Manual de Formacion Electromedicina 23-3-2012

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 77

Manual de

Formación
Electromedicina

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 1 de 77


1. Introducción
La Ley de Prevención de Riesgos Laborales establece en su artículo 19 que el empresario deberá garantizar
que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, en materia preventiva, en los siguientes
supuestos:
§ Incorporación o nueva contratación de un trabajador.
§ Cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe un trabajador.
§ Cuando se produzcan cambios en los equipos de trabajo que utilice un trabajador.

La formación estará centrada en el puesto de trabajo o función que desempeñe cada trabajador y deberá
repetirse periódicamente, adaptándose a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos.

El objetivo de la formación es desarrollar las capacidades y aptitudes de los trabajadores para que puedan
desarrollar correctamente las tareas que le son encomendadas. La formación adecuada hará que el trabajador
sea consciente de los riesgos que corre en la ejecución de los trabajos y conozca las medidas preventivas
necesarias para el desarrollo del trabajo.

La formación adecuada para el desarrollo de un trabajo consigue mejorar la actitud de los trabajadores con
respecto al trabajo en general y en particular con respecto a la prevención de riesgos laborales; mejora la
motivación en materia de prevención de los trabajadores, consiguiéndose una actitud positiva y más
participativa de los trabajadores en estos temas. La formación también prepara y predispone positivamente a
los trabajadores, para los cambios tecnológicos, de función o de ciclo de trabajo.

El presente manual de formación ha sido elaborado partiendo de los datos de la evaluación de riesgos. Incluye
por lo tanto, todos los riesgos no evitables que fueron detectados en la misma.
Además se tratan todos aquellos temas relacionados con el sector de actividad en que está englobada la
empresa, así como los equipos de trabajo más habituales en el trabajo.

1. Relación de puestos de trabajo

A continuación se indican los puestos de trabajo de la empresa a los que va dirigido este manual de formación.

SECCIÓN PUESTO TRABAJO


Electromedicina Técnico Electromedicina

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 3 de 77


2. Riesgos no evitables ligados a las condiciones de
seguridad

1 Riesgo: 01 - Caída de personas a distinto nivel

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de caída en altura en la utilización de escaleras de mano o medios auxiliares, por ejemplo al
acceder a los raíles del equipo de rayos X situados en el techo de las salas de radiología o en los
quirófanos etc…
Medidas Preventivas:

Los trabajadores recibirán formación en prevención de riesgos laborales y en riesgos


específicos del puesto de trabajo, así como de las medidas preventivas a tener en cuenta
durante el manejo de escaleras manuales o medios auxiliares:

- Las escaleras de mano deben disponer de zapatas antideslizantes en sus apoyos.


- Para impedir que se abran más de lo necesario, las escaleras de tijera estarán provistas de
un sistema antiapertura en su extremo superior.
- Debe comprobarse periódicamente el buen estado de las escaleras manuales, verificando
que mantienen las zapatas antideslizantes y la sujeción antiapertura en buenas condiciones.
- Así mismo, debe evitarse pintarlas para poder detectar visualmente si se hubiese producido
algún desperfecto.
- La escalera de mano se colocará de forma que su estabilidad durante su utilización esté
asegurada.
- Se utilizarán siempre abriendo ambos largueros, y en posición de máxima apertura.
- El transporte a mano de una carga por una escalera de mano se hará de modo que ello no
impida una sujeción segura.
- Se prohíbe el transporte y manipulación de cargas por o desde escaleras de mano cuando
por su peso o dimensiones puedan comprometer la seguridad del trabajador.
- Se prohíbe desplazar el cuerpo en horizontal fuera del centro de la escalera, puesto que
existe la posibilidad de desequilibrio.
- Nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar plataformas de trabajo.
- Los travesaños estarán en perfectas condiciones. No deben estar deformados.

2 Riesgo: 01 - Caída de personas a distinto nivel

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Caída a distinto nivel durante el ascenso y descenso de escaleras fijas existentes en las
instalaciones.
Medidas Preventivas:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 4 de 77


Se informará y formará a los trabajadores sobre las medidas preventivas a tener en cuenta
durante el ascenso/descenso de escaleras fijas:

- Se pisarán todos y cada uno de los peldaños de la escalera fija, evitando siempre prisas
exageradas.
- Se quitarán los obstáculos que dificulten el paso.
- En caso de que fuera necesario, se advertirá la existencia de suelos deslizantes, limpiándose
éstos de forma inmediata.
- Durante el ascenso/descenso de escaleras fijas se recomienda agarrarse a la barandilla o
pasamanos.

3 Riesgo: 02 - Caída de personas al mismo nivel

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Eventual presencia de suciedades (quirófano), suelos resbaladizos, tropiezos, calzado incorrecto,
etc.
Nota: las condiciones de orden, limpieza y corrección de superficies en que se realizan las tareas
no dependen de la empresa, sino del centro de trabajo. (Se avisará a la persona de contacto con
capacidad para resolver la situación).

Medidas Preventivas:

1 Formar e informar a los trabajadores sobre los riesgos derivados de las caídas a mismo nivel y
sus medidas preventivas:

- Se extremarán las precauciones en presencia de suelos resbaladizos, con fluidos con los que
se pueda resbalar y obstáculos contra los que se pueda tropezar.
- Utilización de calzado con suela antideslizante.

2 Tener conocimiento acerca del centro en el que se efectúan los trabajos:

- Riesgos propios del centro de trabajo que puedan afectar a las actividades a realizar por
nuestra empresa.
· Las medidas referidas a la prevención de tales riesgos.
· Las medidas de emergencia propias del centro de trabajo.

4 Riesgo: 03 - Caída de objetos por desplome o derrumbe

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Caída de objetos almacenados en las estanterías.

Medidas Preventivas:

Se informará y formará a los trabajadores sobre las siguientes medidas preventivas:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 5 de 77


- Los materiales almacenados en estantes se ubicarán de una forma estable en su base, no
sobresaliendo en ningún momento de los estantes sobre los que se encuentren situados y
evitando sobrecargar las estanterías.
- Los accesos a las estanterías deben estar despejados para poder acceder a los diferentes
estantes de una manera segura y utilizando los medios adecuados (banquetas); se prohíbe
trapar por las estanterías.
- En caso de tener que utilizar los niveles superiores de estantes para almacenar y guardar el
material, se colocaran en ellos los materiales más ligeros, colocando siempre los más pesados
o voluminosos en los estantes inferiores.
- Eliminar todos los materiales deteriorados y los que no se utilicen.

5 Riesgo: 07 - Choque contra objetos inmóviles

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de golpes contra objetos inmóviles como cajones, esquinas de mesa, sillas, estanterías y
demás mobiliario del almacén.
Medidas Preventivas:

Se informará y formará a los trabajadores en lo relativo a las siguientes medidas preventivas:

- Se procurará cerrar los cajones para evitar golpearse con ellos.


- Se recomienda mantener al máximo el orden y limpieza en el área de trabajo, evitando
obstaculizar las zonas de paso con materiales diversos. Se eliminará todo el material que no
sea estrictamente imprescindible de la mesa de trabajo.
- Las sillas se situarán de manera que no invadan los lugares de paso.

6 Riesgo: 09 - Golpes y cortes por objetos o herramientas

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Lesiones en las manos durante el uso de herramientas manuales para operaciones de
mantenimiento y reparación de maquinaria, etc.
Medidas Preventivas:

1 Se informará y formará a los trabajadores sobre los riesgos y medidas preventivas en la


utilización de herramientas manuales y respecto al uso, conservación y almacenamiento de las
herramientas.

1. Recomendaciones generales:

- Los trabajadores recibirán instrucciones precisas sobre el uso correcto de las herramientas
que deban utilizar, a fin de prevenir accidentes, sin que en ningún caso puedan utilizarse para
fines distintos, a los que están destinadas.
- Comprobar periódicamente y antes de iniciar los trabajos que las herramientas estén en
perfecto estado, desechando aquellas que presenten desperfectos o anomalías. En el caso de

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 6 de 77


herramientas deterioradas deberá optarse por su reparación, si es posible o, si no, desecharlas
y sustituirlas por otras nuevas. (Comunicarlo)
- Las herramientas manuales deberán estar construidas con materiales resistentes y la unión
entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las roturas o proyecciones de
los mismos. Sus mangos o empuñaduras deberán ser de dimensiones adecuadas, sin bordes
agudos ni superficies resbaladizas, y aislantes en caso necesario.
- Cada operación o trabajo requiere de una herramienta diferente; deberá elegirse la adecuada
para cada trabajo.
- Para transportar herramientas cortantes o punzantes se utilizarán medios portaherramientas
(caja, estuche, cinturón) o se llevarán protegidas por una funda.

2. Durante la ejecución del trabajo:

- Está prohibido utilizar las herramientas para usos diferentes para los que fueron creadas.
- Si debemos realizar trabajos en piezas pequeñas, éstas deberán sujetarse previamente en un
banco amordazadas.
- Deberá asirse la herramienta firmemente para evitar deslizamientos no deseados.
- La unión entre los elementos que forman la herramienta deberá ser firme, de manera que se
evite la rotura o proyección de la misma. Los mangos no tendrán bordes agudos ni superficies
resbaladizas y en caso necesario serán aislantes (trabajos con electricidad).
- Para evitar caídas, cortes o riesgos análogos, las herramientas se colocarán en
portaherramientas o estantes adecuados. Se recomienda tomar las medidas oportunas para
mantener las herramientas

3. Almacenamiento de las herramientas:

- Las herramientas se deberán almacenar o guardar en un lugar especialmente diseñado para


ello. Se clasificarán dependiendo de su tamaño o uso y se ubicarán en cajones, carros,
estantes o lugares habilitados a tal efecto.
- Cuando no se usen, deberán guardarse en un lugar habilitado al efecto y a ser posible con las
zonas peligrosas protegidas.

2 Para el manejo de herramientas manuales se hará uso de los siguientes Equipos de protección
Individual:

- Guantes de seguridad con resistencia media frente al corte.


- Calzado de seguridad con puntera reforzada.

Se documentará dicha entrega mediante la cumplimentación del anexo correspondiente del


Plan de Prevención.

7 Riesgo: 09 - Golpes y cortes por objetos o herramientas

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de lesiones en las extremidades superiores debido al uso de herramientas de corte (tijeras,
cutters, grapadora, etc.)

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 7 de 77


Medidas Preventivas:

Se informará y formará a los trabajadores a cerca de las siguientes medidas preventivas:

- Se extremarán las medidas de seguridad cuando se trabaje con elementos cortantes.


- Los elementos cortantes una vez utilizados serán guardados en lugar adecuado donde se
evite el contacto accidental con los mismos.
- Se recomienda utilizar cutters con cuchilla retráctil para evitar posibles cortes al guardar o
utilizar la herramienta.

8 Riesgo: 10 - Proyección de fragmentos o partículas

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Lesiones oculares o faciales producidas por:
- El empleo de equipos de trabajo con elementos giratorios o percutores) por la proyección de
partículas de material arrancado, fragmentos de brocas que puedan romperse, etc.
- Proyección de objetos varios, incluyendo restos biológicos, al reparar maquinaria con órganos
móviles como centrifugadoras, lavadoras de utensilios, etc.
- Proyecciones de vapor de agua a alta presión al realizar operaciones de mantenimiento o
reparaciones en las esterilizadoras y autoclaves.
- No utilización de equipos de protección individual en los trabajos descritos.
- Eventualmente, uso incorrecto de medidas protectoras.
Medidas Preventivas:

1 Se informará y formará los trabajadores en la prevención de riesgos debidos a proyecciones;


en concreto:
- Previamente deben leerse las instrucciones de los equipos a reparar, teniendo en cuenta los
mensajes de PRECAUCIÓN!!!
- Durante la realización del mantenimiento de máquinas con elementos giratorios o percutores,
es necesario el uso de equipo de protección ocular. Pueden ser gafas de seguridad o pantallas
faciales, homologados marcado "CE".
- Señalización de uso obligatorio de los equipos de protección en aquellas tareas que lo
requieren.
- Revisar periódicamente el buen estado de los equipos de protección individual (EPI).

2 Se documentará por escrito la entrega de equipos de protección individual (EPIs) y firmará la


entrega de los mismos.

9 Riesgo: 11 - Atrapamiento por o entre objetos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Lesiones producidas por máquinas con partes móviles carentes de protección, debido a que para

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 8 de 77


realizar determinadas operaciones de mantenimiento es necesario retirar las protecciones.
En este riesgo se incluyen cortes y golpes producidos por elementos móviles de las máquinas
objeto de mantenimiento.
Medidas Preventivas:

Se informará y formará a los trabajadores sobre el riesgo de atrapamiento al realizar


operaciones de mantenimiento de maquinaria y sus medidas preventivas:
- Todas las protecciones que sean retiradas para realizar la operación o el trabajo serán
colocadas en su sitio una vez terminado el trabajo.
- Cuando se deban efectuar trabajos de mantenimiento en maquinaria, los cuales impliquen
riesgo de atrapamiento, se seguirán las siguientes pautas y siempre en dicho orden
preferencial:
1. Como norma general, deberá detenerse el funcionamiento de la máquina y desconectarla de
sus fuentes de alimentación antes de manipular en zonas con riesgo de atrapamiento.
Comprobar la inexistencia de energías residuales, que puedan hacer funcionar la máquina.
2. En el caso de que lo anterior no sea posible, nunca deberán introducirse las manos en una
zona de evidente riesgo de atrapamiento, en todo caso, se utilizarán útiles o herramientas para
realizar el mantenimiento.
3. Cuando se deba manipular en zonas cercanas a los puntos de posible atrapamiento se
deberá extremar la precaución.
- En cualquier caso, para realizar la operación requerida, siempre se tendrán en cuenta las
medidas de PRECAUCIÓN!!! indicadas por el fabricante de la máquina en el manual de
instrucciones.

10 Riesgo: 13 - Sobreesfuerzos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Lesiones musculares derivadas de:
- Posturas forzadas o mantenidas incorrectas en la realización de los trabajos de reparación y
mantenimiento de los equipos.
- Inadecuada manipulación manual de cargas (equipos portátiles, piezas, etc.)
Medidas Preventivas:

1 Se informará y formará a los trabajadores en base a la Guía Técnica para la Evaluación y


Prevención de los riesgos relativos a la Manipulación Manual de cargas, elaborada por el
INSHT, en cumplimiento de la disposición final primera del Real Decreto 487/1997 de 14 de
Abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, se
establece:

- En circunstancias especiales, de forma esporádica y en condiciones seguras, se podrán


manipular cargas de hasta 40 kg de peso.
- El peso máximo que se recomienda no sobrepasar (en condiciones ideales de manipulación)
es de 25 kg.
- Para la manipulación manual se recomienda el uso de guantes de seguridad contra erosiones
y golpes y zapatos de seguridad provistos de puntera de seguridad.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 9 de 77


- En la medida de lo posible se utilizarán medios mecánicos (carros, transpaletas manuales,
pequeños polipastos, etc). Si no es posible, la manipulación de materiales pesados se
realizará, al menos, entre dos compañeros.
- Se recomiendan programas de formación e información acerca de riesgos y prácticas de
trabajo correctas (procedimientos y posturas correctas).
- Como norma general, es preferible empujar en vez de tirar así como manipular las cargas
cerca del cuerpo, a una altura comprendida entre la altura de los codos y los nudillos, ya que
de esta forma disminuye la tensión en la zona lumbar.
- Si las cargas que se van a manipular se encuentran en el suelo o cerca del mismo, se
utilizarán las técnicas de manejo de cargas que permitan utilizar los músculos de las piernas
más que los de la espalda.

- En la manipulación manual de cargas se tendrán en cuenta las siguientes medidas


preventivas:

1. Pies firmemente apoyados y ligeramente separados.


2. Mantener la carga pegada al cuerpo.
3. Mantener la espalda recta.
4. Sujetar firmemente el objeto, conservando esta posición durante la carga y el transporte.
5. Girar el cuerpo entero para cambiar de dirección durante el transporte.

2 Se informará y formará a los trabajadores sobre consejos ergonómicos para evitar mantener
posturas forzadas durante los trabajos de mantenimiento y reparación de equipos e
instalaciones:

1. Se evitará trabajar por encima de la altura del hombro, utilizándose en caso de tener que
acceder a lugares elevados escaleras de mano o banquetas.
2. Durante la realización de trabajos en máquinas y equipos que queden por debajo de la
cintura del trabajador se debe flexionar las piernas manteniendo recta la espalda.
3. Se alternarán distintas posturas durante la jornada de trabajo, evitándose mantener una
misma postura durante periodos prolongados de tiempo.

11 Riesgo: 15 - Contactos térmicos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Quemaduras por contacto con elementos calientes (tuberías) o por proyección accidental de vapor
a presión, en operaciones de mantenimiento de las esterilizadoras de vapor y autoclaves.
Medidas Preventivas:

1 Se formará e informará a los trabajadores sobre las siguientes medidas preventivas:

- Las partes de un equipo de trabajo o de una instalación que alcancen temperaturas elevadas,
deberán estar protegidas (mediante dispositivos que eviten el contacto térmico,
apantallamiento, dispositivos que eviten el acercamiento de los operarios, etc.) y señalizadas
contra los riesgos de contacto.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 10 de 77


- Siempre que se pueda, se utilizarán utensilios o herramientas adecuados para operar en
objetos o equipos con alta temperatura superficial. Deberán tomarse las precauciones
necesarias (impedir el acceso, señalizar claramente, etc.) para que dichos objetos no estén al
alcance de terceras personas.
- Se utilizarán guantes de protección con la resistencia térmica suficiente en todas aquellas
tareas con riesgo de contacto térmico.
- En caso de manejo de líquidos con altas temperaturas, o si pudieran producirse proyecciones
o desprendimiento de partículas con alta temperatura, se utilizarán además caretas faciales
que eviten las quemaduras.
- Señalización de uso obligatorio de los equipos de protección en aquellas tareas que lo
requieran.
- Revisar periódicamente el buen estado de los equipos de protección individual (EPI).

2 Se documentará por escrito la entrega de equipos de protección individual (EPIs) y se firmará


la entrega de los mismos.

12 Riesgo: 16 - Exposición a contactos eléctricos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de sufrir contactos eléctricos al realizar reparaciones de equipos eléctricos, mediciones y
cambios de baterías.
Medidas Preventivas:

1 Se formará e informará a los trabajadores sobre las siguientes medidas preventivas:

1. Se tomarán las medidas necesarias para que, siempre que sea posible, los trabajos se
realicen en ausencia de tensión. Los trabajos en tensión deberán realizarse cuando no exista
otra posibilidad y como última opción. No obstante, dadas las características del centro en el
que se realizan los trabajos, a menudo es imposible trabajar sin tensión: quirófano, equipos
médicos conectados a pacientes, etc.

2. Trabajos con tensión en Baja Tensión. Los trabajadores que realicen el trabajo en tensión
deberán cumplir las siguientes medidas preventivas:

a) A nivel de suelo, deberán situarse sobre objetos aislantes (alfombra, banqueta, escalera
aislada, madera seca, etc.)
b) Utilizar casco, guantes aislantes, y herramientas aisladas.
c) Utilizar gafas de protección cuando exista riesgo de accidente ocular (fogonazos por
cortocircuitos).
d) Utilizar ropas secas y llevar ropa de lluvia en caso de lluvia (trabajos en el exterior). Las
ropas no deben tener partes conductoras y cubrirán totalmente los brazos y las piernas.
e) Aislar siempre que sea posible los conductores o partes conductoras desnudas que estén en
tensión próximos al lugar de trabajo, incluido el neutro. El aislamiento se efectuará mediante
fundas, telas aislantes, capuchones, etc.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 11 de 77


- Es importante considerar también que, en aquellas instalaciones con riesgo de explosión,
está prohibido realizar trabajos en tensión.
- Se comproborá la estanqueidad de los guantes aislantes. Esta operación se puede realizar
enrollando los guantes y presionándolos una vez estén llenos de aire, verificando
posteriormente que no haya pérdidas.

3. Trabajos en una instalación de Baja Tensión sin tensión. Se tendrán en cuenta las siguientes
medidas preventivas:

- En el lugar de corte:

1º) Debe realizarse la apertura de circuitos, a fin de aislar todas las fuentes de tensión que
pueden alimentar la instalación en la que debe trabajarse. Esta apertura debe efectuarse en
cada uno de los conductores, incluido el neutro mediante elementos de corte omnipolar o, si no
es posible, abriendo primero las fases y en último lugar el neutro.
2º) Bloquear, si es posible, en posición de apertura los aparatos de corte. Siempre colocar en
el mando de estos una señalización de prohibido manipularlos.
3º) Verificación de la ausencia de tensión. La verificación se hará en cada uno de los
conductores, incluido el neutro, y en la zona lo más próxima posible al corte. Igualmente se
verificará si existe tensión en masas próximas y en red de tierras.
4º) Puesta en cortocicuito en el caso de redes aéreas, una vez verificada la ausencia de
tensión. Para ello se conectarán a tierra todos los conductores (equipos de puesta a tierra),
siempre en lugar visible y lo más cerca posible del lugar de trabajo.
5º) Debe señalizarse la zona de trabajo sobre todo si existe posibilidad de confusión, por
ejemplo cuando existan otros sectores próximos en tensión (embarrados) que no sea posible
dejarlas sin tensión. Estas partes conductoras desnudas bajo tensión dentro de la zona de
trabajo se aislarán mediante pantallas, fundas capuchones o telas aislantes con las medidas
propias de los trabajos en tensión.

- Para la reposición de la tensión después del trabajo se tendrá en cuenta en el lugar de


trabajo:

1º) Se reunirá a todo el personal y el responsable notificará que se va a proceder a reponer el


servicio.
2º) Retirar las puestas en cortocicuito si las hubiere.
3º) Asegurarse que todos los elementos de corte están abiertos para que no se produzcan
arcos por consumo en el lugar de corte al cerrar el circuito. Además permitirá controlar tanto la
tensión como, cuando proceda, el sentido de las fases en el momento de cierre de circuitos en
el lugar de trabajo.
4º) Retirar el enclavamiento o bloqueo y/o señalización.
5º) Cerrar circuito.

Una vez cerrado el circuito en el lugar de corte, se procederá al cierre de los circuitos en el
lugar de trabajo, comprobando antes de ello que las tensiones que van a suministrarse a la
salida de los mismo son las correctas y que, cuando proceda, el sentido de las fases es el
original antes del corte de tensión.

· En el manejo de receptores, útiles o herramientas portátiles, eléctricos se verificará el correcto

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 12 de 77


estado de conservación de sus tomas de corriente así como de su aislamiento (pequeña
tensión de seguridad, doble aislamiento, separación de circuitos, etc.)
· Si el manejo es debido a la reparación de algún receptor de la instalación debe realizarse el
previo corte y verificación de ausencia de tensión, en otro caso deberá procederse como en
trabajos en tensión.
· En locales de características especiales (mojados, húmedos, corrosivos, de alta o baja
temperatura, etc.) deben utilizarse materiales especialmente protegidos para las condiciones
de uso. En recintos altamente conductores se utilizarán exclusivamente pequeñas tensiones de
seguridad.

2 En la utilización de maquinaria eléctrica se tendrán en cuenta las siguientes medidas


preventivas:

- Utilizar equipos provistos de doble aislamiento (si no fuera así se comprobará la conexión a
tierra de los equipos portátiles).
- Los cables de conexión y clavijas se mantendran en perfecto estado. Realizar comprobación
periódica.
- Para realizar reparaciones u operaciones de mantenimiento en maquinaria eléctrica, el equipo
se desconectará de sus fuentes de alimentación para evitar que pueda ponerse
accidentalmente en marcha.

13 Riesgo: 16 - Exposición a contactos eléctricos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo eléctrico en trabajos en instalaciones con condensadores que permitan una acumulación
peligrosa de energía.
Medidas Preventivas:

Se formará e informará a los trabajadores sobre los siguientes aspectos:


- Se cumplirá el real decreto 614/2001 de Riesgo eléctrico.
- Para dejar sin tensión una instalación eléctrica con condensadores cuya capacidad y tensión
permitan una acumulación peligrosa de energía eléctrica se seguirá el siguiente proceso:

a) Se efectuará y asegurará la separación de las posibles fuentes de tensión mediante su


desconexión, ya sea con corte visible o testigos de ausencia de tensión fiables.
b) Se aplicará un circuito de descarga a los bornes de los condensadores, que podrá ser el
circuito de puesta a tierra y en cortocircuito a que se hace referencia en el apartado siguiente
cuando incluya un seccionador de tierra, y se esperará el tiempo necesario para la descarga.
c) Se efectuará la puesta a tierra y en cortocircuito de los condensadores. Cuando entre éstos
y el medio de corte existan elementos semiconductores, fusibles o interruptores automáticos, la
operación se realizará sobre los bornes de los condensadores.

14 Riesgo: 16 - Exposición a contactos eléctricos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 13 de 77


Descripción del riesgo:
Riesgo eléctrico en trabajos en transformadores y en máquinas en alta tensión.

Medidas Preventivas:

Se informará y formará a los trabajadores sobre los siguientes aspectos:

1. Para trabajar sin tensión en un transformador de potencia o de tensión se dejarán sin


tensión todos los circuitos del primario y todos los circuitos del secundario. Si las
características de los medios de corte lo permiten, se efectuará primero la separación de los
circuitos de menor tensión. Para la reposición de la tensión se procederá inversamente.
Para trabajar sin tensión en un transformador de intensidad, o sobre los circuitos que alimenta,
se dejará previamente sin tensión el primario. Se prohibe la apertura de los circuitos
conectados al secundario estando el primario en tensión, salvo que sea necesario por alguna
causa, en cuyo caso deberán cortocircuitarse los bornes del secundario.

2. Antes de manipular en el interior de un motor eléctrico o generador deberá comprobarse:

a) Que la máquina está completamente parada.


b) Que están desconectadas las alimentaciones.
c) Que los bornes están en cortocircuito y a tierra.
d) Que la protección contra incendios está bloqueada.
e) Que la atmósfera no es nociva, tóxica o inflamable.

15 Riesgo: 16 - Exposición a contactos eléctricos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo eléctrico en el proceso de supresión/reposición de tensión.

Medidas Preventivas:

Se cumplirá el real decreto 614/2001 sobre Riesgo Eléctrico.

Las operaciones y maniobras para dejar sin tensión una instalación antes de iniciar el "trabajo
sin tensión" y la reposición de la tensión al finalizarlo las realizarán trabajadores autorizados
que, en el caso de instalaciones de alta tensión, deberán ser trabajadores cualificados.

A) SUPRESIÓN DE TENSIÓN.

Una vez identificados la zona y los elementos de la instalación donde se va a realizar el


trabajo, y salvo que existan razones esenciales para hacerlo de otra forma, se seguirá el
proceso que se describe a continuación, que se desarrolla secuencialmente en cinco etapas:

1. Desconectar.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 14 de 77


2. Prevenir cualquier posible realimentación.
3. Verificar la ausencia de tensión.
4. Poner a tierra y en cortocircuito.
5. Proteger frente a elementos próximos en tensión, en su caso, y establecer una señalización
de seguridad para delimitar la zona de trabajo.

Hasta que no se hayan completado las cinco etapas no podrá autorizarse el inicio del trabajo
sin tensión y se considerará en tensión la parte de la instalación afectada. Sin embargo, para
establecer la señalización de seguridad indicada en la quinta etapa podrá considerarse que la
instalación está sin tensión si se han completado las cuatro etapas anteriores y no pueden
invadirse zonas de peligro de elementos próximos en tensión.

1. Desconectar.

La parte de la instalación en la que se va a realizar el trabajo debe aislarse de todas las


fuentes de alimentación. El aislamiento estará constituido por una distancia en aire, o la
interposición de un aislante, suficientes para garantizar eléctricamente dicho aislamiento.
Los condensadores u otros elementos de la instalación que mantengan tensión después de la
desconexión deberán descargarse mediante dispositivos adecuados.

2. Prevenir cualquier posible realimentación.

Los dispositivos de maniobra utilizados para desconectar la instalación deben asegurarse


contra cualquier posible reconexión, preferentemente por bloqueo del mecanismo de maniobra,
y deberá colocarse, cuando sea necesario, una señalización para prohibir la maniobra. En
ausencia de bloqueo mecánico, se adoptarán medidas de protección equivalentes. Cuando se
utilicen dispositivos telemandados deberá impedirse la maniobra errónea de los mismos desde
el telemando.
Cuando sea necesaria una fuente de energía auxiliar para maniobrar un dispositivo de corte,
ésta deberá desactivarse o deberá actuarse en los elementos de la instalación de forma que la
separación entre el dispositivo y la fuente quede asegurada.

3. Verificar la ausencia de tensión.

La ausencia de tensión deberá verificarse en todos los elementos activos de la instalación


eléctrica en, o lo más cerca posible, de la zona de trabajo. En el caso de alta tensión, el
correcto funcionamiento de los dispositivos de verificación de ausencia de tensión deberá
comprobarse antes y después de dicha verificación.
Para verificar la ausencia de tensión en cables o conductores aislados que puedan confundirse
con otros existentes en la zona de trabajo, se utilizarán dispositivos que actúen directamente
en los conductores (pincha-cables o similares), o se emplearán otros métodos, siguiéndose un
procedimiento que asegure, en cualquier caso, la protección del trabajador frente al riesgo
eléctrico.
Los dispositivos telemandados utilizados para verificar que una instalación está sin tensión
serán de accionamiento seguro y su posición en el telemando deberá estar claramente
indicada.

4. Poner a tierra y en cortocircuito.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 15 de 77


Las partes de la instalación donde se vaya a trabajar deben ponerse a tierra y en cortocircuito:

a) En las instalaciones de alta tensión.


b) En las instalaciones de baja tensión que, por inducción, o por otras razones, puedan
ponerse accidentalmente en tensión.

Los equipos o dispositivos de puesta a tierra y en cortocircuito deben conectarse en primer


lugar ala toma de tierra y a continuación a los elementos a poner a tierra, y deben ser visibles
desde la zona de trabajo. Si esto último no fuera posible, las conexiones de puesta a tierra
deben colocarse tan cerca de la zona de trabajo como se pueda.
Si en el curso del trabajo los conductores deben cortarse o conectarse y existe el peligro de
que aparezcan diferencias de potencial en la instalación, deberán tomarse medidas de
protección, tales como efectuar puentes o puestas a tierra en la zona de trabajo, antes de
proceder al corte o conexión de estos conductores.
Los conductores utilizados para efectuar la puesta a tierra, el cortocircuito y, en su caso, el
puente, deberán ser adecuados y tener la sección suficiente para la corriente de cortocircuito
de la instalación en la que se colocan.
Se tomarán precauciones para asegurar que las puestas a tierra permanezcan correctamente
conectadas durante el tiempo en que se realiza el trabajo. Cuando tengan que desconectarse
para realizar mediciones o ensayos, se adoptarán medidas preventivas apropiadas adicionales.
Los dispositivos telemandados utilizados para la puesta a tierra y en cortocircuito de una
instalación serán de accionamiento seguro y su posición en el telemando estará claramente
indicada.

5. Proteger frente a los elementos próximos en tensión y establecer una señalización de


seguridad para delimitar la zona de trabajo.

Si hay elementos de una instalación próximos a la zona de trabajo que tengan que permanecer
en tensión, deberán adoptarse medidas de protección adicionales, que se aplicarán antes de
iniciar el trabajo.

B) REPOSICIÓN DE TENSIÓN.

La reposición de la tensión sólo comenzará, una vez finalizado el trabajo, después de que se
hayan retirado todos los trabajadores que no resulten indispensables y que se hayan recogido
de la zona de trabajo las herramientas y equipos utilizados.

El proceso de reposición de la tensión comprenderá:

1. La retirada, si las hubiera, de las protecciones adicionales y de la señalización que indica los
límites de la zona de trabajo.
2. La retirada, si la hubiera, de la puesta a tierra y en cortocircuito.
3. El desbloqueo y/o la retirada de la señalización de los dispositivos de corte.
4. El cierre de los circuitos para reponer la tensión.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 16 de 77


Desde el momento en que se suprima una de las medidas inicialmente adoptadas para realizar
el trabajo sin tensión en condiciones de seguridad, se considerará en tensión la parte de la
instalación afectada.

16 Riesgo: 16 - Exposición a contactos eléctricos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de lesiones por contacto eléctrico directo o indirecto, tanto con la instalación eléctrica
general como con las máquinas y herramientas eléctricas, debido a:
- Estado deteriorado o fallos de las instalaciones o los equipos de trabajo.
- Prácticas incorrectas durante la utilización de la maquinaria o herramienta eléctrica.
Medidas Preventivas:

1 Las instalaciones eléctricas del Hospital donde la empresa realiza los trabajos de
mantenimiento deberán ser revisadas periódicamente, asegurándose del correcto
funcionamiento de sus diversos componentes, entre otros se revisarán:

- Cables y zonas del cuadro eléctrico, con el objeto de observar posibles partes activas que
pudieran estar accesibles. Estas partes activas deberán protegerse.
- Todos los magnetotérmicos y diferenciales que componen la instalación eléctrica deben estar
identificados indicando claramente las líneas de corriente que alimentan. Se accionarán
periódicamente todos los diferenciales, cuya sensibilidad deberá ser adecuada a las
condiciones de trabajo, para comprobar que funcionan correctamente. Se comprobará la
puesta a tierra y la continuidad del circuito, así como el cableado eléctrico. La instalación
eléctrica será manipulada por personal formado y autorizado.
- Todas las máquinas deberán disponer de puesta a tierra, excepto aquellas que no lo
requieran, en cuyo caso, deberán disponer de doble aislamiento.
- Se deberán comprobar los pulsadores de los diferenciales mensualmente.
- Comprobación de los cableados y enchufes de los equipos eléctricos; en caso de que estén
defectuosos, deberán ser retirados y sustituidos por otros.

Es recomendable realizar una revisión periódica de la instalación eléctrica por instalador o


agente autorizado.
2 Se informará y formará a los trabajadores de la empresa sobre las siguientes medidas
preventivas:

- Es necesario evitar sobrecargar los enchufes mediante la instalación de ladrones; se evitará


su uso, en su lugar se emplearán bases de enchufe múltiples y en caso de observar algún
desperfecto eléctrico en instalaciones o equipo se avisará inmediatamente para su reparación.
- Los equipos de trabajo que estuvieran en mal estado no deben ser utilizados. En caso de
apreciar el incorrecto estado de alguno de los equipos, deberá ser desconectado
inmediatamente, y se avisará al encargado. Verificar que las herramientas portátiles están
provistas de conductor de protección o doble aislamiento.
- No se deben utilizar equipos eléctricos con las manos húmedas. Antes de manipularlos, se
deberán secar completamente las manos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 17 de 77


- Todos los cables deberán tener su correspondiente clavija para ser enchufados.
- Se desconectará tirando siempre de la clavija y nunca del cable. Para enchufar los aparatos
eléctricos se utilizarán clavijas (no conectar directamente cables sin clavijas) y adaptadores.
- No se pisarán, cortarán o sumergirán en agua los cables eléctricos. En caso de cables
deteriorados, se sustituirán enteros, no haciéndose nunca empalmes.
- No se verterán líquidos cerca de tomas de corriente, aparatos o cuadros eléctricos.
- Las conexiones eléctricas deben quedar separadas y aisladas de los puestos de trabajo para
evitar que el trabajor pueda sufrir un contacto eléctrico directo por estar próximas a los pies. Se
colocarán barreras físicas que impidan el contacto o se situarán en lugares fijos y alejados del
puesto.
- Debe revisarse periódicamente el estado del aislamiento de todos los aparatos y el de la
instalación. También se examinará con frecuencia el estado físico de las cubiertas de todos los
cables y de las conexiones y empalmes.
- Los interruptores, cajas de distribución y demás partes de la instalación que contengan partes
activas deberán estar protegidas mediante tapas u otros obstáculos que permanecerán
siempre cerrados mientras no se trabaje en su interior y en cuyo caso se desconectará la
instalación eléctrica.
- Los accesos al cuadro eléctrico permanecerán en todo momento limpios y libres de
obstáculos, en previsión de facilitar cualquier maniobra en caso de emergencia.
- No se realizarán reparaciones provisionales ni manipulaciones de la instalación.
- Cuando se debe realizar cualquier tipo de actuación sobre un equipo eléctrico se
desconectará el equipo antes de actuar sobre el mismo.
- Los trabajadores deben notificar de forma inmediata cualquier defecto eléctrico observado
para su reparación o sustitución.

3 Cumplir con el R.D. 614/2001, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y
seguridad de los trabajadores.

17 Riesgo: 17 - Exposición a sustancias nocivas

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de inhalación de sustancias nocivas, debido a trabajos ocasionales de soldadura eléctrica
con aporte (humos de soldadura).
Medidas Preventivas:

1 - Debido a la poca frecuencia con que se utiliza la soldadura eléctrica con aporte, no se justifica
la adopción de una medida de protección colectiva como la extracción localizada (fija o
portátil), frente a la exposición a humos de soldadura.

- No obstante, el operario que maneje la soldadura eléctrica utilizará mascarillas autofiltrantes


de protección mínima FFP2, con el fin de minimizar la exposición a humos de soldadura. Así
mismo, se mantendrá la estancia correctamente ventilado, evitando la acumulación de humos.

2 Se formará e informará al trabajador sobre las medidas preventivas frente a la exposición a


sustancias nocivas derivadas de los trabajos de soldadura eléctrica:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 18 de 77


- Cuando se vayan a realizar trabajos de soldadura, procurar que únicamente estén presentes
en el lugar los trabajadores directamente implicados en las tareas (por ejemplo: operario que
realice la soldadura).
- Es obligatoria la utilización de equipos de protección individual.
- Revisar periódicamente el buen estado de los EPIs.

3 Se documentará por escrito la entrega de EPIs.

18 Riesgo: 18 - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Lesiones o afecciones por contacto con sustancias agresivas durante su manipulación, tales como:

- Limpia contactos (irritante)


- Alcohol, acetona y silicona
- Pegamentos de contacto (irritante).

Medidas Preventivas:

1 Formar e informar a los trabajadores sobre los riesgos derivados de la utilización de productos
químicos, sus efectos y medidas preventivas.
2 Las fichas de seguridad de los productos químicos utilizados y estarán a disposición de los
trabajadores para que puedan consultarlas en todo momento y tener conocimiento de las
medidas preventivas en el uso de los mismos, las medidas de primeros auxilios, etc.

- Se seguirán las instrucciones de utilización indicadas en las fichas de seguridad para ejecutar
de un modo seguro las operaciones y tareas a realizar por el trabajador (trasvase,
manipulación, derrames, etc.).

- Se documentará por escrito la entrega de EPI´s

3 - La empresa debe proporcionar a los trabajadores los equipos de protección individual, EPI,
especificados por la ficha de seguridad del producto.

19 Riesgo: 19 - Exposición a radiaciones

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Posible exposición a radiaciones procedentes de aparatos de Rayos X, Escáner y otros de emisión
de Ondas baja frecuencia y Microondas.
Medidas Preventivas:

1 Se cumplirán las medidas de protección radiológica recogidas en el "Reglamento sobre


Protección Sanitaria contra Radiaciones Ionizantes" (R.D. 53/92 de 24/01/92 , B.O.E. 12/02/92)
y en el R.D. "Sobre instalación y utilización de aparatos de rayos-X con fines de diagnóstico

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 19 de 77


médico" (R.D. 1891/1991 de 30/12/91 , B.O.E. 3.1.1992).

Asimismo, las instalaciones radioactivas de empresa se adecuarán al "Reglamento de


Instalaciones Nucleares y Radioactivas" (D. 286911972).

A) NORMAS GENERALES DE PROTECCIÓN CONTRA RADIACIONES IONIZANTES.

1. FORMACIÓN E INFORMACIÓN.

Previo al inicio de su actividad, los trabajadores profesionalmente expuestos deberán recibir


una formación adecuada en materia de proteción radiológica y deberán asimismo ser
informados e instruidos al nivel adecuado sobre el riesgo de exposición a radiaciones
ionizantes en su puesto de trabajo.

2. LÍMITE DE DOSIS.

Son los valores que pueden recibir las personas expuestas y que nunca deben ser
sobrepasados, aunque pueden ser rebajados de acuerdo con los estudios de optimización y
justificación adecuados. En todo caso, se aplicarán los valores recogidos en el "Reglamento
sobre Protección Sanitaria contra Radiaciones Ionizantes" (R.D. 53/92 de 24/01/92 , B.O.E.
12/02/92).

3. DELIMITACIÓN DE ZONAS.

Todo espacio donde se manipulen o almacenen radionucleidos o se disponga de generadores


de radiaciones ionizantes debe estar perfectamente delimitado y señalizado.

4. MEDIDAS DOSIMÉTRICAS.

En toda instalación radioactiva debe llevarse a cabo un control dosimétrico individual y


ambiental, en función de la clasificación de la zona y del tipo de radiación emitida. El sistema
dosimétrico utilizado para la determinación de las dosis individuales será el adecuado para
cada tipo de radiación, siendo los más comunes el de placa fotográfica, el de
termoluminiscencia y el de cámara condensadora de lectura directa.
En las zonas vigiladas y controladas se deberá efectuar periódicamente una medida ambiental
de la radiación que permita indicar la naturaleza de la misma, su cuantificación y el nivel de
dosis recibida.
Es obligatorio registrar todas las dosis recibidas durante la vida laboral de los trabajadores
profesionalmente expuestos mediante un historial dosimétrico individualizado, que debe estar
en todo momento a disposición del trabajador. Estos historiales deben guardarse por un
periodo mínimo de 30 años, contados a partir de la fecha de cese del trabajador.

5. VIGILANCIA MÉDICA.

Todo el personal profesionalmente expuesto está obligado a someterse a un reconocimiento


médico con una periodicidad anual y dispondrá del correspondiente protocolo médico individual
izado, que deberá archivarse durante al menos 30 años desde el cese del trabajador en la
instalación radioactiva.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 20 de 77


Al personal que se incorpore de nuevo a una instalación radioactiva se le deberá efectuar un
examen médico exhaustivo, según las especificaciones indicadas por el Consejo de Seguridad
Nuclear, que permita conocer su estado de salud, su historial laboral y, en definitiva, su aptitud
para el puesto de trabajo solicitado.

B) NORMAS BÁSICAS DE PROTECCIÓN CONTRA RADIACIONES IONIZANTES.

La protección básica contra la irradiación externa depende de tres factores:

a) Limitación del tiempo de exposición.

La dosis recibida es directamente proporcinal al tiempo de exposición, por lo que una buena
planificación y conocimiento adecuado de las operaciones a realizar permitirá una reducción
del tiempo de exposición.

b) Utilización de pantallas o blindajes de protección.

Para ciertas fuentes radioactivas la utilización de pantallas de protección permite una reducción
notable de la dosis recibida por el operador.

c) Distancia a la fuente radioactiva.

La dosis recibida es inversamente proporcional a la distancia al cuadrado de la fuente


radioactiva. En consecuencia, es recomendable la utilización de dispositivos o mandos a
distancia en aquellos casos en que sea posible.

2 Se realizará una correcta coordinación de actividades con el centro médico en el que se


prestan los servicios.
3 Uso obligatorio del mandil de plomo cuando se realicen pruebas y ensayos con los aparatos de
rayos X y se tenga que permanecer en el entorno de influencia de la radiación, especialmete
cuando se trabaje con equipos portátiles.

20 Riesgo: 20 - Explosiones

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de explosión en operaciones de mantenimiento (reparación de frecuentes averías) de
equipos a presión (esterilizadoras, autoclaves) debido a un mal funcionamiento del equipo,
deficiente mantenimiento, etc., equipos que alcanzan 3 o 4 bares de presión a 134 º C.
Medidas Preventivas:

1 La empresa tendrá en cuenta las siguientes medidas preventivas:

- Solicitar al centro en el cual se prestan los servicios la documentación correspondiente a las


revisiones periódicas que se realicen a los aparatos a presión.
- El centro de trabajo en el que se realizan los trabajos es el responsable de la conservación de
las fichas de instalación y conservación, debidamente cumplimentadas y de que las

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 21 de 77


inspecciones y pruebas periódicas se realicen en las fechas reglamentarias.
- Los usuarios de los aparatos sujetos al Reglamento de Aparatos a Presión, deberán tener
presentes las normas de seguridad y mantenimiento que correspondan en cada caso,
conservando en buen estado tanto los aparatos como sus accesorios.

Además, llevarán un Libro Registro, visado y sellado por la correspondiente Delegación


Provincial del Ministerio de Industria y Energía, en el que figurarán todos los aparatos
afectados por este Reglamento que tengan instalados, indicándose en el mismo:
Características, procedencia, suministrador, instalador, fecha en que se autorizó la instalación
y fecha de la primera prueba y de las pruebas periódicas. Igualmente figurarán las
inspecciones no oficiales y reparaciones efectuadas con detalle de las mismas, Entidad que las
efectuó y fecha de su terminación.
2 Se informará y formará a los trabajadores de la empresa sobre la necesidad de comprobar con
frecuencia el estado de los manómetros y desconectar la instalación si se produjera alguna
incidencia.

21 Riesgo: 21 - Incendios

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo de lesiones en caso de incendio debido que el trabajo se desarrolla en instalaciones ajenas
a la empresa y a que los medios y equipos de extinción para hacer frente a emergencias no
dependen de la empesa.
Medidas Preventivas:

Se realizará la coordinación de actividades empresariales entre la empresa y el Hospital según


el R.D. 171/2004, solicitando la empresa contratada información relativa a:

- Las medidas de emergencia a adoptar en el centro donde los trabajadores realizan sus tareas
en caso de producirse una emergencia por incendio.
- Medios de extinción del Hospital: tipo y ubicación de los mismos.

Se proporcionará a los trabajadores de la empresa dicha información.

22 Riesgo: 23 - Atropellos o golpes con vehículos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Accidentes de tráfico debidos a la utilización de vehículos a motor durante la jornada laboral para
adquirir recambios y piezas para los equipos que se reparan y mantienen, incluyéndose los
desplazamientos entre el domicilio y el centro de trabajo (accidentes "in itinere").
Se incluye también el riesgo de accidente por atropello durante los desplazamientos como peatón.
Medidas Preventivas:

1 Se informará y formará a los trabajadores en lo relativo a las siguientes medidas preventivas:

- Se recomienda mantener los vehículos en perfecto estado de mantenimiento y en especial las

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 22 de 77


partes constituyentes de la seguridad del mismo (frenos, ruedas, dirección, suspensión, luces,
etc).
Se efectuarán las Inspecciones Técnicas del Vehículo en la fecha y periodicidad
reglamentaria.
- Sujetar convenientemente la carga.
- Recordar la necesidad de respetar y cumplir la Ley de seguridad Vial y el Código de
circulación.
- No consumir alcohol, drogas o medicamentos que produzcan somnolencia.
- No utilizar el teléfono móvil mientras se conduce y evitar distracciones.
- Durante la carga de combustible se deberá apagar el motor, la radio y las luces, y estará
terminantemente prohibido fumar y emplear el teléfono móvil.
- No es conveniente conducir más de dos horas seguidas, siendo recomendable efectuar
paradas cada 200 km.
- Se deberá prestar especial atención cuando se salga de los vehículos por el lado de
circulación.
- Cuando el trabajador se desplace como peatón tendrá precaución al cruzar las vías de paso
de vehículos, mirando siempre a ambos lados de la circulación y haciéndolo por los lugares
habilitados (pasos de peatones).

- En caso de accidente, la actuación ha de ser rápida, pero manteniendo la calma al mismo


tiempo. En general:

1- Proteger el lugar de los hechos para cuidar de nuestra seguridad y la de los accidentados.
Señalizar el accidente utilizando los triángulos de alta visibilidad.
2- Alertar a los servicios de socorro (Teléfono único de emergencia 112) indicando: el lugar del
accidente, el tipo de accidente, el número de heridos.
3- Socorrer en primera instancia a los heridos.
- Nunca haga nada si no está completamente seguro de que es correcto.
- Hay que actuar con prontitud pero manteniendo la calma.
- No mover a los heridos si no es absolutamente necesario.

2 Se recomienda llevar siempre en el vehículo:

a) 2 triángulos homologados de alta visibilidad (de uso obligatorio).

b) Botiquín que debe incluir entre otras cosas:

- Una herramienta para cortar el cinturón de seguridad, guantes desechables y vendaje de


presión para detener hemorragias.
- Chaleco reflectante para emergencia (de uso obligatorio).
- Extintor de CO2.

23 Riesgo: 25 - Riesgos biológicos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 23 de 77


Descripción del riesgo:
Contagio biológico por cortes o pinchazos accidentales al realizar operaciones de control o
mantenimiento en (entre otras):
- Cámaras frigoríficas de sangre y suero
- Máquinas de diálisis
- Limpiadoras de instrumental médico
- Cambio de filtros de aire acondicionado.

Medidas Preventivas:

1 Se seguirán las normas establecidas por el RD 664/1997, así como las disposiciones de la
guía técnica del INSHT en todas las actividades en las que exista una posible exposición a
riesgo biológico.
Se tendrán en cuenta especialmente los artículos 5 a 13 del citado Real Decreto, pero teniendo
en cuenta que la actividad no implica la intención deliberada de manipular agentes biológicos o
de utilizarlos en el trabajo pero puede provocar la exposición accidental de los trabajadores a
dichos agentes.
2 Se informará y formará a los trabajadores sobre los riesgos biológicos y sus medidas
preventivas, entre otras:

- Se extremarán las medidas de precaución en las operaciones que entrañan riesgo de


contacto con fluidos orgánicos (sangre principalmente) y posteriormente posible riesgo
biológico en el caso de que dicho fluido contenga algún agente patógeno.
- La existencia o no de agentes patógenos en los fluidos no tiene porqué saberse en el
momento de la manipulación, por lo que deberán adoptarse todas aquellas medidas de
protección necesarias para evitar el contacto.
- Para minimizar el riesgo será necesario seguir estrictamente los protocolos de seguridad
establecidos (existentes en el centro de trabajo) para cada una de las operaciones.

Si se detectara en algún trabajador una infección o enfermedad que se sospeche que sea
consecuencia de una exposición a agentes biológicos en el trabajo, se comunicará
inmediatamente
3 La empresa realizará la Coordinación de Actividades Empresariales con el centro hospitalario.

- Recabar información del centro de trabajo en el que se desarrollan las actividades, sobre las
enfermedades susceptibles de ser contraídas por los trabajadores como resultado de la
actividad profesional; recomendaciones preventivas de las autoridades sanitarias y laborales,
etc.

- Se solicitará al centro médico los protocolos aplicables en caso de riesgo biológico. Para
minimizar el riesgo será necesario seguir estrictamente los protocolos de trabajo establecidos
(existentes en el centro de trabajo) para cada una de las operaciones.

- Se velará por la utilización de los Equipos de Protección Individual necesarios, así como por
el seguimiento de todas las medidas de seguridad aplicables a la situación concreta.

4 Teniendo en cuenta la información proporcionada a la empresa por el centro médico en el


ámbito de la coordinación empresarial, se llevará a cabo un análisis de los procedimientos de

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 24 de 77


trabajo, con especial atención a las medidas preventivas que ya se aplican y en relación a las
medidas que se podrían implantar según el estado de conocimiento científico-técnico.

En base a dicho análisis se elaborará una instrucción técnica para las actuaciones en
máquinas o lugares con riesgo biológico.

5 Cuando exista un riesgo para el cual existan vacunas, éstas serán ofertadas por el empresario
a los trabajadores de acuerdo con las siguientes pautas:

- El ofrecimiento y la aceptación constarán por escrito.


- Deberá informarse a los trabajadores sobre ventajas e inconvenientes de la vacunación.
- Su dispensación no supondrá gasto alguno al trabajador.
- Podrá elaborarse un certificado de vacunación.

Deben realizarse los reconocimientos médicos periódicos específicos.

6 1. Se informará y formará a los trabajadores a cerca de la utilización de los Equipos de


Protección Individual:

- Cuando se realicen reparaciones en maquinaria que implique la existencia de un riesgo


biológico, deberán utilizarse equipos de protección individual.
- En principio, será prioritaria la utilización de guantes de protección mecánica de alta
sensibilidad para evitar que se produzcan lesiones y, a la vez, permitir la realización de
operaciones que necesiten una sensibilidad alta en los dedos.
- Si no fuera posible la utilización de guantes de protección mecánica, debido a que éstos
limiten excesivamente la sensibilidad en los dedos, deberá utilizarse guantes de protección
biológica y extremar las precauciones para minimizar que puedan producirse golpes/cortes con
desgarros en los guantes y lesiones con riesgo de infección.

2. En cualquier caso, de ser posible, previamente a la intervención del técnico de


mantenimiento en la zona de riesgo, debería intentarse limpiar y desinfectar lo mejor posible la
zona de actuación prevista. En este sentido, es importante realizar una correcta coordinación
con el centro médico en el que se prestan los servicios.

3. Insistir en la formación en la importancia de extremar todas las precauciones cuando exista


riesgo biológico asociado al riesgo mecánico.

4. Los trabajadores de la empresa deberán tener en cuenta que:

- Deben utilizarse guantes adecuados en todos los trabajos que puedan entrañar algún
contacto con sangre o material infeccioso.
- Siempre que haya peligro de salpicaduras se utilizaran gafas de seguridad, pantallas faciales
u otros dispositivos de protección.
- A fín de evitar los cortes accidentales, se preferirá el uso de material plástico al de cristal.
- Todo el personal se lavará las manos después de haber manipulado material con residuos
biológicos, así como al abandonar el centro de trabajo.
- Se documentará por escrito la entrega de EPIs y firmará la entrega de los mismos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 25 de 77


- Revisar periódicamente el buen estado de los EPIs.

25 Riesgo: 25 - Riesgos biológicos

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Posible exposición a Legionella al realizar el cambio de los filtros de los aparatos de aire
acondicionado del Hospital.
Medidas Preventivas:

1 La empresa realizará la Coordinación de Actividades Empresariales con el centro hospitalario,


solicitando de forma periódica al Hospital la información referente al cumplimiento del Real
Decreto 865/2003 por el que se establecen los criterios para la prevencion de la legionelosis.
2 Se facilitará a los trabajadores formación e información sobre los riesgos y medidas
preventivas derivados de la exposición a la bacteria Legionella.

Asimismo se proporcionarán los Equipos de Protección Individual necesarios para evitar la


exposición de los trabajadores a Legionella (mascarillas respiratorias de protección
antibiológica).

26 Riesgo: 26 - Otros

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgo psicosocial debido a que los trabajadores deben estar localizados las 24 horas del día para
acudir al centro hospitalario en caso de tener que realizar reparación de averías urgentes de los
equipos clínicos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 26 de 77


Se permite la realización de pausas a lo largo de la jornada.

Medidas Preventivas:

1 En caso de advertirse situaciones que pudieran suponer un aumento en la posibilidad de


aparación de fatiga mental o bien se detectase algún caso, se realizará un estudio en mayor
profundidad de los factores que pudieran incidir en su origen.
2 Se informará y formará a los trabajadores sobre la correcta gestión del estrés y los factores
que pueden desencadenar fatiga mental.

27 Riesgo: 26 - Otros

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Fatiga postural, lesiones músculo-esqueléticas, dolores de cabeza, cansancio visual y otras
lesiones debido al trabajo con pantallas de visualización de datos (ordenador portátil y fijo) y a la
adopción de posturas incorrectas.
Medidas Preventivas:

1 Los trabajadores recibirán formación e información en materia de riesgos asociados al manejo


de PVD´s.

En general en la manipulación de pantallas de visualización de datos se deberán seguir las


siguientes recomendaciones:

1. Equipo.

- La pantalla deberá ser orientable e inclinable a voluntad, con facilidad para adaptarse a las
necesidades del usuario.
- La ubicación del equipo debe estar instalado de tal forma que el usuario se encuentre
alineado con el teclado y la pantalla, evitando de esta forma posiciones incorrectas y giros no
adecuados.
- Elevar la altura de la pantalla hasta que la parte superior coincida con la altura de los ojos,
cuando el trabajador se encuentra sentado. El trabajador debe estar de forma que teniendo los
codos pegados en el cuerpo coincidan en altura con el plano de trabajo (mesa).
- La pantalla no deberá tener reflejos que puedan molestar al usuario.
- Los caracteres de la pantalla deberán estar bien definidos y configurados de forma clara, y
tener una dimensión suficiente, disponiendo de un espacio adecuado entre los caracteres y los
renglones.
- La imagen de la pantalla deberá ser estable, sin fenómenos de destellos, centelleos u otras
formas de inestabilidad.
- El usuario de terminales con pantalla deberá poder ajustar fácilmente la luminosidad y el
contraste entre los caracteres y el fondo de la pantalla, y adaptarlos fácilmente a las
condiciones del entorno.
- La pantalla deberá ser orientable e inclinable a voluntad, con facilidad para adaptarse a las
necesidades del usuario.
- Podrá utilizarse un pedestal independiente o una mesa regulable para la pantalla.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 27 de 77


- La pantalla no deberá tener reflejos ni reverberaciones que puedan molestar al usuario.

2. Mesa o superficie de trabajo.

- La mesa o superficie de trabajo deberá ser poco reflectante, tener dimensiones suficientes y
permitir una colocación flexible de la pantalla, del teclado, de los documentos y del material
accesorio.
Tendrá que haber espacio suficiente delante del teclado para que el usuario pueda apoyar los
brazos y las manos adoptando una posición cómoda.
- No se podrá depositar material informático o de otro tipo debajo de las mesas, de manera que
el trabajador pueda ubicar correctamente las piernas y adoptar una postura adecuada.
- La altura del plano inferior de las mesas debe permitir que el individuo sentado pueda
introducir, sin esfuerzo alguno y cómodamente, sus muslos debajo de la mesa, sin
rozamientos, presiones y golpes, y con la máxima posibilidad de movilidad posible, de manera
que pueda incluso, si lo desease, cruzar las piernas.

3. Teclado.

- El teclado deberá ser inclinado e independiente de la pantalla para permitir que el trabajador
adopte una postura cómoda que no provoque cansancio en los brazos o las manos.
- Tendrá que haber espacio suficiente delante del teclado para que el usuario pueda apoyar los
brazos y las manos.

4. Asiento de trabajo.

- El asiento de trabajo deberá ser estable, proporcionar al usuario libertad de movimiento (cinco
puntos móviles) procurándole una postura confortable.
- La altura del mismo deberá ser regulable.
- El respaldo deberá ser reclinable y su altura ajustable.
- Se pondrá un reposapiés a disposición de quienes lo deseen.

5. Espacio.

- El puesto de trabajo deberá tener una dimensión suficiente y estar acondicionado de tal
manera que haya espacio suficiente para permitir los cambios de postura y movimientos de
trabajo.

6. Iluminación.

- La iluminación general y la iluminación especial (lámparas de trabajo) cuando sea necesaria,


deberán garantizar unos niveles adecuados de iluminación y unas relaciones adecuadas de
luminancias entre la pantalla y su entorno, habida cuenta del carácter del trabajo, de las
necesidades visuales del usuario y del tipo de pantalla utilizado.

7. Reflejos y deslumbramientos.

- Los puestos de trabajo deberán instalarse de tal forma que las fuentes de luz, tales como

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 28 de 77


ventanas y otras aberturas, los tabiques transparentes o translúcidos y los equipos o tabiques
de color claro no provoquen deslumbramiento directo ni produzcan reflejos molestos en la
pantalla.
- Las ventanas deberán ir equipadas con un dispositivo de cobertura adecuado y regulable
para atenuar la luz del día que ilumine el puesto de trabajo.

8. Pausas y descansos.

- Es conveniente que los trabajadores que realizan trabajos con pantallas de visualización de
datos durante muchas horas distribuyan pausas o descansos en sus tareas con el objetivo de
contrarrestar los efectos negativos de la fatiga física y mental que el trabajo con pantallas
acarrea.

- Las pausas pueden distribuirse de la siguiente manera:

a) Tareas monótonas:
· No superar 4,5 horas de trabajo efectivo en pantalla.
· Pausas de 10 minutos después de 1hora y 40 minutos de trabajo.
· Alternancia con otras tareas.

b) Tareas con elevada carga informativa:


· Pausas regulares (10-20 minutos) después de un máximo de dos horas de trabajo continuo.

9. Exigencias respecto al programa.

- Para la elaboración, la elección, la compra y la modificación de programas, así como para la


definición de las tareas que requieran pantallas de visualización, el empresario tendrá en
cuenta los siguientes factores:

a) El programa habrá de estar adaptado a la tarea que deba realizarse.


b) El programa habrá de ser fácil de utilizar y deberá, en su caso, poder adaptarse al nivel de
conocimientos y de experiencia del usuario; no deberá utilizarse ningún dispositivo cuantitativo
o cualitativo de control sin que los trabajadores hayan sido informados y previa consulta con
sus representantes.
c) Los sistemas deberán proporcionar a los trabajadores indicaciones sobre su desarrollo.
d) Los sistemas deberán mostrar la información en un formato y a un ritmo adaptados a los
operadores.
e) Los principios de ergonomía deberán aplicarse en particular al tratamiento de la información
por parte de la persona.

10. Exigencias respecto al ambiente.

a) Ruido.
- El ruido producido por los equipos instalados en el puesto de trabajo deberá tenerse en
cuenta al diseñar el mismo, en especial para que no se perturbe la atención ni la palabra.

b) Calor.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 29 de 77


- Los equipos instalados en el puesto de trabajo no deberán producir un calor adicional que
pueda ocasionar molestias a los trabajadores.

c) Emisiones.
- Toda radiación, excepción hecha de la parte visible del espectro electromagnético, deberá
reducirse a niveles insignificantes desde el punto de vista de la protección de la seguridad y de
la salud de los trabajadores.

d) Humedad.
- Deberá crearse y mantenerse una humedad aceptable.

2 Se informará y formará a los trabajadores sobre los inconvenientes del uso de EQUIPOS
PORTÁTILES y las medidas preventivas a tener en cuenta durante el trabajo con estos
equipos:

- El tamaño de la pantalla puede ser insuficiente para permitir un tamaño adecuado de los
caracteres.
- Por norma general, el teclado y la pantalla no son independientes, por lo que se hace difícil
conjugar las exigencias de distancia de lectura y la posición adecuada de mano-brazo.
- Otro aspecto que se ha de considerar es el de los dispositivos de entrada de datos ya que al
tener un tamaño menor que los habituales (tanto el teclado como el ratón) obliga a posturas y
movimientos forzados de los dedos. Puede resultar útil el disponer de "puertos" para la
descarga de datos; es decir, disponer de un puesto de trabajo convencional en el centro de
trabajo donde puedan volcarse los datos del ordenador portátil, o acoplar el equipo a una
pantalla/teclado para convertir éstos en independientes.

28 Riesgo: 26 - Otros

Puestos de trabajo asociados:


Técnico Electromedicina

Descripción del riesgo:


Riesgos derivados del uso del taladro portátil y el esmeril:

- Proyección de fragmentos o partículas


- Erosiones, cortes y golpes en las manos
- Contactos eléctricos.
Medidas Preventivas:

1 Los trabajadores que manipulen el taladro portátil y el esmeril deberán utilizar obligatoriamente
los siguientes equipos de protección individual:

- Gafas de protección mecánica que cubran todo el globo ocular.


- Calzado de seguridad con puntera reforzada.

Además cuando se utilice el taladro se utilizarán:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 30 de 77


- Guantes de protección mecánica.
2 Se informará y formará a los trabajadores sobre las medidas preventivas de aplicación cuando
se maneje el taladro portátil:

1. Recomendaciones generales:

- Antes de iniciar los trabajos se comprobará que el taladro portátil lleva todas las piezas de las
carcasas de protección; también se comprobará el estado del cable y de la clavija de conexión,
así como las brocas. Ante cualquier desperfecto, avisar a mantenimiento para que repare el
aparato.
- Diariamente se comprobará la conexión a tierra de los taladros portátiles que no tengan doble
aislamiento.
- Cada material a taladrar requiere de una broca diferente, recomendado por el fabricante,
téngalo en cuenta a la hora de colocarla.
- Para el suministro eléctrico del taladro portátil, se utilizará una manguera antihumedad que
salga del cuadro general (o de distribución) y que esté dotada de clavijas macho-hembra
estancas, asociada a un diferencial con toma de tierra, salvo que lleve protección de doble
aislamiento.
- Nunca deberán conectarse los cables directamente en la clavija hembra.
- Antes de perforar comprobar que no existen cables eléctricos, tuberías de gas o del agua o
cables del tendido telefónico.

2. Durante la ejecución del trabajo:

- Está prohibido realizar taladros inclinados a pulso, ya que la broca podría romperse.
- Está prohibido agrandar el orificio realizado por la broca haciendo oscilar la misma alrededor
del agujero.
- Para realizar el taladro, se marcará primero el punto del agujero con un puntero y después se
aplicará la broca.
- Nunca deberá presionarse con el taladro excesivamente mientras se taladra.
- Para realizar el taladrado de piezas pequeñas, éstas deberán sujetarse previamente en un
banco amordazadas a un tornillo sin fin.
- Cuando se trabaje sobre el banco, es preferible utilizar el soporte para el taladro adecuado.
- Procure no recalentar la broca.
- No dejar el taladro con la broca aún en movimiento sobre el suelo.
- El cambio de broca no debe realizarse sujetando el mandril en movimiento con la mano,
desconecte previamente el taladro de la red eléctrica y cambie la broca utilizando la llave.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 31 de 77


3. Riesgos del sector

Ley de Prevención de Riesgos Laborales

Definición de prevención de riesgos (según la LPRL)

...conjunto de actividades o medidas adoptadas o previstas, en todas las fases de la actividad de la empresa,
con el fin de evitar o disminuir la posibilidad de que un trabajador sufra una enfermedad, patología o lesión con
motivo u ocasión del trabajo.

Definición de condiciones de trabajo (según la LPRL)

Cualquier característica del trabajo que pueda tener una influencia significativa en la generación de riesgos
para la seguridad y la salud del trabajador: características de locales y equipos, agentes físicos, químicos y
biológicos, etc.

Incidente y Accidente Definiciones

§ Incidente: todo suceso anormal no deseado que, de forma brusca e inesperada, interrumpe la normal
continuidad del trabajo y que representa un riesgo para la salud e integridad de las personas.

§ Accidente: toda lesión corporal que el trabajador sufra con ocasión o por consecuencia del trabajo que
ejecuta por cuenta ajena.

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, (LPRL)

CAPÍTULO I (OBJETO DE LA LEY):

§ Art. 2: Propósito de la ley : "la mejora de las condiciones de trabajo promocionando la formación e
información en dicha materia, y promoviendo la seguridad y la salud de los trabajadores mediante la
aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos
derivados del trabajo en la empresa.”

§ Art.4: Definiciones de conceptos básicos como prevención, riesgo laboral y daños derivados del trabajo

CAPÍTULO III

§ Derechos de los trabajadores:

− Ser informados y formados en materia preventiva. (Art. 18 y 19).

− Ser consultados y participar en las cuestiones relacionadas con la prevención de riesgos. (Art. 18
y 34).

− Recibir una vigilancia de su Estado de salud. (Art. 22).

− Poder interrumpir la actividad en caso de riesgo grave e inminente. (Art. 21).

CAPÍTULO III

§ Obligaciones de los empresarios:

− Art. 16: Planificar la acción preventiva.

− Art. 17: Adecuar los equipos de trabajo y proporcionar equipos de protección individual.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 32 de 77


− Art. 18: Informar a los trabajadores sobre los riesgos medidas preventivas.

− Art. 19: Formar a los trabajadores en materia preventiva.

− Art. 22: Vigilar periódicamente el estado de salud de los trabajadores.

− Art. 25: Protección de los trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos.

− Art. 26: Protección de la maternidad.

− Art. 27: Protección de los menores.

CAPÍTULO III

§ Obligaciones de los trabajadores:

a) Usar adecuadamente las máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte,
etc.

b) Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario.

c) No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad de las máquinas,
aparatos, herramientas, instalaciones, ...

d) Informar de inmediato a sus superiores y a los trabajadores designados en las actividades preventivas, o al
servicio de prevención, acerca de cualquier situación que, a su juicio, entrañe un riesgo para la seguridad y la
salud de los trabajadores.

e) Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente con el fin de
proteger la seguridad y la salud de los trabajadores.

f) Cooperar con el empresario para que éste pueda garantizar unas condiciones de trabajo seguras.

Organización legal de la prevención

A continuación se describen las diferentes modalidades de organización preventiva, de acuerdo a la


reglamentación vigente:

Asunción personal por el empresario de la actividad preventiva

El empresario (dirección) desarrolla personalmente la actividad de prevención.

La vigilancia de la salud de los trabajadores, así como aquellas otras actividades preventivas no asumidas por
la dirección, deberán cubrirse mediante el recurso a alguna de las restantes modalidades preventivas.

Trabajadores designados

El empresario (dirección) designa a uno o varios trabajadores para ocuparse de la actividad preventiva en la
empresa.

Las actividades de prevención que por su complejidad o cualificación no puedan ser desarrolladas por los
trabajadores designados, se realizarán a través de uno o más servicios de prevención propios o ajenos.

Esta persona debe tener una formación básica en prevención de riesgos laborales, de acuerdo a lo que
establece el Reglamento de Servicios de Prevención.

Servicio de Prevención Propio o Mancomunado

El servicio de prevención propio constituye una unidad organizativa específica y sus integrantes deben
dedicarse de forma exclusiva en la empresa a la prevención de riesgos laborales.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 33 de 77


El servicio de prevención deberá estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo
que precise, en lo referente a:

− El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva.

− La evaluación de los factores de riesgo.

− La determinación de prioridades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la


vigilancia de su eficacia.

− La información y formación de los trabajadores.

− La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia.

− La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo.

El Servicio de Prevención contará como mínimo con un técnico de dos de las especialidades del nivel superior
(Seguridad en el Trabajo, Higiene Industrial, Ergonomía y Psicosociología Laboral y Medicina del Trabajo).

Servicio de Prevención Ajeno

Los servicios de prevención ajenos deben estar acreditados por la Autoridad laboral mediante la comprobación
de que reúnen los requisitos que se establezcan reglamentariamente y previa aprobación de la Administración
sanitaria en cuanto a los aspectos de carácter sanitario.

Deberán contar con las instalaciones y recursos materiales y humanos que les permitan desarrollar
adecuadamente la actividad preventiva que hubiesen concertado, teniendo en cuenta el tipo, extensión y
frecuencia de los servicios preventivos que han de prestar y la ubicación de los centros de trabajo en los que
dicha prestación ha de desarrollarse.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 34 de 77


Consulta y participación

TABLA 1

Organización preventiva en función del número de trabajadores

NÚMERO DE DELEGADOS DE COMITÉ DE SEGURIDAD Y


SERVICIO DE PREVENCIÓN
TRABAJADORES PREVENCIÓN SALUD(1)
1-5 - NO Empresario/Trabaj./S. P. ajeno
6-30 1 (Del. Personal) NO Trabaj./S.P. ajeno
31-49 1 NO Trabaj./S.P. ajeno
50-100 2 SÍ Trabaj/ S. P. ajeno
101-250 3 SÍ Trabaj/ S. P. ajeno
251-500 3 SÍ Trabaj./S.P.propio(2)/S.P. ajeno
501-1000 4 SÍ S.P. propio/S.P. ajeno
1001-2000 5 SÍ S.P. propio/S.P. ajeno
2001-3000 6 SÍ S.P. propio/S.P. ajeno
3001-4000 7 SÍ S.P. propio/S.P. ajeno
> 4000 8 SÍ S.P. propio/S.P. ajeno
(1)
Las empresas que cuenten con varios centros de trabajo dotados de Comité de Seguridad y Salud podrán acordar con sus
trabajadores la creación de un Comité Intercentros.
(2)
Para empresas que pertenezcan al ANEXO 1 del Reglamento de los Servicios de Prevención (R. D. 39/97)

Delegados de Prevención

Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones específicas en materia
de prevención de riesgos en el trabajo. Serán designados por y entre los representantes del personal. Su
elección y el número viene determinado por la Ley 31/1995 o por pactos y convenios entre sectores. Son
competencias y facultades de los Delegados de Prevención:

§ Colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción preventiva.(*)

§ Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores en la ejecución de la normativa sobre prevención


de riesgos laborales. (*)

§ Ser consultados por el empresario, con carácter previo a su ejecución, acerca de cualquier decisión que
pudiera tener efecto sustancial sobre la seguridad y la salud de los trabajadores. (*)

§ Ejercer una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos
laborales. (*)

§ Asumir las competencias del Comité de Seguridad y Salud, si éste no existe. (*)

§ Acompañar a los técnicos en las evaluaciones de carácter preventivo del medio ambiente de trabajo. (*)

§ Acompañar a los Inspectores de Trabajo y Seguridad Social en las visitas que realicen en los centros de
trabajo. (*)

§ Tener acceso a la información y documentación relativa a las condiciones de trabajo que sean necesarias
para el ejercicio de sus funciones. (*)

§ Ser informados por el empresario sobre los daños producidos en la salud de los trabajadores y sobre las
actividades de protección y prevención de la empresa. (*)

§ Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del estado de las
condiciones de trabajo. (*)

§ Comunicarse durante la jornada de trabajo con los trabajadores, sin alterar el normal desarrollo del
proceso productivo. (*)

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 35 de 77


§ Promover mejoras en los niveles de protección de la seguridad y salud de los trabajadores. (*)

§ Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de paralización de las
actividades en las que exista un riesgo grave e inminente. (*)

§ Acudir a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social si consideran que las medidas adoptadas y los
medios utilizados no son suficientes para garantizar la seguridad y salud en el trabajo. (*)

Comité de Seguridad y Salud

El Comité de Seguridad y Salud es el órgano paritario y colegiado de participación destinado a la consulta


regular y periódica de las actuaciones de la empresa en materia de prevención de riesgos laborales. Debe
estar formado por los Delegados de Prevención y por el empresario y/o sus representantes en número igual a
los Delegados de Prevención. La ley indica cuándo se debe constituir y el número de componentes que debe
tener. Se reunirá trimestralmente y siempre que lo solicite alguna de las representaciones en el mismo.

El Comité de Seguridad y Salud tendrá las siguientes competencias:

§ Participar en la elaboración, puesta en práctica y evaluación de los planes y programas de prevención de


la empresa. A tal efecto, en su seno se debatirán, y en concreto, lo referente a su incidencia en la
prevención de riesgos: (*)

− los proyectos en materia de planificación, organización del trabajo e introducción de nuevas


tecnologías,

− la organización y desarrollo de las actividades de protección y prevención,

− proyecto y organización de la formación en materia preventiva.

§ Promover iniciativas sobre métodos y procedimientos para la efectiva prevención de los riesgos,
proponiendo a la empresa la mejora de las condiciones o corrección de las deficiencias existentes. (*)

§ Conocer directamente la situación relativa a la prevención de riesgos en el centro de trabajo, realizando a


tal efecto las visitas que estime oportunas. (*)

§ Conocer cuantos documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo sean necesarios para el
cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la actividad del servicio de prevención, en su
caso (*)

§ Conocer y analizar los daños producidos en la salud o en la integridad física de los trabajadores, al objeto
de valorar sus causas y proponer las medidas preventivas oportunas. (*)

§ Conocer e informar la memoria y programación anual de los servicios de prevención. (*)

§ Otras funciones que el propio Comité establezca.

(*) Estas actuaciones están recogidas en la Ley 31/1995 o RSP

Actuaciones de las administraciones públicas competentes

§ Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT): Asesoramiento técnico y legal. (


www.mtas.es/insht/)

§ Inspección de Trabajo y Seguridad Social: Organo de vigilancia y control de cumplimiento de la


normativa.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 36 de 77


Hospitales y Centros de Salud

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Proyección de fragmentos o partículas.
2 Cortes con objetos o herramientas.
3 Exposición a agentes biológicos.
4 Exposición a radiaciones.
5 Contacto con substancias agresivas.
6 Inhalación de substancias nocivas o tóxicas.
7 Sobreesfuerzos.
8 Incendio.
9 Exposición a bajas temperaturas.

Medidas Preventivas

Sobre proyección de fragmentos o partículas:

§ En aquellas operaciones en las que exista el riesgo de proyección de fragmentos o partículas sobre el
trabajador (corte de escayola, intervenciones quirúrgicas, etc.) deberán utilizarse gafas de cobertura total
inexcusablemente.

§ La máquina utilizada para el corte de escayola deberá disponer de protección mediante material plástico
transparente.

Sobre cortes con objetos u herramientas:

§ En aquellas operaciones que impliquen riesgo de cortes en las manos (pequeñas intervenciones
quirúrgicas, utilización de objetos punzantes o cortantes, manejo de objetos de vidrio, etc.) deberán
utilizarse guantes adecuados inexcusablemente.

§ Los materiales o elementos cortantes o punzantes deberán almacenarse adecuadamente (en su caja
original, en fundas, etc.), impidiendo de esta manera el contacto accidental con los mismos al no ser
utilizados.

§ El vidrio roto nunca se deberá tirar en bolsas de plástico, para ello se utilizarán contenedores adecuados.

§ El almacenamiento de material de vidrio no se efectuará en estanterías altas o en lugares de difícil acceso.

§ Todos el material de vidrio utilizado (probetas, matraces, tubos, vasos de precipitado, etc.) deberá
disponer de soportes adecuados en número y calidad para ser almacenado.

§ Todo el material de vidrio roto o deteriorado (bordes cortantes, etc.) deberá eliminarse inmediatamente.

Sobre exposición a agentes biológicos:

§ El material punzante desechable (agujas, jeringuillas, lancetas, hojas de bisturí, etc.) deberá eliminarse
después de cada utilización, nunca deberá reencapsularse.

§ La eliminación del material punzante desechable no se llevará a cabo a través de bolsas de basura, sino a
través de recipientes adecuados creados para tal fin.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 37 de 77


§ La recogida de material de vidrio roto en cualquier circunstancia o proceso se realizará utilizando guantes
resistentes a cortes y pinchazos.

§ Las muestras no deberán transportarse en manos, bolsillos, cajas no impermeables, etc.

§ Cualquier intervención con posibilidad de entrar en contacto con fluidos orgánicos (sangre principalmente),
como por ejemplo el poner inyecciones, hacer incisiones, pequeñas intervenciones con corte de tejido,
cura de heridas, etc., deberá llevarse a cabo con el equipo de protección individual preceptivo (guantes,
gafas de cobertura total y mascarilla).

§ El material cortante o punzante no desechable (bisturíes, cuchillos, etc.) deberá desinfectarse y


esterilizarse después de cada utilización.

§ Deberán existir reglas o procedimientos para los tratamientos de desinfección y esterilización para el
material no desechable (recuperable) y para las superficies y equipos de trabajo.

§ Deberán existir normas para la descontaminación de ropas de trabajo y de los propios trabajadores.

§ Deben existir normas escritas y ampliamente difundidas en las que se detallen las operaciones a realizar
para la eliminación segura de todos los residuos generados.

§ Estará prohibido fumar, comer o beber, en la consulta médica.

§ Deberán existir protocolos de vigilancia médica para todos los trabajadores sometidos a riesgo (test de
tuberculosis, vacunación antitetánica, etc.)

Sobre exposición a radiaciones:

§ La sala de rayos X deberá disponer de la autorización de puesta en marcha como instalación radiactiva
extendida por el Consejo de Seguridad Nuclear.

§ Estará prohibida (y señalizada) la entrada en las zonas de exposición a las personas ajenas a ellas.

§ La sala de rayos X deberá estar señalizada según el grado de la misma (zona controlada, zona vigilada,
etc.) y deberá disponerse de los datos identificativos de los equipos.

§ El personal profesionalmente expuesto deberá pasar un reconocimiento específico anualmente.

§ En las zonas vigiladas y controladas se deberá efectuar periódicamente una medida ambiental de la
radiación que nos permita conocer la naturaleza de la misma, su cuantificación y el nivel de dosis recibida.
Esta medición se realizará con detectores de radiación.

§ Deberán cumplirse los controles dosimétricos personales mensuales del personal profesionalmente
expuesto.

§ Es obligatorio registrar todas las dosis recibidas durante la vida laboral de los trabajadores
profesionalmente expuestos mediante un historial dosimétrico individualizado, que debe estar en todo
momento a disposición del trabajador. Estos historiales deben guardarse por un periodo mínimo de 30
años, contados a partir de la fecha de cese del trabajador.

§ Deberá disponerse de un diario de operaciones de la instalación puesto al día convenientemente.

§ Deberán existir las actas de revisión técnica periódica de los equipos, extendidas por el Consejo de
Seguridad Nuclear.

§ Deberán existir normas generales y específicas de protección frente a las radiaciones ionizantes, además
de las de actuación en caso de emergencia.

§ Antes del comienzo de su actividad los trabajadores expuestos deberán recibir una formación adecuada
en materia de protección radiológica y, asimismo, deberán ser informados e instruidos sobre los riesgos

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 38 de 77


para su seguridad y salud como consecuencia de la exposición a radiaciones ionizantes en su puesto de
trabajo. Esta formación deberá comprender los siguientes aspectos:

− Riesgos de las radiaciones ionizantes y sus efectos biológicos.

− Normas generales de seguridad a adoptar durante el trabajo.

− Normas de seguridad a adoptar en caso de accidente.

− Normas específicas, medios y métodos de trabajo a seguir para su protección en las operaciones a
efectuar.

− Formación e información sobre los instrumentos de detección y medida de radiaciones que deben
utilizarse.

− Formación e información sobre los equipos y medios de protección personal que deben utilizarse.

− Necesidad de efectuar reconocimientos médicos periódicos.

− Actuación en caso de emergencia.

− Responsabilidades derivadas de su puesto de trabajo con respecto a la protección radiológica.

§ A continuación indicamos algunas medidas a adoptar en las salas de rayos X:

− El operador no debe permanecer en la misma habitación que el enfermo durante la irradiación.

− En el lugar del operador deberá haber señalización de funcionamiento (mando a distancia, consola,
etc.).

− El operador no deberá interceptar el haz de radiación con alguna parte de su cuerpo indebidamente
protegida (delantal de plomo, guantes plomados de cirujano, etc.).

§ En el caso de manipulación y administración de Radioisótopos, deberán seguirse las siguientes


recomendaciones:

− Los radioisótopos deberán disolverse en medios no volátiles, por ejemplo acuosos, además de
manipularse dentro de vitrina.

− No deberá utilizarse el mismo material de laboratorio en el trabajo con radioisótopos que en el


trabajo con otros productos.

− Deberá disponerse de prendas de protección adecuadas al tipo de radiación emitida (delantales


emplomados, guantes emplomados, etc.)

− No deberá trabajarse sobre superficies de material poroso o con fisuras.

− No se deberá comer, beber ni fumar, en zonas donde se manipulen radioisótopos.

− Las conducciones del sistema de ventilación no deberá comunicar con otras zonas.

− El personal expuesto deberá pasar por reconocimientos médicos específicos.

− Deberán existir recipientes especialmente dedicados y adecuados para depositar residuos


radiactivos.

− Deberá cumplirse la metódica prefijada en cuanto a recogida y eliminación de residuos radiactivos


acorde con la legislación vigente.

− Deberá cumplirse una metódica adecuada desde el punto de vista preventivo respecto a la
eliminación y manipulación de excretas (vómitos, orinas, etc.) de los pacientes en tratamiento.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 39 de 77


§ En el caso de utilización de equipos de radioterapia, deberán seguirse las siguientes recomendaciones:

− El operador no deberá permanecer en la misma habitación que el enfermo durante la irradiación.

− Deberá existir detector de área capaz de cortar la emisión cuando se sobrepasa cierto nivel de
irradiación.

− Deberá existir dispositivo de corte de emisión accionado con la apertura de la puerta de la


habitación donde se está irradiando.

− Deberá existir temporizador con sistema de seguridad que interrumpa la irradiación en un tiempo
prefijado.

− En la consola de control deberán existir indicadores de funcionamiento.

− En la habitación donde se irradia deberá haber un dispositivo de corte de emisión de emergencia


(accionamiento manual).

§ El presente apartado deberá complementarse con lo indicado en la Ficha FMI-0001-98 “Radiología”.

Sobre contacto con sustancias agresivas:

§ Antes de la utilización de cualquier producto químico se deberán leer detenidamente las etiquetas de los
mismos. Deberá seguir al pie de la letra, las instrucciones sobre dosificación, manipulación y utilice los
equipos de protección adecuados y las medidas de seguridad que se indican.

§ Evitar el contacto de la piel desnuda con sustancias químicas peligrosas. Utilicen guantes adecuados para
manipular productos peligrosos (lejía, salfumán, ácidos, bases, etc.)

§ Está prohibido utilizar recipientes que no sean los que facilita la empresa fabricante del producto.

§ Compruebe que los envases están en buen estado, a fin de detectar posibles escapes.

§ Evite todo contacto con la boca. No coma, no beba ni fume mientras utilice sustancias peligrosas.

§ Respete escrupulosamente las normas de higiene personal. Después de manipular cualquier producto
peligroso, lávese las manos.

§ Está prohibido mezclar productos químicos. Cada producto tiene unas funciones distintas, para cada
operación a realizar debe escoger el producto adecuado para la finalidad que se precisa.

§ Se utilizarán siempre petos y guantes de goma o caucho debidamente certificados para asegurar la
resistencia al ataque de líquidos corrosivos, en cualquier operación que comporte la utilización de dichos
productos.

Sobre inhalación de sustancias nocivas o tóxicas:

§ Las operaciones de esterilización de elementos quirúrgicos en las que se empleen sustancias nocivas o
tóxicas (glutaraldehido por ejemplo) se efectuarán empleando en todo momento el equipo de protección
individual adecuado a cada producto (equipos de protección respiratoria, guantes de protección,
delantales, manguitos, gafas de cobertura total, etc.), cuando así proceda.

§ Se asegurará una ventilación mínima en aquellos lugares donde se proceda a efectuar dichas
operaciones, evitándose la permanencia en lugares cerrados.

§ Deberá prestarse especial atención a productos de limpieza incompatibles, no mezclándolos nunca (por
ejemplo la lejía y el salfumán).

§ Deberán utilizarse gafas de seguridad con cobertura total donde se manipulen o se hagan vertidos o
trasvases con los productos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 40 de 77


§ En el caso de estar expuestos a gases anestésicos, deberán seguirse las siguientes recomendaciones:

− Los aparatos de anestesia deberán disponer de algún sistema de eliminación de gases.

− En la sala en que se utilicen estos gases deberá existir ventilación general forzada.

− El aire del local deberá filtrarse al reciclarlo total o parcialmente.

− Los conductos de aire acondicionado no deben comunicar el quirófano con otros locales.

− Deberán revisarse periódicamente los aparatos de anestesia.

− El personal que utiliza los aparatos de anestesia debe conocer los focos de contaminación que
pueden existir en dichos aparatos.

§ En el caso de exposición a fármacos citostáticos, deberán seguirse las siguientes recomendaciones:

− Para la preparación de medicamentos citostáticos deberá disponerse de cabinas de seguridad


biológica de flujo laminar vertical de clase II ó III.

− Dichas tareas deberán efectuarse con bata de uso exclusivo.

− La preparación se efectuará con guantes adecuados.

− Las bolsas, frascos o jeringas que contengan fármacos citostáticos deberán estar señalizados.

Sobre sobreesfuerzos:

§ En el manejo manual de cargas, la posición del cuerpo se ajustará a los siguientes principios:

− Pies firmemente apoyados y ligeramente separados.

− Mantener la carga pegada al cuerpo.

− Mantener la espalda recta.

− Sujetar firmemente el objeto, conservando esta posición durante la carga y el transporte.

− Flexionar las rodillas al levantar la carga.

− Girar el cuerpo entero para cambiar de dirección durante el transporte.

− A modo de indicación general, el peso máximo que se recomienda no sobrepasar, en condiciones


ideales de manipulación es de 25 kg. No obstante, si la población expuesta son mujeres,
trabajadores jóvenes o mayores, o si se quiere proteger a la mayoría de la población, no se
deberían manejar cargas superiores a 15 kg. En circunstancias especiales, trabajadores sanos y
entrenados físicamente podrían manipular cargas de hasta 40 kg, siempre que la tarea se realice de
forma esporádica y en condiciones seguras

§ Todo el personal que deba efectuar levantamientos o cambios de posición de enfermos deberá haber
recibido una formación específica en manipulación de enfermos.

Sobre incendio:

§ El almacenamiento de productos inflamables se efectuará en un local independiente exclusivo que


constituya sector de incendios RF-180 (RF: Resistencia al Fuego).

§ Dichos productos a su vez deberán estar almacenados en armarios protegidos que cumplan las siguientes
características:

− Los cerramientos deben tener una resistencia al fuego 15.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 41 de 77


− Las sustancias muy inflamables y gases licuados dispondrán de ventilación directa al exterior y con
un volumen máximo de 100 l. de sustancias almacenadas.

− La cantidad máxima de productos inflamables que se almacenen será de 250 l; para combustibles la
cantidad será de 500 l.

§ No se deberán almacenar productos inflamables en el interior de vitrinas, neveras domésticas o cámaras


desprotegidas.

§ Los cilindros de gases inflamables (hidrógeno, acetileno) no estarán instalados en el propio recinto del
laboratorio.

§ Las operaciones con desprendimientos de gases y/o vapores inflamables deberán efectuarse en el interior
de vitrinas dotadas de aspiración eficaz.

§ Las operaciones de calentamiento se efectuarán siempre con presencia de personal.

§ Los productos deberán estar perfectamente señalizados e identificados.

§ El laboratorio dispondrá de recipientes especiales estancos donde depositar los residuos que se generen.

§ No deberán realizarse trasvases de líquidos inflamables desde recipientes de más de 5 litros por vertido
libre.

§ Las operaciones de trasvase se realizan con total garantía de eliminación y control de electricidad estática.

Sobre exposición a bajas temperaturas:

§ Las cámaras frigoríficas deberán disponer de apertura desde el interior.

§ En el interior de las cámaras frigoríficas deberá haber pulsador de alarma.

§ El acceso o permanencia en una cámara frigorífica deberá efectuarse con ropa de abrigo de adecuada
además de guantes de protección para bajas temperaturas.

Trabajos en tensión: Reglas generales

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Fulguración como consecuencia de tocar dos puntos a diferente potencial a la vez con herramientas
o útiles no aislados.
2 Contactos directos con elementos situados a un potencial diferente al suyo, que no sea el punto de
trabajo.
3 Contactos directos por la disminución de las Distancias de Seguridad respecto a las instalaciones en
tensión (A.T.)

Medidas Preventivas

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 42 de 77


§ Los riesgos indicados anteriormente corresponden a los riesgos específicos en todo trabajo en tensión
(B.T. y A.T.). Por otro lado, los riesgos concretos de cada tipo de trabajo quedan reflejados en las fichas
correspondientes a dicho trabajo.

§ Ver fichas Conexión/Desconexión de Acometidas; Derivación Cajas Seccionamiento; Colocación Zócalo


en Armario de Protecciones y Cambio de Aisladores.

Pasos a seguir para la realización de trabajos en proximidad de Alta Tensión.

§ Se utilizará el equipo de protección individual.

§ Se delimitará la zona de trabajo de manera que cualquier punto en tensión próximo se encuentre, como
mínimo a la distancia de seguridad.

§ Se señalizará la zona de trabajo convenientemente.

§ Si algún punto en tensión queda a una distancia de la zona de trabajo menor que la de seguridad (ver
tabla), deberá ser protegido mediante pantallas protectoras y aislantes, pantallas protectoras conductoras,
fundas, capuchones, telas aislantes o por cualquier otro sistema que permita la reducción de la distancia
de seguridad, de lo contrario se procederá al descargo de la instalación.

§ Se informará a todo el personal de la proximidad de los puntos en tensión.

§ Se iniciarán los trabajos.

DISTANCIAS DE SEGURIDAD EN FUNCIÓN DE LA TENSIÓN DE TRABAJO

D„ DPEL-1 DPEL-2 DPROX-1 DPFOX-2


_<1 50 50 70 300
3 62 52 112 300
6 62 53 112 300
10 65 55 115 300
15 66 57 116 300
20 72 60 122 300
30 82 66 132 300
45 98 73 148 300
66 120 85 170 300
110 160 100 210 500
132 180 110 330 500
220 260 160 410 500
380 390 250 540 700

D„=tensión nominal de la instalación (kV).


DPEL-1=distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando exista riesgo de sobretensión por rayo
(cm).
DPEL-2 = distancia hasta el límite exterior de la zona de peligro cuando no exista el riesgo de sobretensión por
rayo (cm).
DPROX-1 =distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando resulte posible delimitar con
precisión la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo (cm).
DPROX-2=distancia hasta el límite exterior de la zona de proximidad cuando no resulte posible delimitar con
precisión la zona de trabajo y controlar que ésta no se sobrepasa durante la realización del mismo (cm).

Reglas de oro para trabajar en tensión en redes aéreas en baja tensión.

§ Se señalizará y delimitará la zona de trabajo con cinta delimitadora, banderolas o estandartes.

§ Se comprobarán y utilizarán para cada trabajo las prendas y equipo de protección individual: guantes
aislantes, gafas, arnés anticaídas, capuchones y perfiles dieléctricos, herramientas aisladas, etc.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 43 de 77


§ Se aislarán los puntos en tensión del lugar a intervenir. No debe quedar más de un punto en tensión al
descubierto.

§ La protección (aislamiento) se realizará de abajo hacia arriba.

§ Las conexiones se realizarán de arriba hacia abajo (sentido inverso a la protección).

§ No se trabajará con tensión durante las tormentas, lluvia o viento fuerte.

Equipos de Protección Individual

Para la realización de los trabajos en tensión se hará uso, por parte de todos los trabajadores, de los
siguientes Equipos de Protección Individual (EPI’s):

§ Casco de seguridad con barbuquejo.

§ Botas de seguridad aislantes.

§ Traje de trabajo.

§ Arnés anticaídas.

§ Pantalla facial o gafas contra impactos.

§ Guantes aislantes Clase I (2500 V).

§ Guantes de trabajo (protección mecánica).

Mantenimiento Eléctrico de Instalaciones

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Caídas a distinto nivel al trabajar en alturas elevadas sin la debida protección.
2 Caída de objetos al manipular cargas pesadas.
3 Golpes o cortes con objetos o herramientas, en el manejo de las mismas.
4 Proyección de fragmentos o partículas al utilizar herramientas eléctricas.
5 Sobreesfuerzos al manipular cargas pesadas.
6 Contactos eléctricos.

Medidas Preventivas

Antes de iniciar los trabajos:

§ Se realizará una inspección ocular para comprobar las condiciones de trabajo, en particular el espacio que
hay para trabajar, si se dispone de elementos auxiliares cerca (escaleras, andamios, etc.), si existen cerca
conexiones para electricidad, agua, aire comprimido, etc.

§ Los trabajos de mantenimiento eléctricos serán efectuados preferentemente con el fluido eléctrico
desconectado de la parte de la instalación a la que deba accederse.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 44 de 77


§ Si tiene que trabajar en instalaciones eléctricas recuerde que se deberán adoptar las denominadas "5
reglas oro" las cuales se deben cumplir en el siguiente orden:
- Identificar la instalación y aislarla de toda fuente de tensión, mediante dispositivos de corte efectivo.

- Realizar el enclavamiento o bloqueo, si es posible, de los aparatos de corte.

- Comprobar la ausencia de tensión en los lugares de apertura y en el lugar de trabajo, empleando


dispositivos adecuados (detectores de tensión).

- Poner a tierra y en cortocircuito la instalación.

- Señalizar y delimitar la zona de trabajo y, eventualmente, la zona de peligro si quedaran instalaciones


próximas con tensión.
§ En todo caso, se deberá cumplir con lo establecido en el REAL DECRETO 614/2001, de 8 de junio, sobre
disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo
eléctrico.

Durante la preparación de los materiales a utilizar:

§ Si se utilizan las máquinas existentes en el taller de mantenimiento de la empresa, no se deberán retirar


las protecciones existentes. Si por las dimensiones de las piezas a mecanizar se requiriera retirar alguna
protección, ésta deberá ser colocada una vez efectuadas las operaciones. Consultar con la empresa si
existen normas sobre su utilización.

§ Los materiales a transportar serán preparados debidamente y se preverá su transporte hasta el puesto de
trabajo (carretilla, transpaleta, grúa, polipasto, a mano, etc.).

§ Se prepararán y se revisarán todos los equipos de protección individual que podamos necesitar en los
diferentes trabajos.

§ Siempre que sea posible, se utilizarán herramientas auxiliares (ganchos, cuerdas, etc.).

§ Se preverán puntos de descanso durante el recorrido.

§ Durante la manipulación de cargas, la posición del cuerpo se ajustará a los siguientes principios:

− Pies firmemente apoyados y ligeramente separados.

− Mantener la carga pegada al cuerpo.

− Mantener la espalda recta.

− Sujetar firmemente el objeto, conservando esta posición durante la carga y el transporte.

− Flexionar las rodillas al levantar la carga.

− Girar el cuerpo entero para cambiar de dirección durante el transporte.

Durante la realización del trabajo:

§ Cuando se tenga que trabajar en alturas elevadas (más de 2 m) y no exista protección colectiva
(barandillas, redes, etc) por ser un lugar de acceso esporádico (equipos de refrigeración, motores,
ventiladores, etc) deberá utilizarse arnés anticaidas inexcusablemente.

§ Todas las protecciones que sean retiradas para realizar la operación o el trabajo, serán colocadas en su
sitio una vez terminado el trabajo.

§ Las máquinas en las que se esté trabajando o que tengan un funcionamiento irregular, serán señalizadas
con la prohibición de su manejo a trabajadores no encargados de su manipulación. Además, a fin de evitar
una involuntaria puesta en marcha, se bloquearán los fusibles de la máquina averiada y, si ello no es

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 45 de 77


posible, se colocará en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo, que será retirado solamente
por la persona que lo colocó.

§ A continuación indicamos las normas de seguridad que se deberán cumplir en el uso de las herramientas:

§ Usar las herramientas apropiadas: cada tipo de operación necesita de una herramienta concreta y no de
otras. La utilización de herramientas inadecuadas implicará un evidente riesgo de accidente (llaves para
golpear, destornilladores para hacer palanca, limas para efectuar cortes, etc.).

§ Hacer un correcto uso de las mismas: el uso inadecuado de las herramientas también puede entrañar un
evidente riesgo de accidente además de suponer un deterioro de las mismas. De ahí que sea
imprescindible que los operarios sepan manejarlas correctamente.

§ Transportarlas adecuadamente: existen determinadas herramientas (de corte, punzantes, etc.) que
pueden entrañar un riesgo añadido en su transporte, si éste no es adecuado. De ahí que nunca se
llevarán las herramientas en los bolsillos, para ello se utilizarán bolsas portaherramientas o fundas.

§ Mantenerlas en buen estado: tal como hemos dicho antes, las herramientas deterioradas pueden suponer
un riesgo de accidente añadido en quien las utiliza. Dicho deterioro puede ser debido a haber
sobrepasado el tiempo de vida útil, en cuyo caso es inevitable, o debido a no mantenerlas en buen estado
(almacenadas por cualquier sitio, falta de limpieza, incorrecta utilización, etc.), siendo en este caso cuando
se deben tomar medidas correctoras en el hábito de trabajo.

§ En el caso de herramientas deterioradas deberá optarse por su reparación, si es posible, o sino


desecharlas, sustituyéndolas por otras que se encuentren en perfectas condiciones.

§ No existe ningún criterio legal en cuanto a la comprobación del estado de las herramientas. Por lo tanto,
se realizará una comprobación visual de las mismas, verificando que su estado no disminuye la seguridad
en su empleo, para evitar que pongan en peligro la integridad de quien las utilice.

§ Finalmente, será obligatorio el uso de guantes de seguridad en aquellas operaciones que impliquen riesgo
de corte, golpes o abrasión en las mismas.

§ Para el transporte de las herramientas se utilizarán cajas adecuadas o cinturones portaherramientas.

§ Se evitará el empleo de cables de alimentación largos al utilizar herramientas eléctricas portátiles.

§ Está prohibido colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros lugares elevados desde
los que puedan caer sobre los trabajadores.

§ Para la realización de trabajos de soldadura en instalaciones y/o máquinas hidráulicas, se vaciarán y limpiarán
de aceite. Si se debe efectuar cualquier otro tipo de trabajo, se esperará a que se enfríe el aceite para evitar
quemaduras y en su caso se comprobará que no hay presión en el sistema.

§ Los trapos empapados con aceite o grasas no se tirarán en los contenedores de papel de que disponga la
empresa.

Equipos de Protección Individual

Para la realización de los trabajos de mantenimiento eléctrico de instalaciones se hará uso, por parte de todos
los trabajadores, de los siguientes Equipos de Protección Individual (EPI’s):

§ Botas de seguridad.

§ Guantes aislantes.

§ Guantes de protección mecánica.

§ Gafas de seguridad.

§ Ropa de trabajo.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 46 de 77


§ arnés anticaidas.

§ Faja elástica de sujeción de cintura.

§ Banqueta de maniobra, alfombra aislante, comprobadores de tensión y herramientas aislantes.

Si como consecuencia del desgaste habitual por su uso continuado, o por cualquier otro motivo, el material
que se le hace entrega sufriese algún deterioro que hiciese conveniente su reposición, deberá comunicárselo
a su mando.

Mantenimiento Mecánico de Instalaciones

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Caídas a distinto nivel al trabajar en alturas elevadas sin la debida protección.
2 Caída de objetos al manipular cargas pesadas.
3 Golpes o cortes con objetos o herramientas, en el manejo de las mismas.
4 Proyección de fragmentos o partículas al utilizar herramientas eléctricas.
5 Sobreesfuerzos al manipular cargas pesadas.
6 Atrapamiento por o entre objetos al manipular en máquinas en funcionamiento.
7 Contacto con sustancias agresivas (disolventes, aceites, etc.).

Medidas Preventivas

Antes de iniciar los trabajos:

§ Se realizará una inspección ocular para comprobar las condiciones de trabajo, en particular el espacio que
hay para trabajar, si se dispone de elementos auxiliares cerca (grúas, polipastos,...), si existen cerca
conexiones para electricidad, agua, aire comprimido, etc.

§ Los trabajos de mantenimiento serán efectuados con la instalación parada y desconectada de la


instalación de fluido eléctrico, de la instalación de aire comprimido,...

Durante la preparación de los materiales a utilizar:

§ Si se utilizan las máquinas existentes en el taller de mantenimiento de la empresa, no se deberán retirar


las protecciones existentes. Si por las dimensiones de las piezas a mecanizar se requiriera retirar alguna
protección, ésta deberá ser colocada una vez efectuadas las operaciones. Consultar con la empresa si
existen normas sobre su utilización.

§ Los materiales a transportar serán preparados debidamente y se preverá su transporte hasta el puesto de
trabajo (carretilla, transpaleta, grúa, polipasto, a mano, etc.).

§ Se prepararán y se revisarán todos los equipos de protección individual que podamos necesitar en los
diferentes trabajos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 47 de 77


§ Siempre que sea posible, se utilizarán herramientas auxiliares (ganchos, cuerdas, etc.).

§ Se preverán puntos de descanso durante el recorrido.

§ Para la manipulación de cargas, la posición del cuerpo se ajustará a los siguientes principios:

− Pies firmemente apoyados y ligeramente separados.

− Mantener la carga pegada al cuerpo.

− Mantener la espalda recta.

− Sujetar firmemente el objeto, conservando esta posición durante la carga y el transporte.

− Flexionar las rodillas al levantar la carga.

− Girar el cuerpo entero para cambiar de dirección durante el transporte.

Durante la realización del trabajo:

§ Cuando se tenga que trabajar en alturas elevadas (más de 2 m) y no exista protección colectiva
(barandillas, redes, etc.) por ser un lugar de acceso esporádico (equipos de refrigeración, motores,
ventiladores, etc.) deberá utilizarse arnés anticaidas inexcusablemente, el cuál deberá amarrarse a un
lugar seguro.

§ Las plataformas móviles se anclarán mediante dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento o
caída.

§ Todas las protecciones que sean retiradas para realizar la operación o el trabajo, serán colocadas en su
sitio una vez terminado el trabajo.

§ Cuando se deban efectuar trabajos de mantenimiento en maquinaria, los cuáles impliquen riesgo de
atrapamiento, se seguirán las siguientes pautas, y siempre en dicho orden preferencial:

− Como norma general, deberá detenerse el funcionamiento de la máquina antes de manipular en


zonas con riesgo de atrapamiento.

− En el caso de que lo anterior no sea posible, nunca deberán introducirse las manos en una zona de
evidente riesgo de atrapamiento. En todo caso, se utilizarán útiles o herramientas para realizar el
mantenimiento, si es posible, y si no, se deberá detener el funcionamiento de la máquina.

− Cuando se deba manipular en zonas cercanas a los puntos de posible atrapamiento se deberá
extremar la precaución.

A continuación se indican las normas de seguridad que se deberán cumplir en el uso de las herramientas:

§ Usar las herramientas apropiadas: cada tipo de operación necesita de una herramienta concreta y no de
otras. La utilización de herramientas inadecuadas implicará un evidente riesgo de accidente (llaves para
golpear, destornilladores para hacer palanca, limas para efectuar cortes, etc.).

§ Hacer un correcto uso de las mismas: el uso inadecuado de las herramientas también puede entrañar un
evidente riesgo de accidente además de suponer un deterioro de las mismas. De ahí que sea
imprescindible que los operarios sepan manejarlas correctamente.

§ Transportarlas adecuadamente: existen determinadas herramientas (de corte, punzantes, etc.) que
pueden entrañar un riesgo añadido en su transporte, si éste no es adecuado. De ahí que nunca se
llevarán las herramientas en los bolsillos, para ello se utilizarán bolsas portaherramientas o fundas.

§ Mantenerlas en buen estado: tal como hemos dicho antes, las herramientas deterioradas pueden suponer
un riesgo de accidente añadido en quien las utiliza. Dicho deterioro puede ser debido a haber
sobrepasado el tiempo de vida útil, en cuyo caso es inevitable, o debido a no mantenerlas en buen estado

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 48 de 77


(almacenadas por cualquier sitio, falta de limpieza, incorrecta utilización, etc.), siendo en este caso cuando
se deben tomar medidas correctoras en el hábito de trabajo.

§ En el caso de herramientas deterioradas deberá optarse por su reparación, si es posible, o sino


desecharlas, sustituyéndolas por otras que se encuentren en perfectas condiciones.

§ No existe ningún criterio legal en cuanto a la comprobación del estado de las herramientas. Por lo tanto,
se realizará una comprobación visual de las mismas, verificando que su estado no disminuye la seguridad
en su empleo, para evitar que pongan en peligro la integridad de quien las utilice.

§ Finalmente, será obligatorio el uso de guantes de seguridad en aquellas operaciones que impliquen riesgo
de corte, golpes o abrasión en las mismas.

§ Para el transporte de las herramientas se utilizarán cajas adecuadas o cinturones portaherramientas.

§ Se evitará el empleo de cables de alimentación largos al utilizar herramientas eléctricas portátiles.

§ Está prohibido colocar herramientas manuales en pasillos abiertos, escaleras u otros lugares elevados desde
los que puedan caer sobre los trabajadores.

§ Para la realización de trabajos en hornos, rodillos y/o partes de la máquina o instalación que estén a altas
temperaturas, se esperará (siempre que sea posible) a que la temperatura haya descendido a niveles
tolerables, y se pueda realizar el trabajo provisto del correspondiente equipo de protección individual.

§ Para la realización de trabajos de soldadura en instalaciones y/o máquinas hidráulicas, se vaciarán y limpiarán
de aceite. Si se debe efectuar cualquier otro tipo de trabajo, se esperará a que se enfríe el aceite para evitar
quemaduras y en su caso se comprobará que no hay presión en el sistema.

§ Los trapos empapados con aceite o grasas no se tirarán en los contenedores de papel de que disponga la
empresa.

§ Cuando exista un contacto prolongado con sustancias agresivas (disolventes, aceites de corte, etc.) se
utilizarán guantes adecuados a la protección por contacto con dichas sustancias. Éste equipo de
protección individual estará certificado.

Equipos de Protección Individual

Para la realización de los trabajos de mantenimiento mecánico de instalaciones se hará uso, por parte de
todos los trabajadores, de los siguientes Equipos de Protección Individual (EPI’s):

§ Calzado de seguridad con puntera metálica permanentemente.

§ Guantes de protección mecánica en trabajos con riesgos de abrasión, corte y/o golpes en las manos.

§ Guantes de protección química en la manipulación de sustancias agresivas (disolventes, aceites, etc.)

§ Gafas de seguridad en el uso de máquinas y herramientas eléctricas que desprendan partículas sólidas
(radial, tronzadora, torno, taladro, sierras de corte, etc.).

§ Arnés anticaidas al trabajar en alturas elevadas (a más de 2 m) no existiendo protección colectiva.

§ Protectores auditivos en el uso de herramientas o máquinas ruidosas.

§ Faja elástica de sujeción de cintura (para manipulación de grandes pesos y/o trabajos en malas posturas).

§ Pantalla de soldadura y peto en el uso de equipos de soldadura.

Si como consecuencia del desgaste habitual por su uso continuado, o por cualquier otro motivo, el material
que se le hace entrega sufriese algún deterioro que hiciese conveniente su reposición, deberá comunicárselo
a su mando.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 49 de 77


Trabajo con productos químicos

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Proyección de gotas y/o motas a los ojos.
2 Riesgos higiénicos (polvo y vapores orgánicos).
3 Contacto con sustancias corrosivas (decapantes).
4 Contactos eléctricos.
5 Sobreesfuerzos.
6 Incendio y/o explosión.

Medidas Preventivas

Almacenamiento del material:

§ Está prohibido almacenar tintes y/o disolventes susceptibles de emanar vapores inflamables con los
recipientes mal cerrados.

RECUERDE :

§ Los botes industriales de tintes y disolventes se apilarán sobre tablones de reparto de cargas.

§ Todos los botes estarán perfectamente etiquetados. No se mezclarán en los estantes diferentes tipos de
productos químicos.

§ Existirán instrucciones escritas con los pasos a seguir para manipular los diferentes tipos de productos
químicos.

§ Recomendaciones generales:

§ El vertido de colorantes se realizará desde la menor altura posible para evitar salpicaduras y formación de
polvo.

§ Está prohibido comer y fumar en las zonas donde se realicen los trabajos de mezclas de productos que
contengan colorantes tóxicos. Antes de comer o fumar, los operarios que realicen el trabajo deberán
lavarse las manos.

Sobre contacto con sustancias agresivas:

§ Antes de la utilización de cualquier producto químico se deberán leer detenidamente las etiquetas de los
mismos. Deberán seguirse al pie de la letra, las instrucciones sobre manipulación y utilización de los
equipos de protección adecuados y las medidas de seguridad que se indican.

§ Evitar el contacto de la piel desnuda con sustancias químicas peligrosas. Utilizar guantes adecuados para
manipular productos peligrosos.

§ Está prohibido utilizar recipientes que no sean los que facilita la empresa fabricante del producto.

§ Comprobar que los envases estén en buen estado, a fin de detectar posibles escapes.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 50 de 77


§ Evitar todo contacto con la boca. No comer, beber o fumar mientras se utilicen sustancias peligrosas.

§ Respetar escrupulosamente las normas de higiene personal. Después de manipular cualquier producto
peligroso, lavarse las manos.

Sobre inhalación de sustancias nocivas o tóxicas:

§ Las operaciones en las que se empleen sustancias nocivas o tóxicas se efectuarán empleando en todo
momento el equipo de protección individual adecuado a cada producto (equipos de protección respiratoria,
guantes de protección, delantales, manguitos, gafas de cobertura total, etc.), cuando así proceda.

§ Deberá prestarse especial atención a productos químicos incompatibles, no mezclándolos nunca.

§ Deberán utilizarse gafas de seguridad con cobertura total donde se manipulen o se hagan vertidos o
trasvases con productos que emitan vapores.

§ En operaciones donde se pueda generar cierta nube de polvo, se recomienda la utilización de mascarillas.

Sobre la manipulación de cargas:

§ El empresario deberá adoptar las medidas necesarias para evitar la manipulación manual de cargas. Para
ello, se utilizarán los elementos de elevación y transporte adecuados: grúas, polipastos, carretillas
elevadoras, traspaletas, gatos hidráulicos, etc.

§ Cuando no pueda evitarse la necesidad de la manipulación manual de las cargas, se utilizarán los medios
apropiados para reducir el riesgo que entrañe dicha manipulación.

§ Además, se proporcionará a los trabajadores una formación e información adecuadas sobre la forma
correcta de manipular las cargas.

En general, deberán tenerse en cuenta las siguientes recomendaciones:

§ Se deben utilizar técnicas de manejo preestablecidas.

§ Se deben colocar cómodamente las manos, con la mayor superficie de contacto con el objetivo.

§ Se deben utilizar herramientas auxiliares (gancho, cuerdas, etc.).

§ Se preverán puntos de descanso durante el recorrido.

Además, en el manejo manual de cargas, la posición del cuerpo se ajustará a los siguientes principios:

§ Pies firmemente apoyados y ligeramente separados.

§ Mantener la carga pegada al cuerpo.

§ Mantener la espalda recta.

§ Sujetar firmemente el objeto, conservando esta posición durante la carga y el transporte.

§ Flexionar las rodillas al levantar la carga.

§ Girar el cuerpo entero para cambiar de dirección durante el transporte.

Sobre la exposición a contactos eléctricos:

§ Evitar el empleo de cables de alimentación largos al utilizar herramientas eléctricas portátiles, instalando
enchufes en los puntos próximos.

§ Emplear clavijas, prolongadores y bases no desmontables a fin de evitar su manipulación.

§ En los armarios y cuadros eléctricos sólo podrán operar el personal especializado.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 51 de 77


§ Se prohibe el empleo de cables terminados en ambos extremos con enchufes machos.

§ Se deben inspeccionar periódicamente las conexiones, los aislamientos y las instalaciones a fin de
descubrir y reparar los posibles defectos.

§ Se debe evitar el contacto de los conductores con grasa y aceite.

Sobre el almacenamiento de los productos:

§ Los recipientes de almacenamiento (botes, bidones, etc,) deberán encontrarse en perfecto estado, tendrán
cierre hermético y se mantendrán cerrados siempre que no se utilicen.

§ Deberá habilitarse un cuarto especial para el almacenamiento de tintas, disolventes y otros productos
utilizados.

§ El local deberá estar correctamente ventilado, con salida al exterior del inmueble.

§ Todos los recipientes deben estar correctamente etiquetados y disponer de su ficha de seguridad.

Higiene individual:

§ Se debe evitar comer, beber o fumar sin lavarse antes las manos, ya que eso puede conducir a la
ingestión de contaminantes activos por vía digestiva.

§ Al finalizar el trabajo los operarios deberán cambiarse la ropa de trabajo, guardándola en una taquilla,
separada de la ropa limpia.

§ Se deberá mantener la ropa de trabajo en buenas condiciones de limpieza.

§ Se utilizará, siempre que sea posible, ropa de trabajo impermeable.

§ Se utilizará jabones neutros para la limpieza de las manos y nunca disolventes orgánicos.

Equipos de Protección Individual

Para la realización de los trabajos con productos químicos se hará uso, por parte de todos los trabajadores, de
los siguientes Equipos de Protección Individual (EPI’s):

§ Botas con suela antideslizante.

§ Guantes de PVC largos.

§ Ropa de trabajo.

§ Gafas antipartículas y gotas.

§ Mascarillas con filtros mixtos.

Si como consecuencia del desgaste habitual por su uso continuado, o por cualquier otro motivo, el material
que se le hace entrega sufriese algún deterioro que hiciese conveniente su reposición, deberá comunicárselo
a su mando.

Manipulación manual de cargas

Objeto:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 52 de 77


Dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
garantizando que cada trabajador recibe una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia
de Prevención de Riesgos Laborales.

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Heridas en manos en la aprehensión de la carga.
2 Caída de cargas en manipulación.
3 Aprisionamientos.
4 Sobreesfuerzos.
5 Golpes con objetos inmóviles.

Medidas Preventivas

Recomendaciones generales:

§ En el caso de tener que manipular cargas de más de 25 Kg deberá adoptarse alguna de las soluciones
siguientes:

− Ayudarse de medios mecánicos (transpaleta, carretilla, carros, etc.)

− Levantar la carga entre dos personas.

− Reducción de los pesos de las cargas manipuladas en combinación con la reducción de la


frecuencia.

§ La postura correcta al manejar una carga es con la espalda derecha. Se evitará manipular cargas en
lugares donde el espacio vertical sea insuficiente.

§ Las tareas de manipulación manual de cargas se realizarán preferentemente encima de superficies


estables, de forma que no sea fácil perder el equilibrio.

§ Como norma general, es preferible manipular las cargas cerca del cuerpo, a una altura comprendida entre
la altura de los codos y los nudillos.

§ Si las cargas que se van a manipular se encuentran en el suelo o cerca del mismo, se utilizarán las
técnicas de manejo de cargas que permitan utilizar los músculos de las piernas más que los de la espalda.

Reglas en la manipulación manual de cargas:

PLANIFICAR EL LEVANTAMIENTO:

§ Utilizar las ayudas mecánicas precisas. Siempre que sea posible se deberán utilizar ayudas mecánicas.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 53 de 77


§ Seguir las indicaciones que aparezcan en el
embalaje acerca de los posibles riesgos de la
carga, como pueden ser su centro de
gravedad inestable, materiales corrosivos,
etc.

§ Si no aparecen indicaciones en el embalaje,


observar bien la carga, prestando especial
atención a su forma y tamaño, posible peso,
zonas de agarre, posibles puntos peligrosos,
etc. Probar a alzar primero un lado, ya que no
siempre el tamaño de la carga ofrece una
idea exacta de su peso real.

§ Tener prevista la ruta de transporte y el punto de destino final del levantamiento, retirando los materiales
que entorpezcan el paso.

§ Usar la vestimenta, el calzado y los equipos adecuados.

COLOCAR LOS PIES:

§ Separar los pies para proporcionar una


postura estable y equilibrada para el
levantamiento, colocando un pie más
adelantado que el otro en la dirección del
movimiento.

ADOPTAR LA POSTURA DE LEVANTAMIENTO

§ Doblar las piernas manteniendo en todo


momento la espalda derecha, y mantener el
mentón (barbilla) metido. No flexionar
demasiado las rodillas.

§ No girar el tronco ni adoptar posturas


forzadas.

AGARRE FIRME

§ Sujetar firmemente la carga empleando


ambas manos y pegarla al cuerpo. El mejor
tipo de agarre sería un agarre con gancho,
pero también puede depender de las
preferencias individuales, lo importante es
que sea seguro.

§ Cuando sea necesario cambiar el agarre,


hacerlo suavemente o apoyando la carga, ya
que incrementa los riesgos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 54 de 77


LEVANTAMIENTO SUAVE

§ Levantarse suavemente, por extensión de las


piernas, manteniendo la espalda recta. No dar
tirones a la carga ni moverla de forma rápida
o brusca.

EVITAR GIROS

§ Procurar no efectuar nunca giros, es


preferible mover los pies para colocarse en la
posición adecuada.
§
CARGA PEGADA AL CUERPO

§ Mantener la carga pegada al cuerpo durante


todo el levantamiento.

DEPOSITAR LA CARGA

§ Si el levantamiento es desde el suelo hasta una altura importante, por ejemplo la altura de los hombros o
más, apoyar la carga a medio camino para poder cambiar el agarre.

§ Depositar la carga y después ajustarla si es necesario.

§ Realizar levantamientos espaciados.

En cuanto al transporte de la carga:

Para el transporte manual de cargas se debe


establecer un método de trabajo, que se base en
los siguientes principios:

En el manejo manual de cargas, la posición del


cuerpo se ajustará a los siguientes principios:

§ Pies firmemente apoyados y ligeramente


separados.

§ Mantener la carga pegada al cuerpo.

§ Mantener la espalda recta.

§ Sujetar firmemente el objeto, conservando esta posición durante la carga y el transporte.

§ Flexionar las rodillas al levantar la carga.

§ Girar el cuerpo entero para cambiar de dirección durante el transporte.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 55 de 77


En base a la Guía Técnica para la Evaluación y Prevención de los riesgos relativos a la Manipulación Manual
de cargas, elaborada por el INSHT, en cumplimiento de la disposición final primera del Real Decreto 487/1997
de 14 de Abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, se establece:

§ En circunstancias especiales, de forma esporádica y en condiciones seguras, se podrán manipular cargas


de hasta 40 Kgs. de peso.

§ El peso máximo que se recomienda no sobrepasar (en condiciones ideales de manipulación) es de 25 Kg.

Equipos de Protección Individual

Los Equipos de Protección Individual a utilizar (según trabajos) son:

§ Calzado de seguridad con puntera metálica y suela antideslizante.

§ Guantes resistentes y flexibles.

Si como consecuencia del desgaste habitual por su uso continuado, o por cualquier otro motivo, el material
que se le hace entrega sufriese algún deterioro que hiciese conveniente su reposición, deberá comunicárselo
a su mando.

Utilización de Equipos de Protección Individual

Objeto: Dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,


garantizando que cada trabajador recibe una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia
de Prevención de Riesgos Laborales.

Recuerde: Según la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en su artículo 29.2 dice: ..."El trabajador está
obligado a utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario", el
incumplimiento de esta obligación será considerado como incumplimiento laboral a los efectos previstos en el
artículo 58.1 del Estatuto de los trabajadores (lo que puede comportar incluso el despido).

La no utilización de los distintos Equipos de Protección Individual (EPI’s) necesarios en un determinado trabajo
dará lugar a estar expuesto a los riesgos de los cuáles nos protegen.

Por otro lado, la eficacia de dicha protección se verá disminuida en el caso de la utilización de EPI’s no
adecuados, en mal estado, o utilizados incorrectamente.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 56 de 77


A continuación indicamos las medidas a adoptar en la utilización de los distintos EPI’s .

Recomendaciones generales:

• Los EPI’s estarán destinados, en principio, a un uso personal. Si las circunstancias exigiesen la utilización
de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún
problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios.
• Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en
particular:
- Utilizar y cuidar correctamente los equipos de protección individual.
- Colocar el equipo de protección individual después de su utilización en el lugar indicado para ello.
- Informar de inmediato a su superior jerárquico directo de cualquier defecto, anomalía o daño
apreciado en el equipo de protección individual utilizado que, a su juicio, pueda entrañar una
pérdida de su eficacia protectora.

CASCOS DE PROTECCIÓN

Riesgos de los que protegen

Riesgo
1 Caída y proyección de objetos.
2 Golpes contra objetos.
3 Contactos eléctricos.
4 Contactos térmicos.
5 Exposición a temperaturas extremas.

• Un casco de protección es una prenda para cubrir la cabeza del usuario, que está destinada
esencialmente a proteger la parte superior de la cabeza contra heridas producidas por objetos que caigan
sobre el mismo.
• El casco estará compuesto como mínimo de un armazón y un arnés.

Recomendaciones en su utilización

Después de un uso prolongado, los


cascos de protección no deberían
ser utilizados. Tampoco deben
utilizarse después de sufrir algún
golpe fuerte, a pesar de que su
estructura, aparentemente, no tenga
desperfectos.

Los cascos, sean de PVC o de


aluminio, deben conservarse limpios
de cualquier materia, barro, grasa,
pintura, etc. Se limpiarán con agua y,
si es necesario, con un detergente

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 57 de 77


suave. Nunca con líquidos
inflamables ni disolventes que
podrían dañarlos.

• Conviene evitar la exposición del casco de protección al sol innecesariamente.


• Tampoco deberán estar expuestos a temperaturas extremas, puesto que su estructura también puede
perder resistencia mecánica, a no ser que estén diseñados ex profeso para soportar dichas temperaturas.

GAFAS DE PROTECCIÓN

Riesgos de los que protegen

Riesgo
1 Proyección de fragmentos o partículas.
2 Proyección de substancias peligrosas (ácidos, bases, cuerpos en fusión, etc.)
3 Chispas de origen eléctrico.
4 Radiaciones peligrosas (ultravioletas, infrarrojas, etc.)

Se tienen fundamentalmente dos tipos de gafas de protección:

Gafas de montura universal Gafas de montura integral

Son protectores de los ojos cuyos oculares están Son protectores de los ojos que encierran de
acoplados a/en una montura con patillas (con o manera estanca la región orbital y en contacto
sin protectores laterales). con el rostro.

Recomendaciones en su utilización

• Las gafas de protección deben mantenerse limpias. Cada usuario debe velar por la limpieza de sus gafas
de protección y en particular de los cristales.
• Los cristales deben limpiarse correctamente por ambas caras por medio de un buen líquido de limpieza o
de un limpiador.
• Es conveniente guardar las gafas protectoras en el interior de fundas para preservarlas de golpes y de
cualquier desperfecto, como roces o arañazos, que impidan una visión perfecta.

PANTALLAS FACIALES DE PROTECCIÓN

Riesgos de los que protegen

Riesgo

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 58 de 77


1 Exposición a radiaciones.
2 Proyección de contra partículas y líquidos proyectados a alta temperatura.
3 Contacto con substancias agresivas.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 59 de 77


Pantalla facial Pantalla de mano
Es un protector de los ojos que cubre la totalidad
o una parte del rostro.

Son pantallas faciales que se sostienen con la


mano.

Pantalla facial integral Pantalla facial montada

Son protectores de los ojos que, además de los Este término se acuña al considerar que los
ojos, cubren cara, garganta y cuello, pudiendo ser protectores de los ojos con protección facial
llevados sobre la cabeza bien directamente pueden ser llevados directamente sobre la
mediante un arnés de cabeza o con un casco cabeza mediante un arnés de cabeza, o
protector. conjuntamente con un casco de protección.

Recomendaciones en su utilización

• Las pantallas deben mantenerse limpias. Deben limpiarse correctamente por las dos caras por medio de
un líquido de limpieza suave o de un producto limpiador específico.
• Es conveniente conservarlas en fundas para evitar roces que pueden dificultar la visión.
• En el caso de sufrir algún desperfecto por la proyección de alguna sustancia química deberán substituirse
por pantallas nuevas.

PROTECTORES AUDITIVOS

Riesgos de los que protegen

Riesgo

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 60 de 77


1 Exposición a ruido.

• Los protectores auditivos son equipos de protección individual que, debido a sus propiedades para la
atenuación de sonido, reducen los efectos del ruido en la audición, para evitar así un daño en el oído.
• Los usuarios de gafas, preferiblemente, deben utilizar tapones auriculares. Cuando lleven orejeras de
protección procurarán que las patillas de sus gafas se ajusten bien a la cabeza y que la parte del arnés
flexible esté cerrada por una almohadilla flexible, gruesa e impermeable.

Orejeras Orejeras acopladas a casco

Consisten en casquetes que cubren las orejas y Consisten en casquetes individuales unidos a
que se adaptan a la cabeza por medio de unos brazos fijados a un casco de seguridad
almohadillas blandas, generalmente rellenas de industrial, y que son regulables de manera que
espuma plástica o líquido puedan colocarse sobre las orejas cuando se
requiera.
Tapones

Son protectores auditivos que se introducen en el canal auditivo o en la cavidad de la oreja,


destinados a bloquear su entrada. A veces vienen provistos de un cordón interconector o de un arnés.
Pueden ser desechables o reutilizables

Recomendaciones en su utilización
Los tapones auriculares deben limpiarse con frecuencia con agua y jabón o con un desinfectante
recomendado por el fabricante. Las orejeras de protección deben limpiarse periódicamente en especial la
parte de las orejeras que reposa en las orejas.

Los tapones auriculares y las orejeras de protección que estén deteriorados o endurecidos deben
reemplazarse.

GUANTES DE PROTECCIÓN

Riesgos de los que protegen

Riesgo
1 Cortes o golpes con objetos o herramientas.
2 Contactos con substancias agresivas.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 61 de 77


3 Contactos eléctricos.

Un guante es un equipo de protección individual que protege la mano o una parte de ella contra riesgos. En
algunos casos puede cubrir parte del antebrazo y el brazo.

No deberán utilizarse guantes al trabajar con máquinas rotativas (torno, taladro, fresa, etc.).

Protección contra riesgos mecánicos.


La resistencia mecánica de los guantes depende de cuatro efectos; abrasión, corte, rasgado y perforación.
Cada uno de ellos con el grado de resistencia adecuado a la actividad (de nivel 1 a nivel 4, ó 5).
Además, podrá tener la propiedad de ser resistente al corte por efecto de impactos de objetos puntiagudos o
propiedades aislantes.
La identificación de la protección, además de los pictogramas, se determina por las siglas siguientes:
o (A) Resistencia a la abrasión (nivel 1 a 4).
o (B) Resistencia al corte por cuchilla (nivel 1 a 5).
o (C) Resistencia al desgarro (nivel 1 a 4).
o (D) Resistencia a la penetración (nivel 1 a 4).
o (E) Resistencia al corte por impacto. Se indicará sólo cuando cumpla esta exigencia.
o En caso de tener propiedades aislantes de la electricidad, existirá la sigla (F).

Productos químicos y microorganismos.


Para los guantes de protección contra productos químicos se evalúan según la resistencia a la penetración (no
deben presentar fugas) y la permeabilidad (tiempo de efectividad).

La identificación de la protección, además del pictograma, se determina por las siglas siguientes:

- (G) Resistencia a la penetración (nivel 1 a 3 según el nivel de calidad e inspección).


- (H) Resistencia a la permeabilidad por compuestos químicos (nivel 1 a 6, desde 10 a 480
minutos).

Térmicos (calor y/o fuego).


El empleo de los guantes de protección contra el calor viene determinado por la intensidad de la fuente de
calor y de su modo de transmisión. La identificación de la protección, además del pictograma, se determina
por las siglas siguientes:

- (J) Comportamiento a la llama (nivel 1 a 4).


- (K) Resistencia al calor por contacto (nivel 1 a 4).
- (L) Resistencia al calor por convección (nivel 1 a 4).
- (M) Resistencia al calor radiante (nivel 1 a 4).
- (N) Resistencia a pequeñas salpicaduras de metal fundido (nivel 1 a 4).
- (Ñ) Resistencia a grandes salpicaduras de metal fundido (nivel 1 a 4).

Frío.
El empleo de los guantes de protección contra el frío viene determinado por la intensidad de la fuente de frío y
de su modo de transmisión. La identificación de la protección, además del pictograma, se determina por las
siglas siguientes:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 62 de 77


- (S) Flexibilidad.
- (T) Resistencia al agua (superior o no a 30 minutos).
- (U) Resistencia al frío (nivel 1 a 4).
- (V) Resistencia al frío de convección (nivel 1 a 4).
- (W) Resistencia al frío por contacto (nivel 1 a 4).

Pictogramas.
La identificación de sus características viene determinada por unos pictogramas marcados en el guante o en
su envoltorio. Estos son los siguientes:

Riesgos mecánicos Riesgos por frío Corte por impacto Calor y fuego

Radiaciones
ionizantes y Riesgos
Electricidad estática Riesgos químicos
contaminación bacteriológicos
radioactiva

Recomendaciones en su utilización

• Sea cual sea el tipo de riesgo o substancia que protejan los guantes, no deben tener ningún poro o punto
de envejecimiento o desgaste tal que disminuya su eficacia.

• Antes de su uso se debe efectuar una comprobación visual y manual, con el fin de detectar zonas con
roturas, desgarros, pinchazos o grietas.

CALZADO DE PROTECCIÓN

Riesgos de los que protegen

Riesgo
1 Caída de objetos en manipulación.
2 Pinchazos en planta del pie.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 63 de 77


3 Contactos eléctricos.
4 Contactos con substancias agresivas.

Por calzado de uso profesional


se entiende cualquier tipo de
calzado destinado a ofrecer
una cierta protección contra los
riesgos derivados de la
realización de una actividad
laboral.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 64 de 77


El calzado de uso profesional puede Las características opcionales de protección son las
clasificarse en las siguientes categorías siguientes:
(SB) Requerimientos P: Protección contra la perforación de
básicos que son la la suela hasta una fuerza de
protección de la puntera, penetración de 1100 N.
resistencia al impacto de la
puntera de 200 J, a la E: Absorción de energía en el talón
compresión de la puntera de hasta 20 J.
15KN, a la tracción, al
desgarro, antideslizamiento
del piso, a la abrasión, a los WRU: Resistencia a la penetración y
hidrocarburos y, permeabi- absorción del agua.
lidad al vapor de agua.

ORO: Resistencia de la suela a los


S1 o S4 = SB + A + E (S1
hidrocarburos.
para calzado de cuero y S4
para calzado de caucho o HRO: Resistencia al calor por contacto
polimérico). Parte trasera de la suela, determinada mediante la
cerrada. Antiestático. superación de un ensayo a 300 ºC
Absorción de energía en la sobre una placa metálica caliente
zona del tacón durante 1 minuto, sin aparición de
daños.
S2 = S1 + WRU (calzado de HI: Aislamiento contra el calor radiante.
cuero). Resistencia a la Aislamiento del piso que permite
penetración y absorción de reducir la subida de la temperatura:
agua. inferior a 22 ºC.
S3 = S2 + P (calzado de
cuero). Resistencia a la
CI: Aislamiento contra el frío
perforación. Suela con
relieve.

S5 = S4 + P (calzado de
C: Calzado conductor.
caucho o polimérico).

A: Calzado antiestático. Material y


estructura que permiten disipar cargas
electrostáticas: resistencia entre 0,1 Ω
y 1.000 Ω.

Recomendaciones en su utilización

• Deben efectuarse las mismas operaciones de conservación y mantenimiento que con el calzado normal,
es decir limpiarlos periódicamente de polvo, barro, grasa o cualquier otra substancia.

• Se guardarán alejados de la humedad y se protegerán de ésta mediante algún tipo adecuado de betún o
grasa especial para calzado.

• Si se emplea plantilla, debe lavarse periódicamente con agua y jabón, dejándola secar por sí misma.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 65 de 77


• Es conveniente comprobar su estado general y en especial el desgaste de suela y tacón y el estado
interior del zapato.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE VÍAS RESPIRATORIAS

Riesgos de los que protegen

Riesgo
1 Inhalación de substancias nocivas o tóxicas.
2 Falta de oxígeno.

Protectores respiratorios.
Los equipos de protección respiratoria son equipos de protección individual de las vías respiratorias en los que
la protección contra contaminantes aerotransportados se obtiene reduciendo la concentración de éstos en la
zona de inhalación por debajo de los niveles de exposición recomendados.

Esencialmente se tienen los siguientes tipos de protectores:

• Dependientes del medio ambiente. Equipos filtrantes.


Estos equipos sólo se usarán en atmósferas con concentración conocida del contaminante y donde no
haya deficiencia de oxígeno (contenido de O2>17%).
- Equipos con filtro.
Constan de dos elementos independientes: el adaptador facial y el filtro. Esto permite que sobre
un mismo adaptador facial se puedan montar distintos tipos de filtro y que los filtros se puedan
recambiar cuando se saturen.
- Mascarillas autofiltrantes.
Son equipos en los que el elemento filtrante forma parte del propio adaptador facial,
constituyendo un conjunto único e inseparable.

• Independientes del medio ambiente. Equipos aislantes.


Proporcionan protección tanto para atmósferas contaminadas como para la deficiencia de oxígeno. Se
fundamentan en el suministro de un gas no contaminado respirable (aire u oxígeno).
- Equipos independientes no autónomos.
Son equipos respiratorios independientes de las condiciones de la atmósfera ambiente y disponen
de un radio de acción limitado.
Según la fuente suministradora de aire respirable, se distingue entre aparatos que toman aire
fresco de un lugar no contaminado y aparatos que se conectan mediante tubos a una fuente de
aire comprimido.
- Equipos independientes autónomos.
Son equipos independientes de las condiciones de la atmósfera ambiente. El aire necesario o una
reserva de oxígeno son transportados permanentemente por el usuario en un recipiente portátil.

Recomendaciones en su utilización

• Los equipos de protección respiratoria deben ser examinados antes de cada uso, prestando particular

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 66 de 77


atención a las partes más vulnerables tales como la pieza facial, las válvulas de exhalación e inhalación, el
arnés de la cabeza, y el visor si lo hubiera. Se procederá a reemplazar las partes dañadas.
• Las piezas faciales deben limpiarse con agua templada y jabón siguiendo las especificaciones del
fabricante.
• El mantenimiento simple, como el cambio de filtros, puede realizarlo el operario.
• Se debe controlar, especialmente, el estado de las válvulas de inhalación y exhalación, el estado de las
botellas en los equipos autónomos y todos los elementos de estanqueidad y de unión.
• Cuando los equipos no son utilizados deben guardarse en lugares fuera del área contaminada y, en el
caso de los filtros químicos, a ser posible en recipientes herméticos a fin de no obtener una innecesaria
exposición al filtro y alargar su tiempo de duración.

PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS A DISTINTO NIVEL

Riesgos de los que protegen

Riesgo
1 Caídas a distinto nivel.

Cinturones de sujeción:

• Son los elementos de sujeción y fijación, que sirven para trabajar en postes o elementos en altura,
permitiendo al operario disponer de sus manos libres para ejecutar su trabajo.
• Los cinturones de sujeción no se pueden considerar elementos anticaídas y por lo tanto no se utilizarán
como tales, pues en caso de caída, pueden producir graves lesiones al operario.

Sistema anticaídas:

Son sistemas que evitan, en caso de caída de una persona,


que ésta llegue al suelo y se produzca una lesión.

Los sistemas anticaída están formados por los siguientes


elementos:
Los dispositivos de presión del cuerpo.
Como dispositivo de presión del cuerpo en los sistemas
anticaída se utiliza el arnés. El arnés se compone de varias
cintas regulables cuya disposición es tal que los esfuerzos
realizados en el momento de la detección de una caída se
reparten por el conjunto del cuerpo sin crear traumatismos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 67 de 77


Dispositivos de unión.

El dispositivo de unión es el que se


engancha, tanto al arnés como al
anclaje, y posee una longitud tal
que imposibilite que en caso de
caída, el operario llegue al suelo.
Los hay de varios tipos:
Cuerda regulable.
Con absorbedor o paracaídas.
Con enrollador (de cinta o cable).

Anclajes

Podemos utilizar distintos mecanismos como elemento de


anclaje. Si no es necesario desenganchar el sistema muy a
menudo podemos utilizar mosquetones. Si las operaciones de
enganche y desenganche son repetitivas es mejor un gancho
autobloqueo.

Recomendaciones en su utilización

• Los arneses de seguridad deben guardarse suspendidos en habitaciones de ambiente seco y de


temperatura moderada. No deben guardarse enrollados. Es imprescindible evitar que entren en contacto
con líquidos corrosivos, detergentes u objetos cortantes.
• Antes de su almacenamiento, si es necesario, deberán limpiarse adecuadamente sin emplear agresivos
químicos o mecánicos. Las fibras, naturales o sintéticas, se limpian con cepillos suaves, para quitar el
polvo y los restos de barro, se lavan con jabón neutro o detergentes suaves. Una vez realizada esta
operación, deberán ser enjuagados y secados al aire, no al sol ni en estufa. Lo mismo se hará con los
cinturones que hayan estado expuestos a la lluvia.

Medidas de emergencia generales

Descripción:

Se describen los riesgos para la seguridad y salud de los operarios debidos al riesgo de incendio y facilitar la
información necesaria sobre las medidas de seguridad a adoptar para evitar, eliminar o reducir los citados
riesgos, así como su actuación delante de un incendio

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Incendio

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 68 de 77


2 Explosión.
3 Inhalación de sustancias tóxicas
4 Caídas a distinto nivel por derrumbe de la estructura o de parte de la misma
5 Quemaduras.
6 Caídas al mismo nivel durante la evacuación

Medidas Preventivas

Servicios de urgencia

§ Si la gravedad del siniestro requiere solicitar algún tipo de ayuda (médica, bomberos, etc.) el Teléfono
de Internacional de Urgencias es:

112
§ También deberá tenerse a mano el teléfono de urgencias de la Mutua
de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la
Seguridad Social a la cual esté adscrita la empresa.

Medios de protección

§ Se dispondrá de un extintor de 5 kg de carga en cada local, almacén, oficinas, de una superficie de 125 m2
o fracción.

§ Donde se halle el cuadro eléctrico principal se instalará un extintor de CO2


de 2 kg.

§ Dichos extintores existirán en cada planta de la edificación,


preferiblemente serán de polvo seco.

§ Todos los trabajadores estarán instruidos en el manejo de los extintores.

§ Se colocarán sobre muros o columnas, colgados de sus respectivos


soportes, de forma que la parte inferior (una vez colgado) quede como
máximo a 120 ó 140 cm del suelo.

§ Estará señalizado acorde al R.D 485 / 97 sobre señalización en los lugares de trabajo.

¿Qué hacer en caso de accidente?

§ En caso de accidente leve de un trabajador que requiera de atención médica:

­ Realizar, si es posible, la primera cura con el material


sanitario disponible en el botiquín del centro y trasladar
al accidentado, lo antes posible, al Centro Asistencial
de la Mutua de Accidentes más cercano, o a un
Centro de Urgencias.

§ En caso de accidente grave de un trabajador:

­ Trasladar urgentemente al trabajador al Hospital o al Centro de Urgencias más cercano.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 69 de 77


¿Qué hacer en caso de incendio?

Clasificación de las emergencias

§ En función de la magnitud del siniestro y de la gravedad de sus posibles consecuencias, las emergencias
las clasificaremos en:

­ Conato de Emergencia: Accidente que puede ser controlado y dominado de forma sencilla y rápida
por el personal que se encuentra en el centro de trabajo, con los medios de protección de la misma.

­ Emergencia General: Accidente que, además de precisar de la actuación de todo el personal del
centro de trabajo, necesita de la ayuda de medios de socorro y salvamento externos.

§ Acciones a emprender

En caso de incendio, la intervención de personas y medios del personal que se


halle en el centro de trabajo debe garantizar:

­ La alerta de las personas que se encuentran presentes en el área del siniestro y en su caso, del resto
de la empresa, así como de las ayudas externas que se precisen (bomberos, ambulancias, etc.)

­ La alerta de las personas que se encuentran presentes en el área del siniestro y, en su caso, del resto
de la empresa, se dará siempre, ya sea un Conato de Emergencia o una Emergencia General.

­ La alerta de las ayudas externas, únicamente se dará en caso de necesidad (ambulancia) o de


Emergencia General.

§ La evacuación, si procede, de todas las personas que se encuentren en


el centro de trabajo y que puedan estar expuestas al riesgo. Unicamente
se procederá a la evacuación de las personas cuando se trate de una
Emergencia General.

§ La intervención para el control del siniestro, de las personas que posean


conocimientos específicos en materia de extinción de incendios y de
socorrismo y primeros auxilios.

EN CASO DE EMERGENCIA

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 70 de 77


Descubrimiento
de la Emergencia

¿Necesidad de ayuda externa?

Conato de Emergencia Emergencia General

No Sí

Ataque
manual Emitir
Alarma alarma

Extinción No

Intervención Intervención
Evacuación
Sí Trabajadores del servicio
de la obra
formados exterior

Inspección
de la zona

Encuentro en Reposición de
el exterior de medios
Reposición de la obra utilizados
medios utilizados

Fin de la Control de Fin de la


Emergencia ausencias Emergencia

Medidas generales de prevención

§ Las medidas de prevención que debemos adoptar en la empresa se organizarán según sean las
principales causas de incendio.

Equipo eléctrico:

§ Verificación periódica de la instalación eléctrica por un profesional (al menos una vez al año). Los
diferenciales deberán probarse diariamente utilizando el botón de prueba que llevan.

§ No dejar conectados los aparatos eléctricos después de su utilización.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 71 de 77


§ No sobrecargar las líneas eléctricas mediante la utilización de enchufes
múltiples (ladrones).

§ No colocar telas o tejidos sobre las lámparas portátiles.

§ Apagar los interruptores una vez acabado el trabajo.

§ Los empalmes eléctricos deben estar correctamente efectuados, con


clavijas u otros elementos normalizados.

§ Las cajas de distribución donde haya partes en tensión deben estar siempre tapadas.

§ Queda terminantemente prohibido fumar en locales donde haya acumulación de materiales combustibles,
y en aquellas zonas donde se almacenen materiales inflamables (laboratorios, almacenes, etc.)

Orden y limpieza:

§ El centro de trabajo se mantendrá limpio y en orden.

§ Evitar la acumulación de materiales y productos inflamables y mantenerlos siempre alejados de toda


fuente de calor. Estos productos han de estar colocados en armarios o locales cerrados y ventilados.

§ No debe haber fugas ni derrames de líquidos inflamables y/o combustibles.

§ Los pasillos de circulación y las salidas se encontrarán libres de obstáculos.

Almacenamiento de sustancias químicas:

§ Los recipientes que contengan sustancias corrosivas o cáusticas,


estarán rotulados con indicaciones de tal peligro y precauciones para
su empleo.

§ Los bidones se colocarán siempre con el tapón hacia arriba y si el


almacenaje es prolongado, se abrirán periódicamente para evitar
cualquier presión interna que haga saltar el tapón y verter el
contenido de aquéllos.

§ Se aconseja evitar el almacenamiento próximo de sustancias


incompatibles o muy reactivas.

§ Todas las sustancias almacenadas deben estar perfectamente


identificadas e indicando su peligrosidad.

§ Evitar los apilamientos de bidones con sustancias inflamables apoyados unos encima de otros. Además,
deben situarse de forma que estén aislados; ya sea por distanciamiento o mediante elementos
constructivos del resto de las instalaciones.

§ Deberán instalarse extintores portátiles adecuados a las sustancias almacenadas, con fácil accesibilidad y
convenientemente señalizados.

§ Debe existir, en la zona de almacenaje, un sistema de drenaje y control de posibles derrames, así como
una adecuada ventilación.

§ Las sustancias inflamables es preferible que se encuentren en el interior de armarios protegidos que
cumplan los siguientes requisitos:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 72 de 77


- Los cerramientos deben tener una resistencia al fuego 15
- Las sustancias muy inflamables y gases licuados dispondrán de
ventilación directa al exterior y con un volumen máximo de 100 l.
de sustancias almacenadas.
- La cantidad máxima de productos inflamables que se almacenen
será de 250 l; para combustibles la cantidad será de 500 l.
- Es conveniente no almacenar productos químicos en estanterías
elevadas por riesgos de rotura del envase al cogerlo
inadecuadamente.

Soldadura y corte:

§ Las zonas de soldadura se dejaran libres de materiales y sustancias


combustibles. En el caso de que no sea posible, estos se cubrirán
con mantas ignífugas.

§ Antes de comenzar las labores se deben obtener los permisos


oportunos de la persona responsable del centro de trabajo.

Mantenimiento de las instalaciones

§ El usuario conservará constancia documental del cumplimiento del programa de mantenimiento preventivo
de las instalaciones de protección contra incendios, indicando, como mínimo:

­ Las operaciones efectuadas y en qué fecha.

­ El resultado de las verificaciones y pruebas.

­ La sustitución de elementos defectuosos que se hayan realizado.

Las anotaciones deberán llevarse al día y estarán a disposición de los servicios de inspección de la
Comunidad Autónoma.

El programa de mantenimiento obligatorio se enumera a continuación:

Extintores de incendio.

§ Cada tres meses se realizará:

- Comprobación de la accesibilidad, buen estado aparente de conservación, seguros, precintos,


inscripciones, manguera, etc.

- Comprobación del estado de la carga (peso y presión) del extintor y del botellín de gas impulsor (si
existe) y estado de las partes mecánicas (boquilla, válvulas, manguera, etc.).

§ Cada año se realizará:

- Comprobación del estado de la carga (peso y presión). En el caso del extintor de polvo con botellín de
impulsión comprobar el estado del agente extintor.

- Comprobación de la presión de impulsión del agente extintor

- Estado de la manguera, boquilla o lanza, válvulas y partes mecánicas.

§ Cada cinco años se realizará:

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 73 de 77


- A partir de la fecha de timbrado del extintor (y por tres veces, como máximo) se retimbrará el extintor
de acuerdo con la ITC-MIE AP.5 del Reglamento de Aparatos a Presión sobre Extintores de Incendio
(<<BOE nº 149, de 23 de junio de 1982>>).

Vías de evacuación y salidas:

§ Deberá efectuarse una revisión periódica (semanalmente


como mínimo), de modo que en todo momento las puertas de
salida y los distintos pasillos o vías de evacuación se
mantengan libres de obstáculos y en perfecto estado de uso.

Señalización:

§ Periódicamente (mensualmente como mínimo), se realizará una revisión de las distintas señalizaciones
(de ubicación de los equipos de extinción de incendios, de evacuación, de prohibición de fumar,...) a fin de
mantenerlas en perfecto estado de visibilidad (sin obstáculos que impidan su visión), de conservación y de
iluminación.

Consignas a seguir en caso de incendio

Si descubre un incendio:

§ Mantenga la calma. No grite.

§ Avise del suceso, con los medios a su alcance (personalmente o por teléfono), al coordinador de
emergencias o a su superior.

§ Sólo en el caso de un conato, que considere que puede ser controlado fácilmente, ataque el fuego con los
medios a su alcance.

Si se ordena la evacuación del centro:

§ Desconecte la máquina con la que se encuentre trabajando (si así fuera).

§ Siga las instrucciones ensayadas en los simulacros de incendios realizados en el centro.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 74 de 77


4. Equipos de trabajo utilizados

Escaleras de mano

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Caída a distinto nivel, al mismo nivel o al vacío de los operarios debido a una colocación
incorrecta de la escalera, por encontrarse en mal estado, por tener una longitud inadecuada o por
mal hacer mal uso de la misma.
2 Caída de materiales transportados inadecuadamente o por carga excesiva de la escalera.
3 Electrocución por contacto de las escaleras o de los trabajadores con elementos en tensión.

Medidas Preventivas

Recomendaciones para todos los tipos:

Para garantizar la estabilidad de las escaleras, debe cumplirse lo siguiente:

Se apoyarán en superficies planas y sólidas o, en su defecto, sobre


placas horizontales de superficie, resistencia y fijeza adecuadas.

Para el acceso a lugares elevados, la escalera sobrepasará en un metro


los puntos superiores de apoyo.

La distancia entre los pies de la escalera y la vertical de su punto


superior de apoyo será la cuarta parte de la longitud de la escalera
hasta el punto de apoyo.

La escalera debe tener la suficiente longitud para la altura a salvar. Se


recomienda que haya, como mínimo, cuatro escalones libres por encima
de la posición de los pies.

Recomendaciones para escaleras de tijera:

§ Se utilizarán siempre abriendo ambos largueros, y en posición de máxima apertura.

§ Nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar plataformas de trabajo.

§ No se utilizarán si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo obliga a ubicar los
pies en los tres últimos peldaños.

Recomendaciones durante su utilización:

§ El acceso, descenso y trabajo se hará siempre de frente a la escalera. Además, nunca la utilizarán dos o
más operarios simultáneamente.

§ Se utilizará calzado CERRADO EN SU TALÓN y con suela antideslizante.

§ Se prohibe desplazar el cuerpo en horizontal fuera del centro de la escalera, puesto que existe la
posibilidad de desequilibrio.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 75 de 77


§ El ascenso y descenso de escaleras de mano, cuando se salven alturas superiores a tres metros se
realizará dotado de un sistema anticaídas amarrado a un cable de seguridad paralelo por el que circulará
libremente el un mecanismo paracaídas.

§ Está prohibido transportar pesos a mano o a hombro iguales o superiores a 25 kg. sobre las escaleras de
mano.

Herramientas Manuales

Riesgos Asociados

Riesgo
1 Utilización de herramientas no adecuadas..
2 Deficiente conservación de las herramientas.
3 Transporte y sujeción incorrecta de las herramientas.
4 Transporte y sujeción incorrecta de las herramientas.

Medidas Preventivas

Recomendaciones generales:

§ Antes de iniciar los trabajos se comprobará que el estado de las herramientas sea el óptimo,
desechándose aquellas que presentes roturas, holguras o grietas.

§ Cada operación o trabajo requiere de una herramienta diferente; deberá elegirse la adecuada para cada
trabajo.

Durante la ejecución del trabajo:

§ Está prohibido utilizar las herramientas para usos diferentes para los que fueron creadas.

§ Si debemos realizar trabajos en piezas pequeñas, éstas deberán sujetarse previamente en un banco
amordazadas a un tornillo sin fin.

§ Deberá asirse la herramienta firmemente para evitar deslizamientos no deseados.

§ Cuando un mismo operario deba utilizar el martillo y el puntero, deberá utilizarse una protección tipo
“gomanos” para evitar golpes en las manos.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 76 de 77


§ Si se utiliza puntero y mazo con dos operarios, uno de ellos sujetará el puntero con unas tenacillas.

§ La unión entre los elementos que forman la herramienta deberá ser firme, de manera que se evite la rotura
o proyección de la misma. Los mangos no tendrán bordes agudos ni superficies resbaladizas y en caso
necesario serán aislantes (trabajos con electricidad).
§ Para el transporte de las herramientas manuales se emplearán cinturones porta - herramientas o cajas de
herramientas.

Equipos de Protección Individual

En la utilización de las herramientas manuales se hará uso, por parte de todos los trabajadores, de los
siguientes Equipos de Protección Individual (EPI’s):

§ Casco de polietileno con barbuquejo.

§ Botas de seguridad con suela antideslizante.

§ Ropa de trabajo.

§ Gafas antiproyecciones.

§ Guantes de cuero.

Si como consecuencia del desgaste habitual por su uso continuado, o por cualquier otro motivo, el material
que se le hace entrega sufriese algún deterioro que hiciese conveniente su reposición, deberá comunicárselo
a su mando.

Manual de Formación para AGENOR MANTENIMIENTOS S. A. 77 de 77

También podría gustarte