Nexsys Charger Instructions For Use Spanish

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

Instrucciones de uso NexSys® SPANISH

Instrucciones de seguridad
OBJETIVO DE ESTE MANUAL EnerSys se reserva el derecho de realizar cualquier mejora
y/o modificaciones al producto descrito en este manual en
Este manual está diseñado para que lo utilice cualquier cualquier momento, sin previa notificación y no está obligado
trabajador cualificado que quiera utilizar los cargadores bajo ninguna circunstancia a actualizar el contenido de este
NexSys® para recargar baterías NexSys. manual ni tampoco del equipo en cuestión.
Este manual proporciona información detallada sobre:
• Las funciones de los cargadores. Se tiene que notificar el número de serie del equipo cu-
• Ajustes requeridos y cómo usar los cargadores. ando se requiera un servicio. Si hay que almacenar el
En la elaboración de este manual, EnerSys® se marca como cargador antes de usarlo, tiene que guardarse cuidadosa-
objetivo proporcionar la información tan simple y precisa mente en su embalaje original. Tiene que almacenarse en
como sea posible pero no puede asumir responsabilidad una zona limpia y seca, a una temperatura moderada. (de
alguna por una interpretación errónea. El propietario del -20°C a +40°C). El equipo que se almacene a una tempera-
equipo tiene que mantener el manual durante toda la vida del tura inferior a 15ºC tiene que llevarse progresivamente
equipo y remitirlo al nuevo propietario en caso de reventa. a temperatura de funcionamiento (en un periodo de 24 horas)
El fabricante cubre la garantía de acuerdo con la legislación para evitar riesgos de condensación que puedan producir
local (contacte con el distribuidor de Ventas de su zona). fallos eléctricos (especialmente cortocircuitos).

Uso recomendado DECLARACIÓN CE


Hay que leer este manual con atención antes de utilizar el
equipo. Tiene que leerlo cualquiera que vaya a usar el equipo. Por la presente EnerSys declara que los cargadores
El equipo: de la gama NexSys que cubre esta declaración
• No debe haber obstáculos para la libre circulación de aire cumplen con las descripciones fijadas por las
a través de la entrada y salida pero, sin embargo, cada Directivas Europeas:
6 meses una persona cualificada debe limpiarle el polvo.
• Debe utilizarse de acuerdo con los niveles de protección • Directiva 2014/35/EU:
indicados y no estar nunca en contacto con el agua. Seguridad
• Debe utilizarse dentro de los límites de temperatura indica- Normativas Europeas:
dos en las características técnicas. - EN IEC 62368-1: 2020 + A11: 2020
• No debe instalarse en superficies expuestas a vibraciones
(cerca de compresores, motores, etc.). • Directiva 2014/30/EU:
• Debe de ser instalado de tal forma que los gases emitidos Compatibilidad electromagnética
durante el proceso de carga no sean arrastrados hacia su Normativas Europeas:
interior a través de los ventiladores del cargador. - EN61000-6-2: 2006
Este aparato no está pensado para ser usado por personas - EN61000-6-4: 2007+A1: 2011
(incluidos niños) con capacidades físicas y mentales reducidas,
que no posean experiencia en el uso, a menos que se le haya • Directiva 2011/65/EU:
instruido en su correcta utilización por una persona responsable RoHS
de su seguridad.
• Directiva 2013/35/EU:
Seguridad del operario Campos electromagnéticos
Tomar todas las precauciones necesarias cuando se vaya Normativas Europeas:
a usar el equipo en áreas donde hay un posible riesgo de - EN62311: Octubre 2008
accidente. Asegurar la ventilación apropiada para permitir el
escape de emanaciones de gas según el estándar EN 62485-3. • Directiva 2014/53/EU*
No desconectar nunca la batería mientras se está cargando. - ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02)
- ETSI EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)
SEGURIDAD ELÉCTRICA - EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)

Hay que tener en cuenta las normas de seguridad vigentes: Nota: los cables de CC del cargador emiten campos magnéticos
El sistema de protección instalado en la alimentación de C/A de baja intensidad a su alrededor (<5  cm). Aunque las
al cargador debe concordar con las características eléctricas del emisiones se encuentren por debajo de los límites standard,
cargador. Se recomienda instalar un interruptor automático o las personas que lleven implantes médicos deben evitar
fusibles adecuados al consumo del cargador. Es imprescindible trabajar cerca del cargador durante la recarga.
asegurarse que al reemplazar los fusibles, sólo se pueden
utilizar fusibles del tipo y del calibre especificado. Está termi-
nantemente prohibido usar fusibles inadecuados o cortocir-
cuitarlos. Este equipo cumple con el estándar de seguridad
Clase 1, lo cual significa que el aparato debe conectarse a
tierra y tiene que ser alimentado por una fuente conectada
a tierra.

No abrir nunca el equipo: Puede haber Alto Voltaje a pesar de


haber apagado el cargador.
Cualquier ajuste, mantenimiento o reparación del equipo debe
efectuarlo una persona experimentada con conocimiento de
los riesgos que conlleva.

Contacte con un técnico especializado de la compañía si ocurre


algún problema durante la puesta en marcha del equipo.
Este equipo está diseñado para uso en interior. Está única-
mente diseñado para recargar baterías de plomo/ácido en
entornos industriales. Cuando el equipo quede obsoleto,
las cubiertas y otros materiales internos pueden ponerse a
disposición de empresas especializadas. La legislación local
tiene preferencia sobre cualquier instrucción que aparezca
en este documento y debe ser escrupulosamente seguida
(WEEE 2002/96 EC).
Presentación y Uso Panel Frontal

INTRODUCCIÓN
8 1
La gama de cargadores NexSys® permite recargar
baterías desde la red eléctrica. El microprocesador reconoce
automáticamente el voltaje de la batería, la capacidad, el
estado de carga, etc., proporcionando un control óptimo de
la batería a través del análisis eficiente de sus condiciones. 6
1Ph 3Ph
9 7
12V
24V 24/36/48V 6
36/48V 72/80 V

Integran cargas de desulfatación, igualación y compensación.


2

10 3 4 5

Número Botón/LED función función


ref.
1 Botón Inicio-Parada Inicia Detiene la Carga Cancelar valor (presionar durante
(Start/Stop) 3 seg.), activación del menú
2 LED Verde Batería disponible
3 LED Amarillo Batería en carga
4 LED Rojo Fallo
5 LED Azul Suministro AC ON (Luz) Suministro AC OFF (ausencia AC)
6 Flechas Botones de navegación Volver arriba de la lista
(Presionar 2 seg.)
7 Botón igualación Iniciar igualación Acceso al submenú
8 Esc Acceso al submenú Cerrar ventanas
9 Pannel LCD Muestra detalles (vea muestra LCD)
10 Puerto USB Descargar memorias Actualizar el Firmware

Monofásico independiente 1kW


5 6

Ref. Descripción
1 Cable de entrada AC
2 Cable de Salida DC
3 Soporte para cable
4 Aperturas de ventilación
5 Panel LCD
6 Botón de navegación
Monofásico 3 bay cabinet (2-3kW) & Trifásico Iniciar la carga
5 6 1. Conectar la batería. Si está configurado por defecto (auto
start ON), el cargador iniciará automáticamente, si no pulse
el botón Inicio-Parada.

El monitor mostrará 3 pantallas diferentes alternadas.


1

3
Pantalla 1:
Linea 1 Modo de carga / Perfil de carga / Símbolo Igual.
(Si se ha seleccionado) o Fallo no Bloqueo
Linea 2 Corriente de carga / Voltaje total / Ah+
2
4

5 6 7

Pantalla 2:
1 Linea 1 Modo de carga / Perfil de carga / Símbolo Igual.
(Si se ha seleccionado) o Fallo no Bloqueo
3 Linea 2 Corriente de carga / Voltaje por elemento /
Tiempo carga

4
2

Pantalla 3:
Linea 1 Modo de carga / Perfil de carga / Símbolo Igual.
(Si se ha seleccionado) o Fallo no Bloqueo
Linea 2 Corriente de carga / Estado de Carga % /
Tiempo restante estimado

Ref. Descripción
1 Cable de entrada AC
2 Cable de Salida DC (solamente)
Finalización de la Carga
3 Puerto Opción 1. 
La pantalla LCD mostrará el mensaje de Disponible
4 Aperturas de ventilación (AVAIL)
5 Panel LCD La batería está cargada y lista para utilizarse.
6 Botones de navegación
2. PARE la carga y desconecte la batería.
7 Soporte para cable (Solo en Monofásico) Para Parar la carga, pulse el botón Stop/Start.
No desconecte nunca la batería durante la carga sin haber
InstalaCion parado el proceso de carga.
Esto podría provocar chispas peligrosas o dañar el cargador.
El cargador puede instalarse en la pared o en el suelo. Si
se instala en la pared asegúrese que la superficie no sufre 3. Finalización de la Carga con igualación.
vibraciones y que el cargador está instalado en posición La carga manual sólo afecta a las baterías de plomo /ácido. Se
vertical. Si se instala en el suelo, asegúrese que la superficie inicia manualmente o automáticamente a través de un inter-
no tiene problemas de vibraciones, agua o humedad. ruptor. Todas las demás tecnologías dispondrán de un Tiempo
de Igualación automáticamente predeterminado.
Evite zonas donde los cargadores puedan salpicarse con agua. Para dar una Igualación manual, mantenga pulsado el botón
El cargador tiene que estar sujeto por entre 2 y 4 fijaciones de igualación (botón derecho) al mismo tiempo que pulse
adecuadas para el tipo de soporte. El patrón de perforación On/Off (solo perfiles de carga para baterías abiertas). Si es
varia según el modelo del cargador (vea la hoja de información automática, la pantalla también mostrará el siguiente mensaje:
técnica).

CONEXIÓN ELÉCTRICA

A la alimentación
Debe conectar únicamente a una alimentación de 1-fase 230Vac
o 3-fases 400Vac (dependiendo del tipo de cargador) mediante
un enchufe estándar y un interruptor apropiado (no incluido). • Odo Auto Igualación
El consumo actual se muestra en la placa de información del • Días de la semana (el símbolo siguiente indica que la
cargador. Igualación está programada (p.ej. Sábado o Domingo)
A la batería
Hay que tener en cuenta la polaridad. Cualquier inversión de
polaridad hará saltar el fusible de salida, no permitirá la carga
y hará aparecer el código de fallo DF2. Consulte Códigos y
mensajes de fallo.

Conexión a la batería
El cargador tiene que estar conectado a la batería con los • Durante la Igualación
cables proporcionados: • Linea 1. Modo Equal
• El cable ROJO: Al terminal POSITIVO de la batería. • Corriente / Voltaje Total / tiempo restante
• El cable NEGRO: Al terminal NEGATIVO de la batería
4. Finalización de la Carga en flotación.
Si se ha seleccionado la función en Flotación, la pantalla
mostrará el Mensaje en Flotación:

• Durante Igualación
• Linea 1. Modo Flotación
• Corriente/Voltaje por elemento

5. Finalización de la Carga sin igualación.


La luz verde ‘carga completa’ se ilumina y aparece el mensaje
AVAIL (Disponible). El monitor muestra alternativamente:

• El tiempo de carga que ha necesitado.

• Fallos no Bloqueadores si los hay.

• El número de Ah recargados.

LCD códigos y mensajes de Fallo

Fallo Causa Medidas correctivas


Monitor y LED No hay alimentación Compruebe la fuente de alimentación y el fusible o fusibles de
azul apagados. entrada.
DF CURRENT Aparece antes de mostrar un fallo DF1.
DF1* Fallo del cargador Compruebe el voltaje de la fuente de alimentación
DF2* Fallo del cargador Compruebe que la batería está conectada correctamente
(los cables no están al revés) y compruebe el fusible de salida.
DF3* Batería incorrecta Voltaje de la batería demasiado alto o bajo. Conecte la batería
correcta al cargador
DF4 La batería se ha descargado más de un Siga cargando
80% de su capacidad.
DF5 La batería necesita ser inspeccionada. DF5 aparece cuando finaliza la carga con un fallo de No bloqueo,
que puede ser debido a un aumento de corriente en la fase de
regulación, implicando un calentamiento de la batería o una
tensión de regulación mal programada, o que el tiempo de carga
es demasiado largo y ha superado los límites de seguridad.
Compruebe los parámetros de carga (perfil, temperatura,
capacidad, cables). Compruebe la batería (celdas defectuosas,
temperatura alta, nivel de agua).
TH* Fallo térmico que da como resultado la Compruebe que el/los ventilador(es) está(n) trabajando correcta-
interrupción de la carga. mente y/o que la temperatura del ambiente no es demasiado alta
o haya poca ventilación natural en el cargador.
Publication No. EMEA-ES-IU-NEX-CH-0521

MOD TH Alternar con parámetros de carga - uno o Compruebe que el/los ventilador(es) está(n) trabajando correcta-
más módulos en fallo térmico - el proceso mente y/o que la temperatura ambiente no es demasiado alta o
de carga continúa - aparece(n) módulo(s) haya poca ventilación natural en el cargador. (Si todos los Módulos
de fallo +luz roja intermitente están en Fallo térmico, aparecerá un fallo TH*)
MOD DFC Alternar con parámetros de carga - uno Compruebe la fuente de alimentación
o más módulos en fallo DF1 - el proceso Si todos los Módulos están en Fallo DF1
de carga continúa - aparece(n) módulo(s) aparecerá un error DF1* (Fallo de Bloqueo)
de fallo +luz roja intermitente
DEF ID Fallo de bloqueo - uno o más módulos no Utilice el Módulo correcto
son compatibles con la configuración del
cargador (por ejemplo, un cargador de
24V con un módulo de 48V). Esto puede
suceder si el usuario reemplaza un
módulo por otro con un voltaje distinto.
(*): Un fallo de bloqueo impide que continúe la carga.
Por favor contacte con el servicio Post-Venta de EnerSys®.

Este documento no es contractual. EnerSys se reserva el derecho de realizar cualquier modificación de este
documento en cualquier momento sin previa notificación. E.&O.E.
www.enersys.com

También podría gustarte