Balanza Mettler Toledo ICS685-689
Balanza Mettler Toledo ICS685-689
Balanza Mettler Toledo ICS685-689
Sistema de pesada
ICS685
ICS689
Enhorabuena por elegir la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado de su nuevo equipo
siguiendo este manual, y la calibración y mantenimiento regulares por parte del equipo de servicio formado
en fábrica garantizan un funcionamiento fiable y preciso, protegiendo su inversión. Póngase en contacto
con nosotros acerca del acuerdo de servicio ajustado a sus necesidades y presupuesto. Hay más informa-
ción disponible en
www.mt.com/service
Existen varias maneras importantes de garantizar que usted maximizará el rendimiento de su inversión:
3
Índice de contenidos
1 Introducción 7
1.1 Instrucciones de seguridad 7
1.2 Presentación 8
1.3 Resumen de aplicaciones 21
1.4 Puesta en servicio 25
2 Manejo 29
2.1 Activar/Desactivar 29
2.2 LogIn/LogOut 29
2.3 Pesada lineal 29
2.4 Conmutar unidades 30
2.5 Puesta a cero / Corrección del punto cero 30
2.6 Pesada con tara 30
2.7 Indicar información 33
2.8 Imprimir resultados 33
2.9 Pesada promedio (dinámica) 34
2.10 Trabajar con identificaciones 35
2.11 Trabajar con resolución más alta 35
2.12 Conmutación de balanzas 36
2.13 Trabajar con un mensaje 36
2.14 Archivos de registro memoria 43
2.15 Limpieza 45
2.16 Prueba de contrastado 46
3 Recuento 47
3.1 Recuento de piezas en un envase 47
3.2 Recuento de piezas fuera de un envase 47
3.3 Determinar las piezas en un envase lleno 48
3.4 Recuento con un peso unitario medio conocido 48
3.5 Cambiar cantidad de referencia 48
3.6 Recuento con referencia control de peso 49
3.7 Referencia optimización 50
3.8 Determinación del recuento con referencia automática 50
3.9 Recuento con unidad personalizada 51
3.10 Recuento con balanza referencia y balanza volumen 52
5 Clasificar 58
5.1 Visión general 58
5.2 Especificar valores de definición de clase 58
5.3 Clasificar el método 59
5.4 Clasificar durante pesada sustractiva 59
5.5 Impresión automática de resultados de clasificación 60
5.6 Terminar clasificación 60
Índice de contenidos 5
6 Totalización 61
6.1 Iniciar la totalización 61
6.2 Totalidad manual 61
6.3 Totalidad automática 63
6.4 Totalidad para un valor final 64
6.5 Totalidad con salida de los artículos totalizados en la balanza 64
6.6 Evaluación estadística de la suma 65
6.7 Terminar la totalidad 66
11 Apéndice 147
11.1 Información metrológica 147
11.2 Tabla de valores Geo 147
11.3 Eliminación 148
11.4 Copias impresas de protocolos 149
Índice 150
6 Índice de contenidos
1 Introducción
1.1 Instrucciones de seguridad
General>
• No utilizar el dispositivo en zonas peligrosas. En nuestro programa de ventas hay balanzas especiales
para entornos con peligro de explosión.
• La seguridad del dispositivo no puede garantizarse si éste no se utiliza conforme a estas instrucciones
de manejo.
• Únicamente personal autorizado debe abrir el dispositivo.
Dispositivos con clase de protección IP5x ó IP65
Los dispositivos con clase de protección IP54 ó IP65 están protegidos contra el polvo y salpicaduras de
agua, respectivamente, estancos al polvo y protegidos de los chorros de agua de acuerdo con la norma EN
60529. Son adecuados para su uso en entornos polvorientos y en contacto con líquidos.
• Asegurarse de que el dispositivo se seca después de entrar en contacto con líquidos.
• No utilizar el dispositivo en entornos con riesgo de corrosión.
• No inundar el dispositivo o sumergirlo en líquidos.
Dispositivos con fuente de alimentación incorporada
• Asegurarse de que la caja de enchufe del dispositivo esté conectada a tierra y sea fácilmente accesible,
de modo que en caso de emergencia pueda aislarse rápidamente de la tensión.
• Asegurarse de que la tensión de red en el lugar de instalación esté dentro del margen de 100 V hasta
240 V.
• Dejar en la parte trasera un espacio libre de al menos 3 cm (1.25"), para evitar doblar mucho el cable
de red.
• Comprobar el cable de red con regularidad. Y en caso de deterioro, desconectar el dispositivo inmedia-
tamente de la fuente de alimentación.
Dispositivos con acumulador interno
• Utilizar únicamente los acumuladores del fabricante.
• No usar el cargador de batería en habitaciones húmedas o polvorientas o con temperatura ambiente
por debajo de 0 °C (32 °F).
• Después de cargar el acumulador, poner de nuevo la tapa cobertora de la toma de carga en el disposi-
tivo.
Balanzas compactas / Combinaciones de terminal y plataforma
• Evitar la caída de las cargas, su colocación violenta y los golpes laterales.
• La carga límite estática máxima no se debe sobrepasar. Observar los límites de operación, ver Datos
técnicos de la plataforma de pesada conectada.
Introducción 7
1.2 Presentación
Equipos estándar
Equipos opcionales
Dos interfaces adicionales son posibles, ya sea interfaces de comunicación o interfaces de balanza.
Interface opcional COM1 COM2 COM3 SCL2 SCL1
RS232 Estándar x x x –
RS422/RS485 – x x x –
Dispositivo USB – x x – –
USB anfitrión – x – x –
Ethernet – – x – –
WLAN – – x – –
E/S digitales – x – – –
Balanza analógica – – – x x
Balanza SICSpro – x x x x
Balanza IDNet – – – x x
• RS232 utilizable como interface de datos o balanza SICS
• RS422/RS485 utilizable como interface de datos o interface de balanza SICSpro
• SCL2 puede ser equipado como un interface de balanza o un interface de comunicación (COM4)
8 Introducción
1.2.2 Display
Para satisfacer sus necesidades especiales, diferentes composiciones del display están disponibles en el
menú bajo Terminal > Dispositivo > Composición display.
Introducción 9
Display de pesada lineal – Modo 3 líneas
• Usted puede cambiar las composiciones del display con la tecla programable o seleccionar
la composición del display en el menú Terminal.
• La composición seleccionada del display está activa para todas las aplicaciones.
El gráfico de barras indica aproximadamente la parte de la capacidad de la balanza que ya está ocupada,
y la capacidad que está todavía por ocupar.
En el ejemplo anterior, aprox. 3/4 de capacidad de la balanza está ocupada, aunque el peso neto aplicado
no es muy alto. Por tanto, la razón podría ser un peso de tara alto.
10 Introducción
1.2.3 Display por Encima/Debajo del modo control de peso
En el modo Encima/Debajo del control de peso (ver
Método Encima/Debajo del control de peso o control
de recuento [} 55]) el display utiliza colores para
indicar el estado del control de peso. Tres composi-
ciones diferentes se pueden seleccionar en el menú
o a través de tecla programable.
Composición estándar
En lugar del display de peso se muestra un gráfico de barras indicando los valores teóricos.
El ejemplo muestra el color estándar para una muestra por debajo de la mínima tolerancia.
Modo 3 líneas
Introducción 11
1.2.4 Display en modo Relleno
En el modo Relleno (ver Método de relleno [} 55]), en lugar del display de peso, un gráfico de barras y
colores indican el estado del relleno.
Muy bajo
LOW HI
Tol– Tol+
Cuando el peso se aproxima al rango correcto, aparece una segunda barra en la que el rango de tolerancia
se extiende. Esta es una ayuda para llenar exactamente con el peso teórico.
Muy alta
12 Introducción
Línea de datos metrológicos
Los datos metrológicos se almacenan en la plataforma de pesada. El terminal de pesada sirve sólo
como indicador.
Valor de pesada
El valor de pesada puede ser marcado con los siguientes símbolos:
Símbolo Información Comentario
Valor de pesada calculado Por ejemplo para resultados de pesada promedio
Introducción 13
Símbolos y línea info
En los símbolos y línea info debe indicarse la siguiente información:
Símbolo Información Comentario
Número de balanza Se muestra sólo si 2 ó más balanzas están conec-
tadas
I<–>I1 Gama de pesada Sólo para balanzas multi rango o multi intervalo
HECHO necesita ser realizado HECHO = Fully automatic calibration test (prueba de
calibración totalmente automática).
Cuando se muestra HECHO: Asegurarse de que la
plataforma de pesada está vacía y esperar a que la
prueba de calibración se realiza automáticamente.
Sólo para balanzas compactas ICS685k-.../f.
Estadísticas Estadísticas activo
Base de datos interna Base de datos interna activa
Base de datos externa activa La información del artículo se almacena externa-
mente. La base de datos interna está inactiva.
WLAN conectado –
WLAN desconectado –
LAN conectado –
Control temperatura Sólo para balanzas compactas ICS685k-.../f
14 Introducción
1.2.5 Teclado
Teclas de función
Tecla Nombre Función en el modo de trabajo Función en el menú
Alimentación • Conexión y desconexión • Cancelar edición
• Cancelar edición • Salir del menú
Borrar • Borrar tara • Borrar valor
• Abandonar página info • Borrar dígito
• Abandonar la aplicación
Conmutar • Conmutar unidad de peso • Re-edición
• Conmutar de números a letras
mayúsculas/minúsculas
Cero • Asignar balanza a cero –
• Borrar tara
Tara • Tarar balanza –
• Borrar tara anterior
Info • Activar pantalla info –
• Avanzar a la siguiente línea info /
página info
• Congelación y liberación de la
pantalla de activación
Transferir • Transferir datos a una impresora o • Confirmar entrada/selección
un ordenador
< Tecla de cursor • Navegación • Abandonar artículo de menú
• Retroceso al nivel de menú su-
perior
> Tecla de cursor • Navegación • Introducir artículo de menú
<
Introducción 15
Teclas programables
Para satisfacer sus requisitos específicos de aplicación ICS685 / ICS689 ofrece 16 teclas programables
que pueden configurarse en el menú Terminal. Las teclas programables están divididas en cuatro líneas
(páginas).
Ajuste de fábrica ICS685
Página 1
16 Introducción
Ajuste de fábrica ICS689
Página 1
Composición dis- Conmutar balan- Referencia n var Referencia n fija PUM (peso unita-
play za 3) aquí: 10 piezas aquí: 10 piezas rio medio)
Página 4 La página 4 está libre para configuración personalizada.
Cuando se desplaza después de la última página, la página 1 se muestra de nuevo
1)
La tecla programable de Memoria no está disponible si el modo Memoria está asignado a Off.
2)
La tecla programable Logout (cerrar la sesión) sólo está disponible si la gestión de usuario está activa-
da.
3)
La tecla programable de Balanza de conmutación sólo está disponible si está conectada más de 1 ba-
lanza.
Utilización de teclas programables
- Pulsar la tecla debajo de la función deseada.
Introducción 17
Opciones de tecla programable
Símbolo Menú ajuste Función Símbolo Menú ajuste Función
Cero Puesta a cero PUM Entrar el peso unitario
medio
18 Introducción
1.2.6 Entrada alfanumérica
Cuando se pide una entrada alfanumérica, en la esquina superior derecha del display aparece uno de los
siguientes símbolos:
para entrada numérica y caracteres especiales
para entrada en letras mayúsculas
para entrada en letras minúsculas
Introducción 19
1.2.8 Conexiones
1 2 3 4 5 6
1 Alimentación con corriente alterna o acumu- 2 Interface COM1 (RS232) estándar
lador
3 Interface COM2 opcional 4 Interface opcional COM3 incl. interface de
balanza digital SICSpro y balanza SICS
5 Conexión de la plataforma de pesada opcio- 6 Conexión de plataforma de pesada
nal BALANZA 2 ó del interface de datos op- BALANZA 1
cional
8 4
7
6
5
20 Introducción
ICS689a-.../c
1
1 5
2 4
3
1 Interface COM2 opcional 2 Conexión de plataforma de pesada
3 Compensación de presión 4 Alimentación con corriente alterna o acumu-
lador
5 Interface COM1 (RS232) estándar
El sello de seguridad del contrastado se aplica directamente en el terminal de pesada.
Introducción 21
1.3.2 Características avanzadas
Visión general
Los terminales de pesada ICS685 / ICS689 ofrecen algunas características avanzadas para hacer más fá-
cil, más segura y localizable la operación.
• Gestión de usuario
• Presentar mensaje
• Base de datos
• Estadísticas (como parte de la función totalidad)
• Prueba rutinaria y registro prueba rutinaria
• Prueba de carga unilateral en esquina y registro de carga unilateral en esquina
• Archivo de registro calibración
• Memoria (memoria Alibi o memoria de transacción)
Gestión de usuario
La gestión de usuario de la ICS685 / ICS689 le permite controlar hasta 20 usuario por:
• Nombre de usuario e ID de usuario
• Perfil de usuario (operador o supervisor)
• Idioma de usuario
• Contraseña de usuario
• Teclas específicas de usuario
• Cuando se activa la gestión de usuario, todo acceso al terminal está protegido por contraseña.
• La gestión de usuario puede configurarse en el menú bajo Terminal > Gestión de
usuario.
• LogIn/LogOut con gestión de usuario se describe en "LogIn/LogOut [} 29]".
Presentar mensaje
El dispositivo ofrece 6 mensajes previamente fijados para fluencias de trabajo utilizadas con frecuencia.
Además, hasta 3 flujos de trabajo específicos de los clientes se pueden definir para guiar al operario.
• Los mensajes se pueden configurar en el menú bajo Aplicación > Presentar men
saje.
• La operación con presentación de mensajes se describe en Resumen de mensajes [} 36] y si-
guientes.
22 Introducción
Base de datos
El dispositivo ofrece una base de datos de hasta 5.000 registros de datos para mercancías de pesaje fre-
cuentemente usadas.
Cada registro puede incluir los siguientes datos:
• Datos de información del artículo
• Valor de pesada
• Parámetros de recuento de piezas
• Parámetros de control de peso
• Parámetros de relleno
• Parámetros de totalización
• La edición de la base de datos se describe en Crear un nuevo artículo [} 119] y siguientes.
• Una vez introducidos los parámetros de aplicación se pueden también almacenar en la base de
datos.
• Para editar la base de datos cómodamente en su ordenador, está disponible el software opcio-
nal DatabICS (www.mt.com/ind-databics). Al utilizar DatabICS, hasta 30.000 registros de datos
están disponibles.
Estadísticas
El dispositivo permite la evaluación estadística de sus series de pesada.
Los siguientes valores estadísticos pueden ser determinados:
• Desviación estándar
• Desviación estándar (bueno)
• Valor promedio
• Val. promed. (bueno)
• Máx. valor
• Mín. valor
• Mediano
• % relación por clase
• # por clase
Para evaluar estadísticas cómodamente en su ordenador, está disponible el software opcional Da-
tabICS (www.mt.com/ind-databics).
Introducción 23
Prueba rutinaria / Prueba de carga unilateral en esquina
Para óptimos resultados en las pesadas, el dispositivo permite pruebas rutinarias de calibración y pruebas
rutinarias de carga unilateral en esquina. Los resultados de la prueba se almacenan en los archivos de re-
gistro correspondientes.
24 Introducción
1.4 Puesta en servicio
1.4.2 Nivelado
1 2
1 Girar la balanza compacta al revés.
2 Atornillar los 2 pies de nivelación (2) en el lado del terminal de la plataforma de pesada.
3 Dar vuelta a la balanza compacta a su posición normal.
4 Nivelar la balanza compacta girando los otros 2 pies de nivelación (1) de la plataforma de pesada,
hasta que la burbuja del nivel de burbuja está dentro del círculo interior.
5 Desenroscar los pies (2) de la plataforma de pesada hasta que tengan contacto con la mesa.
Introducción 25
El pie ajustable (3) del terminal de pesada se desenrosca 7 mm en la fábrica y no necesita ser
ajustado para la nivelación.
ATENCIÓN
¡Riesgo de descargas eléctricas!
a) Antes de conectar la unidad de alimentación, compruebe si el valor de voltaje impre-
so en la placa de características corresponde al voltaje de su suministro eléctrico lo-
cal.
b) De ningún modo conectar el dispositivo, si el valor de tensión indicado en la placa de
características es diferente al de la tensión de red del lugar.
c) Asegurar que la plataforma de pesada haya alcanzado la temperatura ambiente antes
de encender la alimentación de corriente.
26 Introducción
1.4.5 Manejo del acumulador
Símbolo de batería
El símbolo de batería indica el estado actual de carga del acumula-
dor.
• Un segmento corresponde a aprox. 25 % capacidad.
• Si el símbolo parpadea, tiene que cargarse el acumulador.
• Durante la carga los segmentos están "corriendo", hasta que la
batería está completamente cargada y todos los segmentos lucen
continuamente.
Tener en cuenta lo siguiente al utilizar un dispositivo con un acumulador incorporado:
• Antes de la primera operación cargar el acumulador durante al menos 3 horas.
• La duración de trabajo depende de la frecuencia de empleo, de la configuración y de la balanza conec-
tada. Para obtener más información relativa a ICS685, ver "Duración de trabajo con batería [} 133]",
o con respecto a ICS689, ver "Duración de trabajo con batería [} 139]".
• La carga del acumulador dura de 4 a 5 horas. El acumulador está protegido contra sobrecarga.
• El acumulador tiene una vida útil de 500 a 1.000 ciclos de carga/descarga.
ATENCIÓN
¡La carga del acumulador por debajo de 0 °C (32 °F) o por encima de 40 °C
(104 °F) es impedida por la electrónica de carga!
a) Asegurarse de que la temperatura está dentro del rango de 0 °C a 40 °C (32 °F a
104 °F) para cargar la batería.
ATENCIÓN
¡Peligro de ensuciamiento porque el cargador del acumulador no está prote-
gido según norma IP69K!
a) No cargar el dispositivo en habitaciones húmedas o polvorientas.
b) Después de cargar el acumulador, poner de nuevo la tapa cobertora de la toma de
carga en el dispositivo.
Introducción 27
Cambio de batería (sólo ICS685)
2.
1.
28 Introducción
2 Manejo
2.1 Activar/Desactivar
Conexión
- Pulsar .
ð El dispositivo presenta por pocos segundos una pantalla de activación con el nombre de dispositi-
vo, versión de software, número serie del terminal de pesada y el valor Geo.
• Usted puede congelar la pantalla de activación pulsando .
• Cuando inicia una balanza compacta, la línea metrología muestra si está o no aprobada la ba-
lanza compacta. Si usted ha pedido un sistema de pesada aprobado, la aprobación ya se ha
hecho en la fábrica (no para el mercado de Estados Unidos).
• Con balanzas compactas ICS685k-.../f, asegurarse de que el dispositivo esté a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Para asegurar resultados exactos, esperar 15 minutos des-
pués de la conexión antes de iniciar la pesada.
Desconexión
- Pulsar .
ð Antes de que el indicador se apaga, aparece brevemente OFF .
Resetear
- Pulsar y mantener pulsado aprox. 5 segundos.
ð El dispositivo se desconecta.
2.2 LogIn/LogOut
Cuando se activa la gestión de usuario en el menú Terminal, se requiere un método LogIn/LogOut. La
pantalla LogIn aparece después de la conexión o LogOut al terminar la sesión.
Iniciar la sesión
1 Seleccione su nombre empleando las teclas de cursor ∧ / ∨ y confirme con la tecla progra-
mable.
2 Introduzca su contraseña y confirme con la tecla programable.
ð El display de peso aparece.
Terminar la sesión
1 Pulsar la tecla programable.
ð Aparece una señal de seguridad.
2 Pulsar la tecla programable.
ð La pantalla LogIn aparece, el usuario actual termina la sesión.
Termine siempre la sesión cuando abandona el terminal, para evitar que personas no autorizadas
trabajen con él.
Manejo 29
2.4 Conmutar unidades
Si adicionalmente se configura una segunda unidad de peso en el menú, es posible alternar entre las dos
unidades de peso.
- Pulsar .
ð El valor de pesada se muestra en la segunda unidad.
• Unidades posibles son g, kg, oz, lb, lb-oz, t y PZS en el recuento de piezas.
• Cuando en el menú Balanza –> Disp. unidad y res. –> Rot. unidades es-
tá asignado a On, el valor de pesada se puede mostrar en todas las unidades de medida dis-
ponibles pulsando repetidas veces.
2.6.1 Tarar
- Coloque un envase vacío sobre la balanza y pulse .
ð Aparecen la indicación de cero y el símbolo .
ð El peso de tara permanece almacenado hasta que es borrado.
30 Manejo
2.6.4 Tarado automático
Si pone un peso en una balanza vacía, ésta tara automáticamente y en el indicador aparece el símbolo
.
Requisito
El símbolo aparece en el display, esto es, la función de tarar Auto tara está activada en el menú
Balanza.
El peso a tarar automáticamente, p.ej., la mercancía para embalar, debe ser más pesado que 9 di-
visiones de balanza.
Manejo 31
2.6.6 Preajustar tara
Para los pesos de envases establecidos introducir el peso de tara numéricamente o por medio de código
de barras / comando SICS. De esta manera no tiene que tarar el envase vacío.
El peso de tara es válido hasta que se introduce un nuevo peso de tara o se borra el valor de tara
introducido.
32 Manejo
2.7 Indicar información
En el menú de la tecla se pueden configurar hasta 9 artículos diferentes. Dependiendo de la configuración
en el menú bajo Terminal > Dispositivo > Teclado > Tecla Info, los datos si-
guientes se pueden asignar en cualquier orden, por ejemplo,
• Fecha y hora
• Valor de pesada
• Identificaciones
• Información del artículo
• Parámetros de aplicación
• Información sobre el dispositivo
• Datos de usuario
• Números serie y versiones de software
• Información de red
En la segunda y tercera página info, se puede mostrar el sistema y la información de contacto.
1 Pulsar .
ð Aparece la (primera) página info.
2 Pulse otra vez.
ð Aparece la siguiente pantalla info.
3 Para salir de las pantallas info, pulsar .
Una pantalla info es mostrada, hasta que se pulsa otra vez, o se pulsa .
Manejo 33
Copia impresa con número consecutivo
El dispositivo ofrece la posibilidad de numerar las pesadas en la copia impresa.
§ En la plantilla seleccionada el Número consecutivo está asig-
nado a la línea.
§ Para definir un valor de inicio, una tecla programable debe definirse en
el menú como Número consecutivo ( ) bajo Terminal
> Dispositivo > Teclado > T. programables.
1 Para introducir un valor inicial para el número consecutivo, pulse la te-
cla programable .
2 Introducir el número inicial y confirmar con .
ð Los resultados de las pesadas se imprimen con un número conse-
cutivo, comenzando con el número inicial introducido.
34 Manejo
2.10 Trabajar con identificaciones
Las series de pesada pueden asignarse a 3 números de identificación ID1, ID2 e ID3 de hasta 40 caracte-
res numéricos, que además se imprimen en los protocolos. Si por ejemplo se asignan un número de clien-
te y un número de lote, esto puede ser visto claramente en el protocolo donde el lote fue pesado para el de-
terminado cliente.
Introducción directa
§ Por lo menos una de las teclas programables ID1, ID2 ó ID3 está activada en el menú bajo
Terminal –> Dispositivo –> Teclado –> T. programables.
§ Para mostrar la identificación de la línea auxiliar, ID1, ID2 o ID3 se debe activar en el menú
bajo Aplicación > ... –> Líneas auxiliares para cada aplicación.
1 Pulsar la tecla programable deseada , , .
ð Se muestra el ID introducido al último.
2 Introducir el ID y confirmar con .
ð El ID introducido se asigna a las siguientes pesadas hasta que el ID es cambiado.
Uso del código de barras (sólo para una identificación)
§ ID1, ID2 o ID3 se selecciona como destino de entrada externa en el menú bajo Comunica
ción > COMx > Entrada externa > Destino.
§ Para mostrar la identificación de la línea auxiliar, ID1, ID2 o ID3 se debe activar en el menú
bajo Aplicación > ... –> Líneas auxiliares para cada aplicación.
- Escanear el ID.
ð El ID se asigna a las pesadas siguientes hasta que se escanea un nuevo ID.
Emplear el conjunto de comandos SICS (una o tres identificaciones)
§ Para mostrar la identificación de la línea auxiliar, ID1, ID2 o ID3 se debe activar en el menú ba-
jo Aplicación > ... –> Líneas auxiliares para cada aplicación.
- Enviar el comando ID (I12, I13 ó I14) desde un ordenador.
ð El ID se asigna a las pesadas siguientes hasta que se envía un nuevo ID.
En el menú Terminal se puede asignar una designación a las teclas de identificación ID1, ID2
e ID3 que aparece también como tecla programable. Así que usted ve claramente qué información
se le pide, p.ej. el lote en lugar de ID2.
Manejo 35
2.12 Conmutación de balanzas
§ Por lo menos dos balanzas están conectadas al terminal de pesada.
§ La tecla programable Conmutar balanza está activada en el menú Terminal.
- Pulsar la tecla programable para conmutar a la siguiente balanza.
ð La balanza actualmente activa aparece en el símbolo y la línea info en la parte superior del display.
En el símbolo de tecla programable, el número ha cambiado.
36 Manejo
2.13.2 Tara/Mercancía
Este mensaje le guiará a través del recuento de piezas con el primer tarado y luego determinar el peso uni-
tario medio.
1 Comprobar el tamaño de referencia actual, que se indica con la tecla programable (Ref N var).
2 Si es necesario, cambiar el tamaño de referencia, consultar la sección Recuento.
3 Pulsar la tecla programable.
ð En la línea de teclas programables se muestran las instrucciones para el primer paso.
4 Cargar el peso de tara y confirmar con la tecla programable indicada.
ð En la línea de teclas programables se muestran las instrucciones para el siguiente paso.
5 Cargar las piezas de referencia y confirmar con la tecla programable indicada.
ð El display unidad cambia a PZS y la línea de teclas programables cambia.
6 Cargar las mercancías pesadas y leer el número de piezas.
7 Para reiniciar el recuento con una nueva referencia, pulsar la tecla programable indicada.
ð Borrado se muestra brevemente, antes de que se vuelve a mostrar el primer mensaje.
8 Repetir los pasos 4 a 7 para otras referencias.
9 Para dejar el recuento de piezas, pulse .
ð Borrado aparece brevemente.
Si hay una impresora conectada, cada resultado se puede imprimir individualmente pulsando .
Manejo 37
2.13.3 Mercancía/Tara
Este mensaje le guiará a través del recuento de piezas con la primera determinación del peso unitario me-
dio y luego el tarado.
1 Comprobar el tamaño de referencia actual, que se indica con la tecla programable (Ref N var).
2 Si es necesario, cambiar el tamaño de referencia, consultar la sección Recuento.
3 Pulsar la tecla programable.
ð En la línea de teclas programables se muestran las instrucciones para el primer paso.
4 Cargar las piezas de referencia y confirmar con la tecla programable indicada.
ð El display unidad cambia a PZS y la línea de teclas programables cambia.
5 Cargar el peso de tara y confirmar con la tecla programable indicada.
ð En la línea de teclas programables se muestran las instrucciones para el siguiente paso.
6 Cargar las mercancías pesadas y leer el número de piezas.
7 Para reiniciar el recuento con una nueva referencia, pulsar la tecla programable indicada.
ð Borrado se muestra brevemente, antes de que se vuelve a mostrar el primer mensaje.
8 Repetir los pasos 4 a 7 para otras referencias.
9 Para dejar el recuento de piezas, pulse .
ð Borrado aparece brevemente.
Si hay una impresora conectada, cada resultado se puede imprimir individualmente pulsando .
38 Manejo
2.13.4 Manos libres
Este mensaje le guiará a través del recuento de piezas sin pulsar una tecla.
Manejo 39
2.13.5 Multi tara
Este mensaje le guiará a través del tarado de un bulto de envases con el mismo peso de tara conocido.
1 Pulsar la tecla programable de mensaje.
ð El número de envases (n) es realzado.
2 Entrar el número de envases y confirmar la entrada
con la tecla programable .
ð El valor de tara de un solo envase es realzado.
3 Entrar el peso de tara conocido de un solo envase y
confirmar la entrada con la tecla programable .
ð Una vez hechas todas las entradas, el peso se
muestra en el display.
Por ejemplo, con un bulto de 6 envases de 0,4 kg
cada uno, se muestra un valor PT (preajuste tara)
de 2,4 kg para el bulto entero.
4 Pesar el bulto.
ð El peso neto del bulto se muestra sin tarado extra.
5 Para salir de presentar mensaje, pulsar .
ð Borrado aparece brevemente.
40 Manejo
2.13.6 Aditivo tara
Este mensaje le guiará a través del tarado, p.ej. de una paleta con envases en ella con pesos de tara cono-
cidos.
1 Pulsar la tecla programable.
ð Se muestra una tabla de pesos de tara.
2 Introducir los pesos de tara y confirmar cada peso de
tara con .
ð Cada confirmación crea un nuevo registro de tara.
3 Una vez entrados todos los pesos de tara, pulsar la te-
cla programable para terminar la entrada.
ð El total de todos los pesos de tara aparece como
valor pretara indicado con PT.
4 Pesar las paletas.
ð El peso neto de la paleta se muestra sin tarado ex-
tra.
5 Para salir de presentar mensaje, pulsar .
ð Borrado aparece brevemente.
Manejo 41
2.13.7 Extraer
Este mensaje le guiará a través de la pesada de los mismos artículos en un envase o a pesarse fuera de
un envase, sin tener que pulsar una tecla entre las operaciones.
1 Pulsar la tecla programable de mensaje.
ð La pantalla para entrar valores teóricos aparece.
2 Introducir valores teóricos como se describe en la sección de Control de peso.
Para cargar la pesada, introducir un valor teórico positivo. Para descargar la pesada, introducir un va-
lor teórico negativo.
ð ¡Nuevo val. final asign.! aparece brevemente.
3 Para cargar la pesada, coloque el envase vacío sobre la balanza.
Para descargar la pesada, coloque el envase lleno sobre la balanza.
4 Pulsar para tarar el envase.
5 Para cargar la pesada, coloque el material de control de peso en el envase.
Para descargar la pesada, retire del envase el material bajo control de peso.
ð Si el peso aplicado/retirado o la cantidad aplicada/retirada está dentro de los valores de tolerancia,
el tarado se lleva a cabo de forma automática.
El siguiente artículo puede cargarse/descargarse de la pesada.
6 Para salir de presentar mensaje, pulsar .
ð Borrado aparece brevemente.
• Al utilizar un artículo que es muy ligero o muy pesado, el tarado debe realizarse automática-
mente.
• Seleccionar la función Auto impresión para generar una impresión automática cuando el
peso está dentro o fuera de la tolerancia.
42 Manejo
2.14 Archivos de registro memoria
Visión general
§ Modo memoria se asigna a Alibi o Tran
sacción bajo Aplicación –> Memoria.
- Pulsar la tecla programable o seleccionar Memo
ria en el menú Selección rápida con las teclas de
<
Buscar si es posible por todos los campos de datos, excepto en Campo clientela.
Manejo 43
2.14.2 Buscar e imprimir registros de memoria
Para buscar un registro de memoria, el dispositivo ofrece 3 campos de búsqueda, cada uno con criterios
de búsqueda individual, p.ej., datos, valores de pesada, artículo Info. Para cada campo se puede especifi-
car el rango deseado.
1 En el Alibi resumen pulsar la tecla programa-
ble.
ð La ventana de búsqueda se abre.
2 Seleccionar artículo para Buscar en cam-
po 1.
3 Utilizar la tecla de cursor para avanzar
<
al campo Desde correspondiente.
4 Entrar el valor inicial para el campo de bús-
queda.
5 Utilizar la tecla de cursor para avanzar
<
al campo Para correspondiente.
6 Entrar el valor final para el campo de bús-
queda.
7 Utilizar la tecla de cursor para avanzar
<
44 Manejo
2.15 Limpieza
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas
a) Antes de proceder a la limpieza desenchufar la energía para aislar el terminal de la
alimentación de corriente.
b) Cerrar las conexiones enchufables abiertas con casquetes protectores.
Manejo 45
• Limpiar aparte la funda protectora opcional. La funda protectora es adecuada para lavavajillas.
• Renovar las cubiertas con regularidad.
• Quitar el plato de carga y eliminar la suciedad así como los cuerpos extraños que se han acumulado
abajo, No utilizar objetos duros para evitar rayar la superficie.
• No desmontar el dispositivo de pesada.
• Quitar todo resto de detergente enjuagando con agua limpia.
• Para prolongar la vida útil de la célula de carga, tras la limpieza, secarla inmediatamente con un paño
suave que no hilache.
• Observar todas las prescripciones vigentes sobre los intervalos de limpieza y los agentes de limpieza
admitidos.
Limpieza de otras plataformas de pesada que las descritas en estas instrucciones de manejo
- Asegurar que se observen las instrucciones de limpieza para la plataforma de pesada conectada. ¡La
plataforma de pesada no debe estar diseñada para entornos húmedos y los procedimientos de limpieza
descritos arriba!
46 Manejo
3 Recuento
3.1 Recuento de piezas en un envase
Recuento 47
3.3 Determinar las piezas en un envase lleno
Si conoce el peso de tara del envase, se puede determinar el número de piezas en el envase.
§ Las teclas programables Ref N var ( ) y/o Ref N fija ( ) se activan en el menú bajo
Terminal –> Dispositivo –> Teclado –> T. programables (si no se muestran por
defecto).
1 Coloque el número de piezas de referencia en la balanza como indicado en la tecla programable o
y pulse la tecla programable correspondiente.
ð La balanza determina el peso unitario medio y luego muestra el número de piezas de referencia.
2 Introducir o escanear con un lector de código de barras el peso de tara conocido y pulsar para
confirmar.
ð El display de peso muestra el peso de tara negativa y el símbolo aparece.
3 Coloque el envase lleno sobre la plataforma de pesada.
ð El número de piezas en el envase aparece.
48 Recuento
3.5.2 Seleccionar cantidad de referencia fuera de un ajuste
Con la tecla programable está disponible el siguiente ajuste de cantidades de referencia: 5, 10, 20, 50,
100.
§ La tecla programable Ref N fija ( ) se activa en el menú bajo Terminal –> Dispo
sitivo –> Teclado –> T. programables.
1 Colocar el número deseado de piezas de referencia (5, 10, 20, 50, 100) en la balanza.
2 Pulsar prolongado la tecla programable hasta que la línea de teclas programables cambia.
3 Pulsar la tecla programable para el número deseado de piezas de referencia.
ð La balanza determina el peso unitario medio y luego muestra el número de piezas.
ð En la tecla programable se indica el nuevo número de piezas de referencia.
El resto del método de recuento se realiza como antes descrito en Recuento de piezas en un envase
[} 47].
Recuento 49
3.7 Referencia optimización
50 Recuento
3.9 Recuento con unidad personalizada
El dispositivo ofrece la posibilidad para derivar otras variables físicas del peso de la mercancía, p.ej. longi-
tud, superficie, volumen.
La unidad y el formato de la variable física puede ser definida en el menú Aplicación –> Recuen
to.
Requisito
En el menú Aplicación –> Recuento se efectúan los siguientes ajustes:
• Tipo unidad está asignado a Unidad personalizada
• Para Nombre unidad se introduce la unidad deseada, p.ej. m, qm, l, $, Euro
• Para Formato unidad se introduce la resolución deseada, p.ej. 0,02 para recuento de monedas
de 2 céntimos y mostrar el resultado in euros
Pesar la cantidad de referencia
- Coloque la cantidad indicada de piezas de referencia en la balanza y pulse la tecla programable
(Ref N FIJA) o (Ref N VAR).
ð La balanza determina el peso de referencia, luego muestra el valor y la unidad de la variable física.
El resto del método de medición se realiza como antes descrito.
Introducir el peso conocido de la unidad
- Introduzca el peso conocido de la unidad y pulse la tecla programable .
ð La balanza determina el peso de referencia, luego muestra el valor y la unidad de la variable física.
El resto del método de medición se realiza como antes descrito.
Recuento 51
3.10 Recuento con balanza referencia y balanza volumen
52 Recuento
4 Encima/Debajo del control de peso y Relleno
4.1 Visión general
Los dispositivos ofrecen funciones Encima/Debajo del control de peso y Relleno. Los ajustes respectivos en
el menú se describen en la sección de menú Aplicación.
La retroiluminación de correspondiente color permite la detección rápida de las condiciones de peso "muy
ligero" (ajuste de fábrica: rojo), "bueno" (ajuste de fábrica: verde) y "muy pesado" (ajuste de fábrica: ama-
rillo). Los colores pueden modificarse en el menú.
Encima/Debajo del control de peso Relleno
Tipos de tolerancia
Se requieren entradas diferentes al comienzo de Encima/Debajo del control de peso / Control de recuento /
Relleno, dependiendo del ajuste del tipo de tolerancia.
Absoluto Debe introducirse un valor de pesada alto. Estos pesos y todos los pesos dentro de este mar-
gen son tratados como si estuviesen dentro de tolerancia.
Relativo Tienen que especificarse el peso teórico (valor final) así como la tolerancia inferior (Tol–) y la
tolerancia superior (Tol+). Las tolerancias se muestran como desviaciones relativas del peso
teórico.
Porcen- Tienen que especificarse el peso teórico (valor final) así como la tolerancia inferior (Tol–) y la
taje tolerancia superior (Tol+). En Encima/Debajo del control de peso / Relleno, el valor de pesada
se representa como un porcentaje del peso teórico. El valor de peso teórico es 100 % ó 0 %
Encima/Debajo del control de peso a cero.
<
ð Este paso no aparece con un tipo de tolerancia seleccionado en el menú.
3 Cargar el peso solicitado o introducir el valor de peso y confirmar con la tecla programable .
ð El siguiente parámetro es realzado.
4 Repetir el paso 3 hasta que aparece Nuevo val. final asign..
ð El display de color Encima/Debajo del control de peso / Relleno aparece, la balanza está lista para
Encima/Debajo del control de peso o Relleno.
• Si en el menú se han asignado los valores de tolerancia estándar, tiene que especificarse sola-
mente el valor final con tipos de tolerancia "Relativo" y "Porcentaje".
• El valor de tolerancia superior tiene que ser más alto o igual a uno más bajo (Alto >= Bajo) o,
respectivamente, el peso teórico tiene que ser más alto o igual que el valor de tolerancia inferior,
y menor o igual a la tolerancia superior (Tol+ >= Valor final >= Tol–).
Valor de inicio Valor de inicio Valor de inicio Valor de inicio Valor final
Clase 1 Clase 2 Clase 3 Última clase
• Si usted no especifica el valor final, la capacidad máxima de la balanza se utiliza como valor fi-
nal.
• Con Nombre de clase asignado a Clientela en el menú Aplicación, se le pide
que introduzca el nombre de clase antes que el valor.
• Cargar la pesada con límites de clase también es posible. En lugar de introducir el valor de pe-
sada, poner el peso correspondiente en la plataforma y confirmar con .
58 Clasificar
5.3 Clasificar el método
§ Valores de definición de clase especificados como se describe en la sección anterior.
- Colocar el material para clasificar en la balanza.
Cuando se carga un registro con peso de tara almacenado, asegurarse siempre de usar el mismo
envase como especificado en el registro.
Clasificar 59
5.5 Impresión automática de resultados de clasificación
Con Impresión de clase asignado a On en el menú Apli
cación –> Clasificar, los resultados pesados dentro de las cla-
ses definidas se imprimen automáticamente junto con la información de
clase correspondiente.
60 Clasificar
6 Totalización
6.1 Iniciar la totalización
Totalización 61
Totalidad en pesada sustractiva
1 Cargar el envase lleno y pulsar .
ð El envase lleno es tarado.
2 Quitar la primera parte del envase y pulsar la tecla programable .
ð El total retirado aparece.
ð Si se ha configurado en el menú Aplicación, se imprime el lote para la primera mercancía.
3 Pulsar .
4 Quitar la siguiente parte y pulsar la tecla programable otra vez.
ð El total se actualiza.
ð Si se ha configurado en el menú Aplicación, se imprime el lote para la siguiente mercancía.
5 Repetir los pasos 3 y 4 para otras partes.
6 Pulsar la tecla programable para borrar el total.
–o–
Pulsar la tecla programable para continuar la totalidad.
• Los resultados del recuento de piezas y de Encima/Debajo del control de peso pueden ser totali-
zados de la misma manera, pero no pueden ser mezclados en un total.
• Si la totalidad de los resultados del Control de peso/Relleno son muy altos o muy bajos, apare-
ce un mensaje de seguridad.
• Puede configurar las líneas auxiliares conforme a sus tareas de totalización bajo Aplica
ción –> ... –> Líneas auxiliares.
62 Totalización
6.3 Totalidad automática
El modo automático facilita el proceso de totalidad. Después de poner la carga en la balanza, el valor de
pesada se añade automáticamente.
§ Auto+ o Auto– está seleccionado bajo Aplicación –> Totalidad –> Modo.
1 Cargar la primera mercancía.
ð El total aparece en las líneas auxiliares.
ð Si se ha configurado en el menú Aplicación, se imprime el lote para la primera mercancía.
2 Descargar la balanza.
3 Cargar la siguiente mercancía.
ð El total se actualiza.
ð Si se ha configurado en el menú Aplicación, se imprime el lote para la siguiente mercancía.
4 Descargar la balanza.
5 Repetir los pasos 3 y 4 para otros artículos.
6 Para borrar la memoria de totalización, pulsar la tecla programable .
ð Aparece una señal de seguridad.
7 Pulsar la tecla programable para borrar el total
–o–
Pulsar la tecla programable para continuar la totalidad.
• Los resultados del recuento de piezas, resultados de Encima/Debajo del control de peso, resul-
tados de Relleno y los resultados de Clasificar pueden totalizarse de la misma manera.
• Para evitar pesar dos veces una mercancía, la función de Retorno a cero se puede ha-
bilitar bajo Aplicación –> Totalidad. Una puesta a cero estable debe obtenerse entre
dos mercancías.
Totalización 63
6.4 Totalidad para un valor final
La totalidad de valor final puede estar definida como peso bruto, peso neto, número de artículos o número
de piezas.
Entrar valores teóricos
1 Pulsar la tecla programable .
ð Una ventana se abre para especificar el valor final.
2 Seleccionar el tipo de valor final: Bruto, Neto o Lote (N).
3 Entrar el valor final y confirmar con la tecla programable .
ð El mensaje Nuevo val. final asign. aparece brevemente y luego el display de peso es mostrado.
Totalidad para un valor final manualmente
1 Cargar la primera mercancía y pulsar la tecla programable .
ð El peso se agrega a la suma.
ð Si se ha configurado en el menú Aplicación, se imprime el lote para la primera mercancía.
2 Retirar el artículo de la plataforma de pesada.
3 Cargar el siguiente artículo y pulsar la tecla programable .
ð Si se ha configurado en el menú Aplicación, se imprime el lote para la siguiente mercancía.
4 Repetir los pasos 2 y 3 hasta que aparece Totaliz. valor final sobrepasado.
5 Confirmar el mensaje con la tecla programable .
6 Para borrar la memoria de totalización, pulsar la tecla programable .
ð La balanza está lista para el siguiente método de totalidad.
• El formato de valor final PZS está disponible solamente si la unidad actual es PZS.
• La totalización del valor final queda almacenada hasta que un nuevo valor final es asignado.
• Los resultados de Control de peso, Relleno y Clasificar pueden totalizarse de la misma manera.
• Cuando Borrar en el valor final está asignado a On en el menú Applica
tion , la memoria de totalización se borra automáticamente cuando se llega al valor final.
• Cuando Tarar después de sumar está asignado a On en el menú Application,
puede dejar la anterior mercancía de pesaje buena sobre el plato de carga.
64 Totalización
6.6 Evaluación estadística de la suma
§ Para la evaluación estadística de la suma, se tienen que activar primero las estadísticas.
1 Pulsar la tecla programable .
ð ¿Activar estadísticas? aparece.
2 Pulsar la tecla programable .
ð A partir de ahora se incluyen todas las pesadas en una evaluación estadística.
Mostrar estadísticas
- Pulsar la tecla programable .
ð Se muestran las estadísticas de todos los artículos totalizados del último borrado de estadísticas.
• En el menú bajo Aplicación > Estadísticas puede configurar la información esta-
dística que será mostrada.
• Las estadísticas pueden también llamarse desde el menú Selección rápida.
Imprimir estadísticas
- Pulsar la tecla programable .
ð Las estadísticas de todos los artículos totalizados desde el último borrado de estadísticas se impri-
men o transfieren a un ordenador.
Borrar estadísticas
1 Pulsar la tecla programable .
ð Aparece una señal de seguridad.
2 Pulsar la tecla programable para borrar las estadísticas seleccionadas.
ð Las estadísticas están borradas.
Desactivar estadísticas
1 Pulsar la tecla programable .
ð Aparece una señal de seguridad.
2 Pulsar la tecla programable para desactivar las estadísticas.
ð A partir de ahora no hay evaluación estadística de las pesadas.
Totalización 65
6.7 Terminar la totalidad
Terminar la totalidad con borrar el total
- Pulsar .
ð El total es borrado y el display de pesada lineal aparece.
ð El dispositivo funciona en modo pesada lineal.
Copias impresas
Si se ha configurado en el menú Aplicación , se imprimen las siguientes copias cuando se borra el total:
• Copia impresa final con los totales
• Copia impresa resumen con los totales y todos los artículos individuales, ver ejemplo de copia impresa
en el Apéndice.
Terminar la totalidad con guardar el total
- Pulsar la tecla programable .
ð La pesada lineal aparece, el total se guarda.
ð El dispositivo funciona en modo pesada lineal.
- Para continuar la totalidad, pulsar la tecla programable .
ð El último total aparece.
66 Totalización
7 Ajustes en el menú
7.1 Menú visión general
En el menú pueden modificarse los ajustes y activarse las funciones. Éste habilita la adaptación para re-
quisitos de pesada individual. El menú consiste en los 5 bloques principales siguientes, conteniendo varios
submenús en varios niveles que se describen en la siguiente sección.
• Balanza
• Aplicación
• Terminal
• Comunicación
• Mantenimiento
Ajustes en el menú 67
7.2.2 Display en el menú
Menú en árbol
El menú en árbol se muestra como el sistema de archivo en el Explorador de Windows.
Para navegar por el menú en árbol utilizar las teclas de cursor.
<
/ Navegar hacia arriba o abajo por el menú en
árbol
<
Ventana de selección
Para navegar por la ventana de selección utilizar las siguientes teclas:
<
68 Ajustes en el menú
7.2.3 Seleccionar y configurar parámetros en el menú
<
zar) el menú Tara.
4 Utilizar la tecla de cursor > para introducir el menú
Tara.
ð La ventana de selección aparece.
La ventana de selección muestra los artículos´ de menú
con sus ajustes actuales.
1 Utilizar la tecla de cursor para seleccionar Tara
<
en cadena.
2 Pulsar para abrir un menú emergente con el me-
nú Tara en cadena.
<
• Los artículos de menú en gris claro no están disponibles para el ajuste o perfil actual.
• Si todos los ajustes de un menú no se pueden mostrar en una página (p.ej. todas las teclas
programables), utilizar la tecla de cursor para avanzar a los artículos ocultos.
<
Ajustes en el menú 69
7.3 Bloque de menú Balanza
70 Ajustes en el menú
7.3.2 Bloque de menú Balanza (Analógica / SICSpro)
Resumen
Los ajustes de fábrica aparecen en negrita en el siguiente resumen.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Identificación No. serie balanza, Balanza modelo, Balanza ubicación, Balanza ID
Linealización y calibra- Linealización 3 Punto, 5 Punto
ción Última calibración
Iniciar Hecho (sólo para On, Off
balanzas compactas
ICS685k-.../f)
Auto impr. calib. On, Off
Efect. linealización
Efectuar calibración
Disp. unidad y res. Display unidad 1 g, kg, oz, lb, lb-oz, t
Display unidad 2 g, kg, oz, lb, lb-oz, t
Disp. resolución
Rot. unidades On, Off
Cero AZM Off, 0.5d, 1d, 2d, 5d, 10d
Tara Auto tara On, Off
Tara en cadena On, Off
Auto borrar tara On, Off
Reinicio On , Off
Filtro Vibración Bajo, Medio, Alto
Proceso Universal, Dosificación, Absoluto
Estabilidad Rápido, Estándar, Preciso
PesoMin PesoMin On, Off
Display color Blanco, Amarillo, Rojo, Verde, Azul, Violeta, Azul
oscuro, Gris
Hecho (sólo para balan- Temperatura Off , 1K, 2K, 3K
zas compactas Hora Hora 1, Hora 2, Hora 3
ICS685k-.../f)
Días Lunes ... Domingo Off, On
Reset ¿Efectuar reset?
Ajustes en el menú 71
Descripción
Identificación Mostrar/configurar datos de balanza identificación
No. serie balanza Mostrar el número serie de la plataforma de pesada
Balanza modelo Mostrar balanza tipo, p.ej. PBD555
sólo disponible para balanzas METTLER TOLEDO
Balanza ubicación Entrar ubicación de la balanza, por ejemplo, piso y habitación
Balanza ID Entrar identificación de la balanza, por ejemplo, número de inventario
Notas • Balanza ubicación y Balanza ID se pueden mostrar en las líneas auxi-
liares o Info, o en impresiones.
• Balanza ubicación y Balanza ID pueden constar de hasta 40 caracte-
res alfanuméricos.
72 Ajustes en el menú
Linealización y calibración Linealización y calibración
Importante: Con terminales de pesada ICS685k-.../f asegurarse de que
la balanza se ha encendido al menos 15 minutos antes de realizar la li-
nealización/calibración.
Ajustes en el menú 73
Disp. unidad y res. Display unidades y resolución
Notas • Según país de destino, en las balanzas contrastadas no figuran o figu-
ran sólo reducidos los submenús del artículo de menú Display/
Unidades y resolución.
• En balanzas de dos rangos/intervalos las resoluciones marcadas con
l<–>l 1/2 están divididas en 2 rangos/intervalos de pesada, p.ej. 2 x
3000 d.
• En balanzas de tres rangos/intervalos las resoluciones marcadas con
l<–>l 1/2/3 están divididas en 3 rangos/intervalos de pesada, p.ej. 3
x 3000 d.
74 Ajustes en el menú
Filtro Ajustes de filtro
Dosificación Dosificación de mercancías para pesar mercancías de consistencia líqui-
da o pulverulenta, (sólo para determinadas plataformas de pesada, p.ej.
de las series PBK9 / PFK9).
Absoluto Para cuerpos sólidos bajo condiciones extremas, p.ej. fuertes vibracio-
nes.
Estabilidad Adaptación del control de estabilización
Cuanto más lento el trabajo de la balanza, tanto más alta la capacidad
de reproducción de los resultados del pesado.
Rápida La balanza trabaja muy rápido.
Estándar La balanza trabaja a media velocidad.
Precisa La balanza trabaja con la máxima capacidad de reproducción posible.
Ajustes en el menú 75
Reset Resetear los ajustes de balanza a ajustes de fábrica
¿Efectuar reset? - Confirmar con para resetear los ajustes del menú balanza.
Sólo para balanzas compactas ICS685k-.../f
1 Pulsar Reset durante 5 segundos.
ð Aparece Reset calibración de usuario.
2 Confirmar con para resetear calibración de usuario.
76 Ajustes en el menú
7.3.3 Bloque de menú balanza IDNet
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Display unidad y resolución Display unidad 2 g, kg, oz, lb, t
Rot. unidades On, Off
Cero AZM Off, 0.5d, 1d, 2d, 5d, 10d
Tara Auto tara On, Off
Auto borrar tara On, Off, 9 d
Tara en cadena On, Off
Reinicio On, Off
Filtro Vibración Estable, Normal, Inestable
Proceso Finefill, Universal, Absoluto
Estabilidad ASD = 0, 1, 2, 3, 4, 5
Actualizar Los ajustes posibles dependen de la balanza conectada
PesoMin Función On, Off
Valor PesoMín
Display color Blanco, Amarillo, Rojo, Verde, Azul, Vio-
leta, Azul oscuro, Gris
Reset ¿Efectuar reset?
Descripción
Identificación Mostrar/configurar datos de balanza identificación
No. serie balanza Mostrar el número serie de la plataforma de pesada
Balanza modelo Mostrar balanza tipo, p.ej. PBD555
sólo disponible para balanzas METTLER TOLEDO
Balanza ubicación Entrar ubicación de la balanza, por ejemplo, piso y habitación
Balanza ID Entrar identificación de la balanza, por ejemplo, número de inventario
Notas • Balanza ubicación y Balanza ID se pueden mostrar en las líneas auxi-
liares o Info, o en impresiones.
• Balanza ubicación y Balanza ID pueden constar de hasta 24 caracte-
res alfanuméricos.
Ajustes en el menú 77
Cero Ajuste de cero automático
AZM Automatic Zero Maintenance
On/Off Conmutar mantenimiento automático a cero On/Off.
0.5d, 1d, 2d, 5d, 10d Seleccionar la tolerancia para ajuste de cero automático.
Notas • Esta opción de menú no aparece en las balanzas contrastadas.
• El rango efectivo del modo corrección de puesta a cero puede ser
asignado sólo por el técnico de servicio METTLER TOLEDO.
78 Ajustes en el menú
Filtro Ajustes de filtro
Estabilidad Adaptación del control de estabilización
Cuanto más lento el trabajo de la balanza, tanto más alta la capacidad
de reproducción de los resultados del pesado.
ASD = 0 Control de estabilización desactivado. Posible sólo para balanzas analó-
gicas no contrastadas.
ASD = 1 Visualización rápida, buena capacidad de reproducción
... ...
ASD = 4 Visualización lenta, excelente capacidad de reproducción
Ajustes en el menú 79
7.4 Bloque de menú Aplicación
80 Ajustes en el menú
7.4.2 Aplicación –> Pesada lineal
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Líneas auxiliares Línea auxiliar 1 No utilizado, Fecha y hora (para dispositivos de baterías incl.
... capacidad restante en % y en horas), Bruto, Neto, Tara, Alta
Línea auxiliar 3 resolución (sólo para balanzas no aprobadas), ID1 , ID2 ,
ID3, Gráfico de barras, Temperatura (sólo para ICS685k-.../f),
Número consecutivo, Balan. modelo activa, Terminal ubica-
ción, PUM, Recuento ref., Cantidad, Factor de unidad persona-
lizada, CntAccuracy, Valor final, Tolerancia +, Tolerancia –,
Desviación, Artículo, Descripción artículo, Artículo info 1, Artí-
culo info 2, Artículo info 3, Total neto, Total bruto, Total PZS,
Total valor final, Lote, Nombre usuario, ID usuario, Info clase.
Copia impresa COM1 Off, Estándar, Plantilla 1 ... Plantilla 20
...
COM4
Descripción
Líneas auxiliares Seleccionar contenidos de las líneas auxiliares en la aplicación de pe-
sada lineal
Línea auxiliar 1 Ajuste de fábrica: Fecha y hora
Línea auxiliar 2 Ajuste de fábrica: Gráfico de barras
Línea auxiliar 3 Ajuste de fábrica: Artículo
Ajustes en el menú 81
7.4.3 Aplicación –> Pesada promedio
Modo Seleccionar el modo para determinar el peso promedio de una carga
inestable (pesada dinámica)
T. programable Calcular pesada promedio con inicio manual del ciclo de pesada a través
de tecla programable
Auto Calcular pesada promedio con inicio automático del ciclo de pesada
Líneas auxiliares Seleccionar el modo para determinar el peso promedio de una carga
inestable (pesada dinámica)
Línea auxiliar 1 Ajuste de fábrica: Alta resolución
Línea auxiliar 2 Ajuste de fábrica: Gráfico de barras
Línea auxiliar 3 Ajuste de fábrica: Artículo
82 Ajustes en el menú
7.4.5 Aplicación –> Recuento
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Unidad y referencia Tipo unidad Recuento de piezas, Unidad personali-
zada
Nombre unidad
Formato unidad
Referencia tamaño
Tamaño fijo de referencia Off, On
Referencia control de peso Off, On, 1 % ... 30 %
Display color < Ref. peso mí- Rojo, Verde, Azul, Violeta, Azul oscuro,
nimo Gris, Blanco, Amarillo
Peso piezas/unidad promedio PUM optimización Off, Auto, T. programable
Automuestreo On, Off
Auto borrar PUM On, Off
Exactitud recuento %, PZS/Unidad personalizada
Sistema de recuento Balanza 1 ... Balanza 4 Volumen, Referencia, Aux., Off
Recuento total Volumen, Volumen + Ref.
Líneas auxiliares ver Aplicación –> Pesada lineal
Copia impresa
Descripción
Unidad y referencia Controlar el peso mínimo de referencia
Tipo unidad Seleccionar la unidad para recuento o medición de piezas, p.ej., lon-
gitudes o volúmenes
Recuento de piezas Tipo unidad para recuento de piezas. El resultado es un número entero.
Unidad personalizada Tipo de unidad para medir en una unidad definida por usuario, p.ej., lon-
gitudes, superficies o volumen de líquidos. El resultado es un número de-
cimal.
Nombre unidad Entrar un nombre para la unidad con máx. 5 caracteres, p.ej., "Perno",
"m", "ml"
Formato unidad Ajustar la resolución del resultado de recuento con tipo de unidad
y.yyy Unidad personalizada
Referencia tamaño Definir una referencia de tamaño estándar, p.ej. 12 PZS.
La referencia de tamaño aparece en la tecla programable .
Tamaño fijo de referencia Seleccionar el tipo de referencia de tamaño
Off Referencia de tamaño variable, es decir, puede utilizarse cualquier núme-
ro de piezas como referencia de tamaño
On La determinación del peso unitario medio es sólo posible con la referen-
cia de tamaño estándar
Referencia control de peso Controlar el peso mínimo de referencia
Off Sin control del peso mínimo de referencia
On Controlar el peso mínimo de referencia. Si el peso mínimo de referencia
cae por debajo del valor de tolerancia asignado, el display de color cam-
bia y un mensaje aparece pidiéndole que añada más piezas de referen-
cia.
Ajustes en el menú 83
Unidad y referencia Controlar el peso mínimo de referencia
1 %, 2 %, ... 30 % Configurar la tolerancia de proceso para la referencia control de peso.
Cuanto mayor es la tolerancia de proceso, tanto menor es el peso míni-
mo de referencia requerido.
Aparece sólo cuando Control ref. peso está asignado a On.
Display color < Tolerancia ref. Seleccionar el color del display para pesos de referencia por debajo del
peso valor de tolerancia asignado para la referencia control de peso
84 Ajustes en el menú
Sistema de recuento Configurar un sistema de varias balanzas para recuento
Balanza 1 ... Balanza 4 Seleccionar la balanza para asignar a la función en el sistema de re-
cuento.
Se muestran solamente las balanzas conectadas.
Volumen La balanza seleccionada sirve como balanza volumen para recuento/me-
dida de cantidades. Otra balanza del sistema debe asignarse a Refe
rencia.
Referencia La balanza seleccionada sirve como balanza referencia para determinar
el peso de pieza/unidad medio. Otra balanza del sistema debe asignarse
a Volumen.
Aux. La balanza seleccionada puede utilizarse para determinar el peso de pie-
za/unidad medio y para recuento/medida.
Off La balanza seleccionada no es parte de un sistema de recuento.
Recuento total Seleccionar el número de piezas indicado en la balanza volumen
Volumen Sólo se muestran las piezas en la balanza volumen.
Volumen + Ref. Las piezas en la balanza volumen y en la balanza referencia se muestran
en la balanza volumen.
Ajustes en el menú 85
7.4.6 Aplicación –> Encima/Debajo
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Val. estándar Tipo tolerancia inicial Off, Absoluto, Relativo, Porcentaje
Act. valores estánd. Off, On
Rel. peso Tol–, Tol+
Efect. peso Tol–, Tol+
Rel. piezas Tol–, Tol+
Salida Toler. % de Tol– 0 ... 12 ... 100 %
Zumbador Off, Dentro tolerancias, Tolerancias exter-
nas, Resultado estable
Modo zumbador Resultado estable, Tolerancia límite
Autoimpresión Off, Dentro tolerancias, Tolerancias exter-
nas, Resultado estable
Modo indicador y colores Modo cautela On , Off
Buen rango Blanco, Amarillo, Rojo, Verde, Azul, Vio-
Debajo de rango leta, Azul oscuro, Gris (no para ICS685)
Encima de rango
Debajo de tol.
Líneas auxiliares Ver Aplicación –> Pesada lineal
Copia impresa
Descripción
Val. estándar Almacenar valores de tolerancia estándar
Tipo tolerancia inicial Seleccionar tipo de tolerancia estándar
Off: Ningún tipo de tolerancia previamente fijado. Se puede configurar de
forma individual al entrar los parámetros Encima/Debajo del control de
peso.
Absoluto: Debe introducirse un valor de pesada alto. Estos pesos y todos
los pesos dentro de este margen son tratados como si estuviesen dentro
de tolerancia.
Relativo: El peso teórico tiene que introducirse como un peso absoluto,
las tolerancias inferior y superior como desviaciones de peso del peso
teórico.
Porcentaje: El peso teórico tiene que introducirse como un peso absolu-
to, las tolerancias inferior y superior como desviaciones en tanto por
ciento del peso teórico. Este ajuste no está disponible para recuento.
Act. valores estánd. Activar/desactivar empleo de valores de tolerancia estándar.
Rel. peso Entrar los valores de pesada estándar para Tolerancia – y Tolerancia +.
Efect. peso Entrar los porcentajes estándar para Tolerancia – y Tolerancia +.
Rel. pzs Introducir valores estándar para Tolerancia – y Tolerancia + en piezas o
en una unidad personalizada definida.
Nota Cuando se utilizan siempre las mismas tolerancias para Encima/Debajo
del control de peso, almacenar estas tolerancias para evitar entrar tole-
rancias todo el tiempo.
86 Ajustes en el menú
Salida Ajustar opciones de salida
Tolerancia como % de Tol– Tolerancia para determinar el peso en que se indica el estado de Tol–.
Para evitar que Tol- se active a cero o muy bajo peso, puede definir la
"Tolerancia como % de Tol–".
Cuando la tolerancia llega a % de Tol-, el display cambiará del color
"Debajo de tolerancia" al color de "Tolerancia –" color.
Esta función se puede utilizar para mostrar el color de "Tolerancia –" cer-
ca al valor final o como punto de ajuste adicional para el control E/S.
Este punto de ajuste está disponible en el interface E/S digital opcional.
Ejemplo: Valor final = 1000 g, Tol– = 100 g
Tolerancia = x % * (Valor final – (Tol–))
Tolerancia = 12 % * (1000 g – 100 g) = 12 % * 900 g = 108 g
En el ejemplo se muestra la Tol– de color para pesos de 108 g a 900 g.
Zumbador Configurar el zumbador para Encima/Debajo del control de peso
Off Sin zumbador
Dentro tolerancias Cuando un valor de pesada está dentro de los valores de tolerancia se
emite un pitido corto
Tolerancias externas Cuando un valor de pesada está fuera de los valores de tolerancia se
emite un pitido corto
Resultado estable Cuando se llega a un resultado estable se emite un pitido corto
Modo zumbador Configurar funcionamiento del zumbador
Resultado estable Pitido sólo al detectar un valor de pesada estable dentro del rango selec-
cionado
Tolerancia límite Pitido en cada entrada o salida del buen rango
Autoimpresión Configurar la impresión automática
Off Sin impresión automática
Dentro tolerancias Impresión automática si un valor de pesada estable está dentro de los
valores de tolerancia
Tolerancias externas Impresión automática si un valor de pesada estable está dentro de los
valores de tolerancia
Resultado estable Impresión automática cuando se alcanza un resultado estable
Nota Para la impresión automática, el puerto de comunicación al que está co-
nectada la impresora, se debe configurar de la siguiente manera: COMx
–> Modo –> Imprimir (¡y no Auto impresión!)
Modo indicador y colores Configurar el display de peso en la aplicación Encima/Debajo del con-
trol de peso
Modo cautela Este artículo de menú no está disponible para balanzas aprobadas.
Cuando se asigna a On, no hay display de peso, sólo aparece el dis-
play de color para "muy ligero", "bueno" y "muy pesado".
Buen rango Seleccionar el color para indicar el valor de pesada dentro de tolerancias
Ajuste de fábrica: verde
Debajo de rango Seleccionar el color para indicar el valor de pesada por debajo de "Tole-
rancia –" Ajuste de fábrica: rojo
Encima de rango Seleccionar el color para indicar el valor de pesada por encima de "Tole-
rancia +"
Ajuste de fábrica: amarillo
Ajustes en el menú 87
Modo indicador y colores Configurar el display de peso en la aplicación Encima/Debajo del con-
trol de peso
Debajo de tol. Seleccionar el color para indicar el valor de pesada por debajo de "Tole-
rancia como % de Tol–"
Ajuste de fábrica: blanco
88 Ajustes en el menú
7.4.7 Aplicación –> Clasificar
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Nombre de clase Estándar, Personalizado
Impresión de clase Off, On
Modo indicador Continuo, Estable
Modo cautela Off, On
Color Fuera de clase, Blanco, Amarillo, Azul claro, Azul oscuro,
Clase 1 ... Clase 12 Rojo claro, Rojo oscuro, Naranja, Violeta,
Verde claro, Verde oscuro, Rosa, Gris
claro, Gris oscuro
Líneas auxiliares Ver Aplicación –> Pesada lineal
Copia impresa
Descripción
Clasificar Configuración clasificar parámetros
Nombre de clase Nombrar las clases
Estándar Cuando se entran valores de identificación de clase, tienen que entrarse
sólo los valores de pesada. Los nombres de clase son Clase 1 a Cla-
se 12.
Clientela Cuando se entran valores de identificación de clase, pueden entrarse
también nombres de clase.
Impresión de clase Copia impresa con información de clase
Off Copia impresa sin información de clase
On Copia impresa con información de clase
Modo indicador Ajuste del indicador de clase
Continuous Indicador de clase continua
Estable Indicador de clase cuando se alcanza un valor de peso estable
Modo cautela Ocultar el indicador de peso
Off Display de color para las clases con valor de pesada
On Display de color sólo para las clases sin valor de pesada. No disponible
si la balanza está aprobada.
Color Configurar los colores para las clases
Fuera de clase Ajuste de fábrica: Blanco
Clase 1 ... Clase 12 En el ajuste de fábrica, Clase 1 ... Clase 12 se muestran en el siguiente
orden: Amarillo, Azul claro, Azul oscuro, Rojo claro, Rojo oscuro, Naran-
ja, Violeta, Verde claro, Verde oscuro, Rosa, Gris claro, Gris oscuro
Ajustes en el menú 89
7.4.8 Aplicación –> Totalidad
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Modo Modo Manual, Auto +, Auto –
Retorno a cero Off, On
Tarar después de sumar Off, On
Borrar en el valor final Off, On
Líneas auxiliares Ver "Pesada lineal"
Copia impresa Imprimir lote COM1 ... COM4 Off, Estándar,
Impresión final Plantilla 1 ... Plantilla 20
Imprimir resumen
Descripción
Modo Configurar totalidad
Modo Seleccionar el modo totalidad
Manual Los artículos deben ser totalizados manualmente con la tecla programa-
ble
Auto + Los valores de pesada estable se totalizan automáticamente
Auto – Totalización automática de valores de pesada estable en la pesada sus-
tractiva
Retorno a cero Alcance de un punto cero estable entre dos artículos
On La balanza debe descargarse antes para que sea posible la totalización
del siguiente artículo,
Off Ninguna eliminación de carga requerida entre dos artículos
Tarar después de sumar Dejar los artículos totalizados en la balanza
On El peso se tara automáticamente después de cada proceso de totalidad
Off Sin tarado automático tras totalidad
Borrar en el valor final Borrado de la suma cuando se alcanza el valor final (Lote No.)
Para esta función, al menos un puerto de comunicación debe estar confi-
gurado como "Impresora".
On Borrado automático de la suma cuando se alcanza el valor final
Off La suma tiene que borrarse manualmente
90 Ajustes en el menú
7.4.9 Aplicación –> Identificación
ID1 , ID2 , ID3 Rotular identificación de teclas programables
T. program. descrip. Entrar una etiqueta de tecla programable para la identificación de teclas
programables con máx. 5 caracteres.
P.ej. teclas programables "Usuario", "No. art.", "Lote" en lugar de ID1,
ID2 , ID3
Copia impr. descripción Entrar una descripción de la identificación para impresión con máx.
40 caracteres.
P.ej. "Nombre usuario", "Número artículo", "Número lote" en la impresión
en lugar de ID1, ID2, ID3
Ajustes en el menú 91
7.4.11 Aplicación –> Memoria
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Modo memoria Modo Alibi, Transacción, Off
Campo 1 ... Campo Off, Fecha y hora, Neto, Tara, SNo. balanza, Terminal ubica-
12 ción, Artículo, Descripción artículo, ID1, ID2, ID34, PUM, Can-
tidad, SNo. terminal, Temperatura (sólo para ICS685k-.../f),
Bruto, Nombre usuario, ID usuario, Nombre unidad, Artículo
info 1, Artículo info 2, Artículo info 3, Recuento ref., Exactitud
recuento, n, Posición peso
Copia de seguridad Nombre de archivo
de memoria Delimitador ,:;
Descripción
Modo memoria Configurar un sistema de varias balanzas para recuento
Modo Configurar modo memoria
Off Memoria de pesada sin resultados
Alibi Memoria Alibi activa.
Todos los resultados transferidos de las pesadas se almacenan en el ter-
minal. La información legalmente requerida está almacenada en los
campos 1 a 4. Estos campos no se pueden cambiar. La información adi-
cional es seleccionable en los campos 5 a 12.
Transacción Memoria transacción activa.
Todos los resultados transferidos de las pesadas se almacenan en el ter-
minal. La información para almacenar en los campos 1 a 12 es libre-
mente seleccionable.
Campo 1 ... Campo 12 Seleccionar la información para almacenar en los campos correspon-
diente
Copia de seguridad de me- Descarga de la memoria completa a un stick de memoria USB como
moria archivo .csv
Nombre de archivo Introducir el nombre de archivo de la copia de seguridad de memoria
Delimitador Seleccionar el delimitador en el archivo de memoria .csv
Nota Este artículo de menú sólo está disponible si se ha instalado un interface
USB anfitrión
92 Ajustes en el menú
7.4.12 Aplicación –> Base de datos
Modo acceso de base de da- Especificar base de datos
tos
DB interna Base de datos interna, mantenimiento de base de datos a través del
ICS685 / ICS689 terminal
DB externo Base de datos externa, mantenimiento de la base de datos a través del
software DatabICS (www.mt.com/ind-databics)
COM –> COM1 ... COM4 Seleccionar puerto de la base de datos externa
Dirección IP Introducir dirección IP del servidor de la base de datos externa
Puerto Introducir puerto de la base de datos en el servidor externo
Copia de seguridad base de Descarga de la memoria completa a un stick de memoria USB como
datos archivo .csv
Nombre de archivo Introducir el nombre de archivo de la copia de seguridad de base de da-
tos
Delimitador Seleccionar el delimitador en el archivo de base de datos .csv
Nota Este artículo de menú sólo está disponible si se ha instalado un interface
USB anfitrión.
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Mensaje 1 Modo No habilitado, T. programable
... T. program. descrip.
Mensaje 3
Aplicaciones Off, Tara/Mercancía, Mercancía/Tara, Recuento manos libres, Multi tara,
Tara aditiva, Extraer, Clientela mensaje 1 ... Clientela mensaje 3
Mensajes de Clientela men- Nombre
clientela saje 1 Paso 1 Texto de mensaje
... ... Función men- Texto, Tara, Borrar tara, Auto tara, Prea-
Clientela men- Paso 15 saje justar tara, Imprimir, Auto impresión, Au-
saje 3
to conmutar balanza 1 ... 4, Referencia,
Auto referencia, PUM, Borrar auto PUM,
ID1, ID2, ID3, Recordar artículo
Ajustes en el menú 93
Descripción
Mensaje 1 ... Mensaje 3 Configurar guía de usuario
Modo Configurar inicio del mensaje
No habilitado Sin mensaje
T. programable Iniciar con una tecla programable
T. program. descrip. Introducir una descripción para el mensaje de tecla programable con
máx. 5 caracteres
P.ej. "Recuento", "Comprobar", Clase" si hay guías de usuario específicas
para estas aplicaciones.
Este artículo de menú se muestra solamente si T. programable se
ha activado.
Aplicaciones Seleccionar la fluencia de trabajo que será permitida por el mensaje
Tara/Mercancía Determinación de referencia: Tarar primero, luego añadir piezas de refe-
rencia
Mercancía/Tara Determinación de referencia: Pesar primero piezas de referencia, luego ta-
rar
Manos libres Recuento sin pulsación de tecla
Multi tara Tarado de varios envases con el mismo peso de tara
Aditivo tara Añadir el peso de tara conocido de diferentes envases
Extraer Encima/Debajo del control de peso fuera de un envase sin pulsar una te-
cla
Clientela mensaje 1 Selección de fluencias de trabajo personalizadas
...
Clientela mensaje 3
94 Ajustes en el menú
Ejemplo: editar un nuevo mensaje para recuento de piezas en un envase lleno
Paso Texto Función Tecla progra- Nota
mable mostra-
da
1 Poner 10 mercancías en la Referencia Confirmar la operación con la
balanza y pulsar la tecla tecla programable indicada
Ajustes en el menú 95
7.5 Bloque de menú Terminal
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Región Idioma Inglés, Inglés US, Alemán, Francés, Italiano, Español, Chino, ...
Formato de MM/DD/AA, MM/DD/AAAA, MMM/DD/AAAA, DD/MM/AA, DD/MMM/AAAA, AA/
fecha MM/DD, AAAA/MMM/DD, AAAA/MM/DD, DD/MM/AAAA
Ajustar fe- Ajustar año
cha Ajustar mes
Ajustar día
Formato ho- 24:MM, 12:MM tt, 24:MM:SS, 12:MM:SS tt
ra
Asignar ho- Ajustar hora
ra Ajustar minutos
Ahorro con 0, 1
luz de día
Ahorro ener- Retroilumi- On, 5 segundos, 10 segundos, 15 segundos, 30 segundos
gético nación
Alimenta- Off, 1 minuto, 3 minutos, 5 minutos, 15 minutos, 30 minutos
ción off
Identifica- Terminal ubicación
ción Terminal ID
96 Ajustes en el menú
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Teclado Teclas hard- Alimenta- On, Off
ware ción, Borrar,
Conmutar,
Info, Trans-
ferir , Teclas
numéricas,
Navega-
ción, Selec-
ción rápida,
Info
T. progra- T. progra- No utilizado, Cero, Tara, Memoria Alibi, Conmutar balanza, Dis-
mable mable 1-1 play x10, Transferir, Pesada promedio, ID1, ID2, ID3, Mensa-
... je 1, Mensaje 2, Mensaje 3, Referencia N VAR, Referen-
T. progra- cia N FIJO, PUM, PUM optimización, Totalidad, Control de peso,
mable 4-5 Relleno, Peso/Recuento, Guardar como art., Control temperatura
(sólo para ICS685k-.../f), Base de datos, Recordar artículo,
Terminar la sesión, Composición display, No. consecutivo, Cla-
sificar
Tecla Info Página 1 Artículo 1 No utilizado, Fecha y hora, AltaRes y neto, Bruto,
... Tara, Temperatura (sólo para ICS685k-.../f), Ter-
Artículo 9 minal ID, Terminal ubicación, Terminal modelo,
SNo. terminal, Terminal FW, SNo. balanza, Ba-
lanza FW, Número registro, ID1, ID2, ID3, PUM,
Cantidad, Total bruto, Total neto, Total PZS, Lote,
Desviación, Valor final, Tolerancia–, Tolerancia+,
PesoMin, Artículo, Descripción artículo, Artículo
info 1, Artículo info 2, Artículo info 3, Nombre
usuario, ID usuario, Dirección IP, Máscara de su-
bred, Pasarela, Versión USB, No. consecutivo,
Clase no.
Página Página Off, Info sistema, Info contacto
2&3 info 2
Página Off, Info sistema, Info contacto
info 3
Zumbador On, Off
Teclado externo
Mensaje de 1 s, 2 s, ... 6 s
tiempo
Batería Estrategia Completa, Preservación
de carga
Interrupción Modo Off, Alquiler, Alquiler info
Contraseña
Ajustar fe- Ajustar año, Ajustar mes, Ajustar día
cha
Alquiler Estándar, Cliente, Sólo texto
imagen
Texto 1, Texto 2
Ajustes en el menú 97
Descripción
Región Ajustes específicos del país
Idioma Seleccionar el idioma del operador de interface.
Estamos ampliando continuamente los idiomas.
Formato de fecha Seleccionar el formato de fecha.
Ajustar fecha Entrar la fecha en el formato seleccionado.
Ajustar mes Entrar el mes en el formato seleccionado.
Ajustar día Entrar el día en el formato seleccionado.
Formato hora Seleccionar el formato de hora.
Asignar hora Entrar la hora en el formato seleccionado.
Ajustar hora Entrar la hora en el formato seleccionado.
Ajustar minutos Entrar los minutos.
Ahorro con luz de día Ajustar hora de ahorro con luz de día
0 Desactivar hora de ahorro con luz de día
+1 Activar hora de ahorro con luz de día
98 Ajustes en el menú
Display Configurar el display de acuerdo a su tarea específica
M. retenc. peso Ajustar el tiempo (en segundos) que el resultado de la pesada se mantie-
ne congelado en el display, después de pulsar la tecla de transferencia
o generar una auto impresión.
Color estándar Ajustar el color estándar del display de fondo.
Ajustes en el menú 99
Tiempo de espera Ajustar el funcionamiento cuando ninguna acción se efectúa en el ter-
minal
Modo Ajustar el modo tiempo de espera.
Off Ningún tiempo de espera ajustado.
Alquiler La balanza puede ser utilizada por un intervalo de tiempo determinado,
p.ej., cuando se alquila para un evento especial como una feria o un
mercado. Después de la fecha de vencimiento se muestra un mensaje:
Alquiler vencido y la balanza ya no se puede utilizar.
Alquiler Info Cuando la fecha establecida ha pasado, se muestra un mensaje: Alqui-
ler vencido. Al pulsar la tecla , se borra el mensaje y la balanza se
puede utilizar como antes.
Ajustar fecha Introducir la fecha de vencimiento.
Ajustar año Introducir el año de la fecha de vencimiento.
Ajustar mes Introducir el mes de la fecha de vencimiento.
Ajustar día Introducir el día de la fecha de vencimiento.
Visión general
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Usuario 1 Perfil – Usua- Nombre usuario
... rio x ID usuario
Usuario 20
Perfil Operador, supervisor
Idioma Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español, Chino, ...
Contraseña
Activar usua- On, Off
rio
Teclas hard- Alimentación, On, Off
ware – Borrar, Con-
Usuario x mutar, Trans-
ferir, Tara, Te-
clas numéri-
cas, Navega-
ción, Selec-
ción rápida,
Info, Cero
T. programa- T. programa- No utilizado, Cero, Tara, Memoria Alibi, Conmutar balan-
bles – ble 1-1 za, Display x10, Transferir, Pesada promedio, ID1, ID2,
Usuario x ... ID3, Mensaje 1, Mensaje 2, Mensaje 3, Referencia N
T. programa- VAR, Referencia N FIJO, PUM, PUM optimización, Totali-
ble 4-5 dad, Control de peso, Relleno, Peso/Recuento, Guardar
como art., Control temperatura (sólo para ICS685k-.../f),
Base de datos, Recordar artículo, Terminar la sesión,
Composición display, No. consecutivo
Descripción
Cuando se abre el bloque de menú Gestión de usuario aparece el siguiente resumen:
<
un usuario.
2 Utilizar la tecla programable para modificar el
usuario seleccionado.
ð El perfil de usuario se muestra en detalle.
3 Utilizar las teclas programables / para avanzar
a las páginas "Teclas hardware - Usuario x" y "Teclas
programables – Usuario x"
7.6.1 General
Para información detallada sobre los protocolos y los comandos de interface, consultar el manual
de referencia SICS.
Ajustes posibles
COM1 / COM2 (opcional) / COM3 / COM4
COM2
(están-
dar)
RS232 RS232 RS422 / Ethernet WLAN Dispo- USB
RS485 (sólo (sólo sitivo anfi-
COM3) COM3) USB trión
Modo Imprimir x x x x x x –
Auto impresión
Imp. instantánea
Continuo (diálo-
go)*
Diálogo* Ajuste de fábrica
Entrada externa x x x x x x x
Toledo Peso cont. x x x x x x –
Toledo Recuento
cont.
Balanza SICS
X balanza
DigiTol B
DigiTol G
Segundo display x x x x x – –
Balanza SICSpro – – x – – – –
ARM100 – – x – – – –
Impresora x x x x x x –
Entrada externa x x x x x x x
Parámetro Baudio 9600 9600 9600 – – – –
(ajuste de fábrica)
Paridad 8 nada 8 na- 8 nada – – – –
(ajuste de fábrica) da
Handshake x x x – – – –
Suma de control** x x x x x – –
STX** x x x x x – –
Tipo RS – – x – – – –
Dirección Net
Resist. de carga
DHCP – – – x x – –
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela
Ajustes TCP – – – x x – –
Aj. inalámbricos – – – – x – –
* para más información ver Manual de referencia SICS
** sólo disponible para Toledo modos cont.
Un archivo de licencia (archivo RADIUS) puede ser implementado a través del software DatabICS
(mt.com/ind-databics).
El controlador de dispositivo USB está disponible en el CD que se entrega con el terminal de pesa-
da.
Configurar entradas
1 Seleccionar una patilla de entrada.
2 Asignar una señal de entrada a la patilla de entrada seleccionada.
Configurar salidas
1 Seleccionar una señal de salida.
2 Asignar una patilla de salida.
Configurar puntos de ajuste
- Entrar valores para los puntos de ajuste.
Ajustar modo de salida
Continuous Las salidas digitales se actualizan continuamente
Estable Las salidas digitales se actualizan solamente cuando el peso es estable
7.7.2 Descripción
Prueba de balanza Comprobar la balanza seleccionada
Prueba rutinaria Configurar prueba rutinaria o prueba de carga unilateral en esquina
Prueba de carga unilateral
en esquina
Días Entrar prueba del intervalo.
0 días significa sin función de prueba.
Pesa de prueba Entrar el valor de la pesa de prueba
Tolerancia Entrar el valor de tolerancia
Nombre de pesa Entrar el nombre de la pesa de prueba
Iniciar prueba rutinaria con pesa de prueba interna/externa. Para detalles,
consultar la sección Selección rápida.
Impr. ajust. de menú Impresión de una lista con todos los ajustes de menú
Impr. ajust. de menú - Pulsar .
ð Los ajustes de menú se imprimen.
Las siguientes teclas programables están disponibles para registrar la base de datos:
Página 1
Salir de la base Nuevo registro Modificar el artí- Cargar el artículo Mostrar la si-
de datos, cance- culo seleccionado seleccionado guiente página de
lar el registro tecla programable
Página 2
Ver el artículo
- Para ver el registro de base de datos completo, utilizar las teclas de cursor < o >.
Llamar el artículo
<
Artículo existente 1 Utilizar las teclas de cursor / .
<
2 Pulsar la tecla programable para abrir el artículo seleccionado.
<
Copiar artículo 1 Utilizar las teclas de cursor / .
<
2 Pulsar la tecla programable para copiar el artículo seleccionado.
3 Modificar el artículo copiado.
Registrar el artículo
1 Entrar los datos de artículos. Confirmar cada introduc-
ción con la tecla programable y utilizar la tecla de
cursor para avanzar al siguiente campo.
<
Ver el artículo
Para buscar un artículo, el dispositivo ofrece 3 campos de búsqueda, cada uno con criterios de búsqueda
individual.
Campos de búsqueda Criterios
• Artículo • == (igual)
• Descripción artículo • < (menor)
• Artículo info 1 ... Artículo info 3 • <= (menor o igual)
• Valor de tara • > (mayor)
• >= (mayor o igual)
• != (desigual)
Datos correspondiente.
4 Seleccionar el criterio de búsqueda en el campo Datos.
5 Utilizar la tecla de cursor para avanzar al campo
<
seleccionar el artículo.
10 Cargar el artículo con la tecla programable .
ð Registro cargado aparece brevemente.
ð Las aplicaciones que se asignaron a On en el
campo Activar están activas.
8.6 Estadísticas
Las estadísticas se describen en la sección Totalidad.
/ y confirmar con .
<
1 Descargar la balanza.
2 Seleccionar Pr. carga unilat. esq. en el
menú Selección rápida con las teclas de cursor /
<
<
y confirmar con .
ð Se le pide que ponga el peso indicado en la esqui-
na indicada de la plataforma de pesada.
3 Una vez colocado el peso requerido en la plataforma,
pulse .
ð La prueba de carga unilateral en esquina se lleva a
cabo para la primera esquina.
ð Se le pide que ponga el peso indicado en la si-
guiente esquina indicada de la plataforma de pesa-
da.
4 Repetir el paso 3, hasta que todas las esquinas están
comprobadas y el siguiente protocolo de prueba apa-
rece por corto tiempo:
<
2 Utilizar las teclas de cursor / para ver otros
protocolos de prueba. <
Imprimir archivo registro de prueba
1 Cuando un registro de prueba rutinaria / carga unilateral en esquina aparece, pulsar la tecla programa-
ble .
2 Seleccionar en la siguiente pantalla ya sea Impr. registro actual para imprimir un solo re-
gistro o Impr. memoria íntegra para imprimir todos los registros.
3 Confirmar la selección con .
ð Se imprime el registro o los registros prueba rutinaria.
Borrar archivos de registro prueba rutinaria / prueba de carga unilateral en esquina
El borrado de archivos de registro prueba rutinaria / prueba de carga unilateral en esquina se lleva
a cabo en el menú bajo Mantenimiento –> ... –> Prueba rutinaria / Pr.
carga unilat. esq..
<
nú Selección rápida con las teclas de cursor /
<
y confirmar con .
ð El protocolo calibración de la última calibración
aparece.
<
2 Utilizar las teclas de cursor / para ver otros
<
protocolos de prueba.
1 Mensaje de error
2 Símbolo de advertencia
3 Identificador de mensaje
4 Cómo borrar el mensaje
5 Solución
Advertencias
Las advertencias se muestran brevemente y luego desaparecen automáticamente.
1 Mensaje de advertencia
2 Símbolo de advertencia
3 Identificador de advertencia
1 Mensaje Info
2 Símbolo Info
3 Identificador Info
En caso de recibir una alerta, recomendamos llamar urgentemente al técnico de servicio de METTLER
TOLEDO, para
• renovar los componentes que han llegado al fin de la vida útil,
• corregir los ajustes erróneos,
• entrenar a operadores en el manejo adecuado,
• realizar trabajo de servicio de rutina,
• resetear la alerta.
Las funciones de mando controlan las siguientes condiciones:
• número de pesadas
• número de sobrecargas
• peso máximo
• comandos de puesta a cero y fallos de puesta a cero
• ciclos de carga de acumulador
• tiempo de conexión
• fecha de la siguiente inspección de servicio
Interfaces
Equipos opcionales 3 interfaces opcionales adicionales posibles
Interfaces de balanza hasta 4 (incl. balanza SICS a través de RS232, balanza SICSpro a través de
RS422/RS485)
máx. 2 balanzas analógicas
máx. 2 balanzas IDNet (excepto célula F, célula AWU, GD16, GD17, Pik)
• El tamaño de la plataforma de pesada (0.6XS, 3XS, 6XS, 3SM, 6SM, 15LA, 35LA) se indica al
fin del nombre de producto, p.ej. ICS685s-3XS/f.
• Otras combinaciones de campo de pesada y legibilidad pueden ser ajustadas por el técnico de
servicio de METTLER TOLEDO in situ.
• La tabla de abajo muestra los ajustes de fábrica del campo de pesada y legibilidad.
ICS685k-.../f 0.6 XS 3 XS 6 XS 6 SM 15 LA 35 LA
Capacidad 0,61 kg 3,1 kg 6,1 kg 6,1 kg 15,1 kg 35,1 kg
1.2 lb 6 lb 12 lb 12 lb 30 lb 60 lb
Legibilidad
Resolución estándar 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g
0.000002 lb 0.00002 lb 0.00002 lb 0.0002 lb 0.0002 lb 0.0002 lb
Resolución aprobada 0,01 g 0,1 g 0,1 g 1g 1g 1g
0.00002 lb 0.0002 lb 0.0002 lb 0.002 lb 0.002 lb 0.002 lb
Repetibilidad (sd) 0,001 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g 0,1 g
0.000002 lb 0.00002 lb 0.00002 lb 0.0002 lb 0.0002 lb 0.0002 lb
Linealidad 0,002 g 0,02 g 0,02 g 0,2 g 0,2 g 0,2 g
0.000005 lb 0.00005 lb 0.0005 lb 0.0005 lb 0.0005 lb 0.0005 lb
Peso 6,3 kg 5,7 kg 5,7 kg 5,7 kg 9,0 kg 9,0 kg
13.4 lb 12.6 lb 12.6 lb 12.6 lb 19.8 lb 19.8 lb
ICS685k-.../DR/f 0.6 XS 3 XS 6 XS 6 SM 15 LA 35 LA
Capacidad 0,12 kg / 0,6 kg / 1,2 kg / 1,2 kg / 3 kg / 3 kg /
0,61 kg 3,1 kg 6,1 kg 6,1 kg 15,1 kg 15,1 kg
Legibilidad
Resolución estándar 0,001 g / 0,01 g / 0,01 g / 0,1 g / 0,1 g / 0,1 g /
0,01 g 0,1 g 0,1 g 1g 1g 1g
Resolución aprobada 0,01 g 0,1 g 0,1 g 1g 1g 1g
ICS685 0.6 XS 3 XS 6 XS 6 SM 15 LA 35 LA
Carga previa – 1,73 kg 0,73 kg 2,25 kg 20,32 kg 0,32 kg
– 3.81 lb 1.61 lb 4.96 lb 44.80 lb 0.71 lb
364 mm / 14.3"
130 mm / 5.1"
247 mm / 9.7"
160 mm / 6.3"
206 mm / 8.1"
131.5 mm
230.5 mm
200 mm
186 mm
97 mm
212.5 mm
158 mm
240 mm
110 - 120 mm
/ 4.3" - 4.7
/ 4.3" - 4.7
247 mm / 9.7"
Interfaces
Equipos opcionales 3 interfaces opcionales adicionales posibles
Interfaces de balanza hasta 4 (incl. balanza SICS a través de RS232, balanza SICSpro a través de
RS422/RS485)
máx. 2 balanzas analógicas
máx. 2 balanzas IDNet (excepto célula F, célula AWU, GD16, GD17, Pik)
• El tamaño de la plataforma de pesada (A, BB, B, BC, CC, QA, QB, QC) se indica al fin del nom-
bre de producto, p.ej. ICS689g-QA6.
• Otras combinaciones de campo de pesada y legibilidad pueden ser ajustadas por el técnico de
servicio de METTLER TOLEDO in situ.
• La tabla de abajo muestra los ajustes de fábrica del campo de pesada y legibilidad.
a
b
60
c
A BB B BC
Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["]
a 175 6.89 235 9.25 335 13.19 435 17.13
b 240 9.45 300 11.81 400 15.75 500 19.69
c 56 2.20 57 2.24 57 2.24 70 2.76
d 95 3.74 97 3.82 100 3.94 108 4.25
e 235 9.25 335 13.81 435 17.13 587 23.11
f 300 11.81 400 15.75 500 19.69 650 25.59
g 22 0.87 16 0.59 15 0.59 15 0.59
h Diámetro de círculo: 30 mm / 1.18"; diagonal: 34 mm / 1.34"
CC QA QB QC
Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["]
a 503 19.80 170 6.69 233 9.17 392 15.43
b 600 23.62 229 9.02 305 12.01 457 17.99
c 79 3.11 56 2.20 57 2.24 60 2.36
d 130 5.12 95 3.74 108 4.25 100 3.94
e 724 28.50 170 6.69 245 9.65 397 15.63
f 800 31.50 229 9.02 305 12.01 457 17.99
g 21 0.83 22 0.87 15 0.59 15 0.59
h Diámetro de círculo: 30 mm / 1.18"; diagonal: 34 mm / 1.34"
A BB B BC
Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["]
a 418 16.46 485 19.09 581 22.87 681 26.81
CC QA QB QC
Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["]
a 772 30.39 407 16.02 489 19.25 640 25.10
A BB B BC
Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["]
a 337 13.27 404 15.91 500 19.69 600 23.62
b 412 mm / 16.22"
c 34 mm / 1.34"
CC QA QB QC
Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["]
a 691 27.2 326 12.83 408 16.06 559 22.01
b 412 mm / 16.22"
c 34 mm / 1.34"
10.3.1 Aplicaciones
• Pesada
• Recuento de piezas
• Encima/Debajo del control de peso
• Relleno
• Clasificar
• Totalidad
• Presentar mensaje
• Pesada promedio
• Base de datos interna con hasta 5000 registros
• Archivo de registro Alibi
• Función prueba rutinaria
• Archivo de registro calibración
• Gestión de usuario
Las balanzas de precisión media que se utilizan en el comercio donde se requiere calibración certi-
ficada deben estar calibradas y certificadas.
Tenga en cuenta las directrices de datos de medición respectivos en su país.
Apéndice 147
Valores Geo 6000 e / 75000 e, OIML Clase III (altitud < 1000 m)
Latitud geográfica Valor Geo Latitud geográfica Valor Geo
00°00’ – 12°44’ 18 43°26’ – 47°51’ 18
05°46’ – 17°10’ 21 45°38' – 50°06' 22
12°44’ – 20°45’ 16 47°51’ – 52°22’ 20
17°10’ – 23°54’ 18 50°06’ – 54°41’ 21
20°45’ – 26°45’ 20 52°22’ – 57°04’ 24*, 26
23°54’ – 29°25' 23 54°41’ – 59°32’ 21
26°45’ – 31°56’ 24 57°04’ – 62°09’ 15
29°25’ – 34°21’ 25*, 26 59°32’ – 64°55’ 18
31°56’ – 36°41’ 17, 19* 62°09’ – 67°57’ 19
34°21’ – 38°58’ 20 64°55’ – 71°21’ 18
36°41’ – 41°12’ 15 67°57’ – 75°24’ 15
38°58’ – 43°26’ 19 71°21’ – 80°56’ 24*, 26
41°12’ – 45°38’ 26 75°24’ – 90°00’ 18
* ajuste de fábrica
11.3 Eliminación
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre re-
siduos de dispositivos eléctricos y electrónicos (RAEE), este dispositivo no debe
eliminarse como basura doméstica. Esto también se aplica a los países fuera de
la UE, de conformidad con sus respectivas disposiciones nacionales.
- Rogamos desechar este producto de conformidad con sus disposiciones locales sobre la recogida se-
lectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho.
Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con las autoridades correspondientes o con el dis-
tribuidor donde compró este dispositivo.
Si se transfiere este dispositivo a terceros (por ejemplo para otro uso privado o comercial/industrial), esta
disposición debe también ser transferida.
Muchas gracias por su contribución a la protección del medio ambiente.
Eliminación de las baterías
Las baterías contienen metales pesados y por lo tanto no pueden ser desechadas en la basura normal.
- Observar los reglamentos locales para la eliminación de materiales que son peligrosos para el medio
ambiente.
148 Apéndice
11.4 Copias impresas de protocolos
Ejemplos de lo que puede ser ajustado (GA46 copias impresas, en inglés)
Copia impresa con cabecera y datos de identifica- Encima/Debajo del control de peso, copia impresa
ción estándar
Apéndice 149
Índice
A D
Acceso al menú supervisor 100 Datos técnicos
Accesorios Balanzas compactas 131
para entorno húmedo 144 Combinaciones de terminal y plataforma 138
para entorno seco 135 Terminales de pesada para entorno húmedo 137
Activar/Desactivar 29 Terminales de pesada para entorno seco 130
Acumulador 27 Display
Advertencia 127 Actualizar 79
Ahorro energético 98 Ajustes 99
Alta resolución 35 Línea de datos metrológicos 13
Aplicación Modo 3 líneas 10
Impresión inteligente 82 Símbolos y línea info 14
Archivo de registro calibración 125 Unidades 74, 77
Valor de pesada 13
B
Base de datos E
Ajustes 93 E/S digitales 112
Interna 118 Encima/Debajo del control de peso
Menú Selección rápida 117 A cero 57
Display 88
C
Inicio rápido 56
Calibración 73
Método 55
Clasificar
Pesada sustractiva 56
Ajustes 89
Salida 87
Definición de clase 58
Tipo tolerancia 53
Display 59
Valores teóricos 54
Método 59
Encima/Debajo del control de recuento
Comprobar
Valores teóricos 54
Balanza 114
Entrada externa
Comunicación 115
Ajustes 109
Display 115
Entrada 35
Teclado 115
Estadísticas 65
Conexiones
Estados de error 126
Plataforma de pesada 26
Unidad de alimentación 26 F
Configuración de copia impresa 81 Filtro 75, 79
Conmutación de balanzas 36
G
Conmutar unidades 30
Geo
Contador de pesada inteligente 129
Valores 147
Copias impresas de protocolos 149
Gestión de usuario 101
H
HECHO
Ajustes 75
Símbolo 14
150 Índice
I M
Icono llave de tuercas 9, 129 Mantenimiento 114
Identificación 91 Memoria
Identificaciones 98 Copia de seguridad 92
Datos de balanza 72, 77 Modo 92
Datos de pesada 35 Mensaje
Impresión inteligente 33, 82 Aditivo tara 41
Imprimir 33 Extraer 42
Impresión inteligente 33 Manos libres 39
Información 128 Mercancía/Tara 38
Información metrológica 147 Multi tara 40
Instrucciones de seguridad 7 Tara/Mercancía 37
Interfaces Mensajes de error 127
Asignación de pines 146 Menú
Aplicación 81
L
Balanza 70
Las zonas higiénicamente sensibles 28
Balanza analógica 71
Limpieza
Balanza IDNet 77
en entorno húmedo 45
Comunicación 103
en entorno seco 45
Display 68
Línea de datos metrológicos 13
Manejo 67
Linealización 73
Mantenimiento 114
LogIn 29
Menú operador 67
LogOut 29
Menú supervisor 67
Menú Selección rápida 116
N
Nivelado 25
Índice 151
P R
Pesada dinámica Recuento
Ajustes 82 Auto borrar PUM 84
Manejo 34 Automuestreo 84
Pesada lineal 29, 81 Balanza referencia 85
Pesada promedio Balanza volumen 85
Ajustes 82 Exactitud recuento 84
Manejo 34 Método 47
PesoMin PUM optimización 84
Ajustes 75, 79 Recuento total 85
Símbolo 14 Sistema de recuento 85
Planos de medidas Reinicio 74, 78
Dispositivos para entorno húmedo 140 Relleno
Dispositivos para entorno seco 133 A cero 57
Plantillas Inicio rápido 56
Asignar 81 Método 55
Definir 113 Pesada sustractiva 56
Pr. carga unilat.esq. 123 Tipo tolerancia 53
Prueba de contrastado 46 Valores teóricos 54
Prueba rutinaria 122 Reset
Puesta a cero Aplicación 95
Ajustes 74, 78 Balanza 76, 79
Automático 30 Restaurar todo 115
Manual 30 Terminal 102
Resolución 74
S
Servicio información 129
T
Tarar
Ajustes 74, 78
Automático 31
Automático borrado de la tara 30
Borrado de la tara 30
Manual 30
Preajustar tara 32
Tara en cadena 31
Tecla Info
Ajustes 99
Indicar información 33
Teclado
Ajustes 99
Teclas de función 15
Teclas programables 16
Terminar la sesión 116
Totalización 61, 90
152 Índice
U
Ubicación 25
Unidad personalizada 84
V
Valor Geo
Display 29
Índice 153
www.mt.com
Información más detallada