PETs-EA062 Ízaje Instalacion Tuberia Pexgol en Talud

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

CODIGO:

EA-HS-STA-F-006-01

Manual de Versión: 4

Seguridad y Salud en el Trabajo 04 de Enero del 2023


Página 1 de 7

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

EL ALISO Servicios Generales SRL PST- EA062


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Pg. 1 de 7
: ÍZAJE, ARRASTRE E INSTALACIÓN DE TUBERÍA PEXGOL EN
Tarea Fecha de Revisión 6/01/23
TALUD
Fecha de Publicación 9/01/23
Cargo : OPERADOR, RIGGER, VIENTERO, VIGIAS, OBSERVADOR
Gerencia : PROYECTO DE CAPITAL SOSTENIBLE
Área : PROYECTO Sub-Área: CONSTRUCCION

Objetivo: Contar con un PETS que permita desarrollar la tarea de manera correcta y segura desde el comienzo hasta el final. Es una medida de control administrativo
dentro de la aplicación de la Jerarquía de Controles en el IPERC (Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos).

1. Personal:
Prerrequisitos de Competencia: Referencias relacionadas:
EA-EHS-STA 001 Compromiso y Liderazgo de Programas. EA-EHS-STA 002 Gestión de riesgos.
EA-EHS-STA 003 Capacitación, Entrenamiento, Inducción y Competencias.
 Operador capacitado en seguridad en vías. EA-EHS-STA 005 Reunión de Salud y Seguridad.
 Cumplir con la certificación el Operador y Rigger. EA-EHS-STA 006 Preparación, Administración y Revisión de PETs EA-EHS-STA 007
 Vientero capacitado por El Aliso SS.GG. Investigación de Eventos, Enfermedades Ocupacionales
 Observador capacitado por El Aliso SS.GG
EA-EHS-STA 008 Repuesta a Emergencias. EA-EHS-STA 009
 Curso de Respuesta de Emergencia
Inspecciones.
 Curso de Primeros auxilios
EA-EHS-STA 010 Sistema de acciones correctivas y preventivas
EA-EHS-STA 011 Gestión de Riesgos de la Fatiga
EA-EHS-STA 012 Observaciones de Tarea.
EA-EHS-STA 013 Interacciones de Seguridad.
EA-EHS-STA 014 Ambiente de Trabajo Libre de Alcohol y/o Drogas. EA-EHS-STA 015
Seguridad en Vías.
EA-EHS-STA 016 Tormentas Eléctricas
EA-EHS-STA 017 Control de Materiales Químicos y Peligrosos
EA-EHS-STA 024 Trabajos Cerca a Fuentes de Agua. EA-EHS-STA 026 Equipos de
Protección personal
EA-EHS-STA 029 Protección auditiva.
EA-EHS-STA 031 Código de colores y señales.
EA-EHS-STA 033 Política de Teléfono Celular en MYSRL.
EA-EHS-STA 034 Reglas Básicas de Seguridad y Salud en Minera en MY.
EA-EHS-STA 035 Seguridad ante agresión de terceros. EA-EHS-STA 037
Trabajos Cerca a Cables Electricos
EA-EHS-STA 038 Herramientas Manuales y Mecánicas Portatiles
EA-EHS-STA 039 Extintores Portátiles
EA-EHS-STA 043 Sistema de Higiene Industrial
Zero Harm.
Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería DS 024 -2016 EM / DS N° 023-2017-
EM.
Reglamento Interno de Trabajo El Aliso.
Ley Seguridad y salud en el trabajo N° 29783.
Riesgos de fatalidad y controles críticos
Manual de Seguridad y Salud en el Trabajo de MYSRL actualizado – 2016
Manual de Seguridad y Salud en el Trabajo de El Aliso actualizado – 2019

1
CODIGO:
EA-HS-STA-F-006-01

Manual de Versión: 4

Seguridad y Salud en el Trabajo 04 de Enero del 2023


Página 2 de 7

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

2. Equipo de Protección Personal (EPP):

 Casco de seguridad.
 Barbiquejo
 Lentes de seguridad.
 Zapatos dieléctricos de seguridad.
 Guantes de badana.
 Protector auditivo en caso se requiera
 Chaleco reflectivo color rojo para el rigger
 Respirador con filtros para polvo según las condiciones del tiempo.
 Ropa para lluvia según las condiciones del tiempo.
 Protector Solar
 Careta en caso se requiera golpear cáncamo
 Equipo de protección contra caídas (arnés completo incluido supresor de descenso). En caso se requiera

3. Herramientas, Equipos y Materiales:


Herramientas: 3.2 Equipos y Materiales:
 Pico  Excavadoras.
 Palana  Eslingas de diversas dimensiones
 Comba de bronce.  Anemómetro
 Barretas  Cáncamos
 Cáncamos  Grilletes de diferente diámetro
 Sogas de nylon 1/2”
 Radio de Comunicación.
 Ganchos
 Conos de seguridad
 Cinta de color amarillo y Rojo
 Paletas para vigías
 Letreros de zonas de exclusión y Hombres trabajando e Izaje
 Protectores de ángulos cortantes (lona)

4. Riesgos de Fatalidad 4.1. Controles Críticos


2. Grúas e Izajes  Análisis de carga
 Barricadas y zonas de exclusión
 Equipo de Izaje y aparejos certificados
 Preparación del área de trabajo

3. Contacto con electricidad  Dispositivos de protección eléctrica- equipo portátil


 Distancia de seguridad - trabajos cerca de equipos eléctricos energizados.
 Integridad del equipo eléctrico

4. Liberación descontrolada de  Aislamiento de energía


energía  Equipo de alta presión
 Protección, barricas y zonas de exclusión
 Sistemas de liberación de sobrepresión

5. Caída de altura  Barreras y protección de bordes


 Equipo de retención o detención de caídas
 Plataformas móviles certificadas (P.EJ. plataforma elevadora, camión con
canastilla, JGL, plataforma sobre auto elevador o manipuladores telescópicos,
apernador maclean, etc.)
 Plataformas temporales certificadas y andamios.

6. Inestabilidad del terreno-superficie  Barricadas y zonas de exclusión


 Detección de desplazamiento del terreno (TARP o plan de respuesta)
 Diseño y estabilidad de taludes
 Infraestructura de aguas superficiales
Limpieza de taludes

2
CODIGO:
EA-HS-STA-F-006-01

Manual de Versión: 4

Seguridad y Salud en el Trabajo 04 de Enero del 2023


Página 3 de 7

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

9. Colisión de vehículo o volcadura (dentro de  Aptitud para el trabajo del conductor.


mina)  Diseño de la carretera y gestión de tráfico.
 Dispositivos críticos de seguridad del vehículo (vehículos livianos)
 Dispositivos críticos de seguridad del vehículo (vehículos pesados)
 Frenos, sistemas de dirección y llantas
 Operación de vehículos – Reglas de tráfico.
 Separación de vehículos- superficie
 Separación de vehículos- superficie

11. Atrapado en equipos rotativos  Protección del equipo


 Aislamiento de energía

14. Interacción vehículo-peatón – Superficie  Dispositivos críticos de seguridad del vehículo (vehículos pesados).
 Estacionamiento fundamentalmente estable.
 Frenos, sistemas de dirección y neumáticos
 Segregación de vehículos y peatones (superficie)
 Zonas de exclusión para peatones y protocolos de ingreso.

17. Afectado por agresión de terceros  Mapa de identificación de problemas sociales


 Mapa de riesgo de agresiones
 Rondas móviles y/o equipo de respuesta rápida
 Seguridad de las instalaciones y rutas de escape
 Sistema de comunicación y advertencia temprana.

18. Impactado por rayo - Exposición a vientos  Existencia de sistemas de comunicación y advertencia
fuertes  Instalación de refugios según diseño aprobado de ingeniería
 Pararrayos en estructuras fijas
 Suministro de energía eléctrica y sistemas de red operativos
 Verificación de viento anemómetro
 Zonas de detección de los sensores de tormentas y operatividad del
sistema

4. Procedimiento:
Pasos ejecutados
No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) () Completado
() No completado

1. El supervisor verificará un día antes las condiciones del terreno y la vía a


1. COORDINACIONES DE transitar.
TRABAJO 2. Realizará las coordinaciones con el supervisor de servicios mina para que él pueda
coordinar las facilidades con la supervisión de operaciones. (bloqueo de vía a
1. ejecutar
El riggerlas(maniobrista),
labores) vienteros, vigías, observador y técnico de electrofusión
coordinara con el operador y supervisor de excavadora los trabajos a realizar.
2. Todo el personal involucrado en la tarea realizará una evaluación de su área de
trabajo de manera esférica, para plasmar el llenado de su IPERC Continuo.
3. El Rigger y vientero delimitarán el área de la maniobra de Ízaje, y arrastre de
SEÑALIZACIÓN DEL tubería, con conos, cinta de color amarillo y letreros de Ízaje y zona de exclusión
2. ÁREA DE TRABAJO. en un radio de acuerdo a la zona de influencia de acuerdo a la estrategia de
trabajo. Colocando vigías en ambos lados de la vía.

3
CODIGO:
EA-HS-STA-F-006-01

Manual de Versión: 4

Seguridad y Salud en el Trabajo 02 de Enero del 2023


Página 4 de 7

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

1. Antes de iniciar los trabajos el supervisor y el operador de la excavadora y rigger,


EVALUACION DE verificarán las cargas y elementos de ízaje que sean tal cual a la evaluación de carga
PESOS Y CARGAS de acuerdo al anexo 1 de presente documento. No se permitirá otra maniobra a la no
3. IZADAS especificada en el anexo.
1. El rigger retira a todo el personal a una distancia mayor a 20m
2. El Operador estirará el brazo de la excavadora por completo y luego lo retraerá, para
verificar el alcance del equipo.
ACERCAMIENTO A 3. El operador posicionará su lampón sobre el piso haciendo el brazo un ángulo recto.
4. EQUIPO
4. El rigger indicara al operador que realice el bloqueo de los mandos de su equipo y
verificará que la circulina verde se encuentre encendida antes de ingresar a su área
de alcance.
5. El rigger delimitará el alcance del eje de la excavadora y colocará un cono de
seguridad a 12 m del eje de la excavadora como referencia.
6. El rigger se acercará hacia el lampón por el lado visible del operador.
7. Luego colocará el primer grillete de 17Tn en el ojal asegurando que el pin esté
completamente cerrado (enroscado).
8. Luego instalara el segundo grillete de 8.5 TN para tener conexión con las eslingas a
utilizar.

1. El rigger se retirará 12 m del eje de la excavadora e iniciará a dar órdenes a operador


de la excavadora, para acercarse nuevamente utilizará el paso N°10.
2. El Rigger de excavadora tenderá la eslinga en el piso; con la ayuda de la excavadora
rodará la tubería PEXGOL hasta que la tubería quede encima de la eslinga y está a 6
COLOCACIÓN m. del extremo del rollo.
DE ESLINGAS A 3. El Rigger de excavadora se encargará de verificar que la eslinga quede asegurada y
5. LA CARGA
ahorcada en la tubería en lazo simple de acuerdo a anexo1.
4. Luego se retirará de acuerdo a paso N°1 respectivamente.
5. El rigger conectara el ojal de la eslinga en el grillete de 8.5 TN y el grillete esté
completamente cerrado.

 1. El operador de la excavadora, ara el uso del lampón para colocar el rollo de la


tubería sobre el desenrollador.
2. El rollo de la tubería PEXGOL su trasporte es de manera vertical, al momento de
dejar el rollo en el lugar de trabajo se hará una maniobra con la excavadora para que
COLOCACIÓN DE LA el rollo quede horizontalmente.
TUBERIA PEXGOL AL 3. Se ara la maniobra de manera horizontal, el rollo para que pueda encajar
DESENROLLADOR perfectamente en el desenrollador.
6.
4. Se asegurará con un cáncamo y una eslinga al desenrollador como manera de
seguridad.
5. La punta inicial de la tubería PEXGOL debería ir en la parte superior del rollo, y la
parte final en el interior del rollo.
6. Siempre el observador(vigía) atento a como se va desenrollando la tubería y faltando
dos vueltas avisas para asegurar la parte final de la tubería para que no ocurra el
chicotazo de la misma, asegurando al cáncamo previamente instalado.
1. El Rigger de excavadora una vez recibida la orden del técnico, indicará al operador
para proceder al arrastre de la tubería.
2. El desplazamiento del rollo de la tubería PEXGOL siempre se realizará por el lado
ARRASTRE DE visible del operador.
TUBERÍA PEXGOL 3. El operador deberá mantener contacto visual con el Rigger de excavadora y la
7. CON EXCAVADORA carga verificando el acceso por donde se trasladará.
4. En caso de no tener visibilidad con el operador la comunicación será vía radial.
5. El desplazamiento se realizará manteniendo en forma paralela las orugas con la
tubería o lo suficientemente alejadas para evitar el daño por contacto.
6. El traslado se realizará por plataformas accesos previamente inspeccionadas, los
cuales deberán permitir el avance del equipo sin balancear la tubería de tal modo
que la tubería PEXGOL no se pueda enredar.
7. Durante el arrastre el Rigger de excavadora está encargado de asegurar que el radio
de influencia se encuentre completamente despejado caso contrario paralizar la
tarea

4
CODIGO:
EA-HS-STA-F-006-01

Manual de Versión: 4

Seguridad y Salud en el Trabajo 04 de Enero del 2023


Página 5 de 7

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

1. La excavadora previamente realizará una ventana por la berma, en la zona


donde se realizará el arrastre de la tubería. Adicionalmente colocara bermas a
los costados del eje de la tubería para evitar deslizamientos laterales.
2. El operador ubicará la excavadora a unos 12 m. antes del borde del talud, a un
costado de la línea de tubería e ira ingresando el rollo de manera coordinada
con el rigger y el observador.
3. El desenrollo de la tubería PEXGOL siempre se realizará por el lado visible
del operador.
4. La rigger una vez recibida la orden del supervisor de inicio, indicará al
operador para proceder al arrastre y desenrolle la tubería PEXGOL.
5. El operador deberá mantener contacto visual con el rigger y la carga
verificando el acceso por donde se trasladará.
6. La instalación de la tubería se realizará en taludes previa inspección de los
bancos inferiores que se encuentren el área despejada. No se permitirá
interacción en la parte inferior de los taludes en 200m a la redonda. Deberá de
contar con zonas de exclusión y vigías.
7. El supervisor se ubicará en el mirador o alguna locación que permita
INSTALACIÓN DE visualizar tanto al rigger, operador y la maniobra a realizar.
TUBERÍA 8. Durante la instalación la comunicación; a través de radios y en canal auxiliar,
8.
PEXGOL CON será permanente entre el operador, rigger y el supervisor quien verificará la
EXCAVADORA EN triangulación de las posiciones. En caso de alguna emergencia se paralizarán
TALUD
inmediatamente las operaciones.
9. La excavadora realizará los movimientos que sean necesarios de arrastre del
rollo de tubería PEXGOL.
10. Por ningún motivo se soltará la eslinga del grillete mientras el rollo no se
encuentre asegurado y estabilizado.
11. Una vez instalada la tubería sobre piso del banco donde quedará colocada,
paralizará las maniobras.
12. Para que el personal entre a asegurar la tubería con cáncamos en los puntos
designados por topografía.

13. Todos los trabajos serán coordinados con el operador de la excavadora, los
rigger y el supervisor en conjunto (comunicación efectiva)

1. Inicialmente la excavadora procederá a jalar el rollo para salvar la


obstrucción; de no destrabarse se procederá de acuerdo al paso siguiente.
2. Si la punta de la tubería que se encuentra ingresándose trabará en el talud;
se procederá a asegurar la tubería con 2 cáncamos adicionales y 2 eslingas
de 2 Tn x 4 m amaradas en lazo simple a la tubería para que esta no corra
DESTRABADA bajo ninguna circunstancia.
9. PUNTA DE 3. La excavadora no soltará para nada la tubería y seguirá jalando el rollo
ROLLO EN hasta que termine o este a dos vueltas de terminar el rollo de la tubería
TALUD PEXGOL.
4. Los ayudantes descienden a los bancos inferiores haciendo uso de su EPP
anti caídas y líneas de vida (evaluación del talud) Al talud para limpiar y
quitar alguna obstrucción de la tubería haciendo uso de barretas para tener
continuidad con la tarea.
5. Esta tarea se realizará haciendo uso de un observador.
6. Después de destrabar la tubería el personal saldrá de la zona de influencia
de la tubería y se continuará con la instalación del rollo haciendo uso de la
excavadora.

5
CODIGO:
EA-HS-STA-F-006-01

Manual de Versión: 4

Seguridad y Salud en el Trabajo 04 de Enero del 2023


Página 6 de 7

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

1. El rigger indicará que el operador coloque el lampón sobre el piso.


2. El rigger indicará al operador que realice el bloqueo de los mandos
de su equipo, verificará el encendido de la baliza de color verde
antes de ingresar al área.
3. El rigger se acercará por el lado visible y retirará los accesorios de
Ízaje.
RETIRO DE 4. El rigger con el técnico de soldadura por electrofusión verificara que
10. ELEMENTOS DE el rollo de tubería PEXGOL quede completamente asegurada para
IZAJE evitar chicoteo o deslizamientos del rollo.
5. Una vez asegurado el rollo el rigger indicara al operador de la
excavadora que retire su equipo y se ubique a 5m del área de trabajo
con el cucharon en el piso.

5. Restricciones:
 Prohibido trasladar la tubería pexgol sin el cierre de las vías a transitar.
 Prohibido realizar tarea de ízaje a una velocidad del viento mayor a 45 km/h
 Prohibido ubicarse dentro del radio de ízaje cuando el rollo de tubería está suspendido.
 Prohibido colocar las manos en los puntos de atrapamiento al momento de colocar las eslingas y grilletes.
 Prohibido dejar ingresar personal ajeno a la tarea durante la actividad (área marcada con cinta amarilla).
 Prohibido retroceder el equipo sin hacer uso de un guía.
 Prohibido caminar de espalda al ízaje; en todo momento se deberá de ver la carga suspendida.
 Solo se activará la circulina verde cuando la carga no está suspendida.
 Durante la maniobra está prohibido el uso de celular
 Nadie podrá ingresar a la zona marcada como radio de ízaje si no está prendida la circulina verde.
 Nunca realizar maniobras con personal no certificado.
 Nunca ubicarse en el punto ciego del operador del equipo.
 Prohibido ubicarse bajo la carga suspendida o en la línea de acción de tubería.
 Prohibido realizar la tarea si los accesorios de ízaje se encuentran en condiciones sub estándar.
 Prohibido realizar la tarea si la capacidad de carga excede en un 75% del equipo.
 No se permitirá el ingreso de personal en la línea de acción de la tubería (al momento de jalar el rollo de la tubería).
 En alerta amarilla se suspenderá la tarea.
 No se continuarán los trabajos si se visualizan deslizamientos, desprendimientos de rocas en los taludes.

Trabajador Observado: Fecha:

Competencia verificada por: Fecha:

REPARADO POR REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


Juanita Marchena Soto Oscar Tejada Solano Clinton Ener Huamán Chávez Narciso Llanos
Pilar Becerra

Nombre del Gerente Operaciones Nombre del Gerente o Ingeniero de Nombre del Gerente General

Nombres del Supervisor y Trabajador (es) El Aliso Salud y Seguridad El Aliso

Fecha: 03-01-23 Fecha: 04/01/2023 Fecha: 06/01/2023 Fecha: 07/01/2023

Ingeniero que suscribe el presente documento (Colegiado y Habilitado):


Oscar Tejada CIP :
………………………………………………… …………………………………………………… ……04/03/2020…… Nombre y
Apellidos Firma Fecha

6
Representante de los trabajadores: Heiser Toledo

Herrera.

También podría gustarte