GRT CM-19120-C Fondo Acción
GRT CM-19120-C Fondo Acción
GRT CM-19120-C Fondo Acción
entre el
y el
LEG/SGO/CAN/EZSHARE-1274791288-25103
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
ESTIPULACIONES ESPECIALES
CAPÍTULO I
Objeto y Elementos Integrantes del Convenio y Definiciones particulares
CLÁUSULA 1.01. Objeto del Convenio. El objeto de este Convenio es acordar los términos
y condiciones en que el Banco otorga un financiamiento no reembolsable de inversión al Fondo
para la Acción Ambiental y la Niñez para contribuir a la financiación y ejecución del proyecto
“Promoción de la Economía Forestal en Apoyo a la Lucha Contra la Deforestación”, en adelante
el “Proyecto”, cuyos aspectos principales se acuerdan en el Anexo Único.
CLÁUSULA 1.02. Elementos Integrantes del Convenio. Este Convenio está integrado por
estas Estipulaciones Especiales, por las Normas Generales y por el Anexo Único.
CAPÍTULO II
La Contribución
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-2-
CLÁUSULA 2.04. Plazo para desembolsos. El Plazo de Desembolsos será de treinta y seis
(36) meses contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de este Convenio.
CAPÍTULO III
Desembolsos y Uso de Recursos de la Contribución
(i) Que el Fondo para la Acción Ambiental y la Niñez haya presentado evidencia de
que el Reglamento Operativo del Proyecto ha sido aprobado y entrado en vigencia
en los términos previamente acordados con el Banco;
(ii) Que el Fondo para la Acción Ambiental y la Niñez haya presentado evidencia de
que se haya seleccionado a un (1) coordinador general y un (1) especialista
administrativo y financiero del Proyecto; y
(iii) Que el Fondo para la Acción Ambiental y la Niñez haya presentado al Banco el
sistema de información financiera y estructura de control interno que utilizará para
la ejecución del Proyecto, y que el Banco haya prestado su conformidad respecto
del mismo.
CLÁUSULA 3.03. Tasa de cambio para justificar gastos realizados en Moneda Local del
país del Beneficiario. Para efectos de lo estipulado en el Artículo 3.10 de las Normas Generales,
las Partes acuerdan que la tasa de cambio aplicable será la indicada en el inciso (b)(i) de dicho
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-3-
Artículo. Para dichos efectos de determinar la equivalencia en gastos incurridos en Moneda Local
con cargo al Aporte Local o del reembolso de gastos con cargo a la Contribución, la tasa acordada
será la tasa de cambio en la fecha efectiva en que el Beneficiario, el Organismo Ejecutor o
cualquier otra persona natural o jurídica a quien se le haya delegado la facultad de efectuar gastos,
efectúe los pagos respectivos en favor del contratista, proveedor o beneficiario.
CAPÍTULO IV
Ejecución del Proyecto
CLÁUSULA 4.01. Costo total del Proyecto y Aporte Local. (a) El Beneficiario se
compromete a realizar oportunamente los aportes que se requieran, en adelante, el “Aporte Local”,
en adición a la Contribución, para la completa e ininterrumpida ejecución del Proyecto. El total
del Aporte Local se estima en el equivalente de trescientos sesenta mil quinientos Dólares
(US$360.500) con el fin de completar la suma equivalente a dos millones ciento noventa y cinco
mil quinientos Dólares (US$2.195.500), en que se estima el costo total del Proyecto, sin que estas
estimaciones reduzcan la obligación del Beneficiario de aportar los recursos adicionales que se
requieran para completar el Proyecto.
(b) El Aporte del Beneficiario podrá ser en especie y se destinará a financiar las
categorías que, con cargo al mismo, se establecen en el presupuesto del Proyecto que aparece en
el Anexo Único.
CLÁUSULA 4.02. Organismo Ejecutor. El Fondo para la Acción Ambiental y la Niñez será
el Organismo Ejecutor del Proyecto.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-4-
(d) En lo que se refiere a la utilización del método de licitación pública nacional, éste
podrá ser utilizado siempre que las contrataciones o adquisiciones se lleven a cabo de conformidad
con el documento o documentos de licitación acordados entre el Beneficiario y el Banco.
CLÁUSULA 4.05. Actualización del Plan de Adquisiciones. Para la actualización del Plan
de Adquisiciones de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 4.04(c) de las Normas Generales,
el Beneficiario deberá utilizar o, en su caso, hacer que el Organismo Ejecutor utilice, el sistema de
ejecución y seguimiento de planes de adquisiciones que determine el Banco.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-5-
en que procedan esos derechos, sobre los trabajos y documentos producidos por los consultores
dentro de los contratos de consultoría financiados con los recursos del Proyecto.
(b) No obstante lo estipulado en el inciso (a) anterior, para dar la difusión oportuna de
los resultados del Proyecto, el Banco autoriza al Organismo Ejecutor, el derecho de uso y
aprovechamiento de los productos de las consultorías financiadas con recursos del Proyecto, en el
entendido de que el Organismo Ejecutor utilizará dichos productos de consultoría sujeto a lo
establecido en el inciso (c) siguiente.
(c) Cualquier documento a ser emitido bajo el nombre del Banco o usando su logotipo,
que se desee publicar como parte de un proyecto especial, programa conjunto, esfuerzo de
investigación o cualquier otra actividad financiada con los recursos del Proyecto, deberá ser
aprobado previamente por el Banco.
CAPÍTULO V
Supervisión y Evaluación del Proyecto
(a) Informes de seguimiento semestrales que deberán ser presentados al Banco dentro
de los treinta (30) días siguientes a la finalización de cada Semestre. Este informe
deberá incluir, entre otros, el detalle de los avances en el cumplimiento de las metas
y objetivos, de acuerdo con la MR, con el POA y con el Plan de Adquisiciones,
problemas que hayan surgido durante la ejecución del Proyecto y la descripción de
las medidas que se requieran adoptar para mitigar riesgos que pudieran afectar la
ejecución del Proyecto; y
(b) Informe final, que deberá presentarse dentro de los treinta (30) días siguientes de
realizado el último desembolso de los recursos de la Contribución.
CLÁUSULA 5.02. Supervisión de la gestión financiera del Proyecto. (a) Para efectos de lo
establecido en el Artículo 5.03 de las Normas Generales, los informes de auditoría financiera
externa y otros informes que, a la fecha de suscripción de este Convenio, se han identificado como
necesarios para supervisar la gestión financiera del Proyecto, son los estados financieros anuales
auditados del Proyecto, los cuales deberán ser presentados al Banco dentro de los noventa (90)
días siguientes al cierre de cada ejercicio económico del Beneficiario, comenzando con el que
inicie la ejecución del Proyecto. El último estado financiero anual auditado del Proyecto deberá
ser presentado al Banco dentro de los noventa (90) días siguientes a la fecha del último desembolso
de los recursos de la Contribución o sus extensiones. Los estados financieros anuales deberán
incluir la información referente a los recursos de la Contribución y al Aporte Local, los contratos
ejecutados por el Organismo Ejecutor dentro del Proyecto, y cualquier gasto incurrido en el marco
del Proyecto, incluyendo los comprobantes correspondientes a los gastos realizados.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-6-
CAPÍTULO VI
Disposiciones Varias
CLÁUSULA 6.01. Vigencia del Convenio. Este Convenio entrará en vigencia en la fecha de
su suscripción por el Beneficiario.
(c) En los casos en que el Beneficiario identifique información contenida en los EFAs
que considere confidencial, conforme a las excepciones previstas en la Política de Acceso a
Información, éste deberá preparar una versión resumida de los EFAs, de manera aceptable para el
Banco, para su divulgación al público.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-7-
Dirección postal:
Del Banco:
Dirección postal:
(b) Cualquier notificación que las Partes deban realizar en virtud de este Convenio
sobre asuntos distintos a aquéllos relacionados con la ejecución del Proyecto, incluyendo las
solicitudes de desembolsos, deberá realizarse por escrito y ser enviada por correo certificado,
correo electrónico o facsímil, dirigido a su destinatario a cualquiera de las direcciones que
enseguida se anotan y se considerarán realizados desde el momento en que la notificación
correspondiente sea recibida por el destinatario en la respectiva dirección, o por medios
electrónicos en los términos y condiciones que el Banco establezca e informe al Beneficiario, a
menos que las Partes acuerden por escrito otra manera de notificación.
Dirección postal:
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-8-
Del Banco:
Dirección postal:
________________________________ ________________________________
Natalia Arango Vélez Kelvin Suero
Directora Ejecutiva Representante a.i. del Banco en Colombia
marzo 10, 2022 | 8:03 PM EST March 10, 2022 | 1:43 PM EST
Fecha: ___ de ____________ de 2022 Fecha: ___ de ____________ de 2022
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
LEG/SGO/CAN/EZSHARE-1274791288-25102
NORMAS GENERALES
CAPÍTULO I
Aplicación e Interpretación
ARTÍCULO 1.01. Aplicación de las Normas Generales. Estas Normas Generales son
aplicables, a los convenios de financiamiento no reembolsable de inversión que el Banco celebre
con los Beneficiarios con recursos de la Facilidad Colombia Sostenible y, por lo tanto, sus
disposiciones constituyen parte integrante del presente Convenio.
(c) Plazos. Salvo que el Convenio disponga lo contrario, los plazos de días, meses o
años se entenderán de días, meses o años calendario.
CAPÍTULO II
Definiciones
ARTÍCULO 2.01. Definiciones. Cuando los siguientes términos se utilicen con mayúscula en
este Convenio, éstos tendrán el significado que se les asigna a continuación. Cualquier referencia
al singular incluye el plural y viceversa.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-2-
3. “Aporte Local” significa los recursos adicionales a los financiados por el Banco, que
resulten necesarios para la completa e ininterrumpida ejecución del Proyecto.
11. “Gasto Elegible” tendrá el significado que se le asigne en las Estipulaciones Especiales de
este Convenio.
13. “Moneda Local” significa cualquier moneda de curso legal distinta al Dólar en los países
de Latinoamérica y el Caribe.
14. “Normas Generales” significa el conjunto de artículos que componen esta Segunda Parte
del Convenio.
15. “Organismo Contratante” significa la entidad con capacidad legal para suscribir el contrato
de adquisición de bienes, contrato de obras, de consultoría y servicios diferentes de
consultoría con el contratista, proveedor y la firma consultora o el consultor individual,
según sea el caso.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-3-
18. “Período de Cierre” significa el plazo de hasta noventa (90) días contado a partir del
vencimiento del Plazo de Desembolsos o sus extensiones.
20. “Plan Financiero” significa una herramienta de planificación y monitoreo de los flujos de
fondos del Proyecto, que se articula con otras herramientas de planificación de proyectos,
incluyendo el Plan de Adquisiciones.
22. “Políticas de Adquisiciones” significa las Políticas para la Adquisición de Bienes y Obras
Financiados por el Banco Interamericano de Desarrollo vigentes al momento de la
aprobación de la Contribución por el Banco.
24. “Prácticas Prohibidas” significa las prácticas que el Banco prohíbe en relación con las
actividades que éste financie, definidas por el Directorio o que se definan en el futuro y se
informen al Beneficiario, entre otras: práctica corrupta, práctica fraudulenta, práctica
coercitiva, práctica colusoria, práctica obstructiva y apropiación indebida.
25. “Principios Básicos de Adquisiciones” significa los principios que guían las actividades de
adquisiciones y los procesos de selección en virtud de las Políticas de Adquisiciones y las
Políticas de Consultores, y son los siguientes: valor por dinero, economía, eficiencia,
igualdad, transparencia, e integridad.
27. “Semestre” significa los primeros o los segundos seis (6) meses de un año calendario.
CAPÍTULO III
Desembolsos, renuncia y cancelación automática
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-4-
Especiales, el primer desembolso de los recursos de la Contribución está sujeto a que se cumplan,
a satisfacción del Banco, las siguientes condiciones:
(a) Que el Banco haya recibido uno o más informes jurídicos fundados que establezcan,
con señalamiento de las disposiciones constitucionales, legales y reglamentarias
pertinentes, que las obligaciones contraídas por el Beneficiario en este Convenio,
son válidas y exigibles. Dichos informes deberán referirse, además, a cualquier
consulta jurídica que el Banco estime pertinente formular.
(b) Que el Beneficiario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, haya designado uno o más
funcionarios que puedan representarlo para efectos de solicitar los desembolsos de
la Contribución y en otros actos relacionados con la gestión financiera del Proyecto
y haya hecho llegar al Banco ejemplares auténticos de las firmas de dichos
representantes. Si se designaren dos o más funcionarios, corresponderá señalar si los
designados pueden actuar separadamente o si tienen que hacerlo de manera conjunta.
ARTÍCULO 3.02. Plazo para cumplir las condiciones previas al primer desembolso. Si
dentro de los ciento ochenta (180) días contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de este
Convenio, o de un plazo más amplio que las Partes acuerden por escrito, no se cumplieren las
condiciones previas al primer desembolso establecidas en el Artículo 3.01 de estas Normas
Generales y otras condiciones previas al primer desembolso que se hubiesen acordado en las
Estipulaciones Especiales, el Banco podrá poner término a este Convenio en forma anticipada
mediante notificación al Beneficiario.
ARTÍCULO 3.03. Requisitos para todo desembolso. (a) Como requisito de todo desembolso
y sin perjuicio de las condiciones previas al primer desembolso de los recursos de la Contribución
establecidas en el Artículo 3.01 de estas Normas Generales y, si las hubiere, en las Estipulaciones
Especiales, el Beneficiario se compromete a presentar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor
presente, al Banco por escrito, ya sea físicamente o por medios electrónicos, según la forma y las
condiciones especificadas por el Banco, una solicitud de desembolso acompañada de los
documentos pertinentes y demás antecedentes que el Banco pueda haberle requerido. Salvo que el
Banco acepte lo contrario, la última solicitud de desembolso deberá ser entregada al Banco, a más
tardar, con treinta (30) días de anticipación a la fecha de expiración del Plazo de Desembolsos o
de la extensión del mismo.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-5-
(b) A menos que las Partes lo acuerden de otra manera, sólo se harán desembolsos por
sumas no inferiores al equivalente de cien mil Dólares (US$100.000).
(c) Cualquier cargo, comisión o gasto aplicado a la cuenta bancaria donde se depositen
los desembolsos de recursos de la Contribución, estará a cargo y será responsabilidad del
Beneficiario o del Organismo Ejecutor, según sea el caso.
ARTÍCULO 3.04. Ingresos generados en la cuenta bancaria para los desembolsos. Los
ingresos generados por recursos de la Contribución, depositados en la cuenta bancaria designada
para recibir los desembolsos, deberán ser destinados al pago de Gastos Elegibles.
ARTÍCULO 3.05. Métodos para efectuar los desembolsos. Por solicitud del Beneficiario o,
en su caso, del Organismo Ejecutor, el Banco podrá efectuar los desembolsos de los recursos de la
Contribución mediante: (a) reembolso de gastos; (b) Anticipo de Fondos; (c) pagos directos a
terceros; y (d) reembolso contra garantía de carta de crédito.
(b) A menos que las Partes acuerden lo contrario, las solicitudes de desembolso para
reembolso de gastos deberán realizarse prontamente a medida que el Beneficiario o, en su caso, el
Organismo Ejecutor, incurra en dichos gastos y, a más tardar, dentro de los sesenta (60) días
siguientes a la finalización de cada Semestre.
(b) Cada Anticipo de Fondos estará sujeto a que: (i) la solicitud del Anticipo de Fondos
sea presentada de forma aceptable al Banco; y (ii) con excepción del primer Anticipo de Fondos,
el Beneficiario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, haya presentado, y el Banco haya aceptado,
la justificación del uso de, al menos, el ochenta por ciento (80%) del total de los saldos acumulados
pendientes de justificación por dicho concepto, a menos que el Plan Financiero determine un
porcentaje menor, que en ningún caso podrá ser menor al cincuenta por ciento (50%).
(c) El Banco podrá incrementar el monto del último Anticipo de Fondos vigente
otorgado al Beneficiario o al Organismo Ejecutor, según sea el caso, una sola vez durante la
vigencia del Plan Financiero y en la medida que se requieran recursos adicionales para el pago de
Gastos Elegibles no previstos en el mismo.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-6-
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-7-
cualquiera sea la fuente de financiamiento del Gasto Elegible, se utilizará una de las siguientes
tasas de cambio, según se establece en las Estipulaciones Especiales:
(ii) La tasa de cambio efectiva en la fecha de pago del gasto en la Moneda Local
del país del Beneficiario.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-8-
ello implique una renuncia del Banco al ejercicio de los derechos previstos en el Capítulo VI de
este Convenio.
CAPÍTULO IV
Ejecución del Proyecto
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-9-
de la obligación de aportar oportunamente todos los recursos adicionales que sean necesarios para
la completa e ininterrumpida ejecución del Proyecto.
ARTÍCULO 4.03. Disposiciones generales sobre ejecución del Proyecto. (a) El Beneficiario
se compromete a ejecutar el Proyecto o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor lo ejecute, de
acuerdo con los objetivos del mismo, con la debida diligencia, en forma económica, financiera,
administrativa y técnicamente eficiente y de acuerdo con las disposiciones de este Convenio y con
los planes, especificaciones, calendario de inversiones, presupuestos, reglamentos y otros
documentos pertinentes al Proyecto que el Banco apruebe. Asimismo, el Beneficiario conviene en
que todas las obligaciones a su cargo o, en su caso, a cargo del Organismo Ejecutor, deberán ser
cumplidas a satisfacción del Banco.
(b) Cuando el Banco haya evaluado de forma satisfactoria y considerado aceptables las
normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Beneficiario o de una entidad del
Beneficiario, el Beneficiario o, en su caso, el Organismo Ejecutor, podrá llevar a cabo las
adquisiciones y contrataciones financiadas total o parcialmente con recursos de la Contribución
utilizando dichas normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones de acuerdo con los términos
de la evaluación del Banco y la legislación y procesos aplicables aceptados. Los términos de dicha
aceptación serán notificados por escrito por el Banco al Beneficiario y al Organismo Ejecutor. El
uso de las normas, procedimientos y sistemas de adquisiciones del Beneficiario o de una entidad
del Beneficiario podrá ser suspendido por el Banco cuando, a criterio de éste, se hayan suscitado
cambios a los parámetros o prácticas con base en los cuales los mismos han sido aceptados por el
Banco, y mientras el Banco no haya determinado si dichos cambios son compatibles con las
mejores prácticas internacionales. Durante dicha suspensión, se aplicarán las Políticas de
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 10 -
ARTÍCULO 4.05. Utilización de bienes. Salvo autorización expresa del Banco, los bienes
adquiridos con los recursos de la Contribución deberán utilizarse exclusivamente para los fines del
Proyecto.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 11 -
ARTÍCULO 4.07. Gastos inelegibles para el Proyecto. En el evento que el Banco determine
que un gasto efectuado no cumple con los requisitos para ser considerado un Gasto Elegible o, el
Beneficiario se compromete a tomar o, en su caso, a que el Organismo Ejecutor tome, las acciones
necesarias para rectificar la situación, según lo requerido por el Banco y sin perjuicio de las demás
medidas previstas que el Banco pudiere ejercer en virtud de este Convenio.
CAPÍTULO V
Supervisión y evaluación del Proyecto
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 12 -
ARTÍCULO 5.02. Planes e informes. Para permitir al Banco la supervisión del progreso en la
ejecución del Proyecto y el alcance de sus resultados, el Beneficiario se compromete a:
(b) Cumplir y, en su caso, a que el Organismo Ejecutor cumpla, con las acciones y
compromisos establecidos en dichos planes, informes y otros documentos
acordados con el Banco.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 13 -
CAPÍTULO VI
Suspensión de desembolsos y otras disposiciones
(a) El incumplimiento por parte del Beneficiario o del Organismo Ejecutor, en su caso,
de cualquier obligación estipulada en el Convenio suscrito con el Banco para
financiar el Proyecto, así como cualquier otro Convenio suscrito entre el Banco y
el Beneficiario financiado con recursos de la Facilidad Colombia Sostenible y, en
su caso, el incumplimiento por parte del Beneficiario o del Organismo Ejecutor de
cualquier contrato suscrito entre éstos para la ejecución del Proyecto.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 14 -
(b) El retiro o suspensión como miembro del Banco del país en que el Proyecto debe
ejecutarse.
(c) Cuando, a juicio del Banco, el objetivo del Proyecto o de la Contribución pudieren
ser afectados desfavorablemente o la ejecución del Proyecto pudiere resultar
improbable como consecuencia de: (i) cualquier restricción, modificación o
alteración de las facultades legales, de las funciones o del patrimonio del
Beneficiario o del Organismo Ejecutor, en su caso; o (ii) cualquier modificación o
enmienda de cualquier condición cumplida antes de la aprobación por el Banco de
la Contribución, que hubiese sido efectuada sin la conformidad escrita del Banco.
(d) Cualquier circunstancia extraordinaria que, a juicio del Banco: (i) haga improbable
que el Beneficiario, el Organismo Ejecutor, en su caso, cumpla con las obligaciones
establecidas en este Convenio, respectivamente; o (ii) impida alcanzar los objetivos
de desarrollo del Proyecto.
(a) alguna de las circunstancias previstas en los incisos (a), y (b) del Artículo anterior
se prolongase más de sesenta (60) días.
(b) si surge y mientras subsista cualquiera de las circunstancias previstas en los incisos
(c) (d) y (e) del Artículo anterior y el Beneficiario o el Organismo Ejecutor, en su
caso, no presenten al Banco aclaraciones o informaciones adicionales que el Banco
considere necesarias.
(c) el Banco determina que cualquier firma, entidad o individuo actuando como
oferente o participando en una actividad financiada por el Banco incluidos, entre
otros, solicitantes, oferentes, contratistas, empresas de consultoría y consultores
individuales, miembros del personal, subcontratistas, subconsultores, proveedores
de bienes o servicios, concesionarios, intermediarios financieros u Organismo
Contratante (incluidos sus respectivos funcionarios, empleados y representantes, ya
sean sus atribuciones expresas o implícitas) ha cometido una Práctica Prohibida en
relación con el Proyecto sin que el Beneficiario o, en su caso, el Organismo
Ejecutor o la Agencia de Contrataciones, hayan tomado las medidas correctivas
adecuadas (incluida la notificación adecuada al Banco tras tener conocimiento de
la comisión de la Práctica Prohibida) en un plazo que el Banco considere razonable.
(d) el Banco, en cualquier momento, determina que una adquisición de bienes o una
contratación de obra o de servicios diferentes de consultoría o servicios de
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 15 -
CAPÍTULO VII
Prácticas Prohibidas
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 16 -
(vi) Imponer multas que representen para el Banco un reembolso de los costos
vinculados con las investigaciones y actuaciones.
(c) La imposición de cualquier medida que sea tomada por el Banco de conformidad
con las disposiciones referidas anteriormente podrá ser de carácter público.
(d) Cualquier firma, entidad o individuo actuando como oferente o participando en una
actividad financiada por el Banco incluido, entre otros, solicitantes, oferentes, contratistas,
empresas de consultoría y consultores individuales, miembros del personal, subcontratistas,
subconsultores, proveedores de bienes o servicios, concesionarios u Organismo Contratante
(incluidos sus respectivos funcionarios, empleados, representantes ya sean sus atribuciones
expresas o implícitas) podrán ser sancionados por el Banco de conformidad con lo dispuesto en
acuerdos suscritos entre el Banco y otras instituciones financieras internacionales concernientes al
reconocimiento recíproco de decisiones en materia de inhabilitación. Para efectos de lo dispuesto
en este literal (d), “sanción” incluye toda inhabilitación permanente o temporal, imposición de
condiciones para la participación en futuros contratos o adopción pública de medidas en respuesta
a una contravención del marco vigente de una institución financiera internacional aplicable a la
resolución de denuncias de comisión de Prácticas Prohibidas.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 17 -
CAPÍTULO VIII
Disposiciones varias
ARTÍCULO 8.03. No renuncia de derechos. El retardo o el no ejercicio por parte del Banco
de los derechos acordados en este Convenio no podrá ser interpretado como renuncia a tales
derechos, ni como una aceptación tácita de hechos, acciones o circunstancias habilitantes de su
ejercicio.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 18 -
CAPÍTULO IX
Procedimiento arbitral
ARTÍCULO 9.01. Composición del tribunal. El tribunal de arbitraje se compondrá de tres (3)
miembros, que serán designados en la forma siguiente: uno, por el Banco; otro, por el Beneficiario;
y un tercero, en adelante denominado el “Presidente”, por acuerdo directo entre las Partes, o por
intermedio de los respectivos árbitros. El Presidente del tribunal tendrá doble voto en caso de
impasse en todas las decisiones. Si las Partes o los árbitros no se pusieren de acuerdo respecto de
la persona del Presidente, o si una de las Partes no pudiera designar árbitro, el Presidente será
designado, a petición de cualquiera de las Partes, por el Secretario General de la Organización de
los Estados Americanos. Si una de las Partes no designare árbitro, éste será designado por el
Presidente. Si alguno de los árbitros designados o el Presidente no quisiere o no pudiere actuar o
seguir actuando, se procederá a su reemplazo en igual forma que para la designación original. El
sucesor tendrá las mismas funciones que el antecesor.
ARTÍCULO 9.04. Procedimiento. (a) El tribunal queda especialmente facultado para resolver
todo asunto relacionado con su competencia y adoptará su propio procedimiento. En todo caso,
deberá conceder a las Partes la oportunidad de presentar exposiciones en audiencia. Todas las
decisiones del tribunal se tomarán por la mayoría de votos.
(b) El tribunal fallará con base a los términos del Convenio y pronunciará su fallo aun
en el caso de que alguna de las Partes actúe en rebeldía.
(c) El fallo se hará constar por escrito y se adoptará con el voto concurrente de, al
menos, dos (2) miembros del tribunal. Dicho fallo deberá dictarse dentro del plazo aproximado de
sesenta (60) días, contado a partir de la fecha del nombramiento del Presidente, a menos que el
tribunal determine que, por circunstancias especiales e imprevistas, deba ampliarse dicho plazo.
El fallo será notificado a las partes mediante notificación suscrita, cuanto menos, por dos (2)
miembros del tribunal y deberá cumplirse dentro del plazo de treinta (30) días, contado a partir de
la fecha de la notificación. Dicho fallo tendrá mérito ejecutivo y no admitirá recurso alguno.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
- 19 -
ARTÍCULO 9.05. Gastos. Los honorarios de cada árbitro y los gastos del arbitraje, con la
excepción de los costos de abogado y costos de otros expertos, que serán cubiertos por las Partes
que los hayan designado, serán cubiertos por ambas Partes en igual proporción. Toda duda en
relación con la división de los gastos o con la forma en que deban pagarse será resuelta por el
tribunal, sin ulterior recurso.
ARTÍCULO 9.06. Notificaciones. Toda notificación relativa al arbitraje o al fallo será hecha
en la forma prevista en este Convenio. Las Partes renuncian a cualquier otra forma de notificación.
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
LEG/SGO/CAN/EZSHARE-1274791288-25101
ANEXO ÚNICO
EL PROYECTO
I. Objetivo
1.01 El objetivo general del Proyecto es implementar en Colombia un conjunto de acciones que,
partiendo de la premisa de “Producir Conservando y Conservar Produciendo” del Plan
Nacional de Desarrollo (PND) 2018-2022, consoliden la economía forestal como pilar
dinamizador del uso sostenible del bosque y la biodiversidad, concurra en la lucha contra
la deforestación y permita avanzar en la construcción de una política ambiental incluyente.
1.02 Los objetivos específicos del Proyecto son: (i) el aprovechamiento del bosque en forestería
comunitaria; (ii) la prestación de servicios de extensión rural con enfoque
cero-deforestación; (iii) el fortalecimiento de las autoridades ambientales regionales en el
manejo forestal sostenible; y (iv) la implementación de acuerdos cero-deforestación, para
dar continuidad a proyectos e intervenciones que viene adelantando el Gobierno Nacional.
II. Descripción
2.01 Para alcanzar el objetivo indicado en el párrafo 1.01 anterior, el Proyecto comprende los
siguientes componentes:
2.02 Este Componente financiará la elaboración de dos (2) planes de manejo forestal (PMF) en
las áreas de intervención, con la documentación requerida para realizar a solicitud del
permiso/autorización de aprovechamiento forestal, el cual será presentado a las autoridades
ambientales regionales competentes. De igual forma, se adelantarán acciones para
implementar seis (6) PMF que ya se encuentran formulados en las áreas de intervención,
con el fin de consolidar la forestería comunitaria en los núcleos priorizados. Se financiará,
además, la implementación de un piloto para realizar la trazabilidad de la cadena forestal
del bosque natural, así como el transporte (mayor y menor) y compras en núcleos de
producción para el aprovechamiento forestal. Se financiará también la generación y
distribución de material divulgativo sobre normativa y manejo forestal en Colombia con
las comunidades de los núcleos priorizados.
2.05 Este Componente financiará la formación de al menos diez (10) promotores locales,
quienes brindarán asistencia técnica a la población beneficiaria en temas relacionados con
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-2-
2.09 Se financiarán actividades priorizadas en los planes de acción de los acuerdos de las
cadenas de valor cero-deforestación (palma de aceite, carne bovina, cacao y lácteos) y la
Alianza para Bosques Tropicales (TFA) 2020 capítulo Colombia, relacionadas con el
sector forestal y la promoción del comercio legal de madera. Con lo anterior, se aportará a
las metas nacionales en el marco del Pacto Intersectorial por la Madera Legal. También se
financiará un análisis de la situación actual, los retos y oportunidades para fomentar la
sostenibilidad y avanzar hacia una agricultura libre de deforestación en una nueva cadena
agropecuaria priorizada, creando las condiciones habilitantes para la firma de un nuevo
acuerdo cero-deforestación. Finalmente, se financiarán espacios de participación de
GRT/CM-19120-CO
DocuSign Envelope ID: 2EF20F5F-4D21-42AC-AF08-D325CC26DB79
-3-
diálogo nacional y regional en el marco del Pacto Intersectorial por la Madera Legal, para
coordinar la ejecución de líneas de trabajo estratégicas, la definición de nuevos firmantes
y la formulación de planes de trabajo para los próximos años.
Otros Costos
Costo y financiamiento
(en US$)
Contrapartida Financiamiento
Actividad / Componente BID / COL
local total
Componente 1. Manejo Forestal Sostenible
959.050 191.500 1.150.550
mediante Forestería Comunitaria
Componente 2. Acompañamiento,
Fortalecimiento de Capacidades Locales y 281.000 56.000 337.000
Monitoreo Comunitario
Componente 3. Fortalecimiento de Capacidades
265.000 53.000 318.000
de Autoridades Ambientales
Componente 4. Implementación de Acuerdos de
142.000 22.000 164.000
Cero-Deforestación
Overhead, Monitoreo y Auditoría 187.950 38.000 225.950
Total 1.835.000 360.500 2.195.500
IV. Ejecución
4.01 El Fondo para la Acción Ambiental y la Niñez será el Organismo Ejecutor del Proyecto.
4.02 Para llevar adelante la ejecución del Proyecto, se contará con la siguiente estructura: (i) un
comité directivo compuesto por un (1) representante del Ministerio de Ambiente y
Desarrollo Sostenible de la República de Colombia, un (1) representante de la Unidad
Técnica Coordinadora de la Facilidad Colombia Sostenible, un (1) representante del Banco
y un (1) representante del Fondo para la Acción Ambiental y la Niñez; y (ii) un equipo
interdisciplinario integrado por un (1) coordinador, un (1) asistente administrativo y un (1)
especialista de monitoreo y evaluación.
GRT/CM-19120-CO