UPS-QT00685 Memoria Oral de San Isidro Del Inca
UPS-QT00685 Memoria Oral de San Isidro Del Inca
UPS-QT00685 Memoria Oral de San Isidro Del Inca
TEMA:
“RECOPILACIÓN DE LA MEMORIA ORAL COLECTIVA EN EL BARRIO
SAN ISIDRO DEL INCA”
AUTOR:
GUSTAVO NICOLÁS GÓMEZ VILLACÍS
DIRECTOR:
MÁSTER MIGUEL ÁNGEL SOTO
2
DECLARATORIA DE RESPONSABILIDAD.
Yo, Nicolás Gómez Villacís, con C.I. 1713731139, declaro que los conceptos
desarrollados, los análisis realizados y las conclusiones del presente trabajo, son de
( f )______________________
3
AGRADECIMIENTOS:
El mayor de todos los trabajos consiste en saber vivir, y eso sería imposible
sin la ayuda de personas que pongan de su fuerza y dedicación el momento que más
se necesita, agradezco a Dios quien es la fuerza de mi vida; Faride y Estéfano que
sacrificaron su tiempo conmigo para lograr este trabajo, a mis padres que deseaban
verlo materializado, a los nobles representantes de las familias tradicionales,
Lincango, Cóndor, Tupiza y Pillalaza, en especial Don Enrique Tupiza, hombre
amable y trabajador incansable por la recuperación cultural de la Parroquia; a la
gente de la Parroquia Urbana de San Isidro de El Inca en general, (propios y
huairapamushcas) y por supuesto a la gente de la UPS-Q, que fue parte de este logro,
Máster Miguel Ángel Soto mi tutor, amigo desde las aulas, Dr. Edgar Tello,
Jacqueline Hidalgo, Adriana Tafur, Martha Ríos, cada uno de los maestros y aún
aquellos que ya no están pero que aportaron grandemente en mi formación, destaco a
Natalia Sierra, gracias a todos.
4
5
ÍNDICE:
Introducción……………………………………………………………………….8
IV.I El Insitu………………….………………………………………….47
Conclusiones y Recomendaciones………………………………………………84
Bibliografía……………………………………………………………………….88
Anexos…………………………………………………………………………….92
a. Formatos de entrevistas.………………………………………………...92
c. Preguntas de profundización……………………………………………93
7
INTRODUCCIÓN.
8
cultural, revalorización, inclusión y formulación de una estrategia práctica con la que
se puede alcanzar los objetivos planteados.
Por otra parte, el capítulo tres nos describe el contraste ente la historicidad
oficial como relato socializado y aceptado en la crónica nacional, y la no oficial en la
que se encuentra la riqueza de las experiencias y percepciones personales; de la
primera se conoce bastante debido a su transmisión en las distintas instancias
educativas, sin embargo de la historia no oficial poco se sabe ya que se queda en la
memoria personal y generalmente muere junto con aquellas generaciones que se
enfrentan a grandes procesos de aculturación. En este segmento de la investigación,
se abordan problemas tales como la globalización, la apatía generacional, la
10
discriminación y la inmigración con la subsiguiente “hibridez”, finalmente se
menciona el proceso empírico seguido en la investigación de campo, relacionándolo
con la teoría.
11
CAPÍTULO I
TEORÍAS CONTEMPORÁNEAS.
1
NELKEN, Antoinette, Globalización o mundialización ¿Indiscutibles? ¿Incuestionables?, Política y
Cultura, verano, #010, Universidad Autónoma Metropolitana, Xochimilco - México 1998, p.61-70.
2
GARCÍA Canclini, Néstor, Políticas culturales e integración norteamericana: Una perspectiva
desde México, Universidad Autónoma Metropolitana, D.F. - México 1996, p. 34.
13
que algunos reniegan y otros recuerdan. Lo “hibrido”3 está presente y debe
sobreponerse, involucrando en identidad, cultura y nueva historia (o presente) a
quienes llegaron por migraciones internas, que junto a los que se quedaron, hacen de
la asimilación, un escenario y un texto complejo y rico, lleno de oportunidades
culturales.
3
GARCÍA Canclini, Néstor, Culturas híbridas, Estrategias para entrar y salir de la modernidad,
Grijalbo, D.F. - México, 1990
14
I.II Teorías de la Comunicación.
4
MATTELART, Armand; Michele Mattelart, Historia de las teorías de la comunicación, Paidós,
Barcelona - España, 2003, p. 23.
15
De esta manera, tomando como laboratorio a la sociedad y el proceso de
inmigración/integración en Estados Unidos, la Escuela de Chicago explica la
dialéctica social con la “Ecología Humana” (Ernest Haeckel), en la que el organismo
en estudio, sigue la lógica con su entorno hacia la adaptación, en este proceso, se
dará la comunicación y el consenso en el que se regula la competición y se retorna al
“equilibrio” inicial
16
(1895-1973) y Friedrich Pollock (1894-1970) a la cabeza, más tarde serán
reconocidos también Theodor Adorno (1903-1969) y Herbert Marcuse (1898-1979) y
Jürgen Habermas (1929)5, entre otros; su motivación principal sería el estudio de la
economía capitalista y la historia del movimiento obrero.6
5
Ídem., p. 52.
6
QUINTERO, María del Pilar, Breve exposición de algunos planteamientos de la Teoría Crítica.
www.avizora.com
17
La acción comunicativa, es la propuesta frankfurtiana de la interacción
simbólicamente mediada, orientada con normas intersubjetivamente asimiladas, que
definen el comportamiento-comunicación entre por lo menos dos sujetos; esta acción
comunicativa se da en la medida que las normas morales que rigen la sociedad han
sido entendidas, asimiladas y practicadas. Por otro lado, la acción instrumental
racionalizada según la naturaleza humana, afecta la organización social y política (la
vida en sí), una despolitización racional del hombre es lo que posibilita una nueva
sociedad.
18
comunicación entre sujetos, recuperando su esencia como ser autónomo y generador
de cultura.
7
MATTELART, Armand; Michele Mattelart, Historia de las teorías de la comunicación, Paidós,
Barcelona - España, 2003. p. 47, 48.
19
2. En todo acto humano y aún en la ausencia de estos, existe un valor
comunicativo; en tal virtud, la correspondencia de relaciones comunicativas,
son un vasto sistema de comunicación, del que se puede extraer una “lógica
de comunicación”, los elementos serían: a) La secuencia de mensajes
sucesivos (contexto horizontal), que mantiene la relación entre participantes;
y b) La relación entre los elementos/participantes y el sistema (contexto
vertical), que se halla por encima de estos y en el cual se fijan ciertos códigos
culturales.
20
CAPÍTULO II
CIUDAD Y COMUNICACIÓN.
8
GARCÍA Canclini, Néstor, Diferentes, desiguales y desconectados, Gedisa, Barcelona - España,
2004, p. 61.
21
rescatado, está ligado a lo simbólico y al estatus, a aquello que fuera ampliado por
Jean Baudrillard, y objeto de análisis en el texto de G. Canclini9
11
GARCÍA Canclini, Néstor. Op. Cit. p. 60.
23
Por otra parte, en un enfoque antropológico, Bourdieu también aporta tres
aspectos que no dejan de ser ciertos y determinantes para las características sociales
en su teoría de los campos: la composición del público, la naturaleza de las obras y la
ideología política-estética12; estos tres se entrecruzan, ubicándose en los gustos
legítimos, medios y populares, y los definen por sus correspondientes burguesía,
clases medias y populares; el tipo de obra, sea arte, bienes o consumo masivo; y su
expresión aristocrática, estética o pragmática-funcional. Si bien el objeto de este
estudio se centró en el museo, estos puntos pueden volverse comunes, disponibles y
más aun, pertinentes y acertados para una astuta comparación.
12
Ídem., p. 62, 63
13
GARCÍA Canclini, Néstor, Culturas híbridas, Grijalbo, D.F. – México, 1990, p. 16.
14
Ídem., p. 31.
24
La construcción de una identidad nacional, deberá transitar el camino de la
asimilación, la hibridación y la tolerancia, en las que se asentará un nuevo proyecto
social al que nunca se ha llegado, pero que ya tiene un nombre, Ecuador. Una
identidad que realmente sea representativa e incluyente, capaz de lograr un nuevo
sentido sin duda multicultural y multiétnico, sin necesidad de caer en utopías ni
mesiánicas expectativas, pero logrando un reconocimiento relativamente general del
País y de aquellos que nos pertenecemos a este. Ahora bien, cabe mencionar que
buscar una identidad en sí, en una realidad como la latinoamericana y en nuestro caso
específicamente, podría asemejarse a lo expresado por G. Canclini, un
“fundamentalismo”15 innecesario e incoherente ante la tendencia globalizante y por
supuesto, ante la multietnicidad y multiculturalidad mencionadas, sin embargo y sin
caer en exclusiones y legalismos so pretexto de resistir una hibridación incontenible
que como entendemos, es parte del movimiento asimilatorio natural del acto
social/cultural, esta identidad como referente, si es valedera y se traduce en
“[…]indicadores de pertenencia que nos den seguridad afectiva y claridad sobre los
grupos con los que podemos relacionarnos, con los que podemos entendernos
[…]”16, razón que justifica esta investigación y la hace pertinente en cuanto al objeto,
como al interés social.
Lo mixto, lo híbrido que se percibe desde los niveles micro hasta lo macro, ya
no es un conjunto de accidentes o contingentes aristotélicos, sino que están
entretejidos en la realidad Latinoamericana (e “invadiendo” a muchas culturas
puritanas externas a lo latinoamericano); por qué pensarlos desde las tendencias
homogeneizantes como una falla de lo regular, si a demás de una evidencia de los
conflictos, es esa riqueza de interpretaciones y eufemismos culturales. Los mismos
problemas sociales no se pueden desligar de las características del arte, pues desde
que se conocen, estos no solo se ligan a la representación artística, sino al mismo
proceso antropológico de comunicar (aun para sí mismo) aquello que altera o afecta
intrínseca o extrínsecamente al ser humano como género, así como al individuo que
15
GARCÍA Canclini, Néstor, Cultura y Comunicación: Entre lo Global y lo Local, Gedisa, Barcelona
– España, 2004, p. 79.
16
Ídem., p. 81.
25
se piensa en cierta realidad, única para sí y más ligada a su percepción y
vulnerabilidad, que al arte como convención.
17
GARCÍA Canclini, Néstor, Op. Cit. p. 150.
18
GARCÍA Canclini, Néstor, Op. Cit. p. 36.
26
pluriculturalidad multiétnica, ya reconocida desde la Constitución General del Estado
Ecuatoriano en 199819.
19
ASAMBLEA Nacional Constituyente, Constitución Política de la República del Ecuador, Quito –
Ecuador, 1988, Art. 62
20
ETCHEVERRY, Jorge, El aislamiento como negación de humanidad, texto preparado para el IV
Simposio Internacional Contra el Asilamiento, que tuvo lugar del 16 al 20 de diciembre de 2005, París
- Francia, Qollasuyu Tawaintisuyu Indymedia, http://qollasuyu.indymedia.org/es/2006/01/2757.shtml,
2006.
21
Ídem., p. 71.
27
vuelven a construir. La cotidianidad es una muestra de arte, es el reflejo de una
historia y se sostiene sobre bases imperceptibles de supuestos absurdos y censurados
que no se niegan a sí mismos pese a haberlo sido por la Ilustración.
Este arte, que bien puede ser ligado a la historia, a esa historia a la que
rechazamos, anulamos, segregamos y le restamos importancia de estudio, tiene
actores/creadores y participantes conscientes e inconscientes, a quienes se les debe la
capacidad y el derecho (o característica exclusivamente humana) de historicidad, esta
relación dialéctica y compleja, es la hibridación metamórfica y dolorosa que
entremezcla lo práctico, lo funcional y lo estético para dar a luz nuevas plazas de
arte, en lugares no tradicionales ni convencionales.
Si bien es cierto que los distintos “públicos” a los que se dirige una obra o
que presencian una muestra cultural, son quienes muestran la aceptación, también es
cierto que la asimilación es general dentro de una sociedad, en la cotidianidad, en el
valor y la practicidad en la que se vive el día a día y el ser ya parte del proceso
“democratizador” de la cultura en el que la ciudad moderna se reparte, a través sobre
todo de instituciones privadas que han trabajado especialmente en las últimas tres
décadas (sobre todo) en Quito para lograr el desarrollo cultural ciudadano desde
varios frentes como el de recuperación, el de revalorización, el de participación e
interés comunal, palpables en los muchos proyectos simultáneos llevados a cabo.
22
INEC (Instituto Nacional de Estadísticas y Censos), VII Censo población y VI de vivienda, realizado
el 28 de noviembre de 2010 en todo el territorio Ecuatoriano.
23
GARCÍA Canclini, Néstor, Culturas híbridas, Grijalbo, 1990, D.F. - México, p. 152.
24
Ídem., p. 156.
25
Ídem., p. 181.
29
ser y hacer cultura, al fin, un aporte para la identidad naciente, vínculo para el
bienestar comunitario y social. En la interpretación que Canclini hace del concepto
de capital cultural de Bourdieu, menciona: “…Por eso, la reformulación del
patrimonio en términos de capital cultural tiene la ventaja de no representarlo como
un conjunto de bienes estables y neutros, con valores y sentidos fijados de una vez
para siempre, sino como un proceso social que, como el otro capital, se acumula, se
reconvierte, produce rendimientos y es apropiado en forma desigual por diversos
sectores”26
En esta segunda parte, y sin dejar de lado los contextos de nuestro objeto de
estudio, es importante conceptualizar varias de las expresiones culturales, sobre todo
aquellas que luego de la interacción y la búsqueda casi personal, a través de
entrevistas, muchas de ellas traducidas desde su lengua original (Quichua), fiestas
populares y la cotidianidad en sí que puede llamarse un proceso de investigación, han
permitido ver, tal vez solo una parte de la inmensa riqueza que representa un pueblo
que se extiende más allá de su barrio, con tintes de campesino, si bien no en lo que se
ve (funcionalmente hablando), pero si en la memoria reciente de los últimos
pobladores “originales” (de acuerdo al contexto) de San Isidro de El Inca.
Todo diálogo comunicativo y todo acto social se piensa más allá que
informativo, es pues, formativo y deseoso de poder, también crítico y aún hasta
resistente; en el actuar se perciben varios roles y fuerzas de poder que dominan así
como aquellas que se ven dominadas, perpetuando su condición o por lo menos
intentando resistirlas, este proceso psico-social no es necesariamente planificado,
sino que casi unívoco se re-lee en las diferentes maneras en que la dialéctica social y
sus conflictos se perciben, sea ante los ojos empíricos de ciertos antropólogos o bien
ante el positivismo científico social de los sociólogos; el hecho es que está ahí y es
social, Jesús Martín Barbero lo expresa en cierto punto como esos lugares en los que
el “oprimido” puede encontrar puntos alternativos de libertad30 ; aún cuando los
medios casi se han apoderado de aquello que llamamos cultural y en su práctica
discursiva, de alguna manera también de los tiempos de ocio, esas “zonas
29
Ídem., p. 188.
30
MARTÍN Barbero, Jesús, Comunicación Masiva: Discurso y Poder, Época, Quito-Ecuador, 1978.
p. 45.
31
improductivas”31 de libertad (al menos aproximadas a esta), en las que por excelencia
se da la cultura, ocio, placer, deseo, deben gestarse inocentes hasta cierto punto y
espontáneas, pero saberse también (incluso informalmente) parte de esa dialéctica en
que se entremezclan relaciones de poder, medios, conflictos, memorias y discursos
racionalizados que al fin, contribuyen al acto social/cultural.
31
Ídem., p. 47.
32
Ídem., p. 52.
32
siendo un discurso más que repetitivo o denotativo, el medio por el que se alcanzará
aquello por lo que se lucha33.
33
FOUCAULT, Michelle, El orden del discurso, traducción de Alberto González Troyano, Tusquets
Editores, Buenos Aires – Argentina, 1992, p. 12.
34
MARTÍN Barbero, Jesús. Op. Cit. p. 170-172.
35
Ídem., p. 177.
33
Para entender la realidad de una parroquia o ciudad, hay que abordar
conceptos tales como: Memoria colectiva, que es el "pensamiento social" donde el
"sujeto plural" se constituye en el intérprete del pasado y el informante adopta la
personalidad colectiva; el "nosotros", no solo como relator, sino como protagonista
de la historia; la memoria colectiva recoge e interpreta la tópica y episódica pública,
ampliamente compartida por un grupo; además de lograr la reconstrucción de un
recuerdo que constituye un factor de conciencia y de unidad de determinados
grupos o sectores sociales, "crea identidad y cohesión por ser una reinterpretación
del pasado”36
Una de las formas de interacción más clara es el relato, una expresión puntual
que encierra la historia, los mitos, los cuentos y tradiciones orales en general; Daniel
Prieto retoma la tipología primigenia del relato, en la que se lo ve compuesto de tres
elementos fundamentales: situaciones, ambientes y personajes37. Para analizar la
memoria colectiva en la parroquia rural, se debe tomar en cuenta el espacio o
ambiente en el que se da el relato, con respecto a este tema, el autor ya citado anota:
“La ambientación cumple una función sustantiva dentro del relato”38; por ello, dentro
de su concepción es necesario distinguir espacios en lo físico, geográfico y social,
considerando estos como continentes de "procesos", "fenómenos" o "relaciones" en
la ciudad.
36
SÁNCHEZ Parga, José, La observación, la memoria y la palabra en la investigación social, Centro
Andino Acción Popular (CAAP), cuaderno de discusión # 22, Quito-Ecuador, 1989, p. 67-71.
37
PRIETO, Daniel, Análisis de mensajes, serie Manuales didácticos #14, CIESPAL, Quito - Ecuador,
1988, p.110.
38
SÁNCHEZ Parga, José. Op.cit. p.121.
39
SILVA, Armando y otros, Fotocopias ponencias, Discusión del Fórum: Imágenes e imaginarios
urbanos; Propuestas de comunicación para la ciudad, realizado por la UNESCO y el PID en
coordinación con la asociación de Comunicadores sociales CALANDRIA y la Municipalidad
Metropolitana de Lima, Lima – Perú, 1996, p. 61.
34
Tomando esta cita como referencia, se puede identificar el espacio de la
ciudad o aún de la parroquia rural; no como un lugar geográfico empíricamente dado,
sino como un concepto teóricamente producido y normado, que permite comprender
la relación entre el espacio comunal y el regional, nos aproxima a esa confrontación
dialéctica entre su continente (ciudad y campo).
En el mismo libro, Prieto cita al ruso Vladimir Propp, quien usa un esquema
básico de 31 funciones presentes en el relato ruso, pero se mencionan, las constantes
presentes en el relato latinoamericano, (listado al que se hará referencia en otro
capítulo).
40
Martín Barbero, Jesús, Comunicación Masiva: Discurso y Poder, Época, Quito-Ecuador, 1978, p.
177.
41
Ídem., p. 189-190.
35
cercano están las tradiciones lúdicas, que en idiosincrasias como la nuestra, no son
solo juegos y actividades recreativas, sino también puesta en escena y ridiculización
de los juegos de poder, y estas tradiciones, reconocidas como propias de una
comunidad en particular, transmitidas y persistentes de generación en generación en
un lapso significativo, se renuevan también y se re-simbolizan en relación al entorno
social.
Es menester mencionar los productos artísticos del arte popular, que son una
muestra de la actividad cotidiana y tradicional de creación artística; así los utensilios,
que en un principio fueron elaborados con el fin de suplir necesidades básicas y sin
un carácter trascendente, hoy por hoy no necesariamente cumplen ese fin o uso,
como lo anotamos anteriormente; así también la vestimenta ritual, antes sagrada y de
alta subjetividad, pero hoy considerada como objeto comercial representativo del
valor sagrado que lo caracterizaba y hoy se muestra como un contacto con lo
turístico o lo exótico, se demuestra así la diferencia entre Arte y Artesanía, la
dicotomía entre forma y función42, y los simbolismos inherentes a cada uno.
42
GARCÍA Canclini, Néstor, Culturas híbridas, Grijalbo, D.F. – México, 1990, p. 224.
43
Centro de Ediciones Culturales de Imbabura, Leyendas y tradiciones de Ibarra, Ibarra - Ecuador,
1988, p.12-13.
44
GARCÍA Canclini, Néstor. Op. Cit. p. 195.
36
afectan al sujeto social y por ende a su entorno o comunidad, ya que actúan casi
como el populismo, brindando una esperanza y un goce de las mismas dificultades y
carencias, que termina siendo contestatario a lo que viven y forman parte de una
lógica cultural perenne, esto también es parte de la identidad.
Jesús Martín Barbero titula a un artículo: "No se puede ser fiel a la identidad
sin transformarla", esto es afirmar que no podemos hablar de una identidad per se,
sino la otredad, la dinámica condicionada a la interacción con el otro, más que un
elemento externo, o un conjunto de atributos que "simplemente" heredamos45, es una
práctica social que se valida con las distintas prácticas culturales.
45
CERBINO, Mauro, Psicoanálisis y ciencias sociales: Apuntes para una reflexión, texto PDF,
www.flacso.org.ec, Quito – Ecuador, 2002, p. 2.
37
CAPÍTULO III
LA HISTORIA OFICIAL Y LA NO OFICIAL.
Erika Silva
Toda historia tiene dos lados y tal vez más, lo que hemos escuchado siempre,
lo oficial y aceptado, sus fuentes e implicaciones que validan vez tras vez los “mitos
de la ecuatorianidad”, dando por sentado que la historia ecuatoriana empieza en el
Incario, tal vez por mostrarse competitivamente comparable a los Mayas y Aztecas
en otras latitudes del continente, o puede ser porque su fuerza era la antesala perfecta
para la llegada de los españoles, y con ellos de toda una dinastía a la que los grupos
hegemónicos podrían ligarse, sea por lazos directos, por supuesto con aquellos que
figuraron en la escena política y pública, o bien a sus frutos mestizos, mayormente
aceptados por detractores y herederos del nuevo poder; a partir de aquello, lo oficial
se emparenta con la construcción de imaginarios legendarios, dando la posibilidad de
que estos generen una nueva y heroica historia, Daniel Prieto lo menciona como
38
“toda la galería de héroes rígidamente caracterizados”46, seguido a esto menciona
que el discurso implica una “selección” no solo de los recursos expresivos, sino a
demás de los contenidos.
Lo que se dice por ahí, la especulación y lo que no sirve para los propósitos
antes mencionados, se ve replegado a lo no oficial, a lo incierto, es en realidad “lo
que se está negando u ocultando”47, el segundo plano, e investigación paralela, y aún
así, esta categoría no es del todo mala, ya que le asigna un carácter de aporte cultural,
acompañado de su indiscutible encanto que posibilita y justifica la oportunidad de
esta tesis, que es una búsqueda no de verdades históricas tanto como de verdades
personales y sociales, presentes justamente en el legado oral que casi desaparece en
nuestro medio, o se transforma en otras temáticas en respuesta a las nuevas
generaciones y su entorno mediático e iconográfico.
48
ONG, Walter, Oralidad y escritura, Fondo de Cultura Económica, D.F. - México, 1987, p. 21.
49
SILVA, Erika, Los mitos de la ecuatorianidad, Abya-Yala, Quito-Ecuador, 1995, p. 14.
50
PRIETO, Daniel, Análisis de mensajes, serie Manuales didácticos #14, CIESPAL, Quito - Ecuador,
1988, p.119.
51
Ídem., p. 110.
40
1. Situación inicial estable.
2. Ruptura de la situación inicial por la presencia de alguien externo a la
comunidad.
3. Daño.
4. Presencia del Héroe.
5. Delegación en el héroe de la misión de reparar el daño.
6. Lucha.
7. Victoria.
8. Recuperación de la situación inicial.
41
Los conflictos presentes son muchos y pueden ser vistos desde varias ópticas;
en este estudio se hará referencia a: La consabida globalización; la apatía
generacional; la discriminación y el desorden del proceso de crecimiento; finalmente
lo hibrido, causado por la inmigración al centro.
52
ONG, Walter, Oralidad y escritura, Fondo de Cultura Económica, D.F. - México, 1987, p. 20.
42
discurso/relato, lo prohibido, lo profano, lo permitido, lo sublime, el ritual y en fin la
dialéctica del grupo, sin embargo en las “redes sociales” y aún en los aparatos
tecnológicos contextuales a la afirmación de Ong, es el individuo que le da su propia
lógica y existencia a la oralidad presente, (aunque muchas redes sociales son escritas,
partimos de lo dicho sobre la relación entre oralidad y escritura); por otro lado, y no
del todo desligado, está el hecho de que los contextos de las distintas sociedades y
comunidades, específicamente de nuestro caso en cuestión, es una realidad
vulnerable al cambio, la juventud con raíces notablemente marcadas indígenas,
experimentan una negación de lo indígena en cuanto a etnicidad, y en el ámbito de la
cultura, de aquello que podría verse ancestral, es bajo el nivel de participación que
tienen los jóvenes menores de 35 años en las actividades culturales del sector.
44
• Mapeo del sector, identificando su posición geográfica dentro de la ciudad de
Quito, luego se procederá a ubicar los límites del barrio, las distintas
características como servicios básicos, vialidad, contrastes, etc. Posteriormente,
se establecerá un diálogo y primer acercamiento a los dirigentes que puedan
proporcionar aportes, corregir, confirmar y proponer algún detalle clave en el
comportamiento y vida del sector.
• Se deberá ubicar en el mapa, las viviendas de las personas que pueden proveer
más información, se creará una base de datos de los mismos, tanto para los
créditos en el documento final, como para la necesidad de contactarlos;
asimismo, según su veracidad, se clasificará la historia de formación del barrio,
los cuentos, leyendas, tradiciones culturales y mitos, propios del lugar; de ese
modo se iniciará la diagramación del documento.
• Para la interpretación se hará una breve relación con conceptos tales como
identidad cultural, historia, relato, cuento, mito, tradición; categorías
manejadas por comunicadores, antropólogos y sociólogos, investigadores del
tema, explicando su importancia dentro de la cultura oral de dicha comunidad.
45
CAPÍTULO IV
MÁS ALLÁ DE LA INVESTIGACIÓN.
IV.I El Insitu.
Daniel
Prieto C.
53
Prieto, Daniel, Diagnóstico de comunicación, Editorial Belén, Quito Ecuador, 1985, p. 151, 152.
46
Al no ser unívocos o mayoritariamente instintivos, sino almáticos, pasionales
y falibles, nos podemos deleitar en la Contemplación Platónica54, en esa relación
espiritual con todo lo que nos rodea, es así que lo visto y lo vivido evocan en nuestra
psiquis y no solamente ahí, un interés desmedido por la historia, somos seres
históricos, que trascendemos en función de nuestro pasado; Por tanto, cabe
desapegarnos de lo tecnológico para allegarnos más bien a lo empírico, al contacto y
la sensación, de las que nos hemos desentendido bastante en esta época del sujeto
aislado, encantado o mejor aún emulado en una ciudad a la que se accede a través de
links, hipervínculos donde encontramos y nos encuentran las nuevas relaciones, con
su lógica técnica y virtual; antes una red social podría ser esa sucesión oral, mítica,
legendaria y jocosa, los chicos de la cuadra y hasta los conocidos y populares
(inalcanzables a veces), de los q se conocía algo, sin embargo ahora las redes de
contactos (término acuñado justamente por estas redes sociales) son casi infinitas y a
la vez fantasmas, ambiguas, se podría decir que están lo suficiente y a la vez, no lo
están.
54
PLATÓN, La República: Alegoría de la caverna, VII libro, Grecia, Siglo IV a. C.
47
No se puede negar que desde la idea madre de este proyecto, hacia el “durante
el proceso”, ese interés se acrecentó y sobre todo en el contacto, en la pasión que
algunos muestran por su historia, sus aportes e intenciones, y así también la casi
indiferencia (muy justificada y sin malas intenciones) de muchos, tal vez la gran
mayoría, que por sentirse excluidos, o por temor ancestral y cultural, o por la misma
lógica saturada, por la “supervivencia” laboral, la migración o cualquier otro factor,
que privan del tiempo o de la motivación social, aspectos que atañen a la sensibilidad
humana, en la que se hallan los puntos realmente comunes, y en estos se sostiene el
compromiso, por esto, es un privilegio salir de una realidad y pasar a otra, como más
que un espectador y ciertamente como menos que un propio, pues no se podría vivir
la realidad de otro, a menos claro, que uno mismo la viva.
Buses que van a sectores casi periféricos, muchos de ellos son útiles como
tránsito, mas no como destino, el cual es ajeno e indiferente a muchos; y qué decir
del bajarse en la última parada, en el lugar donde evidentemente se es un forastero,
donde la gente aún saluda al foráneo y lo sigue con la mirada hasta lograr germinar
una pregunta social como ¿quién será el joven que conversa con los que pasan?, o
¿qué querrá ese guambra?, y a partir de estas preguntas desarrollar todo un
entramado de temores, expectativas, disposición y negación, que rompa lo cotidiano
y se vuelva parte siquiera en la memoria semanal del prójimo. En la última parada el
controlador del bus anuncia ¡servidos señores!, afuera es Buenos Aires, y la bajada a
la Campiña de El Inca, parte de la Parroquia de la que nace San Isidro de El Inca,
varias casas nada vistosas, mecánicas y tierra, una vista privilegiada del valle de
Calderón, y la planicie de Llano Grande, y todo el viento que sube por la Campiña de
El Inca, como ejércitos incontenibles desde abajo, por eso es Buenos Aires
(Huairapungo en la lengua nativa hace alusión a un viento envolvente que toca la
tierra).
55
ONG, Walter, Oralidad y escritura, Fondo de Cultura Económica, D. F. - México, 1987, p. 17.
56
Ídem., p. 18.
57
PRIETO, Daniel, Diagnóstico de comunicación, Editorial Belén, Quito - Ecuador, 1985, p. 90, 116.
58
GÓMEZ Izquierdo, María Belén, La importancia del texto, Revista digital “Investigación y
Educación”, número 25, Sevilla – España, 2006, p. 2.
49
punto de partida de proyectos de integración, recuperación, difusión cultural y
resistencia a la atomización.
a) Pertenencia de clase;
b) Situación de marginalidad;
c) Ámbito geográfico determinado;
d) Problemas comunes;
e) Cohesión social interna;
f) Identificación social interna;
g) Fuertes relaciones sociales micro (cultura, iglesia, escuela,…).
59
PRIETO, Daniel. Op. Cit. p. 260.
50
Esta comunidad entra de alguna forma en este esquema, pero el nivel de
incidencia de estas características, es cada vez menor, en los últimos 30 años la
memoria histórica “no oficial”, mítica y cultural, se ha relegado a los nativos
mayores de 60 años que todavía habitan en el lugar, muchos de ellos ajenos por
temor o incertidumbre, escépticos y esquivos a dialogar con un ajeno, un ajeno a su
barrio, a sus costumbres, a su idioma, aún a su color de piel y apariencia; ese
acercamiento que planificado o no, no deja de ser abrupto e impersonal, y que a pesar
de ese parcial hermetismo, intenta frenar el acelerado paso de su historia hacia el
olvido.
Por esta razón conviene crear un documento donde se plasme parte de esta
riqueza histórica y cultural. Tal labor tiene una meritoria envergadura: revalorizar la
identidad local y nacional, recuperar la memoria oral que es mantener vigente las
tradiciones, leyendas, cuentos y mitos, si bien no con una misma significación, si en
la recurrencia histórica como anclaje a un lugar de partida, que en algo contribuye a
responder el ¿quién soy?: en otras palabras, estas manifestaciones que ofrecen, tanto
a grupos como a individuos, un alto grado de certeza en medio de un mundo incierto,
o dicho de otra manera, aprovechar del carácter documental del texto, para
incentivar, refrescar y sostener las oralidades, apoyados en la palabra escrita; si algo
se ha aprendido en esta época multimediática, es la capacidad y necesidad de
apoyarse en todo tipo de recursos, sin huir de ellos y manteniendo las características
de nuestra esencialidad humana.
Las estrategias seguidas, más que un esquema, fueron el dejar fluir un orden
al que la misma comunidad se iba abriendo, entrevistas y visitas a personas que son
parte misma de esa historia, para saber a través de ellos (serán mencionados en los
créditos), qué familias eran las más representativas en cuanto a la historia del sector,
es así que aparecen varios apellidos en los que se ha visto generalmente asentada la
dirigencia del barrio, entre estos están los Lincango, que ligan la etimología de su
nombre al aparecimiento de los Incas, dándole un significado de “Las Venas del
Inca”, esta sola afirmación, verdadera o legendaria, despertó una curiosidad sobre la
manera en la que la gente de este sector se mira hacia sí misma, aprovechando el
tema aflorado, entre preguntas que iban y venían, salió a relucir una nueva leyenda,
que hace dos o tres décadas (no hay una certidumbre al respecto), la familia
Mendoza, relativamente nueva en el sector, encontraría una “huaca” (tesoro Inca,
enterrado generalmente con un propósito ritual, que representaba una ofrenda a la
tierra o Pacha Mama) y por tal razón, de la noche a la mañana, su casa se vio
transformada en toda su estructura y tamaño, pero sobre todo por un tallado en piedra
circular en la pared frontal, en el que se aprecia la cara de Atahualpa, dicen que como
un homenaje al Inca y al tesoro encontrado.
Para lograr la recopilación, las herramientas no son tan fáciles de usar, dado
el contexto, es como querer entrar con gafas o hasta armas en un banco, el ver
aparatos extraños como celular, grabadora y a veces hasta el papel y el lápiz, por eso,
ciertas partes se grababan, otras se podían fotografiar, en otros casos la memoria era
el único condicionante para acceder y escuchar un gran relato, (reitero) entrando en
su lógica, en su oralidad, si ellos lo recibieron así, están dispuestos a darlo también
así y no de otra forma, el lugar siempre fue donde ellos disponían, en las gradas de la
Iglesia, en la entrada de su casa, en la cómoda peluquería, en el negocio y hasta entre
la tierra mientras se recoge lo que la tierra aún da, eso sí, dando siempre gracias a la
Patrona, la Virgen de las Mercedes.
53
CAPÍTULO V
FICHA ETNOGRÁFICA Y DATOS ESTADÍSTICOS.
Descripción del lugar San Isidro es un barrio situado al noreste del Distrito
54
Metropolitano de Quito, perteneciente a la Parroquia
Urbana San Isidro de El Inca (mapa índice, sector 27), en
el Cantón Quito, Provincia de Pichincha, Ecuador. Las
viviendas tienen servicios básicos y en su mayoría son de
bloque, hay un contraste urbano en el sector, ya que se
pueden apreciar tanto viviendas de clase alta, como
condominios de clase media y también casas modestas
pertenecientes a la parte central del barrio; un 10% de
ellas conservan aún un espacio de tierra pequeño,
dedicado para la siembra.
55
Relación con la
ciudad (con
determinados
espacios, avenidas,
calles, otros barrios,
etc.)
58
han propiciado un drástico contraste de clases,
notoriamente visible en la mixtura de la arquitectura del
sector, en un intento inclusivo, la gente ha cambiado la
fachada de sus casas y las han adecuado para convertirlas
en locales comerciales, las nuevas edificaciones siguen la
tendencia moderna y así, se ve cambiado el escenario y
los detalles “campestres” que se encuentran en apenas
unas pocas edificaciones originales, que han sido
readecuadas o se encuentran en muy mal estado y a
punto de desaparecer.
Fiestas más importantes El festejo principal es en honor de la Patrona del barrio,
y su descripción La Virgen de las Mercedes, este se celebra el 24 de
septiembre, acompañada de la Yumbada, la estructura es
la siguiente:
Las Vísperas (preparación previa), se inicia con las
llamadas chamizas, para esto, la directiva del barrio, se
reúne para identificar un miembro de la comunidad que
tenga árboles de eucalipto en sus tierras, se forma una
comisión que gestione a través de una carta de petición el
permiso para que esta misma comisión en minga, puedan
cortar alrededor de 20 a 30 cargas de ramas, todo esto en
un ambiente de regocijo y unidad durante todo un día,
estas ramas cortadas quedarán en el lugar durante unos
15 días aproximadamente, esperando que se sequen
apropiadamente para poder ser usadas, al cabo de ese
tiempo, la comisión se reúne nuevamente en el terreno
donde fueron cortadas las ramas y se las junta en
huangos o atados, los mismos que serán recogidos un día
antes de la fiesta, que se conoce como el día de víspera,
en acuerdo con las bandas y los disfrazados (payasos,
monos, capariches, molecañas y varias bandas de
pueblo), se señala un punto de encuentro y desde ahí
59
recorrerán los dos grupos con algarabía, incentivando de
paso a la comunidad entera, hasta llegar a los predios de
la iglesia, donde se apilan los huangos de eucalipto, a las
18:00 horas se procede a realizar la salve (misa de
conmemoración) y a las 21:00 horas, se enciende las
chamizas y bailan los disfrazados al son de las bandas de
pueblo, saltan sobre las ramas encendidas hasta que se
ilumina el lugar con la pirotecnia de torres, voladores y
vacas locas, al terminar zendo festejo de música y color,
la gente regresará a su casa con la expectativa propia que
convoca el siguiente día. En la madrugada del día 24, el
cabecilla de los yumbos, con gritos característicos, se
dirige a pie a la casa de cada uno de los que
representarán la yumbada, los llama escandalosamente,
haciéndose notoria su presencia en el barrio, cuando el
grupo de yumbos está completo es ya la mañana del día
siguiente, se reúnen en casa del cabecilla, entre tanto los
otros disfrazados van a la parte central es decir alrededor
de la iglesia y regalan dulces a los niños en un tiempo de
danza y gozo entre ellos; los yumbos han comido y
bebido (trago) y se dirigen a la Iglesia, donde el Padre
oficiará una ceremonia a las 10:30 de la mañana, dando
inicio a los festejos de la Virgen de las Mercedes, según
quiénes sean los Prioste, la imagen será trasladada a esa
casa, donde la espera un ambiente de honra, el cual ha
sido previamente decorado y dispuesto para que la
imagen se vea entre muestras de devoción y ofrenda, la
familia e invitados principales de los Priostes rezarán sus
peticiones hasta que sean las 13:00 horas, al cumplirse
ese tiempo, fuera de la casa ya se habrá congregado el
resto de la comparsa, una vez iniciada, la procesión será
encabezada por los priostes, con la imagen insigne del
60
Barrio, seguidos por familiares e invitados principales,
tras de estos irá cada grupo entre los suyos, capariches,
payasos, monos, molecañas y yumbos, todos estos en
algarabía y fiesta, alternados por las bandas propias del
sector y aquellas que se han inscrito en la participación,
incitando al baile y a seguir la caravana, que determinará
su trayecto, según el lugar donde viven los Priostes y
también por el número de participantes que la integran
(mientras más sean los participantes, más calles se
transitarán), el lugar de destino es siempre la Iglesia;
cumplido el recorrido, las mesas de jurado y dignidades
en general, realiza la premiación con trofeos a los
participantes en general, es entonces que se inicia la
tradicional yumbada o matanza de la yumba, aunque no
se relaciona directamente con la procesión de la Virgen,
es por herencia un festejo indígena, tal vez el de mayor
importancia entre aquellos que habitaron originalmente
este espacio geográfico del Quito preincaico y su anexión
al Tahuantinsuyo, que ha permanecido y se ha hecho
espacio entre los festejos del Quito colonial.
61
finalmente alguien logra herirla al toparla con su lanza,
entonces ella llega a las gradas de la iglesia y como
rogando por su perdón muere, entonces hay un giro
inesperado, la furia se vuelca hacia el asesino, al
prenderlo, este deberá iniciar el ritual para que reviva la
yumba, en el proceso, se golpea al supuesto cuerpo
muerto, se le lanza objetos, se simula incluso un abuso de
los monos, burlada e insultada, recostada en la tierra con
su cara cubierta será objeto de rituales, danzas y cantos,
finalmente entre trago soplado y plantas de la tierra,
logra revivir.
62
Escrituras que según la participación de los distintos
Barrios de la Parroquia Eclesiástica podría tomar incluso
hasta 12 días antes del día 24; tradicionalmente la
estructura ha sido la siguiente:
63
Día 9.Las Toronjas.
Día 10. Siempre el último día será en Las Madreselvas,
hasta las 22:00 horas, ese día, es decir el 24 a media
noche, se hace la Misa del Gallo. Si acaso hubo la
invitación de otro Prioste, este realizará otro festejo
después de la Misa.
64
V.II Ficha etnográfica de muestreo.
65
ellas están con niños menores de 10 años; cerca de las
12:00 horas la cantidad de adolescentes se incrementa,
estos están saliendo de sus casas a colegios vespertinos.
Se ve varios grupos de indígenas de la Provincia de
Imbabura, fácilmente reconocibles por su vestimenta,
algunos esperando transporte al centro, otros con
productos textiles y agrícolas; Hay ancianos que salen de
sus casas a comprar productos de primera necesidad,
fácilmente accesibles en la calle Los Nogales.
Diálogos con los Lizzeth Portilla, vive en el barrio hace apenas 7 meses,
moradores: viene de la Provincia de Manabí y manifiesta que: “Hay
muchos niños en el sector, que deberían conocer la
historia del lugar en el que están creciendo, así también
los que vivimos recién, porque si nadie se conoce y se
vive su propia vida, muchos podrían terminar siendo
delincuentes”.
Dolores Santillán Amaguaña no es descendiente de los
nativos pero recuerda su adolescencia, cuando llegó al
barrio, los derroches que se hacían para poder ser el
Prioste en las fiestas, ella veía que muchos vendían
parcelas de tierras o se endeudaban para poder ser parte
del tradicional festejo, encontró en este barrio un
recuerdo de su lugar de origen, dice: “La tranquilidad es
lo que más me gusta de aquí, - con nostalgia - la vida es
similar a la del campo, más antes que ahora…”.
Luis Lincango, es dueño y atiende una fonda en la calle
66
principal, vende tortilla de papa con caucara; a sus 63
años de edad, se puede apreciar en sus ojos el amor por el
lugar que lo vio nacer, el es descendiente de nativos del
sector, le gusta todo porque es su casa, piensa que
debería recuperarse el sentido cultural de las fiestas sin
que se beba demasiado.
Con un pedido de mantenerse en el anonimato, un
hombre de aproximadamente 40 años, descendiente de
los nativos del lugar, no está de acuerdo con el manejo
politizado de aquellos que deciden sobre el barrio, tanto
en lo eclesiástico como en la dirigencia; en sus palabras
se refiere a las fiestas como “…una manera de hacer
negocio, no se ve que los beneficios sean reales en el
sector, ciertas fundaciones han entrado como pretexto de
ayuda social pero se han aprovechado de los réditos que
producen las fiestas y la división que existe entre los
nativos que han descuidado lo que realmente importa…”
Una joven mujer, de acento ligeramente costeño se
confiesa enamorada del sector, ella dice “mi nombre es
Adela Freire, soy co-fundadora del Jardín de infantes San
Isidro, no soy de aquí pero viví bastante tiempo en el
barrio San Isidro y he regresado, ¡siempre regreso acá!,
este sector es único porque mantiene las tradiciones aún
existentes pero hay mucho que recuperar, antes era más
bonito…”
67
colegios de clase media alta que existen en el sector,
también el transporte escolar se hace presente de una
manera saturada durante media hora, luego disminuye
paulatinamente y se ve estudiantes universitarios
esperando el transporte hacia el centro de la ciudad,
jóvenes colegiales también transitan por la calle en
grupos, el trasbordo desde y hacia las zonas de Llano
chico, Amagasí y Buenos Aires también se incrementa,
la gente del sector, salen a comprar en los distintos
comercios que hay en el barrio, muchos de ellos son
padres e hijos; a diferencia de la observación en la
mañana, se puede ver mujeres de clase media-alta en los
salones de belleza/gabinetes y bajando de sus
automóviles en búsqueda de algún producto en especial
sea con la “casera”, en la farmacia o la panadería.
68
tal vez 55 años de edad, es parte de una segunda
generación en el sector, pues su padre pese a no ser
nativo vivía aquí hace mas de 50 años, manifiesta el no
gustarle nada del barrio en la actualidad, pero también se
muestra molesto por la falta de gestión en la
implementación de una biblioteca, un centro de
informática y espacios verdes, pues el tener que
movilizarse al centro de Quito para poder realizar
consultas y trabajos (refiriéndose a los jóvenes), es algo
ridículo, por el tiempo que se toma llegar de un destino a
otro y regresar, en la congestión vehicular que atraviesa
la capital.
Marisol Suárez, vive hace 35 años en el sector, su familia
viene de Ibarra y reconoce el valor que tiene la gente del
sector, refiriéndose a los más antiguos, si bien cree que
se debe recuperar la cultura, no obstante no se muestra
interesada en ser parte de esa recuperación, su interés es
más bien externo y piensa que se debe dar a conocer la
historia que está oculta tras los desenfoques que se dan
en los días de fiesta.
Una joven de 20 años descendiente de los nativos del
barrio, Fátima Lincango, no conoce de la historia a la que
cultural y cronológicamente pertenece, no tiene interés
en ser parte de la recuperación cultural como
participante, pero quiere conocer por medio de una
revista la historia y la riqueza del barrio, para ella sería
una buena idea incluir a la gran cantidad de nuevos
habitantes en San Isidro en las tradiciones que se
efectúan en este.
En uno de los gabinetes de belleza, la Señora Amparo
Buitrón, de clase media alta, no encuentra un atractivo a
la manera en que se demuestra la cultura en el barrio, “…
69
una cosa es tradición y otra muy diferente la parranda y
la borrachera”; no quiere conocer de la historia del barrio
pues lo visto le ha formado un criterio negativo ante el
tema en general.
El Municipio aporta sobre todo con el mapa del sector, que en este caso es el
27, correspondiente a la Parroquia Urbana de San Isidro de El Inca, en este se
aprecian los distintos barrios que la conforman; los datos disponibles en los archivos
del INEC, corresponden al censo realizado en el 2001, ya que los nuevos datos que
71
se levantarán por el censo realizado en el año 2010 serán expuestos a partir de medio
año 2011 o inclusive después en el caso de los datos desagregados como son los
parroquiales y barriales.
72
Nº de habitantes por zonas censales (Z C)
35000
30000
25000
20000
15000
10000
5000
0
Z C 82,
Barrios: Z C 77,
Z C 81
San Isidro Z C 79, Barrios: El
Barrios: Z C 80,
Alto, Santa Barrios: Edén,
San Isidro Barrios:
Rosa, Quintana, Z C 78, Álvaro
de El Inca, San Miguel
Parroquia Buenos Nuestra Barrio: La Pérez,
San de
San Isidro Aires, José Señora de Victoria Patricio
Agustín de Amagasí,
de El Inca Félix las (Francelani Romero,
El Inca, Los Olmos,
Barreiro, El Mercedes, a) Gustavo
Farsalia Las
Tablón y Rodríguez Herdoiza y
Alta, Vista Orquideas
La Aguirre Ron
Hermosa
Campiña Muñoz
de El Inca
Zonas Censales 5449 4911 4750 5172 4981 4871
Total Parroquial 30134
73
verdaderamente pueden aportar en la transmisión cultural son aquellos que nacieron
en el sector, o viven en él desde al menos 60 años.
5500
5400
5300
5200
Población general
5100
5000
4900
4800
4700
4600
4500
Zona Censal 81 Zona Censal 82
Personas menores de 79 años 52 41
Personas mayores de 80 años 5397 4870
34%
Nativos o descendientes de
nativos
66% Inmigrantes
Fuente: El autor.
Fuente: El autor.
75
continuación se ve la procedencia por regiones de estos grupos tan importantes en el
diario vivir de San Isidro de El Inca:
50
40
30
20
10
0
Sierra Costa Oriente Extranjero
Fuente: El autor.
7
45
27
21
Fuente: El autor.
76
Los inmigrantes no se sienten parte de las tradiciones del sector, ya que todas
estas se centran en el festejo y las tradiciones propias, sin embargo en las entrevistas,
ante la posibilidad de que en los festejos se incluya a las distintas etnias y culturas a
la que estos grupos representan, las respuestas de nativos e inmigrantes fue el
mostrarse abiertos y dispuestos a participar, sea en comparsas, bailes o
representaciones, así el siguiente cuadro expone el interés de inclusión en cada uno
de estos grupos:
Inclusión Étnica
Interesados en inclusión Cerrados a inclusión
15 42 24
19
Fuente: El autor.
77
Sugerencias sobre las fiestas tradicionales
Participación sin excesos Participación comunitaria sin priostes
48
29 29 42
Nativos o sus
descendientes Inmigrantes
Fuente: El autor.
5%
Interés por conocer la historia
y relatos del Barrio
Interés en conocer la
95%
historia del barrio
Fuente: El autor.
78
Instrumento de recopilación
histórico-cultural
40
30
20
10
0
Folleto
Periódico
Revista
Mural
Video
Ninguno
Fuente: El autor.
79
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES.
Conclusiones: Recomendaciones:
80
la cultura, un lugar de imperante realizar este proyecto de
identificación que aporte a esta Recuperación del relato oral,
misma, la fortalezca y la logrando un aporte tanto para el
revalorice. enriquecimiento local, como para el
aporte a la cultura ecuatoriana.
81
esta manera el no conocer la familiares; un texto puede dotar del
historia “no oficial”, los mitos y conocimiento que la misma
leyendas del sector, es una comunidad sabe que carece, entonces
oportunidad para mostrar un es el valor del esfuerzo por compilar
interés en relatos nunca antes una serie de pequeñas historias y
escuchados por la comunidad en relatos incompletos que juntos
su propio espacio físico, esto se pueden reconstruir o construir un
deberá lograr a través de un enlace valioso para el sector.
documento de fácil acceso para la
comunidad.
4. El Barrio de San Isidro tiene un El crecimiento demográfico en la
nivel de inmigración sumamente actualidad está ligado con varios
alto, lo que incide en una factores o fenómenos sociales, como
separación en las relaciones es el de la migración, ya que el sector
interpersonales-sociales, los de San Isidro y sus alrededores se
festejos tradicionales del sector nutrió de inmigrantes que buscaban
son casi exclusivos, ya que un espacio laboral en esta zona
representan las raíces netamente destinada a industrial, estos foráneos
de los nativos, por lo que para se desprendieron de un entorno de
lograr una cohesión social, los identidad y al asentarse entre esta
miembros de la comunidad deben comunidad preexistente a su llegada,
encontrar puntos comunes que les no han logrado una inclusión
provean referencia y pertenencia. verdadera que los convierta en
miembros de la comunidad,
limitándose a ser “inquilinos” y
observadores lejanos; esta es una
oportunidad de que ellos conozcan y
den a conocer de sus tradiciones, pues
ahora están en el lugar y esperan
podre amalgamarse de alguna forma a
la mixtura que la capital representa,
esto ayudaría incluso a la seguridad
82
tan debatida en el sector.
83
BIBLIOGRAFÍA:
84
GARCÍA Canclini, Néstor, Cultura y Comunicación: Entre lo Global y lo Local,
Ediciones de Periodismo y Comunicación, La Plata – Argentina, 1997.
85
ONG, Walter, Oralidad y escritura, Fondo de Cultura Económica, D.F. - México,
1987.
86
ANEXOS.
87
Anexo II - Preguntas eje de la investigación.
88
Anexo IV - Preguntas específicas de recuperación oral.
Una vez claro en gran parte el contexto del sector y conociendo más de cerca
aquellos “informantes”, es más fácil descubrir el tipo de relatos que podían ser
contados y recuperados en el sector, las preguntas en esta etapa fueron las siguientes:
5. ¿Qué decían sus padres y abuelos de la gente mala, cuáles eran las
consecuencias?
10. ¿Qué cuento o relato de sus padres y abuelos le hacía reír cuando era
niño?
11. ¿Qué cuento o relato de sus padres y abuelos le hacía tener miedo cuando era
niño?
89
Anexo V - Encuesta de investigación histórico-cultural (muestra de 100
moradores).
5. ¿Su familia asiste a la fiesta de la Virgen de las Mercedes u otro festejo local?
Si No
9. ¿Cree usted que vale la pena recuperar las tradiciones y relatos del sector?
Si No
90
11. ¿Qué aumentaría en los festejos del sector?
91