Gonzalo Guerrero

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

Gonzalo Guerrero

Gonzalo Guerrero (Palos de la Frontera,1 ​ Huelva,


España, cerca 1470 - Puerto Caballos [actualmente Gonzalo Guerrero
San Pedro Sula],2 ​Honduras, 13 de agosto de 1536)
fue un marino español y uno de los primeros Frontera]], Huelva Andalucía (España)
europeos en asentarse en el seno de una cultura Información personal
indígena. Murió luchando contra los conquistadores
Nombre de
españoles al mando de Pedro de Alvarado. Es un Gonzalo de Aroca
nacimiento
personaje controvertido porque se asimiló y llegó a
ser un jefe maya durante la conquista de Yucatán, Nacimiento c. 1470
especialmente belicoso contra los conquistadores, Palos de la Frontera (España)
por lo que fue conocido como el Renegado por sus Fallecimiento 13 de agosto de 1536
compatriotas españoles, mientras que en México lo Puerto de Caballos, (Honduras)
denominan Padre del Mestizaje. También se le llamó Nacionalidad Española
Gonzalo Marinero, Gonzalo de Aroca y Gonzalo de Lengua
Aroza. Español
materna
Familia
Cónyuge Ix Chel Ka'an también llamada
Índice Zazil Há.

Juventud en Europa Hijos Ixmo, 2 varones y otra niña

Viaje a América Información profesional


Ocupación Arcabucero español, guerrero
El naufragio
maya.
Años de esclavitud Seudónimo Gonzalo Guerrero, Gonzalo
Jefe maya Marinero y El Renegado

Intento de rescate por Hernán Cortés


Hernán Cortés envía cartas a los
náufragos
Llegada de Gerónimo de Aguilar a
Cozumel
Luchas contra los conquistadores
españoles y muerte
Padre del mestizaje
Referencias
Bibliografía
Véase también
Enlaces externos

Juventud en Europa
Se sabe que nació en Palos en la octava década del siglo XV,[cita  requerida] contemporáneo a Vicente
Yáñez Pinzón cuando este fue como capitán de la carabela Niña en la expedición colombina.

Fue más soldado que marino y aparece como arcabucero en la conquista de Granada,[cita requerida] en una
campaña que culmina el 2 de enero de 1492, cuando las tropas de los Reyes Católicos, comandadas por
Gonzalo Fernández de Córdoba, el Gran Capitán, rinden al rey Boabdil de Granada3 ​ y ponen fin a ocho
siglos de poder islámico en la península ibérica.

Como arcabucero siguió al Gran Capitán a Nápoles, donde España inicia su influencia en Europa y sus
ejércitos van conformando las unidades que luego llegarían a ser los famosos tercios españoles.

Viaje a América
En 1508, difuntos ya la reina Isabel y Cristóbal Colón, Fernando el
Católico decidió recuperar parte del poder político que había cedido
a los Colón en las Capitulaciones de Santa Fe (17 de abril de 1492)
[cita requerida], pues su gobierno había generado muchas revueltas y
enfrentamientos, y, al mismo tiempo, acelerar la exploración y
conquista de Tierra Firme eludiendo el pretendido monopolio
colombino e invitando a todo aquel que tuviera los recursos y
disposición para hacerlo. Fueron creadas dos nuevas gobernaciones
en las tierras comprendidas entre el cabo de la Vela (Colombia) y el
cabo Gracias a Dios, (en la frontera entre Honduras y Nicaragua). Relieve centroamericano.
Se fijó el golfo de Urabá como límite de ambas gobernaciones:
Nueva Andalucía al este, gobernada por Alonso de Ojeda, y
Veragua al oeste, gobernada por Diego de Nicuesa.

Alrededor de 1510, Gonzalo Guerrero fue con Diego de Nicuesa a América, viéndose allí inmerso en las
fratricidas luchas por el poder entre los españoles. Ojeda y Nicuesa tramitaron cédulas de posesión de
Tierra Firme por lo que se convirtieron en rivales. Se disputaban los límites de sus pretendidos feudos y,
sobre todo, las fértiles tierras que rodeaban el Golfo de Urabá y, aunque ninguno de ellos tuviera asegurado
su nombramiento, discutían sobre mapas sus proyectos. [cita  requerida] Mientras enviaban al rey cartas
repletas de promesas de nuevas tierras, y de peticiones de nombramientos regios para gobernarlas,
proseguían frenéticos sus exploraciones, ya que los nativos de la región morían en las plantaciones de caña,
y había que sustituirlos por nuevos esclavos. En contra de las leyes españolas, se realizaron crímenes y
abusos contra los nativos y luchas internas entre las autoridades locales españolas.

Más tarde comenzó a destacar Vasco Núñez de Balboa, quien participó en la expedición comandada por el
bachiller y Alcalde Mayor de Nueva Andalucía Martín Fernández de Enciso que salió a socorrer al
gobernador Alonso de Ojeda. Ojeda junto con setenta hombres [cita  requerida], había fundado en Nueva
Andalucía el poblado de San Sebastián de Urabá, una precaria instalación que fue en realidad un efímero
fuerte, en la zona donde hoy en día se encuentra el municipio de Necoclí, localizado en la subregión de
Urabá, departamento de Antioquia, en Colombia. No obstante, la proximidad de numerosas comunidades
nativas belicosas que usaban armas venenosas, con las cuales hirieron en una pierna a Ojeda, decidió al
gobernador a volver a La Española, dejando la ciudad a cargo de Francisco Pizarro, que en ese momento
era un soldado en espera de que llegara la expedición de Enciso.[cita requerida]

Vasco Núñez de Balboa descubrió el Mar del Sur comprobando que había otro océano al otro lado de
América y por lo tanto, la idea de Cristóbal Colón de llegar a Oriente navegando hacia Occidente era
factible. Núñez de Balboa funda Santa María de la Antigua del Darién, en septiembre de 1510, de la que se
proclamó alcalde y repartió los cargos del cabildo entre sus hombres, entre ellos a su capitán Valdivia, al
que hizo regidor. Solo
necesitaba que las
autoridades españolas
legitimaran sus conquistas
militares, para lo cual se
enviaban regalos de la
manera más cuantiosa
posible, de las riquezas de
la zona que se proyectaba
gobernar:
Grabado de Theodor de Bry acerca
de la aniquilación de los nativos para Vasco Núñez deliberó que
la Historia de la destrucción de las
tornase Valdivia para En verde señalada la Región del
hacer saber al Almirante y
Indias, hoy parte de la Leyenda Darién en el límite de Colombia y
jueces de las nuevas de la
negra española. Panamá.
otra mar y riquezas della,
que del hijo Comogre y
de los demás habían
sabido, y la grande
esperanza que de ser
ciertas tenían, pidiéndole
que lo escribiesen al rey
por que enviasen mil
hombres para proseguir
aquel camino... Enviaron
con el dicho Valdivia 300
marcos de oro, que son
15.000 castellanos o pesos
de oro, para que enviasen
al rey los oficiales de esta
isla, que le habían cabido
de su quinto.
Bartolomé de las Casas,
Historia de la destrucción
de las Indias, tomo II,
capítulo 42, página 576.

Gonzalo, con Juan de Valdivia, capitán de Núñez de Balboa, enemigo de Nicuesa, va desde Darién a la isla
Fernandina, Santo Domingo, como oficial a cargo de esclavos y tripulación de la nao Santa María de
Barca, armada en Almería. Pretende ver a Diego de Almagro en La Española y presentarle recomendación
de Nicuesa para ser oficial en el galeón San Pelayo de Antequera.

El naufragio
Véase también: Descubrimiento de la Península de Yucatán

Parten de Darién el 15 de agosto de 1511, con buen tiempo. Pero, al amanecer del tercer día de navegación,
se desató una gran tormenta [cita requerida]. Se dice que peces voladores saltaron a la cubierta de la nave, lo
que fue considerado un mal presagio. Vientos huracanados dañaron la embarcación, mientras olas
gigantescas barrían la cubierta, cuando más tarde la nave encalló. Habían naufragado en los bajos de las
Víboras o de los Alacranes, frente a las costas de Yucatán.

... (Y) atajó Dios los pasos a Valdivia, y a los demás dio a entender (...) las obras que hacía de
ser dignas de todo fuego eterno, porque embarcando (...) se hundió con su oro y con sus
nuevas en unos bajos (...) que se llaman las Víboras.
Bartolomé de las Casas, Descubrimiento del Mar Pacífico, (tomado de Clásicos Jackson,
volumen XXVII, Historiadores de Indias), página 55.4 ​

Solo entre 13 a 21[cita requerida] personas, dieciocho hombres y dos damas, sobreviven en un pequeño batel
sin provisiones, donde por desesperación beben sus propios orines "...porque vinieron a tan gran necesidad
que bebían lo que orinaban".5 ​Únicamente llegan ocho a la costa de Yucatán, donde entraron en tierras de
los Cocomes, quienes los enfrentaron. Gerónimo de Aguilar fue la principal fuente de esta historia, ya que
fue el único superviviente junto a Gonzalo Guerrero:

...(Aguilar) dixo que saltando de la barca los que quedaron vivos, toparon luego con indios,
uno de los cuales con una macana hendió la cabeza a uno de los nuestros, cuyo nombre calló;
y que yendo aturdido, apretándose con las dos manos la cabeza, se metió en una espesura do
topó con una mujer, la cual, apretándole la cabeza, le dexó sano, con una señal tan honda que
cabía la mano en ella. Quedó como tonto; nunca quiso estar en poblado, y de noche venía por
la comida a las casas de los indios, los cuales no le hacían mal, porque tenían entendido que
sus dioses le habían curado, paresciéndoles que herida tan espantosa no podía curarse sino por
mano de alguno de sus dioses. Holgábanse con él, porque era gracioso y sin perjuicio vivió en
esta vida tres años6 ​hasta que murió.
Cervantes de Salazar, Francisco, Crónica de la Nueva España, libro I, Cap. XXII.

Los Cocomes se enfrentaron a los sobrevivientes del naufragio, donde 4 de ellos fueron ejecutados,
mientras el resto fue encarcelado.

Años de esclavitud
Llegan a la tierra del grupo de los Tutul xiúes, enemigos de los Cocomes, en la Ciudad-Estado de Maní, a
la que pertenecía Xaman Há (actualmente Playa del Carmen),7 ​ donde el cacique Taxmar los entrega como
esclavos a Teohom, su sacerdote, quienes mueren por extenuación, excepto Gonzalo y Gerónimo. Aguilar
explica bien cuál era su trabajo, que debió ser, en principio, muy similar al de Gonzalo Guerrero:

...traer a cuestas la leña, agua y pescado, y estos trabajos sufríalos Aguilar con alegre rostro
por asegurar la vida, que tan amada es. Naturalmente estaba tan subjecto y obedescía con tanta
humildad, que no sólo con presteza hacía lo que su señor le mandaba, pero lo que cualquier
indio por pequeño que fuese, tanto, que aunque estuviese comiendo, si le mandaban algo,
dexaba de comer8 ​por hacer el mandado.

...y en cavar los maizales.9 ​

Gerónimo de Aguilar se mantuvo fiel a su cultura y su religión,


mientras Gonzalo Guerrero se iba asimilando, a veces con mucho
sacrificio:

...Y porque es malo de conoscer el corazón del hombre y el


cacique era sabio y deseaba ocupar a Aguilar, como después
hizo, en cosas de mucho tomo, viendo que vivía tan
castamente que aun los ojos no alzaba a las mujeres, procuró
tentarle muchas veces, en especial una vez que le envió de
noche a pescar a la mar, dándole por compañera una india Parte del mural de Bonampak
muy hermosa, de edad de catorce años, la cual había sido
industriada del señor para que provocase y atraxese a su
amor a Aguilar; dióle una hamaca en que ambos durmiesen.
Llegados a la costa, esperando tiempo para entrar a pescar,
que había de ser antes que amanesciese, colgando la hamaca
de dos árboles, la india se echó en ella y llamó a Aguilar
para que durmiesen juntos; él fue tan sufrido, modesto y
templado, que haciendo cerca del agua lumbre, se acostó
sobre la arena; la india unas veces lo llamaba, otras le decía
que no era hombre, porque quería más estar al frío que
abrazado y abrigado con ella; él, aunque estuvo vacilando,
muchas veces, al cabo se determinó de vencer a su
sensualidad y cumplir lo que a Dios había prometido, que
era de no llegar a mujer infiel, por que le librase del
captiverio8 ​en que estaba.

Jefe maya
Taxmar se enteraría de los duros trabajos que realizaban sus
esclavos, y que los dos únicos supervivientes estaban al borde de la
muerte, los reclamaría para sí. En esa decisión se tomó en cuenta
que los dos españoles habían participado en algunos
enfrentamientos10 ​con los enemigos del grupo Maya, en los cuales
habían destacado por sus habilidades militares, es por esto que
consideró tomarlos como consejeros de guerra. Gonzalo les
enseñaría diferentes formas de ataque y defensa, diversas
formaciones en cuadros y columnas, lo que incluyó criterios del
cómo no todos los combatientes tenían que pelear en forma cerrada
y desordenada, ni al mismo tiempo, sino relevándose en las líneas
lo mismo que atacar por los costados, para alternar combate y
descanso, a fin de no agotarse antes que los enemigos. Además,
formaría una falange macedonia, para derrotar a los Cocomes, con
lo que alcanzó un gran prestigio [cita requerida].
Reproducción de los murales de
Taxmar regalaría a Guerrero al sabio jefe Na Chan Can, cacique de Bonampak (derecha) 1, Guerreros
los cheles en la ciudad de Ichpaatún, al Norte de la Bahía de mayas
Chetumal, quien, a su vez, lo regala a su Nacom (jefe de guerreros)
Balam. Balam trataba con mucho cuidado a Guerrero, hasta que un
día, al atravesar un río, Balam fue atacado por un caimán y
Gonzalo Guerrero salva la vida de su amo, quien por este hecho le
otorga la libertad [cita requerida].

Como guerrero y hombre libre del grupo maya, participa con gran
éxito en varias expediciones guerreras. Se transculturiza, dejándose
hacer mutilaciones y tatuajes rituales que eran propios a su rango
[cita requerida]. Sus victorias se suceden y asciende hasta Nacom al

casarse con la princesa Zazil Há, también llamada Ix Chel Can,11 ​


hija de Na Chan Can. Consiente que a sus propios hijos les aplanen
la frente con una tablilla. También sufre los rituales de mutilación,
por los cuales los guerreros demuestran su desprecio al dolor y la
muerte. Su asimilación e integración en el pueblo que lo había División de cacicazgos mayas en el
adoptado fue tan grande que se dice que permitió que su siglo XVI según Ralph Roys.
primogénita Ixmo, fuera sacrificada en Chichén Itzá para acabar
con una plaga de langostas.[cita  requerida] Sin embargo, no hay
evidencia de que sucediera esto.
Intento de rescate por Hernán Cortés
En 1519, desembarca una expedición de Hernán Cortés en la Isla de Cozumel, quienes se enteraron de que
dos españoles vivían en esa ínsula y enviaron mensajeros para ofrecer rescatarlos. Según narra Diego
López de Cogolludo en su obra Historia de Yucatán:

Con el buen tratamiento del general Hernando Cortés, con no hacer los españoles daño alguno
á los indios, se acabaron de asegurar todos los de la Isla, y traían buena provisión de
bastimentos para el ejército. (...) Desta familiar comunicación con los indios, dice el cronista
Herrera,12 ​ resultó que algunos dieron á entender que cerca de aquella Isla en Tierra firme de
Yucatán,13 ​había hombres semejantes á los españoles con barbas, y que no eran naturales deste
reino, con que tuvo ocasión Hernando Cortés14 ​de buscarlos.

En cambio, Bernal Díaz del Castillo asigna otra causa, y dice:

Que como hubiese oído el general a los soldados que vinieron con Francisco Hernández de
Córdova,15 ​ que los indios les decían Castilan, Castilan, señalando al oriente, que llamó al
mismo Bernal Díaz y a un vizcaíno llamado Martín Ramos, y les preguntó, que si era como se
decía; y respondiéndole que sí, dijo el general, que presumía haber españoles en Yucatán, y
sería bueno hacer diligencia entre los indios. Mandó el general llamar á los caciques, y por
lengua del indio Melchor (que ya sabía algún poco de la castellana, y la de Cozumel
(Cuzamil) es la misma que la de Yucatán) se les preguntó si tenían noticia de ellos. Todos en
una conformidad respondieron, que habían conocido unos españoles en esta tierra, y daban
señas dellos, diciendo que unos caciques los tenían por esclavos, y que los indios mercaderes
de aquella Isla los habían hablado pocos días había, que estarían de distancia la tierra adentro,
andadura y camino de dos soles.16 ​

Hernán Cortés envía cartas a los náufragos

Cortés necesitaba de intérpretes que hablasen los idiomas de la


región, por lo tanto, decidió contactar con ellos enviándoles misivas
en las que les exhortaba a unirse a su expedición y les marcaba el
punto de encuentro:

Grande fue la alegría de los españoles con esta nueva, y así


les dijo el general a los caciques que con cartas, que les
daría para ellos se los enviasen a buscar. A los que señalaron
los caciques para ir, halagó y dio unas camisas y cuentas,
prometiendo darles más cuando volviesen. Los caciques
dijeron al general, enviase con los mensageros rescate para Hernán Cortés utilizando a la
dar a los amos, cuyos esclavos eran, para que los dejasen Malinche como intérprete frente a
venir, y así se les dio de todo género de cuentas y otras Moctezuma en Tenochtitlán,
cosas, y se dispusieron los dos navíos menores con veinte
ballesteros y escopeteros, por su capitán Diego de Ordaz.
Dióles orden el general que estuviesen en la costa de Punta
de Cotóch (c'otoch) aguardando ocho días con el navío
mayor, y que con el menor se le viniese a dar cuenta de lo
que hacían. Dispúsose todo, y la carta que el general Cortés
dio á los indios, para que llevasen á los españoles, decía así:
"Señores y hermanos, aquí en Cozumél (Cuzamil) he
sabido, que estáis en poder de un cacique detenidos. Yo os
pido por merced, que luego es vengáis aquí á Cozumél
(Cuzamil), que para ello envío un navío con soldados, si los
hubiéredes menester, y rescate para dar a esos indios con
quien estáis, y lleva el navío de plaza ocho días para os
aguardar. Veníos con toda brevedad: de mí seréis bien
mirados, y aprovechados. Yo quedo aquí en esta isla con
quinientos soldados y once navíos. En ellos voy mediante
Dios la vía de un pueblo que se dice Tabasco ó Potonchán
(Chakan Poton).16 ​

Llegada de Gerónimo de Aguilar a Cozumel

Los indios que llevaron la carta del general Hernando Cortés, dentro de dos días la dieron á un
español, que se llamaba Gerónimo de Aguilar. Dicen algunos, que no se atrevieron á dársela á
él, sino á su amo, y que receló mucho le quisiese dar licencia para irse, y que así con mucha
humildad puso todo el negocio en la voluntad de su amo; medio con que hasta entónces se
había conservado, y que con esto no solo le dio licencia, pero que hizo le acompañasen
algunos indios, y le rogó solicitase para él la amistad de los de su nación, porque deseaba
tenerla con hombres tan valerosos. Pero Bernal Diaz afirma, que al Gerónimo de Aguilar se
dio la carta y rescates, y que habiéndola leído se holgó mucho (bien se deja entender el grado
en que seria) y que fue á su amo con ella, y los rescates para que le diese la licencia, la cual
luego dio para que se fuese donde tuviese gusto. Gerónimo Aguilar habida licencia de su amo,
fue en busca de otro compañero suyo llamado Gonzalo Guerrero. y le enseñó la carta, y dijo
lo que pasaba.16 ​

Dice Bernal Díaz del Castillo en su crónica Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España que a
fray Gerónimo de Aguilar le:

...respondió el Guerrero: "Hermano Aguilar, yo soy casado y tengo tres hijos. Tienenme por
cacique y capitán, cuando hay guerras, la cara tengo labrada, y horadadas las orejas que dirán
de mi esos españoles, si me ven ir de este modo? Idos vos con Dios, que ya veis que estos mis
hijitos son bonitos, y dadme por vida vuestra de esas cuentas verdes que traeis, para darles, y
diré, que mis hermanos me las envían de mi tierra.

La mujer con quien el Guerrero estaba casado, que entendió la plática del Gerónimo de
Aguilar, enojada con él dijo: Mirad con lo que viene este esclavo á llamar á mi marido, y que
se fuese en mala hora, y no cuidase de más. Hizo de nuevo instancia Aguilar con el Guerrero,
para que se fuese con él: diciéndole, que se acordase era cristiano y que por una india no
perdiese el alma, que si por la mujer y hijos lo hacían que los llevase consigo, si tanto sentía el
dejarlos. No aprovechó tan santa amonestación, para que el Gonzalo Guerrero (que era
marinero, y natural de Palos) fuese con Gerónimo de Aguilar, que viéndole resuelto en
quedarse, se fue con los dos indios de Cozumél (Cuzamil) al parage, donde quedó el navío.16 ​

Aguilar aceptó, en tanto que Gonzalo Guerrero prefirió permanecer junto a los mayas. Andrés de Tapia fue
el primer español que reconoció en Cozumel a Jerónimo de Aguilar, el náufrago de la flota de Nicuesa que
habría de servir como intérprete de la lengua maya. Cortés lo mandó junto con otros dos soldados a recibir
unas canoas con nativos entre los cuales estaba Guerrero, el cual pronunció la frase: "Dios y Santamaría e
Sevilla".17 ​ Tal es la versión de Díaz del Castillo. Cervantes de Salazar también señala a Tapia como el
primero que identificó al que habría de ser intérprete junto con Marina, pero cambia las primeras palabras
castellanas:

[...] y volviendo el rostro a los nuestros, les dixo en castellano: «Señores, ¿sois españoles?»
Otros dicen que dixo: «Señores, ¿sois cristianos?» Respondiéronle que sí, se alegró en tanta
manera que lloraba de placer, [...] Andrés de Tapia, atajándole la plática, llegándose a él lo
abrazó amorosamente y dio la mano para que se levantase; abrazáronle los demás, y así se
vino con los indios compañeros, hablando con Andrés de Tapia, dándole cuenta cómo se
había perdido, hasta que llegó do estaba el Capitán.18 ​

Luchas contra los conquistadores españoles y muerte


Rechaza regresar con varias expediciones españolas, y apoya durante los combates para expulsar a
Grijalva, Francisco Hernández de Córdoba (1517) y Cortés (1518). Durante los años siguientes, los
españoles estimaron que Guerrero se dedicó a entrenar a los mayas para defender su territorio, pues cuando
Francisco de Montejo, en mayo de 1527, cruza el Atlántico con 380 soldados en cuatro navíos, encontró
serias dificultades para conquistar Yucatán. Combate a los conquistadores Montejo (padre e hijo) y a su
capitán Dávila. Instruye a sus guerreros como enfrentar a los extranjeros, aconsejando siempre no dar
tregua ni fiarse de los blancos, intentando proteger su territorio, hoy parque natural, de Champotón.

Y luego le preguntó por Gonzalo Guerrero, y dijo que


estaba casado y tenía tres hijos, y que tenía labrada la Cara y
horadadas las orejas y el bezo de abajo, y que era hombre de
la mar, de Palos, y que los indios le tienen por esforzado; y
que hacía poco más de un año que cuando vinieron a la
punta de Cotoche un capitán con tres navíos (parece ser que
fueron cuando vinimos los de Francisco Hernández de
Córdoba) que él fue inventor que nos diesen la guerra que
nos dieron, y que vino él allí juntamente con un cacique de
un gran pueblo.9 ​

En julio de 1531, el capitán Dávila partió con una fuerza hacia el Grabado de Theodor de Bry Invasión
sitio que hoy es Chetumal, donde suponían que vivía Guerrero y de españoles en el Río de la Plata,
existían minas de oro; sin embargo encontró un lugar en abandono Argentina; hoy parte de la Leyenda
y pese a que más adelante toma a algunos mayas prisioneros, lo negra española.
engañan diciéndole que Gonzalo Guerrero había muerto de forma
natural, por lo que Dávila remite informes a Montejo en Campeche
sobre el supuesto fallecimiento. En realidad, muere en 1536 cuando se enfrentaba a las tropas del capitán
Lorenzo de Godoy para ayudar, con cincuenta canoas, a Cicumba, cacique Tolupan del poblado de
Ticamaya (Honduras), en el valle inferior del Río Ulúa.19 ​ Una flecha de ballesta se clavó justo en su
ombligo y le atravesó hasta el costado, donde fue herido de muerte por un disparo de arcabuz. Sus hombres
le sacaron del campo de batalla y le escondieron detrás de unas palmeras. Pidió a sus más allegados que
cuidaran de sus hijos y, al resto de sus hombres, más de un millar, que siguieran combatiendo. Tuvieron que
replegarse y el cadáver de Guerrero quedó en campo enemigo. Se dice que algunos españoles afirmaron
luego haberlo visto: tatuado y vestido como un indio, pero barbado. Durante la noche, algunos de sus
hombres rescataron su cuerpo y como postrero homenaje, lo lanzaron al río Ulúa, para que la corriente le
llevara hasta el Océano de donde vino [cita requerida].

El final de Gonzalo Guerrero en Puerto de Caballos, Honduras, queda relatado en la carta del Gobernador
de Honduras, Andrés de Cerezeda, del día siguiente a la batalla, el 14 de agosto de 1536:

Y arcabuceros y otras personas combatiendo la entrada o salida del albarrada al río y en la


proa de la canoa una pica de artillería, que con lo uno y lo otro hizo tanto daño a los indios
hasta que ellos, de su voluntad, se vinieron a dar a la obidiencia y servicio de vuestra
majestad. Dijo el cacique Cicimba como, antes que se diesen, con un tiro de arcabuz se había
muerto un cristiano español que se llamaba Gonzalo Aroza que es el que andaba entre los
indios en la provincia de Yucatán veinte años ha y más, que es éste el que dicen que destruyó
al adelantado Montejo. Y como lo de allá se despobló de cristianos, vino a ayudar a los de acá
con una flota de 50 canoas para matar a los que aquí estábamos antes de la venida del
adelantado [...] Y andaba este español, que fue muerto defunto, labrado el cuerpo y en hábito
de indio.20 ​
Archivo General de Indias, Sevilla, Sección Gobierno, Audiencia de Guatemala, legajo nº 39,
Remez nº 6.

Padre del mestizaje


Véase también: Mestizaje en América

Gonzalo Guerrero fue durante siglos un personaje aborrecido por el


pueblo español, especialmente por abandonar la fe católica. Los
cronistas, informados por Jerónimo de Aguilar, lo presentan como un
ser extraño e inquietante.21 ​ Aguilar probablemente subdiácono,
describe en sus relatos una comparación de su proceder contrario al de
Guerrero. Él afirma que se mantuvo casto y fiel a su rey y a su Dios,
en cambio argumenta que Gonzalo Guerrero había caído en la
tentación de tomar mujer, formar una familia, mezclar su sangre con la
de sus captores. Fue eso lo que, según Aguilar, le perdió, llevándole,
poco a poco, a abrazar la cultura y los dioses de su nueva familia.

Tras la independencia de México muchos mexicanos comenzaron a


admirar la cultura maya que combatieron sus antepasados. Siendo
Monumento a Gonzalo Guerrero, entre ellos Guerrero un nombre que simbolizaba la lucha contra la
"padre del mestizaje" en México, potencia colonial e imperialista conocido como el "egregio
náufrago español del siglo XVI tránsfuga"22 ​ Gonzalo Guerrero ha sido objeto de honores y
quien renunció a su patria de monumentos, entre los cuales destacan:
origen, a su rey y a su religión y
se quedó con los mayas entre Una laguna cerca de
quienes había fundado familia. Bacalar lleva su nombre, la
Ubicado en un extremo del Paseo Laguna Guerrero.
de Montejo de Mérida, Yucatán, En las ruinas de Oxtankah
en contraposición al de los aún se pueden apreciar
Montejo a quienes combatió restos de los templos y la
iglesia que mandó levantar
durante la guerra de conquista de
Yucatán. Alonso Dávila en su
temporal ocupación de
Chactemal.
El 4 de abril de 2008 se exhibe el boceto del mural La
cuna del mestizaje, de Rodrigo Siller, como pieza del
mes del Museo de la Cultura Maya.23 ​
El monólogo Yáax, el primer mexicano, de Guillermo Ruinas de la Iglesia en Oxtankah,
Schmidhuber le da ese nombre al único hijo varón de Chetumal, Quintana Roo, México.
Gonzalo Guerrero, nombre que en maya significa "el
primero", y niega que el primer mestizaje fuera el hijo de
Hernán Cortés y la Malinche.

Paradójicamente, al final de la avenida que se denomina Prolongación del Paseo de


Montejo (llamada así en memoria del conquistador a quien combatió) de la ciudad de
Mérida, Yucatán, se encuentra un monumento a Gonzalo Guerrero, héroe indiscutiblemente
para los habitantes de la región. Obra del escultor Raúl Ayala, y que originalmente
perteneció a los propietarios de la zona hotelera de Akumal, Quintana Roo.24 ​

En el Himno de Quintana Roo:

"Esta tierra que mira al oriente

cuna fue del primer mestizaje

que nació del amor sin ultraje

de Gonzalo Guerrero y Za'asil.".25 ​

Referencias
maya refleja relaciones humanas de
1. ...que era hombre de la mar, de afinidad política en lugar de
Palos...Bernal Díaz del Castillo, [1] (http://w manifestaciones territoriales, entonces todo
ww.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObra sería posible.
s/01715418982365098550035/thm0000.ht
m) Historia verdadera de la conquista de la 8. Cervantes de Salazar, Francisco, Crónica
de la Nueva España, libro I, Cap. XXVIII.
Nueva España, Tomo I, página 123, índíce
3. 9. Bernal Díaz del Castillo, [2] (http://www.cer
vantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01715
2. Archivo General de Indias, Sección de
418982365098550035/thm0000.htm)
Gobierno, Audiencia de Guatemala, legajo
n.º 39, Remez n.º 6. Puerto Caballos, Historia verdadera de la conquista de la
Nueva España, Tomo I, página 123, índíce
actualmente San Pedro Sula, Honduras.
3.
3. AGUIRRE, Eugenio (1986). Gonzalo
10. «Señores, no temáis, que yo espero en mi
Guerrero. México D.F: Secretaría de
Dios, pues tenéis justicia, que yo saldré
Educación Pública (SEP). Lecturas
Mexicanas. ISBN 968-29-1060-9. con la victoria, y será desta manera que al
tiempo que las haces se junten, yo me
4. Bartolomé de las Casas, Descubrimiento tenderé en el suelo entre las hierbas con
del Mar Pacífico, (tomado de Clásicos algunos de los más valientes de vosotros, y
Jackson, volumen XXVII, Historiadores de luego nuestro exército hará que huye, y
Indias), página 55. Citado por Campos nuestros enemigos con el alegría de la
Jara, op. cit. p. 80. victoria y alcance, se derramarán e irán
5. Cervantes de Salazar, Francisco, Crónica descuidados; e ya que los tengáis
de la Nueva España, Madrid, Atlas, 1971. apartados de mí con gran ánimo, volveréis
Página 116. sobre ellos, que estonces yo los acometeré
6. Cervantes de Salazar, Francisco. «Crónica por las espaldas; e así, cuando se vean de
de la Nueva España.» (http://www.readme.i la una parte y de la otra cercados, por
t/libri/Letteratura%20spagnola/Cr%C3%B3 muchos que sean desmayarán, porque los
nica%20de%20la%20Nueva%20Espa%C enemigos cuando están turbados, mientras
3%B1a.shtml=edit). Consultado el 17 de más son, más se estorban.» Cervantes de
abril de 2008.", Salazar, Francisco, Crónica de la Nueva
7. Se cree que es lo que actualmente sería España, libro I, Cap. XXIX.}}
Playa del Carmen. No obstante, de ser 11. Conforme narra LANDA, Fray Diego de, en
cierta esa teoría, entonces Xaman Há su Relación de las cosas de Yucatán,
pertenecería al cacicazgo de Ekab de capítulo V, por la forma de los mayas de
acuerdo a Ralph-Roys, y eso no concuerda nombrar a sus hijos parece muy lógico el
con la Relación de las cosas de Yucatán nombre de la princesa Ix Chel Can:
de fray Diego de Landa, pues en el capítulo deducimos Chel por los cheles, y Can por
II (moderna designación de capítulos, el padre. En ello se basaron algunos
según entiendo eran manuscritos sin ese autores, como Eugenio Aguirre, que
orden) narra que Gonzalo Guerrero se fue novelaron la biografía de Gonzalo
al cacicazgo de Chactemal con el señor Guerrero. Además, existe Ixchel más
llamado "Nachancán". Bueno, aquí conocida como Ix Chel, la diosa del amor
comienzan los conflictos territoriales de los (argumento lírico), tejido, fertilidad,
cacicazgos, pero de acuerdo a la reciente maternidad, medicina, etc., a quien los
tesis de Tsubasa Okoshi Harada y Sergio mayas veneraban en Cozumel, y que
Quezada, se habla de una modificación Francisco Hernández de Córdoba
innovadora al esquema clásico de Roys, encontrará en Isla Mujeres, muchas
en donde el modelo de la geografía política figurillas representándola a ella y a su
séquito: Aixchel, Ixchebeliax, Ixbunic, fuerca se entrase se de
33 tenyria todo lo
Ixbunieta. Por otra parte están las diosas de rio porque alli estaba lo pncipal donde
Ixtab (diosa de los ahorcados) o Ix Chak ali[roto]
34 y se martara mucha gente y los
Chel (diosa anciana). En Yucatán, México, que dellos esas paran se (abia?)[roto]
35
se la conoce actualmente mucho mejor de echar al rio a se valer en ochenta
como Zazil Há. canoas que [roto]
36 en orden pa huir
12. Antonio de Herrera y Tordesillas, Historia viendose apretados por los que [roto]
37
general de los hechos de los castellanos caracados y con la ptiesa no pudiera
en las Islas y Tierra Firme del mar Océano (huir?) syno ah [roto]
38 dellos a causa que
que llaman Indias Occidentales, conocida muy cerca de las canoas [roto]
39
como Décadas,1615. adelantado en el rio en una canoa muy
13. Catálogo de la Biblioteca Nacional [3] (htt grande an[roto]
1 para bugeros y otras
psonas conbatiendo la entrada o salida del
p://www.bne.es/cgi-bin/wsirtex?FOR=WBN
2 albarrada al rio y en la proa de la canoa
BIBT1&VIS=W01BIMO&FMT=WBNARIA1
&ITE=0004700979247&ISN=01010260&T pieca de artillia
3 que con lo uno y lo otro
hizo tanto daño en los yndios hasta que
OT=007&NUM=007) Archivado (https://we
b.archive.org/web/20070929092851/http:// ellos
4 de su voluntad vinieron a dar a lo
obedencia y (?) de v. mgt.
5 digo el caciq
www.bne.es/cgi-bin/wsirtex?FOR=WBNBI
cacumba como en el combate dentro del
BT1&VIS=W01BIMO&FMT=WBNARIA1&I
TE=0004700979247&ISN=01010260&TO albarrada
6 el dia antes que le diesen con
un tiro de arcabuz se abia muerto
7 un
T=007&NUM=007) el 29 de septiembre de
christiano español se llamaba Gonzalo
2007 en Wayback Machine.
Aroca que es el que andaba
8 entre los
14. Diego López de Cogolludo en su obra yndios en la provincia de Yucatan veinte
Historia de Yucatán (Madrid, 1688.) años ha y mas
9 ques este el que dizen
15. Probablemente Guerrero estuvo detrás de que destruyó al adelantado montejo y
la "Mala Pelea". [4] (https://es.wikipedia.or como lo
10 de allo se despoblo de
g/wiki/Francisco_Hern%C3%A1ndez_de_ christianos vio a ayudar a los de aca con
C%C3%B3rdoba%2C_descubridor_de_Yu 11 una flota de cinquenta canoas para
cat%C3%A1n#Champot.C3.B3n_-_Potonc matar a los que aqui estabamos
[AGI
h.C3.A1n.2C_y_la_.22mala_pelea.22) Guatemala 39 R. 2 N. 6, 1/13, lineas 31-39,
16. *Bernal Díaz del Castillo, Historia 1/14 lineas 1 - 11]
Verdadera de la Conquista de la Nueva 20. Archivo General de Indias, Sección
España. Gobierno, Audiencia de Guatemala,
17. Bernal Díaz del Castillo, cap. XXIX, pag. 69 legajo nº 39, Remez nº 6.
18. La Crónica de la Nueva España, de 21. Azueta, por ejemplo, cree que Gonzalo
Cervantes de Salazar, puede consultarse Guerrero debió ser un "cristiano nuevo", un
en la web en www.readme.it (http://www.re converso del judaísmo, con una fe muy
adme.it/libri/Letteratura%20spagnola/Cr%C débil y por eso abjuró. Teoría bastante
3%B3nica%20de%20la%20Nueva%20Esp discutible, ya que los procesos
a%C3%B1a.shtml) Archivado (https://web.a inquisitoriales están plagados de
rchive.org/web/20070513045213/http://ww testimonios de lealtad inquebrantable de
w.readme.it/libri/Letteratura%20spagnola/C los judíos. Rodríguez Azueta, Miguel
r%C3%B3nica%20de%20la%20Nueva%2 Salvador, secretario personal del Rector de
0Espa%C3%B1a.shtml) el 13 de mayo de la Universidad Quintana Roo, Gonzalo
2007 en Wayback Machine. Guerrero ¿el vasco desconocido?,
19. SHEPTAK, Russell N. "Çiçumba" en el VII Chetumal, Quintana Roo, 1998.
Congreso Centroamericano de Historia, 22. Así le llama Campos Jara, Salvador, op. cit.
Universidad Nacional Autónoma de 23. De la web [5] (http://www.secqr.gob.mx/inde
Honduras, Tegucigalpa, 19 a 23 de julio de x.php/?option=com_content&task=view&id
2004.
Esto es la descripción de la batalla =911), (consultada el 26 de mayo de 2008).
por Cereceda: 31 mientras el primero dia 24. De la web [6] (https://web.archive.org/web/2
que llego que se pudiera muy bien haze
32 0080627120947/http://www.yucatan.com.m
y lo dexo porque conoscio que oy por x/especiales/montejo/estatua_gonzaloguer
rero.asp), (consultada el 30 de mayo de index.php?título=Himno_a_Quintana_Roo
2008). &action=edit). Consultado el 16 de abril de
25. Ramón Iván Suárez Caamal (letra) y Marco 2008.
A. Ramírez Canul (música). «Himno de
Quintana Roo» (https://es.wikisource.org/w/

Bibliografía
AGUIRRE, Eugenio, Gonzalo Guerrero, México D.F: Secretaría de Educación Pública
(SEP). Lecturas Mexicanas. ISBN 968-29-1060-9.
AGUIRRE Rosas, Mario, Gonzalo de Guerrero, padre del mestizaje iberomexicano, ED Jus,
1975, prólogo de Alfonso Tarracena. Supuesta autobiografía de Guerrero que dejaría escrita
en unas pieles de venado, las cuales quedaron en manos de los mayas hasta 1935, luego
pasaron a las de un coleccionista de D. F. Salvador Campos Jara estudia en su tesis (http
s://www.educacion.gob.es/teseo/mostrarRef.do?ref=881706) este texto del siglo XVIII que
menciona estos manuscritos en piel de venado de Gonzalo Guerrero.
ANCONA, Eligio, Historia de Yucatán.
BAUTISTA Pérez, Francisco, Quintana Roo, anatomía de su historia.
BELTRÁN Pérez, José, Ocho años entre salvajes, Mérida, Club del libro yucateco,1970.
CAMPOS Jara, Salvador (http://gonzaloguerrero.orgfree.com/), "Gonzalo Guerrero:
elementos para la creación de un mito", en Estudios del Hombre 2, Universidad de Huelva,
1995, páginas 75 - 98, [7] (http://www.publicaciones.cucsh.udg.mx/pperiod/esthom/volumen
es/esthom95.htm).
CEBALLOS Borja, José, Gonzalo Guerrero.
CERVANTES de Salazar, Francisco, Crónica de la Nueva España, Madrid, Atlas, 1971.
CHAMBERLAIN, Robert Conquista y Colonización de Yucatán 1517-1550, Ed. Porrúa,
México.
DÍAZ del Castillo, Bernal, (Tercera edición, 1975). Historia verdadera de la conquista de la
Nueva España. Madrid, Espasa-Calpe S.A. Colección Austral Nª 1274. ISBN 84-239-1274-4.
HERRERA y Tordesillas, Antonio de, Historia general de los hechos de los castellanos en
las Islas y Tierra Firme del mar Océano que llaman Indias Occidentales, conocida como
Décadas, 1615.
LANDA, Fray Diego de, Relación de las cosas de Yucatán.
LÓPEZ de Cogolludo, Fray Diego, Historia de Yucatán.
LÓPEZ de Gómara, Francisco, (2000). La Conquista de México. Madrid, DASTIN S.L.
ISBN 84-492-0215-9.
LÓPEZ Martínez, Benjamín, Rutas extraviadas; cuento macabro de ensayo mayista, Mérida,
Club del libro yucateco,1949.
MATEO-SAGASTA,ALFONSO - "Caminaras con el Sol" III Premio Caja Granada de Novela
Histórica (2011), Editorial Grijalbo. www.alfonsomateosagasta.com (http://www.alfonsomate
osagasta.com); www.alfonsomateosagasta.es (http://alfonsomateosagasta.es)
MOLINA Solís, Historia de descubrimiento y conquista de Yucatán.
MORLEY, Silvano G. La civilización maya.
PREM, Hanns J. The Canek Manuscript and other faked documents. En Ancient
Mesoamerica tomo 10, págs. 297-312. Muestra que los documentos de San Buenaventura y
el texto publicado por Aguirre Rosas son falsificaciones modernas.
RODRÍGUEZ Azueta, Miguel Salvador, secretario personal del Rector de la Universidad
Quintana Roo, Gonzalo Guerrero ¿el vasco desconocido?, Chetumal, Quintana Roo, 1998.
SAN BUENAVENTURA, Fray Joseph de, Historias de la conquista del Mayab 1511 - 1697,
edición, introducción, paleografía y notas de Pedro Bracamonte y Sosa (que encontró el
manuscrito) y Gabriela Solís Robleda, Mérida, Universidad Autónoma de Yucatán, 1994.
Transcripción de las supuestas memorias de Gonzalo Guerrero escritas en piel de venado.
SCHMIDHUBER DE LA MORA, Guillermo, dramaturgo, elabora creativamente sobre el hijo
de Gonzalo Guerrero, Yáax , el primer mexicano (monólogo premiado):
https://elfarocultural.com/2018/09/guillermo-schmidhuber-colaboracion-literaria/
VALLADO Fajardo, Iván, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia
(México), Ponencia sobre la imposibilidad de que Gonzalo Guerrero recibiera la carta de
Hernán Cortés, 2007.
VILLA Roiz, Carlos, Gonzalo Guerrero: Memoria olvidada. Trauma de México, Plaza y
Valdés Editorial, Consejo de la Cultura Económica, México, 1995.
TAPIA, Andrés de, RELACIÓN DE ALGUNAS COSAS DE LAS QUE ACAECIERON AL
MUY ILUSTRE SEÑOR DON HERNANDO CORTÉS, MARQUÉS DEL VALLE, DESDE
QUE SE DETERMINÓ A IR A DESCUBRIR TIERRA EN LA TIERRA FIRME DEL MAR
OCÉANO, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http://www.cervantesvirtual.com/servlet/S
irveObras/06922752100647273089079/index.htm). Pese a su uso intensivo en crónicas
posteriores, el texto de Tapia no se conoció hasta bien entrado el siglo XIX. Debe su
divulgación a Joaquín García Icazbalceta, que en 1858 la incluyó en su Colección de
documentos para la historia de México. (La colección completa y actualizada está disponible en la web,
en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/069227521006
47273089079/index.htm); es el antepenúltimo documento y, a diferencia de otras ediciones, está sin modernizar,
respetando la ortografía y sintaxis originales de Tapia. Es copia literal y confrontada de la que, al parecer
original, existe en la Real Academia de la Historia, escrita de letra del siglo XVI, en quince hojas de papel en
folio, y encuadernada con otras en el tomo 115 de Papeles varios de Jesuitas, Est. 15, gr. 5.ª, de que certifico
como Archivero-Bibliotecario con título, en Madrid, a 31 de agosto de 1859. -JOSÉ Mª ESCUDERO.) Agustín
Yáñez la incluyó en 1939 en su Crónicas de la conquista, editada por la UNAM, con prosa
modernizada. La revista y editorial española Historia 16 lo editó hacia 1988 en La conquista
de Tenochtitlan, de Germán Vázquez Chamorro, en lo que fue la primera edición española
de la relación de Tapia.

Véase también
Andrés de Tapia.
Antonio de Herrera.
Bernal Díaz del Castillo.
Diego de Landa.
Hernán Cortés.
Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España.
Francisco Cervantes de Salazar.
Francisco de Montejo.
Palos de la Frontera.
Cicumba
Historia de México
Historia de Honduras

Enlaces externos
Bernal Díaz del Castillo. Historia verdadera de la conquista de la Nueva España [8] (http://w
ww.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01715418982365098550035/thm0000.htm).
Gonzalo Guerrero: De conquistador español a capitán del ejército maya (http://www.ancient-
origins.es/noticias-general-historia-personajes-famosos/gonzalo-guerrero-conquistador-esp
a%C3%B1ol-capit%C3%A1n-ej%C3%A9rcito-maya-003540)
CERVANTES de Salazar, Francisco, Crónica de la Nueva España [9] (https://web.archive.o
rg/web/20070513045213/http://www.readme.it/libri/Letteratura%20spagnola/Cr%C3%B3nic
a%20de%20la%20Nueva%20Espa%C3%B1a.shtml).
Gerónimo de Aguilar y Gonzalo Guerrero: dos actitudes frente a la historia, por Eduardo
Matos Moctezuma, Revista en línea México Desconocido (https://web.archive.org/web/2007
0927172010/http://www.mexicodesconocido.com/espanol/historia/personajes/detalle.cfm?id
cat=1&idsec=5&idsub=0&idpag=4167)
Lo que hizo Hernando Cortés en Cozumel, y como supo había españoles cautivos en
Yucatán (http://www.famsi.org/reports/96072/cogolludtm11.htm)
Diego López de Cogolludo (https://web.archive.org/web/20050415064057/http://www.encicl
opediacatolica.com/d/diegocog.htm)
VILLA Roiz, Carlos, Gonzalo Guerrero, Memoria olvidada. Trauma de México, 1995. [10] (htt
p://books.google.es/books?hl=es&id=THrTGdZcdysC&dq=Gonzalo+Guerrero+memoria+olv
idada&printsec=frontcover&source=web&ots=CCYXKOTY6o&sig=vBGkiFQrvvbsXvut7XmIf
AJ5-BY).
Este artículo incorpora material de la página web http://www.julioizquierdo.webhispana.net// (http://www.julioizquierd
o.webhispana.net//) de Julio Izquierdo Labrado, quien, mediante una autorización, permitió agregar contenido e
imágenes y publicarlos bajo licencia GFDL.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gonzalo_Guerrero&oldid=146075732»

Esta página se editó por última vez el 20 sep 2022 a las 11:29.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0;
pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte