WEG CFW500 Ip66 Users Manual Addendum 10007076093 en Es PT
WEG CFW500 Ip66 Users Manual Addendum 10007076093 en Es PT
WEG CFW500 Ip66 Users Manual Addendum 10007076093 en Es PT
English Power supply capacity: Suitable for use in circuits capable of delivering a maximum of 30,000 Español Capacidad de la red de alimentación: Adecuado para uso en circuitos con capacidad
symmetrical Arms (200 V, 480 V or 600 V) when protected by fuses as specified in Table B.2 de entregar como máximo 30.000 Arms simétricos (200 V, 480 V o 600 V), cuando está
Document: 10007076093 / 03
of the CFW500 user manual addendum. protegido por fusibles conforme la especificación de la Tabla B.2 del anexo al manual del
For further information regarding power and grounding wiring and connections, refer to the usuario CFW500.
Inversor de Frequência
o manual do usuário do CFW500. Parafuso M5
[0.22] Ø 5.7
2.4.2 Conexões de Controle
[9.96] 252.9
[0.22] Ø 5.7
[8.94] 227
Ø 28.3 [1.11]
CFW500 IP66
As conexões de controle (entrada/saída analógica, entradas/saídas digitais e interface RS485) devem ser
feitas de acordo com a especificação do conector do módulo plug-in conectado ao CFW500, consulte B
o guia do módulo plug-in na embalagem do módulo do produto. As funções e conexões típicas para o 1:1 Scale
[9.94] 252.5
Escala 1:1
[8.93] 227
módulo plug-in padrão CFW500-IOS são apresentadas na Figura A.7 do ANEXO A - FIGURAS. Para Ø 28.3 [1.11] D
[2.72] 69
Adendo ao Manual do Usuário CFW500 mais detalhes sobre as especificações dos sinais do conector consulte o Capítulo 8 ESPECIFICAÇÕES 1:1 Scale
Screw M5
Tornilho M5
TÉCNICAS do manual do usuário. Screw M5 Escala 1:1
Parafuso M5
ATENÇÃO! Tornilho M5
As informações deste adendo se aplicam aos inversores que contém a sigla 66 no campo NOTA! Parafuso M5
[2.72] 69.3
[1.63] 41.5 [1.63] 41.5
grau de proteção do código inteligente do inversor, por exemplo: CFW500A07P3S2DB66. Para mais informações sobre a instalação e configuração do cartão de controle, consulte o
[0.3] 7.5
[1.63] 41.5
Para mais informações sobre o código inteligente, consulte o Item 2.3 NOMENCLATURA Capítulo 3 INSTALAÇÃO E CONEXÃO do manual do usuário CFW500.
do manual do usuário.
Utilize este guia em conjunto com os manuais de programação e usuário do CFW500,
1) Desconecte a alimentação geral antes de tocar em qualquer componente elétrico associado ao [1.5] 38 [1.5] 38
disponíveis para download no site: www.weg.net. inversor. Muitos componentes podem permanecer carregados com altas tensões e/ou em movimento [0.22] 5.7
(ventiladores), mesmo depois que a entrada de alimentação CA for desconectada ou desligada. Aguarde [0.22] 5.7
pelo menos 10 minutos para garantir a total descarga dos capacitores. Sempre conecte o ponto de
[0.3] 7.5
1 INTRODUÇÃO
aterramento do inversor ao terra de proteção (PE). [8.46] 215
O inversor de frequência CFW500 IP66 é um inversor para aplicações que exigem um grau mais elevado 2) Para que o grau de proteção especificado seja assegurado, é necessária a utilização de um sistema
de proteção. O grau de proteção Nema 4X/IP66 garante proteção contra pó, sujeiras e jatos d’água adequado de prensa-cabos nas conexões de potência e controle com grau de proteção compatível com
o desejado para a aplicação. Diâmetro de entrada: 28,3 mm / prensa-cabo: PG21 / M25 (recomenda-se [6.5] 165
direcionados.
o uso do adaptador PG21 para M25).
2 INSTALAÇÃO E CONEXÃO 3) Se não há conexões elétricas, deve-se manter os tampões de borracha que acompanham o inversor.
4) Os diâmetros máximos e mínimos dos cabos das conexões de potência e controle devem ser conforme
2.1 AMBIENTE DE TRABALHO o especificado pelo fornecedor do prensa cabos para garantir o grau de proteção especificado.
[11.82] 300
[13.39] 340
Os ambientes recomendados para a utilização do CFW500 IP66 são: 2.5 DIRETIVA EUROPEIA DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA – FILTROS PROPOSTOS
Nema 12. Nema 4X indoor/outdoor. IP66 indoor/outdoor. A série de inversores CFW500, foi desenvolvida apenas para aplicações profissionais. Por isso não
[10.43] 265
[8.86] 225
se aplicam os limites de emissões de correntes harmônicas definidas pelas normas EN 61000-3-2 e
Outras considerações são idênticas ao CFW500 IP20 e podem ser encontradas no Capítulo 3 INSTALAÇÃO EN 61000-3-2/A 14. Mais informações, consulte o manual do usuário CFW500.
E CONEXÃO do manual do usuário CFW500, exceto as condições ambientais de aplicação que estão
descritas abaixo: 2.5.1 Inversores e Filtros
Para temperatura ao redor do inversor maior que 40 ºC, é necessário aplicar redução da corrente de Para os modelos CFW500 IP66, os níveis de emissão são apresentados na Tabela B.4 do adendo ao
2 % para cada grau Celsius limitando o acréscimo em 10 ºC. manual do usuário CFW500, de acordo com a norma IEC/EN61800-3, edição 3, 2017-02.
Os inversores de frequência WEG com grau de proteção para ambientes externos IP66 / NEMA 4X Air flow / Flujo de aire / Fluxo de ar
possuem invólucro e teclado resistentes a UV e à corrosão, o que os torna menos propensos a rachaduras 2.6 FECHAMENTO
ou empenamentos quando expostos diretamente à luz solar direta. A combinação de luz solar direta,
Para assegurar o grau de proteção Nema 4X/IP66 é importante o correto fechamento do inversor de Air flow / Flujo de aire / Fluxo de ar [0.3] 7.5 [0.22] Ø 5.7
alta temperatura ambiente e operação contínua próxima à corrente máxima especificada pode fazer
com que a temperatura interna do inversor de frequência exceda o limite de operação segura. Essa frequência após concluída a instalação elétrica.
combinação pode levar a desarmes intermitentes do inversor de frequência por temperatura excessiva A
As instruções a seguir orientam como efetuar o fechamento: [0.3] 7.5 [0.22] Ø 5.7
no seu interior para proteção do sistema eletrônico contra superaquecimento. Ambientes de instalação
[0.3] 7.5
sujeitos a tempestades torrenciais diretas que possam gerar o acúmulo de granizo e neve devem ser
evitados. Nessas condições, a WEG recomenda uma proteção contra o sol para manter o inversor de Após a conclusão da instalação elétrica e do aperto do prensa-cabos, certifique-se que o cabo que A
frequência funcionando dentro do seu desempenho ideal. interliga o cartão de controle ao cartão da HMI está conectado.
Verifique se a borracha de vedação está inserida no canal interno da tampa.
[0.3] 7.5
2.2 DIMENSÕES Encaixe a tampa plástica sobre a base.
Aperte os parafusos aos poucos, alternando-os, até que se obtenha torque de 2 Nm, para que a borracha
[12.8] 325
Conforme Figura A.1 e Figura A.2 do ANEXO A - FIGURAS. seja pressionada de forma uniforme até o fechamento completo do inversor.
NOTA! NOTA!
[10.43] 265
Considere as recomendações de posicionamento, fixação e montagem descritas no manual Abrir e fechar por muitas vezes o produto reduz a vida útil da borracha. Não é recomendado
do usuário do CFW500 - Capítulo 3 INSTALAÇÃO E CONEXÃO. fazer este procedimento mais de 15 vezes. Conforme Figura A.8 do ANEXO A - FIGURAS.
2.3 LOCALIZAÇÕES DAS CONEXÕES DE POTÊNCIA, ATERRAMENTO E CONTROLE 3 INTERFACE HOMEM-MÁQUINA (HMI)
Para o acesso aos bornes de potência, controle e aterramento, é necessário remover o fechamento frontal Para o CFW500 IP66, a funcionalidade da HMI é idêntica à apresentada no manual do usuário CFW500. B
do inversor conforme indica a Figura A.4 do ANEXO A - FIGURAS. Desconecte o cabo da HMI do produto. Conforme Figura A.9 do ANEXO A - FIGURAS.
Figure A.2: Dimensions of the CFW500 IP66 frame size B
A Figura A.5 do ANEXO A - FIGURAS apresenta a localização dos bornes de potência e controle, assim B
4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Figura A.2: Dimensiones CFW500 IP66 tamaño B
como a localização para aterramento. Figura A.2: Dimensões CFW500 IP66 mecânica B
Figure A.1: Dimensions of the CFW500 IP66 frame size A
O filtro RFI está disponível como item opcional para a linha CFW500 IP66. Todos os acessórios de controle
Figura A.1: Dimensiones CFW500 IP66 tamaño A
NOTA! descritos no Item 7.2 ACESSÓRIOS do manual do usuário do CFW500 IP20 estão disponíveis para a A
Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar em qualquer componente elétrico Figura A.1: Dimensões CFW500 IP66 mecânica A
linha CFW500 IP66.
associado ao inversor. Muitos componentes podem permanecer carregados com altas
tensões e/ou em movimento (ventiladores), mesmo depois que a entrada de alimentação CA 5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
for desconectada ou desligada. Aguarde pelo menos 10 minutos para garantir a total descarga
dos capacitores. Sempre conecte o ponto de aterramento do inversor ao terra de proteção (PE). Conforme Tabela B.1 a Tabela B.8 do ANEXO B - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.
Utilize terminais adequados para os cabos das conexões de potência e aterramento. Consulte a Tabela B.1
e Tabela B.2 do adendo ao manual do usuário CFW500 para fiação, disjuntores e fusíveis recomendados.
Afaste os equipamentos e fiações sensíveis em 0,25 m do inversor e dos cabos de ligação entre inversor
e motor. Não é recomendável utilizar os mini disjuntores (MDU), devido ao nível de atuação do magnético.
NOTA!
A utilização de cabos apropriados é indispensável para que se garanta o grau de proteção C
especificado. É recomendado o uso de cabos multipolares. Por exemplo, um cabo tetra-polar
para a alimentação (R, S, T) e aterramento, e outro cabo tetra-polar para a conexão do motor.
A Figura 1 apresenta um exemplo de cabo tetra-polar para a conexão dos cabos de potência. Frame Size
A B C D
Para que o grau de proteção especificado seja assegurado, é necessária a utilização de Tamaño
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in)
Mecânica
um sistema adequado de prensa-cabos nas conexões de potência e controle com grau
de proteção compatível com o desejado para a aplicação. Diâmetro de entrada: 28,3 mm / A 35 (1.38) 15 (0.59) 50 (1.97) 50 (1.97)
prensa-cabo: PG21 / M25 (recomenda-se o uso do adaptador PG21 para M25). B 50 (1.97) 40 (1.57) 60 (2.360 50 (1.97)
Dimension tolerance: ±1.0 mm (±0.039 in).
Tolerancia de las cotas: ±1,0 mm (±0,039 in).
Tolerância das cotas: ±1,0 mm (±0,039 in).
Figure A.3: Minimum ventilation free spaces
Figura 1: Cabo tetra-polar Figura A.3: Espacios libres mínimos para ventilación
Figura A.3: Espaços livres mínimos para ventilação
APPENDIX B - TECHNICAL SPECIFICATIONS Table B.2: Fuses and circuit breaker specifications
ANEXO B - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tabla B.2: Especificaciones de fusibles y disyuntores
Tabela B.2: Especificações de fusíveis e disjuntores
ANEXO B - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Document: 10007076093 / 03
AC Power Supply / Alimentación CA / Alimentação CA
Table B.1: List of models of IP66 series, main electrical specifications Fuse (Semiconductor Type,
Circuit Breaker
Fases de Alimentación
Fases de Alimentação
Fusible (Ultrarrápido, Clase aR)
Disjuntor
Fuse Maximum I 2t
Tabela B.1: Relação de modelos da linha IP66, especificações elétricas principais Fusível (Ultrarrápido, Classe aR)
Input Phases
Dynamic Braking
Maximum Current
Corriente Máxima
Inverter
Corrente Máxima
Voltage
N° de Fases de Alimentación
N° de Fases de Alimentação
Inversor Tensão Recommended WEG Model
SCCR
SCCR
Grounding Wire Size
Fusible aR WEG
Motor Máximo
Corriente Eficaz de
Maximum Current
Corriente Máxima
and BR Terminals
Corrente Máxima
Fusível aR WEG
de Frenagem
Recomendado
Inverter
+UD e BR
15169960
Convertidor
Inversor [A²s] [Vac] - [A] WEG [kA] [A] WEG [kA]
Figure A.6: Example of connection of shield and clamps of control cables CFW500A01P6S2DB66 450 40 FNH00-40K-A 30 25 MPW40i-3-U025 (2) 30
Figura A.6: Ejemplo de conexión de blindaje y abrazaderas de cables de control CFW500A02P6S2DB66 450 40 FNH00-40K-A 30 25 MPW40i-3-U025 (2) 30
Figura A.6: Exemplo de conexão da blindagem e abraçadeiras dos cabos de controle
CFW500A04P3S2DB66 450 1 40 FNH00-40K-A 30 25 MPW40i-3-U025 (2) 30
(Imax)
Connector/ [Vrms] [Arms] [HP/ kW] mm² mm² [Ω] [A] mm²
Description/Descripción/Descrição (**) [A] CFW500A07P3S2DB66 450 40 FNH00-40K-A 30 25 MPW40i-3-U025 (2) 30
Conector
1 DI1 Digital input 1 / Entrada digital 1 CFW500A01P6S2DB66 1.6 0.25/0.18 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5
GND
CFW500A10P0S2DB66 450 63 FNH00-63K-A 30 32 MPW40i-3-U032 (2) 30
DI3
DI2
DI4
DI1
3 DI2 Digital input 2 / Entrada digital 2 (*) CFW500A02P6S2DB66 2.6 0.5/0.37 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5
5 DI3 Digital input 3 / Entrada digital 3 FNH00-40K-A/ MPW40i-3-U025/
CFW500A04P3S2DB66 1 4.3 1/0.75 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5 CFW500A01P6B2DB66 450 40/20 (1) 30 25/12 (1) 30
DO1-RL-NO
DO1-RL-NC
7 DI4 Digital input 4 / Entrada digital 4
DO1-RL-F
CFW500A07P3S2DB66 7.3 2/1.5 4.0 4.0 10 39 7 2.5 FNH00-40K-A/ MPW40i-3-U025/
Power supply +24 Vdc / CFW500A02P6B2DB66 450 40/20 (1) 30 25/12 (1) 30
(a) Location of the screws to remove the unit 9 +24 V FNH00-20K-A (1) MPW18i-3-U016 (1) (2)
Fuente +24 Vcc / Fonte +24 Vcc CFW500A10P0S2DB66 10 3/2.2 4.0 4.0 15 27 11 2.5
+24 V
240 V
FNH00-40K-A/ MPW40i-3-U025/
(a) Ubicación de los tornillos para remoción Digital output 1 (NO contact of relay 1) / CFW500A01P6B2DB66 A 1.6 0.25/0.18 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5 CFW500A04P3B2DB66 450 1/3 40/20 (1) 30 25/12 (1) 30
FNH00-20K-A (1) MPW18i-3-U016 (1) (2)
11 DO1-RL-NO Salida digital 1 (contacto NA del relé) /
(a) Localização dos parafusos para remoção CFW500A02P6B2DB66 2.6 0.5/0.37 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5 FNH00-40K-A/ MPW40i-3-U025/
Saída digital 1 (contato NA do relé 1) 220 ... CFW500A07P3B2DB66 450 40/20 (1) 30 25/12 (1) 30
FNH00-20K-A (1) MPW18i-3-U016 (1) (2)
Digital output 1 (common point of relay 1) / CFW500A04P3B2DB66 1/3 240 4.3 1/0.75 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5 FNH1-63K-A/ MPW40i-3-U032/
13 DO1-RL-C Salida digital 1 (punto común del relé 1) / CFW500A10P0B2DB66 450 63/25 (1) 30 32/16 (1) 30
CFW500A07P3B2DB66 7.3 2/1.5 2.5/1.5 (1)
4.0 10 39 7 2.5 FNH00-25K-A (1) MPW18i-3-U016 (1) (2)
Saída digital 1 (ponto comum do relé 1)
Digital output 1 (NC contact of relay 1) / CFW500A10P0B2DB66 10 3/2.2 4.0/2.5 (1)
4.0 15 27 11 2.5 CFW500A16P0T2DB66 1000 40 FNH00-40K-A 30 25 MPW40i-3-U025 (2) 30
15 DO1-RL-NC Salida digital 1 (punto común del relé 1) / CFW500A16P0T2DB66 16 5/3.7 4.0 4.0 20 20 14 4.0
Saída digital 1 (ponto comum do relé 1) CFW500B24P0T2DB66 1000 63 FNH00-63K-A 30 40 MPW40i-3-U040 (2) 30
CFW500B24P0T2DB66 24 7.5/5.5 6.0 4.0 26 15 13 6.0 3
17 GND Reference 0 V/ Referencia 0 V/ Referência 0 V
CFW500B28P0T2DB66 2750 63 FNH00-63K-A 30 40 MPW40i-3-U040 (2) 30
2 AO1 Analog output 1/ Salida analógica 1/ Saída digital 1 CFW500B28P0T2DB66 B 28 10/7.5 6.0 6.0 38 10 18 6.0
B-RS485 (+)
GND (485)
A-RS485 (-)
4 GND Reference 0 V / Referencia 0 V / Referência 0 V CFW500B33P0T2DB66 33 12.5/9.2 6.0 6.0 45 8.6 22 6.0 CFW500B33P0T2DB66 2750 80 FNH00-80K-A 30 50 MPW80i-3-U050 (2) 30
6 AI1 Analog input 1/ Entrada analógica 1
Reference +10 Vdc for potentiometer / CFW500A01P0T4DB66 1.0 0.25/0.18 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5 CFW500A01P0T4DB66 450 20 FNH00-20K-A 30 1,6 MPW18i-3-D016 (2) 30
8 +10 V Referencia +10 Vcc para potenciómetro / CFW500A01P6T4DB66 1.6 0.5/0.37 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5
>300 Ω
CFW500A01P6T4DB66 450 20 FNH00-20K-A 30 2,5 MPW18i-3-D025 (2) 30
≥5 kΩ
rpm
Referência +10 Vcc para potenciômetro
CFW500A02P6T4DB66 2.6 1.5/1.1 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5
Digital output 2 (transistor) / A
10 DO2-TR Salida digital 2 (transistor) / CFW500A04P3T4DB66 4.3 2/1.5 1.5 2.5 6 127 4.5 1.5 CFW500A02P6T4DB66 450 20 FNH00-20K-A 30 4,0 MPW18i-3-U004 (2) 30
+24 V
Saída digital 2 (transistor)
DO2-TR
AO1 CFW500A06P5T4DB66 380 ... 6.5 3/2.2 1.5 2.5 8 100 5.7 2.5
GND
AI1
+10 V
CFW500A04P3T4DB66 450 20 FNH00-20K-A 30 6,3 MPW18i-3-D063 (2) 30
12 GND Reference 0 V / Referencia 0 V / Referência 0 V 480
CFW500A10P0T4DB66 10 5/3.7 2.5 2.5 16 47 11.5 2.5
14 RS485 - A RS485 (terminal A) 3 CFW500A06P5T4DB66 450 20 FNH00-20K-A 30 10 MPW18i-3-U010 (2) 30
16 RS485 - B RS485 (terminal B) CFW500B14P0T4DB66 14 7.5/5.5 4.0 4.0 24 33 14 6 480 V 3
18 GND (485) GND (RS485) CFW500B16P0T4DB66 16 10/7.5 4.0 4.0 24 33 14 6 CFW500A10P0T4DB66 1000 25 FNH00-25K-A 30 16 MPW40i-3-U016 (2) 30
(*) The digital input 2 (DI2) can also be used as input in frequency (FI). For further details refer to the programming manual of the CFW500.
CFW500B24P0T4DB66 24 15/11 6.0 6.0 34 22 21 6.0 CFW500B14P0T4DB66 1000 35 FNH00-35K-A 30 20 MPW40i-3-U020 (2) 30
(*) La entrada digital 2 (DI2) también puede ser usada como entrada en frecuencia (FI). Para más detalles consulte el manual de programación
del CFW500. CFW500B31P0T4DB66 31 20/15 6.0 6.0 48 18 27 6.0
(*) A entrada digital 2 (DI2) também pode ser usada como entrada em frequência (FI). Para mais detalhes consulte o manual de programação do CFW500B16P0T4DB66 1000 35 FNH00-35K-A 30 25 MPW40i-3-U025 (2) 30
CFW500. CFW500B01P7T5DB66 1.7 1/0.75 1.5 2.5 1.2 825 0.6 1.5
(b) Removal the front cover (c) HMI cable disconnection B
(**) For more information see the detailed specification in Section 8.2 ELECTRONICS/GENERAL DATA of the user’s manual CFW500. CFW500B03P0T5DB66 3.0 2/1.5 1.5 2.5 2.6 392 1.3 1.5 CFW500B24P0T4DB66 1800 60 FNH00-63K-A 30 40 MPW80i-3-U040 (2) 30
(b) Remoción del ciere (c) Desconexión del cable de la HMI (**) Para más informaciones consulte la especificación detallada en la Sección 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES del manual del
usuario CFW500. CFW500B04P3T5DB66 500... 4.3 3/2.2 1.5 2.5 4 249 2 1.5 CFW500B31P0T4DB66 1800 60 FNH00-63K-A 30 50 MPW80i-3-U050 (2) 30
(b) Remoção do fechamento (c) Desconexão cabo da HMI
(**) Para mais informações consulte a especificação detalhada na Seção 8.2 DADOS DA ELETRÔNICA/GERAIS do manual do usuário CFW500. CFW500B07P0T5DB66 600 7.0 5/3.7 2.5 2.5 6 165 3 1.5
Figure A.4: (a) to (c) Procedure to remove the CFW500 IP66 front cover Figure A.7: CFW500-IOS plug-in module connector signals CFW500B01P7T5DB66 495 20 FNH00-20K-A 30 2,5 - 30
Figura A.4: (a) a (c) Procedimiento de remoción del cierre frontal del CFW500 IP66 CFW500B10P0T5DB66 10 7.5/5.5 2.5 2.5 9 110 4.5 1.5
Figura A.7: Señales del conector del módulo plug-in CFW500-IOS
Figura A.4: (a) a (c) Procedimento de remoção do fechamento frontal do CFW500 IP66 CFW500B12P0T5DB66 12 10/7.5 2.5 2.5 12.2 82 6.1 1.5 CFW500B03P0T5DB66 495 20 FNH00-20K-A 30 4 - 30
Figura A.7: Sinais do conector do módulo plug-in CFW500-IOS
(1) The first number refers to the single-phase and the second to the three-phase supply. CFW500B04P3T5DB66 495 20 FNH00-20K-A 30 6,3 - 30
(1) El primer número se refiere a la alimentacion monofásica y el segundo número a la alimentacion trifásica.
600 V 3
(1) O primeiro número refere-se à alimentação monofásica e o segundo número à alimentação trifásica.
CFW500B07P0T5DB66 495 20 FNH00-20K-A 30 10 - 30
2
2
3
3
4 4
7
7 1
6 6
5
5 (a) Frame size A (b) Frame size B
(a) Tamaño A (b) Tamaño B
(a) Mecânica A (b) Mecânica B
(a) Position to close the unit (b) Location of the screws to close the unit
1 - Dynamic braking cable entry (1) (2) 1 - Entrada para cables de frenado 1 - Entrada para cabos da frenagem (a) Posicionamiento de cierre (b) Ubicación de los tornillos para cierre
2 - Control terminal reostático (1) (2) reostática (1) (2)
3 - Power terminal 2 - Borne de control 2 - Borne de controle (a) Posicionamento de fechamento (b) Localização dos parafusos para fechamento
4 - Ground 3 - Borne de potencia 3 - Borne de potência Figure A.8: (a) and (b) Product closing
5 - Control cable entry 4 - Tierra 4 - Terra Figura A.8: (a) y (b) Cierre del producto
6 - Motor cable entry 5 - Entrada para cables de control 5 - Entrada para cabos de controle
Figura A.8: (a) e (b) Fechamento do produto
7 - Power supply cable entry 6 - Entrada para cables del motor 6 - Entrada para cabos do motor
7 - Entrada para cables de alimentación 7 - Entrada para cabos de alimentação
(1) When using dynamic braking for models available in frame A, it is necessary to break the entry obstruction and use appropriate cables and
cable glands according to Nema 4XIP66 protection rating. - Entry diameter: 16.1 mm / Cable gland: M16 x 1.5 or PG9.
(1) Cuando utilice el frenado reostático para los modelos disponibles en el tamaño A será necesario quebrar la obstrucción de la entrada y utilizar
cables y prensacables apropiados para el grado de protección Nema 4X/IP66. - Diámetro de la entrada: 16,1 mm / Prensacable: M16 x 1.5
o PG9.
(1) Quando utilizar a frenagem reostática para os modelos disponíveis na mecânica A é necessário quebrar a obstrução da entrada e utilizar
cabos e prensa cabos apropriados para o grau de proteção Nema 4X/IP66. - Diâmetro da entrada: 16,1 mm / Prensa cabo: M16 x 1.5 ou
PG9.
(2) For UL compliance, S or SJ cables suitable for wet locations and identified with the letter "W" must be used to ensure Nema 4X protection
rating.
(2) Para conformidad con La norma UL, deben ser utilizados cables tipo S o SJ apropiados para locales húmedos e identificados con la letra "W",
para garantizar el grado de protección Nema 4X.
(2) Para conformidade com a norma UL, cabos tipo S ou SJ apropriados para locais úmidos e identificados com a letra "W" devem ser utilizados
para garantir o grau de proteção Nema 4X.
Figure A.5: (a) and (b) Locations of the power, grounding and control connections
Figura A.5: (a) y (b) Ubicaciones de las conexiones de potencia, puesta a tierra y control
Figura A.5: (a) e (b) Localizações das conexões de potência, aterramento e controle
Fases de Alimentación
Inverter Model
Fases de Alimentação
Fases de Alimentación
ao redor do inversor e perdas
Fases de Alimentação
Fusible Disyuntor (o "Type E") Emissão Conduzida Emissão Radiada
Modelo del Convertidor de Frecuencia
Fusível Inverter Power Category C3 Category
Input Phases
Disjuntor (ou "Type E") Nominal Inverter Modelo do Inversor
Input Phases
Standard Fault (1) Standard Fault (3) Losses Categoría C3 Categoría
Inverter Voltage Inverter Voltage Output Surrounding
"Standard Fault" (1) "Standard Fault" (3) Rated Carrier Input Rated Perdidas del Categoria C3 Categoria
Convertidor Tensión Convertidor Tensión Rated Temperature
Overload Frequency Current Convertidor 1 CFW500A01P6S2DB66C3 5m 3m
Inversor Tensão Inversor Tensão Current Temperatura
Maximum Current Circuit Breaker (1) Currents Frecuencia de Corriente Perdas do
Corriente Nominal 2 CFW500A02P6S2DB66C3 5m 3m
Corriente Máxima SCCR Disyuntor (1) SCCR Corrientes de Conmutación de Entrada Inversor
Inverter Salida Alrededor del
Corrente Máxima Disjuntor (1) Sobrecarga Nominal Nominal Surface 3 CFW500A04P3S2DB66C3 5m 3m
Convertidor Nominal Convertidor
Correntes de Frequência de Corrente Mounting
Inversor Corrente Temperatura 4 CFW500A07P3S2DB66C3 5m 3m
[Vac] - [A] [kA] Sobrecarga Chaveamento Nominal de Montaje en
[Vac] - max [A] WEG [kA] Nominal de Nominal ao 5 CFW500A10P0S2DB66C3 5m 3m
Nominal Entrada Superfície
Saída Redor do
CFW500A01P6S2DB66 CFW500A01P6S2DB66 Montagem em 6 CFW500B28P0T2DB66C3 1m 3m
Any type J max 50 A Inversor
Superfície
CFW500A02P6S2DB66 Cualquier tipo J max 50 A CFW500A02P6S2DB66 16 (Inom) 1 min 3s (fsw) 7 CFW500B33P0T2DB66C3 1m 3m
[ºC/ºF] [Arms] [W]
Qualquer tipo J máx 50 A [Arms] [Arms] [Arms] [kHz] 8 CFW500A01P0T4DB66C3 5m 3m
CFW500A04P3S2DB66 1 CFW500A04P3S2DB66 1
CFW500A01P6S2DB66 1.6 2.4 3.2 5 40/104 3.5 18 9 CFW500A01P6T4DB66C3 5m 3m
CFW500A07P3S2DB66
CFW500A07P3S2DB66 Any type J <= 60 A 25 CFW500A02P6S2DB66 2.6 3.9 5.2 5 40/104 5.7 30 10 CFW500A02P6T4DB66C3 5m 3m
Cualquier tipo J <= 60 A CFW500A10P0S2DB66
CFW500A10P0S2DB66 Qualquer tipo J <= 60 A CFW500A04P3S2DB66 4.3 6.5 8.6 5 40/104 10.5 49 11 CFW500A04P3T4DB66C3 5m 3m
CFW500A01P6B2DB66 12 CFW500A06P5T4DB66C3 5m 3m
CFW500A01P6B2DB66 MPW40+CLT+LST+TSB (Type E) CFW500A07P3S2DB66 7.3 11 14.6 5 40/104 16 84
Any type J <= 50 A CFW500A02P6B2DB66 16 13 CFW500A10P0T4DB66C3 5m 3m
240 V 5 CFW500A10P0S2DB66 10 15 20 5 40/104 22.1 115
CFW500A02P6B2DB66 Cualquier tipo J <= 50 A CFW500A04P3B2DB66 1/3 14 CFW500B14P0T4DB66C3 3m 3m
240 V Qualquer tipo J <= 50 A 5 CFW500A01P6B2DB66 1.6 2.4 3.2 5 40/104 3.5/2.0 (1)
18
CFW500A04P3B2DB66 1/3 CFW500A07P3B2DB66 15 CFW500B16P0T4DB66C3 3m 3m
25 CFW500A02P6B2DB66 2.6 3.9 5.2 5 40/104 5.7/3.1 (1) 30 16 CFW500B24P0T4DB66C3 2m 3m
CFW500A07P3B2DB66 Any type J <= 60 A CFW500A10P0B2DB66
Cualquier tipo J <= 60 A CFW500A04P3B2DB66 4.3 6.5 8.6 5 40/104 10.5/5.2 (1) 49 17 CFW500B31P0T4DB66C3 2m 3m
CFW500A10P0B2DB66 Qualquer tipo J <= 60 A CFW500A16P0T2DB66 25
CFW500A07P3B2DB66 7.3 11 14.6 5 40/104 16/8.6 (1) 84 For conducted emission category C3, the switching frequency is 5 KHz for models 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 and 15.
CFW500B24P0T2DB66 32 For conducted emission category C3, the switching frequency is 2 KHz for models 6, 7, 16 and 17.
CFW500A16P0T2DB66 3 CFW500A10P0B2DB66 10 15 20 5 40/104 22.1/12 (1) 115 For conducted emission category C3, in model 6, 7, 16 and 17, use ferrite 12983778 (T60006-L2045-V101) on the input cables (1 turn).
CFW500B28P0T2DB66 Any UL Listed CB (2) For radiated emission, in models 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12 and 13, use ferrite 15855463 (MAGNETEC M-102-03 D0) on the input cables (1 turn).
CFW500B24P0T2DB66 Any type J <= 60 A 125 Cualquier disyuntor UL (2) CFW500A16P0T2DB66 16 24 32 5 40/104 19.5 185 For radiated emission, in models 14 and 15, use ferrite 15855466 (MAGNETEC M-381-02 U7) on the input cables (1 turn).
3 Cualquier tipo J <= 60 A CFW500B33P0T2DB66 Qualquer disjuntor UL (2) For radiated emission, in models 6, 7, 16 and 17, use ferrite 12983778 (T60006-L2045-V101) on the input cables (1 turn).
CFW500B28P0T2DB66 Qualquer tipo J <= 60 A CFW500B24P0T2DB66 24 36 48 4 40/104 29 275
CFW500A01P0T4DB66 Para emisión conducida categoría C3, la frecuencia de conmutación es de 5 KHz para los modelos 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 y 15.
16 CFW500B28P0T2DB66 28 42 56 5 40/104 34.0 320
CFW500B33P0T2DB66 CFW500A01P6T4DB66 Para emisión conducida categoría C3, la frecuencia de conmutación es de 2 KHz para los modelos 6, 7, 16 y 17.
CFW500B33P0T2DB66 33 49.5 66 5 40/104 34.0 380 Para emisión conducida categoría C3, en los modelos 6, 7, 16 y 17, use ferrita 12983778 (T60006-L2045-V101) en los cables de entrada (1 vuelta).
CFW500A01P0T4DB66 Any type J <= 50 A CFW500A02P6T4DB66 Para emisión radiada, en los modelos 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12 y 13, use ferrita 15855463 (MAGNETEC M-102-03 D0) en los cables de
Cualquier tipo J <= 50 A CFW500A01P0T4DB66 1 1.5 2 5 40/104 1.2 20 entrada (1 vuelta).
CFW500A01P6T4DB66 Qualquer tipo J <= 50 A CFW500A04P3T4DB66 Para emisión radiada, en los modelos 14 y 15, use ferrita 15855466 (MAGNETEC M-381-02 U7) en los cables de entrada (1 vuelta).
25 MPW40+CLT+LST+TSB (Type E) CFW500A01P6T4DB66 1.6 2.4 3.2 5 40/104 1.9 25 Para emisión radiada, en los modelos 6, 7, 16 y 17, use ferrita 12983778 (T60006-L2045-V101) en los cables de entrada (1 vuelta).
CFW500A02P6T4DB66 CFW500A06P5T4DB66
480 V 3 5 CFW500A02P6T4DB66 2.6 3.9 5.2 5 40/104 3.2 45 Para emissão conduzida categoria C3, a frequência de chaveamento é de 5 KHz para os modelos 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 e 15.
CFW500A10P0T4DB66 Para emissão conduzida categoria C3, a frequência de chaveamento é de 2 KHz para os modelos 6, 7, 16 e 17.
CFW500A04P3T4DB66 CFW500A04P3T4DB66 4.3 6.5 8.6 5 40/104 5.2 65 Para emissão conduzida categoria C3, nos modelos 6, 7, 16 e 17, utilizar ferrite 12983778 (T60006-L2045-V101) nos cabos de entrada (1 volta).
CFW500B14P0T4DB66
Any type J <= 60 A Para emissão radiada, nos modelos 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12 e 13, utilizar ferrite 15855463 (MAGNETEC M-102-03 D0) nos cabos de
CFW500A06P5T4DB66 32 CFW500A06P5T4DB66 6.5 9.8 13 5 40/104 7.8 105
CFW500B16P0T4DB66 entrada (1 volta).
480 V 3 Cualquier tipo J <= 60 A 5
CFW500A10P0T4DB66 10 15 20 5 40/104 12 170 Para emissão radiada, nos modelos 14 e 15, utilizar ferrite 15855466 (MAGNETEC M-381-02 U7) nos cabos de entrada (1 volta).
CFW500A10P0T4DB66 Qualquer tipo J <= 60 A
CFW500B24P0T4DB66 Any UL Listed CB (2) Para emissão radiada, nos modelos 6, 7, 16 e 17, utilizar ferrite 12983778 (T60006-L2045-V101) nos cabos de entrada (1 volta).
125 Cualquier disyuntor UL (2) CFW500B14P0T4DB66 14 21 28 5 40/104 17.1 220
CFW500B14P0T4DB66 CFW500B31P0T4DB66 Qualquer disjuntor UL (2)
CFW500B16P0T4DB66 16 24 32 5 40/104 19.5 270
CFW500B16P0T4DB66 CFW500B01P7T5DB66
CFW500B24P0T4DB66 24 36 48 5 40/104 29.3 405
CFW500B24P0T4DB66 Any type J <= 100 A CFW500B03P0T5DB66
Cualquier tipo J <= 100 A CFW500B31P0T4DB66 31 46.5 62 5 40/104 34.0 500
CFW500B31P0T4DB66 Qualquer tipo J <= 100 A CFW500B04P3T5DB66
600 V 3 16 MPW40+CLT+LST+TSB (Type E) 5 CFW500B01P7T5DB66 1.7 2.55 3.4 5 40/104 2.1 40
CFW500B07P0T5DB66
CFW500B01P7T5DB66 CFW500B03P0T5DB66 3 4.5 6 5 40/104 3.65 70
CFW500B10P0T5DB66
CFW500B03P0T5DB66 CFW500B04P3T5DB66 4.3 6.45 8.6 5 40/104 5.25 100
CFW500B12P0T5DB66
CFW500B04P3T5DB66 Any type J <= 25 A CFW500B07P0T5DB66 7 10.5 14 5 40/104 8.55 160
(1) To choose the proper circuit breaker, check the input current in Table B.4, observing the maximum limit in this table.
600 V 3 Cualquier tipo J <= 25 A 5 (1) Para elección del disyuntor adecuado, verifique la corriente de entrada en la Tabla B.4, respetando el límite máximo de esta tabla. CFW500B10P0T5DB66 10 15 20 5 40/104 12.2 230
CFW500B07P0T5DB66 Qualquer tipo J <= 25 A (1) Para escolha do disjuntor adequado verificar a corrente de entrada Tabela B.4, respeitando o limite máximo desta tabela.
(2) UL489 listed circuit breaker. CFW500B12P0T5DB66 12 18 24 5 40/104 14.65 280 1 turn 2 turns 3 turns
CFW500B10P0T5DB66 (2) Disyuntores en conformidad con los requisitos de la UL489. 1 vuelta 2 vueltas 3 vueltas
(2) Disjuntores em conformidade com os requisitos da UL489. (1) The first number refers to the cables used at the terminals R/L1/L and S/L2/N, whereas the second number refers to the other power cables. 1 volta 2 voltas 3 voltas
CFW500B12P0T5DB66 (3) Enclosed type. (1) El primer número se refiere a los cables usados en los bornes R/L1/L y S/L2/N mientras que el segundo número se refiere a los demás cables
(3) Tipo cerrado. de potencia. Figure B.1: Passage of the cables through the ferrite for 1, 2 and 3 turns
(1) Enclosed type. (3) Tipo fechado. (1) O primeiro número refere-se aos casos usados nos bornes R/L1/L e S/L2/N enquanto que o segundo número refere-se aos demais cabos de
(1) Tipo cerrado. Figura B.1: Pasaje de los cables en la ferrita para 1, 2 y 3 vueltas
potência.
(1) Tipo fechado. Figura B.1: Passagem dos cabos no ferrite para 1, 2 e 3 voltas
NOTE!
Table B.7: Output current specification as a function of the frequency switching to CFW500 Nema 4x/IP66
The minimum line impedance for the models above is 1 %, except for model 33P0T2, which is
Tabla B.7: Especificación de la corriente de salida en función de la frecuencia de conmutación para el CFW500 Nema 4x/IP66
2.3 %, and model 31P0T4, which is 2 %.
Tabela B.7: Especificação da corrente de saída em função da frequência de chaveamento para o CFW500 Nema 4x/IP66
Inverter Model
¡NOTA! Modelo del Convertidor de Frecuencia 2.5 KHz 5.0 KHz 10.0 KHz 15.0 KHz
La impedancia de red mínima para los modelos anteriores es del 1 %, con la excepción del Modelo do Inversor
modelo 33P0T2 es del 2.3 % y el modelo 31P0T4 es del 2 %. CFW500A01P6S2DB66 1.6 1.6 1.6 1.6
CFW500A02P6S2DB66 2.6 2.6 2.6 2.6
NOTA! CFW500A04P3S2DB66 4.3 4.3 3.5 2.8
A impedância mínima de rede para os modelos acima é 1 %, com exceção do modelo de CFW500A07P3S2DB66 7.3 7.3 6.1 5.1
33P0T2 é de 2,3 % e o modelo de 31P0T4 é de 2 %. CFW500A10P0S2DB66 10 10 8 6.7
CFW500A01P6B2DB66 1.6 1.6 1.6 1.6
CFW500A02P6B2DB66 2.6 2.6 2.6 2.6
CFW500A04P3B2DB66 4.3 4.3 3.5 2.8
CFW500A07P3B2DB66 7.3 7.3 6.1 5.1
CFW500A10P0B2DB66 10 10 8 6.7
CFW500A16P0T2DB66 16 16 12.7 10.1
CFW500B28P0T2DB66 28 28 22 18
CFW500B33P0T2DB66 33 33 26 21
CFW500A01P0T4DB66 1 1 1 1
CFW500A01P6T4DB66 1.6 1.6 1.6 1.6
CFW500A02P6T4DB66 2.6 2.6 2.6 2
CFW500A04P3T4DB66 4.3 4.3 2.9 2
CFW500A06P5T4DB66 6.5 6.5 4.5 3.3
CFW500A10P0T4DB66 10 10 6.5 4.3
CFW500B14P0T4DB66 14 14 10 7
CFW500B16P0T4DB66 16 16 10 7
CFW500B24P0T4DB66 24 24 15 12
CFW500B31P0T4DB66 31 31 16 13
CFW500B01P7T5DB66 1.7 1.7 1.7 1.7
CFW500B03P0T5DB66 3 3 3 3
CFW500B04P3T5DB66 4.3 4.3 4.3 4.3
CFW500B07P0T5DB66 7 7 7 7
CFW500B10P0T5DB66 10 10 9 7
CFW500B12P0T5DB66 12 12 9 7
Table B.8: Output current specification as a function of the frequency switching to CFW500 Nema 4x/IP66
Tabla B.8: Especificación de la corriente de salida en función de la frecuencia de conmutación para el CFW500 Nema 4x/IP66
Tabela B.8: Especificação da corrente de saída em função da frequência de chaveamento para o CFW500 Nema 4x/IP66
Inverter Model
Modelo del Convertidor de Frecuencia 2.5 KHz 4.0 KHz 10.0 KHz 15.0 KHz
Modelo do Inversor
CFW500B24P0T2DB66 24 24 19 16