Resumen Libro de Buen Amor

Descargar como odt, pdf o txt
Descargar como odt, pdf o txt
Está en la página 1de 12

El género y la estructura

El libro de buen amor no se ajusta en absoluto a ningún molde genérico anterior, y


tampoco tuvo continuación. esto es verdad para el conjunto de libros, pero muchas
de sus piezas sí pertenecen a tradiciones genéricas concretas. elementos que
componen la obra:
- una novela autobiográfica cuyo protagonista es el mismo autor o, más bien,
un yo ficticio. se extiende a lo largo de toda la obra con alguna intermitencia.
en ella se intercalan los materiales que enumeramos a continuación:

1. Una colección de ejemplos, fábulas y cuentos que suelen aparece


formando parte de los diálogos como aplicación y confirmación de los
razonamientos
2. Una paráfrasis (o imitación libre) del arte de amar, de Ovidio
3. Una paráfrasis de una comedia de la baja edad media titulada pánfhilos
de amore.
4. Una parodia de los relatos épicos en la batalla de don carnal y doña
cuaresma.
5. Varias sátiras “sobre las propiedades que el dinero tiene” “sobre las
propiedades que las mujeres chicas tienen” etc.
6. Una colección de poesías líricas, sagradas y profanas con gran
diversidad de asuntos y formas métricas, aunque predominan los de
tema sagrado (cantigas y lores de nuestra señora) y los profanos (las
cantigas de serrana)
7. Varias composiciones morales, como la que hace con motivo de la
muerte de trotaconventos (plantó injuriando y maldiciendo a la muerte)
- La variedad temática y genérica conforman un libro que en sí mismo carece
de una forma propia pero que sin duda tiene unidad estructural.
ESTRUCTURA DEL LIBRO DE BUEN AMOR

1 PRELIMINARES Y PRIMERAS AVENTURAS AMOROSAS:


Incluyen algunas piezas introductorias y la narración de las primeras
aventuras amorosas del protagonista del libro. Desde el primer momento, se
declara la intención didáctica del libro, pero también su propósito de divertir.

2 PELEA CON DON AMOR:


Incluye la diatriba (o discurso violento e injurioso) contra don Amor, y la respuesta
de este. La ambigüedad del libro se hace aquí muy patente. Se desarrollan dos
discursos muy diferentes: el ataque al amor, siguiendo la línea del ascetismo
medieval (o camino para lograr la perfección espiritual) y una defensa de los
enamorados. Fuentes fundamentales de esta parte son el Arte de amar de Ovidio y
el amor cortés.
3 EPISODIO DE DON MELÓN Y DOÑA ENDRINA
Una aplicación de los preceptos o consejos amorosos expuestos en el capítulo
anterior. se trata D la castellanización de la comedia latino medieval a la que
hacíamos referencia arriba, el pánfilo us D amore. las enseñanzas teóricas que don
amor y doña Venus han dado al arte preste parecen concretarse en este episodio.
el arcipreste no aparece aquí con su nombre sino como don melón de la huerta,
una especie de seudónimo humorístico que, por lo demás, se corresponde con los
nombres de los personajes que aparecen en el episodio: doña endrina (fruto del
endrino o ciruelo silvestre) y doña rama (nombre que se le da a la madre de doña
endrina)
4 episodio de las serranas
la crítica ha señalado el valor simbólico que poseen estas aventuras como salida de
la ciudad y, por tanto, huida de los valores éticos y religiosos del cristianismo y
refugio en el paganismo representado por el campo y los personajes que lo habitan.
esta incursión en el mundo no ordenado de la naturaleza termina, obviamente, con
el regreso del protagonista a la fe cristiana. en consonancia con el lugar, aparece el
lenguaje popular, empleado con total naturalidad. la parodia cobra aquí niveles de
calidad extraordinarios.
5 batalla de don carnal y doña Cuaresma
es un tema con una extensa tradición en la literatura medieval. el episodio se
mueve en el marco de la alegoría y de la parodia. la vida social de la época, con
sus costumbres y hábitos cotidianos queda aquí retratada: la nobleza, el clero y sus
costumbres relajadas, la figura típica del peregrino, la organización del Ejército
medieval, las comidas de la época, etc. las distintas tradiciones literarias se dan
aquí la mano. el humor es protagonista de todo el largo episodio.
6 nuevas aventuras amorosas y episodios de la monja doña garoza
incluimos también en este capítulo la muerte de trotaconventos y el planto
correspondiente. En efecto, la vieja trotaconventos reaparece en este episodio y
queda mucho más perfilada su caracterización incluye una especial labor ación de
sus usos lingüísticos, que van desde la expresión popular a verdaderos discursos
que deben mucho a la retórica clásica y a su función de persuasión. es de destacar
el retrato del arcipreste. el final de la aventura demuestra la ambigüedad de la obra,
pues no queda muy claro si estamos ante un caso de buen amor o de amor
pecaminoso. la declaración expresa del arcipreste de que se trata de un limpio
amor parece contradictoria con el también descrito proceso de enamoramiento de
los dos protagonistas que contiene una una tensión erótica muy palpable. se
introduce plenamente el tema de la muerte con el plantó dedicado a trotaconventos.
la falta de resignación ante la muerte es una consecuencia de la nueva mentalidad
secularizada de la burguesía, que considera que la vida terrena no solo es un
camino que prepara para la vida de ultra tumba sino que tiene valor en sí mismo.
7 piezas finales.
incluimos en este capítulo las composiciones dedicadas al elogio de las mujeres
chicas, las de los clérigos de Talavera, la reflexión del arcipreste sobre cómo debe
entenderse el libro, que hemos colocado aquí como remate de la obra, y a unos
gozos de Santa María. estas piezas contrastan con la desesperanza del planto de
trotaconventos.
las distintas partes de la obra y los episodios de los que se compone cada una de
ellas cobran un sentido unitario gracias a que giran en torno al concepto de buen
amor frente al de loco amor o amor impuro. Por otro lado, vemos cómo el arcipreste
consigue darle a la obra unidad sentido y verosimilitud combinando los casos de
fracaso amoroso con los éxitos. además las dos narraciones alegóricas profundizan
en esa unidad porque incluyen dos perspectivas diferentes sobre el amor humano,
la pagana, caso del episodio de don amor, y la cristiana, con la batalla de don
carnal y doña Cuaresma.
la idea de que es una estructura muy estudiada la confirma también el paulatino
cambio de tono de la narración que comienza con la jovialidad y el desenfado de las
primeras aventuras amorosas y termina en una actitud más meditativa y en una
sombrilla reflexión sobre la amenaza de la muerte.
EL DIDACTISMO DEL LIBRO DE BUEN AMOR
aunque el hilo conductor es un supuesto relato autobiográfico del autor, no debe
creerse que realmente estas aventuras le sucedieron al arcipreste. como han
señalado algunos críticos, esta fabulación es solo una fabulación ideal que tiene la
función de encarnar unas ideas y una enseñanza.
el libro de buen amor es, un libro didáctico, pero como advirtió el gran filólogo
español Ramón Menendez pidal, se trata de un didactismo bien diferente al de otros
momentos de la edad media: es la despedida burlona de la época didáctica, afirma
el libro de buen amor da la despedida al arte docente tal como lo entendió en el
mismo siglo don Juan Manuel con el Conde Lucanor. sin embargo, como es una
cosa humana el pecar, si alguno, lo que no le aconsejo, quisiera usar del loco amor,
aquí hallará algunos procedimientos para ello. dice el arcipreste inmediatamente
después del alegato contra el loco amor.
es una de las consecuencias del proceso de secularización de la cultura que se
está viviendo en el siglo 14. En este sentido, Juan Ruiz abre un camino que
culminará en el mismo siglo Giovanni boccaccio en cuyo decamerón se da gracias
a Dios por ayudar a escribir un libro de enseñanza están excelentes. en cambio,
para María Rosa lida de malkiel, una de las grandes estudiosas del libro, el
didactismo del arcipreste está fuera de dudas. reconoce también el afán del
arcipreste por divertir, pero con en tela de juicio su sincero afán didáctico iría en
contra de la comprensión del sentido y la integridad de la obra. el propósito
edificante es un componente esencial del libro del buen amor.
LENGUA Y EL ESTILO
La parte más importante de la obra está escrita en cuaderna vía estrofa de cuatro
versos generalmente alejandrinos con una sola rima en consonante. habitualmente
usada en las obras del mester de clerecía. pero el libro de buen amor incluye
composiciones poéticas de una rica variedad métrica (oraciones cánticas diversas
canciones de serranas)
entre los recursos que Juan Ruiz utiliza encontramos la:
Amplificación: es una Figura Retórica que consiste en intensificar el sentido y valor
de lo narrado mediante una enumeración de los hechos.
Antítesis: Es la figura que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra
de significado contrario
Paralelismo: consiste en repetir una misma estructura varias veces, pero alterando
algún elemento.
Anáfora: La Anáfora es una figura retórica que consiste en la repetición
intencionada de palabras al comienzo de frases o versos generalmente
consecutivos:
¡Oh noche que guiaste!
¡oh noche amable más que el alborada!
¡oh noche que juntaste!
Paronomasia, Es usar dos o más palabras parecidas, pero con significado distinto.
el juego de palabras,
Hipérbole: Figura retórica de pensamiento que consiste en aumentar o disminuir de
forma exagerada lo que se dice.
los discursos de los personajes son piezas retóricas destinadas a la persuasión.
la variedad lingüística del arcipreste es admirable su caudal léxico es sobrante y en
muchas ocasiones se acumulan los sinónimos para referirse a una misma realidad.
en el diálogo aparecen rasgos coloquiales refranes modismos y sentencias que
consiguen una lengua alegra y viva.
la ironía es la primera manifestación de la ambigüedad sistemática que conforma el
libro.
sus descripciones son un retrato fiel y detallado de algunas costumbres y
actividades de la época por lo que el libro tiene también un gran valor documental.
la capacidad para la parodia de Juan Ruiz es difícilmente superable los poemas
épicos los textos jurídicos los retratos alegóricos. todos ellos muy difundidos entre
el público oculto son parodiados con mucha gracia y con un rigor sorprendente.
PRELIMINARES
El Libro de Buen Amor se inicia con una plegaria en cuaderna vía a Dios y a la
Virgen, a quienes el Arcipreste pide ayuda en sus cuitas. Aparece en estos versos
una cárcel (“redime a este cuitado de tan mala prisión”, “líbrame de la cárcel do
tengo que yacer”, “¡libérame, Dios mío, ¡de este lugar aciago!”, “¡líbrame, Dios mío,
¡de esta cuita tamaña!”, “¡Señor, del Arcipreste el tormento ya baste!”, etc.) que
puede interpretarse literalmente (prisión real, terrenal) o alegóricamente (prisión
espiritual).
Viene a continuación una introducción en prosa en la que se expresa el propósito
del libro y la intención del autor al componerlo. Se trata de una parodia del sermón
al estilo culto, normalmente escrito en latín y plagado de citas de autoridades.
Reproducimos un fragmento de esta introducción.
Intellectum tibi dabo et instruam te in via hac, que gradieris: firmabo super te
oculos meos, dice el profeta David. […]
Cuando el alma, con buen entendimiento y buena voluntad, escoge y ama el buen
amor, que es el de Dios, con buena remembranza lo pone en la guarda de la
memoria para recordarlo y obliga al cuerpo a hacer buenas obras por las cuales se
salva el hombre. […]
Pero a veces se piensa en el pecado, se desea y aun se comete, y este desacuerdo
[…] viene de la flaca condición humana que existe en todo hombre: no es posible
escapar de pecado. […] La naturaleza humana está más aparejada e inclinada al
mal que al bien, al pecado que a la virtud.
Así yo, en mi poquilla ciencia y mucha gran rudeza, comprendiendo cuántos bienes
hace perder el loco amor del mundo al alma y al cuerpo y los muchos males que les
apareja y trae, hice esta chica escritura en memoria de bien, escogiendo y
deseando con buena voluntad la salvación y gloria del Paraíso para mi alma, y
compuse este nuevo libro en que van escritas algunas maneras y maestrías y
sutilezas engañosas del loco amor del mundo, usadas por algunos para pecar.
Leyéndolas y oyéndolas, el hombre o la mujer de buen entendimiento que se quiera
salvar escogerá su conducta. […]
Por otra parte, los de poco entendimiento no se perderán leyendo y observando el
mal que hacen o tienen el propósito de hacer, y los reincidentes en malas mañas, al
ver descubiertas públicamente las muy engañosas maneras que usan para pecar y
engañar a las mujeres, aprestarán la memoria y no despreciarán su propia honra, y
preferirán amarse a sí mismos que amar al pecado, ya que la ordenada caridad por
uno mismo comienza, el Decreto lo dice, y desecharán y aborrecerán las maneras y
malas mañas del loco amor que hace perder las almas y caer en ira de Dios,
acortando la vida y dando mala fama, deshonra y muchos daños a los cuerpos.
No obstante, puesto que es humana cosa el pecar, si algunos quisieran (no se lo
aconsejo) usar del loco amor, aquí hallarán algunas maneras para ello. Y así este
mi libro bien puede decir a cada hombre o mujer, al cuerdo y al no cuerdo, al que
razone bien, escogiere la salvación y obrare bien amando a Dios, y al que prefiera
el amor loco en el camino que anduviere: Intellectum tibi dabo.
2
Te daré inteligencia y te instruiré en este camino, por el cual has de andar: sobre ti
tendré fijos mis ojos.
2
Y ruego y aconsejo a quien lo leyere o lo oyere que guarde bien las tres cosas del
alma. Lo primero, que quiera bien comprender y bien juzgar mi intención, por qué
hice el libro y la moraleja que de él se saca, no el feo sonido de las palabras, y Dios
sabe que mi intención no fue hacerlo para dar pauta de pecado ni por mal hablar,
sino para despertar en toda persona la buena memoria del bien obrar y dar ejemplo
de buenas costumbres y consejos de salvación, para que todos estén avistados y
se puedan mejor defender de tantas mañas como algunos usan para el loco amor.
Pues dice San Gregorio que menos hieren al hombre los dardos si antes los hemos
visto venir y mejor nos podemos guardar de lo que de antemano conocemos.
Compúselo también para dar a algunos lección y muestra de metrificar, rimar y
trovar, pues trovas y notas y rimas y dictados y versos van hechos cumplidamente,
según esta ciencia requiere.
Seguidamente, el autor se dirige a los oyentes para pedirles que sepan ver la
verdadera intención del libro.
Los gozos de Santa María: estrofa zéjelesca.
Después de los Gozos de Santa María (“comienzo y raíz de todo bien”), esta vez en
versos de arte menor, el Arcipreste vuelve a hablarnos del propósito del Libro de
Buen Amor y expone, ilustrándolo con un cuento, la diversidad de lecturas que
puede tener su obra.
Aquí habla de cómo todo hombre, a pesar de sus preocupaciones, se debe alegrar,
y de la disputa que los griegos y los romanos tuvieron entre sí.
JESÚS NAZARENUS REX JUDAEORUM
Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac, qua gradieris: firmabo super te oculos
meos
Aquí diso de cómo el arçipreste rogó a Dios, que le diese graçia que podiese faser
este libro
Gosos de Santa María
Gosos de Santa María
Aquí fabla de cómo todo ome entre los sus cuydados se deve alegrar: et de la
disputación que los griegos et los romanos en uno ovieron
Aquí dise de cómo segund natura los omes e las otras animalias quieren aver
compañía con las fembras
De cómo el arcipreste fuer enamorado
 Enxiemplo de cómo el león estava doliente, e las otras animalias lo venían a
ver
 Enxiemplo de quando la tierra bramava
De cómo todas las cosas del mundo son vanidat, sino amar a Dios
De lo que contesçió al arçipreste con Fernand Garçía, su mensajero
Aquí fabla de la constelaçión, et de la planeta, en que los omes nasçen, el del juiçio
del hora quando sabios naturales dieron en el nasçimiento del fijo del rey Alcarás
De cómo el arçipreste fue enamorado: et del enxiemplo del ladrón e del mastín

PARTE II PELEA CON DON AMOR


De cómo el amor vino al arçipreste, et de la pelea que con él ovo el dicho arçipreste
 Enxiemplo del garçón que quería casar con tres mujeres
 Enxiemplo de las ranas, en cómo demandavan rey a don Júpiter
Aquí fabla del pecado de la cobdiçia
 Enxiemplo del alano que llevava la pieça de carne en la boca
Aquí fabla del pecado de la soberbia
 Enxiemplo del caballo e del asno
Aquí fabla del pecado de la avarisia
 Enxiemplo del lobo, e de la cabra, e de la grilla.
Aquí fabla del pecado de la luxuria
 Enxiemplo del águila et del caçador
Aquí fabla del pecado de la invidia
 Enxiemplo del pavón e de la corneja
Aquí fabla del pecado de la gula
 Enxiemplo del león et del caballo
Aquí fabla del pecado de la vanagloria
Enxiemplo del león que se mató con ira
Aquí diçe del pecado de la açidia
Aquí fabla del pleyto qu'el lobo e la raposa ovieron ante don Gimio alcalde de Buxía
Entre las invectivas contra el Amor, tiene lugar una parodia de las horas canónicas:
Aquí fabla de la pelea qu'el arçipreste ovo con don Amor
Aquí fabla de la pelea que ovo el arçipreste con don Amor
Ensiemplo del mur topo et de la rana
Aquí fabla de la respuesta que don Amor dio al arçipreste
Enxiemplo de los dos peresosos que querían casar con una dueña
Enxiemplo de lo que contesçió a don Pitas Pajas, pintor de Bretaña
Enxiemplo de la propiedat que el dinero ha
De cómo el Amor enseña al arçipreste, que aya en sí buenas costumbres, e sobre
todo que se guarde de beber mucho vino blanco e tinto

De cómo Amor se partió del arçipreste, et de cómo doña Venus lo castigó

Aquí dise de cómo fue fablar con doña Endrina el arçipreste

Enxiemplo de la abutarda y de la golondrina

De cómo doña Endrina fue a casa de la vieja, e el arçipreste acabó lo que quiso

Del castigo qu'el arçipreste da a las dueñas, e de los nombles del alcagüeta

De la vieja que vino al arçipreste y de lo que le contesçió con ella

De cómo el arçipreste fue a provar la sierra e de lo que le contesçió con la serrana

Cántica de serrana

De lo que le contesçió al arcipreste con la serrana


Ensaladas y verduras
MUSAKA DE BERENJENAS
INGREDIENTES PARA 6 PERSONAS
150 ccs de aceite
1 diente de ajo
1 kilo de berenjenas
500 gramos de calabacines
500 gramos de carne de ternera picada
2 cebollas
2 cucharadas de harina
500 ccs de leche
50 gramos de mantequilla
1 pizca de nuez moscada
500 gramos de patatas
1 pizca de pimienta
80 gramos de queso rallado
1 pizca de sal
70 ccs de tomate frito
ELABORACIÓN
Se cortan las berenjenas y los calabacines de forma horizontal por el centro y las
patatas en rodajas.
Se fríen ligeramente.
Se sofríen las cebollas, añadiendo la carne picada, los tomates pelados, el diente
de ajo desmenuzado, la sal y la pimienta.
Se mezcla todo bien y se hierve durante 15 ó 20 minutos.
Después se retira del fuego.
Para hacer la bechamel, se pone la mantequilla a calentar, echando también la
harina.
Se revuelve la mezcla, se añade la leche y se deja que hierva durante cinco
minutos.
A continuación, se agregan la nuez moscada y la pimienta.
En un molde de horno, untado de mantequilla se coloca una capa de patatas, otra
de berenjenas, otra de calabacines, una capa de carne picada y así sucesivamente.
Cada capa se espolvorea con queso rallado.
Finalmente, se echa la salsa bechamel por toda la superficie y, sobre ella, queso
rallado.
Se mete al horno, a fuego medio, durante 40 ó 50 minutos.

CALABACINES GRATINADOS
INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS
100 ccs de aceite
4 calabacines
20 gramos de cebolla
2 huevo
50 gramos de mantequilla
75 gramos de queso rallado
1 pizca de sal
2 tomates
ELABORACIÓN
Se ponen a hervir en agua, en una cazuela los calabacines con piel.
En una sartén se pone la cebolla y cuando ésta se dore, se añade el tomate.
Se retira el agua de los calabacines y se cortan por el medio.
Retirarles la pulpa con una cucharita.
Agregar al sofrito la pulpa, el huevo batido, sal, pimienta y el queso rallado.
Rellenar los calabacines con la pulpa y el queso rallado por encima.
Poner a gratinar durante 30 minutos.

CANELONES DE BERENJENAS CON RICOTTA


INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS
 4 cucharadas de aceite de oliva
 0,5 vasos de aceite de oliva
 5 hojas de albahaca
 2 cucharadas de azúcar
 2 berenjenas medianas
 1 cebolla
 1 pizca de orégano
 1 pizca de pimienta
 2 cucharadas de queso crema, de untar
 20 gramos de queso parmesano rallado
 0,5 tazas de ricotta
 1 pizca de sal
 10 tomates maduros
 1 pizca de tomillo
ELABORACIÓN
Cortar las berenjenas en láminas verticales y delgadas.
Ponerlas a remojar durante 40 minutos en un bol con agua fría y la sal gruesa para
eliminar su gusto amargo.
Una vez listas, secarlas bien y dorarlas por ambos lados en una sartén con una
gota de aceite de oliva. Reservar.
Aparte, poner en una olla los tomates cortados en cuartos, la cebolla cortada en
juliana gruesa, el aceite de oliva, las hojas de albahaca, la sal y el azúcar.
Calentar a fuego medio y revolver de vez en cuando. Después de los primeros
cinco minutos, bajar al mínimo el fuego, tapar la olla y dejar cocinar al menos 30
minutos, destapando y removiendo cada cierto rato y agregando, si es necesario,
un poco de agua.
Una vez listo, dejar enfriar y pasar por un colador para no perder nada de la pulpa
de los ingredientes.
Aparte, mezclar los quesos y el resto de los ingredientes y aliños.
Rellenar las láminas de berenjenas con la mezcla de quesos, dándole forma de
canelones cerrados a lo largo.
Cubrir con la salsa de tomates una fuente para horno y distribuir arriba los rollos de
berenjena.
Calentar en el horno, a unos 140º, y servir en la misma fuen

También podría gustarte