Manual Penetrometro Pce PTR 200n

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

Manual de instrucciones Español

Penetrómetro PCE-PTR 200N

User manuals in various languages (français,


italiano, español, português, nederlands, türk, polski,
русский, 中文) can be found by using our
product search on: www.pce-instruments.com

Última modificación: 11 Diciembre 2018


v1.0

© PCE Instruments
Índice
1 Informaciones de seguridad ................................................................ 1
2 Especificación ....................................................................................... 2
3 Indicaciones importantes antes del uso ............................................ 2
4 Introducción .......................................................................................... 3
5 Contenido de envío ............................................................................... 3
6 Descripción del aparato ....................................................................... 4
6.1 Teclas & Adaptador .......................................................................................................... 4
6.2 Dimensiones .................................................................................................................... 5
6.3 Esquema de conexiones a la clavija 3,5 mm .................................................................... 5
6.4 Pantalla ............................................................................................................................ 6
6.5 Teclas de funcionamiento................................................................................................. 7

7 Manejo .................................................................................................... 8
8 Opciones .............................................................................................. 10
9 Alarma .................................................................................................. 11
10 Calibración mediante pesos .............................................................. 11
11 Acumulador ......................................................................................... 11
12 Procedimiento de medición ............................................................... 11
12.1 Selección de la muestra de medición ....................................................................................11
12.2 Preparación de la muestra de medición ............................................................................12
12.3 Indicaciones importantes para la medición ......................................................................12

13 Garantía ................................................................................................ 14
14 Eliminación .......................................................................................... 14

© PCE Instruments
1 Información de seguridad
Por favor, lea detenidamente y por completo este manual de instrucciones antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. El dispositivo sólo debe ser utilizado por personal cualificado. Los
daños causados por no cumplir con las advertencias de las instrucciones de uso no están sujetos
a ninguna responsabilidad.

 Este dispositivo sólo se puede utilizar de la manera que se ha descrito en este manual
de instrucciones. En caso de que se utilice de otra manera, pueden producirse
situaciones peligrosas para el operario y causar daños en el dispositivo.
 El dispositivo debe de utilizarse en condiciones ambientales (temperatura, humedad
…) que estén dentro de los valores límite indicados en las especificaciones. No
exponga el dispositivo a temperaturas extremas, radiación solar directa, humedad
ambiental extrema o zonas mojadas.
 No exponga al dispositivo a golpes o vibraciones fuertes.
 El dispositivo solo debe abrirse por personal cualificado de PCE Instruments.
 Nunca utilice el dispositivo con las manos mojadas.
 No se deben realizar modificaciones técnicas en el dispositivo.
 El dispositivo solo debe de limpiarse con un paño húmedo. No utilice productos de
limpieza abrasivos o con base de disolventes.
 El dispositivo solo de debe de utilizar los accesorios que PCE Instruments proporciona
o una sustitución equivalente.
 Compruebe la carcasa del dispositivo si tienes daños visibles antes de cada uso. En
caso de que haya algún daño visible, no debe de usar el dispositivo.
 El dispositivo no debe de utilizarse en atmósferas explosivas.
 El rango de medición indicado en las características no se puede sobrepasar de ningún
modo.
 El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede dañar el dispositivo y causar
lesiones al usuario.

No nos responsabilizamos por errores tipográficos o de contenido de este manual. Nos basamos
en nuestros términos y condiciones, que se encuentra en nuestras condiciones generales
comerciales.
En caso de dudas, contacte con PCE Ibérica S.L. Los datos de contacto se encuentran al final de
este manual.

© PCE Instruments
1
2 Especificación
Rango de medición 0 ... 200 N
Calibración 0,1 N
Calibración de presión 1 Mpa
Célula de carga Célula de carga interna con rosca M
Rango 1 ... 100 % f. s.
Precisión ±0,5 %
Unidades n, kg, lb
Pantalla LCD
Temperatura de
+10 ... +30 °C
funcionamiento
Humedad relativa 15 ... 80 % H.r.
Condiciones de trabajo No sitúe el dispositivo cerca de fuentes de vibraciones o
materiales corrosivos.
Peso 1 kg

3 Indicaciones importantes antes del uso


 Use gafas protectoras y guantes.
 No utilice soportes doblados o dañados.
 Si aparece "Err-1" en la pantalla, significa que la carga de prueba es un 110% más
pesada que la carga medible. Reduzca la carga inmediatamente y asegúrese de que
la carga no supere el 105 % después de reiniciar el medidor de fuerza.
 Evite exceder el rango de medición. Esto puede dañar los sensores.
 No utilice objetos afilados para accionar los botones.
 El dinamómetro no debe entrar en contacto con líquidos. Almacenar en un lugar fresco,
seco y libre de vibraciones.
 Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada.
 Para evitar errores, conecte el dispositivo al ordenador sólo de acuerdo con las
instrucciones.
 Conecte la fuente de alimentación únicamente a tomas de corriente intacta, ya que una
toma de corriente rota puede provocar un incendio.
 Asegúrese de que el cargador esté correctamente conectado cuando cargue la unidad.
Los enchufes flojos pueden causar cortocircuitos, que a su vez pueden provocar
descargas eléctricas o incendios.
 Desconecte el cargador después de la carga.
 No toque el adaptador de CA con las manos mojadas
 La punta de medición no debe girarse ni doblarse. La medición sólo puede realizarse
perpendicularmente al aparato.

© PCE Instruments
2
4 Introducción
El penetrómetro PCE-PTR 200N es un instrumento de mano para comprobar el grado de
madurez de varios tipos de fruta. A diferencia de un penetrómetro analógico, este instrumento
digital ofrece una mayor precisión. Con el penetrómetro usted obtiene información valiosa sobre
el momento óptimo de la cosecha. Además, la calidad puede controlarse durante el
almacenamiento, el transporte y la distribución. El penetrómetro tiene una célula de medición
interna y está controlado por un microprocesador. Este microprocesador permite una lectura
rápida y precisa. El dispositivo está equipado con un dispositivo de montaje para un banco de
pruebas y, si se dispone de uno, se puede montar en él. Esto minimiza los errores del usuario y
permite realizar mediciones en serie.

5 Características
Pantalla LCD / 180 ° giratoria / iluminación
Interfaz USB
Alarma Alarma de ruptura, valor de offset superior e
inferior, alarma de valor límite
Transistor Open Collector 12 V / 50 mA
Memoria 10 mediciones
Medición de valor pico si

6 Contenido de envío
1 x Dinamómetro (Penetrómetro) PCE-PTR 200N
1 x Manual de instrucciones
1 x Puntal de penetración de Ø 6 mm
1 x Puntal de penetración de Ø 8 mm
1 x Puntal de penetración de Ø 11 mm
1 x Adaptador de cabezal plano
1 x Adaptador de gancho
1 x Cabezal de punta
1 x Cabezal de cuchilla
1 x Cabezal en V
1 x Varilla alargadora (65 mm)
1 x Cable USB
1 x Cargador (240 V)
2 x Arandelas de tope
1 x Tabla de conversión
1 x Estuche
1 x Software
1 x Manual de instrucciones

El software de evaluación se puede descargar en el área de descargas: https://www.pce-


instruments.com/espanol/descargas-win_4.htm.

© PCE Instruments
3
7 Descripción del dispositivo

7.1 Teclas y adaptador

1. Adaptador de medición 4. LED


2. Célula de carga con rosca 5. Panel de
3. LCD control

1. Salida de conmutación
2. Interfaz USB
3. Conexión de alimentación

© PCE Instruments
4
7.2 Dimensiones

Info: Todas medidas en mm

7.3 Esquema de conexiones a la clavija 3,5 mm


Aquí puede ver el diagrama de conexión para conectar una clavija de 3,5 mm para establecer
una conexión a las salidas de conmutación.

© PCE Instruments
5
7.4 Pantalla

1. Numero de valores de medida guardados (Nos e giran con la pantalla)


2. ATUO = Eliminación automática de los valores pico
PEAK = Eliminación manual de los valores pico
AVER = Promedio de los valores pico guardados
MAX = El valor máximo guardado
MIN = El valor mínimo guardado
3. Muestra el valor de pico actual o el valor medido en tiempo real, dependiendo
de la orientación de la pantalla (arriba: pico, abajo: valor medido)
4. Estado de batería
5. Conexión PC
6. Unidad de medida
7. Símbolo fuerza de presión
8. Símbolo fuerza de tracción
9. - = El valor medido está por debajo del límite establecido
O = Medición exitosa o interrumpida
+ = El valor medido excede el límite establecido.

© PCE Instruments
6
7.5 Teclas de funcionamiento
Modo de Modo de
Modo de
Tecla medición almacenamie Menú
medición
(Conexión USB) nto

Encendido/Apa Encendido/Apag
X X
gado ado

Unidad de Abandona Abandona


X
medida modo opción

Borrado de
Puesta en cero Puesta en cero X
memoria

Se envían valor Se envían valor


Se envían
de medida y de medida y Arriba
datos
unidad unidad

Consulta de los
valores Cambia entre
medidos X AVER, MAX y Abajo
archivados en MIN
memoria
Abre la
Atrás al modo opción
Abre el menú X
de medición selecciona
da

Guarda el valor Guarda el valor


Izquierda X
indicado indicado

Borra el valor Borra el valor


Derecha X
pico pico

© PCE Instruments
7
8 Manejo
Encendido / Apagado

- Puede encender y apagar el aparato con „ “.

Abrir menú o seleccionar una opción:

- En el modo de medición, puede abrir el menú para los ajustes con „ “ y seleccionar
las opciones individuales.

Puesta en cero y borrar valor guardado:

- En el modo de medición se puede volver a poner a cero el valor medido con „ “.

- En el modo de memoria, pulse „ “ara borrar posiciones de memoria individuales.


Las posiciones de memoria individuales parpadean y pueden seleccionarse y borrarse

individualmente con las teclas de flecha y .

Cambio de unidades y abandono de un modo:

- En el modo de medición puede cambiar las unidades de medición con „ “.

- En el menú, puede salir de una opción o menú seleccionado con „ “.

- En el modo de memoria, puede salir de la memoria con „ “ y volver al modo de


medición.

Moverse por las opciones:

- En el menú puede desplazarse por las opciones con „ “y„ “.

© PCE Instruments
8
Guardar:

- En el modo de medición se puede reajustar el valor de pico con „ “.

- En el modo de medición se puede memorizar el valor de pico con „ “.

- n el modo de memoria, pulse „ “ para desplazarse a la derecha a través de las


posiciones de memoria.

- En el modo de memoria, pulse „ “ para desplazarse a la izquierda a través de las


posiciones de memoria..

Consulta de los valores medidos almacenados, AVER, MAX, MIN:

- En el modo de medición se puede abrir el modo de memoria con „ “.

- En el modo de memoria, pulse „ “ para alternar entre AVER, MAX y MIN.

Interfaz USB:
- Tenga en cuenta las instrucciones de funcionamiento del software.

© PCE Instruments
9
9 Opciones
Opción Nombre Opciones Significado Ajuste de fábrica
F-0 code code Código analógico X
Puesta en cero
F-1 ast close/1d/2d/3d automática 1d
apagado/1/2/3 dígitos
F-2 speed 6~200Hz Frecuencia de medida 50Hz
F-3 cal Dos o tres puntos Calibración un X
Valor gravitacional en el
F-4 old_g 9,7000~9,9000 9,7833
lugar de calibración
Valor gravitacional en el
F-5 new_g 9,7000~9,9000 9,7833
sitio del usuario
Alarma ajustes
Inter: dentro del valor
límite
Outer: fuera del valor Outer: fuera del valor
F-6 j-out inter/outer/cut/ off
límite límite
Cut: Alarma en caso de
rotura de material
Off: Alarma desactivada
Valor límite inferior de
F-7 lo 0
alarma
Valor límite superior de
F-8 hi Máximo
alarma
F-9 cut 10~90% Alarma de sobrecarga 50%
Tiempo de visualización Eliminación mediante
F-10 peak key/3~60sec
del valor máximo pulsación de teclas
F-11 bps 4800~57600 Ancho de banda 38400bps
Key: Transmisión de
datos
al pulsar una tecla
Stabl: transmisión de Key: Transmisión de
datos en valor estable datos al pulsar una
F-12 print key/stabl/chang/conti
Chang: Transmisión en tecla
caso de modificación del
valor
Conti: Transmisión
permanente
F-13 angle 0° /180° Orientación de pantalla 0°
off: Apagado
Función de apagado
F-14 off_t no/3~60min automático
automático
desactivado
Iluminación de pantalla
On: siempre encendido
F-15 LEd on/off/auto Off: siempre apagado Auto: Automático
Auto: Automático (5
segundos)
F-16 reset no/yes Ajustes de fábrica No

© PCE Instruments
10
10 Alarma
- Inter: Esta opción permite que una señal acústica suene tan pronto como el valor
medido se encuentre entre el límite de alarma inferior y superior. Un "+" y un "-"
parpadean en la pantalla.

- Outer: Esta opción permite que suene una señal audible cuando:

A: El valor medido está por debajo del límite inferior. (Un "-" parpadea en la
pantalla)

B: el valor medido está por encima del límite superior. (Un "+" parpadea en la
pantalla)

- Off: Esta opción desactiva la alarma.

11 Calibración mediante pesos


Se puede elegir entre "cal=2" (calibración de 2 puntos) y "cal=3" (calibración de 3 puntos)..

G Vaya al menú F-3 y utilice las teclas de flecha para seleccionar "cal=2" o "cal=3". Confirme su
selección con OK: En primer lugar, retire del instrumento todos los adaptadores que actúan sobre
la célula de medición. Confirme la calibración del punto cero con OK. Para calibrar el segundo
punto se puede aceptar el peso preajustado o utilizar las teclas de flecha para seleccionar el
peso deseado. Pulse el botón OK para confirmar. Cargue el aparato con el peso seleccionado y
confirme con OK. La pantalla empezará a parpadear. Después de la calibración, en la pantalla
aparece "CAL".

Para la calibración de punto triple, proceder como para la calibración de punto doble, pero con
un punto de calibración adicional.

12 Acumulador
El dispositivo está equipado con una batería Ni-Hi de 1600 mAh 6 V. Cuando está cargado al
100%, el dispositivo se puede utilizar durante 10 horas. Cuando se apaga, la batería se descarga
después de 3 meses. Asegúrese siempre de que la batería esté suficientemente cargada. Para
cargar la batería, utilice la fuente de alimentación de 12 V/1000 mA de CC suministrada. El tiempo
de carga es de 8 a 10 horas. Después de la carga, retire la fuente de alimentación de la unidad
para evitar el sobrecalentamiento. Cargue la batería sólo cuando esté completamente
descargada. La carga frecuente acorta la vida útil de la batería.

13 Procedimiento de medición

13.1 Selección de la muestra de medición


Es importante realizar este procedimiento correctamente antes de la medición para obtener
valores de medición válidos. Ayudan a decidir sobre el momento de la cosecha. Deben
asegurarse de que las muestras tomadas representan un extracto característico de la cosecha
total (número mínimo de muestras, tamaño, calidad, etc.). Es aconsejable que elabore su propio
protocolo de muestreo. Estas muestras deben proceder de diferentes partes de la cosecha. Es
importante que el fruto elegido tenga un tamaño medio uniforme, ya que la firmeza también
depende del tamaño (cuanto más grande, más firme). También es importante que las muestras
seleccionadas estén completamente sanas y sin daños. El intervalo de medición debe ser de
aprox. 3 .... 5 días y la medición debe realizarse en aprox. 10 frutos.

© PCE Instruments
11
13.2 Preparación de la muestra de medición
Debe hacer 2 mediciones en el centro de cada fruta en las partes opuestas. El valor medio se
calcula a partir de las dos mediciones.
Seleccione los puntos de medición y retire el plato del área seleccionada. El área pelada debe
ser ligeramente mayor que el diámetro de la punta de penetración. El punto de penetración
seleccionado depende principalmente del tipo de fruta y del grado de madurez. Normalmente,
las puntas más pequeñas se utilizan para piezas más firmes y más pequeñas. Por el contrario,
las puntas más grandes se utilizan para piezas más blandas y más grandes. Es muy importante
obtener lecturas reproducibles y comparables, pero también es muy importante que la
temperatura del objetivo sea la misma. La temperatura es decisiva para la firmeza de la fruta
(cuanto más alta es la temperatura, menos firme es la fruta).

13.3 Indicaciones importantes para la medición


Puede medir la fuerza con el penetrómetro digital en ambos puntos de medición después de
haber preparado la pieza y seleccionado la punta correcta. Para obtener un valor de resistencia
correcto, se deben tener en cuenta los siguientes puntos:
Durante la medición, sujete la pieza sobre una superficie plana y dura (por ejemplo, una mesa o
un plato) para que pueda ejercer la fuerza correctamente con el penetrómetro.
Asegúrese de que la cabeza del medidor, la punta de penetración y la pieza permanezcan en la
misma dirección durante la medición. Evite el movimiento o la rotación de la punta de medición
durante la medición. Aplique siempre la presión verticalmente. No se permiten otros ángulos de
medición.

Ejerza con la punta de penetración una presión LENTA Y UNIFORME hasta la ranura marcada
en la punta. Una presión irregular puede falsificar la medición. Todo el proceso debe durar más
de 2 segundos.

© PCE Instruments
12
1 Anillo de bloqueo
2 t = 2 segundos
3 Marcado de la punta de penetración
4 Zona pelada

Intente realizar las mediciones en las mismas condiciones para obtener valores reproducibles
para la comparación y las estadísticas.

Para obtener una alta precisión, debe utilizar un banco de pruebas. Este banco de pruebas le
permite ejercer una presión regular con un ángulo de penetración constante.

© PCE Instruments
13
14 Garantía
Puede acceder a los términos de garantía en el apartado “Términos Comerciales Generales”
que encontrará en nuestra web https://www.pce-instruments.com/espanol/impreso.

15 Eliminación
Información sobre el reglamento de baterías usadas
Las baterías no se deben desechar en la basura doméstica: el consumidor final está legalmente
obligado a devolverlas. Las baterías usadas se pueden devolver en cualquier punto de recogida
establecido o en PCE Ibérica S.L.

Puede enviarlo a:
PCE Ibérica SL.
C/ Mayor 53, Bajo
02500 – Tobarra (Albacete)
España

Para poder cumplir con la RII AEE (recogida y eliminación de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos) retiramos todos nuestros dispositivos. Estos serán reciclados por nosotros o serán
eliminados según ley por una empresa de reciclaje.

RII AEE – Nº 001932


Número REI-RPA: 855 – RD. 106/2008

© PCE Instruments
14
Información de contacto PCE Instruments
Alemania Francia España
PCE Deutschland GmbH PCE Instruments France EURL PCE Ibérica S.L.
Im Langel 4 23, rue de Strasbourg Calle Mayor, 53
D-59872 Meschede 67250 SOULTZ-SOUS-FORETS 02500 Tobarra (Albacete)
Deutschland France España
Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Tel. : +34 967 543 548
Fax: +49 (0) 2903 976 99 29 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 Fax: +34 967 543 542
[email protected] [email protected] [email protected]
www.pce-instruments.com/deutsch www.pce-instruments.com/french www.pce-instruments.com/espanol

Estados Unidos Reino Unido Italia


PCE Americas Inc. PCE Instruments UK Ltd PCE Italia s.r.l.
711 Commerce Way suite 8 Unit 11 Southpoint Business Park Via Pesciatina 878 / B-Interno 6
Jupiter / Palm Beach Ensign Way, Southampton 55010 LOC. GRAGNANO
33458 FL Hampshire CAPANNORI (LUCCA)
USA United Kingdom, SO31 4RF Italia
Tel: +1 (561) 320-9162 Tel: +44 (0) 2380 98703 0 Telefono: +39 0583 975 114
Fax: +1 (561) 320-9176 Fax: +44 (0) 2380 98703 9 Fax: +39 0583 974 824
[email protected] [email protected] [email protected]
www.pce-instruments.com/us www.pce-instruments.com/english www.pce-instruments.com/italiano

Países Bajos Chile Hong Kong


PCE Brookhuis B.V. PCE Instruments Chile S.A. PCE Instruments HK Ltd.
Institutenweg 15 RUT: 76.154.057-2 Unit J, 21/F., COS Centre
7521 PH Enschede Santos Dumont 738, local 4 56 Tsun Yip Street
Nederland Comuna de Recoleta, Santiago, Chile Kwun Tong
Telefoon: +31 (0) 900 1200 003 Tel. : +56 2 24053238 Kowloon, Hong Kong
Fax: +31 (0)53 737 01 92 Fax: +56 2 2873 3777 Tel: +852-301-84912
[email protected] [email protected] [email protected]
www.pce-instruments.com/dutch www.pce-instruments.com/chile www.pce-instruments.cn

China Turquía
PCE (Beijing) Technology Co.,Ltd PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti.
1519 Room, 6 Building Halkalı Merkez Mah.
Men Tou Gou Xin Cheng, Pehlivan Sok. No.6/C
Men Tou Gou District 34303 Küçükçekmece - İstanbul
102300 Beijing Türkiye
China Tel: 0212 471 11 47
Tel: +86 (10) 8893 9660 Faks: 0212 705 53 93
[email protected] [email protected]
www.pce-instruments.cn www.pce-instruments.com/turkish

© PCE Instruments
15

También podría gustarte