s6 fccpp598151 10es
s6 fccpp598151 10es
s6 fccpp598151 10es
GIRBAU, SA
Crta de Manlleu, km. 1
08500 VIC (Barcelona) • SPAIN
Comercial:
T.(+ 34) 902 300 359
[email protected]
Internacional:
T.(+ 34) 938 862 219
[email protected]
Posventa:
T.(+ 34) 902 300 357
[email protected]
ES
www.girbau.es COIN
Para USA y CANADÁ: CONTROL
CONTINENTAL GIRBAU Inc.
2500 State Road 44 PROFIT PLUS
WI 54904 Oshkosh • USA
Tel. 1(920) 231-8222 CONTROL
[email protected]
HS-6/EH
www.continentalgirbau.com
RMS/RMG/REM
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modelos A partir versión
Alta Velocidad software
HS-6008 45
HS-6013 45
HS-6017 45
HS-6023 45
HS-6024 80
EH020 45
EH030 45
EH040 45
EH055 45
EH060 80
EH090 45
RMS/RMG617 80
RMS/RMG623 80
RMS/RMG628 80
REM025 45
REM/RMG033 80
REM/RMG040 80
REM/RMG055 80
REM/RMG070 80
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Índice 3
ÍNDICE ................................................................................................................................................................ 3
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Índice 4
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Instrucciones de Seguridad 5
¡PELIGRO!
17. Toda máquina que trabaja con temperatura supone un riesgo de incendio. EXTREMAR todas las
precauciones: LIMPIAR periódicamente la máquina de materiales inflamables: borra, pelusa, hollín, etc.
MANTENER el entorno libre de materiales combustibles y UBICAR, cerca de las máquinas, extintores
adecuados y fácilmente accesibles.
18. Todas las instalaciones necesarias para el correcto funcionamiento de la máquina DEBEN ser realizadas
por Empresa Instaladora Autorizada, debidamente acreditada (ver nota 3) y siguiendo la normativa legal
vigente en el país de utilización.
19. La puesta en servicio de la máquina DEBERÁ ser efectuada por el Servicio Técnico Autorizado, en
presencia del Servicio Técnico del Cliente (ver notas 2 y 4) o persona responsable designada por el cliente.
20. Esta máquina DEBE SER UTILIZADA por personal debidamente instruido en el uso de la misma (ver
nota 1).
21. NUNCA DEBE PONERSE EN MARCHA NI UTILIZAR LA MÁQUINA EN CASO DE AUSENCIA,
POSICIONAMIENTO INCORRECTO O DISFUNCIÓN DE:
TAPAS ( RESGUARDOS) Y PROTECCIONES
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
ELEMENTOS DE CONTROL
22. NO UTILIZAR la máquina si se percibe algún ruido u olor anormal o se sospecha que existe algún fallo o
defecto en la máquina.
23. Es obligatorio realizar las inspecciones que la administración del país de instalación tenga por norma.
También es recomendable solicitar anualmente una revisión global y minuciosa de la máquina por parte
del Servicio Técnico Autorizado (ver nota 2).
24. ¡¡PELIGRO!!
OPERACIONES DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN
Antes de intervenir sobre la máquina:
Cerrar y bloquear mecánicamente las válvulas manuales de alimentación de fluidos.
Comprobar que el baño ha sido TOTALMENTE evacuado, que ninguna parte de la máquina está a
temperatura elevada y que no existen circuitos o recipientes sometidos a presión.
Comprobar que todas las piezas móviles de la máquina están paradas o en posición de reposo. Fijar de
forma segura todas las piezas móviles de la máquina que puedan provocar un accidente.
Para reducir el peligro de descarga eléctrica:
Desconectar TOTALMENTE la máquina de la red eléctrica e impedir la conexión accidental. LA
DESCONEXIÓN DEL INTERRUPTOR DE MARCHA O LA PULSACIÓN DE LA TECLA PARO NO ES
SUFICIENTE.
Desconectar la conexión eléctrica de cualquier circuito externo a la máquina; por ejemplo equipos de
dosificación externa, centrales de vending, introductores o plegadores de ropa, etc. La conexión
eléctrica de estos circuitos es independiente de la conexión eléctrica de la máquina.
Para evitar riesgo de descargas eléctricas producidas por voltaje residual, esperar un mínimo de cinco
minutos antes de retirar cualquier protección o tapa de la máquina.
El incumplimiento de estas advertencias puede ser causa de grave accidente.
25. CONTACTAR con las Empresas Instaladoras o el Servicio Técnico Autorizado (ver notas 3 y 2) ante
cualquier duda, anomalía o problema.
26. Es aconsejable copiar y ampliar las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y colocarlas en un lugar visible de
la lavandería.
27. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE NO SEGUIMIENTO DE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASÍ COMO DE TODAS LAS INFORMACIONES DE LOS
MANUALES CORRESPONDIENTES.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Instrucciones de Seguridad 7
Consultar el manual de
Prohibición de acceso
instrucciones
MANUAL ORIGINAL
NOTAS:
(1) Personal Instruido es aquel que ha leído y comprendido los Manuales de Instrucciones, que ha sido formado por el Servicio Técnico
Autorizado o por el responsable del cliente presente en la puesta en marcha, que conoce perfectamente el funcionamiento de la
máquina y está capacitado para utilizarla.
(2) Servicio Técnico Autorizado (STA) es aquel que ha sido reconocido contractualmente y formado adecuadamente por el fabricante.
(3) Empresa Instaladora Autorizada es aquella que está acreditada por la Administración del país de instalación.
(4) Servicio Técnico del Cliente (STC) es aquel que ha sido autorizado por el cliente y que posee una base técnica suficiente para
interpretar y ejecutar correctamente las actuaciones que le son atribuidas en el presente manual. El fabricante recomienda con imperativa
necesidad que el cliente disponga de un Servicio Técnico propio especialmente en lavanderías con maquinaria de gran instalación.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Instrucciones de Seguridad 8
El fabricante facilita con la máquina toda la información técnica necesaria así como la documentación precisa
para su uso. CONSERVARLA EN BUEN ESTADO.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Descripción 9
Aplicación
El presente manual aplica a los siguientes modelos:
2. DESCRIPCIÓN
Lavacentrífuga destinada al lavado o tratado de tejido, en baño de agua.
Control diseñado principalmente para la utilización en lavanderías autoservicio.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Descripción 10
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modos de utilización 11
3. MODOS DE UTILIZACIÓN
El control COIN CONTROL presenta DOS MODOS DE UTILIZACIÓN.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 12
TECLAS
A: Teclas de selección de
programa de lavado.
Cada tecla tiene un programa
asociado. La selección de un
programa queda indicada por
el LED asociado a la tecla.
B: Tecla : Paro de los
programas.
INDICADORES LUMINOSOS
de la secuencia de inicio de un
programa:
C: Fase de programa en
ejecución
D: Display
Fig. 4.1
TECLAS
A: Teclas de selección de
programa de lavado.
Cada tecla tiene un programa
asociado. La selección de un
programa queda indicada por el
LED asociado a la tecla.
B: Tecla : Paro de los
programas.
INDICADORES LUMINOSOS de
la secuencia de inicio de un
programa:
D: Fase de programa en
ejecución
E: Display
Fig. 4.2
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 13
Las lavadoras para Corea tienen un teclado con las particularidades siguientes:
La instalación de las lavadoras sobre bases elevadas, siguiendo las indicaciones de los correspondientes
manuales de instalación facilitan las operaciones de carga y descarga de la lavadora evitando posiciones
forzadas.
Utilice recipientes de recogida y transporte de ropa de altura adecuada a las medidas de la lavadora. Consulte
medidas de la lavadora en el correspondiente manual de instalación.
No sobrecargue la máquina. Un exceso de carga comporta sobreesfuerzos durante la manipulación de la ropa.
Algunos productos químicos que intervienen en el proceso de lavado son tóxicos. Manipúlelos con precaución y
protéjase adecuadamente.
Siga la legislación y normativa de Seguridad, Salud y Prevención de Riesgos Laborales vigentes al país donde
se ha instalado la máquina.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 14
Fig.4.5 Fig.4.6
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 15
FUNCIÓN PROGRAMACIÓN
CONTROL DE ESPUMA
La acción mecánica de las lavadoras frontales mejora la calidad de lavado, sin embargo favorece la
creación de espuma.
Tenga en cuenta que la espuma reduce la eficiencia del lavado. USE SIEMPRE DETERGENTES DE
ESPUMA CONTROLADA.
Un exceso de espuma provoca un aumento de presión en el interior de la lavadora que disminuye la
eficacia de los sistemas de estanqueidad.
La ejecución repetida de lavados con gran cantidad de espuma reduce considerablemente la vida
de retenes y rodamientos.
ESTA EVENTUALIDAD NO ESTÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA DE LA MÁQUINA.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 16
Riesgo de atrapamiento
Para reducir el riesgo que, jugando, un niño quede atrapado dentro de una lavadora SE ADVIERTE
QUE:
A partir de la orden de marcha, se inicia un tiempo de seguridad de 30 segundos durante el cual la
rotación del bombo y la entrada de agua funcionan a pequeños impulsos y la puerta permanece
desbloqueada.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 17
En su configuración original, el contenido de los programas está definido en las siguientes tablas:
CENTRIFUG.
PROGRAMA LAVADO ACLARADOS
FINAL
duración
nº icono aplicación rotación ºC min nº tipo min
estimada
SUCIO INTENSIVO
1 Algodón. Pol/algodón 31 min enérgica 50 10 3 alto 6
Muy sucio
SUCIO
2 Algodón. Pol/algodón 31 min enérgica 40 10 3 alto 6
Sucio normal
NORMAL
3 Pol/algodón. Sintético 29 min enérgica 30 8 3 alto 6
Sucio normal
DELICADO
4 Lana. Sintéticos. 26 min normal 20 10 3 medio 3
Mezcla
CENTRIFUG.
PROGRAMA LAVADO ACLARADOS
FINAL
duración
nº aplicación rotación ºF / ºC min nº tipo min
estimada
SUPER WASH
1 22 min enérgica 90 / 32 7 2 alto 6
Muy sucio
CALIENTE
2 19 min enérgica 90 / 32 4 2 alto 6
Blanco
TIBIO
3 19 min enérgica 82 / 28 4 2 alto 6
Normal
FRÍO
4 19 min normal 32 / 00 4 2 alto 6
Normal
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 18
CENTRIFUG.
PROGRAMA LAVADO ACLARADOS
FINAL
duración
nº aplicación rotación ºF / ºC min nº tipo min
estimada
SUPER WASH
1 26 min enérgica 113 / 45 7 3 alto 6
Muy sucio
CALIENTE
2 23 min enérgica 104 / 40 7 2 alto 6
Blanco
TIBIO
3 23 min enérgica 86 / 30 7 2 alto 6
Normal
FRÍO
4 21 min normal 68 / 20 7 2 medio 4
Normal
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 19
Mediante un parámetro del menú CONF se pueden seleccionar dos opciones distintas de funcionamiento de la
tecla STOP.
Opciones seleccionables:
Respuesta inmediata
La pulsación de la tecla STOP interrumpe inmediatamente el programa en ejecución.
Respuesta retardada
Para interrumpir el programa en ejecución se debe mantener la tecla pulsada ininterrumpidamente un
mínimo de 3 segundos.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo ejecución de programas 20
Puede producirse por desconexión del interruptor exterior, por accionamiento del paro de emergencia general
de la lavandería (ver Manual de Instalación) o por fallo de suministro.
En estos casos el desbloqueo del cierre de seguridad puede retardarse hasta tres minutos.
Si al restaurar la alimentación eléctrica la puerta permanece cerrada, la lavadora interpretará que se ha
producido un fallo de alimentación eléctrica y reanudará el programa de lavado en curso.
Cuando se interrumpe un programa por fallo de alimentación eléctrica o por accionamiento del
Paro de Emergencia general de la Instalación, el dispositivo de bloqueo de la puerta deja de estar
controlado por el microprocesador y la apertura de la puerta está retardada térmicamente.
En estos casos el desbloqueo del cierre de seguridad puede retardarse hasta tres minutos.
Al restaurarse la alimentación eléctrica es normal un tiempo de inactividad de la lavadora del orden de 3
minutos.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modo avanzado de utilización 21
El MODO AVANZADO de utilización está compuesto por los menús definidos en la tabla siguiente.
Si desea salir del MODO AVANZADO, pulse la tecla STOP y la máquina volverá al modo de ejecución de
programas.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de contenido de programas 22
Consulte definición de las fases, funciones y valores programables en cada fase en apartados 6.2, 6.3 y 6.4.
Consulte advertencias sobre máquinas configuradas para Ámbito de utilización JPN en apartado 4.5
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de contenido de programas 23
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de contenido de programas 24
FASES DEFINICIÓN
1 Prelavado. Fase de ejecución opcional.
2 Lavado. Fase de ejecución obligada. Permite mezcla de agua caliente y fría y/o
calentamiento del baño.
3 Primer aclarado. Fase de ejecución obligada.
4 Segundo aclarado. Fase de ejecución opcional.
5 Tercer aclarado. Fase de ejecución opcional.
6 Cuarto aclarado. Fase de ejecución obligada.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de contenido de programas 25
Una vez finalizada la modificación de un programa, aparecerá en el display el informe Pr-* (programa
modificado). Una pulsación sobre la tecla STOP permite acceder al nivel superior del menú. Dos pulsaciones
consecutivas permiten abandonar el MODO AVANZADO.
Activación de la fase
Permite programar la ejecución de la fase seleccionada.
Una vez seleccionada la fase que se desea modificar, pulsar la tecla 1. El display indica Ph-*.
OPCIONES SIGNIFICADO
Ph-Y Disponibilidad de la fase para ser ejecutada
Ph-N No disponibilidad de la fase para ser ejecutada
OPCIONES SIGNIFICADO
L-0 Fase sin entrada de agua. Programable únicamente en fase 1.
L-1 Nivel bajo
L-2 Nivel medio
L-3 Nivel alto
L-4 Nivel super alto
Por razones de seguridad, las opciones L-3 y L4 no son programables en máquinas con desagüe por bomba o
por válvula cerrada a falta de corriente.
Las teclas 2 / 4 permiten modificar la opción visualizada.
La tecla 1 valida la selección visualizada y permite acceder a la siguiente función programable.
OPCIONES SIGNIFICADO
C-0 ... C-80 Rango programable en grados centígrados
F 32 ... F 176 Rango programable en grados Fahrenheit
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de contenido de programas 26
Dosificación
Permite activar o desactivar las señales de dosificación que aparecen en la tabla matriz.
Si se utiliza la dosificación de productos a través del dosificador de la máquina, las opciones de dosificación
son las siguientes (consultar distribución del dosificador en apartado 4.3).
OPCIONES SIGNIFICADO
d- 0 Sin dosificación
d- 1 Detergente en polvo. Utilizado normalmente en fase de prelavado
d- 2 Detergente en polvo. Utilizado normalmente en fase de lavado
d- 3 Producto líquido. Utilizado normalmente para blanqueante (cloro, lejía...)
d- 4 Producto líquido. Utilizado normalmente para suavizante / neutralizante
n.p. No es posible programar dosificación en la fase
Singularidad de la fase 1
Aplicación indicada para máquinas conectada a una central de dosificación externa y con programas de
dosificación propios de dicha central.
La fase 1 permite programar valor 0 en las funciones de nivel, tiempo de rotación y vaciado del baño, utilizando
las señales de dosificación y tiempo de dosificación para informar a la central de dosificación del programa
seleccionado en la lavadora. Una vez recibida esta información, la central de dosificación ejecutará las
dosificaciones de producto adecuados al programa seleccionado en la lavadora.
Ejemplo 2
d t información
1 2 Dosificación según programa 1
1 4 Dosificación según programa 2
1 6 Dosificación según programa 3
1 8 Dosificación según programa 4
¡ATENCIÓN!
Si se utilizan las señales de dosificación d3 y d4 para informar a la central de dosificación es aconsejable
activar la opción dC (limpieza del dosificador) para eliminar restos de agua del dosificador. (Consulte menú
Mod, capítulo 9).
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de contenido de programas 27
Tiempo de dosificación
Duración de la dosificación o dosificaciones programadas en la fase. Valor en segundos.
Aparece únicamente si se ha programado valor de dosificación en la fase.
OPCIONES SIGNIFICADO
1 ... 99 Rango programable
Rotación
La acción mecánica de la lavadora sobre la ropa es distinta según la rotación seleccionada.
Tiempo ON: bombo en rotación
Tiempo OFF: bombo parado
OPCIONES SIGNIFICADO
Rotación enérgica
r-1 ON: 25 seg. - OFF: 5 seg.
Rotación normal
r-2 ON: 15 seg. - OFF: 15 seg.
Rotación suave
r-3 ON: 5 seg. - OFF: 25 seg.
Tiempo de rotación
Duración de la rotación programada en la fase. Valor en minutos.
Este tiempo se inicia una vez alcanzado el nivel programado.
OPCIONES SIGNIFICADO
0 Fase sin rotación. Programable únicamente en fase 1.
1 ... 6 Rango programable en fase de prelavado y aclarados
1 ... 20 Rango programable en fase de lavado
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de contenido de programas 28
OPCIONES SIGNIFICADO
Tiempo de centrifugado
Duración del centrifugado programado en la fase. Valor en minutos.
OPCIONES SIGNIFICADO
n.p. Duración de desagüe E-1 y E-2
2 ... 3 Rango programable en fase no final de programa
2 ... 7 Rango programable en fase final de programa
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Menús Demo y Info 29
PARÁMETROS SIGNIFICADO
COIN Control para lavadoras autoservicio
EP** Versión de programa
Pr- Número total de ciclos ejecutados
Pr-1 Número de ciclos ejecutados con el programa 1
Pr-2 Número de ciclos ejecutados con el programa 2
Pr-3 Número de ciclos ejecutados con el programa 3
Pr-4 Número de ciclos ejecutados con el programa 4
EUA Número de ciclos ejecutados con opción lavado extra
Eri Número de ciclos ejecutados con opción aclarado extra
EdS Número de ciclos ejecutados con opción centrifugado extra
Número de veces que se ha activado la rutina de prevención de
SUD espuma
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de parámetros de funcionamiento 30
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de parámetros de funcionamiento 31
Unidad de temperatura
El valor de la temperatura del baño puede visualizarse en grados Celsius o Fahrenheit.
OPCIONES SIGNIFICADO
C Valor de temperatura en grados Celsius
F Valor de temperatura en grados Fahrenheit
Limpieza de dosificador
¡ATENCIÓN!
NUNCA ACTIVAR ESTA OPCIÓN EN MÁQUINAS CONECTADAS A EQUIPOS DE DOSIFICACIÓN
EXTERIOR.
Opción que activa la limpieza de los compartimientos de productos líquidos del dosificador abriendo las
válvulas de llenado de agua de dichos compartimientos con el fin de eliminar posibles restos de productos.
Opción disponible a partir de la versión 22 de software.
OPCIONES SIGNIFICADO
dc-0 Limpieza de dosificador NO activada
dc-1 Limpieza de dosificador SI activada
Dosificación exterior
Adapta el funcionamiento de los Leds del panel de mandos al funcionamiento de la lavadora.
La opción Ed-1 debe programarse solo cuando la lavadora utiliza productos de lavado procedentes de la
instalación de dosificación exterior.
OPCIONES SIGNIFICADO
Ed-0 Máquina con dosificación exterior no activa
Ed-1 Máquina con dosificación exterior activa
Tiempo beep
Determina la duración del beep en la reanudación de un programa interrumpido por la orden de STOP.
Tiempo mínimo programable: 10 seg.
Tiempo máximo programable: 60 seg.
Las teclas 2 / 4 permiten modificar la opción visualizada.
La tecla 1 valida la selección visualizada y permite acceder a la siguiente función programable.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de parámetros de funcionamiento 32
En configuración UCM-0 el bloqueo del monedero permite la introducción de fichas o monedas al inicio de ciclo
indistintamente de si la puerta está abierta o cerrada y de si ha seleccionado el programa.
En configuración UCM-I el bloqueo del monedero permite la introducción de fichas o monedas al inicio de ciclo
solamente si la puerta está cerrada y se ha seleccionado el programa.
Una vez cerrada la puerta y seleccionado el programa, existe una temporización de seguridad de 1 minuto que
obliga a seleccionar el programa de nuevo si no se ha realizado el pago antes del tiempo especificado.
OPCIONES SIGNIFICADO
Aceptación de fichas/monedas indistintamente del estado de
UCM-0
la puerta y de la selección de programa.
Aceptación de fichas/monedas solamente si se ha cerrado la
UCM-1
puerta y seleccionado el programa.
OPCIONES SIGNIFICADO
PSH-0 Inicio de programa por pago del valor del mismo
Inicio de programa por pago del valor del mismo y pulsación
PSH-I
de la tecla del programa seleccionado
¡ATENCIÓN!
LA ACTIVACIÓN DE LOS NIVELES 2 Y 3 DE PREVENCIÓN DE ESPUMA SUPONE UN LIGERO
INCREMENTO DE LA DURACIÓN DEL PROGRAMA Y DE CONSUMO DE AGUA Y ENERGÍA.
ES MUY ACONSEJABLE UTILIZAR DETERGENTES CON CONTROL DE ESPUMA Y NO SUPERAR LAS
DOSIS RECOMENDADAS.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de parámetros de funcionamiento 33
OPCIONES SIGNIFICADO
SP-0 Sin prevención de espuma
SP-1 Primer nivel de prevención de espuma
SP-2 Segundo nivel de prevención de espuma
SP-3 Tercer nivel de prevención de espuma
OPCIONES SIGNIFICADO
Hr-0 Precio único para cada programa
Hr-1 Precio variable en función del calendario establecido
Nota: La modificación de la programación de Hr-1 a Hr-0 provoca que la lavadora seleccione automáticamente
como precio de cada programa los valores programados como valor Low.
OPCIONES SIGNIFICADO
dSP0 No visualización del valor de temperatura
dSPI Visualización del valor de temperatura
Identificador de red
Este parámetro asigna un identificador de red a la lavadora. Este identificador permite la comunicación de la
lavadora con el entorno mediante un protocolo basado en rs-485.
Opción seleccionada por defecto: Id-0.
OPCIONES SIGNIFICADO
Id-0 Comunicación deshabilitada
Id-1..99 Comunicación habilitada
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Modificación de parámetros de funcionamiento 34
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Precio de los programas 35
Monedero contador de monedas: El precio de cada programa se determina por el valor del mismo en
monedas. La programación o modificación del precio de los programas será siempre en múltiples de la moneda
utilizada por el monedero. En caso de monedero que acepte monedas de distinto valor, el valor del programa
será siempre un múltiplo de la moneda de menor valor aceptada por el monedero.
Monedero contador de fichas: el precio de cada programa se determina por el número de fichas a introducir
para el inicio del programa. La programación o modificación del precio de los programas siempre será en
unidades.
Opción RELOJ. Las lavadoras con esta opción instalada y convenientemente activada en el menú Mod
(capítulo 9) permiten utilizar múltiples precios para cada programa en función del día de la semana y de tres
bandas horarias programables. (Consultar apartados 11.1 y 11.2)
La opción de precio en base a bandas horarias permite acceder a la programación de distintos precios para
cada programa según hora y día de la semana. Una vez programada la lavadora, el precio de cada programa se
modifica automáticamente en función de las tarifas y del calendario establecido.
En este capítulo se explican los pasos a seguir para programar esta forma de gestión de los precios de los
programas.
NO OLVIDE QUE PARA PODER INICIAR LA PUESTA EN HORA DEL SISTEMA Y LA PROGRAMACIÓN
DE PRECIOS, LA LAVADORA DEBE DISPONER DEL KIT RELOJ Y LA OPCIÓN DE PROGRAMACIÓN
DEBE HABILITARSE TAL COMO SE HA DESCRITO EN CAPÍTULO 9.
Si este kit no está instalado originariamente en su lavadora puede incorporarse con posterioridad. Consulte
a su distribuidor.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Precio de los programas 36
MENÚ PROPÓSITO
Hour Puesta en hora del reloj del sistema y ajuste del calendario semanal
CALE Definición de las diferentes bandas horarias para cada día de la semana
CASH Precio de cada programa según la banda horaria
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Precio de los programas 37
Para salir del MODO AVANZADO pulse dos veces la tecla STOP en visualización Pr-*.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Menú Opciones Extra 39
En las máquinas con opciones extras, el menú EoPt permite modificar los parámetros de dichas opciones. Si la
máquina no dispone de estas opciones, este menú no aparecerá.
Las opciones extras son: lavado extra, aclarado extra y centrifugado extra. Estas opciones se pueden
seleccionar, independientemente unas de las otras, una vez se ha elegido el programa de lavado. En el menú
EoPt podemos activar/desactivar cada una de las opciones extras.
En el caso del lavado extra y del aclarado extra podemos escoger entre aumentar el tiempo de la fase
correspondiente o añadir una nueva fase. Las fases 2 y 3 respectivamente deben estar activas.
Este mismo menú nos permite entrar el precio de cada una de las opciones extras.
POR
PARÁMETRO MODIFICACIÓN DE OPCIONES
DEFECTO
0 Desactivada
EUA Lavado extra 1 Aumenta el tiempo del ciclo de lavado (fase 2)
2 Añade la fase 1 de lavado
Tiempo del lavado
Ut-x 1 … 9 Tiempo añadido a la fase de lavado (si EUA=1) 1
extra en minutos
0000
8888 Precio aclarado extra
9999
0000
0 Desactivada
1 Modifica el tiempo de centrifugado
EdS-x Centrifugado extra
Modifica el tiempo y velocidad de centrifugado a
2
E6
Tiempo centrifugado
St-x extra en minutos
1 ... 3 Tiempo que se añade al centrifugado (si EdS=1) 3
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Menú Opciones Extra 40
Para acceder al Menú EoPt en un control que disponga de la función opciones extra siga los siguientes
pasos:
Acceda al MODO AVANZADO. El display indica Pro.
Pulse la tecla 2 dos veces. El display indica sucesivamente CASH, EoPt.
Pulse la tecla 1 para acceder secuencialmente a la consulta de los distintos parámetros.
Una vez consultada o modificada la última opción, pulse la tecla 1. El display indica EoPt.
Las teclas 2 y 4 permiten acceder a otros menús.
Para salir del MODO AVANZADO pulse la tecla STOP.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Solución de problemas 41
1. Pulse la tecla STOP. Esta acción interrumpe el ciclo de lavado en ejecución y abre el desagüe de la
lavadora. El circuito de control de la lavadora permanece en funcionamiento.
2. Abra la puerta. Cuando se ha evacuado totalmente el baño y sin giro del tambor, se desbloquea el
cierre permitiendo la apertura de la puerta.
3. Si no se desbloquea la puerta: Consulte los siguientes apartados: desmontaje de la puerta de la
lavadora o desbloqueo manual del cierre de seguridad (apartados 13.2 y 13.3)
¡ATENCIÓN! Si en lugar de pulsar la tecla STOP ejecuta una de las siguientes acciones
NO SE DESBLOQUEA EL CIERRE DE LA PUERTA de forma inmediata:
Pulsación el PARO DE EMERGENCIA
Desconexión del INTERRUPTOR DE MARCHA
Desconexión del INTERRUPTOR SECCIONADOR
PRECAUCIÓN
Actuación indicada en problemas debidos a fallo en el
desbloqueo de la puerta de la lavadora. Reservada al
Servicio Técnico Autorizado excepto en situaciones de
emergencia.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Solución de problemas 42
PRECAUCIÓN
Actuación reservada al Servicio Técnico Autorizado excepto
en situaciones de emergencia. Indicada en problemas
debidos a fallo en el desbloqueo de la puerta de la lavadora.
Desmontaje de la puerta.
Retire los tapones protectores de los tornillos de fijación de
las bisagras (Fig. 13.2). En los modelos RMS/RMG628,
REM/RMG070, HS-6024 y EH060 primero deberá retirar el
protector de plástico (Fig.13.3/A).
Desmonte los tornillos de fijación de las bisagras (Fig. 13.4).
Fig. 13.4
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Solución de problemas 43
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Solución de problemas 44
La seguridad en el uso de la lavadora requiere un control preciso de posibles anomalías por parte de la
máquina. Estas se informarán en forma de alarma.
En el display de la lavadora aparecerá el mensaje ALM alternándose con el informe específico de alarma.
INFORME EN
CAUSA PROBABLE ACTUACIÓN
EL DISPLAY
Revisar la presión de entrada de agua.
Revisar válvulas manuales de entrada de
agua.
Anomalía en entrada de agua
Comprobar estado de los filtros de las
ALM/A-*
electroválvulas. (Consulte apartado 13:
Mantenimiento)
Deficiencia en electroválvulas
Contactar STA.
Deficiencia en sistema de control de nivel
Máquinas con desagüe por bomba:
Contactar STA.
obstrucción de la bomba de desagüe
ALM/E Comprobar estado de los tubos de salida del
Anomalía en el sistema de desagüe
baño.
Configuración errónea del desagüe
Contactar STA.
Cerrar la puerta de la lavadora para permitir
la apertura de la válvula de agua fría.
Pulsar la tecla STOP para vaciar el baño y
Paro inadecuado de la lavadora con baño acceder a la apertura de la puerta.
a alta temperatura Repetir esta operación hasta que
ALM/HOT Exceso de temperatura con máquina desaparezca el informe de alarma.
parada Si el informe de alarma no desaparece
Anomalía en sistema calefactor después de cinco intentos, desconectar la
alimentación eléctrica general y cerrar
válvulas manuales de entrada de agua.
Contactar STA.
Cerrar válvulas manuales de entrada de
Electroválvula con pérdidas
ALM/L agua.
Nivel de baño con máquina parada
Contactar STA.
Cerrar válvulas manuales de entrada de
ALM/SL Sobrenivel del baño agua.
Contactar STA.
Deficiencia en sonda de temperatura
ALM/C Configuración errónea de la calefacción Contactar STA.
Deficiencia en circuito calefacción
ALM/Prob Deficiencia en sonda de temperatura Contactar STA.
Deficiencia en interruptor de control de
ALM/BAL Contactar STA.
desequilibrio
Desconexión protección térmica del motor
ALM/VAR* Contactar STA.
Alarma generada por el inverter
ALM door Anomalía en bloqueo de cierre Contactar STA.
La lavadora admitirá agua fría
automáticamente y no permitirá el
Interrupción del programa por tecla STOP desbloqueo de la puerta.
Hot
con temperatura elevada de baño Cuando la temperatura del baño sea inferior
a 45 ºC (133 ºF) se vaciará el baño y se
desbloqueará el cierre de seguridad.
door Puerta mal cerrada Abrir y cerrar puerta.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Mantenimiento 45
14. MANTENIMIENTO
Precaución
Los usuarios deben abstenerse de realizar actuaciones reservadas a los Servicios Técnicos
Autorizados.
Antes de cualquier intervención en la lavadora, desconecte y bloquee mecánicamente el
interruptor exterior y cierre y bloquee mecánicamente las válvulas manuales de entrada de
agua.
Compruebe que la temperatura de las partes que serán manipuladas no representa riesgo de
quemaduras.
El dosificador puede contener residuos de productos químicos. En operaciones de limpieza,
evite el contacto directo con la piel y protéjase los ojos.
La bomba y la válvula de desagüe pueden contener aguas residuales. En la manipulación de
estos componentes, evite el contacto directo con la piel y protéjase los ojos.
No dé por finalizada ninguna operación de mantenimiento sin montar TODAS las tapas y
fijarlas correctamente.
Es muy recomendable solicitar de los Servicios Técnicos Autorizados un registro o memoria
de todas las intervenciones de mantenimiento y reparación efectuadas en la lavadora.
Operaciones descritas
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Mantenimiento 46
Herramientas necesarias:
Desmontaje de los racores: mordaza o llave para tubo 35 mm (1-½ in).
Desmontaje de los soportes de filtro: llave 34 mm (1-3/8 in).
Desmontaje de los filtros: alicates.
Pasos a seguir
Desconecte y bloquee mecánicamente el interruptor exterior. Cierre y bloquee mecánicamente las válvulas
manuales de entrada de agua.
Compruebe que la temperatura de la manguera de entrada de agua caliente permite su manipulación sin
riesgo de quemaduras.
Desmonte los racores de conexión de las mangueras a la lavadora.
Desmonte los soportes de los filtros (según modelos).
Extraiga los filtros de su alojamiento y límpielos con agua a presión. Introdúzcalos de nuevo en sus
alojamientos.
Monte los soportes a las electroválvulas (según modelos).
Monte las mangueras en las entradas correspondientes. Apriete los racores.
Conecte el interruptor exterior, abra las válvulas manuales de entrada de agua y compruebe la
estanqueidad de las uniones.
Recuerde que la selección y puesta en marcha de un programa puede efectuarse utilizando el funcionamiento
en modo dEmo. Consulte el capítulo 7 del presente manual.
PRECAUCIÓN
Si se detecta un funcionamiento diferente al descrito, desconecte la lavadora, absténgase de utilizarla y
contacte URGENTEMENTE con el Servicio Técnico Autorizado.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Mantenimiento 47
PRECAUCIÓN
Si se detecta un funcionamiento diferente al descrito, desconecte la alimentación eléctrica del
establecimiento, contacte URGENTEMENTE con un Instalador Eléctrico Autorizado.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Mantenimiento 48
Desconecte y bloquee mecánicamente el interruptor exterior. Cierre y bloquee mecánicamente las válvulas
manuales de entrada de agua.
Limpie el dosificador utilizando un paño o esponja húmeda con agua. El agua tibia facilita la limpieza Nunca
utilice productos agresivos, disolventes o herramientas que puedan rayar o deteriorar el dosificador.
Una vez completadas las operaciones de limpieza, y el montaje del dosificador:
Conecte el interruptor exterior y abra las válvulas manuales de entrada de agua.
Inicie un programa de lavado que contenga dosificación de blanqueante y suavizante y verifique el correcto
vaciado de ambos compartimentos.
Herramientas necesarias:
Desmontaje de los topes de fijación: destornillador Torx T20
Desmontaje y montaje:
Abra el cajón del dosificador y afloje los tornillos de los
topes de retención, visibles en la parte inferior (Fig.
14.1).
Extraiga totalmente el cajón y desmonte los tubos sifón
de los compartimentos de líquidos tirando hacia arriba.
Una vez efectuadas las operaciones de limpieza:
Monte los tubos sifón e introduzca el cajón en su
alojamiento.
Monte los topes de fijación y compruebe que no es Fig.14.1
posible extraerlo totalmente.
Desmontaje y montaje
Abra las cerraduras de fijación de la tapa superior. El
dosificador es accesible.
Desmonte los tubos sifón de los compartimentos de
líquidos tirando hacia arriba.
Para limpiar la cubeta inferior, retire la junta de
estanqueidad y separe los dos cuerpos del dosificador
separando las lengüetas laterales (Fig. 14.2).
Una vez efectuadas las operaciones de limpieza:
Monte los dos cuerpos del dosificador y compruebe que
las lengüetas laterales fijan ambas piezas.
Monte los tubos sifón.
Compruebe que el dosificador está emplazado en su
soporte.
Fig.14.2
Compruebe el estado de la junta de estanqueidad con la
tapa superior. Si la junta está deteriorada, deformada o
ha perdido elasticidad, debe substituirse.
Coloque la junta en su alojamiento. Monte la tapa
superior. Cierre las cerraduras.
MUY IMPORTANTE
La protección de la junta del dosificador es indispensable para evitar humedad y oxidación en el
interior de la máquina y deterioro prematuro de los circuitos eléctricos y electrónicos de control de
la lavadora.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Mantenimiento 49
Compruebe periódicamente que no sale agua por el tubo de drenaje de los rodamientos ubicado en la parte
posterior inferior de la lavadora. La pérdida de agua indica que los retenes están en mal estado y es necesario
sustituirlos.
Como medida de mantenimiento preventivo, es muy importante solicitar de los Servicios Técnicos
Autorizados una revisión periódica de la lavadora.
Periodicidad aconsejada: anualmente o cada 3000 ciclos.
Al efectuar dicha revisión en los modelos HS-6008 / EH020, debido a la fatiga a que está sometida, se
recomienda revisar con atención la junta de la puerta y substituirla si se aprecian signos de desgaste.
Cod. 598151
Rev. 10/0317
Retirada de Servicio 50
Desmantelamiento
La mayoría de los componentes de la lavadora están fabricados con materiales reciclables o recuperables.
Las piezas inyectadas tienen grabado el material en que están fabricadas.
Destacamos como principales:
Chapa de acero
Chapa de inoxidable
Fundición gris
Aluminio
Vidrio
Polipropileno (PP)
Etileno Propileno (EPDM)
ABS
Cobre
Componentes electrónicos
Cod. 598151
Rev. 10/0317