MFL68639777 04 LS
MFL68639777 04 LS
MFL68639777 04 LS
LAVADORA
LS Latin-spanish
WD10SB6 WD10WB6
MFL68639777 www.lg.com
Rev.04_031918 Copyright © 2017-2018 LG Electronics. Todos los derechos reservados
ÍNDICE Es posible que este manual incluya
imágenes o contenido diferente del
modelo que usted adquirió.
Este manual está sujeto a revisión por
parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................................3
Instrucciones de seguridad importantes...................................................................3
Eliminación de su electrodoméstico usado..............................................................9
INSTALACIÓN...................................................................................10
Partes.....................................................................................................................10
Accesorios..............................................................................................................10
Especificaciones..................................................................................................... 11
Requisitos del lugar de instalación.........................................................................12
Desembalaje y remoción de los pernos de transporte ������������������������������������������13
Uso de hojas antideslizantes (Opcional)................................................................14
Pisos de madera (pisos flotantes)..........................................................................14
Nivelado del artefacto.............................................................................................15
Conexión de la manguera de suministro de agua..................................................15
Instalación de la manguera de drenaje..................................................................18
FUNCIONAMIENTO..........................................................................19
Uso de la lavadora..................................................................................................19
Clasificación de las prendas para lavar..................................................................20
Agregado de productos de limpieza.......................................................................21
Panel de control......................................................................................................23
Tabla de programas................................................................................................24
Opciones de programa...........................................................................................29
Secado...................................................................................................................32
FUNCIONES INTELIGENTES..........................................................34
Cómo usar la aplicación Smart ThinQ....................................................................34
Usando Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente)...........................................35
MANTENIMIENTO.............................................................................36
Limpieza de la lavadora..........................................................................................36
Limpieza del filtro de entrada de agua...................................................................36
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe...........................................................37
Limpieza de la gaveta dispensadora......................................................................38
Tub Clean (Limpieza de Tambor) ( ) (Opcional)................................................38
Precaución de congelamiento en el invierno..........................................................39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.........................................................41
Diagnóstico de problemas......................................................................................41
Mensajes de error...................................................................................................44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas
al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de
experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo
las instrucciones de seguridad de una persona responsable. Debe
vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
3
LS
4
LS
•
•Este electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta con
cerradura, una puerta corrediza ni una puerta con una bisagra en
el lateral opuesto del electrodoméstico, de manera tal que se limite
la abertura total de la puerta del electrodoméstico.
•
•Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso
de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor
resistencia para la corriente eléctrica.
•
•Este electrodoméstico está equipado con un cable con un
conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de
corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la
conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y
las ordenanzas locales.
•
•Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra
del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si
tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del
electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de
servicio.
• modifique el enchufe proporcionado con el electrodoméstico.
•No
Si no cabe en la toma de corriente, pida a un electricista calificado
que instale una salida adecuada.
FUNCIONAMIENTO
• intente separar los paneles ni desmontar el electrodoméstico.
•No
No aplique objetos filosos en el panel de control a fin de hacer
funcionar el electrodoméstico.
• repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico. Todas
•No
las reparaciones y servicios deben ser realizados por personal de
servicio cualificado, a menos que se recomiende lo contrario en
este manual del propietario. Utilice sólo repuestos autorizados.
5
LS
6
LS
7
LS
Mantenimiento
•
•Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras
eliminar por completo toda humedad y polvo.
•
•Desconecte el electrodoméstico del suministro de energía antes
de limpiarlo. Ajustar los controles en APAGADO o en posición de
Espera no desconecta este electrodoméstico del suministro de
energía.
• rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
•No
• jale el cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con
•No
fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
Eliminación
•
•Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo.
Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar
que se use.
•
•Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas
y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden
provocar asfixia.
•
•Retire la puerta antes de descartar o desechar este
electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños
animales queden atrapados en su interior.
8
LS
9
INSTALACIÓN LS
Partes
1 Pernos de transporte
2 Enchufe
3 Gaveta
4 Panel de control
5 Tambor
6 Puerta
7 Manguera de drenaje
8 Tapón de drenaje
9 Filtro de la bomba de
desagüe
10 Tapa (la ubicación puede
variar en función del
producto)
Pies ajustables
11 Pies ajustables
Accesorios
10
LS
Especificaciones
WD10SB6
Modelo
WD10WB6
••El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del
producto.
••No se requiere protección adicional contra reflujo para la conexión al suministro de agua.
11
LS
12
LS
Soporte de Base de
la tina cartón
Pernos
de
transporte
13
LS
NOTA
••Puede obtener hojas antideslizantes en el
Centro de servicios LG.
14
LS
NOTA
••El piso de madera o flotante puede contribuir a
una falta de nivelación y vibración excesivas.
••Si la lavadora se instala sobre una plataforma
elevada, debe fijarse firmemente para evitar el Conector de la manguera
riesgo de caída.
Sello de goma
15
LS
Placa
Conexión de la manguera tipo rosca
con el grifo sin rosca
Manguera de
1 Afloje los cuatro tornillos de fijación. suministro
Conector Sello
superior de goma Conexión de la manguera a presión con
el grifo sin rosca
1 Desenrosque la placa anular del adaptador
Tornillo de fijación y afloje los cuatro tornillos de fijación.
Placa anular
Placa directriz
Placa directriz
16
LS
Suministro de
Suministro agua caliente
de agua fría (Opcional)
NOTA
••Antes de conectar la manguera de suministro
al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias Grifo de extensión
externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las
tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta
y controle la temperatura.
Grifo cuadrado
17
LS
Instalación de la manguera de
drenaje
••La manguera de drenaje no debe colocarse a
una altura superior a 100 cm sobre el suelo. Es
posible que el agua del electrodoméstico no
drene o que drene lentamente.
••Al ajustar la manguera de drenaje
correctamente se protege el suelo de daños
ocasionados por pérdidas de agua.
••Si la manguera de drenaje es demasiado
larga, no la fuerce contra el electrodoméstico.
Esto ocasionará un ruido anormal.
-100 cm
- 145 cm
- 105 cm
max. 100 cm
Tambor de descarga
Sujetador de manguera
max. 100 cm
Precinto
max. 100 cm
18
FUNCIONAMIENTO LS
19
LS
Planchado permanente
Delicado
Lavado a mano
20
LS
21
LS
NOTA
••No vierta el suavizante directamente sobre las
prendas.
22
LS
Panel de control
3 Display (Pantalla)
••La pantalla muestra las configuraciones,
el tiempo restante estimado, las opciones
y los mensajes de estado. Cuando se
enciende el producto, se iluminará la
configuración predeterminada en la
pantalla.
••La pantalla muestra el tiempo restante
estimado. Mientras se está calculando
automáticamente el tamaño de la carga,
aparece o “Detectando” parpadeando.
••El RPM (Revoluciones Por Minuto) puede
diferir dependiendo de los modelos.
23
LS
Tabla de programas
Programa de lavado
Maximum
Proper Temp.
Programme Description Fabric Type (Tipo de Load
(Temperatura
(Programa) (Descripción) tela) (Carga
adecuada)
máxima)
Proporciona un
mejor desempeño
Cotton Fría
combinando diferentes
(Algodón)
movimientos del (Fría a 50 °C)
tambor. Prendas rápidas de color
(camisas, camisones,
Proporciona un pijamas, etc.) y prendas Clasificación
desempeño de lavado de algodón con suciedad
optimizado para una normal (ropa interior).
Cotton+ 60 °C
gran cantidad de
(Algodón+) (Fría a 60 °C)
prendas para lavar con
menos consumo de
energía.
Adecuado para
Easy Care camisas informales que Poliamida, acrílico, 40 °C
(Sintéticos) no necesitan planchado poliéster. (Fría a 50 °C)
después de lavar.
Diversos tipos de
telas, excepto prendas
Permite lavar
especiales (seda/ 40 °C
Mix (Mixtos) tejidos diversos 3 kg
delicadas, ropa deportiva, (Fría a 40 °C)
simultáneamente.
prendas oscuras, lana,
ropa de cama/cortinas).
Ayuda a eliminar los
Algodón, ropa interior,
Hygiene alérgenos como los
fundas de almohadas, 60 °C
(Higiene) ácaros, el polen y el
sábanas, ropa de bebé
pelo de gatos.
Sábanas de algodón,
excepto prendas
Duvet Este ciclo es para especiales (delicadas,
artículos grandes como lana, seda, etc.) con 1 tamaño
(Ropa de sábanas, almohadas, relleno: ropa de cama, simple
Cama) cubiertas de sofá, etc. almohadas, mantas, 40 °C
cubiertas de sofá con (Fría a 40 °C)
relleno
Adecuado para la ropa
Sports Wear
deportiva como las Coolmax, gore-tex, polar
(Ropa de 2 kg
prendas para trotar y y sympatex
Deporte)
correr.
Elimina las manchas
Baby Care de sólidos y proteínas,
Ropa de bebé con poca
(Cuidado brindando un mejor 60 °C 4 kg
suciedad.
Infantil) rendimiento en el
lavado.
24
LS
Maximum
Proper Temp.
Programme Description Fabric Type (Tipo Load
(Temperatura
(Programa) (Descripción) de tela) (Carga
adecuada)
máxima)
Proporciona un proceso
Una pequeña
Wash+Dry sin interrupción de 40 °C
cantidad de prendas 6 kg
(Lavado+Secado(6kg)) lavado y secado en el (Fría a 50 °C)
que pueden secarse.
mismo programa.
Proporciona lavado
Direct Wear (Lava y secado en 80 min. Camisas de vestir y
+Seca de una sola vez para blusas de mezcla de
20 °C 3 prendas
una cantidad de 1-3 algodón, mezcla de
Rápido(1kg)) camisas con manchas poliéster.
ligeras.
Proporciona un tiempo
de lavado rápido Ropa de color para
Quick 30 (Rápido 20 °C
para cargas livianas lavar con poca 2 kg
30) (Fría a 40 °C)
y prendas con poca suciedad.
suciedad.
Este ciclo es para
prendas delicadas
que pueden lavarse Lana, prendas que
a máquina o a mano pueden lavarse
Gentle Care 20 °C
como la lana lavable, la a mano, prendas 1,5 kg
(Delicado) (Frío a 30 °C)
lencería, los vestidos, delicadas o que se
etc. (utilice detergente dañan fácilmente.
para lanas que puedan
lavarse a máquina).
Quita diferentes tipos
de manchas como el
Stain Care Tejidos con mezcla
vino, el jugo, la tierra,
(Manchas de algodón, no es 40 °C
etc. (La temperatura 3 kg
válido para prendas (30 °C a 50 °C)
Difíciles) del agua se incrementa
delicadas.
paso a paso para
diversas manchas).
Download Cycle
(Descarga de Para programas descargables. Si no descargó ningún programa, el
predeterminado es Enjuague+Centrifugado.
Programa)
••Temperatura del agua: seleccione la temperatura del agua adecuada al programa de lavado elegido.
Respete siempre la etiqueta de cuidado o las instrucciones del fabricante de la prenda al lavarla.
NOTA
••Se recomienda utilizar detergente neutro.
25
LS
Programa de Secado
Maximum
Programme Load
Description (Descripción) Fabric Type (Tipo de tela)
(Programa) (Carga
máxima)
Para algodón. Seleccione este
programa para reducir el tiempo telas de algodón o de lino,
Normal ( ) de secado y el uso de energía como las toallas de algodón,
durante el ciclo de secado. Normal
las camisetas y las prendas
Normal Eco ( Para un programa de secado de de lino
) bajo consumo.
Tejidos de fácil cuidado,
Para generar un daño menor telas sintéticas aptas para
Baja Temperatura
a las prendas, seca a baja el programa Sintéticos, 3 kg
( )
temperatura. prendas que pueden lavarse
en el programa Mixtos.
Para planchar fácilmente, Telas de algodón o lino,
Plancha ( ) complete el Secado con la prenda listas para planchar al final Normal
húmeda. del programa.
Tiempo 30 min 0,5 kg
Tiempo 60 min 1,5 kg
Puede cambiar el Tiempo de
Tiempo 90 min Algodón, toalla 2,5 kg
Secado según la carga máxima.
Tiempo 120 min 3 kg
Tiempo 150 min 4 kg
••Temperatura del agua:Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado.
••Siga siempre la etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante al realizar el lavado.
NOTA
••Seleccione una velocidad de Centrifugado máxima del programa de lavado para garantizar buenos
resultados de Secado.
••Si la cantidad de prendas para lavar y secar en un programa no excede el peso máximo permitido
para el programa de Secado, se recomienda lavar y secar en una sola secuencia continua.
••El programa de lana presenta giros suaves y Centrifugado a baja velocidad para el cuidado de las
prendas.
26
LS
Opciones adicionales
Pre
Delay End
Programme Rinse+ Crease Care Wash Dry
(Finalización
(Programa) (Aclarado+) (Antiarrugas) (Pre- (Secado)
diferida)
Lavado)
Cotton (Algodón) ● ● ● ● ●
Cotton+ (Algodón+) ● ● ● ● ●
Easy Care (Sintéticos) ● ● ● ● ●
Mix (Mixtos) ● ● ● ● ●
Hygiene (Higiene) ● ● ● ●
Baby Care (Cuidado
● ● ● ●
Infantil)
Wash+Dry
● ● ● ●*
(Lavado+Secado(6kg))
Duvet (Ropa de Cama) ● ● ●
Sports Wear (Ropa de
● ● ●
Deporte)
Direct Wear (Lava
+Seca ● ●*
Rápido(1kg))
Quick 30 (Rápido 30) ● ● ● ● ●
Gentle Care (Delicado) ● ● ●
Stain Care (Manchas
● ● ● ●* ●
Difíciles)
* : Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no puede eliminarse.
27
LS
Datos de funcionamiento
28
LS
NOTA
••El tiempo diferido es el transcurso de Tiempo
hasta el final del programa, no el inicio. El
tiempo de ejecución real puede variar por la
temperatura del agua, la carga del lavado u
otros factores.
••Para cancelar la función se debe presionar el
botón de encendido.
••Evite usar detergente líquido para esta opción.
29
LS
NOTA
1 Presione el botón de Encendido/Apagado.
••Por motivos de seguridad, la puerta
permanece cerrada cuando el nivel del agua o
2 Presione el botón de Centrifugado para la temperatura son altos. No es posible añadir
seleccionar RPM. prendas durante este periodo de tiempo.
••Si la temperatura del agua en el tambor es
alta, espere hasta que se enfríe.
3 Presione el botón de Inicio/Pausa.
PRECAUCIÓN
••Cuando añada prendas, asegúrese de
NOTA empujarlas completamente hasta el fondo del
••Cuando selecciona No(0, No Centrifugado), tambor. Si una prenda se queda atrapada en el
girará por un tiempo breve para drenar el agua agujero del pestillo, el sellado de goma podría
rápidamente. dañarse, provocando una fuga de agua y un
funcionamiento incorrecto.
••Forzar la apertura de la puerta podría causar
daños o destrucción de piezas, o problemas de
seguridad.
••Si abre la puerta mientras que hay bastante
espuma y agua en el tambor, la espuma o el
agua podrían salirse, causando lesiones por
quemaduras o un piso mojado.
30
LS
31
LS
32
LS
NOTA
••El Tiempo de Secado estimado varía con
respecto al Tiempo de Secado real durante
el programa Automático. El tipo de tela,
el tamaño de la carga y el tipo de Secado
seleccionado inciden en la duración.
••Cuando selecciona solo Secado, el
Centrifugado se ejecuta automáticamente para
ahorrar energía.
33
FUNCIONES INTELIGENTES LS
Smart Diagnosis™
Esta función le proporciona información útil para
el diagnóstico y resolución de problemas del
electrodoméstico con base en el patrón de uso.
Configuración
Define el sobrenombre del producto y lo borra.
34
LS
Centro de servicios
de
Usando Smart Diagnosis ™ LG Electronics
x.
Ma
mm
10
35
MANTENIMIENTO LS
Puerta:
••Lávela del lado externo e interno con un paño
húmedo y luego séquela con un paño suave.
Exterior:
••Seque inmediatamente cualquier derrame.
2 Limpie el filtro con un cepillo de cerdas
••Límpielo con un paño húmedo. duras.
••No presione la superficie ni la pantalla con
objetos cortantes.
36
LS
37
LS
PRECAUCIÓN
4 Limpie la humedad de la abertura con un
••Si hay un niño, tenga cuidado de no dejar la
paño suave o una toalla.
puerta abierta por mucho tiempo.
38
LS
Tapón de drenaje
Tapa de la cubierta
39
LS
50-60 °C
NOTA
••Compruebe que el agua esté entrando en la
gaveta para detergente durante el enjuague y
PRECAUCIÓN que el agua drene por la manguera de drenaje
••Cuando la manguera se instala con una durante el centrifugado.
curvatura, la manguera interna puede
congelarse.
••Si se producen problemas de suministro de
agua, tome las medidas siguientes.
••Abra la tapa de la cubierta y el tapón de la −−Cierre el grifo y descongele el grifo y ambas
manguera para sacar el agua completamente. áreas de conexión de la manguera de
entrada del producto con un paño con agua
caliente.
−−Extraiga la manguera de entrada y sumérjala
en agua caliente entre 50 y 60 °C
Tapón de drenaje
Tapa de la cubierta
Manguera de
NOTA suministro 50-60 °C
••Si el agua no drena, significa que el hielo no
está completamente derretido. Aguarde más
tiempo.
40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LS
••La lavadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático que detecta y
diagnostica problemas anticipadamente. Si la lavadora no funciona correctamente, o no funciona en
absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio:
Diagnóstico de problemas
Síntomas Motivo Solución
••Revise todos los bolsillos para
asegurarse de que estén vacíos.
Los artículos como clips, fósforos,
Puede haber objetos extraños bolígrafos, monedas y llaves pueden
Ruido metálico y de
como monedas o alfileres en el dañar su lavadora y su ropa.
traqueteo ••Cierre las cremalleras, los ganchos
tambor o en la bomba.
y los cordones para evitar que estos
artículos se enganchen o enreden en
otras prendas.
Las cargas de lavado pesadas ••Si el ruido continúa, probablemente la
lavadora esté desequilibrada. Detenga
Golpeteo pueden producir un golpeteo. la lavadora y distribuya nuevamente la
Esto suele ser normal. carga de lavado.
¿Se quitaron todos los pernos ••Si no se quitaron durante la instalación,
de transporte y soportes de consulte la guía de instalación para
tambor? quitar los pernos de transporte.
Ruido de vibración
¿Están todos los pies ••Asegúrese de que el lavarropas esté
apoyados firmemente sobre el nivelado y ajuste las tuercas hacia la
suelo? base del electrodoméstico.
Las mangueras de suministro
o la manguera de drenaje ••Compruebe y ajuste las conexiones de
están flojas en el grifo o en la las mangueras.
Pérdidas de agua lavadora.
La tubería de drenaje del hogar ••Destape la tubería de drenaje.
Contáctese con un plomero de ser
está obstruida. necesario.
Una cantidad excesiva de
detergente o un detergente no
adecuado puede ocasionar ••Asegúrese de utilizar la cantidad
Exceso de espuma una cantidad excesiva de de detergente sugerida según las
espuma que puede tener como recomendaciones del fabricante.
consecuencia pérdidas de
agua.
41
LS
42
LS
43
LS
Mensajes de error
Síntomas Motivo Solución
El suministro de agua no es adecuado
••Revise otro grifo del hogar.
en el área.
Los grifos de suministro de agua no
••Abra el grifo completamente.
están completamente abiertos.
Las mangueras de suministro de agua
••Estírelas.
están dobladas.
El filtro de las mangueras de ••Revise el filtro de la manguera de
suministro está obstruido. suministro.
Si la pérdida de agua se produjo en la
manguera de suministro con sistema
de detección de pérdidas, el indicador
se pondrá de color rojo.
••Utilice la manguera de suministro con
sistema de detección de pérdidas.
44
LS
45
LS
Limpie la gaveta
No ingresa el agua porque se Dispensador dispensadora de
usó demasiado detergente.
detergente.
46
LS
Problema de falta de
electricidad que se debe a Vuelva a conectar el
que la conexión del cable cable de alimentación
de alimentación está floja o cambie la toma de
o a un problema con el corriente.
tomacorriente.
Nivel
Si no se instalan
correctamente todos los Instale 4 tornillos en
tornillos, puede generarse cada esquina (16EA en
una vibración excesiva (solo total).
en el modelo con pedestal).
47