Ibtihaj Abbas Ahmed, Morfología Nominal Estudio Analítico
Ibtihaj Abbas Ahmed, Morfología Nominal Estudio Analítico
Ibtihaj Abbas Ahmed, Morfología Nominal Estudio Analítico
22
2022
http://annales.univ-mosta.dz
***
Morfología nominal
Estudio analítico
Ibtihaj Abbas Ahmed
Universidad de Bagdad, Irak
Resumen:
A lo largo del tiempo, el idioma español ha sufrido varios cambios, en
términos de palabras, morfología, formas de los sustantivos, género y número.
Estos cambios se llamaron declinaciones latinas. La historia de la gramática
española estudia aquellos cambios que se produjeron en la estructura de la
lengua y su vocabulario. La historiografía externa de la lengua se relaciona con
la historia de los hispanohablantes y los acontecimientos históricos y sociales
del uso de la lengua. Así que el objetivo de la investigación fue comprender los
cambios gramaticales en el idioma español. En esta investigación, tratamos de
analizar las declinaciones latinas relacionadas con los pronombres a través del
texto de Calisto y Melibea, que es una de las novelas españolas más
importantes de Fernando de Rojas en el siglo XV. Sus raíces originales (latinas)
tienen una gran influencia. Hemos notado que hay cambios morfológicos/
gramaticales, del latín al español, incluyendo la pérdida de casos gramaticales
de sustantivos y adjetivos.
Palabras clave:
latín, gramática española, gramática histórica, lengua, morfología.
o
Nominal morphology
Analytical study
Ibtihaj Abbas Ahmed
University of Baghdad, Iraq
Abstract:
Over time, the Spanish language has undergone several changes, in
terms of words, morphology, noun forms, gender and number. These changes
were called Latin declensions. The history of Spanish grammar studies those
changes that occurred in the structure of the language and its vocabulary. The
external historiography of the language relates to the history of Spanish
speakers and the historical and social events of the use of the language. So the
aim of the research was to understand the grammatical changes in the Spanish
language. In this research, we try to analyze the Latin declensions related to
pronouns through the text of Calisto and Melibea, which is one of the most
important Spanish novels by Fernando de Rojas in the fifteenth century. Its
Reçu le : 28/3/2022 - Accepté le : 7/6/2022
[email protected]
© Université de Mostaganem, Algérie 2022
Ibtihaj Abbas Ahmed
original (Latin) roots have a great influence. We have noticed that there are
morphological/ grammatical changes, from Latin to Spanish, including the loss
of grammatical cases of nouns and adjectives.
Keywords:
Latin, Spanish grammar, historical grammar, language, morfology.
o
Introducción:
En la Historia de la lengua española, las palabras, caracteres
morfológicos, formas nominales, Género y número han sufrido
una evaluación que se llama (declinaciones del latín). La
gramática histórica de la lengua española se refiere al estudio de
los cambios acaecidos en la estructura de la lengua y en su
léxico. La historia externa por otra parte se refiere a la historia
de los hablantes de español, sus vicisitudes históricas y el uso
social de la lengua. Hay que tener en cuenta que la lengua y sus
evoluciones son hechos humanos, abiertos y sensibles a cualquier
presión externa o influencias que actúan sobre ella.
El objetivo de este trabajo es analizar el tratamiento de
estas gramáticas que, aunque en algunos aspectos continúan la
línea establecida por la gramática latina, en otros se desligan de
ésta y presentan ya características propias del español. La
declinación del latín que es el conjunto de formas en que se
declinan los pronombres y determinantes del latín a partir de un
fragmento de la Comedia de Calisto y Melibea, (folio 12v.).
Mientras el objeto de él, es comprender las "irregularidades"
gramaticales de la lengua española.
1 - Pronombres personales:
Es importante decir que el sistema pronominal fue el único
que conservó lexicalizado el caso latino, tanto en los pronombres
tónicos como en los átonos. Las diferentes formas poseían
morfemas desinenciales como los sustantivos o los adjetivos(1), y,
por lo tanto, es de suponer que también sufrieron los mismos
procesos de pérdida o debilitamiento que las otras categorías,
comentadas ya anteriormente.
- 10 -
Revue Annales du patrimoine
Morfología nominal estudio analítico
4 - Indefinidos y numerales:
El castellano heredó algunos indefinidos provenientes del
latín pero la realidad es que la gran mayoría de ellos se
perdieron. En el texto, encontramos algunos ejemplos:
- Línea 2 -… lo vegetativo algunas plantas (del acusativo plural
del latín, seguramente, ya vulgar aliquis-unas).
- Línea 13 -… que la otra muerde (del latín alter, era, erum).
En este grupo, podemos incluir también los numerales, que
se mantuvieron en el caso de los numerales cardinales. Los
numerales cardinales eran invariables, con la excepción de (unus,
duo, tres), que se podían declinar aunque bien es cierto que, con
la evolución, su paradigma va a verse mermado. En el texto, sólo
se encuentra un numeral:
- Línea 14 -… hincha por nueve meses (del latín novem, hay que
añadir que, en ocasiones, el castellano medieval ofrecía también
la variante nuef, con ensordecimiento a final de palabra).
5 - Relativos e interrogativos:
El interrogativo latino se confundió con el pronombre
relativo. En español, nos han llegado qui (proveniente de qui),
quien (del latín quem) y, finalmente, que (resultante del latín
(quid), aunque también era posible encontrar (quae o quem
átono).
El pronombre qui, que alternaba con quien, era un
pronombre relativo e interrogativo que hacía referencia a un
sujeto de persona. El pronombre quien era un pronombre relativo
e interrogativo (en su origen, procedía de un (quem tónico). A
finales de la Edad Media, sin embargo, ya no había lugar para
esta coexistencia de ambos pronombres ya que quien había
sustituido completamente aquí. En el texto, no encontramos
ejemplos de este pronombre.
No obstante, sí que encontramos varios ejemplos del
pronombre que, esto es, del pronombre relativo que servía en
castellano para introducir frases. Hay que tener en cuenta que
también vemos en el texto la conjunción que, por eso hay que
- 14 -
Revue Annales du patrimoine
Morfología nominal estudio analítico
cosa peor que ir tras deseo sin esperanza de buen fin; y especial,
pensando remediar su hecho tan arduo y difícil con vanos
consejos y necias razones de aquel bruto Sempronio, que es
pensar sacar aradores a pala y azadón. No lo puedo sufrir. ¡Dígolo
y lloro!
Celestina.- ¿Pármeno, tú no ves que es necedad o simpleza llorar
por lo que con llorar no se puede remediar?
Pármeno.- Por eso lloro. Que, si con llorar fuese posible traer a
mi amo el remedio, tan grande sería el placer de la tal esperanza
que de gozo no podría llorar; pero así, perdida ya toda la
esperanza, pierdo el alegría y lloro)(9).
Notas:
1 - Revista de filología Románica, IV. Editorial de la Universidad Complutense,
Madrid 1986.
2 - Ibtihaj Abbas Ahmed: History of Spanish Grammar Syntactic Analysis Form,
A Literature Text of Don Juan Manuel (Paper 5v. of Count Lucanor), 2017,
pag. 55.
3 - Fernando de Rojas: (1470-1541), La Celestina: Comedia de Calisto y
Melibea, Universidad de Salamanca, Servicio de Archivos y Bibliotecas,
Salamanca 1999.
4 - José Miguel Baños Baños (coord.): Sintaxis del latín clásico, Madrid 2009,
Nº 9, págs. 23-24.
5 - Félix Huerta Tejadas: Lengua latina, 1, Morfología: declinaciones
conjugaciones, partes invariables, Madrid 1946.
6 - María José Martínez Alcalde: Morfología histórica de los posesivos
españoles, Gredos, Madrid 1983, pág. 165.
7 - Rafael Lapesa: Historia de la Lengua Española, Gredos, Madrid 1997,
pág. 71.
8 - Manuel Alvar y Bernard Pottier: Morfología histórica del español, Gredos,
Madrid 1987, pág. 208.
9 - http://parnaseo.uv.es/editorial/Parnaseo14/ Introduccion Comedia Calixto
Melibea.pdf
Bibliografía:
1 - Ahmed, Ibtihaj Abbas: History of Spanish Grammar Syntactic Analysis Form,
A literature Text of Don Juan Manuel (Paper 5v. of Count Lucanor), Research
on Humanities and Social Sciences www.iiste.org, Vol. 7, N° 9, 2017.
- 17 -
N° 22, Septembre 2022
Ibtihaj Abbas Ahmed
- 18 -
Revue Annales du patrimoine