Manual de Usuario: ¿Preguntas?

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 16

MANUAL DE USUARIO

N° de modelo : PFIVEX83413.0
N° de serie : ___________

Pegatina con el
número de serie
Como referencia, escriba el número
de serie en el espacio reservado

¿PREGUNTAS?
Para cualquier duda o si faltara alguna
pieza, póngase en contacto con
nosotros:

Por teléfono:
0811.98.00.11
Dirección web: www.iconsupport.eu
www.iconsupport.eu

E-mail: [email protected]
Correo:

ICON Health & Fitness,


ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX

¡ATENCIÓN!
Lea las precauciones e
instrucciones contenidas en
este manual antes de utilizar el Visite nuestro sitio web
aparato.
Guarde este manual para futuras www.iconsupport.eu
consultas.
ÍNDICE

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
USO DE LA BICICLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MIDA SU RITMO CARDÍACO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN FORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTADO DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PEDIDO DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Última página

2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, antes de utilizar
bicicleta estática, lea las precauciones e instrucciones contenidas en este manual y las
advertencias que guran en la máquina. ICON declina cualquier responsabilidad por lesiones
o daños materiales relacionados con el uso de este producto.

1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es


especialmente recomendable para mayores de 35 años o con problemas de salud.

2. Utilice la bicicleta estática exclusivamente como se describe en este manual.

3. El propietario de la bicicleta se asegurará de que los usuarios conocen todas las precauciones
a tomar.

4. Esta bicicleta estática ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. No utilice la
bicicleta estática en un local comercial, institucional ni la destine a alquiler.

5. No deje la bicicleta estática al aire libre; manténgala alejada de la humedad y el polvo. Coloque
la bicicleta estática sobre una super cie nivelada, con una alfombra debajo para proteger el
suelo o la moqueta. Asegúrese de que haya un espacio no inferior a 90 cm delante y detrás de la
bicicleta estática y 60 cm a cada lado.

6. Inspeccione y apriete correctamente con regularidad todas las piezas. Sustituya las piezas
desgastadas inmediatamente.

7. Mantenga a los niños menores de doce años y las mascotas alejados de la bicicleta estática.

8. Esta bicicleta estática no debe ser utilizada por personas con un peso superior a 115 kg.

9. Utilice ropa adecuada para el ejercicio; no use ropa holgada que pueda quedar enganchada en
la bicicleta. Utilice calzado deportivo para proteger los pies durante el ejercicio.

10.Sujete el manillar para subirse, bajarse y cuando esté utilizando la bicicleta estática

11. El sensor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Diferentes factores pueden afectar a
la precisión de las lecturas de ritmo cardíaco. El sensor sirve sólo como ayuda para el ejercicio,
ya que determina tendencias generales del ritmo cardíaco.

12. Mantenga «la espalda recta» durante el ejercicio; no la arquee.

13. Un exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o mortales. Si siente mareos o sufre
algún dolor durante el ejercicio, pare inmediatamente y descanse.

CONSERVE ESTE MANUAL

3
ANTES DE COMENZAR

Le agradecemos la compra de nuestra bicicleta manual. Para poder prestarle una mejor asisten-
PROFORM® Nell. La bicicleta es uno de los mejo- cia, apunte el número de modelo y de serie del
res medios para mejorar su sistema cardiovascu- aparato antes de llamarnos. El número del modelo
lar, aumentar su resistencia y rea rmar su cuerpo. es el PFIVEX83413.0 y el número de serie gura en
PROFORM® Nell ofrece un gran número de funcio- la pegatina colocada en la bicicleta.
nalidades que le permitirán realizar ejercicio en el
confort y la intimidad de su hogar. Lea atentamente
este manual antes de usar la bicicleta estática. En
caso de dudas póngase en contacto con nosotros
en las direcciones que guran en la portada del

COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA

Esta gura muestra la ubicación de la


o de las pegatinas de advertencia. Si
faltara la pegatina o resultara ilegible,
llame al número de teléfono indicado
en la portada y solicite una pegatina
gratuita. Coloque la pegatina
en el lugar indicado.
Nota: La pegatina o pegatinas pueden
no mostrarse en su tamaño real.

4
MONTAJE
Son necesarias dos personas para montar la máquina. Coloque todas las piezas en un área despe-
jada y retire los materiales de embalaje. No elimine los materiales de embalaje hasta que haya
completado el montaje.
Además de la llave hexagonal y la llave Allen incluidas necesitará un destornillador cruciforme
, y una llave inglesa .

Utilice los despieces siguientes para identi car las piezas pequeñas utilizadas para el montaje. El
número entre paréntesis corresponde al número de referencia de la pieza del LISTADO DE PIEZAS
situado al nal de este manual. El segundo número es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden entregarse ya montadas para facilitar el transporte. Si no encuen-
tra una pieza en el kit de montaje, compruebe si ya está montada.

5
PASO 1

Fije el estabilizador delantero (2) y el trasero (3)


al bastidor principal (1) mediante los tornillos de
carrocería (13), las arandelas onduladas (14) y las
boquillas de las tuercas (15).

PASO 2

1. Fije los pedales (9R/L) a los pedalieres (10) del


bastidor principal (1).
(Los pedales vienen marcados con la L para la iz-
quierda y la R para la derecha).
Enrosque el pedal izquierdo en el sentido horario y
el derecho en el antihorario.

PASO 3

Fije el sillín (7), al tubo del sillín (6) mediante una


arandela plana (33) y una tuerca de nylon (34), y
a continuación inserte el tubo del sillín y el sillín
en el bastidor principal (1). Fije la altura del sillín y
apriete con la rueda dentada de regulación del sil-
lín (31). Por último, inserte el tubo del sillín (6) en
el bastidor principal (1) y proceda a bloquearlo in-
sertando la rueda dentada de regulación de altura
del sillín (28) (Para regular la altura del sillín, gire y
tire de la rueda dentada)
Atención: cuando tire del tubo del sillín, tenga cui-
dado de no sobrepasar la posición más alta.

6
PASO 4

Mientras que otra persona sostiene el tubo metáli-


co (4) cerca del bastidor (1), usted conecte el ca-
ble superior (18) con el del sensor magnético (17) Soporte Soporte
metálico 18 metálico
A continuación una el cable de resistencia (20)
18
con el cable inferior (16) de la siguiente manera:
• Ver gura A. Tire del soporte de metal que con- 17
17
tiene el cable inferior (16 ) hacia arriba y a conti-
nuación inserte el extremo del cable de resistencia
(20 ) en el gancho de jación del cable situado en
el soporte de metal, como se muestra en la gura.
• Ver gura B. Tire con fuerza del cable de
resistencia (20) y deslícelo en el soporte metálico
del cable inferior (16), como se muestra en la
gura.
• Ver gura C. Con la ayuda de unas pinzas, aprie-
te las lengüetas situadas en la parte superior del
soporte metálico.
Introduzca el cable (18, 17) y el hilo (16, 20) so-
brantes en el bastidor (1). Deslice el tubo metálico
(4) sobre el bastidor (1). Compruebe que no ha
pinzado ningún hilo ni cable. Fije el tubo metálico
con 4 tornillos (19) y 4 arandelas (35).

PASO 5

Saque el cable del sensor del ritmo cardíaco (24)


del soporte metálico (4) por arriba. Fije el mani-
llar (5) al soporte metálico (4) y sujételo mediante
arandelas onduladas (25), arandelas planas (33) y
tornillos (26). Coloque el embellecedor de plástico
(27) en el soporte metálico (4).

PASO 6

Coloque 2 pilas "AA" en el compartimento para las


pilas o "UM-3" en la parte trasera de la consola
(8).
Pase el cable del sensor del ritmo cardíaco (24) y
el cable alargador (18) por el agujero del soporte
de la consola (30) y je el soporte al manillar. Co-
necte el cable del sensor del ritmo cardíaco (24)
y el cable de alargamiento (18) a los cables que
salen de la consola (8), y a continuación je la
consola sobre el soporte de la consola.

La bicicleta está ahora lista para su utilización.

7
USO DE LA BICICLETA.
REGULACIÓN DE LAS CORREAS DE LOS
REGULACIÓN DE LA ALTURA Y DE LA POSICIÓN PEDALES
LATERAL DEL SILLÍN
Para regular las correas de los pedales, tire del
Para un entrenamiento extremo de cada correa hasta sacarla de la lengüeta
caz, el sillín debe estar a del pedal. Coloque las correas en la posición deseada
la altura correcta. Durante y fíjelas encajándolas en la lengueta.
el pedaleo la rodilla
debe quedar ligeramente
doblada cuando el pedal se
encuentra en posición baja.
Para regular la altura o la
posición lateral del sillín, Lengueta
oje la rueda dentada del
tubo sillín. Tire de la rueda Pedal
dentada, y deslice el tubo del sillín hacia arriba
o hacia abajo hasta la posición deseada. Suelte
la rueda dentada. Mueva ligeramente el tubo del
sillín hacia arriba y hacia abajo para asegurarse de
que la rueda dentada ha quedado correctamente
encajada en el ori cio de regulación del poste. Por
último, apriete la rueda dentada.

8
CÓMO MEDIR SU FRECUENCIA CARDIACA
Para medir sus pulsaciones, sujete el sensor de
Puede medir su ritmo cardiaco. ritmo cardiaco situado en las empuñaduras teniendo
cuidado de colocar sus palmas directamente sobre
Mida su ritmo cardiaco utilizando el sensor de ritmo los contactos metálicos. No desplace sus manos ni
cardiaco situado en la empuñadura u, opcionalmente, sujete los contactos con demasiada fuerza.
el sensor de ritmo cardiaco pectoral.
Si los contactos metálicos del sensor del ritmo Nota: mientras sujete el sensor situado en las
cardiaco de las empuñaduras estuvieran recubiertos empuñaduras, la pantalla visualizará su ritmo
con una película de plástico transparente, retírela. cardiaco durante 30 segundos máximo. Después,
Utilice la bicicleta con las manos limpias. la pantalla visualizará si ritmo cardiaco con otros
modos.

Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se


apagará automáticamente.
Contactos
Cuando los pedales permanecen parados durante
varios segundos, la consola emite un sonido y se
pone en pausa.
Si no pedalea durante varios minutos ni pulsa los
botones, la consola se para y la pantalla se reinicia.

9
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
2. Pulse el botón rojo:

Pulse este botón para seleccionar el valor que


desea visualizar. La echa en la parte superior de la
pantalla le indicará el valor.
Si pulsa este botón durante más de 3 segundos, los
valores vuelven a cero.

3. Comience a pedalear y siga su progresión en


la consola:
Cuando realice algún ejercicio, en la consola
visualizará el modo seleccionado.

4. Al nalizar el ejercicio, la consola se para


automáticamente.
Al dejar de pedalear durante algunos segundos,
El uso de la consola es muy simple e incluye seis la consola se pone en pausa. Si no se pedalea ni
modos que permiten retroacciones instantáneas en se pulsa ningún botón durante varios minutos, la
sus ejercicios durante el entrenamiento. Los modos consola se apaga para ahorrar en el consumo de
son los siguientes: las pilas.
Velocidad [KM/H] —Este modo muestra la
velocidad de los pedales, en kilómetros por hora
(Km/h).
Tiempo [TIME]—Este modo muestra el tiempo
transcurrido.
Distancia [DIST.]—Este modo muestra la distancia
en kilómetros recorrida pedaleando durante su
entrenamiento.
Calorias [CAL]—Este modo muestra la cantidad
aproximada de calorías quemadas durante su
entrenamiento.
Pulso [PULSE]—Este modo muestra una
estimación de las pulsaciones, al colocar las manos
sobre los sensores.
Odómetro [ODOMETER]—Este modo visualiza la
distancia total recorrida desde la inserción de las
pilas. (al cambiar las pilas, este valor vuelve a cero)
Scan—Este modo muestra las 5 funciones (tiempo,
velocidad, distancia, calorías y distancia total) de
manera alternativa, cada 4 segundos.

CÓMO UTILIZAR LA CONSOLA

Compruebe que las pilas están correctamente


colocadas en la consola (2 Pilas de tipo AA). Si la
pantalla de la consola lleva un lm plástico, retírelo.

1. Encienda la consola

Para encender la consola, comience a pedalear o


pulse alguna tecla.

10
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revise y apriete regularmente todas las piezas de la CAMBIAR LAS PILAS
bicicleta estática.
Sustituya las piezas desgastadas inmediatamente. Si la luminosidad de la consola se reduce, hay que
Para limpiar la bicicleta, utilice un paño húmedo y cambiar las pilas.
una pequeña cantidad de detergente suave.
La consola lleva 2 pilas de 1,5V, tipo AA.
Importante : Tenga cuidado de no dañar la
consola, no deje caer líquidos sobre ella y Abra el compartimento situado en la parte posterior
manténgala alejada de la luz solar directa. de la consola, compruebe que las pilas están
correctamente colocadas y ciérrelo.

11
CONSEJOS PARA LA PUESTA EN FORMA

ATENCIÓN: ejercicio el cuerpo comienza a utilizar las calorías de


la grasa acumulada. Si su objetivo es quemar grasa,
• Antes de comenzar este programa de ejerci- ajuste la intensidad del ejercicio hasta que el ritmo
cios (o cualquier otro), consulte a su médico cardíaco se sitúe entre el número más bajo y el del
Esto está especialmente recomendado para medio en su zona de entrenamiento durante el tiem-
personas mayores de a 35 años o con pro- po que se encuentre entrenando.
blemas de salud. Ejercicio aeróbico
• El sensor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Diferentes factores pueden Si su objetivo es reforzar el sistema cardiovascular,
afectar a la precisión de las lecturas del ritmo realice ejercicio aeróbico.
cardíaco. Los monitores sólo dan una idea El ejercicio aeróbico requiere grandes cantidades de
aproximada de las uctuaciones del ritmo car- oxígeno durante largos periodos de tiempo. Este tipo
diaco durante el ejercicio. de ejercicio aumenta la demanda de sangre que el
corazón debe bombear hacia los músculos, y la can-
Los ejercicios siguientes le ayudarán a plani car tidad de sangre que los pulmones deben oxigenar.
su programa de ejercicios. Recuerde que una ali- Para el ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad del
mentación equilibrada y un descanso adecuado son ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se sitúe cerca
esenciales para lograr resultados satisfactorios. del número más alto de su zona de entrenamiento.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Independientemente de si su objetivo es quemar gra- GUÍA DE EJERCICIOS
sa o reforzar su sistema cardiovascular, la intensidad Todo entrenamiento incluirá estas tres etapas:
correcta del ejercicio es la clave para lograr buenos
resultados. Puede usar el ritmo cardíaco como re- Calentamiento, comience cada entrenamiento
ferencia para determinar el nivel de intensidad ade- con estiramientos y ejercicios suaves entre 5 y 10
cuado. El cuadro siguiente muestra los ritmos cardía- minutos. El calentamiento aumenta la temperatura del
cos recomendados para quemar grasa y el ejercicio cuerpo, el ritmo cardíaco y la circulación como pre-
aeróbico. paración para el ejercicio.

Ejercicio en la Zona de Entrenamiento, tras calen-


tar, aumente la intensidad del ejercicio entre 20 y 30
minutos con el ritmo cardíaco en la zona de entre-
namiento. Nota:Durante las primeras semanas del
programa de ejercicio no mantenga el ritmo cardíaco
en la zona de entrenamiento durante más de 20 minu-
tos.

Para averiguar el nivel intensidad adecuado, busque Ejercicios de Vuelta a la Normalidad, nalice el
su edad en la parte inferior del cuadro (las edades entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramientos
están redondeadas a diez años). Busque los tres para volver a un estado normal. Estos aumentarán la
números encima de su edad. Los tres números exibilidad de sus músculos ayudándole a prevenir
de nen su "zona de entrenamiento". El número problemas tras el ejercicio.
más bajo es el ritmo cardíaco para quemar grasa,
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
el número intermedio es el ritmo cardíaco recomen-
dado para quemar la mayor cantidad de grasa, y el Para mantener o mejorar su estado físico, realice
número más alto es el ritmo cardíaco para el ejercicio tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
aeróbico. un mínimo de un día de descanso entre sesiones.
Tras unos meses de ejercicio regular, puede llegar a
Quemar grasa
cinco sesiones de entrenamiento por semana, si así
Para quemar grasa con efectividad, realice el ejerci- lo desea.
cio a una intensidad baja durante un largo periodo de
tiempo. Durante los primeros minutos de ejercicio el
cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos como
fuente de energía. Sólo después de unos minutos de

12
DESPIECE—Nº. del Modelo. PFIVEX83413.0 parte1

13
DESPIECE—Nº. del Modelo. PFIVEX83413.0 parte 2

14
LISTADO DE PIEZAS—Nº. del Modelo PFIVEX83413.0

N° Descripción Cant. N° Descripción Cant.

1 Bastidor principal 1 36 Embellecedores del pedalier 2


2 Estabilizador delantero 1 37 Carcasas 2
3 Estabilizador Trasero 1 38 Tuerca 1
4 Poste de manillar 1 39 Arandela 1
5 Manillar 1 40 Tuerca 1
6 Tubo del sillín 1 41 Rodamiento 2
7 Sillín 1 42 Casquillo 2
8 Consola 1 43 Sensor 1
9 Pedales 1 pr. 44 Tornillo de cabeza hexagonal ST3X10 2
10 Pedalier 1 45 Tuerca 1
11 Boquilla estabilizador frontal 2 46 Arandela Gruesa 1
12 Boquilla estabilizador Trasero 2 47 Correa 1
13 Perno de carrocería M10x57 4 48 Polea del pedalier 1
14 Arandela ondulada D10 4 49 Tornillo hexagonal M5×L60 1
15 Acoplamiento de tuerca M10 4 50 Tuerca hexagonal M5 2
16 Cable inferior 1 51 Tornillo hexagonal M6×L15 2
17 Cable del sensor 1 52 Arandela ondulada D6 2
18 Cable de prolongación 1 53 Arandela plana D6 2
19 Perno Allen M8x15 4 54 Arandela ondulada 2
20 Mando de ajuste de resistencia 1 55 Eje de la plaza imantada 1
21 Embellecedor del mando 1 56 Placa imantada 1
22 Arandela plana D5 1 57 Muelle 1
23 Tornillo de cabeza hexagonal M5x40 1 58 Imán 8
24 Cable del sensor del ritmo cardíaco 2 59 Tuerca n hexagonal M10x1 3
25 Arandela ondulada D8 2 60 Tornillo M6×50 2
26 Perno M8x30 2 61 Arandela en U 2
27 Protector del manillar 1 62 Tuerca hexagonal M6 2
28 Espuma 2 63 Separador 1
29 Boquilla 2 64 Rodamiento 2
30 Soporte de la consola 1 65 Eje largo de la rueda de inercia 1
31 Rueda dentada 1 66 Rueda de inercia 1
32 Anillo de plástico 1 67 Eje de rodamiento 1
33 Arandela plana D8 5 68 Tuerca 1
34 Tuerca de nylon D8 3 69 Tornillo 2
35 Arandela ondulada D8 4 70 Tornillo 6

15
PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para poder prestarle una mejor asis-
tencia, tenga preparada la siguiente información antes de ponerse en contacto con nosotros:

• El número de modelo y el número de serie del producto (consulte la portada de este manual)

• El nombre del producto (ver tapa de este manual)

• El número de pieza y la descripción de la(s) pieza(s) de recambio (ver la lista de piezas y el despiece al
nal de este manual)

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE RECICLAJE PARA LOS CLIENTES


DE LA UE

No elimine este producto electrónico con los residuos municipales. Para proteger
el medio ambiente, este producto debe reciclarse tras su vida útil, según lo
estipula la ley. Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para este tipo de
residuos en su área. De este modo, ayudará a la conservación de los recursos
naturales y mejorará los estándares europeos de protección medioambiental. Si
necesita más información acerca de métodos de eliminación correctos y seguros,
póngase en contacto con su ayuntamiento o el establecimiento donde adquirió
este producto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones abierta : (L x A x H): 84 x 49 x 122 cm
Peso: 18,2 Kg

Impreso en China © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.

También podría gustarte