Rl-Oper-Pr-01-1456 Rev 01 Pets - Canalización
Rl-Oper-Pr-01-1456 Rev 01 Pets - Canalización
Rl-Oper-Pr-01-1456 Rev 01 Pets - Canalización
Versión: 01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Pág.: 1 de 14
SEGURO – CANALIZACIÓN
Fecha: 01/08/2021
AÑO: 2021
Firma: Firma:
1. OBJETIVOS
2. ALCANCE GENERAL
3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
3.1. DEFINICIONES
Apilamiento: Amontonamiento.
Arnés de Seguridad: Dispositivo usado alrededor de algunas partes del cuerpo
(hombros, caderas, cinturas y piernas), mediante una serie de correas, cinturones y
conexiones, que cuenta con uno o dos anillos “D” (puede ubicarse en la espalda y/o en
el pecho) donde se conecta la línea de enganche de acuerdo al tipo de actividad a
realizarse.
Carga: Suma de los pesos de hombres, materiales y equipos que soportará la
superficie de trabajo.
Chaleco: Prenda de vestir de colores específicos, se deberá usar en lugares donde
exista tránsito de vehículos y/o maquinarias.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Código: ING -OPER-PR-01-1456
Versión: 01
SEGURO – CANALIZACIÓN Pág.: 3 de 14 Fecha
:01/08/2021
Entibar: Apuntalar con madera las excavaciones que ofrecen riesgo de hundimiento.
Debe ser generada mediante un plano de diseño y aprobado por un Ingeniero Civil
Colegiado y Habilitado.
Excavación: Es el resultado de extracción de tierra y otros materiales.
Lugar de Trabajo: Sitio en lo que los trabajadores laboran y que se halla bajo el
control de un empleador.
Permiso de Excavación: Autorización por escrito que permite llevar a cabo trabajos
de excavaciones y zanjas.
Persona Competente: Persona en posesión de calificaciones adecuadas, tales como
una formación apropiada, conocimiento, habilidades y experiencia que ha sido
designada expresamente por el empresario para ejecutar funciones específicas en
condiciones de seguridad.
Ruma: Conjunto de materiales puestos uno sobre otros.
Trabajador: Persona empleada en la construcción.
Vigía: Persona que se encarga de vigilar un lugar desde un punto apropiado,
generalmente situado en alto, para poder avisar en caso de que exista un peligro o
amenaza.
3.2. ABREVIATURAS
4. RESPONSABILIDADES
5. DESARROLLO
5.1 REQUERIMIENTOS
5.1.1 PERSONAL
Ítem Descripción
01 Supervisor Operativo (Residente)
02 Supervisor SSOMA / Pdr
03 Operarios /Ayudantes
En caso corresponda rotura de losa, pista y/o vereda, efectuar el corte utilizando la
máquina cortadora, todo personal involucrado debe usar traje tybet, guantes de cuero,
botas de jebe y protección auditiva, así como protección respiratoria cuando se genere
polvo.
Previo a ello se debe realizar la inspección de la máquina cortadora con su respectivo
Check List; además de ello, el personal operario debe conocer los riesgos y peligros
expuestos en su utilización.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Código: ING -OPER-PR-01-1456
Versión: 01
SEGURO – CANALIZACIÓN Pág.: 7 de 14 Fecha
:01/08/2021
Se procede a demoler o levantar la losa, pavimento y/o vereda con el equipo apropiado.
En caso de usarse el martillo demoledor o comba de mano, se deberá usar adicionalmente
una Careta de Protección Mecánica.
El desmonte de las veredas y pistas demolidas serán acopiados en un área determinada,
posteriormente eliminados en un botadero autorizado por la DIGESA.
Para la eliminación de excedentes se emplearán vehículos con capacidad de volumen que
no dificulten su maniobrabilidad en la zona de trabajo, apoyados con la maquinaria
adecuada o en forma manual.
5.2.4. EXCAVACIÓN
La actividad de excavación se realiza con dos personas como mínimo (una de ellas en la
superficie).
Antes que el personal empiece la excavación, se deberá diligenciar el formato ING -SST-
F- 015 “Permiso para excavaciones” el cual debe ir firmado por el Ingeniero Residente y
supervisor de SSOMA de INGENIERIA INTEGRAL S.A.C.
Por otro lado, el personal deberá usar adicionalmente mascarillas para protección
ante la polución de polvos o partículas.
Cuando la excavación supere más de 1.20 metros de profundidad se usará
siempre escaleras para entrar y salir a las excavaciones, adicionando una
escalera
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Código: ING -OPER-PR-01-1456
Versión: 01
SEGURO – CANALIZACIÓN Pág.: 8 de 14 Fecha
:01/08/2021
por cada 7.60 m. del tramo de la zanja o excavación. A ello se utilizará un sistema
contra caídas, estando prohibido usar las paredes para subir o bajar a la zona de
excavación. Las escaleras deben sobresalir del borde de la excavación 1 metro
como mínimo, asimismo deben estar aseguradas en la parte superior para evitar
caídas, mediante sujeción con cáncamos.
En caso que la excavación sea a tajo abierto y del periodo en que la zanja
permanece abierta, se debe tener en cuenta la profundidad de la excavación; para
profundidades mayores a 1.50 metros, se debe de considerar con carácter
obligatorio la actividad de Entibado. Adicional a ello, el personal que ingresa a la
zanja debe usar arnés de seguridad y sogas de servicio, aseguradas a una línea
de vida o cáncamo, para facilitar un eventual rescate.
Dicha actividad se realizará de forma manual por el personal operario usando apoyo
mecánico y evitando la carga directa de los ductos o tubos PVC SAP, de acuerdo a lo que
especifique el plano. Para ello usarán sogas de nylon para distribuir el peso y colocarlos
en el interior de la zanja.
Previo a la colocación de los ductos o tubos PVC SAP, se deberá colocar una cama de
arena fina de espesor 05 cm.
Una vez terminado la colocación de los ductos o tubos PVC SAP se da inicio a la
colocación de anillo de concreto entre las uniones de ducto y ducto.
En caso de tubos, se realizarán embones a fin de asegurar las uniones.
Durante la ejecución de ésta actividad (compactado), se deberá regar con abundante agua
el material a rellenar.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Código: ING -OPER-PR-01-1456
Versión: 01
SEGURO – CANALIZACIÓN Pág.: 10 de 14
Fecha :01/08/2021
5.3 CALIDAD
Cada actividad que se desarrolle, deberá ser supervisada por el ingeniero residente,
además de verificar los ensayos, pruebas y controles de Calidad que se requieran. Se
deberá documentar los resultados de los protocolos elaborados para dicha actividad, estos
resultados deberán estar dentro de los parámetros permisibles según la norma y/o
especificación que aplique.
Los equipos, materiales y/o herramientas, que se usen para el desarrollo de la actividad,
serán de la Calidad adecuada según las especificaciones técnicas.
Todo EPP que se utilice debe estar homologado bajo las normas ANSI; OSHA o la CE.
No se deberá utilizar ningún equipo que no esté homologado.
5.6 SEÑALIZACIÓN
contenidos en el presente procedimiento. Para ello deberán seguir los pasos del
Procedimiento de Reporte e Investigación de Accidente e Incidente “ING -SST-PR-003”.
De forma similar, si durante la ejecución del trabajo, se producen daños sobre un cable de
energía, la obra debe de ser paralizada de inmediato, retirándose el personal de la zona
de trabajo, dando aviso a la supervisión, quien a su vez informará en el acto a la empresa
afectada para que disponga las acciones que resulten pertinentes.
Materiales,
Herramientas, Contacto dérmico,
Delimitar y señalizar zona de trabajo.
Equipos, Cortes, Inspección de Vehículo y Volquete.
Vehículos de transporte Golpes, Operador Certificado.
Carga y traslado de
de materiales, Aplastamiento, Uso de Vigía para BOTCAT.
material extraído. Atropello,
Terreno defectuoso, Check List Minicargador.
Caídas a mismo y Uso adecuado de Epps.
Tránsito vehicular. distinto nivel,
Atropello Muerte.
Paredes de zanja con estructura de
entibado, de ser necesario.
Contar con plano de interferencias.
Golpes, cortes,
Delimitar y señalizar zona de trabajo.
Terreno irregular, Caídas al mismo y
distinto nivel.
Material extraído deberá ser situado
Interferencias, a 1 m. del borde de la zanja.
Aplastamiento,
Excavación manual, Herramientas, Inspección de Equipos y
Atrapamiento,
herramienta manual y de Zanja, herramientas.
Caída de objetos,
poder. Material extraído, Operario Capacitado
Derrumbe,
Electrocución y/o Supervisión Constante.
descarga, Uso de herramientas aisladas en
Muerte. zona de interferencias.
Uso Epps específicos.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Código: ING -OPER-PR-01-1456
Versión: 01
SEGURO – CANALIZACIÓN Pág.: 13 de 14
Fecha :01/08/2021
Siempre que se efectúen trabajos con sustancias peligrosas se deben contar con un
KIT ANTIDERRAME, se debe tener conocimiento de las medidas descritas en las hojas
MSDS ante un posible derrame, como tener al personal entrenado para atender un
posible derrame.
Evitar en todo momento el derrame de hidrocarburos de las grúas (diesel, aceite,
fluidos hidráulicos, hidrolina), realizando las inspecciones antes de realizar actividad
alguna y colocando bandejas antiderrames para la contención.
Los residuos sólidos y semi sólidos que pueden ser generados, serán segregados y
almacenados en los recipientes para su posterior disposición. Se gestionarán las
disposiciones de los residuos (comunes y peligrosos) con entidades certificadas y
homologadas por DIGESA, de acuerdo a las coordinaciones con el Cliente.
Se dejará completamente limpia el área de trabajo al finalizar las actividades.
En cuanto a la maquinaria y/o vehículos utilizados en las maniobras de descarga,
deben contar con su revisión técnica al día y con el kit de emergencia ambiental.
Se dispondrán de baños químicos en los frentes de trabajo.
Al interior de la obra queda estrictamente prohibido fumar, el uso de fuego o fogatas.
Se realizarán humectaciones para evitar poluciones en las zonas que sean necesarios.
En el caso de utilizar productos químicos estos deben estar en su envase original,
rotulados con etiqueta de identificación de sustancia química peligrosa y copia de hoja
de la hoja MSDS del producto en el área, su permanencia en terreno debe estar con
HDPE (geo membrana) como medida de contención de derrame.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO Código: ING -OPER-PR-01-1456
Versión: 01
SEGURO – CANALIZACIÓN Pág.: 14 de 14
Fecha :01/08/2021
Los trapos industriales usados para limpieza de los equipos que se encuentren
contaminados con petróleo u otras sustancias químicas serán almacenados para su
transporte mediante una EPS autorizado.
6. REGISTROS
7. FORMULARIOS
N/A