Spattle Vacu 0,25L

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD


Fecha de emisión: 27-10-2015 SDS versión: 1.0

SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa

1.1. Identificador del producto


Nombre del producto: Würth Super Plast
N.º de producto: 217315

1.2. Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados


Uso identificados: Selladores. Uso industrial.

1.3. Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad Identificación de la compañía:


Procedimiento: Importador:
Würth Danmark A/S Vestas Wind Systems A/S
Montagevej 6 Hedeager 42
6000 Kolding 8200 Aarhus N
Denmark Denmark
Tel: +45 79 32 32 32 +45 97 30 00 00
[email protected]

Persona de contacto y correo electrónico:


[email protected]

La hoja de datos de seguridad se ha completado y validado por:


mediator A/S, Centervej 2, DK-6000 Kolding. Consultor: KN

1.4. Teléfono de emergencia


Servicio de Información Toxicológica: + 34 91 562 04 20 (solo emergencias toxicológicas), (24h/365 días)

SECCIÓN 2: Identificación de los peligros

2.1. Clasificación de la sustancia o de la mezcla


CLP (1272/2008): Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Eye Irrit. 2, Repr. 2, STOT RE 1; H226, H315, H319, H361d, H372.
Ver el texto completo de las indicaciones de peligro en la sección 16.
2.2. Elementos de la etiqueta

Palabra de advertencia:
Peligro

1/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

Líquidos y vapores inflamables. (H226)


Provoca irritación cutánea. (H315)
Provoca irritación ocular grave. (H319)
Se sospecha que daña al feto. (H361d)
Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas. (H372)

Pedir instrucciones especiales antes del uso. (P201)


Mantener alejado del calor, de superficies calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra
fuente de ignición. No fumar. (P210)
Llevar guantes/prendas de protección. (P280)
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una posición que le facilite
la respiración. Llamar a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA/médico si la persona se encuentra mal.
(P304+P340+P312)
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico. (P308+P313)
2.3. Otros peligros
El producto que contiene disolvente orgánico. La exposición repetida a disolventes orgánicos puede causar
daños en el sistema nervioso y los órganos internos tales como el hígado, los riñones. Contiene líquidos
bajo punto de ebullición.
Etiquetado adicional:
-
Advertencias adicionales:
-

SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes

3.1/3.2. Sustancias/Mezclas
Sustancia Número de indice / Número de CLP-Clasificación Concentración Nota
número de REACH reg. CAS/EF (%)
Estireno 601-026-00-0 100-42-5/ Flam. Liq. 3, Skin Irrit. 2, Eye 10-30 1, D
202-851-5 Irrit. 2, Acute Tox. 4, Repr.
2, STOT RE 1; H226, H315,
H319, H332, H361d, H372
1 = sustancia es un disolvente orgánico. D = Ciertas sustancias susceptibles de experimentar una polimerización o descomposición
espontáneas se colocan generalmente en el mercado en una forma estabilizada. Es en esta forma que su nombre figura en la parte
3. Sin embargo, este tipo de sustancias a veces se colocan en el mercado en una forma no estabilizada. En este caso, el proveedor
deberá indicar en la etiqueta el nombre de la misma, seguido por las palabras «no estabilizada».

Para el texto integro de las Declaraciones-H mencionadas en esta sección, véase la Sección 16.

2/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

SECCIÓN 4: Primeros auxilios

4.1. Descripción de los primeros auxilios

Inhalación: Respirar aire fresco. Mantener a la víctima en observación. Acudir al médico


en caso de molestias.

Ingestión: Enjuagarse la boca a fondo y beber 1-2 vasos de agua a pequeños sorbos. No
inducir el vómito. Si se produce el vómito, mantener la cabeza en una posición
baja para impedir la entrada del contenido del estómago en los pulmones.
Acudir al médico.

Contacto con la piel: Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Lavar la piel a fondo con
agua y continuar haciéndolo durante un periodo de tiempo prolongado.
Acudir al médico en caso de molestias.

Contacto con los ojos: Enjuagar con agua (preferiblemente empleando un equipo lavaojos) hasta que
desaparezca la irritación. Acudir al médico si persisten los síntomas.

Quemaduras: Enjuagar con agua hasta que desaparezca el dolo. Quitar las prendas que no
se hayan pegado a la piel. Acudir al médico o solicitar una ambulancia para
atención hospitalaria. Si es posible, continuar enjuagando hasta recibir
atención médica.

Información adicional: Al recibir atención médica, mostrar la etiqueta o ficha de datos de seguridad.
4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
Toxicidad reproductiva: Este producto contiene sustancias teratogénicas que pueden provocar daños en el
feto a largo plazo. Los efectos en niños pueden ser: muerte, deformidades, retraso en el desarrollo y
trastornos funcionales.
Efectos irritantes: este producto contiene sustancias que pueden provocar irritación en piel y ojos al
inhalarse. El contacto con sustancias irritantes puede provocar que la zona de contacto sea más sensible a
absorber sustancias dañinas como alergenos.
4.3. Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse
inmediatamente
No requiere ningún tratamiento especial inmediato.

SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios

5.1. Medios de extinción


Extinguir con polvo, espuma, dióxido de carbono o agua nebulizada. No usar chorros de agua ya que puede
extender las llamas.
5.2. Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
Sacar los envases de la zona de peligro si puede hacerse sin riesgos. Evitar la inhalación de vapor y gases
efluentes, respirar aire fresco. En caso de incendio pueden generarse gases peligrosos. Usar agua o agua
nebulizada para enfriar productos que no se han inflamado.
5.3. Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
Enviar el agua de extinción contaminada a unas instalaciones adecuadas para su destrucción.

SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental

3/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

6.1. Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia


Consultar la sección 8 donde se proporciona información sobre el tipo de equipo de protección.
Adoptar las medidas de precaución necesarias contra descargas estáticas. Usar herramientas que no
provoquen chispas y equipos a prueba de explosiones. Evitar la inhalación y el contacto con la piel y los
ojos.
6.2. Precauciones relativas al medio ambiente
Evitar realizar vertidos innecesarios en el medio ambiente. Notificar a las autoridades relevantes si se
produce contaminación del suelo, del medio acuático o vertidos en los desagües.
6.3. Métodos y material de contención y de limpieza
Contener y absorber los derrames con arena u otro material absorbente no combustible y desechar en
contenedores de residuos adecuados. Limpiar los pequeños derrames con un trapo. Consultar la sección 13
donde se proporcionan instrucciones para la eliminación.
6.4. Referencia a otras secciones
Consultar la sección 8 donde se proporciona información sobre el tipo de equipo de protección. Consultar
la sección 13 donde se proporcionan instrucciones para la eliminación.

SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento

7.1. Precauciones para una manipulación segura


Consultar la sección 8 donde se proporciona información sobre las precauciones a adoptar durante el uso y
sobre equipos de protección personal. Se prohíbe fumar y encender fuego. Usar el producto en condiciones
de ventilación óptimas. Disponer siempre de agua corriente y un equipo lavaojos
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
El producto debería almacenarse de forma segura, lejos del alcance de los niños y de comida, alimentos
para animales, medicinas, etc. Almacenar en un lugar seco, frío y bien ventilado. No exponer a fuentes de
calor (por ejemplo, la luz del sol).
7.3. Usos específicos finales
Véase la sección 1.

4/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual

8.1. Parámetros de control


Sustancia Valores límite de exposición Valores límite de exposición Nota
(VLA-ED) (VLA-EC)
3 3
Estireno 20 ppm – 86 mg/m 40 ppm – 172 mg/m VLB® , ae
VLB® = Agente químico que tiene Valor Límite Biológico específico en este documento. ae = alterador endocrino.
DNEL/PNEC:
DNEL – Estireno:
Inhalation Short term Systemic effects Workers 289 mg/m³
Inhalation Short term Local effects Workers 306 mg/m³
Dermal Long Term Systemic effects Workers 406 mg/kg bw/day
Inhalation Long Term Systemic effects Workers 85 mg/m³
Inhalation Short term Systemic effects General population 174.25 mg/m³
Inhalation Short term Local effects General population 182.75 mg/m³
Oral Long Term Systemic effects General population 2.1 mg/kg bw/day
Dermal Long Term Systemic effects General population 343 mg/kg bw/day
Inhalation Long Term Systemic effects General population 10.2 mg/m³
PNEC – Estireno:
Water Fresh 0.028 mg/L
Water Marine 0.0028 mg/L
Water Intermittent releases 0.04 mg/L
Soil - 0.2 mg/kg soil dw
8.2. Eksponeringskontrol

8.2. Controles de la exposición


-
Controles técnicos apropiados
Lavarse las manos antes de los descansos, antes de usar lavabos/servicios y al final del turno de trabajo.
Usar el equipo de protección personal especificado abajo.
Equipo de protección personal:

Protección respiratoria: En caso de ventilación insuficiente, usar un equipo respiratorio de protección


con filtro P2.
Protección de las manos: Usar guantes de protección de tipo 4H. Es posible usar guantes de caucho
nitrilo si se sustituyen inmediatamente en caso de contaminación.
Protección de los ojos / Usar gafas de seguridad/protección facial.
lacara:
Protección de la piel: Usar ropa de protección adecuada.

Controles de exposición medioambiental


Garantizar el cumplimiento del reglamento local sobre emisiones.

5/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas

9.1. Información sobre propiedades físicas y químicas básicas


Aspecto Pasta
Olor: Estireno
Color: Gris
pH: -
Punto de fusión/punto de congelación: -
Punto inicial de ebullición e intervalo de ebullición (°C): Ca. 145
Punto de inflamación (°C): 31
Tasa de evaporación: -
Inflamabilidad (sólido, gas): -
Límites superior/inferior de inflamabilidad o de explosividad: 1,1 - 8
Presión de vapor (hPa, 50 °C): 35
Densidad de vapor (luft=1): -
Densidad relativa (g/cm3, 20 °C): 1,9
Solubilidad(es) (agua): 0,3 g/l, 20 °C
Coeficiente de reparto n-octanol/agua, Log KOW: -
Temperatura de auto-inflamación: 490
Temperatura de descomposición: -
Viscosidad (s): -
Propiedades explosivas: -
Propiedades comburentes: -

9.2. Información adicional


VOC (V/V%) -
VOC (g/l): -

SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad

10.1. Reactividad
Ninguno conocido.
10.2. Estabilidad química
Inflamables. El producto es estable si se emplea del modo indicado en las instrucciones del proveedor.
Combustible a temperaturas por encima del punto de inflamación. Los vapores pueden formar mezclas
explosivas con el aire.
10.3. Posibilidad de reacciones peligrosas
Ninguno conocido.
10.4. Condiciones que deben evitarse
Evitar que se caliente y entre en contacto con fuentes de ignición.
10.5. Materiales incompatibles
Ninguno conocido.

6/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

10.6. Productos de descomposición peligrosos


No es necesario adoptar precauciones especiales en cuanto al contacto con otros materiales si se cumplen
las condiciones de almacenamiento recomendadas.

SECCIÓN 11: Información toxicológica

11.1. Información sobre los efectos toxicológicos


Sustancias Ruta de la Especies Prueba Resultado
exposición
Estireno Oral Rat LD50 ca. 5000 mg/kg bw
Estireno Dermal Rat LD50 > 2000 mg/kg bw
Estireno Inhalation Mouse LC50 /6 h > 2.13 mg/L air
Los síntomas:
Inhalación: El producto libera vapores de disolventes orgánicos que pueden provocar letargo y mareos. En
altas concentraciones, los vapores pueden provocar dolor de cabeza e intoxicación.
Contacto con la piel: Irritante para la piel, puede provocar enrojecimiento. Puede absorberse a través de la
piel provocando síntomas tales como mareos y dolor de cabeza.
Contacto con los ojos: Irrita los ojos. Provoca una sensación de ardor y lagrimeo.
Ingestión: La ingestión puede provocar molestias.
Efectos retardados / exposición repetida:
El producto contiene estireno que se sospecha que puede provocar cáncer.
El producto contiene estireno, que se sospecha que representa un peligro para la función reproductora.
Provoca daños en órganos tras exposiciones repetidas o prolongadas.
La exposición prolongada o repetida por contacto con la piel o inhalación de los vapores puede provocar
daños en el sistema nervioso central.

SECCIÓN 12: Información ecológica

12.1. Toxicidad
Duración de la
Sustancias Especies Prueba Resultado
prueba
Estireno 96 h Fish LC50 10 mg/L
Estireno 48 h Daphnia EC50 4.7 mg/L
Estireno 72 h Algae EC50 4.9 mg/L

12.2. Persistencia y degradabilidad


Sustancias Biodegradabilidad Prueba Resultado
Estireno Si OECD Guideline 301 D 80 % after 20 days

12.3. Potencial de bioacumulación


Sustancias Potencial de bioacumulación LogPow BCF
Estireno Si 3,05 -

12.4. Movilidad en el suelo


-
12.5. Resultados de la valoración PBT y mPmB
La mezcla no cumple los criterios de PBT o mPmB.
12.6. Otros efectos adversos
-

7/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

13: Consideraciones relativas a la eliminación

13.1. Métodos para el tratamiento de residuos


Ponerse en contacto con las autoridades locales.
EWC
08 04 09
15 02 02

Etiquetado específico:
-
Los envases contaminados:
Los envases sin limpiar deben desecharse a través del sistema de eliminación de residuos local.

SECCIÓN 14: Información relativa al transporte

El producto está regulado por el reglamento para transporte de mercancías peligrosas.


14.1 -14.4.
ADR
Nº Designación oficial de transporte Clase Grupo de embalaje
ONU
3269 BOLSA DE RESINA POLIESTÉRICA 3 III

IMDG
UN- Proper shipping name Transport Packing group
no.: hazard class(es)
3269 POLYESTER RESIN KIT 3 III

14.5. Peligros para el medio ambiente


-
14.6. Precauciones particulares para los usuarios
-
14.7. Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC
-

SECCIÓN 15: Información reglamentaria

15.1. Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas


para la sustancia o la mezcla
-
Restricciones para la aplicación:
-
Etiquetado adicional:
Contenido máximo de COV: 250 g/l. Valores límite de COV pertinentes: 250 g/l.
15.2. Evaluación de la seguridad química
Ninguno.

8/9
Conforme al REGLAMENTO (CE) 1907/2006 (REACH)

SECCIÓN 16: Otra información

Otra información:
Fuente:
REGLAMENTO (CE) N o 1907/2006 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 18 de diciembre de
2006.
REGLAMENTO (CE) No 1272/2008 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 16 de diciembre de
2008.
Lista de frases H relevantes (secciones 2 y 3)
H226 - Líquidos y vapores inflamables.
H315 - Provoca irritación cutánea.
H319 - Provoca irritación ocular grave.
H322 - Nocivo en caso de inhalación.
H361d - Se sospecha que daña al feto.
H372 - Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
Otra información:
-
Pequeños cambios se han hecho en las siguientes secciones:
-
Esta ficha de datos de seguridad del material reemplaza versión:
-

9/9

También podría gustarte