02 Especificaciones Tecnicas Carretera

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 119

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

01.0.0 OBRAS PROVICIONALES


01.01.0 CAMPAMENTO DE OBRA
DESCRIPCIÓN:
Son las construcciones necesarias para instalar infraestructura que permita albergar a
trabajadores, insumos, maquinaria, oficina de obra, equipos etc.

La ubicación de los campamentos y otras instalaciones será aprobada por la


Supervisión, previa verificación que dicha ubicación cumpla con los requerimientos del
Plan Manejo Ambiental, de salubridad, abastecimiento de agua, tratamiento de residuos
y desagües.
Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de naturaleza
desarmable y transportable.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
En este rubro se incluye la ejecución de todas las edificaciones, tales como
campamentos, que cumplen con la finalidad de albergar al personal que labora en las
obras, así como también para el almacenamiento temporal de algunos insumos,
materiales que se empleen en la construcción de carreteras, casetas de inspección,
depósitos de materiales y de herramientas, casetas de guardianía, vestuarios, servicios
higiénicos, cercos, etc.
El Constructor y/o ejecutor de obra deberá solicitar ante las autoridades competentes,
dueños o representante legal del área a ocupar, los permisos de localización de las
construcciones provisionales (campamentos).
Para la localización de los mismos, se deberá considerar la existencia de poblaciones
ubicadas en cercanías del mismo, con el objeto de evitar alguna clase de conflicto
social.
Las construcciones provisionales no deberán ubicarse dentro de las zonas denominadas
“Áreas naturales protegidas “.
En la construcción de campamentos, se evitara al máximo los cortes de terreno, relleno
y remoción de vegetación. En lo posible, los campamentos deberán ser prefabricados y
estar debidamente cercados.
No deberá talarse ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un especial
valor genético, paisajístico. Así tampoco deberá afectarse cualquier lugar de interés
cultural o histórico.
De ser necesario el retiro de material vegetal, se deberá trasplantar a otras zonas
desprotegidas, iniciando procesos de re-vegetación. Los residuos de tala y desbroce
no deben ser depositados en corrientes de agua, debiendo ser apiladas de manera que
no causen desequilibrios en el área. Estos residuos no deben ser incinerados, salvo
excepciones Justificadas y aprobadas por el Supervisor.
Los caminos de acceso estarán dotados de una adecuada señalización para indicar su
ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso, al tener carácter
provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y debe llevar un
lastrado o tratamiento que mejore la circulación y evite la producción de polvo.
En el campamento, se incluirá la construcción de canales perimetrales en el área
utilizada, si fuere necesario, para conducir las aguas de lluvias y de escorrentía al
drenaje natural más próximo. Adicionalmente, se construirán sistemas de sedimentación
al final del canal perimetral, con el fin de reducir la carga de sedimentos que puedan
llegar al drenaje.
En el caso de no contar con una conexión a servicios públicos cercanos, no se permitirá,
bajo ningún concepto, el vertimiento de aguas negras y/o arrojo de residuos sólidos a
cualquier curso de agua.
Fijar la ubicación de las instalaciones de las construcciones provisionales conjuntamente
con el Supervisor, teniendo en cuenta las recomendaciones necesarias, de acuerdo a la
morfología y los aspectos atmosféricos de la zona.
Para el caso específico de la obra se construirán letrinas, las mismas que
posteriormente deben ser adecuadamente tratadas para su cierre, se instalarán duchas
para el aseo del personal.
Incluir sistemas adecuados para la disposición de residuos líquidos y sólidos. Para ello
se debe dotar al campamento de pozos sépticos, pozas para tratamiento de aguas
servidas y de un sistema de limpieza, que incluya el recojo sistemático de basura y
desechos y su traslado a un relleno sanitario construido para tal fin.
Si las construcciones provisionales están ubicadas en una zona propensa a la
ocurrencia de tormentas eléctricas se debe instalar un pararrayos a fin de salvaguardar
la integridad física del personal de obra.
Del Personal de Obra:
A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá el porte y uso de armas
de fuego en el área de trabajo. Se evitara que los trabajadores se movilicen fuera de las
áreas de trabajo, sin la autorización del responsable del campamento.
Las actividades de caza o compra de animales silvestres (vivos, pieles, cornamentas, o
cualquier otro producto animal) quedan prohibidas. Así también, no se permitirá la pesca
por parte del personal de la obra. El incumplimiento de esta norma deberá ser causal de
sanciones pecuniarias para el trabajador y el despido inmediato para el personal
infractor. Además, la empresa Constructor i/o ejecutor de obra debe limitar y controlar el
consumo de bebidas alcohólicas al interior de los campamentos, a fin de evitar
desmanes o actos que falten a la moral.
Estas disposiciones deben ser de conocimiento de todo el personal antes del inicio de
obras, mediante carteles o charlas periódicas.
Del Patio de Maquinas:
Para el manejo y mantenimiento de las máquinas en los lugares previamente
establecidos al inicio de las obras, se debe considerar algunas medidas con el propósito
de que no alteren el ecosistema natural y socioeconómico, las cuales deben ser llevadas
a cabo por el Constructor i/o ejecutor de obra.
Los patios de maquinas deberán tener señalización adecuada para indicar el camino de
acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados. Los caminos de acceso al tener
el carácter provisional, deben ser construidos con muy poco movimiento de tierras y
ponerles una capa de afirmado para facilitar el tránsito de los vehículos de la obra.
El acceso a los patios de máquina y maestranzas deben estar independizados del
acceso al campamento. Si el patio de máquinas está totalmente separado del
campamento, debe dotarse de todos los servicios necesarios señalados para éstos,
teniendo presente el tamaño de las instalaciones, número de personas que trabajarán y
el tiempo que prestará servicios. Al finalizar la operación, se procederá al proceso de
desmantelamiento tal como se ha indicado anteriormente.
Instalar sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites. Para ello es necesario
contar con recipientes herméticos para la disposición de residuos de aceites y
lubricantes, los cuales se dispondrán en lugares adecuados para su posterior manejo.
El abastecimiento de combustible deberá efectuarse de tal forma que se evite el
derrame de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes al suelo, ríos, quebradas,
arroyos, etc. Similares medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y
equipo. Los depósitos de combustible deben quedar alejados de las zonas de
dormitorio, comedores y servicios del campamento.
Las operaciones de lavado de la maquinaria deberán efectuarse en lugares alejados de
los cursos de agua.
Del desmontaje:
En el proceso de desmantelamiento, el Constructor i/o ejecutor de obra deberá hacer
una demolición total de los pisos de concreto, paredes o cualquier otra construcción y
trasladarlos a un lugar de disposición final de materiales excedentes, señalados por el
supervisor. El área utilizada debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos
de madera, etc.; sellando los pozos sépticos, pozas de tratamiento de aguas negras y el
desagüe.
Una vez desmantelada las instalaciones, patio de máquinas y vías de acceso, se
procederán a escarificar el suelo y readecuarlo a la morfología existente del área, en lo
posible a su estado inicial, pudiendo para ello utilizar la vegetación y materia orgánica
reservada anteriormente. En la recomposición del área, los suelos contaminados de
patios de máquinas, plantas y depósitos de asfalto o combustible deben ser raspados
hasta 10 cm. por debajo del nivel inferior alcanzado por la contaminación.
Los materiales resultantes de la eliminación de pisos y suelos contaminados deberán
trasladarse a los lugares de disposición de deshechos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El campamento e instalaciones provisionales se medirán en unidades de metros
cuadrados (m2), en forma directa.
BASES DE PAGO
El pago para la instalación del Campamento y Obras Provisionales, bajo las condiciones
estipuladas en esta Sección, será el que corresponde a la partida de Campamento
Provisional en obra, materia de pago directo. El Constructor i/o ejecutor de obra está
obligado a suministrar todos los materiales, equipos, herramientas e instalaciones con
las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las
acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las
obras hasta la conclusión de la obra. El Constructor i/o ejecutor de obra deberá
considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos
especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.

01.02.0 CARTEL DE OBRA

DESCRIPCION
Comprende la construcción y colocación del cartel que identifica la obra, donde se
consideraran los datos básicos de la obra como son: entidad que financia, entidad
ejecutora, entidad supervisora, presupuesto, modalidad de ejecución, meta física, plazo de
ejecución, etc.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las dimensiones serán de 2.40 m. de altura por 4.80 m. de largo, de estructura de
madera corriente, los listones utilizados serán de sección rectangular (3”x2”), con
plancha metálica 1/32; será pintado con anticorrosivo (ambas caras) y esmalte sintético
solo la zona de presentación con el contenido y colores indicados en la figura (01).

Como una opción alternativa se puede colocar una membrana sintética impresa, que
contenga los mismos datos y una estructura de soporte similar, se debe tener en
consideración que en este caso el bastidor de soporte de la membrana debe ser
configurado de tal forma que evite la rotura de la membrana por el efecto del viento.

El cartel de obra se colocará en una zona visible y estratégica que permita identificar
rápidamente la obra; para su colocación se utilizaran palos de madera, que serán
rollizos de 8” de diámetro por 8.0 m de largo, deberán haber recibido tratamiento contra
el apolillamiento.

Para su colocación, se considerará una cimentación con concreto ciclópeo de 1:8 C.H. +
30% de P.G. a una profundidad adecuada no menor de 1.0 m.

Los palos de madera serán de eucalipto sin corteza y deberán estar totalmente secos,
en la zona inferior hasta 1.50m se pintarán con esmalte blanco, para evitar su
podredumbre. El cartel de obra deberá mantenerse como mínimo hasta la culminación
de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidades (UND) construidas, pintadas y colocadas, considerando las
indicaciones de advertencia necesarias para evitar accidentes.

BASE DE PAGO
El pago por este concepto será por (UND), en él se incluirá el flete y los costos que
demande su colocación, será pagada con cargo a la partida 01.02.00 del Presupuesto
General.

02.0.0 TRABAJOS PRELIMINARES


02.01.0 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO DE VÍA

DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas para la rotura de terreno y conformación de
la sub. rasante. El trazo se realizará tanto para labores en planta y altimetría, siguiendo
las cotas y kilometrajes de los planos según diseño del proyecto. Así mismo se deberán
monumentar los BMs para la nivelación en cada etapa del trabajo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Del personal, equipo y materiales:

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para


tener un flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de
acuerdo a los programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente
tecnificado y calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el
tiempo establecido.
(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar
dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el
equipo de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,
monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben
tener área suficiente que permita anotar marcas legibles.

Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación,
sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se
dan en la siguiente tabla:

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y


Estacado en Construcción de Carreteras

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la


información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad
de la Entidad Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación
escrita de la Supervisión.

Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas
será rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Ejecutor de
su responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el
trabajo y de asumir sus costos asociados.

Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color


contrastante aprobados por el Supervisor en el que se anotará en forma legible para el
usuario de la vía la progresiva de su ubicación.

Requerimientos para los Trabajos


Los trabajos de trazo nivelación y replanteo, comprenden los siguientes aspectos:

(a) Georeferenciación:
La georeferenciación se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante
coordenadas UTM con una equidistancia aproximada de 10 Km. ubicados a lo largo de
la carretera. Los puntos seleccionados estarán en lugares cercanos y accesibles que no
sean afectados por las obras o por el tráfico vehicular y peatonal.

Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos
los puntos de control y los del replanteo de la vía.
(b) Puntos de Control:
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben
ser reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones constructivas.
Se deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes
que los puntos iniciales sean disturbados.

El ajuste de los trabajos topográficos será efectuado con relación a dos puntos de
control geográfico contiguos, ubicados a no más de 10 Km uno del otro sobre el eje o
inmediaciones de la carretera..

(c) Sección Transversal:


Las secciones transversales del terreno natural deberán ser referidas al eje de la
carretera. El espaciamiento entre secciones no deberá ser mayor de 20 m. en tramos en
tangente y de 10 m. en tramos de curvas. En caso de quiebres en la topografía se
tomarán secciones adicionales en los puntos de quiebre o por lo menos cada 5 m.

Se tomarán puntos de la sección transversal con la suficiente extensión para que


puedan entrar los taludes de corte y relleno hasta los límites que indique el Supervisor.
Las secciones además deben extenderse lo suficiente para evidenciar la presencia de
edificaciones, cultivos, línea de tensión, canales, etc. que por estar cercanas al trazo de
la vía podrían ser afectadas por las obras de carretera, así como por el desagüe de las
alcantarillas.

Todas las dimensiones de la sección transversal serán reducidas al horizonte desde el


eje de la vía.

(d) Estacas de Talud y Referencias


Se deberán establecer estacas de talud de corte y relleno en los bordes de cada sección
transversal. Las estacas de talud establecen en el campo el punto de intersección de los
taludes de la sección transversal del diseño de la carretera con la traza del terreno
natural. Las estacas de talud deben ser ubicadas fuera de los límites de la limpieza del
terreno y en dichas estacas se inscribirán las referencias de cada punto e información
del talud a construir conjuntamente con los datos de medición.

(e) Límites de Limpieza y Roce


Los límites para los trabajos de limpieza y roce deben ser establecidos en ambos lados
de la línea del eje en cada sección de la carretera.

(f) Restablecimiento de la línea del eje


La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El espaciamiento
entre puntos del eje no debe exceder de 20 m. en tangente y de 10 m. en curvas.

El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de
cada etapa de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.

Aceptación de los Trabajos


Los trabajos de replanteo, levantamientos topográficos y todo lo indicado en esta
sección serán evaluados y aceptados por la Supervisión de acuerdo a las Subsecciones
04.11(a) y 04.11(b).de las Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción de
Carreteras EG-99.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el kilómetro (KM.), que corresponde al TRAZO
NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en una longitud determinada.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 02.01.00 Trazo, nivelación y replanteo
de vía, del Presupuesto General.

02.02.0 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO.

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en el traslado de equipo, auto transportado o no, que sean
necesarios al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar la obra y al finalizar los
trabajos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El traslado por vía terrestre del equipo pesado, se puede efectuar mediante camiones
cama baja; mientras que el equipo liviano auto transportado deberá trasladarse por sus
propios medios, llevando el equipo liviano no auto transportado (herramientas, martillos
neumáticos, vibradoras, mezcladoras, motobombas, etc.).

El ejecutor antes de transportar el equipo mecánico al sitio de la obra deberá someterlo


a inspección técnica, con la relación de las características del equipo. Este equipo será
revisado nuevamente por el Ing. Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio
deberá rechazarlo. Si el ejecutor opta por llevar a la obra un equipo diferente al
estipulado por el Expediente Técnico, éste será evaluado por la Supervisión y sólo se
aceptará su utilización si cuenta con la autorización correspondiente.

METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado será medido en dos partes:
a) Al completarse la movilización, con los equipos operando en la obra, el 50% de la
unidad.
b) Al completarse la desmovilización, al finalizar la obra el 50%, con la autorización del
Supervisor.
La unidad de medida es "GLOBAL" por lo que la supervisión tendrá en cuenta la
valorización, considerando el 50% de la unidad en cada caso.
El equipo que se considerará en la medición será solamente aquel que el Constructor
haya ofertado en el proceso de licitación.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 02.01.00 Movilización y desmovilización
de equipo mecánico, del Presupuesto General.

El pago se hará de la siguiente forma:

Hasta el 50% del monto ofertado, se hará efectivo conforme el equipo se vaya
incorporando operativamente a la obra de acuerdo al Cronograma de utilización del
equipo presentado en su oferta. El 50% restante, se abonará cuando los últimos
equipos ofertados se hayan retirados de la obra, con la autorización de la Supervisión.
Si el Constructor desmoviliza algún equipo sin la autorización de la Supervisión, este no
será valorizado y se considerará como un deductivo.
El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo,
herramientas y demás imprevistos para completar la partida.

02.03.0 DESBROCE Y LIMPIEZA.

DESCRIPCION
Las áreas que deben ser limpiadas y/o deforestadas, bajo este ítem, serán aquellas que
específicamente fueran estacadas en el terreno y en general incluirán toda el área
contenida en el prisma del camino hasta un metro más allá del mismo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
La limpieza y deforestación consistirán en limpiar el área designada, es decir donde se
encuentren árboles, obstáculos ocultos, arbustos, basura y todo otro material
inconveniente que resulten de la limpieza y deforestación.

Cada uno de los árboles que se designe y marque que se encuentren dentro del área
estacado será derribado hacia el centro del área que se limpia, cuando así lo requiera el
supervisor.

Todos los tocones, raíces de un diámetro mayor de 10 cm. Y raíces enredadas serán
excavadas y retiradas del área designada, con la excepción de que los tocones podrán
quedar en su lugar en puntos donde el terraplén tenga una altura mayor de un metro.

MEDICION

El trabajo de roce y deforestación se medirá en metros cuadrados.

PAGO
El área por el cual se pagara, será el número de metros cuadrados de terreno contenido
en las áreas estacadas, siempre que se hubiera contemplado toda la limpieza y
deforestación a satisfacción del supervisor.
El numero de metros cuadrados determinado en la forma descrita anteriormente, será
pagada al, precio unitario que figure en la partida Roce y Limpieza, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda mano de obra , equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.

03.0.0 EXPLANACIONES
03.01.0 CORTE EN MATERIAL SUELTO

DESCRIPCION
Esta partida consiste en la excavación y corte de tierra suelta y compacta con el uso de
equipo pesado (bulldozer o excavadora), se considerará como material suelto: la arena,
grava, algunas arcillas, cenizas volcánicas, tierras de cultivo y material calcáreo
disgregado así como a los mismos materiales que presente un mayor grado de
consistencia e incluye a los conglomerados no cementados.

En general se clasificará como material suelto aquellos depósitos de tierra compacta y/o
suelta, desecho y cualquier otro material de fácil excavación que no requiere previamente
ser aflojado mediante el uso de explosivos.

El corte que se hace en este material es con el propósito de dar la forma bajo
consideraciones de altimetría, planimetría y estabilidad a la plataforma y taludes, en
obediencia estricta a lo definido por los planos del expediente.
METODOS DE EJECUCION.
Previamente al inicio del corte se verificará que los trabajos necesarios hayan sido
realizados correctamente (replanteo desbroce, demoliciones etc.)

El ejecutor realizará los trabajos de corte en material suelto, utilizando equipo pesado
(bulldózer o excavadora), a lo largo de los trazos y niveles indicados en los planos y de
acuerdo a las instrucciones del Supervisor.

El material excavado que sea útil para la construcción de terraplenes, será acumulado y
transportado hasta el lugar de su utilización, cuando lo autorice el Supervisor.

Los cortes en general deben iniciarse por la parte superior de la sección, y descenderán a
medida que se avance el trabajo no sin antes dejar la parte superior con los anchos y las
pendientes de taludes establecidas por El Expediente.

Los taludes que superen una altura de 7 metros deberán ser estabilizados mediante la
construcción de banquetas, las mismas tendrán como ancho mínimo de 1.5 metros y
tendrán la pendiente de la plataforma orientada hacia el pie del talud superior.

Si hubiera afloramientos rocosos o se hallase la presencia de bolonería de dimensiones


mayores a las que pueda remover la maquinaria, obligatoriamente se hará el uso de
explosivos.

No se aceptara que se deje en el talud, salientes rocosos ni de bolonería, por cuanto esto
significa un riesgo para el personal de obra y para los usuarios de la vía.

Está terminantemente prohibida la presencia de personal o equipo en el área superior o


inferior de la zona de trabajo de la maquinaria durante el proceso de corte por cuanto
esto representa un riesgo para la integridad de los mismos.

Finalmente los taludes y plataformas de corte, serán terminados dentro del proceso de
corte, de tal forma que ningún punto de ella quede por debajo o a más de dos (02)
centímetros de las cotas exigidas.

El ejecutor de obra deberá tomar todas las precauciones necesarias contra derrumbes y
deslizamientos, porque de producirse estos, serán de su entera responsabilidad y no
habrá ningún pago adicional, tampoco por sobre excavación, salvo instrucción de la
Supervisión.

METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (M3) de material excavado y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el
método del promedio de áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los
metrados del presente expediente, en estaciones de 20 metros, o las que se requieran
según la configuración del terreno.

BASE DE PAGO.
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario por metro cúbico (M3) del contrato
por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor,
para la respectiva clase de excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por
éste, este precio cubre todos los costos de personal, equipos y materias primas
necesarios, se realizará con cargo a la partida 03.01.00 del Presupuesto General.

03.02.0 CORTE EN ROCA FIJA

DESCRIPCIÓN.
Este ítem consiste en toda la excavación y corte en roca fija necesaria para la ampliación
de las explanaciones en cortes e incluirá la limpieza del terreno dentro de la zona de la
vía.

Se entiende como Roca fija aquel material que para su remoción requiere también el uso
de explosivos, pero en cantidades y proporciones mayores que las utilizadas en la
remoción de rocas sueltas, que permitan la ruptura de este material.

Esta partida comprende la voladura de roca para la construcción de cunetas laterales en


las zonas rocosas, ya sea roca fija o roca suelta.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
De la prevención y la seguridad
Antes de iniciar el trabajo se realizara la inspección de la zona y realizará obligatoria y
diariamente una evaluación de riesgos, y al identificarlos se preverá su erradicación o un
plan de contingencia en caso de ocurrencia.
Todos los trabajadores que laboren a media ladera deberán contar con implementos de
seguridad de calidad aceptada por supervisión a mencionar los siguientes.
 Casco de seguridad con barbiquejos
 Zapatos de cuero con puntera reforzada con acero.
 Uniforme de completo de trabajo.
 Respirador anti polvo
 Protectores auditivos
 Lentes de protección con resguardo anti polvo
 Arnés de seguridad con línea de vida
No se aceptará en el frente de trabajo personal que no porte el Equipo de Protección
Personal (EPP) o lo presente incompleto.
En la parte superior del talud, a una distancia mínima de 20 metros se clavarán los
cáncamos (varillas de acero corrugado de 1.5m de longitud y 1” de diámetro) a los que
se fijaran las cuerdas o drizas (diámetro mínimo de cuerdas 3 / 4 “). A las mismas se les
practicaran argollas de sujeción a las que se engancharan las líneas de vida de los
trabajadores. En caso de no encontrar terreno adecuado para clavar los cáncamos se
procederá a realizar perforaciones de 1.2 metros de profundidad como mínimo a la roca,
verificando cuidadosamente la estabilidad de la misma.

Los martillos neumáticos deberán también estar sujetos a cuerdas firmemente ancladas
al talud.

En partes estratégicas de la vía se dispondrá la presencia de vigías implementados con


silbatos o megáfonos para la advertencia de un posible derrumbe o algún acontecimiento
que implique un riesgo para la seguridad del personal de obra.

Por norma cada día se realizara una charla de inducción de seguridad antes del inicio de
la jornada específicamente con el personal de voladura, en la misma hará una evaluación
de riesgos de la zona de trabajo del día, y se recalcara la medidas preventivas de
seguridad necesarias para desarrollar el trabajo. Esto en forma independiente de las
charlas de inducción de seguridad que se realizará con todo el personal de obra
Del personal de Obra.
El personal de obra deberá ser evaluado, en campo y sólo se permitirá su permanencia en
obra si demuestra conocimiento pleno de su oficio y de las normas de seguridad y salud
en el trabajo.
Todo el personal que manipule material explosivo deberá contar con el carné
correspondiente emitido por la DICSCAMEC.
El personal que muestre actitudes negligentes con respecto a la manipulación del material
explosivo será inmediatamente separado de la obra.
No se permitirá bajo ningún motivo la permanencia en el frente de trabajo de personal
muestre signos de haber ingerido bebidas alcohólicas ni otro tipo de sustancias que
puedan perturbar la normal respuesta física o mental en el trabajo.
Adicionalmente al ingeniero residente de obra se debe incluir en el cuerpo profesional de
obra a un ingeniero de minas especialista en manejo de explosivos que demuestre
documentariamente su capacitación

Del material explosivo.-


Los materiales Explosivos deberán ser evaluados al llegara a obra, tanto en la cantidad
como en la calidad así como en la integridad de los empaques en los que estos lleguen a
obra.
Se verificará detalladamente la concordancia entre los volúmenes y cantidades que
figuren en las guías de remisión y los documentos de envío y se contrastarán con las
cantidades de material explosivo que ingrese a obra.

Los materiales explosivos (dinamita, exagel, anfo etc.) se almacenarán aislados


completamente de los materiales detonantes (fulminantes, cordón detonante, retardos),
así mismo debe evitarse el contacto de estos materiales con el agua o con humedad
extrema por cuanto puede alterar sus propiedades químicas, lo mismo se debe proteger el
material explosivo del contacto con materiales combustibles.
Durante el carguío de los taladros el material debe ser celosamente vigilado, debido a la
proximidad de los frentes de trabajo con la carretera y la circulación de la población.

Todos los materiales sobrantes después del carguío deben ser retirados por lo menos a
500 metros del centro del disparo. Los mismos se trasladarán el mismo día a polvorín,
Queda terminantemente prohibido el almacenamiento de material explosivo en
campamento de obra o en cualquier otro lugar que no sea el polvorín, éste debe ser
inspeccionado y autorizado por supervisión.
En los vehículos que se encuentren transportando explosivos no se llevarán cápsulas
detonadoras, fulminantes, metales, herramientas metálicas, aceites, cerillos, armas de
fuego, ácidos ni sustancias inflamables o materiales semejantes.

Los vehículos que transporten explosivos no deberán estar sobrecargados y en ningún


caso se apilarán loa explosivos a una altura mayor que de la carrocería. Se deberán
inspeccionar los vehículos para determinar si los frenos del mecanismo de la dirección
están en buenas condiciones, si los alambres eléctricos están aislados.

Lados y firmemente asegurados, si el tanque de combustible y la línea de alimentación


están seguros y sin fugas, si se han proporcionado los extinguidotes de incendio y en
general si el vehículo está en condiciones adecuadas para el transporte de explosivos.

Los explosivos no deberán transportarse en remolques.

Los vehículos que transportan explosivos no deberán llevar pasajeros,. Los motores de
los vehículos deberán estar apagados antes de cargar y descargar los explosivos.
Del proceso constructivo
Inicialmente se debe verificar la corrección del trazo de los cortes a realizarse y la
implementación de las medidas de seguridad detalladas anteriormente.

Los cortes que se hagan a media ladera, se iniciarán imperativamente por la parte
superior de la sección, bajo ningún motivo se aceptará el inicio del trabajo por la parte
inferior.

La perforación de los taladros debe realizarse tomando en cuenta estrictamente el burden,


profundidad y espaciamientos determinados por el diseño correspondiente que deberá
realizar el encargado de voladura en obra.

Los factores de carga bajo ningún motivo, superarán la cifra de 0.28, por cuanto esto
significaría que se puede desestabilizar el macizo rocoso.

Durante el proceso de perforación sede identificarse los taladros que atraviesen por
grietas, fisuras o bolsones de aire o tierra, para tomar las previsiones necesarias durante
el carguío de explosivos.

El proceso de carguío de explosivos debe realizarse bajo la estricta supervisión del


profesional encargado de la voladura, así como del Residente de obra.

Queda terminantemente prohibido el uso de mecha lenta y fulminante para cada taladro,
en cambio debe utilizarse una malla de interconexión entre taladros de cordón detonante
al cual se conectarán todos los cartuchos de cada taladro.

Colocados los materiales explosivos en los taladros en cantidades que obedezcan a los
diseños correspondientes se procederá a sellar el taladro con tierra ligeramente
humedecida, y compactada dejando cordón detonante en una longitud libre de por lo
menos 20 cm por sobre el taladro para ser amarrado a la malla.

Posteriormente se debe amarrar la malla de cordón detonante, y verificar que no quede


ningún taladro sin conexión, esta malla debe ser amarrada de tal forma que cada taladro
esté conectado por varias vías a la línea de ignición, para que en caso de que el cordón
se cortará por la detonación, se garantice que la chispa detonadora llegue a todos los
taladros.

Una vez concluido el amarrado de las mallas, se procederá a la evacuación de todo el


personal de obra, de la zona del carguío, solo se admitirá la presencia del capataz de
voladura quien debe colocar, primero los retardos, si los hubiera y finalmente atar la
mecha iniciadora o prima correspondiente. Para esta fase del trabajo debe planificarse
una ruta de evacuación segura para el personal de obra.
Una vez verificada la liberación completa de la zona de voladura en un radio de 500
metros para personas y 300 metros para maquinaria y equipo, se realizará el chispeo
correspondiente.

Una vez producida la detonación, el capataz de voladura acompañado por el encargado


de voladura serán las únicas personas que ingresen a la zona del disparo y verificaran la
detonación de todas las cargas y plantearán el procedimiento de trabajo para el
desquinche. En caso de que las cargas no hayan detonado por completo se deberá
amarrar o completar la malla y colocar una mecha iniciadora o prima y se realizará otro
disparo, hasta lograr que todas las cargas hayan detonado. Bajo ningún motivo se tratará
de extraer las cargas de los taladros ni se iniciará trabajo alguno con las cargas dentro de
los taladros. Para tal caso antes de cada disparo se deben llevar 02 mechas iniciadoras
adicionales a los que se requiera para el disparo.
Posteriormente se realizará el desquinche correspondiente, para este trabajo todos los
trabajadores deben estar en la misma línea horizontal para evitar accidentes. Es
imperativo que el personal que realice este trabajo deba estar sujeto mediante líneas de
vida y cuerdas a los cáncamos antes mencionados. Concluido el desquinche se iniciara el
trabajo de la maquinaria pesada para la remoción del material resultante del disparo.

Sólo cuando se haya concluido este trabajo y se haya verificado la inexistencia de riesgos
se dará inicio a la prosecución de los trabajos de perforación o al tránsito de peatones por
la vía.

Los trabajos de construcción de cunetas en zonas rocosas se rigen bajo los mismos
conceptos de esta partida

MÉTODO DE MEDICIÓN.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material excavado,
desquinchado, perfilado y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los
volúmenes excavados usando el método de las áreas extremas de forma similar al cálculo
utilizado en los metrados de presente expediente, en estaciones de 20 metros, o las que
se requieran según la configuración del terreno.

BASE DE PAGO.
El pago se efectuará por metro cúbico (M3) al precio unitario de contrato, el cual
constituirá compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo. Será pagada con cargo a la partida
03.02.00 del Presupuesto General.

03.03.0 CORTE EN ROCA SUELTA


Ver ítem 03.02.00.

03.04.0 CORTE EN ROCA FIJA POR VOLADURA CONTROLADA

DESCRIPCION.
Esta partida consiste en la excavación y corte de material clasificado como roca fija por
voladura, bajo condiciones de control de explosivos, proyección de material y
espaciamiento de perforación en zonas como túneles y medios túneles.

METODOS DE EJECUCION.
Bajo esta especificación se seguirán todos los alcances de seguridad en cuanto a lo
referido a seguridad, personal y manejo de explosivos que figuran en el ítem 03.02.00.

El principio de la voladura controlada es la reducción del factor de acoplamiento


perimetral, lo que sirve para limitar la sobre rotura y la sobre excavación, esto hace que el
volumen de afección de la roca por los explosivos sea menor, así se favorecerá a la
estabilidad de las estructuras finales.
Se emplean explosivos lineales de baja energía.
Se perforan taladros, en menor espaciamiento de acuerdo a las características del
terreno, y el disparo simultaneo de todos los taladros, lo que genera la formación de una
una grieta o plano de rotura continuo. Esto significa la eliminación de la rotura radial y
remplazarla por una rotura planar.

Las características de la voladura controlada son las siguientes:


 La relación entre el Burden y el Espaciamiento es de 0.5 a0.8 del burden (E=0.5B
a 0.8B).
 Carga explosiva lineal, explosivos repartidos uniformemente a lo largo de todo el
taladro.
 Desacoplamiento, Explosivo de menor diámetro que el del taladro.
 Taco inerte, solo para mantener el explosivo dentro del taladro, no para confinarlo.
 Empleo de explosivo de baja velocidad y brisance.
 Disparo simultaneo de todos los taladros del plano de corte, sin uso de retardos.
Las Consideraciones que se deben tener en cuenta a mencionar son:
 La precisión de la perforación es muy importante, tanto en la linealidad como en el
paralelismo de los taladros.
 Se requiere una carga de fondo o cebo con factor de acoplamiento cercano al
100%
 Se deben utilizar retardos entre cada fila de taladros, de tal manera que las filas en
detonar primera sean las más próximas a la cara libre y la última será la fila que
determine el plano final de voladura,

METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) de material excavado y aceptado
por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes excavados usando el
método del promedio de áreas extremas de forma similar al cálculo utilizado en los
metrados del presente expediente, en estaciones de10 metros, o las que se requieran
según la configuración del terreno.

BASE DE PAGO.
El pago se efectuara al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

Será pagada con cargo a la partida 03.04 del Presupuesto General.

03.04.1 PEINADO DE TALUDES

DESCRIPCION
Este trabajo comprende el trabajo que se realiza para darle una superficie uniforme al
talud. Se obtiene eliminando piedras o restos de rocas o salientes de material suelto de
la superficie del talud.

METODO DE EJECUCIÓN
Este trabajo puede realizarse bajo dos modalidades, la primera es manualmente y la
segunda es utilizando maquinaria.
Para el primer caso se debe implementar al personal que realice esta actividad del
equipo de protección personal adecuado. Los trabajadores deben contar con arneses de
seguridad sujetos por líneas de vida a cuerdas de nylon o drizas de diámetro no menor
de ¾ “. Éstas se sujetarán a cáncamos clavados en zonas estables de terreno a una
distancia no menor de 4 metros arriba de la corona del talud.
El trabajo se realiza con barras metálicas con las que el trabajador debe liberaar el talud
completamente de piedras, salientes desprendibles de roca o tierra.
METODO DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) de talud perfilado, y se obtendrá
multiplicando la longitud de talud por su altura inclinada.

BASE DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato por metro cuadrado, entendiéndose
que dicho pago constituye compensación completa por toda la mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para completar esta partida.

04.0.0 AFIRMADO

04.01.0 PERFILADO Y COMPACTACIÓN DE SUB RASANTE


DESCRIPCION
Este ítem consiste en la preparación y acondicionamiento de la sub rasante en todo el
ancho de la calzada y las bermas terminada hasta un nivel sobre el cual se colocara y
construirá cualquier capa de pavimento correspondiente al diseño del mismo, sea esta sub-
base o base.

METODO DE EJECUCIÓN
Previamente se verificará que las cunetas laterales ya hayan sido construidas y todo el
material excedente de este trabajo ya haya sido eliminado,
Todo el material inestable en la sub rasante que no es factible de compactación será
removido y reemplazado. Los lechos rocosos luego de la excavación deben quedar a un
mínimo de 0.20 m por debajo del nivel de sub rasante y ser regularizado con adición de
material adecuado.
Se realizará la escarificación del terreno hasta una profundidad de por lo menos 20 cm,
posteriormente se dará a la superficie del terreno los peraltes y los bombeos finales de
obra, y se retirará todo material orgánico o contaminante antes de realizar la
compactación,
Con la superficie libre de impurezas se procederá a regar la sub rasante hasta lograr
darle un grado de humedad óptimo, se debe observar permanentemente la superficie
para detectar e identificar zonas en las que se presenten acolchonamientos o
depresiones para corregirlos inmediatamente.
La superficie y nivel sobre el que se colocara la Base o la Sub base, según lo indicado en
los planos, se perfilara y compactara en toda su área antes de la colocación de las mismas
de modo que las capas indicadas del pavimento se asienten sobre una superficie
uniformemente perfilada, regada y compactada a una densidad de 95 % del ensayo
Proctor Modificado.
La superficie terminada será completamente uniforme, siendo la tolerancia en cuanto a
niveles de +- 2 cm. en puntos aislados, con respecto a lo indicado en los planos.
Cualquier zona que no se ajuste a esa tolerancia, será reprocesada mediante la adición
o eliminación de material según el caso, previo escarificado.
Los controles de niveles deberán realizarse cada 20 m lineales y en los puntos que el
Supervisor lo indique.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá  en metros cuadrados (m2) el que será aceptado por el
Supervisor.

BASES DE PAGO
Este trabajo especificado, se pagará al precio unitario del Convenio en metros
cuadrados (m2), entendiéndose que dicho precio y pago constituirá  compensación total
por toda mano de obra, equipo y herramientas necesarios para la ejecución del trabajo.
04.02.0 EXTRACCIÓN Y APILAMIENTO DE MATERIAL GRANULAR

DESCRIPCION.
Este trabajo consistirá en el corte preparación y apilamiento del material granular para
afirmado.

METODO DE EJECUCIÓN.
Los materiales seleccionados serán aquellos elementos pétreos de origen natural o
artificial, debidamente estudiados, recomendados y aprobados por la supervisión para
su uso en la construcción de afirmados, sub bases y/o bases granulares.

El material seleccionado cumplirá con los requerimientos granulométricos, límites de


consistencia, proctor modificado, CBR, abrasión, etc. que para su uso se requieren, de
conformidad a las especificaciones técnicas para la construcción de las estructuras de
pavimentos
El material seleccionado deberá estar exento de materiales orgánicos.

METODO DE MEDICION.
El volumen por el cual se pagara, se medirá en metros cúbicos (M3) de material
seleccionado y aceptado por el Supervisor. Para tal efecto se calcularán los volúmenes
excavados, y apilados.

BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa por, mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo, se pagará con cargo
a la partida 04.02.00 del Presupuesto General.

04.03.0 ZARANDEO DE MATERIAL GRANULAR PARA AFIRMADO

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la selección del material de granular para lograr su idoneidad para
su colocación como material para afirmado.

METODO DE EJECUCIÓN.
Los agregados para su utilización como material de afirmado deberán ajustarse a las
siguientes franjas granulométricas

PORCENTAJE QUE PASA EL TAMIZ TRAFICO T0 Y T1 IMD<50


50mm 100
25mm 50-80
4.75mm 20-50
Malla Nro. 200 4-12
Índice de plasticidad 4-9

Todos los trabajos de clasificación y en especial la separación de partículas de tamaño


mayor que el máximo especificado para cada gradación, se deberán efectuar en el sitio de
explotación o elaboración distinta de la vía salvo aprobación del supervisor. Los trabajos
correspondientes a la ejecución de esta partida deben realizarse utilizando maquinaria
pesada
METODO DE MEDICION.
La unidad de medida es metro cúbico m3.

BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa por, mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo, se pagará con cargo
a la partida 04.03.00 del Presupuesto General.

04.04.0 CARGUÍO DE MATERIAL GRANULAR

DESCRIPCIÓN.
Esta partida está referida al carguío del material granular previamente zarandeado a los
camiones volquete, para su posterior traslado..

METODO DE EJECUCIÓN.
El trabajo de esta partida se realizará utilizando equipo pesado tomando en cuenta la
capacidad de cada camión volquete, Debe tenerse especial cuidado en no permitir el
desperdicio del material por cuanto éste ya es el resultado del proceso de selección. El
Ingeniero Residente debe elaborar la planificación correspondiente del uso de la
maquinaria para evitar que se produzcan tiempos muertos ya sea de los camiones
volquete o del cargador frontal.

METODO DE MEDICION.
La unidad de medida es metro cúbico m3.

BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3), entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa por, mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo, se pagará con cargo
a la partida 04.04.00 del Presupuesto General.

04.05.0 TANSPORTE DE MATERIAL

DESCRIPCIÓN.
Esta partida está referida al carguío del material granular previamente zarandeado a los
camiones volquete, para su posterior traslado..

METODO DE EJECUCIÓN.
El trabajo de esta partida se realizará utilizando equipo pesado tomando en cuenta la
capacidad de cada camión volquete, Debe tenerse especial cuidado en no permitir el
desperdicio del material por cuanto éste ya es el resultado del proceso de selección. El
Ingeniero Residente debe elaborar la planificación correspondiente del uso de la
maquinaria para evitar que se produzcan tiempos muertos ya sea de los camiones
volquete o del cargador frontal.

EQUIPO

Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del


Supervisor y deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias
de esta especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los
elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del
material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las
disposiciones legales referentes al control de la contaminación ambiental.

Ningún vehículo de los utilizados en obra podrá exceder las dimensiones y las cargas
admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular
para Circulación en la Red Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC).

Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual
no deberá sobrepasarse.

Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por zonas
urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de
polvo al transitar por vías no pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de
accidentalidad y de atropellamiento.

Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga (sea piedras o
tierra, arena, etc.) y demás, cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la
misma. La cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se
rasgue y deberá estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma
tal que caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del
contenedor o tolva.

Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o


tolvas apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su
totalidad en forma tal que se evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el
transporte. Esta tolva deberá estar constituido por una estructura continua que en su
contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben
estar en buen estado de mantenimiento.

El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal manera que


cause el mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua. De otro lado, cada
vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no
deberá sobrepasarse.

El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión de los


motores, el ajuste de los componentes mecánicos, balanceo, y calibración de llantas.

El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las zonas urbanas
y de los cursos de agua.

Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas acústicas y
ópticas, para operaciones en reverso en las cabinas de operación, no deberán viajar ni
permanecer personas diferentes al operador.

Se prohíbe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas.

La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte de los


materiales a los sitios de utilización o desecho, según corresponda, de acuerdo con el
proyecto y las indicaciones del Supervisor, quien determinará cuál es el recorrido más
corto y seguro para efectos de medida del trabajo realizado.

Aceptación de los trabajos

Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor considerando:

(a) Controles
(1) Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
(2) Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las
(3) diferentes capas de pavimento se mantengan limpias.
Exigir al ejecutor de obra la limpieza de la superficie en caso de contaminación
atribuible a la circulación de los vehículos empleados para el transporte de los
materiales. Si la limpieza no fuere suficiente..
Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de los
materiales, siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.

(4)
(b) Condiciones específicas para el recibo y tolerancias

El Supervisor sólo medirá el transporte de materiales autorizados de acuerdo con esta


especificación, los planos del proyecto y sus instrucciones. Si el Constructor utiliza para
el transporte una ruta diferente y más larga que la aprobada por el Supervisor, éste
solamente computará la distancia más corta que se haya definido previamente.

METODO DE MEDICION.
La unidad de medida es metro cúbico Kilómetro m3 Km.

BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico (M3) Kilómetro Km,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación completa por, mano de
obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo, se
pagará con cargo a la partida 04.04.00 del Presupuesto General.

04.06.0 CONFORMACION Y COMPACTACIÓN DE RASANTE

DESCRIPCIÓN.
El material a usarse varía según la región y las fuentes locales de agregados, cantera
de cerro o de río, también se diferencia si se utilizará como una capa superficial o capa
inferior, porque de ello depende el tamaño máximo de los agregados y el porcentaje de
material fino o arcilla, cuyo contenido es una característica obligatoria en la carretera
afirmada.

El afirmado es una mezcla de tres tamaños o tipos de material: piedra, arena y finos o
arcilla. Si no existe una buena combinación de estos tres tamaños, el afirmado será
pobre.

El afirmado requiere de un porcentaje de piedra para soportar las cargas. Asimismo


necesita un porcentaje de arena clasificada, según tamaño, para llenar los vacíos entre
las piedras y dar estabilidad a la capa y, obligatoriamente un porcentaje de finos
plásticos para cohesionar los materiales de la capa de afirmado.

Hay dos principales aplicaciones en el uso de afirmados: Su uso como superficie de


rodadura en carreteras no pavimentadas o su uso como capa inferior granular o como
colchón anticontaminante.

Como superficie de rodadura, un afirmado sin suficientes finos está expuesto a perderse
porque es inestable. En construcción de carreteras, se requiere un porcentaje limitado
pero suficiente de materiales finos y plásticos que cumplan la función de aglutinar para
estabilizar la mezcla de gravas.
Un buen afirmado para capa inferior, tendrá mayor tamaño máximo de piedras que en el
caso de la capa de superficie y muy poco porcentaje de arcillas y de materiales finos en
general. La razón de ello es que la capa inferior debe tener buena resistencia para
soportar las cargas del tránsito y, además, debe tener la cualidad de ser drenante.

METODO DE EJECUCIÓN.
Explotación de materiales y elaboración de agregados
La mezcla de agregados deberá salir de la cantera con la humedad requerida de
compactación, teniendo en cuenta las pérdidas que puede sufrir en el transporte y
colocación.

Para otros tipos de vías será optativo del constructor los procedimientos para elaborar
las mezclas de agregados para base granular.

Definida la fórmula de trabajo de la base granular, la granulometría deberá estar dentro


del rango dado por las tolerancias mostradas en la tabla 04.04. Si la granulometría sale
de la “Banda de Trabajo” no se permitirá su colocación en la obra.

El Supervisor sólo
autorizará la
colocación de material de base granular cuando la superficie sobre la cual debe
asentarse tenga la densidad y las cotas indicadas o definidas por el Supervisor. Además
deberá estar concluida la construcción de las cunetas, desagües y filtros necesarios
para el drenaje de la calzada.

Si en la superficie de apoyo existen irregularidades que excedan las tolerancias


determinadas en las especificaciones respectivas, de acuerdo con lo que se prescribe
en la unidad de obra correspondiente, el Constructor hará las correcciones necesarias a
satisfacción del Supervisor.

Colocación extensión y mezcla del material.


La capa granular será extendida con maquinaria pesada (motoniveladora),. Para vías
distintas a las de Primer Orden, el material se dispondrá en un cordón de sección
uniforme, donde será verificada su homogeneidad. Si la capa se va a construir mediante
combinación de varios materiales, éstos se mezclarán formando cordones separados
para cada material en la vía, que luego se combinarán para lograr su homogeneidad. En
caso de que sea necesario humedecer o airear el material para lograr la humedad de
compactación, el Constructor empleará el equipo adecuado y aprobado, de manera que
no perjudique a la capa subyacente y deje una humedad uniforme en el material. Este,
después de mezclado, se extenderá en una capa de espesor uniforme que permita
obtener el espesor y grado de compactación exigidos, de acuerdo con los resultados
obtenidos en el tramo de prueba.

COMPACTACIÓN.
Las determinaciones de la densidad de la capa de afirmado granular se efectuarán en
una proporción de cuando menos una (1) vez por cada doscientos cincuenta metros
cuadrados (250 m 2 ) y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo
de seis (6) medidas de densidad, exigiéndose que el promedio de ellas (Dm) sea igual o
mayor al cien por ciento (100%) de la densidad máxima obtenida en el ensayo Proctor
modificado (norma de ensayo AASHTO T-180) de referencia (De).
Dm De

A su vez, la densidad obtenida en cada medida individual (Di) deberá ser mayor al
noventa y ocho por ciento (98%) de la densidad media del tramo.
Di 0.98 Dm

Admitiéndose sólo un valor debajo de esta exigencia. En caso de no cumplirse estos


requisitos, se rechazará el tramo.

La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método
aplicable de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117 y MTC E 124.

Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se


determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser inferior
al de diseño (ed) más o menos 10 milímetros (±10 mm).
Em ed ± 10 mm

Además, el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, como
mínimo, igual al noventa por ciento (90%) del espesor de diseño, admitiéndose un (1)
solo valor por debajo de dicho límite, so pena del rechazo del tramo controlado.
ei 0.9 ed

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias mencionadas, así como las áreas
en donde la base granular presente agrietamientos o segregaciones, deberán ser
corregidas.

La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada, se comprobará con una regla de


tres metros (3 m) de longitud, colocada tanto paralela como normalmente al eje de la
vía, no admitiéndose variaciones superiores a quince milímetros (15 mm) para cualquier
punto que no esté afectado por un cambio de pendiente. Cualquier irregularidad que
exceda esta tolerancia se corregirá con reducción o adición de material en capas de
poco espesor, en cuyo caso, para asegurar buena adherencia, será obligatorio
escarificar la capa existente y compactar nuevamente la zona afectada.
La potencia y capacidad del equipo que se utilizará no será inferior a lo especificado en
los correspondientes análisis de precios unitarios.

METODO DE MEDICION.
El método de medición será por metros Cuadrado compactados obtenidos del ancho de
base por su espesor y por su longitud, según lo indicado en los planos y aceptados por el
Supervisor.

BASE DE PAGO.
El volumen determinado como está dispuesto, será pagado por metro cuadrado (M2) al
precio unitario del Expediente, según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá
compensación completa por el suministro de material granular (100%), la colocación del
mismo, riego, mano de obra, equipos, herramientas transporte e imprevistos necesarios
para completar el Ítem, será pagada con cargo a la partida 04.06.00 del Presupuesto
General.
05.0.0 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE
05.01.0 CONSTRUCCIÓN DE CUNETAS LATERALES
05.01.01 CONSTRUCCIÓN DE CUNETAS LATERALES EN TIERRA

DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en la excavación con maquinaria que se practica al pie del talud
para la evacuación de las aguas pluviales que provienen del talud y de la carpeta de
rodadura. En los tramos cuya clasificación corresponda a tierra suelta.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Esta partida se ejecuta una vez que se hayan terminado los trabajos de corte de
material suelto y perfilado y desquinche en taludes. La excavación de las cunetas se
realiza con motoniveladora, salvo los tramos de entrega de aguas a alcantarillas u otras
obras de arte. El material de la excavación de la cuneta debe ser eliminado hacia la
plataforma, queda prohibida la colocación de este material excedente hacia el talud. Las
pendientes de la cuneta deben garantizar la evacuación del agua, en las curvas
peraltadas la profundidad de la cuneta será mayor que en los tramos en tangente. El
control topográfico de las pendientes debe ser permanente. La superficie de la cuneta
debe ser regular y no se permitirá la presencia de salientes rocosos o piedras que
afecten el flujo del agua.

METODO DE MEDICION.
El método de medición será por metro lineal de cuneta excavada .de acuerdo a los planos
y secciones correspondientes.

BASE DE PAGO.
El volumen determinado como está dispuesto, será pagado por metro lineal al precio
unitario del Expediente, según lo indicado en los planos y dicho precio constituirá
compensación completa por mano de obra, equipo y materiales utilizados en la ejecución
de esta partida.

05.02.0 ALCANTARILLAS
05.02.01 TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas donde se ubica la estructura para la
excavación su correcto emplazamiento tanto en planta como en niveles. El trazo se
realizará tanto para labores en planta y altimetría, de los planos según diseño del
proyecto. Así mismo se deberá marcar con yeso

METODO DE EJECUCIÓN
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un
flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y
calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.

Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar


dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo
de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,
monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener
área suficiente que permita anotar marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación,
sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se
dan en la siguiente tabla.

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y


Estacado en Construcción de Carreteras

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la


información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad
de la Entidad Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
El trabajo final de trazo debe determinar con precisión la ubicación y los niveles de la
obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el Metro cuadrado (M2.), que corresponde al
TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en un área determinada.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 05.02.01 Trazo, nivelación y replanteo,
del Presupuesto General.

05.02.02 EXCAVACION EN MATERIAL NO CLASIFICADO

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación que sean necesarios para el
emplazamiento de las obras de arte en, sea en roca suelta, roca fija o tierra compacta,
que puede ser manual o con equipo pequeño.

xcavaciones para estructuras en roca: Comprende toda excavación de roca in situ


E
de origen ígneo, metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos materiales de
volumen mayor a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente
cementados que presenten todas las características de roca sólida y, en general, todo
material que se deba excavar mediante el uso sistemático de explosivos.
xcavaciones para estructuras en tierra compacta: Comprende toda excavación de
E
materiales no cubiertos por el aparte anterior, "Excavaciones para estructura en roca".

Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda


excavación de material cubierta por "Excavaciones para estructura en material común"
en donde la presencia permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.

MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en ítem
correspondiente a esta partida

Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en


los planos y autorizadas por el Supervisor. En general, los lados de la excavación
tendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea
necesario utilizar encofrados para el VACEADO del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta cuarenticinco (45)
centímetros fuera de las caras verticales del pie de la zapata de la estructura.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor. El constructor no deberá terminar la excavación hasta el nivel de
cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o
mampostería de la estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas. El
Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de
cimentación.

Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, deberá ser
rellenada hasta lograr los niveles correctos, este relleno debe realizarse técnicamente.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.

El constructor deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal


manera que se obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la
estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos y
establecidas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y
apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que construyan una fundación firme para las estructuras.

Las excavaciones en roca para estructuras se harán teniendo cuidado en no perjudicar


a terceros; la ejecución de este tipo de voladuras deberá ser comunicada además al
Supervisor, por lo menos con 24 horas de anticipación a su ejecución. Las técnicas
usadas deberán garantizar el mantenimiento de las tolerancias indicadas en las
especificaciones o en los planos. La excavación próxima y vecina a la superficie
definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de dicha superficie quede
prácticamente inalterado.

El Constructor deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el


equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y
mantener su estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de
entibados y la extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de
construcción requerirán la aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá
al Constructor de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos
empleados ni por el cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las
excavaciones se refiere tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del
constructor.

El Constructor deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados
si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del
Supervisor.

Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán
entibarse convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las
excavaciones.

Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán hacerse a mano y


en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la construcción de las fundaciones, salvo
en el caso de excavaciones en roca.

Después de terminar cada una de las excavaciones, el Constructor deberá dar el


correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de
ellas sin la autorización de éste último.

En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán


disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización en todo momento incluyendo
la noche hasta la finalización total de los trabajos o hasta que se restituyan niveles
adecuados de seguridad al usuario.

Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del
hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente

Para evitar daños en el medio ambiente como consecuencia de la construcción de


muros, alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera excavaciones, se
deberán cumplir los siguientes requerimientos:
 En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación
de éstos existe vegetación, los materiales excavados deben ser depositados
temporalmente en algún lugar adecuado de la plataforma de la vía, en espera de ser
trasladados a los lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto
de la excavación no deben ser colocados sobre terrenos con vegetación o con
cultivos; deben hacerse en lugares seleccionados, hacia el interior de la carretera,
para que no produzcan daños ambientales en espera de que sea removidos a
lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas revestidas, muros,
alcantarillas de concreto y otros no deben ser esparcidos en los lugares cercanos,
sino trasladados a lugares donde no produzcan daños ambientales, lo que serán
autorizados por el Supervisor.

Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor.

Utilización de los materiales excavados


Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse para el relleno
posterior alrededor de las obras construidas, siempre que sean adecuados para dicho
fin. Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El Constructor, de
la zona de las obras, hasta los sitios autorizados por el Supervisor.

Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se depositarán en lugares


que consideren las características físicas, topográficas y de drenaje de cada lugar. Se
recomienda usar los sitios donde se ha tomado el material de préstamo (canteras), sin
ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición
final adecuadas a esos volúmenes.

Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.

Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros
en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en planta.

Aceptación de los trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el
Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos aceptados.
 Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación.
 Medir los volúmenes de las excavaciones.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.

Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de
58 HP-01 Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las
excavaciones se harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos
para el equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de
acuerdo a lo especificado en la partida 03.03.00 Explanaciones.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en la especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en


secciones transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.

Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor


de 0.50 m de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las
caras laterales de los cimientos

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados. Se pagará con cargo a la partida
05.02.02 del Presupuesto General

05.02.03 EXCAVACION EN MATERIAL NO CLASIFICADO BAJO AGUA

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación que son considerados en el ítem
05.02.02, con la condición adicional se realiza bajo el nivel freático, o la presencia de
agua.

MODO DE EJECUCION.
Se toman las mismas consideraciones que las especificadas en el ítem anterior. Para la
ejecución de esta partida debe drenarse el agua para lograr dimensiones correctas del
corte, para esto se debe utilizar una bomba mecánica.
Debe considerarse también que el personal que realice este trabajo debe contar con el
equipo de protección personal adecuado para la ejecución del trabajo.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en la especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en


secciones transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.

Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor


de 0.50 m de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las
caras laterales de los cimientos

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados. Se pagará con cargo a la partida
05.02.02 del Presupuesto General

05.02.04 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las


excavaciones para estructuras, en su emplazamiento final.

MODO DE EJECUCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las


excavaciones para estructuras, en su emplazamiento final, en una distancia media de
transporte que no supere los 50 metros de longitud y no requiere el uso de maquinaria
pesada.
La disposición final de este material debe ser adecuado, no se admitirá que se coloque
en cauces de agua, o en lugares en los que pueda representar un riesgo contra la
estabilidad de la vía o de los taludes.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3).

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor. El precio unitario
deberá cubrir todos los costos dentro de los que estarán incluidas la mano de obra,
herramientas y demás gastos que se requieran para concluir satisfactoriamente con el
trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 05.02.04del Presupuesto General

05.02.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse
encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes
y estables a las presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán
mantenerse rígidamente en su posición correcta.

MODO DE EJECUCIÓN.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del
concreto escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la


cimentación de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta
la altura de fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Constructor deberá
someter a la aprobación de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los
encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para


elementos prefabricados. A tal fin, el Constructor presentará, con suficiente anticipación,
los planos detallados de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos
correspondientes. La aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Constructor de
su responsabilidad por la disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados
después del VACEADO del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la
superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Constructor
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


 Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
 Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras
cara-vista y estructuras hidráulicas.

El Constructor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la


limpieza e inspección previa al VACEADO del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las
superficies de los encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido
comercialmente para tal propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los
encofrados y no deberá manchar las superficies del concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre VACEADO y desencofrado pero en ningún
caso deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente


después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse a costo del Constructor.

Se llamará "tiempo entre VACEADO y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que
se termina un VACEADO hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o
autorice lo contrario, el tiempo mínimo entre VACEADO y desencofrado para el concreto
que será colocado en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente;
no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m 2 de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el
metrado así obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el
soporte de la estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se
pagará al precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye
compensación completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos,
herramientas y transportes para la fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de
los mismos.

05.02.06 CONCRETO CICLOPEO F’c 175 Kg/cm2 + 30% PM

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto ciclópeo que se
utilizará en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación
y elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en
todos aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.

MODO DE EJECUCIÓN.
El concreto ciclópeo estará constituido por mezclas de concreto con resistencias a la
compresión de 175 Kg/cm2, a la cual se le agregará hasta el 30% de piedra grande con
tamaño máximo 8 pulgadas.

Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si
al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor
pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de
tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland
tipo II o tipo V, según sea el caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150.
En todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se


reciba en el área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente
ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá
almacenarse sobre piso de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14
sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para
almacenamientos de mayor duración.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar


dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al
área de las obras, el Constructor deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de
su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de
almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que
está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en
el proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo
contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del
concreto.

Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el


presente proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus
características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de
yacimientos aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará
constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la
trabajabilidad del concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente


libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La
arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales
orgánicos y otras sustancias perjudiciales.

c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz Dimensió % en
U.S. n de la peso que
Standard malla pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida
de fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe
ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los
cuales, en caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento
adecuado, aprobado por la Supervisión.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.

b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma


ASTM C 33. Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado
grueso, en el momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los
siguientes límites:
% en peso
 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:

GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.


Tamiz Dimensión % en peso que pasa por los
U.S. de la malla tamices individuales
Standard (en mm)

19 38 51 mm
mm mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95- 95-100
1" 25 100 100 35-70
3/4" 19 90- - -
1/2" 13 100 35-70 10-30-
3/8" 10 - - -
Nº 4 4.8 20-55 10-30 0-5
Nº 8 2.4 0-10 0-5 -
0-5 -

Fuentes de agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que
se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto
para lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la
comprobación y validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los
resultados a la Supervisión.

Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y
no mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a
las dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado
en los planos.

Toma de muestras y ensayos.


a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.
Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada VACEADO y del avance en el endurecimiento.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.


El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como
para satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las
juntas de construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos
de transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios


para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de
combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el
cemento y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá
tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los
materiales que integran el concreto.

El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo
aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o
corriente, todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que
serán verificadas por el Supervisor.
El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del VACEADO del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de


concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Pórtland I y durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.

Las piedras, antes de su inclusión en la mezcla, se humedecerán completamente.


Luego se colocarán, al tiempo que se vibra la masa de concreto, buscando que queden
totalmente rodeadas por la mezcla. La separación entre dos piedras adyacentes será
mayor de 0.10 m.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes
sociales, costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas,
transporte del concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario
para terminar la obra. Se pagará con cargo a la partida 05.02.06 del Presupuesto General.

05.02.07 CONCRETO F’c 210 Kg/cm2

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto que se utilizará
en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación y
elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en
todos aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.

MODO DE EJECUCIÓN.

Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si
al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor
pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de
tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland
tipo II o tipo V, según sea el caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150.
En todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se


reciba en el área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente
ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá
almacenarse sobre piso de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14
sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para
almacenamientos de mayor duración.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar


dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al
área de las obras, el Constructor deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de
su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de
almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que
está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en
el proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo
contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del
concreto.

Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el


presente proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus
características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de
yacimientos aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará
constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la
trabajabilidad del concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente


libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La
arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales
orgánicos y otras sustancias perjudiciales.
c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz Dimensió % en
U.S. n de la peso que
Standard malla pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida
de fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe
ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los
cuales, en caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento
adecuado, aprobado por la Supervisión.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.

b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma


ASTM C 33. Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado
grueso, en el momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los
siguientes límites:
% en peso
 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:

GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.


Tamiz Dimensión % en peso que pasa por los
U.S. de la malla tamices individuales
Standard (en mm)
19 38 51 mm
mm mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95- 95-100
1" 25 100 100 35-70
3/4" 19 90- - -
1/2" 13 100 35-70 10-30-
3/8" 10 - - -
Nº 4 4.8 20-55 10-30 0-5
Nº 8 2.4 0-10 0-5 -
0-5 -

Fuentes De Agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que
se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto
para lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la
comprobación y validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los
resultados a la Supervisión.

Toma de muestras y ensayos.


a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada VACEADO y del avance en el endurecimiento.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.


El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como
para satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las
juntas de construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos
de transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios


para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de
combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el
cemento y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá
tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los
materiales que integran el concreto.

El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo
aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o
corriente, todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que
serán verificadas por el Supervisor.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del VACEADO del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de


concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Pórtland I y durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes
sociales, costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas,
transporte del concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario
para terminar la obra. Se pagará con cargo a la partida 05.02.06 del Presupuesto General.

05.02.08 ACERO DE REFUERZO

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento
y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones
del Supervisor.

MODO DE EJECUCIÓN
Materiales
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de
calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.

(a) Barras de refuerzo


Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca
en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

(b) Pesos teóricos de las barras de refuerzo


Para efectos de pago de las barras de acero, se considerarán los pesos unitarios que se
indican en la Tabla N° 615-1.

Peso de las barras por unidad de longitud

Barra No. Diámetro Nominal en mm (pulg) Peso kg/m


2 6.35 (1/4”) 0.249
3 9.52 (3/8”) 0.560
4 12.70 (1/2”) 0.994
5 15.87 (5/8”) 1.552
6 19.05 (3/4”) 2.235
7 22.22 (7/8”) 3.042
8 25.40 (1”) 3.973
9 28.70 (1 1/8”) 5.060
10 31.75 (1 ¼”) 6.209
11 35.80 (1 3/8”) 7.910
14 43.00 (1 ¾”) 11.380
18 57.30 (2 ¼”) 20.240

Equipo
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se
autoriza el empleo de soldadura, el constructor deberá disponer del equipo apropiado
para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en


su posición, así como herramientas menores.

Al manipular el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.

Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán
producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar
con la autorización del Supervisor.

Requerimientos de Construcción

Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el constructor deberá
verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los
muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el constructor para la
aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquél de su responsabilidad
por la exactitud de los mismos. En este caso, el constructor deberá contemplar el costo
de la elaboración de las listas y diagramas mencionados en los precios de su oferta.

Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a
ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica,
el grado del acero y el lote correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser
protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial,
incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente


en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se
evitará dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su
no protección podría originar procesos erosivos del suelo.
Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de
despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento,
medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados
en la siguiente tabla.

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Número de Barra Diámetro mínimo


2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 8 diámetros de barra
14 a 18 10 diámetros de barra

Colocación y amarre

Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo


deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro
material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco
deberá ser quitado del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera
que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La
posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de
tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado.
Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y
dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra,
ladrillos quebrantados o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (30 cm), en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro
equivalente de 1.5875 ó 2.032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura
de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en las Normas


AASHTO.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el constructor inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los
planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las
juntas del concreto.

El constructor podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los


mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por
el Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo
exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido será asumido por el constructor.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las
demás varillas y a las superficies del concreto.

El constructor podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas


empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS
D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el
Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser
revisadas radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por
la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así
ejecutado, correrán por cuenta del constructor.

Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con
autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área
equivalente o mayor que el área de diseño.

Aceptación de los Trabajos

(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo para doblaje empleado por el
constructor.
 Solicitar al constructor copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras
de acero.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
 Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con
los planos, esta especificación y sus instrucciones.
 Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
 Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero
de área igual o superior a la de diseño.
 Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo
correctamente suministrado y colocado.

(b) Calidad del acero


Las barras de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM
correspondientes.
El constructor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de
los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote
correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra. En caso de que el constructor no
cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquél, la ejecución de
todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de doblaje, serán
rechazadas.

(c) Calidad del producto terminado


Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento


 Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros ( 5 cm) : 5 mm.
 Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) : 10 mm

(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con área inferior a la de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta
especificación, deberá ser corregido por el constructor, a su costo, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena satisfacción de éste.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de


acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en
obra, debidamente aceptado por el Supervisor.

La medida no incluye el peso de soportes separadores, soportes de alambre o


elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes
adicionales a los indicados en los planos.

Si se sustituyen barras a solicitud del constructor y como resultado de ello se usa más
acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.

La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes
de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la tabla correspondiente.

No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto u


ordenadas por el Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del Contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos,
transportes, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y
fijación del refuerzo necesarios para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con
los planos, esta especificación, las instrucciones del Supervisor

05.02.09 RELLENO CON MATERIAL PROPIO Y COMPACTACION

DESCRIPCION.
Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento,
conformación y compactación de los materiales adecuados provenientes de la misma
excavación, de los cortes o de otras fuentes, para rellenos a lo largo de estructuras de
concreto, previa a la ejecución de las obras de drenaje y sub drenaje contempladas en
el proyecto y autorizadas por el Supervisor.

Incluye, además, la construcción de capas filtrantes por detrás de los estribos y muros
de contención o sostenimiento, en los sitios y con las dimensiones señalados en los
planos del proyecto y aprobadas por el Supervisor, en aquellos casos en los cuales
dichas operaciones no formen parte de otra actividad.
MODO DE EJECUCIÓN
Para la construcción de las capas filtrantes, el material granular deberá cumplir con
alguna de las granulometrías que se indican en la siguiente Tabla, aprobados por el
Supervisor.

Requisitos de Granulometría para filtros en estribos y muros de contención

El material, además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo adecuadamente y cubrirlo con


una lona para evitar emisiones de material fragmentado y evitar afectar a los
trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.

Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas


impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua
cercanos.

La Supervisión optará el uso de la granulometría de los agregados de acuerdo al diseño


especificado en los anexos cuando vea por conveniente, o cuando las características
del suelo de la zona de obras sea muestre similitud con el especificado en el diseño, en
todo caso la Supervisión solicitará al Constructor el diseño que avale la granulometría
usado en filtros.

Equipo.
Los equipos de extensión, humedecimiento y compactación de los rellenos para
estructuras deberán ser los apropiados para garantizar la ejecución de los trabajos de
acuerdo con las exigencias de esta especificación.

El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la


población y al medio ambiente y contar además, con adecuados sistemas de
silenciamiento, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la
tranquilidad del entorno.

Para la compactación de los materiales de relleno se requerirá el uso de un rodillo


vibratorio liso manual de 10 HP.
El Constructor deberá notificar al Supervisor, con suficiente antelación al comienzo de la
ejecución de los rellenos, para que éste realice los trabajos topográficos necesarios y
verifique la calidad del suelo de cimentación, las características de los materiales por
emplear y los lugares donde ellos serán colocados. Para calcular el volumen de relleno
que se efectuará.

Cuando el relleno se vaya a colocar contra una estructura de concreto, sólo se permitirá
su colocación después que el concreto haya alcanzado el 80% de su resistencia.

Siempre que el relleno se vaya a colocar sobre un terreno en el que existan corrientes
de agua superficial o subterránea, previamente se deberán desviar las primeras y captar
y conducir las últimas fuera del área donde se vaya a construir el relleno.

Todo relleno colocado antes de que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado por el
Constructor, a su costo.

Extensión y compactación del material


Los materiales de relleno se extenderán en capas sensiblemente horizontales y de
espesor uniforme, el cual deberá ser lo suficientemente reducido para que, con los
medios disponibles, se obtenga el grado de compactación exigido.

Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para
las capas sólo se aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de un metro (1.0
m) de material relativamente seco.

Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento, si es necesario. El


contenido óptimo de humedad se determinará en la obra, a la vista de la maquinaria
disponible y de los resultados que se obtengan en los ensayos realizados.

En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, el Constructor deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo
proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las
precauciones que se requieran para garantizar la integridad física de los operarios;
considerando que el constructor es el responsable del cuidado de la vida y la salud de
todos los trabajadores de la obra.

Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa.


En áreas inaccesibles a los equipos mecánicos, se autorizará el empleo de
compactadores manuales que permitan obtener los mismos niveles de densidad del
resto de la capa. La compactación se deberá continuar hasta lograr las densidades
exigidas en la de la presente especificación.

La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar
presiones y daños a la estructura.

Las consideraciones ha tomar en cuenta durante la extensión y compactación de


material están referidas a prevenir deslizamientos de taludes, erosión, contaminación del
medio ambiente.

Acabado
Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar
compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de
aguas de lluvia sin peligro de erosión.
Limitaciones en la ejecución
Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando no haya lluvia o fundados
temores de que ella ocurra y la temperatura ambiente, a la sombra, no sea inferior a dos
grados Celsius (2 º C) en ascenso.

Los trabajos de relleno de estructuras, se llevarán a cabo cuando no haya lluvia, para
evitar que la escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua
cercanas, humedales, etc.

Aceptación de los trabajos


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el cumplimiento del mantenimiento de transito temporal y seguridad vial.
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos en la
especificación.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie.
o Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará
en el espesor de cada capa realmente construida, de acuerdo con el proceso
constructivo aprobado.
 Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una estructura,
solamente se comience cuando aquella adquiera la resistencia especificada.
 Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el Constructor
en acuerdo a la presente especificación.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en esta
sección.

(b) Calidad de los materiales


La calidad de los materiales de relleno se establecerá de conformidad con los
ensayos indicados en esta especificación..

Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras
suelen ser inferiores a los requeridos para terraplenes, queda a juicio del
Supervisor la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad.
(c) Calidad del producto terminado
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista.
La cota de cualquier punto de la subrasante en rellenos para estructuras, no deberá
variar más de treinta milímetros (30 mm) de la proyectada.
En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal
escurrimiento de las aguas superficiales.

En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación
Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos
que se indican en estas especificaciones. Sin embargo, el tamaño de la muestra será
definido por el Supervisor.

La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando ellas


presenten una estanqueidad similar a la del relleno adjunto.
(2) Protección de la superficie del relleno
Al respecto, se aplica los criterios utilizados para la construcción de terraplenes,
específicamente con relación con la protección de la corona de terraplenes.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el
Constructor, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena
satisfacción de éste.

METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos y capas filtrantes será el metro
cúbico (M3), aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado, aceptado
por el Supervisor, en su posición final. No se considera los volúmenes ocupados por las
estructuras de concreto, tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto
por el relleno.

Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedios de secciones


transversales del proyecto localizado, en su posición final, verificadas por el Supervisor
antes y después de ser ejecutados los trabajos.

No habrá medida ni pago para los rellenos y capas filtrantes por fuera de las líneas del
proyecto y de las no aprobadas por el Supervisor, efectuados por el Constructor, ya sea
por error o por conveniencia para la operación de sus equipos.

BASE DE PAGO.
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada
por el Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato,
por toda obra ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor. El precio
unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o adecuación de
las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro
de los materiales, así como su carga, transporte, descarga, almacenamiento,
colocación, humedecimiento o secamiento, compactación y, en general, todo costo
relacionado con la correcta construcción de los rellenos para estructuras y las capas
filtrantes, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación, las instrucciones
del Supervisor y lo dispuesto en la sección 07.05 en lo referente a los aspectos
generales de estas especificaciones.

05.02.10 DESVIO DE CAUCE DE AGUA

DESCRIPCION.
Esta partida consiste en los trabajos requeridos para desviar el flujo de agua, del lugar de
emplazamiento de la obra (alcantarilla, badén, muro etc.) para realizar los trabajos
pertinentes a su correcta ejecución.

MODO DE EJECUCION
Inicialmente deberá determinarse el área de ejecución de obra se desviará el curso de
agua para evitar que su flujo perjudique la ejecución del trabajo, se pueden utilizar
diferentes métodos como zanjas de derivación, entubamientos temporales, o
encauzamiento con bolsas de arena de acuerdo a las condiciones topográficas al caudal
de la corriente de agua y a las características de la obra. De ser necesario debe utilizarse
equipo mecanico pesado y/o ligero para la ejecución de esta partida.
METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida para los trabajos de desvío de el metro lineal y se computará la
longitud total del desvió aguas arriba hasta el punto en el que regrese el agua a su
cauce normal.

BASE DE PAGO.
El trabajo de desvío se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
El pago compensará el uso de equipo, personal herramientas y materiales que sean
necesarios para la ejecución de esta partida la que se hara de acuerdo al ítem 05.02.10
del presupuesto de obra.

05.02.11 MAMPOSTERIA DE PIEDRA EN CONCRETO FC 175KM/CM2

DESCRIPCIÓN

Esta partida está referida a las obras de protección de mampostería, construida a base de
piedra, asentada con concreto y en boquilla. La ubicación de dichas protecciones está
indicada en los planos y corresponde a las obras de protección de los badenes
aguas arriba y aguas debajo de la loza de rodadura.

MODO DE EJECUCIÓN.

Materiales
Los materiales que se utilicen para la construcción de las protecciones serán
suministrados por el constructor, quien los extraerá de una cantera aprobada por
supervisión.

Se emplearán piedras, cuyas características y dimensiones serán aprobadas por la


Supervisión. Las piedras deberán ser de origen ígneo, sanas, compactas y duras,
exentas de indicios de alteración o intemperización y con un tamaño máximo de 25 cm
(10”).

El concreto para asentar las piedras deberá tener una resistencia última a la compresión de
f’c = 175 kg/cm2, a los 28 días.
Requerimientos de construcción
Las piedras que se usen, tanto para los pisos así como para las paredes y alas, serán
asentadas sobre una capa de concreto con espesor uniforme y paralelo a la superficie
terminada. Las piedras serán colocadas sobre esa base, cuando el concreto esté fresco,
acomodándolas con la parte plana hacia el exterior para formar superficies uniformes.
Éstas deben ser colocadas lo más cerca posible unas a otras, procurando cubrir
íntegramente la superficie considerada. Las juntas entre piedra y piedra serán selladas
con concreto vibrado f’c 175 Kg/cm2,las mismas deben tener un acabado terso para
mejorar la impermeabilidad de la estructura.

Aceptación de los trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.

 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad.

 Medir el volumen de las protecciones de mampostería construidas por el constructor


de acuerdo con la presente especificación.

METODO DE MEDICIÓN.

Al inicio de los trabajos, se deberán tomar secciones transversales de las zonas donde se
construirán las estructuras de protección, para obtener los metrados reales de las
excavaciones y de las obras de mampostería que se ejecuten posteriormente.

El metrado será obtenido por el volumen en metros cúbicos (m 3) para las excavaciones así
como para la mampostería, el que debe estar de acuerdo con las líneas, pendientes y
espesores indicados en los planos y verificados por la Supervisión durante la construcción
de las obras. La aproximación será el décimo de metro cúbico.

BASE DE PAGO.

El pago de esta partida se efectuará de acuerdo con el precio unitario y constituirá la


compensación total por el equipo, materiales, herramientas, mano de obra (incluyendo
leyes sociales) y todo lo necesario para la realización de este trabajo a satisfacción de la
Supervisión. El precio incluye la extracción, transporte, colocación, canteado de las
piedras, así como el concreto requerido para el asentamiento de dichos bloques. El pago
de la partida se realizara de acuerdo al ítem 05.03.05 del presupuesto de obra.

05.03 CONSTRUCCIÓN DE BADENES


05.03.01 TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas donde se ubica la estructura para la
excavación su correcto emplazamiento tanto en planta como en niveles. El trazo se
realizará tanto para labores en planta y altimetría, de los planos según diseño del
proyecto. Así mismo se deberá marcar con yeso

METODO DE EJECUCIÓN
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un
flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y
calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.

Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar


dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo
de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,
monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener
área suficiente que permita anotar marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación,
sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se
dan en la siguiente tabla.

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y


Estacado en Construcción de Carreteras

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la


información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad
de la Entidad Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
El trabajo final de trazo debe determinar con precisión la ubicación y los niveles de la
obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el Metro cuadrado (M2.), que corresponde al
TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en un área determinada.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 05.03.01 Trazo, nivelación y replanteo,

05.03.02 EXCAVACIÓN EN MATERIAL NO CLASIFICADO

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación que sean necesarios para el
emplazamiento de las obras de arte en, sea en roca suelta, roca fija o tierra compacta,
que puede ser manual o con equipo pequeño.

xcavaciones para estructuras en roca: Comprende toda excavación de roca in situ


E
de origen ígneo, metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos materiales de
volumen mayor a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente
cementados que presenten todas las características de roca sólida y, en general, todo
material que se deba excavar mediante el uso sistemático de explosivos.

xcavaciones para estructuras en tierra compacta: Comprende toda excavación de


E
materiales no cubiertos por el aparte anterior, "Excavaciones para estructura en roca".

Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda


excavación de material cubierta por "Excavaciones para estructura en material común"
en donde la presencia permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.

MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en ítem
correspondiente a esta partida

Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en


los planos y autorizadas por el Supervisor. En general, los lados de la excavación
tendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea
necesario utilizar encofrados para el VACEADO del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta cuarenticinco (45)
centímetros fuera de las caras verticales del pie de la zapata de la estructura.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor. El constructor no deberá terminar la excavación hasta el nivel de
cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o
mampostería de la estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas. El
Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de
cimentación.

Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, deberá ser
rellenada hasta lograr los niveles correctos, este relleno debe realizarse técnicamente.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.

El constructor deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal


manera que se obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la
estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos y
establecidas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y
apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que construyan una fundación firme para las estructuras.

Las excavaciones en roca para estructuras se harán teniendo cuidado en no perjudicar


a terceros; la ejecución de este tipo de voladuras deberá ser comunicada además al
Supervisor, por lo menos con 24 horas de anticipación a su ejecución. Las técnicas
usadas deberán garantizar el mantenimiento de las tolerancias indicadas en las
especificaciones o en los planos. La excavación próxima y vecina a la superficie
definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de dicha superficie quede
prácticamente inalterado.

El Constructor deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el


equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y
mantener su estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de
entibados y la extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de
construcción requerirán la aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá
al Constructor de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos
empleados ni por el cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las
excavaciones se refiere tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del
constructor.
El Constructor deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados
si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del
Supervisor.

Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán
entibarse convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las
excavaciones.

Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán hacerse a mano y


en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la construcción de las fundaciones, salvo
en el caso de excavaciones en roca.

Después de terminar cada una de las excavaciones, el Constructor deberá dar el


correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de
ellas sin la autorización de éste último.

En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán


disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización en todo momento incluyendo
la noche hasta la finalización total de los trabajos o hasta que se restituyan niveles
adecuados de seguridad al usuario.

Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del
hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente

Para evitar daños en el medio ambiente como consecuencia de la construcción de


muros, alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera excavaciones, se
deberán cumplir los siguientes requerimientos:
 En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación
de éstos existe vegetación, los materiales excavados deben ser depositados
temporalmente en algún lugar adecuado de la plataforma de la vía, en espera de ser
trasladados a los lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto
de la excavación no deben ser colocados sobre terrenos con vegetación o con
cultivos; deben hacerse en lugares seleccionados, hacia el interior de la carretera,
para que no produzcan daños ambientales en espera de que sea removidos a
lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas revestidas, muros,
alcantarillas de concreto y otros no deben ser esparcidos en los lugares cercanos,
sino trasladados a lugares donde no produzcan daños ambientales, lo que serán
autorizados por el Supervisor.

Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor.

Utilización de los materiales excavados


Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse para el relleno
posterior alrededor de las obras construidas, siempre que sean adecuados para dicho
fin. Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El Constructor, de
la zona de las obras, hasta los sitios autorizados por el Supervisor.
Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se depositarán en lugares
que consideren las características físicas, topográficas y de drenaje de cada lugar. Se
recomienda usar los sitios donde se ha tomado el material de préstamo (canteras), sin
ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición
final adecuadas a esos volúmenes.

Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.

Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros
en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en planta.

Aceptación de los trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el
Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos aceptados.
 Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación.
 Medir los volúmenes de las excavaciones.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.

Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de
58 HP-01 Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las
excavaciones se harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos
para el equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de
acuerdo a lo especificado en la partida 03.03.00 Explanaciones.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en la especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en


secciones transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.
Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor
de 0.50 m de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las
caras laterales de los cimientos

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados. Se pagará con cargo a la partida
05.03.02 del Presupuesto General

05.03.03 EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL NO CLASIFICADO BAJO


AGUA

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación que son considerados en el ítem
05.03.02, con la condición adicional se realiza bajo el nivel freático, o la presencia de
agua.

MODO DE EJECUCION.
Se toman las mismas consideraciones que las especificadas en el ítem anterior. Para la
ejecución de esta partida debe drenarse el agua para lograr dimensiones correctas del
corte, para esto se debe utilizar una bomba mecánica.
Debe considerarse también que el personal que realice este trabajo debe contar con el
equipo de protección personal adecuado para la ejecución del trabajo.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en la especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en


secciones transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.

Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor


de 0.50 m de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las
caras laterales de los cimientos

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados. Se pagará con cargo a la partida
05.03.02 del Presupuesto General.

05.03.04 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las


excavaciones para estructuras, en su emplazamiento final.

MODO DE EJECUCIÓN.

Esta partida se refiere al traslado y colocación del material resultante de las


excavaciones para estructuras, en su emplazamiento final, en una distancia media de
transporte que no supere los 50 metros de longitud y no requiere el uso de maquinaria
pesada.
La disposición final de este material debe ser adecuado, no se admitirá que se coloque
en cauces de agua, o en lugares en los que pueda representar un riesgo contra la
estabilidad de la vía o de los taludes.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3).

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor. El precio unitario
deberá cubrir todos los costos dentro de los que estarán incluidas la mano de obra,
herramientas y demás gastos que se requieran para concluir satisfactoriamente con el
trabajo.
Se pagará con cargo a la partida 05.03.04del Presupuesto General

05.03.05 MAMPOSTERIA DE PIEDRA EN CONCRETO FC 175KM/CM2

DESCRIPCIÓN

Esta partida está referida a las obras de protección de mampostería, construida a base de
piedra, asentada con concreto y en boquilla. La ubicación de dichas protecciones está
indicada en los planos y corresponde a las obras de protección de los badenes
aguas arriba y aguas debajo de la loza de rodadura.

MODO DE EJECUCIÓN.

Materiales
Los materiales que se utilicen para la construcción de las protecciones serán
suministrados por el constructor, quien los extraerá de una cantera aprobada por
supervisión.

Se emplearán piedras, cuyas características y dimensiones serán aprobadas por la


Supervisión. Las piedras deberán ser de origen ígneo, sanas, compactas y duras,
exentas de indicios de alteración o intemperización y con un tamaño máximo de 25 cm
(10”).
El concreto para asentar las piedras deberá tener una resistencia última a la compresión de
f’c = 175 kg/cm2, a los 28 días.
Requerimientos de construcción
Las piedras que se usen, tanto para los pisos así como para las paredes y alas, serán
asentadas sobre una capa de concreto con espesor uniforme y paralelo a la superficie
terminada. Las piedras serán colocadas sobre esa base, cuando el concreto esté fresco,
acomodándolas con la parte plana hacia el exterior para formar superficies uniformes.
Éstas deben ser colocadas lo más cerca posible unas a otras, procurando cubrir
íntegramente la superficie considerada. Las juntas entre piedra y piedra serán selladas
con concreto vibrado f’c 175 Kg/cm2,las mismas deben tener un acabado terso para
mejorar la impermeabilidad de la estructura.

Aceptación de los trabajos


Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:

 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.

 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad.

 Medir el volumen de las protecciones de mampostería construidas por el constructor


de acuerdo con la presente especificación.

METODO DE MEDICIÓN.

Al inicio de los trabajos, se deberán tomar secciones transversales de las zonas donde se
construirán las estructuras de protección, para obtener los metrados reales de las
excavaciones y de las obras de mampostería que se ejecuten posteriormente.

El metrado será obtenido por el volumen en metros cúbicos (m 3) para las excavaciones así
como para la mampostería, el que debe estar de acuerdo con las líneas, pendientes y
espesores indicados en los planos y verificados por la Supervisión durante la construcción
de las obras. La aproximación será el décimo de metro cúbico.

BASE DE PAGO.

El pago de esta partida se efectuará de acuerdo con el precio unitario y constituirá la


compensación total por el equipo, materiales, herramientas, mano de obra (incluyendo
leyes sociales) y todo lo necesario para la realización de este trabajo a satisfacción de la
Supervisión. El precio incluye la extracción, transporte, colocación, canteado de las
piedras, así como el concreto requerido para el asentamiento de dichos bloques. El pago
de la partida se realizara de acuerdo al ítem 05.03.05 del presupuesto de obra.

05.03.06 CONCRETO CICLOPEO F’c 175 Kg/cm2 +30% PM

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto ciclópeo que se
utilizará en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación
y elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en
todos aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.
MODO DE EJECUCIÓN.
El concreto ciclópeo estará constituido por mezclas de concreto con resistencias a la
compresión de 175 Kg/cm2, a la cual se le agregará hasta el 30% de piedra grande con
tamaño máximo 8 pulgadas.

Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si
al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor
pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de
tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland
tipo II o tipo V, según sea el caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150.
En todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se


reciba en el área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente
ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá
almacenarse sobre piso de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14
sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para
almacenamientos de mayor duración.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar


dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al
área de las obras, el Constructor deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de
su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de
almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que
está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en
el proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo
contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del
concreto.

Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el


presente proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus
características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de
yacimientos aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará
constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la
trabajabilidad del concreto.
La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente
libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La
arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales
orgánicos y otras sustancias perjudiciales.

c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz Dimensió % en
U.S. n de la peso que
Standard malla pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida
de fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe
ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los
cuales, en caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento
adecuado, aprobado por la Supervisión.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.

b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma


ASTM C 33. Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado
grueso, en el momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los
siguientes límites:
% en peso
 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:
GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.
Tamiz Dimensión % en peso que pasa por los
U.S. de la malla tamices individuales
Standard (en mm)
19 38 51 mm
mm mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95- 95-100
1" 25 100 100 35-70
3/4" 19 90- - -
1/2" 13 100 35-70 10-30-
3/8" 10 - - -
Nº 4 4.8 20-55 10-30 0-5
Nº 8 2.4 0-10 0-5 -
0-5 -

Fuentes de agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que
se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto
para lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la
comprobación y validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los
resultados a la Supervisión.

Piedra.
Las piedras que se agreguen tendrán superficies limpias, estarán libres de fracturas, y
no mostrarán signos de meteorización; el tamaño máximo podrá fluctuar de acuerdo a
las dimensiones de los elementos de la estructura a llenarse y de acuerdo a lo indicado
en los planos.

Toma de muestras y ensayos.


a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada VACEADO y del avance en el endurecimiento.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.


El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como
para satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las
juntas de construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos
de transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios


para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de
combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el
cemento y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá
tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los
materiales que integran el concreto.

El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo
aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o
corriente, todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que
serán verificadas por el Supervisor.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del VACEADO del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de


concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Pórtland I y durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.

Las piedras, antes de su inclusión en la mezcla, se humedecerán completamente.


Luego se colocarán, al tiempo que se vibra la masa de concreto, buscando que queden
totalmente rodeadas por la mezcla. La separación entre dos piedras adyacentes será
mayor de 0.10 m.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes
sociales, costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas,
transporte del concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario
para terminar la obra. Se pagará con cargo a la partida 05.02.06 del Presupuesto General.

05.03.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse
encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes
y estables a las presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán
mantenerse rígidamente en su posición correcta.

MODO DE EJECUCIÓN.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del
concreto escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la


cimentación de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta
la altura de fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Constructor deberá
someter a la aprobación de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los
encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para


elementos prefabricados. A tal fin, el Constructor presentará, con suficiente anticipación,
los planos detallados de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos
correspondientes. La aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Constructor de
su responsabilidad por la disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados
después del VACEADO del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la
superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Constructor
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


* Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
* Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras
cara-vista y estructuras hidráulicas.

El Constructor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la


limpieza e inspección previa al VACEADO del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las
superficies de los encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido
comercialmente para tal propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los
encofrados y no deberá manchar las superficies del concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre VACEADO y desencofrado pero en ningún
caso deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente


después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse a costo del Constructor.

Se llamará "tiempo entre VACEADO y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que
se termina un VACEADO hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o
autorice lo contrario, el tiempo mínimo entre VACEADO y desencofrado para el concreto
que será colocado en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente;
no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m 2 de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el
metrado así obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el
soporte de la estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se
pagará al precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye
compensación completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos,
herramientas y transportes para la fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de
los mismos.

05.03.08 JUNATAS DE DILATACION


DESCRIPCION.
Esta partida comprende el llenado de las juntas de dilatación con material bituminoso Y
arena, con el fin de sellar e impermeabilizar la superficie de la estructura.

MODO DE EJECUCION.
Materiales.
Para la preparación de la mezcla bituminosa se utilizarán:
 Arena gruesa. El material deberá ser acopiado y permanecer exento de humedad,
libre de sustancias orgánicas y limos o arcillas. El material antes de su disposición y
uso deberá ser aprobado por la supervisión.

El cambio de agregado puede realizarse únicamente con autorización del


Supervisor por escrito.

 Para el sello de las juntas se empleará material asfáltico, cuyas características se


establecen en las especificaciones AASHTO M-89, M-33, M-153 y M-30. RC-250.
Este material deberá contar son los sellos y marcas que garanticen su calidad.

La mezcla bituminosa deberá obedecer a la dosificación adecuada con la granulometría


de los agregados utilizados, la misma que será de un volumen de asfalto por tres de arena,
esta dosificación deberá respetarse estrictamente por cuanto de no hacerlo se perderá la
capacidad impermeabilizante del sello lo que significaría del deterioro general de la
estructura en tiempo corto.

Los procesos de preparación serán manuales y obedecerán las siguientes


consideraciones:
 El diseño de la mezcla bituminosa será proporcionada en volumen a fin de
garantizar la homogeneidad de la preparación.
 El agregado (arena) deberá ser secado y calentado previamente a ser mezclado
con el asfalto RC-250.
 Las temperaturas de mezclado no serán inferiores a 150 °C.
 El traslado de la mezcla se realizará en depósitos que garanticen la conservación
de las temperaturas de mezcla y colocación.

La mezcla bituminosa será dispuesta sobre superficies totalmente secas y serán


compactadas manualmente con ayuda de tacos de madera y combas.

La altura del sello asfáltico no será menor de las 2” (5 cm), y abarcará todo el espacio de la
junta.

Durante los procesos de preparación de la mezcla bituminosa, el personal obrero trabajará


con el equipo de seguridad y de protección adecuado, siendo exclusiva responsabilidad del
Constructor la seguridad del personal obrero.

METODO DE MEDICION.
El pago, será el número de metros lineales (ML) sellados, terminados y aceptados por la
supervisión, conforme a las dimensiones y sección que estipulan los planos, metrados y
esta especificación.

BASE DE PAGO.
El número de metros lineales (ML), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se
pagará al precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye
compensación completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos,
herramientas y transportes para la fabricación y colocación de las juntas asfálticas.

Se pagará con cargo a la partida 05.03.10 del Presupuesto

05.03.09 ENROCADO DE PROTECCION

DESCRIPCION.
Esta partida comprende la colocación de rocas de gran diámetro aguas arriba y aguas
debajo de la estructura para proteger la obra de la acción erosiva de la corriente de agua.
MODO DE EJECUCION.

Previamente debe realizarse la excavación correspondiente hasta llegar a los niveles


adecuados. Luego se compactará el suelo subyacente y se procederá a la colocación de la
roca, la misma no debe ser de diámetro inferior a 0.80 metros.
La roca para esta partida debe ser de origen ígneo, no debe presentar fisuras ni fracturas,
y debe tener forma regular.
La roca se colocará y acomodará utilizando maquinaria pesada. Teniendo en cuenta que
debe quedar perfectamente acomodada y estable debe tener contacto firme con las rocas
de su contorno.

METODO DE MEDICION.
El pago, será el número de metros cúbicos (M3) colocados y acomodados, verificándose
que se ajuste a lo especificado por los planos correspondientes.

BASE DE PAGO.
El número de metros cúbicos M3 obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará
al precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye compensación
completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y
transportes para la correcta ejecución de la partida hasta alcanzar los metrados
correspondientes.
Se pagará con cargo a la partida 05.03.11 del Presupuesto

05.03.10 DESVIO DE CAUCE DE AGUA

DESCRIPCION.
Esta partida consiste en los trabajos requeridos para desviar el flujo de agua, del lugar de
emplazamiento de la obra (alcantarilla, badén, muro etc.) para realizar los trabajos
pertinentes a su correcta ejecución.

MODO DE EJECUCION
Inicialmente deberá determinarse el área de ejecución de obra se desviará el curso de
agua para evitar que su flujo perjudique la ejecución del trabajo, se pueden utilizar
diferentes métodos como zanjas de derivación, entubamientos temporales, o
encauzamiento con bolsas de arena de acuerdo a las condiciones topográficas al caudal
de la corriente de agua y a las características de la obra. De ser necesario debe utilizarse
equipo mecanico pesado y/o ligero para la ejecución de esta partida.

METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida para los trabajos de desvío de el metro lineal y se computará la
longitud total del desvió aguas arriba hasta el punto en el que regrese el agua a su
cauce normal.
BASE DE PAGO.
El trabajo de desvío se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
El pago compensará el uso de equipo, personal herramientas y materiales que sean
necesarios para la ejecución de esta partida la que se hará de acuerdo al ítem 05.03.12
del presupuesto de obra.

05.04.0 CONSTRUCCIÓN DE ZANJAS DE CORONACIÓN


05.04.01 TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas donde se ubica la estructura para la
excavación su correcto emplazamiento tanto en planta como en niveles. El trazo se
realizará tanto para labores en planta y altimetría, de los planos según diseño del
proyecto. Así mismo se deberá marcar con yeso

METODO DE EJECUCIÓN
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un
flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y
calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.

Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar


dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo
de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,
monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener
área suficiente que permita anotar marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación,
sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se
dan en la siguiente tabla.

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y


Estacado en Construcción de Carreteras
Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la
información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad
de la Entidad Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
El trabajo final de trazo debe determinar con precisión la ubicación y los niveles de la
obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el Metro cuadrado (M2.), que corresponde al
TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en un área determinada.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 05.04.01 Trazo, nivelación y replanteo,
del Presupuesto General.

05.04.02 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL NO CLASIFICADO

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación que sean necesarios para el
emplazamiento de las obras de arte en, sea en roca suelta, roca fija o tierra compacta,
que puede ser manual o con equipo pequeño.

xcavaciones para estructuras en roca: Comprende toda excavación de roca in situ


E
de origen ígneo, metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos materiales de
volumen mayor a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente
cementados que presenten todas las características de roca sólida y, en general, todo
material que se deba excavar mediante el uso sistemático de explosivos.

xcavaciones para estructuras en tierra compacta: Comprende toda excavación de


E
materiales no cubiertos por el aparte anterior, "Excavaciones para estructura en roca".

Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda


excavación de material cubierta por "Excavaciones para estructura en material común"
en donde la presencia permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.

MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en ítem
correspondiente a esta partida

Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en


los planos y autorizadas por el Supervisor. En general, los lados de la excavación
tendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea
necesario utilizar encofrados para el VACEADO del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta cuarenticinco (45)
centímetros fuera de las caras verticales del pie de la zapata de la estructura.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor. El constructor no deberá terminar la excavación hasta el nivel de
cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o
mampostería de la estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas. El
Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de
cimentación.
Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, deberá ser
rellenada hasta lograr los niveles correctos, este relleno debe realizarse técnicamente.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.

El constructor deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal


manera que se obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la
estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos y
establecidas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y
apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que construyan una fundación firme para las estructuras.

Las excavaciones en roca para estructuras se harán teniendo cuidado en no perjudicar


a terceros; la ejecución de este tipo de voladuras deberá ser comunicada además al
Supervisor, por lo menos con 24 horas de anticipación a su ejecución. Las técnicas
usadas deberán garantizar el mantenimiento de las tolerancias indicadas en las
especificaciones o en los planos. La excavación próxima y vecina a la superficie
definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de dicha superficie quede
prácticamente inalterado.

El Constructor deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el


equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y
mantener su estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de
entibados y la extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de
construcción requerirán la aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá
al Constructor de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos
empleados ni por el cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las
excavaciones se refiere tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del
constructor.

El Constructor deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados
si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del
Supervisor.

Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán
entibarse convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las
excavaciones.

Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán hacerse a mano y


en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la construcción de las fundaciones, salvo
en el caso de excavaciones en roca.
Después de terminar cada una de las excavaciones, el Constructor deberá dar el
correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de
ellas sin la autorización de éste último.

En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán


disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización en todo momento incluyendo
la noche hasta la finalización total de los trabajos o hasta que se restituyan niveles
adecuados de seguridad al usuario.

Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del
hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente

Para evitar daños en el medio ambiente como consecuencia de la construcción de


muros, alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera excavaciones, se
deberán cumplir los siguientes requerimientos:
 En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación
de éstos existe vegetación, los materiales excavados deben ser depositados
temporalmente en algún lugar adecuado de la plataforma de la vía, en espera de ser
trasladados a los lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto
de la excavación no deben ser colocados sobre terrenos con vegetación o con
cultivos; deben hacerse en lugares seleccionados, hacia el interior de la carretera,
para que no produzcan daños ambientales en espera de que sea removidos a
lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas revestidas, muros,
alcantarillas de concreto y otros no deben ser esparcidos en los lugares cercanos,
sino trasladados a lugares donde no produzcan daños ambientales, lo que serán
autorizados por el Supervisor.

Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor.

Utilización de los materiales excavados


Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse para el relleno
posterior alrededor de las obras construidas, siempre que sean adecuados para dicho
fin. Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El Constructor, de
la zona de las obras, hasta los sitios autorizados por el Supervisor.

Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se depositarán en lugares


que consideren las características físicas, topográficas y de drenaje de cada lugar. Se
recomienda usar los sitios donde se ha tomado el material de préstamo (canteras), sin
ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición
final adecuadas a esos volúmenes.

Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.
Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros
en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en planta.

Aceptación de los trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el
Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos aceptados.
 Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación.
 Medir los volúmenes de las excavaciones.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.

Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de
58 HP-01 Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las
excavaciones se harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos
para el equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de
acuerdo a lo especificado en la partida 03.03.00 Explanaciones.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en la especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en


secciones transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.

Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor


de 0.50 m de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las
caras laterales de los cimientos

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados. Se pagará con cargo a la partida
05.04.02 del Presupuesto General

05.05.0 CONSTRUCCION DE MUROS DE CONTENCIÓN


05.05.01 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas donde se ubica la estructura para la
excavación su correcto emplazamiento tanto en planta como en niveles. El trazo se
realizará tanto para labores en planta y altimetría, de los planos según diseño del
proyecto. Así mismo se deberá marcar con yeso

METODO DE EJECUCIÓN
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un
flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y
calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.

Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar


dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo
de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,
monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener
área suficiente que permita anotar marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación,
sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se
dan en la siguiente tabla.

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y


Estacado en Construcción de Carreteras

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la


información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad
de la Entidad Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
El trabajo final de trazo debe determinar con precisión la ubicación y los niveles de la
obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el Metro cuadrado (M2.), que corresponde al
TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en un área determinada.
BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 05.04.01 Trazo, nivelación y replanteo,
del Presupuesto General.

05.05.02 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL NO CLASIFICADO

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación que sean necesarios para el
emplazamiento de las obras de arte en, sea en roca suelta, roca fija o tierra compacta,
que puede ser manual o con equipo pequeño.

xcavaciones para estructuras en roca: Comprende toda excavación de roca in situ


E
de origen ígneo, metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos materiales de
volumen mayor a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente
cementados que presenten todas las características de roca sólida y, en general, todo
material que se deba excavar mediante el uso sistemático de explosivos.

xcavaciones para estructuras en tierra compacta: Comprende toda excavación de


E
materiales no cubiertos por el aparte anterior, "Excavaciones para estructura en roca".

Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda


excavación de material cubierta por "Excavaciones para estructura en material común"
en donde la presencia permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.

MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en ítem
correspondiente a esta partida

Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en


los planos y autorizadas por el Supervisor. En general, los lados de la excavación
tendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea
necesario utilizar encofrados para el VACEADO del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta cuarenticinco (45)
centímetros fuera de las caras verticales del pie de la zapata de la estructura.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor. El constructor no deberá terminar la excavación hasta el nivel de
cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o
mampostería de la estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas. El
Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de
cimentación.

Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, deberá ser
rellenada hasta lograr los niveles correctos, este relleno debe realizarse técnicamente.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.

El constructor deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal


manera que se obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la
estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos y
establecidas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y
apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que construyan una fundación firme para las estructuras.

Las excavaciones en roca para estructuras se harán teniendo cuidado en no perjudicar


a terceros; la ejecución de este tipo de voladuras deberá ser comunicada además al
Supervisor, por lo menos con 24 horas de anticipación a su ejecución. Las técnicas
usadas deberán garantizar el mantenimiento de las tolerancias indicadas en las
especificaciones o en los planos. La excavación próxima y vecina a la superficie
definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de dicha superficie quede
prácticamente inalterado.

El Constructor deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el


equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y
mantener su estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de
entibados y la extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de
construcción requerirán la aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá
al Constructor de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos
empleados ni por el cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las
excavaciones se refiere tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del
constructor.

El Constructor deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados
si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del
Supervisor.

Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán
entibarse convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las
excavaciones.

Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán hacerse a mano y


en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la construcción de las fundaciones, salvo
en el caso de excavaciones en roca.

Después de terminar cada una de las excavaciones, el Constructor deberá dar el


correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de
ellas sin la autorización de éste último.

En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán


disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización en todo momento incluyendo
la noche hasta la finalización total de los trabajos o hasta que se restituyan niveles
adecuados de seguridad al usuario.

Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del
hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente
Para evitar daños en el medio ambiente como consecuencia de la construcción de
muros, alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera excavaciones, se
deberán cumplir los siguientes requerimientos:
 En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación
de éstos existe vegetación, los materiales excavados deben ser depositados
temporalmente en algún lugar adecuado de la plataforma de la vía, en espera de ser
trasladados a los lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto
de la excavación no deben ser colocados sobre terrenos con vegetación o con
cultivos; deben hacerse en lugares seleccionados, hacia el interior de la carretera,
para que no produzcan daños ambientales en espera de que sea removidos a
lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas revestidas, muros,
alcantarillas de concreto y otros no deben ser esparcidos en los lugares cercanos,
sino trasladados a lugares donde no produzcan daños ambientales, lo que serán
autorizados por el Supervisor.

Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor.

Utilización de los materiales excavados


Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse para el relleno
posterior alrededor de las obras construidas, siempre que sean adecuados para dicho
fin. Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El Constructor, de
la zona de las obras, hasta los sitios autorizados por el Supervisor.

Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se depositarán en lugares


que consideren las características físicas, topográficas y de drenaje de cada lugar. Se
recomienda usar los sitios donde se ha tomado el material de préstamo (canteras), sin
ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición
final adecuadas a esos volúmenes.

Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.

Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros
en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en planta.

Aceptación de los trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el
Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos aceptados.
 Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación.
 Medir los volúmenes de las excavaciones.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.
Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de
58 HP-01 Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las
excavaciones se harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos
para el equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de
acuerdo a lo especificado en la partida 03.03.00 Explanaciones.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en la especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en


secciones transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.

Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor


de 0.50 m de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las
caras laterales de los cimientos

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados. Se pagará con cargo a la partida
05.04.02 del Presupuesto General

05.05.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse
encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes
y estables a las presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán
mantenerse rígidamente en su posición correcta.

MODO DE EJECUCIÓN.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del
concreto escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.


Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la
cimentación de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta
la altura de fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Constructor deberá
someter a la aprobación de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los
encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para


elementos prefabricados. A tal fin, el Constructor presentará, con suficiente anticipación,
los planos detallados de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos
correspondientes. La aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Constructor de
su responsabilidad por la disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados
después del VACEADO del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la
superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Constructor
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


* Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
* Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras
cara-vista y estructuras hidráulicas.

El Constructor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la


limpieza e inspección previa al VACEADO del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las
superficies de los encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido
comercialmente para tal propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los
encofrados y no deberá manchar las superficies del concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre VACEADO y desencofrado pero en ningún
caso deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente


después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse a costo del Constructor.

Se llamará "tiempo entre VACEADO y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que
se termina un VACEADO hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o
autorice lo contrario, el tiempo mínimo entre VACEADO y desencofrado para el concreto
que será colocado en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente;
no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.

En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m 2 de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el
metrado así obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el
soporte de la estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se
pagará al precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye
compensación completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos,
herramientas y transportes para la fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de
los mismos.

05.05.04 CONCRETO F’C = 210KG/CM2

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto que se utilizará
en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación y
elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en
todos aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.

MODO DE EJECUCIÓN.
Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si
al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor
pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de
tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland
tipo II o tipo V, según sea el caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150.
En todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se


reciba en el área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente
ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá
almacenarse sobre piso de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14
sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para
almacenamientos de mayor duración.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar


dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al
área de las obras, el Constructor deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de
su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de
almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que
está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en
el proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo
contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del
concreto.

Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el


presente proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus
características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de
yacimientos aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará
constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la
trabajabilidad del concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente


libre de partículas delgadas, planas o alargadas.
b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La
arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales
orgánicos y otras sustancias perjudiciales.

c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz Dimensió % en
U.S. n de la peso que
Standard malla pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida
de fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe
ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los
cuales, en caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento
adecuado, aprobado por la Supervisión.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.

b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma


ASTM C 33. Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado
grueso, en el momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los
siguientes límites:
% en peso
 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:

GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.


Tamiz Dimensión % en peso que pasa por los
U.S. de la malla tamices individuales
Standard (en mm)
19 38 51 mm
mm mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95- 95-100
1" 25 100 100 35-70
3/4" 19 90- - -
1/2" 13 100 35-70 10-30-
3/8" 10 - - -
Nº 4 4.8 20-55 10-30 0-5
Nº 8 2.4 0-10 0-5 -
0-5 -

Fuentes De Agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que
se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto
para lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la
comprobación y validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los
resultados a la Supervisión.

Toma de muestras y ensayos.


a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada VACEADO y del avance en el endurecimiento.
Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.
El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como
para satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las
juntas de construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos
de transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios


para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de
combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el
cemento y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá
tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los
materiales que integran el concreto.

El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo
aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o
corriente, todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que
serán verificadas por el Supervisor.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del VACEADO del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de


concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Pórtland I y durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes
sociales, costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas,
transporte del concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario
para terminar la obra. Se pagará con cargo a la partida 05.03.06 del Presupuesto General.

05.05.05 ACERO DE REFUERZO

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento
y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones
del Supervisor.

MODO DE EJECUCIÓN
Materiales
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de
calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.

(b) Barras de refuerzo


Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca
en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

(b) Pesos teóricos de las barras de refuerzo


Para efectos de pago de las barras de acero, se considerarán los pesos unitarios que se
indican en la Tabla N° 615-1.

Peso de las barras por unidad de longitud

Barra No. Diámetro Nominal en mm (pulg) Peso kg/m


2 6.35 (1/4”) 0.249
3 9.52 (3/8”) 0.560
4 12.70 (1/2”) 0.994
5 15.87 (5/8”) 1.552
6 19.05 (3/4”) 2.235
7 22.22 (7/8”) 3.042
8 25.40 (1”) 3.973
9 28.70 (1 1/8”) 5.060
10 31.75 (1 ¼”) 6.209
11 35.80 (1 3/8”) 7.910
14 43.00 (1 ¾”) 11.380
18 57.30 (2 ¼”) 20.240

Equipo
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se
autoriza el empleo de soldadura, el constructor deberá disponer del equipo apropiado
para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en


su posición, así como herramientas menores.

Al manipular el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.

Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán
producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar
con la autorización del Supervisor.

Requerimientos de Construcción

Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el constructor deberá
verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los
muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el constructor para la
aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquél de su responsabilidad
por la exactitud de los mismos. En este caso, el constructor deberá contemplar el costo
de la elaboración de las listas y diagramas mencionados en los precios de su oferta.

Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a
ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica,
el grado del acero y el lote correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser
protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial,
incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente


en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se
evitará dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su
no protección podría originar procesos erosivos del suelo.

Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de
despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento,
medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados
en la siguiente tabla.

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Número de Barra Diámetro mínimo


2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 8 diámetros de barra
14 a 18 10 diámetros de barra

Colocación y amarre

Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo


deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro
material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco
deberá ser quitado del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera
que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La
posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de
tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado.
Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y
dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra,
ladrillos quebrantados o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (30 cm), en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro
equivalente de 1.5875 ó 2.032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura
de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en las Normas


AASHTO.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el constructor inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los
planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las
juntas del concreto.

El constructor podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los


mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por
el Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo
exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido será asumido por el constructor.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las
demás varillas y a las superficies del concreto.

El constructor podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas


empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS
D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el
Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser
revisadas radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por
la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así
ejecutado, correrán por cuenta del constructor.

Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con
autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área
equivalente o mayor que el área de diseño.

Aceptación de los Trabajos

(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo para doblaje empleado por el
constructor.
 Solicitar al constructor copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras
de acero.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
 Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con
los planos, esta especificación y sus instrucciones.
 Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
 Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero
de área igual o superior a la de diseño.
 Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo
correctamente suministrado y colocado.

(b) Calidad del acero


Las barras de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM
correspondientes.
El constructor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de
los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote
correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra. En caso de que el constructor no
cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquél, la ejecución de
todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de doblaje, serán
rechazadas.

(c) Calidad del producto terminado


Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:
(1) Desviación en el espesor de recubrimiento
 Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros ( 5 cm) : 5 mm.
 Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) : 10 mm

(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con área inferior a la de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta
especificación, deberá ser corregido por el constructor, a su costo, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena satisfacción de éste.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de


acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en
obra, debidamente aceptado por el Supervisor.

La medida no incluye el peso de soportes separadores, soportes de alambre o


elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes
adicionales a los indicados en los planos.

Si se sustituyen barras a solicitud del constructor y como resultado de ello se usa más
acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.

La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes
de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la tabla correspondiente.

No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto u


ordenadas por el Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del Contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor. El precio unitario deberá
cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos, transportes,
almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y fijación del
refuerzo necesarios para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos,
esta especificación, las instrucciones del Supervisor

05.05.06 ANCLAJE EN ROCA PARA MUROS DE CONTENCIÓN

DESCRIPCION.
Esta partida está referida a la instalación de anclajes metálicos adheridos a la roca que
sirvan de sujeción a todos los muros de contención, los mismos que serán formados por
varillas corrugadas de diámetro ¾” cementados o adheridos con resinas epoxicas.

MODO DE EJECUCION
Los anclajes esta conformados por barras de acero de 3 / 4“ de diámetro que se instalan
en el interior de un agujero perforado con taladros neumáticos manuales de 1.5” de
diámetro. La perforación de los taladros debe realizarse en espaciamiento ubicación y
alineamiento estrictos a lo especificado en los planos correspondientes. Posteriormente se
procederá a limpiar con aire comprimido cada taladro hasta liberarlo completamente de
partículas de polvo, luego se inyectará por bombeo lechada de cemento en proporción de
una bolsa de cemento por 19 litros de agua, o como alternativa se puede utilizar resinas
adhesivas o morteros adhesivos, finalmente se incrusta la barra metálica en el taladro
hasta lograr que ingrese en la longitud y alineamiento especificados.

Este trabajo se hace en zonas rocosas de gran pendiente, por lo tanto el uso de sistemas
de seguridad y la implementación de los equipos de protección personal es obligatorio.

METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida para este trabajo es el metro lineal y se computará la longitud total
de anclaje instalado bajo estricta concordancia con las especificaciones de los planos.

BASE DE PAGO.
El trabajo de desvío se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
El pago compensará el uso de equipo, personal herramientas y materiales que sean
necesarios para la ejecución de esta partida la que se hará de acuerdo al ítem 05.05.06
del presupuesto de obra.

05.06.0 CONSTRUCCIÓN ALCANTARILLAS TMC


05.06.01 TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN.
Consiste en la colocación de marcas físicas donde se ubica la estructura para la
excavación su correcto emplazamiento tanto en planta como en niveles. El trazo se
realizará tanto para labores en planta y altimetría, de los planos según diseño del
proyecto. Así mismo se deberá marcar con yeso

METODO DE EJECUCIÓN
Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un
flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y
calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.

Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar


dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo
de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,
monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener
área suficiente que permita anotar marcas legibles.
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación,
sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se
dan en la siguiente tabla.

Tolerancias para trabajos de Levantamientos Topográficos, Replanteos y


Estacado en Construcción de Carreteras
Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la
información de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad
de la Entidad Contratante una vez completados los trabajos. Esta documentación será
organizada y sistematizada de preferencia en medios electrónicos.
El trabajo final de trazo debe determinar con precisión la ubicación y los niveles de la
obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es el Metro cuadrado (M2.), que corresponde al
TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO de las obras a ejecutar en un área determinada.

BASE DE PAGO.
El importe por pagar corresponderá a la partida 06.01.01 Trazo, nivelación y replanteo,
del Presupuesto General.

05.06.02 EXCAVACIÓN EN MATERIAL NO CLASIFICADO

DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación que sean necesarios para el
emplazamiento de las obras de arte en, sea en roca suelta, roca fija o tierra compacta,
que puede ser manual o con equipo pequeño.

xcavaciones para estructuras en roca: Comprende toda excavación de roca in situ


E
de origen ígneo, metamórfico o sedimentario, bloques de los mismos materiales de
volumen mayor a un metro cúbico, conglomerados que estuviesen tan firmemente
cementados que presenten todas las características de roca sólida y, en general, todo
material que se deba excavar mediante el uso sistemático de explosivos.

xcavaciones para estructuras en tierra compacta: Comprende toda excavación de


E
materiales no cubiertos por el aparte anterior, "Excavaciones para estructura en roca".

Excavaciones para estructura en material común bajo agua: Comprende toda


excavación de material cubierta por "Excavaciones para estructura en material común"
en donde la presencia permanente de agua dificulte los trabajos de excavación.

MODO DE EJECUCION.
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en ítem
correspondiente a esta partida
Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en
los planos y autorizadas por el Supervisor. En general, los lados de la excavación
tendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea
necesario utilizar encofrados para el VACEADO del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta cuarenticinco (45)
centímetros fuera de las caras verticales del pie de la zapata de la estructura.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor. El constructor no deberá terminar la excavación hasta el nivel de
cimentación sino cuando esté preparado para iniciar la colocación del concreto o
mampostería de la estructura, material seleccionado o tuberías de alcantarillas. El
Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de
cimentación.

Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de cimentación, deberá ser
rellenada hasta lograr los niveles correctos, este relleno debe realizarse técnicamente.

Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.

El constructor deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal


manera que se obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la
estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos y
establecidas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y
apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que construyan una fundación firme para las estructuras.

Las excavaciones en roca para estructuras se harán teniendo cuidado en no perjudicar


a terceros; la ejecución de este tipo de voladuras deberá ser comunicada además al
Supervisor, por lo menos con 24 horas de anticipación a su ejecución. Las técnicas
usadas deberán garantizar el mantenimiento de las tolerancias indicadas en las
especificaciones o en los planos. La excavación próxima y vecina a la superficie
definitiva deberá hacerse de manera tal que el material de dicha superficie quede
prácticamente inalterado.

El Constructor deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el


equipo y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y
mantener su estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de
entibados y la extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de
construcción requerirán la aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá
al Constructor de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos
empleados ni por el cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las
excavaciones se refiere tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.

Los costos que se generen por el uso de equipo de bombeo correrán por cuenta del
constructor.

El Constructor deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados
si fuere necesario, barreras de seguridad y avisos, y requerirán la aprobación del
Supervisor.

Las excavaciones que presenten peligro de derrumbes que puedan afectar la seguridad
de los obreros o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberán
entibarse convenientemente. Los entibados serán retirados antes de rellenar las
excavaciones.

Los últimos 20 cm de las excavaciones, en el fondo de éstas, deberán hacerse a mano y


en lo posible, inmediatamente antes de iniciar la construcción de las fundaciones, salvo
en el caso de excavaciones en roca.

Después de terminar cada una de las excavaciones, el Constructor deberá dar el


correspondiente aviso al Supervisor y no podrá iniciar la construcción de obras dentro de
ellas sin la autorización de éste último.

En caso de excavaciones que se efectúen sobre vías abiertas al tráfico se deberán


disponer los respectivos desvíos y adecuada señalización en todo momento incluyendo
la noche hasta la finalización total de los trabajos o hasta que se restituyan niveles
adecuados de seguridad al usuario.

Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud del
hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente

Para evitar daños en el medio ambiente como consecuencia de la construcción de


muros, alcantarillas, subdrenes y cualquier otra obra que requiera excavaciones, se
deberán cumplir los siguientes requerimientos:
 En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación
de éstos existe vegetación, los materiales excavados deben ser depositados
temporalmente en algún lugar adecuado de la plataforma de la vía, en espera de ser
trasladados a los lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto
de la excavación no deben ser colocados sobre terrenos con vegetación o con
cultivos; deben hacerse en lugares seleccionados, hacia el interior de la carretera,
para que no produzcan daños ambientales en espera de que sea removidos a
lugares designados en el proyecto y autorizado por el Supervisor.
 Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas revestidas, muros,
alcantarillas de concreto y otros no deben ser esparcidos en los lugares cercanos,
sino trasladados a lugares donde no produzcan daños ambientales, lo que serán
autorizados por el Supervisor.

Uso de Explosivos
El uso de explosivos será permitido únicamente con la aprobación por escrito del
Supervisor.

Utilización de los materiales excavados


Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse para el relleno
posterior alrededor de las obras construidas, siempre que sean adecuados para dicho
fin. Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El Constructor, de
la zona de las obras, hasta los sitios autorizados por el Supervisor.

Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se depositarán en lugares


que consideren las características físicas, topográficas y de drenaje de cada lugar. Se
recomienda usar los sitios donde se ha tomado el material de préstamo (canteras), sin
ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.

Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición
final adecuadas a esos volúmenes.

Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.

Tolerancias
En ningún punto la excavación realizada variará de la proyectada más de 2 centímetros
en cota, ni más de 5 centímetros en la localización en planta.

Aceptación de los trabajos


El Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo a ser utilizado por el
Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajos aceptados.
 Controlar que no se excedan las dimensiones de la excavación.
 Medir los volúmenes de las excavaciones.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales.

Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación.
El equipo utilizado para la ejecución de ésta partida constará de una retroexcavadora de
58 HP-01 Yda3, como se especifica en el análisis de precios unitarios. El refine de las
excavaciones se harán en forma manual
El movimiento de tierras que se genera debido a la apertura de caminos y/o accesos
para el equipo mecánico a la zona de trabajo no constituye elemento de pago de
acuerdo a lo especificado en la partida 03.03.00 Explanaciones.

METODO DE MEDICIÓN.
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos
(M3), aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro
de las líneas indicadas en los planos y en la especificación y autorizadas por el
Supervisor. En las excavaciones para muros toda medida se hará con base en caras
verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no se
medirán para los fines del pago.

La medida de la excavación en acequias, zanjas u obras similares se hará con base en


secciones transversales, tomadas antes y después de ejecutar el trabajo respectivo.

Las excavaciones se realizarán hasta el nivel de fundación y hasta un ancho no menor


de 0.50 m de la cara interior del muro, de tal manera que permita el encofrado de las
caras laterales de los cimientos

BASE DE PAGO.
El pago se hará por metro cúbico (M3), al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras. El precio unitario deberá cubrir todos los
costos de excavación y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de
utilización o desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos,
ataguías, andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la
limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados. Se pagará con cargo a la partida
06.01.02 del Presupuesto General

05.06.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN.
Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán emplearse
encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente resistentes
y estables a las presiones debidas a la colocación y vibrado del concreto y deberán
mantenerse rígidamente en su posición correcta.

MODO DE EJECUCIÓN.
Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que los finos del
concreto escurran a través de las juntas.

El encofrado abarca tanto encofrado de cimentaciones como de elevaciones.

Para el caso de encofrado de cimentaciones se encofrarán las caras expuestas de la


cimentación de los muros, debido a la excavación lateral de la cimentación realizada hasta
la altura de fundación; la misma que por motivos de mejoramiento debió ser compactada
de acuerdo a la aprobación del supervisor.

Generalidades.
La superficie de los encofrados en contacto con el concreto se mantendrá en buenas
condiciones y deberá ser reemplazada cuando ello se requiera. El Constructor deberá
someter a la aprobación de la Supervisión, los planos de detalle de la disposición de los
encofrados.

La Supervisión deberá también aprobar, antes de su construcción, los encofrados para


elementos prefabricados. A tal fin, el Constructor presentará, con suficiente anticipación,
los planos detallados de construcción y, si la Supervisión lo requiere, también los cálculos
correspondientes. La aprobación por parte de la Supervisión no eximirá al Constructor de
su responsabilidad por la disposición, seguridad y resistencia de los encofrados.

Tirantes para encofrados.


Los tirantes que se empleen para fijar los encofrados deberán permanecer empotrados
después del VACEADO del concreto, a una distancia mínima de 50 mm medida desde la
superficie.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.
En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan.

Tipos de encofrados.
Con el fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el Constructor
deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que ordene la Supervisión.

Los tipos de encofrados más comunes son los siguientes:


* Encofrados de madera bruta, para cimentaciones.
* Encofrados de madera cepillada, machihembrada o enchapada, para estructuras
cara-vista y estructuras hidráulicas.

El Constructor deberá prever aberturas temporales en los encofrados para facilitar la


limpieza e inspección previa al VACEADO del concreto, así como el vibrado del mismo.

Limpieza y aceitado de los encofrados.


En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá estar libre
de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales indeseables que puedan
contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento de los requisitos de las
especificaciones relativas al acabado de las superficies. Antes de colocar el concreto, las
superficies de los encofrados deberán de lubricarse con un tipo de material producido
comercialmente para tal propósito, el cual deberá impedir que el concreto se pegue a los
encofrados y no deberá manchar las superficies del concreto.

Desencofrado.
Los encofrados deberán removerse con cuidado y, para el efecto, se tendrán en cuenta los
mínimos lapsos de tiempo transcurridos entre VACEADO y desencofrado pero en ningún
caso deberán removerse antes de que la Supervisión lo apruebe.

Cualquier reparación o tratamiento que se requiera, deberá efectuarse inmediatamente


después del desencofrado, continuándose luego con el curado especificado. La remoción
de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto
que sufra daños por esta causa deberá repararse a costo del Constructor.

Se llamará "tiempo entre VACEADO y desencofrado", al tiempo que transcurra desde que
se termina un VACEADO hasta que se inicia el desencofrado. A menos que se ordene o
autorice lo contrario, el tiempo mínimo entre VACEADO y desencofrado para el concreto
que será colocado en las obras deberá ser el siguiente:

Ubicación Tiempo
mínimo
Estribos, pilares y muros 3 días

Todo encofrado, antes de ser colocado nuevamente, deberá ser limpiado cuidadosamente;
no se aceptará la presencia de alabeos o deformaciones.

En los muros de concreto que estén sujetos a la presión del agua de preferencia no se
permitirá el empleo de tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones por
escrito de la Supervisión.
En los muros cuyos lados van a quedar cubiertos por terraplenes, la Supervisión podrá
permitir el uso de tirantes de alambre para fijar los encofrados, pero deberán cortarse a ras
después de que los encofrados se remuevan

METODO DE MEDICIÓN.
El método de medición será el área en metros cuadrados m 2 de contacto con el concreto
cubierto por los encofrados, medida según los planos aprobados, comprendiendo el
metrado así obtenido las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarios para el
soporte de la estructura.

BASES DE PAGO.
El número de metros cuadrados (m2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se
pagará al precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye
compensación completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos,
herramientas y transportes para la fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de
los mismos.

05.06.04 CONCRETO 210KG/CM2

DESCRIPCIÓN.
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación del concreto que se utilizará
en los elementos de las estructuras que se indiquen en los planos (cimentación y
elevación de muros de contención o sostenimiento; y en todo aquella estructura que
especifique los planos, Los rellenos por debajo de las fundaciones de estructuras y en
todos aquellos sitios indicados en los planos y autorizados por la Supervisión.

MODO DE EJECUCIÓN.

Materiales.
Cemento.
a) Tipo.- El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland tipo I. Si
al analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Constructor
pondrá en conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de
tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Pórtland
tipo II o tipo V, según sea el caso.

La calidad del cemento Pórtland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-150.
En todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Almacenamiento del cemento.- Inmediatamente después de que el cemento se


reciba en el área de las obras deberá almacenarse en depósitos secos, adecuadamente
ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la absorción de humedad, deberá
almacenarse sobre piso de tablas; no se apilará en hileras superpuestas de más de 14
sacos de altura para almacenamiento de 30 días, ni de más de 7 sacos de altura para
almacenamientos de mayor duración.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar


dispuestas de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del
cemento. Para evitar que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al
área de las obras, el Constructor deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de
su llegada. No se utilizará ninguna bolsa de cemento que tenga más de dos meses de
almacenamiento en el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que
está en condiciones satisfactorias.

c) Temperatura del cemento.- La temperatura del ambiente para el uso del cemento en
el proceso de mezclado no deberá ser menor de 10º C, a menos que se apruebe lo
contrario. En todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del
concreto.

Agua.
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca
hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de
magnesio, sodio y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u
otras sustancias dañinas y estará así mismo exenta de arcilla, lodo y algas.

El agua de mezcla a utilizar será de las fuentes de agua estudiadas e indicadas en el


presente proyecto o las aprobadas por Supervisión, previo estudio de sus
características físico químicas.

Agregado fino.
a) Composición.- El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de
yacimientos aprobados o de arena producida artificialmente. La arena natural estará
constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la
trabajabilidad del concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o esférica y razonablemente


libre de partículas delgadas, planas o alargadas.

b) Calidad.- En general, el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La
arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales
orgánicos y otras sustancias perjudiciales.

c) Granulometría.- El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

GRANULOMETRIA DE LOS AGRGADOS FINOS


Tamiz Dimensió % en
U.S. n de la peso que
Standard malla pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 2.40 mm 95 – 100
Nº 8 2.40 mm 80 – 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10

Agregado grueso.
a) Composición.- El agregado grueso está formado por roca o grava triturada obtenida
de fuentes naturales, cuyo tamaño mínimo será de 4.8 mm. El agregado grueso debe
ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los
cuales, en caso de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento
adecuado, aprobado por la Supervisión.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas
delgadas, planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada,
plana o alargada, aquella cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión
mínima.

b) Calidad.- En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma


ASTM C 33. Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado
grueso, en el momento de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los
siguientes límites:
% en peso
 Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
 Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
 Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
 Otras sustancias dañinas máx. 1
 Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
 Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 40

c) Granulometría.- El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:

GRANULOMETRIA PARA LOS AGREGADOS GRUESOS.


Tamiz Dimensión % en peso que pasa por los
U.S. de la malla tamices individuales
Standard (en mm)
19 38 51 mm
mm mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95- 95-100
1" 25 100 100 35-70
3/4" 19 90- - -
1/2" 13 100 35-70 10-30-
3/8" 10 - - -
Nº 4 4.8 20-55 10-30 0-5
Nº 8 2.4 0-10 0-5 -
0-5 -

Fuentes De Agregados.
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin y que
se encuentran ubicadas a lo largo del sector. La aprobación de un yacimiento no implica la
aprobación de todos los materiales que se extraigan de ese yacimiento.

El agregado fino y grueso a utilizar será de las canteras adoptadas en el presente proyecto
para lo cual el Constructor realizará los ensayos físico mecánicos necesarios para la
comprobación y validación de los estudios realizados anteriormente; reportando los
resultados a la Supervisión.

Toma de muestras y ensayos.


a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM C-31. La
Supervisión aprobará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento,
transporte, almacenamiento y dosificación:
 Análisis granulométrico (ASTM C 136)
 Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

El Constructor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Constructor deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión, con
un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm
de diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C
31.

Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Constructor, bajo el
control de la Supervisión. Se tomarán tres muestras por cada tanda de VACEADO para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo
de rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la
calidad de cada VACEADO y del avance en el endurecimiento.

Equipo y proceso de dosificación y de mezclado.


El Constructor deberá contar con un equipo completo de dosificación y mezclado como
para satisfacer la demanda del VACEADO de concreto, de manera que se minimicen, las
juntas de construcción. Así mismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos
de transporte y vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y
equipos que se proponen a utilizar.

El Constructor deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y mezclado necesarios


para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación deberá ser capas de
combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los agregados, el
cemento y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin segregarla. Además, deberá
tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de cada uno de los
materiales que integran el concreto.

El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de
ser aprobado por el Supervisor.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado.

Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de VACEADO en condiciones de trabajo
aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 60 minutos entre su


preparación y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua,
debiendo el Supervisor aprobar su uso.

VACEADO.
El Constructor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen
los materiales que lo integran. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o
corriente, todas las superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que
serán verificadas por el Supervisor.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los
planos o el que se ordene para cada estructura. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será
de 40 cm y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el
vibrado pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas
de construcción.

Curado.
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e
influyen considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se
requiere condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla.
El Constructor deberá de tener todo el equipo necesario por el curado o protección del
concreto, para su empleo antes del VACEADO del concreto.

El sistema de curado que se usará deberá ser aprobado por el Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del VACEADO a fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto.

En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas toda superficie de


concreto será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento
Pórtland I y durante 3 días si se ha usado cemento Pórtland de alta resistencia inicial.

El curado se iniciará tan pronto se produzca el endurecimiento del concreto y/o cuando se
retiren los encofrados.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes
sociales, costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas,
transporte del concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario
para terminar la obra. Se pagará con cargo a la partida 05.03.06 del Presupuesto General.

05.06.05 ACERO DE REFUERZO

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblamiento
y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes estructuras permanentes de
concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones
del Supervisor.

MODO DE EJECUCIÓN
Materiales
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de
calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.

(c) Barras de refuerzo


Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se establezca
en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.

(b) Pesos teóricos de las barras de refuerzo


Para efectos de pago de las barras de acero, se considerarán los pesos unitarios que se
indican en la Tabla N° 615-1.

Peso de las barras por unidad de longitud

Barra No. Diámetro Nominal en mm (pulg) Peso kg/m


2 6.35 (1/4”) 0.249
3 9.52 (3/8”) 0.560
4 12.70 (1/2”) 0.994
5 15.87 (5/8”) 1.552
6 19.05 (3/4”) 2.235
7 22.22 (7/8”) 3.042
8 25.40 (1”) 3.973
9 28.70 (1 1/8”) 5.060
10 31.75 (1 ¼”) 6.209
11 35.80 (1 3/8”) 7.910
14 43.00 (1 ¾”) 11.380
18 57.30 (2 ¼”) 20.240

Equipo
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se
autoriza el empleo de soldadura, el constructor deberá disponer del equipo apropiado
para dicha labor.

Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en


su posición, así como herramientas menores.

Al manipular el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.

Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de refuerzo no deberán
producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten a la tranquilidad del
personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de los equipos deberá contar
con la autorización del Supervisor.

Requerimientos de Construcción

Planos y despiece
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el constructor deberá
verificar las listas de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los
muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por el constructor para la
aprobación del Supervisor, pero tal aprobación no exime a aquél de su responsabilidad
por la exactitud de los mismos. En este caso, el constructor deberá contemplar el costo
de la elaboración de las listas y diagramas mencionados en los precios de su oferta.

Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a
ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica,
el grado del acero y el lote correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser
protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial,
incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.

Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente


en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal, se
evitará dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar, ya que su
no protección podría originar procesos erosivos del suelo.

Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas de
despiece aprobadas por el Supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento,
medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los indicados
en la siguiente tabla.

Diámetro Mínimo de Doblamiento

Número de Barra Diámetro mínimo


2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 8 diámetros de barra
14 a 18 10 diámetros de barra

Colocación y amarre

Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo


deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro
material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero seco
deberá ser quitado del acero.

Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera
que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La
posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida por medio de
tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado.
Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y
dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en contacto con el concreto,
deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros, fragmentos de piedra,
ladrillos quebrantados o bloques de madera.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el
caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (30 cm), en el cual se
amarrarán alternadamente. El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro
equivalente de 1.5875 ó 2.032 mm, o calibre equivalente. No se permitirá la soldadura
de las intersecciones de las barras de refuerzo.

Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados en las Normas


AASHTO.

El Supervisor deberá revisar y aprobar el refuerzo de todas las partes de las estructuras,
antes de que el constructor inicie la colocación del concreto.

Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en los
planos o donde lo indique el Supervisor, debiendo ser localizados de acuerdo con las
juntas del concreto.

El constructor podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los


mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por
el Supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden alternados según lo
exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido será asumido por el constructor.

En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las
demás varillas y a las superficies del concreto.

El constructor podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas


empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society, AWS
D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser precalificados por el
Supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas deberán ser
revisadas radiográficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado por
la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así
ejecutado, correrán por cuenta del constructor.

Sustituciones
La sustitución de las diferentes secciones de refuerzo sólo se podrá efectuar con
autorización del Supervisor. En tal caso, el acero sustituyente deberá tener un área
equivalente o mayor que el área de diseño.

Aceptación de los Trabajos

(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantará los siguientes controles
principales:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo para doblaje empleado por el
constructor.
 Solicitar al constructor copia certificada de los análisis químicos y pruebas físicas
realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada suministro de barras
de acero.
 Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de calidad
exigidos por la presente especificación.
 Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de acuerdo con
los planos, esta especificación y sus instrucciones.
 Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de ejecución de los
trabajos.
 Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se utilice acero
de área igual o superior a la de diseño.
 Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo
correctamente suministrado y colocado.

(b) Calidad del acero


Las barras de refuerzo deberán ser ensayadas en la fábrica y sus resultados deberán
satisfacer los requerimientos de las normas respectivas de la AASHTO o ASTM
correspondientes.
El constructor deberá suministrar al Supervisor una copia certificada de los resultados de
los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote
correspondiente a cada envío de refuerzo a la obra. En caso de que el constructor no
cumpla este requisito, el Supervisor ordenará, a expensas de aquél, la ejecución de
todos los ensayos que considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su
utilización.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de doblaje, serán
rechazadas.

(c) Calidad del producto terminado


Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero de refuerzo:

(1) Desviación en el espesor de recubrimiento


 Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros ( 5 cm) : 5 mm.
 Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm) : 10 mm

(2) Área
No se permitirá la colocación de acero con área inferior a la de diseño.
Todo defecto de calidad o de instalación que exceda las tolerancias de esta
especificación, deberá ser corregido por el constructor, a su costo, de acuerdo con
procedimientos aceptados por el Supervisor y a plena satisfacción de éste.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo, de


acero de refuerzo para estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en
obra, debidamente aceptado por el Supervisor.

La medida no incluye el peso de soportes separadores, soportes de alambre o


elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los empalmes
adicionales a los indicados en los planos.

Si se sustituyen barras a solicitud del constructor y como resultado de ello se usa más
acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y longitudes
de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la tabla correspondiente.

No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto u


ordenadas por el Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del Contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor. El precio unitario deberá
cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos, transportes,
almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza, colocación y fijación del
refuerzo necesarios para terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos,
esta especificación, las instrucciones del Supervisor.

05.06.06 SUMINISTRO E INSTALACION DE ALCANTARILLA TMC

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y la instalación de alcantarilla de tubería metálica
corrugada en los puntos especificados por los planos correspondientes.

MODO DE EJECUCIÓN
Materiales
Las Planchas de acero deben cumplir las normas internacionales AASHTO M 36, ASTM
A-760. Las planchas deben tener una longitud útil de 0.81 m, de 3.3 mm de espesor,
68 mm de longitud entre ondas. (TIPO Minimultiplate diámetro 72”)

Instalación
Base: Las alcantarillas deben colocarse sobre una base que permita una distribución
uniforme de cargas. Los suelos blandos y terrenos rocosos deben sustituirse por una
capa de material con suficiente capacidad portante, cubrir luego con material suelto para
cubrir las corrugas de la base.
En zanja el ancho será el mínimo que permita una buena compactación y las paredes
del corte deben ser lo más verticales posibles, en terraplenes el ancho de compactación
lateral será como mínimo dos veces el diámetro.
Relleno: La selección, colocación y compactación del material de relleno determinará el
óptimo funcionamiento de la alcantarilla. El relleno debe ser material granular bien
graduado libre de piedras mayores de 50mm y de material orgánico. El material de
relleno se coloca alternadamente a cada lado de la tubería, para mantener la misma
altura de relleno a ambos lados de la tubería, en capas no mayores de 15 cm,
compactando cada capa hasta alcanzar una densidad mínima del 90% según normas
AASHTO T99, La compactación se debe realizar con equipo mecánico evitando el
contacto directo con la tubería.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será el metro (m), de tubería corrugada, realmente suministrado e


instalado en obra, debidamente aceptado por el Supervisor.

BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del Contrato por toda obra ejecutada de acuerdo con
esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor. El precio unitario deberá
cubrir todos los costos por concepto de suministro, ensayos, transportes,
almacenamiento, instalación y rellenos, de acuerdo con los planos, esta especificación y
las instrucciones del Supervisor.

05.06.07 DESVÍO DE CAUCE DE AGUA

DESCRIPCION.
Esta partida consiste en los trabajos requeridos para desviar el flujo de agua, del lugar de
emplazamiento de la obra (alcantarilla, badén, muro etc.) para realizar los trabajos
pertinentes a su correcta ejecución.

MODO DE EJECUCION
Inicialmente deberá determinarse el área de ejecución de obra se desviará el curso de
agua para evitar que su flujo perjudique la ejecución del trabajo, se pueden utilizar
diferentes métodos como zanjas de derivación, entubamientos temporales, o
encauzamiento con bolsas de arena de acuerdo a las condiciones topográficas al caudal
de la corriente de agua y a las características de la obra. De ser necesario debe utilizarse
equipo mecanico pesado y/o ligero para la ejecución de esta partida.

METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida para los trabajos de desvío de el metro lineal y se computará la
longitud total del desvió aguas arriba hasta el punto en el que regrese el agua a su
cauce normal.

BASE DE PAGO.
El trabajo de desvío se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el
Supervisor.
El pago compensará el uso de equipo, personal herramientas y materiales que sean
necesarios para la ejecución de esta partida la que se hará de acuerdo al ítem 06.01.05
del presupuesto de obra.

05.06.08 RELLENO CON MATERIAL DE PRESTAMO

DESCRIPCION.
Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento,
conformación y compactación de los materiales adecuados provenientes de CANTERA,
para rellenos a lo largo de estructuras de concreto, previa a la ejecución de las obras de
drenaje y sub drenaje contempladas en el proyecto y autorizadas por el Supervisor.

Incluye, además, la construcción de capas filtrantes por detrás de los estribos y muros
de contención o sostenimiento, en los sitios y con las dimensiones señalados en los
planos del proyecto y aprobadas por el Supervisor, en aquellos casos en los cuales
dichas operaciones no formen parte de otra actividad.

MODO DE EJECUCIÓN
Para la construcción de las capas filtrantes, el material granular deberá cumplir con
alguna de las granulometrías que se indican en la siguiente Tabla, aprobados por el
Supervisor.

Requisitos de Granulometría para filtros en estribos y muros de contención


El material, además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo adecuadamente y cubrirlo con


una lona para evitar emisiones de material fragmentado y evitar afectar a los
trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.

Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas


impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua
cercanos.

La Supervisión optará el uso de la granulometría de los agregados de acuerdo al diseño


especificado en los anexos cuando vea por conveniente, o cuando las características
del suelo de la zona de obras sea muestre similitud con el especificado en el diseño, en
todo caso la Supervisión solicitará al Constructor el diseño que avale la granulometría
usado en filtros.

Equipo.
Los equipos de extensión, humedecimiento y compactación de los rellenos para
estructuras deberán ser los apropiados para garantizar la ejecución de los trabajos de
acuerdo con las exigencias de esta especificación.

El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la


población y al medio ambiente y contar además, con adecuados sistemas de
silenciamiento, sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la
tranquilidad del entorno.

Para la compactación de los materiales de relleno se requerirá el uso de un rodillo


vibratorio liso manual de 10 HP.

El Constructor deberá notificar al Supervisor, con suficiente antelación al comienzo de la


ejecución de los rellenos, para que éste realice los trabajos topográficos necesarios y
verifique la calidad del suelo de cimentación, las características de los materiales por
emplear y los lugares donde ellos serán colocados. Para calcular el volumen de relleno
que se efectuará.

Cuando el relleno se vaya a colocar contra una estructura de concreto, sólo se permitirá
su colocación después que el concreto haya alcanzado el 80% de su resistencia.
Siempre que el relleno se vaya a colocar sobre un terreno en el que existan corrientes
de agua superficial o subterránea, previamente se deberán desviar las primeras y captar
y conducir las últimas fuera del área donde se vaya a construir el relleno.

Todo relleno colocado antes de que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado por el
Constructor, a su costo.

Extensión y compactación del material


Los materiales de relleno se extenderán en capas sensiblemente horizontales y de
espesor uniforme, el cual deberá ser lo suficientemente reducido para que, con los
medios disponibles, se obtenga el grado de compactación exigido.

Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para
las capas sólo se aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de un metro (1.0
m) de material relativamente seco.

Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento, si es necesario. El


contenido óptimo de humedad se determinará en la obra, a la vista de la maquinaria
disponible y de los resultados que se obtengan en los ensayos realizados.

En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, el Constructor deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo
proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o
sustancias apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las
precauciones que se requieran para garantizar la integridad física de los operarios;
considerando que el constructor es el responsable del cuidado de la vida y la salud de
todos los trabajadores de la obra.

Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa.


En áreas inaccesibles a los equipos mecánicos, se autorizará el empleo de
compactadores manuales que permitan obtener los mismos niveles de densidad del
resto de la capa. La compactación se deberá continuar hasta lograr las densidades
exigidas en la de la presente especificación.

La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar
presiones y daños a la estructura.

Las consideraciones a tomar en cuenta durante la extensión y compactación de material


están referidas a prevenir deslizamientos de taludes, erosión, contaminación del medio
ambiente.

Acabado
Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar
compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de
aguas de lluvia sin peligro de erosión.

Limitaciones en la ejecución
Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando no haya lluvia o fundados
temores de que ella ocurra y la temperatura ambiente, a la sombra, no sea inferior a dos
grados Celsius (2 º C) en ascenso.
Los trabajos de relleno de estructuras, se llevarán a cabo cuando no haya lluvia, para
evitar que la escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua
cercanas, humedales, etc.

Aceptación de los trabajos


(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar el cumplimiento del mantenimiento de transito temporal y seguridad vial.
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Constructor.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos en la
especificación.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie.
o Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará
en el espesor de cada capa realmente construida, de acuerdo con el proceso
constructivo aprobado.
 Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una estructura,
solamente se comience cuando aquella adquiera la resistencia especificada.
 Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el Constructor
en acuerdo a la presente especificación.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en esta
sección.

(b) Calidad de los materiales


La calidad de los materiales de relleno se establecerá de conformidad con los
ensayos indicados en esta especificación..

Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras
suelen ser inferiores a los requeridos para terraplenes, queda a juicio del
Supervisor la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad.
(c) Calidad del producto terminado
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista.
La cota de cualquier punto de la subrasante en rellenos para estructuras, no deberá
variar más de treinta milímetros (30 mm) de la proyectada.
En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal
escurrimiento de las aguas superficiales.

En adición a lo anterior, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación
Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos
que se indican en estas especificaciones. Sin embargo, el tamaño de la muestra será
definido por el Supervisor.

La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando ellas


presenten una estanqueidad similar a la del relleno adjunto.

(2) Protección de la superficie del relleno


Al respecto, se aplica los criterios utilizados para la construcción de terraplenes,
específicamente con relación con la protección de la corona de terraplenes.
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el
Constructor, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena
satisfacción de éste.

METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos y capas filtrantes será el metro
cúbico (M3), aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado, aceptado
por el Supervisor, en su posición final. No se considera los volúmenes ocupados por las
estructuras de concreto, tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto
por el relleno.

Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedios de secciones


transversales del proyecto localizado, en su posición final, verificadas por el Supervisor
antes y después de ser ejecutados los trabajos.

No habrá medida ni pago para los rellenos y capas filtrantes por fuera de las líneas del
proyecto y de las no aprobadas por el Supervisor, efectuados por el Constructor, ya sea
por error o por conveniencia para la operación de sus equipos.

BASE DE PAGO.
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda
obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada
por el Supervisor.
Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato,
por toda obra ejecutada satisfactoriamente y aceptada por el Supervisor. El precio
unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o adecuación de
las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro
de los materiales, así como su carga, transporte, descarga, almacenamiento,
colocación, humedecimiento o secamiento, compactación y, en general, todo costo
relacionado con la correcta construcción de los rellenos para estructuras y las capas
filtrantes, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación, las instrucciones
del Supervisor y lo dispuesto en la sección 07.05 en lo referente a los aspectos
generales de estas especificaciones.

07.0.0 PRUEBAS DE CONTROL DE CALIDAD

07.01.0 ENSAYO DE COMPACTACION

DESCRIPCION.
Esta partida consiste en la realización de ensayos de Compactación, para determinar la
calidad de la capa de afirmado colocada.

MODO DE EJECUCION
Los procedimientos de toma de muestras, realización de los ensayos y procesamiento
de los datos se ajustarán a las normas MTC E 116 del Ministerio de Transporte y
Comunicaciones o ASTM D-698-70.

METODO DE MEDICIÓN.
Esta partida se pagará por Unidad de Prueba realizada, y procesada.

BASES DE PAGO.
El pago se realizara por Unidad de prueba realizada de acuerdo al ítem
correspondiente en el presupuesto general de obra.

07.02.0 DENSIDAD DE CAMPO

DESCRIPCION.
Esta partida consiste en la realización de ensayos de Densidad de Campo, para
determinar la calidad de la capa de afirmado colocada.

MODO DE EJECUCION
Los procedimientos de toma de muestras, realización de los ensayos y procesamiento
de los datos se ajustarán a las normas ASTM D 1556-64 ó MTC E-117 del Ministerio de
Transporte y Comunicaciones

METODO DE MEDICIÓN.
Esta partida se pagará por Unidad de Prueba realizada, y procesada.

BASES DE PAGO.
El pago se realizara por Unidad de prueba realizada de acuerdo al ítem
correspondiente en el presupuesto general de obra.

07.03.0 PRUEBA DE RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DEL CONCRETO

DESCRIPCION.
Esta partida consiste en la realización de ensayos de resistencia a la compresión del
concreto, aplicado sobre briquetas tomadas durante el vaceado de las obras de arte y
drenaje.

MODO DE EJECUCION
Los procedimientos de toma de muestras, realización de los ensayos y procesamiento
de los datos se ajustarán a las normas MTC E-701, MTC E-702, MTC E-703 y MTC E-
704 del Ministerio de Transporte y Comunicaciones

METODO DE MEDICIÓN.
Esta partida se pagará por Unidad de Prueba realizada, y procesada.

BASES DE PAGO.
El pago se realizara por Unidad de prueba realizada de acuerdo al ítem
correspondiente en el presupuesto general de obra.

08.0.0 SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL


08.01.0 SEÑALIZACIÓN INFORMATIVA
08.01.01 PANELES INFORMATIVOS.

DESCRIPCION.
Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una determinada ruta,
dirigiéndolo al lugar de su destino. Tiene también por objeto identificar puntos notables
tales como: ciudades, ríos, lugares históricos, etc. y la información que ayude al usuario
en el uso de la vía y en la conservación de los recursos naturales, ambientales,
arqueológicos humanos y culturales que se hallen dentro del entorno vial.

Dentro de la señalización informativa se incluye la ambiental, cuyo propósito es mostrar


a lo largo de la vía mensajes de concienciación ecológica para mitigar la afectación de
los componentes ambientales durante el funcionamiento de la carretera.

MODO DE EJECUCION
La señalización está conformada por un panel metálico colocado en forma vertical sobre
dos columnas metálicas, las mismas que están ancladas a columnas de concreto
debidamente cimentadas y reforzadas. El texto informativo es formado por una lámina
de material retro reflectivo, adherido sobre la plancha metálica.

Paneles.- Serán de planchas de fierro galvanizado de 0.60 de alto por 2.40 de ancho,
para el caso de las señales que indiquen localidades (Comunicad de Ccoya y
Comunidad de Occopata) y de 1.20 de alto por 2.4 de ancho para el caso de las señales
de conservación del ambiente y la señal indicadora de rutas. Estos paneles se
empernaran debidamente a postes metálicos de 4” de diámetro.

Estos paneles serán fabricados con láminas de fierro negro revestido por ambas caras y
en los bordes con una capa de zinc aplicada por inmersión en caliente. La capa de
revestimiento deberá resultar con un espesor equivalente a la aplicación de mil cien
gramos (1 100 g) por metro cuadrado de superficie. Los paneles de acuerdo al diseño,
forma y refuerzos que se indique en los planos y documentos del proyecto cumplirán los
siguientes requisitos:
(1) Espesor
Deberá ser de dos milímetros (2 mm.) en la lámina de fierro antes del tratamiento de
galvanizado.
(2) Color
A la cara posterior del panel se le aplicará una capa de pintura de base (wash prime) y
una capa de pintura mate sintética de color gris.
(3) Resistencia al doblado
Los paneles tendrán una suficiente resistencia al doblado sin presentar
desprendimientos de la capa de zinc.
Para ello, se ensayará una muestra de 5 cm. de lado que se doblará ciento ochenta
grados (180°).
(4) Tratamiento de la cara frontal
La cara frontal no deberá presentar remaches, pliegues, fisuras, perforaciones o
incrustaciones extrañas que afecten su rendimiento.
Antes de la aplicación de la lámina retro reflectiva, el panel será limpiado y
desengrasado aplicando un abrasivo grado cien (100) o más fino.

Los postes de fierro serán de tubos circulares de fierro negro o de perfiles metálicos.
El pintado de los mismos se efectuará igualmente de acuerdo a las especificaciones
técnicas de Calidad de Pinturas par obras Viales (Resolución Directoral N° 851-98-
MTC/15.17.)
El espesor de los elementos metálicos debe prever las solicitudes producidas por los
vientos excepcionales de la zona y el área del panel y será mayor de dos milímetros
(2.5mm),

El panel deberá ser rigidizado mediante un perfil metálico angular de 2” x 2”. X 1/8”.
Material retro reflectivo
El material retro reflectivo debe responder a los requerimientos de la especificación
ASTM D-4956 y a los de la presente especificación.
Este tipo de material es el que va colocado por adherencia en los paneles y conforman
de esta forma una señal de tránsito visible sobre todo en las noches por
la incidencia de los faros de los vehículos sobre la señal.
Todas las láminas retro reflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía
con tintas compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá
en las señales el uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.

Se utilizara el material retro reflectivo Tipo I conformado por una lámina retro reflectiva
de mediana intensidad que contiene microesferas de vidrio dentro de su estructura. Este
tipo generalmente es conocido como grado ingeniería.
Uso: Se utiliza este material en señales permanentes de tránsito de carreteras rurales y
carreteras de bajo flujo de tránsito, señalización de zonas en construcción (temporal) y
delineadores.
Los planos y documentos del proyecto deben indicar el tipo de material retro - reflectivo
a utilizar en cada una de las señales que se diseñen para un determinado proyecto.

Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en una


misma señal, cualquiera que ésta sea, de dos o más tipos de materiales retro reflectivos
diferentes.

Requisitos de calidad funcional de la lámina retro reflectiva:

(1) Coeficiente de retro reflectividad


En la tabla 800B-1 se presentan los valores mínimos del coeficiente de retro reflectividad
que deben cumplir los diferentes tipos de láminas, de acuerdo a su color, al ángulo de
entrada y al ángulo de observación.
Los valores del coeficiente de retro reflectividad de las láminas, serán determinados
según la Norma ASTM E-810 y certificados por el fabricante.

(2) Resistencia a la intemperie


Una vez aplicada la lámina retro reflectiva al panel, deberá ser resistente a las
condiciones atmosféricas y cambios de clima y temperatura.
Una señal completa expuesta a la intemperie durante siete (7) días no mostrará pérdida
de color, fisuramiento, picaduras, ampollamientos ni ondulaciones.

(3) Adherencia
La cara posterior de la lámina que contiene el adhesivo para aplicarlo al panel de las
señales será de la clase 1 de la clasificación 4.3 de la norma ASTM D-4956, es decir, un
adhesivo sensible a la aplicación por presión que no requiriere calor, solventes u otra
preparación para adherir la lámina a una superficie lisa y limpia.
El protector posterior de la lámina debe permitir una remoción fácil sin necesidad de
embeberla en agua u otras soluciones y a la vez no deberá remover, romper o disturbar
ninguna parte del adhesivo de la lámina al retirar el protector. Para probar la capacidad
de adherencia de la lámina retro reflectiva al panel de prueba, se adherirá al panel una
longitud de cien milímetros (100mm.) de una cinta de doscientos por ciento cincuenta
milímetros (200mm. x 150mm.). Al espacio libre no adherido se le aplica un peso de
setecientos noventa gramos (790 gr.) para adhesivo de la lámina clase 1, 2 y 3 y de
cuatrocientos cincuenta gramos (450 gr.) para adhesivos clase 4, dejando el peso
suspendido a 90° respecto a la placa durante cinco minutos (5 min.). Bajo estas
condiciones al final del período de carga, la lámina no mostrará desprendimiento en la
zona adherida mayor a cincuenta y un milímetros (51mm.).
(4) Flexibilidad
Enrollar la lámina retro reflectiva en 1 segundo (1 s.) alrededor de un mandril de 3,2mm.
Para facilitar la prueba espolvorear talco en el adhesivo para impedir la adhesión al
mandril.

El espécimen a probar será de siete por veintitrés milímetros (7mm. x 23mm.). La lámina
ensayada será lo suficientemente flexible para no mostrar fisuras después del ensayo.
Los postes metálicos deberán ser sujetados a dados de concreto cuyos detalles se
muestran en los planos correspondientes.

METODO DE MEDICIÓN.
El concreto ciclópeo se medirá en metros cúbicos (M3), calculados de acuerdo con las
dimensiones mostradas en los planos y autorizadas por escrito por la Supervisión.

BASES DE PAGO.
El pago de este tipo de concreto se hará por metro cúbico (M3), a los precios unitarios
establecidos en el contrato. El precio unitario y pago incluye la mano de obra, leyes
sociales, costos de los materiales, transporte de los mismos, equipos, herramientas,
transporte del concreto, VACEADO y curado del mismo y cualquier imprevisto necesario
para terminar la obra. Se pagará con cargo a la partida 06.02.03 del Presupuesto
General.

08.01.02 POSTES KILOMETRICOS

DESCRIPCION
Los postes Kilométricos son señales verticales permanentes que se utilizan para indicar
la distancia al punto de origen de la vía.

MODO DE EJECUCIÓN

Materiales
Concreto
Los postes serán fabricados y se elaborará con un concreto reforzado del tipo f´c = 175
Kg / Cm2.
Para el anclaje del poste se empleará concreto ciclópeo de f´c=140 Kg/Cm2 + 30% de
piedra mediana de diámetro menor igual a 6”.

Refuerzo
Las armaduras de refuerzo cumplirán con lo indicado en los planos del proyecto. Los
postes están reforzados con fierros de 3/8” y estribos de ¼”, de acuerdo al detalle que
se adjunta.

Fabricación de los postes


Los Postes Kilométricos serán de Concreto Armado de f’c = 175 Kgs/Cm2; La Pequeña
columneta es de sección trapezoidal de las siguientes dimensiones: base mayor 0.13
m. base menor 0.07, chaflán a 45° de longitud 0.04m a ambos lados de la base mayor,
armada con 3 fierros de 3/8” y estribos de ¼”, espaciadas de acuerdo al detalle que se
adjunta. La cimentación 0.50 m x 0.50 m y 0.50 m de profundidad, el concreto tendrá la
resistencia de f´c = 140 Kg/Cm2 más el 30% de piedra mediana..
En cuanto a la elaboración de los hitos kilométricos; el Ing. Residente deberá de verificar
el encofrado y colocado del acero estructural respetando los recubrimientos mínimos,
seguidamente se colará el concreto de f’c= 140 Kg/Cm2 debidamente vibrado, evitando
de esta manera las cangrejeras, el desencofrado se realizará a las 24 hrs. E
inmediatamente el elemento será depositado en una poza de agua y permanecerá en
ella el tiempo mínimo de 07 días, seguidamente serán sacados de la poza y expuestos a
la temperatura ambiente para su secado. Posteriormente estos elementos serán
transportados y colocados en el punto especifico, la parte que sobresale la superficie del
terreno estará totalmente seco antes de ser pintado. Se ubicaran a ambas márgenes de
la vía a la distancia prudencial de la berma, la distancia entre hitos será de un Km.

Ubicación de los postes


Los postes se colocarán en los sitios que indiquen los planos del proyecto (a cada
Kilómetro.) y se colocará en el costado derecho de la vía para los kilómetros pares y en
el izquierdo para el kilometraje impar. La distancia del borde de la calzada al borde
próximo del poste kilométrico no deberá ser menor de 1.20 ni mayor de 3.0 m debiendo
quedar resguardado de impactos que puedan efectuar los vehículos.
Excavación
Las dimensiones de la excavación para anclar los postes en el suelo deberá ser las
indicadas en los planos del proyecto (0.50 x 0.50 x 0.50 m).
Colocación y anclaje del poste
El poste se colocará verticalmente de manera que su leyenda quede perpendicular al
eje de la vía. El espacio entre el poste y las paredes de la excavación se rellenará con el
concreto del anclaje (concreto ciclópeo 140 Kg/Cm2. + 30% de piedra mediana).
Limitaciones de la ejecución
No se permitirá la colocación de postes kilométricos en lluvia, ni cuando haya agua
retenida en la excavación o el fondo de ésta se encuentre demasiado húmeda.

METODO DE MEDICIÓN

Los postes de kilometraje se medirán por unidad (Unid.) instalada de acuerdo a los
planos del proyecto.

BASES DE PAGO

El pago se hará al precio unitario del expediente Técnico por unidad de poste kilométrico
instalado a satisfacción.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de materiales, fabricación, Pintura,
manejo, almacenamiento y transporte de postes hasta el sitio de instalación en obra. La
excavación y el concreto para el anclaje. Carga, transporte de los materiales de anclaje
a los sitios definidos y en general todo lo requerido para la correcta ejecución del trabajo
especificado.

08.02.0 SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA


08.02.01 SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA PERMANENTE
DESCRIPCIÓN
Son paneles metálicos sujetos sobre un solo poste metálico relleno con concreto, que
se utilizarán para indicar con anticipación la aproximación de ciertas condiciones de la
vía o concurrentes a ella que implican un peligro real o potencial que puede ser evitado
tomando las precauciones necesarias.

MODO DE EJECUCIÓN
Los alcances especificados en el Ítem 08.01.01 serán aplicados a esta partida.

METODO DE MEDICIÓN

Las señales preventivas se medirán por unidad (Unid.) instalada de acuerdo a los
planos del proyecto.

BASES DE PAGO

El pago se hará al precio unitario del expediente Técnico por unidad de señal preventiva
instalada a satisfacción.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de materiales, fabricación, Pintura,
manejo, almacenamiento y transporte de señales hasta el sitio de instalación en obra.
La excavación y el concreto para el anclaje. Carga, transporte de los materiales de
anclaje a los sitios definidos y en general todo lo requerido para la correcta ejecución del
trabajo especificado.

08.02.02 POSTES DELINEADORES

DESCRIPCIÓN
Los postes delineadores son elementos que tienen por finalidad remarcar o delinear
segmentos de la carretera que, por su peligrosidad o condiciones de diseño o visibilidad,
requieran ser resaltados para advertir al usuario de su presencia.

MODO DE EJECUCIÓN

Tendrán forma cilíndrica con un diámetro de 6“y una altura mínima sobre el nivel de
rodadura de 0.60 cm. La longitud total del poste delineador dependerá de la profundidad
de cimentación. Los postes se fabricarán de concreto de F’c 175 Kg/cm2, reforzado
con armadura de 5 varillas de 3/8” de diámetro y estribos de ¼” de diámetro
espaciados a .0.15m. Los mismos que estarán cimentados a una profundidad mínima de
0.5 cm, en Concreto de F’c 140 Kg/cm2 + 30% PM.

Material retro reflectivo


Se colocará en la parte superior del poste y deberá tener una altura de 20 cm y será del
tipo III o IV. Y deberá ser visible en ambos sentidos de tránsito de la vía.

El constructor deberá localizar los postes delineadores solo en la parte externa de las
curvas que se quieren resaltar y de acuerdo con los planos y las instrucciones del
supervisor.
El espaciamiento de colocación entre los postes delineadores será 4 metros.

METODO DE MEDICIÓN
Los postes delineadores se medirán por unidad (Unid.) instalado de acuerdo a los
planos del proyecto.

BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del expediente Técnico por unidad de poste delineador
instalado a satisfacción.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de materiales, fabricación, Pintura,
manejo, almacenamiento y transporte de señales hasta el sitio de instalación en obra.
La excavación y el concreto para el anclaje. Carga, transporte de los materiales de
anclaje a los sitios definidos y en general todo lo requerido para la correcta ejecución del
trabajo especificado.

09.0.0 MITIGACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL


09.01.0 CIERRE Y REFORESTACION DE CANTERAS

DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla los trabajos de adecuación de las superficies finales de las
canteras, de tal forma que la superficie final presente niveles de estabilidad y drenaje
adecuados, Esta partida también incluye la reforestación de la superficie de la cantera
con especies nativas, lo que implica el traslado de suelo orgánico y su colocación en la
superficie final de la cantera.,

MODO DE EJECUCIÓN

Para cada cantera se diseñará un adecuado sistema y programa de aprovechamiento


del material, de manera de producir el menor daño al ambiente. Será diferente si se trata
de explotar un lecho de río o quebrada, un promontorio elevado (cerros), una ladera o
extraer material del subsuelo. Depende, también, del volumen que se va a extraer de la
cantera y el uso que se le va a dar al material, pudiendo requerirse antes una previa
selección del mismo, lo que origina desechos que luego es necesario eliminar. Se
deberá seguir las estipulaciones que al respecto se incluye en el Manual Ambiental para
el Diseño y Construcción de Vías del MTC.
Aquellas canteras que no van a ser posteriormente utilizadas para la conservación de la
carretera, deben ser sometidas a un proceso de reacondicionamiento, tratando en lo
posible de adecuar el área intervenida a la morfología del área circundante.
Dependiendo del sistema de explotación adoptado, las acciones que deben efectuarse
son las siguientes:

• Nivelación de los lechos de quebradas o ríos afectados.


• Eliminación de las rampas de carga.
• Peinado y alisado o redondeado de taludes para suavizar la topografía y evitar
posteriores deslizamientos.
• Eliminación del material descartado en la selección (utilizarlo para rellenos).
• Revegetación total del área intervenida, utilizando el suelo orgánico retirado al inicio de
la explotación y que debe haber sido guardado convenientemente.
Se deberá evitar dejar zonas en que se pueda acumular agua y de ser posible se
establecerá un drenaje natural.
En las canteras que van a ser posteriormente utilizadas solo hay que efectuar un trabajo
menor para evitar posibles derrumbes cuando se explotan laderas, trabajo que muchas
veces se hace paralelamente con la extracción del material. En el caso, de haber usado
el lecho de un río o quebrada, dependiendo del volumen extraído, puede bastar una
rápida nivelación del cauce y luego adoptar una explotación superficial del lecho en un
área más extensa.

METODO DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá por metro cuadrado (m2.) de superficie de cantera
reacondicionada y revegetada..

BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del expediente Técnico por metro cuadrado.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de Equipo, mano de obra, herramientas
e insumos utilizados para la ejecución correcta de esta partida.

09.02.0 DESMONTAJE DE CAMPAMENTO DE OBRA

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en restaurar las áreas ocupadas por los campamentos
levantados. Debe entenderse por campamento a los dormitorios, almacenes, Patio de
maquinas, talleres, servicios higiénicos y toda cuanta superficie se haya afectado para
instalaciones y construcciones temporales.

MODO DE EJECUCIÓN

 Eliminación de desechos
Los desechos producto del desmantelamiento serán trasladados a los depósitos de
relleno acondicionados para tal fin. De tal manera que el ambiente quede libre de
materiales de construcción.

 Clausura de Silos y Relleno Sanitarios


La clausura de silos y rellenos sanitarios, utilizando para ello el material excavado
inicialmente, cubriendo el área afectada y compactando el material que se use para
rellenar.

 Eliminación de pisos
Deben ser totalmente levantados los restos de pisos que fueron construidos, y éstos
residuos se trasladan al depósito de desechos acondicionados en el área. De esta forma
se garantiza que el ambiente utilizado para estos propósitos quede libre de desmontes.

 Recuperación de la morfología
Se procede a realizar el renivelado del terreno, asimismo las zonas que hayan sido
compactadas deben ser humedecidos y removidas, acondicionándolo de acuerdo al
paisaje circundante.

 Colocado de una capa superficial de suelo orgánico


Se ejecuta utilizando el material superficial (suelo orgánico) de 20-25 cm., que
inicialmente fue retirado y almacenado, antes de la construcción del campamento.

 Revegetación
Una vez colocada la capa superficial de suelo orgánico se inicia el proceso de
revegetación del terreno, con especies nativas, como pastos naturales y arbustos,
siendo su propagación con material vegetativo mediante “champas” con el fin de lograr
integrar nuevamente la zona al paisaje original.

Campamentos
La rehabilitación del área intervenida debe ejecutarse luego del desmantelamiento del
campamento. Las principales acciones a llevar a cabo son: eliminación de desechos,
clausura de silos y rellenos sanitarios, eliminación de pisos de concreto u otro material
utilizado, recuperación de la morfología del área y revegetación, si fuera el caso.

En algunos casos, puede existir la posibilidad de aparición de asentamientos humanos


precarios alrededor de los campamentos; y en tal sentido, se requiere la aplicación de
medidas para evitar dichos desarrollos poblacionales. En este caso, se efectuarán las
coordinaciones necesarias con la población y con las autoridades de gobierno para
impedir su localización en áreas aledañas a las que fueron previamente seleccionadas
como campamentos para evitar el desarrollo probable de asentamientos poblacionales
precarios en base a la localización de dichos campamentos.

Patios de maquinaria
El reacondicionamiento del área intervenida, será efectuada teniendo en consideración:
eliminación de suelos contaminados y su traslado a depósitos de desecho, limpieza de
basuras, eliminación de pisos, recuperación de la morfología del área y revegetación, si
fuera el caso, almacenar los desechos de aceite en bidones y trasladarlos a lugares
seleccionados en las localidades cercanas para su disposición final. Debe tenerse
presente que por ningún motivo estos desechos de aceites deben ser vertidos en el
suelo o en cuerpos de agua.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
El método de medición lo determinará el número de metros cuadrados (M2) recuperados y
rehabilitados, aceptados por la Supervisión
En esta medición no serán medidas las áreas correspondientes a caminos de acceso.

BASE DE PAGO.
El número de metros cuadrados (M2), obtenidos en la forma anteriormente descrita, se
pagará al precio unitario establecido en el contrato. El precio y pago constituye
compensación completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos,
herramientas y transportes para la fabricación y colocación de los encofrados y el retiro de
los mismos.

09.03.0 CAPACITACIÓN Y SENSIBILIZACIÓN EN MATERIA AMBIENTAL

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la implementación de talleres de capacitación de la población
beneficiaria, de los trabajadores y personal de obra en materia ambiental.

MODO DE EJECUCIÓN
Se implementará talleres de capacitación y sensibilización de la población beneficiaria,
de los trabajadores y personal de obra en materia de conservación del medio
ambiente, medidas de mitigación, conductas medio ambientales, los que se llevaran a
cabo en el lugar de obra, y contará con la participación de personal capacitado para le
implementación de los mencionados talleres. Esta partida incluye la entrega de material
educativo (folletos, trípticos) acerca de temas ambientales.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es Global (Gbl)

BASE DE PAGO.
La partida se pagará cuando se haya realizado satisfactoriamente, cumpliendo con las
metas propuestas de capacitación. La partida se pagará de acuerdo al precio estipulado en
el ítem 09.03.00 del Presupuesto General de Obra.

10.0.0 TALLERES DE CAPACITACION Y SENSIBILIZACIÓN


10.01.0 TALLERES DE CAPACITACION Y SENSIBILIZACIÓN EN
CONSERVACIÓN VIAL

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la implementación de talleres de capacitación de la población
beneficiaria, de los trabajadores y personal de obra en materia de conservación y
mantenimiento vial.

MODO DE EJECUCIÓN
Las consideraciones estipuladas en el Ítem 09.03.00 son aplicables a esta partida con la
diferencia del contenido de los talleres de capacitación que para el caso de esta
partida será de Mantenimiento Vial

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida es Global (Gbl)

BASE DE PAGO.
La partida se pagará cuando se haya realizado satisfactoriamente, cumpliendo con las
metas propuestas de capacitación. La partida se pagará de acuerdo al precio estipulado en
el ítem 10.01.00 del Presupuesto General de Obra.

11.0.0 FLETES

11.01.0 FLETE TERRESTRE

DESCRIPCION.

El flete es la partida que permite realizar los transportes de equipos, herramientas,


materiales de construcción, , combustibles, lubricantes, materiales explosivos y otros desde
la ciudad a la obra, para el caso de especifico de este expediente el transporte es
considerado desde la ciudad de Abancay hasta La Obra..

METODO DE MEDICION.
El método de medición se hará por unidad (GLB) y en todo el proceso de ejecución de
obra.

BASE DE PAGO.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario
(GLB) del contrato y dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de los
materiales, equipo, mano de obra, transporte local, herramientas e imprevistos necesarios
para completar la partida.

También podría gustarte