Escavadora 175 Técnico
Escavadora 175 Técnico
Escavadora 175 Técnico
47995434 15/05/2017
ES
Contenido
INTRODUCCIÓN
Motor ........................................................................................ 10
[10.310] Refrigerador posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Instalación hidráulica................................................................... 35
[35.000] Instalación hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1
47995434 15/05/2017
[55.014] Sistema de admisión y escape del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3
47995434 15/05/2017
47995434 15/05/2017
INTRODUCCIÓN
47995434 15/05/2017
1
Contenido
INTRODUCCIÓN
47995434 15/05/2017
2
INTRODUCCIÓN
Cualquier persona que realice tareas de mantenimiento y reparación sin cumplir las instrucciones aquí señaladas,
será responsable de cualquier daño derivado de estas.
El fabricante, así como todas las organizaciones de su red de distribución, incluidos, entre otros, los distribuidores
nacionales, regionales o locales, declinan toda responsabilidad por los daños derivados de piezas o componentes
no homologados por el fabricante, incluidos aquellos utilizados en el mantenimiento o la reparación del producto
fabricado o comercializado por el fabricante. En cualquier caso, el fabricante no prevé garantía alguna respecto a
daños derivados de piezas o componentes no homologados por su parte.
El fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseño y cambios en las especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso, sin que ello implique la responsabilidad de instalar los componentes modificados en las
máquinas ya vendidas. Las especificaciones, las descripciones y las ilustraciones del material que aquí se propor-
ciona tienen la máxima precisión en el momento de la publicación, pero pueden variar sin previo aviso.
En caso de dudas, consulte con la red de ventas y servicio de NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
47995434 15/05/2017
3
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad
Seguridad personal
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de riesgos potenciales de lesiones
personales. Observe siempre los mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para
evitar lesiones y muertes.
En el presente manual encontrará palabras como PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN junto con las ins-
trucciones específicas que debe seguir en cada caso. Estas precauciones se han diseñado para salvaguardar su
integridad física y la de las personas que trabajan a su alrededor.
Antes de manejar o llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, debe leer y comprender los mensajes
de seguridad de este manual.
El término PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata que, de no evitarse, provocará muertes
o lesiones graves.
El término ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría provocar muertes
o lesiones graves.
El término PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría causar lesiones
corporales menores o moderadas.
Seguridad de la máquina
AVISO: El término "aviso" indica una situación que, de no evitarse, podría ocasionar daños en la máquina y otros
equipos.
El término "aviso" se utiliza en este manual junto con instrucciones especiales para evitar daños en la máquina y
otros equipos. El término "aviso" sirve para designar prácticas no relacionadas con la seguridad personal.
Información
NOTA: El término "nota" indica información adicional que aclara los pasos, procedimientos u otro tipo de información
de este manual.
El término "nota" se utiliza en este manual junto con información adicional acerca de un paso, procedimiento u otro
tipo de información de este manual. El término "nota" no se utiliza para hacer referencia a seguridad personal o
daños materiales.
47995434 15/05/2017
4
INTRODUCCIÓN
Inspección
Al desmontar las piezas, compruebe todas las piezas.
Cojinete
Sustituya los cojinetes sueltos.
Cojinete de agujas
Al insertar los cojinetes de agujas, tenga cuidado para no dañarlos.
Marcha
Compruebe que no hay daños ni desgaste.
Aplique grasa en las secciones en las que se insertarán las juntas de aceite y las juntas tóricas.
Eje
Compruebe que no hay daños ni desgaste.
Piezas de recambio
Instale piezas de servicio originales de NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
Cuando realice un pedido, consulte el catálogo de piezas. Contiene los números de piezas originales de NEW HO-
LLAND CONSTRUCTION.
Las averías derivadas de la instalación de piezas no originales no están cubiertas por la garantía.
Las averías derivadas del uso de combustible o aceite hidráulico distintos a los especificados no están cubiertas por
la garantía.
47995434 15/05/2017
5
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador para obtener un conocimiento detallado de las operaciones de control de la máquina.
ADVERTENCIA:
Realice las operaciones de la máquina en la posición sentada.
Cualquier otro método puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Solo un operador está autorizado a subir a la máquina. Nadie más debe subirse.
ADVERTENCIA:
Revise los mensajes de seguridad que aparecen en el manual del operador antes de arrancar el motor.
Compruebe todas las etiquetas de advertencia de la máquina.
Compruebe que no haya nadie al alcance de funcionamiento de la máquina.
Compruebe los métodos de funcionamiento en un lugar seguro antes de empezar a trabajar de verdad.
Comprenda en primer lugar las operaciones de la máquina y luego trabaje respetando todas las leyes y
normativas relacionadas con el mantenimiento.
El manual del operador se puede adquirir en su distribuidor de NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
ADVERTENCIA:
Trabajar con ropa suelta o prendas que no garanticen la seguridad provoca daños en la máquina y lesiones
al operador.
Lleve siempre ropa que garantice la seguridad.
Para trabajar de forma más segura, se recomienda llevar equipo de protección adicional.
Casco, zapatos de seguridad, tapones para los oídos, gafas, ropa de trabajo y guantes
ADVERTENCIA:
Preste especial atención cuando trabaje con el motor en marcha.
ADVERTENCIA:
Compruebe el equipo hidráulico.
Trabaje conforme al procedimiento.
No modifique el procedimiento.
47995434 15/05/2017
6
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA:
Compruebe que no haya nadie en los alrededores antes de drenar la presión de los circuitos hidráulicos durante
la inspección del cilindro hidráulico de la máquina.
ADVERTENCIA:
Utilice guantes al manipular piezas sometidas a altas temperaturas.
ADVERTENCIA:
Haga descender los accesorios o partes inferiores hasta el suelo antes de inspeccionarlos o repararlos.
ADVERTENCIA:
Compruebe que las mangueras y tubos estén bien conectados.
Si hay algún daño en una manguera o tubo, reemplácelo.
No compruebe la existencia de fugas de aceite con las manos. Emplee cartón o madera.
ADVERTENCIA:
Al extraer un pasador auxiliar u otro pasador duro, use un martillo con cabeza blanda.
ADVERTENCIA:
Lleve gafas protectoras cuando use un martillo para instalar un pasador o cuando trabaje con una amoladora.
En esta ocasión, utilice gafas protectoras que cumplen la normativa.
ADVERTENCIA:
Estacione la máquina en un lugar seguro cuando realice tareas de inspección o reparación.
ADVERTENCIA:
Utilice protección para el sitio de trabajo cuando repare la máquina.
Compruebe el aceite, el refrigerante, la grasa y las herramientas.
Recupere los materiales y piezas según sea necesario.
Preste especial atención a la seguridad.
ADVERTENCIA:
Algunas de las piezas de la máquina son muy pesadas.
Use un equipo de elevación apropiado para dichas piezas.
Para conocer los pesos y procedimientos, consulte el Manual de servicio.
ADVERTENCIA:
Los gases de escape son tóxicos.
Procúrese siempre una buena ventilación cuando trabaje en espacios interiores o en cualquier otro espacio
cerrado.
ADVERTENCIA:
Si se congela la solución electrolítica de la batería, puede explotar.
47995434 15/05/2017
7
INTRODUCCIÓN
LPIL12CX00005EA 1
• Si se usó LOCTITE® en un perno retirado (hay algo blanco pegado al perno al retirarlo), elimine los restos de
LOCTITE® con el líquido de limpieza, seque el perno y luego aplique 2 - 3 gotas de LOCTITE® a las roscas del
perno.
47995434 15/05/2017
8
INTRODUCCIÓN
Juntas tóricas
Lubrique las juntas tóricas antes de insertarlas en los asientos. Esto evitará que se giren sobre sí mismas y se
enrollen, lo que afectaría a su estanqueidad.
Masillas selladoras
Aplique un compuesto sellador en las superficies que se vayan a unir cuando se especifique en el procedimiento.
Antes de aplicar el compuesto sellador, prepare las superficies como se indica en el envase del producto.
Piezas de repuesto
Utilice únicamente piezas originales CNH o piezas NEW HOLLAND CONSTRUCTION.
Son las únicas que garantizan la misma calidad, duración y seguridad que las piezas originales, dado que se trata de
las mismas piezas montadas de serie. Solo las piezas originales CNH o las piezas NEW HOLLAND CONSTRUC-
TION pueden ofrecer esta garantía.
47995434 15/05/2017
9
INTRODUCCIÓN
Herramientas especiales
Las herramientas especiales que NEW HOLLAND CONSTRUCTION propone y reproduce en este manual han sido
estudiadas y diseñadas expresamente para su uso con máquinas NEW HOLLAND CONSTRUCTION. Las herramien-
tas especiales son necesarias para conseguir una reparación fiable. Las herramientas especiales están fabricadas
con gran precisión y se han sometido a estrictas pruebas para un funcionamiento eficaz y duradero.
47995434 15/05/2017
10
INTRODUCCIÓN
Factores de conversión
Tipo de conversión de unidad
-x→
Unidad de gravedad Unidad SI
←÷-
kgf 9.807 N
lbf 4.448 N
kgf•cm 0.0981 N•m
lbf•pie 1.356 N•m
lbf•pulg. 0.113 N•m
kgf/cm2 0.0981 MPa
atm 0.1013 MPa
lbf/pulg.n2 0.0069 MPa
mm Hg 133.3 Pa
pulg. Hg 3386 Pa
kgf・m/s 0.00981 kW
lbf•pie/s 0.00136 kW
PS 0.7355 kW
HP 0.746 kW
kgf•m 9.807 J
kcal 4186 J
kgf•s/cm2 98067 Pa•s
cP 0.001 Pa•s
P 0.1 Pa•s
cSt 1 x 10-6 m2/s
St 0.0001 m2/s
Longitud
Milímetros a pulgadas
mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg. mm Pulg.
1 0.0394 26 1.0236 51 2.0079 76 2.9921
2 0.0787 27 1.0630 52 2.0472 77 3.0315
3 0.1181 28 1.1024 53 2.0866 78 3.0709
4 0.1575 29 1.1417 54 2.1260 79 3.1102
5 0.1969 30 1.1811 55 2.1654 80 3.1496
6 0.2362 31 1.2205 56 2.2047 81 3.1890
7 0.2756 32 1.2598 57 2.2441 82 3.2283
8 0.3150 33 1.2992 58 2.2835 83 3.2677
9 0.3543 34 1.3386 59 2.3228 84 3.3071
10 0.3937 35 1.3780 60 2.3622 85 3.3465
11 0.4331 36 1.4173 61 2.4016 86 3.3858
12 0.4724 37 1.4567 62 2.4409 87 3.4252
13 0.5118 38 1.4961 63 2.4803 88 3.4646
14 0.5512 39 1.5354 64 2.5197 89 3.5039
15 0.5906 40 1.5748 65 2.5591 90 3.5433
16 0.6299 41 1.6142 66 2.5984 91 3.5827
17 0.6693 42 1.6535 67 2.6378 92 3.6220
18 0.7087 43 1.6929 68 2.6772 93 3.6614
19 0.7480 44 1.7323 69 2.7165 94 3.7008
20 0.7874 45 1.7717 70 2.7559 95 3.7402
21 0.8268 46 1.8110 71 2.7953 96 3.7795
22 0.8661 47 1.8504 72 2.8346 97 3.8189
23 0.9055 48 1.8898 73 2.8740 98 3.8583
24 0.9449 49 1.9291 74 2.9134 99 3.8976
25 0.9843 50 1.9685 75 2.9528 100 3.9370
47995434 15/05/2017
11
INTRODUCCIÓN
Pulgadas a milímetros
pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm
1/64 0.3969 17/64 6.7469 33/64 13.0969 49/64 19.4469
1/32 0.7938 9/32 7.1438 17/32 13.4938 25/32 19.8438
3/64 1.1906 19/64 7.5406 35/64 13.8906 51/64 20.2406
1/16 1.5875 5/16 7.9375 9/16 14.2875 13/16 20.6375
5/64 1.9844 21/64 8.3344 37/64 14.6844 53/64 21.0344
3/32 2.3813 11/32 8.7313 19/32 15.0813 27/32 21.4313
7/64 2.7781 23/64 9.1281 39/64 15.4781 55/64 21.8281
1/8 3.1750 3/8 9.5250 5/8 15.8750 7/8 22.2250
9/64 3.5719 25/64 9.9218 41/64 16.2719 57/64 22.6219
5/32 3.9688 13/32 10.3188 21/32 16.6688 29/32 23.0188
11/64 4.3656 27/64 10.7156 43/64 17.0656 59/64 23.4156
3/16 4.7625 7/16 11.1125 11/16 17.4625 15/16 23.8125
13/64 5.1594 29/64 11.5094 45/64 17.8594 61/64 24.2094
7/32 5.5563 15/32 11.9063 23/32 18.2563 31/32 24.6063
15/64 5.9531 31/64 12.3031 47/64 18.6531 63/64 25.0031
1/4 6.3500 1/2 12.7000 3/4 19.0500 1 25.4000
Pies a metros
pies 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pies
m m m m m m m m m m
---- 0.305 0.610 0.914 1.219 1.524 1.829 2.134 2.438 2.743 ----
10 3.048 3.353 3.658 3.962 4.267 4.572 4.877 5.182 5.486 5.791 10
20 6.096 6.401 6.706 7.010 7.315 7.620 7.925 8.230 8.534 8.839 20
30 9.144 9.449 9.754 10.058 10.363 10.668 10.973 11.278 11.582 11.887 30
40 12.192 12.497 12.802 13.106 13.411 13.716 14.021 14.326 14.630 14.935 40
50 15.24 15.545 15.850 16.154 16.459 16.764 17.069 17.374 17.678 17.983 50
60 18.288 18.593 18.898 19.202 19.507 19.812 20.117 20.422 20.726 21.031 60
70 21.336 21.641 21.946 22.250 22.555 22.860 23.165 23.470 23.774 24.079 70
80 24.384 24.689 24.994 25.298 25.603 25.908 26.213 26.518 26.822 27.127 80
90 27.432 27.737 28.042 28.346 28.651 28.956 29.261 29.566 29.870 30.175 90
100 30.480 30.785 31.090 31.394 31.699 32.004 32.309 32.614 32.918 33.223 100
Metros a pies
m 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m
pies pies pies pies pies pies pies pies pies pies
---- 3.2808 6.5617 9.8425 13.1234 16.4042 19.685 22.9659 26.2467 29.5276 ----
10 32.8084 36.0892 39.3701 42.6509 45.9318 49.2126 52.4934 55.7743 59.0551 62.3360 10
20 65.6168 68.8976 72.1785 75.4593 78.7402 82.0210 85.3018 88.5827 91.8635 95.1444 20
101.706 104.986 108.267 114.829 121.391 124.671 127.952
30 98.4252 0 9 7 111.5486 4 118.1102 1 9 8 30
131.233 134.514 137.795 141.076 144.357 147.637 150.918 154.199 157.480 160.761
40 6 4 3 1 0 8 6 5 3 2 40
164.042 167.322 170.603 173.884 177.165 180.446 183.727 187.007 190.288 193.569
50 0 8 7 5 4 2 0 9 7 6 50
196.850 200.131 203.412 206.692 209.973 213.254 216.535 219.816 223.097 226.378
60 4 2 1 9 8 6 4 3 1 0 60
229.658 232.939 236.220 239.501 242.782 249.343 252.624 255.905 259.186
70 8 6 5 3 2 246.063 8 7 5 4 70
262.467 265.748 269.028 272.309 275.590 278.871 282.152 285.433 288.713 291.994
80 2 0 9 7 6 4 2 1 9 8 80
295.275 298.556 301.837 305.118 308.399 311.679 314.960 318.241 321.522 324.803
90 6 4 3 1 0 8 6 5 3 1 90
328.084 331.364 334.645 337.926 341.207 344.488 347.769 351.049 354.330 357.611
100 0 8 7 5 3 2 0 9 7 5 100
47995434 15/05/2017
12
INTRODUCCIÓN
Millas a kilómetros
millas 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 millas
km km km km km km km km km km
---- 1.609 3.219 4.828 6.437 8.047 9.656 11.265 12.875 14.484 ----
10 16.093 17.703 19.312 20.921 22.531 24.140 25.750 27.359 28.968 30.578 10
20 32.187 33.796 35.406 37.015 38.624 40.234 41.843 43.452 45.062 46.671 20
30 48.280 49.890 51.499 53.108 54.718 56.327 57.936 59.546 61.155 62.764 30
40 64.374 65.983 67.592 69.202 70.811 72.420 74.030 75.639 77.249 78.858 40
50 80.467 82.077 83.686 85.295 86.905 88.514 90.123 91.733 93.342 94.951 50
60 96.561 98.170 99.779 101.39 102.998 104.607 106.217 107.826 109.435 111.045 60
70 112.654 114.263 115.873 117.482 119.091 120.701 122.310 123.919 125.529 127.138 70
80 128.748 130.357 131.966 133.576 135.185 136.794 138.404 140.013 141.622 143.232 80
90 144.841 146.450 148.060 149.669 151.278 152.888 154.497 156.106 157.716 159.325 90
100 160.934 162.544 164.153 165.762 167.372 168.981 170.590 172.200 173.809 175.418 100
Kilómetros a millas
km 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 km
millas millas millas millas millas millas millas millas millas millas
---- 0.621 1.243 1.864 2.485 3.107 3.728 4.350 4.971 5.592 ----
10 6.214 6.835 7.456 8.078 8.699 9.321 9.942 10.563 11.185 11.806 10
20 12.427 13.049 13.670 14.292 14.913 15.534 16.156 16.777 17.398 18.020 20
30 18.641 19.263 19.884 20.505 21.127 21.748 22.369 22.991 23.612 24.233 30
40 24.855 25.476 26.098 26.719 27.340 27.962 28.583 29.204 29.826 30.447 40
50 31.069 31.690 32.311 32.933 33.554 34.175 34.797 35.418 36.040 36.661 50
60 37.282 37.904 38.525 39.146 39.768 40.389 41.010 41.632 42.253 42.875 60
70 43.496 44.117 44.739 45.360 45.981 46.603 47.224 47.846 48.467 49.088 70
80 49.710 50.331 50.952 51.574 52.195 52.817 53.438 54.059 54.681 55.302 80
90 55.923 56.545 57.166 57.788 58.409 59.03 59.652 60.273 60.894 61.516 90
100 62.137 62.758 63.380 64.001 64.623 65.244 65.865 66.487 67.108 67.729 100
Superficie
Pulgadas cuadradas a centímetros cuadrados
pulg.2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pulg.2
cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2 cm2
---- 6.452 12.903 19.355 25.806 32.258 38.710 45.161 51.613 58.065 ----
10 64.516 70.968 77.419 83.871 90.323 96.774 103.226 109.677 116.129 122.581 10
20 129.032 135.484 141.935 148.387 154.839 161.290 167.742 174.194 180.645 187.097 20
30 193.548 200.000 206.452 212.903 219.355 225.806 232.258 238.710 245.161 251.613 30
40 258.065 264.516 270.968 277.419 283.871 290.323 296.774 303.226 309.677 316.129 40
50 322.581 329.032 335.484 341.935 348.387 354.839 361.290 367.742 374.194 380.645 50
60 387.097 393.548 400.000 406.452 412.903 419.355 425.806 432.258 438.710 445.161 60
70 451.613 458.065 464.516 470.968 477.419 483.871 490.323 496.774 503.226 509.677 70
80 516.129 522.581 529.032 535.484 541.935 548.387 554.839 561.290 567.742 574.194 80
90 580.645 587.097 593.548 600.000 606.452 612.903 619.355 625.806 632.258 638.710 90
100 645.161 651.613 658.065 664.516 670.968 677.419 683.871 690.323 696.774 703.226 100
47995434 15/05/2017
13
INTRODUCCIÓN
Volumen
Pulgadas cúbicas a centímetros cúbicos
pul- 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pul-
g.3 g.3
cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3 cm3
)
( cc) )
( cc) )
( cc) )
( cc) )
( cc) )
( cc) )
( cc) )
( cc) )
( cc) )
( cc)
---- 16.387 32.774 49.161 65.548 81.936 98.323 114.710 131.097 147.484 ----
10 163.871 180.258 196.645 213.032 229.419 245.807 262.194 278.581 294.968 311.355 10
20 327.742 344.129 360.516 376.903 393.290 409.678 426.065 442.452 458.839 475.226 20
30 491.613 508.000 524.387 540.774 557.161 573.549 589.936 606.323 622.710 639.097 30
40 655.484 671.871 688.258 704.645 721.033 737.420 753.807 770.194 786.581 802.968 40
50 819.355 835.742 852.129 868.516 884.904 901.291 917.678 934.065 950.452 966.839 50
1016.00 1032.38 1048.77 1065.16 1081.54 1097.93 1130.71
60 983.226 999.613 0 7 5 2 9 6 1114.323 0 60
1147.09 1163.48 1179.87 1196.25 1212.64 1229.03 1245.42 1261.80 1278.19 1294.58
70 7 4 1 8 6 3 0 7 4 1 70
1310.96 1327.35 1343.74 1360.13 1376.51 1392.90 1409.29 1425.67 1442.06 1458.45
80 8 5 2 0 7 4 1 8 5 2 80
1474.83 1491.22 1507.61 1524.00 1540.38 1556.77 1573.16 1589.54 1605.93 1622.32
90 9 6 3 1 8 5 2 9 6 3 90
1638.71 1655.09 1671.48 1687.87 1704.25 1720.64 1737.03 1753.42 1769.80 1786.19
100 0 7 4 2 9 6 3 0 7 4 100
47995434 15/05/2017
14
INTRODUCCIÓN
47995434 15/05/2017
15
INTRODUCCIÓN
Peso
Libras a kilogramos
lbs. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 lbs.
kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg
---- 0.454 0.907 1.361 1.814 2.268 2.722 3.175 3.629 4.082 ----
10 4.536 4.989 5.443 5.897 6.350 6.804 7.257 7.711 8.165 8.618 10
20 9.072 9.525 9.979 10.433 10.886 11.340 11.793 12.247 12.701 13.154 20
30 13.608 14.061 14.515 14.968 15.422 15.876 16.329 16.783 17.236 17.690 30
40 18.144 18.597 19.051 19.504 19.958 20.412 20.865 21.319 21.772 22.226 40
50 22.680 23.133 23.587 24.040 24.494 24.947 25.401 25.855 26.308 26.762 50
60 27.215 27.669 28.123 28.576 29.030 29.483 29.937 30.391 30.844 31.298 60
70 31.751 32.205 32.658 33.112 33.566 34.019 34.473 34.926 35.380 35.834 70
80 36.287 36.741 37.194 37.648 38.102 38.555 39.009 39.462 39.916 40.370 80
90 40.823 41.277 41.730 42.184 42.637 43.091 43.545 43.998 44.452 44.905 90
100 45.359 45.813 46.266 46.720 47.173 47.627 48.081 48.534 48.988 49.441 100
47995434 15/05/2017
16
INTRODUCCIÓN
Kilogramos a libras
kg 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kg
lbs. lbs. lbs. lbs. lbs. lbs. lbs. lbs. lbs. lbs.
---- 2.205 4.409 6.614 8.819 11.023 13.228 15.432 17.637 19.842 ----
10 22.046 24.251 26.456 28.660 30.865 33.069 35.274 37.479 39.683 41.888 10
20 44.093 46.297 48.502 50.707 52.911 55.116 57.320 59.525 61.730 63.934 20
30 66.139 68.344 70.548 72.753 74.958 77.162 79.367 81.571 83.776 85.981 30
40 88.185 90.39 92.595 94.799 97.004 99.209 101.413 103.618 105.822 108.027 40
50 110.232 112.436 114.641 116.846 119.050 121.255 123.460 125.664 127.869 130.073 50
60 132.278 134.483 136.687 138.892 141.097 143.301 145.506 147.710 149.915 152.120 60
70 154.324 156.529 158.734 160.938 163.143 165.348 167.552 169.757 171.961 174.166 70
80 176.371 178.575 180.780 182.985 185.189 187.394 189.599 191.803 194.008 196.212 80
90 198.417 200.622 202.826 205.031 207.236 209.440 211.645 213.850 216.054 218.259 90
100 220.463 222.668 224.873 227.077 229.282 231.487 233.691 235.896 238.100 240.305 100
47995434 15/05/2017
17
INTRODUCCIÓN
Presión
Libras de masa/pulgada cuadrada a kilogramos de masa/centímetros cuadrados
lbf/ 0 1 2 3 4 5 6 7 lbf/ 8 9
pulg.n2 pulg.n2
(psi) kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 kgf/cm2 (psi)
---- 0.0703 0.1406 0.2109 0.2812 0.3515 0.4218 0.4921 0.5624 0.6327 ----
10 0.7030 0.7733 0.8436 0.9139 0.9842 1.0545 1.1248 1.1951 1.2654 1.3357 10
20 1.4060 1.4763 1.5466 1.6169 1.6872 1.7575 1.8278 1.8981 1.9684 2.0387 20
30 2.1090 2.1793 2.2496 2.3199 2.3902 2.4605 2.5308 2.6011 2.6714 2.7417 30
40 2.8120 2.8823 2.9526 3.0229 3.0932 3.1635 3.2338 3.3041 3.3744 3.4447 40
50 3.5150 3.5853 3.6556 3.7259 3.7962 3.8665 3.9368 4.0071 4.0774 4.1477 50
60 4.2180 4.2883 4.3586 4.4289 4.4992 4.5695 4.6397 4.7100 4.7803 4.8506 60
70 4.9209 4.9912 5.0615 5.1318 5.2021 5.2724 5.3427 5.4130 5.4833 5.5536 70
80 5.6239 5.6942 5.7645 5.8348 5.9051 5.9754 6.0457 6.1160 6.1863 6.2566 80
90 6.3269 6.3972 6.4675 6.5378 6.6081 6.6784 6.7487 6.8190 6.8893 6.9596 90
100 7.0299 7.1002 7.1705 7.2408 7.3111 7.3814 7.4517 7.5220 7.5923 7.6626 100
47995434 15/05/2017
18
INTRODUCCIÓN
Par de apriete
Libras de masa pies a metros kilogramos de masa
lbf.pie 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 lbf.pie
kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m kgf·m
---- 0.138 0.277 0.415 0.553 0.692 0.830 0.969 1.107 1.245 ----
10 1.384 1.522 1.660 1.799 1.937 2.075 2.214 2.352 2.490 2.629 10
20 2.767 2.906 3.044 3.182 3.321 3.459 3.597 3.736 3.874 4.012 20
30 4.151 4.289 4.428 4.566 4.704 4.843 4.981 5.119 5.258 5.396 30
40 5.534 5.673 5.811 5.949 6.088 6.226 6.365 6.503 6.641 6.780 40
50 6.918 7.056 7.195 7.333 7.471 7.610 7.748 7.887 8.025 8.163 50
60 8.302 8.440 8.578 8.717 8.855 8.993 9.132 9.270 9.409 9.547 60
70 9.685 9.824 9.962 10.100 10.239 10.377 10.515 10.654 10.792 10.930 70
80 11.069 11.207 11.346 11.484 11.622 11.761 11.899 12.037 12.176 12.314 80
90 12.452 12.591 12.729 12.868 13.006 13.144 13.283 13.421 13.559 13.698 90
100 13.836 13.974 14.113 14.251 14.389 14.528 14.666 14.805 14.943 15.081 100
47995434 15/05/2017
19
INTRODUCCIÓN
47995434 15/05/2017
20
INTRODUCCIÓN
Temperatura
Fahrenheit a centígrados
°F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C
-60 -51.1 2 -18.9 56 13.3 114 45.6 172 77.8 230 110 288 142.2 346 174.4
-58 -50 0 -17.8 58 14.4 116 46.7 174 78.9 232 111.1 290 143.3 348 175.6
-56 -48.9 2 -16.7 60 15.6 118 47.8 176 80.0 234 112.2 292 144.4 350 176.7
-54 -47.8 4 -15.6 62 16.7 120 48.9 178 81.1 236 113.3 294 145.6 352 177.8
-52 -46.7 6 -14.4 64 17.8 122 50.0 180 82.2 238 114.4 296 146.7 354 178.9
-50 -45.6 8 -13.3 66 18.9 124 51.1 182 83.3 240 115.6 298 147.8 356 180
-48 -44.4 10 -12.2 68 20 126 52.2 184 84.4 242 116.7 300 148.9 358 181.1
-46 -43.3 12 -11.1 70 21.1 128 53.3 186 85.6 244 117.8 302 150 360 182.2
-44 -42.2 14 -10 72 22.2 130 54.4 188 86.7 246 118.9 304 151.1 362 183.3
-42 -41.1 16 -8.9 74 23.3 132 55.6 190 87.8 248 120 306 152.2 364 184.4
-40 -40.0 18 -7.8 76 24.4 134 56.7 192 88.9 250 121.1 308 153.3 366 185.6
-38 -38.9 20 -6.7 78 25.6 136 57.8 194 90.0 252 122.2 310 154.4 368 186.7
-36 -37.8 22 -5.6 80 26.7 138 58.9 196 91.1 254 123.3 312 155.6 370 187.8
-34 -36.7 24 -4.4 82 27.8 140 60 198 92.2 256 124.4 314 156.7 372 188.9
-32 -35.6 26 -3.3 84 28.9 142 61.1 200 93.3 258 125.6 316 157.8 374 190.0
-30 -34.4 28 -2.2 86 30.0 144 62.2 202 94.4 260 126.7 318 158.9 376 191.1
-28 -33.3 30 -1.1 88 31.1 146 63.3 204 95.6 262 127.8 320 160 378 192.2
-26 -32.2 32 0.0 90 32.2 148 64.4 206 96.7 264 128.9 322 161.1 380 193.3
-24 -31.1 34 1.1 92 33.3 150 65.6 208 97.8 266 130.0 324 162.2 382 194.4
-22 -30.0 36 2.2 94 34.4 152 66.7 210 98.9 268 131.1 326 163.3 384 195.6
-20 -28.9 38 3.3 96 35.6 154 67.8 212 100.0 270 132.2 328 164.4 386 196.7
-18 -27.8 40 4.4 98 36.7 156 68.9 214 101.1 272 133.3 330 165.6 388 197.8
-16 -26.7 42 5.6 100 37.8 158 70.0 216 102.2 274 134.4 332 166.7 390 198.9
-14 -25.6 44 6.7 102 38.9 160 71.1 218 103.3 276 135.6 334 167.8 392 200
-12 -24.4 46 7.8 104 40.0 162 72.2 220 104.4 278 136.7 336 168.9 400 204.4
-10 -23.3 48 8.9 106 41.1 164 73.3 222 105.6 280 137.8 338 170.0 410 210.0
-8 -22.2 50 10.0 108 42.2 166 74.4 224 106.7 282 138.9 340 171.1 420 215.6
-6 -21.1 52 11.1 110 43.3 168 75.6 226 107.8 284 140.0 342 172.2 430 221.1
-4 -20.0 54 12.2 112 44.4 170 76.7 228 108.9 286 141.1 344 173.3 440 226.7
47995434 15/05/2017
21
INTRODUCCIÓN
Centígrados a Fahrenheit
°C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F
-50 -58.0 -18 -0.4 14 57.2 46 114.8 78 172.4 110 230.0 142 287.6 174 345.2
-49 -56.2 -17 1.4 15 59.0 47 116.6 79 174.2 111 231.8 143 289.4 175 347.0
-48 -54.4 -16 3.2 16 60.8 48 118.4 80 176.0 112 233.6 144 291.2 176 348.8
-47 -52.6 -15 5.0 17 62.6 49 120.2 81 177.8 113 235.4 145 293.0 177 350.6
-46 -50.8 -14 6.8 18 64.4 50 122.0 82 179.6 114 237.2 146 294.8 178 352.4
-45 -49.0 -13 8.6 19 66.2 51 123.8 83 181.4 115 239.0 147 296.6 179 354.2
-44 -47.2 -12 10.4 20 68.0 52 125.6 84 183.2 116 240.8 148 298.4 180 356.0
-43 -45.4 -11 12.2 21 69.8 53 127.4 85 185.0 117 242.6 149 300.2 181 357.8
-42 -43.6 -10 14.0 22 71.6 54 129.2 86 186.8 118 244.4 150 302.0 182 359.6
-41 -41.8 -9 15.8 23 73.4 55 131.0 87 188.6 119 246.2 151 303.8 183 361.4
-40 -40.0 -8 17.6 24 75.2 56 132.8 88 190.4 120 248.0 152 305.6 184 363.2
-39 -38.2 -7 19.4 25 77.0 57 134.6 89 192.2 121 249.8 153 307.4 185 365.0
-38 -36.4 -6 21.2 26 78.8 58 136.4 90 194.0 122 251.6 154 309.2 186 366.8
-37 -34.6 -5 23.0 27 80.6 59 138.2 91 195.8 123 253.4 155 311.0 187 368.6
-36 -32.8 -4 24.8 28 82.4 60 140.0 92 197.6 124 255.2 156 312.8 188 370.4
-35 -31.0 -3 26.6 29 84.2 61 141.8 93 199.4 125 257.0 157 314.6 189 372.2
-34 -29.2 -2 28.4 30 86.0 62 143.6 94 201.2 126 258.8 158 316.4 190 374.0
-33 -27.4 -1 30.2 31 87.8 63 145.4 95 203.0 127 260.6 159 318.2 191 375.8
-32 -25.6 0 32.0 32 89.6 64 147.2 96 204.8 128 262.4 160 320.0 192 377.6
-31 -23.8 1 33.8 33 91.4 65 149.0 97 206.6 129 264.2 161 321.8 193 379.4
-30 -22.0 2 35.6 34 93.2 66 150.8 98 208.4 130 266.0 162 323.6 194 381.2
-29 -20.2 3 37.4 35 95.0 67 152.6 99 210.2 131 267.8 163 325.4 195 383.0
-28 -18.4 4 39.2 36 96.8 68 154.4 100 212.0 132 269.6 164 327.2 196 384.8
-27 -16.6 5 41.0 37 98.6 69 156.2 101 213.8 133 271.4 165 329.0 197 386.6
-26 -14.8 6 42.8 38 100.4 70 158.0 102 215.6 134 273.2 166 330.8 198 388.4
-25 -13.0 7 44.6 39 102.2 71 159.8 103 217.4 135 275.0 167 332.6 199 390.2
-24 -11.2 8 46.4 40 104.0 72 161.6 104 219.2 136 276.8 168 334.4 200 392.0
-23 -9.4 9 48.2 41 105.8 73 163.4 105 221.0 137 278.6 169 336.2 210 410.0
-22 -8 10 50.0 42 107.6 74 165.2 106 222.8 138 280.4 170 338.0 220 428.0
-21 -6 11 51.8 43 109.4 75 167.0 107 224.6 139 282.2 171 339.8 230 446.0
-20 -4 12 53.6 44 111.2 76 168.8 108 226.4 140 284.0 172 341.6 240 464.0
-19 -2 13 55.4 45 113.0 77 170.6 109 228.2 141 285.8 173 343.4 250 482.0
47995434 15/05/2017
22
INTRODUCCIÓN
Abreviaturas
Abreviatura Explicación
A/C Aire acondicionado
A/D Analógico/digital
ABDC Tras el punto muerto inferior
AC Corriente alterna
ACC Accesorios
ACG Generador de corriente alterna
ACT Actuador
API Instituto americano del petróleo
ASM Montaje
ATDC Tras el punto muerto superior
ATF Fluido de la transmisión automática
Orificio perforado B Perno con orificio de muesca
Cáncamo B Armella
Totalmente roscado B Perno totalmente roscado
Cabeza hueca hexagonal B Perno de cabeza hueca hexagonal
Alta resistencia B Perno de alta resistencia
Escariador B Perno de escariador
B+ Batería + terminal
BAT Batería
BBDC Antes del punto muerto inferior
BKT Soporte
BRG Rodamiento
BTDC Antes del punto muerto superior
C/B Disyuntor
C/U Unidad de control
CAL Calibración
Un tipo de técnica de comunicación de unidad de control (red de área de
CAN controlador)
CFG Config
CHK Comprobación
CKP Posición del cigüeñal
CMP Posición del árbol de levas
CO. Monóxido de carbono
CPU Dispositivo de procesamiento central
CC Corriente continua
DI. Inyección directa
DIAG. Diagnóstico
DLC Conector de enlace de datos
DMM Multímetro digital
DTC Código de problema de diagnóstico
ECM / ECU Módulo controlador del motor / unidad de control del motor
ECT Temperatura del refrigerante del motor
EEPROM Memoria de solo lectura programable y borrable eléctricamente
EGR Recirculación de los gases de escape
EMI Interferencia electromagnética
EMPS Sistema de programación del módulo del motor
ENG Motor
EPF Función de protección del motor
EVRV Válvula reguladora del vacío eléctrica
SALIDA Gases de escape
F/B Observaciones
F/C Corte de combustible
F/L Conexión de fusibles
FLW Cable de la conexión con fusible
47995434 15/05/2017
23
INTRODUCCIÓN
Abreviatura Explicación
TT Parte delantera
FT Temperatura del combustible
FWD Marcha adelante
GEN Generador
GND Tierra
Válvula HBCV Válvula de retención antiexplosiones de mangueras
HC Hidrocarburos
HO2S Sensor de O2 con calentador
HR Tiempo
HRD Máquina de demolición de alto alcance
IAC Control de aire de ralentí
IAT Temperatura del aire de aspiración
IC Circuito integrado
placa de identificación Placa de datos técnicos, placa de ID
IMT Temperatura del colector de admisión
INL Aire de aspiración
INJ Inyección
ISO Organización Internacional para la Normalización
ISP Posición del obturador de admisión
ITP Posición del regulador de admisión
J/C Conector de unión
JIS Japanese Industrial Standards
KW Un tipo de técnica de comunicación (palabra clave)
LED Diodo electroluminiscente
Izquierdo Izqu.
LLC Refrigerante de larga duración
LM. Imán de elevación
M/V Válvula magnética
MAF Flujo de masa de aire
MAP Presión del aire del colector
Máx. Máximo
MIL Luz indicadora de avería (diagnóstico)
milli-amp Corriente
Mín. Mínimo
MPU Unidad de microprocesamiento
Alta resistencia N Tuerca de alta resistencia
NC Normalmente cerrado
NO Normalmente abierto
NOx Óxido de nitrógeno
N-TDC Número de punto muerto superior
O2S Sensor O2
OBD Diagnóstico a bordo
OEM Fabricante de equipo original
OPT. Opciones
OT Temperatura del aceite
P/L Indicador luminoso
PCV Ventilación positiva del cárter/válvula de control de la bomba
P-I Proporcional - integrada
PM Partículas
PTO Toma de fuerza
PWM Onda de modulación de ancho de impulsos
QOS Sistema de arranque rápido
QWS Sistema de calentamiento rápido
R/L Relé
RAM Memoria de acceso aleatorio
REF Referencia
47995434 15/05/2017
24
INTRODUCCIÓN
Abreviatura Explicación
y Derecha
ROM Memoria de solo lectura
RP Presión del rail
Rr Parte trasera
RWD Retroceso
+ Cabeza a ras S + Tornillo de cabeza a ras
+ Cabeza cilíndrica Phillips S + Tornillo de cabeza cilíndrica Phillips
+ Tornillo autorroscante S + Tornillo autorroscante
S/A Subconjunto
SAE Society of Automotive Engineers
SBF Fusible de fusión lenta
SCV Válvula de control de aspiración
SIG Señal
SLD Protección
pasador SP Pasador especial
ST Arrancador/arranque
STD Estándar
SW Interruptor
TDC Punto muerto superior
TEMP Temperatura
TP Posición del acelerador
UART Transmisor-receptor asíncrono universal
VB Tensión de la batería
VGS Turbo Turbo de geometría variable
Alta resistencia W Arandela de alta resistencia
Dientes exteriores W Arandela de dientes exteriores
C/H Mazo de cables
L/I Testigo de aviso
W/S Empalme soldado
WOT Regulador completamente abierto
47995434 15/05/2017
25
INTRODUCCIÓN
47995434 15/05/2017
26
MANUAL DE SERVICIO
Motor
47995434 15/05/2017
10
Contenido
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.1 [10.310] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Refrigerador posterior
Refrigerador posterior - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47995434 15/05/2017
10.1 [10.310] / 2
Motor - Refrigerador posterior
47995434 15/05/2017
10.1 [10.310] / 3
Índice
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.1 [10.310] / 4
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.2 [10.001] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Motor
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47995434 15/05/2017
10.2 [10.001] / 2
Motor - Motor y cárter
Motor - Instalar
1. Para instalar el motor, realice el procedimiento de des-
montaje a la inversa.
Al instalar los pernos, apriételos al par de torsión es-
pecificado.
Para los pernos cuyo par de torsión no está especifi-
cado, véase " Par de apriete - Perno y tuerca".
Tras haber instalado el motor, rellene con refrigerante
y aceite de motor, realice la purga del aire del conducto
de combustible, la limpieza y llene el gas de aire acon-
dicionado.
Para más detalles, vea las aplicaciones individuales
para cada procedimiento.
2. Haga funcionar el motor en ralentí sin carga y controle
las fugas eventuales de agua o aceite.
3. Conecte la bomba hidráulica, las cubiertas y el contra-
peso.
Para más detalles, vea las explicaciones individuales
para cada procedimiento.
47995434 15/05/2017
10.2 [10.001] / 3
Índice
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.2 [10.001] / 4
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.3 [10.216] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Refrigerador de combustible
Refrigerador de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47995434 15/05/2017
10.3 [10.216] / 2
Motor - Depósitos de combustible
47995434 15/05/2017
10.3 [10.216] / 3
Índice
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.3 [10.216] / 4
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.4 [10.304] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
47995434 15/05/2017
10.4 [10.304] / 2
Motor - Instalación de lubricación del motor
SMIL15CEX3402AB 1
47995434 15/05/2017
10.4 [10.304] / 3
Índice
Motor - 10
47995434 15/05/2017
10.4 [10.304] / 4
47995434 15/05/2017
10.4 [10.304] / 5
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
CONSTRUCTION más cercano.
47995434 15/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Instalación hidráulica
47995434 15/05/2017
35
Contenido
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Instalación hidráulica
Descripción general - Equipo hidráulico de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Instalación hidráulica
Instrucción de servicio - Método de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 2
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
SMIL13CEX3499GB 1
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 3
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
LPIL12CX00043AA 1
Posición de medición
Para el método de medición de presión de cada sec-
ción, consulte el apartado sobre medición de la presión
de desplazamiento y de rotación del accesorio.
Para los puertos de medición de presión, consulte el
apartado sobre los puertos de medición de la presión.
Para el método de ajuste de la válvula de seguridad,
consulte el apartado sobre ajuste de válvula de seguri-
dad.
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 4
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
a Misma altura
LPIL12CX00046AA 4
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 5
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
LPIL12CX00047AA 5
Cilindro de la cuchara
• Mida el tiempo necesario para se desplace por toda
su carrera con el radio máximo.
LPIL12CX00048AA 6
Velocidad de rotación
Método de medición
1. Ralentí alto del motor.
2. La temperatura del aceite es 45 – 55 °C (113 –
131 °F).
3. Sin carga.
4. El tiempo necesario para la próxima rotación tras
una rotación.
Posición de la unidad principal
LPIL12CX00049AA 7
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 6
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Velocidad de avance
Método de medición
1. Motor a ralentí alto y la temperatura del aceite es
45 – 55 °C (113 – 131 °F) sin carga.
2. Mida el tiempo necesario para recorrer 6 m
(19.69 ft) tras los 4 – 5 m (13.12 – 16.40 ft) prime-
ros metros.
No obstante, si la distancia de deriva es de 1 m
(3.28 ft) o más, utilice la distancia de deriva como
valor de referencia para corregir la deriva y, luego,
mida de nuevo la velocidad de desplazamiento.
3. El desplazamiento debe realizarse sobre un suelo
de hormigón.
4. Efectúe desplazamientos a alta y baja velocidad.
Posición de la unidad principal
LPIL12CX00050EA 8
Deriva
Método de medición
1. Motor a ralentí alto y la temperatura del aceite es
45 – 55 °C (113 – 131 °F) sin carga.
2. Mida el tiempo necesario para recorrer 20 m
(65.62 ft) tras los 4 – 5 m (13.12 – 16.40 ft) prime-
ros metros.
3. La capacidad de tensión de la zapata debe ser
estándar.
4. Mida para el desplazamiento hacia adelante y ha-
cia atrás.
5. Mida para el desplazamiento a alta y baja veloci-
dad.
N- Distancia de los primeros metros
a-
N.
3. Distancia de medición
4. Deriva; a
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 7
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Funcionamiento a
Desplazamiento hacia delante a baja velocidad
Desplazamiento hacia atrás a baja velocidad
Desplazamiento hacia delante a alta velocidad
Desplazamiento hacia atrás a alta velocidad
SMIL15CEX1679EB 9
SMIL15CEX1680EB 10
Posición de medición
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 8
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
LPIL12CX00052BA 12
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 9
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
SMIL15CEX1681FB 13
a. Dela. b. Tras
*1. Bastidor de rotación *4. Soporte magnético
*2. Cojinete de la plataforma giratoria *5. Galga de cuadrante
*3. Bastidor inferior *6. Placa
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 10
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
SMIL15CEX1682FB 14
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 11
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.1 [35.000] / 12
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.2 [35.106] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
MANTENIMIENTO
Bomba
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47995434 15/05/2017
35.2 [35.106] / 2
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Bomba - Instalar
Para la instalación, proceder en orden contrario al des-
montaje.
Apriete los pernos al par especificado.
Para pernos para los que no se especifique el par, con-
sulte Par de apriete - Perno y tuerca.
Rellene el cuerpo de la bomba con aceite hidráulico
mediante el orificio de drenaje hasta que no quede aire
en el cuerpo.
Además, si hay una bomba de engranajes de 2ª op-
ción, purgar el aire por el orificio de purga de aire de la
superficie superior de la carcasa de la toma de fuerza.
47995434 15/05/2017
35.2 [35.106] / 3
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.2 [35.106] / 4
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.3 [35.102] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
35.3 [35.102] / 2
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
47995434 15/05/2017
35.3 [35.102] / 3
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.3 [35.102] / 4
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.4 [35.359] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
35.4 [35.359] / 2
Instalación hidráulica - Válvula de control principal
47995434 15/05/2017
35.4 [35.359] / 3
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.4 [35.359] / 4
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.5 [35.352] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
35.5 [35.352] / 2
Instalación hidráulica - Sistema de oscilación hidráulico
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras.
Antes de realizar cualquier tarea, espere a que se enfríen todos los componentes.
El incumplimiento de estas normas podría dar lugar a heridas leves o moderadas.
C0053A
PRECAUCIÓN:
1. Lea y entienda el contenido de este Manual de Mantenimiento antes de efectuar el desmontaje, el remontaje,
el control, la reparación u otra intervención similar en este producto.
2. Manipule este producto según las "Precauciones de uso" específicas.
3. Utilice las herramientas especiales y los instrumentos de medición para desmontar, remontar, controlar y
reparar, etc. este producto. La utilización de una herramienta inapropiada puede provocar heridas o deteriorar
el producto.
4. Atención a la caída de las piezas durante el desmontaje, el remontaje, el control o la reparación, etc. de este
producto: puede provocar heridas o deteriorar las piezas.
5. No tocar directamente con las manos desnudas los bordes mecanizados o las secciones roscadas de las
piezas durante el desmontaje, el remontaje, el control o la reparación, etc. de este producto. Hacerlo puede
provocar lesiones.
6. Los avisos (¡marca!) indicados en el Manual de Mantenimiento no cubren todos los peligros posibles. Pensar
siempre en la seguridad primero durante el desmontaje, el control, el remontaje, la reparación u otro trabajo
similar.
47995434 15/05/2017
35.5 [35.352] / 3
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.5 [35.352] / 4
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
MANTENIMIENTO
Motor de desplazamiento
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Drenaje de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNÓSTICO
Motor de desplazamiento
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 2
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 3
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 4
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 5
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 6
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 7
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 8
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 9
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
NOTA: Tenga en cuenta de que el volumen de drenaje varía mucho en función de la temperatura del aceite.
LPIL12CX01659AB 1
LPIL12CX01660AB 2
LPIL12CX01661AB 3
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 10
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
LPIL12CX01662AB 4
SMIL14CEX2126AB 5
SMIL14CEX2185BB 6
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 11
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 12
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 13
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 14
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 15
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 16
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 17
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 18
Instalación hidráulica - Sistema de desplazamiento hidráulico
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 19
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.6 [35.353] / 20
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS TÉCNICOS
Control manual
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Control manual
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Válvula amortiguadora
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MANTENIMIENTO
Control manual
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Válvula amortiguadora
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DIAGNÓSTICO
Control manual
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 2
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL15CEX1752GB 1
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 3
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
LPIL12CX00113GB 2
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 4
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
LPIL12CX02919EB 1
A. Lado derecho
B. Lado izquierdo
Lado derecho Nombre del puerto Lado izquierdo Nombre del puerto Tamaño del puerto
1 Cierre de la cuchara 1 Rotación a la derecha G3/8
2 Descenso de la pluma 2 Introducción del brazo G3/8
Apertura de la Rotación a la
3 3 G3/8
cuchara izquierda
4 Elevación de la pluma 4 Salida del brazo G3/8
P Presión P Presión G1/4
T Retorno T Retorno G3/8
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 5
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
La válvula de reducción de presión consta de bobina (201), resorte de ajuste de presión secundaria (241), resorte de
retorno (221), asiento de resorte (216) y arandela 2 (217).
El resorte de ajuste de presión secundaria (241) se instala de forma que el calcula de presión secundaria sea 0.5 –
1 MPa (72 – 145 psi) (según el modelo).
La bobina (201) se empuja contra la varilla de empuje (212) por la acción del resorte de retorno (221).
Cuando la varilla de empuje (212) se mueve hacia abajo e inclina así la palanca u otra función, el asiento del resorte
baja a la vez y el resorte de ajuste de presión secundaria (241) se cambia.
La carcasa (101) tiene el puerto (presión principal) de entrada de aceite P y el puerto (depósito) de salida T y, además,
la presión secundaria sale de los puertos 1, 2, 3, 4.
Funciones básicas
La válvula de control remoto sirve para controlar la carrera de la corredera de la válvula de control, dirección, etc.
Este se efectúa actuando en la presión de salida de la válvula piloto en la sección final de la corredera de la válvula
de control.
Para cumplir esta función, la válvula de control remoto se compone de los elementos siguientes:
Con objeto de modificar la cantidad de deflexión del resorte de ajuste de la presión secundaria (241), , se introduce
la varilla de empuje (212) en el tapón (211) de tal modo que no pueda deslizarse.
El resorte de retorno (221) opera en la carcasa (101) y el asiento de resorte (216) de tal modo que la varilla de empuje
(212) vuelva hacia el sentido de cero desplazamiento sea cual sea la presión de salida y hace fiable el retorno a la
posición neutra de la bobina (201). Produce también el efecto de un resorte de contrafuerza para dar al operario la
sensación de un funcionamiento correcto.
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 6
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
Funcionamiento
El funcionamiento de la válvula de control remoto se explica en referencia al diagrama del circuito hidráulico (figura
1) y los diagramas que explican el funcionamiento (figura 2 y 4).
LPIL12CX01993FB 1
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 7
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL13CEX6010FB 2
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 8
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
LPIL12CX01995FB 3
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 9
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
LPIL12CX01996FB 4
1. Orificio T 2. Orificio P
Aún más, con la estructura en la que están instalados el asiento del resorte y el resorte al interior del vástago de
empuje, cuando se desplaza la palanca hacia abajo más allá de un cierto ángulo,la sección inferior del diámetro
interior del vástago de empuje y el resorte se tocan. La fuerza del muelle cambia el gradiente de la segunda presión
y a continuación la sección inferior del alojamiento de la varilla de empuje y el extremo superior del asiento del muelle
contactan, manteniendo la conexión de la presión de salida con la toma P.
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 10
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
LPIL12CX02921EB 1
Tamaño Tamaño
Puerto Nombre del puerto Puerto Nombre del puerto
del puerto del puerto
E, F Elevación de la pluma G3/8 I, J Rotación a la derecha G3/8
Señal del sensor de presión
G, H Descenso de la pluma G3/8 Q G1/4
de rotación
Conmutador de orificio de
O, P Apertura de la cuchara G3/8 S G1/4
prioridad de rotación
M, N Cierre de la cuchara G3/8 V - G1/4
C, D Salida del brazo G3/8 T Retorno (línea de drenaje) G1/4
A, B Introducción del brazo G3/8 R Circuito de calor G1/4
K, L Rotación a la izquierda G3/8
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 11
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
LPIL12CX01891FB 1
Esquema de la forma exterior
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 12
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
Sección transversal X-
LPIL12CX01892AB 2
Sección transversal Y
LPIL12CX01894AB 3
Sección transversal V
LPIL12CX01893AB 4
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 13
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
ADVERTENCIA
Evite las lesiones.
Antes de realizar el mantenimiento, apague el motor, quite la llave y asegúrese de que no hay movi-
miento.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W1128A
Elementos necesarios:
• Llaves [ 19 mm, 22 mm]
• Llave de tubo de [ 10 mm]
• Llave Allen [ 5 mm]
• Destornillador Phillips
• Rotulador
• Tapa
• Tapón
• Trapo
• Producto de limpieza
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 14
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
Varilla de empuje
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 15
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
AVISO: Repare todas las piezas deterioradas durante el desmontaje y preparar con antelación las piezas de repuesto.
AVISO: En caso de piezas oxidadas o sucias, límpielas antes del desmontaje.
AVISO: Todo cuerpo extraño que penetra en el equipo durante el montaje puede provocar un mal funcionamiento.
Por consiguiente, hay que limpiar esmeradamente el equipo con aceite de limpieza, sople aire y efectúe el montaje
en un lugar limpio.
AVISO: Al montar piezas que se tocan, recubrirlas con aceite hidráulico nuevo.
AVISO: De modo general, sustituya todas las juntas tóricas y otras piezas de hermeticidad por nuevas.
AVISO: No dejar caer las piezas de precisión ni golpearlas con otras piezas durante el trabajo.
AVISO: No abrir con fuerza ni golpear las piezas para tratar de acelerar las operaciones.
Actuar con mucho cuidado y lentamente para no deteriorar las piezas, crear fugas de aceite ni comprometer la efi-
ciencia del equipo, etc.
AVISO: Las piezas desmontadas pueden oxidarse o recoger el polvo fácilmente. Por consiguiente, inmediatamente
tras el desmontaje de las piezas, tomar precauciones para impedir el depósito de polvo en las piezas o su oxidación.
Otros
• Inhibidor de corrosión del vapor
• Queroseno
• Grasa de alta resistencia
• Papel de lija (#1000, #2000)
• Piedra de aceite
• Tornillo de banco
• Destornillador
• Llave de apriete
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 16
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL14CEX1572AB 1
SMIL14CEX1573AB 2
SMIL14CEX1574AB 3
SMIL14CEX1575AB 4
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 17
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL14CEX1576AB 5
SMIL14CEX1577AB 6
SMIL14CEX1578AB 7
SMIL14CEX1579AB 8
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 18
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL14CEX1580AB 9
SMIL14CEX1581AB 10
SMIL14CEX1582AB 11
SMIL14CEX1583AB 12
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 19
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
Limpieza
Limpie todas las piezas colocándolas en un recipiente
de limpieza lleno de queroseno. (limpieza a fondo)
Limpie todas las piezas colocándolas en un recipiente
de limpieza de acabado lleno de queroseno blanco, y
limpiarlas esmeradamente, incluido el interior, girándo-
las lentamente. (fin de la limpieza)
Utilice un trapo para eliminar cuidadosamente el que-
roseno pegado a las piezas.
• Las piezas pueden rayarse fácilmente si la limpieza
comienza inmediatamente después de poner las
piezas en el queroseno: dejar las piezas en el que-
roseno hasta que se desprendan suficientemente y
floten en la superficie los residuos y la grasa.
• Si el queroseno está sucio, esto va a favorecer el de-
terioro de las piezas y reducir el rendimiento ulterior.
Compruebe esmeradamente el estado de limpieza
del queroseno.
• No secar las piezas con aire comprimido puesto que
esto va a deteriorarlas y provocar la formación de
herrumbre debida a la dispersión de residuos y la
humedad en la atmósfera.
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 20
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL14CEX1584AB 1
SMIL14CEX1585AB 2
SMIL14CEX1586AB 3
SMIL14CEX1587AB 4
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 21
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL14CEX1588AB 5
SMIL14CEX1589AB 6
SMIL14CEX1437AB 7
SMIL14CEX1438AB 8
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 22
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL14CEX1439AB 9
SMIL14CEX1440AB 10
SMIL14CEX1441AB 11
SMIL14CEX1442AB 12
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 23
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
SMIL14CEX1443AB 13
SMIL14CEX1444AB 14
SMIL14CEX1445AB 15
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 24
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
LPIL12CX01884AB 1
PRECAUCIÓN:
Use una pieza de madera (plantilla) (4) para evitar
arañazos.
LPIL12CX01885AB 2
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 25
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
PRECAUCIÓN:
Los émbolos buzo tiene formas diferentes: hay que
identificarlos para no confundirlos.
LPIL12CX01886AB 3
LPIL12CX01887AB 4
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 26
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
PRECAUCIÓN:
Use una pieza de madera (plantilla) (4) para evitar
arañazos.
LPIL12CX01885AB 1
PRECAUCIÓN:
El conjunto de corredera es simétrico izquierda/de-
recha y no importa el sentido de introducción.
LPIL12CX01888AB 2
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 27
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
PRECAUCIÓN:
Los émbolos buzo tienen formas similares: introdu-
cir cada una en su emplazamiento correcto.
LPIL12CX01889AB 3
LPIL12CX01890AB 4
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 28
Instalación hidráulica - Control hidráulico de mano
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 29
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.7 [35.355] / 30
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 2
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1500EB 1
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 3
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
En la tabla Control del pedal - Solución de problemas (35.356) se enumeran algunos problemas que pueden
producirse.
Las reparaciones son difíciles; consulte las causas y las soluciones posibles en Control del pedal - Solución de
problemas (35.356).
Consulte en Control del pedal - Solución de problemas (35.356) los síntomas generales, las causas sugeridas y
también las soluciones.
No obstante, a menudo, la causa de los problemas de la máquina resulta de varias piezas. Muchos problemas nacen
de la relación de una pieza con otra.
Por tanto, soluciones otras que las indicadas en la tabla pueden contemplarse.
Los números entre paréntesis después de los nombres de las piezas corresponden a los códigos indicados en la
figura 3 - "Diagrama de la sección transversal del conjunto de válvula de control".
Si es necesario, un técnico capacitado y experimentado efectuará un examen suplementario de los problemas y sus
causas.
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 4
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
Esquema estructural
SMIL15CEX3683HB 1
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 5
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 6
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
La operación de la válvula de control remoto con amortiguador se divide en la sección válvula de reducción de presión
y la sección del mecanismo de amortiguación de la sección operativa. Las explicaciones en estas 2 secciones se
basan en el esquema del circuito hidráulico, esquema de la sección transversal del conjunto, y esquema de explica-
ción de la operación de amortiguación siguiente. El esquema siguiente es un ejemplo típico del uso de la válvula de
control remoto.
LPIL12CX01998FB 1
Esquema del circuito hidráulico
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 7
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 8
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL15CEX3608HB 2
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 9
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
LPIL12CX02000HB 3
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 10
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 11
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
ADVERTENCIA
Evite las lesiones.
Antes de realizar el mantenimiento, apague el motor, quite la llave y asegúrese de que no hay movi-
miento.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W1128A
Elementos necesarios:
• Llave [ 19 mm]
• Llave hexagonal [ 8 mm]
• Destornillador Phillips
• Rotulador
• Tapa
• Tapón
• Trapo
• Producto de limpieza
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 12
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
LPIL12CX01596AB 1
LPIL12CX01597AB 2
LPIL12CX01598AB 3
SMIL13CEX0943AB 4
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 13
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
LPIL12CX01600AB 5
LPIL12CX01901AB 6
LPIL12CX01902AB 7
LPIL12CX01903AB 8
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 14
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
LPIL12CX01904AB 1
LPIL12CX01902AB 2
LPIL12CX01901AB 3
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 15
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
LPIL12CX01600AB 4
SMIL13CEX0944AB 5
LPIL12CX01598AB 6
LPIL12CX01597AB 7
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 16
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
LPIL12CX01596AB 8
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 17
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 18
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1449AB 1
SMIL14CEX1450AB 2
SMIL14CEX1451AB 3
SMIL14CEX1452AB 4
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 19
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1453AB 5
SMIL14CEX1454AB 6
SMIL14CEX1455AB 7
SMIL14CEX1456AB 8
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 20
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1457AB 9
SMIL14CEX1458AB 10
SMIL14CEX1459AB 11
SMIL14CEX1460AB 12
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 21
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1461AB 13
SMIL14CEX1462AB 14
SMIL14CEX1463AB 15
SMIL14CEX1464AB 16
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 22
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
17. Apoye las tapas (1) sobre los lados sobre una superfi-
cie plana, coloque la herramienta especial 1 contra los
casquillos y retírelos golpeándolos ligeramente con
un martillo.
SMIL14CEX1465AB 17
SMIL14CEX1466AB 18
SMIL14CEX1467AB 19
SMIL14CEX1468AB 20
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 23
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1469AB 21
SMIL14CEX1470AB 22
SMIL14CEX1471AB 23
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 24
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 25
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1468AB 1
SMIL14CEX1472AB 2
SMIL14CEX1473AA 3
SMIL14CEX1474AB 4
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 26
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1475AB 5
SMIL14CEX1476AA 6
SMIL14CEX1477AB 7
SMIL14CEX1478AB 8
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 27
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1479AB 9
SMIL14CEX1480AB 10
SMIL14CEX1458AB 11
SMIL14CEX1457AB 12
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 28
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1481AB 13
SMIL14CEX1482AB 14
SMIL14CEX1483AB 15
SMIL14CEX1484AB 16
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 29
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1485AB 17
SMIL14CEX1486AB 18
SMIL14CEX1487AB 19
SMIL14CEX1488AB 20
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 30
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1489AA 21
SMIL14CEX1466AB 22
SMIL14CEX1490AB 23
21. Sujete las levas (1) mientras inserta los ejes de leva
(2) desde el exterior.
SMIL14CEX1491AB 24
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 31
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1492AB 25
SMIL14CEX1493AA 26
SMIL14CEX1495AB 28
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 32
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
SMIL14CEX1496AB 29
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 33
Instalación hidráulica - Control hidráulico de pie
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 34
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 35
47995434 15/05/2017
35.8 [35.356] / 36
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 2
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico del martillo y la cuchara giratoria
SMIL15CEX3552FA 1
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 3
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico del martillo y la cuchara giratoria
SMIL15CEX3793GB 1
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 4
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico del martillo y la cuchara giratoria
SMIL15CEX5120FA 1
Tamaño del
Puerto Puerto Tamaño del puerto Puerto Tamaño del puerto
puerto
A G1 T1 G1 PP G1/4
B G1 T2 G3/4 DR G1/4
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 5
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico del martillo y la cuchara giratoria
LPIL12CX02925FB 1
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 6
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 7
47995434 15/05/2017
35.9 [35.360] / 8
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Cilindro de la pluma
Cilindro de la pluma - Instrucción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cilindro de la pluma - Preparación - Para el desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cilindro de la pluma - Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cilindro de la pluma - Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Válvula de retención del cilindro de elevación de la pluma
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DIAGNÓSTICO
Cilindro de la pluma
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 2
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
SMIL15CEX3679FA 1
B lado de apertura del puerto
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 3
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 4
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
Precauciones de uso
• A usar según condiciones definidas.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 5
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 6
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
PRECAUCIÓN:
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 7
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
Normas de mantenimiento
Sustituya las piezas de deslizamiento y las piezas de
hermeticidad tal y como se indica seguidamente.
1. Casquillo
Si 1/4 de la circunferencia está desgastada (marrón)
por toda su longitud.
2. Juntas y anillos deslizantes
Sustituya por piezas nuevas al desmontar el cilindro.
3. Casquillo de pasador
En caso de agarrotamiento grave
4. Vástago del pistón
Si el vástago del pistón está doblado 0.5 mm
(0.0197 in) / 1 m (3.281 ft) o más.
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 8
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
PRECAUCIÓN: Durante las operaciones periódicas de control y revisión, trabaje primero para impedir todo
riesgo para los operadors. Tratar de evitar todo riesgo adoptando una actitud razonable.
Ubicaciones de
Detalles de inspección y
inspección y Diariamente Mensual Anualmente Notas
revisión
mantenimiento
¿Está limpio el cilindro
(especialmente en las secciones
de deslizamiento del vástago)?
¿Hay fugas de aceite en las
Aspecto
secciones de instalación del
conducto u otras secciones fijas?
¿Falta o se desconcha la pintura?
¿Hay oxidación?
¿Es regular el funcionamiento?
¿Hay ruidos u otras anomalías?
¿Es suficiente la sensibilidad?
¿Hay fugas de aceite en las
secciones de deslizamiento?
Funcionamiento ¿Hay fugas internas?
¿Es normal la presión de
operación?
¿Es normal la presión de ajuste
de la válvula de seguridad de
sobrecarga?
¿Está sucio o deteriorado el
aceite hidráulico?
¿Se sustituye periódicamente el
Aceite hidráulico
aceite hidráulico?
¿Se controlan periódicamente los
filtros?
¿Es adecuada la alimentación de
grasa a los pasadores?
¿Hay ruidos anormales
o agarrotamiento en los
pasadores?
Sección para la ¿Hay juego o desgaste en los
instalación con la pasadores?
unidad principal ¿Son normales las juntas de los
pasadores?
¿Hay tornillos de instalación
flojos o caídos?
Apriete de nuevo los tornillos de
instalación.
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 9
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
Ubicaciones de
Detalles de inspección y
inspección y Diariamente Mensual Anualmente Notas
revisión
mantenimiento
¿Están desgastadas las Si se dejan
secciones de deslizamiento? expuestas las
¿Están rayadas o abolladas las secciones de
secciones de deslizamiento? deslizamiento
¿Se desconcha el chapado de la del vástago
del pistón
Vástago de pistón sección de deslizamiento?
¿Están plegadas las secciones durante
de deslizamiento? largo tiempo,
aplique aceite
¿Hay fisuras o deterioros en antioxidante
alguna soldadura? en el vástago
del pistón.
¿Hay pernos o tuercas (piezas
roscadas) flojos?
Apriete de nuevo las piezas de
Sección de
instalación (pernos y tuercas
tubo cilíndrico
(tornillos)).
(incluidos los
conductos) ¿Hay fisuras o deterioros en
alguna soldadura?
¿Hay grandes abolladuras en el
tubo?
• Criterio para la cantidad de fuga de aceite de la sección del vástago. Mueva 20 veces el vástago
del pistón hacia adelante y atrás con el aceite a una temperatura de 20 – 104 °C (68 – 104 °F) y, a
continuación, juzgue según el estado del anillo de aceite formado en la superficie del vástago.
Si el anillo de engrase está en el estado A, se considera esto como un problema. Consulte
“ Cilindro de la pluma - Solución de problemas (35.736)” para obtener información sobre la
resolución de este problema.
Control de
las fugas
externas
SMIL14CEX3653AB 1
Control de Unidad de cantidad de fuga de aceite: 10 min.
las fugas Diámetro Cantidad de Diámetro Cantidad de Diámetro Cantidad de
internas interior fuga de aceite interior fuga de aceite interior fuga de aceite
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 10
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
32 mm 100 mm 160 mm
0,4 4,0 10,0
(1.26 in) (3.94 in) (6.30 in)
40 mm 125 mm 180 mm
0,6 5,6 12,6
(1.57 in) (4.92 in) (7.09 in)
Control de
50 mm 140 mm 200 mm
las fugas 1,0 6,0 15,6
(1.97 in) (5.51 in) (7.87 in)
internas
63 mm 220 mm
1,6 20,0
(2.48 in) (8.66 in)
80 mm 250 mm
2,3 22,0
(3.15 in) (9.84 in)
1. Junta de aceite
A. Aceptable
B. No aceptable
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 11
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
Almacenamiento durante 6
Almacenamiento durante 1 mes Almacenamiento durante 1 año
meses como mínimo (3 meses
como mínimo como mínimo
para el cilindro solo)
Accionar el cilindro hacia atrás
Limpie todo el polvo del cilindro y,
y adelante con aceite hidráulico A causa del riesgo de deterioro de
luego, aplique aceite antioxidante
limpio, rellenando luego el cilindro la guarnición, desmonte, controle y
en los cojinetes del pasador, las
1 con aceite antioxidante. Almacenar sustituya las guarniciones.Controle
secciones de la brida, el vástago del
en conformidad con las directivas también el herrumbre al interior
pistón y otras partes que se oxidan
indicadas en la parte izquierda para del cilindro.
fácilmente.
una duración de 1 mes.
Si se utiliza un cilindro guardado
durante largo tiempo, puede
Si no puede accionarse el cilindro,
2 – producirse alguna fuga de aceite a
aplique aceite antioxidante.
causa del rodaje temporal de las
juntas.
3 Al almacenar, actuar con cuidado para no dejarlo caer, no chocarlo con algo y no golpearlo.
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 12
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 13
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
ADVERTENCIA
Si no se utiliza y se mantiene correctamente esta máquina, pueden producirse accidentes.
Asigne a un supervisor que dirija las operaciones en el lugar de trabajo. Establezca todas las medidas
de seguridad, procedimientos y señales manuales adecuadas.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0287A
ADVERTENCIA
¡Salida de líquido!
Las fugas de aceite hidráulico o combustible diésel pueden penetrar en la piel y producir infecciones
u otros lesiones. Para evitar daños personales, libere toda la presión, antes de desconectar los con-
ductos de líquido o de realizar trabajos en el sistema hidráulico. Antes de aplicar presión, asegúrese
de que todas las conexiones están apretadas y los elementos se encuentran en buen estado. No com-
pruebe nunca manualmente las posibles fugas bajo presión. Utilice un trozo de cartón o de madera
para realizar esta operación. Si resulta herido a causa de una fuga de fluido, acuda inmediatamente
a un médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0178A
AVISO: Si varias personas trabajan juntas, cerciórese de que se intercambian señales y se presta la atención ade-
cuada a la seguridad.
Elementos necesarios:
• Llave [ 19 mm, 22 mm, 27 mm]
• Llave hexagonal [ 10 mm]
• Rotulador
• Tapa
• Tapón
• Trapo
• Producto de limpieza
• Traviesa
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 14
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 15
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 16
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 17
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 18
Instalación hidráulica - Sistema hidráulico de la pluma
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 19
Índice
Instalación hidráulica - 35
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 20
47995434 15/05/2017
35.10 [35.736] / 21
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
CONSTRUCTION más cercano.
47995434 15/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Orugas y suspensión de las orugas
47995434 15/05/2017
48
Contenido
47995434 15/05/2017
48
Orugas y suspensión de las orugas - 48
Cadenas - 100
47995434 15/05/2017
48.1 [48.100] / 1
Contenido
Cadenas - 100
MANTENIMIENTO
Cadenas
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47995434 15/05/2017
48.1 [48.100] / 2
Orugas y suspensión de las orugas - Cadenas
Cadenas - Medición
CE351 1
Desgaste mm Pulgadas
NEW 150,00 5,906
10% 148,80 5,858
20% 147,50 5,807
30% 146,30 5,760
40% 145,00 5,709
50% 143,80 5,661
60% 142,20 5,598
70% 140,60 5,535
80% 139,20 5,480
90% 137,60 5,417
100% 135,20 5,323
110% 133,00 5,236
120% 131,00 5,157
CE2 2
Desgaste mm Pulgadas
NEW 106,00 4,173
10% 105,35 4,148
20% 104,63 4,119
30% 103,91 4,091
40% 103,10 4,059
50% 102,30 4,028
60% 101,50 3,996
70% 100,50 3,957
80% 99,70 3,925
90% 98,80 3,890
100% 98,00 3,858
110% 97,30 3,831
120% 96,50 3,799
47995434 15/05/2017
48.1 [48.100] / 3
Orugas y suspensión de las orugas - Cadenas
CE205 3
Desgaste mm Pulgadas
NEW 20,00 0,787
10% 20,50 0,807
20% 21,00 0,827
30% 21,50 0,846
40% 22,00 0,866
50% 22,50 0,886
60% 23,00 0,906
70% 23,50 0,925
80% 24,00 0,945
90% 24,50 0,965
100% 25,00 0,984
110% 25,50 1,004
120% 26,00 1,024
47995434 15/05/2017
48.1 [48.100] / 4
Índice
Cadenas - 100
Cadenas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47995434 15/05/2017
48.1 [48.100] / 5
47995434 15/05/2017
48.1 [48.100] / 6
Orugas y suspensión de las orugas - 48
47995434 15/05/2017
48.2 [48.134] / 1
Contenido
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
48.2 [48.134] / 2
Orugas y suspensión de las orugas - Unidades de tensión de las orugas
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Los sistemas de elevación debe manejarlos un personal cualificado que sepa los procedimientos co-
rrectos que debe seguir. Asegúrese de que todo el equipo de elevación está en buenas condiciones
y que todos los ganchos están equipados con pestillos de seguridad.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0256A
ADVERTENCIA
Evite las lesiones.
Antes de realizar el mantenimiento, apague el motor, quite la llave y asegúrese de que no hay movi-
miento.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W1128A
AVISO: Cerciórese de ajustar la tensión de la zapata de forma adecuada. Si la tensión de la zapata es insuficiente,
se puede salir cuando la máquina transite por una carretera desigual, lo cual es muy peligroso.
AVISO: Antes de retirar la zapata, purgue el aire del circuito hidráulico.
AVISO: No pasar por debajo de máquina con la unidad principal elevada.
AVISO: Coloque la unidad principal en tablas de madera para impedir toda caída.
AVISO: Alinee el emplazamiento de alimentación del conjunto zapata y pare el motor.
AVISO: Antes de instalar la zapata, elimine cualquier suciedad, grava, etc., adherida a la unidad de desplazamiento.
Elementos necesarios:
• Llave [ 24 mm]
• Martillo
• Equipo de elevación
• LOCTITE® 262™
• Plantilla de golpeo
• Pie de cabra
• Tablas de madera, etc.
• Trapo
47995434 15/05/2017
48.2 [48.134] / 3
Orugas y suspensión de las orugas - Unidades de tensión de las orugas
Precauciones generales:
• No dejar caer las piezas de precisión ni golpearlas con otras piezas durante el trabajo.
• No abrir con fuerza ni golpear las piezas para tratar de acelerar las operaciones. Preste especial atención
y proceda lentamente para no deteriorar las piezas, crear fugas de aceite ni comprometer la eficiencia del
equipo, etc.
• Las piezas desmontadas pueden oxidarse o recoger el polvo fácilmente. Por consiguiente, inmediatamente tras
el desmontaje de las piezas, tomar precauciones para impedir el depósito de polvo en las piezas o su oxidación.
Elementos necesarios:
• Martillo
• Llave [ 19 mm]
• Llave cerrada [ 19 mm]
• Destornillador
• Plantillas especiales
• Trapo de fibra especial (Kimwipe)
• Rotulador
47995434 15/05/2017
48.2 [48.134] / 4
Orugas y suspensión de las orugas - Unidades de tensión de las orugas
SMIL14CEX1161AB 1
SMIL14CEX1162AB 2
SMIL14CEX1163AB 3
SMIL14CEX1164AB 4
47995434 15/05/2017
48.2 [48.134] / 5
Orugas y suspensión de las orugas - Unidades de tensión de las orugas
47995434 15/05/2017
48.2 [48.134] / 6
Índice
47995434 15/05/2017
48.2 [48.134] / 7
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
CONSTRUCTION más cercano.
47995434 15/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Control de climatización de la cabina
47995434 15/05/2017
50
Contenido
47995434 15/05/2017
50
Control de climatización de la cabina - 50
Calefacción - 100
47995434 15/05/2017
50.1 [50.100] / 1
Contenido
Calefacción - 100
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
50.1 [50.100] / 2
Control de climatización de la cabina - Calefacción
SMIL14CEX1812AB 1
47995434 15/05/2017
50.1 [50.100] / 3
Control de climatización de la cabina - Calefacción
SMIL14CEX1813AB 1
47995434 15/05/2017
50.1 [50.100] / 4
Índice
Calefacción - 100
Núcleo del calentador - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Unidad de calefactor de aire de la cabina - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47995434 15/05/2017
50.1 [50.100] / 5
47995434 15/05/2017
50.1 [50.100] / 6
Control de climatización de la cabina - 50
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Aire acondicionado
Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Aire acondicionado
Descripción general - Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANTENIMIENTO
Aire acondicionado
Instrucción de servicio - Precauciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucción de servicio - Precauciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Condensador del aire acondicionado
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Secador de receptor
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Evaporador del aire acondicionado
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 2
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
SMIL14CEX4136FB 1
Código Descripción
1 Colector de manómetro
2 Manguera de carga
3 Acoplamiento de conexión rápida 27.5 mm (1.1 in)
4 Acoplamiento de conexión rápida 23.5 mm (0.9 in)
5 Junta en T
6 Válvula de bidón de servicio
7 Adaptador de bomba de vacío
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 3
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
SMIL14CEX1890HB 1
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 4
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
SMIL14CEX1891HB 2
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 5
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 6
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar congelación!
Use siempre gafas protectoras durante la manipulación de refrigerante. Si el refrigerante entra en con-
tacto con sus ojos, aclárelos inmediatamente con agua durante 15 minutos. Acuda inmediatamente
a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0339A
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
La temperatura de ebullición del refrigerante del sistema de aire acondicionado es de-12 °C (10 °F).
-NUNCA exponga las piezas del sistema de aire acondicionado directamente al fuego ni a calor exce-
sivo.
-NUNCA desconecte ni desmonte las piezas del sistema de aire acondicionado. La emisión de gases
refrigerantes a la atmósfera es ilegal en muchos países.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0340A
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar congelación!
Si el refrigerante entra en contacto con la piel:
- caliente la zona con su mano o con agua tibia, 32 - 38 °C (90 - 100 °F).
-Cubra la zona sin ejercer presión con una venda para protegerla y evitar infecciones.
- Acuda inmediatamente a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0341A
AVISO: El refrigerante en estado líquido está muy frío (aprox. -26 °C (-14.8 °F)); extreme las precauciones durante
la manipulación.
Utilice siempre refrigerante R134A.
• Almacenamiento
Mantenga los bidones de servicio (en adelante, bi-
dones) con refrigerante a 40 °C (104.0 °F) o menos.
El interior de los bidones está lleno de refrigerante
de alta presión y, si aumenta la temperatura, hay un
riesgo de elevación repentina de la presión interna
y de explosión.
No almacenar nunca bajo la luz directa del sol, en
un vehículo cerrado o cerca de llamas abiertas.
No dejar caer los bidones y no chocarlos contra otros
objetos.
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 7
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
• Llenado
Cuando se calientan los bidones a fin de llenarlos
con refrigerante, asegúrese de que la válvula de
bidón de servicio y la válvula de baja presión del
manómetro están abiertas y caliéntelas con agua a
40 °C (104.0 °F) o menos.
Si calienta directamente o a se calienta a 40 °C
(104.0 °F) o más, podría ocasionar una explosión,
de modo que actúe con precaución.
Si se efectúa el relleno con refrigerante tras el arran-
que del motor, no abrir nunca la válvula de alta pre-
sión del colector de manómetro.
Esto es muy peligroso porque el gas de alta presión
se escapará en el sentido contrario y puede provocar
una explosión del bidón o del tubo de relleno.
Impedir toda entrada de polvo o suciedad en el cir-
cuito de aire acondicionado.
El aire, la humedad y el polvo son muy perjudiciales
para el ciclo de refrigeración.
Trabaje rápida y precisamente y cerciórese particu-
larmente de que no entra ningún cuerpo extraño.
No rellenar excesivamente con gas.
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 8
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Esquema operativo
30 min o más ( 750 mm Hg (29.5 in
Inicio del vacío
Hg) o menos)
↓
Parada de la operación de vacío Deje que se asiente durante 5 min
Operación de vacío
↓
Anomalía visualización del medidor
Control de la hermeticidad
(verifique los conectores y repárelos)
↓
Llene con gas refrigerante hasta que
Carga de refrigerante se indique una presión de 0.098 MPa
(14.215 psi).
Operación de relleno con refrigerante ↓
Control de las fugas de gas
↓
Carga de refrigerante
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 9
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Herramientas
Nombre de la pieza: manómetro (cantidad 1)
Aplicación: –
SMIL14CEX1827AA 1
SMIL14CEX1828AA 2
SMIL14CEX1829AA 3
SMIL14CEX1830AA 4
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 10
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
SMIL14CEX1831AA 5
SMIL14CEX1832AA 6
SMIL14CEX1833AA 7
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 11
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 12
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 13
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
SMIL14CEX1814AB 1
SMIL14CEX1815AB 2
SMIL14CEX1816AB 3
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 14
Índice
47995434 15/05/2017
50.2 [50.200] / 15
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
CONSTRUCTION más cercano.
47995434 15/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistemas eléctricos
47995434 15/05/2017
55
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Alternador
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción dinámica - Prevención de bloqueo del solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MANTENIMIENTO
Alternador
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 2
Sistemas eléctricos - Alternador
SMIL15CEX3520GB 1
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 3
Sistemas eléctricos - Alternador
3. Funcionamiento
La estimación de aviso de carga de la batería comienza 10 s después de arrancar el motor.
Tensión de salida del terminal L del alternador estimada con el comparador de 10 V.
"ON" si la tensión del terminal L ≥ 10 V
OFF si la tensión del terminal L < 10 V
* El valor límite de 10 V tiene una tolerancia de ± 1 V.
4. Estimación de defecto de generación de potencia
Si la entrada del comparador de 10 V está desactivada, incluso con el motor en funcionamiento, se estima que
hay un defecto de generación de potencia.
Para obtener más información sobre las condiciones de estimación, consulte la "Lista de códigos de diagnóstico
de avería de la unidad principal".
5. Advertencia
Las siguientes operaciones se realizan cuando el monitor recibe un comando de carga de la batería defectuoso.
1. El mensaje "ALTERNATOR" (Alternador) se mostrará mientras la llave se encuentra en la posición de encen-
dido, incluso si recupera las condiciones normales.
2. Al mismo tiempo que se muestra el mensaje, el avisador acústico suena y se detiene automáticamente tras
5 s.
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 4
Sistemas eléctricos - Alternador
SMIL14CEX0908EB 1
a. Interruptor de encendido
b. Solenoide
c. Control normal
Resumen
Cuando la llave se pone en la posición de encendido, se activa y desactiva para evitar que el solenoide se atasque.
Configuración
Solenoide de freno de giro
Solenoide de conmutación de 2 velocidades de desplazamiento
Solenoide de la presión de sobrealimentación
Solenoide de rotación libre
Solenoide flujo de 2 bombas
Solenoide de conmutación de la línea de retorno de opción
Solenoide de economía de energía
Solenoide de bloque de la cuchara
Solenoide de la barra de seguridad
Solenoide inversión ventilador
Funcionamiento
1. El operario pone la llave de contacto en la posición de encendido.
2. El sistema cambia el solenoide anterior a la posición de encendido.
3. Inmediatamente después, el sistema desactiva el solenoide. (*1)
(*1) No se desactiva cuando ya está activado debido a otros controles.
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 5
Sistemas eléctricos - Alternador
Alternador - Inspección
Inspección del alternador
SMIL15CEX3199FB 1
1. Amperímetro
2. Interruptor 2
3. Interruptor 3
4. Resistencia de carga
5. Lámpara de 24 V — 3 W W o menos
6. Alternador
7. Voltímetro
AVISO: - Use un amperímetro con una corriente nominal
de 150 A.
- Use un voltímetro con una tensión nominal de 30 V.
- Use un resistor de carga variable con una corriente no-
minal de 150 A.
1. Utilice un comprobador para inspeccionar al alternador.
Suplemento
• Utilice una lámpara de prueba para inspeccionar el
terminal L del alternador.
• Compruebe que la lámpara de prueba se ilumina
cuando el interruptor 2 se cierra.
AVISO: Deje el interruptor 3 abierto.
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 6
Sistemas eléctricos - Alternador
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 7
Sistemas eléctricos - Alternador
9. Cierre el interruptor.
Suplemento
• Ajuste el valor de resistencia sin carga al valor má-
ximo y cierre el interruptor 3.
10. Utilice un resistor para ajustar la corriente al valor má-
ximo.
Suplemento
• Con la velocidad de rotación del alternador mante-
nida a 5000 RPM, ajuste la resistencia de carga de
modo que la corriente de salida sea la máxima.
• Mantenga el estado anterior durante 15 minutos
para aumentar la temperatura del alternador.
11. Utilice un resistor para ajustar la corriente al valor má-
ximo.
Suplemento
• Ajuste la resistencia sin carga de modo que la
corriente de salida esté al máximo cuando la ve-
locidad de rotación del alternador es 2500 RPM y
5000 RPM.
12. Utilice un comprobador para medir la corriente.
AVISO: Si la tensión está por debajo del valor estándar, inspeccione el alternador.
SMIL15CEX3200AB 2
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 8
Sistemas eléctricos - Alternador
Suplemento
• Utilice un probador de circuitos para inspeccionar la
continuidad entre el cable de plomo de la bobina del
estator y el núcleo.
SMIL15CEX3201AB 3
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 9
Sistemas eléctricos - Alternador
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 10
Índice
Sistemas eléctricos - 55
Alternador - 301
Alternador - Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternador - Descripción dinámica - Prevención de bloqueo del solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alternador - Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 11
47995434 15/05/2017
55.1 [55.301] / 12
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.2 [55.010] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47995434 15/05/2017
55.2 [55.010] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Configuración
LPIL12CX01023EB 1
Modo Auto
El interruptor es de tipo alternativo y el suministro de aceite comienza cuando se activa.
El ordenador solicita al monitor que active el relé cuando el sensor de ángulo del depósito de combustible indica
“lleno” (nivel 8) y desconecta la alimentación de la bomba de suministro.
Alternativamente, el sistema solicita al relé que active el avisador acústico para anunciar que la alimentación auto-
mática ha finalizado.
Para detener el avisador acústico, el interruptor basculante debe estar en OFF o Manual.
El “MODO AUTOMÁTICO” sólo se puede activar cuando se cumplen todas todas las condiciones siguientes.
• El motor se detiene.
• El depósito de combustible no está lleno.
• No se ha producido ningún problema con el sensor de combustible.
La bomba de alimentación se detiene si las condiciones anteriores dejan de cumplirse durante el “MODO AUTOMÁ-
TICO”.
Modo manual
El interruptor es de tipo momentáneo y la bomba de alimentación se pone en marcha para suministrar el combustible
solamente cuando se pulsa el interruptor.
47995434 15/05/2017
55.2 [55.010] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.2 [55.010] / 4
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.3 [55.014] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47995434 15/05/2017
55.3 [55.014] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de admisión y escape del motor
Resumen
Si se produce obstrucción del filtro de aire del motor, el monitor muestra un mensaje y el código de diagnóstico de
avería, y suena el avisador acústico.
Configuración
SMIL14CEX0533FB 1
47995434 15/05/2017
55.3 [55.014] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.3 [55.014] / 4
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.4 [55.013] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47995434 15/05/2017
55.4 [55.013] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de aceite del motor
Resumen
Emite un aviso cuando el filtro del líquido hidráulico está obstruido.
Configuración
SMIL14CEX0532FB 1
47995434 15/05/2017
55.4 [55.013] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.4 [55.013] / 4
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 2
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
SMIL14CEX1966FB 1
A través de su microordenador incorporado el panel de control compara, opera y procesa las señales de entrada de
los sensores y las señales de entrada de los conmutadores del panel de control, conmuta los actuadores de la parte
de salida (conmutación de refrescar/recircular, modo, mezcla de aire) y controla íntegramente el motor y el compresor
del ventilador.
También está equipado con funciones de autodiagnóstico para facilitar los diagnósticos de problemas. (Para obtener
más información consulte la solución de problemas del aire acondicionado Panel de interruptores del aire acondi-
cionado - Instrucción de servicio (55.051))
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 3
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
SMIL14CEX1953EA 1
SMIL14CEX1954AA 2
2. El icono parpadea.
Compruebe si hay una desconexión del haz o un co-
nector desconectado en el actuador del motor del re-
gulador del modo de soplado.
SMIL14CEX1955AA 3
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 4
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
3. El icono parpadea.
Compruebe si hay una desconexión del haz o un co-
nector desconectado en el actuador del motor del re-
gulador de recirculación/refrescamiento.
SMIL14CEX1956AA 4
PRECAUCIÓN:
SMIL14CEX1957AA 5
SMIL14CEX1958AA 6
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 5
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
PRECAUCIÓN:
SMIL14CEX1959FA 7
a. 7 segmentos y 3 dígitos
b. Pantalla de 7 segmentos para el monitor
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 6
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
SMIL14CEX1960EB 8
SMIL14CEX1961AA 9
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 7
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
PRECAUCIÓN:
• Durante el modo de monitor, no se pueden realizar operaciones y ajustes del control básico a través de los
conmutadores hasta que se paren las operaciones de control del aire acondicionado y termine el modo
de monitor.
• Durante el modo de monitor, incluso si se repara el sensor, la pantalla de la anomalía se registra en la memoria y
hasta que el conmutador ON/OFF se coloque en OFF y de nuevo en ON, no finalizará la pantalla de la anomalía.
SMIL14CEX1962AA 10
2. Ejemplo de pantalla 2
La pantalla de 7 segmentos del monitor es 1 (indica
el estado del sensor del evaporador).
De la tabla de 7 segmentos y 3 dígitos 0C → El
sensor está desconectado. → El sensor del eva-
porador está desconectado.
SMIL14CEX1963AA 11
3. Ejemplo de pantalla 3
La pantalla de 7 segmentos del monitor es 2 (indica
el estado del sensor de la radiación solar).
De la tabla de 7 segmentos y 3 dígitos D5 → El
sensor está cortocircuitado por el lado 5 V. → El
sensor de la radiación solar está cortocircuitado.
SMIL14CEX1964AA 12
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 8
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
SMIL14CEX1965FA 13
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 9
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
Valor
Paso Acción Sí No
estándar
• El conector del actuador del
motor de mezcla de aire está
desconectado o tiene un defecto
Cuando se pulsan el conmutador de contacto.
AUTO o el conmutador AC, HL.
1 Se visualiza E en la sección de la • Defecto del actuador del motor de Vaya al paso 2.
mezcla de aire
pantalla de temperatura ajustada
del panel. • Defecto de continuidad del haz
principal
Inspeccione y repare o sustituya la
pieza
HL. Se visualiza * en la sección
de la pantalla de temperatura
2 Continúe con el paso 3 Vaya al paso 4.
ajustada del panel.
* es el Nº del 0 al 9
• Desconexión o
cortocircuito del
sensor de aire
interior o el haz
• Desconexión o cortocircuito • El conector del
simultáneo del sensor del sensor de aire
evaporador y el sensor de aire interior está
La marca de nieve del panel interior desconectado o
3
parpadea tiene un defecto
• Avería del ordenador de contacto
Consulte también la sección Modo
Consulte también
monitor
la sección Modo de
monitor.
Inspeccione y
repare o sustituya
la pieza
• El conector del sensor del
evaporador está desconectado o
hay un defecto de contacto.
• Desconexión o cortocircuito
La marca de nieve del panel simultáneo del sensor del
4 Ir a la Etapa 5.
parpadea evaporador
Consulte también la sección Modo
de monitor.
Inspeccione y repare o sustituya la
pieza
Cuando la temperatura ajustada
es 18.0 y el modo de soplado
18.0 °C Continúe con el
5 se establece en el modo de Continúe con el paso 6
(64.4 °F) paso 7
ventilación, la temperatura de
soplado disminuye
Avería del
ordenador o
Inspeccione el conducto o elimine
El aire frío fluye en la sección del defecto del sensor
6 la causa de la infiltración de aire de
sensor de aire interior de aire interior
refrigeración
Inspeccione y
sustituya
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 10
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
Valor
Paso Acción Sí No
estándar
Conmute el embrague del compresor
El regulador de mezcla de aire ON/OFF e inspeccione y repare el
Continúe con el
7 está en la posición COOLMAX circuito de alimentación eléctrica.
paso 8
(Refrigeración máxima) Consulte la solución de problemas
del ciclo de refrigeración
• Inspeccione,
repare o
sustituya la
Si el funcionamiento del actuador sección de
del motor se detiene a medio articulaciones
camino, elimine la causa o 1.5 kgf o Avería del actuador del motor o de la palanca
8 del actuador del
corregirla, y mida la fuerza de inferior avería del controlador Sustituir
funcionamiento. ¿Es de 1.5 kgf motor.
o menos? • Limpie la sección
de articulación
de la palanca y
aplique grasa
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 11
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
Valor
Paso Acción Sí No
estándar
• Inspeccione,
repare o
sustituya la
Si el funcionamiento del actuador sección de
del motor se detiene a medio articulaciones
camino, elimine la causa o 1.5 kgf o Avería del actuador del motor o de la palanca
6 del actuador del
corregirla, y mida la fuerza de inferior avería del controlador Sustituir
funcionamiento. motor
¿Es de 1.5 kgf o menos? • Limpie la sección
de articulación
de la palanca y
aplique grasa
PRECAUCIÓN:
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 12
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
Pieza 2
Paso Acción Sí No
¿No cambia la velocidad del motor del
Consulte el apartado
1 soplador cuando está en otro modo Vaya al paso 2.
1
que no sea CARA?
Al funcionar en control restringido por el
¿Está abierta la puerta o la ventana Consulte el apartado
2 interruptor de la puerta o de la ventana
delantera? 1
delantera
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 13
Sistemas eléctricos - Mandos del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado de la cabina (HVAC)
El modo no se conmuta
Valor
Paso Acción Sí No
estándar
El conector del actuador del motor
de recirculación/refrescamiento está
El icono de pasajero en la sección
desconectado, hay un defecto de
1 de pantalla LCD del panel de Vaya al paso 2.
contacto o existe un problema con el
funcionamiento parpadea
actuador del motor o el haz principal.
Inspeccione o sustituya
La varilla del actuador del motor
2 Continúe con el paso 3 Corrección
está correctamente colocada
Hay una palanca del regulador
3 Vaya al paso 4. Corrección
correctamente instalada
• Cuerpos extraños o avería en la
sección de levas o la sección del
eje del regulador.
• Defecto de funcionamiento debido
Si la leva con la varilla extraída se a ensuciamiento con grasa u otra Sustituya el
4 puede mover a mano, el conjunto 2 kgf o más cosa similar. actuador del motor
está flojo ( 2 kgf o más) o el ordenador
• Elimine los cuerpos extraños o
sustituya la pieza
• Limpie la sección de levas y
aplique grasa
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 14
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 15
47995434 15/05/2017
55.5 [55.051] / 16
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
LPIL12CX05116HB 1
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
LPIL12CX05117HB 2
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Sistema de 5 V
– – – – – – – – GND
P W B R Y G L Br Long O Sb V
Verde
Rosa Blanco Negro Rojo Amarillo Verde Azul Marrón Naranja Celeste Violeta
claro
NOTA:
• Los diámetros no indicados de los alambres son 0.5.
• Las líneas quebradas indican el cableado lado vehículo.
• Los códigos visualizados en los conectores indican los códigos de color vistos en los orificios de conexión de los
conectores.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Se puede apreciar fácilmente el amp del ventilador retirando el conector amp del ventilador y comprobando la conti-
nuidad a través de los terminales amp del ventilador.
SMIL14CEX1967EB 1
Terminal No.
Continuidad
1 2 3
+ --- - Sí ( 4.7 kΩ)
Comprobador - + --- No
+ - --- Sí (dirección de avance paralelo del diodo)
SMIL14CEX1968EA 2
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Relé
Se usan relés de 4 polos para el relé OFF del ventilador y el relé del compresor.
SMIL14CEX1969EA 3
Este relé recibe la señal procedente del amp. de control y conmuta el relé OFF del ventilador en ON. Cuando el relé
OFF se cambia a ON, le tensión de alimentación se alimenta al motor del ventilador a través del amp. del ventilador
y se arranca del motor del ventilador.
El relé del compresor se activa y desactiva mediante el control del compresor amp de control.
1. Relé
2. Resistencia de bobina: 0.32 kΩ
3. Especificaciones de tensión: CC 20 – 30 V
4. Sea cauto. La parte de la bobina de este relé deberá instalarse con los polos enfrentados correctamente.
5. Inspección: inspeccione la continuidad entre 3 y 4 en las condiciones que se especifican a continuación.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
El actuador de mezcla de aire se instala en el centro de la unidad de aire acondicionado detrás de la cubierta del
enlace. Abre y cierra el regulador de mezcla de aire a través de la articulación.
El potenciómetro se encuentra integrado en el actuador de mezcla de aire y que varía conectado con el eje del
actuador. Cuando la posición de la puerta de mezcla de aire objetivo se determina por el interruptor de control de
temperatura, la unidad de control lee la posición del potenciómetro del actuador y determina si el motor gira hacia
delante o en sentido inverso.
Los contactos se desplazan unidos con el motor. Cuando se abren los contactos o se desactiva la señal de salida
de la unidad de control, el motor se detiene.
SMIL14CEX1970EA 4
SMIL14CEX1971EB 5
1. M/A 1 4. Potenciómetro
2. M/A 2 5. CC 5 V
3. GND
Terminal
Sentido de rotación 1 2
Sentido horario (hacia adelante) + -
Antihorario (hacia atrás) - +
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Actuador de recirculación/actualización
SMIL14CEX1972EA 6
AVISO: Las especificaciones de tensión del sistema de aire acondicionado son 24 V, pero el actuador del motor tiene
las especificaciones 12 V.
El actuador del conmutador refrescar/recircular está instalado en la unidad de toma del ventilador. Abre y cierra el
regulador de refrescar/recircular a través de la articulación.
Incorporado en el actuador del interruptor de refrescar/recircular hay un potenciómetro que cambia con el eje del
actuador.
Cuando la posición de la puerta de refrescar/recircular está determinada por el interruptor refrescar/recircular del
panel de control, la unidad de control lee la señal del potenciómetro del actuador y determina si el motor gira hacia
delante o en sentido inverso.
El interruptor de detección de posición gira vinculado con el motor y detiene la puerta refrescar/recircular en la posi-
ción definida.
SMIL14CEX1973EA 7
AVISO: Las especificaciones de tensión del sistema de aire acondicionado son 24 V, pero el actuador del motor tiene
las especificaciones 12 V.
El actuador de modo ventilador se instala en el centro de la unidad de aire acondicionado detrás de la cubierta del
enlace. Abre y cierra la puerta de modo a través de la articulación.
El potenciómetro se encuentra integrado en el actuador de modo de ventilación y varía conectado con el eje del
actuador.
Cuando el modo ventilador viene determinado por el interruptor de control de temperatura, la unidad de control lee
la posición del potenciómetro en el actuador y determina si el motor gira hacia delante o en sentido inverso.
Los contactos se desplazan unidos con el motor. Cuando se abren los contactos o se desactiva la señal de salida
de la unidad de control, el motor se detiene.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Cuando se quita la alimentación con la llave de contacto, los datos se copian guardándolos en la EEPROM interna.
Sin embargo, si la alimentación de la llave principal se corta en los 0.5 s siguientes de la entrada del interruptor, dicha
entrada del interruptor no se almacena en memoria.
Igualmente, se valorarán los datos leídos de la EEPROM cuando el encendido está en ON para ver si están dentro
de un intervalo válido. Si se escribieron datos en la memoria que están fuera del intervalo, por ejemplo, debido al
ruido, la operación comenzará desde el valor predeterminado con el fin de evitar un funcionamiento anormal.
La pantalla cambia entre grados centígrados y Fahrenheit cada vez que se mantienen pulsados ambos interruptores
durante 5 s.
La pantalla Fahrenheit tiene 2 dígitos enteros y debajo no se usa la coma decimal. Se muestra una "F".
No obstante, en caso de que haya problemas, ésta es la pantalla que tiene prioridad.
Cuando se conmuta la pantalla, el nuevo estado se copia en la memoria para que incluso si se apaga la alimentación,
se retenga el estado de la pantalla.
Los cálculos internos se realizan en grados centígrados. Solamente la pantalla del panel de funcionamiento está en
grados Fahrenheit.
Por tanto, la pantalla puede ser ligeramente diferente de la temperatura exacta en grados Fahrenheit.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1895EB 1
3. Control manual
A. Cuando se reconoce el funcionamiento del selector de modo de ventilación, se acciona el actuador del motor
de modo de ventilación para lograr el ángulo de eje de salida siguiente y también se conmuta la pantalla. Cada
vez que se reconoce la operación del conmutador, la visualización cambia MODO 1 → MODO 2 → MODO 3
→ MODO 4 → MODO 1 →.
No obstante, si se pulsa este conmutador durante el control automático, éste terminará y el difusor se fijará
en su posición actual.
B. El MODO 5 de la tabla de abajo solo se produce cuando se reconoce el funcionamiento del selector DEF.
Después de esto, cuando se reconoce el funcionamiento del selector de modo de ventilación, éste modo se
convierte en el que tuvo efecto justo antes de que se reconociera el funcionamiento del conmutador selector
DEF.
Así, aunque el conmutador DEF se pulse nuevamente durante este modo, no se cancela el modo.
Modo de
MODO 1 MODO 2 MODO 3 MODO 4 MODO 5
ventilación
Grado de
abertura del
actuador del
90° 67° 48° 26° 0°
motor del
modo de
ventilación
CARA RESPIRADERO B/L PIE DEF
Pantalla del
panel
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
2. Control automático
En el modo de recircular, cuando se detecta que se ha encendido el interruptor selector del modo de refrescar/re-
circular del panel de funcionamiento, el sistema pasa al modo de recircular. En este momento, la pantalla cambia
para recircular y el actuador del motor funciona con un ángulo de refresco (ángulo regulador) de 0° (el ángulo del
actuador del motor es de 90°).
2. Modo de refrescar
En el modo de recircular, cuando se reconoce que se ha cerrado el selector refrescar/recircular en el panel de fun-
cionamiento, el sistema entra en el modo de refrescar. En este momento, la pantalla se actualiza y el actuador del
motor del interruptor de recirculación/actualización se acciona en el ángulo de actualización.
A. Modo de refrescar I.
Cuando el control del modo de ventilación es manual y está en B/L o "FOOT" (Pie), la temperatura configurada
se establece en 32 °C (89.6 °F) [HOTMAX] (Calefacción máxima), y el control del flujo de aire es manual y se
configura a Hi, el ángulo de refresco (ángulo regulador) opera a 67° (el ángulo del actuador del motor es de
48°).
B. Modo de refrescar II.
Cuando se está en un modo que no sea el modo de refrescar I, el ángulo de refresco (ángulo de regulación)
opera a 30° (el ángulo del actuador del motor es de 0°).
El caudal de aire se controla mediante la salida para el amp. del ventilador conectado en serie con el motor del
ventilador.
El caudal se conmuta variando la salida de tensión analógica al cambiar la relación de trabajo de salida PWM y
aumentar o disminuir la velocidad del motor del ventilador.
Hay dos tipos de control de flujo aire: control de flujo de aire automático y control de flujo de aire manual.
Igualmente, en el control automático del caudal de aire, éste se restringe por el control de prevención de chorro frío,
etc.
Cada vez que se reconoce que se ha cerrado el conmutador UP (ARRIBA) de caudal de aire, el caudal de aire se
fija en el siguiente nivel más alto de caudal de Lo → M1 → M2 → M3 → M4 → Hi.
Si ya se muestra Hi, el caudal no cambia.
De la misma forma, cada vez que se reconoce que se ha cerrado el conmutador DOWN (ABAJO) de caudal de aire,
el caudal de aire se fija en el siguiente nivel más bajo de caudal Hi → M4 → M3 → M2 → M1 → Lo. Si ya se muestra
Lo, el caudal no cambia.
Lo mismo es válido cuando el control del caudal de aire se cambia de automático a manual. Por ejemplo, cuando se
muestra AUTO M1, si se reconoce que se ha cerrado el conmutador DOWN (ABAJO) del caudal de aire, la pantalla
se convierte en Lo y ya no se visualiza AUTO.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Igualmente, la velocidad de cambio para la conmutación de la salida de caudal de aire es la misma que se trata para
automático más adelante.
Pantalla
Cuando se reconoce que se ha cerrado el conmutador AUTO, el caudal de aire se controla automáticamente y se
muestra AUTO.
1. Durante el control automático del flujo de aire, éste se ajusta según la temperatura de ventilación de referencia,
tal y como se ilustra en el esquema siguiente.
2. El control automático de caudal de aire continúa hasta que se reconoce el cierre del conmutador UP (ARRIBA)
o DOWN (ABAJO).
3. Los resultados del cálculo automático de la cantidad de caudal de aire son continuos, no están divididos en
niveles.
4. Cuando se reconoce que se ha cerrado el conmutador AUTO, se visualizan los datos indicados en la Tabla
siguiente, según los resultados del cálculo del flujo de aire automático.
5. El cambio de la salida automática de flujo de aire normal es de apenas 5 V.
6. El control automático del flujo de aire se restringe por el control de prevención de chorro frío que se describe
en (4) a continuación.
SMIL14CEX1903EB 2
Relación entre el caudal de aire y la temperatura de ventilación objetivo
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
El caudal de aire se restringe de acuerdo con el valor de los datos de la temperatura del refrigerante y otros paráme-
tros enviados desde el vehículo vía la comunicación CAN.
La restricción del caudal de aire tiene 2 niveles: caudal de aire 0 y caudal de aire Lo. Si usar o no la restricción queda
determinado por los resultados de la valoración.
5. Control del caudal de aire del ventilador cuando está conmutado el ángulo del actuador del motor de modo
Cuando el modo actuador del motor se opera con el caudal de aire del ventilador a M1 o superior, el modo actuador
del motor se opera con el caudal del ventilador fijado primero a Lo. Después del fin de la operación, vuelve el caudal
de aire original del ventilador. Los cambios de la salida del ventilador esta vez son los mismos que el control de
caudal de aire normal. Sin embargo, la visualización del ventilador no cambia durante el control.
El orden de prioridad para el control automático del caudal de aire, el control manual del caudal de aire y el control
de prevención de chorro frío es como sigue.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Orden de
Control
prioridad
Control del caudal de aire del ventilador cuando está conmutado el ángulo del actuador del
1
motor de modo
2 Control manual del caudal de aire
3 Control COOLMAX
4 Control de prevención de chorro frío
5 Control HOTMAX
6 Control automático del caudal de aire
El embrague del compresor se controla por la potencia de la bobina del embrague que se activa y desactiva mediante
un relé externo.
Este control se ejecuta mediante una operación térmica y la función de prevención de fletching.
El funcionamiento térmico cuenta con los modos de control 1 y 2. Estos modos se aplican según el modo de venti-
lación y otras condiciones.
No obstante, para el caudal de aire del ventilador 0, el embrague del compresor está desactivado.
La temperatura de funcionamiento no incluye la variación del termistor.
• Cuando el modo de ventilación está en B / L y la temperatura objetivo de éste se encuentra como en la figura de
abajo, se usa el modo de control 2.
Como lo muestra el esquema, hay histéresis entre los modos de control 1 y 2.
• El resto es el modo de control 1.
SMIL14CEX1904EB 3
Condiciones de funcionamiento
1. Después de que el funcionamiento inicial termine, si el flujo M3 de aire continúa durante 4 – 5 min o más y el
embrague del compresor no se enciende ni siquiera una vez, el embrague del compresor se activa una vez.
Este control se anula apagando la llave de contacto y se inicia de nuevo cuando se enciende otra vez.
2. Este control tiene prioridad sobre los otros controles.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 15
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Cuando se reconoce el funcionamiento del conmutador AUTO, se activa el control del embrague del compresor y se
muestra AUTO.
1. El control del embrague del compresor es el mismo control que para el conmutador AC que se está activando.
2. Cuando se reconoce que se ha desactivado el conmutador AC, desaparece AUTO.
Incluso si se reconoce que el conmutador AC se ha activado de nuevo, no se mostrará AUTO.
Sin embargo, si en este momento se apaga y se vuelve a encender la alimentación eléctrica, puesto que se
cumplen las condiciones de AC activado, caudal de aire en AUTO y modo de ventilación AUTO, se mostrará
AUTO.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 16
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1905EB 4
SMIL14CEX1905EB 5
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 17
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
■ El caudal de aire se fija temporalmente en el que tiene efecto cuando se detectó el problema con el sensor
del aire del interior.
■ La pantalla AUTO se ajusta parpadeando.
■ Después, el caudal de aire se conmuta mediante el conmutador de caudal de aire manual.
SMIL14CEX1906EB 6
Desconexión o cortocircuito en el sensor del evaporador del interior o su circuito de entrada
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 18
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 19
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Modo de monitor
1. Explicación de resumen
El modo monitor es un modo para la comprensión de las anomalías en el mismo panel de operación o en otro
control.
El sistema entra en el modo de monitor cuando hay la entrada del conmutador especial debajo en el panel de
funcionamiento.
A. Pantalla hexadecimal
Se muestran los valores AD 00H a FFH.
Cuando el valor AD corresponde al de la Tabla B (o la Tabla C para el sensor de la radiación solar), indica una
desconexión o cortocircuito.
En la pantalla hexadecimal, cuando el valor de un sensor cambia en el modo de monitor, la pantalla hexadeci-
mal cambia con él
Si la pantalla antes de activarse el modo de monitor era , se muestra el valor de criterio del error (dicho
de otro modo, se muestra el valor detectado antes de que se descubriese la anomalía). De la misma forma, si
antes de activarse el modo de monitor, la pantalla era , la pantalla pasa a **.E, y se muestra el valor de
criterio del error.
B. Visualización de decimales
A partir de -99.9 – 99.9 °C (-147.8 – 211.8 °F) aparecen con decimales.
También se visualiza el menos "-" a la izquierda del segmento de 3 dígitos
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 20
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
Tabla A
Solo para el modo
de monitor de 7 Contenidos de la pantalla
segundos
0 Datos de temperatura del sensor del aire del interior
1 Datos de temperatura del sensor del evaporador
2 Datos de compensación de la radiación solar
3 Datos del aire exterior
4 –
Datos de estado de la señal de temperatura del refrigerante
30 °C (86 °F) o
Inferior a 30 °C 45 °C (113 °F) o
C Anormal superior Inferior a
(86 °F) superior
45 °C (113 °F)
4 1 2 3
5F Datos (diagnóstico del sensor, etc.)
Tabla B
Nombre del sensor Corta Desconexión
Sensor del aire del interior F6H 0CH
Sensor del evaporador F6H 0CH
Tabla C
Nombre del sensor corta: 5 V Cortocircuito de masa
Sensor de radiación solar D5H 0CH
ID de mensaje: 0x18FF1028
Modo de envío: Monitor Display (pantalla del monitor)
Ciclo de envío: 10 ms
Datos: datos de la señal de puerta abierta y la señal de ventana abierta
Criterio para los datos: ajuste de los mismos datos 5 veces seguidas para una muestra de ciclo de 20 ms
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 21
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
C. Finalización de la restricción
Cuando la puerta y la ventanilla delantera se dejan cerradas continuamente durante 1 s o más, se reconoce
que los interruptores están cerrados.
Después de un período de 1 s, suena la alarma sonora de la misma forma que para la entrada del interruptor
para indicar al operario que ha terminado el control restringido.
Cuando el control restringido finaliza, la restricción del flujo de aire vista en el paso 1. anterior y el cambio de
VENT (Ventilación) a FACE (Cara) del paso 3. finalizan y el control vuelve a la normalidad.
No obstante, si se seleccionó manualmente el modo de ventilación, incluso si se cambió el modo de VENT a
FACE por la anterior restricción, no vuelve a VENT cuando termina el control restringido.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 22
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
LPIL12CX02362EA 1
El conmutador de presión doble está instalado en el secador del receptor. Cuando hay un problema de presión en la
línea de la parte de alta presión (presión anormalmente alta o anormalmente baja), el conmutador de presión doble
se abre para cortar la potencia del compresor y proteja el ciclo de refrigeración.
SMPH14CEX6783EB 2
Especificaciones del conmutador de presión doble
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 23
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1978EA 1
El sensor del aire interior está instalado en el orificio de admisión lado aire interior de la unidad de aire acondicionado
y conmuta la temperatura al interior de la cabina con la resistencia.
Este valor de resistencia se convierte en un valor de voltaje en el panel de control y se procesa.
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 24
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1974EA 1
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 25
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1977EA 1
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 26
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1950EB 1
Pas-
Acción Valor estándar Sí No
o
Pulse los interruptores de ajuste de la
temperatura y ajuste en COOLMAX Continúe con el paso
1 Vaya al paso 2.
18 °C (64.4 °F). ¿Funciona el 3
actuador?
Bloqueo de regulador
Continúe con el paso
2 ¿Se visualiza un error? o defecto de
6
articulación
Pulse los interruptores de ajuste
de la temperatura y ajuste en
3 Vaya al paso 2. Vaya al paso 4.
HOTMAX 32 °C (89.6 °F). ¿Funciona
el actuador?
Defecto del panel de
4 ¿Se visualiza un error? Ir a la Etapa 5.
control
Defecto de actuador
¿Existe continuidad en la trenza entre o bloqueo de Defecto del mazo de
5
el actuador y el panel de control? regulador o defecto de cables
articulación
Retire el conector del actuador (9).
Aproximadamente Continúe con el paso
6 ¿Es la resistencia entre L/Y y B/L del Defecto del actuador
4.7 kΩ 7
actuador de aprox. 4.7 kΩ?
¿Hay continuidad entre el G/L y L/Y y Defecto del panel de
7 Defecto del actuador
entre G/L y B/L del actuador? control
Temperatura configurada Posición del actuador del motor de mezcla del aire
COOLMAX 18 °C (64.4 °F) 0°
HOTMAX 32 °C (89.6 °F) 90°
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 27
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1951EB 2
Pas-
Acción Valor estándar Sí No
o
Pulse el interruptor de
recirculación/actualización. Continúe con el paso
1 Vaya al paso 2.
¿Funciona correctamente el 3
actuador?
Bloqueo de regulador
2 ¿Se visualiza un error? Ir a la Etapa 5. o defecto de
articulación
Defecto del panel de
3 ¿Se visualiza un error? Vaya al paso 4.
control
Defecto de actuador
¿Existe continuidad en la trenza entre o bloqueo de Defecto del mazo de
4
el actuador y el panel de control? regulador o defecto de cables
articulación
Retire el conector del actuador (11).
Aproximadamente Continúe con el paso
5 ¿Es la resistencia entre L/Y y B/L del Defecto del actuador
4.7 kΩ 6
actuador de aprox. 4.7 kΩ?
¿Hay continuidad entre el L/G y L/Y y Defecto del panel de
6 Defecto del actuador
entre L/G y B/L del actuador? control
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 28
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1952EB 3
Pas-
Acción Valor estándar Sí No
o
Pulse el interruptor de
recirculación/actualización.
1 Vaya al paso 4. Vaya al paso 2.
¿Funciona correctamente el
actuador?
Continúe con el paso Defecto del panel de
2 ¿Se visualiza un error?
3 control
Defecto de actuador
¿Existe continuidad en la trenza entre o bloqueo de Defecto del mazo de
3
el actuador y el panel de control? regulador o defecto de cables
articulación
Bloqueo de regulador
4 ¿Se visualiza un error? Ir a la Etapa 5. o defecto de
articulación
Retire el conector del actuador (10).
Aproximadamente Continúe con el paso
5 ¿Es la resistencia entre L/Y y B/L del Defecto del actuador
4.7 kΩ 6
actuador de aprox. 4.7 kΩ?
¿Hay continuidad entre el Y/L y L/Y y Defecto del panel de
6 Defecto del actuador
entre Y/L y B/L del actuador? control
Modo de
MODO 1 MODO 2 MODO 3 MODO 4 MODO 5
ventilación
Grado de abertura
del actuador del
90° 67° 48° 26° 0°
motor del modo
de ventilación
CARA RESPIRADERO B/L PIE DEF
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 29
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1811AB 1
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 30
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1817AB 1
SMIL14CEX1818AB 2
SMIL14CEX1819AB 3
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 31
Sistemas eléctricos - Sistema de control del sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
SMIL14CEX1810AB 1
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 32
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 33
47995434 15/05/2017
55.6 [55.050] / 34
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
SMIL15CEX3441FB 1
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Elevación automática
Incluso durante el funcionamiento del limpiaparabrisas, si la llave se pone en OFF, los limpiaparabrisas se detienen
y repliegan automáticamente.
Prevención de sobrecarga
Si se bloquean las escobillas, se interrumpe la alimentación del limpiaparabrisas.
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 6
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 7
47995434 15/05/2017
55.7 [55.518] / 8
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS TÉCNICOS
Sistema eléctrico
- Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Sistema eléctrico
Instrucción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SMIL14CEX2953AA 1
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SMIL14CEX0677AA 1
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico
SMIL14CEX0678AB 2
Programación
1. Directivas de programación
• Para el método de programación, consultar el ma-
nual de instrucciones de la herramienta de detección
de averías.
• Puntos previos de control para la programación. Al
realizar la programación, compruebe el n.° de pieza
del ECM según sea necesario.
• Al realizar la programación, verificar el tipo de motor
según sea necesario.
• Al realizar la programación, verifique el número del
motor según sea necesario.
• Al realizar la programación, verifique el código de
identificación del inyector según sea necesario.
2. Elementos que requieren programación
• Cuando se cambia el ECM, se debe realizar una
programación.
• Cuando se cambia el motor, se debe realizar una
programación.
• Cuando se cambia el inyector, se debe realizar una
programación.
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 6
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 7
47995434 15/05/2017
55.8 [55.000] / 8
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.9 [55.015] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
55.9 [55.015] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47995434 15/05/2017
55.9 [55.015] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.9 [55.015] / 4
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.10 [55.036] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47995434 15/05/2017
55.10 [55.036] / 2
Sistemas eléctricos - Control del sistema hidráulico
LPIL12CX01020EB 1
* Cuando se establece un control al mismo tiempo que el ahorro de energía automático, el control que más reduce
la velocidad del motor es prioritario.
47995434 15/05/2017
55.10 [55.036] / 3
Sistemas eléctricos - Control del sistema hidráulico
LPIL12CX01021EB 1
* Cuando se establece un control al mismo tiempo que el ahorro de energía a la bajada de la pluma, el control que
más reduce la velocidad del motor es prioritario.
47995434 15/05/2017
55.10 [55.036] / 4
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.10 [55.036] / 5
47995434 15/05/2017
55.10 [55.036] / 6
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
Esto impide todo funcionamiento accidental si se choca accidentalmente la palanca de funcionamiento con el motor
arrancado.
Configuración
LPIL12CX00388FB 1
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
LPIL12CX00389FB 1
1. Ordenador A 4. ECM
2. Sensor de leva 5. Velocidad
3. Sensor de manivela 6. Motor
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
LPIL12CX00390EA 2
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
SMIL14CEX0420FB 1
1. Funcionamiento cuando la llave se pone en "OFF". Funcionamiento cuando il interruptor de llave se pone
en "OFF" como se indica a continuación.
1. Corte del relé de la batería: Al poner la llave en "OFF", uno de los circuitos de excitación del relé de la batería
se corta.
Al mismo tiempo, si el ordenador A considera que la llave está desactivada, después de un cierto periodo
de tiempo, la salida de excitación del relé de la batería cesará y se desconectará también el otro circuito de
excitación del relé de la batería. Como resultado, el relé de la batería se desactivará y se desconectarán todas
las alimentaciones eléctricas excepto el ECM.
2. Desconexión de la alimentación del ECM: si el ECM detecta que la llave de contacto está en la posición de
apagado, tras escribir un registro en la memoria ( 10 – 30 s), se desconectará la salida de excitación del relé
del ECM y se cortará la alimentación del mismo.
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
SMIL13CEX4340EB 1
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
LPIL12CX00393EB 1
* Si la temperatura del refrigerante es inferior a 50 °C (122 °F), se inicia primero el calentamiento automático.
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
Resumen
La velocidad del motor aumenta incrementalmente como se indica en el esquema.
1. Ralentí bajo, 5 min
2. 1200 RPM, 3 min
3. 1500 RPM, 3 min
4. Modo SP, 3 min
LPIL12CX00396EA 1
a. 5 min e. Modo SP
b. 3 min f. 1500 RPM
c. 3 min g. 1200 RPM
d. 3 min h. Ralentí bajo
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
Configuración
LPIL12CX00397FB 1
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
SMIL14CEX1032EB 1
A velocidad baja
1. Condiciones de funcionamiento para el aumento del ralentí
A. La velocidad objetivo es inferior a la velocidad de aumento del ralentí.
B. Cuando la palanca se acciona, se estima que la cantidad de flujo del sistema es insuficiente.
C. No se debe producir durante la operación de giro, el desplazamiento o las opciones 1ó 2.
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
SMIL14CEX0507EB 1
3. Funcionamiento cuando la llave está desconectada: el freno se aplica incondicionalmente desde el momento en
que se desconecta la llave hasta que el suministro de alimentación se apaga.
Gráfico de tiempo
SMIL14CEX0436EB 2
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema de arranque del motor
SMIL14CEX0437EB 1
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 15
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.11 [55.201] / 16
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Tablero de mandos
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 2
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
SMIL15CEX3509EB 1
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 3
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
SMIL15CEX3531GB 1
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 4
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
Configuración
• Monitor: conectado al ordenador B
• Pomo de ajuste antirrobo: en el mazo de cables principal de la cabina
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 37
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
Por ejemplo, se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de encendido del ralentí automático, el valor de velo-
cidad actual en el modo de trabajo, etc.
Mientras la llave de contacto está en posición de apagado, se pueden sobrescribir los parámetros modificados de
los artículos que aparecen hasta la página 3 de la pantalla de ajustes.
Configuración
La tabla siguiente muestra los elementos que se pueden identificar en cada página de la pantalla de ajustes.
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 38
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 39
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
1. Luz de trabajo apagada: normal (con el contacto encendido), ajuste "Brightness (day)" (Brillo, día).
2. Luz de trabajo encendida: el brillo del monitor se reduce y la pantalla cambia automáticamente al ajuste "Bright-
ness (night)" (Brillo, noche).
3. Ajustes de brillo: "Brightness (day)" (Brillo, día) y "Brightness (night)" (Brillo, noche) se pueden ajustar en la pan-
talla del menú.
4. Atenuación por el sensor de radiación solar: cuando la atenuación de las luces de trabajo se desactiva en la
pantalla del menú, el nivel de atenuación se ajusta automáticamente a la luminosidad del ambiente mediante el
sensor de radiación solar.
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 40
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
Si hay un problema en el sensor, se muestra el nivel 0. (Cuando el sensor funciona con normalidad, solo se muestran
los niveles 1 - 8).
Configuración
*1. Monitor de visualización
*2. Ordenador A/B
*3. Espacio superior
*4. Sensor de combustible
*5. Reserva (trabajo de 1 h)
*6. Depósito de combustible
SMIL14CEX0506BB 1
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 41
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
SMIL15CEX3442AB 2
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 42
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
• Cuando se apaga el contacto, el reloj no se ve pero sigue funcionando (porque utiliza la alimentación de la batería).
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 43
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 44
Sistemas eléctricos - Controles de la cabina
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 45
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.12 [55.512] / 46
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Módulo electrónico
Esquema eléctrico - Ordenador A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Esquema eléctrico - Ordenador B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANTENIMIENTO
Módulo electrónico
Preparación - Ordenador A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar - Ordenador A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparación - Ordenador B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar - Ordenador B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 2
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
SMIL15CEX4926HA 1
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 3
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
SMIL15CEX3530HA 1
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 4
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 5
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 6
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 7
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 8
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47995434 15/05/2017
55.13 [55.640] / 9
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
CONSTRUCTION más cercano.
47995434 15/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos
47995434 15/05/2017
90
Contenido
47995434 15/05/2017
90
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - 90
47995434 15/05/2017
90.1 [90.120] / 1
Contenido
MANTENIMIENTO
47995434 15/05/2017
90.1 [90.120] / 2
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Asiento del operador con ajuste mecánico
47995434 15/05/2017
90.1 [90.120] / 3
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Asiento del operador con ajuste mecánico
SMIL14CEX1857AB 1
SMIL14CEX1858AB 2
SMIL14CEX1859AB 3
SMIL14CEX1860AB 4
47995434 15/05/2017
90.1 [90.120] / 4
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Asiento del operador con ajuste mecánico
47995434 15/05/2017
90.1 [90.120] / 5
Índice
47995434 15/05/2017
90.1 [90.120] / 6
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - 90
Cabina - 150
47995434 15/05/2017
90.2 [90.150] / 1
Contenido
Cabina - 150
MANTENIMIENTO
Cabina y plataforma
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47995434 15/05/2017
90.2 [90.150] / 2
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Los sistemas de elevación debe manejarlos un personal cualificado que sepa los procedimientos co-
rrectos que debe seguir. Asegúrese de que todo el equipo de elevación está en buenas condiciones
y que todos los ganchos están equipados con pestillos de seguridad.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0256A
ADVERTENCIA
¡Objetos pesados!
Levante y manipule todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad
adecuada. Sujete siempre las unidades o las piezas con eslingas o ganchos apropiados. Asegúrese
de que no haya personas en la zona de trabajo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0398A
Elementos necesarios:
• Llaves ( 10 mm, 12 mm, 13 mm, 19 mm, 24 mm y
41 mm)
• Llaves cerradas ( 10 mm, 13 mm y 19 mm)
• Alicates de punta larga
• Destornillador
• Destornillador Phillips
• Cáncamos ( M24 x 4)
• Cadenas (cables metálicos) (con la carga de ruptura
requerida)
• Equipo de elevación (con la capacidad de elevación
apropiada)
• Lubricante
• Trapo
• Producto de limpieza
• Tablas de madera, etc.
47995434 15/05/2017
90.2 [90.150] / 3
Plataforma, cabina, carrocería y rótulos - Cabina
47995434 15/05/2017
90.2 [90.150] / 4
Índice
Cabina - 150
Cabina y plataforma - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cabina y plataforma - Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47995434 15/05/2017
90.2 [90.150] / 5
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
CONSTRUCTION más cercano.
47995434 15/05/2017
ES
ÍNDICE DE HERRAMIENTAS ESPECIALES
47995434 15/05/2017
Av. General David Sarnoff, 2237 - Inconfidentes, Contagem (MG) - Brasil, CEP:32210-900
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND CONSTRUCTION mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto,
se reserva el derecho de modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y
sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones
y los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones
normales. Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND
CONSTRUCTION más cercano.
47995434 15/05/2017
ES