Manual Agile-2011

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 201

contra capa_esp_190x127_com sangria.

fm Page 1 Tuesday, August 11, 2009 5:00 PM

Black process 45,0° 240,0 LPI


Contenido Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 18
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 35
Portaobjetos ................................. 51
Instrumentos y mandos ............... 59
Iluminación ................................... 77
Sistema de infoentretenimiento . . . 86
Climatización ............................... 87
Conducción y manejo .................. 92
Cuidado del vehículo ................. 122
Servicio y mantenimiento ........... 166
Datos técnicos ........................... 177
Información de clientes .............. 189
Índice alfabético ......................... 192
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Datos específicos del Siempre debe cumplir las leyes y los


reglamentos del país por donde cir‐
vehículo cule. Dichas leyes pueden diferir de
Por favor, anote los datos de su ve‐ la información contenida en el pre‐
hículo en la página anterior para te‐ sente Manual de Instrucciones.
nerlos a mano. Esta información está Cuando este Manual de Instruccio‐
disponible en las secciones "Servicio nes indica una visita al taller, hace re‐
y mantenimiento" y "Datos técnicos", ferencia a su Red de Concesionarios
así como en la placa de característi‐ oficiales o Talleres Autorizados
cas. Chevrolet.
La Red de Concesionarios Oficiales
Introducción y Talleres Autorizados Chevrolet le
Su vehículo representa un diseño Para conocer un poco más sobre GM
ofrece un servicio excelente, con per‐
combinado de avanzada tecnología, y los productos Chevrolet, vaya al si‐
sonal especialmente capacitado
seguridad, compatibilidad ecológica tio:
y equipamiento específico para el co‐
y economía. rrecto mantenimiento de su vehículo. www.chevrolet.com.ar
Este Manual de Instrucciones le pro‐ La documentación relacionada con el
porciona toda la información necesa‐ vehículo debería estar siempre Uso de este manual
ria para conducir el vehículo de forma a mano dentro del habitáculo, por
segura y eficiente. ejemplo, guardada en la guantera. ■ La sección "En pocas palabras" le
proporciona una primera visión de
Informe a los ocupantes sobre los po‐ conjunto.
sibles peligros de lesiones y acciden‐
tes derivados de un uso incorrecto del ■ Las tablas de contenidos al princi‐
vehículo. pio del manual y de cada capítulo
le ayudarán a localizar la informa‐
ción.
4 Introducción

■ En este manual se utilizan las de‐ Peligro, advertencia Atención


signaciones de fábrica para los mo‐
tores. Las designaciones comer‐ y atención
ciales correspondientes se pueden El texto marcado con Atención
encontrar en el capítulo "Datos téc‐ 9 Peligro ofrece información sobre posibles
nicos". daños en el vehículo. Si se ignora
El texto marcado con 9 Peligro dicha información, el vehículo
■ Las indicaciones de dirección (p. ej. puede sufrir daños.
izquierda o derecha, delante o de‐ ofrece información sobre el riesgo
trás) se refieren siempre al sentido de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
de marcha. nora dicha información, puede ha‐
ber peligro de muerte.
■ El equipamiento de su vehículo
puede diferir de los elementos
mencionados en este Manual de 9 Advertencia
Instrucciones, dependiendo de la
variante de modelo, la variante de El texto marcado con
país, el equipamiento opcional y los 9 Advertencia ofrece información
accesorios integrados. sobre riesgos de accidentes o le‐
■ Los mensajes en pantalla y los ró‐ siones. Si se ignora dicha informa‐
tulos interiores están impresos en ción, puede haber riesgo de lesio‐
negrita. nes.
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos


Posición del asiento
Información importante
para su primer viaje

Pulse el botón c para desbloquear las


puertas y la tapa del depósito de com‐
bustible. Abra las puertas tirando de Tire del asidero, deslice el asiento,
la manilla correspondiente. suelte el asidero.
En pocas palabras 7

Respaldos Altura del asiento del conductor Ajuste de los


reposacabezas

Para ajustar los respaldos, utilice el Levante la palanca


mando giratorio en la parte lateral del Hacia = Aligere el peso y levante
asiento. No se apoye en el respaldo Pulse el botón de desbloqueo (fle‐
arriba la palanca cha), ajuste la altura, enclave.
mientras lo ajusta. Hacia = Añada peso y levante la
abajo palanca
8 En pocas palabras

Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisor exterior

Retrovisor interior Ajuste manual

Extraiga el cinturón de seguridad


y enclávelo en el cierre. El cinturón de
seguridad no debe estar retorcido Ajuste la palanca en la parte inferior Mueva la palanca en la dirección re‐
y debe quedar bien ajustado al para reducir el encandilamiento. querida.
cuerpo. El respaldo no debe estar de‐
masiado reclinado.
Para soltar el cinturón, pulse el botón
rojo del cierre.
En pocas palabras 9

Espejos ajustables eléctricamente (si Ajuste del volante


los hay)

Desbloquee la palanca, ajuste la al‐


Conmutador de cuatro posiciones en tura del volante, luego enclave la pa‐
la puerta del conductor. lanca y asegúrese de que esté total‐
Seleccione el retrovisor correspon‐ mente bloqueada.
diente con el interruptor "A" y ajústelo El volante sólo se debe ajustar con el
con el interruptor "B". vehículo detenido y la dirección des‐
bloqueada.
10 En pocas palabras
En pocas palabras 11

Vista general del tablero 16 Guantera .............................. 54 Iluminación exterior


de instrumentos 17 Palanca de cambios .......... 111
18 Cierre centralizado ............... 23
1 Salidas de aire ..................... 90
19 Portaobjetos en la parte
2 Luz alta ................................ 80
superior del tablero de
Señales con luz alta ............. 81
instrumentos ........................ 51
Regulador de velocidad ..... 115
Señalización de giros 20 Control automático de las
y cambios de carril. .............. 81 luces ..................................... 79
3 Cuadro de instrumentos ...... 60 21 Portavasos ........................... 54
Ordenador de a bordo ......... 70 22 Portaobjetos superior ........... 51
4 Palanca de los
limpiaparabrisas ................... 62
5 Airbag ................................... 43 En vehículos con faros antiniebla y pi‐
6 Conmutador de las luces ..... 77 loto antiniebla y control automático de
7 Bocina .................................. 61 las luces.
8 Luces de emergencia .......... 81
9 Sistema de calefacción
y ventilación ......................... 87
10 Cerradura del encendido . . . 107
11 Desbloqueo del capó ......... 126
12 Pedal del embrague ............. 94
13 Pedal del freno ..................... 94
14 Pedal del acelerador ............ 94
15 Tomas de corriente .............. 63
12 En pocas palabras

8 = Luces de estacionamiento
9 = Luz baja
Pulsar
> = faros antiniebla delanteros
r = faros antiniebla traseros

En vehículos con faros antiniebla En el modelo básico.


y control automático de las luces. Mando de las luces exteriores:
0 = Gire un instante hasta esta
posición para desactivar
o activar el control automá‐
tico de las luces. Al sol‐
tarlo, el mando vuelve a la
posición AUTO.
AUTO = Dependiendo de las con‐
diciones de iluminación
exterior, se enciende auto‐
máticamente la luz baja
junto con las luces de es‐
tacionamiento, la luz de la
patente y la iluminación del
tablero de instrumentos.
En pocas palabras 13

Señales con luz alta y luz alta Señalización de giros y cambios Luces de emergencia
de carril

Señales = tire de la palanca Conectar = Pulse ¨.


con luz A la derecha = palanca hacia arriba
alta Desconectar = Pulse de nuevo ¨.
A la = palanca hacia abajo
Luz alta = pulse la palanca para izquierda
encenderlas, vuelva
a pulsar la palanca
para apagarlas.
14 En pocas palabras

Bocina Sistemas limpia


y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

En vehículos equipados con airbag,


pulse cualquiera de los puntos j.
En vehículos sin airbag, pulse cual‐
quier punto del centro del volante. 9 Advertencia
En vehículos equipados con sis‐
tema de airbags, no pulse sobre el O = Desconectar
centro del volante para evitar que - - = Funciona a intervalos de 7 se‐
se deforme o hunda la tapa del gundos.
airbag. - = Funciona continuamente
a baja velocidad.
= = Funciona continuamente a alta
velocidad.
En pocas palabras 15

Lavaparabrisas Sistemas limpialuneta Climatización


y lavaluneta
Luneta térmica trasera

Tire de la palanca para pulverizar lí‐


quido y accionar los limpiaparabrisas;
una vez soltada la palanca, se produ‐ Limpialuneta = Pulse la palanca
hasta el nivel 1º. La resistencia térmica se acciona pul‐
cirán algunos movimientos más. sando el botón Ü.
Lavaluneta = Pulse la palanca
hasta el nivel 2º.
16 En pocas palabras

Desempañado de los cristales Caja de cambios pie del pedal de embrague, vuelva
a pisarlo y mueva la palanca de cam‐
bios

9 Advertencia
No aplique nunca la marcha atrás
con el vehículo en movimiento.

Gire el botón hasta la posición V. • = Punto muerto.


Refrigeración n conectada. 1 - 5 = Marchas de la primera a la
Ponga el mando de la temperatura en quinta.
el nivel más cálido. R = Marcha atrás.
Ponga la velocidad del ventilador en Marcha atrás:
la posición V. Pise el pedal de embrague, tire del
Luneta térmica trasera Ü conectada. botón (flecha) hacia arriba y desplace
la palanca de cambios hacia la posi‐
ción R.
Si la marcha no engrana fácilmente,
devuelva la palanca de cambios a la
posición de punto muerto y quite el
En pocas palabras 17

Al salir de viaje Arranque del motor Estacionamiento


■ Accione siempre el freno de esta‐
Comprobaciones antes de cionamiento.
comenzar un viaje ■ Apague el motor y saque la llave.
■ La presión de los neumáticos y su No acelere antes de apagar el mo‐
estado. tor.
■ El nivel de aceite del motor y de los ■ Cambie a una marcha corta (1ª o
demás líquidos. marcha atrás).
■ Todos los cristales, retrovisores, ■ Si estaciona cuesta abajo, gire las
iluminación exterior y chapas pa‐ ruedas de modo que la parte de‐
tente deben estar en buen estado lantera del neumático mire hacia la
y sin suciedad. acera. Si estaciona cuesta arriba,
■ La posición correcta de los retrovi‐ gire las ruedas al contrario, de
sores, asientos y cinturones de se‐ ● = Encendido desconectado. modo que la parte trasera del neu‐
guridad. I = Encendido desconectado. mático mire hacia la acera.
II = Encendido conectado, motor
■ Cierre todas las puertas, ventani‐
apagado.
llas y salidas de aire.
III = Arranque (el motor empieza
a funcionar).
18 Llaves, puertas y ventanillas

Llaves, puertas Llaves, cerraduras El uso de la llave pedida a través de


la Red de Concesionarios o Talleres
y ventanillas Llaves Autorizados Chevrolet garantiza el
correcto funcionamiento del sistema
inmovilizador.
Llaves, cerraduras ....................... 18 Esto evitará gastos innecesarios
y posibles problemas con el seguro
Puertas ........................................ 26 en caso de daños, así como proble‐
Seguridad del vehículo ................ 26 mas relacionados con la garantía.
Retrovisores exteriores ................ 29
Retrovisor interior ........................ 30 9 Advertencia
Ventanillas ................................... 31 Nunca deje las llaves en el ve‐
hículo cuando haya niños peque‐
ños dentro del mismo. Dejar a ni‐
ños pequeños dentro del vehículo
Sólo es necesario utilizar una llave con la llave en el encendido puede
para todas las cerraduras del ve‐ ser peligroso por varios aspectos.
hículo y el encendido. Se suministran Los niños u otras personas pue‐
dos llaves, una de ellas como re‐ den sufrir graves lesiones e in‐
puesto (sin el mando a distancia), con cluso la muerte. Las llaves permi‐
su código de identificación. La llave tirán que funcionen los levantavi‐
de repuesto debe guardarse en un lu‐ drios eléctricos y otros mandos,
gar seguro pero no en el interior del e incluso pueden mover el ve‐
vehículo. hículo.
En caso de pérdida, sólo se podrá so‐
licitar una llave de sustitución con el
código de identificación de la llave.
Llaves, puertas y ventanillas 19

Nota La denominada INFOCARD es una Mando a distancia


Si fuera necesario dejar la llave en tarjeta que contiene una contraseña
el contacto del encendido, se debe suministrada con el vehículo. Incluye
sacar la llave del contacto después los siguientes códigos, que son esen‐
de apagar el motor y luego volver ciales en caso de reparaciones:
a insertarla para evitar que el circuito ■ Número de identificación del ve‐
electrónico del vehículo consuma hículo (VIN)
corriente. Dicho consumo puede
ocasionar la descarga de la batería. ■ Alarma
Cuando se deja una puerta abierta, ■ Inmovilizador
el sistema electrónico emitirá una ■ Llave
señal acústica para avisar al con‐
■ Radio
ductor de que no se ha realizado el
procedimiento descrito anterior‐
mente. 9 Advertencia
El mando a distancia por radiofre‐
Infocard No deje la tarjeta Infocard en el cuencia se puede usar para accionar
vehículo, pero téngala a mano los siguientes sistemas:
cuando acuda a la Red de Conce‐ ■ Cierre centralizado
sionarios o Talleres Autorizados
Chevrolet. ■ Sistema de alarma antirrobo
■ Levantavidrios eléctricos
El alcance puede verse reducido de‐
bido a las interferencias electromag‐
néticas. Para accionar el mando
20 Llaves, puertas y ventanillas

a distancia, oriéntelo hacia el ve‐ ■ El sistema de alarma antirrobo se Nota


hículo. Para mayor comodidad, le re‐ activa unos 10 segundos después Las cerraduras eléctricas de las
comendamos que accione siempre el de accionarlo. puertas están equipadas con un sis‐
cierre centralizado con el mando ■ Si alguna de las ventanillas no se tema de protección térmica. Inhibe
a distancia. cierra, la bocina emitirá un sonido el accionamiento de la cerradura
Si necesita adquirir un nuevo mando avisando de que la ventanilla no eléctrica si los pestillos o el botón se
a distancia, acuda a la Red de Con‐ está totalmente cerrada. Si se abre accionan muchas veces consecuti‐
cesionarios o Talleres Autorizados el capó, la bocina no emitirá ningún vas en un corto intervalo de tiempo.
Chevrolet. aviso acústico para advertir de que Si el sistema está desactivado, es‐
el capó está abierto. pere algún tiempo antes de volver
Trate el mando a distancia con cui‐ a accionarlo.
dado; debe protegerlo de la humedad Por motivos de seguridad, el vehículo
y no debe accionarlo innecesaria‐ no se puede bloquear con la llave en Si se desbloquean las puertas con el
mente. la cerradura del encendido. mando a distancia o con la llave, pero
permanecen cerradas, el sistema vol‐
Para bloquear: Para desbloquear: verá a bloquear las puertas 1 minuto
Pulse el botón e: Pulse el botón c: después y se activará la alarma.
■ Los intermitentes parpadean para ■ Los intermitentes parpadean para Nota
confirmar la activación. confirmar la activación. El sistema de alarma antirrobo vigila
■ Se bloquearán las puertas y la tapa ■ Se desbloquearán las puertas y la las puertas, el portón trasero, el
del depósito de combustible, y se tapa del depósito de combustible. capó del motor, el habitáculo y el en‐
activará la alarma. cendido.
■ Se desactivará el sistema de
■ Las cerraduras de todas las puer‐ alarma antirrobo. Nota
tas están protegidas contra la aper‐ En caso de accidente de una deter‐
■ La luz de cortesía se encenderá du‐
tura. minada gravedad, el vehículo se
rante unos segundos.
desbloquea automáticamente (si el
■ Si las ventanillas están abiertas, se
encendido está conectado) para fa‐
cerrarán.
cilitar el rescate.
■ Las luces de cortesía se apagan.
Llaves, puertas y ventanillas 21

Apertura automática de las ■ El mando a distancia se ha accio‐ Sustitución de la pila del mando
ventanillas nado muchas veces consecutiva‐ a distancia:
Si mantiene pulsado el botón c con el mente fuera del alcance de recep‐
vehículo desbloqueado, los elevalu‐ ción del vehículo. Vuelva a sincro‐
nas eléctricos se abrirán automática‐ nizar el mando a distancia.
mente. ■ Interferencia de ondas de radio.
Nota Si el problema persiste, utilice la llave
Si se utiliza la función de apertura mecánicamente para las operaciones
automática de las ventanillas sin requeridas y recurra a la Red de Con‐
abrirse ninguna puerta, las puertas cesionarios o Talleres Autorizados
se bloquearán automáticamente al Chevrolet para que lo inspeccionen
cabo de 1 minuto, pero las ventani‐ y reparen. Sustituya la pila en cuanto el alcance
llas no se cerrarán y no se activará Nota del mando a distancia empiece a dis‐
el sistema de ultrasonidos. Si el mando a distancia no funciona minuir.
No funciona el sistema de o se descarga la batería del ve‐ Desenclave el mando a distancia de
hículo, sólo será posible desblo‐ la parte de la llave con un destornilla‐
mando a distancia quear las puertas con la llave en la dor, como se muestra en la ilustra‐
La causa podría ser: puerta del conductor; por eso, ase‐ ción. Desmonte la tapa. Sustituya la
■ La tensión de la pila del mando gúrese siempre de dejar acceso li‐ pila, asegurándose de insertarla co‐
a distancia es demasiado baja. bre para abrir esta puerta. rrectamente. Coloque el mando a dis‐
Sustituya la pila del mando a dis‐ tancia en la parte de la llave y ciérrelo
tancia si aparece el mensaje hasta que enclave audiblemente. La
PILHA / INSP3 / PILA en el cuadro pila usada es del tipo CR2032, de
de instrumentos (véase "Centro de 3 voltios.
información del conductor")
22 Llaves, puertas y ventanillas

Sincronización del mando ■ El cierre centralizado bloquea Bloqueo manual de


a distancia: y desbloquea las puertas para indi‐
car que el mando a distancia está puertas
sincronizado.

Ajustes memorizados
Al sacar la llave de la cerradura del
encendido se guardan automática‐
mente los siguientes ajustes:
■ Aire acondicionado (si está equi‐
pado)
(Conectado/desconectado, tempe‐
ratura del aire y velocidad del ven‐
tilador)
En caso de falla, sincronice el mando
a distancia. ■ Circulación de aire interior En vehículos sin cierre centralizado,
■ Opciones de menú del ordenador las puertas se pueden bloquear indi‐
■ Inserte la llave en la cerradura del
de a bordo vidualmente con el pestillo estando la
encendido.
■ Opciones del menú de personali‐ puerta abierta o cerrada, excepto la
■ Gire la llave a la posición II. puerta del conductor, que sólo se
zación
■ Antes de que pasen 5 segundos, puede bloquear con el pestillo si está
y sin sacar la llave del encendido, cerrada, para evitar que se olvide la
pulse brevemente 2 veces conse‐ llave en el interior del vehículo.
cutivas uno de los 2 botones del
mando a distancia.
Llaves, puertas y ventanillas 23

Nota Para evitar que el conductor pueda ■ Con el interruptor O: pulse para
Si el pestillo del seguro de la puerta quedarse fuera del vehículo por des‐ bloquear o desbloquear todas las
del conductor se baja con la puerta cuido, el pestillo de la puerta del con‐ puertas y la tapa del depósito de
abierta, el pestillo invertirá el movi‐ ductor no se puede bajar cuando la combustible. Si el sistema ha su‐
miento y no se bloqueará la puerta. puerta está abierta. frido una sobrecarga por acciona‐
Si se acciona muchas veces el blo‐ mientos repetidos, se interrumpirá
queo, éste no se producirá para pro‐ Desbloqueo la alimentación de corriente du‐
teger el sistema. Gire la llave en la puerta del conduc‐ rante 30 segundos aproximada‐
tor en sentido antihorario para des‐ mente; o
Cierre centralizado bloquear todas las puertas y la tapa ■ Con el pestillo de bloqueo: baje el
Para las puertas, ventanillas y tapa del depósito de combustible. pestillo de bloqueo de la puerta
del depósito de combustible. (lado del conductor) para bloquear
Botones del cierre centralizado la puerta o levántelo para desblo‐
Bloqueo: Bloquean o desbloquean todas las quearla. Para evitar que el conduc‐
Gire la llave en la cerradura de la puertas y la tapa del depósito de com‐ tor bloquee las puertas por des‐
puerta del conductor en sentido ho‐ bustible. cuido, no se puede accionar el pes‐
rario para bloquear todas las puertas tillo de bloqueo cuando la puerta
y la tapa del depósito de combustible está abierta.
(deje que la llave vuelva a la posición
vertical y sáquela); alternativamente,
si el bloqueo se realiza desde el inte‐
rior del vehículo, debe bajarse el pes‐
tillo de bloqueo en la puerta del con‐
ductor.
24 Llaves, puertas y ventanillas

Bloqueo del vehículo con la desactiva la alarma, que se dispara


9 Advertencia al abrir las puertas o el portón tra‐
llave
sero y debe pararse haciendo girar
Cuando active el sistema de la llave en el contacto o pulsando el
Bloqueo
alarma antirrobo, compruebe si to‐ botón de desbloqueo del mando
das las ventanillas sin acciona‐ a distancia.
miento eléctrico están cerradas.
Bloqueo de puertas
Desbloqueo

Gire la llave en sentido horario.


Se activará el bloqueo de puertas
y de la tapa de acceso al depósito de
combustible. Para accionar el bloqueo de las puer‐
La alarma no se activa si bloquea el Al girar la llave en sentido antihorario, tas desde el interior, baje los pestillos
vehículo con la llave. se desbloquean todas las puertas y la de bloqueo. Si la puerta del conductor
tapa del depósito de combustible. se bloquea por descuido al cerrar, el
pestillo volverá a la posición de des‐
Nota bloqueo. Esto evitará que el vehículo
Por razones de seguridad, si se des‐ se bloquee con la llave dentro.
bloquea el vehículo usando la llave
en la cerradura de la puerta, no se
Llaves, puertas y ventanillas 25

Bloqueo automático tico de las puertas no se producirá nales situados debajo de las cerradu‐
si las puertas se bloquean ma‐ ras de las puertas traseras. Se pue‐
El bloqueo automático de puertas se nualmente. den activar usando la llave y girando
activará cuando la velocidad del ve‐ el interruptor en sentido antihorario;
hículo supere los 15 km/h. Si las puer‐ ■ Para mayor comodidad, le reco‐
mendamos que accione siempre para desactivarlos, gire el interruptor
tas ya están bloqueadas cuando el en sentido horario.
vehículo empieza a moverse y se el cierre centralizado con el
desbloquean antes de que el ve‐ mando a distancia.
■ Trate el mando a distancia con
9 Advertencia
hículo alcance los 15 km/h, el blo‐
queo automático de puertas se acti‐ cuidado; debe protegerlo de la hu‐
Utilice los seguros para niños
vará cuando el vehículo alcance di‐ medad y no debe accionarlo inne‐
siempre que viajen niños en los
cha velocidad. Sin embargo, si las cesariamente.
asientos traseros.
puertas se desbloquean una vez su‐
perados los 15 km/h, ya no se produ‐ Seguros para niños
cirá el bloqueo automático de puer‐ 9 Advertencia
tas.
Nota Por motivos de seguridad, verifi‐
■ Si se produce el bloqueo automá‐ que siempre si el seguro funciona
tico de las puertas después de correctamente después del
que el vehículo alcance los ajuste; para ello, intente abrir la
15 km/h, al detener el vehículo puerta desde el interior del ve‐
y sacar la llave de la cerradura del hículo.
encendido, las puertas se desblo‐
quearán automáticamente. Sin
embargo, el desbloqueo automá‐

Para evitar la apertura de las puertas


desde el interior del vehículo, hay
unos bloqueos de seguridad adicio‐
26 Llaves, puertas y ventanillas

Puertas Nota
Para evitar el olvido de la llave en el
Seguridad del vehículo
compartimento, no la saque de la
Compartimento de carga cerradura del compartimento de
Sistema de alarma
Portón trasero carga hasta que esté cerrado antirrobo
Para activar la alarma, todas las puer‐
Apertura 9 Advertencia tas y el compartimento de carga de‐
berían estar cerrados.
En caso de abrir el compartimento
de carga sin apagar la alarma, Bloqueo de puertas y seguro
esta sonará y se puede apagar antirrobo con el mando
con el mando a distancia o conec‐ a distancia
tando el encendido.
Oriente la llave hacia el vehículo
y pulse el botón e.
Cuando active la alarma, inspeccione
si las ventanillas de accionamiento
manual están cerradas para evitar
que la alarma se dispare accidental‐
mente.
Con la ranura de la cerradura en po‐ Por motivos de seguridad, el vehículo
sición vertical. no se debe bloquear con la llave en la
cerradura del encendido.
Gire la llave en sentido antihorario
para abrir.
Cierre
Baje la tapa del maletero, presionán‐
dola suavemente para cerrar.
Llaves, puertas y ventanillas 27

Desbloqueo de puertas Con el portón trasero y el capó cerra‐ Diodo luminoso (LED) del
y desactivación del seguro dos y el encendido desconectado (sin sistema de alarma antirrobo
antirrobo con el mando dejar la llave en la cerradura del en‐
cendido):
a distancia
Oriente la llave hacia el vehículo ■ Pulse los botones (flechas) simul‐
y pulse una vez el botón c. táneamente. El LED parpadeará
durante 10 segundos.
El sistema desbloquea todas las
puertas. ■ Salga del vehículo y cierre las puer‐
tas.
Inhibidor del sensor ■ Bloquee las puertas y active el sis‐
(ultrasónico) de movimiento del tema de alarma antirrobo con el
sistema de alarma antirrobo mando a distancia; el sistema se
activará sin la vigilancia del interior
del vehículo. Este recurso es útil
cuando se dejan animales en el ve‐
hículo. Cuando el sistema de alarma anti‐
rrobo está activado, la luz permanece
encendida durante unos 10 segundos
y luego empieza a parpadear indi‐
cando la activación del sistema.
28 Llaves, puertas y ventanillas

Nota Dicho sistema no tiene que activarse Si el motor sigue sin arrancar y la
Cuando se activa el sistema de o desactivarse manualmente. llave no parece estar dañada, pruebe
alarma antirrobo, si el diodo lumi‐ El vehículo se inmoviliza automática‐ con otra llave.
noso empieza a parpadear durante mente cuando se saca la llave del en‐ Si el motor sigue sin arrancar con la
los primeros 10 segundos, significa cendido. otra llave, el vehículo debe repararse.
que una puerta, el compartimento Acuda a su concesionario para la re‐
de carga o el capó del motor pueden El sistema se desactiva automática‐
mente cuando el vehículo se arranca paración del sistema antirrobo y en‐
estar abiertos, o que hay una falla en cargar una nueva llave si fuera nece‐
el sistema de alarma. En este caso, con la llave correcta. La llave utiliza
un transpondedor que coincide con la sario.
recurra a la Red de Concesionarios
o Talleres Autorizados Chevrolet unidad de control del inmovilizador
para su inspección y reparación. del vehículo y desactiva automática‐
mente el sistema. Sólo se puede
Inmovilizador arrancar el vehículo con la llave co‐
rrecta. Puede que el vehículo no
arranque si la llave está dañada.
El testigo del inmovilizador, situado
en el cuadro de instrumentos, se en‐
ciende si hay un problema al activar
o desactivar el sistema antirrobo.
Cuando se intenta arrancar el ve‐
hículo, el testigo del inmovilizador se
enciende un instante al conectar el
encendido. Si el motor no arranca y el
testigo del inmovilizador permanece
encendido, hay una falla en el sis‐
tema. Desconecte el encendido e in‐
Este vehículo tiene un sistema anti‐ téntelo de nuevo.
rrobo pasivo.
Llaves, puertas y ventanillas 29

Retrovisores exteriores Ajuste de los retrovisores Los retrovisores exteriores se pueden


ajustar fácilmente mediante las pa‐
exteriores
lancas de ajuste del vehículo. Para
Forma convexa realizar el ajuste de la posición,
9 Advertencia
mueva la palanca de ajuste instalada
9 Advertencia en el revestimiento de la puerta.
Ajuste siempre los retrovisores
La superficie del espejo es curva antes de conducir el vehículo;
(convexa) para aumentar el mueva el espejo para tener una Ajuste eléctrico
campo de visión del conductor. visión más clara y confortable de
la zona posterior del vehículo.
Debido a dicha convexidad, los
objetos vistos a través de los re‐ Es aconsejable ajustar el retrovi‐
trovisores exteriores parecerán sor de modo que se vea un poco
más pequeños y más alejados de del vehículo y la zona posterior.
lo que están en realidad. No su‐
bestime la distancia real del ve‐ Ajuste manual
hículo reflejado en el espejo, com‐
pruebe siempre la retaguardia en
el retrovisor interior, o mire hacia
atrás, antes de cambiar de carril.

El mando de los retrovisores está si‐


tuado en el revestimiento de la
puerta, al lado del conductor.
30 Llaves, puertas y ventanillas

Para ajustar los retrovisores: Los retrovisores exteriores se pueden


plegar en la dirección mostrada en la
Retrovisor interior
1. Mueva el interruptor selector (A)
ilustración; esta característica está
hacia la izquierda o la derecha
concebida para la protección de los
Antiencandilamiento
para elegir el retrovisor del lado
del conductor o del acompañante. peatones en caso de colisión. Los re‐ manual
trovisores también se pueden plegar
2. Pulse sobre una de las cuatro manualmente para reducir la anchura
marcas situadas en el mando (B) total del vehículo y para evitar daños
para mover el retrovisor en la di‐ cuando el vehículo está estacionado.
rección deseada.
9 Advertencia
Plegado
Presione sobre el retrovisor para
Retrovisor exterior plegable devolverlo a su posición original
antes de conducir el vehículo.
Llaves, puertas y ventanillas 31

9 Advertencia Ventanillas Elevalunas eléctricos


El retrovisor interior tiene una do‐ Elevalunas manuales
ble articulación para que, al regu‐
larlo, bascule el parasol y ajuste el
espejo no haya contacto entre los
dos.
Ajuste siempre los retrovisores
antes de conducir el vehículo;
mueva el espejo para tener una
visión clara y confortable de la
zona posterior del vehículo.

El ajuste del retrovisor interior se rea‐


liza manualmente. Para evitar el en‐ Este sistema se maneja mediante in‐
candilamiento causado por los faros terruptores situados en las puertas
de los vehículos situados detrás de Gire el levantavidrios de la ventanilla respectivas. La disponibilidad para
usted por la noche, utilice la lengüeta para abrirla o cerrarla. funcionar se indica mediante las lu‐
situada detrás del retrovisor. ces de los interruptores.
■ Listo para funcionar: Encendido.
■ Desactivado: Apagado.
Los interruptores en la puerta del con‐
ductor controlan las ventanillas de to‐
das las puertas. Los interruptores de
las demás puertas controlan la ven‐
tanilla de la puerta correspondiente.
Para subir las ventanillas se debe ac‐
cionar la parte inferior del interruptor;
32 Llaves, puertas y ventanillas

para bajarlas, se acciona la parte su‐ podrían quedar partes del Este procedimiento también se
perior del interruptor. Una ligera pul‐ cuerpo u objetos atrapados en‐ puede realizar a la inversa, primero
sación sobre el interruptor de accio‐ tre la ventanilla y la puerta. abriendo y luego cerrando la ventani‐
namiento permite abrir o cerrar las lla.
ventanillas paso a paso. Para abrir ■ Asegúrese de que todos los
ocupantes del vehículo saben Haga lo mismo con las demás venta‐
o cerrar automáticamente, mantenga nillas.
pulsado el interruptor durante más como accionar los levantavi‐
tiempo; para detener el movimiento drios. Automáticamente
de la ventanilla, pulse de nuevo el in‐ ■ Cierre las ventanillas sólo des‐ Las ventanillas también se pueden
terruptor. pués de asegurarse de que nin‐ programar cuando se acciona el
gún objeto impide cerrarlas. mando a distancia del sistema anti‐
9 Advertencia ■ Antes de salir del vehículo, sa‐ rrobo. Las ventanillas accionadas
que la llave del encendido. eléctricamente se mantendrán cerra‐
■ Al activar los mandos de los le‐ das y serán programadas automáti‐
vantavidrios eléctricos hay Programación de la electrónica camente.
riesgo de lesiones, especial‐
mente para los niños. Al cerrar,
de las ventanillas Nota
Si hay una sobrecarga del sistema,
Manualmente se corta automáticamente la energía
Cierre todas las puertas, conecte el durante un breve periodo de tiempo.
encendido y programe cada una de
las ventanillas. Para ello, cierre la Después de una interrupción de co‐
ventanilla que va a programar y man‐ rriente o una caída de tensión de la
tenga pulsado el interruptor durante batería, no será posible abrir o cerrar
al menos 5 segundos después de ce‐ automáticamente las ventanillas. En
rrarla. A continuación, abra la venta‐ este caso, es necesaria la programa‐
nilla y mantenga pulsado el interrup‐ ción de los levantavidrios electróni‐
tor durante al menos 5 segundos des‐ cos.
pués de abrirla.
Llaves, puertas y ventanillas 33

Los interruptores del accionamiento Sistema de descarga de presión Seguro para niños en las
eléctrico de las ventanillas tienen un interna ventanillas traseras
sistema de protección antitérmica Cuando una de las puertas está
que inhibe su actividad si se accionan abierta, la ventanilla de una de las
varias veces consecutivas en un puertas delanteras se abrirá parcial‐
breve periodo de tiempo, o si ocurre mente. La apertura parcial de las ven‐
en pocos momentos. tanillas de las puertas delanteras
ocurrirá de forma alternativa, una vez
Sistema de protección será en la puerta del conductor y otra
antiatrapamiento vez en la puerta del acompañante. Al
Si el cristal de la ventanilla encuentra cerrar la puerta, se cierra automáti‐
resistencia en la mitad superior del camente la ventanilla.
recorrido durante el cierre automá‐
tico, se detendrá inmediatamente Sistema de apertura secuencial
y volverá a abrirse. Para desactivar el Cuando se acciona el sistema de
sistema protector, pulse el interruptor apertura automática, la ventanilla de‐ El interruptor está colocado entre los
intermitentemente para cerrar la ven‐ tiene el movimiento aproximada‐ interruptores de los levantavidrios
tanilla paso a paso. mente 10 mm antes de su posición fi‐ eléctricos situados en el lado iz‐
nal. Si desea que se abra del todo, quierdo del conductor. A la izquierda
sólo tiene que accionar de nuevo el (superficie roja visible): las ventani‐
interruptor. llas traseras no se pueden accionar
mediante los interruptores de las
puertas traseras. A la derecha (su‐
perficie verde visible): las ventanillas
traseras se pueden accionar con los
interruptores de las puertas traseras.
34 Llaves, puertas y ventanillas

Cerrar las ventanillas desde el Luneta térmica trasera Parasoles


exterior del vehículo:
Al bloquear la puerta del vehículo con
el mando a distancia, se cerrarán au‐
tomáticamente todas las ventanillas
con accionamiento eléctrico que es‐
tuviesen abiertas.

Salir del vehículo:


Las ventanillas se pueden accionar
incluso después de desconectar el
encendido. Una vez cerradas las
puertas, ya no se podrán accionar las
ventanillas desde el interior del ve‐
hículo. Antes de salir del vehículo, el Este dispositivo sólo funciona con el Los parasoles son acolchados y bas‐
conductor debe sacar la llave del en‐ motor encendido. culan hacia arriba y abajo, o hacia los
cendido para evitar que otros ocu‐ Para conectarla, pulse el interruptor lados, para evitar el reflejo del con‐
pantes del vehículo puedan accionar Ü; para desconectarla, pulse de ductor y el acompañante. Los dos pa‐
las ventanillas (riesgo de lesiones). nuevo Ü. La luneta térmica trasera rasoles están equipados con espejos
se desconectará automáticamente y un portatarjetas.
después de unos 15 minutos aproxi‐
madamente.
Nota
Cuando limpie la luneta trasera por
dentro, debería tener cuidado de no
dañar el elemento térmico del cristal
(filamentos).
Asientos, sistemas de seguridad 35

Asientos, sistemas de Reposacabezas 9 Advertencia


seguridad Apoyacabezas Conduzca siempre con el reposa‐
cabezas ajustado en la posición
correcta.
Reposacabezas ........................... 35
Asientos delanteros ..................... 36 Ajuste del apoyacabezas:
Asientos traseros ......................... 38
Cinturones de seguridad ............. 39
Sistema de airbags ...................... 43
Sistemas de retención infantil ...... 47

Atención
Los apoyacabezas son dispositi‐
vos de seguridad. Conduzca
siempre con los apoyacabezas Para ajustar el apoyacabezas, pulse
ajustados correctamente. La parte el botón de desbloqueo (flecha)
superior del apoyacabezas siem‐ y suba o baje el apoyacabezas con la
pre debería estar cerca de la ca‐ mano. El apoyacabezas se puede co‐
beza, alineada con la parte supe‐ locar en tres alturas diferentes.
rior de la misma. Nunca debe ajus‐ Asegúrese de que esté enclavado co‐
tarse al nivel del cuello. rrectamente en una de las tres posi‐
ciones.
36 Asientos, sistemas de seguridad

Desmontaje de un Desmontaje de un Asientos delanteros


apoyacabezas delantero apoyacabezas trasero
Ajuste de los asientos
Ajuste de la distancia:

Para desmontar el apoyacabezas, Para desmontar el apoyacabezas,


pulse el botón de desbloqueo (flecha) pulse el botón del respaldo tra‐
y tire del apoyacabezas. sero (1), incline el asiento hacia de‐
lante, pulse el botón de desblo‐ Ajuste del asiento delantero. Para
queo (2) y tire del apoyacabezas ha‐ ajustar el asiento hacia delante / ha‐
cia arriba. cia atrás, levante la palanca de
mando, deslice el asiento hasta la po‐
sición deseada y suelte la palanca
para enclavar el asiento en dicha po‐
sición.
Asientos, sistemas de seguridad 37

Para ajustar el respaldo, utilice el sionar graves lesiones internas.


9 Advertencia mando giratorio en la parte lateral del Para una protección adecuada
asiento. No se apoye en el respaldo cuando el vehículo está en mar‐
Es muy importante que el asiento mientras lo ajusta.
se ajuste según la posición de cha, el respaldo debe estar en po‐
conducción óptima y segura. Posición correcta del respaldo del sición vertical.
Nunca ajuste la posición del asiento Siéntese bien apoyado en la parte
asiento del conductor mientras trasera del asiento y póngase el
conduce el vehículo. El asiento Atención cinturón de seguridad correcta‐
podría moverse de forma inespe‐ mente.
rada causando la pérdida de con‐ Aunque se abroche el cinturón, los
trol del vehículo. cinturones de seguridad no pue‐ Altura del asiento del conductor
den cumplir su función si el
Respaldo del asiento asiento está reclinado. El cinturón
diagonal no puede cumplir su fun‐
ción porque no estará apoyado en
su cuerpo. En caso de choque, us‐
ted se golpearía con él y podría
sufrir lesiones en el cuello o de
otro tipo. El cinturón abdominal
tampoco puede cumplir su fun‐
ción.
En un choque, el cinturón podría
situarse por encima de su abdo‐
men. En tal caso, esa parte del
cuerpo soportaría las fuerzas ejer‐ Levante la palanca y no apoye peso
cidas por el cinturón en vez de los en el asiento para subirlo. Tire de la
huesos pélvicos. Esto podría oca‐ palanca y empuje el asiento hacia
38 Asientos, sistemas de seguridad

abajo para bajarlo. Ajuste la ban‐


queta de asiento según la altura del
está equipado) para transportar obje‐
tos largos; es una característica op‐
Asientos traseros
conductor para llegar bien a los pe‐ cional en algunos modelos.
dales y al volante. Ajuste del respaldo del asiento
Asidero de seguridad (si está trasero
Asiento delantero abatible (si equipado)
está equipado)

El respaldo del asiento trasero se


El asidero de seguridad está fijado en puede enclavar en varias posicio‐
El respaldo del asiento del acompa‐ el techo, por encima de la puerta del nes 1). Para ajustarlo, pulse el botón
ñante se puede abatir hasta la posi‐ acompañante y de las puertas trase‐ de desbloqueo y coloque el respaldo
ción horizontal levantando la palanca ras. Para usarlo, tire hacia abajo; en la posición deseada.
de desbloqueo situada en el lado su‐ vuelve automáticamente a su posi‐
perior externo del respaldo. Se puede ción original después de su uso. Rebatir el asiento trasero
usar en combinación con el abati‐ El asiento trasero se puede rebatir
miento parcial del asiento trasero (si para ampliar el maletero.

1) Característica opcional disponible sólo con el respaldo de asiento dividido.


Asientos, sistemas de seguridad 39

Rebatir parcialmente el Devolver el respaldo del asiento Cinturones de


respaldo trasero a su posición normal seguridad

Los vehículos con asientos traseros Levante el respaldo hacia atrás hasta
divididos permiten inclinar parcial‐ la posición de enclavamiento. En Los cinturones de seguridad son uno
mente el respaldo, manteniendo uno caso de respaldo dividido, se blo‐ de los dispositivos de seguridad más
o dos asientos disponibles para los queará en la primera posición de importantes para el conductor y sus
pasajeros. ajuste. Pulse el botón de desbloqueo pasajeros. Nunca viaje sin usar los
1. Desmonte los apoyacabezas del para inclinarlo hasta la posición de‐ cinturones de seguridad. Antes de
asiento trasero. seada. En este procedimiento in‐ arrancar el vehículo, tire suavemente
verso, asegúrese de que el cinturón del cinturón de seguridad y abró‐
2. Desbloquee el respaldo del de seguridad no se quede detrás del
asiento trasero pulsando el botón chelo. Al abrocharse, el cinturón no
respaldo. debe estar retorcido. Además de no
de desbloqueo, que está situado
en la parte lateral superior del res‐ estar retorcido, la parte superior del
paldo del asiento trasero y abá‐ cinturón debe quedar apoyada sobre
talo completamente. su cuerpo. El respaldo no debería
40 Asientos, sistemas de seguridad

estar demasiado inclinado hacia 2. Ajuste el asiento de modo que


atrás. El vehículo está equipado con 9 Advertencia pueda sentarse erguido.
dos cinturones de seguridad de tres 3. Tire suavemente de la lengüeta
puntos en los asientos delanteros. El ■ Todos los ocupantes del ve‐
hículo deberían usar los cintu‐ y asegúrese de que el cinturón de se‐
vehículo está equipado con dos cin‐ guridad no esté retorcido.
turones de seguridad de tres puntos rones de seguridad. Si no utiliza
en las posiciones de asiento laterales el cinturón de seguridad, las he‐
del asiento trasero. La posición cen‐ ridas causadas por un choque
tral del asiento trasero está equipada pueden ser más graves. Puede
con un cinturón de seguridad abdo‐ golpearse contra objetos dentro
minal. del habitáculo e incluso ser lan‐
zado fuera del vehículo.
■ Un cinturón de seguridad que
haya estado sometido a fuertes
esfuerzos, por ejemplo en un
choque, debería sustituirse por
uno nuevo.
■ Antes de cerrar la puerta, ase‐
gúrese de que el cinturón de se‐ 4. Inserte la lengüeta en el cierre
guridad no quede atrapado. Si hasta que oiga un clic.
el cinturón de seguridad se
queda atrapado en la puerta,
podría sufrir daños el cinturón
o el vehículo.

Cómo abrocharse el
cinturón de seguridad
1. Cierre y bloquee la puerta.
Asientos, sistemas de seguridad 41

6. Para desabrocharse el cinturón, con su talla (flecha derecha). Esto es


pulse el botón del cierre. El cinturón muy importante si el usuario anterior
se recoge automáticamente. era más bajo que usted.

Cinturón de seguridad de 9 Advertencia


tres puntos Nunca realice el ajuste de la altura
mientras conduce.
Ajuste de altura del cinturón de
seguridad de tres puntos Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo

5. Para ajustar el cinturón, tire de la


parte diagonal.

Para realizar el ajuste, tire un poco


para sacar el cinturón de su aloja‐
miento y pulse el botón (flecha iz‐
quierda). Ajuste la altura de acuerdo
42 Asientos, sistemas de seguridad

■ Para ajustar la altura, sujete el cie‐


Atención 9 Advertencia rre y tire del cinturón.
Los cinturones de seguridad son El cinturón abdominal debe pasar ■ Para abrocharse el cinturón de se‐
para todo el mundo, incluidas las lo más bajo posible sobre la pelvis, guridad, fije el cierre a la lengüeta.
mujeres embarazadas. Como to‐ para evitar la presión sobre el ab‐ ■ Para desabrocharlo, pulse el botón
dos los ocupantes, es más proba‐ domen. rojo de la lengüeta.
ble que sufran lesiones graves si
no llevan los cinturones de segu‐ Cinturón abdominal Atención
ridad. Una mujer embarazada de‐
bería llevar un cinturón de tres ■ La parte abdominal del cinturón
puntos. La parte abdominal del debería llevarse ajustada sobre
cinturón debe llevarse lo más baja las caderas, sólo rozando los
que sea posible durante el emba‐ muslos. El cinturón diagonal de‐
razo. bería colocarse sobre el hombro
y cruzando el tórax. Estas par‐
La mejor forma de proteger al feto es tes del cuerpo son las más ade‐
proteger a la madre. En caso de cho‐ cuadas para soportar las fuer‐
que, es más probable que el feto no zas de retención.
sufra daños si el cinturón de seguri‐ ■ Los cinturones de seguridad no
dad está colocado correctamente. deben apoyarse sobre objetos
Para las mujeres embarazadas, frágiles en el interior de los bol‐
como para todo el mundo, la clave sillos, tales como bolígrafos, ga‐
para que el cinturón de seguridad sea El ocupante del asiento central debe
llevar el cinturón de seguridad abdo‐ fas, etc.; en caso contrario, el
efectivo es llevarlo bien puesto. usuario puede sufrir lesiones.
minal correctamente abrochado.
■ Los cinturones desgarrados
o deshilachados podrían no pro‐
tegerle en caso de choque. Al
Asientos, sistemas de seguridad 43

sufrir el impacto, los cinturones 9 Advertencia Sistema de airbags


se pueden romper. Si el cinturón
está desgarrado o deshila‐ ■ Todos los componentes de los
chado, haga que los sustituyan cinturones deben comprobarse
inmediatamente. regularmente; haga sustituir los
componentes dañados.
Cuidado de los cinturones ■ Un cinturón de seguridad que
de seguridad haya estado sujeto a esfuerzos,
como en un accidente, debería
Mantenga siempre los cinturones de
sustituirse por uno nuevo.
seguridad limpios y secos. Para lim‐
piar los cinturones, utilice jabón
y agua templada. Asegúrese de que
los cinturones no sufran daños ni
queden atrapados por objetos cortan‐
tes. No modifique los sistemas de cin‐ Este sistema se identifica mediante la
turones de seguridad. Asegúrese de inscripción "Airbag" en el volante
que el botón de desbloqueo del cierre (lado del conductor) y encima de la
esté hacia arriba o hacia fuera para guantera (lado del acompañante);
poder desabrochar rápidamente el además, hay una etiqueta adhesiva
cinturón si fuera necesario. en el lateral de la puerta del conduc‐
tor.
44 Asientos, sistemas de seguridad

El sistema de airbags incluye: El sistema de airbags no se despliega


■ Bolsas inflables con generador de en caso de impactos frontales leves,
gas integrado en el volante y el ta‐ de impactos laterales o traseros,
blero. vuelcos, derrapes u otras situaciones
en las que los ocupantes no son lan‐
■ Una unidad de control electrónica zados hacia delante con fuerza (en
con un sensor de desaceleración tales casos, el cinturón de seguridad
incorporado. ofrece una protección suficiente a los
■ Un testigo indicador de operativi‐ ocupantes).
dad v en el cuadro de instrumen‐ Para certificar las desaceleraciones
tos. bajas o para evitar un choque del ocu‐
pante contra las partes del vehículo
9 Advertencia que tiene delante, el sistema de air‐
Los airbags frontales son dispositivos
de seguridad suplementarios que, bags sólo debe desplegarse en im‐
Los cinturones de seguridad, cuyo pactos frontales en los que el cinturón
uso es obligatorio por ley, son los junto con los cinturones de los asien‐
tos delanteros, incrementan el nivel de seguridad no sea suficiente para
dispositivos de protección más im‐ retener la desaceleración impuesta al
portantes para los ocupantes y su de protección de los ocupantes en
caso de colisiones que impliquen una turismo y sean lanzados hacia de‐
uso es estrictamente necesario. lante.
En caso de choque, el sistema de violenta desaceleración del vehículo.
airbags puede ayudar a reducir la La función del airbag es proteger la Téngase en cuenta que la velocidad
gravedad de las posibles lesiones cabeza y el tórax de los ocupantes del del impacto no es el factor más im‐
de los ocupantes del vehículo sólo vehículo en caso de impacto violento portante para desplegar el sistema de
si se usan los cinturones de segu‐ contra el volante o el tablero de ins‐ airbags, sino la violenta desacelera‐
ridad. trumentos si la protección ofrecida ción que sufre el ocupante. Un mó‐
por el cinturón de seguridad no fuese dulo electrónico con un sensor de de‐
suficiente para evitar lesiones graves saceleración controla el acciona‐
o fatales. miento del sistema de airbags.
Asientos, sistemas de seguridad 45

Si fuera necesario, acciona instantá‐ ridad, el riesgo de lesiones gra‐ ■ No monte accesorios que no sean
neamente el generador de gas que ves podría aumentar considera‐ originales en el volante o en el ta‐
infla las bolsas, amortiguando así el blemente. blero, ya que estos puede interferir
contacto entre el cuerpo del ocupante con el airbag al inflarse e impedir el
y el volante o el tablero de instrumen‐ ■ Los niños menores de 10 años funcionamiento del sistema, o bien
tos. deben ir siempre en el asiento ser lanzados contra los ocupantes
trasero, especialmente en los y ocasionar lesiones.
El despliegue del dispositivo de gas vehículos equipados con sis‐
para el inflado de los airbags no es tema de airbags. A pesar de ser ■ Nunca debe modificar los compo‐
perjudicial para los oídos. un requisito legal, la fuerza de nentes del airbag. La manipulación
inflado del airbag podría causar incorrecta puede hacer que se infle
9 Advertencia lesiones graves o incluso mor‐ accidentalmente, ocasionando le‐
tales al niño. siones al conductor o a su acom‐
El airbag se ha diseñado para ser pañante.
tocado sólo después de inflarse Nota ■ El sistema electrónico que controla
totalmente. Por tanto, le recomen‐ El testigo v debería iluminarse al los airbags está situado en la con‐
damos que se ajusten correcta‐ conectar el encendido y apagarse sola delantera. Para evitar fallas,
mente los asientos delanteros an‐ un poco después. Si esto no ocurre, no coloque ningún objeto magné‐
tes de conducir. acuda a la Red de Concesionarios tico cerca de la consola.
o Talleres Autorizados Chevrolet ■ Si el vehículo ha estado expuesto
9 Advertencia para que reparen la falla. a una inundación, recurra a la Red
Recomendaciones importantes: de Concesionarios o Talleres Auto‐
■ Los cinturones de seguridad de‐ ■ No debe haber ningún objeto entre rizados Chevrolet.
ben abrocharse correctamente. el airbag y los ocupantes de los ■ El desmontaje del volante y del ta‐
■ Si hubiera una colisión, se des‐ asientos delanteros, ya que en blero sólo debería ser realizado en
plegase el airbag y los ocupan‐ caso de inflarse el airbag dicho ob‐ la Red de Concesionarios o Talle‐
tes del vehículo no estuvieran jeto podría ser lanzado contra los res Autorizados Chevrolet.
usando los cinturones de segu‐ ocupantes y ocasionar lesiones.
46 Asientos, sistemas de seguridad

■ Cada airbag está diseñado para Montaje de un sistema de


desplegarse sólo una vez. Des‐ 9 Advertencia
retención infantil en el asiento
pués de un despliegue, debería delantero de un vehículo con
sustituirse inmediatamente en la En vehículos equipados con air‐
Red de Concesionarios o Talleres airbag (si está equipado): bag en el asiento delantero dere‐
Autorizados Chevrolet. cho, el sistema de retención infan‐
til no debería instalarse en dicho
■ No lleve objetos encima ni tenga asiento.
objetos en la boca mientras con‐
duce; si el airbag se inflase, au‐
mentaría notablemente el riesgo de
sufrir lesiones o un accidente fatal.
■ Cuando transfiera el vehículo a otro
propietario, debe informarle de que
el vehículo está equipado con un
sistema de airbags y recomendarle
que se familiarice con la informa‐
ción contenida en esta guía.
■ El desmontaje de un vehículo con Los vehículos con airbag en el
un airbag sin desplegar puede ser asiento delantero derecho se pueden
muy peligroso. Para desechar un identificar por la palabra "Airbag" en
vehículo, recurra la Red de Conce‐ la etiqueta autoadhesiva que hay en
sionarios o Talleres Autorizados el lateral del cuadro de instrumentos,
Chevrolet. visible cuando la puerta del acompa‐
ñante está abierta.
Asientos, sistemas de seguridad 47

9 Advertencia Concesionarios o Talleres Autori‐ Sistemas de retención


zados Chevrolet. Para más deta‐
lles, acuda al establecimiento de
infantil
Este vehículo fue diseñado para
ofrecer a sus ocupantes la má‐ la Red de Concesionarios o Talle‐
xima seguridad. res Autorizados Chevrolet que
prefiera.
Por este motivo, en la línea de
montaje se utilizan tornillos con fi‐ Los vehículos equipados con sis‐
jador químico que, tras su des‐ tema de airbags tienen compo‐
montaje, debería sustituirse por nentes específicos, como las bol‐
tornillos originales con el mismo sas inflables, los cinturones de se‐
número de pieza. guridad, barras parachoques
y elementos electrónicos que sólo
Además, limpiar el orificio roscado
deben sustituirse por piezas origi‐
es esencial para garantizar un
nales e idénticas a las montadas
ajuste perfecto y una reacción
de fábrica.
efectiva de los productos fijadores
físico-químicos después del mon‐
taje de cualquier tornillo de re‐ Siempre que viajen niños en el ve‐
puesto. hículo, asegúrese de utilizar el sis‐
tema de retención infantil apropiado,
No obstante, recomendamos en‐ que ofrece la protección adecuada
carecidamente que cualquier ser‐ para el niño en caso de choque. Hay
vicio relacionado con los sistemas muchos sistemas de retención infantil
de seguridad del vehículo (es de‐ de diferentes fabricantes. Asegúrese
cir, frenos, asientos, suspensión, de que el sistema de retención infantil
cinturones de seguridad, etc.), que instale en su vehículo lleve la eti‐
e incluso cualquier servicio que queta de homologación indicando
afecte indirectamente a dichos
sistemas, se realice en la Red de
48 Asientos, sistemas de seguridad

que cumple todas las normas de se‐ mentar la probabilidad de ries‐


guridad aplicables según la 9 Advertencia
gos o la gravedad en caso de
legislación nacional. accidente.
■ Después de sacar el niño del
Nota vehículo, fije el asiento con el ■ Si el asiento infantil no está fi‐
■ Siempre que viajen niños meno‐ cinturón de seguridad del ve‐ jado correctamente, aumentará
res de 10 (diez) años en el ve‐ hículo para evitar que salga notablemente el riesgo de que
hículo, siga los procedimientos despedido hacia delante en el niño sufra lesiones graves en
para el transporte de niños esta‐ caso de un frenazo brusco. caso de accidente.
blecidos por la legislación nacio‐
■ Si ya no es necesario mantener
nal.
el sistema de retención en el ha‐ Atención
■ Asegúrese de que el sistema de bitáculo, desmóntelo y guárdelo
retención esté montado correcta‐ en el maletero; fíjelo usando
mente. Después del montaje del sistema
una red de sujeción. de retención infantil, intente mo‐
■ Observe cuidadosamente las ins‐ ■ El sistema de retención debe verlo en todas direcciones para
trucciones de uso y montaje pro‐ sustituirse en caso de sufrir un verificar que está montado con se‐
porcionadas por el fabricante del accidente con el vehículo. guridad.
sistema de retención.
■ Antes de montar un sistema de
■ No fije objetos al sistema de re‐ retención infantil, lea atenta‐
tención infantil ni coloque otros mente las instrucciones del fa‐
materiales en el sistema de reten‐ bricante.
ción infantil.
■ El incumplimiento de dichas ins‐
■ Sustituya el sistema de retención trucciones de los sistemas de
infantil siempre que haya sufrido retención infantil, así como de
un accidente. otras instrucciones del fabri‐
cante del sistema, puede au‐
Asientos, sistemas de seguridad 49

Uso correcto de los cinturones dará en el abdomen del niño. En que, un bebé se hará tan pesado
de seguridad con niños caso de accidente, es posible que que no lo podrá sujetar. Por ejem‐
pequeños el cinturón ejerza su fuerza direc‐ plo, en un choque a sólo 40 km/h,
tamente sobre el abdomen un bebé de 5,5 kg se proyectará
y cause una lesión grave. Por la con una fuerza equivalente al
tanto, asegúrese de proteger peso de una persona de 110 kg.
a cualquier niño pequeño usando Sería casi imposible sujetar al
un sistema de retención infantil. bebé.

Uso correcto de los cinturones


de seguridad con niños
mayores

Atención
Los bebés y los niños deberían
viajar siempre en los asientos tra‐
seros y usar sistemas de retención
infantil. Los huesos pélvicos de un Atención
niño de corta edad son tan peque‐
ños que un cinturón de seguridad Nunca lleve un bebé en brazos
normal no se ajustará a las cade‐ mientras viaja en un vehículo. Un
ras como se requiere. Al contrario, bebé no pesa mucho... hasta que
el cinturón de seguridad se que‐ hay un choque. Durante un cho‐
50 Asientos, sistemas de seguridad

Los niños que por su edad o peso no confort que permiten usar los
puedan usar sistemas de retención Atención
cinturones de seguridad con ni‐
infantil, deberían utilizar los cinturo‐ ños pequeños.
nes de seguridad del vehículo. Nunca haga esto. Esta ilustración
■ Dondequiera que se siente el muestra un niño sentado en un
niño, el cinturón abdominal de‐ asiento con la parte diagonal del
Atención
bería llevarse ajustado a las ca‐ cinturón colocada por detrás del
deras, sólo rozando los muslos. niño. SI el niño lleva el cinturón de
■ Las estadísticas de accidentes
En un choque, las fuerzas del este modo, en un choque podría
demuestran que los niños están
más seguros si van sujetos en el cinturón se aplican sobre los deslizarse por debajo del cinturón.
asiento trasero y llevan puestos huesos pélvicos del niño.
los cinturones de seguridad co‐
rrectamente.
■ Los niños que no van sujetos
por un cinturón, pueden salir
lanzados en caso de choque.
■ Si el niño es demasiado pe‐
queño y la parte diagonal del
cinturón pasa demasiado cerca
de su cuello o cara, siente al
niño en los asientos laterales
traseros; esto tienen guías de
Portaobjetos 51

Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en la parte


portaobjetos superior del tablero de
instrumentos
Compartimentos portaobjetos ..... 51 Portaobjetos del tablero de
Compartimento de carga ............. 55 instrumentos
Información sobre la carga .......... 57

Tire del asa para levantar la tapa; se


usa para guardar objetos pequeños.

Hay diversos portaobjetos en el ta‐


blero de instrumentos, al lado y de‐
bajo del botón de la iluminación exte‐
rior, así como en la consola central.
52 Portaobjetos

Portaobjetos superior Portaobjetos de las puertas


(vehículos sin airbag)

En el modelo básico, el portaobjetos


no tiene tapa.
Las puertas delanteras y traseras tie‐
También hay un portaobjetos situado nen dos portaobjetos, el superior
por encima de la guantera. Para para monedas y objetos pequeños
abrirlo, levante la tapa. y el inferior para mapas y objetos más
grandes.
Dentro del portaobjetos se encuentra
un portalápices. Los divisores del portaobjetos se
pueden desmontar tirando de ellos.
Portaobjetos 53

Portaobjetos del piso Portaobjetos del respaldo

En el lado izquierdo del asiento del


conductor se encuentra otro portaob‐
Entre los asientos delanteros hay un jetos. La parte trasera del asiento delantero
portaobjetos en el piso y otro porta‐ tiene bolsillos portaobjetos.
objetos en la consola central para ob‐
jetos pequeños.
54 Portaobjetos

Guantera Portavasos No se deben forzar los portavasos


para que encajen botellas o vasos
Portavasos delantero: grandes porque se pueden defor‐
mar.
Portavasos trasero:

Para abrirla, tire de la manilla.

Está situado en la consola central,


delante de la palanca de cambios.
Nota El portavasos trasero está situado en
Evite acelerar o frenar bruscamente la parte trasera de la consola central.
cuando esté usando el portavasos
para evitar el derrame de líquidos.
Se recomienda tapar los vasos
cuando se coloquen en los portava‐
sos.
Los portavasos fueron desarrolla‐
dos para bebidas en latas de ta‐
maño estándar y botellas pequeñas.
Portaobjetos 55

Compartimento de carga

Capacidad de carga (en litros)


A. Maletero (hasta el borde superior del respaldo) 327
B. Maletero hasta el techo del vehículo (sin la cubierta del compartimento de equipajes) 432
C. Con asiento trasero rebatible hasta la altura del respaldo delantero (con la cubierta del compartimento de 676
equipajes instalada)
D. Con asiento trasero rebatible hasta el techo del vehículo (sin la cubierta del compartimento de equipajes instalada) 1140
56 Portaobjetos

Cubierta del Triángulo de señalización Extintor


compartimento de carga de peligro

Siempre que vaya a usar el extintor:


Desmontaje: El triángulo de advertencia está guar‐ 1. Detenga el vehículo y apague el
Suelte las cintas de sujeción del por‐ dado en el panel del lado derecho del motor inmediatamente.
tón trasero, desbloquee la cubierta maletero. 2. Extraiga el extintor (flecha) si‐
del maletero y desmonte la cubierta Nota tuado en el piso, debajo del
de las guías laterales. Disponible según la normativa legal asiento del conductor.
Montaje: del país 3. Accione el extintor de acuerdo
Inserte y bloquee la cubierta del ma‐ con las instrucciones impresas en
letero en las guías laterales y fije las el depósito del mismo.
cintas de sujeción al portón trasero.
Portaobjetos 57

9 Advertencia
bles y equipos eléctricos con co‐
rriente– la validez empezó a ser de
Información sobre la
5 años desde la fecha de fabricación carga
El mantenimiento del extintor es
responsabilidad del propietario; Nota
debería realizarse siempre en los Disponible según la normativa legal Disposición del equipaje:
intervalos especificados por el fa‐ del país
bricante, según las instrucciones
impresas en la etiqueta del extin‐
tor. El propietario debe comprobar
periódicamente el estado del ex‐
tintor: si su presión interna sigue
en la zona verde indicada por el
manómetro, si el precinto de
plomo no está roto o si se ha cum‐
plido la fecha de caducidad del ex‐
tintor.
En caso de alguna irregularidad,
o después de usarlo, se debe sus‐
tituir el extintor por uno nuevo, fa‐ Carga del vehículo:
bricado según la legislación vi‐ Al cargar un vehículo debe tenerse en
gente. cuenta cierta información importante.
Nota ■ Los objetos más pesados deberían
Tenga en cuenta que, a partir del colocarse sobre el piso y delante
01.01.05, con la introducción del del eje trasero. Coloque los objetos
polvo ABC –que se puede usar con más pesados lo más adelante po‐
materiales sólidos, líquidos inflama‐ sible.
58 Portaobjetos

■ Asegúrese de que la carga esté pueden salir proyectados hacia


bien sujeta para evitar que los ob‐ delante en caso de un frenazo
jetos se muevan cuando el ve‐ brusco.
hículo está en marcha.
■ No se deben superar los valores
■ Coloque los objetos en el compar‐ especificados de peso máximo
timento de carga del vehículo. In‐ autorizado o peso total autori‐
tente distribuir el peso uniforme‐ zado sobre el eje delantero y el
mente. eje trasero, porque se pueden
■ Intente sujetar siempre cualquier producir daños en los compo‐
objeto que transporte en el ve‐ nentes del vehículo, así como
hículo. alteraciones en la conducción
del vehículo. Como resultado,
Atención se puede perder el control. Ade‐
más, el exceso de carga puede
■ Al disponer el equipaje en el ve‐ reducir la vida útil de su ve‐
hículo, asegúrese de colocar los hículo.
objetos más pesados lo más ■ La garantía no cubre las piezas
cerca posible de la parte delan‐ o componentes dañados por ex‐
tera, sobre el respaldo del ceso de carga.
asiento trasero (si está rebatido)
o detrás del mismo (si no está
rebatido). Si apila los objetos,
los más livianos deben estar en‐
cima de los más pesados. Los
objetos sueltos en el maletero
Instrumentos y mandos 59

Instrumentos
y mandos

Vista general del tablero de


instrumentos ................................ 61
Mandos ........................................ 61
Testigos luminosos
e indicadores ............................... 64
Pantallas de información ............. 70
60 Instrumentos y mandos
Instrumentos y mandos 61

Vista general del tablero Mandos Bocina


de instrumentos
Ajuste del volante
( Puerta abierta ....................... 70
r Faros antiniebla traseros ...... 70
> Faros antiniebla
delanteros ............................. 70
Y Nivel de combustible bajo ..... 69
g Revisión urgente del
vehículo ................................. 67
P Luz alta ................................. 70
I Presión de aceite del
motor ..................................... 69 En vehículos sin airbag, pulse cual‐
R Sistema de frenos ................. 68 quier punto del centro del volante.
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
u Sistema antibloqueo de
lante, luego bloquéela de nuevo
frenos (ABS) ......................... 68
y asegúrese de que esté totalmente
W Temperatura del bloqueada.
refrigerante del motor ............ 66
Z Testigo de fallas (MIL) .......... 67 9 Advertencia
p Sistema de carga .................. 66
El volante sólo se debe ajustar con
v Airbag operativo .................... 66 el vehículo detenido y la dirección
O Intermitentes ......................... 66 desbloqueada.
m Regulador de velocidad ........ 70
8 Luces exteriores .................... 77
62 Instrumentos y mandos

En vehículos equipados con airbag, La palanca de accionamiento de los Nota


pulse cualquiera de los puntos j. limpiaparabrisas tiene cuatro posicio‐ Evite usar los limpiaparabrisas en
nes: seco o sin haber accionado el lava‐
9 Advertencia O = Desconectar parabrisas.
- - = Una vez accionada, funciona Sistemas limpialuneta
En vehículos equipados con sis‐ en intervalos de 7 segundos.
tema de airbags, no pulse sobre el y lavaluneta
- = Funciona continuamente
centro del volante para evitar que a baja velocidad.
se deforme o hunda la tapa del = = Funciona continuamente a alta
airbag. velocidad.

Limpia/lavaparabrisas Lavaparabrisas

Limpiaparabrisas

Sólo funciona con el encendido co‐


nectado. El limpialuneta y lavaluneta
funciona en cualquiera de las dos po‐
siciones de la palanca.

Para activar el sistema de lavapara‐


brisas, tire de la palanca. Los lavapa‐
rabrisas se activarán inmediatamente
con el agua del parabrisas.
Instrumentos y mandos 63

Accionamiento: El reloj sólo se puede poner en hora Tomas de corriente


Limpialuneta = Pulse la palanca con el encendido desconectado; para
hasta el nivel 1º. ello, haga lo siguiente: Toma de corriente / encendedor
Lavaluneta = Pulse la palanca Botón pulsador Manejo (si está equipado)
hasta el nivel 2º.
Pulsar durante Las horas
más de parpadean
Reloj 2 segundos
Pulsar durante El número
menos de aumenta
2 segundos
Pulsar durante Los minutos
más de parpadean
2 segundos
Pulsar durante El número
menos de aumenta
2 segundos Con el encendedor conectado, pulse
sobre el encendedor y espere unos
El modo de ajuste de la hora se can‐ segundos, éste volverá automática‐
cela pulsando el botón durante más mente a su posición listo para su uso.
de 2 segundos. La toma para la conexión del encen‐
dedor se puede usar para conectar
accesorios eléctricos de 12 V.
La alimentación de corriente máxima
para los accesorios no debe exceder
los 120 W de consumo.
64 Instrumentos y mandos

No conecte a la toma dispositivos que


suministren corriente eléctrica, por
Testigos luminosos Velocímetro
ejemplo, baterías. e indicadores
Cuadro de instrumentos

Indica la velocidad del vehículo en ki‐


lómetros por hora.

En el cuadro de instrumentos se pue‐ Cuentakilómetros parcial


den ver: el velocímetro, el cuentarre‐
voluciones, el indicador de combusti‐
ble, la temperatura del refrigerante
del motor, los indicadores de los in‐
termitentes y los testigos luminosos.
Instrumentos y mandos 65

El cuentakilómetros y el cuentakiló‐ combustible del vehículo. Una flecha


metros parcial están situados en la Atención en el indicador de combustible señala
parte superior de la pantalla del cua‐ en qué lado del vehículo está la tapa
dro de instrumentos. El cuentakiló‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ del depósito. El indicador señala va‐
metros parcial registra la distancia vertencia (rojo), se ha excedido el cío antes de que el vehículo agote el
conducida en un recorrido determi‐ régimen máximo admisible del combustible para avisar de que de‐
nado. Para reiniciarlo, pulse el botón motor. Hay peligro para el motor. bería llenar pronto el depósito de
del cuentakilómetros parcial. combustible del vehículo.
Para obtener el mejor rendimiento del
motor, se debe conducir el vehículo Si queda poco combustible (zona de
Cuentarrevoluciones a revoluciones en torno al máximo. advertencia roja) en el depósito, se
encenderá el testigo de nivel de com‐
bustible bajo. Existen una serie de
Indicador de combustible circunstancias relacionadas con el in‐
dicador de combustible. Ninguna de
ellas indica un problema con el indi‐
cador de combustible:
■ En la gasolinera, el surtidor de
combustible se corta antes de que
el indicador señale lleno.
■ Es necesario un poco más o menos
de lo que señalaba el indicador de
combustible. Por ejemplo, el indi‐
cador podía señalar que el depó‐
El cuentarrevoluciones indica el régi‐ sito estaba medio lleno, pero real‐
men del motor en revoluciones por mente se necesitó un poco más
minuto (rpm) (la lectura correcta se o menos de la mitad de la capaci‐
realiza multiplicando la cifra indicada Con el encendido conectado, el indi‐ dad para llenar el depósito.
por 1.000). cador de combustible muestra cuánto
combustible queda en el depósito de
66 Instrumentos y mandos

■ No se recomienda llenar el depó‐ ■ Marca en la posición central de la Airbag operativo


sito con el encendido conectado escala: temperatura de funciona‐
o el motor en marcha, pero si ocu‐ miento normal. v se enciende en rojo, si está equi‐
rre, el indicador de combustible tar‐ pado.
■ Marca en la posición superior de la
dará unos 10 minutos en indicar el escala: motor sobrecalentado. Con el encendido conectado, el tes‐
nivel de combustible real en el de‐ Pare el motor inmediatamente. tigo v estará encendido durante 4 se‐
pósito. gundos aproximadamente y luego se
■ La aguja del indicador de combus‐ 9 Advertencia apagará. Si el testigo no se enciende,
tible señala vacío cuando el encen‐ o si se enciende mientras conduce,
dido está desconectado. Mientras que el motor no alcance puede haber una falla del sistema de
la temperatura normal de funcio‐ airbags.
namiento (escala central) evite En este caso, el sistema de airbags
Indicador de temperatura elevar las revoluciones del motor no funcionará en caso de accidente.
del refrigerante del motor con aceleraciones bruscas. Recurra a la Red de Concesionarios
o Talleres Autorizados Chevrolet.
Intermitentes
O parpadea en verde. Sistema de carga
Parpadea mientras los intermitentes p se enciende en rojo.
están conectados, ya sea a la dere‐ El testigo del sistema de carga se en‐
cha o a la izquierda, y cuando se co‐ ciende un instante cuando se conecta
Muestra la temperatura del refrige‐ nectan las luces de emergencia. el encendido y el motor no está en
rante del motor.
marcha, como comprobación de que
■ Marca en la posición inferior de la Atención el testigo funciona. Debería apagarse
escala: el motor no ha alcanzado al arrancar el motor.
todavía la temperatura de funcio‐ Si el testigo O parpadea rápida‐
namiento normal. mente, significa que se ha fundido
una lámpara de los intermitentes.
Instrumentos y mandos 67

Si el testigo permanece encendido, continuar el viaje. Acuda a la Red de Comprobación del sistema
o si se enciende mientras conduce, Concesionarios o Talleres Autoriza‐
puede haber un problema con el sis‐ dos Chevrolet lo antes posible. g se enciende en amarillo
tema de carga eléctrico. Hágalo revi‐ No conduzca durante mucho tiempo Este testigo de control se enciende
sar por su concesionario. con el testigo de avería encendido un instante al conectar el encendido
Si es necesario conducir una distan‐ porque esto causará daños en el ca‐ y durante el arranque, y se apaga in‐
cia corta con el testigo encendido, talizador y aumentará el consumo de mediatamente después de empezar
asegúrese de desconectar todos los combustible; también puede indicar a funcionar el motor. La duración de
accesorios, como la radio y el aire que las emisiones de sustancias con‐ la inyección, el encendido, el régimen
acondicionado. taminantes superan los límites permi‐ de ralentí y el corte de combustible en
tidos legalmente. régimen de desaceleración se con‐
trolan electrónicamente. Si este tes‐
Testigo de averías (MIL) Este testigo de control se puede en‐ tigo se enciende mientras se conduce
cender solo o junto con el testigo de el vehículo, indica que hay una falla.
Z se enciende o parpadea en ama‐ falla del sistema electrónico y de in‐
rillo. En este caso, el sistema electrónico
movilización electrónica del motor. cambia a un programa de emergen‐
Este testigo de control se enciende al
cia que permite continuar el viaje.
conectar el encendido y durante el Vehículos ECONO.FLEX Acuda a la Red de Concesionarios
arranque, y se apaga inmediata‐ y gasolina o Talleres Autorizados Chevrolet lo
mente después de empezar a funcio‐ En caso de que el testigo Z se en‐ antes posible. No conduzca durante
nar el motor. cienda o parpadee cuando el motor mucho tiempo con el testigo de falla
Si el testigo de control se enciende está en marcha, significa que hay una encendido porque esto causará da‐
con el motor en marcha, hay una falla falla en el sistema del motor, que ños en el catalizador, aumentará el
en el sistema electrónico de gestión puede dañar el catalizador. Acuda consumo de combustible y perjudi‐
del motor. En este momento, el sis‐ a la Red de Concesionarios o Talle‐ cará el comportamiento de marcha
tema electrónico cambia a un pro‐ res Autorizados Chevrolet lo antes del vehículo. Si el testigo de control
grama de emergencia que permite posible para la comprobación y repa‐ se enciende brevemente y luego se
ración necesarias. apaga, esto no tiene importancia.
68 Instrumentos y mandos

Si el testigo de control parpadea al Con el encendido conectado, el tes‐ viene el sistema ABS y el testigo no
conectar el encendido, hay una falla tigo del sistema de frenos también se se enciende, recurra a la Red de Con‐
en el sistema inmovilizador; en este enciende 3 segundos después de ac‐ cesionarios o Talleres Autorizados
caso, el motor no arranca (véase Sis‐ cionar el freno de estacionamiento. El Chevrolet para su inspección.
tema inmovilizador del motor en esta testigo permanece encendido si el Si el testigo u se enciende con el
sección). freno de estacionamiento no se motor en marcha y no se produce en
suelta por completo. Si permanece la condición anterior, puede que el
encendido después de soltar por
Sistema de frenos completo el freno de estacionamiento
sistema ABS esté dañado. No obs‐
tante, el sistema de frenos del ve‐
R se enciende o parpadea en rojo. y de que transcurran 3 segundos, sig‐ hículo seguirá funcionando. Recurra
Si el testigo R no se apaga con el nifica que el vehículo tiene un pro‐ a la Red de Concesionarios o Talle‐
motor en marcha y el freno de esta‐ blema con los frenos. res Autorizados Chevrolet para su
cionamiento no está accionado, con‐ inspección y reparación.
duzca el vehículo con cuidado hasta Sistema antibloqueo de
el establecimiento más cercano de la 9 Advertencia
Red de Concesionarios o Talleres frenos (ABS)
Autorizados Chevrolet. u se enciende o parpadea en ama‐ Durante una frenada de emergen‐
En estas condiciones, se debe pisar rillo, si está equipado. cia, si nota pulsaciones del pedal
el pedal del freno a fondo con una El testigo u se encenderá siempre del freno y ruido de regulación, no
mayor presión y la distancia reque‐ que se conecte el encendido y luego suelte el pedal del freno, pues es‐
rida para frenar será mayor. se apagará. En caso contrario, recu‐ tos síntomas son características
Evite riesgos innecesarios en estas rra a la Red de Concesionarios o Ta‐ normales de funcionamiento del
situaciones y, si la eficiencia del sis‐ lleres Autorizados Chevrolet para su sistema.
tema de frenos ha disminuido, esta‐ reparación.
cione el vehículo y llame al servicio de Durante una frenada de emergencia, Temperatura del
asistencia. cuando interviene el sistema ABS, el refrigerante del motor
testigo u se iluminará intermitente‐
mente y luego se apagará. Si inter‐ W Parpadea en rojo.
Instrumentos y mandos 69

Preste siempre atención a este tes‐ Presión de aceite del 9 Advertencia


tigo porque el sobrecalentamiento es
uno de los factores más peligrosos motor
para la conservación de su motor. I se enciende en rojo. Si las ruedas se bloquean con el
vehículo en marcha, pise el pedal
Este testigo parpadeará con el motor Se ilumina al conectar el encendido de embrague, ponga la palanca
en marcha si la temperatura del refri‐ y se apaga poco después de arrancar de cambios en punto muerto
gerante es demasiado alta. el motor. En caso contrario, acuda y apague el encendido, pero no
a la Red de Concesionarios o Talle‐ saque la llave hasta que el ve‐
Atención res Autorizados Chevrolet para su re‐ hículo esté totalmente detenido
paración. para evitar que se bloquee el vo‐
Si la temperatura del refrigerante Puede permanecer iluminado inter‐ lante. Será necesaria una mayor
del motor es demasiado alta, de‐ mitentemente cuando el motor está fuerza para mover el volante y fre‐
tenga el vehículo y pare el motor. caliente al ralentí; debe apagarse al nar el vehículo. Acuda a la Red de
Peligro para el motor. Compruebe aumentar el régimen de revoluciones Concesionarios o Talleres Autori‐
el nivel de refrigerante. del motor. Si se enciende el testigo, zados Chevrolet.
se debe parar el motor inmediata‐
9 Advertencia mente porque el sistema de lubrica‐ Nivel de combustible bajo
ción puede estar interrumpido y oca‐
sionar graves daños en el motor y el Y se enciende o parpadea en amari‐
El testigo W debe iluminarse al co‐ llo.
nectar el encendido y apagarse bloqueo de las ruedas. En este caso,
poco después de arrancar el mo‐ pise el pedal de embrague, ponga la Nota
tor. En caso contrario, acuda a la palanca de cambios en punto muerto El testigo Y debería encenderse al
Red de Concesionarios o Talleres y desconecte el encendido. Será ne‐ conectar el encendido y apagarse
Autorizados Chevrolet para su re‐ cesaria más fuerza para frenar y mo‐ posteriormente. Si esto no ocurre,
paración. ver el volante. Acuda a la Red de recurra a la Red de Concesionarios
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ o Talleres Autorizados Chevrolet
dos Chevrolet. para su reparación.
70 Instrumentos y mandos

Se enciende cuando el nivel de com‐


bustible es inferior al nivel de reserva.
El testigo de los faros antiniebla tra‐
seros se enciende cuando los faros
Pantallas de
Recargue combustible inmediata‐ antiniebla traseros están en uso. información
mente. El testigo se apaga cuando se des‐
conectan los faros antiniebla trase‐ Centro de información del
Luz alta ros. conductor
C se enciende en azul. El vehículo puede tener un centro de
Este testigo se enciende cuando está Regulador de velocidad información del conductor.
conectada la luz alta o se accionan m se enciende en verde, si está equi‐ El centro de información del conduc‐
las señales con luz alta. pado. tor muestra datos del vehículo. Tam‐
bién muestra mensajes de adverten‐
Se enciende cuando el sistema está
cia si se detecta un problema en al‐
Luces antiniebla conectado.
gún sistema.
> se enciende en verde, si está equi‐ Todos los mensajes aparecen en la
pado. Puerta abierta pantalla del centro de información del
El testigo de los faros antiniebla de‐ ( se enciende en rojo, si está equi‐ conductor situada en el centro del
lanteros se enciende cuando los fa‐ pado. cuadro de instrumentos.
ros antiniebla delanteros están en El testigo se enciende siempre que El vehículo también puede tener fun‐
uso. una o más puertas o el comparti‐ ciones que se pueden personalizar
El testigo se apaga cuando se des‐ mento de carga estén abiertos o en‐ mediante los mandos del centro de
conectan los faros antiniebla delante‐ treabiertos. información del conductor.
ros.
Selección de funciones
Los menús y las funciones se pueden
Faros antiniebla traseros seleccionar mediante los botones en
r se enciende en amarillo, si está la palanca de los limpiaparabrisas.
equipado.
Instrumentos y mandos 71

Hay dos menús disponibles: El menú ■ Consumo medio de combustible La indicación de autonomía muestra
del ordenador de a bordo y el menú (km/l) la distancia aproximada que el ve‐
de personalización. ■ Consumo total de combustible / hículo puede recorrer sin cargar. La
Consumo del viaje estimación de la autonomía se basa
en la media de los consumos de com‐
■ Velocidad media bustible del vehículo en recorridos re‐
Cuando se muestra una opción de cientes y la cantidad de combustible
menú del ordenador de a bordo, pul‐ que queda en el depósito de combus‐
sando el botón R durante unos 2 se‐ tible. La autonomía se puede reiniciar
gundos se reiniciará la función (ex‐ manteniendo pulsado el botón R du‐
cepto para la temperatura del aire ex‐ rante unos 2 segundos.
terior). Si la autonomía es inferior a 50 km, la
Si se mantiene pulsado el botón du‐ distancia se muestra parpadeando en
rante unos 4 segundos, se produce el centro de información del conduc‐
un reinicio total. El reinicio total afecta tor para avisar de que el vehículo
a las funciones de consumo medio de tiene poco combustible. Recargue
Pulse el botón R para reiniciar la op‐ combustible, consumo total de com‐ combustible lo antes posible.
ción de menú cuando se muestre en bustible y velocidad media. Si la autonomía es inferior a 30 km, la
pantalla. distancia es sustituida por tres guio‐
Pulse el botón S para desplazarse Autonomía nes. Recargue combustible inmedia‐
por las funciones de cada menú. tamente.

Menú del ordenador de a bordo


Se pueden seleccionar las siguientes
funciones:
■ Autonomía
■ Temperatura del aire exterior
■ Reloj
72 Instrumentos y mandos

Temperatura del aire exterior Velocidad media La indicación del consumo medio de
combustible muestra la media apro‐
ximada de millas por galón (mpg), ki‐
lómetros por litro (km/l) o litros por
100 kilómetros (l/100 km).
Esta cifra se calcula basándose en el
número de mpg (km/l o l/100 km) re‐
gistrado desde la última vez que se
La indicación de temperatura del aire La indicación de velocidad media del reinició esta opción de menú. Este
exterior muestra la temperatura del vehículo muestra la velocidad media valor se puede reiniciar pulsando el
aire ambiente exterior. en millas por hora (mph) o kilómetros botón R durante unos 2 segundos
por hora (km/h). mientras se muestra la indicación del
Reloj Esta media se calcula basándose en consumo medio de combustible.
las diversas velocidades del vehículo
registradas desde el último reinicio de Consumo total de combustible /
este valor. Consumo del viaje
La velocidad media se puede reiniciar
pulsando el botón R mientras se
muestra la indicación de velocidad
El reloj se muestra en el cuadro; para media del vehículo.
ajustarlo, véase "Reloj" en esta sec‐
ción. Consumo medio de combustible
La indicación del consumo total de
combustible / consumo del viaje
muestra el consumo de combustible
aproximado del vehículo en galones
(gal) o litros (l).
Instrumentos y mandos 73

Esta cifra se calcula basándose en el A continuación se presentan, agrupa‐ Este mensaje aparece y suena un
volumen de combustible (en galones dos por temas, algunos mensajes aviso acústico si el sistema de refri‐
o litros) consumido desde la última que pueden aparecer e información geración del motor alcanza tempera‐
vez que se reinició esta opción de sobre los mismos. turas peligrosas para el funciona‐
menú. Este valor se puede reiniciar miento. Pare el vehículo y apague el
pulsando el botón R durante unos Nivel de combustible bajo motor, tan pronto como sea posible
2 segundos mientras se muestra la hacerlo con seguridad, para evitar
indicación del consumo total de com‐ daños graves. Este mensaje se borra
bustible / consumo del viaje. cuando el motor se ha enfriado hasta
una temperatura de funcionamiento
Mensajes de advertencia segura.
Los mensajes se muestran en el cen‐
tro de información del conductor para Inspección
notificar al conductor un cambio en el Este mensaje aparece cuando el ve‐
estado del vehículo y que pueden ser hículo tiene un nivel de combustible
necesarias algunas acciones para bajo. Recargue combustible lo antes
corregir el problema. Pueden apare‐ posible.
cer múltiples mensajes consecutiva‐
mente. Temperatura del refrigerante
Algunos mensajes pueden no reque‐ del motor
Este mensaje aparece durante unos
rir una acción inmediata. En tal caso,
10 segundos al conectar el encen‐
puede pulsar S para confirmar que ha
dido.
recibido el mensaje y borrarlo. Algu‐
nos mensajes no se pueden borrar Nota
porque son más urgentes. Estos Una semana antes de alcanzar el
mensajes que aparecen en la panta‐ plazo de tiempo, o cada 10.000 km
lla recuerdan que el borrar los men‐ recorridos, aparecerá el mensaje
sajes sólo hará que estos desaparez‐ "InSP" en la pantalla al conectar el
can, pero no corregirá el problema. encendido.
74 Instrumentos y mandos

El mensaje aparecerá hasta que se Indicación de falla de una Menú de personalización


lleve el vehículo a la Red de Conce‐ lámpara Se puede acceder al menú de perso‐
sionarios o Talleres Autorizados Che‐ nalización del cuadro pulsando el bo‐
vrolet para realizar la inspección co‐ tón S durante unos 5 segundos.
rrespondiente.
Pulse de nuevo el botón S para des‐
El sistema de advertencia de inspec‐ plazarse por las funciones del menú.
ción no tiene en cuenta los intervalos
de tiempo en los que la batería se Pulse el botón R para cambiar los
mantuvo desconectada. Por este mo‐ ajustes.
tivo, se deben considerar prioritarios Este mensaje aparece si es necesa‐
los intervalos de mantenimiento es‐ rio sustituir una lámpara de los inter‐ Modo nocturno
pecíficos indicados en el Plan de mitentes.
mantenimiento preventivo.
Cuentakilómetros sobrepasado
Indicación de tensión baja de la
pila del mando a distancia

Para seleccionar el modo nocturno,


mantenga pulsados a la vez los boto‐
nes R y S hasta que aparezca el
Este mensaje aparece durante unos modo nocturno en la pantalla. Pul‐
5 segundos cada vez que se conecta sando el botón R puede activar o des‐
el encendido si se ha dado la vuelta activar la función.
Este mensaje aparece cuando es ne‐
cesario cambiar la pila del mando al cuentakilómetros (más de 999.999
a distancia. km o millas).
Instrumentos y mandos 75

Si se pasa al modo nocturno con las El modo nocturno se desactivará con ■ AL = Sistema de Latinoamérica
luces exteriores encendidas, se acti‐ cualquiera de las siguientes accio‐ ■ US = Sistema de Estados Unidos
varán los siguientes ajustes: nes: de América
1. Se apagarán todos los indicado‐ 1. Si se accede al menú de configu‐ Pulse el botón R para seleccionar el
res del cuadro excepto el velocí‐ ración y se desactiva (OFF) el ajuste deseado.
metro. modo nocturno.
2. La iluminación de la pantalla del 2. Si se alcanza el nivel de autono‐
cuadro se apaga al cabo de unos mía baja.
10 segundos. 3. Si se alcanza una temperatura
3. Toda la iluminación interior y los alta del refrigerante del motor.
testigos de control del cuadro se 4. Si se activa un testigo de control
ajustan al nivel mínimo de atenua‐ o de falla en el cuadro de instru‐
ción. mentos.
Con el modo nocturno activado, el
centro de información del conductor Selección del sistema de
todavía está disponible y se puede unidades
activar para mostrar mensajes de ad‐ Seleccione el sistema de unidades de
vertencia del vehículo, para respon‐ acuerdo con su país / región.
der a las órdenes del ordenador de
Para seleccionar la unidad, man‐
a bordo y para acceder al menú de
tenga pulsados a la vez los botones
configuración. En este caso, el centro
R y S hasta que aparezca la unidad
de información del conductor se acti‐
en la pantalla. Pulsando el botón R
vará durante unos 10 segundos sola‐
puede elegir la unidad.
mente.
■ SI = Sistema Internacional
■ EN = Sistema Inglés
76 Instrumentos y mandos

Control automático de las luces esta se interrumpe y el cuadro de ins‐


trumentos muestra la información
real del vehículo.

Selección de idioma:
AUTO = Este mensaje aparece
ON cuando se ha activado el
control automático de las
luces.
AUTO = Este mensaje aparece
OFF cuando se ha desacti‐
vado el control automá‐
Seleccione el idioma de acuerdo con tico de las luces.
su país / región.
Para seleccionar el idioma, mantenga Funciones adicionales
pulsados a la vez los botones R y S
hasta que aparezca el idioma en la Comprobación de indicadores
pantalla. Pulsando el botón R puede e iluminación
elegir el idioma. Al conectar el encendido, se produce
PO = Portugués un barrido de todas las agujas de los
EN = Inglés indicadores sobre las escalas en el
ES = Español cuadro de instrumentos. Si se
arranca el motor durante la verifica‐
Pulse el botón R para seleccionar el ción de indicadores e iluminación,
ajuste deseado.
Iluminación 77

Iluminación Iluminación exterior


Conmutador de las luces
Iluminación exterior ...................... 77
Iluminación interior ....................... 83
Características de la
iluminación ................................... 85

En vehículos con faros antiniebla


y control automático de las luces.

En vehículos con faros antiniebla y pi‐


loto antiniebla y control automático de
las luces.

En el modelo básico.
78 Iluminación

Mando de las luces exteriores: Luz baja luces de estacionamiento, la luz de la


0 = Gire un instante hasta esta Se enciende la luz baja junto con la patente, la luz baja y la iluminación
posición para desactivar luz de estacionamiento, la luz de la del tablero de instrumentos.
o activar de nuevo el con‐ patente y la iluminación del tablero de Si el control automático de las luces
trol automático de las lu‐ instrumentos. está desactivado, los faros antiniebla
ces. Cuando se suelta, el Si la puerta del conductor se abre delanteros se pueden encender
mando vuelve a la posición cuando la luz baja está encendida y el cuando están encendidas las luces
AUTO. encendido está desconectado, so‐ de estacionamiento o está encendida
AUTO = Dependiendo de las con‐ nará un aviso acústico. la luz baja.
diciones de iluminación
exterior, se enciende auto‐ Luces antiniebla Faros antiniebla traseros
máticamente la luz baja Pulse el botón de los faros antiniebla Si el control automático de las luces
junto con las luces de es‐ delanteros para encender o apagar está activado, pulse el botón de los
tacionamiento, la luz de la los faros antiniebla delanteros. Los faros antiniebla traseros para encen‐
patente y la iluminación del faros antiniebla delanteros se encien‐ der o apagar los faros antiniebla tra‐
tablero de instrumentos. den junto con las siguientes luces: seros. Los faros antiniebla traseros
8 = Luces de estacionamiento se encienden junto con las luces de
9 = Luz baja > = Faros antiniebla delanteros estacionamiento, la luz de la patente,
r = Faros antiniebla traseros la luz baja, los faros antiniebla delan‐
Luces de estacionamiento teros y la iluminación del tablero de
Se encienden las luces de estaciona‐
Faros antiniebla delanteros instrumentos.
miento junto con la luz de la patente Si el control automático de las luces
está activado, pulse el botón de los Si el control automático de las luces
y la iluminación del tablero de instru‐ está desactivado, los faros antiniebla
mentos. faros antiniebla delanteros para en‐
cender o apagar los faros antiniebla traseros se pueden encender
Si la puerta del conductor se abre delanteros. Los faros antiniebla de‐ cuando: están encendidas las luces
cuando las luces de estacionamiento lanteros se encienden junto con las de estacionamiento y los faros anti‐
están encendidas y el encendido está niebla delanteros o está encendida la
desconectado, sonará un aviso acús‐ luz baja.
tico.
Iluminación 79

Sensor de luz (si está equipado) Aviso acústico de luces cuando circule por un estaciona‐
exteriores encendidas miento subterráneo, con tiempo muy
Al abrir la puerta, si el encendido está nublado o en un túnel. Esto es nor‐
desconectado y las luces exteriores mal.
están encendidas, suena una señal Hay un cierto retardo en el sistema de
acústica para avisar al conductor. control automático de las luces, así
que circular bajo puentes o bajo faro‐
las muy luminosas no afecta al sis‐
Control automático de las tema. El sistema de control automá‐
luces tico de las luces sólo resultará afec‐
Cuando hay oscuridad en el exterior tado si el sensor de luz detecta un
y el conmutador de las luces está en cambio en la iluminación que dure
AUTO, el sistema de control automá‐ más que el citado retardo. Si el ve‐
tico de las luces encenderá la luz baja hículo se arranca en un garaje os‐
El sensor de luz está situado en la y otras luces, como las luces de es‐ curo, el sistema automático enciende
parte superior del tablero de instru‐ tacionamiento, la luz de la patente y la las luces inmediatamente.
mentos y permite encender / apagar iluminación del tablero de instrumen‐
la luz baja cuando el conmutador de tos. También se atenúan las luces de Función de alumbrado del
las luces está en el modo AUTO. la radio. camino
Nota Para activar esta función, con el mo‐
Para desconectar el sistema automá‐
No tape el sensor de luz; en caso tor apagado, la llave sacada de la ce‐
tico, gire el conmutador de las luces
contrario, el modo AUTO no funcio‐ rradura del encendido y la puerta del
hasta la posición 0 y luego suéltelo.
nará correctamente. conductor abierta, tire de la palanca
El vehículo tiene un sensor de luz si‐ de los intermitentes hacia usted.
tuado en la parte superior del tablero
de instrumentos. No tape el sensor
o el sistema se encenderá siempre
que conecte el encendido. El sistema
también puede encender la luz baja
80 Iluminación

La luz baja, las luces de estaciona‐ Luz alta Enfoque de la luz baja
miento y la luz de la patente perma‐
necerán encendidas durante 30 mi‐
nutos mientras la puerta del conduc‐
tor esté abierta o durante 1 minuto
después de cerrar la puerta del con‐
ductor.

Función de luz de bienvenida


Cuando se desbloquean las puertas
con el mando a distancia, la luz baja,
las luces de estacionamiento, la luz
de la patente y la iluminación del ta‐
blero de instrumentos se encienden
durante 1 minuto aproximadamente. La luz baja está diseñada para ilumi‐
Con el conmutador de las luces si‐
Las luces se apagarán antes de 1 mi‐ tuado en la posición 9, la luz alta se nar determinadas zonas con una ma‐
nuto si se conecta el encendido, se conecta pulsando la palanca hacia yor intensidad, proporcionar la visua‐
acciona el conmutador de las luces delante. Para volver a conectar la luz lización de las señales y reducir el
o se bloquea el vehículo con el baja, se debe pulsar de nuevo la pa‐ efecto de encandilamiento de los
mando a distancia. lanca hacia delante. conductores que circulan por el carril
Esta función de encendido de la luz contrario. Estas zonas e intensidades
baja, las luces de estacionamiento Luz baja de iluminación están normalizadas
y la luz de la patente se puede activar Cuando se gira el conmutador de las y los faros de su vehículo fueron di‐
o desactivar manteniendo pulsado el luces a la posición 9, se enciende la señados para cumplir las normas de
botón de la luz del habitáculo durante luz baja. seguridad y ofrecer una mejor ilumi‐
más de 3 segundos con el encendido nación. Por lo tanto, las posibles di‐
conectado. ferencias visuales relacionadas con
la forma del haz de luz, cuando se
proyecta sobre un mamparo o una
Iluminación 81

pared, son el resultado del diseño óp‐ Luces de emergencia Señalización de giros
tico descrito arriba. En caso de duda,
recurra a la Red de Concesionarios y cambios de carril
o Talleres Autorizados Chevrolet.

Señales con luz alta

Pulse este botón situado en el tablero


de instrumentos, cerca del climatiza‐ Para señalizar un giro, mueva la pa‐
dor automático, para que se encien‐ lanca hacia arriba o hacia abajo,
dan y apaguen los intermitentes de‐ hasta el tope.
lanteros y traseros. Esto sirve para
avisar a otros conductores de que Para señalizar un cambio de carril, le‐
Se usan para enviar señales lumino‐
tiene una emergencia y se debería vante o baje la palanca hasta que la
sas con la luz alta. Para ello, tire de la
usar con el vehículo detenido. Pulse flecha empiece a parpadear. Mantén‐
palanca hacia el volante. Las señales
de nuevo para apagar los intermiten‐ gala así hasta completar el cambio de
con luz alta se pueden accionar mien‐
tes. carril. Si pulsa brevemente la palanca
tras los intermitentes están funcio‐
y luego la suelta, el intermitente par‐
nando.
padea tres veces.
La palanca vuelve a su posición ini‐
cial cuando se suelta.
82 Iluminación

En el cuadro de instrumentos parpa‐ Faros antiniebla En vehículos con faros antiniebla y pi‐
dea una flecha que señala la direc‐ loto antiniebla.
ción del giro o del cambio de carril. El botón está situado en el mando de
Si, después de señalizar un giro las luces exteriores, en el lado exte‐
o cambio de carril, la flecha parpadea rior del tablero de instrumentos.
rápidamente o no se enciende, po‐ Para encender los faros antiniebla, el
dría haberse fundido una lámpara de encendido debe estar conectado
los intermitentes. Haga sustituir la y las luces de estacionamiento deben
lámpara. Si la lámpara no está fun‐ estar encendidas. Cuando los faros
dida, compruebe el fusible. antiniebla están conectados, se ilu‐
Si la palanca de los intermitentes se mina el testigo > en el cuadro de ins‐
ha dejado accionada, sonará un trumentos.
aviso acústico. Desconecte el inter‐ Los faros antiniebla delanteros pro‐
mitente. porcionan iluminación auxiliar hacia
En vehículos con faros antiniebla. delante y mejoran la visibilidad en
Atención condiciones ambientales adversas.
Si el testigo O parpadea rápida‐
mente, significa que se ha fundido
una lámpara de los intermitentes.
Iluminación 83

Faros antiniebla traseros Los faros antiniebla traseros mejoran


la visualización del vehículo desde el
Iluminación interior
exterior en condiciones ambientales
adversas.
Control de la iluminación
del tablero de
instrumentos

En vehículos equipados con faros an‐


tiniebla traseros, el botón está si‐
tuado en el mando de las luces exte‐
riores, en el lado exterior del tablero
de instrumentos.
El encendido debe estar conectado Esta función controla el brillo de la ilu‐
para encender los faros antiniebla minación del tablero de instrumentos.
traseros. La rueda de ajuste está situada junto
Cuando los faros antiniebla traseros al mando de las luces exteriores.
están conectados, se enciende el co‐ Gire la rueda de ajuste hacia arriba
rrespondiente testigo en el cuadro de o hacia abajo para subir o bajar el bri‐
instrumentos. llo de la iluminación del tablero de
instrumentos.
84 Iluminación

Luces interiores Luces de lectura en la lámpara. Puede encender


Para encender o apagar las luces de o apagar manualmente la luz pul‐
Vehículo con sistema de alarma lectura, pulse los botones laterales sando dicho botón.
antirrobo del conjunto; las luces de lectura se
apagan automáticamente si enciende Iluminación del
las luces interiores.
compartimento de carga
Vehículo sin sistema de alarma
antirrobo

El botón de la luz del habitáculo está


situado en la consola del techo.
Se enciende cuando se abre alguna Se enciende al abrir el portón trasero
puerta o cuando se desbloquean las y se apaga automáticamente cuando
puertas. La luz se encenderá automática‐ se cierra el portón trasero.
Para encender o apagar la luz, pulse mente al abrir cualquier puerta y se
el botón central del conjunto. apagará poco después de cerrar las
La iluminación interior se apaga au‐ puertas. Si quiere apagar la luz con la
tomáticamente después de un re‐ puerta abierta, pulse el botón que hay
tardo cuando se cierran todas las
puertas.
Iluminación 85

Iluminación de la guantera Características de la Atenuación gradual


Esta función permite que las luces de
iluminación cortesía tarden de tres a cinco segun‐
dos en apagarse en vez de hacerlo
Iluminación de entrada inmediatamente.
Las luces interiores del vehículo se
encienden al abrir cualquier puerta.
Permanecen encendidas unos 3 mi‐
Protección contra
nutos. Una vez cerradas todas las descarga de la batería
puertas, la luces interiores del ve‐ Esta función apaga todas las luces
hículo permanecen encendidas du‐ exteriores e interiores si se dejan en‐
rante 15 segundos. Al conectar el en‐ cendidas durante más de 50 minutos
cendido, se apagan gradualmente. cuando el encendido está desconec‐
También se encienden cuando se tado. Esto ayuda a evitar que la ba‐
Se enciende al abrir la guantera y se pulsa el botón de desbloqueo en el tería se descargue.
apaga automáticamente cuando se mando a distancia, si está equipado.
cierra la guantera. Las luces interiores del vehículo per‐
Para que se encienda la luz de la manecen encendidas unos 15 segun‐
guantera, el encendido debe estar dos después de sacar la llave de la
conectado. cerradura del encendido para propor‐
cionarle luz mientras sale.
Si se deja alguna puerta abierta, las
luces interiores del vehículo perma‐
necen encendidas durante 3 minutos
antes de apagarse gradualmente.
86 Sistema de infoentretenimiento

Sistema de Radio Antena de mástil fijo


infoentretenimiento Radio AM-FM
Para las instrucciones de funciona‐
miento del sistema de sonido, véase
Radio ........................................... 86 el manual del fabricante que se ad‐
junta con el vehículo.
Nota
La potencia de los altavoces monta‐
dos de fábrica es de 40 W RMS con
4 (Ω) ohmios de impedancia; por
tanto, no está permitido instalar un
sistema de sonido con una potencia
superior a 40 W RMS y una impe‐ La antena de la radio está situada en
dancia distinta a 4 (Ω) ohmios. Si lo la parte delantera del techo. Para
prefiere, puede elegir una de nues‐ desmontarla, gírela en sentido anti‐
tras opciones para sistemas de so‐ horario. Para montar la antena, gírela
nido de Accesorios Chevrolet en la en sentido horario.
Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet. Nota
Si utiliza túneles de lavado automá‐
Nota tico con la antena montada, se pue‐
Este equipamiento puede no estar den producir daños en la antena
disponible en su país. o en el panel del techo. Desmonte la
antena antes de usar un túnel de la‐
vado automático.
Climatización 87

Climatización Sistemas de Nota


Este sistema de mezcla de aire per‐
climatización mite dosificar el volumen de aire ca‐
liente y frío para que la temperatura
Sistemas de climatización ........... 87 Sistema de calefacción se ajuste rápidamente al nivel de‐
Salidas de aire ............................. 90 y ventilación seado a cualquier velocidad. El cau‐
dal de aire depende de la velocidad
Mantenimiento ............................. 91 del ventilador y puede verse afec‐
tado por la velocidad del vehículo.
Filtro de aire
El filtro de aire elimina el polvo, el ho‐
llín y el polen. Debe sustituirse según
los intervalos recomendados.

Además del flujo de aire natural que


entra en el vehículo por las entradas
de aire del panel delantero cuando el
vehículo está en marcha, también se
puede accionar un ventilador para in‐
crementar el caudal de aire. Para un
mayor confort, este aire se puede ca‐
lentar o refrigerar (con el aire acondi‐
cionado).
88 Climatización

Temperatura Distribución de aire ■ Conecte la luneta térmica tra‐


Para elegir la distribución de aire de‐ sera Ü.
seada, gire el mando hasta que apa‐ ■ Abra las salidas de aire según sea
rezca el símbolo correspondiente en necesario y diríjalas hacia las ven‐
la pantalla. tanillas.
L = hacia la cabeza y los pies.
M = hacia la cabeza. Circulación de aire interior
V = hacia el parabrisas y las ven‐ La circulación de aire interior sólo de‐
tanillas delanteras. bería conectarse en caso de entrar
J = hacia el parabrisas, las venta‐ olores desagradables del exterior del
nillas delanteras y los pies. vehículo, en carreteras polvorientas
K = hacia los pies. o para un enfriamiento rápido.
El sistema de circulación de aire inte‐
Velocidad del ventilador rior interrumpe la admisión de aire ex‐
Escala roja = caliente Ajuste el caudal de aire conectando terior, forzando la circulación del aire
Escala azul = frío el ventilador a la velocidad deseada, interior en el habitáculo del vehículo.
La calefacción no será totalmente la escala aparece en la pantalla.
Nota
efectiva hasta que el motor haya al‐ La circulación de aire interior se
canzado la temperatura normal de
Desempañado
apaga automáticamente para una
funcionamiento. y descongelación de los mayor eficiencia del sistema, pero
cristales (sin aire se puede conectar pulsando 4.
Ajuste de la salida de aire acondicionado)
Permite dirigir el flujo de aire en la di‐ ■ Ponga el mando de distribución de
rección seleccionada. aire en V.
■ Ponga el mando de la temperatura
en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
Climatización 89

Atención
sivamente caliente después de un Desempañado
largo periodo expuesto al sol, abra y descongelación de los
las ventanillas durante unos minutos cristales (con aire
La circulación de aire interior sólo para que el aire caliente puede salir
debería conectarse temporal‐ rápidamente. acondicionado)
mente debido al deterioro gradual ■ Ponga el mando de distribución de
del aire, que es perjudicial para la Nota aire en V.
salud durante un periodo de Cuando se cambia a la posición V
en vehículos con aire acondicio‐ ■ Ponga la velocidad del ventilador al
tiempo prolongado. máximo.
nado, se activa automáticamente el
Para conectar el sistema de circula‐ aire acondicionado para desempa‐ ■ El mando de la temperatura se
ción interior en el habitáculo, pulse ñar rápidamente el parabrisas. puede colocar en cualquier posi‐
4; se encenderá el símbolo en la Si el ventilador está apagado ción.
pantalla y se iluminará la parte infe‐ y pulsa T, el ventilador se conecta ■ Conecte la luneta térmica tra‐
rior. Para desconectarlo, pulse de automáticamente en la primera ve‐ sera Ü.
nuevo 4. locidad. ■ Abra las salidas de aire según sea
Con la refrigeración conectada, se necesario y diríjalas hacia las ven‐
Aire acondicionado debe dejar abierta al menos una de tanillas.
Para conectarlo, pulse T y el símbolo las salidas de aire para evitar que se Nota
aparecerá en la pantalla. Para des‐ congele el evaporador debido a la El aire acondicionado se conecta
conectarlo, pulse T y el símbolo de‐ falta de movimiento del aire. automáticamente para una mayor
saparecerá de la pantalla. eficiencia del sistema, pero se
puede apagar pulsando T.
Nota
El aire acondicionado sólo funciona
con el motor en marcha. Para una
mayor eficiencia del sistema, las
ventanillas deberían estar cerradas.
Si el interior del vehículo está exce‐
90 Climatización

Salidas de aire Salidas de aire fijas


Salidas de aire regulables
Hay cuatro salidas de aire regulables
en la parte frontal del tablero de ins‐
trumentos, dos salidas laterales, sali‐
das hacia el parabrisas y salidas en
la parte inferior del tablero de instru‐
mentos, que proporcionan una agra‐
dable ventilación, con aire a tempe‐
ratura ambiente o aire refrigerado
(con el aire acondicionado).
Oriente el flujo de aire girando las ta‐
pas.
Cierre totalmente las salidas de aire Hay salidas de aire adicionales situa‐
para impedir el flujo de aire. das debajo del parabrisas y de las
ventanillas laterales.
Nota
Aunque se limite el flujo de aire por
las salidas, esto no impide total‐
mente la entrada del aire en el ve‐
hículo.

Para abrir la salida, pulse sobre la


tapa.
Climatización 91

Mantenimiento Para un rendimiento óptimo de la re‐


frigeración, se recomienda acudir a la
Red de Concesionarios o Talleres
Funcionamiento regular Autorizados Chevrolet para realizar
del aire acondicionado las siguientes comprobaciones del
Para garantizar un funcionamiento climatizador automático:
eficiente y duradero del sistema, la ■ Prueba de funcionamiento y pre‐
refrigeración debe activarse durante sión
unos minutos una vez al mes, inde‐ ■ Funcionamiento de la calefacción
pendientemente de la situación cli‐
matológica y de la época del año. La ■ Prueba de estanqueidad
refrigeración no funciona si la tempe‐ ■ Limpieza del condensador y del
ratura exterior es demasiado baja. desagüe del evaporador

Servicio
En caso de falla del sistema, acuda
a la Red de Concesionarios o Talle‐
res Autorizados Chevrolet para una
reparación correcta y segura. El filtro
de aire debe sustituirse en los inter‐
valos recomendados en "Planes de
revisiones".
Cuando el aire acondicionado está
conectado, se produce una conden‐
sación de agua que se elimina por la
parte inferior del vehículo.
92 Conducción y manejo

Conducción y manejo Recomendaciones para materiales perjudiciales, como el


amianto y el cadmio. El aire acondi‐
la conducción cionado utiliza un gas refrigerante li‐
bre de HCFC (hidroclorofluorocarbo‐
Recomendaciones para la Conducir respetando el nos). Se ha reducido el porcentaje de
conducción ................................... 92 medio ambiente emisiones contaminantes de los ga‐
ses de escape.
Arranque y manejo .................... 107
Sistema de escape del motor .... 110 Política medioambiental de
Cambio manual .......................... 111 General Motors
Frenos ........................................ 113 "General Motors está comprometida
Regulador de velocidad ............. 115 con la preservación del medio am‐
biente y de los recursos naturales
Combustible ............................... 116 mediante el establecimiento de obje‐
tivos y metas que permitan la mejora
continua de su desempeño ambien‐
tal, para reducir la generación de re‐
siduos, el cumplimiento de leyes
y normas, la prevención de la conta‐
En el diseño y montaje de nuestros minación y una buena comunicación
productos, General Motors vela con‐ con la comunidad."
tinuamente por la protección me‐ Debe saber que:
dioambiental y ha utilizado materiales ■ El uso de los aceites lubricantes
que respetan el medio ambiente y, en produce su deterioro parcial, que
gran parte, materiales reciclados. se refleja en la formación de com‐
Los métodos de producción también puestos carcinógenos y resinas,
cumplen los requisitos sobre protec‐ entre otros.
ción medioambiental. No se utilizan
Conducción y manejo 93

■ La ley prohíbe desechar el aceite máticos y las elevadas revoluciones Carga: Las cargas innecesarias au‐
lubricante usado en el suelo o en por minuto de los arranques rápidos mentan el consumo de combustible,
las aguas porque produce graves incrementan el nivel de ruido. Siem‐ especialmente al acelerar (tráfico ur‐
daños ambientales. pre que sea posible, cambie a una bano).
■ La combustión incontrolada de marcha más larga. Respetando las Portaequipajes del techo: El porta‐
aceite lubricante genera gases re‐ distancias de seguridad y no adelan‐ equipajes del techo puede aumentar
siduales perjudiciales para el me‐ tando a otros vehículos puede evitar el consumo de combustible en
dio ambiente. las frenadas y aceleraciones frecuen‐ 1 l/100 km debido a la mayor resis‐
tes, que ocasionan contaminación tencia al aire. Desmonte el portaequi‐
■ El reciclaje es el destino prioritario acústica y un exceso de emisiones,
para este residuo. pajes del techo cuando no vaya
y aumentan el consumo de combus‐ a usarlo
tible.
Reciclaje obligatorio Reparaciones e inspecciones: Dado
Cuando sea necesario cambiar el lu‐ Consejos que General Motors aplica materiales
bricante, hágalo preferentemente en Ralentí : Incluso al ralentí, el motor respetuosos con el medio ambiente
un concesionario Chevrolet o taller de consume combustible y genera ruido. en sus reparaciones, así como en la
reparaciones autorizado. Apagar el motor es factible, incluso producción e inspección, nunca rea‐
aunque no tenga que esperar más de lice reparaciones del motor ni opera‐
Conducción económica un minuto. ciones de modificación (tuning) e ins‐
pección usted mismo por los siguien‐
Si conduce de forma respetuosa con Alta velocidad : Cuanto mayor sea la tes motivos: por desconocimiento,
el medio ambiente, mantendrá el velocidad, mayor es el consumo de podría infringir la vigente legislación
ruido y las emisiones en los niveles combustible y el ruido producido por de protección ambiental; los compo‐
permitidos. Conducir respetando el los neumáticos y el viento. nentes reciclables podrían no recu‐
medio ambiente le permite ahorrar Presión de los neumáticos : Una baja perarse para su reutilización; el con‐
y mejora la calidad de vida. presión de los neumáticos implica do‐ tacto de la piel con ciertos materiales
Las aceleraciones innecesarias in‐ ble gasto: un mayor consumo de podría comportar riesgos para la sa‐
crementan notablemente el consumo combustible y mayor desgaste de los lud.
de combustible. El ruido de los neu‐ neumáticos.
94 Conducción y manejo

Control del vehículo Los pedales del freno y del acelera‐ Las aceleraciones bruscas aumentan
dor tienen diferentes alturas para fa‐ el consumo de combustible. Siempre
No deje que el vehículo circule cilitar el movimiento del pie al cambiar que suban las revoluciones del mo‐
la posición del mismo, desde el pedal tor, cambie a la marcha siguiente.
con el motor detenido
del freno al del acelerador y vice‐
En dicha situación, muchos sistemas versa. El pedal de embrague tiene un Pedal del embrague
no funcionan (como el servofreno o la recorrido más largo para ofrecer una
dirección asistida). Conducir de este mayor respuesta en su manejo.
modo supone un peligro para usted
y para los demás. Nota
En el interior de las puertas hay ba‐
Pedales rras de acero para proteger a los
ocupantes en caso de impactos la‐
terales.
Pedal del acelerador

Nota
No conduzca apoyando el pie sobre
el pedal de embrague. Este hábito
puede causar daños en el sistema
de embrague y el motor, además de
aumentar el consumo de combusti‐
Para asegurar un libre recorrido del ble.
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Conducción y manejo 95

Atención 9 Advertencia diéndose la servoasistencia en


el accionamiento de los frenos
No cambie de repente a una mar‐ ■ Pise el pedal del freno suave y, por consiguiente, habrá que
cha corta cuando circule por cal‐ y progresivamente. Evite accio‐ pisar a fondo el pedal del freno
zadas deslizantes. Esto puede namientos bruscos, que pueden con mayor presión y aumentará
ocasionar un efecto freno sobre causar peligrosos derrapes, la distancia de frenado.
las ruedas motrices y provocar un además de un desgaste exce‐ ■ Si el pedal del freno no vuelve
derrape. sivo de los neumáticos (ve‐ a su posición inicial o si el reco‐
hículo sin ABS). (Si su vehículo rrido del pedal del freno ha au‐
Pedal del freno está equipado con ABS, véase mentado, indica que hay una fa‐
el apartado "Sistema antiblo‐ lla en el sistema de frenos.
queo de frenos"). Acuda inmediatamente a la Red
■ Preste atención a los testigos de de Concesionarios o Talleres
falla relacionados con los siste‐ Autorizados Chevrolet.
mas de freno. ■ Se debe comprobar regular‐
■ No conduzca con el motor apa‐ mente el nivel del líquido de fre‐
gado, el servofreno no funcio‐ nos en el depósito.
nará y será necesaria una ma‐ ■ Compruebe las luces de freno
yor presión con el pie para que regularmente.
los frenos actúen.
■ Si el motor dejara de funcionar
con el vehículo en marcha,
Cuando se pisa el pedal del freno, se frene normalmente, pisando
encienden las luces de freno traseras continuamente el pedal del
y la tercera luz de freno. freno sin bombearlo; en caso
contrario, se agotará el vacío de
la unidad del servofreno, per‐
96 Conducción y manejo

Conducción defensiva Frenos neumático y los frenos. La mayoría


de los conductores cuidan los frenos
El mejor consejo que se puede dar del vehículo. No obstante, algunos
es: conduzca defensivamente. Em‐ Accionamiento de los frenos
La acción de frenar implica tiempo de sobrecargan el sistema de frenos al
piece con un elemento muy impor‐ usar los frenos incorrectamente.
tante de su vehículo, el cinturón de percepción y tiempo de reacción. Pri‐
seguridad. Conducir defensivamente mero, tiene que decidir que hay que
pisar el pedal del freno. Ese es el
Observe lo siguiente
significa estar listo para cualquier si‐ ■ No obstruya el recorrido del pedal
tuación. Ya sea en calles urbanas, tiempo de percepción. Luego tiene
que hacer que su pie realice la ac‐ del freno.
carreteras rurales o autopistas, signi‐
fica estar preparado para lo inespe‐ ción. Ese es el tiempo de reacción. El ■ Evite las frenadas innecesarias (al‐
rado. Suponga que los peatones tiempo medio de reacción es de unos gunas personas conducen a tiro‐
u otros conductores van a ser descui‐ 3/4 de segundo. Pero eso es sólo una nes: una fuerte aceleración se‐
dados y van a cometer errores. Anti‐ media. Podría ser menos en un con‐ guida de un frenazo, en vez de
cípese a lo que puedan hacer. Esté ductor y hasta dos o tres segundos mantener el ritmo del tráfico). Esto
preparado para sus errores. Los al‐ y más en otro. La edad, la condición es un error. Sus frenos se desgas‐
cances o colisiones por detrás son los física, la atención, la coordinación y la tarán con mayor rapidez si frena
accidentes más fáciles de prevenir. vista son factores que influyen. Lo fuerte con frecuencia y, además,
Y son muy comunes. Mantenga siem‐ mismo que el alcohol y las drogas. existe el riesgo de provocar peli‐
pre una distancia prudente. Este es el Pero incluso en 3/4 de segundo, un grosos derrapes.
mejor procedimiento defensivo vehículo que circula a 100 km/h reco‐ ■ Para aumentar la vida útil de los
cuando conduzca por ciudad o en zo‐ rre 20 m. Eso puede ser una distancia frenos, siga el ritmo del tráfico,
nas rurales. Nunca sabe cuándo va enorme en un caso de emergencia, evite frenadas innecesarias y deje
a parar o girar repentinamente el ve‐ así que es muy importante dejar es‐ distancias de seguridad adecua‐
hículo que lleva delante. pacio suficiente entre su vehículo das. Si tiene que usar los frenos
y los demás. Y, por supuesto, las dis‐ o desacelerar, pise el pedal del
tancias de frenado reales varían mu‐ freno de forma suave y continuada.
cho según la superficie de la calzada
(si es asfalto o grava); el estado de la
calzada (mojada, seca); el dibujo del
Conducción y manejo 97

■ No conduzca con el motor apa‐ Frenada de emergencia Manejo del volante


gado. El servofreno no actuará Todo el mundo ha afrontado alguna
y será necesaria un mayor es‐ vez una situación de frenada de Conducción de emergencia
fuerzo para que los frenos funcio‐ emergencia. Nuestra primera reac‐ En algunas situaciones, el manejo del
nen. ción es pisar el pedal del freno y man‐ volante puede ser más eficiente que
■ Si el motor se para mientras está tenerlo pisado a fondo. De hecho, la frenada.
conduciendo, frene normalmente esto es incorrecto porque puede ha‐
Por ejemplo, si en un cambio de nivel
pero sin bombear los frenos; en cer que las ruedas se bloqueen.
se encuentra un camión estacionado
caso contrario, se agotará el vacío Cuando esto ocurre, el vehículo no
en su carril, si de repente se le cruza
de la servoasistencia, el pedal del obedece al volante y las ruedas pue‐
otro vehículo o si sale un niño co‐
freno resultará más duro y se alar‐ den seguir en la misma dirección que
rriendo desde detrás de un vehículo
garán las distancias de frenado. antes del bloqueo. Su vehículo puede
estacionado y se para delante de su
■ Algunas condiciones climáticas salirse de la calzada. Frene gradual‐
vehículo.
o de la conducción pueden generar mente. Este método le ofrece el má‐
ximo control de la frenada y de la di‐ Podría evitar estos problemas accio‐
chirridos ocasionales de los frenos, nando los frenos, siempre que fuese
bien cuando se accionan ligera‐ rección. Pise el pedal del freno gra‐
dualmente y con más fuerza. En caso posible parar a tiempo. Pero a veces
mente o la primera vez que se ac‐ no es posible; simplemente no hay
cionan. No se trata de una falla. de emergencia, es probable que
quiera accionar los frenos con fuerza espacio. Es el momento de una ac‐
pero sin bloquear las ruedas. Suelte ción defensiva, evitando el problema
Recorrido del pedal del freno con el manejo del volante. Su ve‐
Lleve su vehículo a la Red de Conce‐ el pedal del freno si nota u oye que
las ruedas patinan. Esto le permitirá hículo podría tener un buen compor‐
sionarios o Talleres Autorizados Che‐ tamiento en situaciones de emergen‐
vrolet si nota que el pedal del freno no mantener el control de la dirección.
cia como las descritas anteriormente.
retorna a su posición o si se alarga el
recorrido del pedal del freno. Esto
puede indicar una falla del sistema de
frenos.
98 Conducción y manejo

Primero, pise el freno pero no tanto Recuperación de una Conducción todoterreno


como para bloquear las ruedas de‐
lanteras. Si hay posibilidad de coli‐ salida de la carretera Recomendaciones sobre la
sión, se aconseja desacelerar al má‐ Puede haber situaciones en las que conducción todoterreno (off-
ximo. A continuación, esquive el pro‐ las ruedas del lado derecho se salgan
blema girando el volante a la derecha de la carretera y estén sobre el arcén. road)
o a la izquierda, dependiendo del es‐ Si el nivel del arcén es algo más bajo La conducción todoterreno puede ser
pacio disponible. Una situación de que la carretera, sacar la rueda re‐ todo un placer; sin embargo, tiene va‐
emergencia como las descritas ante‐ sulta muy fácil. Suelte el pedal del rios riesgos y el principal es el deri‐
riormente requiere mucha atención acelerador, si no hay ningún obstá‐ vado de la propia superficie. Todote‐
y tomar decisiones rápidas. culo por delante, gire el volante para rreno significa fuera de la red de ca‐
devolver el vehículo a la carretera. rreteras. No hay demarcación del trá‐
Si sujeta el volante según lo reco‐ fico sobre la superficie. No hay seña‐
mendado, en la posición de las tres Puede girar hasta ¼ de vuelta para
que las ruedas delanteras toquen el les de tráfico. Las superficies pueden
en punto, podría hacer un rápido giro ser deslizantes, irregulares, cuesta
de 180º sin soltar las manos del vo‐ borde de la calzada. A continuación,
gire el volante para enderezar el ve‐ arriba o cuesta abajo. En resumen,
lante. Pero tiene que actuar con pres‐ significa conducir sobre el terreno en
teza, girar el volante rápidamente hículo.
estado natural.
y volver a enderezarlo en cuanto 1. Borde de la calzada
haya superado el obstáculo. El hecho La conducción todoterreno requiere
2. Desacelere algunas habilidades adicionales.
de que las situaciones de emergencia
pueden presentarse en cualquier mo‐ 3. Gire ¼ de vuelta aproximada‐ A continuación, le ofrecemos algunas
mento es un motivo suficiente para mente recomendaciones y sugerencias que
practicar una conducción defensiva 4. Recupere la línea recta harán más segura y agradable la con‐
y usar los cinturones de seguridad ducción todoterreno.
correctamente.
Conducción y manejo 99

Antes de conducir fuera de una Dichas sustancias pueden ocasionar cipal de una buena conducción todo‐
carretera anomalías al frenar y el vidriado de terreno. La mejor forma de controlar
Antes de la conducción todoterreno, las pastillas. Compruebe el bastidor el vehículo es controlar la velocidad.
deberían tenerse en cuenta algunas de la carrocería, la dirección, la sus‐ Hay varios puntos que deben tenerse
cosas. Por ejemplo, asegúrese de pensión, los neumáticos, el sistema en cuenta. A altas velocidades:
haber realizado todos los servicios de de escape, las tuberías de combusti‐ ■ Se acerca a los objetos más rápi‐
reparación y mantenimiento: ble y el sistema de refrigeración. Con damente y tiene menos tiempo
el uso todoterreno, se acortarán los para observar los obstáculos del te‐
■ ¿Hay suficiente combustible? intervalos de mantenimiento de su rreno;
■ ¿Está la rueda de auxilio inflada co‐ vehículo.
rrectamente? ¿Están los niveles de ■ Tiene menos tiempo para reaccio‐
líquidos según lo especificado? Familiarícese con la conducción nar;
■ ¿Cuáles son las normas locales todoterreno ■ El vehículo oscila más cuando se
aplicables a la conducción todote‐ Antes de empezar cualquier viaje, es conduce sobre obstáculos;
rreno? Si no lo sabe, consulte a las aconsejable practicar en una zona ■ Será necesaria una mayor distan‐
autoridades locales. ¿Va a entrar segura y cercana. La conducción to‐ cia de frenado, especialmente si
en alguna propiedad privada? Si es doterreno requiere algunas habilida‐ conduce por carreteras sin asfaltar.
así, obtenga la autorización perti‐ des nuevas y diferentes, tales como:
nente. Esté atento a los diferentes signos.
Su visión, por ejemplo, debería ob‐
Después de conducir servar constantemente el terreno por
todoterreno si hay obstáculos inesperados.
Elimine todo el material acumulado Preste atención a posibles ruidos
en los bajos del vehículo, en el chasis anómalos de los neumáticos y el mo‐
o debajo del capó del motor. Puede tor.
incendiarse. Después de conducir so‐ Sus brazos, pies y cuerpo deberían
bre barro o arena, limpie y com‐ responder a las vibraciones y movi‐
pruebe las pastillas de freno. mientos procedentes del vehículo. El
control del vehículo es el punto prin‐
100 Conducción y manejo

La niebla se puede presentar de re‐ pente, puede verse rodeado de nie‐


Atención pente en una carretera normal y con‐ bla espesa que puede reducir la visi‐
vertirse en un riesgo potencial. Al bilidad por el parabrisas.
En la conducción todoterreno, una conducir con niebla se puede limitar
maniobra o un movimiento repen‐ Normalmente, puede percibir la nie‐
su visibilidad rápidamente. bla con los faros, aunque a veces le
tino podrían hacerle perder el con‐
trol del volante. Esto podría tener Los peligros potenciales incluyen puede atrapar en lo alto de una pen‐
como resultado una pérdida de chocar con el vehículo que circula por diente o en el fondo de un valle. Co‐
control del vehículo y una colisión. delante o una colisión por detrás. In‐ necte los limpiaparabrisas y el lava‐
Por lo tanto, cuando conduzca por tente determinar la densidad de la parabrisas para eliminar la suciedad
carretera o fuera de ella, usted niebla. Si le resulta difícil ver el ve‐ acumulada. Reduzca la velocidad.
y sus pasajeros deben llevar los hículo que va delante (o, si es de no‐
che, le resulta difícil ver las luces tra‐ Consejos para conducir con niebla
cinturones de seguridad.
seras) probablemente esté condu‐ ■ Cuando conduzca con niebla, en‐
ciendo con niebla espesa. Reduzca cienda la luz baja o las luces anti‐
Conducción con niebla la velocidad para que el vehículo que niebla, incluso de día. Verá mejor
circula detrás suya también pueda a los demás y estos le verán mejor
hacerlo. a usted.
El banco de niebla puede extenderse ■ No encienda la luz alta para evitar
sólo unos metros o muchos kilóme‐ el encandilamiento por reflexión.
tros y no podrá saberlo hasta que lo ■ Utilice el desempañador. Si la hu‐
atraviese. Lo que tiene que hacer es medad es alta, incluso la ligera con‐
extremar la precaución. densación en el interior del ve‐
Aunque el tiempo parezca bueno, hículo disminuirá la ya reducida vi‐
a veces puede haber niebla, espe‐ sibilidad. Accione brevemente los
cialmente de noche o al amanecer,
en las autopistas que atraviesan va‐
lles o zonas llanas y húmedas. De re‐
Conducción y manejo 101

limpiaparabrisas y el lavaparabri‐ Conducir sobre barro o arena afecta a la dirección, la aceleración


sas. La humedad en la parte exte‐ y a la frenada. Para mejorar la trac‐
rior de los cristales podría parecer ción, reduzca ligeramente la presión
niebla y, de hecho, ser sólo hume‐ de los neumáticos cuando conduzca
dad por fuera. sobre arena.
■ Si su visibilidad es casi nula, nece‐ Nota
sita parar y no está seguro de si Cuando conduzca por el barro
está en la carretera, encienda los o arena, revise y limpie las pastillas
faros, accione las luces de emer‐ de freno. Si no lo hace, podría pro‐
gencia y haga sonar la bocina pe‐ vocar irregularidades en el frenado
riódicamente o cuando note que se y el cristalizado de las pastillas.
acerca un vehículo. Compruebe si hay algún daño en el
■ Con niebla, no adelante salvo que bastidor de la carrocería, la direc‐
tenga buena visibilidad de frente ción, la suspensión, las ruedas, los
y el adelantamiento sea seguro. No Cuando conduce sobre barro neumáticos y el sistema de escape.
obstante, esté preparado para vol‐ o arena, las ruedas tienen menos
ver a su carril si hay niebla espesa. tracción. No puede acelerar rápida‐
Si otros vehículos le están adelan‐ mente, es más difícil manejar el vo‐
tando, hágaselo más fácil. lante y son necesarias mayores dis‐
tancias para frenar el vehículo.
Con barro, lo mejor es usar una mar‐
cha más baja; cuanto más espeso
sea el barro, más corta debe ser la
marcha. En zonas de barro espeso,
mantenga el vehículo en movimiento
para evitar que se atasque. Cuando
se conduce sobre arena muy suelta
(como en playas y dunas), los neu‐
máticos tienden a hundirse. Esto
102 Conducción y manejo

Conducir sobre calzadas nentes del motor. En este caso, el


motor sufre daños graves y el ve‐
mojadas hículo se parará inmediatamente
o poco después, dependiendo del ni‐
Conducir por charcos de agua vel de daños.
No intente volver a poner en marcha
el motor. Esto podría aumentar los
daños del vehículo.
La garantía no cubrirá los daños del
motor resultantes de la entrada de
agua.

Si fuera necesario atravesar una Atención


zona inundada, hágalo a baja veloci‐
dad, a unos 10 km/h en 1ª. Atravesar un torrente de agua po‐
Preste atención a los vehículos gran‐ dría ser peligroso. El agua podría
des que circulen en las proximidades, arrastrar el vehículo y provocar un
Esta es una situación que sería de‐ ya que podrían salpicar grandes can‐ ahogamiento. Incluso un torrente
seable evitar, incluso sobre calles ur‐ tidades de agua. Cuando se circula de pocos centímetros podría ha‐
banas asfaltadas. Además de no po‐ por zonas inundadas, el problema cer perder el contacto de los neu‐
der evaluar adecuadamente el es‐ más grave que puede ocurrir es la máticos con el suelo, provocando
tado de la calzada por delante, su ve‐ posibilidad de que entre agua en el una pérdida de tracción y un
hículo puede sufrir graves daños por‐ motor por el sistema de admisión de vuelco del vehículo. No conduzca
que no fue diseñado para este uso. aire. por torrentes de agua.
Como recomendación básica, nunca Esto se conoce como "golpe hidráu‐
intente atravesar un charco si el nivel lico"; el agua no permite que el des‐
del agua supera la altura de media plazamiento de los pistones y, por
rueda. consiguiente, se dañarán los compo‐
Conducción y manejo 103

Conducir con lluvia Cuanta más fuerte sea la lluvia, más El agua puede afectar a los frenos.
disminuye la visibilidad. Aunque sus Intente evitar los charcos pero, si no
limpiaparabrisas estén bien, una llu‐ puede, reduzca la velocidad antes de
via intensa puede dificultar la visión cruzarlos. Los frenos mojados pue‐
de la señalización de la carretera y de den ocasionar accidentes. No funcio‐
las señales de tráfico, de las marcas narán bien en caso de frenazo brusco
sobre el asfalto, los márgenes reser‐ y pueden causar un derrape lateral.
vados para el uso de peatones o ve‐ Podría perder el control del vehículo.
hículos no automóviles. Las salpica‐ Después de atravesar un charco
duras de la carretera pueden dificul‐ grande o de lavar el vehículo, pise el
tar la visión más que la propia lluvia, pedal del freno suavemente hasta
especialmente sobre un carril sucio que los frenos funcionen normal‐
o con barro. mente.
Es aconsejable mantener los limpia‐
La lluvia y las calzadas mojadas pue‐ parabrisas y limpialuneta en buen es‐ Algunos consejos para el tiempo
den significar problemas para condu‐ tado y tener el depósito del lavapara‐ lluvioso
cir. Sobre una calzada mojada no se brisas lleno. Sustituya las escobillas ■ Encienda la luz baja para que los
puede parar, acelerar o girar igual de de los limpiaparabrisas en cuanto demás puedan verle mejor.
bien porque el agarre de los neumá‐ muestren signos de desgaste o dejen ■ Esté atento a la menor visibilidad
ticos no es tan bueno como sobre cal‐ de limpiar partes del parabrisas, de los vehículos que vienen por de‐
zadas secas. Y, si a sus neumáticos o cuando empiecen a desprenderse trás. Si llueve con fuerza, encienda
no les queda mucho dibujo, la trac‐ tiras de goma de las escobillas. las luces incluso de día.
ción será aún menor. Si empieza Si conduce demasiado deprisa por ■ Además de reducir la velocidad,
a llover mientras está conduciendo, grandes charcos de agua o incluso la aumente un poco la distancia de
siempre es recomendable reducir la utilización de algunos servicios de la‐ seguimiento. Tenga especial cui‐
velocidad y ser prudente. vado de coches puede provocar pro‐ dado al adelantar a otro vehículo.
La superficie se puede mojar de re‐ blemas técnicos y poner en peligro Espere hasta disponer del sufi‐
pente cuando sus reflejos están pre‐ a las personas. ciente espacio libre por delante
parados para conducir sobre seco.
104 Conducción y manejo

y prepárese para una reducción de Puede llegar a acumularse tanta mulada en la calzada. Si puede ver
la visibilidad debido a las salpica‐ agua bajo los neumáticos que estos reflejos de árboles, postes de telé‐
duras. Vuelva a su carril si las sal‐ pueden deslizarse sobre el agua, per‐ fono o de otros vehículos, y las gotas
picaduras le impiden la visión. No diendo contacto con el suelo, y esto de lluvia se marcan en la superficie
adelante si no puede. Conducir es peligroso. Esto puede ocurrir si del agua, podría haber aquaplaning.
más despacio es mejor que correr hay mucha agua sobre la calzada El aquaplaning suele ocurrir a veloci‐
riesgos. y usted conduce rápido. Cuando se dades altas.
■ Utilice el desempañador si fuera produce el fenómeno de aquapla‐
ning, su vehículo tiene poco o ningún No hay una regla fija sobre el aqua‐
necesario. planing. El mejor consejo es reducir
contacto con la calzada.
■ Compruebe periódicamente que la la velocidad cuando llueve y estar
profundidad del dibujo de los neu‐ Puede que usted no perciba este fe‐ alerta.
máticos es correcta. nómeno e incluso conduzca durante
algún tiempo sin notar que los neu‐ Conducir de noche
Aquaplaning máticos no están en contacto con la
carretera. Es posible que perciba el
aquaplaning cuando intente reducir la
velocidad, tomar una curva, cambiar
de carril para adelantar un vehículo
o cuando le golpee una racha de
viento.
De repente, se dará cuenta de que no
puede controlar el vehículo. El aqua‐
planing no es frecuente, pero puede
ocurrir.
Pero puede ocurrir si sus neumáticos
no tienen mucho dibujo o si la presión
de uno o más neumáticos es baja.
Puede ocurrir si hay mucha agua acu‐
Conducción y manejo 105

Observando solamente las luces tra‐ ■ Si nota cansancio, salga de la ca‐ Pendientes y carreteras de
seras, resulta difícil determinar la ve‐ rretera, pare en un lugar seguro
locidad de un vehículo que circule por y descanse. montaña
delante. Conducir de noche es más ■ Mantenga el parabrisas y todos los La conducción por carreteras de
peligroso que conducir de día. Un cristales limpios, por dentro y por montaña o con fuertes pendientes es
motivo es que algunos conductores fuera. El encandilamiento nocturno diferente a la conducción por terreno
pueden verse afectados por el al‐ empeora si el cristal está sucio. In‐ llano u ondulado. Si conduce regular‐
cohol, las drogas, el cansancio o pro‐ cluso por dentro del cristal se mente por un país montañoso, o si
blemas de visión nocturna. puede acumular una película de tiene planeado visitarlo, será necesa‐
polvo. El humo de los cigarrillos di‐ rio adoptar ciertas precauciones.
Consejos para conducir de noche
ficulta la visión desde el interior. Aquí tiene algunos consejos para que
■ Conduzca defensivamente. Re‐
■ Recuerde que los faros iluminan sus viajes sean más seguros
cuerde que es una situación muy
bastante menos tramo de carretera y agradables
peligrosa.
cuando toma una curva. ■ Mantenga su vehículo en buen es‐
■ Si bebe, no conduzca.
■ Mantenga los ojos en movimiento tado. Compruebe todos los niveles
■ Como su visibilidad puede ser limi‐ para poder ver más fácilmente los de líquidos y también los frenos, los
tada, reduzca la velocidad y deje objetos poco iluminados. neumáticos y el sistema de refrige‐
mayor distancia entre su vehículo ración. Estos sistemas tienen que
y los demás. ■ Al igual que sus faros necesitan trabajar duro en carreteras de mon‐
una inspección periódica, usted de‐
■ Reduzca la velocidad, especial‐ taña;
bería revisarse la vista regular‐
mente si conduce por vías rápidas, mente. Algunos conductores pade‐ ■ Sepa cómo bajar pendientes. No
aunque los faros proporcionen cen ceguera nocturna –la incapaci‐ confíe sólo en los frenos. Deje tam‐
buena visibilidad por delante del dad para ver con poca luz– y ni si‐ bién que el motor ayude a reducir
vehículo. quiera lo saben. la velocidad. Cambie a una marcha
■ En zonas remotas, tenga cuidado más baja, así reducirá la velocidad
ante la eventualidad de la presen‐ sin tener que usar los frenos exce‐
cia de animales sueltos. sivamente;
106 Conducción y manejo

Atención
permitan mantenerse en su carril. Si el vehículo está
Así evitará verse sorprendido por
los conductores que circulen en atascado
Reduzca la velocidad para que los sentido contrario. Los adelanta‐ Nunca haga patinar las ruedas si el
frenos no se sobrecalienten. Re‐ mientos duran más cuando se con‐ vehículo está atascado. El método
duzca la velocidad para dejar que duce cuesta arriba. Mantenga las conocido como "mecer" puede ayu‐
el motor ayude a los frenos en los distancias de seguridad al adelan‐ dar a desatascar el vehículo, pero
descensos prolongados. Conducir tar. Facilite el adelantamiento debe tener cuidado.
cuesta abajo en punto muerto a otros vehículos.
o con el encendido desconectado
es muy peligroso. Los frenos ten‐ ■ Cuando conduzca por carreteras Atención
drán trabajo adicional. Se calenta‐ de montaña, preste atención a po‐
sibles obstáculos como resultado Si patinan a gran velocidad, los
rán excesivamente y no serán efi‐
de accidentes o de vehículos ave‐ neumáticos pueden explotar
caces. Cuando conduzca cuesta
riados. y causar lesiones personales a us‐
abajo, deje el encendido conec‐
ted y a otras personas. La caja de
tado y utilice una marcha ade‐ ■ Puede encontrar señales de tráfico
cambios u otros componentes se
cuada. especiales en las carreteras de
pueden sobrecalentar. Si se
montaña. Por ejemplo, pendientes
queda atascado, gire las ruedas lo
■ Sepa cómo subir pendientes. Cam‐ prolongadas, zonas de prohibido
menos posible. No las haga pati‐
bie a una marcha más baja. Para adelantar, zona de desprendimien‐
nar a velocidades superiores
mejorar la refrigeración del motor, tos o carreteras con curvas peligro‐
a 55 km/h, según indicación del
mantenga la marcha más baja que sas. Esté alerta y conduzca apro‐
velocímetro o por períodos de
permita circular a la velocidad de‐ piadamente.
tiempo prolongados.
seada sin calentar el motor excesi‐
vamente. Permanezca en su carril
cuando conduzca por carreteras de
doble sentido en zonas de mon‐
taña. No invada el carril contrario ni
circule por el centro de la calzada.
Conduzca a velocidades que le
Conducción y manejo 107

Nota
Hacer patinar las ruedas puede es‐
Arranque y manejo Posiciones de la cerradura
tropear componentes del vehículo, del encendido
así como los neumáticos. Si las rue‐
Rodaje de un vehículo
das giran a altas velocidades nuevo
cuando se cambia de marchas hacia No frene innecesariamente a fondo
delante a la marcha atrás, se podría durante los primeros viajes.
averiar la caja de cambios.
Al conducir el vehículo por primera
Mecer el vehículo para liberarlo vez, se puede formar humo por la
Primero gire el volante hacia la iz‐ evaporación de cera y aceite en el
quierda y la derecha. Esto liberará la sistema de escape. Estacione el ve‐
zona en torno a las ruedas delante‐ hículo al aire libre durante un tiempo
ras. Luego, alterne la caja de cambios después del primer viaje y evite inha‐
entre la primera, la segunda y la mar‐ lar los humos.
cha atrás, girando las ruedas lo me‐ El consumo de combustible y de
nos posible. Suelte el pedal del ace‐ aceite del motor puede aumentar du‐ 0 = Encendido desconectado
lerador al cambiar y pise ligeramente rante el periodo de rodaje. I = Encendido desconectado
el pedal cuando la marcha esté en‐ II = Encendido conectado
granada. Si varios intentos no son su‐ III = Arranque
ficientes para liberar el vehículo, será
necesario remolcarlo. Nota
Con el motor frío, es normal un pe‐
queño incremento de las revolucio‐
nes a marcha lenta, estabilizándose
posteriormente.
108 Conducción y manejo

tre la causa y luego vuelva a arran‐


Atención car el motor. Si fuera necesario, 9 Advertencia
acuda a la Red de Concesionarios
Antes de poner en marcha el mo‐ o Talleres Autorizados Chevrolet. Antes de arrancar el motor, tome
tor, debe familiarizarse con el fun‐ las siguientes precauciones para
cionamiento de los diferentes no inhalar gases tóxicos:
Atención
mandos e instrumentos. ■ No arranque el motor en espa‐
■ Si deja niños en el vehículo con cios cerrados –un garaje, por
Cuando el combustible predominante la llave en el encendido, se pue‐ ejemplo– durante más tiempo
en el depósito del vehículo es alcohol, den producir accidentes graves. del necesario para maniobrar el
para arrancar el motor con bajas tem‐ vehículo. Los motores de com‐
peraturas se debe proceda del si‐ ■ La llave puede activar los levan‐
bustión interna generan gases
guiente modo: tavidrios eléctricos y otras fun‐
que contienen sustancias muy
ciones, o incluso pemitir que se
■ Mantenga girada la llave durante tóxicas, como el monóxido de
mueva el vehículo.
3 segundos. Si el motor no arranca carbono, un gas incoloro e ino‐
a la primera, desconecte el encen‐ doro que puede ser letal.
Nota
dido y espere 10 segundos antes ■ Si sospecha que están entrando
Si olvida la llave en el cilindro de la
de arrancarlo de nuevo. gases de escape en el habitá‐
cerradura del encendido después de
■ Después de 3 intentos, si el motor apagar el motor y abrir la puerta, el culo, conduzca el vehículo con
no arranca, vuelva a intentarlo con sistema electrónico emitirá un aviso las ventanillas abiertas y haga
el pedal del acelerador pisado acústico para recordarle que la llave revisar el sistema de escape, el
a fondo y suelte el pedal del acele‐ está en el contacto del encendido. Si piso y la carrocería lo antes po‐
rador cuando el motor empiece fuera necesario dejar la llave en la sible.
a funcionar. cerradura del encendido después de
Nota apagar el motor, saque la llave
Nunca arranque el motor continua‐ y luego vuelva a insertarla para des‐
mente durante más de 10 segundos. activar el aviso acústico del sistema
No insista si el motor no arranca electrónico, evitando el consumo in‐
después de varios intentos. Encuen‐ necesario de batería.
Conducción y manejo 109

Estacionamiento gún obstáculo para estacionar en una


Atención
pendiente, gire las ruedas hacia el
Estacionamiento en pendientes lado derecho.
Los materiales inflamables po‐
o montañas drían tocar la partes calientes del
Debe tener especial cuidado al esta‐ Estacionamiento sobre escape en la parte baja del ve‐
cionar. Por su seguridad, cuando superficies inflamables hículo e incendiarse. No estacione
aparque en una carretera pendiente, encima de papeles, hojas, hierba
gire las ruedas delanteras para evitar seca u otros materiales que pue‐
que el vehículo ruede cuesta abajo dan quemarse.
o se salga de la carretera si se mueve
mientras está estacionado.

Estacionamiento cuesta abajo


Gire las ruedas hacia la derecha. Las
ruedas no deben apoyarse contra un
obstáculo, aunque lo haya. Un ligero
contacto es suficiente.

Estacionamiento cuesta arriba


Si hay un obstáculo (bordillo), gire las
Evite estacionar o parar el vehículo
ruedas hacia la izquierda si el obstá‐
sobre hierba seca, matorrales, man‐
culo está a la derecha de su vehículo.
chas de combustible u otro material
Si estaciona en el lado izquierdo en inflamable cuando el sistema de es‐
una calle de un solo sentido de circu‐ cape esté caliente. Dependiendo de
lación, las ruedas deberían girarse la situación, se puede iniciar un in‐
hacia el lado derecho. Si no hay nin‐ cendio.
110 Conducción y manejo

Sistema de escape del 9 Peligro


Este dispositivo, situado en el sis‐
tema de escape, favorece la reduc‐
motor ción de sustancias contaminantes en
Los gases de escape contienen los gases de escape antes de su ex‐
monóxido de carbono, un gas in‐ pulsión a la atmósfera.
Dejar el motor en marcha coloro e inodoro, pero tóxico. Su
cuando está estacionado inhalación podría resultar fatal.
9 Advertencia
Antes de encender el motor, observe Si entran gases de escape en el
determinadas precauciones para no interior del vehículo, abra las ven‐ No deje el motor en marcha en zo‐
inhalar gases de escape nocivos. tanillas. Haga subsanar la causa nas cerradas durante más tiempo
■ No deje el motor en marcha en lu‐ de la falla en la Red de Concesio‐ del necesario para maniobrar el
gares cerrados –por ejemplo, un narios o Talleres Autorizados vehículo, ya que la inhalación del
garaje– más tiempo del necesario Chevrolet. monóxido de carbono (CO), que
para maniobrar; los motores de es incoloro e inodoro, es letal.
combustión interna generan emi‐ Catalizador
siones muy tóxicas, como el monó‐ Las fallas de encendido o el funcio‐
xido de carbono (CO), que es un namiento irregular del motor tras un
gas incoloro e inodoro, pero que arranque en frío, una pérdida signifi‐
puede ser letal. cativa de potencia del motor u otras
■ Si percibe emisiones del motor en anomalías, pueden indicar una falla
el habitáculo, deje las ventanillas del sistema de encendido. Detenga el
abiertas y haga revisar el sistema vehículo; es necesario remolcarlo.
de escape, el piso y la carrocería de
su vehículo lo antes posible.
Conducción y manejo 111

Precauciones con el Para garantizar un bajo nivel de emi‐


siones contaminantes y una larga
Cambio manual
catalizador:
Si entra parte del combustible sin vida útil del sistema catalizador, to‐
quemar en el catalizador, se puede dos los servicios de mantenimiento
producir un sobrecalentamiento y po‐ deben realizarse en un Concesiona‐
sibles daños irreparables en este rio o Taller Autorizado Chevrolet.
componente. Por lo tanto, con el mo‐
tor caliente, se debe evitar lo si‐
guiente:
■ Insistir en el arranque cuando el
motor presenta dificultades para
arrancar.
■ Prolongar el arranque innecesaria‐
mente.
La entrada de agua por el tubo de es‐
cape puede dañar el catalizador por‐ Posiciones de la palanca de cambios:
que funciona a altas temperaturas. • = Punto muerto.
Evite la aplicación de cualquier pro‐ 1 - 5 = Marchas de la primera a la
ducto en los bajos del vehículo de‐ quinta.
bido al riesgo de inflamación por el R = Marcha atrás.
calentamiento del sistema de escape.
Marchas hacia delante:
En determinadas condiciones de cir‐
Pise el pedal de embrague y mueva
culación, el conductor debería perci‐
la palanca de cambios según el es‐
bir un olor desagradable pero inocuo,
quema. Cuando cambie a una mar‐
procedente de los gases de escape,
cha más baja, no acelere el motor
causado por el combustible con un
a unas revoluciones muy altas.
alto contenido de sulfuros.
112 Conducción y manejo

Marcha atrás: Nota régimen de revoluciones exce‐


Pise el pedal de embrague, tire del El módulo electrónico no puede evi‐ sivo. Cuando se aproxima a dicho
botón (flecha) hacia arriba y desplace tar daños en el motor por picos de límite, el sistema reduce la canti‐
la palanca de cambios hacia la posi‐ revoluciones muy altas en caso de dad de combustible inyectado,
ción R. reducir las marchas incorrecta‐ evitando que aumenten las revo‐
mente. Por ejemplo: luciones del motor. De este modo,
Nota
Ponga la palanca de cambios en la ■ Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª, la potencia generada y la veloci‐
posición R (marcha atrás) sólo con usted engrana la 3ª por error; dad del vehículo se mantienen es‐
el vehículo parado y unos segundos ■ Si desengrana una marcha en un tables. En estos casos, le reco‐
después de pisar el pedal del em‐ descenso prolongado (y al volver mendamos precaución al adelan‐
brague. a engranar, utiliza una marcha tar a otro vehículo, así como al
muy corta); maniobrar el vehículo cuando sea
Si la marcha no engrana fácilmente, necesaria una gran potencia del
devuelva la palanca de cambios a la En estos casos hipotéticos, aunque
motor. La reducción de la inyec‐
posición de punto muerto y quite el el módulo electrónico funcione, el
ción de combustible impedirá que
pie del pedal de embrague, vuelva régimen de revoluciones del motor
aumente la velocidad del vehículo.
a pisarlo y mueva la palanca de cam‐ subirá con independencia de la can‐
bios tidad de combustible inyectada. Po‐
dría sobrepasar los límites de tole‐
rancia y ocasionar graves daños en
los componentes internos del motor.

9 Advertencia
Su vehículo está equipado con un
módulo electrónico que, entre
otras muchas funciones, ayuda
a evitar daños en el motor por un
Conducción y manejo 113

Frenos Circuitos hidráulicos los fusibles del indicador de los fre‐


nos y de los intermitentes están de‐
independientes
Los frenos de las ruedas delanteras fectuosos. En estos casos, lleve el
Todo el mundo ha afrontado alguna
y traseras tienen circuitos indepen‐ vehículo a un concesionario o taller
vez una situación de frenada de
dientes. Si un circuito falla, el ve‐ autorizado Chevrolet para que solu‐
emergencia. Nuestra primera reac‐
hículo aún se puede detener usando cione el problema.
ción es pisar el pedal del freno y man‐
tenerlo pisado a fondo. De hecho, el otro circuito. Si le ocurre esto al‐ Inmediatamente después de arrancar
esto es incorrecto porque puede ha‐ guna vez, pise el pedal del freno con el motor, incluso a una velocidad mí‐
cer que las ruedas se bloqueen. más fuerza. nima, el sistema realiza una compro‐
Cuando esto ocurre, el vehículo no En estas circunstancias, las distan‐ bación automática que el conductor
obedece al volante y las ruedas pue‐ cias de frenado del vehículo son ma‐ puede oír.
den seguir en la misma dirección que yores. Llévelo inmediatamente a un El sistema antibloqueo de frenos
antes del bloqueo. Su vehículo puede concesionario Chevrolet o taller de (ABS) mantiene el sistema de frenos
salirse de la calzada. Frene gradual‐ reparaciones autorizado. del vehículo bajo control y evita que
mente. las ruedas se bloqueen, con indepen‐
dencia del estado de la calzada y del
Este método le ofrece el máximo con‐ Sistema antibloqueo de agarre de los neumáticos.
trol de la frenada y de la dirección.
Pise el pedal del freno gradualmente
frenos El ABS regula el efecto de frenado en
y con más fuerza. En caso de emer‐ Nota cuanto una rueda tiende a blo‐
gencia, es probable que quiera accio‐ Al activar el encendido, el indicador quearse. El vehículo puede mante‐
nar los frenos con fuerza pero sin blo‐ luminoso u se enciende y a conti‐ nerse bajo control, incluso en una
quear las ruedas. nuación se apaga. Si no se apaga curva o al esquivar un obstáculo. En
Suelte el pedal del freno si nota u oye después del arranque del motor o si caso de frenada de emergencia, el
que las ruedas patinan. Esto le per‐ se enciende con el vehículo en mar‐ ABS permite girar el volante para es‐
mitirá mantener el control de la direc‐ cha, hay un problema en el sistema quivar el obstáculo sin tener que sol‐
ción. Si su vehículo está equipado ABS. En cualquier caso, el sistema tar el pedal del freno.
con ABS, vea el apartado "Sistema de frenos seguirá funcionando. El
antibloqueo de frenos (ABS)". sistema ABS tampoco funcionará si
114 Conducción y manejo

Por tanto, en cualquier circunstancia, tos síntomas son características en la posición superior de su reco‐
teniendo en cuenta esta función de normales de funcionamiento del rrido. El testigo R permanece encen‐
seguridad, no debería asumir riesgos sistema. dido en el tablero de instrumentos
innecesarios al conducir. Sólo podrá mientras que el freno de estaciona‐
conducir con seguridad si es un con‐ miento esté accionado.
ductor responsable. Freno de estacionamiento
El sistema ABS controla el efecto de Atención
frenado cada milésima de segundo
durante el proceso de frenado. Esta Nunca accione el freno de esta‐
acción se percibe por la "vibración del cionamiento con el vehículo en
pedal del freno" y el "ruido del pro‐ marcha. Esto puede hacer que el
ceso de control". vehículo derrape y causar lesio‐
nes personales.
Si el vehículo está en una situación
de emergencia, el sistema ABS per‐
mitirá mantener el control del ve‐
hículo y avisará al conductor de la ne‐
cesidad de adaptar la velocidad del
vehículo a las condiciones de la cal‐
zada. Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante ligeramente la pa‐
9 Advertencia lanca, pulse el botón situado en el ex‐
tremo de la palanca (flecha) y bájela
Durante una frenada de emergen‐ hasta que se apague el testigo R en
cia, si nota pulsaciones del pedal el cuadro.
del freno y ruido de regulación, no
suelte el pedal del freno, pues es‐ El freno de estacionamiento actúa
mecánicamente sobre las ruedas tra‐
seras y permanece aplicado mientras
que la palanca de accionamiento esté
Conducción y manejo 115

Regulador de velocidad 6I = Pulse este botón para esta‐


blecer una velocidad o para
No utilice el sistema en 1ª, ya
que sólo funciona a velocidades
acelerar a una velocidad más entre 40 y 140 km/h.
alta.
6R = Pulse este botón para resta‐
blecer una velocidad memo‐ Activación y selección del
rizada o para disminuir la ve‐ regulador de velocidad
locidad. Con el vehículo a la velocidad de‐
6O = Pulse para cancelar el regu‐ seada, pulse el botón 6I. La veloci‐
lador de velocidad. dad será memorizada por el sistema
y se mantendrá constante. Un testigo
del regulador de velocidad permane‐
9 Advertencia
cerá encendido en el cuadro mientras
■ El regulador de velocidad no de‐ el sistema esté activado. Por ejem‐
bería activarse si hay atascos, plo, si necesita efectuar un adelanta‐
carreteras viradas o deslizan‐ miento, la velocidad se puede au‐
Con el regulador de velocidad, el ve‐ mentar normalmente pisando el pe‐
hículo puede mantener constante tes.
dal del acelerador. Cuando se suelta
una velocidad superior a 40 km/h ■ El sistema no tiene la capacidad el pedal del acelerador, el vehículo
o más sin tener que mantener el pie de cambiar las marchas, su fun‐ vuelve a la velocidad memorizada por
en el acelerador. El regulador de ve‐ ción es asistir al conductor en el sistema.
locidad no funciona a velocidades in‐ tramos de velocidad constante.
feriores a 40 km/h. El sistema no se debe activar
Cuando el regulador de velocidad con la palanca de cambios en
está activado, se enciende el símbolo posición de punto muerto, por‐
m en el cuadro de instrumentos. El que el motor acelerará hasta las
sistema se activa mediante los boto‐ revoluciones límite para el corte
nes situados en la palanca de los in‐ de la inyección de combustible.
termitentes.
116 Conducción y manejo

Aumentar la velocidad de velocidad no está activado, se apaga


el testigo en el cuadro de instrumen‐
Combustible
crucero establecida
tos. Para volver a la velocidad esta‐
Con el sistema activado, la velocidad
blecida previamente, pulse breve‐
Aditivos para el
de crucero establecida se puede au‐
mentar pulsando el botón 6I de forma mente el botón 6R cuando el ve‐ combustible
repetida y rápida. Cada vez que lo hículo haya alcanzado una velocidad
de 40 km/h o más. Esto hará que el Vehículos con sistema
pulsa, la velocidad establecida se in‐
crementa en 2 km/h. Esta aceleración vehículo acelere hasta la velocidad ECONO.FLEX (alcohol
también se puede conseguir mante‐ seleccionada previamente. y gasolina) (si está equipado)
niendo pulsado el botón 6I hasta al‐ En vehículos con cambio manual, la Le recomendamos que añada un
canzar la nueva velocidad deseada. activación del regulador de velocidad frasco de aditivo ACDelco Flexpower
en una marcha inapropiada puede (botella de color gris) cada 4 llenados
Desactivación del sistema ocasionar un consumo de combusti‐ completos (o 200 l) del depósito de
Con el sistema activado, pulse el bo‐ ble excesivo y un esfuerzo innecesa‐ combustible en los siguientes casos:
tón 6O y el sistema se desactivará. rio del motor. En caso de reactiva‐ ■ En vehículos que estén inmoviliza‐
ción, es recomendable activar el sis‐ dos durante más de dos semanas
El sistema también se desactivará si
tema en marchas compatibles con la o si sólo se utilizan en distancias
el vehículo reduce a una velocidad in‐
última velocidad de crucero estable‐ cortas y no diariamente.
ferior a 40 km/h, si se pisa el pedal del
cida. Conduzca el vehículo hasta al‐
freno o del embrague. ■ Vehículos que no suelan utilizar
canzar la velocidad de crucero esta‐
blecida, cambie de marchas adecua‐ aditivo para el combustible.
Reactivación de la última
damente y luego reactive el sistema
velocidad de crucero pulsando el botón 6R. Atención
seleccionada
Si se desconecta el encendido, la úl‐ Nunca utilice aditivo para gasolina
Si se establece la velocidad deseada
tima velocidad seleccionada se bo‐ en el alcohol o viceversa.
en el regulador de velocidad y luego
rrará de la memoria.
se pisa el pedal del freno o del em‐
brague, el regulador de velocidad se
desactiva. Cuando el regulador de
Conducción y manejo 117

Aditivo ACDelco para gasolina Su vehículo representa un diseño Para cargar:


Le recomendamos que añada un combinado de avanzada tecnología, 1. Apague el motor.
frasco de aditivo ACDelco para gaso‐ seguridad, compatibilidad ecológica
y economía. 2. Desconecte el encendido.
lina (botella blanca) cada 4 llenados
completos (o 200 l de combustible) en 3. Para abrir la boca de llenado de
los siguientes casos: 9 Advertencia combustible en vehículos sin cie‐
rre centralizado, abra la tapa, gire
■ En vehículos que estén inmoviliza‐ la llave en sentido antihorario
Apague el motor antes de repostar
dos durante más de dos semanas hasta la posición de desbloqueo.
combustible. No fume cerca del
o si sólo se utilizan en distancias
combustible ni cuando reposte el 4. Gire el tapón del mismo modo
cortas y no diariamente.
vehículo. No utilice teléfonos ce‐ hasta abrirlo.
■ Vehículos que no suelan utilizar lulares. Mantenga el combustible
aditivo para el combustible. 5. Coloque el tapón en la parte su‐
alejado de llamas, chispas y otros perior de la tapa del depósito,
materiales incandescentes. No como se muestra en la ilustración
Repostaje deje el surtidor de combustible sin siguiente.
atender mientras reposta el ve‐
hículo. No vuelva a entrar en el 6. Recargue combustible.
vehículo mientras se está bom‐ 7. Vuelva a montar el tapón del de‐
beando el combustible. Mantenga pósito manteniendo la llave en la
a los niños alejados del surtidor de posición de desbloqueo, gire el ta‐
combustible. pón en sentido horario hasta que
oiga un "clic" y luego gire la llave
Recargue combustible antes de que en sentido horario; el tapón del
se encienda el testigo de nivel bajo en depósito no se puede quitar
el cuadro de instrumentos o que el in‐ cuando está bloqueado (en vehí‐
dicador de combustible llegue al lí‐ culos sin cierre centralizado).
mite inferior. Vuelva a montar el tapón del de‐
pósito y gírelo en sentido horario
118 Conducción y manejo

hasta que oiga un "clic", luego cie‐ Recargue al menos 5 litros de com‐ sionarios o Talleres Autorizados
rre la tapa del depósito de com‐ bustible. Chevrolet y efectuar las reparacio‐
bustible (en vehículos con cierre nes necesarias.
centralizado). Atención
8. Cierre la tapa del depósito de 9 Advertencia
combustible. Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar. Después de un fuerte impacto de‐
OBS.: En vehículos sin cierre centra‐
lantero o trasero, lleve su vehículo
lizado, cuando el tapón del depósito
Nota a la Red de Concesionarios o Ta‐
está bloqueado sólo se puede abrir
Para evitar dañar el catalizador, que lleres Autorizados Chevrolet para
con la llave.
recoge los vapores del depósito de comprobar el sistema de combus‐
combustible y reduce la contamina‐ tible.
ción ambiental, cargue el combusti‐
ble despacio y, después de la ter‐ Tapón del depósito
cera desconexión automática del Sólo el tapón del depósito original le
surtidor, interrumpa la carga. proporciona un correcto funciona‐
Nota miento.
La gasolina es inflamable y explo‐
siva; por lo tanto, evite su manipula‐ Sistema ECONO.FLEX:
ción cerca de llamas descubiertas motores de alcohol y gasolina
y cualquier actividad que pueda pro‐ (si está equipado)
ducir chispas. ¡No se debe fumar! En vehículos equipados con
Esto es aplicable también cuando se ECONO.FLEX, motores de alcohol
El tapón del depósito puede sujetarse perciba olor a gasolina. Si se percibe y gasolina, puede utilizar cualquier
en el soporte de la tapa del depósito olor a gasolina en el interior del ve‐ mezcla de alcohol y gasolina (con un
de combustible (sólo vehículos con hículo, haga determinar la causa in‐ mínimo de 95 octanos y un 20% de
cierre centralizado). mediatamente en la Red de Conce‐ alcohol) disponible en gasolineras.
En vehículos equipados con
ECONO.FLEX, motores de alcohol
Conducción y manejo 119

y gasolina, puede utilizar cualquier combustible de la máxima calidad,


mezcla de alcohol y gasolina (con un que no contenga aditivos metálicos
mínimo de 95 octanos y un 20% de (combustibles con manganeso).
alcohol) disponible en gasolineras. Calidad del combustible para
El sistema de inyección electrónica motores de gasolina / nafta:
de combustible, mediante señales re‐ Se recomienda utilizar sólo combus‐
cibidas de diversos sensores, ajus‐ tibles de la máxima calidad, al menos
tará el funcionamiento del motor al de 97 octanos o de grado 3. Si utiliza
combustible utilizado. Asegúrese del gasolina con un octanaje inferior, se
origen del combustible porque el uso La etiqueta adhesiva mostrada arriba reducirá la potencia del motor y au‐
de un combustible inadecuado podría indica el tipo de combustible y está mentará ligeramente el consumo.
causar daños irreversibles en el mo‐ situada en la tapa del depósito de
tor. combustible del vehículo.
Después de repostar, conduzca el Nota
vehículo durante unos 10 minutos, Compruebe semanalmente el nivel
especialmente si ha cambiado el de gasolina en el depósito de com‐
combustible predominante. bustible para arranque en frío
Arranque del motor con alcohol por y manténgalo siempre lleno (prefe‐
las mañanas: mantenga girada la riblemente con gasolina y aditivo).
llave durante unos 3 segundos, con
unos 10 segundos de intervalo entre Nota
un intento de arranque y otro si el mo‐ Este equipamiento puede no estar La etiqueta adhesiva mostrada arriba
tor no arrancase a la primera. Des‐ disponible en su país. indica el tipo de combustible y está
pués de tres intentos, mantenga pi‐ Vehículos de gasolina situada en la tapa del depósito de
sado el acelerador a fondo y levante Para mantener su vehículo en unas combustible del vehículo.
el pie del pedal cuando el motor excelentes condiciones de funciona‐ Atención:
arranque. miento y garantizar una larga vida útil,
le recomendamos que utilice sólo
120 Conducción y manejo

Si utiliza combustible de un octanaje La etiqueta adhesiva mostrada arriba Evite posibles daños:
muy bajo, se pueden producir com‐ indica el tipo de combustible y está No utilice combustibles de calidad in‐
bustiones incontroladas y daños en el situada en la tapa del depósito de ferior a la recomendada, ni que con‐
motor. Nunca utilice combustibles combustible del vehículo. tengan aditivos metálicos (como
que contengan aditivos metálicos, ya Atención: manganeso). No añada al depósito
que los estudios han demostrado que de combustible de su vehículo aditi‐
provocan un deterioro precoz de los No utilice gasoil para motores diésel
marinos, gasoil para calefacción ni vos recomendados para otros com‐
componentes del sistema de control bustibles. Si lo hace, el motor, los in‐
de emisiones instalado en su ve‐ gasoil de base total o parcialmente
vegetal, como el aceite de colza o el yectores de combustible, el cataliza‐
hículo. dor y todos los sensores del sistema
biodiésel, Aquazole y emulsiones de
En la tapa del depósito de combusti‐ diésel-agua similares. anticontaminación pueden sufrir gra‐
ble encontrará una etiqueta que in‐ ves daños que no estarán cubiertos
dica el tipo de combustible. Nunca mezcle gasoil y gasolina. La por la garantía del vehículo.
fluidez y filtrabilidad del gasoil depen‐
Vehículos diésel / gasoil (si está den de la temperatura. Con tempera‐ Inyectores
turas bajas (en la estación invernal)
equipado) utilice gasoil con propiedades espe‐
Los inyectores de los vehículos Che‐
Utilice sólo gasoil de alta calidad con vrolet disponen de un sistema de au‐
cíficas para su uso en zonas frías. tolimpieza y no requieren una lim‐
un bajo contenido de azufre (50 ppm
como máximo) o de grado 3. En la tapa del depósito de combusti‐ pieza periódica.
ble encontrará una etiqueta que in‐
dica el tipo de combustible. Filtro de combustible
Sustituya el filtro de combustible con‐
forme a los intervalos recomendados
en el Plan de mantenimiento.
Conducción y manejo 121

Nota Carga de combustible Nota


Como funciona a una mayor presión Compruebe semanalmente el nivel Mantenga siempre lleno el depósito
que los sistemas convencionales, el del depósito de combustible y asegú‐ de combustible para arranque en
sistema de inyección de combusti‐ rese de mantenerlo lleno para los frío, preferiblemente con gasolina
ble requiere ciertos cuidados de arranques en frío. (de 95 octanos como mínimo y un
mantenimiento. Utilice sólo piezas 20% de alcohol).
originales de GM para sustituir el fil‐ Utilice siempre nafta (gasolina) con
un mínimo de 95 octanos y un 20% Asegúrese de llenar el depósito de
tro de combustible y los tubos flexi‐ combustible para arranque en frío
bles. de alcohol.
con gasolina de buena calidad (de
Para cargar, siga este procedimiento: 95 octanos como mínimo y un 20%
Depósito de combustible 1. Apague el motor. de alcohol). No llene el depósito de
para arranque en frío 2. Abra el capó del motor. combustible para arranque en frío
(vehículos con sistema con un combustible que no sea ga‐
3. Desmonte el tapón del depósito
ECONO.FLEX: motores de alcohol solina. Si el depósito de combustible
de combustible para arranque en
y gasolina) (si está equipado) para arranque en frío se llena con
frío girándolo en sentido antihora‐
otro combustible (diésel, alcohol,
rio.
etc.), el motor del vehículo puede
4. Llene el depósito de combustible sufrir graves daños.
para arranque en frío hasta la
marca de referencia. Nota
Este equipamiento puede no estar
5. Monte el tapón del depósito de disponible en su país.
combustible para arranque en frío
girándolo en sentido horario.
6. Cierre el capó del motor.
122 Cuidado del vehículo

Cuidado del vehículo Información general Este manual se imprimió en la fecha


especificada en la cubierta y contiene
información basada en un vehículo
Accesorios totalmente equipado con las opcio‐
Información general ................... 122 y modificaciones del nes y accesorios disponibles en dicha
Comprobaciones del vehículo . . . 126 vehículo fecha. Por tanto, podría haber discre‐
pancias entre el contenido del ma‐
Sustitución de bombillas ............ 141 nual y la configuración del vehículo,
Sistema eléctrico ....................... 146 o bien su vehículo puede no incluir
Herramientas del vehículo ......... 152 algunos de los elementos menciona‐
dos aquí.
Llantas y neumáticos ................. 152
Arranque con cables .................. 158
Remolcado ................................. 160
Cuidado del aspecto .................. 162

A fin de satisfacer sus requisitos de


confort y de personalización del ve‐
hículo, General Motors desarrolla
y ofrece opciones originales de fá‐
brica y accesorios homologados para
su montaje a través de la Red de La factura de venta del vehículo emi‐
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ tida por su concesionario relaciona
dos Chevrolet. todos los elementos, opciones y ac‐
cesorios montados originalmente en
su vehículo.
Cuidado del vehículo 123

Le aconsejamos que se acerque a su Nota Nota


concesionario Chevrolet o taller auto‐ Debido a la tecnología aplicada en Este equipamiento puede no estar
rizado para que le informe de las op‐ el sistema electrónico, no conecte disponible en su país.
ciones y accesorios disponibles. otros equipos eléctricos que no sean
originales a los mazos de cables del Red de Concesionarios
Se hará referencia a la citada factura o Talleres Autorizados
y el manual mencionado anterior‐ vehículo, como alarmas, levantavi‐
mente siempre que sea aplicable la drios eléctricos, cerraduras eléctri‐ Chevrolet
garantía de General Motors. General cas, inhibidores de encendido o de
Motors se reserva el derecho a im‐ alimentación de combustible, sis‐
plementar cambios en sus productos tema de audio (por ejemplo, radio
en cualquier momento para satisfacer y módulo de alimentación), sistemas
las necesidades y expectativas de de aire acondicionado, iluminación
sus clientes. auxiliar, etc. Como consecuencia, el
vehículo puede sufrir daños como
Deberán utilizarse repuestos y acce‐ fallas eléctricas, errores de comuni‐
sorios originales y piezas homologa‐ cación entre los componentes elec‐
das por el fabricante específicamente trónicos, inmovilización o incluso un
para su tipo de vehículo. No podemos incendio por la sobrecarga del sis‐
evaluar ni garantizar la fiabilidad de tema. ESTAS SITUACIONES NO
otros productos, aunque cuenten con ESTÁN CUBIERTAS POR LA GA‐
una autorización oficial o de otra ín‐ RANTÍA. Es importante que sepa que si su ve‐
dole.
La Red de Concesionarios o Talle‐ hículo presenta alguna anomalía, us‐
No se deben efectuar modificaciones res Autorizados Chevrolet tiene per‐ ted puede llevarlo a cualquier esta‐
en el sistema eléctrico; por ejemplo, sonal cualificado y con los conoci‐ blecimiento de la Red de Concesio‐
cambios en las unidades electrónicas mientos adecuados para el montaje narios o Talleres Autorizados Che‐
de control (chip-tuning). de accesorios originales, que son vrolet para repararlo, dentro o fuera
compatibles con el sistema electró‐ del periodo de garantía, donde será
nico disponible en su vehículo. atendido por profesionales altamente
124 Cuidado del vehículo

cualificados. Si considera necesaria asientos, suspensión, cinturones Hay algunos puntos en el comparti‐
cualquier explicación adicional, pre‐ de seguridad, etc.), así como los mento de carga donde puede colocar
gunte por el Jefe de Servicio. servicios que afectan indirecta‐ redes o bolsas para sujetar los obje‐
mente a dichos sistemas, se rea‐ tos.
Atención licen siempre en la Red de Con‐ Nota
cesionarios o Talleres Autoriza‐ Este equipamiento puede no estar
Este vehículo fue diseñado te‐ dos Chevrolet. Para más detalles, disponible en su país.
niendo en cuenta, entre otros as‐ recurra a la Red de Concesiona‐
pectos, la máxima seguridad de rios o Talleres Autorizados Che‐ Elevación del vehículo
sus pasajeros. Por eso, durante el vrolet.
montaje en la línea de fabricación
se utilizan tornillos con adhesivo
fijador para roscas. Si los tornillos
Red para el equipaje
se desmontan por cualquier mo‐
tivo, deben ser sustituidos por
nuevos tornillos originales con el
código correcto. Además, también
es esencial una limpieza efectiva
de la pieza que se acopla al tornillo
con el adhesivo fijador para ros‐
cas, a fin de asegurar un par de
apriete correcto y una eficaz reac‐
ción física-química del producto fi‐ Las ilustraciones muestran la ubica‐
jador cuando se utiliza un tornillo ción de los puntos de apoyo donde
nuevo. Por lo tanto recomenda‐ únicamente debe aplicarse un eleva‐
mos encarecidamente que las re‐ dor o gato de taller, tanto en la parte
paraciones de los sistemas de se‐ delantera como trasera: en las zonas
guridad del vehículo (frenos, entre el rebaje para el gato y los pa‐
saruedas.
Cuidado del vehículo 125

Nota 3. Mueva la palanca de bloqueo del ■ Vaciar el depósito del líquido del la‐
Si los puntos de apoyo del elevador terminal en la dirección de la fle‐ vaparabrisas.
o del gato son metálicos, se debe cha (A). ■ Comprobar la protección anticon‐
usar una protección de goma para 4. Desmonte el terminal del borne gelante y anticorrosiva del refrige‐
evitar daños en el vehículo. de la batería. rante.
Interruptor de desconexión Conectar: ■ Ajustar la presión de los neumáti‐
cos al valor especificado para
de la batería 1. Monte el terminal en el borne de
plena carga.
la batería.
2. Mueva la palanca de bloqueo del ■ Estacionar el vehículo en un lugar
terminal en la dirección de la fle‐ seco y bien ventilado. Engranar la
cha (B) hasta enclavarlo. primera o la marcha atrás para evi‐
tar que el vehículo ruede.
3. Monte el protector de la batería (si
está equipado) ■ No accionar el freno de estaciona‐
miento.
4. Cierre el capó del motor.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
Inmovilización del vehículo ■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
Inmovilización durante un cuenta los sistemas que no funcio‐
periodo de tiempo prolongado narán, como el sistema de alarma
Desconectar: Si el vehículo va a estar inmovilizado antirrobo.
1. Abra el capó del motor. durante varios meses, debe:
2. Desmonte el protector de la bate‐ ■ Lavar y encerar el vehículo.
ría (si está equipado) ■ Limpiar y conservar las juntas de
goma.
■ Cambiar el aceite del motor.
126 Cuidado del vehículo

Puesta en funcionamiento ■ La descarga de emisiones del cár‐


ter de aceite a la atmósfera debería
Comprobaciones del
Para volver a poner en servicio el ve‐
hículo debe: ser cero en cualquier estado del ve‐ vehículo
hículo.
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
■ Este vehículo está equipado con un Capó
tería del vehículo. Activar el control
electrónico de los levantavidrios sistema anticontaminación de ga‐
ses por evaporación (catalizador) Apertura
eléctricos.
del depósito de combustible - (ve‐ Para abrir el capó del motor, tire de la
■ Comprobar la presión de los neu‐ hículos con sistema palanca de mando (situada en el lado
máticos. ECONO.FLEX: alcohol y gasolina) izquierdo), debajo del tablero de ins‐
■ Rellenar el depósito del líquido de trumentos.
■ El vehículo cumple con las limita‐
lavado. ciones de emisiones establecidas
■ Comprobar el nivel de aceite del por la ley en vigor en la fecha de
motor. fabricación.
■ Comprobar el nivel del refrigerante. ■ El régimen de ralentí no es regula‐
ble. El módulo de control electró‐
Información sobre nico (ECM) calcula electrónica‐
mente el porcentaje de CO y los
emisiones ajustes del régimen de ralentí.
■ La emisión máxima permitida de Nota
CO (monóxido de carbono) al ra‐ El uso de un combustible diferente
lentí y con la distribución del en‐ al especificado puede menoscabar
cendido (avance inicial) especifica‐ el rendimiento del vehículo y dañar
dos es del 0,5%. Esto es aplicable los componentes del sistema de ali‐ Tire de la palanca de desbloqueo
al combustible estándar especifi‐ mentación e incluso el motor; dichos y devuélvala a su posición original.
cado para las pruebas de emisio‐ daños no están cubiertos por la ga‐ El capó del motor se abrirá parcial‐
nes. rantía. mente y sólo quedará retenido por el
cierre.
Cuidado del vehículo 127

Para mantener el capó del motor


abierto, inserte la varilla de apoyo en
el orificio correspondiente del capó.

Cierre
Desmonte la varilla de apoyo, vuelva
a colocarla en su soporte, baje el
capó y déjelo caer sobre el cierre.
Compruebe que el capó esté encla‐
vado; si no lo está, repita el proceso.
Nota
Antes de cerrar el capó, asegúrese
Empuje el gancho de seguridad hacia de que todas las tapas de llenado
la derecha y abra el capó. estén bien colocadas y todos los ta‐ 9 Advertencia
pones de depósitos cerrados. Com‐
pruebe que la varilla de medición del Los ventiladores y otras piezas
aceite esté bien sujeta. móviles del motor pueden causar
lesiones graves. Mantenga las
Atención manos y la ropa alejadas de las
piezas móviles cuando el motor
La varilla de apoyo del capó del está en marcha.
motor podría calentarse por el au‐ Los productos inflamables pueden
mento de temperatura dentro del arder si entran en contacto con las
compartimento del motor. Por partes calientes del motor.
tanto, cuando vaya a manipular la
varilla de apoyo, utilice guantes (o
un trozo de tela) para proteger sus
manos.
128 Cuidado del vehículo
Cuidado del vehículo 129

Vista del compartimento Aceite del motor El tipo de aceite especificado es de


calidad API-SL, o superior, y viscosi‐
del motor Cambio del aceite de motor dad SAE 5W30
1 Filtro de aire ........................ 131 Con el motor caliente, cambie el Compruebe el nivel de aceite sema‐
2 Batería ................................ 138 aceite cada 5.000 km o 6 meses, lo nalmente o antes de iniciar un viaje.
que ocurra antes, si el vehículo se uti‐ Se considera normal un consumo de
3 Líquido de frenos ................ 137 liza según lo indicado en "Condicio‐ hasta 0,8 l de aceite por cada 1.000
4 Líquido de lavado ............... 137 nes de uso difíciles". km recorridos.
5 Depósito de combustible Si el vehículo no se utiliza en condi‐ El nivel de aceite debe comprobarse
para arranque en frío .......... 121 ciones de uso difíciles, cambie el con el vehículo nivelado y con el mo‐
6 Líquido de la dirección aceite cada 10.000 km o 12 meses, lo tor apagado (el motor debe estar a la
asistida ................................ 136 que ocurra antes. Cámbielo siempre temperatura normal de funciona‐
con el motor caliente. miento).
7 Refrigerante del motor ........ 131
8 Varilla de medición del Nota Espere al menos dos minutos antes
aceite .................................. 129 Cambie el aceite de acuerdo con los de comprobar el nivel para permitir
intervalos de tiempo o kilómetros re‐ que el aceite acumulado en el motor
9 Aceite del motor .................. 129 corridos porque los aceites pierden vuelva al cárter de aceite. Si el aceite
sus propiedades lubricantes, no sólo está frío, podría tardar más tiempo en
debido al funcionamiento del motor, volver al cárter de aceite.
sino también por el envejecimiento.
Preferiblemente, cambie el aceite en
la Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet, asegurán‐
dose así del uso del aceite especifi‐
cado para mantener la integridad de
los componentes del motor. Los da‐
ños causados por un aceite distinto
al especificado no estarán cubiertos
por la garantía.
130 Cuidado del vehículo

Comprobar el nivel de aceite del El nivel de aceite no debería llegar El consumo de aceite se estabilizará
motor a la marca superior (B) de la varilla de cuando el vehículo haya recorrido va‐
medición. Si esto ocurre, habrá, por rios miles de kilómetros. Sólo enton‐
ejemplo, un aumento del consumo de ces se puede determinar el consumo
aceite, un posible aislamiento de las real de aceite.
bujías y se formará demasiada car‐
bonilla. Cambio del filtro de aceite
El filtro de aceite debería sustituirse
cada dos cambios de aceite y es obli‐
gatorio en el primer cambio de aceite
del motor.
Nota
Realice los cambios del filtro de
aceite preferiblemente en la Red de
Concesionarios o Talleres Autoriza‐
Para comprobar el nivel de aceite, tire dos Chevrolet.
de la varilla de medición del aceite
y sáquela.
Límpiela bien e insértela completa‐
mente, vuelva a sacarla y compruebe Su vehículo se llena en fábrica con
el nivel de aceite, que debe estar en‐ aceite de motor API-SL, viscosidad
tre las marcas superior (B) e inferior SAE 5W30.
(A) de la varilla de medición.
Si fuera necesario reponer el nivel de
Añada aceite sólo si el nivel alcanza aceite, utilice siempre el mismo tipo
la marca inferior (A) de la varilla de de aceite que en el cambio anterior.
medición o si está por debajo.
Cuidado del vehículo 131

Filtro de aire del motor 6. Desmonte el elemento del filtro de Refrigerante del motor
aire y límpielo; golpéelo suave‐
mente. Cambio del líquido de
7. Limpie también la parte interior refrigeración
del filtro de aire.

Sustitución del elemento del


filtro de aire:
Sustituya el elemento del filtro de aire
cada 30.000 km, en condiciones de
funcionamiento normales, y con más
frecuencia si el vehículo circula por
carreteras con polvo o arena.

Limpieza del elemento del filtro:


1. Levante el capó del motor.
2. Afloje la abrazadera (A).
El sistema de refrigeración del motor
3. Desmonte el conector (B) des‐ se llena con un aditivo de larga dura‐
pués de accionar el bloqueo ama‐ ción para el radiador (glicol etileno)
rillo. cuyas propiedades ofrecen una pro‐
4. Desmonte el tubo flexible. tección adecuada contra la congela‐
5. Afloje los dos cierres (C) y des‐ ción, ebullición y corrosión.
monte la tapa. El refrigerante debería sustituirse
cada cinco años o a los 150.000 km.
132 Cuidado del vehículo

Nota debería comprobarse semanal‐ como el aceite soluble C. Las mezc‐


■ Haga cambiar el refrigerante en la mente, con el vehículo sobre una su‐ las reaccionan formando sedimen‐
Red de Concesionarios o Talleres perficie plana y con el motor frío. tos que podrían provocar un atasco
Autorizados Chevrolet, porque es Si fuera necesario rellenar, hágalo del sistema y, por consiguiente, un
necesario purgar el aire del sis‐ siempre comprobando la marca indi‐ sobrecalentamiento del motor. Si se
tema al rellenar. cada por una flecha junto a las pala‐ cambia el tipo de aditivo, primero
■ Antes de añadir refrigerante, haga bras "Frio/Cold" o "Kalt/Cold", que in‐ debe lavarse el sistema.
limpiar el sistema de refrigeración. dican la capacidad máxima de refri‐ Nota
gerante en el depósito del sistema de Si fuera necesario rellenar frecuen‐
Nivel de refrigerante refrigeración. Con el motor frío, des‐ temente, acuda a la Red de Conce‐
monte el tapón, añada al depósito de sionarios o Talleres Autorizados
expansión una mezcla de agua pota‐ Chevrolet para que comprueben el
ble y aditivo para el radiador ACDelco tapón del sistema (o la presencia de
(de larga duración - color naranja), en fugas) y cambien el refrigerante
una proporción del 35% al 50% de para garantizar una proporción ade‐
aditivo. cuada.
Monte el tapón y apriételo bien.
Nota
Si el vehículo se utiliza en una región
muy fría (en torno a -20 °C), se re‐
comienda usar refrigerante en una
proporción de 50% de aditivo y 50%
Las pérdidas son raras en un sistema de agua potable.
de refrigeración de circuito cerrado. Nota
Por tanto, raramente es necesario re‐ El aditivo de larga duración (color
llenar hasta el nivel requerido, pero naranja) para el radiador no debe
mezclarse con aditivos estándar
(color verde) u otros productos, tales
Cuidado del vehículo 133

Si el nivel fuese normal y persiste la ■ El vehículo sube una fuerte pen‐


9 Advertencia elevada temperatura, recurra a la diente a elevadas temperaturas
Red de Concesionarios o Talleres ambiente.
Los vapores y líquidos hirvientes Autorizados Chevrolet para localizar
que salen de un sistema de refri‐ ■ El vehículo se detiene después de
y reparar la falla. conducir a velocidades elevadas.
geración caliente pueden explotar
y causar graves quemaduras. Es‐ ■ El vehículo ha estado en régimen
tán bajo presión y, si se abre el ta‐ Sobrecalentamiento del de ralentí durante un largo periodo.
pón del depósito de expansión (in‐ motor Si no hay cambios o señales de for‐
cluso parcialmente), los vapores mación de vapores, observe el si‐
pueden salir expulsados a gran El testigo de temperatura del refrige‐
rante de su vehículo está situado en guiente procedimiento durante un mi‐
velocidad. Nunca desenrosque el nuto aproximadamente:
tapón del radiador mientras el el tablero de instrumentos. Este tes‐
motor y el sistema de refrigeración tigo indica el aumento de temperatura 1. Desconecte el aire acondicionado
estén calientes. Si fuera necesario del motor. (si está equipado)
desenroscar el tapón del depósito Nota 2. Intente mantener el motor bajo
de expansión, espere a que el mo‐ Si el motor funciona sin refrigerante, carga (utilice una marcha en la
tor se enfríe. el vehículo puede sufrir graves da‐ que el motor gire lentamente).
ños. En este caso, las reparaciones Si la advertencia de sobrecalenta‐
Si se detecta cualquier anomalía en no estarán cubiertas por la garantía. miento desaparece, puede continuar
la temperatura del motor (por ejem‐ conduciendo. Por motivos de seguri‐
plo, si se enciende el testigo de la Sobrecalentamiento del motor dad, conduzca despacio durante diez
temperatura del refrigerante en el ta‐ sin formación de vapor minutos aproximadamente.
blero de instrumentos), compruebe Si observa el aviso de sobrecalenta‐
Si la escala del indicador de tempe‐
inmediatamente el sistema de refri‐ miento y no hay señales de formación
ratura cae a la posición normal, con‐
geración. de vapores, el problema podría ser
tinúe conduciendo.
menos grave. A veces, el motor se
sobrecalienta cuando: Si la temperatura del refrigerante no
cae, pare el motor y aparque el ve‐
hículo inmediatamente.
134 Cuidado del vehículo

Si no aparecen señales de formación tubos flexibles del radiador, los tubos Sobrecalentamiento con
de vapores todavía, ponga el motor flexibles del calefactor, el radiador formación de vapor
a régimen de ralentí durante unos dos o la bomba de agua.
o tres minutos, con el vehículo dete‐
nido, y observe si el testigo de sobre‐ Atención
calentamiento se apaga.
Si el testigo de sobrecalentamiento ■ Los tubos flexibles del calefac‐
sigue encendido, apague el motor, tor y del radiador, así como
pida a los ocupantes que salgan del otras piezas del motor se pue‐
vehículo y espere a que se enfríe. den calentar mucho. No los to‐
Puede decidir si abre el comparti‐ que. En caso contrario, puede
mento del motor pero busque asis‐ sufrir quemaduras.
tencia técnica inmediatamente. Si ■ Si hay alguna fuga, no se debe
abre el compartimento del motor, arrancar el motor. En caso con‐
compruebe el depósito de expansión trario, se puede perder todo el
del refrigerante. refrigerante y causar quemadu‐
ras. Antes de conducir el ve‐ Atención
Atención hículo, haga reparar las fugas.
■ Los vapores generados por el
Si el refrigerante dentro del depó‐ sobrecalentamiento del motor
sito de expansión está hirviendo, pueden causar quemaduras
no haga nada y espere hasta que graves, incluso si abre el com‐
se enfríe. partimento del motor sólo un
poco. Manténgase alejado del
El refrigerante debería estar en el ni‐ motor si observa emisiones de
vel especificado. Si el nivel baja, sig‐ vapor. Apague el motor, pida
nifica que puede haber fugas en los a los ocupantes que salgan del
Cuidado del vehículo 135

vehículo y espere a que se en‐ Ventilador de refrigeración duración - color naranja), en una pro‐
porción del 35% al 50% de aditivo.
fríe. Antes de abrir el comparti‐ del motor Arranque el motor cuando el nivel de
mento del motor, espere hasta
que no haya señales de vapor refrigerante esté al máximo. Si el tes‐
del refrigerante. tigo de sobrecalentamiento sigue en‐
cendido, acuda a la Red de Conce‐
■ Si el vehículo continúa en movi‐ sionarios o Talleres Autorizados Che‐
miento mientras el motor está vrolet.
sobrecalentado, los líquidos
pueden escapar debido a la alta Atención
presión. Usted y otras personas
pueden sufrir quemaduras gra‐ Los ventiladores y otras piezas
ves. Apague el motor sobreca‐ móviles del motor pueden causar
lentado, salga del vehículo y es‐ lesiones graves. Mantenga las
pere a que se enfríe. manos y la ropa alejadas de las
piezas móviles mientras el motor
Si no hay señales de fuga, com‐ está en marcha.
pruebe el funcionamiento del ventila‐
dor del motor. Su vehículo está equi‐
pado con un ventilador eléctrico. Si Atención
hay un sobrecalentamiento del motor,
el ventilador debe accionarse. Si el ■ Los vapores y líquidos hirvien‐
ventilador no actúa, será necesaria tes que salen de un sistema de
su reparación. Apague el motor. Si el refrigeración caliente pueden
problema no está identificado, pero el explotar y causar graves que‐
nivel de refrigerante no está al má‐ maduras. Están bajo presión y,
ximo, añada al depósito de expansión si se abre el tapón del radiador
una mezcla de agua potable y aditivo
para el radiador ACDelco (de larga
136 Cuidado del vehículo

(incluso parcialmente), los va‐ Líquido de la dirección Hay una varilla de medición, situada
en la tapa del depósito, con dos mar‐
pores pueden salir expulsados asistida cas. La marca inferior indica que el
a gran velocidad. Nunca desen‐
rosque el tapón del radiador sistema debe rellenarse; la marca su‐
mientras el motor y el sistema perior indica que el sistema está
de refrigeración estén calientes. lleno. Con el motor a la temperatura
Si fuera necesario, desenros‐ normal de funcionamiento, el nivel de
que el tapón del radiador y es‐ líquido debería estar en la marca su‐
pere a que el motor se enfríe. perior. Con el motor frío, el líquido no
debe estar por debajo de la marca in‐
■ El aditivo de larga duración para ferior.
el sistema de refrigeración es
tóxico y debe manipularse con Nota
cuidado. Si fuera necesario corregir el nivel
de líquido, lleve su vehículo a la Red
Nota de Concesionarios o Talleres Auto‐
Para evitar daños en el vehículo y fa‐ rizados Chevrolet para solucionar la
cilitar el arranque con el motor ca‐ Comprobación y reposición del pérdida de nivel de combustible.
liente (debido a la evaporación de nivel de líquido
combustible), el sistema de ventila‐ Compruebe el nivel de líquido con el
ción del motor se puede accionar motor apagado. Utilice sólo el líquido
durante cierto tiempo, incluso des‐ especial indicado en "Líquidos y lu‐
pués de apagar el vehículo, depen‐ bricantes recomendados". Com‐
diendo de la temperatura ambiente pruebe el nivel según los intervalos
y de la temperatura del motor. recomendados programados en el
Plan de mantenimiento, en la política
de garantía.
Cuidado del vehículo 137

Líquido de lavado Líquido de frenos ■ Si el testigo de los frenos R se en‐


ciende cuando hay frenadas brus‐
cas y grandes aceleraciones o en
curvas pronunciadas, significa que
un 70% del grosor de las pastillas
de freno está desgastado.
■ Si el testigo R permanece encen‐
dido durante más tiempo, acuda
a la Red de Concesionarios o Ta‐
lleres Autorizados Chevrolet para
que sustituyan las pastillas de freno
desgastadas.

9 Advertencia
El depósito de líquido del sistema la‐ Compruebe el líquido de frenos men‐
vaparabrisas está situado en el lado sualmente y cuando se encienda el ■ Si el nivel del líquido de frenos
izquierdo del compartimento del mo‐ testigo indicador de nivel en el tablero en el depósito no es el especifi‐
tor. El volumen del depósito es de de instrumentos R. El nivel del lí‐ cado, recurra a la Red de Con‐
2,6 litros aproximadamente. Para una quido de frenos debe estar entre las cesionarios o Talleres Autoriza‐
limpieza eficiente, se recomienda marcas MIN y MAX estampadas en el dos Chevrolet.
añadir un aditivo limpiacristales al depósito. ■ El uso del vehículo con pastillas
agua. No se recomienda rellenar el líquido gastadas o fugas en el sistema
de frenos porque hay una relación de frenos puede menoscabar la
entre el nivel del líquido y el desgaste integridad del sistema de frenos
de las pastillas de freno. Esto se del vehículo y debe ser repa‐
puede comprobar en las siguientes rado inmediatamente en la Red
condiciones: de Concesionarios o Talleres
138 Cuidado del vehículo

Autorizados Chevrolet, porque Batería contiene. Si necesita más ilumi‐


supone un riesgo para su segu‐ nación en el compartimento del
ridad. motor, utilice una linterna.
■ La batería, aunque esté sellada,
9 Advertencia contiene ácido que causa que‐
maduras. Si cae ácido sobre la
El líquido de frenos es tóxico y co‐ piel o los ojos, lave las partes
rrosivo. Evite su contacto con los afectadas con agua abundante
ojos, la piel, la ropa o superficies y busque asistencia médica in‐
pintadas. mediatamente.
■ Para minimizar el riesgo de sal‐
Precauciones con las pastillas picaduras en los ojos, utilice ga‐
de freno nuevas fas de protección cuando mani‐
pule la batería.
Cuando se monten pastillas de freno La batería ACDelco instalada en su
nuevas, no frene innecesariamente vehículo no requiere mantenimiento ■ General Motors no se hace res‐
a fondo durante los primeros 300 km. periódico. Si el vehículo no se va ponsable de accidentes causa‐
a usar durante 30 días o más, desco‐ dos por negligencias o manipu‐
El desgaste de las pastillas de freno
necte el cable negativo de la batería lación incorrecta de las baterías.
no debe exceder cierto límite. El man‐
tenimiento regular, como se detalla para evitar que se descargue.
en el Plan de mantenimiento
preventivo es, por tanto, de gran im‐ Atención
portancia para su seguridad.
■ Si se encienden cerillas cerca
de la batería, se puede causar
la explosión de los gases que
Cuidado del vehículo 139

Reciclaje obligatorio de la Atención


Prevención de daños en los
batería componentes electrónicos
Riesgos del contacto con la solu‐
ción de ácido y plomo:
■ Composición básica: plomo,
ácido sulfúrico y plástico.
■ Si la solución de ácido y plomo
que contiene la batería se dese‐
cha de forma incorrecta, se
puede contaminar el suelo, el
subsuelo y las aguas, así como
ocasionar riesgos para la salud
de las personas.
■ Si hay un contacto accidental de
Cuando cambie la batería, tenga en los ojos o la piel con estos pro‐ Para evitar fallas de los componentes
cuenta las normativas medioambien‐ ductos, las partes afectadas de‐ electrónicos, nunca desconecte la
tales correspondientes. ben lavarse inmediatamente batería con el motor en marcha.
con agua abundante y buscar Siempre que desconecte la batería,
asistencia médica. quite primero el cable negativo
■ Siempre que transporte la bate‐ y luego el cable positivo. No invierta
ría, manténgala en posición ho‐ la posición de los cables.
rizontal para evitar fugas por el Cuando vuelva a conectarlos, co‐
respiradero. necte primero el cable positivo
y luego el cable negativo.
140 Cuidado del vehículo

Sustitución de las Sustitución de la escobilla del Sustitución de la escobilla del


escobillas limpiaparabrisas limpialuneta trasero
El funcionamiento correcto de las es‐
cobillas de los limpiaparabrisas y un
campo de visión claro son esenciales
para conducir con seguridad. Com‐
pruebe las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas con frecuencia. Limpie las
escobillas con jabón neutro diluido en
agua. Evite usar los limpiaparabrisas
en seco o sin haber accionado el la‐
vaparabrisas. Por motivos de seguri‐
dad, se recomienda cambiar las es‐
cobillas al menos una vez al año
o siempre que su eficiencia se re‐
Pulse sobre la lengüeta de bloqueo, Pulse sobre la lengüeta de bloqueo
duzca y perjudique la visibilidad en
empuje la escobilla hacia abajo y des‐ (flecha 1) y tire de la escobilla hacia
caso de lluvia.
móntela. la izquierda (flecha 2) para desmon‐
tarla.
Cuidado del vehículo 141

Escobillas de los Sustitución de Aplicación Potencia (W)


limpiaparabrisas bombillas Maletero 10
Inspección = compruebe regular‐
mente el estado de El habitáculo 10
las escobillas Límpie‐
Sustitución de lámparas
La sustitución de lámparas debe rea‐ Luz de lectura 5
las con jabón neutro delantera - con
diluido en agua. lizarse preferiblemente en la Red de
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ alarma (C95)
Sustitución = sustituya las escobi‐
llas al menos anual‐ dos Chevrolet. Cuando sustituya una Guantera 10
mente o cuando su lámpara, desconecte el circuito del in‐
eficiencia se reduzca, terruptor respectivo. No toque el vi‐ Luz alta 55
perjudicando la visibi‐ drio de la lámpara con las manos des‐ Luz baja 55
lidad cuando llueve. nudas. Las huellas dactilares en el vi‐
Para ello, pulse sobre drio se evaporarán y podrían empa‐ Intermitente delantero 21
la lengüeta de blo‐ ñar el vidrio de la lámpara. Las lám‐
paras manchadas accidentalmente Intermitente trasero 21
queo, empuje la esco‐
billa hacia abajo se pueden limpiar con un paño limpio, Luz (delantera) 5
y desmóntela. que no suelte pelusas, y alcohol. Las
lámparas de repuesto deben tener Luz de freno / 21/5
las mismas características y capaci‐ trasera - freno /
dades que las defectuosas. estacionamiento
Luces antiniebla 55
Faros antiniebla 21
traseros
142 Cuidado del vehículo

Aplicación Potencia (W) Luz baja miento. Monte el protector de la


lámpara del faro girándolo en sen‐
Tercera luz de freno 16 1. Abra el capó del motor y monte la tido horario.
varilla de apoyo.
Marcha atrás 21 Luz alta
2. Desmonte el protector de la lám‐
Patente 5 (2 uds.) para del faro girándolo en sentido
1. Abra el capó del motor y monte la
antihorario (flecha).
varilla de apoyo.
Faros halógenos

3. Desmonte la lámpara con el co‐


2. Desmonte el protector de la lám‐
nector (A), tirando del casquillo
para del faro girándolo en sentido
hacia la parte posterior del faro.
El sistema de faros tiene lámparas in‐ antihorario (flecha).
dependientes para la luz baja y la luz 4. Desenclave la lámpara del cas‐
3. Suelte la conexión de la lámpara
alta. quillo tirando de ella (B).
de la luz alta.
■ Lámpara (lado exterior): luz baja. 5. Monte la nueva lámpara en el cas‐
quillo, sin tocar el vidrio de la lám‐
■ Lámpara (lado interior): luz alta.
para, y el casquillo en su aloja‐
Cuidado del vehículo 143

Luces Intermitente delantero


1. Abra el capó del motor y monte la
Luces laterales varilla de apoyo.
1. Abra el capó del motor y monte la 2. Desmonte el casquillo de la lám‐
varilla de apoyo. para del intermitente delantero gi‐
2. Desmonte el protector de la lám‐ rándolo en sentido antihorario.
para del faro girándolo en sentido
antihorario.

4. Tire de cada clip hacia atrás y ha‐


cia la derecha (flechas).
5. Desmonte la lámpara del reflec‐
tor.
6. Inserte la nueva lámpara en el re‐
flector sin tocar el vidrio de la lám‐
para. 3. Presione ligeramente la lámpara
7. Enclave los clips realizando el en el casquillo, gírela en sentido
movimiento contrario al procedi‐ 3. Desmonte la lámpara, tirando de antihorario y desmóntela.
miento de desmontaje. ella (flecha). 4. Monte una lámpara nueva y en‐
8. Monte la conexión en la lámpara 4. Monte la lámpara nueva en el cas‐ clave el casquillo en el reflector
nueva. quillo. girándolo en sentido horario.
9. Vuelva a montar el protector de la 5. Monte el casquillo con la lámpara
lámpara del faro girándolo en sen‐ nueva en su alojamiento girán‐
tido horario. dolo en sentido horario.
144 Cuidado del vehículo

Luces antiniebla 3. Desmonte parcialmente la luz tra‐ Luz de la patente


sera.
Haga sustituir las lámparas en la Red
de Concesionarios o Talleres Autori‐ 4. Desenchufe la conexión de la luz
zados Chevrolet. trasera.
5. Desmonte la luz trasera.
Luces traseras
Luz de freno, intermitente trasero, luz
de marcha atrás, luz de estaciona‐
miento trasera y faros antiniebla tra‐
seros.
1. Desmonte la tapa de acceso a la
luz trasera.
1. Desmonte el portalámparas con
un destornillador, ejerciendo pre‐
sión hacia el lado y hacia abajo
(como en la ilustración) hasta que
6. Afloje los cuatro tornillos del por‐ se desenclave.
talámparas.
7. Desmonte la lámpara fundida.
8. Monte una lámpara nueva, colo‐
que el portalámparas en su
asiento, enchufe el conector de la
luz trasera y monte la luz trasera
en su alojamiento.
2. Afloje las dos tuercas de fijación
(flechas) de la luz trasera.
Cuidado del vehículo 145

2. Desmonte el portalámparas. 4. Desmonte la lámpara del casqui‐


llo.
5. Monte la lámpara nueva.
6. Monte el casquillo en el portalám‐
paras girándolo en sentido hora‐
rio. Vuelva a montar el portalám‐
paras en el alojamiento.

Iluminación interior
Luces de lectura delanteras /
luces de cortesía 1. Desenclave la lente con una es‐
3. Gire el casquillo en sentido anti‐ Antes del desmontaje, cierre las pátula de nilón, insertándola en
horario y desenclávelo. puertas y desconecte las luces de las zonas indicadas y girándola.
lectura delanteras para que la luz
2. Desmonte el casquillo de la lám‐
esté desconectada durante el cam‐
para fundida girándolo en sentido
bio.
antihorario (1).
146 Cuidado del vehículo

Sistema eléctrico causa de la avería (sobrecarga, cor‐


tocircuito, etc.) y siempre hay que uti‐
lizar un fusible original de igual capa‐
Fusibles cidad.
Se recomienda tener siempre un
juego completo de fusibles que
puede adquirir en la Red de Conce‐
sionarios o Talleres Autorizados
Chevrolet.

3. Sustituya la lámpara fundida de‐


senclavándola de su casquillo.
4. Monte una lámpara nueva en el
casquillo, luego monte el casqui‐
llo en el conjunto de lámparas gi‐ La caja de fusibles y el bloque de re‐
rándolo en sentido horario (2). lés están situados debajo del tablero
5. Monte el conjunto de lámparas en de instrumentos; para acceder, tire
su alojamiento. del portaobjetos como se muestra en
la ilustración.
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor del circuito res‐
pectivo.
Un fusible fundido se puede identifi‐
car visualmente por el filamento in‐
terno roto. El fusible sólo debería
cambiarse después de descubrir la
Cuidado del vehículo 147

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


3 20A Cierre 10 15A Luz de freno / Luz
centralizado de freno central
Sistema de Luz de marcha
alarma atrás
4 20A Encendedor de Luz de la
cigarrillos guantera
Toma de 12 V 11 - No se usa
5 - No se usa 12 - No se usa
6 10A Radio (vehículo 13 20A Relé de
Posición Amperios Circuito con cierre inyección
1 10A Radio (vehículo centralizado (principal)
sin cierre y sistema de Módulo de
centralizado ni alarma antirrobo) control del
sistema de 7 15A Bocina motor / sensor
alarma antirrobo) del motor / aire
8 10A Intermitentes acondicionado
2 10A Tablero de (BCM)
instrumentos / 14 25A Desempañador
Mandos de la 9 20A Sistema de de la luneta
iluminación levantavidrios trasera
(BCM) eléctricos (lado
derecho)
148 Cuidado del vehículo

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


15 20A Sistema de 18 5A Módulo de 19 10A Bomba de
levantavidrios control de la arranque en frío
eléctricos (lado calefacción, (Flex)
izquierdo) ventilación y aire
acondicionado 20 10A Sistema de
16 5A Tablero de (vehículo con alarma
instrumentos cierre
(BCM) 21 20A Bomba de
centralizado combustible
Módulo del ABS y sistema de
Módulo de
Módulo de alarma antirrobo)
control del motor
control de la Sensor
calefacción, ultrasónico
ventilación y aire (vehículo con
acondicionado cierre
Sistema de centralizado
levantavidrios y sistema de
eléctricos alarma antirrobo)
(interruptores de Luz de lectura
puertas) (vehículo con
cierre
17 15A Luz alta
centralizado
y sistema de
alarma antirrobo)
Cuidado del vehículo 149

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


22 5A Retrovisores 26 20A Faros antiniebla 32 5A Interruptor de las
exteriores delanteros luces de
eléctricos emergencia
Faros antiniebla
Radio (función traseros Módulo de
de "encendido/ control de la
apagado" con el 27 15A Módulo del calefacción,
encendido del airbag ventilación y aire
vehículo) acondicionado
28 10A Luz baja (lado
Inhibición del (vehículo sin
izquierdo)
sistema de cierre
alarma 29 10A Luz de posición centralizado ni
(delantera sistema de
Cierre alarma antirrobo)
izquierda)
centralizado
(mando Luz de posición Bocina (vehículo
a distancia) (trasera derecha) con airbag)
Aviso acústico de Luz de la patente 33 15A Limpiaparabrisas
llave puesta 30 - No se usa y limpialuneta
23 25A Módulo de frenos Lavaparabrisas
31 10A Atenuador de la y lavaluneta
ABS luz de cortesía /
24 - No se usa tablero de 34 10A Luz baja (lado
instrumentos derecho)
25 10A Conector de
diagnosis
Luz del maletero
150 Cuidado del vehículo

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


35 10A Luz de posición 37 30A Módulo de centralizado
(delantera control de la y sistema de
derecha) calefacción, alarma antirrobo)
Luz de posición ventilación y aire Radio (vehículo
(trasera acondicionado con cierre
izquierda) (vehículo con centralizado
cierre y sistema de
Módulo de centralizado alarma antirrobo)
control de la y sistema de
calefacción, alarma antirrobo) 38 - No se usa
ventilación y aire
acondicionado Sensor
("modo ultrasónico
nocturno") (vehículo con
cierre
36 7,5A Aire centralizado
acondicionado y sistema de
alarma antirrobo)
Luz de lectura
(vehículo con
cierre
Cuidado del vehículo 151

Bloque de relés Posición Color Función Posición Color Función


V Gris Desempañado XII-a Negro Faros antiniebla
de la luneta delanteros
trasera
XII-b Negro Faros antiniebla
VI Gris Luz alta traseros
VII Azul Limpialuneta XIII Negro Testigo de la
trasero marcha atrás
VIII Verde Ventilador del XIV - Conector de
radiador comprobación de
diagnosis
IX-a Negro Luz baja
XV - No se usa
IX-b Negro Luz de
Posición Color Función estacionamiento XVI Verde Ventilador del
radiador
I Violeta Bomba de X-a Negro Arranque en frío (gasolina / Flex)
combustible (Flex) (vehículo con
II Violeta Inyección X-b Negro Compresor del aire
(principal) aire acondicionado)
acondicionado XVII-a Rosa Fusible J-Case
III Amarillo Motor de
arranque XI-a Negro Bocina de 30 A -
(vehículos con ventilador del
IV Negro Limpiaparabrisas airbag) radiador
delanteros (gasolina / Flex)
XI-b - No se usa
152 Cuidado del vehículo

Posición Color Función Herramientas del Llantas y neumáticos


XVII-b Verde Fusible J-Case vehículo
de 40 A - Los neumáticos originales de fábrica
ventilación Herramientas son adecuados para las característi‐
cas técnicas de su vehículo y ofrecen
interior
una seguridad y un confort de marcha
XVIII-a - No se usa óptimos.
XVIII-b Verde Fusible J-Case Nota
de 40 A - ABS Si fuera necesaria la sustitución de
las llantas o los neumáticos monta‐
dos de fábrica por unos de diferente
tamaño, acuda a la Red de Conce‐
sionarios o Talleres Autorizados
Chevrolet. El uso de llantas o neu‐
máticos inadecuados podría anular
la garantía.
Comprobación de la presión de
Las herramientas del vehículo están
situadas en el compartimento de
los neumáticos
carga, debajo de la rueda de auxilio. Para el confort, la seguridad y la du‐
ración de los neumáticos, es esencial
Se componen de: mantener la presión de inflado reco‐
■ El gato mendada.
■ La llave para tornillos de rueda Compruebe semanalmente la pre‐
■ Una herramienta que se puede sión de los neumáticos, incluida la
usar como destornillador plano rueda de auxilio, y antes de cualquier
o destornillador Philips viaje o cuando el vehículo vaya muy
Cuidado del vehículo 153

cargado. Los neumáticos deberían Haga equilibrar las ruedas siempre


comprobarse con un manómetro ca‐ que se produzcan vibraciones en el
librado cuando estén fríos. volante y cuando cambie los neumá‐
Las presiones de los neumáticos se ticos.
indican en la etiqueta situada donde
muestra la ilustración. Atención
Después de rotar los neumáticos,
se recomienda comprobar el equi‐
librado de los pares de llantas /
neumáticos.

El incremento de presión debido al Comprobación de los


calentamiento de los neumáticos neumáticos
después de un viaje es normal y no
debe reducirse.
Después de comprobar la presión de
los neumáticos, vuelva a colocar los
tapones protectores de las válvulas
Unas presiones de inflado incorrectas de inflado.
aumentan el desgaste de los neumá‐
ticos y perjudican el rendimiento del Alineación de las ruedas
vehículo, el confort de los ocupantes
Las ruedas del vehículo deben estar
y el consumo de combustible.
equilibradas para evitar vibraciones
del volante y ofrecer una marcha se‐
gura y confortable.
154 Cuidado del vehículo

Los impactos contra los bordes de las Rotación de los lometraje recorrido, no deben superar
aceras pueden causar daños internos los 10.000 km. El resultado obtenido
en llantas y neumáticos. Hay riesgo neumáticos será un desgaste regular del dibujo y,
de accidentes a alta velocidad debido por consiguiente, una mayor dura‐
a daños ocultos en los neumáticos, ción.
no visibles por fuera, que sólo se no‐ La rotación de los neumáticos debe
tan posteriormente. Por lo tanto, si es realizarse como se indica en la ilus‐
necesario subir un borde, hágalo des‐ tración.
pacio y en ángulo recto si fuera posi‐
ble. La comprobación del estado de los
neumáticos está incluida en las ins‐
Cuando aparque, asegúrese de que pecciones periódicas de la Red de
los neumáticos no queden aprisiona‐ Concesionarios o Talleres Autoriza‐
dos contra el borde. Compruebe re‐ dos Chevrolet, que pueden diagnos‐
gularmente el desgaste (profundidad ticar las señales de desgaste irregu‐
del dibujo) de los neumáticos y si hay lar o cualquier falla que afecte al pro‐
daños visibles. Compruebe también ducto.
si las llantas presentan daños. Los neumáticos delanteros y traseros
trabajan de forma diferente y pueden
En caso de daños o desgaste anor‐ presentar un desgaste diferente, que Atención
mal, acuda a la Red de Concesiona‐ depende directamente de factores di‐
rios o Talleres Autorizados Chevrolet versos como la superficie de la cal‐ ■ Debido al envejecimiento, la
para su reparación, para una calibra‐ zada, el recorrido efectuado, la ali‐ goma de los neumáticos se
ción de la suspensión delantera y una neación de la suspensión, la alinea‐ deteriora. Esto también es apli‐
alineación de la dirección. ción de ruedas, la presión de inflado cable a la rueda de repuesto
de los neumáticos, etc. aunque no se use.
El propietario debe realizar una auto‐ ■ El envejecimiento de los neu‐
evaluación de la condición de uso del máticos depende de muchas
vehículo y también la rotación de los condiciones de uso, incluidas la
neumáticos a intervalos cortos del ki‐
Cuidado del vehículo 155

temperatura, las condiciones de Sustitución de los neumáticos desgaste, en el flanco de los


carga y también la presión de neumáticos, como se muestra
inflado. en la ilustración.
■ Para evaluar las condiciones de ■ Tenga en cuenta que el peligro
uso, los neumáticos deberían de aquaplaning es mayor si los
llevarse regularmente al servi‐ neumáticos están desgastados.
cio de asistencia técnica del fa‐
bricante. El neumático también debe susti‐
■ Una rueda de repuesto que no tuirse cuando presente cortes, bultos
se haya utilizado durante un pe‐ en los flancos o cualquier otro tipo de
riodo de 6 años sólo debería deformación.
usarse en caso de emergencia. Nota
Cuando utilice dicho neumático, Cuando sustituya los neumáticos,
conduzca a velocidades bajas. Por motivos de seguridad, los neu‐ utilícelos de la misma marca y di‐
máticos deberían sustituirse cuando mensiones; preferiblemente, susti‐
la profundidad del dibujo se haya des‐ túyalos por parejas en el mismo eje,
gastado hasta cerca de 3 mm. delantero y trasero.

Atención
Tapacubos
Se deben utilizar tapacubos y neu‐
■ La profundidad mínima del di‐ máticos homologados por el fabri‐
bujo es de 1,6 mm. Esta infor‐ cante para el vehículo correspon‐
mación se identifica mediante la diente, que cumplen todos los requi‐
abreviatura TWI (Tread Wear sitos de la combinación de llanta
Indicators), o indicadores de y neumático.
156 Cuidado del vehículo

Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ 2. Encienda las luces de emergen‐ 7. Con la llave para tornillos de
ticos homologados por el fabricante, cia y accione el freno de estacio‐ rueda, afloje los tornillos de rueda
los neumáticos no deben disponer de namiento. de 1/2 a 1 vuelta sin desmontar‐
nervadura de protección radial. 3. Engrane la primera o la marcha los.
Los tapacubos no deben menoscabar atrás.
la refrigeración de los frenos. 4. Coloque correctamente el trián‐
gulo de advertencia por detrás del
9 Advertencia vehículo.
5. Utilizando cuñas, tacos de ma‐
El uso de neumáticos o tapacubos
dera o piedras disponibles, blo‐
inadecuados puede dar lugar a la
quee por delante y por detrás la
pérdida repentina de presión y,
rueda diagonalmente opuesta a la
por tanto, ocasionar un accidente.
rueda que va a cambiar.
6. Desmonte los tapones de los tor‐
Cambio de rueda nillos de rueda (si están equipa‐
Cuando cambie una rueda, adopte dos).
las siguientes precauciones: 8. Observe los puntos de fijación del
gato (flechas).
■ No se meta nunca debajo de un ve‐
hículo que esté alzado con un gato.
■ No arranque el motor durante la
sustitución.
■ Utilice el gato únicamente para
cambiar las ruedas.
Realice el cambio de rueda del si‐
guiente modo:
1. Si es posible, estacione sobre una
superficie nivelada.
Cuidado del vehículo 157

orificio de fijación de la rueda; de‐


bería coincidir con el obús de la
válvula del neumático. Monte el
tapacubos en la rueda, alineando
el orificio más grande con el tor‐
nillo ya montado.

9. Coloque el brazo del gato en el 10. Cuando haga girar el gato, ase‐
punto de aplicación más cercano gúrese de que el borde de la base
a la rueda que va a sustituir. La del gato toca el suelo y está colo‐
garra del gato (flecha) debe abar‐ cado en perpendicular por debajo
car el refuerzo vertical y debe en‐ del rebaje.
cajar en el rebaje del mismo. 11. Levante el vehículo girando la
manivela del gato. 16. Monte los tornillos y apriételos
12. Desmonte los tornillos de la parcialmente.
rueda. 17. Baje el vehículo.
13. Desmonte el tapacubos (si está 18. Apriete los tornillos.
equipado). 19. Guarde la rueda desmontada, las
14. Sustituya la rueda. herramientas, el gato y el trián‐
15. Con tapacubos integrado: antes gulo de advertencia.
de montar el tapacubos, vuelva
a montar el primer tornillo en el
158 Cuidado del vehículo

20. Haga reparar el neumático da‐


ñado, haga equilibrar la rueda
Para sacar la rueda de auxilio: Arranque con cables
■ Desmonte el triángulo de adverten‐
y volver a montarla en el vehículo cia
lo antes posible.
■ Desmonte la alfombra del maletero
Nota
■ Desmonte la tuerca de plástico
No olvide accionar el freno de esta‐
central
cionamiento y engranar la 1ª o la
marcha atrás antes de usar el gato La rueda de auxilio tiene una llanta de
para elevar el vehículo. acero.

Rueda de auxilio

Un vehículo con la batería descar‐


gada puede ponerse en marcha con
cables auxiliares de arranque y la ba‐
tería de otro vehículo. Esto se debe
hacer con mucho cuidado y según las
instrucciones siguientes.

La rueda de auxilio está alojada en el


maletero, debajo de la alfombra,
y está fijada por una tuerca de plás‐
tico central (flecha).
Cuidado del vehículo 159

2. Durante la operación de arran‐


9 Advertencia que, no se acerque a la batería.
Tenga mucho cuidado cuando 3. Con la batería auxiliar instalada
arranque con cables auxiliares. en el otro vehículo, evite el con‐
Cualquier desviación de las ins‐ tacto entre los dos vehículos.
trucciones siguientes puede oca‐ 4. Compruebe si los cables auxilia‐
sionar lesiones o daños res presentan falta de aislamien‐
materiales ocasionados por la ex‐ tos o si están sueltos.
plosión de la batería o daños en 5. Evite el contacto entre los bornes
los sistemas eléctricos de ambos de los cables auxiliares de arran‐
vehículos. que o con partes metálicas de los
vehículos.
9. Conecte los cables auxiliares de
9 Advertencia 6. Desconecte el encendido y des‐ arranque en el orden indicado.
conecte todos los circuitos eléc‐
◆ + con +: borne positivo de la ba‐
Evite su contacto con los ojos, la tricos cuya conexión no sea ne‐
tería auxiliar (1) con el borne
piel, la ropa o superficies pintadas. cesaria.
positivo de la batería descar‐
El líquido contiene ácido sulfúrico, 7. Accione la palanca del freno de gada (2).
que puede ocasionar lesiones estacionamiento. Ponga la pa‐
y daños en caso de contacto di‐ ◆ - con masa: borne negativo de
lanca de cambios en punto
recto con el mismo. la batería auxiliar (3) con un
muerto.
punto de masa del vehículo,
8. Localice los bornes positivo (+) alejado unos 30 cm de la bate‐
Realice las operaciones en el si‐
y negativo (-) de las baterías. ría y de piezas móviles o fuen‐
guiente orden:
tes de calor (4).
1. Compruebe si la tensión de la ba‐
tería auxiliar es la misma que la
batería del vehículo cuyo motor
debe accionarse.
160 Cuidado del vehículo

10. Arranque el motor del vehículo


cuya batería está descargada. Si
móviles con el motor en marcha o, Remolcado
incluso, con el encendido conec‐
el motor no arranca tras varios in‐
tentos, cabe la posibilidad de que
tado. Remolcado del vehículo
necesite otras reparaciones.
Empiece por la batería
11. Invierta exactamente el orden an‐ descargada.
terior para desconectar los cables
auxiliares de arranque. Nota
■ Nunca arranque el motor con un
Nota cargador rápido. Esto provocará
El motor del vehículo que propor‐ daños en los componentes elec‐
ciona la ayuda para el arranque trónicos.
debe estar en marcha durante la
operación. ■ No arranque el motor a la vez que
empuja o remolcar el vehículo; de
Nota lo contrario, el catalizador puede
Si la radio está encendida, podría resultar dañado.
sufrir graves daños. El coste de la
reparación no estará cubierto por la En situaciones de emergencia, que
garantía. requieran remolcar el vehículo, es
preferible recurrir a empresas espe‐
Atención cializadas que tengan servicio de
grúa o al servicio oficial de asistencia
Los ventiladores y otras piezas en carretera que tenga vehículos de
móviles del motor pueden causar remolque con soportes para las rue‐
lesiones graves. Mantenga las das o grúas con plataforma.
manos y la ropa lejos de las piezas
Cuidado del vehículo 161

Nota Gire la llave del encendido a la posi‐ Remolcado de otro


Cuando se remolque un vehículo ción II (encendido conectado) para
(con el vehículo levantado parcial‐ que puedan funcionar las luces de vehículo
mente por la parte trasera o delan‐ freno, la bocina y los limpiaparabri‐
tera), el vehículo remolcado no se sas.
debe levantar por el sistema de sus‐ Cambio en punto muerto.
pensión; hay riesgo de daños.
Para evitar que entre humo del es‐
Si se utilizan cadenas o correas para cape del vehículo tractor, conecte el
asegurar el vehículo, tenga cuidado sistema de recirculación de aire y cie‐
de no dañar las tuberías o los mazos rre las ventanillas.
de cables.
Evite mover el vehículo bruscamente.
Procure accionar el pedal del freno
con más fuerza porque, con el motor
apagado, el servofreno no funcio‐
nará.
La argolla de remolque está situada
En vehículos equipados con direc‐
en la parte trasera del vehículo (lado
ción asistida, será necesaria más
derecho). Enganche el cable de re‐
fuerza para mover el volante; con el
molque en la argolla.
motor apagado, el sistema hidráulico
no funcionará. Utilice una barra rígida, nunca use
cables flexibles.
Nota
Conduzca despacio y evite movi‐
La argolla de remolque sólo debe uti‐ mientos bruscos del vehículo. Las
lizarse para remolcar y no para el res‐ fuerzas de tracción pueden dañar
cate del vehículo. ambos vehículos. No coloque el ca‐
ble de remolque en el eje trasero.
162 Cuidado del vehículo

Nota
Este equipamiento puede no estar
Cuidado del aspecto ■ No pulverice el agua directamente
sobre el radiador para no deformar
disponible en su país. el núcleo del mismo y, por consi‐
Cuidado exterior guiente, reducir la eficiencia del sis‐
Aquí encontrará información sobre la tema. Utilice sólo aire comprimido.
conservación periódica del aspecto ■ Si lo desea, aplique un detergente
de su vehículo. Su observación es un suave o champú y, con una es‐
requisito indispensable para las re‐ ponja o un paño, frote mientras en‐
clamaciones en garantía en caso de juaga la zona. Elimine todo el de‐
daños en los revestimientos internos tergente o champú antes de que se
y externos y en la pintura. Las reco‐ seque.
mendaciones de esta sección le ayu‐
darán a prevenir los daños causados ■ Utilice un cepillo o un paño aparte
por los efectos del medio ambiente para limpiar los cristales, para evi‐
a los que está expuesto el vehículo. tar que se ensucien con grasa.
Limpieza exterior ■ Limpie el borde de goma de las es‐
cobillas con agua abundante y un
La mejor forma de conservar el aca‐ detergente suave.
bado de su vehículo es mantenerlo
limpio lavándolo con frecuencia. ■ Las manchas de aceite, asfalto
o de suciedad de la carretera se
Lavado pueden eliminar con disolvente. Se
■ No lave el vehículo expuesto a la recomienda no limpiar toda la ca‐
radiación directa del sol. rrocería con disolvente.
■ Primero recoja la antena y despe‐ ■ Después del lavado, seque bien el
gue los limpiaparabrisas. vehículo.
■ Luego, para eliminar el polvo, vierta
agua abundante por toda la carro‐
cería.
Cuidado del vehículo 163

Encerado Arañazos en la pintura Bajos del vehículo


Utilice cera a base de silicona en el y material extraño El agua salada y otros agentes corro‐
vehículo si observa que se forman Los desperfectos en la pintura de sivos pueden acelerar la aparición de
perlas en la pintura después de en‐ acabado, como los producidos por óxido y deteriorar las piezas de los
juagar. No utilice cera en los compo‐ piedras, grietas o arañazos, deben bajos, como las tuberías de frenos, el
nentes de plástico y cristales porque repararse inmediatamente en la Red panel del piso, las chapas metálicas,
produce manchas difíciles de quitar. de Concesionarios Chevrolet, ya que el sistema de escape, los soportes,
el metal al descubierto se oxidará rá‐ los cables del freno de estaciona‐
Abrillantado pidamente y puede convertirse en un miento, etc. Además los residuos del
Dado que la mayoría de productos problema de corrosión importante. Si suelo, el barro y la suciedad incrus‐
abrillantadores contienen abrasivos, observa manchas de aceite y alqui‐ tada en la aleta guardabarros acumu‐
haga que un servicio especializado trán, residuos de pintura de señaliza‐ larán humedad. Para minimizar los
abrillante su vehículo. ción, savia de los árboles, excremen‐ daños, enjuague periódicamente los
tos de pájaros, productos químicos bajos para eliminar estos materiales.
procedentes de chimeneas industria‐
les, sal marina y otros materiales, Uso de sprays
debe eliminarlos lo antes posible. Uti‐ No utilice aceite en spray para los ba‐
lice disolvente para eliminar las man‐ jos. Además de atraer el polvo, el
chas de aceite, alquitrán y residuos spray puede dañar los soportes, las
de pintura (consulte Lavado, en Lim‐ juntas, los tubos flexibles, etc.
pieza exterior).
Puertas
1. Lubrique los cilindros de las ce‐
rraduras con grafito en polvo.
2. Lubrique las bisagras de puertas,
el portón trasero y el capó del mo‐
tor, así como los frenos de puer‐
tas.
164 Cuidado del vehículo

3. Las aberturas situadas en la parte Cuidado interior ■ Primero utilice cinta adhesiva para
inferior de la puerta permiten la eliminar residuos de las manchas
evacuación de agua en caso de de grasa o aceite. Luego frote la
Atención
lluvia o lavado. Deberían mante‐ zona con un paño humedecido en
nerse desatoradas para prevenir benceno.
Muchos productos de limpieza
la acumulación de agua y que se ■ Nunca aplique demasiado disol‐
pueden ser peligrosos o inflama‐
produzca óxido. vente limpiador porque penetraría
bles, o pueden causar también le‐
siones personales y daños en su en la tapicería y la estropearía.
Llantas de aluminio vehículo. Cuando limpie las pie‐
Las llantas de aluminio reciben una zas de acabado, no utilice disol‐ Revestimientos de puertas,
protección similar a la pintura del ve‐ ventes volátiles como la acetona, piezas de vinilo y plástico
hículo. Nunca utilice productos quí‐ diluyente de pintura, lejía ni agen‐ ■ Utilice únicamente un paño hú‐
micos, abrillantadores, productos tes reductores. Nunca utilice ga‐ medo y luego frote con un paño
abrasivos o cepillos, ya que estos solina para la limpieza. seco.
pueden dañar la capa protectora de
la llanta. ■ Para eliminar manchas de grasa
Nota o aceite, utilice un paño humede‐
Recuerde que debe eliminar las cido con una solución de agua ja‐
Compartimento del motor manchas lo antes posible para evitar
Nunca lave el compartimento del mo‐ bonosa y luego frote con un paño
que persistan. seco.
tor de forma innecesaria. Antes del
lavado, proteja el alternador, la uni‐ Alfombra y tapicería
dad de encendido electrónico y el de‐ ■ Para obtener buenos resultados, Interruptores de la consola
pósito del cilindro maestro con fundas aspire y cepille la zona. Nunca utilice productos de limpieza
o bolsas de plástico. en la zona de los interruptores. Lím‐
■ Para eliminar la suciedad o man‐ pielos con una aspiradora y un trozo
chas leves, utilice un cepillo o es‐ de paño húmedo.
ponja humedecida en agua jabo‐
nosa.
Cuidado del vehículo 165

Ordenador de a bordo Panel delantero


Límpielo usando un trozo de paño
seco, ya que los productos químicos Atención
o incluso el agua pueden dañar el sis‐
tema del ordenador de a bordo. Cuando se exponen al sol durante
largo tiempo, la parte superior del
Cinturones de seguridad tablero de instrumentos y el inte‐
Manténgalos siempre alejados de ob‐ rior de la guantera pueden alcan‐
jetos cortantes o agudos. Inspec‐ zar temperaturas muy altas, hasta
cione periódicamente las correas, los de 100 °C. Por tanto, nunca utilice
cierres y los puntos de anclaje. Si es‐ estas zonas para guardar un en‐
tán sucios, límpielos con un jabón cendedor, cintas, disquetes de or‐
suave y agua templada. Manténgalos denador, discos compactos, gafas
limpios y secos. de sol, etc., que pueden defor‐
marse o incluso inflamarse
Ventanillas cuando se exponen a altas tem‐
■ Para eliminar el humo del tabaco, peraturas. Hay riesgo de daños
capas de polvo y los vapores de los para los objetos en sí y también
paneles de plástico, límpielos con para el vehículo.
frecuencia usando una gamuza
y agua jabonosa.
■ Nunca utilice limpiadores abrasivos
en los cristales porque pueden pro‐
ducir arañazos, dañar el filamento
del desempañador eléctrico y da‐
ñar las ventanillas.
166 Servicio y mantenimiento

Servicio Información general biental o las normas de seguridad.


y mantenimiento Información de servicio
Si el servicio no se realiza correc‐
tamente, puede poner en peligro
su propia seguridad y la de otros
Nota usuarios de la carretera.
Los primeros 1.000 km son muy im‐
Información general ................... 166 portantes para garantizar una mayor
Mantenimiento programado ....... 170 durabilidad del motor y un rendi‐
Inyectores de combustible
miento ideal, así que no conduzca Los inyectores de combustible se lim‐
Piezas, líquidos y lubricantes pian solos y no requieren una lim‐
recomendados ........................... 175 durante periodos prolongados a ve‐
locidades constantes muy altas ni pieza periódica.
muy bajas.
Inspección especial:
Para garantizar la seguridad y la eco‐ Debe realizarse al finalizar el primer
nomía de funcionamiento del ve‐ año de uso del vehículo o a los 10.000
hículo, así como para mantener su km (lo que ocurra antes), de forma
valor, es de vital importancia realizar gratuita para usted, exceptuando los
todos los trabajos de mantenimiento elementos de desgaste normal que
en los intervalos correctos, según lo se describen en el Certificado de Ga‐
especificado. rantía; véanse las instrucciones so‐
bre "Responsabilidades del propieta‐
9 Advertencia rio". Esta inspección se puede reali‐
zar en cualquier establecimiento de la
Nunca realice reparaciones Red de Concesionarios o Talleres
o ajustes del motor, del chasis Autorizados Chevrolet presentando
o de los componentes de seguri‐ el tique que encontrará al final del
dad del vehículo usted mismo. Por Certificado de Garantía, conside‐
desconocimiento, podría usted in‐ rando los límites de kilometraje indi‐
fringir las leyes de protección am‐ cados (vea las reglas de la garantía).
Servicio y mantenimiento 167

Prueba en carretera ◆ Conexiones y tendido de los Durante la prueba en carretera:


Esta prueba forma parte del Plan de mazos de cables.
1. Es preferible realizar la prueba en
mantenimiento preventivo y debería ◆ Fijación y tendido de los tubos carretera conduciendo el vehículo
realizarse preferiblemente en los in‐ flexibles de vacío, de combusti‐ sobre diferentes tipos de calza‐
tervalos recomendados en el Plan de ble y del sistema de refrigera‐ das, que representen las condi‐
mantenimiento preventivo, a fin de ción. ciones reales de uso del vehículo
detectar anomalías ocasionales o ne‐ 3. Comprobar si hay piezas sueltas (asfalto, adoquines, cuestas em‐
cesidades de ajuste y poder reparar‐ y repararlas si fuera necesario. pinadas, giros cerrados, etc.).
las.
■ Con el vehículo en el suelo: 2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐
Antes de la prueba en carretera: Comprobar, ajustar y corregir, si fuera cesario:
■ En el compartimento del motor necesario: ◆ Funcionamiento de los testigos
1. Comprobar si hay fugas ocasio‐ ■ El apriete de los tornillos de rueda. y luces del tablero de instru‐
nales, corregir o rellenar el nivel: mentos.
■ La presión y el estado de los neu‐
◆ Depósito del lavaparabrisas. máticos (incluida la rueda de auxi‐ ◆ El retorno automático de la pa‐
lio). lanca de los intermitentes a su
◆ Depósito de gasolina del sis‐ posición de reposo después de
tema de arranque en frío (vehí‐ ■ El funcionamiento de todos los ac‐
los giros.
culos con sistema cesorios y elementos opcionales.
ECONO.FLEX). ◆ El juego del volante en la posi‐
◆ Depósito del sistema de refrige‐
Debajo del vehículo ción central, el retorno automá‐
Inspeccionar y corregir, si fuera ne‐ tico después de los giros y su
ración del motor. alineación cuando se avanza
cesario:
2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐ en línea recta.
cesario: Daños ocasionales y piezas de fija‐
ción perdidas, flojas o dañadas en los
bajos del vehículo.
168 Servicio y mantenimiento

◆ El rendimiento del conjunto de (de larga duración - color naranja), ■ Cada 5.000 km o 6 meses, lo que
motor y caja de cambios en en una proporción del 35% al 50% ocurra antes, si el vehículo se uti‐
aceleraciones, desaceleracio‐ de aditivo. liza en alguna de las condiciones
nes, régimen de ralentí, veloci‐ ■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ de uso difíciles; véase "Condicio‐
dad constante y reducción de vel de aceite del motor y comple‐ nes de uso difíciles".
marchas. tarlo si fuera necesario. ■ Cada 10.000 km o 12 meses, lo que
◆ La eficiencia del freno de servi‐ ■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ ocurra antes, si no son aplicables
cio y de estacionamiento. vel del depósito del lavaparabrisas las condiciones de uso difíciles.
◆ La estabilidad del vehículo en y completarlo si fuera necesario. ■ Comprobar si hay fugas.
giros y sobre un firme irregular. ■ Inspeccionar semanalmente la pre‐ ■ Sustituir el filtro de aceite del motor
3. Eliminar los ruidos ocasionales sión de inflado de los neumáticos, en el primer cambio de aceite; los
detectados durante la prueba. incluida la rueda de auxilio. siguientes cambios del filtro de
■ Parar el vehículo y comprobar el aceite deberían realizarse cada
Por parte del propietario: funcionamiento del freno de esta‐ dos cambios de aceite del motor.
■ Comprobar semanalmente el nivel cionamiento.
de refrigerante en el depósito de Condiciones de uso difíciles:
■ Inspeccionar semanalmente el de‐
expansión y rellenarlo hasta el ni‐ Las siguientes situaciones se consi‐
pósito de gasolina del sistema de
vel, si fuera necesario, observando deran condiciones de uso difíciles:
arranque en frío (vehículos con sis‐
la marca indicada por una flecha ■ Cuando la mayoría de viajes re‐
tema ECONOFLEX).
junto a las palabras "Frio/Cold" quieren un uso prolongado del ré‐
o "Kalt/Cold", que indican la capa‐ gimen de ralentí o un funciona‐
cidad máxima de refrigerante en el
Intervalo máximo para cambiar
el aceite del motor: miento continuado a bajas revolu‐
depósito del sistema de refrigera‐ ciones (como en embotellamientos
ción. Con el motor frío, desmonte el Cambiar con el motor caliente, véase
o retenciones en tráfico urbano).
tapón, añada al depósito de expan‐ "Piezas, líquidos y lubricantes reco‐
sión una mezcla de agua potable mendados". ■ Cuando la mayoría de los viajes no
y aditivo para el radiador ACDelco superan los 6 km (viaje corto) sin
llegar a calentarse el motor.
Servicio y mantenimiento 169

■ Utilización frecuente por carreteras


con polvo y arena.
■ Utilización frecuente con remolque
o caravana.
■ Uso como taxi, vehículo de policía
o actividad similar.
■ Cuando el vehículo suele perma‐
necer inmovilizado durante más de
2 días.
170 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento programado
Planes de revisiones
Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba en carretera
Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías o o o
ocasionales. Realizar una prueba en carretera después
de la inspección.
Motor y caja de cambios 2)
Motor y caja de cambios: inspeccionar si hay posibles o o o o o o o o o o
fugas.
Bujías: sustituir. o o o
Correa de la distribución: inspeccionar su estado y el o o
funcionamiento del tensor automático.
Correa de la distribución: sustituir o o
Correa de transmisión de grupos ("accesorios"): o o
inspeccionar su estado, sustituir si fuera necesario.
Aceite del motor: sustituir. Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".
Filtro de combustible: cambiar el elemento. Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".

1) Lo que ocurra primero.


2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Servicio y mantenimiento 171

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Aceite del cambio: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera o o o o o
necesario.
Pedal de embrague: comprobar el recorrido. o o o
Filtro de aire: Inspeccionar su estado y limpiarlo si fuera o o o
necesario.
Filtro de aire: cambiar el elemento. o o o
Filtro de combustible (en el exterior del depósito) - o o o o o o o o o o
vehículos de gasolina y Flex: sustituir.
Prefiltro de combustible (filtro de la bomba de o
combustible) - vehículos de gasolina y Flex: sustituir.
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante Véase el intervalo recomendado en "Sistema de refrigeración".
y reparar posibles fugas.
Frenos 2)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. o o o o o o o o o o
Forros y tambores de freno: comprobar el desgaste. o o o
Tuberías y latiguillos de freno: comprobar si hay fugas. o o o o o

2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
172 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si o o o o o o o o o o
fuera necesario: Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: inspeccionar el nivel y rellenar si fuera o o o o o o o o o o
necesario.
Sustituir obligatoriamente cada 2 años.
Dirección, suspensión (delantera y trasera) y
neumáticos 2)
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de o o o o o o o o o o
líquido y rellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay
posibles fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas o o o o o o o o o o
ocasionales.
Sistema de la dirección: comprobar el juego y el par de o o o
apriete de los tornillos - inspeccionar si los guardapolvos
de la cremallera presentan fugas.
Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición o o o
y posibles fugas.

2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Servicio y mantenimiento 173

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, el o o o o o o o o o o
desgaste y posibles daños; proceder a la rotación de los
neumáticos si fuera necesario; inspeccionar el par de
apriete de las tuercas de rueda.
Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el o o o o
funcionamiento del sistema.
Filtro purificador del aire acondicionado: sustituir. o o o o o
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la o o o o
pintura o corrosión.
Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, el par o o o o o o o o o o
de apriete y el funcionamiento de las correas, los cierres
y los tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" o o o o o o o o o o
los códigos de falla del sistema eléctrico almacenados en
la memoria del ECM.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. o o o o o o o o o o
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado o o o o o o o o o o
de las escobillas y limpiarlas, si fuera necesario.
174 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. o o o
Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de o o o o o o o o o o
instrumentos.
Servicio y mantenimiento 175

Piezas, líquidos y lubricantes recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no ho‐
mologados no serán cubiertos por la garantía.
Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor - motor Aceite de calidad API-SL, o superior, Semanal Consulte las
ECONO.FLEX y SAE 5W303) instrucciones en el
apartado "Aceite del
motor"
Aceite del motor - motor Aceite de calidad API-SL, o superior, Semanal Consulte las
de gasolina y SAE 5W303) instrucciones en el
apartado "Aceite del
motor"
Caja de cambios Aceite mineral para cajas de cambios, En todas las No requiere cambio
SAE 75W85, engranajes helicoidales, inspecciones
color rojo
Frenos Líquido de frenos DOT 4 de ACDelco En todas las Obligatorio cada 2 años
inspecciones
Mecanismo de la Aceite Dexron II de ACDelco En todas las No requiere cambio
dirección asistida inspecciones

3) El vehículo se llena en fábrica con aceite de motor API-SL, SAE 5W30. Consulte el apartado "Aceite del motor".
176 Servicio y mantenimiento

Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio


Sistema de refrigeración Agua potable y aditivo para radiadores de Semanal Cada 150.000 km
ACDelco (de larga duración - color o 5 años
naranja) (proporción: de 35% a 50% de
aditivo)
Sistema de aire Gas R134a Eficiencia del A/A No requiere cambio
acondicionado comprobada en
inspecciones. Si fuera
necesario, realizar una
recarga de gas.
Depósito de combustible Aditivo de gasolina Semanal ----
para arranque en frío
(sólo en vehículos con
ECONO.FLEX)

9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y combustibles son peligrosos y podrían ser tóxicos. Deben manipularse con cuidado. Preste
atención a la información que figura en el envase.
Datos técnicos 177

Datos técnicos Identificación del


vehículo
Identificación del vehículo ......... 177 Número de identificación
Datos del vehículo ..................... 179 del vehículo
Ubicación del número de chasis

■ Etiquetas autoadhesivas: En el pi‐


lar de la puerta delantera derecha,
en el compartimento del motor
(pestaña del panel interno del guar‐
dabarros, lado derecho) y en el
piso, en el lado derecho del asiento
delantero del acompañante.
■ En el parabrisas, ventanillas trase‐
ras y laterales.
■ Estampado: En el piso, en el lado
derecho, debajo del asiento acom‐
pañante.
178 Datos técnicos

Placa de identificación del año


de fabricación
La placa del año de fabricación del
vehículo está situada en el pilar de la
puerta delantera derecha.
Datos técnicos 179

Datos del vehículo


Datos del motor
MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina
Combustible Alcohol / gasolina Gasolina
Tipo Delantero transversal Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5 5
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro 77,6 mm 77,6 mm
Carrera 73,4 mm 73,4 mm
Cilindrada 1.389 cm³ 1.389 cm³
Régimen de ralentí 920 rpm (sin A/A) 920 rpm (sin A/A)
950 rpm (con A/A) 950 rpm (con A/A)
Relación de compresión 12,4:1 9,8:1
Potencia máxima neta 97 CV a 6.000 rpm (gasolina) 92 CV a 6.000 rpm
102 CV a 6.000 rpm (alcohol)
180 Datos técnicos

MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


Par máximo neto 13,2 mKgf a 3.200 rpm (gasolina) 12,2 mKgf a 3.200 rpm
13,5 mKgf a 3.200 rpm (alcohol)
Revoluciones de corte de combustible 6.300 rpm 6.300 rpm

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


Batería 12 V 42 Ah 12 V 42 Ah
Alternador 60 A (90 A con A/A o dirección asistida) 60 A (90 A con A/A o dirección asistida)
Bujías BPR7E (NGK) BPR5EY (NGK)
Separación entre electrodos 0,9 + 0 / - 0,1 0,9 + 0 / - 0,1

1.4L ECONO.FLEX / 1.4L Gasolina


CAJA DE CAMBIOS Desmultiplicación (5 marchas)
1ª marcha 3,73:1
2ª marcha 2,14:1
3ª marcha 1,41:1
4ª marcha 1,12:1
5ª marcha 0,89:1
Datos técnicos 181

1.4L ECONO.FLEX / 1.4L Gasolina


CAJA DE CAMBIOS Desmultiplicación (5 marchas)
Marcha atrás 3,31:1
Diferencial 3,94:1

Velocidades recomendadas para cambiar de marcha


1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina
1ª -> 2ª 24 Km/h 15 Km/h
2ª -> 3ª 40 Km/h 35 Km/h
3ª -> 4ª 64 Km/h 50 Km/h
4ª -> 5ª 72 Km/h 70 Km/h

FRENOS
Tipo Hidráulicos, con 2 circuitos independientes y servofreno
Delante Frenos de disco
Detrás Frenos de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras
182 Datos técnicos

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN Delante1) Detrás1) Diámetro de giro (m)


Caída -1°8' a 0°21' -2° 06' a -0° 36' -
Avance 1° 46' a 3° 16' - -
Convergencia para neumáticos -0°18' a 0°02' (-2,05 mm a -0°15' a 0°25' (-1,77 mm -
175/65 R14 0,27 mm) a 2,86 mm)
Convergencia para neumáticos -0°18' a 0°02' (-2,18 mm a -0°15' a 0°25' (-1,89 mm -
185/60 R15 0,29 mm) a 3,05 mm)
De pared a pared - - 11,03 m

1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


LT LTZ
PESOS DEL VEHÍCULO (kg) Modelo básico Modelo completo Modelo básico Modelo completo LS LT LTZ
Peso máximo autorizado 1.457 1.500 1.458 1.505 1.467 1.486 1.490
Carga máxima sobre el eje 810 810 810 810 810 810 810
(delantero)
Carga máxima sobre el eje 700 700 700 700 700 700 700
(trasero)
Peso máximo combinado 1.907 1.950 1.908 1.955 1.917 1.936 1.940
(remolque sin freno)

1) Medida en vacío (sin carga en los asientos).


Datos técnicos 183

1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


LT LTZ
PESOS DEL VEHÍCULO (kg) Modelo básico Modelo completo Modelo básico Modelo completo LS LT LTZ
Peso máximo combinado (con 2.107 2.150 2.108 2.155 2.117 2.136 2.140
freno)
A régimen de ralentí 1.032 1.075 1.033 1.080 1.041 1.061 1.065
Distribución por eje (delantero) 620 660 625 665 632 655 660
Distribución por eje (trasero) 412 415 408 415 409 406 405
184 Datos técnicos

Dimensiones del vehículo


Todas las dimensiones son en milí‐
metros.

E Distancia entre ejes 2.543


F Longitud total 3.996
G Altura sobre el suelo 130
A Altura total 1.539
B Vía
Delante 1.435
Detrás 1.435
C Anchura total 1.683
D Anchura total (de retrovisor 1.918
a retrovisor)
Datos técnicos 185

Capacidades
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l
Filtro de aceite 0,25 l
Caja de cambios manual 1,60 l
Sistema de refrigeración (con calentador) 5,50 l
Sistema de frenos 0,45 l
Lavaparabrisas 2,60 l
Líquido de la dirección asistida 0,95 l
Depósito de combustible 54 l
Depósito de combustible para arranque en frío (sólo en vehículos con ECONO.FLEX) 0,50 l
Sistema de aire acondicionado 550 g
186 Datos técnicos

Presiones de los neumáticos


Hasta 3 ocupantes Carga máxima
Neumáticos2) Delante Detrás Delante Detrás
175/65 R14 82T 1,9 (28)3) 1,8 (26)3) 2,2 (32)3) 2,6 (38)3)
185/60 R15 88H 1,9 (28)3) 1,8 (26)3) 2,2 (32)3) 2,2 (32)3)
185/60 R15 84H 1,9 (28)3) 1,8 (26)3) 2,2 (32)3) 2,2 (32)3)

Rueda de auxilio
175/65 R14 82T 2,6 (38)3)

2) Los datos se refieren a neumáticos fríos. La presión de los neumáticos, que aumenta al conducir, no debe reducirse.
3) La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².
Datos técnicos 187

RUEDAS 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


Llantas LT - Acero estampado 6J x 15 LS - Acero estampado 5½J x 14
LTZ - Aleación ligera 6J x 15 LT - Acero estampado 6J x 15
LTZ - Aleación ligera 6J x 15
Neumáticos 185/60 R15 88H 175/65 R14 82T / 185/60 R15 88H
Rueda de auxilio4) Rueda de acero estampado, llanta de 5½J x 14, con neumático radial 175/65R14 82T

4) En vehículos equipados con una rueda de auxilio diferente a las ruedas de carretera, se recomienda no utilizar la rueda
de auxilio en distancias superiores a 100 km, ni incluirla en la rotación de neumáticos, debido a las diferencias en su
rendimiento. Tales diferencias no perjudican las condiciones de seguridad del vehículo.
188 Datos técnicos

Dimensiones de montaje Nota


■ Por su propia seguridad, respete
del enganche de remolque las instrucciones de montaje del
fabricante del enganche de remol‐
que trasero.
■ Una conexión incorrecta o defi‐
ciente de los componentes eléc‐
tricos (cableado, toma, conecto‐
res, etc.) puede causar daños en
el vehículo o en el remolque.
■ No deje los accesorios del remol‐
que conectados cuando el motor
del vehículo esté apagado porque
se podría descargar la batería del
vehículo.
Información sobre el montaje de un ■ El montaje de un enganche de re‐
enganche de remolque trasero molque trasero en vehículos equi‐
Los puntos de fijación del enganche pados con sensores de estacio‐
de remolque trasero deben estar si‐ namiento (accesorio de Chevro‐
tuados dentro las zonas "A" de la es‐ let) requerirá la reprogramación
tructura del vehículo, como se ilustra de dicho sistema (véase el ma‐
arriba. nual del fabricante del sensor de
estacionamiento).
■ Observe siempre la capacidad
máxima de remolque recomen‐
dada en esta sección.
Información de clientes 189

Información de Información de clientes Para agilizar la asistencia del CAC,


tenga a mano la siguiente informa‐
clientes Oficinas de Asistencia al ción:
■ Número de identificación del ve‐
Cliente hículo - VIN (número de chasis).
Información de clientes .............. 189 SAC - Servicio al Cliente ■ Nombre del establecimiento de la
Chevrolet Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet que le ha
atendido.
■ Fecha de venta y kilometraje actual
del vehículo.

Puede contactar directamente con


General Motors de forma gratuita
desde cualquier lugar del país lla‐
mando al teléfono 0800-888-2438.
190 Información de clientes

Asistencia en carretera y feriados), en caso de sufrir el ve‐ C. No permitan el desplazamiento


hículo una falla* o un accidente* du‐ por falta de combustible en casos
Servicio de Asistencia en rante el periodo de garantía. no atribuibles a la negligencia del
El Servicio de Asistencia en Carretera propietario.
Carretera Chevrolet
Chevrolet, que es válido en todo el En casos de accidente: Servicio de
territorio nacional y en los países de remolque, transporte alternativo.
Mercosur (Paraguay, Uruguay y Ar‐ Se entiende por accidente* el im‐
gentina), ofrece los siguientes servi‐ pacto, colisión o vuelco donde el ve‐
cios: hículo está implicado directa o indi‐
En casos de falla: Reparación in situ, rectamente y no puede moverse por
servicio de remolque, vehículo de re‐ sus medios.
puesto, transporte alternativo, aloja‐ Cuando el cliente viaja por los países
miento, retirada del vehículo repa‐ del Mercosur tiene a su disposición
rado, sustitución de neumáticos, los mismos servicios ofrecidos por el
apertura de la puerta del vehículo programa en Brasil, con la ventaja de
y envío de mensajes. estar cubierto por la garantía de
Se entiende por falla* defectos de fa‐ mano de obra y piezas de repuesto
bricación de origen mecánico o eléc‐ (como elementos de la garantía para
trico que: vehículo de turismo), aumentando así
A. No permitan el movimiento del ve‐ la tranquilidad y las ventajas de quie‐
El Servicio de Asistencia en Carretera hículo por sus propios medios o el nes viajan como turistas o por nego‐
Chevrolet es un servicio de asistencia uso del cinturón de seguridad; cios.
por teléfono, exclusivo para clientes Contacte con el Centro de Servicio de
de Chevrolet, que atiende las 24 ho‐ B. Ocasionen grietas o roturas en los
cristales de los vehículos y afec‐ Asistencia de Chevrolet en el país
ras del día, 7 días a la semana, todo donde le ocurra la falla y pregunte por
el año (incluidos sábados, domingos ten a sus mecanismos de accio‐
namiento, impidiendo el cierre de el servicio en su propio idioma, lla‐
las ventanillas; mando a los teléfonos:
Brasil 0800-702-4200
Información de clientes 191

Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 (llamada a cobro
revertido) 0054-11-478-81-115
La INFOCARD es una tarjeta que
contiene una contraseña y se entrega
al propietario junto con el vehículo;
incluye los códigos esenciales del ve‐
hículo (número de identificación del
vehículo [VIN], alarma, inmovilizador,
llave y radio) y, además, se puede
utilizar como tarjeta.
Para obtener más detalles, vea el ma‐
nual de las condiciones generales del
programa, que viene incluido en el
sobre de Información general que se
entrega al propietario de un
Chevrolet.
192

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
C
Caja de cambios .......................... 16
vehículo .................................. 122 Cambio de rueda ....................... 156
Aceite del motor ......................... 129 Cambio manual ......................... 111
Aditivos para el combustible ...... 116 Capacidades .............................. 185
Airbag operativo........................... 66 Capó .......................................... 126
Aire acondicionado ...................... 89 Catalizador ................................ 110
Ajuste de los asientos ............. 6, 36 Centro de información del
Ajuste de los reposacabezas ........ 7 conductor ................................. 70
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Cierre centralizado ...................... 23
Ajuste del volante .................... 9, 61 Cinturón abdominal...................... 42
Ajuste eléctrico ............................ 29 Cinturón de seguridad ................... 8
Ajuste manual .............................. 29 Cinturón de seguridad de tres
Ajustes memorizados................... 22 puntos ...................................... 41
Al salir de viaje ............................ 17 Cinturones de seguridad ............. 39
Antena de mástil fijo..................... 86 Climatización ............................... 15
Antiencandilamiento manual ....... 30 Cómo abrocharse el cinturón de
Apoyacabezas ............................. 35 seguridad.................................. 40
Arranque con cables ................. 158 Compartimento de carga ....... 26, 55
Asientos traseros ......................... 38 Comprobación de los
Asistencia en carretera .............. 190 neumáticos.............................. 153
Comprobación del sistema .......... 67
B Conducción defensiva ................. 96
Batería ....................................... 138 Conducción económica................ 93
Bloque de relés ......................... 151 Conducción todoterreno............... 98
Bloqueo automático ..................... 25 Conducir respetando el medio
Bloqueo manual de puertas......... 22 ambiente .................................. 92
Bocina .................................... 14, 61 Conducir sobre calzadas
mojadas................................... 102
193

Conmutador de las luces ............. 77 Estacionamiento sobre Indicador de temperatura del


Control automático de las luces . . 79 superficies inflamables............ 109 refrigerante del motor ............... 66
Control de la iluminación del Extintor......................................... 56 Infocard......................................... 19
tablero de instrumentos ........... 83 Información de servicio .............. 166
Control del vehículo ..................... 94 F Información sobre emisiones .... 126
Cuadro de instrumentos .............. 64 Faros antiniebla ........................... 82 Información sobre la carga .......... 57
Cubierta del compartimento de Faros antiniebla traseros ....... 70, 83 Inmovilización del vehículo ........ 125
carga ........................................ 56 Faros halógenos ........................ 142 Inmovilizador ............................... 28
Cuentakilómetros parcial ............. 64 Filtro de aire del motor ............... 131 Intermitentes ................................ 66
Cuentarrevoluciones .................... 65 Forma convexa ............................ 29 Interruptor de desconexión de la
Cuidado de los cinturones de Freno de estacionamiento ......... 114 batería..................................... 125
seguridad.................................. 43 Frenos ................................. 96, 113 Introducción ................................... 3
Cuidado exterior ........................ 162 Funcionamiento regular del aire
Cuidado interior ......................... 164 acondicionado .......................... 91 L
Fusibles ..................................... 146 Limpia/lavaparabrisas .................. 62
D Líquido de frenos ....................... 137
Datos del motor ......................... 179 G Líquido de la dirección asistida. . 136
Datos específicos del vehículo ...... 3 Guantera ...................................... 54 Líquido de lavado ...................... 137
Depósito de combustible para H Líquidos y lubricantes
arranque en frío ..................... 121 Herramientas ............................. 152 recomendados ....................... 175
Desbloqueo del vehículo ............... 6 Llantas y neumáticos ................. 152
Dimensiones del vehículo ......... 184 I Llaves .......................................... 18
Dimensiones de montaje del Iluminación de entrada ................ 85 Luces antiniebla .................. 70, 144
enganche de remolque .......... 188 Iluminación de la guantera .......... 85 Luces de emergencia .................. 81
Iluminación del compartimento Luces interiores ........................... 84
E de carga.................................... 84 Luces traseras ........................... 144
Elevación del vehículo................ 124 Iluminación exterior ..................... 11 Luneta térmica trasera ................. 34
Elevalunas eléctricos ................... 31 Iluminación interior .................... 145 Luz alta .................................. 70, 80
Elevalunas manuales .................. 31 Indicador de combustible ............ 65 Luz de la patente ....................... 144
Estacionamiento .................. 17, 109
194

M R Sistema de calefacción
Mando a distancia ....................... 19 Radio AM-FM .............................. 86 y ventilación ............................. 87
Manejo del volante....................... 97 Recuperación de una salida de Sistema de carga ......................... 66
la carretera................................ 98 Sistema de escape del motor .... 110
N Refrigerante del motor ............... 131 Sistema de frenos ........................ 68
Nivel de combustible bajo ........... 69 Regulador de velocidad ....... 70, 115 Sistemas de retención infantil ..... 47
Número de identificación del Reloj ............................................ 63 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
vehículo .................................. 177 Remolcado del vehículo ............ 160 Sobrecalentamiento del motor. . . 133
O Remolcado de otro vehículo ...... 161 Sustitución de lámparas ............ 141
Repostaje .................................. 117 Sustitución de las escobillas ..... 140
Oficinas de Asistencia al
Cliente .................................... 189 Rodaje de un vehículo nuevo .... 107
Rotación de los neumáticos ...... 154
T
P Rueda de auxilio ........................ 158 Tapacubos ................................. 155
Temperatura del refrigerante del
Parasoles ..................................... 34
Peligro, advertencia y atención ..... 4
S motor ........................................ 68
Salidas de aire fijas ..................... 90 Testigo de averías (MIL) .............. 67
Pendientes y carreteras de
Salidas de aire regulables ........... 90 Tomas de corriente ...................... 63
montaña.................................. 105
Seguros para niños ..................... 25 Triángulo de señalización de
Planes de revisiones ................. 170
Señales con luz alta .................... 81 peligro ...................................... 56
Plegado ....................................... 30
Portaobjetos del tablero de Señalización de giros y cambios
de carril .................................... 81
U
instrumentos ............................. 51 Uso de este manual ....................... 3
Portavasos ................................... 54 Servicio ........................................ 91
Posiciones de la cerradura del Si el vehículo está atascado....... 106 V
encendido .............................. 107 Sistema antibloqueo de frenos . . 113 Velocímetro ................................. 64
Presión de aceite del motor ......... 69 Sistema antibloqueo de frenos Ventilador de refrigeración del
Presiones de los neumáticos .... 186 (ABS) ........................................ 68 motor ...................................... 135
Protección contra descarga de Sistema de airbags ...................... 43
la batería .................................. 85 Sistema de alarma antirrobo ....... 26
Puerta abierta .............................. 70
195

Vista del compartimento del


motor....................................... 129
Vista general del tablero de
instrumentos ....................... 11, 61
196
quadro de controle revisões e troca de óleo_190x127_com sangria.fm Page 1 Tuesday, August 11, 2009 5:02 PM

Black process 45,0° 240,0 LPI


quadro de controle revisões e troca de óleo_190x127_com sangria.fm Page 2 Tuesday, August 11, 2009 5:02 PM

Black process 45,0° 240,0 LPI


quadro de controle revisões e troca de óleo_190x127_com sangria.fm Page 3 Tuesday, August 11, 2009 5:02 PM

Black process 45,0° 240,0 LPI


quadro de controle revisões e troca de óleo_190x127_com sangria.fm Page 4 Tuesday, August 11, 2009 5:02 PM

Black process 45,0° 240,0 LPI

También podría gustarte