Lpe 240
Lpe 240
Lpe 240
LPE240
Válido desde n° de serie:: 723984-
N° pedido: 221610-240
Fecha: 2005-01-14 ITS
© BT Europe AB
Historia de la revisión del documento
1- Contenido
Instrucciones de instalación y
mantenimiento – P1 2-1
Herramientas – P4 5-1
Componentes ............................................... 1
Componentes ............................................... 1
7.1.1 Lista de componentes ......................................... 2
Componentes ............................................... 1
Grupo de tracción/engranaje
propulsor – 2550 9-1
Componentes ............................................... 2
9.1.1 Datos técnicos .................................................... 3
Desmontaje/Montaje
Fugas de la cubierta superior 3
El montaje se realiza en el orden inverso al
desmontaje ......................................................... 3
Cambio del anillo de guarnición del eje
propulsor .................................................. 4
9.3.1 Desmontaje ......................................................... 4
9.3.2 Montaje ............................................................... 5
Cambio de los pernos de rueda .................... 6
Desmontaje/Montaje, botones..................... 14
Cambio de llave de contacto a teclado (2) ....... 14
Cambio de teclado a llave de contacto (2) ....... 14
11.7.1 Cambio del botón de señal/interruptor (9,10) ... 15
11.7.2 Cambio del botón de elevación/descenso (13) 15
11.7.3 Cambio del pulsador (16) ................................. 16
Parámetros .................................................. 26
12.6.1 Parámetros del conductor ................................ 26
12.6.2 Descripción de parámetros .............................. 27
Parámetro 2 ...................................................... 27
Parámetro 2 ...................................................... 27
Parámetro 3 ...................................................... 27
Parámetro 4 ...................................................... 27
Parámetro 5 ...................................................... 27
12.6.3 Parámetros de servicio ..................................... 28
12.6.4 Descripción de parámetros .............................. 29
Parámetro 10 .................................................... 29
Parámetro 14 .................................................... 30
Parámetro 15 - Opciones no configurables ...... 30
Parámetro 16 - Opción configurable nº 1 ......... 30
Parámetro 17 - Opción configurable nº 2 ......... 30
Parámetro 18 - Opción configurable nº 3 ......... 30
Parámetro 19 - Opción configurable nº 4 ......... 30
Parámetros opcionales ..................................... 30
Generalidades .................................................. 30
Parámetro nº 15 - Opciones no configurables .. 30
Otras opciones no configurables ...................... 31
Parámetros nº 16 a 19 – funciones opcionales con-
figurables .......................................................... 32
Modificar funciones opcionales configurables .. 33
Parámetro 20 .................................................... 37
Parámetro 21 .................................................... 37
¡Recomendación de configuración de parámetros
para baterías de ventilación libre ...................... 38
Instrucción para verificar el ajuste del parámetro .. 39
Panel de transistores................................... 47
12.8.1 Generalidades .................................................. 47
Localización de fallos .................................. 48
12.9.1 Códigos de error y localización de fallos .......... 48
12.9.2 Reposición de errores ...................................... 49
12.9.3 Seguridad ......................................................... 49
Especificaciones técnicas – Curtis 1243 ..... 50
General ......................................................... 1
Conexión ...................................................... 1
Descripción ................................................... 2
15.3.1 Ventana principal del programa ......................... 2
15.3.2 Nodos ................................................................. 2
15.3.3 Iconos ................................................................. 3
15.3.4 Botones de herramienta y barra de menús ........ 3
15.3.5 Ventana de información ..................................... 4
15.3.6 Barra de estado .................................................. 4
Función de conexión.................................... 4
Especificaciones.......................................... 14
Instalación ................................................... 15
15.12.1 Instalación en un PC que funciona con
Windows® 95/98 .............................................. 15
15.12.2 Instalación en un PC que funciona con
Windows XP/2000 ............................................ 16
15.12.3 Instalación en un PC que funciona con
Windows NT ..................................................... 21
15.12.4 En caso de problemas de comunicación
con CAN ........................................................... 21
15.12.5 Cómo desinstalar la aplicación ....................... 21
1- Datos técnicos – M4
Modelo LPE240
Motor de tracción
Tipo TSL160 A DS60
Potencia, kW 2,5
Régimen de trabajo S2, 60 min.
Longitud de escobillas mínima, mm 11
Diámetro nominal del colector, mm 71
Diámetro mínimo del colector, mm 68
Resistencia, devanado del campo de deri- 0,346
vación, Ω con 24 C°
Resistencia, devanado del inducido,Ω 0,0098
a 24 Cº.
Resistencia de aislamiento entre los deva- >= 1 Mohm
nados y la cubierta del motor
Peso, kg 23
Freno
Tipo 1EB46-11
Fuerza de frenado, Nm 48
Potencia, W 44
Resistencia, bobina, Ω 12
Juego nominal en posición activada, mm 0,25-0,38
Espesor mínimo de disco de freno, mm 7,7
Espesor de disco de freno nuevo, mm 9,7
Transmisión/engranaje
Tipo Engranaje angular de
2 etapas
Relación de transmisión 14,20:1
Volumen de aceite, litros 1,75
Tipo de aceite Aceite hipoidal
a temperatura normal SAE 80W/90
a una temperatura de < -15oC SAE 75W
Modelo LPE240
Ruedas
Rueda motriz, mm 250x75
Rueda motriz para servomecanismo, mm 250x105
Presión de eje sin carga, kg 460
Presión de eje con carga nominal, kg 770
Presión de ruedas con carga nominal, kg/ 30
cm2
Par de apriete de tuerca de rueda, Nm 130
Rueda de horquillas, bogie, mm 80x74
Presión de eje sin carga, kg 175-320
Presión de eje con carga nominal, kg 1800-2300
Presión de ruedas con carga nominal, kg/ 47-55
cm2
Rueda de transmisión, mm 150x50
Presión de eje sin carga 175-605
Presión de eje con carga nominal, kg 120-790
Presión de ruedas con carga nominal,kg/ 12-37
cm2
Sistema hidráulico
Potencia, kW 2,0
Régimen de trabajo 10%
Longitud de escobillas mínima, mm 8
Diámetro nominal del colector, mm 45
Diámetro mínimo del colector, mm 43
Presión con carga nominal, bar 130
Presión de rebose, bar 145
Caudal de bomba, cc/r 2,5
Capacidad del depósito, litros 1,2
Tipo de aceite:
a temperatura normal ISO-L-HM32
a una temperatura de < -15oC ISO-L-HV32
Modelo LPE240
Servodirección, motor (opción)
Tipo MET 3B 24 V
Potencia, W 160
Par constante 0,6 Nm/A
Corriente máxima 55 A
Régimen, rpm 2550
Longitud de escobillas mínima, mm -
Diámetro mínimo del colector, mm -
Resistencia,Ω, inducido 0,27
Fusibles
Circuito de maniobra, F50, F51 7,5 A
Motor de tracción 125 A
Motor de bomba 160 A
Servodirección (opción) 20 A
Compartimiento de baterías, baterías
Compartimiento de baterías
Dimensión LxAxAl, mm
Corto 212x790x775
Largo 296x790x775
Capacidad, Ah 292-600
Peso, kg 240-500
Velocidad de conducción
Sin carga, km/h 12
Sin carga, m/s 3,33 + 5%
Con carga nominal, km/h 9,5
Con carga nominal, m/s 2,63 + 5%
Velocidad de elevación/descenso
Elevación hasta el tope con carga, s 2,0
Descenso sin carga, s 2,3
Modelo LPE240
Consumo de corriente
Conducción sin carga, A 82
Conducción con carga nominal, A 92
Elevación sin carga, A 49
Elevación con carga nominal, A 116
Capacidad de subir pendientes
Sin carga 15%, 8,5°
Con carga nominal 8%, 4,5°
Medidas
L2
Corta 730 mm
Larga 814 mm
Wa con horquillas de 1.170 mm y horqui- -
llas elevadas
Wa con horquillas de 1.170 mm y horqui- -
llas elevadas, puertas laterales fijas
Wa con horquillas de 1.170 mm y horqui- -
llas elevadas, respaldo fijo
Altura de elevación 225 mm
Peso
Carretilla sin batería, máx. 600 kg
Puertas fijas - kg
Respaldo fijo - kg
1451
1050
959
185
85
422 L2 800-2350
Wa
180
450-685
790
2- Instrucciones de instalación y
mantenimiento – P1
¡ADVERTENCIA!
Peligro de vuelco de la carretilla.
La carretilla puede volcar si es izada de lugares incorrectos.
Eleve siempre la carretilla de los puntos de izada marcados.
L2
GL=800 GL=2350
L2=741, 0 Ah Tp=460 Tp=770
L2=741, 320 Ah Tp=480 Tp=690
Tp L2=811, 0 Ah Tp=480 Tp=800
L2=811, 600 Ah Tp=520 Tp=700
0 460 770
• Controle también que los parámetros estén ajustados con los valo-
res requeridos:
- Velocidad máxima.
- Aceleración.
- Reducción automática de la velocidad.
- Códigos PIN (opción).
3- Mantenimiento, preventivo – P2
5000
5000
5700
4110 4110
6680
5000 5000
5110
6600
0380
5400
3100
2550
1700
3500
0000
0000
6100
3500
5000
0380
4110
0380
2550
6100
4- Especificación de aceites y
grasas – P3
5- Herramientas – P4
3
3
1=213336 (MPT)
2=213337 (MPT)
1
2
1=213336 (JPT) Tenaza engarzadora (sólo para
2=213549 (JPT) pasadores)
Para 0,5-2,5 mm2
1
2
6.1 Componentes
42
43
44,45,46
41
40
15 16 17 18 19
14
13
12
11
24
23
15
21
20
29
15
27
26
25
25 26 33 34 26 33 15 38 39
• Saque la batería.
A
• Desconecte las mangueras, afloje los tornillos (A), levante y retire
los cilindros de elevación.
11
12
13
14
7.1 Componentes
1
3
2
16
5 6
15
7
8
11
10
14 13
12
8.1 Componentes
D
3
4
5
6
4 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
3
4
5
6
4 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
8.4.4 Limpieza
Un factor importante para el buen funcionamiento es mantener el motor
lo más limpio posible. El motor y el compartimiento del motor deben
controlarse para ver si tienen polvo, aceite y otras impurezas.
Si los devanados del motor y los compartimientos interiores están
secos, utilice una aspiradora con una boquilla adecuada para limpiar el
motor. Junto con la aspiradora puede utilizarse aire presurizado. En
ese caso, el aire presurizado debe estar limpio y seco.
Si los devanados están cubiertos con una capa de suciedad, utilice un
paño sin pelusas. Si es necesario, se puede humedecer el paño con un
detergente desengrasante, orgánico y volátil que no dañe los devana-
dos. No utilizar una cantidad excesiva de detergente porque puede
penetrar en las piezas del motor.
Elimine los restos de detergente con un disolvente adecuado si queda
una superficie grasa.
Si las piezas del rotor están muy sucias, puede ser necesario rociarlas
con un disolvente. Particularmente en el caso del rotor, es muy impor-
tante que el detergente sea aplicado de tal forma que la suciedad
disuelta no penetre en la parte del motor.
Un método para limpiar el motor es sumergirlo en disolvente. En ese
caso, el rotor debe secarse siempre con calor. Durante el secado, ha
de proveerse buena ventilación y este proceso debe continuar hasta
que varias mediciones de la resistencia de aislación indiquen valores
equivalentes y aprobados.
9- Grupo de tracción/engranaje
propulsor – 2550
2
1 3
4
5
6
10
16 17 7
15 8
9
14
11
12
13
9.1 Componentes
9.2 Desmontaje/Montaje
Fugas de la cubierta superior
• Desatornille y retire la plataforma.
• Eleve la carretilla y apuntálela de manera que quede firmemente
apoyada.
• Retire la rueda motriz.
• Afloje los tornillos M8 que sostienen el engranaje en la cubierta de
engranajes con una llave Allen de 6 mm. Apoye el engranaje para
que no se caiga.
9.3.1 Desmontaje
7 6 5 2
4
• Retire la rueda motriz del engranaje.
• Retire la cubierta inferior del engranaje y evacue el aceite (2).
• Afloje la tuerca del eje propulsor. Saque la tuerca y el anillo distan-
ciador (3).
• Extraiga el eje propulsor golpeándolo cuidadosamente con un man-
dril de latón y un martillo (4).
• Extraiga el cojinete del eje propulsor con la herramienta 08-13022 (5).
• Controle que las arandelas del cojinete no estén dañadas. Si fueron
dañadas por la herramienta extractora, mida el espesor total de las
arandelas de relleno y cámbielas antes del ensamble (6).
• Retire el anillo de guarnición del eje propulsor (7).
9.3.2 Montaje
El montaje del engranaje después de cambiar el anillo de guarnición
del eje propulsor se realiza en el orden inverso al desmontaje.
Al realizar el montaje, tenga en cuenta lo siguiente:
• Rellene el anillo de guarnición con grasa después de montarlo en
eje propulsor.
• Controle que las arandelas de relleno que se colocan en el eje pro-
pulsor estén en buenas condiciones y tengan el mismo espesor total
que las originales.
• Coloque a presión el cojinete en el eje propulsor y tenga cuidado de
no dañar las arandelas de relleno.
• Al montar el eje propulsor con el cojinete, las arandelas de relleno y
la guarnición, controle que las chavetas del eje coincidan con las de
la corona dentada, y que el cojinete y la guarnición estén correcta-
mente colocados en la caja de engranajes antes de introducir total-
mente el eje.
• Coloque el anillo distanciador en el extremo del eje propulsor y colo-
que la tuerca del eje. Utilice siempre una tuerca nueva. Apriete la
tuerca del eje con un par de 400 Nm y bloquéela con una marca de
punzón en el centro. La tuerca del eje propulsor debe lubricarse an-
tes de ser colocada en el eje.
• Cambie la junta tórica antes de montar la cubierta inferior. Controle
que no esté dañada. Monte la cubierta y apriete los pernos con un
par de 25 Nm. Los pernos deben lubricarse antes del montaje. Re-
llene aceite según las instrucciones de relleno de aceite.
Monte la rueda motriz y apriete la tuerca de la rueda con un par de 90
Nm. La tuerca debe lubricarse antes del montaje.
12 3
11 4
5
10
9 8 7 6
13
A A
A-A
10.1 Componentes
10.2 Desmontaje
• Afloje los tornillos (10).
• Levante y retire el freno del eje motriz.
• Coloque el freno sobre una base limpia.
• Desenrosque poco a poco los tornillos de ajuste (2) para reducir la
pretensión del muelle de manera gradual y pareja.
10.2.1 Revisión
Controle las piezas para ver si están dañadas y/o gastadas:
• Controle con especial atención el disco de freno (6) y la superficie
de desgaste de la placa de presión (3).
• Controle los muelles (11) y distanciadores (4,5) para ver si están da-
ñados.
• Controle si hay daños en los canales del cubo (8) y el disco de fric-
ción (6).
• Controle si hay abultamientos/deformaciones o daños en la placa
magnética (1) y de presión (3).
10.3 Montaje
• Limpie minuciosamente las piezas.
• Monte el freno procediendo en el orden inverso al desmontaje.
• Preste atención a lo siguiente:
- Que los orificios de la placa de presión (3) queden centrados con
los orificios correspondientes de la caja magnética.
- Que se haya montado la cantidad correcta de muelles.
- Que el juego de 0,25-0,38 mm esté correctamente ajustado.
Ajustarlo si es necesario.
¡ATENCIÓN!
Las superficies de fricción no deben entrar en contacto con aceite o
grasa porque esto reducirá seriamente la función del freno.
13
10.4 Liberación manual del freno
A A El freno se puede liberar manualmente, por ejemplo si está roto y es
necesario trasladar la carretilla hasta el taller de servicio o para poder
centrar más fácilmente el disco de freno durante el montaje. Para libe-
rar el freno, aflojar los dos tornillos (13) de forma pareja y gradual.
¡ADVERTENCIA!
A-A
Función de freno inexistente.
La función de freno no existe cuando el freno ha sido liberado ma-
nualmente.
Conduzca la carretilla a baja velocidad y proceda con mucho cuida-
do.
NO olvide sacar los tornillos.
10.5 Ajuste
9,5 Nm
0,25-0,38 mm 4
5
C F
B B
C 2
A
4
3
2
E
7
3
8
A-A
E
D
10
9
18, 19
26, 27
12
11
13
25
6
24
D
B-B
17
16
13
14
15
G
22
23
C
G
19
18
21
20
4 3
5
10
10
18 6
19 9
24 7 27
8
25 26
15
23
22
21
20
14
13
11
12
17
16
17
28
29
31
30
4 3
5 32
10
10 33
34
18 6
19 9
24 7 27
8
25 26
15
23
22
21
20
14
13
11
12
17
16
17
35
36
49
37 B
50
38
51 39
52 40
53 41
42 B
B-B 43
44
45
46
47
48
A-A A
35
37
36
38
38 53
39 52
51
49
49 50
51 40
47
41
43
44
42
45
46
48
8-10 mm
21
20
9 10
11
13 12
15
14
17 16
18
19
20
21
22
20 16
19 15
14
30 14
31 13
12
10 11
32 9
8
35 33
34
5 6 7
4
1 2
3
A A
S10
S17 S53 S21
Y1
M1
X1
A1
F50
M3
F51
X41
R1
Y41 F1
K10
F3
K30
P1 H1
M6
S19
S59
A7
G1 Batería 24 V
H1 Señal sonora
Y1 Freno
Y41 Válvula magnética Descenso de las horquillas
X1 Embrague Batería
X41 Punto de conexión Comunicación CAN
Ish
T1 • S59 abierto.
S2
-
A2
M- • S10 cerrado.
+
Shunt
A
Ia • L1 activado en una dirección.
A1
T2
K10 B+
12.3.3 Conducción desde plataforma sin
puertas, velocidad ≤ 6 km/h
• S19 cerrado.
• S10 cerrado.
• L1 activado en una dirección.
-
A2
M- • Y1 será aplicado cuando la carretilla se detenga aunque el timón
+
Shunt
12.3.7 Frenar
El freno siempre está activado cuando la carretilla es puesta en marcha
con el timón en la posición superior o inferior (S10 abierto). El freno se
desacopla cuando se cumplen todas las condiciones para la conduc-
ción y la carretilla comienza a moverse.
Condiciones para poder frenar la carretilla:
• S10 abierto o S19 abierto.
12.4 Cuentahoras
• Pulse S18 y gire al mismo tiempo S17.
Código C3
Descripción TLS: Valores registrados de los sensores de coli-
sión fuera de los límites
Posible causa Un sensor de colisión ha notificado valores que
de error superan los valores de tolerancia de la carretilla.
La conducción puede ser muy difícil
Compruebe que los valores límite del sensor de
colisión estén correctamente ajustados.
Compruebe que el sensor de colisión esté
correctamente situado./El freno es aplicado y la
carretilla se detiene. El comando de puesta a
cero TLS activa la carretilla
Código C4
Descripción TLS: Se ha bloqueado el uso de la carretilla
Posible causa El uso de la carretilla se puede “bloquear” con un
de error comando TLS. /La carretilla no se puede utilizar
antes de que un nuevo comando TLS ponga a
cero el bloqueo de la carretilla
Código C19
Descripción Advertencia de parámetro. Se presenta durante 5
segundos.
Posible causa Los parámetros han sido probablemente modifi-
de error cados.
Al cambiar/actualizar el programa, los paráme-
tros se han modificado automáticamente a los
valores estándar (sólo para versiones antiguas
del programa).
En versiones más nuevas del programa, los
parámetros sólo se modifican si están fuera de
los valores que admite el nuevo programa.
Acción 1. Esto significa que los parámetros especia-
les se deben reponer de forma manual.
Código C20
Descripción Advertencia del acelerador
Posible causa Problema con los sensores del acelerador.
de error El interruptor pivotante pudo haber sido activado
en el arranque o tal vez uno de los sensores de la
tarjeta lógica es defectuoso. (cabezal del timón)
Acción 1. Rearranque con el acelerador en posición
neutra.
2. Cambie la tarjeta lógica.
Código C28
Descripción Advertencia del interruptor de emergencia.
Posible causa El interruptor de emergencia ha sido activado.
de error No hay tensión al regulador de marcha, entrada
A1/16.
Acción 1. Controle el fusible F51.
2. Controle el interruptor de emergencia.
3. Controle los cables de la batería y los con-
tactos de la batería.
4. Si la resistencia R1 de PTC está muy ca-
liente, extraiga el conector de la batería y
deje que la resistencia se enfríe.
Rearranque.
Código C29
Descripción Advertencia de servicio
Posible causa Es hora de efectuar el servicio.
de error El contador de servicio no fue repuesto después
del último servicio.
LPE200-6, LPE200-8
Código C31
Descripción Aviso del interruptor de presión.
Posible causa Problemas con el interruptor de presión. Controlar
de error que la tensión sea de aproximadamente 24 V
entre los cables 24 y 40 que están conectados al
interruptor de presión.
Controlar la tensión entre los cables 40 y 63 que
están conectados al sensor de presión. La tensión
de salida debe ser de 0,5 V (máquina sin carga) –
5 V (carga máxima)
Código C41
Descripción Advertencia de baja tensión de la batería
Posible causa Tensión de la batería < 17 V.
de error El parámetro de la batería no está correctamente
ajustado.
Es hora de cargar la batería.
Acción 1. Controle el parámetro 21, el tamaño de la ba-
tería y el tipo de batería.
2. Controle el contacto de la batería y las co-
nexiones polares de la batería
3. Controle el interruptor de llave, S17, un mal con-
tacto causa una caída de tensión no permitida.
El sistema eléctrico mide la tensión en el interior
del regulador de marcha.
Código C42
Descripción Advertencia de tensión muy alta de la batería
Posible causa Tensión de la batería > 33 V.
de error Realimentación de energía a la batería durante el
frenado del motor con la batería cargada al
máximo.
Acción 1. El error desaparece después de algunas eleva-
ciones, cuando la batería se descarga un poco.
2. Controle los cables, el contacto de la batería y
las puntas de los contactos en el contactor
principal K10.
Código C43
Descripción El regulador de marcha se desactiva debido a una
temperatura excesiva o insuficiente.
Posible causa Conducción muy intensa o temperatura ambiente
de error demasiado fría.
Fallo del regulador de marcha.
Una temperatura inferior a -25oC y superior a
+85oC reduce la velocidad de desplazamiento.
Acción 1. Compruebe que funcione el ventilador, M12.
(Para P 24)
2. Compruebe que el regulador de marcha esté
montado con buen contacto al chasis.
Código E101
Descripción El regulador de marcha no coincide con el tipo de
carretilla
Posible causa Se ha montado un regulador de marcha o tarjeta
de error lógica incorrecta(o) La carretilla tiene una función
de control incorporada que controla que no se
haya montado una combinación incorrecta de
regulador de marcha y tarjeta lógica.
Acción Controle el regulador de marcha y la tarjeta lógica.
Código E104
Descripción Cortocircuito del transistor de conmutación para el
freno.
Posible causa Fallo del regulador de marcha, salida A1/3.
de error Valor erróneo del parámetro 22
Acción Controle los cables y los contactos. Mida los
ohmios de la bobina magnética (Y1) al freno. Valor
13-15 ohmios.
Controle el parámetro 22
Código E106
Descripción Cortocircuito de salidas digitales o se ha excedido
el límite de corriente de campo.
Posible causa Dificultad para regular la corriente de campo.
de error Error de supervisión interno.
Acción 1. Controle la salida para el contactor principal
K10 (A1/4), controle los cables y contactos, y
mida los ohmios de la bobina. Valor 25-30 oh-
mios. Controle la salida para la bobina de freno
Y1 (A1/3), controle los cables y contactos, y
mida los ohmios de la bobina. Valor 13-15 oh-
mios.
2. Controle la salida del claxon (A1/7), controle
los cables y contactos.
3. Controle el devanado en derivación del motor
de tracción, los cables y los contactos. Lamen-
tablemente, no es posible medir los ohmios del
devanado de campo con un instrumento uni-
versal común dado que el devanado tiene un
valor tan bajo como 0,3 ohmios.
Código E107
Descripción El contactor K10 no se cierra.
Posible causa Problema con las puntas del contactor principal o
de error la bobina.
Los cables de maniobra del contactor están des-
conectados o no están conectados.
Interrupción en la salida del regulador de marcha,
A1/4.
Acción 1. Compruebe que se active el contactor.
2. Si el contactor se activa, controle las puntas
de contactos y los cables correspondientes.
3. Si el contacto no se activa, controle la bobina y
los cables correspondientes. Mida los ohmios
de la bobina. Valor 25-30 ohmios.
4. Controle la salida A1/4 del regulador de mar-
cha.
Código E108
Descripción El contactor K10 no se abre.
Posible causa Puntas de contactor principal soldadas.
de error Cortocircuito en la salida del regulador de mar-
cha, A1/4.
Acción 1. Compruebe que no estén soldadas las puntas
de contacto del contactor.
2. Compruebe que la resistencia R1 no esté en
cortocircuito
3. Si las puntas de contacto están en buenas
condiciones, pero el contactor está activado,
controle el cable 64 y la salida del regulador
de marcha A1/4.
Código E110
Descripción Fallo del sistema.
Posible causa Error temporal/error en el regulador de marcha.
de error
Acción 1. Rearranque de la máquina.
2. Cambie el regulador de marcha
Código E140
Descripción Error de suma de control
Posible causa Error en la microsupervisión interna (cabeza del
de error timón), programa o tarjeta de circuito errónea.
Código E141
Descripción Problema del software.
Posible causa Error en la supervisión interna (cabeza del timón),
de error programa o tarjeta de circuito errónea(o).
Acción 1. Rearranque de la máquina.
2. Vuelva a cargar el programa.
3. Cambie la tarjeta lógica
w
Código E150
Descripción Error en la comunicación de datos.
Posible causa Interrupción en el cable CAN.
de error
Acción 1. Controle los cables 119 y 120, y sus contactos.
2. Cambie el regulador de marcha
Código E151
Descripción Error Tx en la comunicación de datos.
Posible causa El regulador de marcha no responde.
de error
Acción 1. Controle los cables 119 y 120, y las conexio-
nes del regulador de marcha.
2. Cambie el regulador de marcha
Código E157
Descripción Bus desactivado.
Posible causa Problema del bus CAN.
de error
Acción 1. Controle los cables 119 y 120, y las conexio-
nes del regulador de marcha.
2. Cambie el regulador de marcha
3. Cambie la tarjeta lógica
Código E159
Descripción Error de exceso.
Posible causa Problema de bus CAN.
de error
Acción 1. Controle los cables 119 y 120, y las conexiones
del regulador de marcha.
2. Cambie el regulador de marcha
3. Cambie la tarjeta lógica
Código E160
Descripción Fallo en la función de inversión de seguridad
Posible causa Error en pieza importante del sensor.
de error
Acción 1. Cambie la tarjeta lógica
Código E200
Descripción Campo abierto.
Posible causa El circuito del campo en derivación está abierto.
de error
Acción 1. Controle las conexiones E1 y E2 del devanado
de campo. Lamentablemente, no es posible me-
dir los ohmios del devanado de campo con un
instrumento universal común dado que el deva-
nado tiene un valor tan bajo como 0,3 ohmios.
2. Controle los cables 4 y 5, y las salidas S1 y S2
3. Cambie el regulador de marcha
Código E201
Descripción Error de M menos.
Posible causa Problema del transistor de conmutación en el cir-
de error cuito del inducido, en el interior del regulador de
marcha.
Acción 1. Controle el cable y las conexiones entre A1/M
en el regulador de marcha y la conexión A2 en
el motor de marcha.
2. Cambie el regulador de marcha.
Código E202
Descripción Error en el sensor del regulador de marcha
Posible causa Error en el sensor de corriente del inducido del
de error regulador de marcha.
Acción Cambie el regulador de marcha
Código E214
Descripción Fin de tiempo CAN en el amplificador de potencia.
Posible causa El monitor del motor informa una pérdida inespe-
de error rada de información de la tarjeta lógica en la
cabeza del timón.
Acción 1. Controle los cables 119 y 120 entre la tarjeta
lógica y el regulador de marcha.
2. Cambie la tarjeta lógica
3. Cambie el regulador de marcha.
12.6 Parámetros
• Pulse S18 y gire al mismo tiempo S17.
A • Pulse S18 hasta que se visualice P = parámetros.
• Ahora, Ud. ha elegido P = parámetros y se enciende el símbolo “C”
indicando lo que aparece en ese momento en la pantalla.
• Pulse L1 hacia arriba o hacia abajo, y avance hasta el parámetro
que quiere ver o modificar.
E D C B • Pulse S18 una vez para acceder al parámetro.
• Pulse L1 hacia arriba o abajo para indicar el valor del parámetro.
• Pulse S18 una vez para confirmar la modificación.
• Gire S17 a la posición desactivada.
Ud. ha modificado un parámetro y el nuevo ajuste tendrá validez la
próxima vez que Ud. arranque la máquina.
¡ATENCIÓN!
Manipulación de la carretilla
Cuando modifica parámetros específicos de la carretilla, se modifi-
can también las características de conducción de la misma.
No cambie ningún parámetro si no sabe realmente bien cómo hacerlo.
Parámetro 2
Posibilidad de ajustar la velocidad en el campo de marcha rápida
(cuando se emplean las puertas de seguridad).
Parámetro 3
Cuanto menor es el valor del parámetro, mayor tiempo tarda la carreti-
lla en alcanzar la velocidad máxima.
Parámetro 4
Indica la potencia de frenado del motor cuando la palanca (L1) es colo-
cada en la posición neutra. Cuanto menor es el valor del parámetro,
mayor es el tiempo de frenado.
Parámetro 5
Tiempo hasta que la carretilla es desactivada cuando se utiliza un
teclado. El tiempo se cuenta desde que se utilizó el último consumidor
de potencia.
El valor = 0 equivale a 4 horas.
Parámetro 14
Indica cuál será la velocidad cuando Ud. alcance el primer sensor de
velocidad.
Parámetros opcionales
¡ADVERTENCIA!
No intente modificar estos parámetros si no tiene los conocimientos
necesarios sobre las opciones o modificaciones de la carretilla. Este
manual de servicio comprende solamente los equipos estándar de la
carretilla. Las carretillas especialmente modificadas pueden exigir
que Ud. tenga acceso a información de servicio especial. Una confi-
guración incorrecta de los parámetros opcionales puede ocasionar
fallos de funcionamiento.
Generalidades
Los parámetros nº 15 y nº 19 se han reservado en el sistema de control
de la carretilla para opciones adicionales y/o modificaciones de pro-
ducto especiales. Estos parámetros son generalmente configurados
por el fabricante al modificar o adaptar especialmente la carretilla. En
caso de una modificación, se recomienda cargar la configuración de
los parámetros de la carretilla. Si, por ejemplo, es necesario cambiar la
tarjeta lógica principal [A2], la configuración de los parámetros se pue-
de transferir fácilmente a la nueva tarjeta, garantizando que todas las
opciones especiales funcionen correctamente.
dear).
Configuración básica
Sub-parámetro nº
1 Función “Turtle” 1 0 0
2a9 Para uso futuro - - -
dear).
dear).
Parámetro 20
Ud. elige qué cuentahoras quiere visualizar.
1A = Tiempo de llave
2b = Tiempo de movimiento
3c = Tiempo del motor de tracción
4d =Tiempo del motor de bomba
5s = Hora de efectuar el servicio
Parámetro 21
Ud. debe indicar con qué tipo de batería está equipada la carretilla.
Para ajustar el medidor del nivel de descarga de la batería, hay que
tener en cuenta lo siguiente:
• Concentración de ácido cuando la batería está totalmente cargada,
para controlar la calidad de la batería. Debe ser entre 1,27 y 1,29.
• Cuando se desconecta la capacidad de elevación (la batería está
descargada 80%), el valor debe ser cercano a 1,14 pero no inferior.
La concentración del ácido puede variar según la marca de la batería.
Descarga 2
menor 3
4
5
6
7
8 570Ah - 640Ah
Valor estándar
9 510Ah - 560Ah
10 430Ah - 500Ah
11 370Ah - 420Ah
12 300Ah - 360Ah
Descarga 13
mayor
14
15
16
17
18
19
20
¡ADVERTENCIA!
La vida útil de la batería se acortará si el valor del parámetro 21 está
ajustado en un valor muy alto. El ajuste estándar del parámetro 21 fue
establecido para una manipulación normal de la carretilla. Otras apli-
caciones pueden exigir un ajuste diferente del parámetro 21. Com-
pruebe que el ajuste del parámetro sea correcto con ayuda de las ins-
trucciones siguientes.
Descarga 2
menor 3
4
5 570Ah - 640Ah
6 510Ah - 560Ah
7 430Ah - 500Ah
8 370Ah - 420Ah
9 300Ah - 360Ah
10
11
12
13
Descarga 14
mayor
15
16
17
18
19
20
¡ADVERTENCIA!
La vida útil de la batería se acortará si el valor del parámetro 21 está
ajustado en un valor muy alto. El ajuste estándar del parámetro 21 fue
establecido para una manipulación normal de la carretilla. Otras apli-
caciones pueden exigir un ajuste diferente del parámetro 21. Com-
pruebe que el ajuste del parámetro sea correcto con ayuda de las ins-
trucciones siguientes.
Parámetro 22
Ud. debe indicar con qué tipo de interruptor de freno está equipada la
carretilla.
Interruptor mecánico = 0
Sensor inductivo = 1
Parámetro 25
Este parámetro permite indicar un límite para cuándo ha de realizarse
el próximo servicio, de 0 a 2.000 horas, en pasos de a 50 horas. Cuan-
do es hora de efectuar el servicio, se visualiza la advertencia 29 (C29)
en la pantalla.
Parámetro 28
Este parámetro permite seleccionar el botón que se va a utilizar para
elevación/descenso.
1 = Botón inferior de elevación/descenso activado (Estándar)
2 = Botón superior de elevación/descenso activado
3 = Ambos botones de elevación/descenso activados
Parámetro 39
Indicación de servicio
A • Conecte la llave CAN en X41 y arranque la carretilla
• Se indica el estado de la batería y el símbolo “D” brilla con luz fija
• Pulse S18 una vez para acceder al modo de visualización.
Ver la tabla de abajo.
E D C B
Símbolo parpa- Información
deante
B El valor de referencia de velocidad ha
sido enviado a Curtis
C Entradas digitales a Curtis y sensores
de pasillo. * Ver aclaración más abajo
BC Tensión de la batería (V)
D Tensión del rotor (A)
BD Corriente de campo (A)
CD Porcentaje de PWM (modulación de
duración de impulsos) del rotor
BCD Estado para Curtis
• La cifra con el valor más alto está activada (se marca con una flecha).
• Amplificador de potencia, entradas
A T
Segmentos Función
A
B
E D C B
C S31, entrada A1:15
D S10, entrada A1:12
A
E
F B
G F
G S10, entrada A1:5
E C
DP DP
D
• La cifra con el valor más alto está activada (se marca con una fle-
cha).
A • Amplificador de potencia, entradas
Segmentos Función
A
E D C B B
C Y41, salida A1:2
D Y1, salida A1:3
A
E K10, salida A1:4
F B
G F H1, salida A1:7
G Y1, salida A1:5
E C
DP DP K30, salida A1:6
D
• La cifra con el tercer valor más alto está activada (se marca con una
flecha).
A • Entrada digital de sensores de control.
Segmentos Función
A
E D C B
B
C
A D Horquillas hacia arriba
• La cifra con el cuarto valor más alto está activada (se marca con una
flecha).
A
Segmentos Función
A Función suplementaria 6
B Función suplementaria 5
E D C B C Función suplementaria 4
D Función suplementaria 3
E Función suplementaria 2
F Función suplementaria 1
G
DP
STATUS
MODEL VOLTAGE
SERIAL CURRENT
B+ M- 12.8.1 Generalidades
Curtis 1243 es un regulador que control motores en derivación. La
regulación de la velocidad es principalmente el resultado de la varia-
ción de la tensión. La tensión varía con la modulación de duración de
A1
M A2
impulsos (PWM). Esto comprende también la variación del tiempo
“activado” para los transistores MOS que regulan la corriente del rotor.
El cambio del sentido de rotación se obtiene cambiando la polaridad en
el devanado de campo (S1-S2). El controlador está equipado con un
puente de cuatro cuadrantes con transistor para el devanado de cam-
po, y un puente de cuadrante único para el devanado del rotor.
S1 S2
STATUS
MODEL VOLTAGE
SERIAL CURRENT
12.9.3 Seguridad
El controlador es un componente de corriente de alta tensión. Cuando
se utiliza en un vehículo de batería, se deben adoptar las medidas de
seguridad necesarias. Esto supone, por ejemplo, que el conductor
debe tener una formación adecuada, utilizar protección ocular, evitar
ropas sueltas, sacarse el reloj de pulsera y las joyas, y utilizar exclusi-
vamente herramientas aisladas. Puede ser necesario adoptar otras
medidas adicionales.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de corto circuito
Sáquese el reloj y las joyas. Utilice siempre herramientas aisladas.
13.1 General
Para evitar problemas de funcionamiento con la válvula de descenso
(Y41), por ejemplo el descenso involuntario de las horquillas, la limpie-
za de la válvula y el control del funcionamiento se deben realizar antes
de sustituir la válvula.
Y41
7 6
P M3
5 5
T
M3
5
T P
6 4 3
Y41
13.3 Ajustes
• Afloje y saque la tuerca de cubierta (1) con una llave fija de 13 mm.
• Coloque una carga de 2.200 kg sobre las horquillas y controle que la
máquina eleve la misma.
• Si la máquina puede elevar 2.200 kg, coloque 100 kg más sobre las
horquillas. Controle si la máquina puede elevar esta carga.
• Si la máquina puede elevar 2.300 kg, ajuste la válvula reductora de
presión girando el tornillo de ajuste (2) en el sentido contrario a las
agujas del reloj con una llave Allen de 4 mm hasta que la máquina
no pueda elevar la carga.
3
1
2 4
5
• Desmonte el grupo hidráulico de la máquina.
• Vacíe el aceite del depósito.
• Afloje y retire la abrazadera (1).
• Afloje y retire los dos soportes del depósito (2).
• Separe el filtro de admisión (5) y el filtro de retorno (3).
• Limpie los filtros sumergiéndolos en un limpiador ecológico.
Monte las piezas en el orden inverso al desmontaje.
14.1 Componentes
1 2
100
14.3.1 Componentes
2 4
5
3
14.3.2 Desmontaje
1
Asegúrese de que la carretilla no tenga carga y que las horquillas estén
en la posición más baja.
• Apague la carretilla y retire el conector de la batería.
• Desmonte la consola de la puerta y el motor de tracción.
• Desenrosque el tornillo de cabeza hexagonal (1) y coloque la aran-
dela 174006 como indica la figura.
• Enrosque el tornillo de cabeza hexagonal (1) lo más posible.
• Con un gato o una herramienta similar, eleve la carretilla de manera
que la rueda motriz se separe del suelo. Apuntale la carretilla para
que quede firme.
• Doble el muelle de presión hacia fuera a través de la muesca en la
174006
unidad motriz.
• Sujete el muelle de compresión en un tornillo de banco.
• Afloje totalmente el tornillo (1).
14.3.3 Montaje
El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje. Preste aten-
ción a engrasar las juntas de arrastre y el tubo de muelle antes del
montaje.
14.3.5 Sellado
Una vez que el muelle ha sido ajustado en la posición correcta, es
necesario sellar el sistema. Esto se realiza pasando el alambre de blo-
queo (S29759) alrededor del manguito ranurado por encima y por
debajo de la tuerca de ajuste. Después, sellar el alambre comprimien-
do el manguito plástico (S20421) con unas tenazas.
S20421