Termomagneticos - TMAX TECNICO
Termomagneticos - TMAX TECNICO
Termomagneticos - TMAX TECNICO
Generación T
Interruptores automáticos en caja
moldeada de baja tensión
hasta 1600 A
Preliminare - 1SDC210015D0701
1SDC210015D0701 - 06/2006
Printed in Italy
Tipografia
Las gamas
Accesorios
Curvas características e
información técnica
4
Esquemas eléctricos
Dimensiones generales
ABB SACE
1SDC210015D0701
GENERACI
TMAX. LIBERTAD TOTAL.
Tmax es libertad. Una libertad que hoy llega a 1600 A para todas las aplicaciones, incluidas las más complejas y
con el nuevo modelo T7. Entre 0 y 1600 A existen avanzadas.
una gran variedad de sistemas, exigencias y limitaciones.
La Generación T resuelve todo de manera sencilla y LA LIBERTAD DE INSTALAR CUALQUIER TAMAÑO,
racional. SIN DIFICULTAD.
La Generación T es indiscutiblemente la familia de inte-
LA LIBERTAD DE DIMENSIONAR CON EXACTITUD rruptores automáticos en caja moldeada con la mejor rela-
CUALQUIER INSTALACIÓN. ción prestaciones/dimensiones que exista en el mercado.
Gracias a los siete calibres disponibles y a una serie com- ¿Logra imaginar cuánto espacio le sobrará para el cableado
pleta de relés de protección, sólo magnéticos, magne- y con cuánta comodidad de instalación lo podrá realizar?
totérmicos y electrónicos. Además, una amplia serie de ¿Y cuánto más pequeños resultarán los cuadros?
accesorios y la posibilidad de escoger gamas especificas
IÓN T
Tmax T1, T2 y T3, los tres “pequeños” de la familia para optimizar el espacio en el cuadro, así como simplifi-
Tmax, están diseñados para trabajar juntos. Incluyen car el acoplamiento con el interruptor automático.
funciones y prestaciones inimaginables en otros interrup- Tmax T1, T2 y T3 disponen de una gama de accesorios
tores de este tamaño. Perfectos hasta 250 A. completamente estandarizada.
Los tres modelos tienen numerosas características en
común. La profundidad única de los tres aparatos
(70 mm) que realmente facilita su instalación, las nuevas
cámaras de arco fabricadas con un material gasificador y
un sistema constructivo innovador que permiten reducir
el tiempo de extinción del arco.
Los tres modelos están equipados de serie con el ajuste
del umbral térmico e incorporan los nuevos relés -tripo-
lares y tetrapolares- que han sido diseñados y fabricados
TMAX T1. EL PEQUEÑO QUE SABE CRECER. Alcanza un poder de corte de 85 kA a 415 V AC. Tmax
Por sus dimensiones reducidas, Tmax T1 es un interrup- T2 puede equiparse con un relé electrónico de última
tor único en su categoría. Respecto a cualquier otro inte- generación.
rruptor con las mismas prestaciones (160 A - hasta 36 kA
a 415 V AC), su tamaño es considerablemente inferior. TMAX T3. POR PRIMERA VEZ 250 A EN 70 MM DE
PROFUNDIDAD.
TMAX T2. INTELIGENCIA Y PRESTACIONES EN LA Tmax T3 es el primer interruptor de 250 A con un
PALMA DE LA MANO. tamaño muy inferior al de cualquier aparato análogo: un
Tmax T2 es el único interruptor de verdadero paso adelante en materia de instalaciones eléc-
160 A con prestaciones tan eleva- tricas.
das en dimensiones tan reducidas. Tmax T3 permite realizar coordinaciones para proteger
motores hasta 90 kW de potencia a 415 V AC.
TMAX T4, T5, T6.
LIBERTAD TOTAL HASTA 1000 A.
Tmax T4, T5 y T6 son los interruptores en caja moldeada La gama de relés de protección electrónicos, provistos de
con la mejor relación prestaciones/dimensiones del mercado. tecnología de última generación, ofrece soluciones exclusivas
Las posibilidades de aplicación son prácticamente infinitas de ABB.
gracias a las gamas dedicadas y específicas, a la electrónica T4, T5 y T6 tienen la misma profundidad,
avanzada y a la completa y estandarizada gama de accesorios. lo cual facilita la instalación de los
Los materiales de altísima calidad y las innovadoras téc- mismos en los compar-
nicas de fabricación utilizadas por ABB, permiten que los timientos de los 103,5 mm
interruptores Tmax aseguren prestaciones verdaderamente cuadros y dispo-
excepcionales, con una relación corriente asignada-volumen nen de una gama de
sumamente elevada. Por ejemplo, T4 y T5 garantizan un accesorios completa,
poder de corte hasta 200 kA a 415 V AC y nada menos que estandarizada y uni-
80 kA a 690 V AC. La gama se completa con las aplicacio- ficada que facilita la
nes hasta 1150 V en corriente alterna y 1000 V en corriente elección, hace flexi-
continua. ble el uso y reduce
las existencias.
NUEVO RELÉ PR223EF. LA INNOVACIÓN EXCLUSIVA los cables y de las barras.
ESTÁ AQUÍ. ¿Resultado? Considerable reducción de los costes del
El nuevo relé PR223EF con sistema EFDP ofrece dos sistema.
características que hasta la fecha eran incompatibles: selec-
tividad y rapidez de actuación. Con el nuevo PR223EF NUEVO RELÉ PR223DS. LIBERTAD DE CONTROL
nace una nueva gama hasta 1000 A El nuevo relé PR223DS ha sido diseñado y reali-
para exigencias específicas que precisan zado para los interruptores automáticos que
valores de selectividad elevados: rapidez realizan la distribución de la potencia.
de identificación del defecto y ningún Ahora es posible medir todas las mag-
límite para los niveles jerárquicos del nitudes eléctricas de la instalación.
sistema de distribución. Además, en el frontal del relé se encuen-
Con el sistema EFDP es posible reducir tran unos LEDs que indican algunas
el tamaño de los aparatos en el interior configuraciones y la presencia de alarmas
del sistema y optimizar la dimensión de (sobrecarga, conexionados erróneos, etc.).
TMAX T7.
LIBERTAD A LA ENÉSIMA POTENCIA.
El nuevo Tmax T7 está disponible en dos versiones hasta Una gran novedad es el nuevo sistema de cableado rápido
1600 A, con mando manual o motorizable. Ha nacido de de los accesorios. Ningún cable dentro del interruptor,
un proyecto realmente revolucionario para interruptores de conexión rápida, fácil y segura con el circuito exterior; nin-
este género: electrónica de vanguardia, prestaciones excep- gún tornillo para fijar los cables de alimentación exterior y
cionales y soluciones inéditas de instalación y equipamien- ningún aumento de las dimensiones globales del interrup-
to. tor.
Con Tmax T7, la flexibilidad no tiene igual. Puede instalar- La exclusiva novedad del enclavamiento por cables asegura
se tanto en posición vertical como horizontal (también en un dimensionamiento ideal. Con este accesorio es posible
la versión extraíble). Todos los tipos de terminales (entre los enclavar dos interruptores en cualquier posición y, sobre
cuales se incluyen los posteriores de pletina orientables) y el todo, enclavar un T7 también con un interruptor abierto.
nuevo sistema de extracción de la parte móvil, más rápido y Esta solución, hasta ahora irrealizable, es ideal para las con-
más seguro. Además, la baja altura facilita el cableado. mutaciones automáticas.
La parte electrónica ha sido objeto de una atención especial Muchas son las funciones disponibles; por ejemplo, dip-
y los resultados se ven: PR231, PR232, PR331 y PR332 switches para el ajuste de los umbrales de protección. Los
son los nuevos relés electrónicos intercambiables, modulares relés PR231 y PR232 ofrecen, para cada función de protec-
y con los módulos calibre relé (rating plug) reemplazables ción, un LED para señalizar la actuación de la protección.
por el usuario. De este modo siempre es posible determinar la causa que
ha provocado la actuación del interruptor.
El PR332 es ciertamente de vanguardia en el panorama
actual de referencia: Está provisto de un amplio display grá-
fico que permite visualizar, de forma sencilla y clara, todas
las informaciones necesarias. Asimismo, ofrece las funciones
de protección avanzadas (además de las funciones “clásicas”
de protección). Por ejemplo, la exclusiva función de registra-
dor (Data Logger) que permite registrar todos los eventos y
las magnitudes previas al defecto para un análisis posterior.
Características principales
1
Índice
Panorama de la familia Tmax ............................................................................................. 1/2
Características constructivas
Iu [A]
Polos [Nr]
Ue [V] (AC) 50 - 60 Hz
Selectividad de zona EFDP
Selectividad de zona ZS
Iu [A]
Polos [Nr]
Ue [V] (AC) 50 - 60 Hz
Relé sólo magnético,
IEC 60947-2
Relé elec. PR221DS-I, IEC 60947-2
Relé elec. PR222MP, IEC 60947-4-1
Relé elec. PR231/P-I, IEC 60947-2
Iu [A]
Polos [Nr]
Icu max [KA] 1000 V AC
[KA] 1150 V AC
[KA] 1000 V DC
4 polos en serie
Interruptores de maniobra-seccionadores
T1D
Ith [A] 160
Ie [A] 125
Polos [Nr] 3/4
Ue [V] (AC) 50 - 60 Hz 690
[V] (DC) 500
Icm [kA] 2,8
Icw [kA] 2
* Para In 16 A e In 20 A: Icu @ 220/230 V AC = 16 kA
Nota: También se encuentran disponibles interruptores en caja moldeada según la norma UL489 y CSA C22.2 (véase
catálogo “ABB moulded case circuit breakers - UL 489 and CSA C22.2 Standard”).
36 36 36 36 36
50 50 50 50 50 50
70 70 70 70 70
85 120 120 100 120
200 200 150
T4 T5 T6 T7
250/320 400/630 630/800 800/1000/1250/1600
3/4 3/4 3/4 3/4
690 690 690 690
Q Q Q
Q
T2 T3 T4 T5 T6 T7
160 250 250/320 400/630 800 800/1000/1250
3 3 3 3 3 3
690 690 690 690 690 690
Q Q Q
Q Q Q Q
Q Q Q
Q
T4 T5 T6
250 400/630 630/800
3/4 3/4 3/4
20 20 12
12 12
40 40 40
La familia Tmax ahora está disponible con una gama completa de interruptores automáticos de caja
moldeada hasta 1600 A.
Todos los interruptores -tripolares y tetrapolares- están disponibles en versión fija. Los modelos T2,
T3, T4 y T5 en versión enchufable y los modelos T4, T5, T6 y T7 también en versión extraíble.
Los interruptores de la familia Tmax, en condiciones iguales de volumen, están disponibles con
diversos poderes de corte y diversas corrientes permanentes asignadas.
1SDC210014F0001
Corriente de
cortocircuito
prevista
Corriente
pasante
limitada
1SDC210015F0001
7
22
21
1
19
18
23 20
4
1
17
16
15 5
14
6
10
8 2
12
9
11
13
27
28
1SDC210A16F0001
Doble aislamiento
El doble aislamiento se encuentra presente entre las partes activas de potencia (excluidos los ter-
minales) y las partes frontales de los aparatos donde actúa el operador durante el funcionamiento
normal del equipo. La sede de cada accesorio eléctrico está completamente segregada del circuito
de potencia, de esta forma se evita todo riesgo de contacto con las partes activas; en particular, el
mecanismo del mando está completamente aislado de las partes internas en tensión.
Además, en las partes activas internas y en la zona de los terminales de conexión, el interruptor
automático presenta un aislamiento redundante.
1SDC210A17F0001
Las distancias son superiores a las requeridas por las normas IEC y conformes a cuanto previsto
1 por la práctica estadounidense (Norma UL 489).
Maniobra positiva
La palanca de maniobra positiva indica siempre la posición precisa de los contactos móviles del
interruptor garantizando, así, unas señalizaciones seguras y fiables, en conformidad con la Norma
IEC 60073 e IEC 60417-2 (I = Cerrado; O = Abierto; línea amarilla-verde = Abierto por actuación de
los relés). El mecanismo del mando del interruptor es de disparo libre independiente de la presión
sobre la palanca y de la velocidad de la operación. La actuación de los relés abre automáticamente
1SDC210A18F0001
los contactos móviles: para cerrarlos hay que rearmar el mando empujando la palanca de maniobra
desde la posición intermedia hasta la posición extrema inferior de abierto.
Aptitud al seccionamiento
En posición de abierto, el interruptor automático garantiza el seccionamiento del circuito en conformi-
dad con la Norma IEC 60947-2. Las distancias de aislamiento redundantes garantizan la ausencia de
corrientes de fuga y la rigidez dieléctrica frente a eventuales sobretensiones entre entrada y salida.
1SDC210A19F0001
Grados de protección
En la tabla se indican los grados de protección garantizados para los interruptores Tmax según lo
establecido en la Norma IEC 60529:
A IP 40(3) IP 20 - - - -
B(4) IP 20 IP 20 IP 20 IP 40 IP 40 IP 40
C - - - IP 40(1) IP 30(1) -
(1) (3)
Previa instalación correcta También para frontal para bloqueos y mando giratorio
(2) (4)
Durante la instalación de los accesorios eléctricos Sólo para T1...T6
Las partes fijas siempre están previstas con grado de protección IP20. Es posible alcanzar el grado
de protección IP54 con el interruptor instalado en cuadro utilizando el mando giratorio reenviado a
la puerta de la celda y el correspondiente kit (RHE - IP54).
1SDC210A21F0001
Altitud
Hasta 2000 metros de altitud, los interruptores automáticos Tmax no sufren alteraciones en las
prestaciones asignadas.
Al aumentar la altitud, se modifican las propiedades de la atmósfera en cuanto a la composición,
la capacidad dieléctrica, el poder refrigerante y la presión. Por lo tanto, las prestaciones de los
interruptores presentan un declasamiento, que puede determinarse esencialmente mediante la va-
riación de los parámetros significativos, como la máxima tensión asignada de servicio y la corriente
permanente asignada.
Compatibilidad electromagnética
Con el uso de los relés electrónicos y de los relés diferenciales se garantiza el funcionamiento de las
protecciones en presencia de interferencias provocadas por aparatos electrónicos, perturbaciones
atmosféricas o descargas de naturaleza eléctrica. Además, no se generan interferencias a otros
aparatos electrónicos próximos al lugar de instalación. Todo ello, en conformidad con las Norma-
tivas IEC 60947-2 Apéndice B + Apéndice F, Directiva Europea Nº 89/336 sobre la compatibilidad
electromagnética EMC.
1
1SDC210A23F0001
Tropicalización
Todos los interruptores automáticos y accesorios de la serie Tmax han sido probados en conformi-
dad con la norma IEC 60068-2-30, efectuando 2 ciclos a 55 °C en modalidad “variante 1” (cláusula
6.3.3). Por lo tanto, se asegura la idoneidad de uso de la serie Tmax en las condiciones ambientales
más severas con un clima cálido-húmedo en conformidad con el climatograma 8 de las Normas
IEC 60721-2-1 gracias a:
– Cajas aislantes de resinas sintéticas reforzadas con fibra de vidrio;
– Tratamiento anticorrosivo en las partes principales metálicas;
– Cincado Fe/Zn 12 (UNI ISO 2081) protegido por una capa de conversión formada, principalmente,
por cromados (UNI ISO 4520);
1SDC210A25F0001
(1)
Solicitar a ABB las certificaciones del Tmax T7 correspondientes.
Instalación
Los interruptores Tmax se pueden instalar en los cuadros, directamente montados en la placa de
fondo o en perfil DIN, en cualquier posición (horizontal, vertical o inclinado), sin ningún desclasamiento
de las características asignadas. Los interruptores Tmax se pueden instalar fácilmente en todos los
tipos de cuadros eléctricos gracias, principalmente, a la posibilidad de ser alimentados desde los
terminales superiores o inferiores, sin perjudicar la funcionalidad del aparato(*).
Además de la fijación en la placa de fondo, T1, T2 y T3 se pueden instalar en guía DIN50022 gracias
a sus accesorios de fijación. Además, la profundidad de 70 mm, lleva al Tmax T3 al mismo estándar
que los dos tamaños inferiores, facilitando el montaje de los interruptores hasta 250 A en cuadros
estándares. Es posible obtener estructuras de soporte normalizadas para facilitar la fase de elabo-
ración de proyectos y la construcción de la carpintería del cuadro.
(*)
Para empleos con tensión de 1000 V, T4V250 y T5V400 en ejecución fija y T4L250 y T5L400 en ejecución enchufable deben
alimentarse desde arriba.
1SDC210A35F0001
Gama de accesorios
La instalación completa y racional de la serie Tmax también se logra gracias a las soluciones inno-
vadoras en el desarrollo de los accesorios:
– gama de accesorios única para T1, T2 y T3, una para T4, T5 y T6, y otra para T7, caracterizadas
por su integridad y sencillez de instalación. La estandarización de los accesorios permite reducir
las existencias y mejorar la flexibilidad de uso, con notables ventajas para los usuarios;
– nuevo sistema de ensamblaje rápido para los accesorios eléctricos internos de Tmax T7: sin
cables de conexionado con la placa de bornes;
– misma posibilidad de montaje de accesorios, en términos de dispositivos de conexión (terminales,
cubrebornes y separadores de fase), iguales entre interruptores fijos y partes fijas de interruptores
enchufables para Tmax T2 y T3;
– amplia oferta de relés diferenciales:
- RC221 y RC222 tripolares y tetrapolares hasta 250 A con T1, T2 y T3;
- RC222 montado debajo, tetrapolar hasta 500 A con T4 y T5;
- RC223 (tipo B) sensible también a las corrientes con componentes continuas variables
lentamente (IEC 60947-2 Anexo M), tetrapolar para T4, hasta 250 A;
- Protección diferencial con el relé PR332/P-LSIRc disponible con Tmax T7.
Certificate of Conformity).
Las aparatos son conformes con los requisitos de las instalaciones de a bordo de buques y han sido
homologados por importantes registros navales, como Lloyd’s Register of Shipping, Germanischer
Lloyd, Bureau Veritas, Rina, Det Norske Veritas, Russian Maritime Register of Shipping, ABS (solicitar
confirmación a ABB SACE para las versiones disponibles).
El Sistema de Calidad ABB SACE es conforme a la norma internacional ISO 9001 Vision 2000 (modelo
para asegurar la calidad durante la elaboración de proyectos, desarrollo, fabricación, instalación y
asistencia) y a las equivalentes normas europeas EN ISO 9001 e italianas UNI EN ISO 9001.
El tercer instituto de certificación es el RINA - QUACER. En 1990, ABB SACE obtuvo en 1990 la
primera certificación con validez trienal, y ya ha llegado a su quinta ratificación.
La nueva serie Tmax presenta, en la parte frontal, un holograma, realizado con técnicas especiales an-
tifalsificación, que garantiza la calidad y originalidad del interruptor como producto de ABB SACE.
La atención por la salvaguarda del medio ambiente es otra cuestión prioritaria para ABB SACE, como
demuestra el hecho de que el sistema de gestión medioambiental ya ha obtenido la certificación del
instituto RINA. ABB SACE, primera industria del sector electromecánico que, en Italia, ha obtenido
este reconocimiento gracias a una revisión del proceso productivo desde un punto de vista ecológico,
ha reducido un 20% el consumo de materias primas y de residuos creados durante la fabricación.
El empeño de ABB SACE en la protección del medio ambiente se concretiza también en las evalu-
aciones del ciclo de vida de los productos (LCA, del inglés Life Cycle Assessment), realizadas en el
Centro de Investigación y Desarrollo de ABB SACE con la colaboración del Centro de Investigación
ABB. La selección de los materiales, de los procesos y de los embalajes se ha efectuado con miras
a reducir el impacto real del producto en el medio ambiente y prever su reciclabilidad.
Además, ABB SACE ha desarrollado y certificado en 1997 el Sistema de Gestión Medioambiental
en conformidad con la Norma internacional ISO14001, integrándola en 1999 con el Sistema de
Gestión de la Salud y Seguridad en los lugares de trabajo según la Norma 18001 (Swedish National
Testing and Reserch Institute).
Índice
Interruptores de maniobra-seccionadores
Índice
[%Icu]
–
75% 100%
– –
75%
–
75%
–
100%
–
100%
–
100% 100%
–
(AC) 50-60 Hz 380/415 V [%Icu] – 100% 100% 75% 100% 100% 100% 75% (70 kA)
(AC) 50-60 Hz 440 V [%Icu] – 100% 75% 50% 100% 100% 100% 75%
(AC) 50-60 Hz 500 V [%Icu] – 100% 75% 50% 100% 100% 100% 75%
(AC) 50-60 Hz 690 V [%Icu] – 100% 75% 50% 100% 100% 100% 75%
Poder asignado de cierre en cortocircuito, Icm
(AC) 50-60 Hz 220/230 V [kA] 52,5 52,5 84 105 143 187 220 264
(AC) 50-60 Hz 380/415 V [kA] – 32 52,5 75,6 75,6 105 154 187
(AC) 50-60 Hz 440 V [kA] – 17 30 46,2 63 94,5 121 165
(AC) 50-60 Hz 500 V [kA] – 13,6 17 30 52,5 63 75,6 105
(AC) 50-60 Hz 690 V [kA] – 4,3 5,9 9,2 9,2 11,9 13,6 17
Tiempo de apertura (415 V) [ms] 7 7 6 5 3 3 3 3
Categoría de uso (IEC 60947-2) A A A
Norma de referencia IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2
Aptitud al seccionamiento Q Q Q
Relés: termomagnético
T fijo, M fijo TMF Q – –
T regulable, M fijo TMD – Q Q
T regulable, M regulable (5…10 x In) TMA – – –
T regulable, M fijo (3 x In) TMG – – Q (8)
T regulable, M regulable (2,5…5 x In) TMG – – –
sólo magnético MA – – Q (MF hasta In 12,5 A)
electrónico PR221DS – – Q
PR222DS – – –
PR223DS – – –
PR231/P – – –
PR232/P – – –
PR331/P – – –
PR332/P – – –
Intercambiabilidad – – –
Ejecuciones F F F-P
Terminales fijo FC Cu FC Cu-EF-FC CuAl-HR F-FC Cu-FC CuAl-EF-ES-R
enchufable – – F-FC Cu-FC CuAl-EF-ES-R
extraíble – – –
Fijación a perfil DIN – DIN EN 50022 DIN EN 50022
Durabilidad mecánica [N° maniobras] 25000 25000 25000
[N° Maniobras/hora] 240 240 240
Durabilidad eléctrica @ 415 V AC [N° maniobras] 8000 8000 8000
[N° Maniobras/hora] 120 120 120
Dimensiones básicas fijo 3 polos L [mm] 25,4 (1 polo) 76 90
4 polos L [mm] – 102 120
P [mm] 70 70 70
H [mm] 130 130 130
Peso fijo 3/4 polos [kg] 0,4 (1 polo) 0,9/1,2 1,1/1,5
enchufable 3/4 polos [kg] – – 1,5/1,9
extraíble 3/4 polos [kg] – – –
(*)
LEYENDA TERMINALES R = Posteriores orientables F = Interruptor fijo El poder de corte para las regulaciones
F = Anteriores HR = Posteriores en pletina horizontales P = Interruptor enchufable In=16 A e In=20 A es de 16 kA
EF = Anteriores prolongados VR = Posteriores en pletina verticales W = Interruptor extraíble
ES = Anteriores prolongados separadores HR/VR = Posteriores en pletina orientables
FC Cu = Anteriores para cables de cobre MC = Multicable
FC CuAl = Anteriores para cables de CuAl
75% 50%
– 16 25 36 50
100%
20
100%
36
100%
50
75%
–
100%
–
100%
–
100%
–
100%
2
75% 50% (27 kA) 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 75% 100% 100% 100% 100%
75% 50% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 75% 100% 100% 100% 100%
75% 50% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%(1) 100%(2) 100% 100% 100% 75% 100% 100% 75% 100%
75% 50% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%(1) 100%(2) 100%(2) 75% 75% 75% 75% 100% 75% 75% 75%
105 187 154 187 220 440 660 154 187 220 440 660 154 187 220 440 187 220 440 440
75,6 105 75,6 105 154 264 440 75,6 105 154 264 440 75,6 105 154 220 105 154 264 330
52,5 84 63 84 143 220 396 63 84 143 220 396 63 94,5 105 176 105 143 220 286
40 63 52,5 63 105 187 330 52,5 63 105 187 330 52,5 73,5 105 143 84 105 187 220
7,7 13,6 40 52,5 84 154 176 40 52,5 84 154 176 40 48,4 55 66 63 88,2 105 132
7 6 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 10 9 8 7 15 10 8 8
A A B (400 A)(3) - A (630 A) B (630A - 800A)(5) - A (1000A) B(7)
IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2
Q Q Q Q Q
– – – – –
Q Q (hasta 50 A) – – –
– Q (hasta 25 A) Q (hasta 500 A) Q (hasta 800 A)(4) –
Q – – – –
– – Q (hasta 500 A) – –
– Q Q Q –
– Q Q Q –
– Q Q Q –
– – – – Q
– – – – Q
– – – – Q
– – – – Q
– Q Q Q Q
F-P F-P-W F-P-W F-W(4) F-W
F-FC Cu-FC Cu Al-EF-ES-R F-FC Cu-FC CuAl-EF-ES-R-MC F-FC CuAl-EF-ES-R-RC F-CuAl-EF-ES-R F-EF-ES-FC CuAl-HR/VR
F-FC Cu-FC Cu Al-EF-ES-R EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAl EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAl – –
– EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAl EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAl EF-HR-VR F-HR/VR
DIN EN 50022 – – – –
25000 20000 20000 20000 10000
240 240 120 120 60
8000 8000 (250 A) - 6000 (320 A) 7000 (400 A) - 5000 (630 A) 7000 (630A) - 5000 (800A) - 4000 (1000A) 2000 (versiones S, H, L) / 3000 (version V)
120 120 60 60 60
105 105 140 210 210
140 140 184 280 280
70 103,5 103,5 103,5 154 (manual) /178 (motorizable)
150 205 205 268 268
1,5/2 2,35/3,05 3,25/4,15 9,5/12 9,7/12,5 (manual) - 11/14 (motorizable)
2,7/3,7 3,6/4,65 5,15/6,65 – –
– 3,85/4,9 5,4/6,9 12,1/15,1 29,7/39,6 (manual) - 32/42,6(motorizable)
(1) (5)
75% para T5 630 Icw = 7,6 kA (630 A) - 10 kA (800 A) Nota: en la ejecución enchufable de T2, T3
(2) (6)
50% para T5 630 Sólo para T7 800/1000/1250 A y T5 630 y en la ejecución extraíble
(3) (7)
Icw = 5 kA Icw = 20 kA (versiones S,H,L) - 15 kA (version V) de T5 630, la máxima regulación esta
(4) (8)
No disponible en T6 1000 A Consultar con ABB para disponibilidad declasada del 10% a 40 °C
2 PR231/P, PR232/P, PR331/P y PR332/P. El interruptor T7 está disponible en las dos versiones
con mando manual o mando motorizado de energía acumulada (*).
El campo de uso en corriente alterna de la serie Tmax varía de 1 A a 1600 A con tensiones hasta
690 V. Los interruptores automáticos Tmax T1, T2, T3, T4, T5 y T6 equipados con TMF, TMD y TMA
se utilizan también en instalaciones de corriente continua, con un campo de aplicación entre 1 A y
800 A y una tensión mínima de funcionamiento de 24 V DC, según los diagramas de conexionado
correspondientes.
Los interruptores automáticos T2, T3 y T4 tripolares también se pueden dotar de relés sólo magnéticos
regulables MF y MA, en aplicaciones en corriente alterna y continua, en particular, para funciones
destinadas a la protección de motores (véase la pág. 2/43 y siguientes).
Para todos los interruptores de la serie, equipados con relés magnetotérmicos y electrónicos, se
define la corriente de actuación en una fase (ver pág. 4/54).
(*)
Para realizar la motorización, es necesario pedir el interruptor T7 con mando de energía acumulada, provisto de motorreductor para la carga
automática de los resortes, bobina de apertura y bobina de cierre.
Intercambiabilidad
Los interruptores automáticos Tmax T4, T5 y T6 se pueden equipar con los relés termomagnéticos
TMF, TMD, TMG o TMA, sólo magnéticos MA o electrónicos PR221DS, PR222DS/P, PR222DS/PD,
PR222MP y PR223DS. Análogamente, Tmax T7 puede incorporar también los relés electrónicos de
nueva generación PR232/P, PR331/P(1) y PR332/P(1).
Relés
Interruptores TMD TMA TMG
In [A] 20 32 50 80 100 125 160 200 250 320 400 500 630 800 320 400 500
T4 250 Q Q Q Q Q Q Q Q Q
T4 320 V V V V V V V V V
T5 400 Q Q V V
T5 630 V V Q V V V
T6 630 Q
T6 800 Q
T6 1000
T7 800
T7 1000
T7 1250
T7 1600
(1)
Q = Interruptor ya codificado Si se piden los relés PR331/P y PR332/P sueltos, éstos deberán integrase con los
V = Interruptor por ensamblar “adaptadores de la unidad de protección” véase la pág. 3/43).
Gracias a la facilidad de montaje, el relé puede ser sustituido rápidamente, incluso por el usuario,
en función de las diversas exigencias (en este caso, el usuario es responsable de la operación).
Todo esto se traduce, sobre todo, en un aumento de la flexibilidad de uso de los interruptores
automáticos, con un notable ahorro gracias a la mayor racionalización de la gestión de los stock.
MA PR221DS-PR222DS/P-PR222DS/PD-PR223DS PR231/P(2)-PR232/P-PR331/P-PR332/P
10 25 52 80 100 125 160 200 100 160 250 320 400 630 800 1000 400 630 800 1000 1250 1600
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
V V V V V V V V V V V Q
Q Q
V V Q
Q
Q
Q
V V Q
V V V Q
V V V V Q
V V V V V Q
(2)
La intercambiabilidad del relé PR231/P se puede solicitar con el código de pedido específico
1SDA063140R1.
Umbral térmico
Regulable de 0,7 a 1 x In
1SDC210B02F0001
Umbral térmico
Regulable de 0,7 a 1 x In
1SDC210B03F0001
TMD = relé termomagnético con umbral térmico regulable (I1 = 0,7…1 x In) y umbral magnético fijo (I3 = 10 x In).
TMG = relé termomagnético con umbral térmico regulable (I1 = 0,7…1 x In) y umbral magnético fijo (I3 = 3 x In).
TMD - T1 y T3
In [A] 16(1) 20(1) 25(2) 32 40 50 63 80 100 125 125 160 200 250
T3 250 Q Q Q Q Q Q Q Q
(3) (3) (3) (3) (3) (3)
I3 [A] 630 630 630 630 630 630 630 800 1000 1250 1250 1600 2000 2500
Neutro [A] - 100% 630 630 630 630 630 630 630 800 1000 1250 1250 1600 2000 2500
TMD - T2
In [A] 1,6 2 2,5 3,2 4 5 6,3 8 10 12,5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160
Neutro [A] - 100% 1,6 2 2,5 3,2 4 5 6,3 8 10 12,5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160
I3 [A] 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 500 500 500 500 500 500 630 800 1000 1250 1600
Neutro [A] - 100% 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 500 500 500 500 500 500 630 800 1000 1250 1600
TMG - T2
In [A] 16 25 40 63 80 100 125 160
I1=0,7…1 x In
I3 [A] 160 160 200 200 240 300 375 480
Neutro [A] - 100% 160 160 200 200 240 300 375 480
I3 = 3 x In
TMG - T3
In [A] 40 63 80 100 125 160 200 250
Neutro [A] - 100% 63 63 80 100 125 160 200 250
I1=0,7…1 x In
Umbral magnético
Regulable
Umbral magnético
Regulable de 0,7 a 1 x In
1SDC210B04F0001
2 TMA = relé termomagnético con umbral térmico regulable (I1 = 0,7…1 x In) y umbral magnético regulable (I3 = 5…10 x In)
TMG (para T5) = relé termomagnético para la protección de generadores con umbral térmico regulable (I1 = 0,7…1 x In) y umbral magnético regulable (I3 = 2,5…5 x In)
TMD/TMA - T4
In [A] 20 32 50 80 100 125 160 200 250
Neutro [A] - 100% 20 32 50 80 100 125 160 200 250
I1=0,7…1 x In Neutro [A] - 50% – – – – – 80 100 125 160
I3 = 10 x In [A] 320 320 500
I3 = 5...10 x In [A] 400…800 500…1000 625…1250 800…1600 1000…2000 1250…2500
I3 = 10 x In Neutro [A] - 100% 320 320 500 400…800 500…1000 625…1250 800…1600 1000…2000 1250…2500
I3 = 5...10 x In Neutro [A] - 50% – – – – – 400…800 500…1000 625…1250 800…1600
TMA - T5
In [A] 320 400 500
Neutro [A] - 100% 320 400 500
I1=0,7…1 x In Neutro [A] - 50% 200 250 320
I3 [A] 1600…3200 2000…4000 2500…5000
Neutro [A] - 100% 1600…3200 2000…4000 2500…5000
I3 = 5...10 x In Neutro [A] - 50% 1000…2000 1250…2500 1600…3200
TMG - T5
In [A] 320 400 500
Neutro [A] - 100% 320 400 500
I1=0,7…1 x In
I3 [A] 800…1600 1000…2000 1250…2500
Neutro [A] - 100% 800…1600 1000…2000 1250…2500
I3 = 2,5...5 x In
TMA - T6
In [A] 630 800
Neutro [A] - 100% 630 800
I1=0,7…1 x In Neutro [A] - 50% 400 500
I3 [A] 3150...6300 4000...8000
Neutro [A] - 100% 3150...6300 4000...8000
I3 = 10 x In Neutro [A] - 50% 2000...4000 2500...5000
Nota
– In identifica la corriente de regulación para la protección de las fases (L1, L2 y L3) y del neutro.
– Los relés termomagnéticos TMA y TMG, que equipan los interruptores automáticos Tmax T4 y T5, poseen el elemento térmico con umbral regulable I1 = 0,7...1 x In. El valor de corriente regulado
que se obtiene actuando con el selector correspondiente se debe entender a 40 °C. El elemento magnético posee un umbral de actuación regulable (I3 = 5...10 x In para TMA e I3 = 2,5...5 x In
para TMG) con tolerancia ± 20% según lo establecido en la Norma IEC 60947-2 (pos. 8.3.3.1.2). Los umbrales de actuación de la protección magnética I3 dependen de la regulación adoptada
tanto para la protección de las fases como del neutro.
Los sensores de corriente proporcionan al relé electrónico la energía requerida para el funcionamiento
correcto de la protección y la señal requerida para medir la corriente.
Los sensores de corriente están disponibles con corriente asignada primaria, según se muestra en
la tabla:
Sensores de corriente
In [A] 10 25 63 100 160 250 320 400 630 800 1000 1250 1600
PR221DS T2 Q Q Q Q Q
T4 Q Q Q Q
T5 Q Q Q
T6 Q Q Q
PR222DS/P, PR222DS/PD, T4 Q Q Q Q
PR223DS T5 Q Q Q
T6 Q Q Q
PR231/P, PR232/P,
PR331/P, PR332/P T7 Q Q Q Q Q Q
Cuando una función de protección actúa, el interruptor abre por medio del solenoide de apertura (SA)
que a su vez conmuta un contacto (AUX-SA, disponible bajo pedido; véase el capítulo “Accesorios”
pág. 3/16 y 3/20) para la señalización de la actuación del relé. El restablecimiento de la señalización
es mecánico y se realiza mediante el rearme del interruptor.
2
Funciones de protección avanzadas
El relé de protección PR332/P permite realizar protecciones sumamente avanzadas contra los diferentes tipos
de defectos. De hecho, añade a las funciones de protección básicas también las siguientes funciones de pro-
tección avanzadas.
(L) Protección contra sobrecarga (IEC 60255-3)
Esta función de protección actúa en caso de sobrecarga con actuación retardada a tiempo largo inverso, según
la norma IEC 60255-3 para realizar la coordinación con los fusibles y las protecciones de media tensión. Esta
IEC 60255-3 función puede excluirse.
(1)
No es apropiada para la protección de personas.
(2)
Para más información sobre la selectividad de zona, véase la sección: “Interruptores automáticos para selectividad de zona”.
2/12 ABB SACE
1SDC210015D0701
Relés electrónicos para distribución de potencia
SACE PR221DS
PR221DS PR221DS
Funciones de protección /
SACE PR222DS/P
2
PR222DS/P PR222DS/P
Funciones de protección
SACE PR222DS/PD
PR222DS/PD PR222DS/PD
Funciones de protección
SACE PR223DS
PR223DS
Funciones de protección
SACE PR231/P
PR231/P PR231/P
Funciones de protección /
SACE PR232/P
2
PR232/P
Funciones de protección
SACE PR331/P
PR331/P
Funciones de protección
SACE PR332/P
(1)
En alternativa a Rc (con toroidal exterior). (**)
Disponible con el Módulo de medida PR330/V.
(*)
Para todas las versiones. (***)
En conformidad con la norma IEC 60255-3.
PR221DS-LS/I 2
Protección S Dip-switch para
Contra cortocircuito con ajustar el neutro
intervención retardada (sólo para T4 y T5)
Protección L
Contra sobrecarga Toma para unidad
de prueba TT1
Protección I
Contra cortocircuito con
intervención instantánea
1SDC210B05F0001
PR222DS/P
El relé PR222DS/P, disponible para T4, T5 y T6, contempla funciones de protección contra la so-
brecarga L, el cortocircuito retardable S e instantáneo I (versión PR222DS/P-LSI). En alternativa,
además de las funciones L, S e I, es posible utilizar también la protección contra defecto a tierra G
(versión PR222DS/P-LSIG).
La configuración del relé PR222DS puede realizarse mediante dip-switches situados en el frontal del
interruptor automático o electrónicamente, utilizando la unidad de programación y control PR010/T
(véase pag. 3/46) o la unidad de comunicación inalámbrica BT030 (véase pag. 3/43).
La regulación es única para las fases y el neutro, y es posible configurar el umbral de protección
del neutro en OFF, 50% y 100% de la protección de las fases mediante los dos dip-switches co-
rrespondientes.
La señalización de prealarma y alarma de la protección L está disponible en el frontal de los relés
PR222DS/P (o PR222DS/PD). El valor de umbral de prealarma, señalizado mediante un LED rojo
intermitente, vale 0,9 x I1. Además, es posible obtener una señalización de alarma de la protección
L conectando el conector X3 al contacto correspondiente.
2 PR222DS/PD
El relé PR222DS/PD, disponible para T4, T5 y T6, prevé -además de las funciones de protección del
relé PR222DS/P (para las configuraciones, véase la página 2/19)- también una unidad de diálogo
integrada con protocolo Modbus® RTU.
El protocolo Modbus® RTU se conoce y se utiliza en todo el mundo desde hace varios años y cons-
tituye, ahora, un estándar de mercado por su facilidad de instalación, configuración e integración
en diferentes sistemas de supervisión, control y automatización, y por sus prestaciones de óptimo
nivel.
Los relés PR222DS/PD permiten integrar los interruptores automáticos Tmax T4 y T5 en una red
de comunicación basada en el protocolo Modbus® RTU, que prevé una arquitectura de sistema
Master-Slave en el que un Master (PLC, PC...) interroga cíclicamente varios Slave (dispositivos de
campo). Los dispositivos utilizan el estándar EIA RS485 como medio físico de transmisión de los
datos a una velocidad máxima de transmisión de 19,2 kbps.
También para este relé la alimentación necesaria para el funcionamiento correcto de las funciones
de protección se suministra directamente mediante los transformadores de corriente del relé y
siempre se garantiza el funcionamiento de las funciones de protección, incluso en condiciones de
carga monofásica y con una alimentación mínima de 0,2 x In. Sin embargo, la comunicación sólo
es posible con una alimentación auxiliar de 24 V DC.
PR222DS/P
Protección S
Contra cortocircuito con
intervención retardada
Protección I
Contra cortocircuito con
intervención instantánea
Protección L
Contra sobrecarga
1SDC210B06F0001
de comunicación
inalámbrica BT030
PR222DS/PD
Protección S
Contra cortocircuito con
intervención retardada Protección I
Contra cortocircuito con
intervención instantánea
Protección L
Contra sobrecarga
Dip-switch para
Toma para unidad ajustar el neutro
de prueba TT1
de comunicación
inalámbrica BT030
Selección del ajuste
electrónico o manual
PR223DS
Configuración manual
I2 = 0,6-1,2-1,8-2,4-3-3,6-4,2-5,8-
6,4-7-7,6-8,2-8,8-9,4-10 x In(3)
Configuración manual
t2 = 0,05 - 0,1 - 0,25 - 0,5s 2
Q t=k
Configuración electrónica Configuración electrónica
I2 = 0,60…10 x In paso 0,1 x In t2 =0,05…0,5s paso 0,01s
Tolerancia: ± 10% Tolerancia: ± 10%(4)
PR223DS
El relé PR223DS, disponible en T4, T5 y T6, además de las tradicionales funciones de protección L,
S, I y G, ofrece la posibilidad de medir las magnitudes eléctricas principales. Mediante el accesorio
VM210 y sin necesidad de transformadores de tensión, es posible obtener los valores de intensidad,
tensión, potencia y energía in situ (directamente en el frontal del interruptor con la pantalla frontal
FDU o en la interfaz frontal del cuadro HMI030) o a distancia utilizando un sistema de supervisión
y control.
La configuración del relé PR223DS se puede realizar sólo de modo electrónico, empleando la unidad
de prueba PR010/T (ajuste en modo local) o el diálogo (ajuste en modo remoto). Para la regulación
de las funciones de protección, ver la página 2/19.
Para el neutro es posible definir el umbral de protección de las funciones en OFF, al 50% o al 100%
del umbral de las fases (para ajustes de la protección L inferiores a 0,4 x In es obligatorio poner el
neutro al 100%). En el frontal del relé también aparecen las señalizaciones de prealarma y alarma de
la protección L, mediante un piloto dedicado. El umbral de prealarma es de 0,9 x I1.
Otros pilotos del frontal del relé suministran las siguientes informaciones: estado de la conexión con
el solenoide de apertura, uso de los parámetros de fábrica, modo de acceso (local o a distancia),
presencia de alimentación auxiliar y ajuste del neutro.
2
PR223DS - Medidas
Medidas Con N distribuido Sin N distribuido
Valores eficaces de corriente I1, I2, I3, Ine I1, I2, I3
Valores eficaces de tensión V1, V2, V3, V12, V23, V31 V12, V23, V31
Potencias aparentes Stot, S1, S2, S3 Stot
Potencias activas Ptot, P1, P2, P3 Ptot
Potencias reactivas Qtot, Q1, Q2, Q3 Qtot
Factores de potencia cos cos
Energías ETOT ETOT
Factor de cresta Q Q
Frecuencia f f
El relé PR223DS, con unidad de diálogo basada en el protocolo Modbus RTU, permite adquirir una
gran cantidad de informaciones que pueden transmitirse a distancia, así como también la ejecución
de mandos de cierre y apertura.
El PR223DS puede conectarse con los contactos auxiliares AUX-E para conocer el estado del in-
terruptor (abierto, cerrado) y con el mando de motor MOE-E (los AUX-E son obligatorios cuando se
utiliza el MOE-E) para controlar a distancia la apertura y el cierre del interruptor.
Si el relé PR223DS está conectado en un sistema de control, durante la fase de test y configuración
con la unidad PR010/T, la comunicación se interrumpe automáticamente y luego se reanuda al
finalizar estas operaciones.
La unidad se autoalimenta mediante sensores de corriente alojados en el relé electrónico. El relé
electrónico funciona incluso con carga monofásica y ajuste al mínimo. Debe conectarse una alimen-
tación exterior para activar la función de diálogo y las funciones de medida.
PR231/P
Contra cortocircuito con
Protección S 2
intervención retardada
Protección L
Contra sobrecarga Dip switch para
programar la
frecuencia de red
1SDC210B29F0001
(rating plug)
(1)
Las tolerancias son válidas con estas hipótesis:
– relé autoalimentado a régimen (sin start-up
– alimentación bifásica o trifásica
Para todos los casos que no hubiesen sido contemplados por las suposiciones anteriores, valen los siguientes valores de tolerancias:
PR232/P
El relé PR232/P, disponible para T7, tiene funciones de protección contra sobrecargas L, cortocircuito
retardado S e instantáneo I (versión PR232/P-LSI).
El ajuste de los parámetros de actuación del relé PR232/P (ver tabla 16) se puede realizar con los
conmutadores DIP y es único para las fases y el neutro, por lo cual es posible definir el umbral de
protección en OFF o bien al 50%, 100% o 200% del umbral de las fases con un conmutador DIP
situado en el frontal del relé. En particular, si el neutro se ajusta al 200% de la corriente de fase, hay
que activar la protección L para respetar la capacidad del interruptor.
Para garantizar la seguridad de la instalación con el relé de protección PR232/P, es necesario selec-
cionar la frecuencia asignada de red (50/60 Hz) con el conmutador DIP correspondiente.
2 Protección L
Contra sobrecarga
LED de señalización de
alarma para la función
de protección I
Toma para unidad
Dip switch para
de prueba TT1
programar la
frecuencia de red
Conector para la
Dip-switch para
unidad PR010/T,
ajustar el neutro
BT030 y PR030/B
1SDC210B30F0001
Módulo calibre relé
(rating plug)
(1)
Las tolerancias son válidas con estas hipótesis:
– relé autoalimentado a régimen (sin start-up
– alimentación bifásica o trifásica
Para todos los casos que no hubiesen sido contemplados por las suposiciones anteriores, valen los siguientes valores de tolerancias:
Umbral de actuación Tiempo de actuación
S ± 10% ± 20%
I ± 15% ) 60ms
(2)
Activo hasta 7 minutos después de la intervención del interruptor (ajuste ON/OFF mediante la unidad de test PR010/T).
Amarillo Q Q –
Rojo – Q Q
Rojo – Q Q
2
Rojo – Q Q
Tras la apertura del interruptor es posible conocer la protección que ha provocado el disparo del
relé, conectando la batería PR030/B al frontal del relé. En alternativa también se puede utilizar la
unidad de test y configuración PR010/T.
A través de la unidad de comunicación inalámbrica BT030, el PR232/P puede conectarse con un
ordenador de bolsillo (PDA) cualquiera o con un ordenador personal, ampliando de esta forma la
gama de informaciones disponibles para el usuario. De hecho, a través del software de comunicación
SD-Pocket de ABB SACE, es posible leer los valores de la corriente que fluye a través del interruptor,
el valor de las últimas 20 corrientes interrumpidas y las configuraciones de las protecciones.
PR331/P
PR331/P, el nuevo relé disponible para Tmax T7 en la version PR331/P-LSIG, con una gama
completa de funciones de protección y una gran variedad de umbrales y tiempos de actuación
ofrecidos, resulta apropiado para la protección de una amplia gama de instalaciones de corriente
alterna. Además de las funciones de protección, esta unidad está provista de indicadores LED
multifunción. Asimismo, el PR331/P permite el conexionado con dispositivos externos, destacando
Protección G
Contra
Protección L defecto a tierra
Contra sobrecarga
2 LED de señalización
de alarma para
la función de
protección G
Dip switch para
Conector para la programar la
unidad PR010/T, frecuencia de red
BT030 y PR030/B
1SDC210B09F0001
Botón Info/test
Módulo calibre relé
(rating plug)
LED de señalización de alarma para la función de protección S
(1)
Las tolerancias son válidas con estas hipótesis: (2)
Por T7 In = 1250 A/1600 A I3max = 12 x In
– relé autoalimentado a régimen y/o alimentación auxiliar (sin start-up)
– alimentación bifásica o trifásica
Para todos los casos que no hubiesen sido contemplados por las
suposiciones anteriores, valen los siguientes valores de tolerancias:
Umbral de actuación Tiempo de actuación
S ± 10% ± 20%
I ± 15% ) 60ms
G ± 15% ± 20%
Función de test
La función de test puede realizarse mediante el botón Info/Test y conectando la unidad de batería
PR030/B (o el BT030) provista de un conector de test en la parte frontal de los relés PR331/P. El relé
electrónico PR331/P puede ensayarse utilizando la unidad de configuración y test SACE PR010/T,
conectada en el conector TEST.
Alimentación
Esta unidad no precisa una alimentación exterior para las funciones de protección ni para las funciones
de señalización de alarma. Se autoalimenta mediante los sensores de corriente incorporados en el
interruptor. Para que funcione, es suficiente que al menos una fase sea atravesada por una corriente
de 80 A. Puede conectarse una alimentación exterior para activar otras funciones; en particular, para
la conexión con los dispositivos externos: HMI030 y PR021/K.
Comunicación
A través de la unidad de comunicación inalámbrica BT030, el PR331/P puede conectarse con un
ordenador de bolsillo (PDA) o un ordenador personal, ampliando de esta forma la gama de infor-
maciones disponibles para el usuario. De hecho, a través del software de comunicación SD-Pocket
de ABB, es posible leer los valores de la corriente que fluye a través del interruptor, el valor de las
últimas 20 corrientes interrumpidas y las configuraciones de la protección.
El PR331 puede conectarse también con la unidad exterior (opcional) de señalización PR021/K para
la señalización a distancia de las alarmas y las actuaciones de las protecciones, así como con la
unidad HMI030 para la comunicación a distancia con el usuario.
PR332/P
El relé SACE PR332/P para Tmax T7 (disponible en cuatro versiones PR332/P-LI, PR332/P-LSI,
PR332/P-LSIG y PR332/P-LSIRc) constituye un sofisticado y flexible sistema de protección basado
en tecnologías avanzadas de microprocesador y DSP. El PR332/P, provisto del módulo de diálogo
interior PR330/D-M, se transforma en un dispositivo inteligente de protección, medida y comunicación,
basado en el protocolo Modbus® RTU. A través del PR330/D-M, el PR332/P puede conectarse con
el adaptador ABB EP010 Fieldbus Plug que permite la integración con diversos protocolos, tales
como Profibus y DeviceNet.
El nuevo PR332/P es el resultado de la experiencia de ABB SACE en el diseño de relés de protec-
ción.
La amplia gama de regulaciones convierte la unidad de protección de uso general apropiada para
la distribución de potencia.
La consulta de las informaciones y la programación mediante teclado, con la ayuda de un display
gráfico de cristal líquido, resultan sumamente sencillas e intuitivas. Además de las funciones de pro-
tección, están provistos de un amperímetro y ofrecen muchas otras características adicionales que
pueden incrementarse posteriormente con la incorporación de los módulos de diálogo, señalización
y medida, así como de la unidad de comunicación inalámbrica.
2 Todos los umbrales y los retardos de las curvas de actuación de las protecciones se guardan en
memorias especiales que mantienen la información incluso en ausencia de alimentación.
PR332/P
Botón ENTER para
confirmar los datos o
cambiar las pantallas
LED de señalización
de alarma Botón para el puntero
(ARRIBA)
Botón de salida de
Módulo calibre relé los submenús o de
(rating plug) cancelación (ESC)
1SDC210B10F0001
Botón Info/test
LED de señalización
de alarma Módulo de medida
PR330/V
Botón de salida de
los submenús o de
Módulo calibre relé cancelación (ESC)
1SDC210B10F0001
(rating plug)
LED de alimentación
Botón Info/test PR330/V
Contra la sobretensión a tiempo U9= 1,05...1,2 x Un paso = 0,01 x Un t9 = 0,1…5s paso = 0,1s
OV constante regulable Tolerancia: ±5% Tolerancia: mín (±20% ±100ms)
Q t=k – –
Contra la tensión residual a tiempo U10= 0,1…0,4 x Un paso = 0,01 x Un t10 = 0,5…30s paso = 0,5s
RV constante regulable Tolerancia: ±5% Tolerancia: mín (±10% ±100ms)
Q t=k – –
Contra la inversión de potencia a P11= -0,3…-0,1 x Pn paso = 0,02xPn t11 = 0,5…25s paso = 0,1s
RP tiempo constante regulable Tolerancia: ±5% Tolerancia: mín (±10% ±100ms)
Q t=k – –
Contra la mínima frecuencia a f12= 0,90…0,99 x fn paso = 0,01 x fn t12 = 0,5…3s paso = 0,1s
UF tiempo constante regulable Tolerancia:±5% Tolerancia: mín (±10% ±100ms)
Q t=k – –
Contra la máxima frecuencia a f13= 1,01…1,10 x fn paso = 0,01 x fn t13 = 0,5…3s paso = 0,1s
OF tiempo constante regulable Tolerancia:±5% Tolerancia: mín (±10% ±100ms)
Q t=k – –
(1) (2)
Las tolerancias son válidas con estas hipótesis: Garantizada con alimentación auxiliar 24 V
– relé autoalimentado a régimen (sin start-up (3_ - 1)
(3)
– alimentación bifásica o trifásica. t= t (3 x I1)
I _-1 1
Para todos los casos que no hubiesen sido contemplados por las suposiciones
I1()
anteriores, valen los siguientes valores de tolerancias: (4)
Por T7 In = 1250 A/1600 A I3max = 12 x In
(5)
Umbral de actuación Tiempo de actuación k = (2s) · (I4)2
S ± 10% ± 20%
I ± 15% ) 60ms
G ± 15% ± 20%
Otras ± 10% ± 20%
2
(*)
La regulación I1 =1 indica la configuración máxima de la protección contra la sobrecarga. La regulación máxima efectiva permitida debe considerar
el posible desclasamiento, basado en la temperatura, de los terminales utilizados y de la altitud (véase el capítulo “Instalaciones”)
Función de arranque
La función de arranque hace funcionar las protecciones S, I y G con umbrales de actuación más
elevados durante la fase de arranque; de esta forma, se evitan ciertos disparos intempestivos debi-
dos a las corrientes de arranque elevadas de ciertas cargas (motores, transformadores, luminarias).
La fase de arranque, cuya duración oscila entre 100 ms y 30 s con paso de 0,01 s, es reconocida
automáticamente por el relé PR332/P cuando el valor de cresta de la corriente máxima supera el
umbral configurado por el usuario. Es posible realizar un nuevo start-up después de que la corriente
ha descendido por debajo del umbral 0,1 x In, considerando el caso de relé alimentado por una
fuente auxiliar.
Autodiagnóstico
La gama de relés PR332/P contiene un circuito electrónico que realiza el control periódico de la
continuidad de las conexiones internas (solenoide de apertura, sensores de corriente, incluido el
transformador toroidal exterior cuando esté presente).
En caso de mal funcionamiento, se visualiza un mensaje de alarma directamente en el display y se
activa el LED correspondiente.
Protección diferencial
Están disponibles distintas soluciones para la protección integrada contra corrientes diferenciales.
La elección básica es el PR332/P-LSIRc, que presenta todas las características del PR332/P-LSI
y también la protección diferencial. Si se precisan características adicionales, la solución es el
PR332/P-LSIG con un módulo adicional PR330/V (véase el apartado siguiente). Usando esta
configuración, se añade la protección contra la corriente diferencial a una unidad potente con las
características del PR332/P-LSI y todas las características adicionales que han sido descritas para
el módulo PR330/V, tales como la protección de tensión y las funciones avanzadas de medida. La
protección diferencial se basa en medidas de corriente tomadas por un toroidal exterior.
LED de señalización
En el frontal del relé están presentes unos LEDs para las señalizaciones de prealarma (“WARNING”) y
alarma (“ALARM”). Un mensaje en el display indica siempre, de forma explícita, el tipo de evento.
Ejemplos de eventos indicados por el LED “Warning”:
– desequilibrio entre las fases;
– prealarma por sobrecarga (L1>90% x I1);
– superación del primer umbral de temperatura (70 °C);
– desgaste de los contactos superior al 80 %;
– inversión cíclica de las fases (con PR330/V opcional).
Data logger
El PR332/P incorpora la función Data Logger (registrador) que memoriza automáticamente los valores
instantáneos de todas las medidas en un amplio buffer de memoria. Los datos pueden descargar-
se fácilmente desde la unidad mediante las aplicaciones SD-Pocket o SD-TestBus2 (utilizando un
puerto Bluetooth) y transferirse a cualquier ordenador personal para el proceso de los mismos. Esta
función detiene la registración cada vez que se verifica una actuación, de forma que pueda realizarse
fácilmente un análisis de los defectos. SD-Pocket y SD-TestBus2 permiten también la lectura y la
descarga de todas las demás informaciones referentes a la actuación.
• Cantidad de canales: 8
• Frecuencia máxima de muestreo: 4800 Hz
• Tiempo máximo de muestreo: 27 s (@ frecuencia de muestreo de 600 Hz)
• Registro de 64 eventos.
Funciones de medida
La función de medida de las corrientes (amperímetro) está presente en todas las versiones de la
unidad SACE PR332/P.
El display visualiza histogramas con las corrientes de las tres fases y del neutro en la pantalla prin-
cipal. Además, la corriente de la fase más cargada se indica en formato numérico. Donde resulte
aplicable, la corriente de defecto hacia tierra se visualiza en una pantalla dedicada.
– PR330/D-M es el módulo de comunicación para el relé PR332/P. Ha sido diseñado para permitir
la integración completa de los interruptores Tmax en una red de comunicación Modbus.
El protocolo utilizado, Modbus RTU, se aplica ampliamente en la distribución de la energía y en
muchas otras industrias. Está basado en una arquitectura Master/Slave con velocidad de hasta
19,2 kbps. Gracias al soporte físico RS-485, la red Modbus es fácil de cablear y configurar. Los
relés ABB SACE tienen siempre un funcionamiento tipo Slave en la red de comunicación.
Todas las informaciones requeridas para una fácil integración del PR330/D-M en una red de
comunicación industrial están disponibles en el sitio Web de ABB.
– El BT030 es un dispositivo que debe conectarse con el conector de test del PR222DS/P,
PR222DS/PD, PR223DS, PR223EF, PR232/P, PR331/P y PR332/P. Permite la comunicación
Bluetooth entre el relé de protección y un PC de bolsillo PDA o un PC portátil con un puerto Blue-
tooth. El BT030 puede utilizarse también con interruptores Tmax equipados con PR222DS/PD,
PR222DS/P, PR223DS y PR223EF. Este dispositivo está dedicado para su uso con la aplicación
SD-Pocket o SD-TestBus2. Está provisto de pilas recargables, con las cuales proporciona la
alimentación al relé al cual está conectado.
– EP010 - FBP - PDP22 es el interfaz Fieldbus Plug que permite el conexionado de los relés ABB
SACE en una red de comunicación Modbus con un bus de campo Profibus, DeviceNet o AS-I.
Además, está disponible una nueva generación de software para la instalación, la configuración, la
supervisión y el control de los relés de protección:
– SDView 2000
– SD-Pocket
– SD-TestBus2.
Todas las informaciones requeridas para una fácil integración del PR330/D-M en una red de comu-
nicación industrial, están disponibles en la Web de ABB (http://www.abb.com).
(4)
(4)
Cálculo armónico hasta 40° armónico –
Funciones de señalización
Pilotos: alimentación auxiliar, prealarma, alarma, transmisión y recepción Q Q
Temperatura Q Q
Indicaciones para L, S, I, G u otra protección Q Q
Datos disponibles
Estado del interruptor automático (abierto/cerrado) Q Q
Posición del interruptor (enchufado, desenchufado) Q Q
Modalidad (local, a distancia) Q Q
Parámetros de protección configurados Q Q
Parámetros de control cargas Q Q
Alarmas
Protecciones: L, S, I, G Q Q
Protecciones de tensión mínima, máxima y residual (temporización y disparo) opc. opc.
Protección contra la inversión de flujo de potencia (temporización y disparo) opc. opc.
Protección direccional (indicación de temporización y actuación) – –
Protección de sobre/sub-frecuencia (indicación de temporización y actuación) opc. opc.
Inversión de fases – –
Fallo apertura por defecto Q Q
Mantenimiento
Número total de operaciones Q Q
Número total de disparos Q Q
Número de pruebas de disparos Q Q
Número de operaciones manuales Q Q
Número de disparos diferente por cada función de protección Q Q
Desgaste de los contactos (%) Q Q
Registro de datos del último disparo Q Q
Mandos
Apertura/cierre interruptor Q Q
Reinicio de las alarmas Q Q
Programación de curvas y umbrales de las protecciones Q Q
Sincronización temporal desde sistema Q Q
Eventos
Cambios de estado del interruptor automático, de las protecciones y de
todas las alarmas Q Q
(1)
Con PR330/V
(2)
Ninguna tensión residual
(3)
Ninguna potencia aparente disponible
(4)
Consultar con ABB para más detailes
PR332/P PR330/D-M
Alimentación auxiliar (galvánicamente aislada)
Ondulación máxima
24 V DC ± 20%
± 5%
desde PR332/P
± 5% 2
Corriente de arranque @ 24 V ~10 A por 5 ms ~0,5 A por 5 ms
Corriente asignada @ 24 V ~3 W +1 W
(*)
El PR330/V puede alimentar el relé con una tensión igual o superior a 85 V RMS.
Índice
Selectividad de zona
T4 T5 T6 T7
Zone 1
OUT
IN
Zone 2
X
OUT
IN OUT
IN
Zone 3
X X X
1SDC210B12F0001
OUT OUT OUT
IN IN IN
Este tipo de selectividad, evolución de la selectividad cronométrica, se realiza a través del diálogo
entre dispositivos de medida de corriente que -tras haber detectado la superación del umbral re-
2
gulado- permite identificar la alimentación y suprimirla sólo en la zona en la cual se ha verificado el
defecto.
A través de la selectividad de zona es posible obtener selectividad reduciendo considerablemente
los tiempos de actuación y, en consecuencia, los esfuerzos térmicos a los cuales están sometidos
todos los componentes del sistema durante el defecto.
La protección se obtiene conectando entre sí todas las salidas de selectividad de zona de los relés
pertenecientes a la misma zona y llevando esta señal a la entrada de selectividad de zona del relé
inmediatamente aguas arriba. A través de un simple par trenzado apantallado (200 m de longitud
máxima), cada interruptor que detecta un defecto lo comunica al que se encuentra aguas arriba,
transmitiendo una señal de bloqueo temporizada. El interruptor que no recibe comunicación alguna
de los que se encuentran aguas abajo, transmite el mando de apertura durante el tiempo de selec-
tividad configurado.
La selectividad de zona para interruptores Tmax puede activarse cuando:
– esté presente una fuente de alimentación auxiliar de 24 V;
– el interruptor sea un Tmax T4, T5 o T6 con PR223EF (selectividad de zona EFDP) o Tmax T7 con
PR332/P (selectividad de zona ZS).
Sensores de corriente
In [A] 160 250 320 400 630 800 1000 1250 1600
PR223EF T4 250 Q Q
T4 320 Q
T5 400 Q Q
T5 630 Q
T6 630 Q
T6 800 Q
T6 1000 Q
PR332/P T7 800 V V Q
T7 1000 V V V Q
T7 1250 V V V V Q
T7 1600 V V V V V Q
Q = Interruptor completo ya montado
V = Interruptor por montar
A través del módulo de enclavamiento IM210 es posible realizar cadenas de selectividad lógica entre
los relés PR223EF y PR332/P.
Para más información sobre la selectividad de zona, consultar la sección “Curvas características e
informaciones técnicas” en la página 4/70.
2 una señal de enclavamiento al interruptor jerárquicamente superior, y verifica, antes de actuar, que
no haya llegado una señal análoga de los interruptores que están aguas abajo.
La integridad del sistema se controla mediante una función de monitorización del canal de enclava-
miento, que garantiza un elevadísimo nivel de seguridad.
Todas las funciones de protección pueden programarse a distancia, explotando la función de diálogo
presente en el relé o en local mediante el PR010/T que puede conectarse a un puerto serie que se
encuentra en el frontal del PR223EF.
El relé puede alimentarse con una fuente auxiliar de 24 V DC o directamente a través de los sensores
amperimétricos (autoalimentación). El funcionamiento del relé electrónico está garantizado también
en casos de carga monofásica con una alimentación mínima de 0,18 x In.
Con alimentación auxiliar:
– el dispositivo implementa las funciones de protección L, S, EF y G; si la protección EF ha sido
deshabilitada por el usuario, se activa la función I.
– la selectividad de zona EFDP está implementada en las funciones S, EF y G.
Con autoalimentación:
– el relé desactiva la función EF, implementando las clásicas funciones de protección que caracte-
rizan el PR223/DS: L, S, I y G
– la selectividad de zona EFDP está desactivada.
La conexión del enclavamiento lógico y de la alimentación auxiliar se realiza mediante los conectores
X3 y X4, situados en la parte trasera del relé.
Para el neutro es posible configurar el umbral de protección de las funciones en OFF, 50% y 100%
del de las fases, mediante comunicación o PR010/T. Además, en el frontal del relé está disponible
la señalización de prealarma y alarma de la protección L. El valor de umbral de prealarma equivale a
0,9 X I1.
El relé PR223EF, al igual que el modelo PR223DS, permite memorizar y visualizar las informaciones
relativas a cada actuación. Estas informaciones se guardan permanentemente y se registran hasta
20 eventos de disparo, los cuales pueden adquirirse a través de un sistema de supervisión mediante
protocolo Modbus o visualizarse en local mediante FDU o la unidad PR010/T.
1SDC210215F1002
1SDC210215F1002
2
PR223EF - Funciones de protección y ajustes
Relación Selectividad de zona
Función de protección Umbral de actuación Curvas de actuación(1) Excluibilidad avanzada EFDP
t = f(I)
Contra sobrecarga con Configuración electrónica Configuración electrónica
actuación retardada a tiempo I1=0,18…1 x In(6) paso 0,01 x In a 6 x I1 t1 = 3…18s(2) paso 0.5s
largo inverso y característica
de actuación según una curva Disparo entre 1,1...1,3 x I1 Tolerancia: ± 10%
(IEC 60947-2) – t = k/I2 –
a tiempo dependiente
(I2t = constante) en
conformidad con la norma
IEC 60947-2
(1)
Las tolerancias son válidas con estas hipótesis: (2)
Para T4. In = 320 A y T5. In = 630 A t1 = 12s
– relé autoalimentado a régimen y/o alimentación auxiliar (sin start-up); (3)
Para T4. In = 320 A y T5. In = 630 A I2max = 8,8 x In, I3max = 9,5 x In
– alimentación bifásica o trifásica. (4)
Activa en alimentación auxiliar (24 V DC)
(5)
Para I1 < 0,4 x In, la regulación del neutro debe ser al 100% de la protección de las fases.
Para todos los casos que no hubiesen sido contemplados por las suposiciones
anteriores, valen los siguientes valores de tolerancias:
En presencia de alimentación auxiliar, el relé PR223EF, equipado con el módulo VM210, permite
visualizar las intensidades y tensiones de la instalación, ya sea in situ con la unidad FDU o HMI030,
o a distancia mediante un sistema de supervisión con protocolo Modbus. Además, también en
condiciones de autoalimentación, se pueden registrar hasta veinte eventos de disparo.
PR223EF - Medidas
Medidas Con N distribuido Sin N distribuido
El relé PR223EF constituye una unidad con el interruptor, por lo cual no puede sustituirse por otros
relés de protección disponibles para T4, T5 y T6.
Para realizar el cableado, puede utilizarse un par trenzado apantallado (no incluido con el relé; para
más información, solicitarla a ABB SACE). La pantalla debería estar conectada a tierra sólo en el
2
relé del interruptor situado aguas arriba.
La longitud máxima del cableado para la selectividad de zona, entre dos unidades, es de 200 metros.
La cantidad máxima de los interruptores automáticos que pueden conectarse a las salidas (Z out)
de un relé es de 20 unidades.
La selectividad de zona ZS es idéntica a la que se obtiene con los relés PR333/P (para Emax X1)
y PR122/P y PR123/P (para Emax). El interruptor Tmax T7, equipado con PR332/P, puede conec-
tarse directamente, sin necesidad de accesorios exteriores, por el lado de carga de una cadena de
selectividad de zona creada gracias a otros dispositivos (PR333/P, PR122/P y PR123/P).
Por ejemplo:
X
Zone 1
OUT
PR123/P IN
X
Zone 2
OUT
PR122/P IN OUT
PR122/P IN
Zone 3
X X X
1SDC210F25F0001
Índice
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
75%
75%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
2
100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 75% 100% 100% 100% 100%
100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%(1) 100%(2) 100% 100% 100% 75% 100% 100% 75% 100%
100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%(1) 100%(2) 100%(2) 75% 75% 75% 75% 100% 75% 75% 75%
154 187 220 440 660 154 187 220 440 660 154 187 220 440 187 220 440 440
75,6 105 154 264 440 75,6 105 154 264 440 75,6 105 154 220 105 154 264 330
63 84 143 220 396 63 84 143 220 396 63 94,5 105 176 105 143 220 286
52,5 63 105 187 330 52,5 63 105 187 330 52,5 73,5 105 143 84 105 187 220
40 52,5 84 154 176 40 52,5 84 154 176 40 48,4 55 66 63 88,2 105 132
15 10 8 8
A B (400 A)(3) - A (630 A) B(4) B(5)
Q Q Q Q
IEC 60947-2/IEC 60947-4 IEC 60947-2/IEC 60947-4 IEC 60947-2/IEC 60947-4 IEC 60947-2
Q – – –
Q Q Q –
– – – Q
Q Q Q –
Q Q Q Q
F-P-W F-P-W F-W F-W
F - FC Cu - FC CuAl - EF - ES - R- MC F - FC Cu - FC CuAl - EF - ES - R F - FC CuAl - EF - ES - R - RC F-EF-ES-FC CuAl-HR/VR
EF - ES - R - FC Cu - FC CuAl EF - ES - R - FC Cu - FC CuAl – –
El arranque, la maniobra y la protección del motor asíncrono trifásico constituyen operaciones fun-
damentales para su uso correcto.
ABB propone dos soluciones diferentes para este tipo de aplicación:
– un sistema tradicional, que prevé un interruptor automático para la protección contra el corto-
circuito, un relé térmico para la protección contra la sobrecarga y la falta o desequilibrio de fase,
y un contactor para la maniobra del motor;
– un sistema de protección integrada, gracias al relé PR222MP que garantiza tanto la protección
contra el cortocircuito como contra la sobrecarga, la falta de fase o el desequilibrio de la misma,
así como contra el bloqueo del rotor.
Todo ello debe tener en cuenta necesariamente los problemas que surgen durante el arranque.
En particular, durante la selección de estos dispositivos hay que considerar diferentes factores
como:
– la potencia del motor
– el esquema y el tipo de arranque
– el tipo de motor: con rotor de jaula o con rotor bobinado
– la corriente de defecto en el punto de la red en el cual se ha instalado el motor.
2
Interruptor
automático
Interruptor
con relé electrónico
automático
PR222MP
con relé sólo
magnético
PR212/CI
Contactor
Contactor
Relé térmico
Motor
Motor
PTC
1SDC210B26F0001
Nota: Los relés sólo magnéticos que equipan el interruptor automático Tmax T2 en versión tripolar poseen un umbral de actuación I3 fijo a 13 x In, según lo indicado en la tabla.
Sensores de corriente
In [A] 10 25 63 100 160 250 320 400 630 800 1000 1250
PR221DS-I T2 160 Q Q Q Q Q
T4 250 Q Q Q
T4 320 V V V Q
T5 400 Q Q
T5 630 V V Q
T6 630 Q
T6 800 Q
PR231/P-I T7 800 V Q
T7 1000 V V Q
T7 1250 V V V Q
I3 [A] 10…100 25…250 63…630 100…1000 160…1600 250…2500 320…3200 400…4000 630…6300 800...9600 1000...1250 1250...15000
PR221DS-I
Relación
Función de protección Umbral de actuación Excluibilidad
t = f(I)
Contra cortocircuito con I3 = 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4,5 - 5,5 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 -
actuación instantánea regulable 9 - 10 x In
Q t=k
Tolerancia ± 20% (T2)
± 10% (T4-T5, T6)
Nota: Las tolerancias son válidas en las siguientes condiciones:
– relé autoalimentado en régimen y/o con alimentación auxiliar (sin arranque)
– alimentación bifásica o trifásica
Para todos los demás casos rigen los siguientes valores de tolerancia:
Umbral de actuación Tiempo de actuación
I ± 20% ) 40ms
PR231P-I
Relación
Función de protección Umbral de actuación Excluibilidad
t = f(I)
Contra cortocircuito con I3 = 1 - 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4,5 - 5,5 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 -
actuación instantánea regulable 9 - 10 - 12 x In – t=k
Tolerancia ± 10%
Nota: Las tolerancias son válidas en las siguientes condiciones:
– relé autoalimentado en régimen y/o con alimentación auxiliar (sin arranque)
– alimentación bifásica o trifásica
Para todos los demás casos rigen los siguientes valores de tolerancia:
Umbral de actuación Tiempo de actuación
I ± 20% ) 40ms
Para el relé PR222MP está disponible la unidad PR010/T (para realizar la prueba del relé y el control
de las funciones de protección) y la unidad de señalización PR021/K.
Los relés electrónicos están autoalimentados y están formados por tres transformadores amperimé-
tricos, por la unidad de protección PR222MP y por un solenoide de apertura que actúa directamente
en el grupo de mando del interruptor automático. Los transformadores amperimétricos, ubicados
dentro del relé, suministran la energía y la señal precisadas para el funcionamiento correcto de la
protección. Dicho funcionamiento está garantizado por una corriente monofásica equivalente al
20% de la asignada.
El relé está compensado en temperatura y es sensible a la falta de fase según se indica en la Tabla
IV de la Norma IEC60947-4-1 7.2.1.5.2.
Los interruptores automáticos T4, T5 y T6 para la protección de motores resultan perfectamente
integrados con la nueva línea de contactores ABB. Ésta última, definida como A-line, junto a la línea
de relés térmicos e interruptores automáticos de caja moldeada ABB SACE, constituye la base de
la nueva generación de aparatos especialmente diseñados para garantizar un sistema de productos
integrables de acuerdo a las aplicaciones requeridas. Todo esto, con el objetivo de facilitar a diseña-
dores industriales, instaladores y usuarios finales las mejores soluciones en cuanto a las prestaciones
y a la fiabilidad, unido a la máxima sencillez del sistema.
Los interruptores automáticos Tmax T4 y T5 con relé PR222MP y los contactores de la serie “A”,
ofrecen -en particular- una extraordinaria solución en concepto de compacidad: diseñados con el
mismo ancho, permiten ahorrar espacio, material de montaje, tiempo de instalación y los cablea-
dos correspondientes. El conjunto interruptor-contactor permite realizar un arrancador protegido
sumamente compacto.
1SDC210B15F0001
l1 = corriente de actuación función L
l3 = corriente de actuación función I
I5 = corriente de actuación función R
t5 = tiempo de actuación función R
I6 = corriente de actuación función U
t6 = tiempo de actuación función U
le = corriente de servicio asignada del motor
la = corriente de arranque del motor
Ip = valor de cresta de la corriente subtransitoria de arranque
ta = tiempo de arranque del motor
tp = duración de la fase subtransitoria de arranque
m = curva típica de arranque del motor
c = ejemplo de curva tiempo-corriente de un interruptor automático de protección de los motores con relé electrónico
Las diferentes curvas de las funciones, ricas en regulaciones de umbrales y tiempos, permiten diseñar una curva global de intervención, realmente
cercana a la curva de arranque del motor, optimizando la protección
no excluible). El relé PR222MP puede reconocer si el motor debe proteger se encuentra en fase
de arranque o si está en cortocircuito, con el fin de permitir el arranque en condiciones de total
seguridad. No es excluible.
Función de BACK UP
Esta protección ha sido concebida para gestionar la eventualidad de que un mando de apertura
transmitido al contactor no se efectúe, es decir, que el contactor no haya actuado. En este caso,
tras haber esperado el tiempo programado con el dip-switch “k time” (mín. = 80ms o máx. = 160ms)
el relé PR222MP envía un mando de disparo al interruptor automático.
La introducción de un tiempo de espera entre el mando transmitido al contactor y el de back up al
interruptor automático es necesario para considerar el tiempo de actuación del contactor.
Protección L
Contra sobrecarga
Protección U
Contra la pérdida o
desequilibrio de fase
Toma de conexión con la
unidad de prueba PR010/T
Programación de la
Toma para unidad de modalidad de trabajo
prueba TT1
Man/Elt
Class Modalidad de
Clase de arranque del parametrización del relé
motor según la norma
IEC 60947-4-1 2
1SDC210B21F0001
Programación
de la puesta a cero
tras la actuación:
Selección entre: - manual
- entrada sensor de temperatura PTC(1) - automático
- entrada general 1/0
Programación del tiempo de back-up
(1)
Está disponible una entrada especial para conectar una PTC, sonda de temperatura, insertada en el motor a proteger.
Índice
Neutro [A] - 100% 32 50 80 100 125 160 200 250 320 400 500 630 800
T4 250 Q Q Q Q Q Q Q Q
T5 400 Q Q
I1=0,7…1xIn T5 630 Q
T6 630 Q
T6 800 Q
I3 = 5...10 x In [A] – – 400...8000 500...1000 625...1250 800...1600 1000...2000 1250...2500 1600...3200 2000...4000 2500...5000 3150...6300 4000...8000
I3 = 10xIn
I3 = 5...10xIn
Índice
Interruptores de maniobra-seccionadores
Los seccionadores Tmax proceden de los correspondientes interruptores automáticos, de los cuales conservan
sin alterar las dimensiones, las ejecuciones, los sistemas de fijación y la posibilidad de montaje de los accesorios.
Esta ejecución difiere de los interruptores automáticos únicamente por la ausencia de los relés de protección. Se
caracterizan por una tensión asignada de 690 V en corriente alterna y de hasta 750 V en corriente continua.
Seccionadores
Tmax T1D
Corriente térmica convencional, Ith [A] 160
Corriente asignada de utilización en categoría AC22, Ie [A] 160
Corriente asignada de utilización en categoría AC23, Ie [A] 125
Polos [N°] 3/4
Tensión asignada de servicio, Ue (AC) 50-60 Hz [V] 690
(DC) [V] 500
Tensión asignada soportada a impulso, Uimp [kV] 8
Tensión asignada de aislamiento, Ui [V] 800
Tensión de prueba a frecuencia industrial 1 min. [V] 3000
2 Poder asignado de cierre en cortocircuito, Icm (mín) sólo seccionador
(máx) con interruptor automático aguas arriba
[kA]
[kA]
2,8
187
Corriente asignada de corta duración admisible por 1s, Icw [kA] 2
Norma de referencia IEC 60947-3
Ejecuciones F
Terminales FC Cu - EF -
FC CuAl
Durabilidad mecánica [N° maniobras] 25000
[N° Maniobras/hora] 120
Dimensiones básicas, fijo 3 polos L [mm] 76
4 polos L [mm] 102
P [mm] 70
H [mm] 130
Peso fijo 3/4 polos [kg] 0,9/1,2
enchufable 3/4 polos [kg] –
extraíble 3/4 polos [kg] –
Coordinación seccionadores
T1 T2 T3 T4 T5 400
B C N N S H L N S N S H L V N S H L V
Icu [kA] 16 25 36 36 50 70 85 36 50 36 50 70 120 200 36 50 70 120 200
T1D 160 16 25 36 36 50 70 85
T3D 250 36 50 36 50
T4D 320 36 50 70 120 200
T5D 400 36 50 70 120 200
T5D 630
T6D 630
T6D 800
T6D 1000
T7D 1000
T7D 1250
T7D 1600
Aplicaciones
Se pueden utilizar como interruptores generales de subcuadros, como interruptores de maniobra
y seccionamiento de líneas, barras o grupos de aparatos, o como acopladores de barras. Pueden
formar parte de dispositivos generales de seccionamiento de grupos de máquinas o de conjuntos
para la maniobra y la protección de un motor.
Seccionamiento
La función principal de estos interruptores es el seccionamiento del circuito en el cual están instalados.
Una vez abiertos, los contactos están a una distancia suficiente como para impedir el cebado de un
arco, respetando las prescripciones normativas sobre la aptitud para el seccionamiento. La posición de
la palanca de mando corresponde con seguridad a la de los contactos (maniobra positiva).
2/60 ABB SACE
1SDC210015D0701
Tmax T3D Tmax T4D Tmax T5D Tmax T6D Tmax T7D
250 250/320 400/630 630/800/1000 1000/1250/1600
250 250/320 400/630 630/800/1000 1000/1250/1600
200 250 400 630/800/800 1000/1250/1250
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4
690 690 690 690 690
500 750 750 750 750
8 8 8 8 8
800 800 800 1000 1000
3000 3000 3000 3500 3000
5,3
105
5,3
440
11
440
30
440
52,5
440
2
3,6 3,6 6 15 20
IEC 60947-3 IEC 60947-3 IEC 60947-3 IEC 60947-3 IEC 60947-3
F-P F-P-W F-P-W F-W F-W
F-FC CuAl-FC Cu- F-FC CuAl-FC Cu-EF- F-FC CuAl-FC Cu-EF- F-FC CuAl-EF- F-EF-ES-FC CuAl
EF-ES-R ES-R-MC-HR-VR ES-R-HR-VR ES-R-RC HR/VR
25000 20000 20000 20000 10000
120 120 120 120 60
105 105 140 210 210
140 140 184 280 280
70 103,5 103,5 268 154(manual)/178(motorizado)
150 205 205 103,5 268
1,5/2 2,35/3,05 3,25/4,15 9,5/12 9,7/12,5(manual)/11/14(motorizado)
2,1/3,7 3,6/4,65 5,15/6,65 – –
– 3,85/4,9 5,4/6,9 12,1/15,1 29,7/39,6(manual)/32/42,6(motorizado)
N S H L V N S H L N S H L N S H L S H L V S H L V S H L
36 50 70 120 200 36 50 65 100 36 50 65 100 36 50 65 100 50 70 120 150 50 70 120 150 50 70 120
36 50 70 120 200
36 50 65 100 36 50 65 100 36 50 65 100
36 50 65 100 36 50 65 100
36 50 65 100
50 70 120 150 50 70 120 150 50 70 120
50 70 120 150 50 70 120
50 70 120
Protección
Cada interruptor de maniobra-seccionador tiene que estar protegido aguas arriba por un dispositivo
coordinado que actúe frente a un cortocircuito. La tabla de coordinación indica, para cada interruptor
de maniobra-seccionador, el interruptor automático Tmax que puede desarrollar la función de protec-
ción. Siempre son aparatos de calibre igual o superior al del interruptor de maniobra-seccionador.
Poder de cierre
El poder de cierre Icm es una prestación de fundamental importancia ya que un aparato de maniobra-
seccionador ha de poder soportar, sin destruirse, las solicitaciones dinámicas, térmicas y de corriente
que pueden producirse durante el cierre, incluso en las condiciones de cierre en cortocircuito.
Índice
Versiones y ejecuciones ......................................................................................................... 3/2
Los interruptores automáticos Tmax, a partir de la versión fija con terminales anteriores, se pueden
transformar en las diferentes ejecuciones (enchufables para T2, T3, T4 y T5; extraíble para T4,
T5, T6 y T7) utilizando los kits de transformación. Esta posibilidad hace muy flexible la gestión del
producto, de sus versiones y de las existencias en almacén. En cualquier caso, siempre es posible
solicitar el interruptor en la versión deseada totalmente preparado en fábrica; para ello, hay que
solicitar, en la misma línea de pedido, el interruptor fijo y el kit de transformación al cual se tendrá
que añadir la parte fija.
El interruptor automático T7 está disponible en dos ejecuciones: la versión con mando por palanca
similar a los demás modelos de la familia Tmax y la nueva ejecución con mando de acumulación
de energía motorizable.
Fijo
Los interruptores automáticos Tmax en ejecución FIJA, tripolar o tetrapolar, se caracterizan por
tener:
– sólo dos profundidades hasta 1000 A: 70 mm para Tmax T1, T2 y T3; 103,5 mm para Tmax T4,
1SDC210C02F0001
Enchufable
Los interruptores en ejecución ENCHUFABLE (Tmax T2, T3, T4 y T5) se componen de:
– parte fija a instalar directamente en la placa de fondo del compartimiento
– parte móvil obtenida a partir del interruptor fijo añadiendo los terminales de seccionamiento (en
correspondencia de los terminales de conexión), del armazón posterior (para la fijación a la parte
fija) y los cubrebornes.
1SDC210C03F0001
La extracción del interruptor se realiza desenroscando los tornillos de fijación superiores e inferiores.
Un bloqueo específico impide la introducción y la desconexión de la parte móvil del interruptor con
los contactos principales en posición de cierre.
Para equipar el interruptor con accesorios eléctricos (SOR, UVR, MOS, MOE, MOE-E, AUX, AUX-E,
AUE, RC222) es necesario pedir también los conectores macho-hembra o los adaptadores para el
seccionamiento de los respectivos circuitos auxiliares (ver pág. 3/28).
debe aplicarse en el frontal del interruptor; es posible elegir entre frontal para mando por palanca,
parte móvil obtenida añadiendo al interruptor fijo el kit de transformación correspondiente, mando
motor o mando giratorio. La aplicación de uno de estos accesorios permite realizar la maniobra
T4-T5-T6
de introducción/extracción con la puerta cerrada (en T7 no hace falta accesorio alguno para que
pueda realizarse la extracción con la puerta cerrada).
La introducción y la extracción de la parte móvil se realiza por medio de la palanca de maniobra su-
ministrada como estándar con la parte fija. Este mecanismo permite situar el interruptor en posición
de seccionado (circuitos de potencia y auxiliares desconectados) con la puerta de la celda cerrada,
aumentando así la seguridad del operador. La manivela sólo se puede introducir con el interruptor
abierto. Tras remover o extraer el interruptor, puede maniobrarse en posición de abierto/cerrado y,
mediante las correspondientes prolongaciones de conexión, pueden realizarse pruebas en blanco
de la funcionalidad de los circuitos de mando auxiliar.
Los interruptores T4, T5 y T6 en versión extraíble se pueden equipar solamente con accesorios
eléctricos precableados, acompañados de los correspondientes adaptadores ADP para el seccio-
namiento de los respectivos circuitos auxiliares (ver pág. 3/28).
Motorizable
3
El interruptor T7, en la versión motorizable, puede equiparse con un motor de carga de los resortes.
Para permitir un control a distancia completo del T7 motorizado, el interruptor debe estar equipado
con:
– relé de apertura
– relé de cierre
– motor de carga de los resortes.
Versiones disponibles
F P W M
Fijo Enchufable Extraíble Motorizable
T1 Q
T2 Q Q
T3 Q Q
T4 Q Q Q
T5 Q Q Q
T6 Q Q
T7 Q Q Q
Parte fija - FP
La parte fija, disponible para todos los calibres de la familia Tmax a partir de T2, permite realizar el
interruptor en versión enchufable o extraíble. El interruptor admite distintas posiciones:
– enchufable: enchufado, desenchufado;
– extraíble: enchufado, desenchufado, extraído prueba (sólo T7), extraído.
Las partes fijas de T2 y T3 se suministran, en la versión estándar, con terminales anteriores (F).
Una característica distintiva es la posibilidad de equipar estas partes fijas con los mismos kits de
terminales, cubreterminales y separadores de fase utilizados para los interruptores fijos. Para Tmax
1SDC210C05F0001
T4, T5, T6 y T7 están disponibles partes fijas con terminales anteriores y posteriores específicos.
Las partes fijas de T4 y T5 con terminales anteriores también se pueden equipar con los terminales
específicos ES, FC Cu y FC CuAl.
Los terminales posteriores de pletina de las partes fijas de Tmax T7 se pueden disponer en posición
horizontal o vertical (de fábrica salen en posición horizontal). Mediante el extracódigo 1SDA063571R1
es posible pedir la parte fija con terminales en posición vertical. Este extracódigo se puede asociar
a los terminales superiores o inferiores (si se deben montar ambos terminales en posición vertical,
el extracódigo se tiene que indicar dos veces). Con las partes fijas de Tmax T7 se suministran los
bloqueos antiintroducción, que se montan en el lateral izquierdo de la parte fija para evitar la inser-
ción de partes móviles indebidas. En el detalle es posible definir los distintos tipos de acoplamiento
entre parte fija y móvil en función de: T7 con palanca o motorizable, poder de corte y corriente
permanente asignada.
3 parte fija de interruptor en versión enchufable en parte fija de interruptor en versión extraíble, una
1SDC210C06F0001
Manivela de extracción
Permite extraer o insertar el interruptor en versión extraíble en la parte fija, con la puerta cerrada. La
1SDC210C07F0001
manivela es igual para toda la gama de interruptores y se suministra junto con la parte fija de extraíble
o con el kit de transformación para parte fija de enchufable en parte fija de extraíble.
Si el interruptor está provisto de por lo menos uno de los accesorios eléctricos que se indican en la
tabla, entonces el par de bloqueos debe montarse en la parte móvil y en la fija.
T2-T3
1SDC210C09F0001
3
T4-T5
– armazón
– tornillos y tuercas de montaje
– cubrebornes bajos para la parte móvil.
T4-T5-T6
Los interruptores en ejecución extraíble se deben completar, obligatoriamente, con uno de los siguien-
tes accesorios: frontal para mando de palanca (suministro estándar para interruptores equipados en
fábrica, excepto T7), mando giratorio o mando motor.
Para completar el interruptor se necesita la parte fija para ejecución extraíble.
En las páginas 3/9 y siguientes se resume, para cada tipo de terminal, la información necesaria para
realizar las conexiones. Para la conexión con cables desnudos se indican las secciones mínima y
máxima de los cables que se pueden insertar en los bornes, el tipo de cables (rígidos o flexibles)
y el diámetro del borne. Para la conexión con barras se aconsejan terminales planos de distintas
dimensiones y composiciones.
También se indica el par de apriete para los tornillos de fijación de los terminales para cables, y de
los terminales de pletina para barras.
Los interruptores pueden solicitarse con los terminales montados en fábrica, añadiendo al código
del interruptor en versión estándar los códigos de los kits de terminales. También es posible pedir
los terminales por separado en paquetes de 3, 4, 6 u 8 unidades.
Para recibir el interruptor con terminales mixtos, en el pedido se deben especificar los dos medios
kits de terminales, indicando primero el que se va a montar en la parte superior y, a continuación,
3
el que se instalará en la parte inferior.
Si los terminales superiores son iguales a los inferiores, es obligatorio incluir en el pedido el kit com-
pleto (6 u 8 unidades) y no dos medios kits.
Cubrebornes aislantes
1SDC210C11F0001
Los cubrebornes se aplican en los terminales del interruptor automático para evitar contactos
accidentales con partes bajo tensión y garantizar, de esta manera, la protección contra contactos
directos. Se encuentran disponibles:
– Cubrebornes bajos (LTC): garantizan un grado de protección IP40 para interruptores fijos con
terminales posteriores y para partes móviles de interruptores enchufables y extraíbles.
– Cubrebornes altos (HTC): garantizan un grado de protección IP40 para interruptores fijos con
terminales anteriores, anteriores prolongados y anteriores para cables.
Con Tmax T2 y T3, las partes fijas de los interruptores enchufables pueden utilizar los mismos
cubrebornes de los interruptores fijos correspondientes. Para las partes fijas de T4 y T5 400 se
encuentran disponibles cubrebornes especiales (TC-FP).
Los grados de protección que se indican en la página 1/8 valen para el interruptor instalado en el
cuadro.
1SDC210C12F0001
bajos.
Las partes fijas pueden utilizar los mismos diafragmas separadores de fase que los interruptores
fijos correspondientes.
Con los diafragmas separadores de fase montados, con Tmax T1, T2 y T3, se puede pedir un kit
para alcanzar el grado de protección IP40 en el frente del interruptor.
Es posible montar los diafragmas separadores de fase entre dos interruptores o partes fijas mon-
tadas colateralmente.
Interruptor
HR para
F EF ES FC Cu FC CuAl FC CuAl MC RC CuAl HR VR R
RC221/222
Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales
anteriores anteriores anteriores anteriores anterio- anterio- multicable posteriores posteriores p posteriores posteriores
prolongados prolongados para cables res para res para para cables en pletina en pletina en pletina
separadores de cobre cables de cables de de CuAl h verticales horizontales
CuAl CuAl (1)
T1 F F(2) F F F
(2)
T2 F F F F F F F
T3 F(2) F F F F F F
T4 F(2) F F F F F F F
T5 F(2) F F F F F F
T6 630 F(2) F F F F F
T6 800 F(2) F F F F F
T6 1000 F(3) F(3) F(3)
T7 F(2) F F F F F F
(1)
Instalados externamente
3
(2)
Suministro estándar
(3)
El interruptor T6 1000 A (interruptor completo, elementos de corte y relé de protección separado) debe utilizar un tipo de terminal entre los indicados en la tabla
F = Fijo
Parte fija
F EF ES FC Cu FC CuAl FC CuAl R HR VR HR/VR
Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales Terminales
anteriores anteriores anteriores anteriores anteriores anteriores posteriores posteriores posteriores posteriores
prolongados prolongados para cables para cables para cables en pletina en pletina en pletina
separadores de cobre de CuAl de CuAl (1) horizontales verticales
T2 P(2) P P P P P P
T3 P(2) P P P P P P
T4 P-W P-W P-W P-W P-W
T5 P-W P(3)-W(3) P-W P-W P-W P-W
T6 W W W
T7 W W
(1)
Instalados externamente
(2)
Suministro estándar
(3)
Sólo para T5 630
P = Enchufable
W = Extraíble
Terminales anteriores - F
1SDC210C26F0001
Permiten conectar barras o cables con terminales
1SDC210C28F0001
3
Terminales anteriores prolongados - EF
1SDC210C29F0001
Tipo Versión Piezas Barras [mm] Terminales [mm] Apriete [Nm] Cubrebornes Separadores de
L P Ø L Ø A B(1) altos bajos Parte fija fase
T1 F 1 15 5 8,5 15 8,5 7 9 R – – S
T2 F-P 1 20 4 8,5 20 8,5 6 9 R – – S
T3 F-P 1 20 6 10 20 10 8 18 R – – S
T4 F 1 20 10 10 20 10 18 18 R – – S
P-W 1 20 10 8 20 8 – 9 – – R R
T5 F 2 30 7 11 30 11 28 18 R – – S
P-W 2 30 15 10 30 10 – 18 – – R R
T6 630 F-W 2 40 5 11(2) 40 11(2) 9 18 – R R R
T6 800 F-W 2 50 5 14 50 14 9 30 – R R R
T7 1250(3) F-W 2 50 8 4x11(4) – – 45 18 – R – R
T7 1600 F-W 2 50 10 4x11(4) – – 45 18 – R – R
(1) (2) (3) (4)
utilizar tornillos con clase de resistencia 4,8 (no suministrados) 14 mm para W hasta 1250 A usar sólo dos agujeros en diagonal
1SDC210C30F0001
1SDC210C31F0001
1SDC210C32F0001
Permiten conectar barras o cables con terminales
Tipo Versión Piezas Barras [mm] Terminales [mm] Apriete [Nm] Cubrebornes Separadores de
L P Ø L Ø A B(1) altos bajos Parte fija fase
T2 F-P 1 30 4 10,5 30 10,5 6 18 – – – S
T3 F-P 1 30 4 10,5 30 10,5 8 18 – – – S
T4 F 1 30 6 10,5 30 10,5 18 18 – – – S
T5 F-P(2)-W(2) 1 40 10 11 11 11 28 18 – – – S
T6 F 1 80 5 3 x 13 3 x 45 13 9 30 – – – –
T7 F 2 50 10 3 x 13 4 x 45 13 45 20 – – – –
(1) (2)
utilizar tornillos con clase de resistencia 4,8 (no suministrados) para T5 630
1SDC210C33F0001
1SDC210C34F0001
Tipo Versión Piezas Cable [mm2] Barras flexibles Apriete [Nm] Ø [mm] Cubrebornes Separadores
rígido flexible L x S x N(1) A B altos bajos Parte fija de fase
T1/T1 1p F 1 2,5…70 2,5…50 9x0,8x6 – 7 12 R R – R
F 2 – 2,5...35 – – 7 12 R R – R
T2 F-P 1 1…95 1…70 13x0,5x10 – 7 14 R R R R
F-P 2 – 1…50 – – 7 14 R R R R
T3 F-P 1 6…185 6…150 15,5x0,8x10 – 10 18 R R R R
F-P 2 – 6…70 – – 10 18 R R R R
T4 F-P-W 1 2,5…185 2,5…120 15,5x0,8x10 – 10 18 R R S R
F-P-W 2 – 2,5…95 – – 10 18 R R S R
T5 F-P-W 1 16…300 16…240 24x1x10 – 25 28 R R S R
F-P-W 2 – 16…150
F 2 120…240 –
(1)
L= anchura; S = espesor; N = número de láminas
1SDC210C36F0001
1SDC210C37F0001
1SDC210C40F0001
1SDC210C41F0001
1SDC210C39F0001
Permiten conectar cables de cobre o aluminio directamente al interruptor
(no es posible utilizar cables de aluminio sólido)
Tipo Montaje Versión Piezas Cables [mm2] Apriete [Nm] Ø [mm] Cubrebornes Separadores
rígido A B altos bajos Parte fija de fase
T1 externo F 1 35…95 7 13,5 14 S – – –
T2 estándar F-P 1 1…95 – 7 14 R R R R
externo F-P 1 70…185 6 25 18 S – S –
externo F-P 2 35…95 6 12 16 S – S –
T3 estándar F-P 1 70…185 – 16 18 R – R R
externo F-P 1 150…240 8 31 24 S – S –
externo F-P 2 35…150 8 16 18 S – S –
T4 estándar F-P-W 1 6…185 9 31 18 R R S R
externo F 2 35…150 18 16 18 S – S –
T5 estándar F-P-W 1 120…300 18 43 24,5 R R S R
externo F 2 95…240 18 31 24,5 S – S –
T6 630 estándar F 2 120…240 5 31 21,5 R – – R
T6 800 externo F 3 70…185 9 43 19 S – – –
T6 1000 externo F 4 70…150 9 43 19 S – – –
T7 1250(1) externo F 4 95...240 37 43 21,5 S – – –
(1)
Hasta 1250 A
3
1SDC210C42F0001
1SDC210C43F0001
Terminales multicable - MC
1SDC210C44F0001
1SDC210C46F0001
1SDC210C46F0001
directamente al interruptor
1SDC210C47F0001
Permiten la conexión de barras o terminales en la parte
posterior. Se pueden instalar en posición horizontal
T1
Tipo Versión Piezas Cable [mm] Terminales [mm] Apriete [Nm] Cubrebornes Separadores
L P Ø L Ø A B altos bajos de fase
T1 F 1 14 5 6,2 14 6,2 7 5(1) – S –
T7 1250(2)
T7 1600
F-W
F-W
2
2
50
50
8
10
2x11
2x11
–
–
–
–
–
–
20
20
–
–
S
S
–
– 3
(1) (2)
utilizar tornillos con clase de resistencia 8,8 (no suministrados) hasta 1250 A
Tipo Versión Piezas Cable [mm] Terminales [mm] Apriete [Nm] Cubrebornes Separadores de fase
L P Ø L Ø A B altos bajos Parte fija
T7 1250(2) F-W 2 50 8 2x11 – – – 20 – S –
T7 1600 F-W 2 50 10 2x11 – – – 20 – S –
(1) (2)
utilizar tornillos con clase de resistencia 8,8 (no suministrados) hasta 1250 A
1SDC210C48F0001
Permiten la conexión de barras o terminales en la parte
posterior con RC221/RC222. Se pueden instalar en posición
horizontal.
1SDC210C49F0001
Permiten la conexión de barras o terminales en la parte
posterior. Se pueden instalar en 4 posiciones diferentes
para facilitar la conexión a los cables/barra.
3 T5
T6 630
F
F
2
2
30
40
7
5
11
14
18
18
18
30
–
–
S
S
–
–
T6 800 F 2 50 5 14 18 30 – S –
T6 1000 F 2 50 6 14 18 30 – S –
T7 1250(2) F 2 50 8 2x11 – 20 – S –
T7 1600 F 2 50 10 2x11 – 20 – S –
(1) (2)
utilizar tornillos con clase de resistencia 8,8 (no suministrados) hasta 1250 A
1SDC210C50F0001
1SDC210C51F0001
Permiten la conexión de barras o terminales
posteriormente. Existen terminales posteriores
horizontales o verticales.
Tipo Versión Piezas Cable [mm] Terminales [mm] Apriete [Nm] Cubrebornes Separadores
L P Ø L Ø A B(1) altos bajos Parte fija de fase
T4 P-W 1 20 10 10 20 10 – 18 – – – –
T5 400 P-W 1 25 10 12 25 12 – 18 – – – –
T5 630 P-W 2 40 15 11 40 11 – 18 – – – –
T6 630 W 2 40 5 14 40 14 – 30 – – – –
T6 800 W 2 50 5 14 50 14 – 30 – – – –
T7 1250(2) W 2 50 8 2x11 – – – 20 – – – –
T7 1600 W 2 50 10 2x11 – – – 20 – – – –
(1) (2) (3)
utilizar tornillos con clase de resistencia 8,8 (no suministrados) hasta 1250 A para pedirlos con montaje en vertical de fábrica, utilice el extracódigo 1SDA063571R1
Los interruptores de la familia Tmax pueden equiparse con relés de servicio (relé de apertura, relé
de cierre y relé de mínima tensión). Están disponibles en la versión pre-cableada en función del ta-
maño del interruptor, equipados con cables libres de 1 metro de longitud, con conector con cables
de 1 metro o de un simple conector de pin; además, se suministran en la versión sin cablear, con
cableado a cargo del cliente.
Para todos los relés, el montaje se realiza por presión en el alojamiento situado en la parte izquierda
del interruptor (derecha para T7) y fijación con el tornillo predispuesto.
En T1, T2 y T3 (versión tripolar o tetrapolar) se puede montar un solo relé, mientras que en T4, T5 y
T6 en versión tetrapolar el relé de apertura –salvo que esté equipado con PS-SOR– se puede instalar
junto con el de mínima tensión, siempre que sean en versión cableada y que el relé de apertura se
monte en la ranura del tercer polo. El interruptor T7 permite el montaje simultáneo de los tres relés
de servicio, también en la versión tripolar.
Tmax T7 puede equiparse con dos relés de apertura en lugar de los relés de mínima tensión para
cumplir con las elevadas exigencias de seguridad de algunas aplicaciones.
3
T1-T2-T3
1SDC210C54F0001
1SDC210C55F0001
1SDC210C53F0001
T1-T2-T3 T4-T5-T6
T4-T5-T6
Características
Alimentación auxiliar 24 V…250 V AC / DC
Corriente máxima interrumpida 6A
Tensión máxima interrumpida 250 V AC
3 T4-T5-T6
415…440 V AC
480…525 V AC 4 6
3
3
Tiempos de apertura [ms] 15 15 ) 25 ) 25 ) 25 ) 25
1SDC210C58F0001
1SDC210C55F0001
T1-T2-T3 T4-T5-T6
Para Tmax T6 esta disponible un retardador que puede combinarse además con los interruptores
automáticos Isomax. El retardador para Tmax T7 es cuello deja disponibles para la gama Emax.
UVD
Interruptor automático Tensión de alimentación [V AC/DC]
T1…T6 24…30
T1…T6 48…60
T1…T6 110…125
T1…T6 220…250
Retardo configurable [s] 0,25 - 0,5 - 0,75 - 1 - 1,25 - 2 - 2,5 - 3
Tolerancia de los tiempos de actuación ± 15%
1SDC210C61F0001
Permiten llevar al exterior del interruptor automático informaciones sobre su estado de funciona-
miento.
Estos accesorios se instalan directamente desde el frente del interruptor, en el correspondiente
hueco, situado en la parte derecha del interruptor, totalmente segregado de las partes en tensión.
Los contactos auxiliares se pueden suministrar (en función de la tipología) en versión para cablear a
cargo del cliente, mediante conexión a los bornes integrados en los contactos auxiliares, o en versión
precableada con cables de 1m, o con conectores con cables de 1m, o con cableado directo en la
placa de bornes del mismo interruptor. La versión precableada es obligatoria en los interruptores
automáticos T4, T5 y T6 en ejecución extraíble. Los contactos auxiliares están disponibles para el
uso tanto en corriente continua como alterna, con tensiones diferentes. Las señalizaciones se ponen
a cero tras el rearme del interruptor.
T1-T7 (AUX)
Están disponibles tanto en versión precableada como sin cablear y proporcionan las siguientes
señalizaciones:
– abierto/cerrado: indica la posición de los contactos del interruptor (Q)
– actuación del relé: señaliza la apertura del interruptor debido a la actuación del relé de sobrein-
tensidad (por sobrecarga, cortocircuito), del relé diferencial, de la bobina de apertura o de mínima
tensión, del botón de apertura de emergencia del mando del motor o debido a la actuación del
botón de prueba (SY)
1SDC210C62F0001
– contacto de señalización de actuación del relé electrónico: señaliza la actuación de una de las
funciones de protección del relé electrónico (S51).
Los contactos auxiliares para T7 se suministran siempre con los bornes para montar en la regleta
de conexiones.
AUX - 250 V AC/DC
T4, T5 y T6 (AUX-MO)
Sólo en versión sin cablear, este contacto auxiliar debe combinarse exclusivamente con el mando
1SDC210C63F0001
T7 (AUX-RTC)
El contacto auxiliar “interruptor listo para cerrar” está disponible con cableado directamente en la
AUX-C - 250 V AC/DC
regleta de bornes del interruptor T7 con mando de energía acumulada, y señala que el interruptor está
listo para aceptar un mando de cierre siempre que se verifiquen todas las condiciones siguientes:
– interruptor abierto
– resortes de cierre cargados
– eventual relé de apertura desexcitado
– eventual relé de mínima excitado
– solenoide de apertura en condiciones de actuar.
T7 (AUX-SC)
Señaliza a distancia el estado de los resortes del interruptor (suministrado siempre con el motor
para la carga de los resortes).
Los contactos auxiliares en la versión “tradicional” pueden combinarse también con los relés de pro-
tección con diálogo; en este caso, sólo se tendrá la señalización eléctrica del estado del interruptor
y no será posible dialogar a distancia ni controlar el motor.
1SDC210C64F0001
AUX AUX-C
AUX 24 V - T1...T7
Tensión de alimentación Corriente de servicio In [A]
AC DC
24 V 0,3 * 0,75 mA
5V – * 1 mA
AUX-E - T4...T6
Contacto tipo photoMOS
Vmax 300 V DC/250 V AC
Imax 100 mA AC/DC
Pmax (carga resistiva) 30 W
Tensión de aislamiento 3500 V (1 min. y 50 Hz)
Q Q Q
1SDC210C67F0001
Contactos auxiliares de posición – AUP
Con los interruptores automáticos Tmax están disponibles contactos auxiliares de posición que
3
proporcionan la señalización eléctrica de la posición de la parte móvil respecto a la parte fija. Están
disponibles los siguientes contactos auxiliares de posición:
T2 - T3
– contactos de señalización interruptor insertado.
1SDC210C68F0001
T4 - T5 - T6
– contactos de señalización de interruptor insertado para interruptores enchufable y extraíble
– contactos de señalización de interruptor extraído sólo para interruptor extraíble
– contactos de señalización de interruptor insertado de 24 V DC para interruptores enchufable y
extraíble
– contactos de señalización de interruptor extraído de 24 V DC sólo para interruptor extraíble.
T7
– contactos de señalización de interruptor insertado
– contactos de señalización de interruptor insertado en extraído-prueba
– contactos de señalización de interruptor extraído.
1SDC210C69F0001
1SDC210C70F0001
T2-T3 T4-T5
En la parte fija de T2, T3, T4 y T5, es posible instalar una cantidad máxima de tres contactos,
mientras que en la parte fija de T6 pueden montarse hasta cinco contactos auxiliares en todas las
combinaciones (para T4 y T5, en versión extraíble, es posible alojar un sólo contacto de señalización
de interruptor extraído en el compartimiento más cercano a los terminales inferiores). Los contactos
auxiliares para T7 están insertados en un bloque único constituido por dos contactos para la seña-
lización de enchufado, dos de extraído-prueba y dos de extraído.
Cuentamaniobras mecánico
Está disponible en T7 y conectado al mando mediante un simple bielismo; señala el número de
maniobras mecánicas del interruptor automático. La indicación es visible desde el exterior en el
frente del interruptor automático.
para la instalación en panel o en guía DIN EN 50022; la otra “frontal”, para T1, T2 y T3, indicada para
la instalación directamente en el frente del interruptor. Esta última posee un mando para la maniobra
manual. La versión frontal también se puede utilizar con los interruptores enchufables.
El acoplamiento con el diferencial sólo se permite para interruptor con mando solenoide montado
colateralmente, para permitir el acceso a la interfaz del usuario del diferencial desde el frente del
cuadro. Utilizando el mando solenoide sobrepuesto queda implícita la posición detrás de la puerta
del interruptor o de su diferencial y, por lo tanto, no se podría acceder a la interfaz. Esta combinación
se puede instalar sólo directamente en la placa de fondo del cuadro.
Ambas versiones se pueden utilizar indistintamente tanto en los interruptores tripolares como en
los tetrapolares.
El mando solenoide se suministra con cables de 1 m de longitud y, sólo para la versión sobrepuesta,
con conector macho-hembra de 5 polos.
1SDC210C72F0001
El mando de apertura y el de cierre son efectuados por el solenoide, que actúa directamente en la
palanca del interruptor. En la tabla se indican los principales parámetros.
Tensión asignada, Un
AC
DC
[V]
[V]
110…250
48…60 / 110…250 3
Tensión de funcionamiento 85…110% Un
Potencia absorbida al arranque en maniobra 1800 [VA] / 1000 [W]
Potencia en stand-by < 100 [mW]
Tiempo apertura [s] < 0,1
cierre [s] < 0,1
Durabilidad mecánica [n° maniobras] 25000
[n° maniobras/h] 240 (T1 y T2); 120 (T3)
Grado de protección, en el frente IP30
Duración mínima del impulso de mando en apertura y cierre [ms] >100
La unidad está alimentada permanentemente en stand-by, un mando se aplica mediante contacto externo (relé, optoaislador) en un circuito de baja
potencia.
Características del contacto: V AC/DC = 24 V
I AC/DC = 50 mA
1SDC210C73F0001
1SDC210C74F0001
situada en el costado izquierdo del interruptor, sobresalen respecto al perfil de éste y son compatibles
únicamente con accesorios eléctricos precableados.
El mando motor puede equiparse con bloqueo por llave en posición de abierto (con llaves iguales
MOL-S para grupos de interruptores o diferentes MOL-D) o con bloqueo por llave contra la maniobra
manual MOL-M. En el primer caso el bloqueo en abierto puede ser eléctrico o mecánico. El segun-
do es sólo mecánico, o sea que impide sólo el cierre del interruptor desde el frontal, mientras que
permite el cierre a distancia.
En caso de interruptores enclavados entre sí, por motivos de seguridad se ha de instalar el bloqueo
por llave contra la maniobra manual.
El mando motor siempre está equipado con un contacto para la señalización de “auto” o “manual”
(no conmutado). Además, se puede dotar con un contacto auxiliar AUX-MO (conmutado), bajo
pedido, que proporcione una señalización de su estado de servicio: “auto” (mando del interruptor
desde remoto) o “manual”.
Si el interruptor está equipado con relé electrónico PR222DS/PD y PR223, es necesario utilizar, en
lugar del mando motor MOE, el mando motor MOE-E: en este caso, el interruptor debe equiparse
con los contactos auxiliares electrónicos AUX-E. El mando MOE-E permite utilizar las señales digita-
les procedentes del sistema de supervisión y control, mediante el relé PR222DS/PD y los contactos
AUX-E, y convertirlas en señales de potencia para accionar el mando motor. Todas las características
3 indicadas anteriormente para el mando motor MOE son válidas para la versión MOE-E.
En la tabla se indican los principales parámetros referentes al mando motor de energía acumulada.
MOE y MOE-E
Tmax T4-T5 Tmax T6
Tensión asignada, Un AC [V] DC [V] AC [V] DC [V]
– 24 – 24
– 48…60 – 48…60
110…125 110…125 110…125 110…125
220…250 220…250 220…250 220…250
380 – 380 –
Tensión de funcionamiento [% Un] 85…110 85…110 85…110 85…110
Potencia absorbida al arranque Ps ) 300 VA ) 300 W ) 400 VA ) 400 W
Potencia absorbida en servicio Pc )150 VA )150 W )150 VA )150 W
Tiempo apertura [s] 1,5 3
cierre [s] < 0,1 < 0,1
rearme [s] 3 5
Durabilidad mecánica [n° maniobras] 20000 10000
Grado de protección, en el frente IP30 IP30
Duración mínima del mando de
apertura y cierre [ms] *100 *100
1SDC210C76F0001
Adaptadores – ADP
Para los accesorios eléctricos precableados SOR, PS-SOR, UVR, AUX, MOE o MOE-E y AUE, uti-
lizados con Tmax T4, T5 y T6 en versión enchufable o extraíble, es necesario montar un adaptador
entre el conector macho de la parte móvil y el conector hembra de la parte fija.
Según los accesorios eléctricos escogidos, habrá que usar uno o dos adaptadores, montados en
el lado izquierdo y/o derecho de la parte móvil.
Hay cuatro tipos de adaptadores:
– de 5 pin
– de 6 pin
– de 10 pin
– de 12 pin.
En la tabla siguiente se indican los adaptadores que deben utilizarse para las distintas combinaciones
posibles de accesorios eléctricos:
Para Tmax T2 y T3 en versión enchufable, es necesario solicitar los conectores macho y hem-
bra: de 12 pin para los contactos auxiliares AUX 3Q + 1SY, de 6 pin para los contactos auxiliares
AUX 1Q + 1SY, y de 3 pin para los relés de servicio (SOR o UVR).
Para T2 en versión enchufable equipado con relé electrónico PR221DS y los contactos auxiliares
correspondientes, se debe un conector macho-hembra con 6 pin y otro con 3 pin.
Conectores macho-hembra
3 pin 6 pin 12 pin
T2-T3-T4-T5
SOR Q
UVR Q
AUX 1Q +1SY 1 contacto conmutado abierto/cerrado +
Q
1 contacto conmutado relé disparado
AUX 2Q 2 contactos conmutados abierto/cerrado Q
AUX 3Q + 1SY 3 contactos conmutados abierto/cerrado +
Q
1 contacto conmutado relé disparado
T2-T3
MOS sobrepuesto (1) Q
AUE Q
AUX 2Q + 1SY para PR221DS 2 contactos abierto/cerrado +
1 contacto conmutado relé disparado Q
AUX 1S51 + 1Q + 1SY para PR221DS
1 contacto conmutado
1 contacto conmutado relé disparado Q Q
(1)
Se suministra siempre con el mando de solenoide sobrepuesto
3
el cierre del interruptor. La ranura del bloqueo por candados puede recibir hasta tres candados
- Ø vástago 7 mm (no suministrados). Está siempre provisto de bloqueo de la puerta de la celda y,
puede suministrarse opcionalmente con bloqueo a llave en posición de abierto. La aplicación del
mando giratorio es en alternativa al mando motor y a la placa de enclavamiento frontal MIF para T1,
T2 y T3, o al mando motor y frontal para el mando de palanca para T4,T5 y T6. El mando giratorio
está disponible en la versión directa y en la reenviada a la puerta de la celda; además, en ambas
ejecuciones está disponible el mando giratorio en versión de emergencia, completo de mando de
color rojo y fondo amarillo, apropiado para el control de máquinas herramienta.
1SDC210C78F0001
El mando giratorio está disponible en T7 con mando por palanca y se caracteriza, sólo para la versión
directa, por una empuñadura articulable, que permite la apertura de la puerta del cuadro en caso
de emergencia con el interruptor cerrado.
T4-T7 Las regulaciones del relé y los datos asignados siempre son accesibles para los usuarios.
Los mandos giratorios reenviados se pueden solicitar componiendo los siguientes tres dispositi-
vos:
– mando giratorio en la puerta de la celda
– eje de transmisión (500 mm)
– base para interruptor (o, en alternativa, utilizando el código de la versión ya configurada).
Tipo de mando RH
T1 T2, T3 T4, T5 T6 T7 *
3 F F P F P W F W F W
RHD Directo Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
RHD_EM Directo de emergencia Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
RHE Reenviado a distancia regulable Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
RHE_EM Reenviado a distancia regulable de emergencia Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
RHE_B Base para interruptor Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
RHE_S Varilla para mando reenviado regulable Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
RHE_H Mando para RH reenviado a distancia regulable Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
RHE_H_EM Mando de emergencia para RH reenviado a distancia regulable Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
* El mando giratorio está disponible sólo para T7 con mando de palanca
1SDC210C79F0001
T4-T6
1SDC210C80F0001
celda. Bajo demanda, se puede accessoriar con bloqueo a llave en posición de abierto.
Se encuentra disponible en las siguientes versiones:
– para interruptor fijo o enchufable
– para interruptor extraíble.
El frontal para mando por palanca siempre es en alternativa al mando motor, al mando giratorio y
al display FDU.
Se puede utilizar el mismo marco para la puerta de la celda ya suministrado con el interruptor o el
suministrado con el kit de transformación en el caso de interruptores en versión extraíble.
3
T1-T3
1SDC210C84F0001
T1-T3
Enclavamientos mecánicos
T1, T2 y T3
El enclavamiento mecánico, MIF, se puede aplicar en el frente de dos interruptores T1, T2 o T3
montados colateralmente, en ejecución fija, tanto tripolares como tetrapolares, e impide el cierre
simultáneo de los dos interruptores. La fijación se efectúa directamente en la placa de fondo del
cuadro. La placa de enclavamiento frontal permite la instalación de un bloqueo por candados para
fijar la posición (posibilidad de bloquear incluso la posición O-O). También es posible enclavar tres
1SDC210C88F0001
interruptores montados colateralmente, mediante el uso de una placa especial, realizando las si-
guientes combinaciones de enclavamiento: IOO-OIO-OOI-OOO.
Es incompatible con los accesorios frontales (mando solenoide, mando giratorio) y con los relés
diferenciales.
T1-T2-T3
T3
Para T3 en ejecución fija o enchufable, tripolar o tetrapolar, se ofrece el enclavamiento mecánico
MIR. Este enclavamiento posterior, disponible en versión horizontal (MIR-H) y vertical (MIR-V), es
compatible con todos los accesorios frontales y con el relé diferencial (sólo MIR-H).
Es posible realizar las siguientes combinaciones de enclavamientos: IO-OI-OO.
T4, T5 y T6
El enclavamiento mecánico para T4, T5 y T6 permite la instalación de dos interruptores en un único
1SDC210C89F0001
Enclavamientos
Tipo
A T4 (F-P-W) + T4 (F-P-W)
B T4 (F-P-W) + T5 400 (F-P-W) o T5 630 (F)
C T4 (F-P-W) + T5 630 (P-W)
D T5 400 (F-P-W) o T5 630 (F) + T5 400 (F-P-W) o T5 630 (F)
E T5 400 (F-P-W) o T5 630 (F) + T5 630 (P-W)
F T5 630 (P-W) + T5 630 (P-W)
No existen vínculos en las versiones por enclavar; en consecuencia, un interruptor automático fijo
puede enclavarse -por ejemplo- con un seccionador en ejecución extraíble.
Al tratarse de un enclavamiento posterior, pueden utilizarse todos los accesorios frontales compa-
tibles con los interruptores utilizados.
Para el enclavamiento vertical, los terminales inferiores del interruptor situado arriba y los terminales
superiores del interruptor situado abajo deben ser de tipo posterior.
Para recibir los interruptores directamente montados en la placa del enclavamiento, especifique el có-
digo “1SDA050093R1” como accesorio del segundo interruptor (o parte fija) que desee enclavar.
T7
Este mecanismo permite enclavar mecánicamente dos o tres interruptores automáticos mediante
cables flexibles que se conectan en una placa montada en un lado del interruptor, impidiendo el
cierre simultáneo de los dos interruptores. Ha sido predispuesto un kit de cables para la instalación
en vertical y uno para la instalación en horizontal; las placas que deben montarse en el interruptor
son diferentes, según que el interruptor sea en ejecución fija o extraíble.
Todos los interruptores de la serie Tmax, tanto automáticos como de maniobra-seccionadores, están
predispuestos para el montaje combinado con relés diferenciales. En particular, los interruptores
automáticos Tmax T1, T2 y T3, tripolares y tetrapolares, se pueden combinar con relés diferenciales
de la serie RC221 o RC222, en la nueva versión, y los interruptores T4 y T5 tetrapolares, con RC222
o RC223 montados abajo. Los interruptores automáticos T6 y T7 podrán combinarse con el relé
diferencial de cuadro RCQ.
Los interruptores automáticos diferenciales resultantes garantizan, además de la protección contra
sobrecargas y cortocircuitos típica de los interruptores automáticos, la protección de las personas y
la protección contra las corrientes de defecto a tierra, y, por lo tanto, aseguran la protección contra
los contactos directos, indirectos y los riesgos de incendio. Los relés diferenciales también se pueden
montar en los interruptores de maniobra-seccionadores Tmax T1D, T3D, T4D y T5D; en este caso,
el aparato resultante es un interruptor diferencial “puro” que garantiza únicamente la protección dife-
rencial y no las típicas de los interruptores automáticos. Los interruptores diferenciales “puros” sólo
son sensibles a las corrientes de defecto a tierra y se utilizan, generalmente, como seccionadores
principales en pequeños cuadros de distribución hacia servicios finales.
El uso de interruptores diferenciales “puros” y “no puros” permite la monitorización continua del estado
de aislamiento de la instalación con lo que se asegura una protección eficaz contra los riesgos de
incendio y de explosión y, en los casos con dispositivos I6n ) = 30 mA, aseguran la protección de
las personas contra los contactos indirectos y directos como integración de las medidas obligatorias
previstas por las normativas y por las prescripciones de prevención de seguridad.
Los relés diferenciales están realizados en conformidad con la normativa:
– IEC 60947-2 apéndice B
– IEC 61000: para la protección contra los disparos intempestivos.
Han sido realizados con tecnología electrónica y actúan directamente en el interruptor mediante un
solenoide de apertura, suministrado con el relé diferencial, que se debe instalar en el hueco que se
3 encuentra en la zona del polo de la izquierda.
No necesitan alimentación auxiliar ya que se alimentan directamente de la red y su funcionamiento
se garantiza incluso con una sola fase más neutro o sólo dos fases en tensión y en presencia de
corrientes unidireccionales pulsantes con componentes continuas. Se permiten todas las combi-
naciones posibles de conexión, excepto garantizar, en los tetrapolares, la conexión del neutro al
primer polo de la izquierda.
Los relés diferenciales RC221 y RC222 se pueden alimentar indiferentemente desde arriba o desde
abajo. Es posible controlar constantemente las condiciones de funcionamiento del relé diferencial
mediante el pulsador de prueba del circuito electrónico e indicador magnético de actuación dife-
rencial.
Se encuentra disponible un dispositivo de desconexión de la alimentación durante la fase de realiza-
ción de las pruebas de aislamiento. El interruptor tetrapolar con relé diferencial se puede dotar con
los accesorios eléctricos que se encuentran disponibles, normalmente, para el interruptor. Los relés
de apertura o de mínima tensión se alojan en el hueco situado en la zona del polo del neutro para
los interruptores tetrapolares, mientras son incompatibles para los interruptores tripolares.
Para los interruptores automáticos Tmax, combinados con los relés diferenciales RC221 y RC222,
se suministra siempre un contacto conmutado de señalización de actuación de la protección di-
ferencial. Con el relé RC222 también se encuentran disponibles 2 contactos conmutados para la
señalización de prealarma y de alarma. El solenoide de apertura para los relés diferenciales RC221,
RC222 y RC223 está disponible como recambio.
En el mismo interruptor no se pueden montar al mismo tiempo el diferencial y el mando giratorio o
el mando motor (salvo el MOS en versión colateral para T1 y T2).
T4-T5
Relé diferencial RC223 (tipo B) para T4
El relé diferencial RC223 (tipo B) puede combinarse con el interruptor automático Tmax T4 tetrapolar
en versión fija, enchufable o extraíble y presenta un campo de funcionamiento de la tensión entre
fases variable entre 110 V y 500 V, con funcionamiento a partir de 55 V fase-neutro. Se caracteriza
por las mismas tipologías de referencia del relé RC222 (tipo S y AE) pero también responde a la
tipología de funcionamiento B que garantiza la sensibilidad a las corrientes de defecto diferenciales
con componentes alternas, alternas pulsantes y en corriente continua.
Las normas de referencia son: IEC 60947-1, IEC 60947-2 Apéndice B, IEC 60755.
Además de las señalizaciones y de las regulaciones típicas del diferencial RC222, el RC223 tam-
bién permite la selección del umbral máximo de sensibilidad a la frecuencia del defecto diferencial
(3 pasos: 400 - 700 - 1000 Hz). Por lo tanto, es posible adaptar el dispositivo diferencial a las diferen-
tes exigencias de instalación industrial en función de las frecuencias de defecto previstas generadas
aguas abajo del relé. Instalaciones típicas que pueden requerir umbrales de frecuencia diferentes a
los umbrales estándar (50 - 60 Hz) son las instalaciones de soldadura para la industria del automóvil
(1000 Hz), industria textil (700 Hz), los aeropuertos y drives trifásicos (400 Hz).
Todas las funcionalidades del aparato, incluso las más avanzadas, pueden ser controladas por el
usuario mediante una esmerada prueba de autodiagnóstico que se efectúa con una serie de simples
pasos sucesivos.
En el mismo interruptor no se pueden montar al mismo tiempo el diferencial y el mando motor.
1SDC210C94F0001
de instalación son especialmente difíciles, como en el caso de interruptores ya instalados, espacio
reducido en la celda del interruptor.
El relé de cuadro SACE RCQ, gracias a su amplia gama de regulaciones, es adecuado para apli-
caciones en las cuales se desea realizar un sistema de protección diferencial coordinado con los
diferentes niveles de distribución, desde el cuadro principal hasta los servicios finales. Está espe-
cialmente indicado cuando se requiere una protección diferencial de baja sensibilidad como, por
ejemplo, en cadenas selectivas parciales (amperimétrica) o totales (cronométrica), y para aplicaciones
de alta sensibilidad (sensibilidad fisiológica) como medida complementaria para protección de las
personas contra los contactos directos.
Cuando se produce una caída de tensión de la alimentación auxiliar, interviene el mando de apertura
tras un tiempo mínimo de 100 ms y después de un tiempo programado más 100 ms.
El relé SACE RCQ es un diferencial de tipo A y detecta corrientes diferenciales de tipo alterno o
pulsante con componentes continuas.
El relé SACE RCQ es del tipo de acción indirecta y actúa en el mecanismo de disparo del interruptor
automático mediante el relé de apertura del interruptor (lo debe solicitar el usuario), que se monta
en el hueco que hay en el polo de la izquierda del interruptor.
3 Energía activa
Energía reactiva
Q
Q
Q
Q
Energía aparente Q Q
Frecuencia Q Q
Factor de cresta Q Q
Estado interruptor
Abierto/cerrado Q Q
Peligro y alarmas de disparo (sólo con Vaux) Q Q
Corriente de disparo fases 1, 2, 3, N Q Q
Protección actuada (L, S, EF(1), I, G) Q Q
Nivel corrientes y tiempos de disparo (L, S, EF(1), I, G) Q Q
(1)
sólo PR223EF
VM210
El accesorio VM210, combinado con los dispositivos PR223DS y PR223EF para T4,T5 y T6, puede
medir las distintas magnitudes eléctricas de la instalación.
Un VM210 suministra las medidas de hasta cinco relés electrónicos PR223DS y PR223EF. La dis-
tancia máxima de conexión entre el módulo y el relé es de 15 metros; para distancias superiores a
1 m, hay que utilizar un cable de conexionado multipolar apantallado.
1SDC210C96F0001
IM210
MONITOR
EFDP
3
S-G
Módulos opcionales
El PR332/P para T7 puede equiparse con módulos internos adicionales, aumentando así la capacidad
del relé y volviendo esta unidad muy versátil.
3
1SDC210D14F0001
EP010 - FBP
Se trata del interfaz “E-plug” que permite conectar los interruptores automáticos T4, T5 y T6, equi-
pados con relé electrónico PR222DS/PD, al sistema field bus plug; el usuario puede seleccionar
uno de los diferentes sistemas field bus plug (ASI, Device Net, Profibus).
Se tiene que conectar al relé mediante el conector específico X3.
Al usar EP010 para profibus, el PDP22 “field bus plug” debe ser utilizado. El PDP21 “field bus plug”
no puede ser utilizado con EP010.
1SDC210C99F0001
“Normal”, es posible activar la apertura del contactor en caso de defecto por sobrecarga L, rotor
bloqueado R o pérdida/desequilibrio de fase U.
Además, la unidad SACE PR212/CI siempre se puede instalar en guía DIN o tras puerta.
electronicos correspondientes.
En particular, se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones:
– la señalización de alarmas permanece activa durante toda la sobrecarga hasta la actuación del
relé.
– las señalizaciones de alarma de las protecciones permanecen activadas durante la fase de tem-
porización y permanecen así incluso tras la actuación del relé.
Un botón de reinicio permite poner a cero el estado de todas las señalizaciones.
En la unidad se encuentran disponibles diez LEDs para la señalización de la siguiente información:
– “Power ON”: alimentación auxiliar presente
– “TX (Int Bus)”: parpadeo sincronizado con la actividad de comunicación con el Bus serial
– ocho LEDs asociados a los contactos interiores.
En la tabla se indican las características de los relés de señalización disponibles en la unidad SACE
PR021/K.
Características eléctricas
Potencia máxima de conmutación (carga resistiva) 100W / 1250 VA (carga resistiva)
Máxima tensión de conmutación 130 V DC / 250 V AC
Máxima corriente de conmutación
Poder de corte (carga resistiva) @ 30 V DC
5A
3,3 A
3
Poder de corte (carga resistiva) @ 250 V AC 5A
Aislamiento contacto/bobina 2000 V rms (1 min @ 50 Hz)
Nota: la unidad PR021/K es una alternativa a posibles sistemas de supervisión y control.
Señalizaciones disponibles
K51 PR222MP
1 Alarma protección L
2 Alarma protección R
3 Alarma protección I
4 Alarma protección U
Alarma contactos contactor soldados (*)
5 Bus K.O.
6 Alarma PTC (sensor de temperatura en motor)
Genérico entrada 0/1 (*)
7 Actuación del relé
8 Prealarma función L
Alarma protección de back-up (*)
(*)
en alternativa mediante dip-switch.
K51 PR222DS-PR223DS-PR223EF
1 Alarma protección L
2 Alarma protección S
3 Alarma protección I
4 Alarma protección G
5 Bus K.O.
6-7 Actuación del relé
8 Prealarma función L
T4 T5 T6 T7
[A] [A] [A] [A]
100 320 630 400…1600
160 400 800
250 630 1000
320
Conectores
Los conectores X3 y X4 permiten conectar un relé electrónico con unidades o componentes exteriores
de la instalación. Con estos dispositivos es posible llevar al exterior la señal de alarma L, la conexión
del neutro externo y la conexión a la unidad de señalización PR021/K, a la unidad de mando del
3 contactor PR212/CI o al sensor de temperatura del motor PTC. También permiten la comunicación
bidireccional entre el interruptor dotado de diálogo y el exterior.
Ambos conectores se encuentran disponibles para interruptores en versión fija, enchufable o ex-
traíble.
SD-TestBus 2
SD-TestBus 2 es el software de instalación, diagnóstico y configuración para los productos ABB
SACE con comunicación Modbus RTU. Se puede utilizar durante la puesta en servicio o para localizar
defectos en una red de comunicación ya operativa.
SD-TestBus2 ejecuta una exploración automática del bus RS485, detecta todos los dispositivos
conectados y comprueba su configuración, al tiempo que controla todas las combinaciones posibles
de direcciones, paridades y velocidades de transmisión.
Provisión estándar compuesta por:
– ordenador personal
– interfaz serie (por ej. R5232/RS485 o USB/RS485)
– software SD-TestBus 2.
Pueden utilizarse los interruptores automáticos Tmax T4, T5, T6 y T7 y los seccionadores de los tamaños
correspondientes. Un sensor integrado en el dispositivo SACE ATS010 permite detectar las anomalías
de la tensión de red. Las tres entradas se pueden conectar directamente a las tres fases de la línea de
alimentación normal para redes con tensión asignada hasta 500 V AC. Para redes con tensión superior
3 es posible interponer los transformadores voltimétricos (TV) programando una tensión asignada para
el dispositivo que coincida con su tensión secundaria (normalmente 100 V).
La presencia de dos contactos conmutados para cada interruptor automático permite la conexión
directa con los relés de apertura y de cierre. El conexionado con los interruptores automáticos se
integra con el cableado de los contactos de estado: abierto/cerrado, disparo, enchufado (en el caso
de interruptores extraíbles/enchufables).
Por este motivo, en cada interruptor automático conectado a la unidad ATS010, además de los acce-
sorios de enclavamiento mecánico se han previsto:
– mando motor de 48 V a 110 V DC o hasta 250 V AC,
– bloqueo a llave sólo contra la maniobra manual para mando de motor,
– contacto abierto/cerrado y contacto de relé disparado,
– contacto de enchufado (en el caso de extraíble).
El dispositivo ATS010 ha sido concebido para garantizar una elevada fiabilidad del sistema que controla.
En particular, se encuentran presentes varios sistemas de seguridad intrínseca, relacionados con el
funcionamiento software y hardware. Para la seguridad software se ha implementado una lógica que
garantiza la imposibilidad de efectuar maniobras intempestivas, mientras que un sistema de watchdog,
siempre operativo, indica el posible mal funcionamiento del microprocesador mediante un LED en el
frente del dispositivo.
La seguridad hardware permite integrar un enclavamiento eléctrico realizado mediante un relé de potencia
que evita el uso de un sistema de enclavamiento eléctrico exterior. Además, el selector manual, situado
en el frente del dispositivo, es capaz de gestionar todo procedimiento de conmutación incluso en el caso
de defecto en el microprocesador, actuando de manera electromecánica en los relés de mando.
Características generales
Tensión de alimentación asignada (galvánicamente aislada de tierra) 24 V DC ± 20%
48 V DC ±10%
(ondulación máxima ±5%)
Potencia máxima absorbida 5 W @ 24 V DC
10 W @ 48 V DC
Potencia asignada (red presente y interruptores no controlados) 1,8 W @ 24 V DC
4,5 W @ 48 V DC
Temperatura de funcionamiento -25 °C…+70 °C
Humedad máxima 90% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25 °C…+80 °C
Grado de protección IP54 (panel frontal)
Dimensiones [mm] 144 x 144 x 85
Peso [kg] 0,8
VN ok
t1
CB-N on
GE start t2 t3
VE ok
CoCo on 3
CB-E on t5 t4
LOAD off
Leyenda
VN Tensión de red
IA-N Interruptor automático de la línea normal
GE Grupo electrógeno
VE Tensión de la línea de emergencia
CoCo Habilitación para conmutación en línea de emergencia
IA-E Interruptor automático de la línea de emergencia
LOAD Desactivación de las cargas conectadas menos prioritarias
3 Leyenda
1 Selectores para la regulación de
los umbrales de mínima y máxima
tensión
2 Dip-switch para la regulación de los
siguientes parámetros:
– tensión asignada
– detección monofásica o trifásica de
la línea normal
1SDC210D06F0001
– frecuencia de red
3 – estrategia de conmutación
3 Regulaciones de los tiempos de re-
tardo de conmutación T1…T5
2
1
5
3 Leyenda
1 Estado de la unidad ATS010 y de la
lógica
7 2 Selector de la modalidad de funcion-
amiento
4 3 Control de la línea normal
6 4 Estado del interruptor de la línea nor-
mal
5 Presencia de la tensión en la línea de
1SDC210D07F0001
emergencia
6 Estado del interruptor de la línea de
emergencia
7 Estado del generador
En el caso de uso de mando giratorio o relés diferenciales, se suministra un marco especial que se
debe utilizar en sustitución del suministrado con el interruptor.
Para los interruptores T4, T5, T6 y T7 en versión extraíble, se debe utilizar el marco suministrado con
el kit de transformación en sustitución del que se suministra en dotación con el interruptor fijo.
3
1SDC210D10F0001
Piezas de recambio
Para la familia de interruptores Tmax está disponible una amplia gama de piezas de recambio; para
disponer de mayores detalles sobre la gama completa de recambios disponibles, solicitar el catálogo
“Spare Part Catalogue” a ABB.
Compatibilidad
En esta sección es posible encontrar una panorámica de la compatibilidad de montaje de los acce-
sorios eléctricos (internos) con los interruptores automáticos Tmax T1, T2, T3, T4 y T5.
E E
B B
G G
3 F
A(4) A(3) A(4) A(3)
Índice
Curvas características
Ejemplos de lectura de las curvas ......................................................................................... 4/2
Información técnica
Prestaciones en temperatura
Interruptores automáticos con relés sólo magnéticos,
electrónicos y de maniobra-seccionadores ........................................................................4/37
Interruptores automáticos con relés termomagnéticos .......................................................4/51
Aplicaciones particulares
Empleo de los aparatos a 16 2/3 Hz ....................................................................................4/55
Empleo de los aparatos a 400 Hz ........................................................................................4/58
Empleo de los aparatos en corriente continua ....................................................................4/61
Selectividad de zona ............................................................................................................4/70
(1)
Para T1 1p y T2 con PR221DS, solicitar directamente a ABB.
t [s]
Ejemplo 1 - T4N 250 104
no, la actuación del relé térmico varía notablemente. Por ejemplo, para
corriente de sobrecarga de 2 x I1, el tiempo de actuación se encuentra
10-1
comprendido entre 21,4 y 105,3 s para actuación en caliente, y entre
105,3 y 357,8 s para actuación en frío.
1SDC210E01F0001
Para valores de corriente de defecto superiores a 2500 A, el interruptor 10-2
10-1 1 10 102
automático interviene con la protección magnética instantánea. x I1
Ip [kA]
Ejemplo 2 - T2S 160
200
Curvas de limitación
100 84 Curva A
La figura siguiente indica el desarrollo de la curva de limitación del ≈68
interruptor automático Tmax T2S 160, In = 160 A. En las abscisas 50
1SDC210E02F0001
aproximada de 68 kA con respecto al valor de cresta de la corriente 1
1 2 3 10 20 40 50 100 200
prevista de cortocircuito de 84 kA. Irms [kA]
10-2
1 2 5 10 20 50 100 200
Irms [kA]
Siglas utilizadas
In = corriente asignada del relé termomagnético o electrónico
I1 = corriente regulada de actuación por sobrecarga
I3 = corriente de actuación por cortocircuito
Irms = corriente simétrica prevista de cortocircuito
t [s] t [s]
104 104
103 103
102 102
10 10
1 1
In = 16 A ⇒ I3 = 500 A
In = 16 A ⇒ I3 = 500 A In = 20 A ⇒ I3 = 500 A
In = 20 A ⇒ I3 = 500 A In = 25 A ⇒ I3 = 500 A
10-1 In = 25 A ⇒ I3 = 500 A 10-1 In = 32 A ⇒ I3 = 500 A
In = 32 A ⇒ I3 = 500 A In = 40 A ⇒ I3 = 500 A
In = 40 A ⇒ I3 = 500 A In = 50 A ⇒ I3 = 500 A
In = 50÷63 A ⇒ I3 = 10 x In In = 63 A ⇒ I3 = 10 x In
1SDC210E04F0001
1SDC210F63F0001
10-2 10-2
1 10 102 1 10 102
x I1 x I1
t [s] t [s]
104 104
103 103
102 102
10 10
1 1
In = 1,6÷12,5 A ⇒ I3 = 10xIn
In = 16 A ⇒ I3 = 500 A
In = 20 A ⇒ I3 = 500 A
10-1 10-1 In = 25 A ⇒ I3 = 500 A
In = 32 A ⇒ I3 = 500 A
I3 = 10 x In In = 40 A ⇒ I3 = 500 A
In = 50÷100 A ⇒ I3 = 10 x In
1SDC210E06F0001
1SDC210E05F0001
10-2 10-2
10-1 1 10 102 1 10 102
x I1 x I1
t [s]
t [s]
104 104
103 103
102 102
10 10
1 1
In = 16 A I3 = 160 A
In = 25 A I3 = 160 A
In = 40 A I3 = 200 A
10-1 10-1 In = 63 A I3 = 200 A
In = 80...160 A I3 = 3 x In
I3 = 10 x In
1SDC210E07F0001
1SDC210E08F0001
10-2 10-2
10-1 1 10 102 10-1 1 10 102
x I1 x I1
t [s] t [s]
104 104
103 103
102 102
10 10
1 1 In = 63 A ⇒ I3 = 400 A
In = 80 A ⇒ I3 = 400 A
In = 100 A ⇒ I3 = 400 A
In = 125 A ⇒ I3 = 400 A
In = 160 A ⇒ I3 = 480 A
10-1 10-1 In = 200 A ⇒ I3 = 600 A
In = 250 A ⇒ I3 = 750 A
I3 = 10 x In
1SDC210E09F0001
1SDC210E10F0001
10-2 10-2
10-1 1 10 102 10-1 1 10 102
x I1 x I1
t [s] t [s]
104 104
103 103
102 102
10 10
1 1
In = 20 A ⇒ I3 = 320 A
1SDC210E12F0001
10-2 10-2
10-1 1 10 102 10-1 1 10 102
x I1 x I1
t [s] t [s]
104 104
103 103
102 102
10 10
1 1
10-1 10-1
I3 = 5…10 x In I3 = 2,5…5 x In
1SDC210E13F0001
1SDC210E14F0001
10-2 10-2
10-1 1 10 102 10-1 1 10 102
x I1 x I1
t [s] t [s]
104 104
103 103
102 102
10 10
1 1
10-1 10-1
I3 = 5...10 x In
I3 = 5...10 x In
10-2 10-2
1SDC210E15F0001
1SDC210E16F0001
1.05 1.05
10-1 1 10 102 10-1 1 10 102
x I1 x I1
t [s] t [s]
104 104
0.4...1 0.4...1
0.4 1 0.4 1
1 0.6
103 103
1...10 1...10
hasta In = 10 A hasta In = 10 A
102 102
10 10
10 10
102 102
1 1
10-1 10-1
10-2 10-2
1SDC210E18F0001
1SDC210E17F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 1 10 10-1 1 10 1 10
x In I [kA] x In I [kA]
t [s] t [s]
104 104
0.4...1 0.4...1
0.4 1 0.4 1
1 1
103 103
1...10 1...10
102 102
10 10
10 10
102 102
1 1
10-1 10-1
T4 T4
T5 400 T5 400
T5 630 T5 630
10-2 T6 630 10-2 T6 630
T6 800 T6 800
T6 1000 T6 1000
1SDC210E19F0001
1SDC210E20F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 1 10 10-1 1 10 1 10
x In I [kA] x In I [kA]
0.4 1 0.2 1
103 103
0.6...10
0.6 10
102 1.5...12 102
1.5 12
I2t ON
10 10
102
1 1
I4 = 0,2...0,49 In inhibición a 4 In
I4 = 0,5...0,79 In inhibición a 6 In
T4
I4 = 0,8...1,00 In inhibición a 8 In
2
I t OFF T5 400
10-1 T5 630 10-1
1SDC210E22F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 1 10 10-1 1 10 10 2
x In I [kA] I [kA]
t [s] t [s]
104 104
0.4...1 0,4...1
0.4 1 0,4 1
103 103
1...10
1 10
102 102
1 1...12 12
10 10
102 102
1 1
10-1 10-1
t = k / I2 T7 S,H,L
T7 S,H,L
T7 V
10-2 10-2
T7 V
1SDC210F28F0001
1SDC210F29F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 10 102 10-1 1 10 10 102
x In I [kA] x In I [kA]
t [s] t [s]
104 104
0,4...1 0.4...1
0,4 1 0.4 1
103 103
102 102
t = k/I2
t = k/I2 1 12 1.5 15
1...12 1.5...15
10 10
102 102
t=k
1 1
t=k
10-1 10-1
T7 S,H,L
T7 S,H,L
T7 V
T7 V
10-2 10-2
1SDC2100F30F0001
1SDC210F31F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 10 102 10-1 1 10 10 102
x In I [kA] x In I [kA]
t [s] t [s]
104 104
0.2...1 0,4...1
0.2 1 0,4 1
103 103
102 102
1.5 1.5...15 15
10 10
102
t = k/I2
1 1
I4 = 0,2-0,3-0,4 In inhibición a 4 In
I4 = 0,6 In inhibición a 6 In
I4 = 0,8-0,9-1 In inhibición a 8 In
10-1 10-1
T7 S,H,L
t=k
T7 V
10-2 10-2
1SDC210F32F0001
1SDC210F34F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 10 2 10-1 1 10 10 102
I [kA] x In I [kA]
t [s] t [s]
104 104
0.4...1 0,2...1
0.4 1 1
0,2
103 103
0.6 0.6...10 10
102 102
t = k/I2 1.5 15
1.5...15
10 10
102
1 1
t = k/I2 I4 = 0,2...0,48 In inhibición a 4 In
I4 = 0,5...0,78 In inhibición a 6 In
t=k I4 = 0,8...1 In inhibición a 8 In
10-1 10-1
T7 S,H,L
t=k
10-2 T7 V
10-2
1SDC210F33F0001
1SDC210F36F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 10 102 10-1 1 10 10 2
x In I [kA] I [kA]
k = 0,14 _ = 0,02
t [s] t [s]
104 104
0.3 30
0.3...30
103
103
102
1
10
10-1
10-2
1SDC210F37F0001
1SDC210F35F0001
10-3 10-1
10-1 1 10 10 2 10-1 1 10 10 2
I [kA] x In
103 103
IEC 60255-3
102 102
IEC 60255-3
10 10
1 1
1SDC210F39F0001
1SDC210F38F0001
10-1 10-1
10-1 1 10 10 2 10-1 1 10 10 2
x In x In
UV
1SDC210F48F0001
1SDC210F49F0001
T7 800/1000/1250/1600 T7 800/1000/1250/1600
PR332/P con PR330/V PR332/P con PR330/V
Función OV Función RV
OV RV
1SDC210F50F0001
1SDC210F51F0001
T7 800/1000/1250/1600
4 PR332/P con PR330/V
Función RP
RP
1SDC210F52F0001
T4L 250/320 - T5L 400/630 - T6L 630/800/1000 T4L 250/320 - T5L 400/630 - T6L 630/800/1000
PR223EF - Vaux ON PR223EF - Vaux OFF
Funciones L-S-EF Funciones L-S-I
Nota: La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo Nota: La curva con un trazo discontinuo de la función L corresponde al retardo máximo
(t1) programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de (t1) programable a 6 x I1, en el caso de que se empleen TA de 320 A para T4 y de
630 A para T5. 630 A para T5.
Para todos los modelos de TA t1=18 s, salvo con TA de 320 A (T4) y 630 A (T5), Para todos los modelos de TA t1=18 s, salvo con TA de 320 A (T4) y 630 A (T5),
en los que t1=12 s. Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 1000 A en los que t1=12 s. Para T4 In = 320 A, T5 In = 630 A y T6 In = 1000 A
I2máx = 8,8 x In, I3máx = 9,5 x In. I2máx = 8,8 x In, I3máx = 9,5 x In.
t [s] t [s]
104 0.18-0.44-0.48-0.52-0.56-0.60-0.64-0.68-
104 0.18-0.44-0.48-0.52-0.56-0.60-0.64-0.68-
0.72-0.76-0.80-0.84-0.88-0.92-0.96-1 0.72-0.76-0.80-0.84-0.88-0.92-0.96-1
0.18 1 0.18 1
103 103
0.6 0.6
102 102
10 10
I2t ON I2t ON
10 10
102
1 1
T4
I2t OFF I2t OFF T5 400
10-1 10-1 T5 630
1SDC210E25F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 102 10-1 1 10 1 102
I [kA] x In I [kA]
t [s]
104 0.2-0.4-0.44-0.48-0.52-0.56-0.60-0.64-0.68-
0.72-0.76-0.80-0.84-0.88-0.92-0.96-1
0.2 1
103
102
10
1
I4 = 0,2...0,49 In inhibición a 4 In
I4 = 0,5...0,79 In inhibición a 6 In
I4 = 0,8...1,00 In inhibición a 8 In
10-1
10-2
1SDC210E26F0001
10-3
10-1 1 10 102
I [kA]
t [s] t [s]
104 104
103 103
10 10
1 1
I3 = 13 x In
I3 = 6…12 x In
10-1 10-1
1SDC210E28F0001
1SDC210E27F0001
10-2 10-2
1 10 102 1 10 102
x In x In
T4 250 – MA
4 I3 = 6...14 x In
t [s]
104
103
10
I3 = 6…14 x In
10-1
1SDC210E29F0001
10-2
1 10 102
x In
t [s] t [s]
104 104
1 10
103 103 1
Límite de sobrecarga
T4 250 - T5 400 - T6 630/800
102 102
10
10 10
102 102
1 1
10-1 10-1
T4
T5 400
10-2 10-2 T5 630
T6 630
T6 800
T6 1000
1SDC210E30F0001
1SDC210E31F0001
10-3 10-3
10-1 1 10 1 10 10-1 1 10 1 10
x In I [kA] x In I [kA]
T7 800/1000/1250 – PR231/P-I
Función I 4
t [s]
104
103
102
1...12
1 12
10
102
10-1
T7 S,H,L
10-2 T7 V
1SDC210E27F0001
10-3
10-1 1 10 10 102
x In I [kA]
Para una correcta programación de los parámetros del relé electrónico PR222MP, puede ser útil
comparar la curva total del interruptor automático con la curva de arranque del motor.
Para ello, mediante las gráficas de las funciones de protección ilustradas en las páginas siguientes, es
posible dibujar, de manera simple e inmediata, la curva total deseada para el interruptor automático
equipado con el relé PR222MP.
Nota: Para la función L, así como para todas las otras funciones, asegurarse de que se
sobreponga una transparencia a la curva para que los tiempos del eje de las ordenadas
coincidan.
Función R (excluible)
Protección contra rotor bloqueado
La protección contra rotor bloqueado se puede programar según la corriente de actuación
I5 = 3 ... 10 x I1 (en este caso I5 = 3 ... 10 x 0,85 x 160) y el tiempo de actuación t5.
Para trazar correctamente la curva sobre la transparencia basta sobreponer la transparencia a la gráfica de
la función R, de manera que I/In = I1/In (en la transparencia) corresponda a I/I1 = 1 (en la gráfica), en este caso
4 I/In = I1/In = 0,85, y dibujar la curva deseada.
Función U (excluible)
Protección contra la falta y/o el desequilibrio de fase
La protección contra la pérdida o el desequilibrio de fase, si se ha programado en ON, interviene
cuando una o dos fases presentan una corriente inferior a 0,4 x I1 (0,4 x 0,85 x In = 0,4 x 0,85 x
160 A = 54,4 A en este caso).
Para trazar correctamente la curva sobre la transparencia basta sobreponer la transparencia a la gráfica de
la función U, de manera que I/In = I1/In (en la transparencia) corresponda a I/I1 = 1 (en la gráfica), en este caso
I/In = I1/In = 0,85, y dibujar la curva.
1SDC210E32F0001
m = curva típica de arranque del motor
c = ejemplo de curva tiempo-corriente de un interruptor automático de protección de motores con relé electrónico
t [s] t [s]
105 105
caliente caliente
104 frío
104
103 103
102 102
10A
10A
10 10
30
20
10
30 30
10A
1 20 1 20
10 10
10A
10A
10-1 10-1
1SDC210E33F0001
1SDC210E34F0001
1,05 1,05
10-1 1 10 102 10-1 1 10 102
x I1 x I1
t [s] t [s]
105 103
6...13
6 13
función U
104 función R
102
103
10
102 4
5 1
6
7
8
10
10 10
4
10-1
1 1
10-2
10-1
1SDC210E35F0001
1SDC210E36F0001
10-3
1,05
10-1 1 10 102 10-1 1 10 10 2
x I1 I [kA]
T1 160 T2 160
230 V 230 V
10-1 20A
16A
12,5A
10-2 10A
1
8A
6,3A
5A
4A
10-3
160A 3,2A
125A
100A
80A 10-4
-1
10 40A-63A
32A
20A-25A
16A 2,5A
10-5
2A
1,6A
1A
1SDC210E37F0001
1SDC210E38F0001
10-2 10-6
1 10 102 103 10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
230 V 230 V 4
250A
1 200A 1
160A
125A
100A-320A
100A 80A
80A 32A-50A
63A 20A-25A
10A
10-1 10-1
1SDC210E39F0001
1SDC210E40F0001
10-2 10-2
1 10 102 103 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T5 400/630 T6 630/800/1000
230 V 230 V
102
T6 800-1000
1 10
T6 630
1
1SDC210E41F0001
1SDC210E42F0001
10-1
10-1 1 10 102 103
1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
4 230 V
I2t [106·A2s]
103
102
T7 S,H,L
T7 V
10
1
1SDC210F40F0001
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
80A÷160A
40A÷63A
10-1 25A-32A
20A
16A
12,5A
1 10-2
160A
10A
125A
8A
100A
6,3A
80A
10-3 5A
40A÷63A
4A
32A
20A-25A
16A
10-1 10-4
3,2A
2,5A
2A
10-5 1,6A
1A
1SDC210E43F0001
1SDC210E44F0001
10-2 10-6
1 10 102 103 10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
400-440 V 400-440 V 4
250A
200A
160A
125A
1 1
100A
100A-320A
80A 80A
63A 32A-50A
20A-25A
10A
10-1 10-1
1SDC210E45F0001
1SDC210E46F0001
10-2 10-2
1 10 102 103 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T5 400/630 T6 630/800/1000
400-440 V 400-440 V
102
T6 800-1000
T6 630
10
1
1
1SDC210E47F0001
1SDC210E48F0001
10-1 10-1
103 1 10 102 103
1 10 102
Irms [kA] Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
4 400-440 V
I2t [106·A2s]
103
102
T7 S,H,L
T7 V
10
1
1SDC210F41F0001
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
2A
1,6A
10-4
1A
10-5
1SDC210E50F0001
1SDC210E49F0001
10-2 10-6
1 10 102 10-2 10-1 1 10 102 103 104
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
500 V 500 V 4
250A
200A
160A
125A
1 100A 1 100A-320A
80A
80A
63A
32A-50A
20A-25A
10A
10-1 10-1
1SDC210E51F0001
1SDC210E52F0001
10-2 10-2
1 10 102 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T5 400/630 T6 630/800/1000
500 V 500 V
T6 800-1000
T6 630
10
1
1SDC210E53F0001
1SDC210E54F0001
10-1 10-1
1 10 102 103 1 10 102
Irms [kA] Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
4 500 V
I2t [106·A2s]
103
102
T7 S,H,L
T7 V
10
1
1SDC210F42F0001
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
0,50 80A÷160A
10-1
40A÷63A
25A-32A
100÷160A 20A
50÷80A 16A
16÷40A 10-2
12,5A
0,20
10A
8A
6,3A
10-1 10-3 5A
0,05
10-4
4A
3,2A
2,5A
2A
10-5
1,6A
0,02
1A
1SDC210E55F0001
1SDC210E56F0001
10-2 10-6
1 2 10 10-2 10-1 1 10 102 103
5
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
690 V 690 V 4
10 10
100A-320A
80A
1 1 32A-50A
250A
200A 20A-25A
160A 10A
125A
100A
80A
63A
10-1 10-1
1SDC210E57F0001
1SDC210E58F0001
10-2 10-2
1 10 102 103 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T5 400/630 T6 630/800/1000
690 V 690 V
102
T6 800-1000
10 T6 630
1
1SDC210E60F0001
1SDC210E59F0001
10-1 10-1
1 10 102 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
4 690 V
I2t [106·A2s]
103
102
T7 S,H,L
T7 V
10
1
1SDC210F43F0001
10-1
1 10 102 103
Irms [kA]
32A-50A
80A-250A
400A-630A
1
10-1
1SDC210E62F0001
1SDC210E61F0001
10-2 10-1
1 10 102 1 10 102
Irms [kA] Irms [kA]
T1 160 T2 160
230 V 230 V
Ip [kA] Ip [kA]
03 102
80A÷160A
40A÷63A
25A-32A
20A
10
16A
12,5A
02
10A
1 8A
6,3A
5A
160A
4A
125A
3,2A
10 100A
2,5A
80A
2A
40A÷63A 10-1
1,6A
32A
1A
20A-25A
16A
1SDC210E63F0001
1SDC210E64F0001
1 10-2
1 10 102 103 10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
4 230 V 230 V
Ip [kA] Ip [kA]
103 102
102
100A-320A
250A 80A
10
200A 32A-50A
160A 20A-25A
125A 10A
100A
10 80A
63A
1SDC210E65F0001
1SDC210E66F0001
1 1
1 10 102 103 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
Ip [kA] Ip [kA]
102
102
T6 800-1000
T6 630
10
10
1SDC210E67F0001
1SDC210E68F0001
1
1 10 102 103 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
230 V 4
Ip [kA]
103
T7 S,H,L
102 T7 V
10
1SDC210F44F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
T1 160 T2 160
400-440 V 400-440 V
Ip [kA] Ip [kA]
103 102
80A÷160A
40A÷63A
25A-32A
20A
16A
10 12,5A
102
10A
8A
6,3A
5A
1
4A
3,2A
160A
125A 2,5A
100A 2A
10
80A 1,6A
40A÷63A 1A
10-1
32A
20A-25A
16A
1SDC210E69F0001
1SDC210E70F0001
1 10-2
1 10 103 10-2 10-1 1 10 102 103 104 105
102
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
4 400-440 V 400-440 V
Ip [kA] Ip [kA]
103 102
100A-320A
102
80A
32A-50A
20A-25A
250A 10
200A 10A
160A
125A
100A
10
80A
63A
1SDC210E71F0001
1SDC210E72F0001
1 1
1 10 102 103 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
Ip [kA] Ip [kA]
102
102
T6 800-1000
T6 630
10
10
1SDC210E74F0001
1SDC210E73F0001
1
102 103 1 10 102 103
1 10 Irms [kA]
Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
400-440 V 4
Ip [kA]
103
T7 S,H,L
T7 V
102
10
1SDC210F45F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
T1 160 T2 160
500 V 500 V
Ip [kA] Ip [kA]
102 102
80A÷160A
40A÷63A
25A-32A
20A
16A
10 12,5A
160A 10A
125A 8A
100A 6,3A
80A 5A
40A÷63A 4A
32A 3,2A
10 1
20A-25A
2,5A
16A
2A
1,6A
1A
10-1
1SDC210E76F0001
1SDC210E75F0001
1 10-2
1 10 102 10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
4 500 V 500 V
Ip [kA] Ip [kA]
102 102
250A
200A
160A 100A-320A
125A
100A 80A
80A
32A-50A
63A
20A-25A
10 10 10A
1SDC210E77F0001
1SDC210E78F0001
1 1
1 10 102 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
Ip [kA] Ip [kA]
102 102
T6 800-1000
T6 630
10 10
1SDC210E80F0001
1SDC210E79F0001
1 1
1 10 102 103 1 10 102
Irms [kA] Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
500 V 4
Ip [kA]
103
T7 S,H,L
102 T7 V
10
1SDC210F46F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
T1 160 T2 160
690 V 690 V
Ip [kA] Ip [kA]
10 102
100÷160A
80A÷160A
50÷80A
40A÷63A
16÷40A
25A-32A
20A
10 16A
12,5A
5 10A
8A
6,3A
5A
4A
1
3,2A
2,5A
2A
1,6A
1A
2 10-1
1SDC210E82F0001
1SDC210E81F0001
1 10-2
1 2 5 10 10-2 10-1 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T3 250 T4 250/320
4 690 V 690 V
Ip [kA] Ip [kA]
103 102
100A-320A
80A
102
32A-50A
20A-25A
10A
10
250A
200A
160A
10
125A
100A
80A
63A
1SDC210E83F0001
1SDC210E84F0001
1 1
1 10 102 103 1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
Ip [kA]
Ip [kA]
102
102
T6 800-1000
T6 630
10
10
1SDC210E85F0001
1SDC210E86F0001
1 1 10 102 103
1 10 102 103
Irms [kA] Irms [kA]
T7 800/1000/1250/1600
690 V 4
Ip [kA]
103
102 T7 S,H,L
T7 V
10
1SDC210F47F0001
1
1 10 102 103
Irms [kA]
T4 250 T5 400/630
1000 V 1000 V
10 10
400A-630A
32A-50A
80A-250A
1 1
1SDC210E88F0001
1SDC210E87F0001
10-1 10 -1
1 10 102 1 10 102
Irms [kA] Irms [kA]
1SDC210E89F0001
4
T2 160 hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
Fijo F 160 1 153,6 0,96 140,8 0,88 128 0,8
EF 160 1 153,6 0,96 140,8 0,88 128 0,8
ES 160 1 153,6 0,96 140,8 0,88 128 0,8
FC Cu 160 1 153,6 0,96 140,8 0,88 128 0,8
FC CuAl 160 1 153,6 0,96 140,8 0,88 128 0,8
R 160 1 153,6 0,96 140,8 0,88 128 0,8
F = Anteriores de pletina EF = Anteriores prolongados ES = Anteriores prolongados separadores
FC Cu = Anteriores para cables de cobre FC CuAl = Anteriores para cables de cobre o aluminio R = Posteriores orientables
Nota: en la ejecución enchufable, la
máxima regulación está decla-
sada del 10% a 40 °C.
1SDC210E90F0001
T2 160 hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
4 Enchufable F
Imax [A]
144
I1
0,9
Imax [A]
138
I1
0,84
Imax [A]
126
I1
0,80
Imax [A]
112
I1
0,68
EF 144 0,9 138 0,84 126 0,80 112 0,68
ES 144 0,9 138 0,84 126 0,80 112 0,68
FC Cu 144 0,9 138 0,84 126 0,80 112 0,68
FC CuAl 144 0,9 138 0,84 126 0,80 112 0,68
R 144 0,9 138 0,84 126 0,80 112 0,68
F = Anteriores de pletina EF = Anteriores prolongados ES = Anteriores prolongados separadores
FC Cu = Anteriores para cables de cobre FC CuAl = Anteriores para cables de cobre o aluminio R = Posteriores orientables
Nota: en la ejecución enchufable, la
máxima regulación está decla-
sada del 10% a 40 °C.
1SDC210F62F0001
250
245
240
235
230
225
220
215
210
205
1SDC210E91F0001
200
Enchufable F
Imax [A]
225
Imax [A]
208
Imax [A]
190
Imax [A]
170
4
EF 225 208 190 170
ES 225 208 190 170
FC Cu 225 208 190 170
FC CuAl 225 208 190 170
F = Anteriores de pletina
Iu [A]
255
250
245
240 FC-F
235 HR-VR
230
225
220
1SDC210E92F0001
215
40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
Iu [A]
255
250
245
FC-F
240
235
230
225
220 HR-VR
215
210
1SDC210E93F0001
205
40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
Iu [A]
330
320
310
FC-F
300
290
280
270
HR-VR
260
250
1SDC210E94F0001
240
40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
Iu [A]
330
320
310
F
300
290
FC-HR-VR
280
270
260
250
1SDC210E95F0001
240
30 35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
Iu [A]
405
400
395
390
385
VR
380
HR-FC-F
375
370
365
360
355
1SDC210E96F0001
350
40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
Iu [A]
405
400
395
390
385 VR
380
375
370
365 HR-FC-F
360
355
350
345
340
335
1SDC210E97F0001
330
35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
Iu [A]
640
630
620
610
600
590 VR
580
HR-FC-F
570
560
550
540
530
520
510
500
490
480
1SDC210E98F0001
470
30 35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
Iu [A]
600
550
VR
500
EF-HR
450
1SDC210E99F0001
400
35 40 45 50 55 60 65 70
T [°C]
FC
R (HR-VR)
1SDC210F01F0001
T6 630 y T6D 630
4 Enchufable EF
hasta 40 °C
Imax [A]
630
I1
1 630
50 °C
Imax [A] I1
1 598,5
60 °C
Imax [A] I1
0,95
70 °C
Imax [A]
567
I1
0,9
VR 630 1 630 1 598,5 0,95 567 0,9
HR 630 1 598,5 0,95 567 0,9 504 0,8
EF = Anteriores prolongados HR = Posteriores de pletina horizontales VR = Posteriores de pletina verticales
EF-VR
HR
1SDC210F02F0001
FC
R
R (HR-VR)
1SDC210F03F0001
T6 800 y T6D 800
Extraíble EF
hasta 40 °C
Imax [A]
800
I1
1 800
50 °C
Imax [A] I1
1 760
60 °C
Imax [A] I1
0,95
70 °C
Imax [A]
720
I1
0,9
4
VR 800 1 800 1 760 0,95 720 0,9
HR 800 1 760 0,95 720 0,9 640 0,8
EF = Anteriores prolongados HR = Posteriores de pletina horizontales VR = Posteriores de pletina verticales
EF-VR
HR
1SDC210F04F0001
T6 1000 y hasta 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1 Imax [A] I1
T6D 1000
FC 1000 1 1000 1 913 0,91 817 0,82
R (HR) 1000 1 926 0,93 845 0,85 756 0,76
Fijo
R (VR) 1000 1 961 0,96 877 0,88 784 0,78
FC = Anteriores en cable R (HR) = Posteriores de pletina horizontales R (VR) = Posteriores de pletina verticales
ES = Anteriores prolongados separadores
1100
1000
FC
900
ES
R (VR)
R (HR)
1SDC210F05F0001
35 40 45 50 55 60 65 70
1050
1000
VR
950
900
EF-HR
35 40 45 50 55 60 65 70
T7 V 1000
Extraíble VR
hasta 40 °C
Imax [A]
1000
I1
1 1000
50 °C
Imax [A] I1
1,00
60 °C
Imax [A]
913
I1
0,91
70 °C
Imax [A]
816
I1
0,82
4
EF-HR 1000 1 1000 1,00 895 0,89 784 0,78
EF = Anteriores prolongados VR = Posteriores de pletina verticales HR = Posteriores de pletina horizontales
1050
1000
950 VR
900
EF-HR
35 40 45 50 55 60 65 70
1300
1250
VR
1200
1150
1100
1050
EF-HR
1000
950
900
850
800
35 40 45 50 55 60 65 70
T7 V 1250
4 Fijo VR
hasta 40 °C
Imax [A]
1250
I1
1 1201
50 °C
Imax [A] I1
0,96
60 °C
Imax [A]
1096
I1
0,88
70 °C
Imax [A]
981
I1
0,78
EF-HR 1250 1 1157 0,93 1056 0,85 945 0,76
EF = Anteriores prolongados VR = Posteriores de pletina verticales HR = Posteriores de pletina horizontales
1300
1250
1200
VR
1150
1100
1050
1000
EF-HR
950
900
850
800
35 40 45 50 55 60 65 70
1300
1250
VR
1200
1150
1100
1050
EF-HR
1000
950
900
850
800
35 40 45 50 55 60 65 70
T7 V 1250
Extraíble VR
hasta 40 °C
Imax [A]
1250
I1
1 1157
50 °C
Imax [A] I1
0,93 1056
60 °C
Imax [A] I1
0,85
70 °C
Imax [A]
945
I1
0,76
4
EF-HR 1250 1 1000 0,80 913 0,73 816 0,65
EF = Anteriores prolongados VR = Posteriores de pletina verticales HR = Posteriores de pletina horizontales
1300
1250
1200
1150
VR
1100
1050
1000
950
EF-HR
900
850
800
35 40 45 50 55 60 65 70
1700
1600
1500
VR
1400
1300
EF-HR
1200
1100
1000
35 40 45 50 55 60 65 70
T7 S,H,L, 1600 y
4 T7D 1600
VR
hasta 40 °C
Imax [A]
1600
I1
1 1481
50 °C
Imax [A] I1
0,93 1352
60 °C
Imax [A] I1
0,85
70 °C
Imax [A]
1209
I1
0,76
EF-HR 1600 1 1280 0,80 1168 0,73 1045 0,65
Extraíble
EF = Anteriores prolongados VR = Posteriores de pletina verticales HR = Posteriores de pletina horizontales
1700
1600
1500
VR
1400
1300
1200
EF-HR
1100
1000
35 40 45 50 55 60 65 70
Tmax T1 y T1 1P (1)
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
16 13 18 12 18 12 17 11 16 11 15 10 14 9 13
20 16 23 15 22 15 21 14 20 13 19 12 18 11 16
25 20 29 19 28 18 26 18 25 16 23 15 22 14 20
32 26 37 25 35 24 34 22 32 21 30 20 28 18 26
40 32 46 31 44 29 42 28 40 26 38 25 35 23 33
50 40 58 39 55 37 53 35 50 33 47 31 44 28 41
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 39 55 36 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 53 75 49 70 46 65
100 81 115 77 110 74 105 70 100 66 94 61 88 57 81
125 101 144 96 138 92 131 88 125 82 117 77 109 71 102
160 129 184 123 176 118 168 112 160 105 150 98 140 91 130
(1)
Para el interruptor automático T1 1p (equipado con relé termomagnético fijo TM), considerar sólo la columna correspondiente
a la regulación máxima de los relés TMD.
Tmax T2
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
1,6 1,3 1,8 1,2 1,8 1,2 1,7 1,1 1,6 1 1,5 1 1,4 0,9 1,3
2 1,6 2,3 1,5 2,2 1,5 2,1 1,4 2 1,3 1,9 1,2 1,7 1,1 1,6
2,5 2 2,9 1,9 2,8 1,8 2,6 1,8 2,5 1,6 2,3 1,5 2,2 1,4 2
3,2 2,6 3,7 2,5 3,5 2,4 3,4 2,2 3,2 2,1 3 1,9 2,8 1,8 2,6
4 3,2 4,6 3,1 4,4 2,9 4,2 2,8 4 2,6 3,7 2,4 3,5 2,3 3,2
5 4 5,7 3,9 5,5 3,7 5,3 3,5 5 3,3 4,7 3 4,3 2,8 4
6,3 5,1 7,2 4,9 6,9 4,6 6,6 4,4 6,3 4,1 5,9 3,8 5,5 3,6 5,1
8 6,4 9,2 6,2 8,8 5,9 8,4 5,6 8 5,2 7,5 4,9 7 4,5 6,5
10 8 11,5 7,7 11 7,4 10,5 7 10 6,5 9,3 6,1 8,7 5,6 8,1
12,5
16
10,1
13
14,4
18
9,6
12
13,8
18
9,2
12
13,2
17
8,8
11
12,5
16
8,2
10
11,7
15
7,6
10
10,9
14
7,1
9
10,1
13 4
20 16 23 15 22 15 21 14 20 13 19 12 17 11 16
25 20 29 19 28 18 26 18 25 16 23 15 22 14 20
32 26 37 25 35 24 34 22 32 21 30 19 28 18 26
40 32 46 31 44 29 42 28 40 26 37 24 35 23 32
50 40 57 39 55 37 53 35 50 33 47 30 43 28 40
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 38 55 36 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 52 75 49 70 45 65
100 80 115 77 110 74 105 70 100 65 93 61 87 56 81
125 101 144 96 138 92 132 88 125 82 117 76 109 71 101
160 129 184 123 178 118 168 112 160 105 150 97 139 90 129
Tmax T3
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
63 51 72 49 69 46 66 44 63 41 59 38 55 35 51
80 64 92 62 88 59 84 56 80 52 75 48 69 45 64
100 80 115 77 110 74 105 70 100 65 93 61 87 56 80
125 101 144 96 138 92 132 88 125 82 116 76 108 70 100
160 129 184 123 176 118 168 112 160 104 149 97 139 90 129
200 161 230 154 220 147 211 140 200 130 186 121 173 112 161
250 201 287 193 278 184 263 175 250 163 233 152 216 141 201
Tmax T4
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
20 19 27 18 24 16 23 14 20 12 17 10 15 8 13
32 26 43 24 39 22 36 19 32 16 27 14 24 11 21
50 37 62 35 58 33 54 30 50 27 46 25 42 22 39
80 59 98 55 92 52 86 48 80 44 74 40 66 32 58
100 83 118 80 113 74 106 70 100 66 95 59 85 49 75
125 103 145 100 140 94 134 88 125 80 115 73 105 63 95
160 130 185 124 176 118 168 112 160 106 150 100 104 90 130
200 162 230 155 220 147 210 140 200 133 190 122 175 107 160
250 200 285 193 275 183 262 175 250 168 240 160 230 150 220
Tmax T5
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
320 260 368 245 350 234 335 224 320 212 305 200 285 182 263
400 325 465 310 442 295 420 280 400 265 380 250 355 230 325
500 435 620 405 580 380 540 350 500 315 450 280 400 240 345
Tmax T6
10 °C 20 °C 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C
In [A] MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX
630 520 740 493 705 462 660 441 630 405 580 380 540 350 500
800 685 965 640 905 605 855 560 800 520 740 470 670 420 610
Corriente
de actuación
Relé In [A] I3 [A]
en una fase
(% I3) (1)
T1 1p 160 TMF 16…160 500…1600
T1 160 TMD 16…50 500 150%
16…50 630 (2) 200%
63…160 630…1600 200%
T2 160 TMD 1,6…25 16…500 200%
32…50 500 180%
63…160 630…1600 150%
MF/MA 1…20 13…240 200%
32…52 192…624 180%
80…100 480…1200 150%
PR221DS 10…160 1…10 x In 100%
T3 250 TMG 63…250 400…750 150%
TMD 63…250 630…2500 150%
MA 100…200 600…2400 150%
T4 250/320 TMD 20…50 320…500 150%
TMA 80…250 400…2500 150%
MA 10…200 60…2800 150%
PR221DS 100…320 1…10 x In 100%
PR222DS/P-
100…320 1…12 x In 100%
PR222DS/PD
PR223DS 100…320 1,5…12 x In 100%
T5 400/630 TMG 320…500 1600…2500 150%
TMA 320…500 3200…5000 150%
PR221DS 320…630 1…10 x In 100%
PR222DS/P-
320…630 1…12 x In 100%
PR222DS/PD
PR223DS 320…630 1,5…12 x In 100%
T6 630/800/1000 TMA 630…800 3150…8000 150%
4 PR221DS
PR222DS/P-
PR222DS/PD
630…1000
630…1000
1…10 x In
1…12 x In
100%
100%
(1)
Cumple la norma IEC 60947-2, sección 8.3.3.1.2
(2)
Sólo T1B y T1C
Los interruptores automáticos de la serie Tmax termomagnéticos están indicados para funcionar
con frecuencias 16 2/3 Hz, aplicación utilizada principalmente en el sector ferroviario.
A continuación se indican las prestaciones eléctricas (Poder de corte Icu) en función de la tensión y
del número de polos que se deben conectar en serie con referencia a los esquemas de conexión.
T1 T2 T3 T4 T5 T6
Icu [kA] Esquema de B C N N S H L N S N S H L V N S H L V N S H L
conexión
250 V (AC) 2 polos en serie A 16 25 36 36 50 70 85 36 50 36 50 70 100 150 36 50 70 100 150 36 50 70 100
250 V (AC) 3 polos en serie B-C 20 30 40 40 55 85 100 40 55 - - - - - - - - - - - - - -
500 V (AC) 2 polos en serie A - - - - - - - - - 25 36 50 70 100 25 36 50 70 100 20 35 50 70
500 V (AC) 3 polos en serie B-C 16 25 36 36 50 70 85 36 50 - - - - - - - - - - - - - -
750 V (AC) 3 polos en serie B-C - - - - - - - - - 16 25 36 50 70 16 25 36 50 70 16 20 36 50
750 V (AC) 4 polos en serie (1) D - - - - - - 50 - - - - - - - - - - - - - - - -
1000 V (AC) 4 polos en serie (2) D - - - - - - - - - - - - - 40 - - - - 40 - - - 40
(1)
Interruptores automáticos con neutro al 100%
(2)
Utilizar interruptores automáticos versión 1000 V DC
Esquemas de conexión
Esquema A: Interrupción con un polo por polaridad
1SDC210F06F0001
Load
Nota: En ausencia de neutro conectado a tierra, el método de instalación ha de ser tal que no sea posible que se produzca un segundo defecto a tierra.
4
Esquema B: Interrupción con dos polos en serie para una polaridad y un polo para la otra polaridad
1SDC210F07F0001
Load
Nota: En ausencia de neutro conectado a tierra, el método de instalación ha de ser tal que no sea posible que se produzca un segundo defecto a tierra.
Esquema C: Interrupción con tres polos en serie para una polaridad (con neutro puesto a tierra)
1SDC210F08F0001
Load
Esquema D: Interrupción con cuatro polos en serie para una polaridad (con neutro puesto a tierra)
1SDC210F09F0001
Load
Esquema E: Interrupción con tres polos en serie para una polaridad y un polo para la otra polaridad, e inter-
rupción con dos polos en serie para cada polaridad
4 E F
1SDC210F10F0001
Load Load
Nota: En ausencia de neutro conectado a tierra, el método de instalación ha de ser tal que no sea posible que se produzca un segundo defecto a tierra.
Ejemplo
– Corriente de servicio: Ib = 200 A
– Interruptor automático: T4 250 In = 250 A
– Protección magnética deseada: I3 = 2000 A
– Valor de umbral magnético que se debe programar:
Set: I3 I
km
por lo tanto, en el caso específico, la programación del valor de regulación para el umbral
magnético es de: 4
Set: 2000 = 2222 A (aprox. igual a 9 In)
0,9
A frecuencias altas, las prestaciones de los interruptores se reclasifican para tener en cuenta los
siguientes fenómenos:
• El aumento del efecto pelicular y de la reactancia inductiva, de modo directamente proporcional
a la frecuencia, causantes del sobrecalentamiento de los conductores o de los componentes de
cobre que conducen normalmente la corriente en el interruptor.
• El alargamiento del anillo de histéresis y la reducción del valor de saturación magnética, con la
consiguiente variación de las fuerzas asociadas al campo magnético a una intensidad determi-
nada.
En general, estos fenómenos tienen consecuencias sobre el comportamiento de los relés magne-
totérmicos y de los elementos del interruptor que cortan la corriente.
Las tablas siguientes se refieren a los interruptores dotados de relés magnetotérmicos con poder de
corte inferior a 36 kA. Por lo general, este valor es más que suficiente para proteger instalaciones
de 400 Hz, que normalmente tienen corrientes de cortocircuito bastante bajas.
Como se desprende de los datos indicados, el umbral de actuación del componente térmico (ln)
disminuye cuando aumenta la frecuencia a causa de la conductividad reducida de los materiales y
del aumento de los fenómenos térmicos asociados. En general, la declasificación de esta prestación
es del 10%.
Por el contrario, el umbral magnético (l3) aumenta junto con la frecuencia, por lo cual se aconseja
utilizar una versión 5·ln. En estas tablas, Km es el factor de multiplicación de I3 a causa de los cam-
pos magnéticos inducidos.
4 80 50 61 72 800 2 1600
T6 630/800 - TMA
I1 (400 Hz) I3 configuraciones (MIN=5xIn)
In MIN MED MAX I3 (50 Hz) Km I3 (400 Hz)
T6N 630 630 397 482 567 3150 1.5 4725
T6N 800 800 504 602 720 4000 1.5 6000
Ejemplo
Datos de la red:
– tensión asignada 400 V AC
– frecuencia asignada 400 Hz
– corriente de carga 240 A (Ib)
4 – capacidad del cable 260 A (Iz)
– corriente de cortocircuito 32 kA
Para encontrar el interruptor idóneo para esta aplicación, es preciso recordar las dos condiciones
fundamentales para el uso correcto del interruptor a 400 Hz:
– 10% declasamiento de la protección térmica;
– aumento del umbral magnético según el coeficiente Km.
Si la instalación tiene frecuencia industrial (50/60 Hz), un interruptor T4N 250 TMA In=250 sería
adecuado en función de la corriente asignada de la carga (240 A) y de la corriente de cortocircuito
de la instalación.
No obstante, dado que el interruptor debe dimensionarse para una aplicación a 400 Hz, hay que
considerar las condiciones indicadas anteriormente. En particular, el declasamiento de la protección
térmica lleva la regulación máxima a:
[
I1 med 400 Hz = 0,85 · 320 - ( 320100· 10 ) ] 244 A
Este valor es superior a la intensidad asignada de la carga e inferior a la capacidad del cable, por
lo cual el interruptor resulta adecuado para la aplicación a 400 Hz. En lo que respecta al umbral
magnético, se aconseja ajustarlo al mínimo disponible (5 x In para un TMA) a fin de que el valor de
disparo no resulte demasiado alto:
I3 = 5 · In · Km = 5 · 320 · 1,5 = 2400 A
4/60 ABB SACE
1SDC210015D0701
Aplicaciones particulares
Empleo de los aparatos en corriente continua
1SDC210F11F0001
Load
Nota: Con polaridad negativa no conectada a tierra, el método de instalación ha de ser tal que no sea posible que se produzca un segundo defecto a tierra.
Esquema B: interrupción con dos polos en serie para una polaridad y un polo para la otra polaridad
1SDC210F12F0001
Load
Nota: Con polaridad negativa no conectada a tierra, el método de instalación ha de ser tal que no sea posible que se produzca un segundo defecto a tierra.
1SDC210F13F0001
Load
Esquema D: Interrupción con cuatro polos en serie para una polaridad (para empleo a 1000 V DC)
1SDC210F14F0001
Load
Esquema E: Interrupción con tres polos en serie para una polaridad y un polo para la otra polaridad
1SDC210F15F0001
Load
Nota: Con polaridad negativa no conectada a tierra, el método de instalación ha de ser tal que no sea posible que se produzca un segundo defecto a tierra.
1SDC210F16F0001
Load
Nota: Con polaridad negativa no conectada a tierra, el método de instalación ha de ser tal que no sea posible que se produzca un segundo defecto a tierra.
Sistema de distribución
Tensión Función Seccio- Red aislada Red con una Red con punto
asignada [V] protección namiento de tierra polaridad a tierra(1) medio a tierra
) 250 Q Q A A A
Q – – – –
) 500 Q Q A B A
Q – – C –
) 750 Q Q B E F
Q – – C –
) 1000 Q Q E, F – F
Q – – D –
(1)
Se supone que la polaridad negativa está conectada a tierra
Notas:
1) Se considera nulo el riesgo de doble defecto a tierra y, por lo tanto, el riesgo de que la corriente de defecto afecte sólo a una
parte de los polos de interrupción
2) Para tensiones asignadas superiores a 750 V se requiere la gama a 1000 V para corriente continua
3) Para conexiones con cuatro polos en serie, se deben utilizar interruptores automáticos con neutro al 100% de la regulación
de las fases.
En la tabla siguiente se indica el factor de corrección para el umbral de protección contra cortocir-
cuitos (el umbral de protección contra sobrecarga no sufre ninguna modificación):
4 Calibración
In [A]
T4 320
I3=5÷10xIn
T5 630
I1=0,7÷1xIn I3=5÷10xIn
T6 630
I1=0,7÷1xIn I3=5÷10xIn
T6 800
I1=0,7÷1xIn I3=5÷10xIn
20 14÷20 416
25
32 22,4÷32 416
40
50 35÷50 650
63
80 56÷80 520÷1040
100 70÷100 650÷1300
125 87,5÷125 812,5÷1625
160 112÷160 1040÷2080
200 140÷200 1300÷2600
250 175÷250 1625÷3250
320 224÷320 1760÷3520
400 280÷400 2200÷4400
500 350÷500 2750÷5500
630 441÷630 3465÷6930
800 480÷800 4000÷8000
Ejemplo
– Corriente de servicio: Ib = 550 A
– Interruptor automático: T6 630 In = 630 A
– Protección magnética deseada: I3 = 5500 A
– Valor de umbral magnético que se debe programar (según el Esquema A):
I3
Set:
km
por lo tanto, en el caso específico, la programación del valor de regulación para el umbral
magnético es de:
5500
Set: = 5000 A (aprox. igual a 8 In)
1.1
Los relés diferenciales están asociados con el interruptor para obtener dos funciones principales
en un dispositivo único:
– protección contra sobrecargas y cortocircuitos;
– protección contra contactos indirectos (presencia de tensión en masas debido a pérdida de
aislamiento).
Además, pueden garantizar una protección contra el riesgo de incendio causado por la evolución de
un pequeño defecto o de las corrientes de dispersión que no son identificadas por las protecciones
estándar contra la sobrecarga.
Los dispositivos diferenciales con una corriente diferencial asignada no superior a 30 mA se utilizan
también como medio para una ulterior protección contra los contactos directos en el caso de defecto
del medio de protección correspondiente.
La lógica de los mismos se basa en la suma vectorial de las corrientes de línea a través del uso de
un toroidal interior o exterior.
Esta suma es cero en las condiciones de operación o igual a la corriente de defecto a tierra (I6) en
el caso de un defecto a tierra.
Cuando el relé detecta una corriente diferencial diferente de cero, abre el interruptor mediante el
solenoide de apertura.
Como puede observarse en el diagrama, el conductor de protección o el conductor equipotencial
deben instalarse en el exterior de un eventual toroidal.
L1
L2
L3
N
PE
Interruptor automático
Circuit-breaker
Opening
4 Protective conductor
Relé apertura
solenoid
Conductor de protección
Load
Carga
1SDC210F17F0001
El principio de funcionamiento del relé diferencial lo hace idóneo para los sistemas de distribución
TT, IT (especialmente para éste) y TN-S, pero no para los sistemas TN-C. El motivo es que en estos
sistemas el neutro se utiliza también como conductor de protección, por lo cual no sería posible
detectar la corriente diferencial si también el neutro, llamado PEN en estos sistemas de distribución,
pasara a través del toroide, porque la suma vectorial de las corrientes sería siempre igual a cero.
Una de las características principales de las protecciones diferenciales es la intensidad asignada
mínima I6n, que representa la sensibilidad del relé.
tipo AC Id
1SDC210F18F0001
tipo A Id
1SDC210F19F0001
tipo B Id
1SDC210F20F0001
t
La norma EN 50178 “Aparamenta electrónica para el uso en instalaciones eléctricas” indica diversos
ejemplos de circuitos electrónicos en los cuales resulta correcto utilizar un RCD tipo B.
Un ejemplo del uso del RCD tipo B RC223 es una red que alimenta un rectificador trifásico en
puente.
(+)
Id
L1
L2
L3
t
1SDC210F21F0001
(-)
La siguiente tabla indica las características principales de los dispositivos diferenciales de ABB;
pueden montarse tanto en los interruptores automáticos como en los interruptores de maniobra-
seccionadores (en el caso de corrientes de defecto a tierra inferiores al poder de corte del aparato).
Estos son dispositivos tipo A y no precisan alimentación auxiliar porque están autoalimentados.
4
RC221 RC222 RC223
Apto para interruptor automático/in- T1-T2-T3 T1-T2-T3 T4 T5 T4
terruptor de maniobra-seccionador T1D-T3D T1D-T3D T4D T5D T4D
Tensión primaria de operación [V] 85-500 85-500 85-500 85-500 110…500
Corriente asignada de operación [A] 250 250 250 250 250
Corriente diferencial asignada [A] 0,03-0,1-0,3- 0,03-0,05-0,1- 0,03-0,05-0,1- 0,03-0,05-0,1- 0,03-0,05-0,1-
de actuación I6n 0,5-1-3 0,3-0,5-1-3-5-10 0,3-0,5-1-3-5-10 0,3-0,5-1-3-5-10 0,3-0,5-1
Límite de tiempo para la no (s) Instantáneo inst., -0,1-0,2-0,3 inst., -0,1-0,2-0,3 inst., -0,1-0,2-0,3 inst., -0,1-0,2-0,3
actuación 0,5-1-2-3 0,5-1-2-3 0,5-1-2-3 0,5-1-2-3
Tolerancia de los tiempos de
[%] ±20% ±20% ±20% ± 20%
actuación
Además, los interruptores automáticos en caja moldeada ABB SACE de la serie Tmax pueden com-
binarse con el relé diferencial de cuadro tipo RCQ, tipo A, con toroidal separado (debe instalarse
exteriormente en los conductores de línea).
RCQ
Tensión de alimentación AC [V] 80-500
DC [V] 48-125
Regulaciones del umbral de actuación I6n
1° gama de regulaciones [A] 0,03-0,05-0,1-0,3-0,5
2° gama de regulaciones [A] 1-3-5-10-30
Regulación del tiempo de actuación [s] 0-0,1-0,2-0,3-0,5-0,7-1-2-3-5
Tolerancia de los tiempos de actuación [%] ±20%
Las versiones con tiempos de actuación regulables permiten obtener un sistema de protección
diferencial coordinado, desde el punto de vista de la selectividad, desde el cuadro general hasta la
carga final.
Este tipo de coordinación, una evolución de la coordinación cronológica, se realiza mediante co-
nexionados lógicos entre los dispositivos de medida de la corriente que -al detectar la superación
del umbral configurado- permiten identificar sólo la sola zona del defecto y suprimir la alimentación
a la zona.
A través de la selectividad de zona es posible obtener la selectividad reduciendo considerablemente
los tiempos de actuación y por ello los esfuerzos térmicos a los cuales todos los componentes del
sistema están sometidos durante el defecto.
X
Zone 11
Zona OUT
IN
X
Zone 22
X
Zona
OUT
IN OUT
IN
Zona 33
X X X
Zone
1SDC210F22F0001
OUT OUT OUT
IN IN IN
16 Cantidad máxima de los relés que pueden ser conectados con el BUS
de un nivel.
200 metros Longitud máxima global del cable de conexionado; el cableado de los
diferentes relés se realiza igual que en la clásica “topología de bus”
(véase figura).
PR223EF
Down
1SDC210F23F0001
Ejemplo de aplicación
En el siguiente ejemplo se muestra una comparación entre una instalación en la cual la selectividad
ha sido realizada con técnicas tradicionales y la misma instalación en la cual la selectividad se obtiene
con el sistema EFDP con PR223.
V = 400 V
U Ik = 95 kA
X
QF1
P T6L800 PR223EF In800
(E3H800 PR122/P-LSI In800)
WC1
6x(1x400)+2x(1x240)+1G400
Ib = 740 A
Iz = 1050 A
L = 17 m
PVC
QS1 Switchboard
Cuadro A A
T6D800
(E3S/MS 1000)
Ik = 74 kA
X X
QF2 QF3
P T5L630 PR223EF In630 P
T4L250 PR223EF In250
(T6L630 PR222DS-LSI In630) (T4L250 PR222DS-LSI In250)
WC2 WC3
6x(1x300)+2x(1x150)+1G300 3x(1x150)+1x(1x95)+1G95
Ib = 540 A Ib = 200 A
Iz = 681.6 A Iz = 275.0 A
L = 25 m L = 10 m
L1
QS2 L In = 200.0 A
Cuadro B B
Switchboard
T5D630
(T6D630)
Ik = 54.5 kA
X X X
4 P
QF4
T4L250 PR223EF In250
(T4L250 PR222DS-LSI In250)
P
QF5
T4L250 PR223EF In250
(T4H250 PR222DS-LSI In250)
P
QF6
T4L250 PR223EF In250
(T4H250 PR222DS-LSI In250)
L2 L3 L4
L In = 200.0 A L In = 170 A L In = 170 A
X
PR332/P
P
X IM210 X
PR223EF PR223EF
P P
1SDC210F26F0001
4
Índice
Información para la lectura - Interruptores automáticos T1...T6 ............................................ 5/2
Ejecuciones
El esquema representa un interruptor automático o un interruptor de maniobra-seccionador en ejecu-
ción enchufable (sólo T2, T3, T4, T5 y T6), pero también es válido para los interruptores automáticos
o los interruptores de maniobra-seccionadores en ejecución fija y extraíble.
Con los interruptores automáticos o interruptores de maniobra-seccionadores en ejecución fija no
se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 26, 27, 28, 29, 30, 31 y 32.
Leyenda
= Número de figura del esquema
* = Ver la nota indicada por la letra
A1 = Aplicaciones del interruptor automático
A11 = Unidad de interfaz (display frontal) tipo FDU
A12 = Contactos auxiliares AUX-E con relés auxiliares para la señalización eléctrica
de interruptor abierto y de interruptor disparado
A13 = Unidad de señalización tipo PR021/K con relés auxiliares para la señalización
eléctrica de las funciones de protección del relé electrónico de sobreintensidad
A14 = Unidad de actuación tipo MOE-E, con relés auxiliares para la ejecución de
mandos procedentes de la unidad de diálogo
A15 = Unidad de mando del contactor para el arranque del motor tipo PR212/CI
A16 = Mando a solenoide
A17 = Unidad para trabar eléctrico del motor M
A18 = Unidad de medición de tensión tipo VM210
A2 = Aplicaciones del mando con solenoide o del mando motor
A3 = Aplicaciones del relé diferencial tipo RC221 o RC222
A4 = Aparatos y conexiones indicativas para mando y señalización, externos al
interruptor
D = Retardador electrónico del relé de mínima tensión (externo al interruptor)
H, H1 = Lámparas de señalización
K = Contactor para el arranque del motor
K51 = Relé electrónico
– de sobreintensidad tipo PR221DS, con las siguientes funciones de protección:
- L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso
- S contra cortocircuitos con tiempo de actuación corto inverso
- I contra cortocircuitos con tiempo de actuación instantáneo
5 – de sobreintensidad tipo PR222DS/P, PR222DS/PD, PR223DS o PR223EF,
con las siguientes funciones de protección:
- L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso
- S contra cortocircuitos con tiempo de actuación corto inverso o independiente
- I contra cortocircuitos con tiempo de actuación instantáneo
- G contra defecto a tierra con tiempo de actuación corto
– protección EFDP - Earth Fault Detector Prevention (sólo para PR223EF)
– de protección motor tipo PR222MP, con las siguientes funciones de protección:
- contra sobrecarga (protección térmica)
- contra el bloqueo del rotor
- contra el cortocircuito
- contra la falta de fase o desequilibrio de corriente entre las fases
K87 = Relé diferencial tipo RC221 o RC222
M = Motor para apertura del interruptor y carga de los resortes de cierre del interruptor
M1 = Motor asincrónico trifásico
Q = Interruptor principal
Q/1,2,3 = Contactos auxiliares del interruptor
R = Resistencia (ver nota F)
R1 = Termistor del motor
R2 = Termistor en el mando de motor
S1, S2 = Contactos activados por la leva del mando motor
S3 = Contacto activado por el bloqueo con llave del mando con solenoide o del
mando motor
5/2 ABB SACE
1SDC210015D0701
S4/1-2 = Contactos accionados por el mando giratorio del interruptor (véase nota C)
K51/1...8 = Contactos para la señalización eléctrica de las funciones de protección del relé
electrónico de sobreintensidad
S51/S = Contacto para la señalización eléctrica de sobrecarga en curso (start)
S75I/1...3 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de
enchufado (sólo con interruptores automáticos en ejecución enchufable y extraíble)
S75S/1...3 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de
extraído (sólo con interruptores automáticos en ejecución enchufable y extraíble)
S87/1 = Contacto para la señalización eléctrica de prealarma del relé diferencial tipo RC222
S87/2 = Contacto para la señalización eléctrica de alarma del relé diferencial tipo RC222
S87/3 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto para actuación
del relé diferencial tipo RC221 o RC222
SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor automático
SC3 = Pulsador para el arranque del motor
SD = Seccionador de la alimentación del relé diferencial tipo RC221 o RC222
SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático
SO1, SO2 = Botón o contacto para la apertura del interruptor automático (véanse las
instrucciones para la configuración del interruptor con relés activados)
SO3 = Pulsador para la parada del motor
SQ = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto
SY = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación de
los relés termomagnéticos YO, YO1, YO2 o YU (posición de disparado)
TI = Transformador de corriente toroidal
TI/L1 = Transformador de corriente ubicado en la fase L1
TI/L2 = Transformador de corriente ubicado en la fase L2
TI/L3 = Transformador de corriente ubicado en la fase L3
TI/N = Transformador de corriente ubicado en el neutro
W1 = Interfaz serie con el sistema de control (interfaz EIA RS485. Véase nota D)
W2 = Interfaz hacia el interruptor aguas arriba para enclavamiento en selectividad
lógica (solo para relé PR223EF)
W3 = Interfaz hacia el interruptor aguas abajo para enclavamiento en selectividad
lógica (solo para relé PR223EF)
X1,X2,X5...X9 = Conectores del interruptor para los circuitos auxiliares (en caso de interruptores
de ejecución enchufable, la extracción de los conectores se efectúa al mismo
tiempo que la del interruptor. Véase nota E)
X11 = Placa de bornes de apoyo
X3,X4 = Conectores para los circuitos del relé electrónico de sobreintensidad (en caso
de interruptores en ejecución enchufable, los conectores se extraen al mismo
tiempo que el interruptor)
XA = Conector de interfaz del relé PR222DS/P, PR222DS/PD, PR223DS o PR223EF
XA1 = Conector de tres vías para YO/YU (véase nota E)
XA10 = Conector de tres vías para mando solenoide
XA2 = Conector de doce vías para contactos auxiliares (véase nota E)
XA5 = Conector de tres vías para contacto de señalización eléctrica de interruptor
XA6
abierto para actuación del relé diferencial tipo RC221 o RC222 (véase nota E)
= Conector de tres vías para contacto de señalización eléctrica de interruptor
5
automático abierto para la actuación del relé de sobreintensidad (véase nota E)
XA7 = Conector de seis vías para contactos auxiliares (véase nota E)
XA8 = Conector de seis vías para contactos accionados por el mando giratorio o por
el mando motor (véase nota E)
XA9 = Conector de seis vías para contactos de señalización eléctrica de prealarma y
alarma del relé diferencial tipo RC222 y para la apertura mediante el mismo relé
(véase nota E)
XB,XC,XE = Conectores de interfaz de la unidad AUX-E
XD = Conector de interfaz de la unidad FDU
XF = Conector de interfaz de la unidad MOE-E
X0 = Conector para el solenoide de apertura YO1
X01 = Conector para el solenoide de apertura YO2
XV = Placas de bornes de las aplicaciones
YC = Relé de cierre del mando solenoide o del mando motor
YO = Relé de apertura
YO1 = Solenoide de apertura del relé electrónico de sobreintensidad
YO2 = Solenoide de apertura del relé diferencial tipo RC221 o RC222
YO3 = Relé de apertura del mando solenoide
YU = Relé de mínima tensión (véase nota B)
5 Fig. 32
eléctrica de seccionado.
= Circuito del transformador de corriente en el conductor neutro externo al interruptor (para
interruptor en ejecución enchufable).
Fig. 39 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR223DS conectado con la unidad de medida de
tensión VM210.
Fig. 40 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR223EF conectado con la unidad de medida de
tensión VM210.
Fig. 41 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR222DS/P, PR223DS o PR223EF conectado
con la unidad de display frontal FDU.
Fig. 42 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR222DS/PD, PR223DS o PR223EF conectado
con la unidad de señalización tipo PR021/K.
Fig. 43 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR222DS/PD, PR223DS o PR223EF conectado
con la unidad de display frontal FDU y la unidad de señalización tipo PR021/K.
Fig. 44 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR222DS/PD, PR223DS o PR223EF conectado
con los contactos auxiliares AUX-E.
Fig. 45 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR222DS/PD, PR223DS o PR223EF conectado
con los contactos auxiliares AUX-E y la unidad de actuación MOE-E.
Fig. 46 = Circuitos auxiliares del relé electrónico PR222DS/PD, PR223DS o PR223EF conectado
con la unidad de display frontal FDU y los contactos auxiliares AUX-E.
Incompatibilidad
No se pueden suministrar simultáneamente en el mismo interruptor los circuitos indicados con las
siguientes figuras:
1-2-3-4-5-6
5 - 6 - 11
10 - 11 - 45
10 - 12
21 - 22 - 23 - 44 - 45 - 46
24 - 25
26 - 32
39 – 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50
Notas
A) El interruptor sólo está dotado con las aplicaciones especificadas en la confirmación de
pedido de ABB. Para redactar el pedido, consultar el presente catálogo.
B) El relé de mínima tensión se suministra para la alimentación derivada aguas arriba del inte-
rruptor o de una fuente independiente: se permite el cierre del interruptor sólo con el relé
excitado (el bloqueo al cierre se realiza mecánicamente).
C) Los contactos S4/1 y S4/2 representados en las figuras 5-6 abren el circuito con el interrup-
tor abierto y lo vuelven a cerrar cuando se efectúa un mando de cierre manual mediante el
mando giratorio, en conformidad con las normas sobre máquinas herramientas (el cierre no
se efectúa si el relé de mínima tensión no está alimentado).
E) Los conectores XA1, XA2, XA5, XA6, XA7, XA8 y XA9 se suministran bajo demanda y siempre
con interruptores T2 y T3 en ejecución enchufable.
Los conectores X1, X2, X5, X6, X7, X8 y X9 se suministran bajo demanda y siempre con
interruptores en ejecución enchufable y con interruptores T4 y T5 en ejecución fija.
F) Resistencia exterior adicional para mínima tensión alimentada a 250 V DC, 380/440 V AC y
480/500 V AC.
G) En el caso de interruptor en ejecución fija con transformador de corriente en el conductor de
neutro exterior al interruptor, cuando se desea retirar el interruptor automático es necesario
cortocircuitar los bornes del transformador TI/N.
5
Atención
Antes de instalar el interruptor automático, leer con atención las notas F y O de los diagramas
eléctricos.
Ejecuciones
El esquema representa un interruptor automático en ejecución extraíble pero también es válido para
los interruptores automáticos en ejecución fija.
Ejecución fija
Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los bornes XV (los conectores X12-X13-
X14-X15 no se suministran).
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en la figura 31A.
Ejecución extraíble
Los circuitos de mando se encuentran comprendidos entre los polos de los conectores X12-X13-
X14-X15 (la placa de bornes XV no se suministra).
Ejecución sin relé de sobreintensidad
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 13A, 14A,
41A, 42A, 43A, 44A, 45A, 62A.
Ejecución con relé electrónico PR321/P y PR232/P
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 41A, 42A,
43A, 44A, 45A, 62A.
Ejecución con relé electrónico PR331/P
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en las figuras 42A, 43A,
44A, 45A.
Ejecución con relé electrónico PR332/P
Con esta ejecución no se pueden suministrar las aplicaciones indicadas en la figura 41A.
Leyenda
= Número de figura del esquema
* = Ver la nota indicada por la letra
A1 = Aplicaciones del interruptor automático
5 A3 = Aplicaciones situadas en la parte fija del interruptor automático (previstas sólo
con interruptores automáticos en ejecución extraíble)
A4 = Aparatos y conexiones indicativas para mando y señalización, externos al
interruptor
A13 = Unidad de señalización PR021/K (externos al interruptor)
A19 = Unidad de actuación PR330/R
AY = Unidad de control/monitorización SACE SOR TEST UNIT (véase nota R)
D = Retardador electrónico del relé de mínima tensión, externo al interruptor
K51 = Relé electrónico tipo PR231/P, PR232/P, PR331/P y PR332/P con las siguientes
funciones de protección (véase nota G):
– L contra sobrecarga con tiempo de actuación largo inverso - regulación I1
– S contra cortocircuitos con tiempo de actuación corto inverso o independiente
- regulación I2
– I contra cortocircuito con tiempo de actuación instantáneo - regulación I3
– G contra defecto a tierra con tiempo de actuación corto inverso - regulación I4
K51/1...8 = Contactos de la unidad de señalización PR021/K
K51/GZin = Selectividad de zona: entrada para protección G o entrada en sentido “inverso”
(DBin) para protección D (prevista sólo con Uaux y relé PR332/P)
K51/GZout = Selectividad de zona: salida para protección G o salida en sentido “inverso”
(DBout) para protección D (prevista sólo con Uaux y relé PR332/P)
K51/SZin = Selectividad de zona: entrada para protección S o entrada en sentido “directo”
(DFin) para protección D (prevista sólo con Uaux y relé PR332/P)
5/6 ABB SACE
1SDC210015D0701
K51/SZout = Selectividad de zona: salida para protección S o salida en sentido “directo” para
(DFout) protección D (prevista sólo con Uaux y relé PR332/P)
K51/YC = Mando de cierre desde relé electrónico PR332/P con módulo de comunicación
PR330/D-M y unidad de actuación PR330/V
K51/YO = Mando de apertura desde relé electrónico PR332/P con módulo de comuni
cación PR330/D-M y unidad de actuación PR330/V
M = Motor para la carga de los resortes de cierre
Q = Interruptor automático
Q/1...5 = Contactos auxiliares del interruptor
S33M/1...3 = Contactos de final de carrera del motor de carga de los resortes
S4/1-2-3 = Contacto activado por el mando giratorio del interruptor – sólo para interruptores
automáticos con controlo manual (véase nota C)
S43 = Conmutador de predisposición al mando a distancia/local
S51 = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor automático abierto por
actuación del relé de sobreintensidad. El interruptor automático sólo se puede
cerrar tras accionar el pulsador de rearme o tras energizar la bobina para el
rearme eléctrico (si se ha previsto).
S51/S = Contacto para la señalización eléctrica de sobrecarga en curso (start)
S75E/1..2 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición
de extraído (previstos sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)
S75I/1..7 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición de
enchufado (previstos sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)
S75T/1..2 = Contactos para la señalización eléctrica de interruptor automático en posición
de prueba (previstos sólo con interruptores automáticos en ejecución extraíble)
SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor automático
SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor automático
SO1 = Botón o contacto para la apertura del interruptor automático con actuación
retardada
SO2 = Botón o contacto para la apertura del interruptor automático con actuación
instantánea
SR = Pulsador o contacto para el rearme eléctrico del interruptor automático
SRTC = Señal de interruptor abierto con resortes cargados y listo para cerrar
SY = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto para la actuación
de los relés termomagnéticos YO, YO1, YO2 o YU (posición disparado) sólo
para interruptores automáticos con controlo directo
TI/L1 = Transformador de corriente ubicado en la fase L1
TI/L2 = Transformador de corriente ubicado en la fase L2
TI/L3 = Transformador de corriente ubicado en la fase L3
TU = Transformador de intensidad en seccionamiento
Uaux. = Tensión de alimentación auxiliar (véase nota F)
UI/L1 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L1
UI/L2 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L2
UI/L3 = Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en la fase L3
UI/N
UI/0
= Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el neutro
= Sensor de corriente (bobina de Rogowski) situado en el conductor que conecta 5
a tierra el centro estrella del transformador MT/BT (véase nota G)
W1 = Interfaz serie con el sistema de control (bus exterior): interfaz EIA RS485 (véase
nota E)
W2 = Interfaz serie con los accesorios de los relés PR331/P, PR332/P (bus interior)
X12…X15 = Conector para los circuitos auxiliares del interruptor automático en ejecución
extraíble
XB1...XB7 = Conectores para las aplicaciones del interruptor automático
XF = Placa de bornes para los contactos de posición del interruptor automático en
ejecución extraíble (situados en la parte fija del interruptor automático)
XO = Conector para el relé YO1
XR1 – XR2 = Conector para los circuitos de potencia de los relés PR231/P, PR232/P, PR331/P
y PR332/P
XR5 – XR13 = Conector para los circuitos de potencia del relé PR332/P
XV = Placa de bornes para los circuitos auxiliares del interruptor automático en
ejecución fija
YC = Relé de cierre
YO = Relé de apertura
YO1 = Relé de apertura por sobreintensidad
YO2 = Segundo relé de apertura (véase nota Q)
YR = Bobina para el rearme eléctrico del interruptor automático
YU = Relé de mínima tensión (véanse notas B, C y Q)
ABB SACE 5/7
1SDC210015D0701
Esquemas eléctricos
Información para la lectura - Interruptores T7
Incompatibilidad
No se pueden suministrar simultáneamente en el mismo interruptor los circuitos indicados con las
siguientes figuras:
6A - 7A - 8A
13A - 14A
5 21A - 22A
41A - 42A - 45A
Leyenda
A = Dispositivo ATS010 para la conmutación automática de dos interruptores
K1 = Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación de emergencia
K2 = Contactor auxiliar para la presencia de tensión de alimentación normal
K51/Q1 = Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación de emergencia*
K51/Q2 = Relé de sobreintensidad de la línea de alimentación normal*
M = Motor con excitación en serie para la apertura y el cierre del interruptor
Q/0 = Contacto de final de carrera de la BA para el corte de la alimentación en posición
de relé disparado y abierto
Q/1 = Contacto auxiliar del interruptor
Q1 = Interruptor de la línea de alimentación de emergencia
Q2 = Interruptor de la línea de alimentación normal
Q61/1-2 = Interruptores termomagnéticos para el seccionamiento y la protección de los
circuitos auxiliares @
S1, S2 = Contactos activados por la leva del mando motor
S3 = Contacto activado por el bloqueo con llave del mando con solenoide o del
5 S11…S16
S75I/1
=
=
mando motor
Contactos de señalización para las entradas del dispositivo ATS010
Contacto para la señalización eléctrica de interruptor en ejecución extraíble
enchufado #
SY = Contacto para la señalización eléctrica de interruptor abierto por actuación de los relés
(posición de disparado)*
TI/… = Transformadores de corriente para la alimentación del relé de sobreintensidad
X2 = Conector para los circuitos auxiliares del interruptor
XV = Placas de bornes de las aplicaciones.
Mando rotativo Motor (signo general) Bobina de mando Mando motor eléctrico
(signo general) M
Mando con pulsador Motor asincrónico Relé térmico Motor con excitación en
trifásico, con rotor en serie
cortocircuito (de jaula) M
Tierra (signo general) Contacto de cierre Relé de sobreintensidad con Transformador de tensión
característica de retardo de
tiempo corto inverso
Estado de funcionamiento
1SDC210G02F0001
1SDC210G02F0001
1SDC210G02F0001
Interruptor tripolar o tetrapolar con relé Interruptor tripolar con relé magnético Interruptor de maniobra-seccionador
termomagnético tripolar o tetrapolar
1SDC210G02F0001
1SDC210G03F0001
PR222DS/P
PR222DS/PD
PR223DS
PR223EF
Interruptor tripolar o tetrapolar con relé Interruptor tripolar o tetrapolar con relé
electrónico PR221DS electrónico PR222DS/P, PR222DS/PD
PR223DS o PR223EF (para T4, T5 y T6)
5
1SDC210G03F0001
1SDC210G03F0001
Interruptor tripolar con relé electrónico Interruptor tripolar o tetrapolar con relé
PR222MP diferencial RC221 o RC222
1SDC210G04F0001
PR222DS/P
PR222DS/PD
PR223DS
PR223EF
Interruptor tripolar o tetrapolar con relé electrónico Interruptor tripolar en ejecución fija con transformador de
PR221DS, PR222DS/P o PR222DS/PD y relé corriente en el conductor neutro externo al interruptor (para
diferencial RC221 o RC222 (sólo tetrapolar para T4, T5 y T6)
T4, T5 y T6)
PR222DS/P
PR222DS/PD
PR223DS
PR223EF
1SDC210G04F0001
Estado de funcionamiento
PE L1 L2 L3 N N L1 L2 L3
K51
Q
XR1
T11 9
TI/L1 T12 10
UI/O >
T21 11
4 TI/L2 T22 12
In 400/800A 3 T31 13 >>
In 100/250A 2 TI/L3 T32 14
1
XO
>> 1
XR1
1
T13 1
UI/L1 T14 2 >>> Y01
* G) T23 3
UI/L2 XO
2
T24 4
>> 2
T33 5
UI/L3 T34 6
T43 7
UI/N T44 8
PR231/P
PR232/P
PR331/P
1SDC210G25F0001
X13 XV
T7 T7 T7
T8 T8 T8
PR332/P
* G)
N L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3
PE L1 L2 L3 N
K51
Q Q
XR1
T11 9
TI/L1 T12 10
>
UI/O T21 11
TI/L2 T22 12
4
T31 13 >>
In 400/800A 3
TI/L3 T32 14
In 100/250A 2 XO
1 >> 1
5 XR1
1
T13 1
UI/N UI/L1 T14 2 >>> Y01
T23 3
* G) UI/L2 XO
2
T24 4
>> 2
T33 5
UI/L3 T34 6
PR231/P
1SDC210G25F0001
PR232/P
X13 XV
T5 T5 T43
T6 T6 T44
1SDC210G25F0001
PR331/P
X13 XV
T7 T7 T7
T8 T8 T8
PR332/P
* G)
Interruptor de maniobra- Interruptor tripolar con relé electrónico PR231/P, PR232/P, PR331/P o PR332/P
seccionador tripolar o
tetrapolar
1SDC210G05F0001
Relés diferenciales y telemandos
*I) *I)
11
+
~
A4
H SO SC
XA8 5 3 4 2
X8 54 A1 U1 C11
XV 54 A1 U1 C11
5
C11
U1
A1
54
A17
S1
S2
A2
M YC
S3
U2
XV U2
X8 U2
1SDC210G06F0001
XA8 1
A4 -
~
Contactos auxiliares
1SDC210G07F0001
Contactos de posición
5
1SDC210G08F0001
K51
FDU
S51
S
PR222DS/P
PR223DS
PR223EF
1SDC210G09F0001
PR222DS/P
PR223DS
PR223EF
1SDC210G10F0001
FDU
PR222DS/PD
PR223DS
PR223EF
1SDC210G11F0001
Relé electrónico PR222DS/PD conectado con los contactos
auxiliares AUX-E
5
1SDC210G12F0001
PR222DS/PD
PR223DS
PR223EF
K51 A12
1 XA7 1
XV 11 X7
*H)
XA XB SQ
5 XA7 5
XV 12 X7
Q XE
2 XA7 2
XV 95 X7
XC SY
4 XA7 4
XV 98 X7
AUX-E
A14
MOE-E
X3 2
TI/L1
1
XF R2
X3
TI/L2 +
Xc-2 Xc-1 Xc-3 Xc-4 ~
U1 XA8 4
X3 4 XV U1 X8
TI/L3 SC SO
C11 XA8 2
X3 3 XV C11 X8
TI/N
A1 XA8 3
XV A1 X8
(A) (B)
X3 7
XO 1
W1 A17
X3 8
YO1 S51
S
XO 2 S1
+
PR222DS/PD
24V
PR223DS - S2
PR223EF
M H
YC
54 XA8 5
XV 54 X8
1SDC210G13F0001
S3
U2 1
XV U2 X8 XA8
-
~
FDU
1SDC210G14F0001
PR222DS/PD
PR223DS
PR223EF
1SDC210G15F0001
Relé electrónico PR222MP conectado con la unidad de
señalización PR021/K y la unidad de mando contactor PR212/CI
5
1SDC210G16F0001
1SDC210G17F0001
Relé electrónico PR222MP conectado con la unidad de
señalización PR021/K y con un contactor
5
1SDC210G18F0001
( )
*
1SDC210G30F0001
(*)
En alternativa al contacto genérico 0/1
N L1 L2 L3
1SDC210063F1002
N L1 L2 L3
5
1SDC210G20F0001
* P) * P) * B) * C) * Q) * B) * Q) * Q)
1A 2 * R) 4A 6A 7A 8A
XV U1 XV C1 C3 C11 C13 D1 D1 D1
C11
D1
D1
D1
C13
U1
C1
C3
XR7 9 XR7 7
PR330/R
PR330/R
K51 K51
YC YO
XR7 10 XR7 8
A1 A1
XB1 1
M YC YO YU YU YO2
XB1 2
XB3 2 XB4 2 XB5 2 XB5 2 XB5 2
C12
D2
D2
D2
U2
C2
XV U2 XV C2 C12 D2 D2 D2
TEST FAILED
NO ALARM
ALARM
9 8 12 11 ~ -
1SDC210G29F0001
~ D
A4 A4 AY AY
+
7 10
- - - - - - -
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Contactos de señalización
* C)
11A 12A 13A 14A 15A
+
~
A4 A4 A4
SR
X14
X15 36 38 46 48 96 98 96 98 R1 X14 57 67 77
X15
5 XV 36 38 46 48 XV 96 98 96 98 R1 XV 57 67 77
R1
36
46
96
96
38
48
98
98
57
67
77
4 2
45
95
95
58
68
78
XV 35 45 XV 95 95 R2 XV 58 68 78
X14
X15 35 45 95 95 R2 X14 58 68 78
X15
1SDC210G29F0001
A4 A4 - A4
~
A4
A4
X12 12 14 22 24 32 34 42 44 12 14 22 24 32 34 42 44
XF 102 104 112 114 122 124 132 134 142 144 152 154
XV 12 14 22 24 32 34 42 44 12 14 22 24 32 34 42 44
112
114
102
122
132
142
152
104
124
134
144
154
12
12
14
14
22
32
42
22
32
42
24
34
44
24
34
44
4 2 4 2
S75E/1 S75E/2
1 1
4 2 4 2
1 1
4 2 4 2
S75I/1 S75I/2
1 1
11
11
21
31
41
21
31
41
111
101
121
131
141
151
XV 11 21 31 41 11 21 31 41
XF 101 111 121 131 141 151
X12 11 21 31 41 11 21 31 41
A4
A4
1SDC210G31F0001
Circuitos auxiliares de los relés electrónicos PR331/P y PR332/P
41A 42A
* F) * F) ATTENZIONE: vedere nota F
- ATTENZIONE: vedere nota F - WARNING: read note F
ACHTUNG: Anmerkung F
+ WARNING: read note F +
ATTENTION: lire remarque F
A4 ACHTUNG: Anmerkung F
ATTENTION: lire remarque F ATENCI”N: leer la nota F
ATENCI”N: leer la nota F
Uaux. Uaux.
24V 24V
5
K1
98S
98S
K2
K15
K13
K12
K14
K1
K2
194
39
63
40
64
A1 K51 S51/S
K51 K51 K51 K51
S51/S
K51 SZin(DFin) SZout(DFout) GZin(DBin) GZout(DBout)
PR331/P
* N)
PR332/P
K11
W3
W3
W4
W4
95S
95S
A4
1SDC210G31F0001
W2 W2
X12 C13 C3
C13
C3
98S
K15
K13
K12
K14
K1
K2
193
194
39
63
40
64
XR11 1 XR11 2 XR12 1 XR12 2 XR13 1 XR13 2
K51/YO K51/YC
UNIT PR330/R
A1
K51 K51 K51 K51
S51/S XR7 8 XR7 10
K51 SZin(DFin) SZout(DFout) GZin(DBin) GZout(DBout)
4A 2A
N)
* XB4 1 XB3 1
COMMUNICATION MODULE PR330/D-M PR332/P
YO YC
XB4 2 XB3 2
W1
K11
W3
W2
W4
95S
C11
C12
C1
C2
XV W3 W4 K11 95S W1 W2 C11 C12 C1 C2
1SDC210G32F0001
A4
(A) (B) (A) (B)
W2 W1 * E)
A2 a2
B2 b2
A4
A3 a3
B3 b3
5 X13 T1 T4 T2 T3
* O)
T1 T4 T2 T3
XV T1 T4 T2 T3 T1 T4 T2 T3
N L1 L2 L3
T1
T2
T3
T4
K51 K51
XV
X13
1SDC210G32F0001
A4
K51
A1
PR331/P
PR332/P
W3
W4
K1
K2
XV K1 K2 W3 W4
X13 K1 K2 W3 W4
+
24V
-
A4
11 13 15 17 19 21 23 25 1 2 7 8
1SDC210G26F0001
PR021/K
12 14 16 18 20 22 24 26 10
5/28
1SDC210015D0701
MANDO DE ARRANQUE GENERADOR
ALIMENTACIÓN DE EMERGENCIA
SEÑALIZACIÓN DE ALARMS ATS010
UTILIZACIÓN
MANDO DESCONEXION
CARGAS NO PRIORITÁRIAS
ALIMENTACIÓN NORMAL
Esquemas eléctricos
CONSENSO A LA CONMUTACIÓN
GENERADOR AUTOMÁTICO
ALARMAS GENERADOR
ABB SACE
L
PAGINA PRECEDENTE
ANTERIOR
L1/Q2
1 1
N/Q2
K2 K1
40 15
VEDIPÁGINA
2 2
L1/Q1
CB-N/O CB-N/C CB-E/O CB-E/C
A
ATS 010
N/Q1
VER
41 42 43 44 14 13 12 11
11 11
K1 K2
XA8 5 3 4 2 XA8 5 3 4 2
12 12
XV XV
A17 A17
S1 S1
S2 S2
A1 A1 4 4
Q2 Q1
K2 K1 K2 K1 M YC M YC
A2 A2 3 3
1SDC210G23F0001
S3 S3
XV XV
XA8 1 XA8 1
40 15
41 42 43 44 14 13 12 11
5
XA8 5 3 4 2 XA8 5 3 4 2
XV XV
A17 A17
S1 S1
S2 S2
Q2 Q1
M YC M YC
S3 S3
1SDC210G24F0001
XV XV
XA8 1 XA8 1
~ ~
Índice
Interruptor automático fijo y terminales
Tmax T1 y Tmax T1 1P unipolar ............................................................................................ 6/2
Tmax T2.................................................................................................................................. 6/5
Tmax T3.................................................................................................................................. 6/8
Tmax T4................................................................................................................................ 6/11
Tmax T5................................................................................................................................ 6/14
Tmax T6................................................................................................................................ 6/17
Tmax T7................................................................................................................................ 6/22
Accesorios
Tmax T1 - T2 - T3................................................................................................................. 6/55
Tmax T4 - T5 ........................................................................................................................ 6/61
Tmax T6................................................................................................................................ 6/68
Tmax T7................................................................................................................................ 6/73
6
Distancias necesarias........................................................................................................... 6/77
Interruptor fijo
1SDC210H03F0001
1SDC210H02F0001
1SDC210H06F0001
1SDC210H05F0001
1SDC210H07F0001
T1 1P (UNIPOLAR) T1 1P (UNIPOLAR)
de protección IP40
3 POLOS 4 POLOS
T1 1P (UNIPOLAR)
1SDC210H11F0001
1SDC210H12F0001
Posteriores de pletina horizontales Anteriores para cables de cobre - FC Cu
25 25 25
14
4
99.5
92.5
60.8
1.4
1SDC210H14F0001
1SDC210H15F0001
1SDC210H13F0001
49.5
42.5
Leyenda
1SDC210H18F0001
1SDC210H17F0001
Con marco y frontal Sin marco y frontal del (UNIPOLAR) Sin marco y frontal del inte-
del interruptor a ras de interruptor a ras de puerta rruptor saliente (4 POLOS)
puerta (3-4 POLOS) (3-4 POLOS) o saliente
(3 POLOS)
1SDC210H20F0001
3 POLOS 4 POLOS
Interruptor fijo
Fijación sobre chapa Fijación sobre perfil DIN EN 50022
1SDC210H21F0001
1SDC210H23F0001
1SDC210H22F0001
1SDC210H25F0001
Con marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal
del interruptor a ras del interruptor a ras del interruptor salien- del interruptor salien-
de puerta de puerta te (3 POLOS) te (4 POLOS)
(3-4 POLOS) (3-4 POLOS)
1SDC210H27F0001
Terminales
Anteriores - F Anteriores para cables de cobre - FC Cu Anteriores para cables de cobre/
aluminio - FC CuAl 95 mm2
1SDC210H28F0001
1SDC210H29F0001
1SDC210H30F0001
Leyenda Anteriores para cables de cobre/aluminio - FC CuAl 185 mm2
1 Anteriores prolongados
5 Plantillas de taladrado de la
chapa de soporte
6
1SDC210H31F0001
25
1SDC210H32F0001
3 POLOS 4 POLOS
18
6
1SDC210H33F0001
1SDC210H34F0001
9
Leyenda Posteriores - R
Interruptor fijo
Fijación sobre chapa Fijación sobre perfil DIN EN 50022
1SDC210H38F0001
1SDC210H36F0001
1SDC210H37F0001
Leyenda
1 Profundidad del cuadro en el caso de interruptor con frontal que 3 Brida de fijación sobre perfil
no sobresalga de la puerta de la celda, con o sin marco
4 Cubrebornes bajos con grado de protección IP40
2 Profundidad del cuadro en el caso de interruptor con frontal que
sobresale de la puerta de la celda, sin marco
1SDC210H40F0001
Con marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal
del interruptor a ras del interruptor a ras del interruptor salien- del interruptor salien-
de puerta de puerta te (3 POLOS) te (4 POLOS)
(3-4 POLOS) (3-4 POLOS)
6
1SDC210H41F0001
1SDC210H42F0001
1SDC210H45F0001
1SDC210H44F0001
1SDC210H43F0001
Leyenda Anteriores para cables de cobre/aluminio 240 mm2 - FC CuAl 240 mm2
5 Plantillas de taladrado de la 8
1SDC210H46F0001
chapa de soporte
31
64
1SDC210H47F0001
3 POLOS 4 POLOS
6
8
18
1SDC210H48F0001
Terminales
Leyenda Terminales anteriores prolongados - EF
1SDC210H49F0001
18
8
Leyenda Posteriores - R
Interruptor fijo
Fijación sobre chapa
Leyenda
1SDC210H51F0001
1SDC210H52F0001
Marco para la puerta Plantillas de taladrado de la puerta de la celda
de la celda
1SDC210H53F0001
1SDC210H54F0001
1SDC210H55F0001
3-4 POLOS 3-4 POLOS
Con marco Sin marco
6
1SDC210H57F0001
1SDC210H56F0001
1SDC210H59F0001
1SDC210H58F0001
Terminales Anteriores - F
1SDC210H60F0001
1SDC210H61F0001
Anteriores para cables de Anteriores para cables de cobre/aluminio - FC CuAl
cobre - FC Cu
10 Nm
= =
1SDC210H62F0001
1SDC210H63F0001
1SDC210H64F0001
Leyenda Anterior multicable - MC
30
= = = =
1SDC210H67F0001
1SDC210H68F0001
1SDC210H69F0001
1SDC210H71F0001
1SDC210H70F0001
Leyenda Posteriores - R
1SDC210H73F0001
1SDC210H72F0001
6
1SDC210H74F0001
Leyenda
1SDC210H75F0001
1SDC210H76F0001
Marco para la puerta Plantillas de taladrado de la puerta de la celda
de la celda
1SDC210H77F0001
1SDC210H79F0001
1SDC210H78F0001
= =
= =
1SDC210H81F0001
1SDC210H80F0001
1SDC210H82F0001
6
1SDC210H83F0001
1SDC210H84F0001
1SDC210H85F0001
1SDC210H86F0001
Leyenda Anteriores para cables de cobre/ Anteriores para cables de cobre/aluminio Cu/Al 2x240 mm2 - FC CuAl
aluminio Cu/Al 300 mm2 FC CuAl
1 Cubrebornes altos con grado
26
de protección IP40
54
1SDC210H87F0001
1SDC210H88F0001
1SDC210H89F0001
Leyenda Anteriores prolongados separadores - ES
1SDC210H91F0001
1SDC210H92F0001
Leyenda
1SDC210H94F0001
1SDC210H93F0001
Leyenda Posteriores - R
1SDC210H96F0001
1SDC210H95F0001
1SDC210H97F0001
210 (3P)
Leyenda 105
115
70 70 70
103.5
1 Dimensiones con accesorios
cableados (SOR-C, UVR-C)
61.25
2.7 140 5.5
2 Dimensiones con contac- = =
tos auxiliares cableados (sólo 134 2.7
3Q 1SY)
105
268
1SDC210H98F0001
1SDC210H99F0001
3 107 2
280 (4P) 159
142
62.25
66.75
149
77.75
152 = =
= = = =
107
116
138
1SDC210I01F0001
1SDC210I02F0001
1SDC210I03F0001
Con marco 3-4 POLOS Sin marco 3-4 POLOS
140
70 5.5 - M5
5.5 - M5 = = 35
118.5
118.5
237
237
1SDC210I04F0001
1SDC210I05F0001
6
3 POLOS 4 POLOS
150.5
150.5
118.5
118.5
301
237
301
237
1SDC210I06F0001
1SDC210I07F0001
R 18 R 18
84
168
238
140
70 35
5.5 - M5 = = 5.5 - M5
150.5
150.5
118.5
118.5
301
301
237
237
1SDC210I08F0001
1SDC210I09F0001
R 21.5 85.75
171.5 R 21.5
241.5
MAX 40
23 MIN5 MAX10
22.5 ±0.1
6.5
18 MIN
MAX 12
120.5
1SDC210I10F0001
1SDC210I11F0001
Anteriores para cables de cobre/aluminio Cu/Al 2x240 mm2 FC CuAl
45.7
70 70 70
28
20.25 21.5
120.5
134
1SDC210I13F0001
1SDC210I12F0001
630 A
70 70 70
20 59 19
25.5
39
120.5
134
1SDC210I15F0001
1SDC210I14F0001
800 A
70 70 70
59 19
26
26
6
39
120. 5
134
1SDC210I17F0001
1SDC210I16F0001
1000 A
70 70 70
40 11 36.5 5
48.5
167.5
134
1SDC210I18F0001
1SDC210I19F0001
630 A
70 70 70
50
33.5 8
14
48.5
162.5
134
1SDC210I20F0001
1SDC210I21F0001
800 A
1
116.5
116.5
230.5
134
134
1SDC210I22F0001
1SDC210I23F0001
1SDC210I24F0001
6 4 POLOS 3 POLOS
Leyenda
70 70 70 48.1
21.5
39.5
28 23.1
120.5
147
134
1SDC210I25F0001
1SDC210I26F0001
630 A
48.1
70 70 70
23.1
17.5
39.5
41
147
137.5
120.5
134
1SDC210I28F0001
1SDC210I27F0001
800 A
Posteriores - R
280 (4P)
210 (3P)
53
70 70 70
8
33
14
120.5
1SDC210I30F0001
73
53
1SDC210I31F0001
1SDC210I29F0001
3-4 POLOS
1
53
70 70 70
33
8
Leyenda
6
14
120.5
1SDC210I33F0001
de protección IP40
3-4 POLOS
4 poli
Leyenda
3 poli
1 Terminales anteriores para
conexión a pletinas
2 Barras
3 Marco para la puerta de la
celda
4 Tornillos fijación marco
6 Plantilla de taladrado para
fijación a chapa de soporte
7 Par de apriete 18 Nm
8 Bloqueo de llave (opcional)
9 Bloqueo por candado (opcio-
nal)
10 Par de apriete 2 Nm
1SDC210L42F0001
11 Taladrado chapa para puerta
de la celda con marco
12 Taladrado chapa para puerta de
la celda para frontal 206 x 204
13 Borne para contactos auxilia- Con marco Sin marco
res
A 125...141 147
14 Marco reducido para la puerta
de la celda (opcional)
15 Taladrado chapa para puerta de
la celda con marco reducido
16 Taladrado chapa para puerta de
la celda para frontal 190 x 105
1SDC210L58F0001
1SDC210L58F0001
6
III IV
C 70 140
1SDC210L43F0001
ORIFICIOS
Leyenda
Plantillas de taladrado de la
chapa de soporte
1SDC210L59F0001
1SDC210L52F0001
III IV
B 70 140
C 192,5 262,5
1SDC210L60F0001
Gabarits de perçage de la platine de fixation
Leyenda
les
B 70 140
6 Plantilla de taladrado para
fijación a chapa de soporte C 192,5 262,5
7 Par de apriete 18 Nm
Leyenda
1SDC210L61F0001
Gabarits de perçage de la
platine de fixation
1SDC210L58F0001
III IV
C 70 140
6
1SDC210L62F0001
Leyenda
1SDC210L46F0001
11 Taladrado chapa puerta de la 3 polos
celda con marco 4 polos
III IV
C 70 140
6
1SDC210L63F0001
1SDC210L63F0001
1SDC210L47F0001
Leyenda
1SDC210I34F0001
3 Parte fija
1SDC210I35F0001
ción IP40
1SDC210I37F0001
1SDC210I36F0001
Con marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal
del interruptor a ras del interruptor a ras del interruptor del interruptor
de puerta de puerta saliente (3 POLOS) saliente (4 POLOS)
(3-4 POLOS) (3-4 POLOS)
6
1SDC210I38F0001
1SDC210I39F0001
3 POLOS 4 POLOS
3 POLOS 4 POLOS
Terminales
Anteriores - F Anteriores para cables de cobre - FC Cu Anteriores para cables de cobre/
aluminio - FC CuAl 95 mm2
1SDC210I40F0001
1SDC210I41F0001
1SDC210I42F0001
Leyenda Anteriores para cables de cobre/aluminio 185 mm2 - FC CuAl 185 mm2
5 Plantillas de taladrado de la
chapa de soporte
6
1SDC210I43F0001
25
1SDC210I44F0001
3 POLOS 4 POLOS
6
1SDC210I45F0001
6
1SDC210I46F0001
6
Leyenda Posteriores - R
6
1SDC210I47F0001
Leyenda
3 Parte fija
1SDC210I48F0001
1SDC210I49F0001
Marco para la Plantillas de taladrado de la puerta de la celda
puerta de la celda
1SDC210I51F0001
1SDC210I50F0001
Con marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal Sin marco y frontal
del interruptor a ras del interruptor a ras del interruptor del interruptor
de puerta de puerta saliente (3 POLOS) saliente (4 POLOS)
(3-4 POLOS) (3-4 POLOS)
6
1SDC210I52F0001
1SDC210I53F0001
3 POLOS 4 POLOS
3 POLOS 4 POLOS
1SDC210I54F0001
1SDC210I55F0001
1SDC210I56F0001
Leyenda Anteriores para cables de cobre/aluminio 240 mm2 - FC CuAl 240 mm2
5 Plantillas de taladrado de la
chapa de soporte
1SDC210I57F0001
8
31
1SDC210I58F0001
3 POLOS 4 POLOS
6
1SDC210I59F0001
8
Leyenda
1SDC210I60F0001
8
Leyenda Posteriores - R
Leyenda
1 Parte fija
1SDC210I62F0001
1SDC210I63F0001
Marco para la puerta Plantillas de taladrado de la puerta de la celda
de la celda
1SDC210I64F0001
1SDC210I66F0001
1SDC210I65F0001
6
1SDC210I67F0001
1SDC210I68F0001
1SDC210I70F0001
1SDC210I69F0001
3 POLOS 4 POLOS
3 POLOS 4 POLOS
Terminales Anteriores - EF
1SDC210I72F0001
1SDC210I71F0001
1 Para cables de CU
2 Para cables de Cu Al
1SDC210I76F0001
1SDC210I75F0001
18
1SDC210I77F0001
3-4 POLOS
18
6
1SDC210I80F0001
3-4 POLOS
Interruptor enchufable
Fijación sobre chapa
1SDC210I81F0001
1SDC210I82F0001
1SDC210I83F0001
1SDC210I84F0001
400 A 630 A
Leyenda
1SDC210I87F0001
1SDC210I86F0001
1SDC210I85F0001
6
1SDC210I89F0001
1SDC210I88F0001
3 POLOS 4 POLOS
1SDC210I90F0001
1SDC210I91F0001
3 POLOS 4 POLOS
A B C D E
1SDC210I93F0001
1SDC210I95F0001
1SDC210I92F0001
1SDC210I94F0001
Leyenda Anteriores para cables de Cu y Cu/Al - FC Cu - FC Cu/Al
1SDC210I97F0001
1SDC210J01F0001
1SDC210I98F0001
1SDC210I99F0001
Terminales
Posteriores de pletina horizontales 400 A - HR Posteriores verticales 400 A - VR
1SDC210J06F0001
1SDC210J03F0001
1SDC210J02F0001
1SDC210J05F0001
18 18
1SDC210J04F0001
1SDC210J07F0001
1SDC210J12F0001
1SDC210J08F0001
1SDC210J13F0001
64
104
6
1SDC210J14F0001
1SDC210J10F0001
1SDC210J17F0001
Leyenda
1 Parte fija
2 Parte móvil
1SDC210J16F0001
1SDC210J15F0001
1SDC210J19F0001
6
1SDC210J21F0001
1SDC210J20F0001
1SDC210J22F0001
1SDC210J23F0001
3 POLOS 4 POLOS
3 POLOS 4 POLOS
Terminales
Anteriores - EF Anteriores para cables de cobre - FC Cu Anteriores para cables de cobre/aluminio - FC CuAl
10.5
1SDC210J24F0001
1SDC210J25F0001
1SDC210J29F0001
1SDC210J26F0001
1SDC210J28F0001
1SDC210J27F0001
Leyenda Anteriores prolongados separadores - ES
== ==
18 Nm
1SDC210J30F0001
1SDC210J31F0001
1SDC210J32F0001
1SDC210J38F0001
1SDC210J33F0001
1SDC210J36F0001
6
1SDC210J37F0001
1SDC210J34F0001
3-4 POLOS
3-4 POLOS
Interruptor extraíble
Fijación sobre chapa
1SDC210J42F0001
1SDC210J39F0001
carrera de
carrera de seccionamiento
seccionamiento
1SDC210J40F0001
1SDC210J41F0001
1SDC210J43F0001
1SDC210J44F0001
400 A 630 A
6
1SDC210J48F0001
1SDC210J47F0001
1SDC210J49F0001
1SDC210J50F0001
3 POLOS 4 POLOS
3 POLOS 4 POLOS
A B C D E
1SDC210J51F0001
1SDC210J53F0001
1SDC210J52F0001
1SDC210J54F0001
Leyenda Anteriores para cables de Cu y Cu/Al 400 A - FC Cu - FC Cu/Al
1SDC210J56F0001
98.5
98.5
1SDC210J57F0001
1SDC210J58F0001
1SDC210J59F0001
6
28 Nm
1SDC210J60F0001
1SDC210J61F0001
1SDC210J62F0001
1SDC210J63F0001
1SDC210J66F0001
25
1SDC210J64F0001
1SDC210J67F0001
5
1SDC210J68F0001
1SDC210J65F0001
“A”
1SDC210J69F0001
1SDC210J70F0001
1SDC210J74F0001
1SDC210J73F0001
1SDC210J72F0001
6
1SDC210J71F0001
1SDC210J75F0001
Vista superior
1SDC210J78F0001
280 (4P)
27.5 corsa di de
carrera sezionamento
seccionamiento 210 (3P)
4
3
70 70 70
Leyenda
1 Parte fija
2 Parte móvil
84.5
77
3 Bloqueo de la celda (disponible
144.75
140
bajo pedido)
273
295
208
145
4 Dimensiones con accesorios
cableados (SOR-C, UVR-C)
5
1SDC210J77F0001
1SDC210J76F0001
167 4 123.5 136.5
≤2 190.5 35.5 193.5
196
32
150
100.25
173
1SDC210J79F0001
18
148.5
1SDC210J80F0001
= =
122
R min. 200
210
140 70
R2 R2
77.5
77.5
144
120
144
120
6
77.5
77.5
8.5 - M8
8.5 - M8
1SDC210J81F0001
1SDC210J82F0001
214 107
284
3 POLOS 4 POLOS
20
14
172.5
1SDC210J83F0001
1SDC210J84F0001
Posteriores de pletina horizontales - HR
80.5
3
70 70 70
10
40
20
14
1SDC210J87F0001
1SDC210J85F0001
1SDC210J86F0001
3-4 POLOS
80.5
3 20
70 70 70
10
40
1SDC210J90F0001
1SDC210J88F0001
14
1SDC210J89F0001
3-4 POLOS
Interruptor extraíble
Fijación sobre chapa
4 polos
3 polos
corsa di sezionamento
carrera de seccionamiento
III IV
A 160 230
B 206 276
C 219 289
Interruptor extraíble
Anteriores prolongados - EF
4 polos
3 polos
carrera de seccionamiento
Leyenda 38.1
11.5
1 Profundidad del cuadro en el
caso de interruptor automático
con frontal saliente
65
76.2
52
24.5
17
2 Profundidad del cuadro en el
104
155.5
45
con frontal a ras de puerta
3 1.1 Nm 7 Nm
70
1SDC210J91F0001
25 25 25
168.2
25 25
47
53.5
107
1SDC210J92F0001
116.1
54 78.2
18
47
Versión fija
Anteriores - F Fijación sobre chapa Posteriores de pletina horizontales – HR
T1
102
83
60.8
17
45
184.8
70
1SDC210J94F0001
1SDC210J93F0001
T2
1SDC210J95F0001
T3
Leyenda
T1 T2 T3
3 POLOS
4 POLOS
1SDC210J97F0001
Plantillas de taladrado de la chapa de soporte
78.1
25 25
53.5
25 25 25
107
124
133
1SDC210J97F0001
1SDC210J98 F0001
36.75
98.5
A B C D E F
Sin marco y frontal del Sin marco y frontal del Con marco y frontal del
interruptor saliente interruptor a ras de puerta interruptor a ras de puerta
3 POLOS
T1 - T2 - T3 T1 T1 - T2 - T3
T2 - T3
4 POLOS
T1 - T2 - T3 T1 - T2 - T3 T1 - T2 - T3
1SDC210J99F0001
A B C D E F G H
Versión fija
Anteriores - F, Fijación en chapa
T4 T5 (400 A)(1)
1SDC210K03F0001
1SDC210K02F0001
1SDC210K01F0001
1SDC210K04F0001
Leyenda
(1)
Para T5 (630 A) ponerse en contacto con
ABB SACE
Marco para la puerta Marco para la puerta de la celda y fijación
de la celda marco
1SDC210K06F0001
1SDC210K05F0001
1SDC210K07F0001
1SDC210K08F0001
1SDC210K09F0001
1SDC210K10F0001
1SDC210K12F0001
1SDC210K11F0001
T4 T5 (400 A)(1)
1SDC210K13F0001
1SDC210K14F0001
1SDC210K16F0001
1SDC210K15F0001
52.5
Leyenda
1 Parte fija
2 Parte móvil
(1)
Para T5 (630 A) ponerse en contacto con ABB SACE
1SDC210K18F0001
1SDC210K20F0001
6 T4 T5
1SDC210K21F0001
1SDC210K22F0001
T1 T2
1SDC210K23F0001
1SDC210K24F0001
1SDC210K25F0001
Leyenda T3
1SDC210K27F0001
6
1SDC210K29F0001
T2 33,5 18 23,5
T3 29 13,5 19
Leyenda
1SDC210K30F0001
1SDC210K31F0001
Plantillas de taladrado de la chapa Plantillas de taladrado de la puerta de la
de fijación celda
1SDC210K33F0001
3 POLES
A B
3P 79 161,3
71 161,3
1SDC210K32F0001
4P 79 161,3
71 186,3
4 POLOS
1SDC210K34F0001
1SDC210K35F0001
Plantillas de taladrado de la chapa Plantillas de taladrado de la puerta
de fijación de la celda
1SDC210K37F0001
3 POLOS
A B
3P 79 161,3
1SDC210K36F0001
71 161,3
4P 79 161,3
71 198,2
4 POLOS
1SDC210K39F0001
1SDC210K38F0001
Cotas paraforpuerta
Heights con
door with distancia
maximum máxima
distance
1SDC210K41F0001
A B
1SDC210K40F0001
T1-T2 28 14
Radio mínimo de rotación
T3 32,5 9,5 Cotas para
Heights for puerta conminimum
door with distanciadistance
mínima para la bisagra de la puerta
A B C D
T3
1SDC210K42F0001
6
1SDC210K44F0001
1SDC210K46F0001
1SDC210K45F0001
65 100 81 MIN.
25
8
25
17
110
97
60
45
1SDC210K47F0001
Leyenda B C
307
A D
1 Plantillas de taladrado de la 153.5 153.5
26
puerta de la celda
F
F
2 Plantillas de taladrado de la
97
62
1SDC210K49F0001
E
chapa de soporte
1SDC210K48F0001
470 3 110.5
152.5 165 152.5 92
65 65 100 81 MIN.
25
17
45 8
25
110
97
60
1SDC210K50F0001
165
B C C 472
A D D 153.5 165 153.5
26
6
F
F
F
97
1SDC210K52F0001
62
1SDC210K51F0001
E
E
E
A
B
A B C D E F
interruptores 2
=
3 Plantillas de taladrado para 30
88
todas las versiones con R
terminales posteriores
330
300
300
56
K K K K
= =
= =
= =
= =
88
=
=
Z Z
1 3
Z
65
interruptores R
30
88
terminales posteriores
88
3
590
540
540
K
==
28
K K K K K
==
==
==
1
88
6
56
88
=
=
Z Z
El enclavamiento mecánico vertical para T3 no es compatible con los relés diferenciales RC221 y RC222.
Leyenda
1 Grupo de transmisión
1SDC210K53F0001
dados por cuenta del cliente)
1SDC210K54F0001
4 Accesorios para grado de
protección IP54 (bajo pedido)
1SDC210K56F0001
AUE (contacto anticipado de
consenso)
1SDC210K55F0001
1SDC210K59F0001
candados únicamente en po-
Det. “A”
sición de abierto (máx 3 can-
dados por cuenta del cliente)
1SDC210K58F0001
celda
1SDC210K61F0001
1SDC210K64F0001
1SDC210K63F0001
1SDC210K65F0001
Marco para la puerta Plantillas de taladrado de la puerta de la celda
de la celda (provisión
estándar)
1SDC210K66F0001
1SDC210K68F0001
1SDC210K67F0001
T4 T5
1SDC210K71F0001
1SDC210K72F0001
1SDC210K70F0001
1SDC210K69F0001
Leyenda T4 T5
1SDC210K74F0001
1SDC210K73F0001
1SDC210K75F0001
Marco para la puerta Plantillas de taladrado de la puerta de la celda
de la celda (provisión
estándar) Taladrado véase det. “A” Det. “A”
1SDC210K79F0001
1SDC210K76F0001
1SDC210K78F0001
1SDC210K77F0001
min min
A B C
T4
T5
35
46,5
70
93
17,5
23,25
3 POLOS 4 POLOS
6
1SDC210K82F0001
1SDC210K83F0001
1SDC210K85F0001
1SDC210K87F0001
1SDC210K86F0001
A B C
1SDC210K88F0001
1SDC210K90F0001
1SDC210K89F0001
D E F
A N° 1 T4 (F-P-W)
N° 1 T4 (F-P-W)
B N° 1 T4 (F-P-W)
N° 1 T5 400 (F-P-W) o T5 630 (F)
C N° 1 T4 (F-P-W)
N° 1 T5 630 (P-W)
F N° 1 T5 630 (P-W)
N° 1 T5 630 (P-W)
Notas:
(F) Interruptor automático fijo
(P) Interruptor automático enchufable
(W) Interruptor automático extraíble
6
1.2 Nm
carrera de seccionamiento
2 Nm
2 Nm
1SDC210K92F0001
1SDC210K93F0001
1SDC210K91F0001
T5 (630 A)
121.8
2 272 75.2 101.3
5 25 46.5 46.5 46.5
27.5 carrera de seccionamiento
46.5
1.1 Nm
125
156.5
166
89
59.5
2 Nm
105
12
250
n 5.5
313
2 Nm 105
1SDC210K94F0001
283
n 10
3
17.5 69.75
6
1SDC210K95F0001
1SDC210K96F0001
Leyenda
1SDC210K97F0001
1 Dispositivo de bloqueo por
candados únicamente en po-
sición de abierto (máx 3 can-
dados por cuenta del cliente) Det. “A”
1SDC210K99F0001
AUE (contacto anticipado de
consenso)
1SDC210K98F0001
24.5
1SDC210L02F0001
105.5
82
42.5
3 Dispositivo de bloqueo por
candados únicamente en po- 5.5
sición de abierto (máx 3 can-
dados por cuenta del cliente) 2.7
1SDC210L03F0001
1SDC210L04F0001
4 Accesorios para grado de 2 2
protección IP54 (bajo pedido) 2.7 3
5 Mín...máx distancia desde la 41.5
parte frontal de la puerta sin
accesorio 4
Taladrado de la puerta
R 31.5
6 Mín...máx distancia desde la
parte frontal de la puerta con 50
45
accesorio 4
42.5
50
5
83
1SDC210L06F0001
1SDC210L05F0001
consenso)
32
105 R 200 min. 41.5
Radio mínimo de
rotación para la
bisagra de la puerta
1SDC210L09F0001
sición de abierto (máx 3 can- 5.5
dados por cuenta del cliente)
2
84.5
140
2.7
1SDC210L08F0001
96.5
90
85.5
151
173
142
1SDC210L12F0001
1SDC210L11F0001
1SDC210L10F0001
148.5
142
R min. 200
R min. 200
Leyenda 140
5.5 = = 5.5 191.5
70
14 0
5.5
1SDC210L13F0001
1SDC210L14F0001
3 222 2
233
142
151
1SDC210L15F0001
1SDC210L16F0001
1SDC210L17F0001
R min. 200 R min. 200
35
237
237
1SDC210L18F0001
1SDC210L19F0001
6
3 POLOS 4 POLOS
84.5
140
1SDC210L21F0001
1SDC210L20F0001
3 140.5 2
152
4
= =
96.5
96.5
85.5
90
151
142
100.25
1SDC210L25F0001
173
1SDC210L22F0001
1SDC210L23F0001
1SDC210L24F0001
148.5 142
R min. 200 R min. 200
70 140
5.5 -M5 5.5 - M5
118.5
118.5
35
237
237
1SDC210L26F0001
1SDC210L27F0001
6 3 POLOS 4 POLOS
37
70
14 0
1SDC210L29F0001
1SDC210L28F0001
3
281.5
210
75.25
75.25
32.5
150
32
86.25
173
1SDC210L30F0001
18
1SDC210L31F0001
148.5
= =
122
R min. 200
4
Det. “A”
candados únicamente en po-
carreradidesezionamento
27.5 corsa seccionamiento 140
sición de abierto (máx 3 can-
dados por cuenta del cliente)
1SDC210L36F0001
1
2 Bloqueo para puerta de la
celda 2
84.5
AUE (contacto anticipado de
140
consenso)
1SDC210L33F0001
3
1SDC210L32F0001
≥3 190.5 ≤2
240 33
89.5
18.5
32
150
173
1SDC210L34F0001
18
1SDC210L35F0001
148.5
= =
122
R min. 200
1SDC210L50F0001
10 Taladrado chapa puerta de la
celda para frontal 206 x 204
11 Borne para contactos auxilia-
res
Con marco Sin marco
12 Marco reducido del mando
giratorio para la puerta de la A 125...141 147
celda (opcional)
13 Taladrado chapa puerta de la III IV
celda para mando giratorio
C 70 140
14 Taladrado chapa puerta de la
celda sin el marco del mando
giratorio
1SDC210L66F0001
3 POLOS 4 POLOS
HOLES
Interruptor extraíble
Mando giratorio en la puerta de la celda
carrera de seccionamiento
Terminales Terminales
posteriores verticales posteriores horizontales
6 Plantillas de taladrado
14 Marco para la puerta de la
celda
15 Borne contactos auxiliares
de la chapa de soporte
A B C
(mm) (mm) (mm)
T1 25 20 20
T2 25 20 20
T3 50 25 20
(*)
T4 30 25 25(*)
T5 30(*) 25 25(*)
(*)
T6 35 25 20
(*)
T7 50 20 10
Para Ub * 440 V y T6L todas las versiones: distancia A 100 mm
(*)
1SDC210L37F0001
Nota: Para las distancias de aislamiento de los interruptores a 1000 V, consulte con ABB.
1SDC210L38F0001
T4 105 140 105 140
T5 140 184 140(*) 184(*)
T6 210 280 210 280
T7 210 280 210 280
(*)
Para Ub: * 500 V, la distancia entre ejes es igual a: I (mm) = 180 (3 polos); I (mm) = 224 (4 polos)
1 Conexión no aislada
2 Cable aislado
3 Terminal
1SDC210L39F0001
Notas: Las tensiones indicadas son válidas como tensiones de servicio Ub hasta
690 V. Las distancias indicadas se deben sumar a las dimensiones máximas
de los interruptores en las diferentes ejecuciones, incluidos los terminales.
Para ejecuciones a 1000 V, contactar con ABB.
Índice
Información general ..................................................................................................................7/2
Interruptores de maniobra-seccionadores...............................................................................7/30
Partes fijas, kits de transformación y accesorios para las partes fijas ......................................7/38
Accesorios .............................................................................................................................7/42
FC Cu = FC CuAl = FC CuAl =
Terminales Terminales Terminales
anteriores para anteriores anteriores para
cables de cobre para cables cables de Cu/Al
de Cu/Al (instalados externamente)
RC CuAl = R= MC =
Terminales Terminales Terminales
posteriores para posteriores multicable
cables de Cu/Al
HR para HR = VR =
RC221/222 = Terminales Terminales
Terminales poste- posteriores posteriores
riores de pletina de pletina de pletina
horizontales horizontales verticales
HR/VR =
Terminales
posteriores de
pletina
Icw Corriente de
corta duración
admisible por 1s
MF = relé sólo
magnético fijo
El pedido de los interruptores Tmax equipados con los accesorios que se indican en el catálogo,
exige que los mismos se indiquen mediante los códigos comerciales correspondientes asociados
al código del interruptor mismo. Los siguientes ejemplos son particularmente importantes, con el
fin de una introducción correcta de los pedidos de Tmax accesoriados.
b) Tmax T2N 160 parte móvil de enchufable con contactos auxiliares y bobina de apertura
1SDA...R1
T2N 160 F F TMD 10 4p 050970
Kit P MP T2 4p 051412
AUX 3Q 1SY 250 V AC/DC 051369
SOR 220...240 V AC / 220...250 V DC
Conectores macho-hembra 6 polos
051336
051363
7
Conectores macho-hembra 3 polos 051364
b) Tmax T4H 250 parte móvil de enchufable con contactos auxiliares cableados
1SDA...R1
T4L 250 F F P221DS-LS/I 100 4p 054081
Kit P MP T4 4p 054840
AUX-C 3Q 1SY 250 V AC/DC 054911
ADP – Adaptador 12 pin 054923
c) Tmax T5H 630 parte móvil de enchufable con SOR-C, MOE y AUX-C
1SDA...R1
T4L 250 F F P221DS-LS/I 100 4p 054081
Kit P MP T4 4p 054840
SOR-C 220..240 V AC – 220...250V DC 054873
MOE T4-T5 220...250 V AC/DC 054897
ADP – Adaptador 10 pin 054924
AUX-C 1Q 1SY 250 V AC/DC 054910
ADP – Adaptador 6 pin 054922
7) PR222DS/PD T4-T5
Los interruptores T4 y T5 pueden equiparse con el relé electrónico PR222DS/PD, con función de
comunicación y control integrada, utilizando los extra códigos especiales que se indican en el catálo-
go. Los interruptores equipados con relé PR222DS/PD pueden llevar montados contactos auxiliares
sólo en la versión electrónica AUX-E, para comunicar el estado del interruptor a la PR222DS/PD, y
el mando de energía acumulada especifico MOE-E, para gobernar a distancia la apertura y el cierre
del interruptor.
b) T4V 250 parte móvil de extraíble con diálogo, contactos auxiliares y mando motor
1SDA...R1
T4V 250 PR222DS/PD-LSIG 250 3p F F 054104
Código extra - Unidad de diálogo para LSIG 055067
Kit W MP T4 054841
AUX-E-C 1Q 1SY 054916
ADP – Adaptador 6 pin 054922
MOE-E T4-T5 380 V AC 054903
ADP – Adaptador 10 pin 054924
X3 para PR222DS/P/PD T4-T5 P/W 055061
(a) T7S 1000 PR231/P con palanca de mando en ejecución extraíble, bobina de apertura y contactos auxiliares
1SDA...R1
POS1 T7S 1000 PR231/P LS/I In=1000A 3p F F 062738
Kit MP T7-T7M W 3p 062162
Bobina de apertura SOR 220…250 V AC/DC 062070
Contactos auxiliares AUX 1Q + 1SY 062104
Bloque contactos deslizantes PM derecho 062166
POS2 Parte fija para T7 extraíble 062045
Bloque contactos deslizantes PF derecho 062169
(b) T7S 1250 PR332/P con palanca de mando en ejecución extraíble y bobina de mínima tensión
1SDA...R1
POS1 T7S 1250 PR332/P LSIG In=1250A 3p F F 062871
Kit MP T7-T7M W 3p 062162
Bobina de mínima tensión UVR 220…250 V AC/DC 062092
Bloque contactos deslizantes PM derecho 062166
Bloque contactos deslizantes PM central 062165
POS2 Parte fija para T7 extraíble 062045
Bloque contactos deslizantes PF derecho 062169
Bloque contactos deslizantes PF central 062168
20 500 052617
25 500 052618
32 500 052619
40 500 052620
50 500 052621
63 630 052622
80 800 052623
100 1000 052624
125 1250 052625
160 1600 052626
16 500 063514
630 050870
20 500 063515
630 050871
25 500 063516 063526
630 050872 050894
32 500 063517 063527 050917
630 050873 050895
40 500 063518 063528 050918
630 050874 050896
50 500 063519 063529 050919
630 050875 050897
63 630 050876 050898 050920
80 800 050877 050899 050921
100 1000 050878 050900 050922
125 1250 050879 050901 050923
160 1600 050880 050902 050924
In I3 1SDA ...... R1
N S
Relé para protección de los generadores - TMG Icu (415 V) 36 kA 50 kA
16 160 061866 061882
25 160 061867 061883
40 200 061868 061884
63 200 061869 061885
80 240 061870 061886
100 300 061871 061887
125 375 061872 061888
160 480 061873 061889
In 1SDA ...... R1
N S H L
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 85 kA
PR221DS-LS/I 10 051123 051133 051143 051153
PR221DS-LS/I 25 051124 051134 051144 051154
PR221DS-LS/I 63 051125 051135 051145 051155
PR221DS-LS/I 100 051126 051136 051146 051156
PR221DS-LS/I 160 051127 051137 051147 051157
PR221DS-I 10 051163 051174 051184 051194
PR221DS-I 25 051164 051175 051185 051195
PR221DS-I 63 051165 051176 051186 051196
PR221DS-I 100 051166 051177 051187 051197
PR221DS-I 160 051168 051178 051188 051198
Notas:
El solenoide de apertura (SA) del interruptor automático T2 con relé electrónico PR221DS está alojado en el hueco de la derecha.
Para T2 con PR221DS están disponibles los grupos de contactos auxiliares:
– 1SDA053704R1 Aux-C 1S51-1Q-1SY
In I3 1SDA ...... R1
N S
Relé termomagnético para protección
Icu (415 V) 36 kA 50 kA
de los generadores - TMG
16 160 061874 061890
25 160 061875 061891
40 200 061876 061892
63 200 061877 061893
80 240 061878 061894
100 300 061879 061895
125 375 061880 061896
160 480 061881 061897
In 1SDA ...... R1
N S H L
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 85 kA
PR221DS-LS/I 10 051128 051138 051148 051158
PR221DS-LS/I 25 051129 051139 051149 051159
PR221DS-LS/I 63 051130 051140 051150 051160
PR221DS-LS/I 100 051131 051141 051151 051161
PR221DS-LS/I 160 N=50% 051132 051142 051152 051162
PR221DS-LS/I 160 N=100% 051613 051614 051615 051616
PR221DS-I 10 051169 051179 051189 051199
PR221DS-I 25 051170 051180 051190 051200
PR221DS-I 63 051171 051181 051191 051201
PR221DS-I 100 051172 051182 051192 051202
PR221DS-I 160 N=50% 051173 051183 051193 051203
PR221DS-I
Notas:
160 N=100% 051617 051618 051619 051620 7
El solenoide de apertura (SA) del interruptor automático T2 con relé electrónico PR221DS está alojado en el hueco de la derecha.
Para T2 con PR221DS están disponibles los grupos de contactos auxiliares:
– 1SDA053704R1 Aux-C 1S51-1Q-1SY
– 1SDA055504R1 Aux-C 2Q-1SY
In I3 1SDA ...... R1
N S
Relé termomagnético para protección
Icu (415 V) 36 kA 50 kA
de los generadores - TMG
63 400 055105 055119
80 400 055106 055120
100 400 055107 055121
125 400 055108 055122
160 480 055109 055123
200 600 055110 055124
250 750 055111 055125
In I3 1SDA ...... R1
N S
Relé termomagnético para protección
Icu (415 V) 36 kA 50 kA
de los generadores - TMG
63 400 055112 055126
80 400 055113 055127
100 400 055114 055128
125 400 055115 055129
160 480 055116 055130
200 600 055117 055131
In 1SDA ...... R1
N S H L V
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 120 kA 200 kA
PR221DS-LS/I 100 053997 054021 054045 054069 054093
PR221DS-LS/I 160 053998 054022 054046 054070 054094
PR221DS-LS/I 250 053999 054023 054047 054071 054095
PR221DS-I 100 054000 054024 054048 054072 054096
PR221DS-I 160 054001 054025 054049 054073 054097
PR221DS-I 250 054002 054026 054050 054074 054098
PR222DS/P-LSI 100 054003 054027 054051 054075 054099
PR222DS/P-LSI 160 054004 054028 054052 054076 054100
PR222DS/P-LSI 250 054005 054029 054053 054077 054101
PR222DS/P-LSIG 100 054006 054030 054054 054078 054102
PR222DS/P-LSIG 160 054007 054031 054055 054079 054103
PR222DS/P-LSIG 250 054008 054032 054056 054080 054104
PR223DS 100 059489 059497 059505 059513 059521
PR223DS 160 059491 059499 059507 059515 059523
PR223DS 250 059493 059501 059509 059517 059525
In 1SDA ...... R1
N S H L V
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 120 kA 200 kA
PR221DS-LS/I 100 054009 054033 054057 054081 054105
PR221DS-LS/I 160 054010 054034 054058 054082 054106
PR221DS-LS/I 250 054011 054035 054059 054083 054107
PR221DS-I 100 054012 054036 054060 054084 054108
PR221DS-I 160 054013 054037 054061 054085 054109
PR221DS-I 250 054014 054038 054062 054086 054110
PR222DS/P-LSI 100 054015 054039 054063 054087 054111
PR222DS/P-LSI 160 054016 054040 054064 054088 054112
PR222DS/P-LSI 250 054017 054041 054065 054089 054113
PR222DS/P-LSIG 100 054018 054042 054066 054090 054114
PR222DS/P-LSIG 160 054019 054043 054067 054091 054115
PR222DS/P-LSIG 250 054020 054044 054068 054092 054116
PR223DS 100 059490 059498 059506 059514 059522
PR223DS 160 059492 059500 059508 059516 059524
PR223DS 250 059494 059502 059510 059518 059526
In 1SDA ...... R1
N S H L V
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 120 kA 200 kA
PR221DS-LS/I 320 054316 054332 054348 054364 054380
PR221DS-LS/I 400 054317 054333 054349 054365 054381
PR221DS-I 320 054318 054334 054350 054366 054382
PR221DS-I 400 054319 054335 054351 054367 054383
PR222DS/P-LSI 320 054320 054336 054352 054368 054384
PR222DS/P-LSI 400 054321 054337 054353 054369 054385
PR222DS/P-LSIG 320 054322 054338 054354 054370 054386
PR222DS/P-LSIG 400 054323 054339 054355 054371 054387
PR223DS 320 059529 059535 059541 059547 059553
PR223DS 400 059531 059537 059543 059549 059555
In 1SDA ...... R1
N S H L V
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 120 kA 200 kA
PR221DS-LS/I 320 054324 054340 054356 054372 054388
PR221DS-LS/I 400 054325 054341 054357 054373 054389
PR221DS-I 320 054326 054342 054358 054374 054390
PR221DS-I 400 054327 054343 054359 054375 054391
PR222DS/P-LSI 320 054328 054344 054360 054376 054392
PR222DS/P-LSI 400 054329 054345 054361 054377 054393
PR222DS/P-LSIG 320 054330 054346 054362 054378 054394
PR222DS/P-LSIG 400 054331 054347 054363 054379 054395
PR223DS 320 059530 059536 059542 059548 059554
PR223DS 400 059532 059538 059544 059550 059556
In 1SDA ...... R1
N S H L V
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 120 kA 200 kA
PR221DS-LS/I 630 054396 054404 054412 054420 054428
PR221DS-I 630 054397 054405 054413 054421 054429
PR222DS/P-LSI 630 054398 054406 054414 054422 054430
PR222DS/P-LSIG 630 054399 054407 054415 054423 054431
PR223DS 630 059533 059539 059545 059551 059557
In 1SDA ...... R1
N S H L V
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 120 kA 200 kA
PR221DS-LS/I 630 054400 054408 054416 054424 054432
PR221DS-I 630 054401 054409 054417 054425 054433
PR222DS/P-LSI 630 054402 054410 054418 054426 054434
PR222DS/P-LSIG 630 054403 054411 054419 054427 054435
PR223DS 630 059534 059540 059546 059552 059558
In 1SDA ...... R1
N S H L
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 100 kA
PR221DS-LS/I 630 060226 060236 060246 060256
PR221DS-I 630 060227 060237 060247 060257
PR222DS/P-LSI 630 060228 060238 060248 060258
PR222DS/P-LSIG 630 060229 060239 060249 060259
PR223DS 630 060230 060240 060250 060260
In 1SDA ...... R1
N S H L
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 100 kA
PR221DS-LS/I 630 060231 060241 060251 060262
PR221DS-I 630 060232 060242 060252 060263
PR222DS/P-LSI 630 060233 060243 060253 060264
PR222DS/P-LSIG 630 060234 060244 060254 060265
PR223DS 630 060235 060245 060255 060266
In 1SDA ...... R1
N S H L
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 100 kA
PR221DS-LS/I 800 060268 060278 060289 060299
PR221DS-I 800 060269 060279 060290 060300
7 PR222DS/P-LSI
PR222DS/P-LSIG
800
800
060270
060271
060280
060281
060291
060292
060301
060302
PR223DS 800 060272 060282 060293 060303
In 1SDA ...... R1
N S H L
Relé electrónico Icu (415 V) 36 kA 50 kA 70 kA 100 kA
PR221DS-LS/I 800 060273 060283 060294 060305
PR221DS-I 800 060274 060284 060295 060306
PR222DS/P-LSI 800 060275 060285 060296 060307
PR222DS/P-LSIG 800 060276 060286 060297 060308
PR223DS 800 060277 060287 060298 060309
In 1SDA ...... R1
N S L
Relé electrónico para protección de los motores Icu (415 V) 36 kA 50 kA 120 kA
PR222MP 100 054522 054525 054528
PR222MP 160 054523 054526 054529
PR222MP 200 054524 054527 054530
051325 051326
Icw 3,6 kA
051327 051328
Icw 3,6 kA
057172 057173
Icw 3,6 kA
054597 054598
060343 060344
3 polos
1SDA ...... R1
4 polos
7
Icw 20 kA
062040 062041
T4 250
F = Terminales anteriores
1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
T4N 250 Partes de interrupción 054557 054562
T4S 250 Partes de interrupción 054558 054563
T4H 250 Partes de interrupción 054559 054564
T4L 250 Partes de interrupción 054560 054565
T4V 250 Partes de interrupción 054561 054566
T4 320
F = Terminales anteriores
1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
T4N 320 Partes de interrupción 054567 054572
T4S 320 Partes de interrupción 054568 054573
T4H 320 Partes de interrupción 054569 054574
T4L 320 Partes de interrupción 054570 054575
T4V 320 Partes de interrupción 054571 054576
T5 400
F = Terminales anteriores
1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
T5N 400 Partes de interrupción 054577 054582
T5S 400 Partes de interrupción 054578 054583
T5H 400 Partes de interrupción 054579 054584
T5L 400 Partes de interrupción 054580 054585
T5V 400 Partes de interrupción 054581 054586
T5 630
F = Terminales anteriores
1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
T5N 630 Partes de interrupción 054587 054592
T5S 630 Partes de interrupción 054588 054593
T5H 630 Partes de interrupción 054589 054594
T5L 630 Partes de interrupción 054590 054595
T5V 630 Partes de interrupción 054591 054596
T6 630
F = Terminales anteriores
1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
T6N 630 Partes de interrupción 060327 060331
T6S 630 Partes de interrupción 060328 060332
T6H 630 Partes de interrupción 060329 060333
T6L 630 Partes de interrupción 060330 060334
T6 800
F = Terminales anteriores
1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
T6N 800 Partes de interrupción 060335 060339
T6S 800 Partes de interrupción 060336 060340
T6H 800 Partes de interrupción 060337 060341
T6L 800 Partes de interrupción 060338 060342
T6 1000
F = Terminales anteriores
1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
T6N 1000 Partes de interrupción 060586 060590
T6S 1000 Partes de interrupción 060587 060591
T6H 1000 Partes de interrupción 060588 060592
T6L 1000 Partes de interrupción 060589 060593
Nota: los interruptores T6 1000 A deben equiparse necesariamente con uno de los tipos de terminales admitidos (ver pág. 3/9)
Réles para T4
In I3 1SDA ...... R1
1SDC210N21F0001
3 polos 4 polos
Relé termomagnético - TMD y TMA N= 50% N= 100%
TMD 20-200 20 320 054651 054660
TMD 32-320 32 320 054652 054661
TMD 50-500 50 500 054653 054662
TMA 80-800 80 400...800 054654 054663
TMA 100-1000 100 500...1000 054655 054664
TMA 125-1250 125 625...1250 054656 054665 054671
1SDC210N22F0001
In 1SDA ...... R1
Relé electrónico 3 polos 4 polos
PR221DS-LS/I 100 054603 054615
PR221DS-LS/I 160 054604 054616
PR221DS-LS/I 250 054605 054617
PR221DS-LS/I 320 054627 054631
PR221DS-I 100 054606 054618
PR221DS-I 160 054607 054619
PR221DS-I 250 054608 054620
PR221DS-I 320 054628 054632
PR222DS/P-LSI 100 054609 054621
PR222DS/P-LSI 160 054610 054622
PR222DS/P-LSI 250 054611 054623
PR222DS/P-LSI 320 054629 054633
PR222DS/P-LSIG 100 054612 054624
PR222DS/P-LSIG 160 054613 054625
PR222DS/P-LSIG 250 054614 054626
PR222DS/P-LSIG 320 054630 054634
PR222DS/PD-LSI 100 054635 054641
PR222DS/PD-LSI 160 054636 054642
PR222DS/PD-LSI 250 054637 054643
PR222DS/PD-LSI 320 054647 054649
PR222DS/PD-LSIG 100 054638 054644
PR222DS/PD-LSIG 160 054639 054645
PR222DS/PD-LSIG 250 054640 054646
PR222DS/PD-LSIG 320 054648 054650
PR223DS 100 059559 059560
PR223DS 160 059561 059562
PR223DS 250 059563 059564
PR223DS 320 059565 059566
In I3 1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
Relé sólo magnético - MA N= 50% N= 100%
MA 10-140 10 60…140 055077 055080
MA 25-350 25 150…350 055078 055081
MA 52-728 52 312…728 055079 055082
MA 80-1120 80 480…1120 054676 054682
MA 100-1400
MA 125-1750
100
125
600…1400
750…1750
054677
054678 054684
054683 7
MA 160-2240 160 960…2240 054679 054685
MA 200-2800 200 1200…2800 054680 054686
Réles para T5
In I3 1SDA ...... R1
1SDC210N21F0001
3 polos 4 polos
Relé termomagnético - TMA N= 50% N= 100%
TMA 320-3200 320 1600...3200 054723 054725 054731
TMA 400-4000 400 2000...4000 054724 054726 054732
TMA 500-5000 500 2500...5000 054727 054729 054733
In 1SDA ...... R1
Relé electrónico 3 polos 4 polos
PR221DS-LS/I 320 054691 054699
PR221DS-LS/I 400 054692 054700
PR221DS-LS/I 630 054707 055159
PR221DS-I 320 054693 054701
PR221DS-I 400 054694 054702
PR221DS-I 630 054708 055160
PR222DS/P-LSI 320 054695 054703
PR222DS/P-LSI 400 054696 054704
PR222DS/P-LSI 630 054709 055161
PR222DS/P-LSIG 320 054697 054705
PR222DS/P-LSIG 400 054698 054706
PR222DS/P-LSIG 630 054710 055162
PR222DS/PD-LSI 320 054711 054715
PR222DS/PD-LSI 400 054712 054716
PR222DS/PD-LSI 630 054719 054721
PR222DS/PD-LSIG 320 054713 054717
PR222DS/PD-LSIG 400 054714 054718
PR222DS/PD-LSIG 630 054720 054722
PR223DS 320 059567 059568
PR223DS 400 059569 059570
PR223DS 630 059571 059572
In 1SDA ...... R1
Relé electrónico 3 polos 4 polos
PR221DS-LS/I 630 060351 060357
PR221DS-LS/I 800 060363 060369
PR221DS-LS/I 1000 060596 060602
PR221DS-I 630 060352 060358
PR221DS-I 800 060364 060370
PR221DS-I 1000 060597 060603
PR222DS/P-LSI 630 060353 060359
PR222DS/P-LSI 800 060365 060371
PR222DS/P-LSI 1000 060598 060604
PR222DS/P-LSIG 630 060354 060360
PR222DS/P-LSIG 800 060366 060372
PR222DS/P-LSIG 1000 060599 060605
PR222DS/PD-LSI 630 060355 060361
PR222DS/PD-LSI 800 060367 060373
PR222DS/PD-LSI 1000 060600 060606
PR222DS/PD-LSIG 630 060356 060362
PR222DS/PD-LSIG 800 060368 060374
PR222DS/PD-LSIG 1000 060601 060607
PR223DS 630 060376 060377
PR223DS 800 060378 060379
PR223DS 1000 060608 060609
T3 P FP F 051331 051332
Transformación de la ejecución
Kit de transformación de fijo en parte móvil de enchufable T2…T5
Tipo 1SDA ...... R1
3 polos 4 polos
Kit P MP T2 051411 051412
Kit P MP T3 051413 051414
1SDC210N24F0001
7 Tipo
Kit W MP RC T4-T5
1SDA.....R1
4 polos
055366
Kit FP P en FP W T4 054854
1SDC210N26F0001
Kit FP P en FP W T5 054855
Relés de servicio
Relé de apertura - SOR
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3 T4-T5-T6 T7-T7M
versión no cableada
1SDC210N28F0001
T7-T7M 050228
UVR 30 V AC / DC 062088
UVR 48 V AC / DC 051346 054881 062089
UVR 60 V AC/DC 052333 054882 062090
UVR 110…120 V AC / DC 062091
UVR 110...127 V AC – 110...125 V DC 051347 054883
UVR 120…127 V AC / DC 063551
UVR 220…240 V AC / DC 063552
UVR 220...240 V AC - 220…250 V DC 051348 054884
1SDC210N27F0001
Cables sueltos
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3
Kit 12 cables L=2m para AUX 051365
Kit 6 cables L=2m para AUX
Kit 2 cables L=2m para SOR-UVR
051366
051367
7
Señalizaciones eléctricas
Contactos auxiliares - AUX
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3 T4-T5-T6 T7 T7M
versión no cableada (1)
1SDC210N29F0001
1SDC210N31F0001
Tipo 1SDA.....R1
T2-T3 T4-T5-T6 T7-T7M
AUP T2-T3 - 1 contacto de señalización interruptor enchufado 051372
AUP-I T4-T5 24 V DC - 1 contacto de señalización interruptor enchufado 054920
AUP-I T4-T5 400 V AC/DC - 1 contacto de señalización interruptor enchufado 054918
AUP-R T4-T5 24 V DC - 1 contacto de señalización interruptor extraído 054921
AUP-R T4-T5 400 V AC/DC - 1 contacto de señalización interruptor extraído 054919
AUP T7-T7M 24 V DC 062110
AUP T7-T7M 250 V AC 062111
T2-T3 T4-T5 T6 T7
AUE – contactos anticipados 051374 054925 060394 062112
Nota: en el caso de T7, los contactos auxiliares de apertura anticipada (AUE) se pueden pedir sólo montados en el interruptor.
Adaptadores - ADP
Tipo 1SDA.....R1
1SDC210N33F0001
T4-T5-T6
ADP - Adaptador 5pin 055173
ADP - Adaptador 6pin 054922
ADP - Adaptador 12pin 054923
ADP - Adaptador 10pin 054924
Prolongación de control
Tipo 1SDA.....R1
T4-T5-T6
1SDC210N34F0001
Prolongación de control 5 pin para pruebas en blanco con relés de servicio T4-T5-T6 P/W 055351
Prolongación de control 6 pin para pruebas en blanco de los contactos auxiliares,
(1+1) relés de servicio y diferencial T4-T5-T6 P/W 055063
Prolongación de control 12 pin para pruebas en blanco de los contactos auxiliares (3+1) T4-T5-T6 P/W 055064
Prolongación de control 10 pin para pruebas en blanco
del mando motor y de los contactos anticipados T4-T5-T6 P/W 055065
Señalizaciones mecánicas
Señalización mecánica de disparo
Tipo 1SDA.....R1
T7M
Señalización mecánica de disparo 24-30 V AC/DC 063554
Señalización mecánica de disparo 110-130 V AC/DC 062118
Señalización mecánica de disparo 200-240 V AC/DC 062119
Cuentamaniobras mecánico
Tipo 1SDA.....R1
Cuentamaniobras mecánico
T7M
062160 7
Mando motor
Mando solenoide - MOS
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3
1SDC210N35F0001
1SDC210N54F0001
T1-T2-T3 T4-T5 T6 T7
RHD normal para fijo y enchufable 051381 054926 060405 062120
RHD_EM de emergencia para fijo y enchufable 051382 054927 060406 062121
RHD normal para extraíble 054928 060407 062120
RHD_EM de emergencia para extraíble 055234 060408 062121
1SDC210N55F0001
Reenviado - RHE
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3 T4-T5 T6 T7
RHE normal para fijo y enchufable 051383 054929 060409 062122
RHE_EM de emergencia para fijo y enchufable 051384 054930 060410 062123
RHE normal para extraíble 054933 060411 062122
RHE_EM de emergencia para extraíble 054934 060412 062123
Componentes únicos
RHE_B sólo base para RHE fijo y enchufable 051385 054931 060413 062124
RHE_B sólo base para RHE extraíble 054935 060414 062124
RHE_S sólo eje 500 mm para RHE 051386 054932 054932 054932
RHE_H sólo mando para RHE 051387 054936 060415 062125
RHE_H_EM sólo mando de emergencia para RHE 051388 054937 060416 062126
Mandos y bloqueos
Bloqueo palanca por candados - PLL
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3 T7 T7M
1SDC210N56F0001
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3
versión estándar
KLC llaves iguales - T1 053528
KLC llaves iguales - T2 053529
KLC llaves iguales - T3 053530
versión con llave extraíble en ambas posiciones
KLC-S llaves iguales - T1
KLC-S llaves iguales - T2
051395
052015
7
KLC-S llaves iguales - T3 052016
(1)
No se puede montar en presencia del mando frontal, mando giratorio, mando motor, relés diferenciales RC221/RC222 y, sólo en el caso de inter-
ruptores tripolares, con los relés de servicio (UVR, SOR).
T1-T2-T3
RHL - llaves diferentes para cada interruptor / en posición abierto 051389
RHL - llave igual para grupos de interruptores (N. 20005) 051390
RHL - llave igual para grupos de interruptores (N. 20006) 060147
RHL - llave igual para grupos de interruptores (N. 20007) 060148
RHL - llave igual para grupos de interruptores (N. 20008) 060149
RHL - llaves diferentes para cada interruptor / en posición abierto/cerrado 052021
T4-T5 T6
MOL-D - llave diferente 054904 060611
MOL-S - llave igual para grupos de interruptores (N. 20005) 054905 060612
MOL-S - llave igual para grupos de interruptores (N. 20006) 054906 060613
MOL-S - llave igual para grupos de interruptores (N. 20007) 054907 060614
MOL-S - llave igual para grupos de interruptores (N. 20008) 054908 060615
1SDC210N39F0001
MOL-M - bloqueo sólo maniobra manual con llave igual 054909 054909
Protecciones transparentes
Protección transparente para pulsadores
Tipo 1SDA.....R1
T7M
Protecciones transparentes para pulsadores 062132
Protecciones transparentes para pulsadores - independiente 062133
Relés diferenciales
SACE RC221, SACE RC222, SACE RC223
Tipo 1SDA.....R1
1SDC210N43F0001
3 polos 4 polos
RC222/1 MOD 200 mm para T1 053869
RC221/1 para T1 051398 051401
RC222/1 para T1 051400 051402
RC221/2 para T2 051403 051405
1SDC210N44F0001
Accesorios de instalación
Accesorio para la fijación en perfil DIN
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3
DIN50022 T1-T2 051437
DIN50022 T3 051439
1SDC210N46F0001
Terminales de conexión
Cubrebornes aislantes altos - HTC
1SDC210N47F0001
Tipo 1SDA.....R1
1SDC210N48F0001
3 polos 4 polos
HTC T1 051415 051416
HTC T2 051417 051418
HTC T3 051419 051420
HTC T4 054958 054959
HTC T5 054960 054961
HTC T6 014040 014041
HTC T7-T7M 063091 063092
Tipo 1SDA.....R1
3 polos 4 polos
STC T1 051431 051432
STC T2 051433 051434
STC T3 051435 051436
Diafragmas separadores - PB
Tipo 1SDA.....R1
T1-T2-T3 T4-T5 T6 T7-T7M
PB100 bajo (H=100 mm) - 4 unidades - 3p 051427 054970 050696 054970
1SDC210N51F0001
1SDC210N58F0001
3 unidades 4 unidades 6 unidades 8 unidades
FC CuAl T1 95mm2 - borne externo 051446 051447 051444 051445
FC CuAl T2 95mm2 051458 051459 051456 051457
FC CuAl T2 2x95mm2 - borne externo 055153 055154 055151 055152
FC CuAl T2 185mm2 - borne externo 051462 051463 051460 051461
1SDC210N59F0001
1SDC210N62F0001
Tipo 1SDA.....R1
3 unidades 4 unidades 6 unidades 8 unidades
FC Cu T2 051454 051455 051452 051453
FC Cu T3 051482 051483 051480 051481
FC Cu T4 1x185mm2 054980 054981 054978 054979
FC Cu T5 1x240mm2 055016 055017 055014 055015
FC Cu T5 2x240mm2 055364 055365 055362 055363
Terminales posteriores
Tipo 1SDA.....R1
3 unidades 4 unidades 6 unidades 8 unidades
1SDC210N64F0001
Tipo 1SDA.....R1
3 unidades 4 unidades 6 unidades 8 unidades
HR T1 053865 053866 053867 053868
7 HR RC221/222 T1 053987
In=400A 063153
In=630A 063154
In=800A 063155
In=1000A 063156
In=1250A 063157
Nota: Debe indicarse adicionalmente al código del interruptor automático.
1SDC210N67F0001
Conector X3 para interruptor fijo equipado con PR222DS o PR223DS 055059
Conector X3 para interruptor enchufable/extraíble 055061
Conector X4 para interruptor fijo 055060
Conector X4 para interruptor enchufable/extraíble 055062
TT1 - Unidad de prueba (2) 037121
PR010/T - Unidad de prueba y configuración para relés electrónicos PR222DS/P, PR222DS/PD,
PR223DS o PR222MP 048964
PR021/K - Unidad de señalación para relés electrónicos PR222DS/PD, PR223DS o PR222MP 059146
PR212/CI - Unidad de mando contactor para PR222MP 050708
EP010 - Módulo interfaz para PR222/PD 059469
EP010 - Módulo interfaz para PR223/DS
Módulo de medición VM210 para PR223DS y PR223EF 059602
Módulo enclavamiento IM210 para PR223EF y PR12x 059603
(1)
Para el empleo de los conectores X3 y X4, ver la pág. 3/45.
(2)
Disponible también para T2.
Piezas de recambio
Marco para la puerta de la celda
Tipo 1SDA.....R1
Borne individual
Tipo 1SDA.....R1
T7-T7M
Borne individual
Nota: los repuestos para la familia de interruptores Tmax se detallan en el Catálogo “Spare Parts Catalogue”.
062170
7
ABB SACE
1SDC210015D0701
Notes
ABB SACE
1SDC210015D0701
1SDC210015D0701 - 10/2006
Printed in Italy
2.000 - CAL
http://www.abb.com