Coreano 1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 47

COREANO PARA PRINCIPIANTES

OBJETIVO GENERAL

Preparar a los estudiantes del idioma coreano para que sean capaces de leer y escribir los
caracteres del hangul e introducir las primeras palabras y gramática básica para estructurar
oraciones no complejas.

OBJETIVO DEL MODULO I

Que el estudiante comprenda conceptos básicos referentes al sistema de escritura y lectura


del idioma coreano, así como la memorización del alfabeto e introducción al vocabulario.

¿Qué es el hangul?

Es un sistema de caracteres considerado como el alfabeto del idioma coreano, el cual fue

creado durante la dinastía de 조선(choson) por el Rey 세종대왕 (Sechongteoang el gran

Rey Sechon) durante el duodécimo mes lunar del año 1443, y en el noveno mes lunar de

1446 se publicó el libro 훈민정음 (Humminchongugm). El termino hangul significa “gran

escritura” y comprende un total de 40 caracteres.

Antes del hangul los coreanos utilizaban un sistema de caracteres chinos llamados 한자

(hancha). Pero debido a su complejidad, se decidió crear un sistema más fácil. Las vocales
fueron diseñadas basándose en los tres básicos componentes del universo: el cielo, la tierra
y el hombre.

(.) Representa el sol en el cielo y la esencia del “yang”.

(ㅡ) La línea horizontal representa la planicie de la tierra, y la esencia del “yin”.

(ㅣ) La línea vertical representa al hombre erguido, quien es el mediador neutral entre las

dos anteriores.

2
Las consonantes fueron diseñadas para reflejar el lugar y la manera de articulación cuando

se hace el sonido de la consonante. Las cinco consonantes principales son: ㄱ, ㄴ, ㅅ,

ㅁ,ㅇ. Las otras consonantes fueron hechas agregando trazos a las consonantes básicas.

VOCALES

VOCALES (모음) SONIDO*

ㅏ [a]

ㅑ [ia]

ㅓ [o]

ㅕ [io]

ㅗ [o]

ㅛ [io]

ㅜ [u]

ㅠ [iu]

ㅡ [ug]

ㅣ [i]

ㅐ [e]

ㅔ [e]

ㅒ [ie]

ㅖ [ie]

ㅘ [oa]

3
ㅙ [oe]

ㅚ [oe]

ㅝ [uo]

ㅞ [ue]

ㅟ [ui]

ㅢ [ug-i]

*Sonido aproximado adaptado al español.

CONSONANTES

CONSONANTES (자음) SONIDO*

ㄱ [k, g]

ㄴ [n]

ㄷ [t, d]

ㄹ [r, l]

ㅁ [m]

ㅂ [b, p]

ㅅ [s, sh]

ㅇ [h]

ㅈ [j en ingles]

ㅊ [ch]

ㅋ [k]

4
ㅌ [t]

ㅍ [f, ph,]

ㅎ [j, jh]

ㄲ [k]

ㄸ [t]

ㅃ [p]

ㅆ [ss, ssh]

ㅉ [jj, ch]

*Sonido aproximado adaptado al español.

Generalmente las letras coreanas se escriben comenzando de izquierda a derecha y de arriba


hacia abajo, cada uno de los caracteres tiene un orden especifico que debe seguirse.*Se anexa
guia de ejercicio para aprender a escribir en el orden correcto las vocales*.

NOTA: Los caracteres de las vocales no tienen ningun sonido o significado a menos que esté
acompañado de una consonante. Una letra esta compuesta unicamente cuando sus elementos
estan conformados por una vocal y una consonante como mínim

5
¿Qué es batchim? (받침)

Es consonante final de la sílaba, teóricamente, cualquier consonante puede ser la silaba

final. Excepto “ㄸ, ㅉ y ㅃ” no son utilizadas como batchim. Algunas de las consonantes

utilizan un diferente sonido al que normalmente se le atribuye, dependiendo si se


encuentran en la posición de la silaba final. A continuación, se muestra un aproximado de
la fonética de las silabas finales:

BATCHIM 받침

CONSONANTE FINAL SONIDO* EJEMPLO

ㄴ ㄴ [n] 산, 눈

ㄹ ㄹ [l] 달, 열

ㅁ ㅁ [m] 곰, 힘

ㅇ ㅇ [ng] 강, 정

ㄱ, ㄲ, ㅋ ㄱ [k] 박, 밖, 부엌

ㅂ, ㅍ ㅂ [p] 입, 잎

ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ,ㅊ, ㅎ ㄷ [t] 닫, 끝, 옷, 있, 낮, 꽃, 힣

6
ALGUNAS REGLAS DE PRONUNCIACIÓN

Neutralización de la sílaba final: las consonantes tales como: “ㄷ, ㅌ, ㅈ, ㅊ, ㅅ y ㅆ” se

pronuncian como una “ㄷ” en la posición de la sílaba final, batchim. Las consonantes

como “ㄱ, ㄲ y ㅋ” se pronuncian como una “ㄱ”. Consonantes como “ㅂ y ㅍ” se

pronuncian como “ㅂ”.

Ejemplos:

밭 / 받 Campo

부엌 / 부억 Cocina

빛 / 빋 Luz

앞 / 압 Frente

Ligación de consonante a vocal: cuando es seguida de vocal, la consonante final de una


silaba se pronuncia en la posición inicial de la siguiente vocal.

Ejemplos:

한국어 / 한구거 Lengua coreana

묻어 / 무더 Manchar

월요일 / 워료일 Lunes

직업 / 지겁 Ocupación

7
Tensificación: las consonantes “ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ y ㅈ” se convierten en consonantes tensas

“ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ y ㅉ” a ser seguidas de cualquier consonante a excepción de “ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ y

ㅎ”.

Ejemplos:

학교 / 학꾜 Escuela

맛보다 / 맏뽀다 Sabor

달다 / 달따 Cerrar

젖다 / 젇따 Mojarse

Asimilación Nasal: cuando los sonidos “ㄱ, ㄷ y ㅂ” van seguido de los sonidos nasales

“ㅁ, ㄴ y ㅇ” , se asimilan a los sonidos nasales inmediatos.

Ejemplo:

낱말 / 난말 Palabras

작년 / 장년 El año pasado

8
Palatalización: las consonantes finales “ㄷ y ㅌ” se pronuncian como “ㅈ y ㅊ” cuando

van seguidas de la vocal “이”.

Ejemplos:

맏이 / 마지 Primer(a) hijo(a)

같이 / 가치 Junto(a)

Lateralización: “ㄴ” se pronuncia “ㄹ” antes o después del sonido “ㄹ”.

Ejemplo:

천리 / 철리 1000ri

달나라 / 달라라 Tierra de luna

Aspiración: las consonantes son aspiradas después del sonido “ㅎ”

Ejemplo:

좋다 / 조타 Ser bueno

많다 / 만타 Muchos

9
Contracción de vocal: una secuencia de vocales puede contraerse.

Ejemplo:

오+아 와

이+아 야

이+오 요

아+오 애

아+이 워

우+어 여

이+어 여

이+우 유

Pronunciación de 의:

✓ Cuando inicia con 의 la pronunciación será 의. Ejemplo: 의사.

✓ Cuando termina con 의 la pronunciación será 이. Ejemplo: 회의.

✓ Cuando 의 va entre dos palabras la pronunciación será 에. Ejemplo: 나의 책.

10
Reglas Extra:

글자 소리

ㄳ [ㄱ]

ㄵ [ㄴ]

ㄶ [ㄴ]

ㄺ [ㄱ]

ㄻ [ㅁ]

ㄼ [ㄹ/ㅂ]

ㄽ [ㄹ]

ㄾ [ㄹ]

ㄿ [ㅂ]

ㅀ [ㄹ]

ㅄ [ㅂ]

11
연습

1 몫 볷이

2 앉다 앚으십시오

3 않다 많다 많아요

4 흙 읽다 읽으십시오

5 젊다 삶다 젋어 삶아

6 여덟 넓다 넓어 밟다 밟아

7 외곬 외곬으로

8 핥다 핥아

9 읊다 읊어

10 잃다 잃어버리다

11 없다 없어지다

12
Vocabulario
No. Palabra Significado
1 아이 Niño

2 여우 Zorro

3 오이 Pepino

4 우유 Leche

5 이 Diente

6 가구 Mueble

7 고기 Carne

8 아기 Bebe

9 나누기 Compartir (sustantivo)

10 나이 Edad

11 누구 Quién

12 나가다 Salir

13 구두 Zapato

14 어디 Donde

15 다리 Pierna, puente

16 도로 Carretera

17 라디오 Radio

18 나무 Árbol

19 머리 Cabeza

13
20 모자 Gorra

21 바나나 Banana

22 보리 Cebada

23 비누 Jabón

24 버스 Bus

25 사다리 Escalera

26 소 Vaca

27 사자 León

28 주사 Inyección

29 지도 Mapa

30 오후 Tarde

31 하나 Uno

32 호수 Lago

33 꾸미다 Decorar

34 꼬리 Cola

35 끄다 Apagar

36 따라하다 Imitar

37 뜨다 Flotar

38 허리띠 Cinturón

39 아빠 Papa

14
40 뽀뽀 Beso

41 뿌리 Raíz

42 비싸다 Ser caro

43 쓰다 Escribir

44 씨 Semilla

45 버찌 Cereza

46 짜다 Ser salado

47 찌르다 Picar

48 고추 Chile

49 기차 Tren

50 치마 Falda

51 코 Nariz

52 크다 Ser alto

53 스키 Ski

54 도토리 Bellota

55 타조 Avestruz

56 투우 Toro

57 아프다 Estar enfermo

58 우표 Estampilla

59 포도 Uva

15
60 개구리 Rana

61 노래 Canción

62 새 Ave

63 가게 Tienda

64 카메라 Cámara

65 테니스 Tenis

66 얘기 Conversación

67 쟤 Aquel niño

68 시계 Reloj

69 예쁘다 Ser bonita

70 폐 Pulmón

71 사과 Manzana

72 화가 Pintor

73 하와이 Hawaii

74 돼지 Cerdo

75 왜 Por qué

76 뇌 Cerebro

77 외우다 Memorizar

78 회사 Empresa

79 뭐 Qué

16
80 샤워 Ducha

81 추워요 Tengo frio

82 스웨터 Suéter

83 웨이터 Camarero, mesero

84 귀 Oreja

85 뛰다 Correr

86 쥐 Ratón

87 의사 Doctor

88 의자 Silla

89 회의 Reunión de empresa

90 눈 Ojo, nieve

91 돈 Dinero

92 사전 Diccionario

93 겨울 Invierno

94 발 Pie

95 쌀 arroz

96 김치 Kimchi

97 담배 Tabaco

98 여름 Verano

99 가방 Cartera, bolso

17
100 공부 Estudio

101 창문 Ventana

102 낚시 Pesca

103 부엌 Cocina

104 책 Libro

105 무릎 Rodilla

106 밥 Arroz, comida

107 잎 Hoja de árbol

108 걷다 Caminar

109 듣다 Escuchar

110 같다 Ser parecido

111 밑 Debajo

112 다섯 Cinco

113 옷 Ropa

114 있다 Estar

115 재미있다 Ser divertido, interesante

116 낮 Día

117 낮다 Bajo

118 꽃 flor

119 햇빗 Luz del sol

18
120 놓다 Poner

121 히읗 Letra coreana ㅎ

122 식당 Restaurante

123 집 Casa

124 학교 Colegio, escuela

125 대학교 universidad

19
Ejercicio

Enlace la imagen con la palabra que considere correcta.

a. 바나나

b. 비누

c. 사다리

d. 소

e. 사자

f. 주사

g. 지도

h. 호수

i. 버스

j. 개구리

k. 고추

l. 새

m. 타조

n. 투우

20
Seleccione la respuesta correcta.

1. 보리
A. Árbol B. Gorra C. Cebada D. Imitar
2. 하나
A. Uno B. Jarra C. Beso D. Raíz
3. 꾸미다
A. Carretera B. Decorar C. Bebé D. Salir
4. 끄다
A. Apagar B. Flotar C. Ser grande D. Escribir
5. 뜨다
A. Apagar B. Flotar C. Escalera D. Diente
6. 따라하다
A. Manzana B. Pelear C. Imitar D. Cebada
7. 꼬리
A. Chile B. Radio C. Escribir D. Cola
8. 허리띠
A. Carro B. Carretera C. Edad D. Decorar
9. 쓰다
A. Tren B. Escribir C. Ser salado D. Bebe
10. 짜다
A. Uno B. Semilla C. Puyar D. Ser salado

읽기 연습

안녕하세요. 나의 이름은 나나예요. 나는 엘살바도르 사람이에요. 대학생이에요.

나는 음식을 좋아해요. 아침에는 바나나와 우유 먹어요 그리고 점심에는 고기와 오이


먹어요. 친구들과 만날 때 피자를 먹어요. 나는 시간이 있으면 라디오로 음악을
들어요. 어제 날씨가 너무 좋아서 호수에 구경하러 갔어요.

나는 한국어를 많이 좋아해서 매일 한국어를 공부해요. 당신도 한국어를 좋아해요?


그렇면 당신도열심히 공부해야 해요.

만나서 반가워요.

21
Horizontal Vertical
1 Nino 1 Bebe
3 Carne 2 Pepino
4 Cabeza 5 Pierna
6 Salir 6 Compartir
8 Bus 7 Mueble
11 Tren 10 Ski
12 Zapato 13 Banana

2 8 10

3 5

4 13

6 7

12

11

22
23
24
25
26
27
28
29
30
MODULO II: ¿QUIÉN ES ESTA PERSONA? 이 분은 누구입니까?

OBJETIVO DEL MODULO II

Que el estudiante sea capaz de presentarse a sí mismo, a los integrantes de la familia, las

profesiones y las diferentes nacionalidades, utilizando la conjugación del verbo “ser” “이다”,

en los tiempos más utilizados con frecuencia, en un pasado y presente simple. Se introducirán
las partículas básicas para formar oraciones simples y la figura interrogante y gramática para
expresar negación.

I. PERSPECTIVA GENERAL DEL COREANO

1.1 ORDEN DE LOS COMPONENTES EN LA ORACIÓN

Una oración simple está compuesta por un sujeto, un objeto y el verbo o adjetivo principal,
el orden de estos elementos es completamente diferente al que podemos observar en el
español e incluso en el inglés; debido a que la palabra central con mayor importancia siempre
será el verbo o adjetivo que hace efecto en el sujeto a través del complemento (si lo hay),
posicionándose al final de la oración. Generalmente, una oración coreana en español se vería
de la siguiente forma:

Sujeto + Objeto + Verbo/Adjetivo

Yo manzana comer. 저 사과 먹다.

Sin embargo, para darle sentido a la oración el verbo necesita ser conjugado, y para dar una
mejor interpretación en la oración de a que palabras le corresponde el rol de sujeto y de objeto,
se agregan ciertas partículas con el propósito de identificar cada una de ellas. Por lo tanto,
la oración correcta en coreano sería:

31
Nota:
No olvide, toda oración
debe de terminar en un
verbo o en un adjetivo.
Yo como manzana. 나는 사과를 먹어요.

VOCABULARIO PARTICULAS EN USO

나 Yo 는 Determina el sujeto.

Identifica el objeto sobre el cual recae la


사과 Manzana 를
acción del verbo.
먹다 Comer Adherida a la raíz del verbo, conjuga el
~ 어요
verbo en presente simple.

En coreano, es muy importante tomar en cuenta a quien va referida la oración que se quiere
expresar, es decir, se hace énfasis en el respeto y honorabilidad que se le otorga a la persona
con la que se mantiene la conversación, en el ejemplo anterior, se puede observar el uso
casual de expresión, que corresponde a un grado de informal pero con al to respeto.

1.2 USO DE LOS GRADOS DE HONORABILIDAD

En coreano existen tres formas de expresión


mediante las cuales se pueden transmitir Formal de Alto Respeto
ideas a otras personas, cada una de estas
clasificaciones corresponden dependiendo Informal de
del grado de respeto que se le atribuye a las
Alto Respeto
personas, dependiendo del estatus social, Informal de
económico, del nivel de conocimientos que Bajo Respeto
la persona tenga y de la edad. Las
terminaciones de las conjugaciones e incluso algunas palabras tienen que ser modificadas
con el propósito de diferenciar el estilo de la conversación.

32
높인말: Es el estilo de conversación utilizado para referirse a personas

que necesitan mayor grado de honorabilidad y, es considerado


culturalmente, de suma importancia por el respeto que denota. Se utiliza
para una persona que es mayor en edad, superior en un puesto jerárquico en una empresa,
personas con mayor nivel de conocimiento, personas que se
encuentran en una clase social y económica más alta. Por
ejemplo, al referirse a un profesor, a un estudiante en años
avanzados, a los abuelos y padres, e incluso es así como los
dependientes de una tienda se refieren a sus clientes.

반말: Es utilizado con personas de la misma edad,

mismo año de estudio, compañeros de estudio, hermanos,


entre amigos cercanos y personas que sean menores de edad. Pueden existir dos estilos para
referirse entre personas, uno categorizado como informal pero con alto nivel de respeto y el
otro, informal con bajo grado de respeto como se muestra anterior. Es común en la cultura
coreana, que al interactuar con otra persona, pregunten sobre la edad para saber cómo
referirse ante ellos sin ser descortés, e incluso en muchas ocasiones, acostumbran a pedir

permiso para utilizar 반말.

II. CREANDO ORACIONES SIMPLES

Ahora que ya sabe cómo interpretar los caracteres del alfabeto coreano conocido como
hangul, y ha memorizado una cantidad pequeña de palabras, daremos inicio a la creación de
oraciones simples, utilizando el verbo “ser” que en su forma no conjugada corresponde a la

palabra “이다”.

Para poder conjugar un verbo o adjetivo coreano debemos Nota:


reconocer las partes por las que se conforma cada palabra, es Todos los verbos y
adjetivos coreanos
decir, cada palabra posee su raíz y su terminación. En coreano,
terminan en 다.
para conjugar es necesario eliminar la terminación y agregar a

33
la raíz los componentes de la gramática con la que se desea expresar la idea. Para poder

conjugar el verbo 이다, en el presente simple, solo necesitamos 예요 o 이에요 al sustantivo,

dependiendo si el sustantivo al cual nos estamos refiriendo con antelación termina en 받침 o

no. En este caso, esta es la adaptación que se lleva a cabo al utilizar 반말 con grado de respeto

alto, y para un grado de respeto bajo se agrega al sustantivo 야 o 이야, dependiendo si el

sustantivo posee 받침 o no, respectivamente. Ahora bien, para llevar a cabo la misma

conjugación en 높인말, se elimina la terminación 다 y se agrega ㅂ니다, en donde cabe

resaltar que la consonante “ㅂ” toma posición de la consonante final, es decir de 받침. Por

lo que el verbo 이다, conjugado en el presente simple en 높인말 quedaría de la siguiente

manera: 입니다.

동사 / Verbo 높인말 / Formal 반말 / Informal de alto 반말 / Informal de bajo

respeto respeto

이다 입니다 예요 / 이에요 야 / 이야

Al anticipar un sustantivo a las conjugaciones mostradas anteriormente, se crea una oración


simple. Por ejemplo:

Sustantivo + 높인말 / 반말 / Informal 반말 / Informal Traducción


Verbo
Formal de alto respeto de bajo respeto

책 + 이다 책입니다 책이에요 책이야 Es un libro.

사과 + 이다 사과입니다 사과예요 사과야 Es una


manzana.

오이 + 이다 오이입니다 오이예요 오이야 Es un pepino.

34
Para poder realizar oraciones un poco más largas, es necesario utilizar la partícula 는/은

(ambas letras significan lo mismo, la diferencia es que 는 se utiliza cuando el sujeto no

tiene 받침 y 은 cuando el sujeto tiene 받침) que determinen un sujeto como anteriormente

se describió en el ejemplo inicial en el desarrollo de la perspectiva general del coreano. Y


también se necesitan determinantes como, por ejemplo, esto, eso y aquello. A continuación,
desarrollaremos unos ejemplos haciendo uso de estos.

Palabra Traducción

이 Esto (Se utiliza para referirse a un objeto cerca del hablante)

그 Eso (El objeto está lejos del hablante, pero cerca del que escucha)

저 Aquello (El objeto está lejos de los participantes en la conversación)

것 Palabra utilizada para referirse a una cosa

무엇 / 뭣 / 뭐 Significa “qué” y puede utilizarse de las tres formas presentadas y


significa lo mismo, varia su uso dependiendo si se utiliza en escritura o al
hablar.

네 Sí.

아니요 No.

아니다 Lo contrario de 이다, significa no ser.

높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de Traducción

alto respeto bajo respeto

이 것은 책입니다 이 것은 책이에요 이 것은 책이야 Este es un libro.

그 것은 책입니다 그 것은 책이에요 그 것은 책이야 Eso es un libro.

저 것은 책입니다 저 것은 책이에요 저 것은 책이야 Aquello es un libro.

35
Estas oraciones confirman que el objeto del que se está hablando es un libro, sin embargo,
para poder hacer que el verbo este conjugado en forma de pregunta en el presente simple,

en 높인말 se agrega a la raíz del verbo la siguiente terminación ㅂ니까? Y en el caso de

las conjugaciones en 반말 solo es necesario agregar el signo interrogativo.

높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de Traducción

alto respeto bajo respeto

이 것은 책입니까? 이 것은 책이에요? 이 것은 책이야? ¿Este es un libro?

그 것은 책입니까? 그 것은 책이에요? 그 것은 책이야? ¿Eso es un libro?

저 것은 책입니ㄲ? 저 것은 책이에요? 저 것은 책이야? ¿Aquello es un


libro?

Si se desconoce el nombre del objeto, la palabra puede ser sustituido por 무어, 무엇, 뭐 o

뭣.

높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de Traducción

alto respeto bajo respeto

이 것은 이 것은 뭐예요? 이 것은 뭐야? ¿Qué es esta cosa?

무엇입니까?

36
Ejercicio

Con base al siguiente ejemplo, complete los ejercicios.

높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de

alto respeto bajo respeto

Pregunta 이 것은 무엇입니까? 이 것은 뭐예요? 이 것은 뭐야?


Respuesta 이 것은 이 것은 바나나예요. 이 것은 바나나야.
바나나입니다.
Pregunta 이 것은 이 것은 이 것은 바나나야?
바나나입니까? 바나나예요?
Respuestas 네, 이 것은 네, 이 것은 네, 이 것은
바나나입니다. 바나나예요. 바나나야.

네, 바나나입니다. 네, 바나나예요. 네, 바나나야.


Pregunta 이 것은 사과입니까? 이 것은 사과예요? 이 것은 사과야?
Respuesta 아니요, 이 것은 아니요, 이 것은 아니요, 이 것은
바나나입니다. 바나나예요. 바나나야.

아니요, 아니요, 바나나예요. 아니요, 바나나야.


바나나입니다.
아니요, 사과가 아니요, 사과가
아니요, 사과가 아니에요. 아니야. 바나나야.
아닙니다. 바나나예요..
바나나입니다.

이 것은 뭐예요?

이 것은 모자입니까?

37
저 것은 버스입니까?

그 것은 지도야?

그 것은 비누예요?

그 것은 시계입니다.
저 것은 우산이야?

이 것은 뭐예요?

그 것은 컴퓨터예요?

텔레비전이에요?

아니요, 라디오가 아닙니다. 짐대입니다.

38
Conversación:
스티브: 이것은 무엇입니까?

이민수: 그것은 팩스입니다.

스티브: 저것도 팩스입니까?

이민수: 아니요, 저것은 팩스가 아닙나다.


복사기입니다.

스티브: 그럼, 이것은 무엇입니까?

이민수: 그것은 제 노트복입니다.

스티브: 아, 그렇습니까? 알갰습니다.

Vocabulario
팩스 Máquina de Fax

복사기 Fotocopiadora

~도 Partícula que significa “también”

~ 이 / 가 아니다 Se agrega al sustantivo para la forma negativa del verbo ser,


literalmente significa “no ser”
그럼 Entonces (then)

노트복 Laptop

제 Mi (Es la contracción de 저+의 = 제)


아, 그렇습니까? Expresión similar a “¿Ah, es así?”

알갰습니다 Entiendo, Entendido (I see)

Ejercicio

Traduzca la conversación.

39
III. PRESENTACIÓN PERSONAL

Existen diversas formas con las cuales se puede realizar una presentación personal, sin
embargo, en esta sección haremos énfasis a las formas más sencillas. Luego de haber
estudiado la conjugación de verbo ser, “이다”, podemos ser capaces de expresar quienes
somos nosotros mismos, utilizando el pronombre personal “yo” que corresponde a “저” en
높인말 y “나” en 반말, auxiliándonos de la partícula 는/은 para señalar sobre qué o quién
se habla en la oración y en la última parte de la oración el verbo “이다” conjugado en el
presente simple.

높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de Traducción

alto respeto bajo respeto

저는 나나입니다. 나는 나나예요. 나는 나나야. Yo soy Nana.

저의 이름은 나의 이름은 나의 이름은 Mi nombre es Nana.

나나입니다. 나나예요. 나나야.

제 이름은 내 이름은 내 이름은 나나야.

나나입니다. 나나예요.

저는 나나라고 Yo soy Nana. (Soy


llamada por Nana)
합니다.

Si deseamos expresar más sobre quiénes somos, únicamente debemos intercambiar el


sustantivo. Por ejemplo, para decir “Soy profesora”, se sustituye en el espacio donde
posicionamos nuestros nombres por la palabra en coreano equivalente a profesor, es decir:
“선생닙”.

40
높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de Traducción

alto respeto bajo respeto

저는 나는 나는 선생니이야. Soy profesor(a).

선생님입니다. 선생님이예요.

Vocabulario de Profesiones
1 학생 / 대학생 Estudiante / Estudiante universitario
2 의사 Doctor
3 점원 Dependiente de tienda
4 운동 선수 Jugador
5 변호사 Abogado
6 회사원 Empleado de empresa / Oficinista
7 운전사 Conductor
8 주부 Ama de casa
9 가수 Cantante
10 요리사 Cocinero
11 약사 Farmacéutico
12 경찰관 Oficial de policía
13 간호사 Enfermera
14 배우 Actor
15 기자 Reportero
16 건축가 Arquitecto
17 산업 엔지니어 Ingeniero Industrial
18 마케팅 매니저 Mercadólogo
19 통역사 Traductor
20 비서 Secretaria
21 은행원 Banquero
22 미용사 Estilista
23 소방관 Bombero

41
Ejercicio

Seleccione la respuesta correcta.

7. 점원
B. Vendedor B. Secretario C. Profesor D. Maestro

8. 배우
B. Cantante B. Modelo C. Actor D. Conductor

9. 기자
B. Corredor B. Mesero C. Cantante D. Reportero

10. 건축가
B. Conductor B. Profesor C. Mercadólogo D. Arquitecto

11. 산업 엔지니어
B. Ingeniero Industrial B. Actor C. Estudiante D. Profesor

PISTAS

가수 대학생 요리사 운동 선수
주부 소방관 학생 변호사

42
Para expresar nacionalidades, es necesario primero determinar el sujeto, luego el país del que
procede la persona y luego se utiliza la palabra “persona” es decir “사람” y se finaliza con
el verbo ser “이다” conjugado en el presente simple.

높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de Traducción

alto respeto bajo respeto

저는 엘살바도르 나는엘살바도르 나는엘살바도르 Soy salvadoreño.


(Soy una persona de
사람입니다. 사람이에요. 사람이야. El Salvador)

마리오 씨는 마리오 씨는 마리오 씨는 Mario es italiano.


(Mario es una
이탈리아 이탈리아 이탈리아 사람이야. persona de Italia)

사람입니다. 사람이에요.

Vocabulario de Países
1 영국 Inglaterra
2 프랑스 Francia
3 이탈리아 Italia
4 아프리카 África
5 태국 Tailandia
6 중국 China
7 말레이시아 Malasia
8 멕시코 México
9 필리핀 Filipinas
10 과테말라 Guatemala
11 한국 / 대한민국 Corea del Sur
12 일본 Japón
13 러시아 Rusia
14 미국 Estados Unidos
15 캐나다 Canadá

43
Ejercicio

Complete los textos.

안녕하세요.
저는 김선아입니다.
저는 학생입니다.
저는 멕시코
사람입니다.

44
Indicaciones: Encuentre en la siguiente sopa de letras los nombres de 13 países y a continuación
escríbalos con su respectiva traducción.

미 국 에 니 무 므 으 노 캐 나 다 사

나 엘 툐 퍄 러 시 아 칠 도 키 즈 니

레 랴 살 아 네 사 은 레 응 가 바 샤

리 갸 라 바 둗 국 어 살 앉 이 소 영

마 중 예 아 도 브 라 질 만 님 도 국

누 국 어 판 토 르 칠 베 닝 살 르 니

제 니 미 일 삭 양 랏 키 프 랑 스 중

주 국 뱨 본 전 뮤 공 말 콜 조 본 주

푸 독 일 국 질 한 국 자 국 롬 캐 지

왜 모 미 니 카 가 셰 샤 뇨 캐 비 면

사 지 자 몌 호 주 니 노 예 주 에 아

País Traducción País Traducción


1 8
2 9
3 10
4 11
5 12
6 13
7

45
Conversaciones:

가: 다나카 씨는 일본 사람입니까? 가: 마리 씨는 프랑스 사람이에요?


나: 네, 일본 사람입니다. 나: 네, 프랑스 사람이에요.
가: 다나카 씨는 대학생입니까? 가: 마리 씨는 학생이에요?
나: 아니요, 회사원입니다. 나: 아니요, 주부예요.

가: 존 씨는 미국 사람입니다? 가: 미구엘 씨는 어느 나라 사람입니까?


나: 아니요, 캐나다 사람입니다. 나: 저는 멕시코 사람입니다.
가: 존 씨는 요리사입니까? 가: 미구엘 씨는 운전사입니까?
나: 내, 요리사입니다. 나: 아니요, 회사원입니다.

이민수: 안녕하십니까? 처음 뵙겠습니다. 저는 이민수입니다.

스티브: 안녕하세요? 저는 스티브입니다. 만나서 반갑습니다.

다나카: 저는 다나카입니다. 잘 부탁드립니다.

스티브: 다나카 씨는 중국 사람입니까?

다나카: 아니요, 저는 일본 사람입니다. 스티브 씨는 어느 나라 사람입니까?

스티브: 저는 캐니디 사람입니다.

Vocabulario
어느 Cuál

나라 País

안녕하십니까? Hola ¿cómo está?

처음 뵙겠습니다 Un gusto de verse por primera vez

만나서 반갑습니다 Encantado de conocerlo

잘 부탁드립니다 Cuide bien de mi por favor

46
IV. PRESENTANDO PERSONAS

La presentación personal es mucho más sencilla que presentar a otras personas, debido a que
se necesitan más palabras, sin embargo no es más complejo que la señalación de objetos que
se estudió durante el desarrollo de la conjugación en el presente simple del verbo ser “이다”.

Se utiliza la misma estructura de oración, pero se sustituyen las palabras como 이것 que
significa “cosa”, por la palabra 사람 que significa persona en 반말 y con 높인말 se utiliza
la palabra 분, y 무어, 무엇, 뭐 o 뭣, que significan “qué” se sustituye por la palabra 누구
que significa “quién”.

높인말 / Formal 반말 / Informal de 반말 / Informal de Traducción

alto respeto bajo respeto

이 것은 이 것은 뭐예요? 이 것은 뭐야? ¿Qué es esta cosa?

무엇입니까?

이 것은 이 것은 이 것은 바나나야. Esto es una banana.

바나나입니다. 바나나예요.
이 분은 이 사람은 이 사람은 누구야? ¿Quién es esta
persona?
누구입니까? 누구예요?

이 분은 저의 이 사람은 나의 이 사람은 나의 Esta persona es mi


amigo(a).
친구입니다. 친구예요. 친구야.

그 분은 저의 이 사람은 나의 이 사람은 나의 Esa persona es mi


amigo(a).
친구입니다. 친구예요. 친구야.

47
저 분은 저의 이 사람은 나의 이 사람은 나의 Aquella persona es
mi amigo(a).
친구입니다. 친구예요. 친구야.

Vocabulario de la Familia
1 가족 Familia
2 아버지 Padre
3 어머니 Madre
4 남동생 Hermano menor
5 여동생 Hermana menor
6 누나 Hermana mayor (para el hombre)
7 형 Hermano mayor (para el hombre)
8 언니 Hermana mayor (para la mujer)
9 오빠 Hermano mayor (para la mujer)
10 아들 Hijo
11 딸 Hija
12 고모 Tía (hermana de papá)
13 이모 Tía (hermana de mamá)
14 큰아버지 Tío (hermano de papá)
15 삼촌 Tío (hermano de mamá)
16 남편 Esposo
17 아내 Esposa
18 할머니 Abuela (mamá de papá)
19 할어버지 Abuelo (papá de papá)
20 외할머니 Abuela (mamá de mamá)
21 외할아버지 Abuelo (papá de mamá)

48

También podría gustarte