Panel de Instrumentos y Controles: poner especial cuidado
en asegurarse que el indicador de servicio, luz del panel de
Advertencia instrumentos y defroster funcionen.
! Si la inspección se desarrolla en un garaje cerrado, Freno: Asegúrese que el pedal tenga suficiente
asegúrese que este bien ventilado. Los gases del recorrido.Dentro del Compartimento del Motor
escape son tóxicos. Fusible de Repuesto: asegúrese de tener todos los tipos
de fusibles.
Inspección Antes de Encender el Motor Disponer los fusibles de distintas cargas eléctricas en la
Exterior del Vehículo
Neumático: revisar la presión del neumático con un caja de fusibles.
Nivel de Aceite de Motor: asegúrese que el nivel de aceite
indicador de presión y revisar cuidadosamente si hay de motor sea el adecuado.
cortes, daño o desgaste excesivo. Nivel de Liquido Refrigerante: asegúrese que el nivel de
Tuerca de Rueda: Asegúrese que no falte o este suelta líquido refrigerante sea el adecuado.
ninguna tuerca. Batería y Cables: Revisar si hay corrosión y conexiones
Filtración: Inspeccionar si hay combustible, aceite, agua sueltas, o grietas en la caja. Revisar que cables y conex
o algún fluido en el suelo luego sobre el que el vehículo iones estén bien.
ha estado detenido por algún tiempo. Cables: inspeccionar si hay cables dañados, sueltos o
Iluminación: asegúrese que luz de combinación, luz de desconectados.
freno, luz trasera, luz de viraje y las otras funcionen. Tubería de Combustible: inspeccionar si hay alguna
Revisar la dirección de la luz de combinación frontal. filtración de combustible, o mala conexión.
112
Conducción
Precauciones al conducir
113
Conducción
Precauciones al conducir
Consejo de Conduccion en Invierno
Advertencia
Asegúrese que liquido refrigerante del motor tenga la
! Asegúrese que se libero el freno de mano y la luz correcta protección anticongelante.
indicadora del freno este apagada antes de conducir.
! No deje el vehículo mientras el motor este andando. Se recomienda usar el refrigerante de glicol rojo con un
punto de hielo de ≤40°C conforme al estándar de la
! No apoye su pie sobre el pedal de freno mientras industria petroquímica refrigerante de glicol para
conduce. Esto causara peligroso sobrecalentamiento,
automóviles SH0521 o motores de baja carga.
desgaste y desperdicio de combustible.
! Cuando conduzca por una larga pendiente Aviso
empinada, disminuya la velocidad y baje de cambio.
Recuerde, presionar el freno muy seguido causa ! No use agua sola, está prohibido mezclar
sobrecalentamiento y falla de frenos. refrigerantes de distintas marcas.
! Tenga cuidado cuando acelere, suba de cambio, Inspeccionar Batería y Cables
baje de cambio o frene en un camino de superficie Climas fríos disminuyen la carga de la batería. Así que
muy lisa. El vehículo puede rotar o resbalar en una mantenga suficiente carga en la batería para encender en
aceleración rápida o frenada de emergencia. invierno. Geely y otras estaciones de servicio pueden
! No siga conduciendo cuando este mojado el freno. revisar si la batería tiene carga suficiente.
Si esta mojado el freno, se necesita mayor distancia Confirmar que la Viscosidad del Aceite sea Adecuada
de frenado, y el vehículo puede resbalarse hacia el Para Conducir en Invierno
lado cuando se aplique el freno. Al mismo tiempo el Usar aceite de motor, aceite de caja de cambios acorde
freno de mano tampoco podrá detener el vehículo. con la situación medio ambiental. Aplicación inapropiada,
causara dificultad al encender el motor y cambio de
Aviso marcha. Si le es difícil distinguir qué tipo de aceite usar,
! Evite conducir por agua, cuando conduzca por pida ayuda en una estación de servicio autorizado de
Geely.
caminos con la superficie húmeda. Si mucha agua es Evitar la Formación de Hielo en la Chapa de la Puerta del
repartida en el compartimiento del motor, el motor y Vehículo.
otros componentes eléctricos pueden sufrir daños. Rociar fluido descongelante o glicerina en el cilindro de la
puerta para evitar la formación de hielo.
114
Conducción
Precauciones
al conducir
Aplicar el limpia vidrio de acuerdo a los requerimientos Como Ahorrar Consumo de combustible y
medioambientales. Extender la Vida Útil del Vehículo
Este producto está disponible en las estaciones de Ahorrar combustible es simple y fácil, y también ayuda a
servicio Geely y todas las tiendas de repuestos. Por favor extender la vida útil de su vehículo. A continuación hay
aplique el limpiador de vidrios apropiado. algunos principios de ahorro de combustible y costos de
mantención:
!
Mantener la correcta presión en neumáticos: Presión
Aviso insuficiente en neumáticos resulta en desgaste de
! No usar refrigerante de motor u otro fluido para
neumático y desperdicio de combustible.
sustituir el limpiador, o la pintura del vehículo pueden ! No agregar peso innecesario al vehículo: Peso
dañarse. excesivo
aumenta la carga del motor, y consumo de
combustible.
No frenar cuando el freno de manos este congelado. ! No mantener el vehículo en desuso sin conducirlo por
Cambie a “P” (AT), 1ra o “R” (MT) y detenga la rueda largo tiempo: una vez que el motor este funcionando
trasera cuando se estacione. No usar freno de
manos, estable, conduzca, manténgalo estable. Pero caliente el
puede congelarse, y después sea difícil de soltar. motor por un tiempo en clima frio.
! Aceleración estable y pausada: no acelere muy rápido
cuando el vehículo esta partiendo, suba el cambio para
No permite nieve o lodo bajo el parachoques. aumentar la velocidad.
Cuando se acumule nieve o lodo bajo el parachoques, la
! No mantenga el motor en ralentí por mucho tiempo:
dirección se hará difícil. Detenga el vehículo Apague el motor si el vehículo está detenido por mucho
frecuentemente para revisar que no haya nieve o hielo tiempo.
bajo el parachoques cuando conduzca en clima helado. ! No desacelere cuando aumenta la carga del motor, o
Tome algunas herramientas necesarias para emergencia conduzca por encima de la capacidad del motor:
de acuerdo a diferentes condiciones de conducción. Es Seleccione el cambio apropiado de acuerdo a la
mejor tener cadenas para los neumáticos, raspador de superficie del camino.
vidrio, una bolsa de arena o sal, linterna, pala, cables de
! No acelerar y desacelerar continuamente: Este modo
conexión en el vehículo.
de conducir desperdicia combustible.
115
Conducción
Precauciones al conducir
! Evite parar o frenar de forma innecesarias: Mantenga la ! Ajustar el vehículo y mantenerlo en el mejor estado de
velocidad del vehículo estable. Conducir de acuerdo a trabajo: filtro de aire sucio, luz de válvula equivocada, bujía
sucia, aceite y lubricante sucio, freno sin ajustar afectan
las señales de tráfico para reducir paradas, o conducir en
caminos donde no haya señales de tráfico. Mantener desempeño del motor y produce desperdicio de
distancia adecuada con el vehículo de adelante para combustible. Para alcanzar la mayor duración de todos los
componentes, y reducir el costo de operación del vehículo,
evitar frenar de emergencia, lo que reduce el desgaste de mantenga regularmente el vehículo. Aumente la frecuencia
frenos. maintain the vehicle regularly. Increase the frequency of
en vehículos que circulan frecuentemente en malas
! Mantener velocidad apropiada en autopista: alto circunstancias.
consumo de combustible a alta velocidad. Conduzca a
velocidad media para ahorrar combustible. ! this may cause early wear, overheat, and excessive
No apoye su pie en pedal del embrague o freno: esto
puede causar desgaste anticipado, sobrecalentamiento, y
! Mantenga la posición correcta de la rueda delantera: excesivo consumo de combustible.
evite golpear la rueda delantera, conduzca despacio en
caminos disparejos. Si la posición de la rueda delantera
no está correctamente ajustada, habrá excesivo Advertencia
desgaste, excesiva carga del motor, y desperdicio de ! No detenga el motor cuando conduzca cuesta
combustible. abajo. La dirección eléctrica y los frenos no funcionan
si el motor está apagado. El sistema de control de la
! Mantenga el chasis limpio: para reducir el peso del contaminación de los gases de escape solo trabaja
vehículo y corrosión de componentes. cuando el motor esta encendido.
116
Conducción
Precaución
Funcionamiento en Rodaje Convertidor Catalítico de Tres Vías
El rodaje de motor nuevo apunta a mejorar la calidad Este vehículo tiene un convertidor catalítico de tres vías
superficial, fricción y estado de desgaste de las partes en dual y sensor de oxigeno para disminuir los gases
movimiento, prolongar la vida útil y ahorrar combustible. dañinos como HC, CO, y NOx en el escape. Gasolina con
Después de comprar un nuevo vehículo, el usuario debe plomo está prohibida, o se contaminara el convertidor
seguir las instrucciones bajo rodaje. El kilometraje de
rodaje es 5000km. Siga las simples indicaciones que catalítico y dejara de funcionar.
aparecen a continuación durante el uso inicial. El sensor de oxigeno envía señales a la
ECU para asegurar
! Cuando encienda y conduzca el vehículo, por favor que se provea al motor con la mezcla de combustible/aire
evite apretar completamente el pedal del acelerador. con la mejor proporción.
! Solo conduzca el vehículo en caminos planos y evite
caminos con lodo o arena durante el periodo de rodaje.
Advertencia
! Evite correr el motor.
! No acelere repentinamente cuando conduzca. ! Mantener es tubo de escape lejos de las personas
y material inflamable. El tubo de escape está muy
! Evite frenar de emergencia en los primeros 300km. caliente.
! No conduzca muy lento o muy rápido cuando la ! No hacer correr el motor o estacionar el vehículo
transmisión manual este en un cambio superior. en lugares con materiales inflamables como pasto,
Conduzca a una velocidad apropiada. hojas, papel, o tela.
! No conduzca a la misma velocidad por mucho tiempo
(ya sea alta o baja) por mucho tiempo.
! No remolque la cola del auto en los primeros 800km.
117
Conducción
Precaución
Aviso ! No apagar el interruptor de encendido cuando el
vehículo este andando.
Si una gran cantidad de gas sin quemar entra al ! Mantenga el motor en buenas condiciones. Falla
convertidor catalítico, el convertidor catalítico puede en el funcionamiento del sistema eléctrico, sistema
sobrecalentarse o incendiarse. Para prevenir esto u de encendido eléctrico/distribuidor de encendido o
otros peligros, por favor sigua las siguientes sistema de alimentación de combustible resultara
instrucciones: en temperatura anormalmente alta del convertidor
! Usar solo gasolina sin plomo. catalítico.
! No conduzca su vehículo cuando el nivel de ! Si cuesta encender el motor o se detiene
combustible sea extremadamente bajo. El motor se frecuentemente, inspeccione el vehículo
detiene cuando hay poca cantidad de combustible, y inmediatamente. Los mecánicos de una estación de
el convertidor catalítico se sobrecarga. servicio autorizado de Geely están familiarizado con
! No mantener el motor en ralentí por más de 10 el vehículo y el sistema de convertidor catalítico de
minutos después de encenderlo o por más de 20 tres vías.
minutos a velocidad ralentí normal. ! Para asegurar el funcionamiento y estado de
! No sobre exigir el motor. operación del convertidor catalítico y de todo el
sistema de control de gases de combustión,
mantenga el vehículo regularmente de acuerdo al
programa de mantención de vehículos Geely.
118
Conducción
Precaución
Advertencia de Gases de Combustión del Motor
Advertencia
Control de Emisiones de Gases de Combustión ! No inhale gases de combustión del motor. Contiene CO,
! Usar gasolina sin plomo y aceite de motor especifico. que es un gas que no tiene olor ni color y puede causar
El plomo en la gasolina y suciedad en el aceite pueden perdida de sensibilidad en las personas e incluso la muerte.
dañar el convertidor catalítico de tres vías. ! Debe asegurarse que el sistema de escape no tenga
! No remolcar el vehículo por más de 50 metros para filtración y las conexiones estén firmes. Debe inspeccionar
que encienda el motor, el convertidor catalítico se el sistema de escape frecuentemente. Si ocurre cualquier
sobrecalentara y dañara por combustible sin quemar choque, y hay ruido del sistema de escape, por favor
que entra al sistema de gases de escape. inspeccione el sistema inmediatamente
! No encienda el motor en el garaje o espacios cerrados
Gases de Combustión Emitidos por el Motor excepto cuando este conduciendo el vehículo hacia el
! No cerrar la puerta del garaje cuando el vehículo este interior o exterior del garaje. Porque es extremadamente
estacionado en él y el motor siga encendido, para peligroso si los gases de combustión no pueden ser
evitar envenenamiento por CO o incluso la muerte. ventilados.
! Cuando encuentre gases del escape en el vehículo, ! No se estacione por un largo periodo con el motor
por favor busque la causa y trate de eliminar el encendido. El conductor debe, estacionar el vehículo en un
problema. lugar abierto, y ajustar el sistema de calefacción y
! Si no puede detener el vehículo, por favor abra todas enfriamiento para ventilar el aire desde el exterior al interior
las ventanas del vehículo. del vehículo.
Como el mal funcionamiento del motor puede dañar el ! Por favor mantenga la tapa del compartimiento posterior
cerrada mientras conduce. Los gases de combustión
convertidor catalítico de tres vías, por favor observe lo pueden entrar al auto por la puerta abierta o entreabierta.
siguiente: ! Para mantener funcionando el sistema de ventilación,
! Cuando el motor funcione de forma inestable o sea asegúrese que no haya nieve, hojas, u otro obstáculo en la
difícil el encendido en frio, por favor revíselo en una entrada de aire al frente del parabrisas.
estación de servicio Geely. ! Cuando haya olor a gases de combustión en el vehículo,
! Como la temperatura del convertidor catalítico de tres baje la ventana y cierre la puerta del compartimiento
vías es bastante alta mientras está funcionando, no trasero. Mientras tanto encuentra la fuente del olor, y la
deje que sustancias inflamables se le adhieran o estén arregla.
cerca de su cubierta.
119
Conducción
Precaución
Sistema de Frenos Sistema de Frenos Antibloqueo
El cilindro frenos principal es un sistema hidráulico con dos (con luz de advertencia de “ABS”)
sistemas segundarios de freno independientes. Si uno de Durante la conducción, especialmente al frenar de
ellos pierde su función, el otro todavía tiene la función de emergencia en un camino resbaloso, el ABS puede
freno secundario. Pero será más difícil que lo normal cuando prevenir que las ruedas se bloqueen, convirtiéndolo en el
presione el pedal de frenos, y también aumentara la distancia rango ideal dentro de la tasa de deslizamiento,
de frenado. asegurando así el vehículo con estabilidad direccional
suficiente y habilidad de dirección, y también obteniendo
Advertencia optima fuerza de frenado terrestre.
! No conduzca el vehículo cuando solo funcione un
sistema de frenos. El que no funciona debe ser Métodos efectivos para pisar el pedal de frenos ABS
reparado antes de conducir. Cuando el sistema ABS este en funcionamiento, podrá sentir
Servofreno la vibración del pedal de freno, y escuchara un sonido. Si esto
El servofreno fortalece el efecto del freno con el vacio del ocurre, presionar el pedal de freno más fuerte para que el ABS
motor. Si el motor se detiene cuando el vehiculó está en se mantenga en funcionamiento. No presionar el freno del
freno de mano, aumenta la distancia de frenado el ABS
marcha, pise el pedal de freno y detenga el vehiculó. La
bomba se reserva la presión suficiente para detener el vehi comienza a funcionar cuando el vehículo es acelerado a
culó una o dos veces, pero no más que eso. 10km/h o superior. Cuando el vehículo es desacelerado a
10km/h o inferior, el ABS deja de funcionar.
Advertencia Pisar el pedal de freno en un camino de superficie
resbalosa como con barro,
placa metálica en un
! Si el motor se detiene, no pise el pedal de freno.
sitio de construcción y junturas en un puente en un día
Porque, se pierde presión de vacio cada vez que se
lluvioso, activaran el ABS.
pisa el pedal.
! Incluso si se pierde totalmente la presión de vacío, el Cuando el motor arranca o el vehículo comienza a
freno igual funciona. Pero si pisa el freno mucho más moverse, se pueden oír clics o ruidos de motor del
fuerte, la distancia de detención aumenta también. Por compartimiento del motor. Esto indica que el ABS está
esto, repare o cambie el servofreno lo antes posible. haciendo una auto revisión. No es ningún problema.
120
Conducción
Precaución
Cuando está funcionando el ABS, pueden ocurrir las
siguientes condiciones. No son signos de problemas. Advertencia
! Con el funcionamiento del ABS, se puede escuchar el ! No sobre exigir el ABS: aunque el ABS ayuda a controlar
el vehículo, también es muy importante obedecer todas las
pulso del pedal de freno, y se puede sentir la vibración instrucciones de conducción. Conducir a velocidad
del vehículo y del volante de conducir. Incluso cuando apropiada, y mantener una distancia apropiada del vehículo
el vehículo está detenido, todavía habrá sonido del del frente. Porque el ABS tiene limitada función en mantener
motor desde el compartimento del motor. el vehículo estable y en el funcionamiento del volante de
! Al final del funcionamiento del ABS, el pedal de freno conducir.
puede moverse un poco hacia adelante. ! El ABS no puede mantener el vehículo bajo control si los
neumáticos superan su capacidad de antideslizante o si
patinan al conducir a alta velocidad en días lluviosos.
! El ABS no acorta la distancia de frenado: conduzca a la
velocidad apropiada, y mantenga suficiente distancia del
vehículo de adelante.
! En los siguientes casos, vehículos equipados con ABS
necesitan mayor distancia de frenado que los que no están
equipados con ABS.
Al conducir sobre caminos en mal estado y caminos con
muchas piedras o nieve.
Al conducir el vehículo con cadenas en neumáticos.
Al conducir en las junturas de los caminos
Al conducir en caminos con fosas, o superficies disparejas.
! Instalar neumáticos del tamaño y presión correctas en las
cuatro ruedas. El ABS obtiene la velocidad del vehículo
midiendo la velocidad de rotación de cada rueda con un
sensor de velocidad. Si se usan neumáticos de otro tamaño,
la velocidad que se está midiendo puede generar errores,
aumentando la distancia de frenado. Por esto, para
reemplazar el neumático, contacte la estación de servicio
Geely más cercana.
121
Conducción
Precaución
Freno de Mano
Cuando estacione el vehículo, pise el pedal de freno y aplique el freno de
mano firmemente para evitar deslizamiento inesperado del vehículo.
;G+0)&L Tirar la palanca del freno de mano. Para obtener 8&G$* fuerza de
frenado, pisar el pedal de freno y manténgalo presionado hasta que el
freno de mano este totalmente aplicado.
U(9&*/.(1%L Tirar ligeramente hacia arriba la palanca del freno de manos
(1), Presionar el botón de la palanca del freno de mano con el pulgar (2), y
luego 9/G& la palanca del freno de mano (3). El indicador del freno de mano
se mantendrá iluminado mientras el freno de mano este activo.
Advertencia
!;0&H\*&0& que el freno de mano este totalmente liberado y la luz del
Indicador de Desgaste de indicador del freno de mano este apagado.
Pastillos de Freno
El indicador de las pastillas de freno en el disco de freno genera sonidos
de advertencia cuando las pastillas están desgastadas y debe ser reemp
lazada.
Cuando escuche chirridos o ruido de fricción, inspeccione las pastillas de
freno, y cámbielas en la estación de servicio autorizado de Geely más
cercana. No conduzca el vehículo cuando haya ruidos alarmantes.
El disco de freno se daña cuando el vehículo circula sin pastillas de freno,
y para tener la misma distancia de frenado debe apretar el pedal de freno
mucho más fuerte.
122
Conducción
Precaución
La placa de la fábrica está en la mitad de tablero frontal del motor.
SHANGHAI MAPLE AUTOMOBILE CO.LTD CHINA
Brand: Vehicle Model:
Engine Model: Passenger Capacity:
Rated power: Max GVW:
Displacement: Date:
SL0032
123
Conducción
Precaución
Numero de ID del Motor
El numero de ID del motor está impreso en el bloque del motor como está
ilustrado.
compartment.
124
Solución de problemas
Información
y acciones claves
Falla en Arranque del Vehículo Si el motor está funcionando a una velocidad de rotación
Inspección Simple normal, pero no enciende:
Encienda el vehículo siguiendo los métodos de arranque 1. El motor se puede haber ahogado por el encendido
del motor y revise si hay suficiente combustible antes de repetitivo. Para más detalles, por favor consultar la parte de
la inspección. reparación de encendido de motor ahogado.
Si su vehículo está equipado con sistema de seguridad, 2. Si el motor todavía no enciende, es necesario ajuste o
usted debe revisar si otras llaves pueden ser usadas para
encender el motor. Si se puede, indica que su llave puede reparación. Por favor llamar a la estación de servicio
tener un problema. Si todas sus llaves fallan, el sistema autorizado de Geely más cercana.
puede estar defectuoso, por favor contacte un distribuidor Encender Motor Ahogado
autorizado de Geely o un centro de servicio. Si no se puede encender el motor, puede ser resultado del
Si el motor no funciona o funciona lento: exceso de combustible en el motor debido a los repetidos
1. Revisar que el terminal del cable de batería este intentos de encendido. Si esto ocurre, presionar el pedal del
apretada y limpia. acelerador para hacer que la válvula de mariposa se abra
2. Si el terminal está bien, encienda la luz interior. Si la completamente, y gire la llave a “START”.
luz interior no se enciende, se atenúa, o se apaga, Sostenga la llave y acelere el pedal por 15s, y suelte.
cuando se enciende el motor, la batería se ha agotado.
Trate el arranque con puente eléctrico. Para instrucciones Encienda nuevamente el motor con el pie alejado del pedal
detalladas, por favor consultar arranque con puente del acelerador.
eléctrico. Si el motor no enciende luego de 15s, suelte la llave.
Si la luz interior funciona bien, pero el motor todavía no Esperar por varios minutos y trate nuevamente. Si el motor
enciende, el motor necesita ajuste o reparación. Informar todavía no arranca, se necesitan más ajustes o
a una estación de servicio autorizado de Geely. reparaciones. Contacte una estación de servicio autorizado
de Geely o una estación de servicio calificada para que lo
ayude.
Advertencia
! No remolcar o empujar el vehículo para Advertencia
encenderlo, o cuando se encienda el motor, puede
! El encendido del motor no debe exceder 30
haber daño o un choque, y también fuego debido al segundos, de lo contrario el motor y el sistema de
sobrecalentamiento del convertidor catalítico de tres
vías. circuitos se sobrecalentara.
125
Solución de problemas
Información y acciones claves
Arranque con Puente Eléctrico Advertencia
Para evitar lesiones corporales severas o daño de partes
eléctricas debido a explosión de la batería, corrosión de !
Debido a que la batería contiene un fluido y corro
acido sulfúrico y combustión eléctrica, deben seguirse las sivo de acido sulfúrico, debe usar guantes de seguri
instrucciones siguientes.
dad y tener cuidado n salpicar acido sulfúrico en su
Si no tiene la confianza suficiente para conectar los piel, ropa o carrocería del vehícilo cuando arranque el
cables del puente eléctrico de la batería conforme este motor con puente eléctrico.
procedimiento, por favor pídaselo al técnico calificado. ! Si no tiene cuidado y el acido sulfúrico toca su
cuerpo u ojos, debe sacarse inmediatamente la ropa
que toco el acido sulfúrico y lavar sus ojos con agua
Advertencia limpia y
visitar
un doctor de inmediato.
Camino al
! La batería de carga debe ser 12V. No realice hospital, si es posible, limpie sus ojos con una
puente eléctrico antes de estar seguro que la batería esponja o toalla humedecida con agua.
de carga es la correcta. ! Si hay una llama o chispas cerca, se producirá una
explosión cuando la batería despida gases debe usar
cables para puente eléctrico estándar y está
prohibido fumar o encender fósforos.
126
Solución de problemas
Información
y acciones claves
Procedimiento de Puente Eléctrico
1.Cuando la batería de carga está instalada en otro vehículo, usted tiene que
asegurarse que no se toque el vehículo y apagar todas las luces prescindi
Batería Descargada bles y dispositivos auxiliares.
2. Si el motor del vehículo con la batería de carga no funciona, puede
encenderlo y dejarlo funcionando por unos minutos. Durante el puente
Batería de
Carga eléctrico, pise ligeramente el pedal del acelerador y acelere el motor a
2000r/min.
Terminal 3. Conectar el cable en el orden a, b, c, y d.
Positivo (+)
a: conectar la pinza del positivo (rojo) del cable de puente eléctrico con el
Cable de Puente Terminal terminal positivo (+) de la batería descargada.
Eléctrico
Positivo (+) b: conectar la pinza del otro lado del positivo (rojo) del cable de puente
eléctrico al terminal positivo (+) de la batería de carga.
Cable de Puente c: conectar la pinza del negativo (negro) del cable de puente eléctrico con
Eléctrico
el terminal negativo () de la batería descargada.
d: conectar la pinza del otro lado del negativo (negro) del cable de puente
eléctrico al terminal negativo () de la batería descargada.
Batería
Descargada Terminal Batería de
Negativo ( ) Carga
127
Solución de problemas
Información y acciones claves
Punto de Conexión
Durante el arranque del motor, no tenga el cable conectado o cerca de
alguna parte en movimiento.
Advertencia
! Para evitar lesiones corporales severas, trate de no tocar la batería
con cualquier parte de su cuerpo o conectar el cable de puente
eléctrico a cualquier otro objeto que el terminal correcto de la batería
cuando haga la conexión.
4. Encienda el motor de forma normal. Después de encender el motor, pise
ligeramente el acelerador para acelerar el motor a 2000r/min por unos
minutos.
5. Retirar el cable siguiendo el procedimiento inverso, retirar el negativo
primero, y luego retirar el positivo.
Si la batería se descarga sin ninguna razón, usted tiene que buscar ayuda
en una estación de servicio autorizado de Geely para le realicen una
exhaustiva inspección.
128
Solución de problemas
Información
y acciones claves
130
Solución de problemas
Información y acciones claves
131
Solución de problemas
Información y acciones claves
Herramientas Necesarias y Neumático de Repuesto
Sacando las herramientas necesarias y rueda de repuesto:
1. Gato
2. Neumático de repuesto
En casos urgentes cuando el usuario necesita repara el vehículo el mismo.
Debe saber cómo usar el gato y otras herramientas, y donde están.
Rotar el conector del gato con la mano.
Desmontar: rotar en la dirección 1 hasta que el gato este suelto.
Montar: rotar el conector en la dirección 2 hasta que el gato este sujeto
firmemente asi evitar salir expulsado hacia adelante en caso de frenada de
emergencia o colision.
132
Solución de problemas
Información
y acciones claves
Sacar la Rueda de Repuesto
1. Desatornillar el perno
2. sacar el neumático de repuesto
Luego sacar el neumático de repuesto fuera del vehículo.
Cuando guarde el neumático de repuesto, poner la parte de afuera del
neumático hacia arriba en su lugar. Asegurar el neumático en la secuencia
inversa al procedimiento anterior para evitar golpeteo o salir expulsado hacia
adelante en caso de freno de emergencia.
Bloquear la Rueda
Cuando el vehículo este levantado por el gato, poner un obstáculo bajo la
rueda diagonal al neumático con filtración, para prevenir que le vehículo se
deslice.
Para bloquear la rueda, poner el obstáculo frente a la rueda delantera o atrás
de la rueda trasera.
133
Solución de problemas
Información y acciones claves
Desatornillar Todos los Pernos de la Rueda
Desatornillar los pernos antes de levantar el vehículo con el gato. Aflojar los
pernos en sentido contrario a las agujas del reloj. Para tener el máximo
torque, ajustar la llave en el perno, afirmar el mango a la derecha como
muestra la ilustración. Sostenga el mango y tírelo hacia arriba. Tenga
cuidado de no dejar que la llave se resbale de la tuerca. No retirar las
tuercas, simplemente desatornillar hasta la mitad.
Advertencia
! No aplicar aceite o lubricante en pernos o tuercas. Se aflojan y la
rueda puede desprenderse. Esto resultara en serios accidentes.
Poner el gato bajo el correcto punto de apoyo del gato como se muestra en
la ilustración. Asegúrese que el gato este apoyado sobre suelo plano y
solido.
134
Solución de problemas
Información
y acciones claves
Levantar el Vehículo con el Gato
Luego de revisar que nadie está en el vehículo, levantar el vehículo con el
gato lo suficiente para instalar el neumático de repuesto. Recuerde, la
instalación de un neumático nuevo requiere mayor distancia del suelo. Para
levantar el vehículo con el gato, poner el mango en el gato (conexión
holgada), y rotar a favor de las agujas del reloj. Cuando el gato toque el
vehículo y comience a levantarlo, revisar que el gato este ubicado en el
lugar correcto.
Advertencia
! No está permitido que nadie se meta bajo el vehículo cuando este
sostenido por el gato.
Cambiar el Neumático
Sacar la tuerca de la rueda y cambiar la rueda y poner a un lado la rueda
con filtración rápidamente. Ruede el neumático de repuesto a la posición de
instalación, y alinear los pernos con los agujeros de la rueda. Levantar la
rueda hasta que el perno superior pase por el agujero. Rotar la rueda y
empujarla hacia atrás hasta que los otros pernos hayan pasado por los
agujeros.
135
Solución de problemas
Información y acciones claves
Cepillar cualquier corrosión de la superficie de instalación con un cepillo
metálico antes de instalar la rueda. Si el metal de la superficie de
instalación no interactúa bien con la rueda cuando se instala, las tuercas
de la rueda se aflojaran y caerán cuando el vehículo este en movimiento.
Reinstalar Todas las Tuercas de la Rueda
Tratar de atornillar todas las tuercas cuando se instale los pernos del
neumático nuevamente. Empuje la rueda hacia atrás para ver si es posible
atornillarla más apretada.
Advertencia
! No aplicar aceite o lubricante en los pernos o tuercas. Las tuercas
pueden estar demasiado ajustadas y dañadas. Una tuerca dañada se
aflojara y la rueda puede desprenderse. Esto resultara en serios
accidentes. Si hay aceite o lubricante en los pernos o tuercas,
límpielos.
136
Solución de problemas
Información
y acciones claves
Bajar el Vehículo
Bajar el vehículo hasta el suelo y apretar las tuercas firmemente. Rotar el
mango del gato en contra de las agujas del reloj para bajar el auto.
Usar solo la llave de tuercas de la rueda y apretar las tuercas en el
sentido de las agujas del reloj. No usar otras herramientas excepto las
las manos o herramientas tipo palanca, como un martillo, tuberías o pies.
Asegúrese que las tuercas encajen bien con la llave. Apretar las tuercas
siguiendo la secuencia especificada, un poco más fuerte cada vez. Repita
3 hasta que cada tuerca este apretada.
Advertencia
! Cuando se baja el auto, asegúrese que las partes de su cuerpo y de
otras personas no resultaran heridas si el auto se baja hasta el suelo.
! Usar un torque de 103N·m con la llave de tuercas para apretar las
tuercas de la rueda, o las tuercas se pueden aflojar y la rueda se puede
desprender, lo cual llevara a severos accidentes.
Revisar la Presión de Aire de la Rueda de Repuesto
Ajustar la presión del neumático al valor especificado. Si la presión del
neumático es menor al valor indicado, conduzca su vehículo a la estación
de servicio más cercana para inflar el neumático a la presión especificada.
No olvide poner la tapa de la válvula de aire del neumático para prevenir
que entre polvo o humedad a la válvula y llevar a filtración. Si se pierde la
tapa, instale una nueva lo antes posible. Asegurar todas las herramientas,
el gato y el neumático reemplazado. Después de cambiar el neumático,
apretar las tuercas de la rueda al torque especificado con la llave y repare
el neumático con filtración lo antes posible.
137
Solución de problemas
Información y acciones claves
Arrastrar el vehículo
Advertencia
Si el vehículo está atascado en la nieve, lodo, o en un
lugar similar, tratar de cambiar entre la marcha hacia ! Si hay alguna persona u objeto alrededor del
adelante y en reversa, sacudiendo el vehículo hacia vehículo, no sacuda el vehículo hacia atrás y
atrás y adelante para sacarlo. adelante. Porque al empujar, puede que el vehículo
salga de su atascamiento y se mueva
repentinamente hacia atrás y adelante, lastimando a
alguien o dañando algún objeto.
Advertencia
Si planea mover el vehículo, siga las instrucciones a
continuación para evitar daño a la transmisión u
otras partes:
! No presionar el pedal del acelerador cuando
mueva la palanca de cambios o antes de cambiar la
transmisión a la posición “D” o “R”.
! No acelerar el motor y evitar que la rueda patine.
! Usar otros métodos, como remolcar si el vehículo
todavía está atascado después de sacudirlo por
algún tiempo.
138
Solución de problemas
Información
y acciones claves
139
Solución de problemas
Información y acciones claves
Precauciones en el Remolque Transmisión Manual:
Usar sistema de cadenas de seguridad para remolcar, y Recomendamos usar una grúa para remolcar desde las
obedecer leyes nacionales/regionales/de la ciudad y ruedas delanteras. Si no hay una grúa, girar la llave a la
locales. Las ruedas tocando el camino y el eje de posición “ACC”, y ponga la transmisión en neutro.
transmisión de la rueda deben estar en buen estado.
Si están dañados, se requiere un portador de remolque.
Advertencia
(a) Remolque con transporte elevador de rueda.
Remolcar desde el frente——Soltar freno de manos. ! Si el vehículo es remolcado de la parte posterior
sin un camión elevador, no remolcar cuando se retire
Advertencia la llave o este en la posición “LOCK”. El sistema de
bloqueo de dirección no mantendrá las ruedas
! Cuando se elevan las ruedas, asegúrese que al delanteras derechas.
final haya suficiente distancia del suelo, o se dañara
el parachoques o debajo de la carrocería. (b) Usar la grúa de paleta para remolcar, y tirar el freno
de mano.
Remolcar desde la parte trasera——
140
Solución de problemas
Información
y acciones claves
(c) Usar el camión grúa para remolcar
(c) Usar un camión grúa
Advertencia
! No remolcar el vehículo de la parte delantera o posterior con el
camión grúa, o el vehículo se dañara.
Remolcar de Emergencia
Cuando se necesita remolcar, Geely sugiere preguntar en una estación de
servicio autorizado de Geely o una compañía de remolque profesional para
que lo hagan.
En caso de emergencia y de que no haya servicio de remolque, sujetar el
cable de remolque o cadena al gancho de remolque de emergencia en la
parte delantera del vehículo o bajo la parte trasera del vehículo. Por favor
sea extremadamente cuidadoso cuando remolque.
Advertencia
! Usar solo el gancho especificado, o el vehículo se puede dañar.
SL0033
141
Solución de problemas
Información y acciones claves
Remolque
Para instalar gancho de remolque delantero, por favor refiérase a “Insta
lar Gancho Delantero” mas adelante.
Advertencia
! Usar gancho especificado solamente, o el vehículo puede resultar
dañado.
SL0034
El conductor debe estar en el vehículo para conducir y aplicar el freno.
Antes de remolcar, soltar el freno de mano y ajustar la palanca de cambio
en neutro. La llave debe estar en la posición “ACC” (con el motor pagado)
o “ON” (con el motor andando).
Advertencia
! Usar el cable o cadena especial para remolcar el vehículo, y atar firme
mente el cable o cadena al gancho.
SL0033
142
Mantención
Limpieza
del Vehículo
145
Mantención
Limpieza del vehículo
Limpieza Interior
Alfombra
Advertencia
Aplicar limpiador con espuma de alta calidad para limpiar
! No lavar el piso con agua cuando lave el interior la alfombra.
o exterior del vehículo. El agua puede entrar al Remover cuanto sea posible el polvo con el colector de
sistema de sonido u otro componente electrónico, polvo. Hay varios tipos de limpiadores con espuma
en o bajo la alfombra o piso de goma haciendo que disponibles en el comercio, algunos son en aerosoles, y
falle su funcionamiento,e incluso causar corrosión de algunos son polvos o líquidos. Los de polvo y líquido
la carrocería. hacen espuma cuando se mezclan con agua. Lavar la
alfombra en círculos con esponja y cepillo empapado con
Resina de la Serie de Eteno espuma. O usar agua y mantener la alfombra seca. Leer
Las moldura inferiores están hechas con resina de etano, y seguir las instrucciones del producto de limpieza.
que puede ser limpiada fácilmente con jabón neutro o
producto de limpieza.
Primero aspirar el vehículo, y limpiarlo con una esponja o Cinturón de Seguridad
paño suave con jabón. Luego, después de varios Los cinturones de seguridad pueden limpiarse con jabón
minutos, usar un paño limpio y húmedo para limpiar el neutro o agua tibia.
jabón. Si es necesario, limpiar nuevamente, con el
método mencionado anteriormente. También puede Usar esponja o paño suave. Cuando los limpie,
usarse un limpiador de plástico con espuma. Los inspeccionar si los cinturones de seguridad tienen
resultados son buenos. Por favor seguir las instrucciones excesivo desgaste, fricción o cortes.
del mercado.
Advertencia
Advertencia ! No usar tinturas o blanqueador para lavar los
cinturones de seguridad porque reducen la tensión
! No usar solventes, diluyentes, gasolina o limpiador de los cinturones.
de ventanas.
! No usar los cinturones antes que se sequen.
146
Mantención
Limpieza
del vehículo
Ventanas Cuero en el interior del vehículo
Pueden limpiarse con productos de limpieza de la familia. Los accesorios de cuero se pueden limpiar con un producto de
limpieza neutro para productos de lana.
Advertencia Mojar el paño con producto de limpieza mezclado con producto de
limpieza neutro para lana al 5%, limpie el polvo. Limpie el residuo
! Por favor tenga cuidado de no rayar o dañar el del producto de limpieza con un paño húmedo. Secar el cuero con
cable de calefacción eléctrica o el conector cuando un paño húmedo después de limpiarlo o cuando este mojado.
limpie el lado interior de las ventanas. Dejar que el cuero se seque en un lugar con sombra y ventilado.
Limpiar el panel de control del A/C, sistema de sonido
del vehículo, instrumentos, e interruptores con un Advertencia
paño suave húmedo. ! Si la suciedad no sale con el producto de limpieza
Remojar el paño suave en agua o agua caliente, y limpie neutro, usar producto de limpieza sin sustancias
todo el polvo. orgánicas.
! No usar productos de limpieza orgánicos como
aceite volátil, alcohol, gasolina o acido, el cuero se
Advertencia decolora con estas sustancias.
! No usar un producto de limpieza orgánico (solvente, ! Cepillos de nilón o materiales sintéticos rayan el
kerosén, alcohol, gasolina) o ácidos, las superficies se cuero.
decoloran, manchan o pelan con estos químicos. ! Accesorios de cuero sucios. Evitar manchas de
! Cuando use productos de limpieza o para pulir, aceite y mantenga los accesorios limpios.
asegúrese que no contengan las sustancias ! Estacionar el vehículo a la sombra, especialmente
superiores. Cuando use nuevos tipos de líquidos de
el verano, porque el cuero se endurece o encoge
en
luego de exposición prolongada al sol.
limpieza, no lo derrame sobre la superficie interior ! Evitar poner artículos de polietileno o cera en los
porque pueden tener las sustancias mencionadas. accesorios de cuero en el verano porque la
Siga las instrucciones para limpiar la superficie temperatura dentro del vehículo puede ser muy alta y
inmediatamente. estos se pegaran al cuero a altas temperatura.
! Limpieza incorrecta de los accesorios de cuero
puede llevar a descoloramiento o machas.
147
Mantención
Limpieza del vehículo
Información Básica Donde buscar servicio de mantenimiento?
Primera Mantención: El lugar para hacer mantención es la estación de servicio
Cuando haya usado su vehículo por cuatro meses o de Geely. Los mecánicos de Geely son profesionales bien
3.000 km (lo que ocurra primero), por favor mande su entrenados.
vehículo a la estación de servicio de Geely más cercana Ellos reciben regularmente suscripciones a revistas técni
para la primera mantención. cas, habilidades de mantenimiento, y entrenamiento
organizado por los distribuidores o agentes de Geely.
Antes de trabajar a tiempo completo, ellos han terminado
Hacer mantenciones de forma regular es muy importante.
un entrenamiento en Geely. Las estaciones de servicio de
Le recomendamos seguir las especificaciones del Geely invierten mucho tiempo y dinero en herramientas
programa de mantenimiento y mantenerlo en un
concesionario de Geely. especiales de Geely y equipos de mantención. Todo esto
Ayuda de mantención regular: es para un mejor funcionamiento a menor costo. Las esta
! Ahorro de combustible ciones de servicio de Geely ofrecen programa de manten
ción confiable, económico, y completo para el vehículo.
! Extender la vida útil del vehículo
.! Disfrutar la diversión de conducir Que ítems de mantención pueden ser realizados por el
conductor?
! Seguridad Varios ítems de mantención pueden ser realizados por el
! Conducción estable conductor si el/ella tiene sentido común respecto a la
! Cumplir con la garantía mecánica y herramientas básicas para reparar el vehículo.
! Cumplir con regulaciones gubernamentales Aviso: Algunas mantenciones necesitan herramientas y
El vehículo Geely es diseñado como un auto compacto tecnologías especiales, y es mejor que las lleven a cabo
que
requiere pocos artículos de mantención. Muchos técnicos calificados. Aunque el conductor sea muy experi
artículos que eran obligatorios, ya no lo son, o
las reglas mentado, la corporación de Geely recomienda una
son menos estrictas. Para mantener el mejor desempeño
del vehículo, se debe seguir un programa de estación de servicio de Geely, puede registrar la manten
mantenimiento. ción, lo cual es muy útil.
148
Mantención
Limpieza del vehículo
A. Condiciones del camino B. Condiciones de conducción
1. Conducir en caminos en mal estado, con lodo o nieve. 1. Remolcando un trailer y usar una porta equipaje en
2. Conducir en caminos polvorientos. el techo.
2. Conducir repetidamente cortas distancias dentro de
8km y la temperatura exterior es menor a 0°C.
3. El auto conducido a baja velocidad o ralentí por un
largo periodo, como auto de policía, taxi, o vehículos
de entrega puerta a puerta.
4. Manejar continuamente el auto a alta velocidad por
más de 2 hrs (80% de la max. vel.).
5. Vehículo conducido a baja velocidad o ralentí y con
frecuente aceleración o desaceleración, como un auto
de entrenamiento para clases de conducción.
150
Mantención
Aviso
de mantención
Mantención regular en condiciones normales
Contenidos de la ma ntención:
I: inspeccionar y rectificar o cambiar de acuerdo a la demanda R: cambiar
Kilometraje
Ciclo (*1000km) 7.5 15 22.5 30 37.5 45 53.5 60 67.5 75 82.5 90 Meses
Elementos del Motor
1. luz de la válvula*1 I I I 96
2. cinturón de seguridad I I I I I I 24
3. aceite de motor (API SJ, SL o ILSAC) *2 R R R R R R R R R R R R 12
4. filtro de aceite*2 R R R R R R R R R R R R 12
5. sist de calor/frio manguera/conector*3*4 I I I 24
6. refrigerante de motor*5*6 I I I I R I I I I I R
7. filtro de la válvula solenoide del CVVT I R I R I R
8. tubo de escape y silenciador
I I I I I I I I I I I 12
Sistema de Encendido
9. bujía R R R
10. batería I I I I I I I I I I I I 12
Nota: Su distribuidor puede ajustar el plan de mantenimiento de acuerdo a las características específicas de su región.
151
Mantención
Aviso de mantención
Ciclo kilometraje
(*1000km) 7.5 15 22.5 30 37.5 45 53.5 60 67.5 75 82.5 90 Meses
Sist. de Control de Combustible y Escape
11. filtro de combustible R R R
12. filtro de aire
I R I R I R I R I R I R R:12
I:6/
13. cubierta de depósito de I I I 24
combustible/tubo/evaporación*7
14. filtro de carbón
I I 60
Chasis y Carrocería
15. pedal de freno y freno de mano I I I I I I I I I I I I 6
16. pastillo de freno y disco de freno
I I I I I I I I I I I I 6
17. liquido de freno I I I R I I I R I I I R I:6/
R:24
18. tubería y manguera de frenos I I I I I I I I I I I 12
19. liquido de dirección eléctrica I I I I I I I I I I I I 6
20. volante/unión y aceite caja de cambio I I I I I I I I I I I 12
21 fuelle del árbol de transmisión I I I I I I I I I I I I 24
22. articulación de la rotula y fuelle I I I I I I I I I I I 12
152
Mantención
Aviso
de mantención
Ciclo kilometraje 7.5 15 22.5 30 37.5 45 53.5 60 67.5 75 82.5 90 Meses
(*1000km)
23. aceite transmisión I I R I I R I I R 24
24. suspensión delantera y trasera I I I I I I I I I I I I 12
25. neumático y presión de neumático I I I I I I I I I I I I 6
26. todas las luces, bocinas, y I I I I I I I I I I I I 6
limpiadores
27. filtro aire del A/C R R R R 12
I I I I I I 12
Sistema refrigerante de A/C
Comentarios:
*1 indica que el ruido de la válvula y el golpe del motor debe ser revisado y ajustado si es necesario.
*2 se sugiere consultar “Programa de Mantenciones en Condiciones Estrictas” de este manual.
*3 indica que debe realizarse una inspección cada 20000km o 12meses después de 80000km o 48meses.
*4 indica que hay que revisar si el depósito de agua y condensador está tapado por hojas, polvo o insectos, y limpiar la
manguera conectora.
*5 debe ser reemplazado cuando conduzca por 60000km iniciales y luego cambiarlo cada 30000km.
*6 Usted solo puede usar “refrigerante de motor de súper larga duración original de Geely” o un refrigerante de motor
equivalente con tecnología de acido orgánico compuesto de larga duración, el refrigerante debe ser adicionado un par
de veces hasta que esté lleno.
*7 realizar una inspección cada 20000km o 12 meses después de 80000km o 48 meses .
153
Mantención
Aviso de mantención
—— Programa de Mantención en Condiciones Severas
Ítems requeridos para aumentar la frecuencia de mantención deben ser mantenidos de acuerdo a las condiciones de conducción
listadas a continuación (para información de otros ítems, por fa vor consultar programa de mantención en condiciones normales).
A1: Conducción en superficies montañosas,
con lodo, o nieve
^ Inspeccionar pastillas y discos de freno Cada 5,000km o 3 meses
^ Inspeccionar tubería y manguera del freno Cada 10,000km o 6 meses
^ Inspeccionar articulación de rotula de asiento y tapa de polvo Cada 10,000km o 6 meses
^ Inspeccionar cubierta del árbol de transmisión Cada 10,000km o 12 meses
^ Inspeccionar volante, biela, y aceite de caja de la Cada 5,000km o 3 meses
dirección
^ Inspeccionar suspensión delantera y trasera Cada 10,000km o 6 meses
A2: Conducción en camino polvoriento
^ Reemplazar filtro de bencina Cada 5,000km o 6 meses
^ Reemplazar filtro de aceite Cada 5,000km o 6 meses
^ Inspeccionar y cambiar filtro de aire I: Cada 2,500km o 3 meses
R: Cada 10,000km o 6 meses
^ Inspeccionar pastillas y discos de freno Cada 5,000km o 3 meses
^ Reemplazar filtro de A/C Cada 15,000km
154
Mantención
Aviso de mantención
B1: Remolcando un trailer y usar un porta equipaje en el techo.
^Reemplazar aceite de motor Cada 5,000 [kilómetros] o cada 6 meses
^Reemplazar filtro de aceite de motor Cada 5,000 [kilómetros] o cada 6 meses
^Inspeccionar pastillas y discos de freno Cada 5,000 [kilómetros] o cada 3 meses
^Inspeccionar y reemplazar aceite de transmisión Cada 60,000 [kilómetros] o cada 24 meses
^Inspeccionar suspensión delantera y trasera Cada 10,000 [kilómetros] o cada 6 meses
^Apretar el perno y la tuerca entre el chasis y la carrocería Cada 10,000 [kilómetros] o cada 6 meses
B2: Conducir repetidamente cortas distancias dentro de 8km y la temperatura exterior es menor a 0°C
^Reemplazar aceite de motor Cada 5,000 [kilómetros] o cada 6 meses
^Reemplazar filtro de aceite de motor Cada 5,000 [kilómetros] o cada 6 meses
B3: Conducción a baja velocidad o ralentí por un largo periodo, como auto de policía, taxi, o vehículos de entrega puerta a puerta
^Reemplazar aceite de motor Cada 5,000 [kilómetros] o cada 6 meses
^Reemplazar filtro de aceite de motor Cada 5,000 [kilómetros] o cada 6 meses
^Inspeccionar válvulas y tuberías de pvc Cada 5,000 [kilómetros] o cada 6 meses
^Inspeccionar pastillas y discos de freno Cada 5,000 [kilómetros] o cada 3 meses
B4: Manejar continuamente el auto a alta velocidad por más de 2 hrs (80% de la max. Vel.)
^Reemplazar aceite de transmisión Cada 40,000 [kilómetros] o cada 12 meses
B5: Vehículo conducido a baja velocidad o ralentí y con frecuente aceleración o desaceleración, como un auto de
entrenamiento para clases de conducción
^Reemplazar aceite de motor Cada 3,000 [kilómetros] o cada 3 meses
^Reemplazar filtro de aceite de motor Cada 3,000 [kilómetros] o cada 3 meses
^Inspeccionar válvulas y tuberías de pvc Cada 3,000 [kilómetros] o cada 3 meses
155
Mantención
Aviso de mantención
Descripción del Compartimiento del Motor
1. Caja de Fusibles
2. Varilla Nivel de Aceite
3. Tanque de Expansión
4. Tapa de Llenado de Aceite de
Motor
5. Batería
6. Rejilla de Radiador
7. Ventilador de Enfriamiento
8. Tanque de Fluido para Dirección
Asistida
9. Reserva de Líquido de Limpia
parabrisas
10. Filtro de Aire
11. Placa de Identificación
156
Mantención
Auto-mantención
Posición de Fusibles
Fusible de
repuesto
157
Mantención
Auto-mantención
Precauciones de Auto -mantención ! Tenga cuidado al tratar con la batería. Hay gas venenoso y
Si el propietario decide mantener él/ella el vehículo, él/ella acido corrosivo en la batería.
! No está permitido que alguien esté bajo el vehículo si está
debe seguir los procedimientos en este capítulo. Por favor
recuerde que mantenciones incorrectas o incompletas levantado solo por el gato. El vehículo debe estar levantado
pueden causar problemas de funcionamiento. por el gato u otro pilar montante fuerte.
En este capítulo, solo hay instrucciones para ítems de ! Al trabajar junto al ventilador de enfriamiento o rejilla de
radiador, revisar si el motor está apagado. Cuando el motor
mantención
que son fáciles de realizar por el conductor.
esta encendido, cuando la temperatura del refrigerante se
Algunos
ítems requieren técnicos calificados y herramientas eleva, o cuando el A/C esta encendido, el ventilador de
especiales. enfriamiento del motor comienza a funcionar automáticamente.
Preste especial atención para evitar lesiones. Siga las ! Usar lentes protectores al trabajar bajo o en el vehículo para
siguientes indicaciones: evitar lesiones de objetos que pueden caer o derrame de
líquidos.
Advertencia ! El aceite de motor usado contiene sustancias venenosas,
! Manos, ropa, o herramientas deben mantenerse alejadas del que causaran problemas a la piel como sarpullido o cáncer.
ventilador en funcionamiento y correa de transmisión del motor Así que tenga cuidado de no tratar con esta clase de aceite
cuando el motor este funcionando (es mejor quitarse anillos, todo el tiempo o frecuentemente. Usar jabón o agua limpia
reloj, corbata, etc.). para lavar el aceite derramado sobre la piel.
! La temperatura del compartimiento del motor (incluyendo ! Mantenga el aceite usado en un lugar seguro alejado de
motor, radiador, sistema de escape, depósito de líquido de niños.
dirección asistida y cubierta de bujía) es muy alta poco ! Disponer del aceite usado y filtro de aceite de forma segura.
después que el motor se ha detenido. Así que por favor tenga No está permitido mezclar el aceite usado y el filtro de aceite
cuidado de no tocar nada. La temperatura del aceite, líquidos, y con la basura común, o desecharlo en aguas servidas, o en el
bujía también es muy alta. suelo. Contactar una estación de servicio o distribuidora para
! No abrir la cubierta del radiador o desatornillar la válvula de sugerencias de reciclaje o para el desecho.
drenaje si la temperatura del motor es muy alta para evitar ser ! El líquido de freno lastima los ojos y destruye la pintura, así
quemado. que sea muy cuidadoso al rellenar el líquido de freno y liquido
! No fumar alrededor del depósito de combustible o batería del embrague. Si el fluido cae a los ojos, lavar los ojos con
para evitar una llama o chispa. Una llama fácilmente se agua limpia inmediatamente. Si todavía no está cómodo, visite
convierte fuego. a un doctor.
158
Mantención
Auto-mantención
Advertencia ! No llenar demasiado con liquido de transmisión
automática o liquido de dirección asistida, o se
! Recuerde que la batería y bobina de encendido dañara la transmisión y la dirección.
llevan gran corriente y alto voltaje. Poner atención ! Cuando haya fuga de líquido de freno, lavar con
para evitar corto circuito causado por accidentes. agua para evitar daño de partes o de la pintura.
! Solo rellenar el radiador con agua destilada. Si hubi ! No conduzca el vehículo cuando se le haya
era fuga de refrigerante, lavarlo con agua para preve sacado el filtro de aire, o abra más daño, y
nir daño de partes o de la pintura. detonaciones del escape provocaran fuego en el
! No dejar que entre suciedad u otro material extraño compartimiento del motor.
entre a los orificios de la bujía. ! Por favor poner atención a no rayar los paneles de
! Solo usar bujías recomendadas. Otras bujías vidrio con el limpiaparabrisas.
dañaran el motor, harán que no funcione o perturbaran ! Revisar si se quedo alguna herramienta o paño
su funcionamiento por señales inalámbricas. en el compartimiento del motor antes de cerrarlo.
159
Mantención
Auto-mantención
Revisar Niveles de Aceite Si el nivel del aceite es inferior o un poco superior al mínimo
nivel de aceite, recargar con más aceite del mismo tipo en el
Aceite de Motor motor.
Clase de la Calidad Retirar la tapa del llenado de aceite, agregar poca cantidad
Modelo del Motor Volumen (L) del Aceite de aceite cada vez, y revisar la varilla de nivel de aceite del
motor. Se sugiere usar un embudo.
El volumen de aceite requerido es entre las marcas del nivel
JL4G18 3.8(s/filtro de aceite) API SJ o mínimo y máximo en la varilla de nivel.
o 4.0(c/filtro de aceite) superior Cuando el nivel de aceite está entre los márgenes correctos,
poner la tapa del llenado de aceite y apretar con la mano.
Revisar Nivel de Aceite
En temperatura de funcionamiento del motor, apagar el Advertencia
motor, y revisar el nivel de aceite con la varilla de nivel de ! Cuide de no derramar aceite en el vehículo.
aceite.
1. Para asegurar exactitud, estacionar el vehículo en una ! No llenar demasiado de aceite, se puede dañar
superficie plana, y espere varios minutos luego de haber el motor.
apagado el motor para permitir que se acumule el aceite ! Revisar el nivel de aceite después de recargar.
en el fondo del motor.
2. Saque la varilla de nivel de aceite de motor, y limpie el Tipo de Aceite
extremo con un paño. SAE10W-30 o SAE15W-40 (en regiones frías de invierno
3. Insertar la varilla de nivel de aceite de motor lo más se utiliza SAE5W-30), grado de calidad API: grado SL o
cercano al fondo posible. mejor. En regiones caliente se utiliza SAE15W-40 (grado de
4. Sacar la varilla de nivel de aceite de motor y revisar el calidad SL o mejor) o SAE20W-50 (grado de calidad SJ o
nivel de aceite. mejor).
Advertencia Advertencia
! Poner atención en no tocar el tubo de escape caliente. ! Si no se revisa el nivel de aceite de forma regular,
habrá serias fallas en el funcionamiento del motor a
causa de insuficiente aceite.
160
Mantención
Auto-mantención
Primero poner un contenedor bajo el carter de aceite para desechar el
filtro de aceite aceite, y desatornillar el tapón del aceite. Cuando se haya drenado el
aceite, soltar el filtro de aceite con una llave inglesa y retírelo.
Poner un poco de aceite en la junta de goma del nuevo filtro, ajustar el
nuevo filtro de aceite hasta que la junta de goma toque el asiento y rotar
otros ¾ para fijarla. Poner el nuevo tapón de drenaje y la nueva junta en
su lugar, y atornillar el tapón con la llave inglesa.
Luego de llenar el aceite, ajustar la tapa del llenado de aceite, y revisar el
nivel de aceite con el indicador. Cuando se enciende el motor, el filtro de
aceite y el tapón de drenaje no deben mostrar ninguna filtración. Filtración
significa instalación incorrecta.
Apagar el motor, esperar 3 minutos, y revisar el nivel del aceite del motor
nuevamente. Agregar más aceite cuando sea necesario.
Advertencia
! El consumo de aceite de vehículos nuevos después de cierto
kilometraje puede ser mínimo, mientras que dentro de los primeros
5000 km, el consumo será un poco mayor que el valor normal.
161
Mantención
Auto-mantención
Advertencia
! Recargar y reemplazar el líquido de freno/liquido de cilindro principal
de freno con el tipo especificado de líquido: DOT4, GB12981
! No está permitido mezclar distintas marcas o tipos de líquidos de
freno, o el sistema de freno se dañara y perderá función.
! El líquido de freno es venenoso. Debe ser mantenido y dispuesto con
cuidado.
Nunca derramar el líquido en ojos, nariz, boca, y otro órgano humano.
! Nunca usar liquido de freno sucio, o el sistema de freno puede
desgastarse prematuramente o perder su función.
! Si la superficie pintada del vehículo esta manchada con liquido de
freno, limpiar lo antes posible o se corroerá la pintura.
! Inspeccionar frecuentemente el nivel del liquido de freno, no solo en
mantenciones regulares.
! Si hay consumo excesivo de líquido de freno, enviar el vehículo al
servicio o a una estación de servicio para inspección y reparación.
162
Mantención
Auto-mantención
163
Mantención
Auto-mantención
Revisar Nivel de Refrigerante
Aviso
Tipo de refrigerante de motor: Usar Refrigerante de Glicol ! No sacar el termostato del sistema de
SH0521 para Automóviles o Motores de Poca Potencia refrigeración del motor, es usado para controlar el
(liquido anticongelante) con punto de congelación de liquido refrigerante, haciendo que el motor este
_?R`a# y color claro, otros tipos de refrigerantes o el agua dentro de los rangos de temperatura especificados.
dañan las partes de aluminio del motor o radiador. ! En caso de sobrecalentamiento del motor, no
siga c onduciendo.
Revisar Nivel de Refrigerante ! Está prohibido mezclar marcas de refrigerante
para evitar la corrosión de los componentes de
! Cuando el motor esta frío, inspeccionar el depósito de aluminio y el radiador del motor.
expansión transparente. El nivel del refrigerante debería
! Geely sugiere usar la solución que contiene 60%
estar entre las marcas de “F” y “L”. de refrigerante de glicol de etileno, su temperatura
! El nivel de refrigerante en el estanque de compensación de uso más baja es 40°C. Usted puede usar la
varía a diferentes temperaturas del motor. Cuando el nivel solución que contiene 60% de refrigerante de glicol
es inferior a “F” o solo un poco superior a “L”, recargar el de etileno cuando el clima este muy helado, su
refrigerante hasta “F”. temperatura de uso más baja 50°C. No usar
refrigerantes cuya concentración sea mayor 70%.
! Si el nivel disminuye en corto tiempo, indica posible
filtración. Revisar el radiador, válvula de purga, tubo, tapa
del radiador, bomba de expansión y de agua.
! Si no se detectan filtraciones, diríjase a una estación de
servicio autorizado de Geely para que midan la presión de
la cubierta del radiador, e inspeccionen todo el sistema de
refrigeración.
164
Mantención
Auto-mantención
Advertencia
! No abrir la tapa del radiador cuando la temperatura del
motor sea alta para evitar ser quemado.
No desatornillar el tapón de purga del refrigerante cuando
!
la temperatura del motor sea alta, para evitar ser quemado.
165
Mantención
Auto-mantención
Revisar Presión de Neumáticos
Mantener la Correcta Presión en Neumáticos Si los neumáticos deben ser cargados con frecuencia, por
Revisar la presión cada dos semanas, o al menos una favor revisarlos en una fábrica distribuidora de Geely. A
vez al mes. No olvide revisar la rueda de repuesto. Una continuación una descripción especifica de la inspección,
presión incorrecta conduce a alto consumo de por favor sígalas:
combustible, mala capacidad de conducción, corta ! La presión correcta solo se puede medir cuando el
duración de neumáticos, y disminución de la seguridad. vehículo se ha detenido por tres horas ha estado
andando por menos de 1.5km.
Advertencia ! Medir la presión con un medidor. Es probable incurrir en
errores para juzgar la presión. Además, incluso unas
Mantener la presión de neumáticos correcta, o libras de diferencia perjudicaran el confort y la capacidad
pueden ocurrir las siguientes situaciones, y causar de conducción.
la muerte o serias lesiones.
! Es normal tener mayor presión de neumáticos después
Presión de Neumático Bajo (insuficiente aire) de conducir, así que o libere o disminuye la presión de los
! Desgaste excesivo neumáticos.
! Desgaste anormal ! Por favor instalar la tapa en
la boquilla de carga.
! Conducción difícil Revisar si el neumático recién instalado tiene tapa de la
! Pinchazo debido a sobrecalentamiento. boquilla sino el polvo y humedad podrán entrar a la boquilla
! Mal sellado del borde del neumático. y causar filtración. Si la tapa de la boquilla del neumático
se pierde, se debe instalar una nueva inmediatamente.
! Neumático deformado o que se desprenda.
Presión de Neumático alta (carga muy alta)
! Conducción difícil
! Desgate excesivo en centro del dibujo.
! Alta posibilidad de dañar el neumático por
superficie del camino muy dura.
166
Mantención
Auto-mantención
Revisar y Cambiar Neumáticos
Inspeccionar Neumáticos
Marca indicadora de abrasión
de la banda de neumáticos Revisar las marcas de desgaste de las bandas de rodaduras de los
neumáticos. Si la marca esta visible, debe cambiarse el neumático.
Los neumáticos Geely son fabricados con marcas de desgaste en bandas de
rodadura de neumáticos para mostrar cuando debe ser cambiado el
neumático. Cuando se ha gastado 1.6mm o menos del espesor del
neumático, aparecen las marcas. Cuando la marca es visible en dos o más
bandas adyacentes, el neumático necesita ser cambiado. Cuanto más
delgado es el neumático, más propenso a tener peligrosos resbalones.
Si el desgaste llega a 4mm o menos de espesor, se pierde la función anti
nieve.
Si tienen cualquier daño, como cortes, roturas, o hendiduras profundas o
inflación que revele los cordones, el lado interior del neumático también está
dañada.
El neumático debe ser reemplazado.
Si el neumático filtra frecuentemente o no puede ser reparado por el tamaño
o ubicación del corte u otro daño, el neumático debe ser reemplazado. Si es
difícil distinguir, contactar una estación de servicio autorizado de Geely.
Si el neumático filtra mientras está conduciendo, no siga conduciendo el
vehículo con un neumático pinchado. Incluso una distancia menor puede
causar daño irrecuperable al neumático. Si el neumático tiene más de 6
años, aunque no presente daño visible, debe ser revisado por técnicos
calificados.
Los neumáticos que no están usados o se usan rara vez también envejecen.
Esto también se aplica a los neumáticos de repuesto y neumáticos
almacenados.
167
Mantención
Auto-mantención
Sustitución de Neumático
Reemplazar los neumáticos con unos nuevos del mismo tamaño,
estructura, y con la misma o mayor carga que los anteriores.
Usar cualquier otro tamaño de neumático afectara la capacidad de
conducción, confort, y calibración del medidor de velocidad/kilometraje,
distancia del suelo y distancia entre la carrocería y el neumático o la
cadena para neumáticos.
No usar neumático de segunda mano en su vehículo. Geely le
recomienda cambiar los cuatro neumáticos al mismo tiempo o al menos
ambos neumáticos traseros o delanteros.
Mantener neumáticos balanceados luego de haberlos cambiado.
Neumáticos desbalanceados afectan el desempeño del funcionamiento y
la vida útil de los neumáticos. Luego de usar por cierto tiempo, la rueda
perderá el balanceo, lo cual debe ser debidamente ajustado.
Para reemplazar un neumático sin cámara, reemplazar con un conector
de carga nuevo.
Advertencia
Por favor seguir las instrucciones de abajo para evitar accidentes que
pueden causar la muerte o lesiones serias.
! No mezclar el uso de neumático radial, neumático inclinado, o
aquellos con otra estructura en el mismo vehículo, lo cual causara
riesgo y perder de control.
! No usar ruedas cuyos tamaños no son recomendados por Geely, o
peligro del funcionamiento y el vehículo perderá el control.
168
Mantención
Auto-mantención
Para mantener equitativo el desgaste de los neumáticos y extender su vida útil,
Geely sugiere rotarlos cada 10,000km. El ajuste óptimo de neumáticos cambia de
acuerdo a sus hábitos de conducción y condiciones del camino. Para la
sustitución de neumáticos, por favor consultar “Filtración de Neumáticos”.
Para ajustes del neumático, revisar si el neumático esta gastado de forma
desigual o está dañado, lo cual usualmente es causado por presión de
neumáticos incorrecta, corrección de neumáticos inapropiada, neumáticos
desbalanceados o frenadas fuertes.
Reemplazo de Llanta de la Rueda
Si se descubren curvaturas, grietas, o grave corrosión en la rueda, deben ser
cambiadas. Si no son reemplazadas las ruedas dañadas, el neumático puede
desprenderse de la rueda y el vehículo perderá el control.
Selección de Llanta de la Rueda
Cuando la llanta debe ser reemplazada debido a cualquier razón, asegúrese de la
carga, el peso, diámetro, ancho y desplazamiento de la llanta usada sean igual a
los de la llanta original del vehículo.
Las estaciones de servicio autorizado de Geely son capaces de reemplazar las
ruedas de forma apropiada.
Tamaños y tipos distintos de ruedas tiene un impacto negativo en el
funcionamiento, vida del neumático, rodamiento del neumático, enfriamiento de
frenos, calibración del medidor de velocidad/kilometraje, capacidad de frenar
para detener, dirección de luces delanteras, altura del parachoques, distancia del
vehículo al suelo y distancia de neumático o cadena de neumático y carrocería y
chasis. Dificultad para estacionar el vehículo, ángulo incorrecto de irradiación de
luces delanteras, también afectar la altura del parachoques, distancia entre la
carrocería del vehículo y el suelo, distancia entre el neumático o cadena
antideslizante para camino nevado y la carrocería/parte inferior del vehículo.
No reemplazar con una llanta usada, que puede haber sido usada intensamente o
por muchos kilómetros, y también puede estar inesperadamente dañada. Si la
llanta está diseñada sin tubo, no usar una con tubo interior aunque este filtrando.
169
Mantención
Auto-mantención
170
Mantención
Auto-mantención
Instalación de Neumático de Nieve Instalación de Cadena Anti deslizante
Instalar los neumáticos de nieve en las cuatro ruedas. Instalar la cadena firmemente en las ruedas delanteras.
Se perderá el control si los neumáticos de nieve están No usar cadenas anti deslizantes en ruedas traseras.
instaladas solo en las ruedas frontales o traseras, Ajustar la cadena nuevamente después de conducir 0.5 a
porque la diferencia entre la adherencia de la ruedas 1.0km.
delanteras y traseras es muy grandes.
Mantener neumáticos en un lugar con sombra y seco. Seguir las indicaciones del fabricante de la cadena para
instalarla. La tapa de rueda se rayara con la cadena, así
Marcas la dirección de rotación de los neumáticos.
Cuando reemplace los neumáticos, por favor que por favor sacar las tapas de rueda antes de instalar
asegúrese que los neumáticos están instalados en la las cadenas.
misma dirección.
Advertencia Advertencia
! No
Do not drive vehicles
conducir with
vehículos incorrectly
con de nieve
in flated snow
neumáticos ! No exceda el valor inferior de 50km/h o el
tires.
inflados incorrectamente. límite recomendado por el fabricante.
! Obey the max
Obedecer allowed speed
la velocidad of local
máxima tire and
permitida legal
por el ! Conducir cuidadosamente para evitar hoyos, y
speed limit.
límite de velocidad legal. doblar de emergencia, ya que causara que el
vehículo salte.
! Evitar doblar de emergencia o frenado bloqueado,
Selección de Cadena Anti deslizante ya que afectara el control del vehículo.
Usar cadena anti deslizante del tamaño correcto. ! Cuando conduzca con cadenas anti deslizantes,
Las cadenas anti deslizantes deben usarse de debe ser cuidadoso. Disminuya la velocidad para
acuerdo a los tipos específicos de camino y sus tomar cualquier otra curva para evitar perder el
posiciones. Por lo tanto, antes de instalar, consultar la control, de lo contrario accidentes serán inevitables.
regulación relevante.
171
Mantención
Auto-mantención
Revisión de Batería ! Si &' &'&.)*$'()$ se -&**/8/ en '/ *$,/6 ,+&-& I(')*/* a
Precauciones través de '/ *$,/ F tocar '/ ,(&'E WDM+&0& '/ *$,/ '$"
Advertencia antes ,$0(9'&E Usar '$0 8K)$-$0 anteriores cuando sea
!"U/"9/)&*C/",*$-+.&"H/0&0"(%I'/8/9'&0"F"&[,'$0(B$0E %&.&0/*($E"""
! No hacer .=(0,/0 con '/ 9/)&*C/ cuando use =&**/8( ! Si /'H+(&% se )$8/ &' &'&.)*$'()$6 -&9& 9&9&* 8+.=/"
&%)/0E" /H+/ o '&.=&6 F )$8/* '&.=& con 8/H%&0($6 huevo
! No I+8/* o usar ''/8/ cerca de '/ 9/)&*C/E b/F acido crudo, F aceite B&H&)/'6 F diríjase (%8&-(/)/8&%)& /'"
B&%&%$0$"F".$**$0(B$"&%"&'"&'&.)*$'()$E" =$0,()/'""
! Prevenir que &' &'&.)*$'()$ entre en contacto con sus :*&./+.($%&0"/'"V&./*H/*"'/"Y/)&*C/E
$G$06"0+",(&'"$"*$,/E" ;%)&0"-&"*&./*H/*L
!"4$"9&9&*"&'"&'&.)*$'()$E OE Si '/ 9/)&*C/ se *&./*H/ 8(&%)*/0 esta (%0)/'/-/ en &'"
! Usar '&%)&0 de 0&H+*(-/- cuando )*/9/G& cerca de '/" B&=C.+'$6"/0&H\*&0&"M+&"&'"./9'&"/")(&**/"0&/"*&8$B(-$E
9/)&*C/E" cE ;' conectar o *&8$B&* &' ./9'& de ./*H/ de o a '/"
!"S/%)&%H/"'/"9/)&*C/"/'&G/-/"-&"'$0"%(A$0E" 9/)&*C/6 /0&H\*&0& que &' (%)&**+,)$* de encendido este
S&-(-/0"-&"78&*H&%.(/ &%"'/",$0(.(1%"23@@5E
! Si cae &'&.)*$'()$ en sus ojos, 'DB&'$0 con /H+/ '(8,(/"
(%8&-(/)/8&%)&6 F diríjase a un =$0,()/' en 0&H+(-/E"
Continúe '(8,(/%-$ '$0 ojos con una &0,$%G/ o un ,/A$" Aviso
'(8,($"*&8$G/-$"&%"/H+/"'(8,(/E"" ! No *&./*H/* '/ 9/)&*C/ con &' 8$)$* &%.&%-(-$E"
! Si -&**/8/ &'&.)*$'()$ en su ,(&'6 '(8,(& '/ ,(&' .$8 ;,/H/*")$-$0"'$0"0(0)&8/0"&'K.)*(.$0E"
,'&)/8&%)&E Si siente '/ ,(&' herida o M+&8/-/6 diríjase
/"+%"=$0,()/'"&%"0&H+(-/E"
172
Mantención
Auto-mantención
Mantención de la Batería:
Se le deben hacer mantenciones y recargas regularmente a la batería.
Después de ser almacenada por mas de una semana, sacar el cable del
cátodo de la batería. Medir el voltaje recargar la batería si este es inferior
a 12.4V.
173
Mantención
Auto-mantención
Bien
Quemado
Advertencia
! Fusibles con amperaje mayor y otros objetos sustituibles están
prohibidos, o puede haber serio daño al sistema eléctrico y fuego.
174
Mantención
Automantención
Aviso
! No usar anticongelante de motor u otro sustituto como limpiador. Estos
pueden dañar la pintura.
175
Datos
Parámetros y especificaciones
• Parámetros Combustible
Dimensión Tipo de Combustible:
Largo del Vehículo mm 4682 Gasolina de 93# (III) o #93 (IV) sin plomo
Capacidad de estanque de combustible (L): 50.0L
Ancho del Vehículo mm 1725
Alto del Vehículo mm 1485 Especificación
Dist. entre ejes mm 2602 Motor
Ancho de Vias Del. mm 1482 Holgura de Válvula (motor frio), mm:
Ancho de Vías Tras. mm 1462 Admisión: 0.23±0.03
Escape: 0.32±0.03
Motor
Modelo de Bujía: TORCH K6RTC
Modelo:
Separación de Bujías mm: 0.8
JL4G18
Tipo:
Capacidad para Aceite de Motor, litros:
Motor a gasolina de 4 ciclos y 4 cilindros en línea
4.0 (con filtro de aceite)
Diámetro y Recorrido (mm):
3.8 (sin filtro de aceite)
79.0×91.4
Su querido auto se ha llenado con aceite de motor, por
Desplazamiento(cm3): favor usar el aceite que cumpla con el siguiente estándar.
1792
176
Datos
Parámetros y especificaciones
Electrónico
SAE10W-30 o SAE15W-40 (en regiones frías de invierno se Batería
utiliza SAE5W-30), grado de calidad API: grado SL o mejor. Azul: Electricidad suficiente
En regiones caliente se utiliza SAE15W-40 (grado de calidad Blanco: Debe ser cargada
SL o mejor) o SAE20W-50 (grado de calidad SJ o mejor). Negro: Debe ser reemplazada
Para detalles del aceite de motor, por favor consultar en una
estación de servicio autorizada de Geely.
electrónico
Transmisión
#/,/.(-/-"-&"/.&()&"P-*&%/*"F"*&''&%/*Q"P')EQL"cEc')0E
Rangos de temperatura pronosticados para el próximo Tipos de Aceites: SAE80W90 (SAE75V90 en invierno)
cambio de aceite.
Freno
Refrigerante El recorrido mínimo del pedal con 50kgf y el motor
Se recomienda usar el refrigerante rojo de glicol con encendido:60.0mm
punto de congelación _?R`a# de acuerdo al estándar de Visualización de Pedal: 16mm
refrigerante de glicol para vehículos o motor de carga Ajustar el freno de mano con tensión de 20kgf, 47
ligera SH0521. dientes.
Volumen de refrigerante, L:6.5 Tipo de liquido de freno: DOT4
177
Datos
Parámetros y especificaciones
Dirección
Recorrido libre de la dirección: menos de 30mm
Tipo de aceite de dirección asistida: aceite de
transmisión automática DEXRON III: 0.9L
Neumático
Tipo de Presión neumático Presión neumático
neumático delantero trasero
205/55R16 91V 210 Kpa (30 PSI) 210 Kpa (30 PSI)
Torque de tuerca de rueda: 103 N.m
Observación: para información de los neumáticos, como
reemplazar un neumático o rueda, por favor consultar
desde “Inspeccionar presión de neumáticos” a
“Precauciones de ruedas de aluminio”.
178
Datos
Parámetros y especificaciones
90 (áreas heladas en invierno) Neumático
Normalmente, solo cuando conduzca su auto en una Tipo de Presión de neumático Presión de neumático
de las condiciones estrictas de conducciones descritas neumático delantero trasero
en “Ítems de Mantención R egular ”, el aceite de
transmisión debe ser reemplazado. 215/55R16
30PSI 29PSI
215/55R16
Freno
La mínima distancia de recorrido del pisar el pedal con Torque de tuerca de rueda: 110 N.m
50kg*f y el motor encendido. Observación: para información de los neumáticos, como
Mínima altura del pedal: 60mm reemplazar un neumático o rueda, por favor consultar
Recorrido libre del pedal: 1~8 mm desde “Inspeccionar presión de eumáticos” n a
“Precauciones de ruedas de aluminio”.
Ajustar freno de mano con 196N y una tensión de 69
dientes
Tipo de líquido de freno: DOT4
Dirección
Recorrido libre de la dirección: menos de 30mm
Tipo de aceite de dirección asistida: aceite de
transmisión automática
DEXRON III: 0.9L
179