PULSONIC
PULSONIC
PULSONIC
deutsch
Operating Instructions
Instructions de service
Instrucciones de uso
english
Istruzioni per l’uso
Kullanma Kýlavuzu
Instruções de utilização
PULSONIC 5.2
français
PULSONIC 5.2/24
español
italiano
türkçe
portugues
*050-920-024* 050-920-024
19.12.12
Prefacio / Índice
Prefacio
Nos complace que Ud. haya elegido un producto de MEMMINGER-IRO. Cuanto más se familiarice con él, mejores
serán los resultados que obtenga.
Por favor lea estas instrucciones de uso antes de comenzar a usar este aparato. Este manual incluye información
importante e instrucciones que deben seguirse al operar este equipo.
Índice
Prefacio ....................................................................................................................................................................43
Índice ........................................................................................................................................................................43
Notas Importantes ...................................................................................................................................................44
Información del PULSONIC 5.2.................................................................................................................................44
Información del aceite................................................................................................................................................44
Función .....................................................................................................................................................................45
Elementos del aparato...............................................................................................................................................45
Función.......................................................................................................................................................................45
Ventajas del uso del PULSONIC 5.2..........................................................................................................................46
Equipo opcional..........................................................................................................................................................46
español
Instalación ................................................................................................................................................................47
Colocación del PULSONIC 5.2 .................................................................................................................................47
Fijación del PULSONIC 5.2........................................................................................................................................47
Colocación de las pipetas..........................................................................................................................................48
Colocación de las mangueras presurizadas..............................................................................................................49
Conexión de las mangueras presurizadas.................................................................................................................49
Sensor de revoluciones..............................................................................................................................................50
Opciones de ensamblaje.........................................................................................................................................50
Lubricación de cabezas de agujas.............................................................................................................................50
Colocación de pipetas para lubricación de cabezas de agujas..................................................................................50
Conexión de manguera presurizada para lubricación de cabezas de agujas............................................................51
Llenado automático del depósito de aceite................................................................................................................51
Función FLUSH / WASH............................................................................................................................................51
Operación .................................................................................................................................................................53
Llenado automático de todas las mangueras presurizadas activadas.......................................................................53
Cambio de reglajes, ir al menú SET UP.....................................................................................................................53
Llenado de una manguera presurizada......................................................................................................................53
Ajuste de la cantidad de aceite en un punto de lubricación ......................................................................................53
Encendido o apagado de punto de lubricación..........................................................................................................53
Ajuste de la viscosidad del aceite..............................................................................................................................53
Mantenimiento..........................................................................................................................................................55
Vaciado y limpieza del depósito de aceite..................................................................................................................55
Corte de las mangueras presurizadas al largo deseado............................................................................................55
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................................55
Solución de problemas ...........................................................................................................................................56
Aceptación de mensajes de error ..............................................................................................................................56
Diagrama de circuito con generador de pulso de reloj de máquina MEMMINGER-IRO ................................. 113
Diagrama de circuito con reloj de máquina de la tejedora ................................................................................ 114
Hoja de dimensiones............................................................................................................................................. 115
Declaración de incorporación y conformidad..................................................................................................... 117
43
Notas importantes
El operador deberá asegurarse que tanto la instalación eléctrica, como así también la colocación, operación
y mantenimiento sean realizados de acuerdo a las especificaciones pertinentes.
La instalación eléctrica y las operaciones de servicio en ella deberán ser realizadas solamente por personal
idóneo, en concordancia con las normas de electrotecnia.
¡El punto de lubricación 1 posee un control de función electrónico para medir el flujo de aceite y deberá ser
mantenida encendida siempre!
No olvide cerrar la tapa del depósito de aceite luego de llenarlo y deje el filtro de llenado en el cuello de
llenado, salvo en operaciones de limpieza del depósito.
En el PULSONIC 5.2 hay componentes electrónicos que podrían destruirse por descargas
electrostáticas al tocarse. Por ende, será necesario tomar medidas para evitar tales descargas antes
de abrir el aparato (por ejemplo, tocar un elemento conectado a masa – máquina o contacto a masa
de un enchufe, etc.).
Descarte su PULSONIC 5.2 en desuso de acuerdo a las regulaciones locales de desecho de materiales
eléctricos con componentes electrónicos.
Con respecto al desecho coherente del aceite o de agentes de limpieza, con beneficio del medio ambiente,
por favor contacte a los respectivos fabricantes o vendedores.
Dejamos en claro que no nos responsabilizamos por cualquier daño o fallas de operación resultantes de una
operación o manejo incorrectos del aparato.
La viscosidad a 40ºC (DIN 51562 Parte 1) no debe ser inferior a 15 mm²/s (cSt.) (2.3º E) y no debe ser superior
a 68 mm²/s (cSt.) (8º E).
44
Función
PULSONIC 5.2
PULSONIC 5.2/24
español
5 - Pipeta recta
6 - Pipeta de spray para lubricación
de cabezas de agujas (opción)
7 - Pipeta de spray para función
FLUSH / WASH (opción)
8 - Distribuidor de lubricación de
cabezas de agujas de 3 divisiones (opción)
9 - Manguera plástica (opción)
10 - Control de función (FUKO)
11 - Número de serie del aparato
12 - Depósito de aceite
13 - Nivel mínimo de aceite PULSONIC 5.2 M E M M I N G E R- I R O G M B H
D-72277 DORNSTETTEN
Función
La PULSONIC 5.2 es una aceitera para lubricar agujas NIC 5.2, por ejemplo, una pipeta obstruida, la máquina
y ganchos en máquinas circulares de tejido de punto. El se detiene y la entrada con problemas se muestra en la
aceite es suministrado por medio de un pistón rotativo de pantalla, (18).
empuje bajo presión hacia 1 a 12 pipetas (1 a 24 pipetas
PULSONIC 5.2/24). En operación normal de la máquina tejedora, se pueden
controlar ajustes de cantidad de aceite.
La cantidad de aceite puede ser ajustada separadamente
para cada punto de lubricación para cumplir requeri- Los ajustes pueden solamente ser alterados en el menú
mientos individuales desde 0.3 a 24 ml/h (0.3 a 18 ml/h +/- (SETUP).
PULSONIC 5.2/24). En la pantalla (18) se muestra la ¡PRECAUCION!
cantidad de aceite por hora de todas las salidas de aceite
o de una sola salida, mientras la máquina tejedora está ! Con la PULSONIC 5.2/24 la cantidad de aceite
debe ajustarse separadamente para cada
trabajando. punto de lubricación desde 0.3 a 18 ml/h.
El flujo de aceite es controlado por un control de función No obstante cuando se usen las 24 salidas de lubri-
electrónico (10). La unidad rotativa de empuje controla cación no se podrá exceder la cantidad máxima total
el suministro de aceite en las entradas de aceite de la de aceite que es de 288 ml/h.
máquina. En el caso de un desperfecto de la PULSO-
45
Función
46
Instalación
español
Longitudes máximas de mangueras dependiendo de
la viscosidad del aceite:
W 22 = 3.0 m
W 32 = 3.0 m
W 46 = 3.0 m
W 68 = 2.5 m
47
Instalación
Máquina de doble fontura Ubique los agujeros para las pipetas de manera que
el aceite caiga directamente sobre el pie de las agujas
max. 3,0 m o en sus ganchos. El aceite no deberá ser desviado
4
por ninguna parte en la placa.
1
T
3
4
5
6
T
3
4
5
5
6
48
Instalación
español
Conexión de las mangueras presu-
rizadas
6&7
Corte la manguera de presión (2) al largo deseado,
3 mediante el corta tubos (Art. Nro. 000-690-012) o con
un cuchillo filoso (longitud máxima 3.0 m).
5
Ubique la manguera en la máquina.
49
Instalación / Opciones de ensamblaje
Sensor de revoluciones
¡AVISO!
instalación i Para el correcto funcionamiento del PULSO-
NIC 5.2 se debe instalar un sensor de revolu-
vertical ciones.
instalación
horizontal
50
Opciones de ensamblaje
español
1
PULSONIC 5.2
Función FLUSH/WASH
La función opcional FLUSH/WASH sirve para lavar con
aceite los elementos de tejido. Como resultado de esta
operación de limpieza, toda contaminación existente es
expulsada y así no puede penetrar en el tubo de tejido.
¡AVISO!
i La función FLUSH/WASH se activa mediante
una señal de la máquina tejedora al final del
rollo. Esta conexión sólo puede ser implementada
por el fabricante al momento de la construcción de
la máquina.
51
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
El PULSONIC 5.2 requiere:
¡ATENCIÓN!
Para la conexión eléctrica es generalmente
necesario abrir el gabinete de control de
la máquina tejedora, en donde reside la conexión
eléctrica principal. ¡Es extremadamente peligroso
tocar partes que portan corriente! ¡Si el equipo
se conecta incorrectamente, el PULSONIC 5.2 y la
máquina podrían dañarse!
52
Operación
Presione FLUSH/ENTER
y manténgalo apretado. Seleccione el punto de lubricación deseado de 1
a 12 (lubricación deseado de 1 a 24 PULSONIC
Encienda la PULSONIC 5.2. 5.2/24) (parte superior de la pantalla).
Todas las salidas de aceite se llenarán en secuencia Regule el volumen de aceite (OFF apaga- do
hasta por 1 metro. – 0.3 - 24 ml/h (0.3 - 18 ml/h PULSONIC 5.2/24)
en la parte inferior de la pantalla).
Dependiendo del diámetro de las mangueras, repita
la operación, si fuera necesario, hasta que todas las Salga del menú SETUP.
mangueras presurizadas estén llenas.
Cambio de reglajes, ir al menú SET UP Una un punto de lubricación se apaga cuando el volumen
de aceite se coloca en OFF en el menú SETUP. Si el
Todos los ajustes del PULSONIC 5.2 se cambian en el valor programado del punto de lubricación está ubicado
menú SETUP. entre 0.3 a 24 ml/h (0.3 - 18 ml/h PULSONIC 5.2/24), está
español
encendida. El punto de lubricación 1 no puede apagarse.
Seleccione 20 (seleccione 30 PULSONIC
5.2/24) en la parte superior de la pantalla.
Ajuste de la viscosidad del aceite
Presione ambos botones simultáneamente por
¡AVISO!
i
2 segundos hasta que en la parte inferior de la
pantalla comience a titilar. Para obtener una lubricación exacta, deberá
regularse la aceitera según la viscosidad del
Seleccione la posición deseada en el menú aceite a usarse.
SETUP.
Seleccione en el menú SETUP.
Realice los cambios necesarios.
Presione ambos botones simultáneamente por Regule la viscosidad del aceite que usará
2 segundos, o luego de 1 minuto de operación (22, 32, 46, 68, en la parte inferior de la
ociosa el menú SETUP se abandona automática- pantalla)
mente.
Salga del menú SETUP.
53
Opciones de ajuste
54
Mantenimento / Especificaiones técnicas
español
Cortador de tubos Corte de las mangueras presurizadas
(000-690-012)
al largo deseado
Las mangueras presurizadas pueden cortar se al largo
deseado usando el cortador de tubos (000-690-012).
Especificaciones técnicas:
Suministro de energía: 24V (20-33V) 50/60 Hz
Consumo máximo: 72 VA
Volúmenes programables por cada punto de lubricación PULSONIC 5.2: 0.3 a 24 ml/h
Requerimientos de aire comprimido a 1.5 bar: 0.5 N m³/h para 3 pipetas NKS
55
Solución de problemas
de error.
56
Maschinentaktgeber
machine cycle sensor 24 V wenn Maschine läuft Stromversorgung Maschinenabstellung
Sensore di giro 24 V on machine run only Power input voltage Stop motion connection
24 V tension Machine en march Alimentation courant voltage Arrêt de machine
24 V si la máquina march Abastecimento de tensión Interrupción del arranque
24 V quando la macchina gira Alimentazione principale Arresto macchina
24 V máquina em funcionamento Alimentação de tensão Interrupção do arranque
24 V 50 - 60 Hz
24 V DC 24 V 50 - 60 Hz 0V max. 200 mA
schwarz / black
braun / brown
blau / blue
grau / grey
rot / red
weiss / white
schwarz / black
blau / blue
braun / brown
Fuko BS ST2 Motor/motor 2,5AT 3 2
Verteiler + M.T. - 6 5 4 3 2 1
Oil Air2 Air1
distributor
113
Anschlussplan mit MEMMINGER-IRO Maschinentaktgeber
Wiring diagram with MEMMINGER-IRO machine revolution sensor
114
Maschinentaktsignal 1 Impuls p. RPM 24 V wenn Maschine läuft
Machine cycle signal 1 signal p. RPM Stromversorgung Maschinenabstellung
24 V on machine run only
Segnale macchina 1 impuls per giro Power input voltage Stop motion connection
24 V tension Machine en march
Alimentation courant voltage Arrêt de machine
24 V si la máquina march
Abastecimento de tensión Interrupción del arranque
24 V quando la macchina gira
Alimentazione principale Arresto macchina
24 V máquina em funcionamento
Alimentação de tensão Interrupção do arranque
24 V 50 - 60 Hz 24 V 50 - 60 Hz
24 V DC 24 V DC 24 V 50 - 60 Hz 0V max. 200 mA
violett / violet
schwarz / black
braun / brown
blau / blue
grau / grey
rot / red
weiss / white
PE 3 2
okay! Verteiler 6 5 3 2 1
Oil Air2 Air1 + M.T. - 4
distributor
Anschlussplan mit Maschinentakt der Strickmaschine
5 PULSONIC
5.2/24
20-33VAC
50/60Hz
4
> 33V
PE not okay!
Beachte EN 60204
See EN 60204
Maßblatt / Dimension sheet
115
Déclaration d’incorporation et de conformité
Declaración de incorporación y conformidad
Déclaration d’incorporation
dans le respect de la directive européenne relative aux machines 2006/42/CE, annexe II B
et
Déclaration de conformité
dans le respect de la directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
Fabricant
: Memminger-IRO
Jakob-Mutz-Strasse 7
72280 Dornstetten - Germany
français
PULSONIC 5.2/24
Le manuel accompagnant la machine incomplète ainsi que la documentation technique sont disponibles en version
originale.
La mise en service de cette machi’e incomplète est interdite tant qu’il n’a pas été constaté que l’installation dans la-
español
quelle elle doit être montée respecte les dispositions de la directive européenne 2006/42/CE sur le’ machines et que
la déclaration de conformité CE n’a pas été effectuée, conformément à l’annexe II A.
_________________________
Dornstetten, le 22.03.2010 M. Kleindorp, Direction
Declaración de Incorporación
en conformidad con la Norma EU de Maquinaria (2006/42/EC), Anexo II B
también
Declaración de conformidad
en conformidad con la Norma EU de Compatibilidad Electro Magnética EMC, 2004/108/EC
El fabricante: Memminger-IRO
Jakob-Mutz-Straße 7
72280 Dornstetten - Alemania
Este subconjunto de piezas no debería ponerse en servicio hasta que la maquinaria a la cual será incorporado haya
sido declarada en conformidad con los requerimientos de la Norma EU de Maquinaria 2006/42/EC, Anexo II A.
_________________________
Dornstetten, 22.03.2010 M. Kleindorp, Gerencia
117
MEMMINGER-IRO GmbH Tel.: +49 7443 281-0
Postfach 1240 Fax: +49 7443 281-101
72277 Dornstetten - Germany E-Mail: [email protected]
Jakob-Mutz-Straße 7 Internet: www.memminger-iro.de
72280 Dornstetten - Germany