0% encontró este documento útil (0 votos)
209 vistas3 páginas

Ficha de Aprendizaje 4 DPCC

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 3

Actividad 1: “Leemos el texto: “LA INTERCULTURALIDAD”. Subraya las ideas principales.

DPCC 3° GRADO - EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE INTEGRADA N° 03: “REFLEXIONAMOS


SOBRE LOS DERECHOS Y APORTES DE LOS GRUPOS SOCIALES CON UNA MIRADA A NUESTRO
BICENTENARIO” La interculturalidad implica asumir positivamente la necesidad de relacionarnos con las diversas culturas que
nos rodean. Por lo tanto, se convierte en un valor o principio orientador que actúa en dos aspectos:
ACTIVIDAD 04: “PROPONEMOS ACCIONES PARA FORTALECER LA  En el aspecto individual, permite a cada persona valorar o reconocer conscientemente las diversas
CIUDADANÍA INTERCULTURAL” influencias que recibe.
 En el aspecto social, orienta la vida democrática a partir del reconocimiento del derecho a la diversidad y
COMPETENCIA CRITERIOS DE EVALUACIÓN EVIDENCIA combate toda forma de discriminación y exclusión social.
CONVIVE Y  Explica sobre la importancia de la promoción de la Texto con propuestas de Condiciones para la interculturalidad:
PARTICIPA
ciudadanía intercultural para los pueblos indígenas u acciones que puedan  Respetar a todas las personas e intentar vivir juntas en y con las diferencias.
DEMOCRÁTICA- contribuir a forjar una  Acoger con apertura a personas provenientes de diversas regiones y culturas, y reconocer su valor.
MENTE EN LA originarios y para el país en general.
sociedad con igualdad  Establecer un verdadero diálogo con personas de otras culturas.
BÚSQUEDA DEL  Explica cómo la formación de expertos bilingües
BIEN COMÚN. de derechos y  Buscar más aquello que nos une que lo que nos separa.
favorece el desarrollo de la ciudadanía intercultural. oportunidades para los  Permitir que todas/os seamos ciudadanas/os con iguales derechos y oportunidades.
 Propone acciones que puedan contribuir a forjar una pueblos indígenas u
sociedad con igualdad de derechos y oportunidades originarios. Fuente: Adaptado de Editorial Santillana. (2012). Formación Ciudadana y Cívica 1 [Libro]. Material educativo para el primer grado de secundaria. Perú
Los principios de la interculturalidad plantean que no basta con conocer y comprender al otro o respetar su
para los pueblos indígenas u originarios. cultura, sino que es preciso, además, asumir la defensa de unos valores y unas normas comunes pero
enriquecidos con los aportes de las vivencias y miradas de todas las culturas. (…) Toma como punto de partida
Observamos el vídeo “La interculturalidad en el Perú” https://www.youtube.com/watch?v=PSQAqwUeRPI que ningún grupo tiene por qué perder su cultura o identidad propia y aceptar las complicaciones inherentes a
Respondemos, mediante lluvia de ideas: la vida en conjunto.
1. ¿Qué entiendes por interculturalidad? Implica perder el miedo a la diferencia, dejar de sentirnos amenazados por ella e interesarnos por entablar
2. ¿Por qué el Perú es considerado un país intercultural contacto con el otro (…). Y de ahí que la democracia, como forma de vida, implique asumir la interculturalidad
como una oportunidad para establecer un diálogo de reconocimiento mutuo, el enriquecimiento de saberes y
experiencias, y el establecimiento de alianzas y acuerdos que reconozcan y respeten a las personas, sus
¿DE QUÉ SITUACIÓN PARTIMOS? saberes, sus sentidos y prácticas.
A más de doscientos años de la fundación de la república peruana, tenemos la Fuente: Adaptado de Ministerio de Educación. (2013). Rutas del Aprendizaje. Convivir y deliberar para ejercer una ciudadanía intercultural [fascículo 1]

oportunidad de reflexionar sobre nuestros logros y desafíos como país, mirando el


pasado desde el presente y, también, con un firme compromiso hacia el futuro. Hoy
podemos darnos cuenta de que, 201 años después de nuestra independencia, en nuestro En tu cuaderno.
país aún existe una gran inequidad en el acceso a los derechos (educación de calidad,  Explica por qué es importante poner en práctica la interculturalidad
salud, recreación, electricidad, agua potable, conectividad y vías de comunicación),  Escribe dos lemas que promuevan la interculturalidad en nuestra comunidad
especialmente para algunos grupos sociales, entre ellos, los pueblos indígenas u A partir de
originarios. la lectura,
De igual manera en nuestra región La libertad existen grupos sociales responde: Actividad 2: “Leemos el texto: “HACIA LA CIUDADANÍA INTERCULTURAL”. Subraya
(comunidades campesinas, junta de regantes, comunidades de pescadores, etc.) las ideas principales.
que sufren de desigualdad en el acceso a derechos, y que no han sido valorados en su
real magnitud por los aportes que han brindado al desarrollo del país y la región. Aportes
Las ciudadanas y los ciudadanos son iguales en derechos, pero esto no significa que todas y todos tengan
tales como sus manifestaciones culturales, productos alimenticios, actividades
realmente las mismas oportunidades ni que sean idénticas/os. Se requiere volver a pensar la ciudadanía
económicas y variedad lingüística.
tomando en cuenta lo siguiente:
La actual coyuntura nos plantea el gran desafío de lograr la reducción de las brechas de
1. El que la ley reconozca a todas y todos los mismos derechos no significa que, en la realidad, tengan las
inequidad y la construcción de una sociedad con igualdad de oportunidades.
mismas oportunidades para que estos se cumplan. Se requiere compensar las desigualdades que no
Frente a esto, nos planteamos el reto de responder las siguientes preguntas:
permiten a todas y todos estar en pie de igualdad.
 ¿Qué y cuánto se ha avanzado en el acceso a los derechos de los diferentes 2. Debe tomarse muy en serio el hecho de que los seres humanos tenemos historias culturales y, por ende,
grupos sociales? sensibilidades distintas.
 ¿Qué acciones podemos proponer para seguir construyendo un país y una (…) Hace falta construir una ciudadanía intercultural que reconozca esta realidad plural. Por ejemplo, debe
región con igualdad de derechos y oportunidades? reconocerse que el quechua y el aimara son hablados por una gran parte de la población andina; y que también
existen muchos idiomas originarios hablados por pueblos amazónicos.
Debe reconocerse que la gente tiene el derecho, por ejemplo, a ser atendida en las oficinas del Estado en su Según el SINEACE, trece departamentos del centro y el sur del país ya
propio idioma, en primer lugar, como una forma de establecer una verdadera igualdad en el acceso a estos cuentan con trabajadores certificados como expertos en lenguas indígenas
servicios y, en segundo lugar, porque las comunidades étnicas y culturales tienen el derecho de desarrollarse y originarias, lo que facilita que más ciudadanas y ciudadanos puedan ser
desde su propia historia y su propia lengua; y porque el florecimiento de una diversidad cultural reconocida atendidos en sus lenguas maternas como el quechua y el aimara.
públicamente representa, a la larga, un gran beneficio para todas y todos. De esta manera, se ha podido certificar hasta la fecha a más de 2400
Es decir, así se benefician los grupos históricamente menos favorecidos como los pueblos indígenas u expertos bilingües en alguna de estas cinco competencias, principalmente
originarios, pero también se beneficia el conjunto de la sociedad, dado que se mantienen vivos y se desarrollan en Apurímac, Ayacucho, Cusco y Puno. Las evaluaciones están a cargo de
vertientes culturales que, por sus diferencias, representan aportes a la cultura humana en general. Así, el entidades certificadoras como el Ministerio de Cultura, el Centro de
construir ciudadanía intercultural en una realidad multicultural supone favorecer la participación de las diversas Investigación y Desarrollo Andino Quechumara (Cidaq) y Parwa.
culturas en los espacios públicos.
Fuente: Adaptado de Ansión, J., Tubino, F., Alfaro, S., González, M., Mujica, L., Segato, R., & Villasante, M. (2017). Educar en ciudadanía intercultural. Experiencias
y retos en la formación de estudiantes universitarios indígenas. Lima, Perú: Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú. Recuperado de Cuando una ciudadana o un ciudadano vaya, por ejemplo, a una posta de salud, podrá recibir un trato respetuoso
https://bit.ly/3wrdtFo
y en su misma lengua, por lo que podrá entender de manera clara cuál es el tratamiento que debe seguir. Y si
La ciudadanía intercultural es asumir plenamente esa manera de construir la identidad y, simultáneamente, acude a su municipalidad, podrá realizar los trámites que requiera sin que el idioma sea una barrera, destacó el
tomar en serio la ciudadanía en su sentido moderno. Ser ciudadana o ciudadano es tener acceso efectivo y libre SINEACE.
Fuente: Extraído de Día de las Lenguas Originarias: conoce las funciones de expertos bilingües certificados. (27 de mayo de 2020). Andina. Recuperado de
a las oportunidades que ofrece la sociedad. Pero serlo en un mundo multi e intercultural es también tener https://bit.ly/3rMUi5
derecho a mantener diferencias culturales en el ámbito público: derecho, por ejemplo, a practicar y desarrollar
la lengua propia no solo en espacios privados, sino también en espacios públicos; derecho a mantener ciertas
formas propias de practicar la justicia; y derecho a poder manifestarse públicamente según la propia sensibilidad En tu cuaderno responde.
y a debatir desde ella en los medios de comunicación. ¿De qué manera los expertos bilingües favorecen el desarrollo de la ciudadanía intercultural?
Fuente: Adaptado de Ministerio de Educación del Perú. (2019). Desarrollo Personal, Ciudadanía y Cívica 4. [Texto escolar]. Material educativo para el
cuarto grado de secundaria. Perú

En tu cuaderno responde:¿Cuál es la importancia de la ciudadanía intercultural para los pueblos indígenas u


originarios y para el país en general? REFLEXIONAMOS SOBRE
TOMA DE DECISIONES: NUESTROS APRENDIZAJES,
ELABORAMOS nuestro producto respondiendo mediante lluvia de ideas:
Escribe un texto con propuestas de ¿Qué hemos aprendido sobre el tema?
Actividad 3: Leemos la noticia: “DÍA DE LAS LENGUAS ORIGINARIAS: CONOCE LAS FUNCIONES DE acciones que puedan contribuir a forjar ¿Para qué nos sirve lo aprendido?
EXPERTOS BILINGÜES CERTIFICADOS” Subraya las ideas principales. una sociedad con igualdad de ¿Cómo aplicamos lo aprendido en
En el Perú se hablan 48 lenguas originarias y 13 regiones ya cuentan con 2400 expertos en lenguas indígenas. derechos y oportunidades para los nuestra vida diaria?
Más de 4 millones de peruanos hablan al menos una de las 48 lenguas originarias que existen en el país. Por pueblos indígenas u originarios.
eso, es necesario contar con servidores públicos que las hablen y faciliten la comunicación entre la población
nativa y las instituciones del Estado que brindan servicios básicos como salud, educación, entre otros.
Al respecto, el Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa
(SINEACE) refiere que estos expertos bilingües se pueden certificar en una o en las cinco funciones que
contiene la norma de competencias del experto en comunicación en lenguas indígenas u originarias en EVALUAMOS NUESTROS AVANCES
contextos interculturales. Es decir, pueden recibir una certificación oficial que reconoce sus conocimientos
fundamentales, capacidades y buen desempeño. Las funciones del experto en comunicación en lenguas CRITERIOS DE EVALUACIÓN Lo Estoy en proceso ¿Qué puedo hacer para
indígenas u originarias son las siguientes: logré de lograrlo mejorar mis aprendizajes?
 Interpretación oral: En eventos o actividades públicas se requiere de un experto que traduzca lo que se Expliqué sobre la importancia de la
dice en español a una lengua originaria como el quechua o el aimara, o viceversa. promoción de la ciudadanía intercultural para
 Traducción de textos. Los traductores convierten los textos del español a una lengua indígena o los pueblos indígenas u originarios y para el
viceversa, según las reglas de escritura y gramática oficial. país en general.
 Mediación: Participa cuando se requiere de un mediador que concilie a dos grupos con características Expliqué cómo la formación de expertos
lingüísticas diferentes. bilingües favorece el desarrollo de la
 Atención en una actividad laboral: Los expertos bilingües deben tener la capacidad para atender a un ciudadanía intercultural.
usuario o cliente en su misma lengua y con calidez. Propuse acciones que puedan contribuir a
 Edición de textos: Los expertos editan y corrigen el estilo de textos de acuerdo a las normas ortográficas, forjar una sociedad con igualdad de
gramaticales y de redacción. Además, coordinan el diseño y la diagramación del texto, así como la derechos y oportunidades para los pueblos
realización de las pruebas en la imprenta. indígenas u originarios.

También podría gustarte