104 18138 Mte00420 Esp 464 C 0005 0 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 10

COTIZACIÓN

COMPAÑÍA MINERA ANTAMINA S.A.


VICE PRESIDENCIA
GERENCIA DE DE
INGENIERIA & PROYECTOS

PARA
CONSTRUCCION

27-10-21

PROYECTO: 18138

ESTRUCTURA DE DECANTACIÓN SIDEHILL ETAPA 3

ETAPA: INGENIERÍA DE DETALLE– 104

MTE00420-RDS-ING460-0002

CONSTRUCCIÓN DEL DIQUE DE DESVIO – SIDEHILL 4165

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
FOUNDATION PREPARATION / PREPARACIÓN DE FUNDACIÓN

104-18138-MTE00420-ESP-464-C-0005

Jefe y/o Senior de Disciplina : __________________________

Líder del Proyecto : LUIS CARRUITERO

Gerente de Ingeniería y Construcción : OSCAR ASCENCIÓN

VP: Ingeniería & Proyectos

0 18/10/2021 Para construcción JM/LSP LSP RL


B 17/09/2021 Para revisión y comentarios JM/LSP TE RL
A 10/09/2021 Revisión Interna JM/LSP TE RL
Rev. Fecha Descripción Por Revisado Aprobado
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

FOUNDATION PREPARATION / PREPARACIÓN DE


FUNDACIÓN
ESTRUCTURA DE DECANTACIÓN SIDEHILL ETAPA 3 - CONSTRUCCIÓN
DEL DIQUE DESVÍO SIDEHILL

Presentado a:
Compañía Minera Antamina S.A.
Av. El Derby Nº 055, Torre 1, Oficina 801
Santiago de Surco
Lima

Presentado por:
Golder Associates Perú S.A.
Av. La Paz 1049 - Piso 7, Miraflores, Lima,
Perú

+51 1 610 1700

21457292
Código No. 104-18138-MTE00420-ESP-464-C-0005
Tarea 5100

Septiembre, 2021
Septiembre, 2021 21457292

Lista de Distribución
01 Copia - Compañía Minera Antamina S.A.

01 Copia - Golder Associates Perú S.A.

i
Septiembre, 2021 21457292

Registro de Versión

Empresa Contacto de Versión Fecha de envío Modo de envío


cliente

Golder A 10/09/2021 Email

Antamina Luis Carruitero B 17/09/2021 SPF

Antamina Luis Carruitero 0 18/10/2021 SPF

ii
Septiembre, 2021 21457292

Índice
1.0 SCOPE ............................................................................................................................................................ 5

1.0 ALCANCE ....................................................................................................................................................... 5

2.0 GENERAL ....................................................................................................................................................... 5

2.0 GENERALIDADES ......................................................................................................................................... 5

3.0 SPECIFICATIONS .......................................................................................................................................... 5

3.0 ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................................... 5

3.1 Bedrock Preparation ............................................................................................................................. 5

3.1 Preparación del Macizo Rocoso ........................................................................................................... 5

3.1.1 Foundation Preparation .................................................................................................................... 5

3.1.1 Preparación de la cimentación.......................................................................................................... 5

3.2 Soil Foundation Preparation.................................................................................................................. 7

3.2 Preparación del Suelo de la Cimentación ............................................................................................. 7

4.0 QUALITY CONTROL ...................................................................................................................................... 7

4.0 CONTROL DE CALIDAD ............................................................................................................................... 7

TABLAS

No se encuentran elementos de tabla de ilustraciones.

FIGURAS

No se encuentran elementos de tabla de ilustraciones.

ANEXOS

iii
Septiembre, 2021 21457292

Notes Notas

1) The Contractor: shall completely familiarize 1) El Contratista: deberá familiarizarse


himself with the specification. completamente con la especificación.

2) The drawings shall prevail in case there are 2) En caso de discrepancias entre los planos y
discrepancies between the drawings and the especificaciones técnicas, lo indicado en los
technical specifications. planos prevalecerá.

3) The Construction Manager: (the Owner’s 3) El Gerente de Construcción:


representative) will be the final arbiter (representante del Propietario) tomará la
regarding the discrepancies. decisión final sobre las discrepancias.

4) The Site Engineer: is the Design Engineer's 4) El Ingeniero de Sitio: es el representante


representative in field. del Ingeniero de Diseño en campo.

5) The Design Engineer: is Golder Associates 5) El Ingeniero de Diseño: es Golder


(Golder). Associates (Golder).

6) The Quality Assurance (QA) 6) El Representante de Aseguramiento de


Representative: is the Design Engineer’s Calidad (QA): es el representante del
representative to ensure that the work is Ingeniero de Diseño para asegurar que la
being carried out according to the drawings obra está siendo trabajada de acuerdo con
and specifications. los planos y especificaciones.

iv
ESTRUCTURA DE DECANTACIÓN SIDEHILL
ETAPA III Revisión: 0

ETAPA: INGENIERÍA DE DETALLE – 104 Proyecto: 18138

Fecha: 18-10-2021
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Page 5 de 10
104-18138-MTE00420-ESP-464-C-0005

1.0 SCOPE 1.0 ALCANCE


Foundation Preparation consists of supplying all La Preparación de la Cimentación consiste en el
necessary labor, equipment and materials required to suministro de toda mano de obra, equipo y materiales
carry out preparation of foundations for the necesarios para realizar la preparación de la
construction of the Sidehill Diversion Dike to cimentación para la construcción del Dique Desvío
elevation 4150 m – Sidehill Decant Structure Stage Sidehill a la cota 4150 - Estructura de Decantación
3, any areas required for the seepage collection Sidehill Etapa 3, cualquier área requerida para la
system, water management infrastructure, any other modificación del sistema de colección de filtraciones,
facilities, and protection of surfaces and slopes, infraestructura de manejo de aguas, cualquier otra
either temporary or permanent, including, as instalación, y protección de las superficies y taludes,
required: temporales o permanentes, incluyendo, lo siguiente:

Sidehill Diversion Dike foundation preparation. Preparación de cimentación del Dique Desvío
Sidehill.

2.0 GENERAL 2.0 GENERALIDADES


In general, the Site Engineer will inspect all the En general, el Ingeniero de Sitio inspeccionará todas
exposed soil or rock surfaces and identify areas las superficies de suelo o roca expuestos e
requiring preparation or protection. The Contractor identificará las áreas que requieran preparación o
shall protect such slopes promptly. protección. El Contratista debe proteger estos taludes
de manera oportuna.

3.0 SPECIFICATIONS 3.0 ESPECIFICACIONES


3.1 Bedrock Preparation 3.1 Preparación del Macizo
Rocoso
3.1.1 Foundation Preparation 3.1.1 Preparación de la cimentación
Foundation Preparation shall be carried out within the La preparación de la cimentación debe ser realizada
excavated foundations for the placement of materials en la excavación de la cimentación para la colocación
in accordance with the Drawings and Specifications, de los materiales de acuerdo con los Planos y
and as required by the Construction Manager. Especificaciones, y como sea requerido por el
Placement of materials shall not proceed until the Gerente de Construcción. La colocación del material
rock exposed in the excavation has been mapped for de relleno no procederá hasta que la roca expuesta
geological and geotechnical conditions, and written en la excavación se haya mapeado geológica y
approval of completion of such foundation geotécnicamente, y el Gerente de Construcción haya
preparation measures has been provided by the entregado por escrito la aprobación de las medidas
Construction Manager. All loose and weathered de preparación de dicha cimentación. Todo material
material must be removed and disposed in the waste suelto e intemperizado debe ser retirado y dispuesto
disposal areas. en los depósitos de desmonte.

5
ESTRUCTURA DE DECANTACIÓN SIDEHILL
ETAPA III Revisión: 0

ETAPA: INGENIERÍA DE DETALLE – 104 Proyecto: 18138

Fecha: 18-10-2021
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Page 6 de 10
104-18138-MTE00420-ESP-464-C-0005

The Construction Manager will determine the scope El Gerente de Construcción determinará el alcance y
and type of work required for Foundation el tipo de trabajo requerido para la preparación de la
Preparation. cimentación.

Treatment of irregularities may include using El tratamiento de las irregularidades podrá incluir la
jackhammers, hydraulic breakers, air and water jets, utilización de martillos perforadores, rompedores
hand-tools, and brushes. Irregularities are defined as hidráulicos, chorros de agua y aire a presión,
thin, fractured, or crushed layers of rock, weathered herramientas manuales y cepillos. Las irregularidades
contacts between different types of rock, infilled son definidas como estratos delgados de roca
seams, or similar features encountered during fracturada o triturada, contactos alterados entre
excavation, or weaknesses exposed during pressure diferentes tipos de roca, fracturas rellenas, o
washing. Such materials shall be excavated to a cualquier otra irregularidad similar encontrada durante
depth generally 3 times the width of the feature and la excavación; o material débil expuesto durante el
shall be replaced with dental concrete. lavado a presión. Tales materiales deberán excavarse
hasta una profundidad generalmente de 3 veces el
ancho de la irregularidad de la roca, y reemplazados
por concreto dental.

Pressure washing, and compressed air jetting shall El lavado a presión y con chorros de aire comprimido
be carried out to prepare the rock surface such that it se deberá realizar para preparar la cimentación de la
is clean and totally exposed with no remnants of soil, roca de manera que quede limpia y totalmente
loose rock, or debris. Compressed air and pressure expuesta sin remanentes de suelo, roca suelta, o
washing shall be carefully applied to the rock surface escombros. El aire comprimido y el lavado a presión
to remove all loose and disturbed material, but care deberán aplicarse cuidadosamente a la superficie de
shall be taken to ensure that high pressure air or roca para remover todo el material suelto y alterado,
water is not directed into joints such that blocks of pero tomando las precauciones necesarias para
competent bedrock are broken out. asegurarse que los chorros a alta presión de aire o
agua no entren en las grietas y desprendan bloques
de roca sana y competente.

Scaling and chiseling may be required as directed by El desquinche podría ser requerido, tal como sea
the Construction Manager, using an excavator with a requerido por el Gerente de Construcción, usando
rock breaker, jackhammer, or other equipment. una excavadora con un martillo para roca, u otro
Repeated scaling and chiseling may be required. All equipo. Repetidos desquinches pueden ser
broken and loosened rock material shall be removed. requeridos. Todos los fragmentos sueltos de roca
deberán ser removidos.

All depressions or overhangs in which backfill Toda depresión o protuberancia en la cual materiales
materials cannot be properly compacted shall be de relleno no puedan ser adecuadamente
filled with dental concrete or shotcrete. compactados deberá ser rellenada con concreto
dental o concreto lanzado.

6
ESTRUCTURA DE DECANTACIÓN SIDEHILL
ETAPA III Revisión: 0

ETAPA: INGENIERÍA DE DETALLE – 104 Proyecto: 18138

Fecha: 18-10-2021
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Page 7 de 10
104-18138-MTE00420-ESP-464-C-0005

3.2 Soil Foundation Preparation 3.2 Preparación del Suelo de la


Cimentación
Following initial soil stripping and excavation as Después del desbroce del suelo y excavación inicial
specified in the Drawings, foundation preparation de acuerdo con lo indicado en los planos, la
includes compaction of soil materials to be used for preparación de la cimentación incluye la
foundation. The surface of the foundation soil compactación de los materiales a ser usados para la
materials shall be compacted to the same cimentación. La superficie de los materiales de suelo
requirements as the overlying fill. de la cimentación debe ser compactada bajo los
mismos requerimientos del relleno de encima.

Any boulder or rock protruding above the general Se deberá retirar cualquier bloque o fragmento de
foundation level more than half the thickness of the roca que sobresalga, por encima del nivel de
next layer of fill shall be removed. cimentación general más de la mitad del espesor de
la siguiente capa de relleno.

If rockfill is to be placed on tailings the area shall be Si se coloca roca sobre relaves, se inspeccionará el
inspected and all foreign material shall be removed área y se eliminará todo material extraño antes de
prior to placing rockfill as shown in the drawings and colocar el relleno de roca como se muestra en los
set out in the specifications. planos y se establece en las especificaciones.

Fill placement shall not commence until all La colocación del relleno no comenzará hasta que se
preparation works have been completed, and written hayan completado todos los trabajos de preparación,
approval to proceed has been provided by the y el Gerente de Construcción haya proporcionado la
Construction Manager. aprobación escrita para proceder.

4.0 QUALITY CONTROL 4.0 CONTROL DE CALIDAD


The Contractor shall be responsible for his own El Contratista será responsable de los ensayos para
quality control testing to ensure that the Work is su propio control de calidad para asegurar que la
constructed in accordance with the drawings and Obra está siendo construida de acuerdo con los
specifications. planos y las especificaciones.

On behalf of Antamina, QA monitoring and testing En nombre de Antamina, el monitoreo y las pruebas
will be carried out by the QA Representative, to de QA serán realizadas por el Representante de QA,
satisfy the Site Engineer and Antamina that the Work para satisfacer al Ingeniero de Sitio y Antamina de
is being carried out in accordance with the Drawings que la Obra se está llevando a cabo de acuerdo con
and Specifications. Results of QA testing will be los Planos y Especificaciones. Los resultados de las
provided to the Contractor. pruebas de QA serán proporcionadas al Contratista.

7
golder.com

También podría gustarte