Rasgos Literarios y Analisis de Óscar Colchado
Rasgos Literarios y Analisis de Óscar Colchado
Rasgos Literarios y Analisis de Óscar Colchado
10. Del Perú para el mundo. Rosa Cuchillo es su única novela traducida
completamente a otro idioma. Edizione Gorée se encargó de traducirla al italiano en
2009. Su cuento más traducido es La casa del cerro El Pino, el cual ha sido traducido
al inglés, francés, italiano y alemán.
Análisis:
Cuando comparamos el diálogo entre sus mundos poéticos y narrativos encontramos
puentes sensibles. Así, su narrativa nunca deja de tener ese fuerte aliento lírico; pero
también en su poesía encontramos el sentido del diálogo, la conversación, el espíritu
confesional, una prosa que invade la poesía. Poesía y narración se refuerzan. Por ello,
cuando leemos su literatura, sentimos que un hermano de Arguedas acompaña con
su latido en forjar nuestra mejor tradición literaria, esa que tiene médula y hueso, que
tiene vibración telúrica.
La propuesta literaria de Colchado es crítica, puesto que evidencia constantemente la
problemática de la modernidad de la realidad peruana, signada por la desigualdad, el
conflicto identitario, la marginación, la discriminación, el subdesarrollo y la violencia;
ya que a veces se necesita sentir el duro mundo en el corazón para revelarlo con todo
su poder y complejidad, o sentir el estallido de colores y felicidades en el mismo
corazón para pintar de alegría las páginas que escribe. Este es el arte de narrar de
Colchado: un estallido estético de júbilo y contrariedad. Precisemos algunos
campos donde despliega sus acciones o desborda su imaginación.