100% encontró este documento útil (2 votos)
340 vistas118 páginas

Competent Person PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 118

Ciencia.

Aplicada a la vida.™

Manual
para persona
competente.
Contenido

Manual de capacitación
para persona competente

Capítulo 1 Introducción 4
Capítulo 2 
Aspectos básicos de la
protección contra caídas 10
Capítulo 3 Arneses 22
Capítulo 4 Conectores 30
Capítulo 5 Anclajes 41
Capítulo 6 Equipo especializado 48
Capítulo 7 Aspectos básicos del rescate 67

Apéndice
1 Inspector de equipos 80
2 Cartas de interpretación 138
3 Plan de protección contra caídas de muestra 177
4 Plan de rescate de muestra 182
5 Guía de protección contra caídas para Genie Products 187
6 Referencias para las normas de Capital Safety/OSHA
sobre los traumatismos por suspensión 189
7 Glosario 197
8 Examen de una persona competente 204

Contenido 3
1 | Introducción

Objetivos
Al final de este capítulo, los alumnos deberán:
ƒƒ Comprender qué son las normas OSHA y ANSI y cómo afectan
a la protección contra caídas dentro de los EE. UU.
ƒƒ Explicar a qué altura es obligatoria la protección contra caídas en su
ambiente de trabajo.
ƒƒ Comprender los roles y responsabilidades de un usuario autorizado, una
persona competente y una persona calificada.

INTRODUCCIÓN
Simplemente los hechos...
 La
 protección contra caídas se puede definir como los
métodos utilizados para minimizar las lesiones y los
costos asociados, tanto humanos como económicos,
ocasionados por las caídas desde las alturas.
 Las
 caídas cuestan a los empleadores miles de millones
de dólares cada año en términos de tiempo perdido,
compensaciones y demandas de responsabilidad
de terceros.
 ANSI en los EE. UU. es una entidad de cumplimiento
voluntario que establece las normas para la fabricación
de equipos. No legisla.
 OSHA
 es un organismo rector nacional de EE. UU. que
establece las leyes que tienen que ver con la seguridad
del trabajo en altura.
 La
 protección contra caídas es obligatoria cuando se
trabaja a 4 pies en la industria en general y a 6 pies en
el sector de la construcción.
 Un área de trabajo elevada a 4 pies o más por encima
Alerta de fatalidad – del nivel inferior siguiente en un establecimiento
industrial debe estar protegida.
Decatur, Georgia
La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) del
Departamento de Trabajo de los EE. UU. ha citado a la corte y La necesidad
ha multado hoy a una empresa constructora con la suma de US
$119.350 después de que ocurriera una fatalidad en el sitio de la Cada año, las caídas representan una de las principales
obra. Un trabajador murió al caer desde un tercer piso, desde una causas de muerte y lesiones en el lugar de trabajo. Han
altura de 21 pies hasta el piso de cemento abajo, en un edificio sido la causa principal de muerte en el sector de la
de apartamentos en construcción. Después de una inspección construcción durante años, que cuesta a los empleadores
miles de millones de dólares cada año en términos
de las instalaciones, la compañía fue citada a la corte por dos
de tiempo perdido, compensaciones y demandas de
violaciones deliberadas de las normas de protección contra
responsabilidad de terceros.
caídas. Las mismas incluían la falla de parte del empleador
por no utilizar barandas de seguridad para la protección contra Los organismos rectores y las asociaciones de
caídas y por no capacitar a los empleados acerca de los riesgos normalización tales como el Instituto Nacional
de caída y del uso de protección contra caídas. Estadounidense de Estándares (American National
Standards Institute, ANSI) y la Administración de Seguridad
y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health

4 Capítulo 1: Introducción
1 | Introducción

La necesidad (continuación)

Administration, OSHA) han establecido requisitos estrictos eficazmente protecciones contra caídas y programas
para la protección contra caídas debido al reconocimiento de protección contra caídas ha tenido como resultado
de que trabajar en alturas es peligroso. No implementar fuertes sanciones y se ha transformado ahora en una de las
violaciones a las normas citadas con mayor frecuencia.

Programas de “ Las caídas en la industria son como ganarse la lotería: solo

protección
suceden una vez, para cambiar su vida para siempre”.

contra caídas  Generalmente


 es el supervisor diario de las personas
que trabajan en alturas. Esta persona realiza la encuesta
Un programa integral de protección contra caídas que
de riesgo de caída e identifica los riesgos de caída
proteja a los trabajadores y gerentes incluye:
nuevos y existentes y cómo proteger a los empleados
 La
 identificación de los riesgos de caída encontrados en expuestos a cada riesgo. La persona competente
el lugar de trabajo puede también supervisar la selección, instalación,
 El desarrollo de pautas detalladas de procedimiento uso e inspección de los anclajes no certificados en
jurisdicciones donde esto está permitido y verificar
 La selección y utilización del equipo y los sistemas
adecuados que los sistemas actuales cumplen con las normas
aplicables. La persona también comprueba que se
 La inspección, cuidado y reemplazo, a intervalos
encuentre implementado un plan de rescate para un
regulares, del equipo de protección contra caídas,
trabajador que ha caído, participa en investigaciones de
sistemas y anclajes identificados
accidentes, inspecciona el equipo y retira del servicio
 La
 implementación de una política de la compañía que los equipos dañados o de otra manera, inservibles.
apoye el nuevo programa de protección contra caídas
 La adopción de un programa integral de capacitación Persona calificada
y educación
OSHA: Alguien que, por tener un diploma, certificado
o estatus profesional reconocido o que, por tener
vastos conocimientos, capacitación y experiencia, ha
Dependiendo del alcance del trabajo, el programa
demostrado satisfactoriamente su capacidad para
puede incluir personal capacitado para alguno o para
solucionar o resolver problemas relacionados con el tema,
todos los niveles siguientes:
trabajo o proyecto.
Persona autorizada  A
 menudo es un ingeniero, o alguien con conocimientos
exhaustivos de la física de la protección contra caídas y
OSHA: Una persona aprobada o asignada por el
del uso del equipo.
empleador para realizar un tipo específico de tarea
o tareas o para estar en una ubicación o ubicaciones
específicas en el lugar de trabajo.
 El
 usuario final del equipo de protección contra
caídas que ha sido capacitado para utilizar e

Normas
inspeccionar esta clase de equipo.

Persona competente
El sector de protección contra caídas está regulado por
OSHA: Persona capaz de identificar los riesgos
un número de organismos normalizadores que proveen
existentes y predecibles en los alrededores, o las
las pautas para todo, desde las resistencias mínimas del
condiciones de trabajo que son antihigiénicas, riesgosas
tejido trenzado y las cuerdas hasta el despliegue máximo
o peligrosas para los empleados y que, además, está
del absorbedor de energía. Lo que a menudo no se
autorizada para tomar medidas correctivas inmediatas
entiende es la diferencia que existe entre los organismos
para eliminarlos.
normalizadores y los organismos reguladores. La mayor
diferencia reside en que los organismos normalizadores
establecen normas que son principalmente de

Capítulo 1: Introducción 5
1 | Introducción

Normas (continuación) NUEVOS requisitos de


cumplimiento voluntario, mientras que los organismos reguladores capacitación ANSI/ASSE
decretan la legislación que se debe seguir sujeto a las sanciones de
Z359.2-2007
la ley. En los Estados Unidos, el organismo normalizador que ejerce
mayor influencia sobre las pautas de protección contra caídas es el La nueva norma ANSI/ASSE Z359.2-2007 trae
ANSI. Este organismo es una entidad de cumplimiento voluntario que aparejados múltiples cambios de importancia. Esta
establece las normas para la fabricación de equipos. Para colocar el
nueva norma define claramente las responsabilidades
sello ANSI en una pieza de equipo, se debe pasar por una serie de
de los siguientes puestos: Persona autorizada,
pruebas a fin de cumplir con los requisitos previamente establecidos.
rescatador autorizado, persona competente,
Si se hacen cambios significativos al diseño del equipo, se lo debe
hacer pasar nuevamente por el mismo nivel de pruebas para entrenador competente en protección contra caídas,
garantizar que aún sigue cumpliendo con las normas. rescatador competente, entrenador competente
en rescate, administrador del programa, persona
Aunque el ANSI es una entidad de cumplimento voluntario, el
calificada y entrenador de personas calificadas. Todos
cumplimiento se garantiza continuamente, puesto que tanto los
los puestos requieren capacitación por parte de un
organismos legislativos como los usuarios finales consultan las
normas cuando se trata de equipos de protección contra caídas.
entrenador competente o calificado. Además, se extiende
Para los usuarios finales, esto garantiza que el equipo que están la responsabilidad y la definición del trabajador
comprando podrá soportar los rigores del uso industrial. Para los general al que ahora se hace referencia como la
organismos legislativos, las normas del ANSI ofrecen un marco “persona autorizada”.
de referencia que pueden consultar para las nuevas regulaciones.
Además de las normas principales del ANSI con respecto a la
protección contra caídas, otros organismos normalizadores que
pueden ser relevantes y pertinentes son la Asociación Nacional de
Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association,
NFPA) y la Sociedad Estadounidense de Pruebas y Materiales
(American Society for Testing and Materials, ASTM).

Legislación
En los Estados Unidos, la protección contra caídas se rige por la OSHA,
la cual establece los requerimientos mínimos para todo el país. Algunos
estados exigen cumplir con los requisitos mínimos mientras que otros
son aún más estrictos que las regulaciones de la OSHA. La OSHA tiene
el poder y la capacidad de ejecución para emitir órdenes de detención
del trabajo y multas considerables por no cumplir con las normas. Las
regulaciones más apropiadas pertinentes a la protección contra caídas
son OSHA 1926, Subparte M, Protección contra caídas para el sector de
la construcción, y 1910, Subpartes D y F, Protección contra caídas para
la industria en general. Ellas detallan la obligación de tener protección
contra caídas, los criterios y las prácticas del sistema, así como los
requisitos de capacitación. Estas regulaciones exigen protección contra
caídas para trabajar a 6 pies por encima del nivel inferior más próximo.
Además, se requiere protección cuando se trabaja sobre plataformas
que se encuentran a 4 pies o más sobre el nivel inferior más próximo.
(Nota: Los requisitos para la protección contra caídas de los
trabajadores de las estructuras de acero (montaje de estructuras
de acero) se encuadran dentro de OSHA 1926, excepto que ellos no
requieren protección contra caídas hasta que estén trabajando de 25
a 30 pies por encima de un nivel inferior).
Debido a que las regulaciones varían de una región a otra, le
sugerimos que revise las regulaciones y las normas más actuales en
las agencias de su localidad.

6 Capítulo 1: Introducción
1 | Introducción

Norma ANSI Z359.7-2011 Resumen de los pun-


sobre pruebas de tos principales de la
calificación y verificación norma ANSI nueva:
Los requisitos de la norma ANSI Z359.7 deberán
El 3 de octubre de 2012 entró en vigencia una nueva norma del
ANSI sobre pruebas de calificación y verificación. Esta es una cumplirse antes de que se pueda señalar que
norma global sobre protección contra caídas, una norma que no los productos cumplen con la norma ANSI Z359.
se aplica específicamente a un tipo de producto para la protección En virtud de la norma, las pruebas de todos
contra caídas, sino que se aplica a todos los productos que se los productos deben realizarse en laboratorios
rigen por el Código de protección contra caídas ANSI Z359. acreditados. Las pruebas deben llevarse a cabo
En virtud de ANSI Z359.7, un laboratorio acreditado debe en conformidad con la norma más reciente del
probar todos los productos que cumplen los requisitos. La nueva ANSI y el producto debe cumplir con todos los
norma establece los requisitos mínimos de verificación y prueba artículos pertinentes de la norma del Código de
que deben cumplir los laboratorios independientes de prueba y protección contra caídas ANSI Z359 pertinente.
los laboratorios de prueba del fabricante, ya que se refiere a los Deben realizarse pruebas de calificación
productos del Código de protección contra caídas ANSI Z359. inicial y de verificación posterior. La prueba de
cumplimiento con la norma debe estar disponible.
¿Qué productos rige la nueva norma?
La norma se aplica a todos los tipos de productos de protección Fecha de entrada en vigencia de la nueva norma:
contra caídas que se fabrican y etiquetan como en conformidad 3 de octubre de 2012
con la norma vigente del código ANSI Z359. Entre ellos se
incluyen los arneses de cuerpo entero, las eslingas absorbedoras
de energía, los dispositivos autorretráctiles y los conectores de
anclaje.

Secciones importantes de la nueva norma


Las secciones importantes de la norma que son nuevas o distintas
de las anteriores incluyen las siguientes:

Prueba/laboratorio de prueba
 Se
 realizarán pruebas de todos los productos o grupos de
productos que cumplen con ANSI Z359.
IMPORTANTE
 Una agencia independiente debe acreditar todos los
laboratorios que realicen pruebas en virtud de ANSI Z359. ƒƒ Prueba/laboratorio de prueba
 El laboratorio de pruebas debe cumplir con la ISO 17025, ƒƒ Cumplimiento con la norma del ANSI pertinente
Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de
prueba y de calibración. ƒƒ Certificación/prueba de cumplimiento
 En virtud de ISO 17025: ƒƒ Frecuencia de las pruebas de calificación y verificación
 Se deben realizar auditorías anuales.
  estructura de prueba y todos los equipos de medición
La
deben cumplir los requisitos y calibrarse una vez por año. La
estructura de pruebas debe cumplir requisitos de solidez y
periodicidad. Los instrumentos de prueba deben contar con
el nivel correcto de sensibilidad para la medición.

Capítulo 1: Introducción 7
1 | Introducción

ANSI Z359.7-2011 sobre pruebas de calificación y


verificación (continuación)

 Las
 pruebas pueden ser realizadas por uno de los
siguientes:
 Organización independiente con laboratorio acreditado.
 El laboratorio acreditado del fabricante ante la
presencia de un representante de un laboratorio
independiente acreditado.
 El laboratorio acreditado del fabricante aprobado por
un ingeniero profesional o una persona calificada.

Cumplimiento con la norma del ANSI


pertinente
 Debe cumplirse con los requisitos de ANSI Z359.7 antes
de poder declarar que un producto cumple con las
normas del ANSI.
 También
 debe cumplir con los requisitos aplicables de la
norma ANSI Z359:
 Ejemplo: Los arneses deben cumplir con las normas
ANSI Z359.7 y ANSI Z359.1.
 Ejemplo: Los SRL/SRD deben cumplir con las normas
ANSI Z359.7 y ANSI Z359.14.


 Los productos deben cumplir con toda la norma,
incluso en lo que respecta al rendimiento, al diseño,
a los rótulos, a las inspecciones, a las instrucciones,
al uso y al mantenimiento.
 El producto debe cumplir con la versión más reciente de
la norma:
 Ejemplo: Los productos que no cuentan con conectores
de resistencia de compuerta de 3.600 lb no pueden
marcarse como en conformidad con las normas del
ANSI (las normas actuales del ANSI requieren que
todos los conectores deben contar con resistencias de
compuerta de 3.600 lb).

Certificación/prueba de cumplimiento
 La
 certificación del cumplimiento con las normas ANSI
Z359 deberá estar disponible.

Frecuencia de las pruebas de


calificación y verificación
 Al menos tres unidades deben someterse a las pruebas
de calificación.
 Las
 pruebas de verificación (realizadas después de que
se completan las pruebas de calificación iniciales) deben
llevarse a cabo al menos cada cinco años si el fabricante
cuenta con un programa de calidad registrado. De lo
contrario, deben llevarse a cabo cada dos años.

8 Capítulo 1: Introducción
EXAMEN: INTRODUCCIÓN

Examen sobre la introducción


Marque con un círculo la respuesta más correcta

1. ANSI es:

a. Organismos legislativos que crean leyes para
establecer OSHA
b. Entidad de cumplimiento voluntario que establece
las normas para la fabricación de equipo
c. Un comité conjunto de salud y seguridad que
establece normas de seguridad
d. Un equipo de fútbol de California del norte

2. La protección contra caídas es obligatoria:


a. Cuando se trabaja a alturas que exceden los 50 pies
b. Cuando no se está parado en el piso

c. Cuando se trabaja a 6 o más pies de altura en el
sector de la construcción o a 4 pies de altura en la
industria en general
d. Únicamente
 cuando el operario se siente incómodo
trabajando en altura

Notas:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________

Capítulo 1: Introducción 9
2 | A
 spectos básicos de la protección
contra caídas

ASPECTOS BÁSICOS Objetivos

DE LA PROTECCIÓN
Al final de este capítulo, los alumnos deberán:
ƒƒ Explicar la jerarquía de la protección contra caídas y comprender

CONTRA CAÍDAS ƒƒ
cómo implementar cada tipo de protección contra caídas.
Comprender los beneficios y desventajas de la detención y
retención de caídas.
ƒƒ Explicar el enfoque primario y secundario para la protección
contra caídas al 100 %.
ƒƒ Identificar riesgos como las caídas por balanceo y las obstrucciones.
ƒƒ Calcular las distancias de caída libre y de caída total.
ƒƒ Conocer los 4 componentes de un sistema personal de
detención de caídas.

Simplemente los hechos...


 La protección contra caídas hace referencia a la
industria en general y al proceso de proteger a los
trabajadores en la altura.
 La prevención de caídas incorpora sistemas y
técnicas que eliminan la posibilidad de una caída.
 Todas
 las plantas deben contar con un plan de
protección contra caídas por escrito en el que se
detallen los componentes críticos de su programa.
 Siempre que sea posible, la descripción del trabajo y
el área deben ser modificados para eliminar
la necesidad de trabajar en altura, eliminando
efectivamente el peligro.
 Las
 líneas de advertencia se utilizan para cercar las
áreas peligrosas.
 Las zonas de acceso controlado se utilizan en los
lugares de trabajo en los que no pueden usarse otros
sistemas de protección contra caídas eficazmente
o bien puedan crear peligros mayores a los que
actualmente existen. Solo se las debe utilizar como
último recurso para proteger al trabajador y requieren
de un estudio de viabilidad que determine el motivo
por el cual no se utiliza la protección contra caídas.
 Los sistemas de detención de caídas suponen el
carácter inevitable de una caída.
 Los
 sistemas personales de detención de caídas
NOTA siempre deben tener en cuenta la “caída libre”
(legislada a un máximo de 6 pies), la distancia de
Se debe proporcionar al empleado equipo de protección contra desaceleración, la caída por balanceo y un factor
caídas cuando se encuentre sobre una superficie de circulación/ de seguridad.
trabajo (vertical u horizontal) con un lateral o un borde sin  El rescate siempre debe ser una consideración en
protección que esté a 6 pies o más por encima de un nivel inferior todo programa de protección contra caídas.
en el sector de la construcción o a 4 pies en la industria en
general. (Siempre revise las leyes locales ya que los requisitos Protección contra caídas, prevención de caídas,
varían de una región a otra, entre aplicaciones y según el sector). retención de caídas, detención de caídas. Estos
términos son similares y parecen ser intercambiables en
la mayoría de las conversaciones; sin embargo todos se
refieren a cosas que difieren ligeramente. Si bien

10 Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Simplemente los hechos (continuación)


“protección contra caídas” se refiere a la industria en
general y al proceso de proteger a los trabajadores
en la altura, cada uno de los otros términos se refiere
a un componente de dicho proceso. Por lo general, la
primera imagen que viene a la mente cuando se trata
de la protección contra caídas es un trabajador que
utiliza un arnés de cuerpo entero conectado a un punto
de anclaje con una eslinga absorbedora de energía.
Este tipo de sistema es de “detención de caídas” o, más
específicamente, un sistema “personal de detención de
caídas”. Sin embargo, no es el límite de la protección
contra caídas. De hecho, es una de las últimas opciones
de la mayoría de los programas de protección contra
caídas más integrales. Dentro del arsenal para la
protección contra caídas, se incluyen los sistemas que
recaen dentro del encabezado “prevención de caídas”
tales como barandas, guías de escalera, jaulas de
escaleras y sistemas de retención de caídas. Cuando
se los instala y utiliza correctamente, estos sistemas
generalmente son bastante simples y se explican por
sí solos, requieren una capacitación mínima y, a la vez,
ofrecen un elevado nivel de seguridad.

Jerarquía de la
protección
contra caídas
La jerarquía recomendada para la protección contra
caídas, en orden de importancia, debe ser abordada por:
1. Eliminación o sustitución: retiro del riesgo de caída.
 Recuerde
2. Protección
 pasiva contra caídas: aislamiento del ƒƒ Identifique los riesgos de caída
riesgo para los trabajadores.
ƒƒ Detalle el o los sistemas
3. Retención
 de caídas: conexión del trabajador a un y/o el equipo de protección contra caídas
anclaje que le impida correr el riesgo de caerse.
ƒƒ Procedimientos de implementación
4. Detención
 de caídas: conexión del trabajador a un
sistema diseñado para detener una caída después de ƒƒ Practique los procedimientos para el rescate
que se ha iniciado.
5. Controles
 administrativos: prácticas o procedimientos
laborales diseñados para advertir a un trabajador antes
de que se acerque a un riesgo de caída.

Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas 11


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Planes de protección
contra caídas
Lo primero y también lo más importante es que todos
los lugares de trabajo deben desarrollar un plan de
protección contra caídas por escrito que incluya:
 La
 identificación de los riesgos de caída en cada área
 Un detalle del o de los sistemas de protección contra
caídas y/o los equipos que se utilizarán en cada área
 La implementación de procedimientos para el montaje,
mantenimiento, inspección, uso y desarmado del o de
los sistemas de protección contra caídas
 Los
 procedimientos para rescatar a un trabajador que
ha caído y está suspendido por un sistema personal de
detención de caídas o la red de seguridad, pero que
no puede llevar a cabo un autorrescate

Los planes de protección contra caídas no solo cumplen


una función crítica, sino que son requeridos cuando se
emplean monitores de seguridad y zonas de acceso
controlado, cuando el trabajo se realiza a niveles
elevados (es decir, de más de 25 pies) o en los casos
en los que una caída puede suponer un riesgo de lesión
inusual. En este caso, una persona calificada debe
redactar el plan de protección contra caídas.

Prevención de caídas
La prevención de caídas incorpora aquellos sistemas y
técnicas que eliminan la posibilidad de una caída. Dentro
de lo posible, eliminar el riesgo mediante el uso de estos
sistemas, o un cambio en los procedimientos de trabajo,
constituyen el método preferido para brindar protección
contra caídas. A continuación se describen algunas
características importantes de los sistemas de
prevención de caídas más comunes.

Eliminación
del peligro Sistema de prevención de caídas
Una vez que se ha preparado un plan de protección Sistema de barandas: Sistemas de retención
contra caídas, uno de los primeros pasos para •4 2 pulgadas ± 3 pulgadas de caídas:
salvaguardar a los trabajadores que se encuentran de alto • Anclaje adecuado
en altura es tratar de eliminar por completo el riesgo • Rodapié de 3½ pulgadas • Sujeción del cuerpo
de caída. Esto puede lograrse con una modificación • Resistencia mín. 200 lb suficiente
de los procedimientos de trabajo o la eliminación del •L
 imita el acceso de la
peligro gracias a una modificación en el área. Algunos
Cubiertas:
cuerda o eslinga a bordes
• Aseguradas
de los ejemplos incluyen reubicar una caja panel en no protegidos
un lugar más accesible, usar un poste y un adaptador • Etiquetadas (ej., orificio)
para cambiar una luz, e instalar una cadena en una • Resiste el doble de la
posible carga
válvula elevada de forma tal que se la pueda girar

12 Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Eliminación del peligro (continuación)

mientras se está parado en el suelo. A menudo, este


proceso es más simple durante la construcción inicial.
Sin embargo, todos los trabajadores de mantenimiento
también deben pensar en eliminar el peligro cuando
se instale cualquier nuevo accesorio dentro de las
instalaciones ya existentes. Instalar inicialmente un
artefacto de luz mientras se está trabajando desde un
andamio puede ser bastante sencillo. Pero, ¿qué tan
sencillo le resultará al siguiente trabajador cambiar la
luz cuando se quemen las bombillas? Siempre que sea
posible, la descripción del trabajo y el área deben ser
modificados para eliminar la necesidad de trabajar en
altura, eliminando efectivamente el peligro.

Barandas/Pasamanos
Un sistema de barandas se define como una barrera
instalada para evitar que el personal caiga a niveles
inferiores mientras está trabajando o desplazándose
en superficies de trabajo o circulación elevadas. Los
organismos rectores y las agencias que establecen las
normas dictan los requisitos para la instalación, prueba y
uso de todos los sistemas de tipo barrera. Las barandas
constituyen una de las formas más comunes y a menudo
pasadas por alto en la prevención de caídas. En los casos
apropiados, protegen a la mayor cantidad de empleados
con muy poca o nada de capacitación y sin que requieran
ningún mantenimiento especial.
La baranda puede tener 42 pulgadas (+/- 3 pulgadas) con
un larguero intermedio a 21 pulgadas y debe ser capaz de
soportar una fuerza de 200 lb en el riel superior aplicada
en cualquier dirección hacia afuera o hacia abajo.

Jaulas de escalera
Las jaulas de escalera constituyen un elemento visible
común en la mayoría de los lugares de trabajo industriales
e incluso en edificios públicos y privados. Las jaulas de
escalera se utilizan en los casos en los que la longitud del
ascenso equivale o supera los 24 pies (ANSI A14.3 para
escaleras fijas), y están generalmente diseñadas para uso
en caso de emergencias. Es un concepto erróneo común
pensar que las jaulas de escalera fueron diseñadas para
frenar la caída de un trabajador. De hecho, las jaulas
de escalera simplemente tienen por finalidad limitar el
movimiento del trabajador para que pueda recuperar
su punto de agarre en los peldaños de la escalera antes
de que efectivamente caiga. Por desgracia, las caídas
en jaulas de escalera han sido responsables de ciertas
lesiones horrendas y rescates muy difíciles. Durante una
caída, el trabajador afortunado simplemente rebota de
un lado a otro hasta que toca el suelo y/o la plataforma
siguiente. El trabajador desafortunado generalmente es
detenido por la jaula de escalera cuando un brazo, una

Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas 13


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Jaulas de escalera (continuación)

pierna o la cabeza pasa por una abertura de la estructura


de la jaula y queda atrapado. Por suerte, la frecuencia
con la que se utilizan las jaulas de escalera es cada vez
menor, y los fabricantes están desarrollando sistemas de
seguridad para escaleras mucho más seguros y cómodos,
tales como el sistema Lad-Saf™ de DBI-SALA®. Aun así,
es poco probable que veamos un reemplazo de las
jaulas de escalera de forma inmediata debido a factores
financieros y de conveniencia que siguen siendo
inherentes a dicho sistema.

Sistemas de retención
de caídas
Los sistemas de retención de caídas están diseñados
y montados para eliminar la posibilidad de que un
trabajador caiga. Deben acortarse las eslingas y/o
posicionarse los puntos de anclaje de tal forma que
los trabajadores no puedan ir más allá del borde en el
que existe la posibilidad de una caída. A menudo se
hace referencia a los sistemas de retención de caídas
como “sistemas de restricción de desplazamiento”.
Los beneficios son evidentes: si se ha eliminado la
posibilidad de una caída, también se ha eliminado
eficazmente el potencial de que se produzca una
lesión grave.
Los equipos utilizados en los sistemas de retención
generalmente son menos sofisticados que los que se Nota
emplean en los sistemas de detención de caídas, ya
Solo se puede utilizar una SRL/un SRD como retención si la
que simplemente necesitan contener al trabajador y no
soportarlo en una caída. Es importante recordar que longitud del cable es menor que la distancia hasta el borde.
deben tenerse en cuenta todos los peligros relacionados
cuando se utiliza un sistema de retención de caídas. A
menudo, un sistema de retención de caídas se dispone
con el fin de proteger a un trabajador de un peligro y
luego se descubre que ese trabajador también podría
desplazarse hasta otro punto, fuera de su área de
Nota
trabajo inmediata, donde existe la posibilidad de una
La caída libre máxima para sistemas de retención de caídas es de
caída. En estos casos, el sistema debe estar diseñado
0 pies y el punto de anclaje debe soportar una carga de 1.000 lb
teniendo en cuenta las consideraciones sobre la
como mínimo.
detención de caídas.

14 Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Sistemas de
posicionamiento
Los sistemas de posicionamiento se utilizan
fundamentalmente para trabajar en altura, en los casos en
los que se requieren operaciones con manos libres, pero sin
un movimiento excesivo. Esta forma de protección contra
caídas se utiliza principalmente entre los trabajadores
de la construcción durante el trabajo en la estructura y
mientras se instalan barras de refuerzo, al igual que servicios
públicos. De manera ideal, los sistemas de posicionamiento
deben estar respaldados por un sistema de detención de
caídas secundario conectado al anillo en D dorsal. Los
equipos con gancho para moldes de pared y varilla de
refuerzo con cadena son las herramientas de elección
cuando se monta un sistema de posicionamiento.

Nota
La caída libre máxima para los sistemas de posicionamiento
es de 2 pies y el punto de anclaje debe soportar una carga
de 3.000 lb como mínimo. OSHA considera los sistemas de
control de descenso/rescate de la misma manera que los de
posicionamiento para el trabajo.

Sistemas de
detención de caídas
Si bien la prevención contra caídas protege al trabajador
al prevenir la caída, esto no siempre es posible. En
estos casos, generalmente se implementan sistemas
de detención de caídas. A diferencia de la prevención
contra caídas, la detención de caídas presupone la
inevitabilidad de una caída, y está diseñado con el fin de
detener al trabajador, evitando que impacte con el nivel
inferior, reduciendo al mínimo las lesiones. Incluso con
esta presunción, debe destacarse que los sistemas de
detención de caídas no son un reemplazo del cuidado
y la atención en el lugar de trabajo. Un problema común
que se experimenta durante las primeras etapas de un
programa de detención de caídas es el aumento en la
cantidad de caídas debido a que los trabajadores dejan
de tener cuidado. Una capacitación apropiada y una
comunicación diligente pueden ayudar a evitar
tal aumento.

Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas 15


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Redes de seguridad
Los sistemas de redes de seguridad son similares en
naturaleza a los sistemas de baranda. Son sistemas
pasivos, no dedicados a un único trabajador o grupo
de trabajadores. También requieren escasa o ninguna
capacitación para los trabajadores que protegen. Sin
embargo, son diferentes de los sistemas de prevención
de caídas, porque se los utiliza para frenar o atrapar
la caída de trabajadores, materiales y equipos desde
superficies elevadas. Frecuentemente se los utiliza junto
con redes para residuos que incorporan aberturas de
malla mucho más pequeñas para poder atrapar objetos
más pequeños. Los sistemas de redes de seguridad
no son muy comunes en la industria en general pero
aún se utilizan comúnmente en las operaciones de
construcción y mantenimiento de puentes. Cuando se las
utiliza para la detención de caídas, las redes de seguridad
deben someterse a pruebas específicas y solo deben ser
instaladas e inspeccionadas por una persona calificada
o competente.
Un tipo de redes de seguridad son las redes para
personal, que están diseñadas para atrapar al personal
que cae desde un puente, edificio, torre, represa, silo
y otras estructuras, y para atrapar a los trabajadores
en áreas que han quedado desmontadas durante una
construcción, en atrios, pozos, huecos de escaleras y
claraboyas. Se las debe elevar de modo que el trabajador Red para personal Adjust-A-NetTM
expuesto nunca pueda caer más de 25 pies (7,5 m). La
distancia correcta garantiza que la red mantenga su
resistencia y reduzca el riesgo de lesiones debido a las
caídas que impactan contra la red. Para minimizar las
lesiones por caídas, las redes se deben colocar lo más
cerca posible por debajo del nivel de trabajo.

Sistemas personales
de detención de caídas
Los sistemas de protección contra caídas hasta el
momento han requerido escasa o ninguna participación
personal del trabajador. Estos sistemas ofrecen una
solución segura y simple. Sin embargo, no siempre
resulta práctico o económico emplear tales sistemas y
se requiere un sistema personal de detención de caídas.
Los sistemas personales de detención de caídas son
mucho más complejos y exigen que el usuario final reciba
una capacitación más detallada y exhaustiva. Cuando se
utilizan sistemas personales de detención de caídas, es Nota
necesario entender plenamente todos los componentes
involucrados para poder trabajar de forma segura. Por lo
La mayoría de las caídas libres máximas son de 6 pies y el punto
tanto, en lo que resta de este curso nos concentraremos de anclaje debe soportar una carga de 5.000 lb como mínimo.
en los sistemas personales de detención de caídas, sus
componentes, uso y cuidado.

16 Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Consideraciones sobre
la detención de caídas
La siguiente información se aplica a los sistemas
de detención de caídas que utilizan una eslinga
absorbedora de energía como componente conector y
que son productos de Capital Safety. En el desarrollo e
implementación de los sistemas personales de detención
de caídas adecuados, es importante estar familiarizado
con las siguientes consideraciones.

Caída libre (Free-Fall, FF)


Es la distancia recorrida desde el punto en el que el
trabajador comienza a caer hasta el punto en el que el
sistema de detención de caídas del trabajador comienza a
Caída libre
desacelerar su caída. La distancia en caída libre determina
la velocidad de la caída y la fuerza que se impone al
sistema. Cuanto mayor es la caída libre, mayores serán las Distancia de
caída total
distancias de desaceleración y caída total. Es importante
que se reduzca al mínimo la caída libre y se la mantenga
en los valores más bajos posibles en la práctica. La
ubicación del anclaje y la extensión de la eslinga
afectarán la caída libre. Cuanto más alto sea el anclaje y Desaceleración
más corta sea la eslinga, mejor será el sistema.

Distancia de desaceleración CÁLCULO DE LA DISTANCIA DE CAÍDA


(Deceleration Distance, DD) Medida desde el punto de anclaje rígido
ANSI Z359.13-2009 permite un despliegue máximo del
absorbedor de energía de 4 pies para una eslinga diseñada
para una caída libre de 6 pies y un despliegue de 5 pies
para una eslinga diseñada para una caída libre de 12 pies.
La distancia de desaceleración real se basa en el peso
del usuario, la distancia de caída libre y el tipo de eslinga LL longitud de
utilizada. Las instrucciones para el usuario de las eslingas la eslinga
(p. ej., 6 pies)
absorbedoras de energía proporcionan cuadros de RD distancia de
distancias de desaceleración a fin de ayudar a determinar separación de
el funcionamiento del sistema específico. De manera caída requerida
ideal, la distancia de desaceleración máxima se calcula al (p. ej., 17 ½ pies
determinar la distancia de separación de caída requerida. con una eslinga
típica de 6 pies, DD distancia de
con 6 pies de desaceleración (p. ej., 4 pies)
caída libre)

RD = LL + DD + HH + C
1) Se agrega 1 pie a la DD para una caída libre superior a 6 pies hasta 12 pies, o HH altura del
para una persona de más de 310 lb hasta 420 lb con un máximo de 6 pies de trabajador suspendido
caída libre para eslingas que cumplen con ANSI y OSHA. (p. ej., 6 pies)
2) Los factores de deslizamiento del anillo en D y tensión del arnés se incorporan
en HH y C.
3) La DD que se muestra en el ejemplo presupone cantidades máximas permitidas.
4) Consulte el Manual de instrucciones para el usuario para obtener más información.
C factor de seguridad Obstrucción
(p. ej., 1 ½ pie) más cercana
RD = LL + DD + HH + C
Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas 17
1) Add 1 ft. to DD for free-fall over 6 ft. up to 12 ft. or for person over 310 lbs.
up to 420 lbs. with 6 ft. max. free-fall for ANSI & OSHA compliant lanyards.
2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Consideraciones sobre la detención de caídas (continuación)

Factor de seguridad (C)


El factor de seguridad es una distancia adicional que
se agrega al espacio libre necesario, basado en la
confianza del fabricante en el equipo y permitiendo el
fallo humano durante el uso. Así como este número es un
dato específico del fabricante, es importante que usted
utilice el factor de seguridad correcto para su producto.
En el caso de los productos de Capital Safety, el factor
de seguridad es de 1,5 pies (a menos que se exprese lo
contrario en el manual del producto). Por lo general, la
distancia es 1½ pies como mínimo.

Distancia de caída total


La distancia máxima que el trabajador puede caer es
la suma de la caída libre calculada y la distancia de
desaceleración.

Distancia de separación de caída


requerida (Required Fall Clearance
Distance, RD)
La RD es la distancia por debajo del área de trabajo que
debe estar libre de obstrucciones para que se pueda
detener de un modo seguro al trabajador durante la caída.
A modo de ejemplo, si la distancia de caída total resulta ser
mayor que la distancia de separación de caída requerida,
posiblemente el trabajador golpeará contra el suelo o una
obstrucción. También se debe tener en cuenta cualquier
obstrucción que pueda sobresalir debajo de un trabajador o
maquinaria que pueda estar en el nivel inferior. Caída por balanceo
Existen muchos métodos para calcular la distancia de
separación de caída requerida (RD). Por lo tanto, siempre
debemos asegurarnos de que el punto de partida sea el
mismo al realizar comparaciones o verificar distancias.
El método recomendado consiste en medir desde el
punto de anclaje, ya que requiere de menos cálculos.
Basada en la medición desde el punto de anclaje, la (RD)
es una suma de la longitud de la eslinga, la distancia de
desaceleración (DD), la altura del trabajador suspendido y
un factor de seguridad (C).
En el ejemplo, cuando se usa una eslinga absorbedora de
energía de 6 pies de longitud, un trabajador que pesa 310 lb
o menos y con una caída libre de hasta 6 pies requerirá una
distancia de separación de caída de 17½ pies (medida desde
el punto de anclaje fijo hasta la obstrucción más cercana).

obstrucción durante el balanceo. La lesión que puede


Caída por balanceo producirse con una caída por balanceo puede ser tan
La caída por balanceo es una caída del tipo pendular grave como la de una caída desde la misma distancia,
que se puede producir cuando el anclaje no se encuentra directamente al suelo. Además, la acción cortante de un
directamente sobre la cabeza del trabajador. Aunque una borde filoso puede multiplicarse cuando la eslinga oscila
caída por balanceo no es peligrosa en sí misma, existe a lo largo de éste.
el peligro si el trabajador entra en contacto con una
18 Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas
2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Consideraciones sobre la detención de caídas (continuación)

Rescate
La forma en la que se debe rescatar a un trabajador
que ha caído es una consideración muy importante que
debe planificarse con mucha anticipación. Sin un plan y
procedimientos de rescate integrales, el trabajador que
ha caído y cualquier rescatador podrían correr peligro. Sin
embargo, no es necesario que un rescate sea complicado
y, de hecho, debería mantenérselo simple. Por ejemplo, si
se dispone de un elevador de personas u otra plataforma
de trabajo móvil similar, se los debe utilizar antes de
recurrir a un rescate mucho más complejo. (Si desea más
información sobre rescates, consulte la página 67). Modo de detención
de caídas
Rescate asistido por poste

Enfoques primario y secundario para la


protección contra caídas
Los enfoques primario y secundario para la protección
contra caídas establecen que todos los trabajadores
deberán contar con dos sistemas o líneas de defensa
que les impidan caer. La forma primaria de la protección
contra caídas se refiere a la primera línea de defensa,
nuestro sentido del equilibrio y coordinación, así como
a cualquier sistema de posicionamiento que ayuda a
evitar que el trabajador pueda caer. El sistema o la línea
de defensa secundaria es la prevención contra caídas
o el sistema de detención de caídas que se utiliza en el
caso de que el sistema primario del trabajador falle. Por
ejemplo, con el uso de barandas, el sistema primario es la
superficie de trabajo, los pies del trabajador, el equilibrio,
etc. El sistema secundario consiste en las barandas que
evitarán una caída si el trabajador se resbala o tropieza
(es decir, falla el sistema primario). Los sistemas de
detención de caídas son similares en el sentido de que, si
el apoyo primario de un trabajador (manos y pies) falla, el
sistema de detención de caídas está diseñado para actuar
como sistema secundario y detendrá al trabajador que
cae antes de que llegue a impactar contra el suelo.

Componentes de la detención de caídas


El resto de este manual se concentrará fundamentalmente
en los componentes que conforman un sistema personal
de detención de caídas:

 Sujeción
 del cuerpo
 Conectores
 Anclaje
 Rescate/recuperación

Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas 19


2 | Aspectos básicos de la protección contra caídas

Controles
administrativos
Los controles administrativos son formas de proteger,
mediante advertencias, a los trabajadores contra las
caídas. Solo pueden utilizarlos ciertos subsectores y solo
deben ser utilizados cuando los medios convencionales
de protección contra caídas no sean viables. Los
controles administrativos son los medios de protección
contra caídas menos eficaces y se basan en gran medida
en los procedimientos y la atención de los trabajadores.

Líneas de advertencia Zonas de acceso


Para la construcción de techos controlado
únicamente Sector de la construcción en
Las líneas de advertencia se utilizan para cercar las EE. UU. únicamente
áreas peligrosas. La(s) línea(s) se ubica(n) como
Las zonas de acceso controlado son áreas que tienen
una baranda (a 34 ­39 pulgadas por encima de la
acceso restringido en las que los trabajadores corren
superficie de trabajo, con el agregado de cuerda
el riesgo de caer. Estas zonas deben ser utilizadas
y cable con banderas de color adosadas). Están
solo cuando los medios convencionales no sean
en forma paralela y a una distancia de al menos 6
viables. Se ubican en el sector peligroso de las líneas
pies del lugar de riesgo de caída. Si hay equipos
de advertencia. Algunos ejemplos de aplicaciones
mecánicos operando en forma perpendicular al
apropiadas de las zonas de acceso controlado
riesgo de caída, la distancia debe ser de 10 pies. Las
incluyen las áreas cercanas a los bordes abiertos o
líneas de advertencia se instalan para avisar a los
donde se realiza el trabajo de techado y el trabajador
trabajadores que puedan estar acercándose al lugar
debe trabajar dentro del área de peligro de 6 pies.
de caída. Siempre que los trabajadores no crucen
Las zonas de acceso controlado solo pueden usarse
la(s) línea(s) de advertencia, no necesitan ninguna
donde el trabajo se realiza siguiendo las pautas de
otra forma de protección contra caídas.
un plan de protección contra caídas. Usted debe
Las líneas de advertencia deben ser una cuerda, un contar con un plan de protección contra caídas
cable o una cadena con una resistencia de tensión de exigido, diseñado por una persona calificada. Las
500 libras como mínimo y los puntales deben resistir zonas de acceso controlado también utilizan sistemas
una fuerza de 16 libras como mínimo sin volcarse. de monitoreo de la seguridad, mediante los cuales
se da a una persona la responsabilidad exclusiva
de supervisar a los trabajadores dentro del área de
Para la industria en general ­ peligro. El monitor de seguridad debe garantizar que
Aplicaciones de HVAC todos los trabajadores en la “Zona” sean conscientes
de sus alrededores y que no ignoren ni olviden el
Una carta de interpretación de OSHA (consulte riesgo de caída. Las zonas de acceso controlado solo
la página 94) permite líneas de advertencia para se implementan después de realizado un estudio
la aplicación de HVAC en la industria en general, de viabilidad y cuando se determina que el uso de
aunque la distancia únicamente no mitiga el riesgo. todos los otros sistemas de protección contra caídas
Las líneas de advertencia se pueden utilizar a 15 resultan poco prácticos o bien se considera que
pies de distancia del riesgo de caída pero junto con generarían peligros adicionales.
controles administrativos y capacitación adecuada.
Todos los sistemas de prevención contra caídas
mencionados antes son ampliamente utilizados
en el sector en la actualidad. Todos tienen
aplicaciones, ventajas y desventajas diferenciadas,
y se los debe instalar y utilizar de acuerdo con los
organismos legislativos.

20 Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas


EXAMEN: Aspectos básicos de la protección contra caídas

Examen sobre los aspectos básicos


de la protección contra caídas
Marque con un círculo la respuesta más correcta 5. Caída libre es:

1. La protección contra caídas se define como: a. El nombre de una nueva banda de rock
a. Los
 sistemas utilizados para disminuir la velocidad b. La
 distancia total recorrida desde el punto en
de un trabajador que cae, antes de golpear la el que el trabajador comienza a caer hasta el
superficie de trabajo abajo punto en el que el sistema de detención de
b. El sector que fabrica los equipos diseñados para caídas del trabajador comienza a desacelerar
detener a un trabajador en una caída su caída
c. Los
 métodos utilizados para minimizar las lesiones c. Distancia de caída total
y los costos asociados, tanto humanos como  distancia entre los pies del trabajador y el
d. La
económicos, debido a las caídas piso, justo cuando el sistema de detención de
d. Ninguna de las anteriores caídas detiene la caída

2. La
 prevención contra caídas es distinta de la detención
de caídas porque:
a. La
 prevención contra caídas presupone que se
producirá una caída
Notas:
 prevención contra caídas elimina la posibilidad
b. La
________________________________________________
de una caída
c. No hay ninguna diferencia, son lo mismo
________________________________________________
d. Ninguna de las anteriores
________________________________________________
 jerarquía recomendada para la protección contra
3. La
caídas es la siguiente:
________________________________________________
a. Eliminación o sustitución: Retiro del riesgo de caída

b. Protección pasiva contra caídas: Aislamiento del ________________________________________________
riesgo para los trabajadores
c. Retención de caídas: Conexión del trabajador a un ________________________________________________
anclaje que le impida correr el riesgo de caerse
d. Detención de caídas: Conexión del trabajador a ________________________________________________
un sistema diseñado para detener una caída
después de que se ha iniciado
________________________________________________

e. Controles administrativos: Prácticas o
procedimientos laborales diseñados para advertir a
________________________________________________
un trabajador antes de que se acerque a un área de
riesgo de caída
________________________________________________
f. Los
 puntos anteriores constituyen la jerarquía
recomendada para la protección contra caídas y
figuran en el orden de preferencia apropiado ________________________________________________
4. Un ejemplo de un sistema primario es:
________________________________________________
a. Una baranda
b. Su sentido del equilibrio ________________________________________________
c. Una zona de acceso controlado
d. Un sistema de detención de caídas ________________________________________________

________________________________________________

Capítulo 2: Aspectos básicos de la protección contra caídas 21


3 | Arneses

Sujeción del cuerpo Objetivos


Al final de este capítulo, los alumnos deberán:

Simplemente los hechos... ƒƒ Identificar el punto de sujeción correcto en un arnés de cuerpo entero
para la detención de caídas y describir para qué se utilizan todos los
 Los
 cinturones corporales solo deben ser utilizados para otros puntos de sujeción en el arnés.
el posicionamiento o la retención, pero nunca para la ƒƒ Completar una inspección de cuatro puntos en un arnés de cuerpo entero.
detención de caídas.
ƒƒ Comprender las técnicas para el cuidado apropiado y almacenamiento
 Todos
 los puntos de sujeción y las correas que soportan de un arnés.
peso en un arnés de cuerpo entero deben tener una
resistencia mínima de ruptura de 5.000 lb (22,2 kN). ƒƒ Colocar y ajustar de forma adecuada un arnés de cuerpo entero.

 El anillo en D dorsal de un arnés se debe utilizar


para detener una caída. DBI-Sala®
exofit NEX™ Arnés
 Cada
 vez que un arnés o cualquier otra pieza de un estilo chaleco
equipo de detención de caídas esté involucrado en una 1113010
caída, deberá ser retirado.

La sujeción del cuerpo ha evolucionado considerablemente


desde los primeros días en que se ataba una cuerda
a la cintura de una persona, y se la denominaba línea
anticaídas. Imagine la incomodidad y la posibilidad de
sufrir lesiones si alguien caía y sufría todas las fuerzas
derivadas del impacto concentradas en esta tira angosta
alrededor del cuerpo. Se identificó la necesidad de diseñar
y fabricar un equipo de sujeción del cuerpo que no
solamente pudiera detener satisfactoriamente una caída,
sino que también pudiera prevenir o limitar la posibilidad
de sufrir un daño corporal grave.

Cinturones corporales
El cinturón corporal fue el primer intento formal de sujeción
del cuerpo. El cinturón corporal típico tiene un largo de
15/8 pulgadas (41 mm) de un tejido trenzado sintético ancho
que se sujeta alrededor del cuerpo con una hebilla. Un
cinturón de retención de caída estándar solamente tiene un
punto de conexión, que se debe ubicar en el centro de la
parte inferior de la espalda. Las correas de posicionamiento
que se utilizan junto con correas de poste o eslingas de
posicionamiento para el trabajo por lo general tienen dos
puntos de sujeción, que se ubican uno a cada lado sobre la
cadera del trabajador. Algunos cinturones están equipados
con una almohadilla cómoda (una pieza más ancha de
material acolchado) cuya finalidad es distribuir el peso
corporal de un trabajador en una superficie más extensa. Los
cinturones corporales no están permitidos para la detención
de caídas en Norteamérica.

DBI-Sala® Cinturón
con hebilla de
pasador 1000024

22 Capítulo 3: Arneses
3 | Arneses

Arneses de
cuerpo entero
El desarrollo del arnés de cuerpo entero se originó a
partir del arnés silleta de alpinismo, que ofrecía una
distribución más adecuada de las fuerzas de impacto en
el cuerpo, en comparación con un cinturón en la cintura.
El diseño desplaza el impacto desde los órganos internos
(habitualmente el lugar en el que un cinturón corporal
distribuye la fuerza) a los grupos óseos y musculares más
importantes alrededor de la cintura pelviana. Los arneses
de asiento no están permitidos para la detención de
caídas en Norteamérica.
El arnés de cuerpo entero ofrece ventajas significativas
con respecto a los cinturones corporales que incluyen:
tiempo de suspensión tolerable prolongado, distribución
de las fuerzas de impacto, menor posibilidad de
sufrir lesiones graves, posición erguida del trabajador
suspendido, rescate más sencillo y mayor versatilidad.

Normas
Para cumplir con las estrictas normas establecidas
por el ANSI, los arneses de cuerpo entero deben estar
diseñados, fabricados y probados de acuerdo con
estrictas pautas, entre las que se incluyen:
 Todos los puntos de sujeción y las correas que
soportan la carga deben tener una resistencia mínima a
la ruptura de 5.000 lb (22,2 kN).
 Cuando el arnés está correctamente ajustado, deberá
evitar la caída.
 El punto de sujeción para la detención de la caída debe Alerta de fatalidad –
encontrarse en la posición dorsal (entre los omóplatos). Puente internacional de
Detroit/Windsor
Ocho trabajadores caen cuando un tablado sobre el que
están parados oscila y cae por los fuertes vientos. Uno de los
trabajadores que no había conectado su sistema de detención
de caídas cayó al río. Los otros siete trabajadores estuvieron
suspendidos en sus arneses por más de una hora, pero fueron
rescatados y sobrevivieron sin sufrir lesiones.

Capítulo 3: Arneses 23
3 | Arneses

Componentes del arnés


A continuación se detallan los componentes principales
de un arnés corporal:

1 Anillo dorsal
El punto de detención de caídas debe estar ubicado en la
espalda, entre los omóplatos. No importa cuántos puntos de
sujeción adicionales se incluyan en un arnés; este siempre
debe incluir el punto de sujeción dorsal.
2 TEJIDO TRENZADO
6
El tejido trenzado es un factor importante en la durabilidad
y la seguridad del arnés. Deberá asegurarse de que el tejido
trenzado sea lo suficientemente resistente para soportar el
3 uso rudo y la exposición a la luz solar y demás elementos sin
2
desgarrarse ni deshilacharse.
3 PUNTOS DE AJUSTE
3 Los arneses necesitan puntos de ajuste que se adapten
al usuario previsto en las piernas, la cintura, el pecho y
los hombros.
3

4 CORREAS DE LAS PIERNAS


Según la preferencia del trabajador, los sujetadores de las
correas de las piernas pueden ser de diversos estilos, entre
ellos, los siguientes:
 Hebilla de pasador
 Hebilla de paso
 Hebilla de conexión rápida

4 5 SOPORTE PARA LA PELVIS


3
Una correa subpélvica agregada proporciona soporte,
seguridad y comodidad adicionales para el usuario. Ubicada
de forma correcta, distribuye mejor las fuerzas generadas
durante una caída.
6 ETIQUETAS
Los arneses deben contar con etiquetas que pongan la
información sobre el producto y la inspección al alcance del
trabajador. En ellas se puede incluir información acerca del
1
tamaño, instrucciones operativas, registro de inspecciones,
6 etiquetas de advertencia y datos sobre cumplimiento.

24 Capítulo 3: Arneses
3 | Arneses

Nota

Arneses para No importa cuántos puntos de sujeción adicionales se


incluyan en un arnés, siempre debe incluir el punto de

diferentes
sujeción dorsal para detener caídas.

aplicaciones DBI-Sala®
exofit™ XP Arnés
estilo cruzado
1109802
Arnés de control de descenso
Cuenta con puntos de sujeción frontales para su
uso con dispositivos de control de descenso
manuales o automáticos.

Arnés de entrada/rescate en
espacios confinados
Cuenta con un punto de sujeción ubicado en cada
correa de los hombros para facilitar la recuperación DBI-Sala®
vertical en espacios confinados o en la sujeción frontal. exofit™ Arnés
estilo
chaleco
1108753

Arnés para ascenso de escaleras


Cuenta con un punto de sujeción frontal para
conectar a sistemas de seguridad en escaleras
permanentes. (Puede ser idéntico al anillo en D
utilizado para el control de descenso si se encuentra DBI-Sala®
en el esternón). delta™ Arnés
estilo cruzado
1103270

Arnés de posicionamiento
para el trabajo
El posicionamiento de los anillos en D se ubica en
las caderas para su uso con correas de poste o
eslingas de posicionamiento para el trabajo para
permitir operaciones con manos libres.
(Pueden comprender cinturones integrales para
la cintura conectados al arnés).

DBI-Sala®
exofit™ Arnés
estilo construcción
1108502

Capítulo 3: Arneses 25
3 | Arneses

Arneses para diferentes aplicaciones (continuación) DBI-Sala®


exofit™ Arnés
Arneses multi-propósito estilo chaleco
1108753
Como podrá notar, existen muchos estilos de arnés que
incorporan puntos de sujeción para situaciones muy
especializadas. Una alternativa es usar un arnés multi-propósito
que incluya puntos de sujeción adicionales para permitir el
trabajo en una variedad de situaciones. También pueden contar
con soporte posterior adicional, anillos de posicionamiento y
opciones para transportar herramientas.
Por muy versátil que un arnés multiuso pueda ser, es importante
darse cuenta de que los puntos de sujeción adicionales pueden
causar confusión y utilizarse de forma indebida. Como se
mencionara antes, el anillo en D dorsal debe utilizarse para
detener una caída. Sin la capacitación adecuada, algunos
trabajadores podrían escoger el punto de sujeción más cómodo
en lugar del anillo en D dorsal. Sujetarse al punto de sujeción
equivocado puede causar una lesión grave durante una caída.

Elección del arnés


Recuerde que, al escoger un arnés, los arneses para un único
usuario o “exclusivos” pasan a formar parte del kit personal
de la persona y es más probable que sean correctamente
inspeccionados y mantenidos que los que se encuentran en
un cuarto de herramientas de acceso general. Los arneses
exclusivos están mejor equipados y provistos con hebillas de
calce rápido ya que, en general, son más seguros y cómodos,
y también permiten un ajuste de precisión. Los arneses
temporarios o para “múltiples usuarios” son más eficaces
cuando están equipados con hebillas de clavo y arandela.
Muchos trabajadores pueden colocarse y reajustarse los
arneses para múltiples usuarios en el transcurso de un día de
trabajo cualquiera. Por lo tanto, la rapidez y facilidad de ajuste
pasan a ser un tema de mucha más relevancia. Sin importar el
tipo de arnés elegido, si se lo ajusta correctamente, el arnés de
cuerpo entero ofrece la máxima seguridad y no interfiere con
la capacidad de un trabajador para realizar las tareas que le
fueron asignadas.

NOTA
Aunque la resistencia mínima a la ruptura de la
mayoría de los equipos de protección contra caídas
es de 5.000 lb, la capacidad nominal de la mayoría
de los arneses es de 310 lb (esto incluye el peso del
trabajador, de su ropa y equipos). Algunos arneses
personalizados tienen capacidad para hasta 420 lb.

26 Capítulo 3: Arneses
3 | Arneses

Ajuste/Selección
de la talla
Es muy común que los arneses se usen de forma incorrecta
o sin estar correctamente ajustados. Inclusive los ajustes
menores mal realizados, tales como el tejido trenzado
del lazo de la pierna retorcido o correas de los hombros
desparejas, pueden reducir significativamente el tiempo de
suspensión tolerable de un trabajador o provocar lesiones
durante una caída. Asegúrese de que los trabajadores
reciban arneses que les calcen correctamente. Es muy
probable que la medida universal “calce para todos los
tamaños“ en realidad sea “un tamaño que calza para la
mayoría”. Si a un trabajador no le queda ningún tamaño
de arnés, tal vez sea necesario adquirir un arnés hecho
a medida o cambiar los procedimientos de trabajo para
limitar su acceso a las alturas.

Para obtener ayuda sobre tamaños de arneses, consulte la gráfica de tamaños de


arneses del fabricante, que se encuentra a continuación:

Gráfica de tamaños de arneses de cuerpo entero ExoFit NEX™, ExoFit™ XP, ExoFit™ y Delta™

6'8" (2,03)
XXXL
6'6" (1,98)
XXL
6'4" (1,93)
XL
ALTURA -- PIES/PULG. (M)

6'2" (1,88)
LG
6'0" (1,83)
MED
5'10" (1,78)
SM
5'8" (1,73)

5'6" (1,68)
X-SM
5'4" (1,63)

5'2" (1,58)

5'0" (1,52)

4'10" (1,47)
80 (36)

100 (45)

120 (54)

140 (63)

160 (73)

180 (82)

200 (91)

220 (100)

240 (109)

260 (118)

280 (127)

300 (136)

320 (145)

340 (154)

360 (163)

380 (172)

400 (181)

420 (190)

PESO -- LB (KG)
Capítulo 3: Arneses 27
3 | Arneses

Colocación de un arnés de cuerpo entero estilo H

Paso 1 Paso 4
Inspeccione el arnés de cuerpo Asegúrese de que la correa
entero de acuerdo con los subpélvica esté colocada
requisitos del fabricante. justo debajo de los glúteos.

Paso 2 Paso 5
Colóquese las correas de los Dada la variedad de arneses
hombros y asegure todas las con anillos en D frontales,
hebillas correspondientes. consulte las recomendaciones
del fabricante para asegurar
una colocación correcta.

Paso 3 Paso 6
Ajuste todas las correas y Deslice todos los pasadores
hebillas de forma tal que el en el lugar correcto.
arnés calce justo, pero siga
permitiendo que haya libertad (Nota: si un arnés falla en la inspección
de movimiento. previa al uso, debe ser retirado. Al
igual que con todos los otros equipos
de detención de caídas, los arneses de
cuerpo entero deben ser retirados de
inmediato después de una caída. Siga
todas las recomendaciones del fabricante
relacionadas con la inspección, colocación
y ajuste del arnés).

28 Capítulo 3: Arneses
EXAMEN: Arnés de cuerpo entero

Examen sobre el arnés de cuerpo entero


Marque con un círculo la respuesta más correcta

1. El punto de sujeción apropiado para detener una caída 3. La


 resistencia mínima a la ruptura de todos los puntos
en un arnés de cuerpo entero es: de sujeción y de las correas que soportan la carga en
un arnés de cuerpo entero es:
a. El anillo en D lateral
a. 10.000 lb
b. El anillo en D frontal
b. 7.500 lb
c. El anillo en D en su cinturón corporal
c. 310 lb
d. El anillo en D dorsal
a. 5.000 lb
2. La mejor sujeción del cuerpo para detener caídas es:
a. Una eslinga de cuerda
b. Un cinturón corporal con un anillo en D posterior
c. Un arnés de cuerpo entero con anillo en D dorsal
d. Ninguna de las anteriores

Notas:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________

Capítulo 3: Arneses 29
3 | CONECTORES
4

Objetivos
Al final de este capítulo, los alumnos deberán:
ƒƒ Enumerar algunos de los peligros asociados con los conectores.
ƒƒ Describir los requisitos para los conectores según ANSI.
ƒƒ Analizar algunas de las prácticas de trabajo inadecuadas al
utilizar eslingas.
ƒƒ Nombrar el despliegue máximo de un amortiguador aprobado por ANSI.

conectores
Simplemente los hechos...
 Los
 ganchos de seguridad y mosquetones que se
utilizan para las operaciones de protección contra
caídas o rescate deben tener cierre automático y
soportar una carga de 5.000 lb.
 Algunos
 peligros asociados con los ganchos de
seguridad y mosquetones incluyen la expulsión
forzada, la conexión falsa y la carga sobre un
borde filoso.
 Un ojo cautivo o pasador de aleta evitará que un
mosquetón ejerza carga contra la compuerta.

 Las eslingas que se utilizan para detener caídas
CONECTORES limitan la caída libre a 6 pies en la mayoría de
las aplicaciones.
Los conectores incluyen eslingas, ganchos de seguridad,  Las eslingas nunca deben conectarse entre sí, ni se
mosquetones, dispositivos de desaceleración como los SRD/SRL, deben atar con nudos.
sistemas de ascenso de escaleras y adaptadores para cuerda.
 Un absorbedor de energía está diseñado para reducir
Los conjuntos de conectores deben tener una resistencia mínima las fuerzas de una caída a menos de 1.800 lb pero, al
hacerlo, podrá extenderse hasta 3,5 pies.
a la tensión de 5.000 lb (22 kN).
 Nunca
 conecte un gancho de seguridad a un
mosquetón.

Los conectores incluyen equipos que se utilizan para


acoplar o conectar entre sí distintos componentes de
un sistema de protección contra caídas y/o rescate. A
modo de ejemplo, puede usarse un conector para unir
el arnés de cuerpo entero del trabajador a un anclaje o
conector de anclaje. Algunos conectores utilizados en
las operaciones de protección contra caídas y rescate
incluyen ganchos de seguridad, mosquetones, eslingas
y absorbedores de energía.
eslinga gancho de seguridad mosquetón

absorbedor
de energía

30 Capítulo 4: Conectores
4 | CONECTORES

Requisitos y normas
de los herrajes
Los materiales utilizados para la construcción de ganchos
de seguridad y mosquetones deben ser aleaciones de acero
o aluminio de gran resistencia a la tracción producidos
por forja, estampado, fresado o mecanizado. Todos los
conectores deben tener cierre y traba automáticos y deben
ser abiertos mediante al menos dos acciones deliberadas.
La norma ANSI Z359.1-2007 requiere que los ganchos
de seguridad y mosquetones estándar cumplan con lo
siguiente:
DBI-SALA®
 La
 cara de la compuerta debe soportar una carga de Mosquetón SAFLOK™
3.600 lb (desde 220 lb) Mosquetón con “D
excéntrico grande”
 El
 lado de la compuerta debe soportar una carga de 2000113
3.600 lb (desde 350 lb)
 El
 eje menor, excepto los que tienen ojos cautivos,
debe soportar 3.600 lb
 La
 carga de tracción para el gancho de seguridad DBI-SALA®
o mosquetón debe soportar 5.000 lb (la misma de la Mosquetón SAFLOK™
norma actual) Mosquetón “de andamio”
2000114

Ganchos de seguridad NOTA


Un gancho de seguridad es un conector que tiene un Los ganchos de seguridad sin trabas no deben ser
cuerpo con forma de gancho con una abertura para utilizados para la protección contra caídas debido al
su sujeción a un componente de protección contra peligro de “expulsión”, la desconexión accidental de un
caídas o rescate y una compuerta de cierre automático conector de cualquier elemento al que estaba unido. Se
para retener el componente dentro de la abertura. Los produce si se fuerza la abertura de la compuerta con
ganchos de seguridad se utilizan de forma habitual en una mínima presión.
la protección contra caídas y vienen en una variedad
de formas, tamaños y modelos. Algunos ganchos de
seguridad tienen eslabones giratorios incorporados que
evitan que el sistema se retuerza. También se incorporan
indicadores de impacto en algunos ganchos de seguridad,
que indican si el gancho de seguridad fue previamente
cargado. Si el gancho de seguridad ha estado involucrado
en una caída, debe ser retirado del servicio.
Los ganchos de seguridad tienen traba automática o
bien no se traban. Los ganchos de seguridad con traba
automática son los únicos tipos que deben utilizarse
para la protección contra caídas. Tienen una compuerta
con cierre automático de traba automática que
permanece cerrada y trabada hasta que se la destraba y
abre intencionalmente.

DBI-SALA® DBI-SALA® DBI-SALA®


Gancho de resorte Gancho de Gancho de
de acero plano seguridad aluminio con
con abertura de estándar con abertura de
compuerta de 2½" abertura de compuerta de 2¼"
(62,5 mm) compuerta de ¾" 9502058
2109193 (19 mm)
9502116
Capítulo 4: Conectores 31
4 | CONECTORES

Expulsión del gancho OSHA 1926.502(d)(6)


de seguridad A menos que el gancho de seguridad sea de tipo con
traba y diseñado para las siguientes conexiones, los
Aunque los ganchos de seguridad con traba automática
ganchos de seguridad no deben estar conectados:
evitan la expulsión, algunos de los ganchos de seguridad
más antiguos contaban con compuertas que no soportarían
1926.502(d)(6)(i)
las fuerzas que resultan de una caída. Esto significa que es
importante conectar un gancho de seguridad de este tipo directamente al tejido trenzado, cuerda o la cuerda
a un componente de mayor diámetro para asegurar que, de cable;
durante una caída, la presión no se ejerza directamente en la
compuerta. Para cumplir con las normas ANSI más recientes, 1926.502(d)(6)(ii)
todas las compuertas contarán con una resistencia de 3.600 entre sí;
lb como mínimo, reduciendo este peligro en gran medida.
1926.502(d)(6)(iii)
Todos los ganchos de seguridad elegidos para las a un anillo en D al que se ha fijado otro gancho de
operaciones de protección contra caídas o rescate deben
ser fáciles de operar para poder, de este modo, garantizar su
seguridad u otro conector;
uso de forma correcta. Deben tener una operación sencilla, 1926.502(d)(6)(iv)
con una mano, incluso en los casos en los que se utilizan
a un sistema de anticaídas horizontales; o
guantes grandes.
1926.502(d)(6)(v)
a ningún objeto cuya forma o dimensión sea
incompatible en relación con el gancho de seguridad
CONEXIONES inapropiadas de tal manera que pueda ocurrir una desconexión
accidental del objeto conectado, pudiendo soltar el
Los ganchos de seguridad no deben unirse entre sí para conectar
dos eslingas con el fin de lograr una extensión adicional, ya seguro del gancho de seguridad y liberarse solo.
que existe un mayor riesgo de expulsión forzada y caída libre.
Los usuarios también deben asegurarse de que un gancho de
seguridad no esté apoyado sobre un borde filoso que pueda cargar
ANSI Z359.17.2.2
incorrectamente el gancho de seguridad y hacer que falle durante 17.2.2 Los ganchos de seguridad y los mosquetones
una caída. Además, nunca enganche un gancho de seguridad a un deben coincidir y ser compatibles con los
mosquetón. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento si desea conectores asociados para reducir la posibilidad
información sobre inspección, servicio técnico y almacenamiento
adecuados de los ganchos de seguridad.
de una expulsión. Los ganchos de seguridad y los
mosquetones se deben cerrar y trabar de forma
Las imágenes de la siguiente página muestran conexiones
inapropiadas. Los ganchos de seguridad y mosquetones no
segura una vez acoplados a un conector asociado.
deben conectarse: Los ganchos de seguridad y los mosquetones no
A. A un anillo en D al cual ya se ha fijado otro conector. deben conectarse entre sí.
B. De manera tal que se produzca una carga sobre la compuerta.
C. Entre sí. NOTA
D. Directamente a un tejido trenzado, a una eslinga de cable o
Los ganchos de seguridad con grandes gargantas no
a una eslinga de amarre (a menos que, en las instrucciones
del fabricante de la eslinga y del conector, se permita deben conectarse a anillos en D de tamaño estándar
expresamente esa conexión). (excepto: el gancho con compuerta DBI-SALA® de
E. A ningún objeto cuya forma o dimensión hagan que el gancho 3.600 lb) ni a objetos similares que puedan imponer
de seguridad o el mosquetón queden sin cerrar y trabar, o
que pueda ocurrir una expulsión.
una carga sobre la compuerta si el gancho o el
anillo en D girara o se torciera. Los ganchos de
seguridad con grandes gargantas están diseñados
para utilizarse en elementos estructurales fijos, como
varillas o piezas transversales que, por su forma, no
son capaces de capturar la compuerta del gancho.

32 Capítulo 4: Conectores
4 | CONECTORES

XXXX
Conexiones inapropiadas (continuación)

XX
A b C1 C2

D E

Mosquetones
Los mosquetones son un tipo de conector que generalmente
tiene forma oval y una compuerta en un lateral que puede abrirse
para conectarse a un componente de protección contra caídas
o rescate. Los mosquetones también vienen en una variedad de
formas, tamaños y características. Algunos materiales utilizados
para la fabricación de mosquetones son el acero y el aluminio.
Los mosquetones de traba automática son los recomendados
para las operaciones de protección contra caídas y rescate.
Ofrecen una máxima vida útil y reducen al mínimo la posibilidad
de expulsión.
Los mosquetones de traba manual no se traban a menos que
sean trabados intencionalmente por el usuario. Pueden causar
problemas si el tambor o la traba por torsión se corroen,
impidiendo su uso, o si un trabajador olvida trabarlos. Además,
si la traba está cerrada y el mosquetón está cargado, tal vez sea
difícil destrabarlo después de la operación. Un mosquetón sin
traba o un mosquetón destrabado podría expulsarse y, además,
no es tan resistente como un mosquetón similar que fue trabado.
Los mosquetones sin traba o de traba manual no cumplen con
las normas ANSI para el sector y no deben ser utilizados. DBI-SALA®
Mosquetón SAFLOK™
Los mosquetones de diseño más reciente soportan la mayor 2000112
parte de la carga a lo largo de la sección transversal desde la
compuerta (el “lomo”), en lugar de hacerlo de manera similar a Lomo
ambos lados, como sucedía con el diseño de mosquetón oval
original. Este tipo de mosquetón se denomina D excéntrico, y
también reduce la posibilidad
Compuerta

Capítulo 4: Conectores 33
4 | CONECTORES

Mosquetones (continuación)

de que el mosquetón gire a un lado y ejerza “carga contra


la compuerta”. Todos los mosquetones son mucho más
débiles cuando se ejerce carga contra la compuerta.
Otro diseño que reduce la posibilidad de carga contra la
compuerta es el del mosquetón con ojo cautivo. Este tipo
de mosquetón funciona de un modo muy similar al de un
gancho de seguridad.
Existen otros tipos de mosquetones, incluidos los
mosquetones para andamios (que se utilizan cuando se
requiere una abertura de compuerta más grande) y los
mosquetones de triple acción (que se utilizan cuando
existe la posibilidad de que un mosquetón con traba
automática se destrabe).

Requiere una capacidad de 3.600 lb de carga cruzada.

Eslingas
Las eslingas se utilizan como un medio de conexión entre
el anclaje y la sujeción del cuerpo que usa el trabajador.
Pueden incluir un absorbedor de energía (absorbedor
de energía personal) que puede estar agregado o bien
conectado de forma integral. Todas las eslingas tienen
herrajes integrados (ya sean ganchos de seguridad o
mosquetones) en uno de sus extremos para facilitar su
sujeción a otros componentes para la protección contra
caídas o rescate. Consulte la norma ANSI 7359.1-2007
si desea información detallada sobre las normas y
los requisitos.
Las eslingas pueden estar construidas con un número
de materiales, extensiones y variedades diferentes,
según las circunstancias.

DBI-SALA®
Eslinga amortiguadora
con tejido trenzado de
cola doble Force2™

34 Capítulo 4: Conectores
4 | CONECTORES

Eslingas (continuación)
Componentes de una
Eslinga absorbedora de energía
eslinga absorbedora
de energía
La eslinga que se utiliza para la protección
contra caídas debe incluir un absorbedor ABSORBEDOR DE ENERGÍA: Las eslingas diseñadas
de energía para disipar la energía para usar como parte de un sistema personal de
de la caída, limitando las fuerzas
detención de caídas deben contener una unidad
sobre el cuerpo del trabajador
absorbedora de energía que limite la fuerza sobre
que cae.
el trabajador a menos de 1.800 lb (8 kN) con una
caída libre de hasta 6 pies (1,8 m). La mayoría de los
fabricantes ahora mantienen las fuerzas de detención
Eslingas extensibles por debajo de 900 lb (4 kN). Los absorbedores de
absorbedoras de energía energía vienen en paquete o estilo tubular, según la
preferencia del usuario.
Para una mayor flexibilidad y seguridad,
existen eslingas que cuentan con una
función de expansión y contracción que TEJIDO TRENZADO: el tejido trenzado es un factor
les permite extenderse cuando se importante en la durabilidad y seguridad de la eslinga.
necesita longitud y luego contraerse Deberá asegurarse de que el tejido trenzado sea lo
con el movimiento del trabajador suficientemente resistente para soportar el uso rudo
paraevitar desplazamientos,
y la exposición a la luz solar y demás elementos sin
caídas y tirones.
desgarrarse ni deshilacharse. El tejido trenzado
Nomex®/Kevlar® se utiliza para aplicaciones especiales
(tales como soldadura) que requieren resistencia al
Eslingas de posicionamiento fuego, o cuando se necesita protección adicional contra
riesgos de arco eléctrico. El tejido trenzado se puede
Pueden utilizarse eslingas de cuerda
o tejido trenzado sin absorbedores de adquirir en Capital Safety revestido con poliuretano
energía para aplicaciones que exigen el patentado para protegerlo de la grasa, el aceite, la
posicionamiento o la retención de un tierra y la suciedad. El tejido trenzado también se
trabajador o si la posibilidad de caída es puede revestir con poliuretano para protegerlo de la
inferior a 2 pies (0,6 m). (Las eslingas de grasa, el aceite, la tierra y la suciedad.
posicionamiento no reemplazan a un
sistema de detención de caídas).
CONECTOR/GANCHO: la mayoría de las eslingas
están disponibles con ganchos de seguridad de
cierre automático tradicionales. Las eslingas
Eslingas de brazos gemelos o también pueden incorporar ganchos de seguridad o
eslingas de conexión al 100 % mosquetones más grandes para permitir su conexión
a anclajes más grandes.
Este estilo de eslinga presenta dos
eslingas conectadas en un extremo, y se
(continúa en la pág. 36)
utiliza para proporcionar una conexión
al 100 %. Permite que el usuario
permanezca protegido mientras
se mueve desde una ubicación
a otra.

Capítulo 4: Conectores 35
4 | CONECTORES

Componentes de una eslinga Eslingas (continuación)


absorbedora de energía (continuación)

INDICADOR DE IMPACTO: si se ha utilizado la


ESLINGAS ABSORBEDORAS
eslinga para detener una caída o si el absorbedor DE ENERGÍA
de energía se ha desplegado, la eslinga debe ser ESPECIALIZADAS
retirada de servicio de inmediato. Un indicador de
impacto proporciona una fácil referencia visual de un Eslingas de amarre
absorbedor de energía desplegado. Cuando no se dispone de un conector de
anclaje certificado, una eslinga de amarre
actúa tanto como medio de conexión
como conector de anclaje. Existen dos
estilos: uno incorpora un anillo en D ajustable
en la eslinga para sujetar el gancho de seguridad,
y el otro está diseñado para que el gancho
rodee el tejido trenzado propiamente dicho. El
fabricante debe diseñar las eslingas de amarre
para esta aplicación y realizar un etiquetado
correcto.

Eslingas para el amarre


en los pies
LONGITUD: la longitud estándar de la eslinga es
Esta eslinga absorbedora de energía
de 6 pies. Una eslinga debe ser lo suficientemente
permite una caída libre de 12 pies (3,7 m),
larga como para ser fácil de usar pero, a la vez, se la
mantiene las fuerzas por debajo del límite de
debe mantener lo más corta posible para reducir al OSHA de 1.800 lb (8 kN) y tendrá un despliegue
mínimo la distancia de caída libre. Nunca se deben máximo de 5 pies.
anudar las eslingas para reducir su longitud, ya que
esto puede disminuir su resistencia en un 50 %.
Las eslingas sin absorbedores de energía no
deben ser utilizadas para detener caídas debido
a las fuerzas de impacto que pueden producirse
por una caída. La eslinga debe reducir al
mínimo la fuerza sobre el trabajador a menos
CABLE: algunas eslingas están hechas de cable de 1.800 lb (8 kN) con una caída libre de hasta
revestido en vinilo para durabilidad adicional o para 6 pies.
realizar trabajos en ambientes extremadamente
Las eslingas vienen en una variedad de
calurosos.
longitudes que se adaptan a las necesidades del
usuario. La longitud más común de una eslinga
es de 6 pies. La longitud de la eslinga es un
factor muy importante a tener en cuenta. Debe
ser lo suficientemente larga como para ser fácil
de usar pero, a la vez, se la debe mantener lo
más corta posible para reducir al mínimo la
distancia de caída libre. No ate nudos en las
eslingas para reducir su longitud, ya que esto
puede disminuir su resistencia en hasta un 50 %.
La mayoría de las eslingas se encuentran
disponibles con ganchos de seguridad de traba
automática tradicionales conectados a uno u
otro extremo. Sin embargo, según los requisitos
del usuario, el fabricante puede conectar
ganchos de seguridad o mosquetones más

36 Capítulo 4: Conectores
4 | CONECTORES

Eslingas (continuación)
NOTA
La eslinga debe incorporar un absorbedor de energía cuando
grandes para permitir su conexión a anclajes más grandes. se usa para la detención de caídas. En virtud de la mayoría
Las eslingas de brazos gemelos (dos eslingas conectadas de las leyes, la longitud de la eslinga debe minimizar la
de forma integral en un extremo) también se encuentran caída libre a no más de 6 pies.
disponibles para ofrecer protección con 100 % de amarre.
Cuando un trabajador debe desplazarse por o hasta un
área de trabajo, mueve una mano sobre otra, conectando
las eslingas en la posición deseada, mientras permanece
protegido por al menos una eslinga en todo momento.

CAÍDA POR BALANCEO


Recuerde
Las eslingas deben estar conectadas a la altura de los
hombros o por encima de los hombros del usuario para ƒƒ Siempre conecte el paquete amortiguador
reducir al mínimo la distancia de caída. Además, el trabajador al anillo en D dorsal.
no debe caminar demasiado lejos del anclaje elevado porque
ƒƒ Asegúrese de no exceder el límite de peso de la eslinga.
podría haber riesgo de caída por balanceo durante la caída.
ƒƒ Nunca conecte dos eslingas entre sí.

El cuadro de distancia de trabajo desde el anclaje ƒƒ Nunca ate nudos en la eslinga.


(en la parte derecha) muestra la distancia de trabajo desde un
anclaje que limita el descenso por balanceo a 4 pies.

Distancia de trabajo desde el anclaje

80 pies

70 pies

60 pies
(por sobre la cabeza)
H = altura de la SRL

50 pies

40 pies

30 pies

20 pies

10 pies
0 pies
0 pies  10 pies 20 pies 30 pies 40 pies

Capítulo 4: Conectores 37
4 | CONECTORES
OSHA 1926.502 —
Criterios y prácticas
Absorbedores de energía para los sistemas
de protección
Se utiliza un absorbedor de energía (absorbedor de energía)
para disipar la energía y reducir las fuerzas sobre el trabajador
contra caídas
que cae y el anclaje. La mayoría de los absorbedores de energía
(16) Al detener una caída, un sistema personal de
disipan la energía de una caída extendiéndose, desgarrando
detención de caídas debe: (i) limitar la fuerza de
fibras y/o produciendo calor (a través de la fricción) en lugar de
detención máxima en el empleado a 900 lb (4 kN)
una gran fuerza de impacto que habitualmente se espera como
resultado de una caída. cuando lo utiliza con un cinturón corporal; (ii) limitar
la fuerza de detención máxima en el empleado a 1.800
Las siguientes normas son las actuales para OSHA y ANSI. lb (8,0 kN) cuando se lo utiliza con un arnés corporal;
(iii) estar instalado de manera tal que el empleado no
pueda tener una caída libre de más de 6 pies
(1,8 m) ni entrar en contacto con un nivel inferior;
(iv) detener completamente al empleado y limitar la
distancia de desaceleración máxima que un empleado
recorre a 3,5 pies (1,07 m); y (v) tener la resistencia
suficiente para soportar el doble de la energía de
impacto potencial de un empleado que cae libremente
una distancia de 6 pies (1,8 m), o la distancia de caída
libre que el sistema permite, lo que sea menor.

38 Capítulo 4: Conectores
4 | CONECTORES
ANSI Z359.1 —
Absorbedores de energía (continuación)
Normas seleccionadas
Debe agregarse el despliegue o la extensión de un absorbedor 3.1.2 ­ Cuando se lo somete a las pruebas contenidas en
de energía a los cálculos de la distancia de caída total con el fin 4.2, un sistema personal de detención en el cual se utiliza
de asegurar que el trabajador no impacte contra el suelo u otra un arnés de cuerpo entero produce una fuerza de detención
obstrucción que pueda haber debajo. máxima (maximum arrest force, MAF) no mayor de 1.800
lb (8,0 kN) y detendrá completamente la caída con una
Los absorbedores de energía pueden ser parte integral de una
eslinga o un arnés, o bien unidades separadas independientes.
distancia de desaceleración no mayor de 42 pulgadas
Las eslingas con absorbedores de energía integrales son las (1.067 mm). En suspensión, después de la detención de
recomendadas porque garantizan el uso del absorbedor de la caída, el ángulo formado por la línea vertical central
energía en todo momento. Cuando se utilizan estos tipos de del torso de pruebas con la vertical no debe exceder los
eslingas absorbedoras de energía, el extremo del absorbedor de 30 grados.
energía debe conectarse en el punto más cercano al arnés.
Cuando los absorbedores de energía forman parte integral 3.2.4.7 – Cuando los absorbedores de energía se someten
del anillo en D dorsal de un arnés, su uso está garantizado. a pruebas dinámicas según 4.3.5.2, la fuerza de detención
Esto permite que el trabajador una la eslinga de forma visual, máxima no debe exceder las 900 lb (4 kN).
reduciendo las posibilidades de una conexión falsa.
3.3.4 ­Eslinga con absorbedor de energía integral
Todos los absorbedores de energía deben tener una etiqueta
de despliegue o bien extenderse de un modo tal que muestren
(Lanyard [L] + Energy Absorber [EA]). Cuando se los
visualmente que han sido objeto de carga o que han detenido evalúa y prueba de forma independiente, la eslinga y
una caída. Una vez que un absorbedor de energía ha sido el absorbedor de energía que componen los sistemas
desplegado, debe ser retirado de inmediato. Capital Safety integrales (L + EA) deben cumplir los requisitos de 3.2.3.2
vende distintos tipos de absorbedores de energía, todos con un a 3.2.3.7 y 3.2.4, respectivamente. Cuando el sistema
funcionamiento ligeramente diferente. integral completo es sometido a pruebas de acuerdo con
4.2.9, la fuerza de detención máxima (MAF) no debe ser
mayor de 1.800 lb (8,0 kN) y detendrá completamente la
caída con una distancia de desaceleración no mayor de
42 pulgadas (1,067 mm).

3.3.6 – Sistema secundario de conexión utilizado para


detener la caída (Fall Arrester Connecting Subsystem,
FACSS). Los componentes de un FACSS deben cumplir con
los requisitos respectivos para las piezas que componen
el FACSS establecidos en esta norma. Los conectores
del sistema secundario deben ser geométricamente
compatibles para reducir la posibilidad de expulsión.
Las conexiones integrales (p. ej., ensamblado) se deben
realizar de acuerdo con los requerimientos para eslingas,
sistemas de anticaídas verticales, sistemas secundarios
de anticaídas verticales o absorbedores de energía, según
corresponda, establecidos en este documento. La longitud
de esa parte del FACSS entre el accesorio para detención
de caídas en el arnés no debe ser mayor de 36 pulgadas
(914 mm).

Capítulo 4: Conectores 39
EXAMEN: conectores

Examen sobre conectores


Marque con un círculo la(s) respuesta(s) más correcta(s)

1. Un gancho de seguridad o mosquetón sin traba no 3. Para cumplir con las normas OSHA, un
debe ser utilizado para la protección contra caídas absorbedor de energía debe:
porque: a. Reducir las fuerzas de una caída a menos de
a. Puede producirse una falsa conexión 1.800 lb (8,0 kN)
b. Es más difícil de usar b. No expandirse más de 3,5 pies (1,07 m)
c. Es ilegal c. Estar siempre unido de manera integral a
una eslinga
2. Un uso potencialmente peligroso de una eslinga es: d. Solo a y b
a. Unir dos eslingas entre sí e. Todas las anteriores
b. Usar una eslinga de amarre que no fue diseñada
para ser usada de esta manera
c. Hacer nudos en una eslinga
d. Todas las anteriores

Notas:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________

40 Capítulo 4: Conectores
5 | Anclajes

Objetivos
Al final de este capítulo, los alumnos deberán:
ƒƒ Explicar las diferencias entre un anclaje certificado y
uno improvisado.
ƒƒ Identificar consideraciones para anclajes efectivos
y anclajes inadecuados.
ƒƒ Identificar conectores de anclaje utilizados en su lugar de
empleo y demostrar el uso apropiado.

ANCLAJES
Simplemente los hechos...
 Elija un anclaje que soporte 5.000 lb.
 Coloque
 el anclaje directamente por encima de su
área de trabajo.
 Identifique claramente los anclajes utilizados para la
protección contra caídas únicamente.
 No utilice caños, conductos eléctricos, artefactos
lumínicos o barandas. LOS ANCLAJES SE

 Protéjase de una caída incluso cuando esté instalando DEFINEN COMO:
el sistema de anclaje.
Los anclajes pueden definirse como puntos
 Los
 anclajes de los sistemas de anticaídas horizontales seguros para conectar una línea anticaídas,
deben estar diseñados por una persona calificada.
eslinga, dispositivo de desaceleración o
 Inspeccione una y otra vez sus anclajes y conectores cualquier otro sistema de detención de caídas
de anclaje. o rescate. Algunos ejemplos de anclajes típicos
 Un anclaje “certificado” (tecnológico)es uno que incluyen miembros de acero estructural,
cuenta con un factor de seguridad 2 a 1 y ha sido vigas de hormigón prefabricado y armaduras
certificado por una persona calificada. de madera. En la mayoría de las situaciones,
 Un anclaje “no certificado” (improvisado) debe poder cuando se configura un sistema de anclaje,
soportar una carga de 5.000 lb para detención de se requiere un conector de anclaje (o ancla).
caídas, 3.000 lb para posicionamiento para el trabajo, Esta pieza del equipo se utiliza como un medio
ascenso/descenso y 1.000 lb para retención. seguro de sujeción para la eslinga o la línea
anticaídas al anclaje. Algunos tipos incluyen
eslingas de cable y sintéticas, anclas de techo
y abrazaderas de viga.

Capítulo 5: Anclajes 41
5 | ANCLAJES

REQUISITOS DE RESISTENCIA
DEL ANCLAJE
Sistemas de detención de caídas Sistemas de posicionamiento
OSHA: El anclaje debe ser capaz de soportar una carga
para el trabajo
de 5.000 lb (22 kN) por trabajador sujeto al anclaje o Los sistemas de posicionamiento para el trabajo
debe estar diseñado, instalado y ser empleado como deben estar respaldados por sistemas secundarios
parte de un sistema personal de detención de caídas que de detención de caídas. Sin embargo, cuando se los
mantenga un factor de seguridad de al menos 2. utiliza de forma individual (p. ej., para subir a postes de
§ Los anclajes no certificados deben poder soportar una servicios), el sistema debe estar montado de manera
carga estática de 5.000 lb (22,2 kN) tal que el trabajador no pueda tener una caída libre
de más de 2 pies (0,6 m). En estos casos, el anclaje
§ Los anclajes certificados deben soportar 2 veces la
de posicionamiento para el trabajo debe ser capaz de
fuerza de detención máxima.
soportar una carga mínima de 3.000 lb (13,3 kN) para los
§ Si 2 trabajadores deben conectarse a la misma viga en I anclajes no certificados.
de acero para la protección de detención de caídas, en
ese caso, la viga en I debe ser capaz de soportar una
carga de 10.000 lb, 5.000 lb para cada trabajador.
Sistemas de rescate
Los anclajes para los sistemas de rescate deben soportar
Sistemas de retención (recorrido) una carga estática de 3.100 lb para los anclajes no
de caídas certificados o 5 veces la carga aplicada para los anclajes
certificados.
En un sistema de retención de caídas correctamente
diseñado, no se permite que el trabajador caiga desde
la plataforma de trabajo. Por lo tanto, la fuerza de
impacto es el resultado de la inclinación o un tropiezo
del trabajador en el sistema. Un anclaje de retención de
caídas no certificado debe ser capaz de soportar una
carga estática de 1.000 lb (4,5 kN) o 2 veces la fuerza
prevista para los anclajes certificados.

FUERZA DE IMPACTO
La fuerza de impacto o fuerza de detención
máxima (MAF) puede definirse como la carga NOTA
dinámica máxima que se produce como
consecuencia de la detención repentina de un Por lo general, la fuerza de
trabajador que cae. La fuerza de impacto varía impacto resultante de la
según el peso del trabajador, la distancia de detención de la caída de un
caída libre y la cantidad de energía que disipa empleado que pesa 200 lb que es
el sistema (es decir, la cantidad de entrega o objeto de una caída libre de 6 pies
estiramiento en el sistema). con una eslinga de cuerda puede
ser de tanto como 2.500 lb o más.
PIES

42 Capítulo 5: Anclajes
5 | Anclajes

Tipos de conectores
de anclaje Cumplimiento con la OSHA/ANSI:
Los conectores de anclaje se venden según:
 El material al cual se conectan (acero, concreto, techo)
 Ya sean fijos o móviles
 Ya sean permanentes o portátiles

DBI-SALA®
2 anclajes deslizables para vigas
Glyder™ 2104700
Sin certificación Certificado
Conectores de anclaje para acero (improvisado) (tecnológico)
Estos anclajes se pueden montar sobre bridas, de forma
 Requiere una capacidad de carga Factor de seguridad 2 a 1

horizontal o vertical. Los modelos se pueden sujetar de forma
permanente o engrapar de forma temporal y ofrecen de 5.000 lb
 Tan bajo como 3.600 lb para
un conector de anclaje tanto OSHA/ANSI
fijo como móvil.

DBI-SALA®
Anclaje con anillo
en D para concreto
2104560
Conectores de anclaje para concreto
Estos anclajes se fijan a las columnas y plataformas
de concreto. Proporcionan seguridad y movilidad al
trabajador cuando realiza trabajos cerca de un
borde abierto.

DBI-SALA®
2100075
Conectores de anclaje para techo
Los anclajes para techo están disponibles en
diversos diseños para que puedan coincidir con el
techo en el que se trabaja. Estos anclajes deben
incluir componentes especializados para mantener
seguro al trabajador sin provocar daños a la
estructura.

DBI-SALA®
Obturador de andamios
en tejido trenzado
1201390
Adaptadores de conexión y obturadores
de andamios
Los adaptadores de conexión y los obturadores de
andamios son conectores de anclaje alternativos
para un sistema de detención de caídas. Pueden
estar fabricados de diferentes materiales,
incluidos cable, tejido trenzado y cadena. Los
adaptadores de conexión Kevlar® se deben utilizar
cuando se trabaja con temperaturas elevadas.

Capítulo 5: Anclajes 43
5 | Anclajes

Anclajes ­
Certificados frente
a no certificados
Existen dos clases de anclajes: los certificados
(tecnológicos) y los no certificados (improvisados).

Anclajes certificados
(tecnológicos)
DBI-SALA® 210500
Los anclajes certificados (tecnológicos) han sido diseñados y Anclaje de concreto de borde abierto
certificados específicamente para la protección contra caídas o
bien son estructuras existentes que fueron probadas, evaluadas y
aprobadas para uso. Todos los anclajes tecnológicos deben tener
la certificación de una persona calificada (un ingeniero profesional
familiarizado con los requisitos de protección contra caídas).
Los sistemas de anclaje certificados pueden ser permanentes o
portátiles. Todos los anclajes certificados deben estar identificados
con pintura o marcas especiales para garantizar que solo sean
utilizados para el propósito para el que fueron concebidos.
Adicionalmente, una vez que se instala o identifica un anclaje
tecnológico, se lo debe incorporar a una lista de ubicación. Una
persona competente debe mantener esta lista. El registro describe
el lugar del anclaje y cualquier otra información pertinente. Siempre
que sea posible, debe certificarse un anclaje utilizado de forma
regular para despejar cualquier tipo de duda con respecto al uso
para el que fue concebido.
Recuerde que un anclaje certificado debe poder soportar 2 veces
la fuerza previsible para la detención de caídas, retención de
caídas y posicionamiento para el trabajo, y 5 veces la carga aplicada
para rescate.

Anclajes (improvisados)
no certificados
No siempre es viable o práctico diseñar o certificar todos los
anclajes que se utilizan en un lugar de trabajo. En consecuencia,
deben usarse anclajes no certificados o improvisados. Los
anclajes improvisados, a los que también se denomina anclajes
temporarios, comprenden las vigas, armaduras y otras estructuras
adecuadamente fuertes que no están certificadas. En consecuencia,
los trabajadores que utilizan anclajes improvisados deben estar
completamente capacitados en su uso y adecuada identificación.
Entre los anclajes inapropiados pueden incluirse caños que
transportan agua u otros fluidos, conductos eléctricos, barandas,
rejillas y mallas de pasarelas de servicio. Si existe algún tipo
de incertidumbre con respecto a la resistencia o el estado de
un anclaje improvisado, no se lo debe utilizar en tanto no sea

44 Capítulo 5: Anclajes
5 | Anclajes

Anclajes (improvisados) no certificados (continuación)


NOTA
Para realizar una rápida verificación de si un anclaje
inspeccionado y aprobado por una persona competente o
improvisado es apropiado o no, evalúe si el mismo
calificada.
podría ser capaz de soportar el peso de un camión de
Recuerde que un anclaje no certificado debe poder soportar una ¾ toneladas. Si tiene dudas, no lo utilice.
carga estática de 5.000 lb para la detención de caídas, 3.000 lb
para posicionamiento para el trabajo, 1.000 lb para la retención de
caídas y 3.100 lb para rescate.

Consideraciones importantes
para anclajes
Hay muchos puntos importantes que deben tenerse en cuenta
cuando se elige o instala un anclaje o conector de anclaje. Entre
ellos se incluyen:
 Siempre que sea posible, el anclaje debe ubicarse directamente
arriba del área de trabajo para reducir al mínimo las caídas por
balanceo. Una caída por balanceo es un movimiento de tipo
pendular que se crea cuando el trabajador cae hacia atrás y en
dirección a un anclaje que no está colocado directamente por
encima de su cabeza.
 Debe reducirse al mínimo la distancia de caída libre colocando
el sistema de anclaje lo más alto posible. Una práctica común
consiste en asegurarse de que el anclaje esté ubicado a la altura
de los hombros o más arriba.
 No conecte anclajes a elementos como conductos eléctricos,
caños que transportan fluidos, antenas, barandas, rejillas o
mallas de pasarelas de servicio y andamios no aprobados.
 Nunca conecte un gancho de seguridad a dos anillos en D.
 Cuando
 se usan adaptadores de conexión, los anclajes
deben estar libres de bordes filosos. Esto incluye cualquier
borde con el que el adaptador de conexión pueda entrar en
contacto durante una caída. De no ser posible, debe usarse una
almohadilla de desgaste.
 Todos
 los componentes del sistema de anclaje deben ser
inspeccionados antes de cada uso y también de forma regular
por una persona competente o calificada.
 Para
 la mayoría de las aplicaciones, un anclaje debe poder
soportar 5.000 lb en la dirección en la que se aplicará la fuerza
de la caída, y debe estar separado del anclaje que se utiliza
para el posicionamiento para el trabajo o el soporte del peso
del trabajador.
 Los anclajes también deben elegirse teniendo en cuenta su
facilidad de uso y acceso seguro, garantizando que el trabajador
no se vea expuesto a un riesgo de caída mientras trata de
montar el sistema de anclaje. Esto puede lograrse eligiendo un
lugar para el anclaje junto a una pasarela protegida o usando un
sistema “First-Man-Up” para instalar el conector de anclaje de
forma fácil y segura. La ubicación del anclaje en función de la
facilidad del rescate también es un factor importante que
debe considerarse.

Capítulo 5: Anclajes 45
5 | Anclajes

Anclajes de sistemas de NOTA

anticaídas horizontales Los reglamentos de OSHA no permiten el uso


de ganchos de seguridad en sistemas de
Un sistema de anticaídas horizontales es complejo, compuesto de anticaídas horizontales. Sin embargo, hay
una línea flexible con conectores a ambos extremos para asegurarla una excepción ya que todos los ganchos de
horizontalmente entre dos anclajes o conectores de anclaje. Estos seguridad pequeños de Capital Safety están
sistemas se usan para proteger a los trabajadores que operan en un diseñados para conectarse a sistemas de
plano horizontal y pueden no tener acceso continuo a puntos de anticaídas horizontales de cable. Además, los
anclaje adecuados. Los sistemas de anticaídas horizontales incluyen nuevos ganchos para 3.600 lb están diseñados
el componente de la línea anticaídas, los conectores y anclajes para usarse en los sistemas de anticaídas
necesarios, y pueden incluir un componente absorbedor de energía. horizontales de cable de Capital Safety.
Los requisitos de un único anclaje de detención de caídas, como
ya se comentara antes, no se deben confundir con los requisitos
de resistencia de los dos anclajes necesarios para un sistema de
anticaídas horizontales. Los requisitos de resistencia pueden muy
bien superar las 10.000 lb en algunas situaciones. Son muchos
los factores involucrados al resolver el tema de las resistencias
necesarias de los anclajes para sistemas de anticaídas horizontales.
Algunos de estos factores incluyen pretensión en la línea anticaídas,
la cantidad de trabajadores que utilizan el sistema, el diámetro y
el material usado para la línea anticaídas y su longitud general.
Algunos sistemas de anticaídas horizontales tienen absorbedores de
DBI-SALA®
energía en línea instalados que reducen las fuerzas generales sobre Sistema de anticaídas
el sistema. horizontales sintético Sayfline™
2200400
OSHA 1926.502 (d) (8): Los sistemas de anticaídas horizontales
se deben diseñar, instalar y utilizar bajo la supervisión de una
PERSONA CALIFICADA, como parte de un sistema personal
de detención de caídas completo que mantenga un factor de
seguridad de al menos 2.

Permanente frente a portátil


 Los
 sistemas de anticaídas horizontales se clasifican en
permanentes o portátiles.
 Los
 sistemas de anticaídas horizontales portátiles (Portable
Horizontal Lifelines, HLL) están diseñados por ingenieros de tal
manera que el usuario final pueda instalarlos y utilizarlos una DBI-SALA®
vez que haya sido capacitado y se lo considere calificado en Sistema de anticaídas
ese producto en particular. Los mismos incorporan un horizontales retráctil EZ-Line™
absorbedor de energía en línea y generalmente son ajustables 7605060
para varias longitudes.
 Los
 HLL permanentes están diseñados por una persona calificada
para funcionar solo en la ubicación para la cual fueron diseñados.
Un HLL permanente puede o no utilizar un absorbedor de
energía en línea. En caso de que no lo hiciera, los anclajes estarán
diseñados para soportar fuerzas mucho mayores que si se
incluyera un absorbedor.

C onsulte el Capítulo 6 y, más específicamente, la sección sobre sistemas de


anticaídas horizontales si desea más información. DBI-SALA®
Puntal SecuraSpan™
7400001

46 Capítulo 5: Anclajes
EXAMEN: Anclajes

Examen sobre anclajes


Marque con un círculo la(s) respuesta(s) más correcta(s)

1. Un anclaje no certificado o improvisado que se utiliza 3. La


 caída libre y la caída por balanceo se ven
para detener caídas debe ser capaz de soportar una minimizadas cuando se utiliza un anclaje que
carga de al menos: se encuentra:
a. Dos veces el peso corporal del trabajador a. Directamente por encima del trabajador
conectado a él b. Junto al trabajador
b. 3.000 lb c. A nivel de los pies
c. 5.000 lb d. Ninguna de las anteriores
d. Más de 10.000 lb

2. Los adaptadores de conexión nunca se deben


conectar a:
a. Conductos eléctricos
b. Caños que transportan fluidos
c. Antenas
d. Todas las anteriores

Notas:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________

Capítulo 5: Anclajes 47
6 | Equipo especializado

Objetivos
Al final de este capítulo, los alumnos deberán:
ƒƒ Analizar los riesgos asociados con el uso de líneas anticaídas
autorretráctiles (SRL/SRD).
ƒƒ Comprender los criterios de cuidado e inspección para los SRL/SRD.
ƒƒ Demostrar el uso de un adaptador para cuerda automático con una
línea anticaídas vertical.
ƒƒ Explicar los peligros de utilizar sistemas de anticaídas horizontales.
ƒƒ Comprender las fuerzas que se aplican al sistema cuando un trabajador
cae mientras está conectado a un sistema de anticaídas horizontales.

EQUIPO
ESPECIALIZADO
Simplemente los hechos...
De un modo ideal, una línea anticaídas autorretráctil/
un dispositivo autorretráctil (Self Retracting Lifeline/
Self Retracting Device, SRL/SRD) tienen por finalidad ser
anclados directamente por encima del trabajador.
 Evite las holguras al utilizar una SRL/un SRD.
 La
 eslinga más larga que debe usarse con un sistema
anticaídas vertical y adaptador para cuerda es de 3 pies.
 Un sistema de ascenso de escaleras está siempre
conectado al anillo en D frontal de un arnés de cuerpo
entero.
 Un sistema de anticaídas horizontales permanente
debe ser tecnológicamente diseñado.

Aunque la eslinga es el componente más común y de uso


más generalizado para detener caídas, existen muchas
situaciones que requieren de equipos o sistemas más
Línea anticaídas
autorretráctil especializados para proteger a un trabajador. Algunos
de tejido equipos y sistemas especializados incluyen líneas
trenzado anticaídas autorretráctiles, dispositivos autorretráctiles,
talon™
3101001 sistemas de anticaídas verticales y adaptadores para
cuerda, sistemas de ascenso de escaleras y sistemas de
Línea anticaídas
autorretráctil de anticaídas horizontales. Cada sistema o pieza del equipo
tejido trenzado tiene muchos beneficios en circunstancias específicas,
Ultra-lok™ pero también numerosas limitaciones sobre las que los
3103108
trabajadores deben estar al tanto para poder garantizar el
uso seguro.

SRL/SRD
Los SRL/SRD cuentan con una cuerda enrollada a un
tambor. En condiciones de funcionamiento normal, la
cuerda puede ser extraída y retraída bajo una leve tensión
48 Capítulo 6: Equipo especializado
6 | Equipo especializado

SRL/SRD (continuación)

cuando el usuario se mueve verticalmente, alejándose y con ANSI). A los SRL/SRD también se los llama líneas
acercándose al dispositivo. En caso de una caída, el anticaídas retráctiles, eslingas retráctiles, retractores de
dispositivo trabará rápidamente el tambor y evitará que la tejido trenzado o poleas de detención de caída, según el
línea anticaídas se suelte, deteniendo de este modo la caída tamaño y la estructura del dispositivo.
del usuario (dentro de una distancia de 3½ pies para cumplir

COMPONENTES DEL SRL/SRD


1
Los SRL/SRD constan de múltiples componentes de trabajo,
que pueden incluir los siguientes:

1 P
 UNTO DE ANCLAJE
El punto de anclaje se sujeta a la carcasa de la SRL/el SRD y ofrece un
lugar para conectar el dispositivo a un anclaje con un mosquetón, en
la mayoría de los casos. Algunos modelos tienen soportes de montaje
conectados a la carcasa que pueden usarse para conectar la SRL/el SRD a
una pared, un pescante o un trípode, o a la parte posterior de un arnés.
2 CARCASA/MECANISMO
La carcasa es un recubrimiento que protege a los componentes internos 2

de la SRL/el SRD. Un tambor de almacenamiento se encuentra dentro


de la carcasa y sostiene cualquier exceso de línea cuando no se la está
utilizando. El resorte de retracción provee tensión a la línea mientras se
extiende y se retrae de la SRL/el SRD. El freno sensor de velocidad traba el
tambor y evita que la línea se suelte cuando la velocidad de salida de la
línea alcanza una tasa predeterminada (es decir, aproximadamente
4,5 pies/segundo). Existen muchos mecanismos de traba diferentes
(p. ej., levas de inercia o retén de uña centrífugo). Por último, dentro de la
carcasa de la SRL/el SRD también puede haber un absorbedor de energía
interno. El absorbedor de energía actuará para reducir las fuerzas de la
caída sobre el usuario y el sistema (es decir, menos de 900 lb).
3 LÍNEA
La línea de una SRL/un SRD puede estar compuesta de cable, tejido
trenzado o cuerda de material sintético. El largo de los SRL/SRD oscila
desde 6 a 195 pies aproximadamente, según las necesidades del
usuario. Este rango de trabajo generalmente se mide desde el extremo
del gancho de seguridad o mosquetón hasta la parte superior del asa
de anclaje. Si un usuario ha de caer con la línea totalmente extendida,
algunos SRL/SRD tienen una línea de reserva adicional que solo se
despliega en caso de emergencia, para asegurar que las fuerzas se
mantengan al mínimo. Los SRL/SRD que no tienen absorbedores de
energía internos a menudo tienen absorbedores de energía externos que 3
se conectan a la línea anticaídas y brindan una función similar.
4 INDICADOR DE CARGA
4
El indicador de carga muestra visualmente si la SRL/el SRD ha sido
cargado o ha detenido una caída. El indicador puede ser una banda de
color que aparece en el conector, una ventana o un botón de color que se
asoma en la carcasa o un indicador de costura de desgarre en la línea.
5
El tipo preferencial es el que se ubica en el conector de forma tal que se
lo pueda inspeccionar fácilmente antes de cada uso.
5 CONECTOR
Un conector debe estar conectado de forma integral al extremo de la
línea anticaídas y debe ser de la variedad de cierre automático. El
conector puede ser un mosquetón o un gancho de seguridad y también
puede incluir una placa giratoria y/o un indicador de carga incorporado.

Capítulo 6: Equipo especializado 49


6 | Equipo especializado

APLICACIONES DE LOS SRL/SRD


Los SRL/SRD pueden usarse en una variedad de accederse con una cuerda de retención (una cuerda de
situaciones, pero fundamentalmente se los utiliza para material sintético de diámetro pequeño) cuando está
ofrecer movimientos y protección a los usuarios en un fuera del alcance del usuario. También se los puede usar
área de trabajo vertical. En muchos casos, los SRL/SRD con sistemas anticaídas horizontales para mejorar la
son más apropiados para brindar protección mientras se movilidad general del sistema. La mayoría de los SRL/
suben escaleras que los sistemas de ascenso de escaleras. SRD tienen una capacidad de peso máxima y mínima para
La SRL/el SRD deben estar anclados a un lugar que esté el trabajador que usa el equipo. Este peso incluirá ropa y
directamente por encima del usuario y al que pueda equipos y, por lo general, oscilará entre 130 - 310 lb.

Cómo utilizar los SRL/SRD en plataformas de


perforación y de servicio
Existe un riesgo reconocido donde el anclaje disponible y el
movimiento necesario de un trabajador que usa SRL/SRD en un equipo
de perforación y/o servicio es tal que el cable o tejido trenzado de
SRL/SRD podría entrar en contacto con un borde estructural de la
plataforma (columna y/o viga). El uso de SRL/SRD para protección
contra caídas en plataformas de perforación y/o de servicio (o
aplicaciones similares donde SRL/SRD no se encuentra directamente
por encima del área de trabajo y el riesgo de entrar en contacto
con un borde estructural es evidente) es aceptable en determinadas
circunstancias siempre que se tomen precauciones especiales.
Al usar SRL/SRD en áreas donde abundan los bordes estructurales, se
deberán respetar las siguientes pautas:
 riesgos de caídas por balanceo pueden existir, especialmente
1. Los
cuando se trabaja cerca de esquinas o alejado de la SRL/el SRD.
Puede ser preciso contar con una distancia de separación de
caída adicional, dependiendo del riesgo de caída por balanceo.
Es preciso protegerse del choque contra objetos durante una
caída por balanceo.
2. La
 distancia de caída total puede ser mayor que si la SRL/el SRD
estuviesen montados directamente por sobre la cabeza. Por lo
tanto, se necesitan distancias de separación mayores para evitar
golpear contra un nivel inferior o una obstrucción. Aplicaciones de
3. Donde
 existe la posibilidad de impactar contra un borde estructural, uso de los SLR/SRD
se debe instalar un absorbedor de energía en línea por separado
entre el extremo de la línea anticaídas y el arnés para disminuir
las fuerzas de detención resultantes de caer por un borde. Este
absorbedor de energía se conecta en línea entre el anillo en D ƒƒ Plataformas de perforación y de servicio
dorsal del arnés y el gancho de seguridad de los SRL/SRD. Si el ƒƒ Plataformas de trabajo aéreas
arnés utilizado no cuenta con un absorbedor de energía integral
conectado al anillo en D posterior, DBI-SALA® ofrece un modelo ƒƒ Aplicaciones para techos planos o
especial de absorbedor de energía (número de pieza 1220362) bordes abiertos
que incluye un gancho de seguridad en un extremo y un anillo en ƒƒ Cables de retención en los SRL/SRD
D en el otro, para garantizar la posibilidad de realizar conexiones
compatibles. NO use eslingas absorbedoras de energía para este ƒƒ Usos diversos
fin. DBI-SALA® también ofrece SRL/SRD de tipo borde abierto, que
contiene una línea anticaídas de cable más pesado y un absorbedor
de energía incorporado para ofrecer más protección contra daños a
la línea anticaídas cuando se entra en contacto con bordes filosos.

50 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

Cómo utilizar los SRL/SRD en plataformas de perforación y de


servicio (continuación)

4. Los
 bordes afilados con los que la línea anticaídas puede entrar
en contacto durante una caída podrían cortar o dañar la SRL/el
SRD. Dichos bordes se deben evitar o cubrir.
5. Se
 deberán revisar y respetar todos los manuales de
instrucciones para el usuario que correspondan.
6. Debe
 capacitarse a los empleados para ayudar a garantizar
un ambiente de trabajo seguro.

Uso de SRL/SRD en plataformas


de trabajo aéreas
El uso de SRL/SRD para protección contra caídas en plataformas
de trabajo aéreas está permitido, siempre y cuando se cumplan
los siguientes requisitos. Por lo general, los SRL/SRD no impiden
que un usuario caiga desde la plataforma. Si es necesario impedir
la caída de un usuario desde una plataforma, se debe utilizar una
eslinga de retención con la longitud correcta.
Al usar SRL/SRD en plataformas de trabajo aéreas, se deberán
respetar las siguientes pautas.
1. 
La plataforma de trabajo aérea debe contar con un sistema
de baranda y una compuerta alrededor de su perímetro
que pueda cerrarse a menos que el nivel de anclaje para la
SRL/el SRD esté por sobre la cabeza. Un anclaje diseñado
adecuadamente debe estar disponible para cada SRL/SRD
como parte de la plataforma. El fabricante de la plataforma
de trabajo aérea debe permitir el uso del equipo de detención
de caídas en sus plataformas. Algunas marcas y modelos
restringen que el usuario solo utilice equipos de retención.
2. Los riesgos de caídas por balanceo pueden existir,
especialmente cuando se trabaja cerca de esquinas o alejado de
la SRL/el SRD. Puede ser preciso contar con separación de caída
adicional, dependiendo del riesgo de caída por balanceo.
3. Para los casos en que la SRL/el SRD se monta por debajo de la
altura de los hombros, se recomienda enfáticamente utilizar
modelos de SRL/SRD que incorporen un absorbedor de energía
externo a fin de disminuir el riesgo de dañar la línea anticaídas si
ocurre una caída por la baranda. Los modelos de SRL/SRD
que no incorporan un absorbedor de energía externo se
pueden utilizar si se instala un absorbedor de energía aparte
en línea entre el extremo de la línea anticaídas y el arnés. Este
absorbedor de energía se conecta en línea entre el anillo en D
dorsal del arnés y el gancho de seguridad de la SRL/el SRD.
DBI-SALA® ofrece un modelo especial de absorbedor de energía
(número de pieza 1240362) para este fin, que incluye un gancho
de seguridad en un extremo y un anillo en D en el otro, para
garantizar la posibilidad de realizar conexiones compatibles. No
use eslingas absorbedoras de energía para este fin.

Capítulo 6: Equipo especializado 51


6 | Equipo especializado

Cómo utilizar los SRL/SRD en plataformas de trabajo aéreas


(continuación)

4. Los bordes afilados con los que la línea anticaídas puede


entrar en contacto durante una caída podrían cortar o dañar
la SRL/el SRD. Dichos bordes se deben evitar o cubrir.
5. Se deberán revisar y respetar todos los manuales de
instrucciones para el usuario que correspondan.
6. Los empleados deben ser capacitados para ayudar a garantizar
un ambiente de trabajo seguro.

Dispositivos autorretráctiles en
aplicaciones con bordes abiertos
En agosto de 2012, el ANSI Z359.14 del Instituto Nacional de
Estadounidense de Estándares sobre dispositivos auctorretráctiles
(SRD) entró en vigencia. La norma Z359.14 incluye cambios
significativos en el diseño y la prueba de los SRD con “bordes
abiertos” (conocidos como SRL-LE [Leading Edge SRD]) y
requiere que los fabricantes ofrezcan información nueva en las
instrucciones para el usuario y en las marcas de los productos. La
lista a continuación resalta estos cambios importantes presentados
por ANSI Z359.14.
a) El peso de prueba aumentó alrededor de un 30 %, a 282 libras
(128 kg).
b) El material del borde de prueba es un metal muy filoso con un
radio de borde de 0,005 pulgadas (0,13 mm) o menos.
c) Se requiere un absorbedor de energía y no se debe poder ANSI - Aplicaciones
separar del dispositivo SRD o línea anticaídas.
con bordes abiertos
d) La prueba se extendió para incluir pruebas “excéntricas”
que prueban el deslizamiento de la línea anticaídas a lo de metal
largo del borde.
Según el ANSI del 20 de agosto de 2012, al utilizar
e) Las pruebas específicas incluyen una comprobación de
SRL/SRD en aplicaciones con bordes abiertos de metal,
la retención cuando se lo utiliza de forma horizontal para
confirmar que no se desarrollan holguras. los elementos retráctiles de los bordes abiertos se deben
adquirir a un fabricante que los ha diseñado y sometido
f) Se han extendido las marcas en el dispositivo y las instrucciones
de uso para ofrecer asesoramiento sobre el trabajo con bordes a prueba para esa aplicación. Capital Safety ofrece
abiertos a los usuarios del equipo. una línea completa de productos para cumplir con
esas necesidades.
Debido a estos nuevos requisitos, Capital Safety recomienda que
los usuarios del SRD que trabajan cerca de bordes abiertos filosos
utilicen los modelos SRL-LE calificados por ANSI Z359.14 para tal
uso, y que todas las aplicaciones con bordes abiertos futuras se
aborden con el dispositivo SRL-LE.
Capital Safety realizó una evaluación de opciones de sus
productos SRD frente a los nuevos requisitos. Los modelos de
SRD que Capital Safety diseñó anteriormente como modelos
para “borde abierto” siguen siendo aceptables para todas las
aplicaciones con bordes. Otros SRD que incluyen absorbedores
de energía “complementarios” por separado, conectados al arnés
o al extremo de la línea anticaídas del SRD, deben limitarse a las
aplicaciones donde son anclados solo por encima de la cabeza
y no están expuestos a bordes de metal filosos. El uso de estos
productos con absorbedores de energía “complementarios” es
aceptable alrededor de madera, concreto terminado con borde

52 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

circular, materiales de instalación de techos que no sean de metal


NOTA
o aplicaciones de elevador aéreo donde las barandillas u otros El contacto de una línea anticaídas con un borde
bordes de metal expuestos cuentan con un radio de 1/8 pulgadas puede representar un peligro para los usuarios de SRD.
(3 mm) o más.
Ofrezca protección contra bordes (protectores en los
Los modelos aptos para borde abierto actuales (SRL-LE) incluyen: bordes, por ejemplo) para la línea anticaídas siempre
Modelos con borde DBI-SALA® Nano-Lok™, Ultra-Lok™ 3504422 que sea posible.
y 3504422C* (15 pulg., 4,5 m), 3504500 y 3504500C* (30 pulg.,
9 m), 3504600 y 3504600C* (55 pulg., 16,7 m) y Protecta™
3590540 y 3590541* (20 pulg., 6 m).
* Cumplimiento de la norma canadiense CSA.

Cómo utilizar cables de retención


en los SRL/SRD
Se recomienda el uso de un cable de retención para permitir
que la línea anticaídas de SRL/SRD se retraiga en su totalidad
dentro de la carcasa durante períodos prolongados sin usar.
Una línea anticaídas retráctil que se deja extendida por períodos
prolongados de tiempo podría hacer que el resorte de retracción
de los SRL/SRD se debilite de forma anticipada y, por lo tanto,
esto afecta el funcionamiento de SRL/SRD.
1. Un
 cable de retención es una línea por separado que se utiliza
exclusivamente para permitir que la línea de los SRL/SRD se
retraiga dentro de la carcasa cuando no está en uso. El cable
de retención se sujeta al gancho de conexión de la SRL/el SRD
y tiene la longitud suficiente para permitir que la línea de la
SRL/el SRD se retraiga por completo.
2. Un período de tiempo prolongado se define como
cualquier período mayor de 24 horas.
3. Cuando se usa un cable de retención, se lo debe controlar
a medida que la línea de la SRL/el SRD se retrae en la
carcasa. No permita que el cable de retención/la línea de
la SRL/el SRD se retraiga de forma descontrolada (a gran
velocidad).
4. Según el ambiente y las condiciones del lugar de trabajo,
puede ser necesario retener el extremo libre del cable de
retención para evitar interferencias y enredos con equipos
o maquinarias.
5. Los cables de retención no se deben usar directamente para
detención de caídas, retención, posicionamiento para el trabajo,
desplazamiento de personal o aplicaciones de rescate.
6. Los materiales típicos de un cable de retención incluyen
cuerdas livianas de diámetro pequeño (3/16 pulgadas a ½
pulgada) de materiales como polipropileno o nailon.
7. Siga
 cuidadosamente todas las instrucciones
aplicables del fabricante de la SRL/el SRD.

Capítulo 6: Equipo especializado 53


6 | Equipo especializado

Usos diversos de los SRL/SRD


Algunos de los SRL/SRD más pequeños (SRL/SRD
personales) pueden estar conectados de forma
permanente o temporaria a la parte posterior de un arnés
de cuerpo entero para mayor comodidad.
Los elementos del dispositivo de anclaje suplementarios
como el transportador permiten montar el dispositivo de
SRL/SRD por sobre la cabeza al tiempo que proporcionan
movilidad horizontal.
Algunos SRL/SRD incluyen un mecanismo de ascenso
y descenso incorporado que un trabajador de apoyo
(rescate) puede activar manualmente, en caso de surgir
la necesidad. Según el ANSI, estos serán identificados
como SRL-R.

DBI-SALA®
Transportador para viga en I
2103143

54 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

Ejemplo
Peligros de los SRL/SRD
Si un trabajador está a 40 pies directamente
Existen muchas pautas que deben seguirse cuando se utilizan por debajo de la SRL/el SRD, la zona de trabajo
SRL/SRD a los fines de garantizar que las unidades cumplan recomendada es de 18 pies en cualquier dirección.
eficazmente la función de detención de caídas y que no surjan
otros peligros. Entre ellas se incluyen:
 Deben evitarse todos los bordes filosos, peligros eléctricos,
contaminantes químicos y maquinarias móviles cuando se
utilicen SRL/SRD.
Cuadro de distancia de
trabajo desde el anclaje
 No afloje la cuerda engrapando, anudando o haciéndola
correr por obstrucciones o alrededor del cuerpo. En una
caída, este juego podría causar una caída libre innecesaria
que podría sobrecargar la SRL y hacer que no funcione 80 pies
correctamente o bien que falle.
70 pies
 Evite alejarse lateralmente del punto de anclaje de una SRL/
un SRD, ya que puede aflojarse más y producirse una caída 60 pies
libre. Una caída por balanceo también podría generar un

(por sobre la cabeza)


H = altura de la SRL
riesgo adicional para el trabajador. Siempre que sea posible, 50 pies
es mejor trabajar directamente debajo de la SRL/el SRD.
40 pies
 No deben usarse las SRL en superficies granulares en las
que podría producirse un efecto de arena movediza. El 30 pies
hundimiento lento del trabajador no será lo suficientemente
rápido como para trabar la unidad. 20 pies
 No conecte eslingas ni otro tipo de extensiones a la línea 10 pies
anticaídas para extender su longitud a menos que así lo
ordene el fabricante. El peso agregado de la extensión 0 pies
podría introducir un juego en el sistema. 0 pies  10 pies 20 pies 30 pies 40 pies
 Solo
 pueden usarse SRL/SRD con borde abierto (SRL-LE)
sobre superficies de techos inclinados o planos. No deben D=D
 istancia que puede moverse la persona
usarse SRL/SRD estándar sobre techos inclinados o planos. (horizontalmente)
En caso de ocurrir un resbalón o caída, en la mayoría de
los casos el dispositivo no detendrá la caída hasta que el
usuario haya superado el borde, permitiendo que el cable
Caída por balanceo
entre en contacto con el alero filoso.

NOTA Peligro de caída


por balanceo
El mínimo de 6 pies supone que la caída ocurre desde una posición
erguida y que la SRL se encuentra sobre el nivel de la cabeza. Si el
trabajador está de rodillas o agachado cerca de un borde cuando Nivel de
ocurre la caída, se necesitan 3 pies adicionales de espacio libre. Si trabajo
el trabajador no está directamente por debajo de la SRL/el SRD, se
necesita espacio libre adicional.
Mínimo de 6 pies
Nivel
inferior

Capítulo 6: Equipo especializado 55


6 | Equipo especializado

Sistemas de
anticaídas verticales
y adaptadores para
cuerda
Los sistemas de anticaídas verticales son líneas
flexibles suspendidas verticalmente con un conector
en el extremo superior para ajustarse a un anclaje
por sobre la cabeza, ofreciendo de este modo un
recorrido por el cual un adaptador para cuerda
puede desplazarse (detención de caída). Mientras el
trabajador asciende o desciende, mueve el adaptador
para cuerda (tipo manual) o bien dicho adaptador
para cuerda sigue al trabajador (tipo automático) y se
trabará en la línea en caso de una caída.
Los sistemas de anticaídas verticales generalmente
están hechos en nailon o poliéster. Las cuerdas de DBI-SALA®
Lad-saF™ Kit móvil
nailon son muy fuertes y flexibles, y absorben muy bien del adaptador para cuerda
las fuerzas de impacto, aunque tienen dos desventajas 5000400
distintivas. No son muy resistentes a la abrasión y Kit del adaptador para cuerda:
pueden perder hasta un 20 % de su resistencia cuando
• Adaptador para cuerda móvil (5000335)
están mojadas. El poliéster no es tan resistente al
• Eslinga absorbedora de energía (1240007)
impacto como el nailon y es más rígido, pero tiene la • Línea anticaídas de 50 pies (1202794)
ventaja distintiva de ser muy fuerte y duradero, con • Contrapeso (5901583)
una excelente resistencia a la abrasión, y sin pérdida • Adaptador de conexión (1003000)
apreciable de la resistencia cuando está mojado. Las • Maleta de transporte (9511597)
líneas anticaídas de soga tienen un diámetro que
oscila entre ½ pulgada (12 mm) a 5/8 pulgadas (16 mm)
y deben tener una resistencia a la ruptura mínima de
6.000 lb (26,6 kN).
También puede usarse una cuerda de alambre o cable
en la construcción de sistemas de anticaídas verticales.
Las líneas anticaídas de cuerda de alambre deben
tener un diámetro mínimo de 5/16 pulgadas (8 mm) y
una resistencia a la ruptura mínima de 6.000 lb (26,6
kN). Son de naturaleza muy estática y se deben utilizar
con un absorbedor de energía en línea o una eslinga
absorbedora de energía.

NOTA
Los bordes filosos pueden reducir la resistencia de
cualquier cuerda en hasta un 70 %.

56 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

Adaptadores para
cuerda (detención
de caídas)
Los adaptadores para cuerda (detención de caídas)
consisten en cualquier dispositivo que se desplaza
por una línea anticaídas y automáticamente se
engrana a la misma para detener la caída del usuario.
La mayoría de los sistemas de adaptadores para
cuerda usan el principio de palanca de leva o traba
de inercia. Existen muchos tipos de adaptadores para
cuerda y todos están diseñados para aplicaciones
específicas (consulte las guías de uso de los
fabricantes), pero todos se clasifican como manuales
(estáticos) o automáticos (móviles).
Manuales (estáticos) generalmente se basan en el
principio de palanca o leva para detener la caída de un
trabajador. Están diseñados para mantenerse trabados
en la línea anticaídas hasta que el trabajador destrabe
manualmente el mecanismo de traba.
Si el trabajador necesitara las manos para poder
subir, un adaptador para cuerda manual podría
ser un obstáculo ya que requiere que el trabajador
destrabe manualmente el mecanismo de traba para
facilitar el desplazamiento por la línea anticaídas.
Los adaptadores para cuerda manuales se utilizan
ampliamente en las aplicaciones de techado ya que
funcionan muy bien en situaciones de retención de
caídas donde la posibilidad de una caída libre podría
cargar la línea anticaídas sobre un borde filoso.
Recuerde siempre que los sistemas de retención de
caídas eliminan el potencial de una caída libre y son
los preferidos por sobre a los sistemas de detención de
caídas.
Los adaptadores para cuerda automáticos (móviles)
se usan mejor cuando se requiere una operación
con manos libres, p. ej., para subir a torres de
comunicaciones. Pueden incorporar mecanismos
de traba de inercia, que se basan en la velocidad
de descenso, en lugar del cambio de ángulo de
las palancas de levas. A medida que un trabajador
asciende o desciende, el adaptador para cuerda
automático simplemente sigue o guía al trabajador
inmediatamente debajo.

Capítulo 6: Equipo especializado 57


6 | Equipo especializado

Adaptadores para cuerda (detención de caídas)


(continuación)
NOTA
Cuando un trabajador llega a un lugar elevado para
No debe usarse un adaptador para cuerda automático
realizar la tarea asignada, debe colocar el adaptador para
cuerda automático por encima de él (“estacionarlo”) para con una eslinga de más de 3 pies debido a la posibilidad
que reduzca cualquier posible distancia de caída libre. de una caída libre. Además, calcular el espacio libre es
Al descender, el trabajador destraba el adaptador para importante debido al estiramiento adicional de la línea
cuerda ya sea subiendo por encima del dispositivo o bien anticaídas y a los requisitos de bloqueo del adaptador
destrabándolo manualmente. El adaptador para cuerda para cuerda.
precederá ahora al trabajador al descender por la línea
anticaídas, pero seguirá estando bloqueado en caso de que
se produzca una caída accidental.
Cuando se utilizan adaptadores para cuerda de cualquier
tipo, es crucial que se utilice el diámetro y la composición DBI-SALA®
correctas de la cuerda, según lo especifica el fabricante. ADAPTADOR PARA
CUERDA (AUTOMÁTICO)
Por ejemplo, un adaptador para cuerda con una acción Lad-saF™
de leva muy agresiva puede cortar la línea anticaídas si se 5000335
utiliza con fibras y/o una construcción no recomendadas.
Algunos adaptadores para cuerda funcionan mejor cuando
están acoplados a cuerdas trenzadas, mientras que otros
funcionan mucho mejor y son más seguros cuando se
los utiliza junto con una cuerda de trenzado doble o una
cuerda de alpinismo. Teniendo esto en cuenta, siempre es
aconsejable conseguir el adaptador para cuerda y la línea
anticaídas de la misma fuente.
Al igual que con todos los equipos de protección contra
caídas, los organismos rectores han establecido estrictas
pautas y normas para la fabricación y el uso de adaptadores
para cuerda. A continuación se incluye un breve resumen de
estas pautas:
 Los
 adaptadores para cuerda deben ser automáticos en
su función de traba o detención de una caída.
 Solo un trabajador por vez puede utilizar la línea anticaídas.
 La
 distancia de bloqueo no debe exceder las 42 pulgadas
(1,1 metros).
 Los nudos prúsicos, los enganches de triple deslizamiento
y otros nudos del tipo de fricción no deben ser utilizados
en aplicaciones industriales de detención de caídas.
 Las eslingas de adaptador para cuerda solo deben
conectarse a puntos de sujeción dorsales en arneses de
cuerpo entero.

58 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

Sistemas de seguridad
para escaleras
La posibilidad de sufrir una lesión grave es muy alta si las
bandas horizontales de una jaula de escalera detienen una
caída accidental. Los sistemas de seguridad para escaleras
permanentes son reconocidos como una alternativa más
segura a las jaulas de escaleras, las cuales se encuentran
habitualmente instaladas para ofrecer protección mientras se
sube o se baja una escalera fija. Los dispositivos de seguridad
para escaleras incorporarán un cable flexible, baranda plana,
o ensamble de baranda con muescas, que se instalará en el
centro o hacia uno de los lados de una escalera fija. Si un
trabajador cae mientras está usando un sistema de seguridad
para escaleras, las lesiones que sufra serán menores o bien
no sufrirá lesión alguna. Esto se debe principalmente al
hecho de que las distancias de caída son mínimas, ya que el
bloqueo de estos dispositivos generalmente se produce a una
distancia dentro de 12 las pulgadas (30 cm). Los manguitos
de seguridad son muy similares en su diseño y función a los
adaptadores para cuerda, aunque no incorporan eslingas y
solamente se los utiliza con cables o barandas en lugar de
una cuerda. El largo de conexión máximo entre el manguito
de seguridad de la escalera y el arnés de cuerpo entero del
trabajador no puede superar las 9 pulgadas (23 cm), por lo
que limita las opciones a un gancho de seguridad con traba
automática instalado por la fábrica o un mosquetón de traba
automática instalado por el usuario.

Jaula de escalera que cumple con las reglamentaciones vigentes.

Sistemas de seguridad
NO recomendada para uso diario.

para escaleras con NOTA


cable La nueva norma ANSI Z359.1 ahora brinda al usuario la
opción de conectar a un anillo en D de montaje frontal
Los sistemas de seguridad para escaleras con cable son
para la detención de caídas. La norma estipula que el
relativamente poco costosos, fáciles de instalar y muy fáciles
anillo en D se debe colocar en el área del esternón y solo
de usar, incluso en condiciones climáticas adversas. Según el
ancho de la escalera utilizada, el cable puede instalarse en el se debe utilizar en situaciones donde un sistema restrinja
centro o hacia uno de sus laterales. Una ventaja fundamental la caída libre a una distancia de 2 pies o menos y limite la
del sistema del tipo cable con respecto al sistema de baranda fuerza de detención máxima a 900 lb.
rígida es la capacidad de poder retirar o instalar el manguito
de seguridad en cualquier punto del trayecto del cable. (Solo
puede accederse a la mayoría de los sistemas de barandas
rígidas en la parte superior o inferior de la baranda y no se los
puede retirar en ningún otro lugar).

Capítulo 6: Equipo especializado 59


6 | Equipo especializado

Sistemas de seguridad para escaleras con


cable (continuación)

Los sistemas de seguridad con cables


flexibles para escaleras proporcionan
seguridad al subir escaleras fijas en
tanques de agua, postes (de madera,
acero o concreto), edificios, bocas de
acceso, estructuras de antenas, torres,
etc. (no están diseñados para usarse con
escaleras portátiles). Uno de los sistemas
de seguridad para escaleras con cable
más populares en el mercado actual es
el sistema Lad-Saf™ de DBI-SALA®, que
utiliza un cable de núcleo sólido flexible.
Este sistema incorpora anclajes rígidos
tanto en la parte superior como inferior
de la escalera y necesita la tensión del
cable para una operación sin problemas.
También se instalan guías de cable en
intervalos por todo el trayecto del ascenso
para garantizar la correcta alineación
y protección contra la vibración que
genera la carga del viento. Estos sistemas
económicos y fáciles de usar están
disponibles para escaleras rectas o curvas
y para conexión a estructuras de madera,
concreto y acero.
Los sistemas de seguridad para escaleras
están diseñados para usar en escaleras que
son generalmente verticales. Las escaleras
deben tener una inclinación mínima de
75 grados desde su posición horizontal
para que el sistema funcione
correctamente, excepto para las
instalaciones curvas de soporte superior.

Instalación típica de Lad-Saf™

60 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

Sistemas de barandas rígidas


Sistemas de barandas rígidas verticales
Los sistemas de barandas rígidas verticales son, en Sin importar el tipo de sistema de seguridad para
cierto modo, más robustos que sus contrapartes de cable, escaleras que se utilice, un trabajador estará mucho
pero también son más costosos y más difíciles de instalar. más seguro y tendrá menos posibilidades de resultar
Las barandas deben estar ancladas a intervalos de no más lesionado, en comparación con el uso de una escalera
de 6,5 pies (2 metros) en toda la extensión de la escalera provista con una jaula únicamente. Además de ser más
e incorporar kits de empalme, ya que las barandas se seguros que las jaulas para escaleras, todos los sistemas
fabrican y despachan en largos limitados. Un sistema de de seguridad para escaleras fijos son menos costosos,
baranda plana utiliza un manguito de seguridad que se más fáciles de instalar e inspeccionar y reducen en gran
traba con mucha rapidez y funciona de un modo muy medida las distancias de caída libre. Sin embargo, los
similar al sistema de cable. Algunos de los sistemas más potenciales usuarios deben saber que el uso de un arnés
antiguos que se siguen utilizando incorporan barandas de cuerpo entero con herrajes de sujeción frontal es
redondas y tubulares con muescas a intervalos regulares. obligatorio con cualquier sistema de baranda de cable
Si un trabajador cae, su caída se detiene en la siguiente o rígida.
muesca por debajo del lugar desde el que se inició
la caída.

Sistemas de anticaídas
horizontales y rieles rígidos
Los sistemas de anticaídas horizontales y las barandas de
rieles rígidos horizontales son dos de los sistemas más
complejos que se utilizan para la protección contra caídas.
Un sistema de anticaídas horizontal es un cable o cuerda que
se conecta entre dos anclajes fijos al mismo nivel. Por su lado,
una baranda de rieles rígidos horizontal es una viga o guía
dispuesta paralelamente al suelo, que está soportada por dos
o más puntos a lo largo de toda su extensión. Ambos sistemas
se diseñan e instalan con el fin de ofrecer movimiento
horizontal y protección a los trabajadores (p. ej., en toda la
extensión de un vagón). Estos sistemas deben instalarse al
menos al nivel de la cintura, pero de forma más ideal deben
estar por encima del trabajador para reducir al mínimo la
distancia de caída libre.

NOTA
Existen normas muy limitadas con respecto al diseño y la instalación
de sistemas horizontales para la protección contra caídas. Las normas
del sector establecen que deben estar diseñados por una persona
calificada (ingeniero profesional) con experiencia en sus requisitos de
diseño, y mantener un factor de seguridad de 2.

Capítulo 6: Equipo especializado 61


6 | Equipo especializado

Sistemas de anticaídas horizontales


Los sistemas horizontales permiten la unión de otros
conectores para la protección de detención o retención
de caídas. Un conector puede ser tan sencillo como una
eslinga absorbedora de energía o tan complejo como un
transportador y una línea anticaídas autorretráctil. Si se usa
una eslinga absorbedora de energía, se la debe mantener
lo más corta posible para reducir al mínimo la distancia de
caída libre. Un transportador ofrecerá movilidad para la
eslinga o SRL/SRD y garantizará su ubicación directamente
por encima del trabajador para reducir al mínimo la
posibilidad de una caída por balanceo. Puede usarse una
SRL/un SRD si el trabajador también debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo, además de a lo largo del sistema.
En este caso, debe usarse un cable de retención para
acceder a la SRL/el SRD.

Componentes de un sistema de
anticaídas horizontales
Absorbedor de energía: Algunos sistemas tienen
absorbedores de energía en línea que reducen las fuerzas
generales sobre el sistema. El absorbedor de energía
comienza a extenderse cuando se aplica la fuerza de una
caída. Esto significa que, en caso de producirse una caída,
para menos distancia de caída habrá menos juego en la
línea. Un absorbedor de energía se utiliza para unidades
de menos de 60 pies (18 metros). Si tienen más de 60 pies
(18 metros), se usa una unidad en cada extremo.
Líneas: la mayoría de las líneas anticaídas horizontales
están hechas de metal galvanizado o acero inoxidable
para evitar que el sistema se desgaste a causa del uso
constante o los factores ambientales. Las líneas de material
DBI-SALA® sintético se usan a menudo en aplicaciones temporales y
Sistema de en interiores porque son livianas y fáciles de instalar.
anticaídas horizontales
con cable Terminación ajustable: Las prácticas de construcción de
7602030 Sayfline™ terminaciones ajustables evolucionan rápidamente, así que
su equipo también debe hacerlo. La terminación en agarre
de cuña permite que el usuario ajuste e instale fácilmente
los sistemas de anticaídas horizontales tipo cable.
Extremos estampados: El estampado o la soldadura
garantiza un enlace impecable entre el cable y los puntos
de anclaje, lo que preserva la resistencia del cable en
su conexión.

62 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

Componentes de un sistema de anticaídas horizontales


(continuación)

Las líneas anticaídas horizontales son un complejo


sistema de componentes secundarios. Las fuerzas
resultantes en los anclajes terminales de un sistema
de anticaídas horizontales son mucho mayores que
las que pueden esperarse en un sistema de plano
vertical. Además, la distancia de caída será mayor
que la que se espera para un sistema de detención
de caídas convencional debido a la comba adicional
de la línea anticaídas. Existen muchos factores que DBI-Sala® Evolution®
deben considerarse al diseñar un sistema de anticaídas Sistema de anticaídas horizontales permanente
horizontales. Entre ellos se incluyen la envergadura, la • Plataforma (7240100)
cantidad de trabajadores conectados al sistema en un • Soporte (7240110)
momento dado, la pretensión, los sistemas secundarios
que se conectarán, la distancia de caída total, la fuerza
de detención máxima y la inclusión u omisión de un
absorbedor de energía en línea.

Los sistemas de anticaídas horizontales se clasifican


principalmente en permanentes o temporarios:
Los sistemas de anticaídas horizontales permanentes
suelen tener estructuras tecnológicas con bases o
soportes de anclaje especialmente diseñados. Tienen
envergaduras únicas que habitualmente llegan hasta
los 150 pies o múltiples envergaduras, con soportes
intermedios que pueden tener miles de pies de largo.
La línea anticaídas está compuesta generalmente de
cables de acero galvanizado o inoxidable que ofrece
un factor de seguridad de al menos 2. Con los factores
de seguridad apropiados, los sistemas de anticaídas
horizontales suelen permitir la conexión de varios
trabajadores. Los sistemas prediseñados más largos
a menudo cuentan con los medios que permiten que
los trabajadores se desplacen pasando por soportes
intermedios sin tener que desconectarse del sistema.
Los sistemas de anticaídas horizontales temporarios
son portátiles y pueden instalarse y desmontarse con
facilidad. Por lo general, su largo no supera los
60 pies y habitualmente admiten hasta 2 trabajadores.
Comúnmente, la línea anticaídas es del tipo sintético y
cuenta con un método simple para tensionar el sistema.
Muchos sistemas temporarios tienen absorbedores de
energía en línea incorporados que reducen al mínimo las
fuerzas en los anclajes terminales. En la mayoría de los
casos, solo se requieren anclajes capaces de soportar
5.000 lb (22,2 kN). Son típicas las grandes distancias de
caída cuando se utilizan estos sistemas y, por lo tanto,
es preciso mantener los espacios libres adecuados.
Para evitar accidentes, deben seguirse estrictamente
las instrucciones de los fabricantes cuando se utilizan
sistemas temporarios.

Capítulo 6: Equipo especializado 63


6 | Equipo especializado

Análisis de fuerza simplificada para los sistemas de envergadura simple


de anticaídas horizontales - Relación ángulo de combadura / resistencia
(Solo para propósitos informativos. NO para usar con fines de diseño).

“A”
Distancia horizontal

20
50
100
“B”
150
Distancia de deflexión
vertical al máximo de M.A.F.

300
EJEMPLOS
Relación
Tensión de la A - Distancia horizontal (pies) Un cable horizontal de 25 pies de largo con 5 grados de deflexión en
línea anticaídas
B - Distancia de deflexión vertical (pies) M.A.F. requiere resistencias de cable y anclaje que sean de al menos
Tensión de la al máximo de M.A.F. 20.520 lb por persona en base a un sistema M.A.F. de 1.800 lb
eslinga
(es decir, 5,7 x 1.800 x factor de seguridad de 2). Deflexión vertical
25 50 100 250 500
2° = 14,3 máxima de 1,1 pies.
0,4 0,9 1,7 4,4 8,7
25 50 100 250 500 Un cable horizontal de 250 pies de largo con 15 grados de deflexión en
5° = 5,7
1,1 2,2 4,4 10,9 21,9 M.A.F. requiere resistencias de cable y anclaje que sean de al menos 9.500
25 50 100 250 500 lb por persona en base a un sistema de resistencia a la tracción de 5.000
10° = 2,9 lb (es decir, 1,9 x 5.000). Deflexión vertical máxima de 33,5 pies.
2,2 4,4 8,8 22,0 44,1
25 50 100 250 500 NOTA: la fuerza de detención máxima (M.A.F.) debe ser calculada por un
15° = 1,9
3,3 6,7 13,4 33,5 67,0 ingeniero de sistemas. La distancia vertical no justifica el estiramiento de la
eslinga y/o la extensión de la eslinga. El análisis de las fuerzas no incluye la
25 50 100 250 500
30° = 1,0 tensión inicial en el cable ni el peso de los componentes del sistema.
7,2 14,4 28,9 72,2 144,3

Figura 8: Evaluación del espacio libre utilizando eslingas absorbedoras de energía DBI-SALA®

Longitud de envergadura
Tabla de espacio libre: Eslingas absorbedoras de
energía DBI-SALA®
(espacios libres brindados en pies y pulgadas)
Longitud de la eslinga Longitud de la eslinga absorbedora
absorbedora de energía de energía
Longitud de
envergadura (en pies y pulgadas)
Eslinga absorbedora (en pies)
de energía 3 4 5 6
>0 pero < _ 10 14' - 11" 15' - 11" 16' - 11" 17' - 11"
10 - 15 15' - 7" 16' - 7" 17' - 7" 18' - 7"
Espacio libre requerido desde la obstrucción o el nivel inferior más 15 - 20 16' - 2" 17' - 2" 18' - 2" 19' - 2"
próximo hasta la altura del sistema HLL: 20 - 25 16' - 11" 17' - 11" 18' - 11" 19' - 11"
25 - 30 17' - 6" 18' - 6" 19' - 6" 20' - 6"
1. Busque la fila de la longitud de envergadura correspondiente
a su sistema en la tabla de espacio libre 30 - 35 18' - 2" 19' - 2" 20' - 2" 21' - 2"
35 - 40 18' - 10" 19' - 10" 20' - 10" 21' - 10"
2. Busque la columna de la longitud de su eslinga en la 40 - 45 19' - 6" 20' - 6" 21' - 6" 22' - 6"
tabla de espacio libre 45 - 50 20' - 1" 21' - 1" 22' - 1" 23' - 1"
3. El espacio libre requerido es la intersección de la longitud de 50 - 55 20' - 10" 21' - 10" 22' - 10" 23' - 10"
la envergadura con la longitud de la eslinga 55 - 60 21' - 5" 22' - 5" 23' - 5" 24' - 5"
60 - 65 22' - 1" 23' - 1" 24' - 1" 25' - 1"
Use esta distancia para determinar si existe espacio libre 65 - 70 22' - 8" 23' - 8" 24' - 8" 25' - 8"
suficiente para el caso de que ocurra una caída. Si el espacio 70 - 75 23' - 5" 24' - 5" 25' - 5" 26' - 5"
libre es insuficiente, no use el sistema, o bien, reduzca la longitud 75 - 80 24' - 0" 25' - 0" 26' - 0" 27' - 0"
de la envergadura o de la eslinga y vuelva a evaluar el espacio
libre requerido. 80 - 85 24' - 8" 25' - 8" 26' - 8" 27' - 8"
85 - 90 25' - 4" 26' - 4" 27' - 4" 28' - 4"
90 - 95 26' - 0" 27' - 0" 28' - 0" 29' - 0"
95 - 100 26' - 7" 27' - 7" 28' - 7" 29' - 7"
Nivel inferior
> Mayor a
u obstrucción
<
_ Menor o igual a

64 Capítulo 6: Equipo especializado


6 | Equipo especializado

Figura 9 – Evaluación del espacio libre utilizando líneas anticaídas


autorretráctiles (SRL)/dispositivos autorretráctiles (SRD) de DBI-SALA®

Longitud de envergadura

Advertencia
Esta información es aplicable solo cuando el sistema
SRL/SRD HLL y la SRL/el SRD se ubican por sobre la cabeza y
por encima del nivel del punto de sujeción del arnés,
y el usuario está de pie.

Espacio libre requerido desde la obstrucción o nivel inferior más


próximo hasta el nivel de trabajo: Tabla de espacio libre –
SRL/SRD de DBI-Sala®
1. Busque la fila de la longitud de envergadura (espacios libres brindados en
correspondiente a su sistema en la tabla de espacio libre pies y pulgadas)
2. Lea la distancia de espacio libre requerida en la columna Longitud de
de distancia para determinar si existe espacio libre Nivel de Distancia
envergadura
suficiente para el caso de que ocurra una caída. Si el trabajo requerida
(en pies)
espacio libre es insuficiente, no use el sistema, o bien,
reduzca la longitud de la envergadura y vuelva a evaluar >0 pero <_ 10 14' - 11"
el espacio libre requerido. 10 - 20 15' - 7"
20 - 30 16' - 11"
Ejemplo: La envergadura es de 65 pies, el espacio libre requerido 30 - 40 18' - 2"
es 13’ - 6”. 40 - 50 19' - 6"
50 - 60 20' - 10"
60 - 70 22' - 1"
70 - 80 23' - 5"
Nivel inferior 80 - 90 24' - 8"
u obstrucción
90 - 100 26' - 0"
> Mayor a
<
_ Menor o igual a

Sistemas de baranda horizontal


Los sistemas de baranda horizontal son fundamentalmente
permanentes en su diseño e instalación y, a menudo, más
costosos que los sistemas de anticaídas horizontales.
En la mayoría de los casos, una baranda, viga o guía
está soldada, atornillada o engrapada a una estructura o
construcción ya existente. Los sistemas de baranda rígida
requieren resistencias de anclajes similares a los sistemas
de detención de caídas en plano vertical. Además, no se
comban como las líneas anticaídas horizontales y, por lo
tanto, la cantidad de factores para considerar es menor. Sin
embargo, la envergadura entre los soportes, la resistencia
de la estructura existente, el tipo y la construcción de
la baranda, la cantidad de trabajadores y el método de
conexión deben ser todos tenidos en cuenta.
Algunos sistemas de baranda rígida prediseñados permiten
el uso en superficies levemente inclinadas y alrededor
de curvas. La mayoría de los sistemas admiten varios
trabajadores y pueden tener un largo ilimitado. Transportador
para viga en I,
acero inoxidable
2103147

Capítulo 6: Equipo especializado 65


EXAMEN: Equipo especializado

Examen sobre equipo especializado


Marque con un círculo la(s) respuesta(s) más correcta(s)

1. No debe usarse una línea anticaídas autorretráctil: 3. L


 os requisitos de diseño de un sistema de anticaídas
horizontales son muchos más complicados cuando se
a. Cuando se trabaja en una superficie granular
los compara con un sistema de detención de caídas en
b. En un techo plano plano vertical.
c. Cuando se sube una escalera Verdadero o falso
d. a y b
e. Todas las anteriores

2. El largo máximo de la eslinga que puede utilizarse con


un adaptador para cuerda automático es:
a. 2 pies
b. 3 pies
c. 6 pies
d. No importa

Notas:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________

66 Capítulo 6: Equipo especializado 1-800-328-6146 © 2014 Capital Safety


7 | Aspectos básicos del rescate

ASPECTOS BÁSICOS Objetivos


Al final de este capítulo, los alumnos deberán:

DEL RESCATE ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
Explicar la importancia de un plan de rescate.
Enumerar algunos ejemplos de diferentes tipos de rescate.
Describir algunos de los riesgos asociados con los rescates.
Simplemente los hechos... ƒƒ Comprender qué es el traumatismo por suspensión y por qué
 El rescate es un componente necesario de cualquier es importante mitigar el riesgo de sufrirlo.
programa de protección contra caídas.
 El personal de rescate sufre más del 75 % de las lesiones que se
producen como consecuencia de las operaciones de rescate.
 forma más simple de rescate siempre debe ser la primera
 La
(autorrescate).
 Los
 equipos de rescate internos deben estar debidamente
capacitados y practicar de forma regular.
 El rescate inmediato debe ponerse en marcha dentro de los
15 minutos luego del momento del accidente.
 Los anclajes para los sistemas de rescate deben soportar
una carga estática de 3.100 lb (13,3 kN) para los anclajes
no certificados o 5 veces la carga aplicada para los
anclajes certificados.

El rescate, aunque suele ser pasado por alto, es un componente


crítico en cualquier programa de protección contra caídas.
A fin de maximizar la eficacia de un rescate, existen
4 consideraciones básicas:
 Simplifique
 Manténgalo seguro
 No use nudos
 No use cuchillos

Normas y
legislación
OSHA 1926.502 (d) (20)
y OSHA 1910.66
subparte F, sección 1 (e)(8)
En el caso de una caída, el empleador deberá proporcionar un
rescate inmediato a los empleados o deberá asegurarse de que
los empleados puedan rescatarse a sí mismos.

Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate 67


7 | Aspectos básicos del rescate

Requisitos de seguridad
ANSI Z359.4: La norma analiza los requisitos de:
ƒƒ Rendimiento
Sistemas, sistemas secundarios
ƒƒ Diseño
y componentes del rescate asistido
ƒƒ Marcado
y autorrescate
ƒƒ Calificación
ANSI Z359.1.2007 es la nueva norma que aborda los
ƒƒ Instrucción
requisitos de seguridad para los sistemas de rescate. La
norma cubre los requisitos de desempeño, diseño, marcado, ƒƒ Capacitación
calificación, instrucción, capacitación, uso, mantenimiento ƒƒ Uso
y retiro del servicio de conectores, guinches/polipastos,
ƒƒ Guinches/grúas
dispositivos de control de descenso, aparejos de cuerdas y
eslingas autorretráctiles con capacidad de rescate integral ƒƒ Dispositivos de control de descenso
que comprenden los sistemas de rescate y se utilizan en ƒƒ Mantenimiento y retiro de servicio
aplicaciones de rescate asistido y autorrescate para 1 o de los conectores
2 personas planeadas con anticipación.
ƒƒ Aparejos con cuerda y eslingas autorretráctiles con
Los requisitos generales del sistema son el primer elemento capacidad de rescate integral que comprenden los
abordado. Un sistema de rescate de 1 persona debe soportar sistemas de rescate
una carga de entre 130 y 310 lb, mientras que un sistema
ƒƒ Utilizados en aplicaciones de rescate asistido y
de rescate de 2 personas debe soportar una carga de entre
autorrescate para 1 o 2 personas planeadas con
130 y 620 lb. Los elementos de herrajes de los sistemas
anticipación
deben cumplir con los requisitos del Z359.1, así también los
componentes de sujeción del cuerpo, incluyendo los arneses
de cuerpo entero. Un arnés para evacuación también es
un componente apropiado para sujeción del cuerpo pero,
Entre los requisitos para SRL-R se incluyen:
debido a que solo se utiliza para rescate, no se lo menciona
en Z359.1. El elemento de conexión en la espalda con el  Deben poder activarse en modo de rescate en
que cuenta un arnés de cuerpo entero es adecuado para cualquier momento, y no deben poder cambiar
el rescate, a menos que esté prohibido por el fabricante. accidentalmente de un modo a otro.
El elemento de conexión para el rescate en un arnés debe  Deben elevar o descender la carga con una
soportar una carga estática de 3.600 lb además de una ventaja mecánica mínima de 3:1.
prueba dinámica que consiste en una caída libre de 2 pies  Deben detenerse automáticamente y mantener
con un peso de prueba de 220 lb. la carga si el rescatador cede el control mientras
está en modo de rescate.
Un arnés para evacuación debe, como mínimo, soportar
el peso corporal del rescatado, ya sea que esté consciente o  Deben contar con un medio para estabilizar el
inconsciente. El arnés de evacuación debe soportar cargas dispositivo durante su uso en modo de rescate.
estáticas y dinámicas aplicadas al elemento de sujeción  Los
 dispositivos con operación mecanizada deben
de rescate. contar con un medio para limitar la velocidad y la
fuerza de elevación, además de un modo manual
Las eslingas de rescate, los herrajes y los conectores de de operación de respaldo.
anclaje de rescate se mencionan brevemente. Los mismos
 Deben poder soportar una carga estática de
deben cumplir con los requisitos de ANSI Z359.1. Los
3.100 lb.
componentes de las líneas anticaídas autorretráctiles con
capacidad de rescate integral (SRL-R) también deben  Deben detener la carga, cuando se suelta el
cumplir con Z359.1, pero esta sección proporciona algo control operativo, dentro de las 4 pulgadas
de trayecto.
más de detalle acerca de la operación y función de tales
dispositivos.  Deben elevar, bajar y mantener una carga igual
al 125 % de la capacidad máxima y al 75 % de la
capacidad mínima.

68 Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate


7 | Aspectos básicos del rescate

Requisitos de seguridad ANSI Z359.4 (continuación)

Los requisitos para los aparejos con cuerda de material


sintético se detallan a continuación:
 La cuerda debe estar realizada en material sintético virgen
con características de resistencia a la abrasión, el desgaste
y el calor, y debe tener una resistencia mínima a la ruptura
de 4.500 lb.
 Deben contar con un medio secundario para evitar el
descenso descontrolado de la carga, el cual debe detener
la carga dentro de las 12 pulgadas cuando se suelta el
control operativo.
 Deben tener una ventaja mecánica mínima de 3:1.
 Deben soportar una carga estática de 3.100 lb.
 Deben soportar una prueba de resistencia dinámica
consistente en una caída libre de 2 pies con un peso de
prueba de 220 lb y mantener la funcionalidad.
 Deben elevar, bajar y mantener una carga igual al 125 % de la
capacidad máxima y al 75 % de la capacidad mínima.

Los requisitos para dispositivos de descenso incluyen:


 Capacidad de 310 lb.

 Los dispositivos de descenso para un solo uso deben contar
con una clasificación de energía mínima de descenso de
30.000 pies/lb. Los dispositivos de descenso para usos
múltiples deben contar con una clasificación de energía
mínima de descenso de 300.000 pies/lb.
 La velocidad de descenso máxima para dispositivos
automáticos, manuales y operados a mano de control del
descenso es de 6,6 pies/segundo. La velocidad mínima
para dispositivos automáticos de control del descenso es
de 1,6 pies/segundo.
 Deben soportar una carga estática de 2.700 lb.
 Deben soportar una prueba de resistencia dinámica
consistente en una caída libre de 2 pies con un peso de
prueba de 220 ln y mantener la funcionalidad.
 cuerda de material sintético y el tejido trenzado
 La
deben estar realizados en material sintético virgen con
características de resistencia a la abrasión, el desgaste y el
calor, y deben tener una resistencia mínima a la ruptura de
3.000 lb. El cable debe estar hecho de acero galvanizado
o inoxidable y tener una resistencia mínima a la ruptura
de 3.000 lb.
 Deben poder detener el descenso si el operador suelta
el control o si se aplica excesiva aplicación al dispositivo
de control.

Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate 69


7 | Aspectos básicos del rescate

Requisitos de seguridad ANSI Z359.4 (continuación)

Por último se detallan los polipastos para el personal. Alerta de fatalidad –


Los requisitos de estos sistemas incluyen lo siguiente: Illinois, EE. UU.
 Capacidad de 310 lb para elevar y bajar a 1 persona o
Mientras trabajaba en la pasarela de rejilla de una
de 620 lb para elevar y bajar a 2 personas.
cartelera en la zona rural de Illinois, un trabajador
 Deben detenerse automáticamente y sostener la carga
introdujo el pie en un orificio que acababa de cortar su
si el operador pierde el control.
compañero. El trabajador estaba usando un sistema
 Si
 el dispositivo se opera desde una fuente de energía,
personal de detención de caídas que detuvo su caída
se debe proporcionar una fuente manual de respaldo.
La fuerza aplicada debe limitarse al 150 % de la satisfactoriamente sin que el trabajador sufriera
capacidad máxima. La velocidad de descenso máxima lesiones. Se llamó al 911 y el departamento de bomberos
debe ser de 6,6 pies/segundo. voluntarios tomó la decisión de responder en lugar de
 Deben soportar una carga estática de 3.100 lb (donde convocar al equipo metropolitano más próximo, que
la línea de grúa se conecta con el tambor de enrollado), se encontraba a una distancia de aproximadamente
además de una carga estática igual a 4 veces la 45 minutos. Después de llegar a la escena y montar
capacidad máxima de la grúa. los anclajes apropiados, los rescatadores bajaron
 La
 fuerza máxima para elevar o bajar la carga debe ser rápidamente hacia el trabajador que había caído y
de 30 lb. procedieron a rescatarlo. Por desgracia, dado que los
 Se
 debe proporcionar un freno secundario que detenga rescatadores estaban descendiendo hasta el trabajador,
la carga dentro de las 24 pulgadas si el freno primario no pudieron desconectarlo de su sistema de detención de
se inhabilita. caídas ya existente (no tenían equipos de elevación). El
 La cuerda de material sintético y el tejido trenzado trabajador cayó 30 pies cuando uno de los rescatadores,
deben estar realizados en material sintético virgen con bajo presión, cortó la eslinga del trabajador antes de
características de resistencia a la abrasión, el desgaste
conectarlo a él. En ese momento, el trabajador ya había
y el calor, y deben tener una resistencia mínima a la
ruptura de 4.500 lb. El cable debe estar hecho de acero estado colgando más de 45 minutos, solo con
galvanizado o inoxidable y tener una resistencia mínima molestias menores.
a la ruptura de 3.400 lb.

Del mismo modo que ANSI Z359.1, esta norma requiere


que el rescatador evalúe las condiciones del lugar de
trabajo donde se requiera de equipos de rescate antes
de seleccionar un sistema de rescate. La selección de los
equipos se debe basar en la compatibilidad con otros
equipos para la protección contra caídas, además de los
riesgos y anclajes presentes en el entorno.

70 Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate


7 | Aspectos básicos del rescate

¡Simplifique!
En el fragor del momento, se ha visto que los posibles
rescatadores entran en pánico y suelen pasar por alto aspectos
importantes de su capacitación. En consecuencia, el rescate
debe ser lo más simple y seguro posible, poniendo en riesgo a
la menor cantidad posible de trabajadores.
A fin de prepararse para un potencial rescate, se deberá
establecer un proceso pensado que recuerde a todos los
trabajadores acerca de la jerarquía de un rescate:
 Autorrescate
 - trepar o deslizarse uno mismo hacia un
lugar seguro
 Autorrescate
 asistido - correas de seguridad para
traumatismo por suspensión, escaleras
 Con
 asistencia mecánica - elevadores/equipo de
rescate diseñado
 Extracción de rescate - casi nunca

El rescate, como último componente de un plan de protección


contra caídas, es un buen problema para resolver. Eso significa
que el trabajador estaba usando su arnés y que estaba
conectado a un anclaje, debido a lo cual el plan de protección
contra caídas resultó satisfactorio. Muchos se muestran reacios
a tratar el tema del rescate de una caída porque les resulta
difícil o confuso.

Por qué es importante un rescate oportuno


El rescate oportuno es importante por una simple cuando las correas para las piernas del arnés oprimen
razón: sin él, los trabajadores están expuestos al las venas y provocan la acumulación de sangre en las
riesgo de sufrir lesiones. Las lesiones pueden ocurrir piernas. Este es provocado por la falta de movimiento
en muchos puntos durante una caída; incluso pueden en la parte inferior del cuerpo. Los músculos no se
haber contribuido a la caída en primer lugar. Quizás contraen en las venas y, por lo tanto, no pueden ayudar
el trabajador se tropezó, fue alcanzado y golpeado a que la sangre vuelva a circular hacia el corazón.
por un objeto que caía, o sufrió un ataque cardíaco
o un accidente cerebrovascular. Durante una caída El traumatismo por suspensión no siempre provoca
también pueden producirse lesiones. En su caída, el lesiones a largo plazo. De hecho, se han documentado
trabajador puede impactar con parte de la estructura, casos de trabajadores que estuvieron suspendidos
especialmente si existe riesgo de caída por balanceo. durante más de una hora y, al ser rescatados, gozaban de
buena salud. Pero la posibilidad real de un traumatismo
Finalmente, un trabajador que ha caído puede sufrir por suspensión requiere que los trabajadores que han
traumatismo por suspensión mientras se encuentra caído sean traídos al suelo de manera oportuna.
suspendido en el arnés. El traumatismo por suspensión,
también conocido como síndrome del arnés, ocurre

Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate 71


7 | Aspectos básicos del rescate

Servicios de
emergencia
ANSI Z359.2, sección 6.3, detalla las circunstancias en las
que se puede llamar a los servicios de emergencia realizar
un rescate.

El administrador del programa o la persona competente


debe comunicarse con la agencia de rescate para
determinar si es capaz y competente como para bajar al
suelo a un trabajador que se encuentra suspendido. La
agencia de rescate debe informar por escrito a la compañía
cuáles son sus capacidades y su disponibilidad para realizar
rescates. También debe notificar a la compañía acerca de
cualquier limitación y determinar el modo de convocarla
en caso de que se produzca una caída. Un empleador
también puede estar obligado a notificar a la agencia
sobre determinadas actividades que pudieran derivar en la
necesidad de un rescate. Si el administrador del programa
o la persona competente considera que la agencia es
capaz de manejar rescates, la agencia de rescate deberá
proporcionar estrategias y procedimientos para abordar
cada situación potencial de rescate.

El empleador debe publicar los procedimientos para


convocar a la agencia de rescate y las circunstancias bajo
las cuales la agencia haya solicitado notificación. Si bien
muchas compañías incluyen servicios de emergencia
como parte de sus planes de rescate, algunos de esos
empleadores confían únicamente en la agencia de
rescate. Las reglamentaciones de OSHA requieren que la Importante
prestación de asistencia médica se realice dentro de los
Las reglamentaciones de OSHA requieren que la
4 minutos, pero los servicios profesionales nunca pueden
garantizar la atención dentro de ese margen de tiempo. prestación de asistencia médica se realice dentro de los
Es por eso que toda compañía cuyos empleados trabajan 4 minutos, pero los servicios profesionales nunca pueden
regularmente en altura necesita contar con un plan de garantizar la atención dentro de ese margen de tiempo.
rescate, o una sección dentro del plan de protección
contra caídas, que aborde los procedimientos internos
para rescatar a un trabajador que ha caído. Dichos
procedimientos deben incluir una descripción de todo el
equipo que el equipo de rescate debe usar, además de las
instrucciones para realizar el rescate de un modo seguro y REQUERIDO
sin demora.
El administrador del programa debe proporcionar
capacitación para que los empleados, o un grupo selecto
de empleados, se conviertan en rescatadores autorizados.

72 Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate 1-800-328-6146 © 2014 Capital Safety


7 | Aspectos básicos del rescate

Definición de roles
ANSI Z359.2 define los roles de quienes están involucrados con
el programa de rescate, que comprenden al administrador del
programa, rescatador competente, rescatador autorizado y
entrenador de rescatador competente.

El administrador del programa es responsable del desarrollo


del programa de protección contra caídas administrado,
que incluye el plan de rescate. Esta persona debe desarrollar
procedimientos de rescate para cada ubicación que presenta
un riesgo de caída. También debe nombrar a los rescatadores
competentes y autorizados, además del entrenador de
rescatador competente, en caso de no poder asumir este rol
por cuenta propia y proporcionar capacitación para todos
los involucrados. El rescatador competente desarrolla
procedimientos y métodos para llevar a cabo un rescate
para cada riesgo de caída previsible antes de comenzar el
trabajo, se asegura de que los rescatadores autorizados hayan
recibido la capacitación adecuada y sean expertos en realizar
rescates, e identifica los recursos necesarios para llevar a cabo
un rescate, además de verificar que dichos recursos estén
disponibles. De acuerdo con ANSI Z359.2, el rol del rescatador
competente puede ser realizado por servicios de emergencia,
rescatadores internos, personas competentes o calificadas
o servicios contratados. La responsabilidad principal del
rescatador autorizado es realizar o ayudar a realizar rescates.
Debe verificar que se haya desarrollado un procedimiento de
rescate para cada riesgo de caída e inspeccionar el equipo
de rescate. La responsabilidad principal del entrenador
de rescatador competente es capacitar a los rescatadores
competentes y autorizados. Debe evaluar las circunstancias
bajo las cuales puede ser necesario un rescate y proporcionar ANSI Z359.2
capacitación que sea lo más parecida posible a las Definición del rol
condiciones reales.
ƒƒ Administrador del programa
ƒƒ Rescatador competente

Capacitación en rescate ƒƒ
ƒƒ
Rescatador autorizado
Entrenador del rescatador competente
¿A quién se debe capacitar? Aunque no es un requisito,
toda persona autorizada o usuario habitual del equipo
de protección contra caídas debe estar capacitado en
operaciones de rescate y tener la capacidad para realizar
un rescate básico. Si la persona no está capacitada como
rescatador autorizado, la persona autorizada necesita como
mínimo concienciación y un conocimiento práctico del plan
de rescate de la compañía, incluyendo su propio rol dentro del
plan. Toda persona que trabaja regularmente en altura puede
convertirse en un rescatador capacitado en poco tiempo,
siempre y cuando se le enseñen procedimientos simples y
seguros. Esto significa que el rescate típicamente empleará
sistemas prediseñados en lugar de técnicas de rescate con
cuerdas y seguirá una metodología “sin nudos y sin cuchillos”.

Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate 73


7 | Aspectos básicos del rescate

Capacitación en rescate (continuación)

Capacitación en Los programas de capacitación de personal autorizado de alta calidad


rescate incluyen elementos de rescate, pero los cursos difieren y no se requiere
que la capacitación de la persona autorizada incluya técnicas de rescate.
ƒƒ Incluye cómo, cuándo y dónde utilizar el
equipo de rescate, La capacitación en, y el uso de equipos prediseñados, constituyen
además de cómo inspeccionar, almacenar una opción simple y segura para el rescate en la mayoría de las
y mantener el equipo. circunstancias. Las técnicas de rescate técnico son difíciles de dominar y
requieren de práctica constante. Además, el tiempo es precioso cuando
ƒƒ Simular las condiciones existentes en el lugar el trabajador suspendido espera su rescate. Los sistemas prediseñados
de trabajo no requieren de preparación previa al rescate.
ƒƒ Trabajo en el salón de clases
¿Cómo debe capacitarlos? La capacitación debe incluir cómo, cuándo
ƒƒ Demostraciones y práctica con y dónde utilizar el equipo de rescate, además de cómo inspeccionar,
participación activa almacenar y mantener el equipo. De acuerdo con OSHA y ANSI, la
ƒƒ Los rescatadores competentes y autorizados capacitación debe simular las condiciones existentes en el lugar de
deben demostrar destreza durante la trabajo tan exactamente como sea posible. El trabajo en el salón de
capacitación. clases es un componente de la capacitación en rescate, pero las
demostraciones y la práctica con participación activa son clave. Los
ƒƒ Se debe dictar capacitación de actualización rescatadores competentes y autorizados deben demostrar destreza
para el rescatador autorizado al menos durante la capacitación.
cada 2 años.
La capacitación para rescatadores autorizados debe incluir:
ƒƒ Los aprendices deben volverse expertos
en cada uno de los siguientes tipos de  Reconocimiento del riesgo de caída.
procedimientos de rescate: autorrescate  Métodos de control y eliminación de riesgos de caída.
y rescate con ayuda mecánica.
 Regulaciones aplicables para protección contra caídas y rescate.
 Cómo utilizar procedimientos escritos de protección contra caídas
y rescate.
 Cómo inspeccionar los componentes de equipos y los sistemas
antes de usarlos.

La capacitación para rescatadores competentes debe incluir:


 Métodos de control y eliminación de riesgos de caída.
 Regulaciones aplicables para protección contra caídas y rescate.
 Cómo evaluar riesgos de caída para determinar los métodos
de rescate.
 Responsabilidades de las personas designadas según ANSI Z359.2.
 Inspección y registro detallados de los sistemas y componentes de un
equipo de rescate.
 Evaluación de los sistemas de rescate y cómo determinar cuándo un
sistema no es seguro.
 Desarrollo por escrito de procedimientos de protección contra caídas
y rescate.
 Selección
 y uso de anclajes no certificados.

74 Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate


7 | Aspectos básicos del rescate

Capacitación en rescate (continuación)

Para mantenerse actualizado con las regulaciones para poder llevar a cabo un rescate seguro y eficaz
sobre protección contra caídas y los procedimientos de cuando surja una situación real. Los aprendices deben
rescate, se debe dictar capacitación de actualización volverse expertos en cada uno de los siguientes tipos de
para el rescatador autorizado al menos cada 2 procedimientos de rescate: autorrescate y rescate con
años. Los rescatadores competentes deben volver ayuda mecánica.
a capacitarse cada año, como mínimo. Practicar
procedimientos de rescate con regularidad es esencial

Tipos de rescate
Autorrescate es lo que se llevará a cabo en el 90 % no muestre señales de ello. Un rápido regreso al suelo
de las situaciones de rescate. En este tipo de rescate también mitigará los efectos del traumatismo por
no interviene un rescatador, sino que se permite que suspensión.
la persona que cayó ascienda o se deslice por sí sola
Más aún, todo plan de rescate debe requerir el uso de
hasta un lugar seguro. Esto puede ser desde unas
correas para traumatismo por suspensión. Esta pieza
pocas pulgadas hasta dos o tres pies, dependiendo
de equipo se conecta al arnés del trabajador. En caso
del equipo. Después de que el trabajador regrese de
de una caída, el trabajador la acciona liberándola de
forma segura al suelo, deberá retirar de servicio todo el
una bolsa que se encuentra a cualquiera de los lados
equipo involucrado en la caída.
de su arnés a nivel de la cadera, conecta la hebilla y se
Rescate con ayuda mecánica significa que debe para en ella para aliviar la presión sobre las arterias.
intervenir un rescatador para ayudar al trabajador
Si el arnés del trabajador no estuviese equipado
a llegar al suelo. La ayuda mecánica puede venir de
con correas para traumatismo por suspensión, el
diferentes formas, incluyendo un sistema de cuerda,
rescatador debe poder aconsejar al trabajador que está
una línea de grúa o un elevador aéreo. Una línea de
suspendido acerca de los pasos adecuados para evitar
grúa puede oscilar sobre el trabajador suspendido,
o mitigar los efectos del traumatismo por suspensión.
quien la agarrará para sujetarse de ella. La grúa luego
Dichos métodos incluyen mantener las piernas en
levantará al trabajador hasta el nivel desde donde
movimiento, bombear las piernas y elevar las rodillas
cayó. También se puede instalar un sistema de cuerda
hacia el cuerpo.
prediseñado para bajar al trabajador al suelo.
Finalmente, se puede utilizar un elevador aéreo para
rescatar a un trabajador. El elevador se coloca debajo
del trabajador suspendido y se levanta de tal forma
que el trabajador aterrice dentro del cubo o jaula
del elevador. Un rescatador conecta una eslinga de
retención al trabajador y, una vez conectado, retira el
equipo de detención de caídas impactado. En cada
TIPOS DE rescate
uno de estos casos, el equipo impactado debe retirarse ƒƒ Autorrescate
de servicio.
ƒƒ Con asistencia mecánica
Los aprendices deben comprender que un rescate
ƒƒ Elevador aéreo
rápido es esencial. Todo trabajador suspendido puede
haber sufrido una lesión durante una caída, aun cuando

Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate 75


7 | Aspectos básicos del rescate

DBI-SALA®
Dispositivo de des-
censo Rollgliss™ Tipos de equipo
de rescate
3303019

Resguardo
Los rescatadores siempre deben estar “resguardados”
por un sistema secundario, redundante. Un ejemplo de un
sistema de resguardo recomendado consiste en una cuerda
de amarre o SRL/SRD completamente independiente del
medio de rescate primario. Los rescatadores deben elevar a
los trabajadores que han caído y destrabar manualmente la
eslinga o la línea anticaídas utilizada para detener la caída.
Cortar la eslinga o la línea anticaídas puede derivar en el
corte accidental de las líneas anticaídas y/o cuerdas de
rescate adyacentes.

Escape y evacuación
Los trabajadores deben estar entrenados en los métodos
de escape y evacuación en las áreas de trabajo en las que
existen peligros ambientales. Estos peligros pueden ser
productos químicos o atmósferas tóxicos, o lugares en los
que exista una elevada posibilidad de que se produzcan
incendios o explosiones. Si los trabajadores pueden escapar
DBI-SALA® o rescatarse a sí mismos de una situación de peligro,
Dispositivo de menor es la cantidad de personal en riesgo. Existen varios
autorrescate Rollgliss™ métodos de autorrescate/descenso de las alturas. Se los
3304001
puede clasificar como descenso manual o automático. El
tipo que debe utilizarse depende de la zona debajo del área
de trabajo, la cantidad de trabajadores que precisan ser
rescatados y el grado de capacitación provisto.
Si se proporciona capacitación limitada y la zona debajo
del potencial descenso está libre de obstrucciones, en ese
caso debe usarse un equipo de descenso automático. Una
vez conectado, este dispositivo de rescate permite que
el trabajador simplemente salga de la plataforma y luego
controla la velocidad del descenso (3-15 pies/seg). No
deben usarse estos dispositivos si hay alguna obstrucción
dispuesta verticalmente debajo del trabajador ya que este
tipo de dispositivo no permite que el trabajador detenga o
desacelere el descenso.
En situaciones en las que la zona de descenso está
obstruida, tal vez sea conveniente utilizar un controlador
de descenso manual. Este método comprende el uso de
cuerdas y equipos de descenso muy similares a los que se
utilizan para el descenso con cuerda, y todo esto requiere
de una capacitación exhaustiva, dado que puede ser
sumamente peligroso. Los equipos de descenso, barras
NOTA de freno y frenos Petzl derivan del alpinismo, pero se
han abierto camino en los lugares de trabajo industriales.
Las eslingas y/o cuerdas nunca deben ser cortadas en
Ofrecen un nivel de seguridad mucho menor que otros
situaciones de rescate.
diseñados específicamente para el sector. Los dispositivos

76 Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate


7 | Aspectos básicos del rescate

Tipos de equipo de rescate (continuación)

de descenso industriales detienen el descenso incluso si el


trabajador se suelta accidentalmente del dispositivo o queda
inconsciente. Sin embargo, en la mayoría de los casos, se deben
emplear múltiples dispositivos o sistemas manuales cuando hay
más de un trabajador ubicado en el área. Los procedimientos de
autorrescate/escape son inherentemente peligrosos y ningún
trabajador sin capacitación debe intentar llevarlos a cabo.

DBI-SALA®
Controlador de descenso automático
Rollgliss™ Rescuematic™
3300050

Dispositivos de ascenso
y descenso
En algunos casos, los rescates no son tan simples como se espera,
y es posible que se necesite un dispositivo de ascenso y descenso.
Existen muchos dispositivos de ascenso y descenso disponibles, que
van desde guinches a sistemas de cables y poleas. Sin embargo, para
el rescate industrial, siempre deben usarse dispositivos de rescate
preinstalados y calficados por el personal. Estos son dispositivos
que simplemente se toman de una maleta, se instalan a un sistema
de anclaje y están listos para usar. Además, tienen mecanismos de
embrague incorporados de modo tal que, cuando los trabajadores
son elevados, en caso de quedar atrapados, no sufren lesiones
porque el sistema se desliza a una fuerza predeterminada. Siempre DBI-SALA®
que sea posible, los dispositivos de ascenso y descenso deben estar Escalera de rescate
Rollgliss™
respaldados por sistemas de detención de caídas secundarios. La 8516294
ventaja mecánica debe ser de al menos 3:1, y muchos dispositivos
están configurados con una ventaja de hasta 6:1. Asimismo, es
posible modificar la ventaja mecánica en algunos de los mejores
dispositivos agregando simplemente poleas de montaje rápido o
cambiando la ubicación del asa del guinche.

Capítulo 7: Aspectos básicos del


77
7 | Aspectos básicos del rescate

Tipos de equipo de rescate (continuación)

Aunque los dispositivos de ascenso y descenso se utilizan


predominantemente durante las operaciones de rescate,
pueden usarse periódicamente también durante las
operaciones de mantenimiento o construcción. Pueden
usarse los mismos sistemas de rescate para bajar a los
trabajadores a espacios confinados sin escaleras para
la inspección, o elevar a los trabajadores por uno de los
laterales del edificio para limpiar ventanas o realizar otras
reparaciones. Aun cuando muchos de los dispositivos de
ascenso y descenso tengan frenos de detención de caídas
o dispositivos de bloqueo estándar, cuando se utilizan
estos sistemas en situaciones que no comprenden una
emergencia, el trabajador conectado al sistema debe
tener un sistema de detención de caídas de resguardo. Un
trabajador no debe confiarse en que el sistema que está
soportando su peso también actuará como el sistema de
detención de caídas.
Además, cuando se realicen tareas de mantenimiento de
rutina, los trabajadores se sentirán mucho más cómodos
conectando el sistema de ascenso y descenso a la parte
delantera del arnés o a una silleta o asiento colgante tipo tabla.
Además, por este motivo debe usarse un sistema de detención
de caídas de resguardo conectado al anillo en D dorsal, debido
a la posibilidad de sufrir lesiones si el trabajador cae y de que
las fuerzas de impacto pasen a la parte delantera del arnés.
DBI-SALA®
Típicamente, los sistemas de detención de caídas incluyen Sistema avanzado de grúa de 5 piezas
sistemas de anticaídas verticales y adaptadores para cuerda o 8518000
líneas anticaídas autorretráctiles.

DBI-SALA®
Guinche Salalift™ II
8102001

DBI-SALA®
Muñequeras de rescate
1001210
Las muñequeras se sueltan en las muñecas
de la víctima durante la extracción

DBI-SALA®
Eslinga en Y
1231460

DBI-SALA®
Guinche digital avan- DBI-SALA®
zado 8518558 Unidad de rescate R550
Rollgliss™ 3321100

78 Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate


EXAMEN: Aspectos básicos del rescate

Examen sobre los aspectos básicos del rescate


Marque con un círculo la(s) respuesta(s) más correcta(s)

1. En la actualidad, el rescate es más necesario que 3. La


 mejor manera de separar a un trabajador de su
antes porque: sistema después de una caída es:
a. Caen más trabajadores que antes a. Elevarlo con un sistema de rescate y desenganchar
su gancho de seguridad
b. Los sistemas personales de detención de caídas
dejan a los trabajadores suspendidos en el aire b. Cortar su eslinga mientras está bajo tensión
c. Los trabajadores caen de lugares más altos c. Subirlo hasta la plataforma a mano
d. Los trabajadores utilizan sus sistemas de d. Ninguna de las anteriores
manera inapropiada

2. Un sistema redundante secundario es uno que:


a. No tiene uso
b. Eleva al trabajador que ha caído
c. Ofrece un resguardo en caso de que falle el
sistema primario
d. Se usa para levantar o bajar herramientas

Notas:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________

Capítulo 7: Aspectos básicos del rescate 79


Apéndice
Apéndice1: Examen
3: Plan de persona
protección
competente
contra caídas de muestra

Plan de protección contra caídas


INSTRUCCIONES
El plan debe ser específico para cada lugar de trabajo.

ESTE PLAN DE TRABAJO ESTARÁ DISPONIBLE EN EL LUGAR DE TRABAJO PARA UNA INSPECCIÓN.

Todos los empleados que trabajarán en este lugar de trabajo tendrán conciencia de los riesgos de caídas y
comprenderán los medios de mitigación que se utilizarán como se incluye en este plan de protección contra caídas.

1. LLENE LA INFORMACIÓN ESPECÍFICA DEL TRABAJO.

Nombre de la empresa: _______________________________________________________________________________

Nombre del trabajo: _______________________________________________ Fecha: ____________________________

Dirección del trabajo: ______________________________________________ Ciudad: ___________________________

Capataz del trabajo: _______________________________________________ Teléfono del lugar de trabajo: _________

2. RIESGOS DE CAÍDA EN EL ÁREA DE TRABAJO - INCLUYA UBICACIONES Y DIMENSIONES DE LOS RIESGOS

Pozo del ascensor: ___________________________ Hueco de la escalera: _____________________________________

Borde abierto: ______________________________ Abertura de ventana: _____________________________________

Cuerda estática exterior: __________________ Altura del alero del techo: _____________________________________

Borde del perímetro: ___________ Dimensiones del perímetro del techo: _____________________________________

Otros riesgos de caída en el área de trabajo: _____________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra 81


Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra

3. MÉTODO DE DETENCIÓN O RETENCIÓN DE CAÍDA

(Para el equipo de protección contra caídas, incluya detalles como el fabricante, etc.)

Arnés de cuerpo entero:_____________________________ Cinturón corporal (solo para retención):________________

Eslinga de posicionamiento: __________________________ Línea anticaídas autorretráctil: _______________________

Línea anticaídas: ___________________________________ Cuerda de retención: _______________________________

Línea anticaídas horizontales: _________________________ Adaptador para cuerda: _____________________________

Dispositivo de desaceleración: ________________________ Eslinga amortiguadora: _____________________________

Ganchos de seguridad: ______________________________ Redes de seguridad: _______________________________

Barandas: _________________________________________ Puntos de anclaje: _________________________________

Líneas de advertencia: _______________________________ Plataforma de andamios: ____________________________

Monitor de seguridad: _______________________________ Nombre del monitor, si se utiliza: _____________________

Otros: ____________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

82 Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra 1-800-328-6146


APÉNDICE 3: PLAN DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE MUESTRA

4. PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLE, MANTENIMIENTO, INSPECCIÓN, DESARMADO

El ensamble y desarmado de todos los equipos se realizarán de acuerdo con los procedimientos recomendados por
el fabricante. (Incluye copias de los datos del fabricante para cada tipo específico de equipo utilizado). Designe quién
será el responsable para cada tarea y qué nivel de capacitación tienen.

Los tipos de equipos específicos en el trabajo son:

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

Se realizará de forma diaria o después de cada uso, una inspección visual de todos los equipos de seguridad, como
se indica en el Paquete de Entrenamiento del Empleado. Se etiquetará y retirará de uso inmediatamente cualquier
equipo defectuoso. Se seguirán las recomendaciones de mantenimiento e inspección del fabricante.

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

5. MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO Y SUJECIÓN DE LAS HERRAMIENTAS Y LOS MATERIALES

Se instalarán rodapiés en todos los andamios para evitar que las herramientas y el equipo caigan desde el andamio.
Otras manipulaciones, almacenamiento y sujeción específicas son las siguientes:

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra 83


Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra

6. PROTECCIÓN SOBRE LA CABEZA

Se requieren cascos en todos los lugares de trabajo, con la excepción de aquellos lugares donde no hay exposición a
riesgos sobre la cabeza. Las señales de advertencia se publicarán como precaución de los riesgos existentes siempre que
estén presentes. En algunos casos, podrían utilizarse redes para residuos si una situación justifica una protección adicional.

La protección adicional sobre la cabeza incluirá:

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

Se instalarán rodapiés (de al menos 4 pulgadas de altura) junto al borde de los andamios y las superficies de
circulación para contar con una distancia suficiente para proteger a los empleados del nivel inferior. Donde se apilen
las herramientas, equipo o materiales y alcancen una altura mayor a la parte superior del rodapié, se elevarán paneles y
pantallas para proteger a los empleados del nivel inferior.

7. RETIRO DEL TRABAJADOR LESIONADO

Los procedimientos normales de primeros auxilios se deben realizar cuando surge la situación. Si el área es segura
para la entrada, un capataz u otra persona certificada debe realizar los primeros auxilios.

Iniciar los servicios de emergencia ­Marque 911 (donde esté disponible)

Ubicación del teléfono: ______________________________________________________________________________

Ubicación de los primeros auxilios: ____________________________________________________________________

Ubicación del ascensor: ______________________________________________________________________________

Ubicación de la grúa: ________________________________________________________________________________

Otros: _______________________________________ Ubicación: ____________________________________________

Consideraciones del rescate: Cuando se utilizan sistemas personales de detención de caídas, el empleador debe
asegurar que los empleados puedan ser rescatados de inmediato o puedan rescatarse a sí mismos si llegaran a caer. Se
debe evaluar la disponibilidad del personal de rescate, las escaleras u otro equipo de rescate. En algunas situaciones,
tal vez sea conveniente utilizar el equipo que permite a los empleados rescatarse a sí mismos después de haber
detenido la caída, como los dispositivos con capacidad de descenso.

Describa métodos que se deben utilizar para el retiro del (de los) trabajador(es) lesionado(s):

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

84 Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra 1-800-328-6146


Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra

8. PROGRAMA DE CAPACITACIÓN E INSTRUCCIÓN

Se les darán a los empleados nuevos instrucciones sobre el uso adecuado de los dispositivos de protección contra
caídas antes de que comiencen a trabajar. Los mismos firmarán un formulario que establece que recibieron esta
información. Este formulario pasará a formar parte del archivo de personal del empleado.

Se revisará el plan por escrito de protección contra caídas antes de comenzar con tareas en el lugar de trabajo.
Aquellos empleados que asistan firmarán a continuación. Se revisará de forma regular el uso del equipo de protección
contra caídas en las reuniones semanales sobre seguridad.

Fecha: __________________________________________

_______________________________________________ _________________________________________________

_______________________________________________ _________________________________________________

_______________________________________________ _________________________________________________

_______________________________________________ _________________________________________________

_______________________________________________ _________________________________________________

_______________________________________________ _________________________________________________

Capataz o superintendente del trabajo: _________________________________________________________________

Antes de permitir la entrada a empleados en áreas donde existen riesgos de caídas, se debe capacitar a todos los
empleados sobre los requisitos del plan de protección contra caídas. Se debe realizar la inspección de los dispositivos/
sistemas de protección contra caídas para asegurar el cumplimiento con las regulaciones de OSHA e internas de
(nombre de la empresa).

Apéndice 3: Plan de protección contra caídas de muestra 85


Apéndice 4: Plan de rescate de muestra

PLAN DE RESCATE
1.0 PROPÓSITO
El propósito de esta instrucción de trabajo es establecer directrices para toda la empresa para responder a caídas
desde alturas. Esta instrucción de trabajo debe asegurar que los riesgos para la salud de la víctima sean minimizados
luego de una caída. El plan de rescate minimizará el comportamiento de riesgo del rescatador durante el intento de
rescate, y que el rescate se lleve a cabo de manera segura y profesional.

2.0 APLICACIÓN
2.1 Esta instrucción de trabajo se aplicará en todas las ubicaciones donde el personal trabaja en alturas.

2.2 Los requisitos de esta instrucción de trabajo deberán ser observados por todo el personal involucrado en
trabajos en alturas de 6 pies y más o donde exista un riesgo de caída.

2.3 Esta instrucción de trabajo se revisará y/o incluirá en cualquier análisis de la seguridad en el trabajo
(Job Safety Analysis, JSA) o actividad que requiera el trabajo en alturas de 6 pies y más o donde exista
un riesgo de caída.

3.0 DEFINICIONES
3.1 Plan de rescate – Es una estrategia o procedimiento planeado con anticipación para rescatar de forma
segura a una persona que ha caído desde una superficie de trabajo elevada y que queda suspendida en un
arnés de cuerpo entero, para incluir un autorrescate o un rescate con ayuda mecánica.

3.2 Autorrescate – Es un acto o situación donde el empleado utiliza su equipo de protección contra caídas
para subir o bajar desde una posición suspendida luego de una caída.

3.3 Rescate con ayuda mecánica – Es una estrategia o procedimiento planeado con anticipación para rescatar de
forma segura a una persona que ha caído desde una superficie de trabajo elevada, utilizando medios mecánicos.

4.0 RESPONSABILIDADES
4.1 Empleado:
 Estar capacitado y familiarizado con el contenido del Programa de protección contra caídas.
 Comprender y evaluar los riesgos asociados con el trabajo en alturas.
 Estar capacitado y ser competente en el uso del equipo de protección contra caídas antes del trabajo
en alturas.
 Informar sobre condiciones y/o comportamientos inseguros a la persona a cargo.

4.2 Rescatador autorizado:


 Estar capacitado por un entrenador de rescatador competente antes de exponerse a un riesgo de caída
o a una aplicación de rescate potencial.
 Cuando
 la naturaleza del trabajo, el lugar de trabajo o los métodos de control o rescate cambian al punto
de que la capacitación previa no sea la adecuada, el rescatador autorizado debe repetir la capacitación.
 La
 capacitación para los rescatadores autorizados debe incluir demostraciones físicas de parte de los
aprendices sobre cómo inspeccionar, anclar, ensamblar y utilizar el equipo de protección contra caídas
y de rescate utilizado en las ubicaciones en donde trabajan.
 La capacitación incluirá al menos:
 reconocimiento del riesgo de caída,
 métodos de control y eliminación de riesgos de caída;

86 Apéndice 4: Plan de rescate de muestra


Apéndice 4: Plan de rescate de muestra

4.0 Responsabilidades (continuación)

 regulaciones aplicables sobre protección contra caídas y rescate;


 cómo utilizar procedimientos por escrito de protección contra caídas y rescate;
 cómo inspeccionar los componentes de equipos y los sistemas antes de usarlos.

 Se debe dictar capacitación de actualización al rescatador autorizado al menos cada 2 años para
mantenerse al tanto de los requisitos educativos de rescate y la protección contra caídas.

 Un entrenador de rescate competente o un rescatador competente evaluará a los rescatadores


autorizados al menos de forma anual para garantizar la competencia en las tareas asignadas. Esta
evaluación incluirá un examen por escrito y una observación del desempeño que abarca todo el equipo
que la persona está autorizada para operar.

4.3 Rescatador competente:


 Un entrenador de rescatador competente entrenará a los rescatadores competentes.

 La capacitación para los rescatadores autorizados incluirá demostraciones físicas por parte de los
aprendices de cómo seleccionar, inspeccionar anclajes, ensamblar y utilizar correctamente la protección
contra caídas y el equipo de rescate utilizado en las ubicaciones en donde trabajan.

 La capacitación incluirá el uso de todos los tipos de equipos y sistemas utilizados en ubicaciones
donde se puedan necesitar rescates, incluyendo la inspección de sistemas antes del uso, instalación,
compatibilidad con componentes, control de descenso, sistemas secundarios, métodos de
empaquetamiento, desmontaje, almacenamiento y los riesgos comunes asociados con cada sistema
y componente.

 La capacitación del rescatador competente incluirá al menos la siguiente información:


 métodos de control y eliminación de riesgos de caída;
 regulaciones aplicables para protección contra caídas y rescate;
 cómo evaluar riesgos de caída para determinar los métodos de rescate;
 las responsabilidades de las personas designadas bajo esta norma;
 inspección y registro detallados de los sistemas y componentes del equipo de rescate;
 evaluación de los sistemas de rescate y modo de determinar cuándo un sistema no es seguro;
 desarrollo por escrito de procedimientos de protección contra caídas y rescate;
 selección y uso de anclajes no certificados.

 Se debe dictar capacitación de rescatador competente al menos cada año.

5.0 PROCEDIMIENTO
5.1 Un plan de rescate debe formar parte del JSA para cualquier trabajo cuya realización requiera el trabajo en
alturas. El plan de rescate debe incluir la consideración de los siguientes tipos y circunstancias de rescate:
5.1.1. Autorrescate
Si la persona que trabaja en alturas realiza elecciones apropiadas en el equipo a utilizar y utiliza
ese equipo apropiadamente, el 90 % de los trabajadores que caen realizarán un autorrescate que
debe incluir:

1. Que el trabajador vuelva al nivel desde donde cayó (desde algunas pulgadas a 2 o 3 pies).

2. Que el trabajador vuelva al suelo y retire de servicio todos los componentes necesarios de su
sistema de detención de caídas.

3. Que el trabajador embolse y etiquete esos componentes con el nombre, la fecha y actividad en
el momento de la caída y los entregue a un gerente.

Apéndice 4: Plan de rescate de muestra 87


Apéndice 4: Plan de rescate de muestra

5.0 Procedimiento (continuación)

5.1.2 Sistema de tracción de autorrescate asistido/sistema de cuerda

Si el autorrescate no se puede realizar, se necesitará un autorrescate asistido. Se deben utilizar las


siguientes directrices durante un rescate con ayuda mecánica.

1. El primer paso debe ser el de tratar con la probabilidad del traumatismo por suspensión. Si el
empleado suspendido tiene correas para traumatismos sujetados en su arnés, debe ser instruido para
desplegarlas y utilizarlas. Se le debe recordar de forma periódica mover y doblar las piernas para
favorecer la circulación. Si las correas para traumatismos no están disponibles, se deben considerar
algunos medios para reducir la tensión en las correas de las piernas de la víctima. Incluso si esto no
completa el rescate, puede ser una parte vital reconocer que esto solo es aplicable si el empleado
que ha caído está consciente y puede ponerse de pie. Si no es así, se deben seguir los siguientes
pasos de inmediato.

2. Se asegurará una pieza de un equipo de rescate calificado como apto por ANSI (como el R-500) a
un anclaje apto para 3.100 lb como mínimo.

3. El extremo de la carga del sistema de rescate puede oscilar sobre, o ser bajado hasta, el trabajador,
quien atrapará el gancho de seguridad y lo asegurará al anillo en D apropiado. Uno de los miembros
del equipo de rescate debe verificar una conexión positiva al anillo en D.

4. El equipo de rescate levantará o bajará al trabajador que ha caído a la plataforma de trabajo
apropiada o al suelo.

5. El trabajador embolsará y etiquetará esos componentes con el nombre, la fecha y actividad en el
momento de la caída y los entregará a un gerente.

5.1.3 Tracción con ayuda mecánica/sistema de cuerda

Las lesiones de los trabajadores no permiten que se conecten al sistema de rescate.

1. Se debe asegurar una pieza de un equipo de rescate calificada como apta por ANSI (como el R-500)
a un anclaje apto para 3.100 lb como mínimo.

2. Un miembro del equipo de rescate debe conectar el extremo de carga del sistema de rescate al
sistema de detención de caídas del trabajador que ha caído. Esto se puede realizar accediendo al
trabajador y conectándolo directamente al arnés del trabajador o utilizando un poste de rescate
para la conexión. Además, el equipo de rescate puede conectar un retén de rescate a la eslinga o a la
línea anticaídas vertical.

3. El equipo de rescate levantará o bajará al trabajador que ha caído a la plataforma de trabajo
apropiada o al suelo.

4. Disponga los cuidados médicos necesarios con el trabajador rescatado.

5. El trabajador embolsará y etiquetará esos componentes con el nombre, la fecha y actividad en el
momento de la caída y los entregará a un gerente.

5.1.4 Elevador aéreo con ayuda mecánica

Un elevador de personas es el siguiente método recomendado para el rescate con ayuda mecánica
utilizando las siguientes directrices:

1. Un trabajador ingresará en el elevador aéreo y se asegurará de que haya una segunda eslinga
ajustable o una eslinga de 3 pies disponible para el trabajador rescatado.

2. El elevador aéreo se maniobrará para colocarlo en posición (por debajo del trabajador a quien se
rescatará) para realizar el rescate.

3. Conectar la segunda eslinga en el elevador aéreo al trabajador que está siendo rescatado.

88 Apéndice 4: Plan de rescate de muestra


Apéndice 4: Plan de rescate de muestra

5.0 Procedimiento (continuación)

4. Desconectar al trabajador rescatado del equipo de detención de caídas que ha sufrido el impacto.

5. Bajar al trabajador hasta el suelo.

6. Disponer los cuidados médicos necesarios con el trabajador rescatado.

7. Embolsar y etiquetar esos componentes con el nombre, la fecha y actividad en el momento de la


caída y entregarlos a un gerente.

Nota: Reconozca que no todos estos niveles o tipos de rescate serán aplicables en todas las situaciones. También
tenga en cuenta que algunos de estos niveles podrían ser invertidos en cuanto al orden de preferencia, sobre la base
de la situación. La clave para escribir su plan de rescate es realizarlo de una manera que comience con la forma más
fácil y segura de rescate y finalice con el tipo más complicado o menos conveniente. También recuerde que cada
ubicación y situación de trabajo será un poco diferente; entonces asegúrese de que su plan de rescate sea específico
para el lugar de trabajo.

Plan de rescate

Fecha: ____________________________________________________________________________________________

Descripción del trabajo: _____________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Ubicación: _______________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________

Apéndice 4: Plan de rescate de muestra 89


Apéndice 4: Plan de rescate de muestra
Contacta con el (los) rescatador(es): Equipo de rescate: Factores críticos de rescate:

____________________________ £ Escalera £ RSQ Punto de anclaje: _____________

Persona competente: £ Poste de £ Kit de ___________________________


rescate primeros
____________________________ ___________________________
auxilios
Contacto de emergencia: Zona de descenso:
£ Cuerda de £ Salvavidas
rescate ___________________________
____________________________
£ Grúa £ RPD ___________________________
Método de contacto:
£ Andamiaje £ R-500 ___________________________
£ PA
£ Elevador aéreo Obstrucciones/riesgos del rescate:
£ Verbal/cara a cara
Dispositivo de elevación
£  ___________________________
£ Canal de radio:

y descenso alternativo
___________________________
______________________
Ubicación del equipo: ___________________________
£ Número de teléfono:

£ Lugar de £ Caja de ___________________________
______________________
trabajo registro
___________________________
£ Otro:

£ Caseta de £ ___________
______________________ herramientas

Tilde si es así Comente

£ ¿Se han considerado alternativas al uso del equipo de detención de caídas? ________________________________


______________________________________________________________________________________________

£ ¿Se ha inspeccionado el equipo de rescate y estaba en condiciones? _____________________________________




______________________________________________________________________________________________

£ ¿Es adecuado el equipo para el plan de rescate (índices de peso, longitud, tipo de conexión, etc.)?


______________________________________________________________________________________________

£ ¿Se han identificado, ubicado y probado los dispositivos de comunicaciones? ______________________________




______________________________________________________________________________________________

£ ¿Están familiarizados todos los rescatadores con el uso del equipo de rescate? _____________________________


______________________________________________________________________________________________

£ ¿Se cuenta con un bote si se trabaja sobre el agua? ____________________________________________________




______________________________________________________________________________________________

Describa las tareas que se realizarán antes del trabajo para evitar una caída y el proceso paso a paso que se seguirá en
el caso de una caída.
Tareas antes del trabajo: Procedimiento de respuesta:

1) 1) Avisar al contacto de emergencia.


2) 2) Realizar una evaluación médica de la persona.
3) 3) Si es posible, que el empleado realice el autorrescate.
4) 4)
5) 5)
6) 6)

90 Apéndice 4: Plan de rescate de muestra


Apéndice
Apéndice
Apéndice1:
5:3:
Examen
Guía
Plandede
de
protección
rescate
personade
competente
contra
muestra
caídas para Genie Products

1 of 2

Subject: Explanation of Requirements for Fall Protection on Aerial Work Platforms

This document summarizes the requirements of the standards pertaining to fall protection on aerial
work platforms in the United States and Canada and attempts to answer some common questions on
this subject. It is important to note that the primary means of fall protection on all aerial work
platforms is provided by the guardrail system. However, there are some instances when a second level
of fall protection is required by the standards for aerial work platforms.

OSHA and ANSI


Fall protection in construction workplaces is addressed in 29 CFR parts 1926.500, 501, and 502. The
rules outline three systems to protect a worker from falling which include guardrails, safety nets, and
personal fall arrest (PFA). The rules require the use of only one of these systems when required at a
construction site. OSHA does not address fall protection for aerial work platforms in these sections.
Fall protection on aerial lifts is addressed in 29 CFR 1926.453 where the only reference to the use of
lanyards and body belts (and most recently, full body harnesses) is for use on equipment covered in
ANSI A92.2-1969 Vehicle-Mounted Elevating And Rotating Aerial Devices. This section of the CFR
also references “National Consensus Standards,” the most current version of the ANSI A92 standards,
and states that conformance to them will “provide employee protection equivalent to that provided
through the application of ANSI A92.2 1969.” A list of these ANSI standards is included in the non-
mandatory appendix C to subpart L and is titled “List of National Consensus Standards.” This list
includes ANSI A92.3 (Manually Propelled Aerial Platforms) and A92.6 (Self-Propelled Elevating
Work Platforms - Scissor lifts), neither of which requires the use of fall protection other than the
guardrail unless the machine is designed to be used with the guardrail removed.

Although the guardrail systems on all Genie products are designed to meet the requirements of 29
CFR, 1926.501, as noted above, OSHA references ANSI (A92) “National Consensus Standards” to
provide information for safe industry practice on issues including fall protection for aerial lifts.
Therefore, according to OSHA, fall protection requirements on aerial work platforms are provided by
ANSI A92 standards in conjunction with applicable workplace safety requirements from OSHA.

Fall Protection Requirements on Booms:


The ANSI standards for Boom-Supported Elevating Work Platforms (ANSI A92.5) and Vehicle-
Mounted Elevating and Rotating Aerial Devices (ANSI A92.2) require the use of a lanyard and
harness in addition to a guardrail for operator fall protection.

The primary purpose of a secondary fall arrest system (lanyard and harness) is to prevent the operator
from being ejected (catapulted) from the platform while the machine is traveling. Genie Industries
recommends the use of a “Restraint Device” (a device that prevents the worker from falling any
distance) whenever possible. However, if a “fall arrest system” is used (a system that is designed to
arrest a fall from the platform), the components must include a full body harness and a shock
absorbing lanyard that comply with OSHA regulations. Genie recommends that operators use the
shortest lanyard possible that will still allow them to accomplish their work while standing in the
platform. All lanyard anchorage points for these products are designed to meet the 5000 pound OSHA
requirements of a personal fall arrest system.

Apéndice 5: Guía de protección contra caídas para Genie Products 91


Apéndice 5: Guía de protección contra caídas para Genie Products

Explanation of Requirements for Fall Protection on Aerial Work Platforms 2 of 2

Note: OSHA allows operators of aerial work platforms to use a body belt if fall restraint equipment is
used as described above. Genie Industries requires the use of an approved full body harness unless it
can be demonstrated that the personal fall protection equipment and system using a body belt will
prevent the operator from falling any distance.

Fall Protection Requirements on Manually Propelled and Scissor Lift Products:


OSHA also references the ANSI standards for Manually Propelled Elevating Work Platforms (ANSI
A92.3) and Self-Propelled Elevating Work Platforms (Scissor lifts) (ANSI A92.6). Products of this
type do not require the use of PFA in addition to guardrails. If a user (employer) requires an operator
to use PFA in addition to guardrails on manually propelled or scissor type lifts, Genie Industries
recommends the use of a restraint device to prevent the operator from falling any distance. Lanyard
attachment points on these machines are provided but do not replace the guardrail as a means of fall
protection. The lanyard anchorage points meet the requirement to hold 5000 pounds for Scissor lifts
and 3600 pounds for manually propelled aerial platforms. Guardrails are not approved attachment
anchors for fall protection on any Genie aerial platforms.

Safe and appropriate use of personal fall protection equipment on any personnel lift is the
responsibility of the Operator and User (Employer) and is accomplished by strict conformance to
OSHA regulations, the Operator’s Manual, ANSI Manual of Responsibilities, and safety decals found
on the machine.

Summary of Fall Protection Requirements For Genie Products:


ANSI Standard Genie Products Affected Fall Protection Requirement
ANSI A92.2 / CSA-C225 TMZ, TZ trailer mounted booms Use of approved harness
Vehicle Mounted Booms and lanyard is required
ANSI A92.3 / CSA B354.1 AWP, IWP,CWP, DPL, PLI, PLC, The guardrail provides fall protection.
Manually Propelled EUP, EUM, PLP Personal fall protection Is Not
Elevating Platforms required
ANSI A92.5 / CSA B354.4 Use of approved harness
Boom Supported Work All self-propelled “S” and “Z” booms and lanyard is required
Platforms
ANSI A92.6 / CSA B354.2 The guardrail provides fall protection.
Self Propelled Elevating Scissors, Runabout Personal fall protection Is Not
Work Platforms required

All Genie aerial work platforms are to be operated in accordance with the operator’s manual, and all
operators must be trained before operating a machine. All Genie operator’s manuals are written to
encourage operator compliance with the most current versions of ANSI and OSHA.

If you have questions regarding these requirements, please contact the Product Standards and
Compliance Group at 800-536-1800.

18340 NE 76th Street • Redmond, WA 98052 • USA • Phone: 800-536-1800 • 425-556-1800

92 Apéndice 5: Guía de protección contra caídas para Genie Products


Apéndice
Apéndice
Apéndice1: 3:
Examen
6:Plan
TRAUMATISMO
de
de rescate
persona
PORde
competente
SUSPENSIÓN
muestra

Traumatismo por
suspensión
El traumatismo por suspensión es también conocido y denominado
de forma más correcta como intolerancia ortostática. La mayoría
de las personas han sentido el inicio de la intolerancia ortostática
cuando se levantan rápidamente de la cama y de repente se
sienten mareadas. Lo que ocurre es simplemente el resultado de
una disminución significativa del flujo sanguíneo y/o de la presión
sanguínea en la región del corazón y el cerebro. En casos graves, la
intolerancia ortostática puede provocar pérdida de la conciencia y,
eventualmente, paro cardíaco.
Generalmente, cuando una persona está de pie, las válvulas de
dirección única en las venas permiten que los músculos de las
piernas actúen como una bomba, asistiendo a la sangre en su viaje
de vuelta al corazón. Sin embargo, cuando una persona está de pie
muy quieta o si está suspendida de forma vertical y no mueve las
piernas, estas “bombas musculares” no trabajan muy bien y puede
ocurrir una acumulación venosa. Cuando ocurre una acumulación
venosa, la cantidad de sangre que circula por el cuerpo disminuye,
haciendo que el corazón trabaje más fuerte (bombee más rápido)
para intentar obtener y llevar más oxígeno al cerebro. No obstante, si
el flujo de sangre se reduce de manera dramática, esto no funcionará
y el cuerpo reaccionará repentinamente disminuyendo la presión
cardíaca y sanguínea, lo que puede hacer que la persona se desmaye.
Peligro: Si una persona inconsciente suspendida en el aire no es NOTA
rescatada de forma inmediata, pronto pueden producirse lesiones
físicas graves o la muerte. La intolerancia ortostática puede ocurrir mucho
Otros peligros: La intolerancia ortostática no se limita solamente a antes si la persona está con frío, cansancio
un trabajador suspendido luego de una detención de caída, sino que excesivo, deshidratada, en estado de shock y/o ya
también puede ocurrir en la evacuación de un trabajador lesionado ha sufrido una lesión (está perdiendo sangre). La
que podría estar atado firmemente a una camilla de forma vertical afección física, el entorno y la salud general de
o sostenido con una eslinga bajo los brazos y levantado en posición una persona son todos factores para considerar
vertical por un helicóptero o sistema de rescate. con relación a la intolerancia ortostática.

Prevención
Existen un número de cosas que se pueden realizar antes o poco
después de una caída para minimizar las posibilidades de que
un trabajador sufra los efectos del traumatismo por suspensión/
intolerancia ortostática. Algunas incluyen:
a. 
Limitar el tiempo de suspensión contando con un
plan/una respuesta de rescate eficaz y expeditivo luego
de una detención de caída.
b. Emplear sistemas de detención de caídas que minimicen las
distancias de caída, como líneas anticaídas autorretráctiles
que aumentarán las chances de autorrescate.

Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - Capital Safety 93


SAFETY

Prevención (continuación)

c. Emplear líneas anticaídas autorretráctiles con


mecanismos de control de descenso automáticos o
manuales incorporados (vea la foto a la izquierda).
d. Adoptar un plan que no permita que el trabajador quede
solo en una situación de trabajo.
e. Incorporar correas para traumatismo por suspensión en
el arnés e instruir a los trabajadores sobre su uso (vea la
foto a la derecha). Y/o
f. En reemplazo de las correas para traumatismo por
suspensión, arrojar una cuerda anudada o una eslinga
desde arriba para permitir que el trabajador pueda pisar
sobre algo firme que:
1. 
Permitirá que los músculos de las piernas se tensen/
trabajen para que aumente el flujo de sangre de
vuelta hacia el corazón, y
2. Reducirá la restricción de las arterias/venas
principales por la suspensión y el ajuste de las
correas de las piernas del arnés.

Durante/luego del rescate


a. 
Como rescatador autorizado, la clave para evitar lesiones DBI-SALA® Correas
por intolerancia ortostática es seguir el plan de rescate para traumatismo por
interno que debe proporcionar un rescate inmediato suspensión
después de una caída, como lo requiere la OSHA.
b. Registre la cantidad de tiempo que el empleado que
ha caído quedó suspendido en el arnés de detención NOTA
de caídas. Si la respuesta del servicio médico de
emergencia (emergency medical service, EMS) incluye Cuando lo establezcan los protocolos, los
una ambulancia de soporte vital anticipado (advance life paramédicos cuentan con fármacos que
support, ALS), los paramédicos que llegan cuentan con pueden neutralizar las toxinas que se
protocolos médicos para asistir al trabajador. acumularon en la sangre del empleado.
c.  i el trabajador ha sido rescatado y el equipo médico
S
de emergencia (emergency medical team, EMT) o
los paramédicos aún no han llegado. Capital Safety
recomienda seguir ANSI Z359.4-2007 E7.3.4. Los
trabajadores y el personal de respuesta de emergencia
deben estar capacitados para reconocer y responder a
los riesgos del traumatismo por suspensión. Luego de
una caída, los trabajadores equipados con un arnés de
cuerpo entero deben estar capacitados para mover las
piernas en el arnés e intentar empujar cualquier punto
de apoyo, y cambiar a una posición sentada con las
piernas tan elevadas como sea posible. Los rescatadores
deben estar capacitados para responder rápidamente
a fin de minimizar los peligros del traumatismo por
suspensión. El tiempo es esencial y el traumatismo
puede ocurrir si un trabajador queda suspendido en una
posición erguida por más de 5 minutos. Tenga cuidado
al manipular al trabajador suspendido, sobre todo si el

94 Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - Capital Safety


SAFETY

Durante/luego del rescate (continuación)

trabajador quedó inconsciente. Tome al menos 30 minutos


para mover al trabajador rescatado desde:
1. Una posición erguida;
2. A una posición de rodillas;
3. A una posición sentado; y finalmente,
4. A una posición boca abajo.

Traumatismo por suspensión


Notas adicionales del
instructor
1. Realmente no involucra un traumatismo, pero una
simple reducción en el flujo de sangre puede llevar a la
inconsciencia y eventualmente a un paro cardíaco.
2. Otros nombres para el traumatismo por suspensión
son síndrome de impacto inducido por suspensión y/o
síndrome del arnés.
3. Un buen ejemplo de la intolerancia ortostática sucede
cuando un soldado se desmaya luego de estar parado
muy quieto en la plaza de armas durante un período de
tiempo prolongado. Sin embargo en este caso, una vez que
el soldado cae al suelo, el cerebro y corazón descansan al
mismo nivel que las piernas, lo que restablece el flujo de
sangre. Generalmente no se levantará con daños, más que
una lesión potencial por caer al suelo. En el caso de una
suspensión luego de una caída, una vez que el trabajador
se desmaya (la reacción normal del cuerpo para intentar
colocar el cuerpo en una posición horizontal), nada
cambia, por lo que el flujo de sangre no se restablece y, por
lo tanto, se sufre el daño.
4. La acumulación venosa ocurre cuando las venas se
expanden y se acumula más sangre que de costumbre en las
pantorrillas debido a la gravedad y a la falta de movimiento
de los músculos de las extremidades.
5. 
Puede que por un momento, un trabajador se sienta y vea
perfectamente bien, y luego repentinamente se sienta
muy mal para poco después, perder el conocimiento. La
supervisión cercana de los signos vitales de un paciente
es increíblemente importante durante la suspensión y
el rescate.
6. Muchas correas para traumatismo por suspensión se
despliegan de manera diferente, por eso es importante
la capacitación para saber utilizarlas. Muchas de ellas no
permiten volver a empaquetarlas una vez desplegadas (es
decir, una vez desplegadas deben ser retiradas de servicio).
Se recomienda el uso de las correas de suspensión que
soportan ambos pies juntos, ya que no causan un efecto
espoleta como aquellas que soportan cada pie de
forma independiente.

Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - Capital Safety 95


SAFETY

Notas adicionales del instructor (continuación)

Finalmente, las correas de suspensión pueden aumentar


el tiempo de suspensión y minimizar los efectos de
la intolerancia ortostática pero SOLO si el trabajador
ha sido instruido para doblar/bombear las piernas. Si
el trabajador simplemente queda de pie inmóvil en las
correas y no se mueve (flexiona los músculos de las
piernas), la intolerancia ortostática igual puede ocurrir.
7. Existen solo algunos estudios realizados sobre los
efectos de la intolerancia ortostática. La mayoría
indica que NO se recomienda acostar a un trabajador
consciente inmediatamente luego de una suspensión
prolongada. Afirman que acostar a una persona luego
de una detención de caída podría llevarlo a un paro
cardíaco, ya que la sangre desoxigenada (tóxica) fluye
repentinamente de vuelta al corazón. Por lo tanto, se
recomienda sentar al trabajador y permitir lentamente
que se remuevan/aflojen las correas del arnés mientras
se administra oxígeno (si personal capacitado se
encuentra en el lugar de trabajo). Ahora bien, la mayoría
de los informes más recientes sobre directrices de
primeros auxilios para el traumatismo por suspensión,
preparados por el Laboratorio de Salud y Seguridad y
por la Universidad de Birmingham en 2009, indican que
si un trabajador queda inconsciente, se lo debe colocar
en posición horizontal (acostado) para restablecer el
flujo de sangre y oxígeno hacia los órganos vitales lo más
rápido posible.

96 Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - Capital Safety


Apéndice 6: TRAUMATISMO POR SUSPENSIÓN - OSHA

U.S Department of Labor


Occupational Safety and Health Administration
Directorate of Science, Technology and Medicine
Office of Science and Technology Assessment

Suspension Trauma/ Orthostatic Intolerance

Safety and Health Information Bulletin


SHIB 03-24-2004, updated 2011
This Safety and Health Information Bulletin is not a
Purpose standard or regulation, and it creates no new legal
This Safety and Health obligations. The Bulletin is advisory in nature,
informational in content, and is intended to assist
Information Bulletin provides employers in providing a safe and healthful workplace.
employees and employers with The Occupational Safety and Health Act requires
important information about the employers to comply with hazard-specific safety and health
hazards of orthostatic intolerance standards. In addition, pursuant to Section 5(a)(1), the
and suspension trauma when General Duty Clause of the OSHAct, employers must
provide their employees with a workplace free from
using fall arrest systems. This recognized hazards likely to cause death or serious
bulletin: physical harm. Employers can be cited for violating the
• describes the signs and symptoms of ortho- General Duty Clause if there is a recognized hazard and
they do not take reasonable steps to prevent or abate the
static intolerance;
hazard. However, failure to implement any
• discusses how orthostatic intolerance can recommendations in this bulletin, is not, in itself, a
occur while workers are suspended follow- violation of the General Duty Clause. Citations can only
be based on standards, regulations, and the General Duty
ing a fall; and
Clause.
• outlines recommendations for preventing A well-known example of orthostatic intoler-
orthostatic intolerance, as well as recom- ance is that of a soldier who faints while standing at
mendations for worker training and attention for long period of time. The moment the
rescue. soldier loses consciousness, he or she collapses into
a horizontal position. With the legs, heart, and brain
on the same level, blood is returned to the heart.
Background
Assuming no injuries are caused during the collapse,
Orthostatic intolerance may be defined as “the the individual will quickly regain consciousness and
development of symptoms such as light-headedness, recovery is likely to be rapid.
palpitations, tremulousness, poor concentration, Venous pooling typically occurs in the legs due
fatigue, nausea, dizziness, headache, sweating, to the force of gravity and a lack of movement.
weakness and occasionally fainting during upright Some venous pooling occurs naturally when a
standing” [1,2]. While in a sedentary position, person is standing. In the veins, blood normally is
blood can accumulate in the veins, which is com- moved back to the heart through one-way valves
monly called “venous pooling,” and cause orthos- using the normal muscular action associated with
tatic intolerance [3]. Orthostatic intolerance also limb movement. If the legs are immobile, then these
can occur when an individual moves suddenly after “muscle pumps” do not operate effectively, and
being sedentary for a long time. For example, a blood can accumulate. Since veins can expand, a
person may experience orthostatic intolerance when large volume of blood may accumulate in the veins.
they stand up quickly after sitting still for a long time.

Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - OSHA 97


Apéndice 6: TRAUMATISMO POR SUSPENSIÓN - OSHA

An accumulation of blood in the legs reduces


the amount of blood in circulation. The body reacts Factors that can affect the degree of risk of
suspension trauma:
to this reduction by speeding up the heart rate and in
an attempt to maintain sufficient blood flow to the Inability to move legs Hypothermia
brain. If the blood supply is significantly reduced, Pain Shock
Injuries during fall Cardiovascular disease
this reaction will not be effective. Fatigue Respiratory disease
The body will abruptly slow the Dehydration Blood loss
heart rate and blood pressure will
References: Seddon, Paul. Harness Suspension: review and
diminish in the arteries. During evaluation of existing information. Health and Safety
severe venous pooling, the reduction Executive. Research Report 451/2002. 104 pp.

in quantity and/or quality (oxygen Sheehan, Alan. Suspension Trauma. Training handout
content) of blood flowing to the
brain causes fainting. This reduction Unconscious/immobile workers suspended in
also can have an effect on other vital their harness will not be able to move their legs and
organs, such as the kidneys [3]. will not fall into a horizontal position, as they would
The kidneys are very sensitive to if they fainted while standing. During the static
blood oxygen, and renal failure can upright position, venous pooling is likely to occur
occur with excessive venous pooling. If these and cause orthostatic intolerance, especially if the
conditions continue, they potentially may be fatal suspended worker is left in place for some time.
[3]. Venous pooling and orthostatic intolerance can be
exacerbated by other circumstances related to the
Description of Hazard fall. For example, shock or the experience of the
Orthostatic intolerance may be experienced by event that caused the fall, other injuries, the fit/
workers using fall arrest systems. Following a fall, a positioning of the harness, the environmental condi-
worker may remain suspended in a harness. The tions, and the worker’s psychological state all may
sustained immobility may lead to a state of uncon- increase the onset and severity of the pooling and
sciousness. Depending on the length of time the orthostatic intolerance [3,5]. Unless the worker is
suspended worker is unconscious/immobile and the rescued promptly using established safe procedures,
level of venous pooling, the resulting orthostatic venous pooling and orthostatic intolerance could
intolerance may lead to death. While not common, result in serious or fatal injury, as the brain, kidneys,
such fatalities often are referred to as “harness- and other organs are deprived of oxygen [3].
induced pathology” or “suspension trauma.” Recommended rescue procedures are outlined
below in the Conclusions and Recommendations
section.
Signs & symptoms that may be observed
in an individual who is approaching
orthostatic intolerance:
Conclusions and Recommendations
Faintness Nausea
Breathlessness Dizziness Prolonged suspension from fall arrest systems
Sweating Unusually Low Heart Rate
Paleness Unusually Low Blood Pressure
can cause orthostatic intolerance, which, in turn, can
Hot Flashes “Greying” or Loss of Vision result in serious physical injury, or potentially, death.
Increased Heart Rate
Research indicates that suspension in a fall arrest
References: Seddon, Paul. Harness Suspension: review and
device can result in unconsciousness, followed by
evaluation of existing information. Health and Safety
Executive. Research Report 451/2002. 104 pp.

Sheehan, Alan. Suspension Trauma. Training handout.

2
98 Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - OSHA
Apéndice 6: TRAUMATISMO POR SUSPENSIÓN - OSHA

death, in less than 30 minutes [4]. To reduce the • How to recognize the signs and symptoms
risk associated with prolonged suspension in fall identified in this bulletin; and
arrest systems, employers should implement plans to • The appropriate rescue procedures
prevent prolonged suspension in fall protection and methods to diminish risk while sus-
devices. The plan should include procedures for: pended.
preventing prolonged suspension, identifying orthos-
tatic intolerance signs and symptoms, and perform- Rescue Procedures
ing rescue and treatment as quickly as possible. Under 29 CFR 1926.502 (d) (Fall Protection
OSHA recommends the following general Systems Criteria and Practices), OSHA requires
practices/considerations: that employers provide for “prompt rescue of
employees in the event of a fall or shall assure that
• Rescue suspended workers as quickly as
employees are able to rescue themselves.” This
possible.
should include identifying rescue procedures that
• Be aware that suspended workers are at
address the potential for orthostatic intolerance and
risk of orthostatic intolerance and
suspension trauma. Rescue procedures also should
suspension trauma.
address how the rescued worker will be handled to
• Be aware of signs and symptoms of
avoid any post-rescue injuries.
orthostatic intolerance.
• Be aware that orthostatic intolerance is Rescue procedures should include the follow-
potentially life threatening. Suspended ing contingency based actions:
workers with head injuries or who are • If self-rescue is impossible, or if rescue cannot
unconscious are particularly at risk. be performed promptly, the worker should be
• Be aware of factors that can increase the trained to “pump” his/her legs frequently to
risk of suspension trauma. activate the muscles and reduce the risk of
venous pooling. Footholds can be used to
Training alleviate pressure, delay symptoms, and provide
OSHA requires employers to train workers to support for “muscle pumping.”
use fall arrest systems and other personal protective
equipment correctly while performing their jobs, in • Continous monitoring of the suspended worker
accordance with standards 29 CFR 1910.132 for signs and symptoms of orthostatic intoler-
(Personal Protective Equipment) 29 CFR 1915.159 ance and suspension trauma.
(Personal Fall Arrest Systems) and 29 CFR • Ensuring that a worker receives standard
1926.503 (Training Requirements for Fall Protec- trauma resuscitation1 once
tion). rescued.
Workers who wear fall arrest devices while • If the worker is unconscious,
working, and those who may perform rescue keeping the worker’s air
activities, should also be trained in: passages open and obtain first
• How to ascertain whether their personal aid.
protective equipment is properly fitted and • Monitoring the worker after
worn, so that it performs as intended; rescue, and ensuring that the
• How orthostatic intolerance/suspension worker is evaluated by a health-care profes-
trauma may occur; sional. The worker should be hospitalized when
appropriate. Possible delayed effects, such as
• The factors that may increase a worker’s kidney failure, which is not unusual in these
risk; cases, are difficult to assess on the scene.

3
Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - OSHA 99
Apéndice 6: TRAUMATISMO POR SUSPENSIÓN - OSHA

References
1. Robertson, David. Orthostatic Intolerance.
Vanderbilt University, Nashville, Tennessee.
2. New York Medical College. Orthostatic Intoler-
ance. Vahalla, New York.
3. Seddon, Paul. Harness Suspension: Review and
evaluation of existing information. Health and Safety
Executive. Research Report 451/2002. 104 pp.
4. Sheehan, Alan. Suspension Trauma. Training
handout.
5. Weems, Bill and Bishop, Phil. Will Your Safety
Harness Kill You? Occupational Health & Safety.
72(3): 86-88, 90, March, 2003.

1
National Association of Emergency Medical Technicians
(NAEMT). Provider Textbook section in: PHTLS Basic and
Advanced Prehospital Trauma Life Support Fifth
Edition St. Louis, MO: Mosby; 2003: Section 1. Summary
available at: http://phtls.org/datafiles/
PHTLS%205ed%20Compendium.pdf

4
100 Apéndice 6: Traumatismo por suspensión - OSHA
Apéndice 7: Glosario

Los términos enumerados en celeste son definiciones


tomadas directamente de OSHA.

A Anillo en D
Un componente que se encuentra integrado en un equipo
El ABC de la protección personal contra caídas de protección contra caídas, comúnmente encontrado en
Los elementos básicos de cualquier sistema de protección la sujeción del cuerpo y en algunos conectores de anclaje,
contra caídas son A por anclaje (anchorage), B por que permite la sujeción de un dispositivo de conexión.
sujeción del cuerpo (body support) y C por conectores
Anillo en D frontal
(connectors).
Es un conector ubicado en la parte frontal de un arnés de
Absorbedor de energía cuerpo entero en el área del esternón.
También conocido como amortiguador. Una unidad
Anillo en D dorsal
absorbedora de energía que limita la fuerza que se
También conocido como anillo en D posterior. Un punto
impone sobre el trabajador en el caso de una caída.
de conexión ubicado en la parte posterior de un arnés de
Adaptador de conexión cuerpo entero, posicionado entre los omóplatos.
Conectores de anclaje alternativos para un sistema de
Anillo en D posterior
detención de caídas, hechos de diferentes materiales,
También conocido como conexión dorsal o anillo en
incluyendo cable, tejido trenzado y cadena.
D dorsal. Un punto de conexión ubicado en la parte
Adaptador para cuerda posterior de un arnés de cuerpo entero, posicionado
Dispositivo de desaceleración que se desplaza por una entre los omóplatos.
línea anticaídas y automáticamente, por fricción, se
ANSI
conecta a la línea anticaídas y se traba para detener
El Instituto Nacional Estadounidense de Estándares es
la caída de un empleado. Un adaptador de cuerda
una organización privada sin fines de lucro que supervisa
generalmente emplea el principio de la traba de inercia,
el desarrollo de normas de consenso voluntario para los
palanca de trabado/leva, o ambas.
productos, servicios, procesos, sistemas y personal en los
Administrador del programa Estados Unidos.
Persona responsable de todas las fases del programa
Área de trabajo
de protección contra caídas, incluyendo su desarrollo,
Se refiere a la parte de la superficie de trabajo/circulación
implementación y supervisión continua. Debe brindar
en la que se llevan a cabo las obligaciones laborales.
orientación a todas las personas alcanzadas por el
programa de protección contra caídas, asignar todas Arnés de cuerpo entero
las tareas y responsabilidades, impartir programas de Un medio para soportar el cuerpo, con correas que se
capacitación, participar en investigaciones de accidentes ajustan alrededor del usuario para distribuir las fuerzas de
y evaluar la eficacia del programa. detención de la caída en la parte superior de los muslos,
la pelvis, el pecho y los hombros.
Agarre de cuña
Terminación para el cable de cuerda que se ajusta Arnés corporal
fácilmente, no requiere de herramientas para instalar y es Se refiere a correas que pueden sujetarse alrededor
apto para 5.000 lb (22 kN). del empleado de tal forma que distribuirán las fuerzas
de detención de la caída al menos en la zona de los
Amortiguador
muslos, pelvis, cintura, pecho y hombros, con medios
También conocido como absorbedor de energía. Una
que permiten conectar otros componentes de un sistema
unidad absorbedora de energía que limita la fuerza que
personal de detención de caídas.
se impone sobre el trabajador en el caso de una caída.
Asistente de ascenso
Anclaje
Un sistema de protección contra caídas verticales que
Un punto seguro de sujeción para las líneas anticaídas,
apoya al usuario en el ascenso o descenso de una
eslingas o dispositivos de desaceleración.
escalera fija para reducir el cansancio.
Anclaje no certificado
ASTM International (antes Sociedad Estadounidense
Es un anclaje que una persona competente determina
de Pruebas y Materiales)
que mantendrá la resistencia necesaria para el tipo de
Una organización internacional de normas que desarrolla y
sistema de protección contra caídas que se desea utilizar;
publica normas técnicas de consenso voluntario para una
generalmente vigas, armaduras u otras estructuras
amplia gama de materiales, productos, sistemas y servicios.
adecuadamente resistentes.
ATEX
Anclaje terminal
ATEX es el nombre dado a un grupo de directivas europeas
Puntos de anclaje en cada extremo del sistema de
con relación a las instalaciones de zonas riesgosas
anticaídas horizontales.

Apéndice 7: Glosario 101


Apéndice 7: Glosario

Glosario (continuación)

(atmósferas inflamables) que toma su nombre del francés los sistemas personales de detención de caídas, retención
“Atmosphères Explosibles.” Explica un conjunto de de caídas, posicionamiento de trabajo o de rescate. Los
Requisitos de Salud y Seguridad Esenciales (Essential conectores incluyen, entre otros, eslingas, ganchos de
Health & Safety Requirements, EHSR) que, al seguirlos, seguridad, mosquetones, dispositivos de desaceleración
deberían permitir que toda persona en el sector opere de y sistemas especializados tales como líneas anticaídas
forma segura a fin de evitar incidentes. Se han introducido 2 autorretráctiles, sistemas para trepar por escaleras, sistemas
directivas por separado, que cubren los Equipos (94/9/EC) de anticaídas verticales y adaptadores para cuerdas.
y la Seguridad de las operaciones laborales (1999/92/EC).
Conector de anclaje
 La
 directiva 94/9/EC se aplica a todos los equipos Es un medio para conectar un sistema personal
y sistemas de protección que deben utilizarse en de detención de caídas, retención de caídas,
atmósferas potencialmente explosivas. posicionamiento de trabajo o de rescate al anclaje que
viene en varios tipos comunes, incluyendo eslingas de
 La
 directiva 1999/92/EC se refiere a los requisitos
anclaje, anclajes de techo, abrazaderas de vigas, guías de
mínimos para mejorar la salud y la seguridad en el
carril, transportadores, pernos de ojo y ganchos de grúa.
trabajo para los empleados.
Correas para traumatismo por suspensión
B Un dispositivo que se puede conectar a, o que forma
parte integral de, un arnés de cuerpo entero, que
Borde abierto
se despliega luego de una detención de caída y se
Se refiere al borde de un piso, techo o encofrado para
utiliza para minimizar el impacto del traumatismo por
un piso u otra superficie de circulación/trabajo (como
suspensión.
la plataforma) que cambia de ubicación cuando se
colocan, forman o construyen secciones adicionales de Correa de posicionamiento
un piso, techo, plataforma o encofrado. Se considera que Un dispositivo configurable utilizado para proteger al
un borde abierto es un “lateral y borde sin protección” trabajador en alturas mientras le permite posicionarse
durante los períodos en los que no se encuentra activa y para realizar una tarea que requiere ambas manos de
continuamente en construcción. manera cómoda y segura.

Brazo de sujeción davit o poste davit


Los pescantes davit son una alternativa al trípode básico.
D
Cuentan con una variedad de configuraciones base para Detención de caídas
adaptarse a una amplia variedad de aberturas y orificios. Una forma de protección contra caídas diseñada para
detener a un trabajador que cae antes de golpear contra
C un objeto o contra un nivel inferior.

Caída libre Dispositivo de desaceleración


Se refiere al acto de caer antes de que el sistema personal La distancia vertical adicional que recorre un empleado
de detención de caídas comience a aplicar fuerza para que cae, quedando excluida la elongación de la línea
detener la caída. anticaídas y la distancia de caída libre, antes de detenerse,
desde el punto en que el dispositivo de desaceleración
Caída por balanceo
comienza a funcionar. Se la mide como la distancia entre
Un movimiento de péndulo causado por una caída que
la ubicación del punto de conexión del cinturón corporal
ocurre en una posición ubicada en forma horizontal, lejos
o arnés corporal de un empleado en el momento de
del anclaje.
activación (al inicio de las fuerzas de detención de caídas)
Carrete de inercia del dispositivo de desaceleración durante una caída, y
Un carrete activado por inercia que se retrae y se afloja. la ubicación de dicho punto de conexión una vez que el
El carrete se traba en el caso de una caída. empleado se detiene por completo.

Centro de servicio (Autorizado por la fábrica) Dispositivo de posicionamiento de rescate (Rescue


Un centro que ha sido aprobado por el fabricante para Positioning Device, RPD)
reparar y certificar equipos. Un sistema de rescate o posicionamiento que permite que
el trabajador simplemente pueda elevarse o bajarse a sí
Cinturón corporal
mismo o a otra persona hasta un nivel de trabajo.
Un punto de conexión seguro para las líneas anticaídas o
dispositivos de desaceleración. Dispositivo manual de control de descenso
Un dispositivo de fricción que, una vez enganchado,
Conector
requiere que el usuario controle la velocidad de descenso.
Un dispositivo que se utiliza para conectar componentes de

102 Apéndice 7: Glosario


Apéndice 7: Glosario

Glosario (continuación)

Distancia de caída libre rodee el tejido trenzado propiamente dicho. Requiere un


Es el desplazamiento vertical del punto de sujeción de gancho especializado con una capacidad de resistencia
la detención de caídas en el cinturón corporal o arnés de compuerta de 5.000 lb (22 kN).
corporal del empleado, entre el comienzo de la caída y
Eslinga amortiguadora
justo antes de que el sistema comience a aplicar fuerza
Un dispositivo de conexión utilizado con un sistema
para detener la caída. Esta distancia excluye la distancia
personal de detención de caídas que presenta un
de desaceleración y la elongación de la línea anticaídas/
amortiguador integral para disipar la energía de una
eslinga, pero incluye cualquier distancia de deslizamiento
caída, limitando las fuerzas de una detención de caída.
del dispositivo de desaceleración o de la línea anticaídas
autorretráctil/extensión de la eslinga antes de que Eslinga amortiguadora extensible
comiencen a operar y de que se produzcan las fuerzas de Un dispositivo de conexión utilizado con un sistema
detención de caídas. personal de detención de caídas que se expande y
contrae siguiendo los movimientos del empleado. Ayuda
Distancia de desaceleración
a evitar desplazamientos, caídas y tirones.
La distancia vertical adicional que recorre un empleado
que cae, quedando excluida la elongación de la línea Eslinga de brazos gemelos
anticaídas y la distancia de caída libre, antes de detenerse, También conocida como eslinga de doble brazo. Dos
desde el punto en que el dispositivo de desaceleración eslingas que se conectan en un extremo. Se utiliza para
comienza a funcionar. Se la mide como la distancia entre ofrecer un amarre al 100 % para mantener protegido al
la ubicación del punto de conexión del cinturón corporal empleado en el caso de una caída en todo momento
o arnés corporal de un empleado en el momento de mientras se mueve de una ubicación a otra.
activación (al inicio de las fuerzas de detención de caídas)
Espacio confinado
del dispositivo de desaceleración durante una caída, y
Un área que cuenta con medios limitados o restringidos
la ubicación de dicho punto de conexión una vez que el
para ingresar o salir, y no está diseñada para estar
empleado se detiene por completo.
ocupada de forma continua por los empleados.
Dispositivo automático de control del descenso
Espacio confinado de acceso con permiso
Un dispositivo que, una vez enganchado, desciende al
Un espacio que cuenta con una o más de las siguientes
personal a una velocidad controlada.
características: (1) presenta o tiene el potencial para
Dispositivo de posicionamiento presentar una atmósfera peligrosa; (2) contiene un
Se refiere a un sistema de cinturón corporal o de arnés material con potencial para sepultar a quien ingrese;
corporal colocado para que un empleado pueda ser (3) tiene una configuración interna tal que quien entre
soportado en una superficie vertical elevada, como podría quedar atrapado o asfixiarse debido a las paredes
una pared, y trabajar con ambas manos libres mientras que convergen hacia adentro o por un piso que se
se inclina. inclina hacia abajo y se estrecha en un corte transversal
más pequeño; o (4) presenta cualquier otro peligro
E reconocido como grave para la seguridad o la salud
(como un riesgo de caída).
Envergadura
La distancia entre los puntos intermedios o puntos de Eslinga de doble brazo
anclaje de un sistema de anticaídas horizontales. También conocida como eslinga de brazos gemelos. Dos
eslingas que se conectan en un extremo. Se utiliza para
Equipo de protección contra caídas ofrecer un amarre al 100 % para mantener protegido al
Equipo utilizado por un trabajador para evitar o detener empleado en el caso de una caída en todo momento
una caída. mientras se mueve de una ubicación a otra.
Eslinga Espacio libre (cálculo)
Un dispositivo utilizado para conectar un arnés de Para determinar la separación de caída que se necesita,
cuerpo entero a un anclaje o a un conector de anclaje, sume los factores apropiados juntos; esto le dará la
generalmente hecho de tejido trenzado. distancia requerida (RD) segura debajo de la superficie
Eslinga de amarre de trabajo para realizar el trabajo que deberá llevarse a
Actúa como medio de conexión y como un conector cabo donde exista algún riesgo de caer. Cálculo: distancia
de anclaje. Viene en dos estilos. Uno incorpora un anillo de caída libre distancia de desaceleración del absorbedor
en D ajustable en la eslinga para conectar el gancho de de energía espacio libre de distancia hasta la obstrucción
seguridad, y el otro está diseñado para que el gancho durante la detención de caídas.

Apéndice 7: Glosario 103


Apéndice 7: Glosario

Glosario (continuación)

F directamente sobre el armazón hembra.


Herrajes
Fuerza de detención de caídas
Es cualquier componente metálico, como el anillo en D, el
Fuerzas que se imponen sobre el cuerpo cuando se
gancho de seguridad o mosquetón utilizado para conectar
detiene una caída.
los componentes de un sistema de protección contra caídas.
G I
Gancho de seguridad
Indicador de impacto
Un conector que comprende un elemento con forma
Una referencia visual que muestra que se debe retirar de
de gancho y un seguro que está normalmente cerrado,
servicio una pieza del equipo de protección contra caídas
u otra disposición similar, que puede abrirse para que
involucrado en una caída.
el gancho reciba un objeto y que, cuando se lo suelta,
automáticamente se cierra para retener el objeto. Los Intermedio (Referencia HLL)
ganchos de seguridad generalmente son de uno de Puntos de conexión de la línea anticaídas que dan soporte
dos tipos: al HLL en los puntos medios y dividen la longitud total del
HLL en envergaduras más pequeñas.
1926.500(b)(1)
El tipo de traba con un seguro de cierre y bloqueo Inviable
automáticos que se mantiene cerrado y trabado hasta Es imposible realizar el trabajo de construcción utilizando
que se lo destraba y se lo presiona, abriéndolo, para su un sistema de protección contra caídas convencional
conexión o desconexión; o (como un sistema de barandas, un sistema de redes de
seguridad o un sistema personal de detención de caídas)
1926.500(b)(2)
o es tecnológicamente imposible utilizar alguno de estos
El tipo sin traba, con un seguro con cierre automático que
sistemas para proporcionar protección contra caídas.
se mantiene cerrado hasta que se lo presiona para abrirlo,
para su conexión o desconexión. A partir del 1 de enero
de 1998, el uso de un gancho de seguridad sin traba
J
como parte de los sistemas personales de detención de
caídas y los sistemas de dispositivos de posicionamiento K
está prohibido.
L
Guinche
Un dispositivo que eleva y desciende cargas y presenta Laterales y bordes desprotegidos
un mecanismo que controla las extensiones y retracciones Cualquier lateral o borde (excepto las entradas a
de la línea. Ofrece una ventaja de elevación mecánica. los puntos de acceso) de una superficie de trabajo/
circulación, como el piso, techo, rampa o corredor donde
H no hay una pared ni sistema de barandas de 39 pulgadas
(1,0 m) de altura como mínimo.
Hebilla de conexión rápida
Una hebilla que permite operar con una sola mano para Líneas anticaídas (podría ser para los VLL, HLL o SRL/SRD)
colocar un arnés de cuerpo entero rápida y fácilmente. Un componente que consiste en una línea flexible para
conectar a un anclaje en un extremo para colgarla
Hebilla de pasador
verticalmente (línea anticaídas verticales) o para conectar
Similar a una hebilla de cinturón, el trabajador inserta la
a los anclajes en ambos extremos para extenderla de
correa de tejido trenzado a través de la hebilla y coloca
forma horizontal (línea anticaídas horizontales) y que
el clavo de la hebilla dentro del orificio de la arandela y lo
sirve como medio para conectar otros componentes de
ajusta para obtener un ajuste y comodidad apropiados.
un sistema personal de detención de caídas al anclaje.
Hebilla de paso
Línea anticaídas autorretráctil/dispositivo autorretráctil
Está compuesta por dos armazones de ensamble de
Dispositivo de desaceleración que contiene una línea
metal planos. El armazón hembra es un rectángulo
enrollada a un tambor desde donde se la puede extraer
abierto permanentemente sujeto a un lazo en el extremo
o retraer lentamente, bajo una leve tensión durante el
de una correa. El armazón macho está sujeto a la correa
movimiento normal del empleado y que, una vez iniciada una
de unión al pasar el tejido trenzado a través de las dos
caía, traba automáticamente el tambor y detiene la caída.
ranuras en el armazón. Para enganchar la hebilla, gire
el armazón macho en un ángulo de forma que pueda Línea anticaídas horizontal - permanente
pasar a través del armazón hembra. Luego de pasar, Es una línea anticaídas horizontales instalada de forma
vuelva a girarlo para que el armazón macho se coloque permanente e incorporada dentro de la estructura para usarla

104 Apéndice 7: Glosario


Apéndice 7: Glosario

Glosario (continuación)

como anclaje no solo durante la construcción, sino también específicas en el lugar de trabajo.
para el mantenimiento y las reparaciones posteriores.
El usuario final del equipo de protección contra caídas
Línea anticaídas horizontales - temporaria que ha sido capacitado para utilizar e inspeccionar esta
Es un sistema de anticaídas horizontales prediseñado, clase de equipo.
fácil de instalar/retirar y puede ser utilizado en más de un
Persona calificada
lugar de trabajo sin dañar la superficie a la que está fijado.
OSHA: Persona que, por tener un diploma, certificado o

LL estatus profesional reconocido o que, por tener vastos


conocimientos, capacitación y experiencia, ha demostrado
satisfactoriamente su capacidad para solucionar o resolver
M problemas relacionados con el tema, trabajo o proyecto.
Manguito de seguridad A menudo se trata de un ingeniero, o alguien con
Según ANSI A14.3-2002, debe ser operado en su conocimientos exhaustivos de la física de la protección
totalidad por la persona que utiliza el sistema de contra caídas y del uso del equipo.
seguridad de escaleras. Debe permitir que la persona que
está haciendo uso del sistema de seguridad de escaleras Persona competente
ascienda o descienda sin tener que manipular el manguito OSHA: Persona capaz de identificar los riesgos existentes
de seguridad permanentemente. y predecibles en los alrededores, o las condiciones de
trabajo que son antihigiénicas, riesgosas o peligrosas para
Mosquetón los empleados y que, además, está autorizada para tomar
Un enlace con una compuerta de traba que normalmente medidas correctivas inmediatas para eliminarlos.
está cerrada o que se cierra automáticamente y que se
utiliza para conectar componentes de un sistema de Generalmente es el supervisor diario de las personas que
protección contra caídas. También se indica como anclaje trabajan en alturas. Esta persona realiza la encuesta de
certificado del mosquetón, un anclaje que una persona riesgo de caída e identifica los riesgos de caída nuevos y
calificada determina que es capaz de soportar las fuerzas existentes y cómo proteger a los empleados expuestos
de la detención de caídas. a cada riesgo. La persona competente puede también
supervisar la selección, instalación, uso e inspección de los
N anclajes no certificados en jurisdicciones donde esto está
permitido y verificar que los sistemas actuales cumplen
Niveles inferiores con las normas aplicables. La persona también comprueba
Hace referencia a aquellas áreas o superficies a las que se encuentre implementado un plan de rescate para
que puede caer un empleado. Tales áreas o superficies un trabajador que ha caído, participa en investigaciones de
incluyen, aunque solo a modo de ejemplo, niveles de accidentes, inspecciona el equipo y retira del servicio los
planta baja, pisos, plataformas, rampas, pasarelas, equipos dañados o de otra manera, inservibles.
excavaciones, pozos, tanques, material, agua, equipos,
estructuras o partes de ellos. Plan de protección contra caídas
Un plan que se necesita cuando uno o más trabajadores
ñ están expuestos a riesgos de caídas de forma rutinaria.
El plan se debe desarrollar, auditar y actualizar de forma
O consistente para asegurar que los riesgos de caídas sean
identificados y controlados, y que los trabajadores sean
conscientes de todos los riesgos y estén capacitados en
el método de control apropiado. El plan también debe
incluir un plan de rescate para cada riesgo de caída.
Prevención de caídas
P Un tipo de protección contra caídas que evita que ocurra
una caída. Esto se podría realizar a través de medios
Paquete amortiguador
pasivos (barandas) o activos (retención).
Parte de la eslinga amortiguadora que contiene el
absorbedor de energía que se desplegará en el caso de Protección contra caídas
una caída. Los métodos utilizados para minimizar las lesiones y los
costos asociados, tanto humanos como económicos,
Persona autorizada
debido a las caídas.
OSHA: Una persona aprobada o asignada por el
empleador para realizar un tipo específico de tarea
o tareas o para estar en una ubicación o ubicaciones
Q
Apéndice 7: Glosario 105
Apéndice 7: Glosario

Glosario (continuación)

R segura al trabajador a un nivel inferior de una estructura o


al suelo de forma controlada.
Red para residuos
Sistema de detención de caídas
Un sistema de redes diseñado para contener los residuos.
También conocido como sistema personal de detención
Generalmente estos sistemas no son aptos para la
de caídas. Es el conjunto completo del equipo y los
detención de caídas.
componentes diseñado para detener una caída en curso.
Rescatador autorizado
Sistema First-Man-Up
Un empleado que ha sido capacitado para realizar o
Un sistema utilizado para instalar y extraer un dispositivo
apoyar en los rescates.
de protección contra caídas a una ubicación por encima
Red para personal de la cabeza, utilizando una varilla telescópica y una
Un sistema de redes diseñado para soportar las fuerzas herramienta de adaptador.
de detención de caídas.
Sistema de detención de cargas
Rescatador competente Es un dispositivo de seguridad de resguardo para detener
Una persona que desarrolla procedimientos y métodos completamente una carga que cae (solo carga de
para llevar a cabo un rescate para cada riesgo de caída materiales, no personal) si se sale de la línea de soporte
previsible antes de comenzar el trabajo, se asegura principal. Generalmente se lo utiliza conjuntamente con
de que los rescatadores autorizados hayan recibido equipo de elevación como grúas y elevadores.
la capacitación adecuada y sean expertos en realizar
Sistema de línea de advertencia
rescates, e identifica los recursos necesarios para llevar a
Se refiere a una barrera erigida sobre un techo para
cabo un rescate además de verificar que dichos recursos
advertir a los empleados que se están acercando a un lado
estén disponibles.
o borde del techo sin protección y que designa un área en
Riesgo de caída la que puede realizarse trabajo de techado sin el uso de
Cualquier ubicación donde el empleado está expuesto a barandas, cinturones corporales o sistemas de redes de
una caída potencial. seguridad que protejan a los empleados en el área.

S Sistema de monitorización de la seguridad


Sistema de seguridad en el que una persona competente
Separación de caída tiene la responsabilidad de reconocer y advertir a los
La distancia vertical que se necesita para detener una empleados de peligros de caídas. Un medio de controles
caída de forma segura. Cuando se utiliza una línea administrativos.
anticaídas autorretráctil, se recomienda un mínimo
de 6 pies de espacio libre, desde el nivel de trabajo Sistema personal de detención de caídas
hasta el nivel inferior. Cuando se utiliza una eslinga, la A system used to arrest an employee in a fall from a
distancia requerida desde el anclaje hasta la obstrucción working level. It consists of an anchorage, connectors,
más próxima es igual a la longitud de la eslinga más la a body belt or body harness and may include a lanyard,
distancia de desaceleración, la altura del trabajador y un deceleration device, lifeline or suitable combinations of
factor de seguridad recomendado de 1,5 pies. these. As of January 1, 1998, the use of a body belt for fall
arrest is prohibited.
Sistema de anticaídas horizontales
Es un sistema compuesto de una línea flexible como Sistema personal de detención de caídas (Personal Fall
un cable o soga, con conectores en ambos extremos Arrest System, PFAS)
para asegurarla horizontalmente entre dos anclajes o Es un sistema utilizado para detener a un empleado
conectores de anclaje. en una caída desde un nivel de trabajo. Consiste en un
anclaje, conectores, un cinturón corporal o arnés corporal,
Sistema anticaídas vertical (Vertical Lifeline System, VLL) y puede incluir una eslinga, dispositivo de desaceleración,
Un sistema compuesto por una línea flexible como un línea anticaídas o una combinación adecuada de ellos.
cable, soga o una cuerda, con un conector en el extremo A partir del 1 de enero de 1998, el uso de un cinturón
superior por el cual se mueve una detención de caída. corporal para la detención de caídas está prohibido.
Sistema de barandas Sistema de protección contra caídas activo
Una forma pasiva de prevención de caídas. Generalmente, Es un medio para proporcionar protección contra caídas
una barrera que consiste en rieles horizontales y verticales que requiere que los empleados vistan y utilicen el equipo
para evitar que los trabajadores alcancen un riesgo de caída. de protección contra caídas de forma activa, lo cual
Sistema de descenso requiere capacitación.
Un sistema utilizado para ayudar a descender de forma Sistema de protección pasiva contra caídas

106 Apéndice 7: Glosario


Apéndice 7: Glosario

Glosario (continuación)

Un medio de proporcionar protección contra caídas que Tejido trenzado


no requiere que un empleado vista o utilice un equipo de Tejido tramado utilizado en los componentes del equipo
forma activa. Esto incluye los sistemas de barandas y los de protección contra caídas, como los arneses de cuerpo
sistemas de redes aptos para el personal. entero y las eslingas.
Sistema de redes Trabajo de techado
Sistemas pasivos, diseñados generalmente para contener Es el izado, almacenamiento, aplicación y retiro de
residuos o para detener una caída. materiales y equipos de techado, incluido el trabajo de
aislamiento, con láminas de metal y barrera de vapor
Sistema de rescate
relacionados, pero no incluye la construcción de la
Equipo y componentes utilizados para ayudar a un
plataforma del techo.
trabajador que ha caído a volver al suelo o a la ubicación
desde donde cayó, o que retiene o evacua al empleado Transportador
de situaciones peligrosas o espacios confinados. Un conector de anclaje que se desliza a lo largo de la viga
en I para ofrecer una movilidad horizontal al trabajador.
Sistema de retención
Una forma activa de prevención de caídas utilizada para Traumatismo por suspensión
evitar que un trabajador en alturas quede muy cerca del Una afección que ocurre cuando un empleado queda
borde de una estructura donde podría ocurrir una caída suspendido en un arnés luego de una caída, debido a
libre. Incluye comúnmente un arnés de cuerpo entero, una la restricción del flujo de sangre. Puede causar daño
eslinga y un conector de anclaje. cerebral grave o incluso la muerte y puede ocurrir en
apenas quince minutos.
Sistema de retención de caídas
Un sistema que evita que el centro de gravedad del Trípode
empleado alcance un riesgo de caída. Dispositivo portátil y liviano generalmente utilizado en
aplicaciones de recuperación y entrada en alcantarillas.
Sujeción del cuerpo
Viene en forma de un arnés de cuerpo entero que ofrece
un punto de conexión en el trabajador para el sistema
UVWX
personal de detención de caídas. De acuerdo con la
aplicación, se pueden utilizar como parte de un sistema Z
para proteger al trabajador contra una caída y, en caso de Zona de acceso controlado (Controlled Access Zone, CAZ)
producirse una, limitar el alcance de la posible lesión. Se refiere a un área en la que puede realizarse un
Superficie de trabajo/circulación determinado trabajo (p. ej., albañilería en alto) sin el
Se refiere a cualquier superficie, tanto horizontal como uso de sistemas de barandas, sistemas personales de
vertical, sobre la que un empleado camina o trabaja y que detención de caídas o sistemas de redes de seguridad,
incluye, aunque solo como ejemplo, pisos, techos, rampas, y donde el acceso a la zona está controlado.
puentes, pasarelas, encofrado y acero de refuerzo
para concreto, pero no incluye escaleras, vehículos o
remolques, donde debe ubicarse el empleado para
cumplir con sus obligaciones laborales.

T
Techo
Se refiere a la superficie exterior que se encuentra en
la parte superior de un edificio. Esto no incluye pisos
o encofrados que, debido a que un edificio no ha sido
terminado, momentáneamente se convierten en la
superficie superior de un edificio.
Techo de poca pendiente
Un techo con pendiente menor o igual a 4 en 12
(de vertical a horizontal).
Techo pronunciado
Un techo con una inclinación mayor a 4 en 12
(de vertical a horizontal).

Apéndice 7: Glosario 107


Apéndice 8: Examen de persona competente

Examen final de persona competente


sobre la protección contra caídas
Lea las preguntas cuidadosamente y elija la respuesta más correcta.

1. El propósito de su asociación de normas (ANSI) es el de:


a. 
Crear leyes de seguridad en los Estados Unidos que eviten lesiones, enfermedades y muertes relacionadas con
el trabajo.
b. Visitar los lugares de trabajo para hacer cumplir las leyes.
c. Promover y facilitar las normas de consenso voluntario para la fabricación de bienes en los Estados Unidos
o en Canadá.
d. Todas las anteriores

2. Se debe completar la actualización de capacitación:


a. Si surge un nuevo riesgo de caída en el lugar de trabajo.
b. Si se introduce un nuevo equipo en el lugar de trabajo.
c. Si el empleado demuestra falta de conocimiento.
d. Cada dos años según ANSI
e. Todas las anteriores

3. Cuando surge un nuevo riesgo de caída, de ser práctico, el primer enfoque para proteger al trabajador
debe ser el siguiente:
a. Instalar un sistema de detención de caídas.
b. Eliminar el riesgo.
c. Instalar un sistema de prevención de caídas.
d. Establecer una zona de acceso controlado y designar un monitor de seguridad.

4. El enfoque primario y secundario para la protección contra caídas establece lo siguiente:


a. Que se necesita un sistema secundario solamente si es probable que el primario falle.
b. Una baranda puede ser su forma principal de protección contra caídas, y un sistema de retención de caídas
puede ser su sistema secundario.
c. Que el sistema principal es su sistema de detención de caídas y que el sistema secundario o de resguardo
debe ser su equilibrio.
d. Que los trabajadores en alturas tienen dos sistemas o defensas contra las caídas:
1) el sistema de soporte principal del trabajador y 2) un sistema de resguardo si llega a caer.

5. ¿Por qué OSHA ya no permite que se utilicen cinturones corporales como componente de un sistema de detención
de caídas?
a. Por el riesgo potencial de que el trabajador se deslice fuera del cinturón corporal durante la caída.
b. Por el alto riesgo de traumatismo agudo debido a la falta de distribución de las fuerzas de impacto.
c. Por el inicio mucho más temprano del traumatismo por suspensión.
d. Todas las anteriores

108 Apéndice 8: Examen de persona competente Doc. 62-558 Rev. A


APÉNDICE 8: EXAMEN DE PERSONA COMPETENTE
Una el componente de arnés descrito con su uso o propósito previsto.

6. Dos anillos, uno en cada cadera: a. Detención de caídas


7. Dos anillos, uno sobre cada hombro: b. Posicionamiento para el trabajo
8. El anillo de sujeción en el medio y al frente del arnés: c. Sistema de seguridad para escaleras
9. El anillo en D dorsal entre los omóplatos: d. Rescate en espacios confinados
10. Presillas de desgarre en las correas de los hombros: e. Prevención del traumatismo por suspensión
11. Bolsos de color negro en una de las caderas del arnés: f. Control del gancho de la eslinga
12. Anillo de sujeción en la parte posterior del cinturón g. Retención de caídas
para la cintura:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

13. ¿Qué se debe hacer con un arnés que ha participado en una caída?
a. Continuar con su uso como si no hubiera pasado nada.
b. Debe ser reenviado al fabricante para que lo someta a pruebas.
c. Debe ser retirado de servicio y destruido.
d. Dárselo a un amigo para que lo utilice en su casa.

14. Una regla estándar para los anclajes verticales de detención de caídas (improvisados) es garantizar que sean
capaces de soportar una carga estática de___________.
a. 500 lb
b. El peso del trabajador
c. 15.000 lb
d. 5.000 lb

15. No es lo mismo un sistema de detención de caídas comparado con un sistema de retención de caídas porque el
sistema de detención de caídas permite a un trabajador:
a. Caer
b. Completar la tarea a mano
c. Separarse del sistema
d. Ninguna de las anteriores

16. Un anclaje improvisado es aquel que ha sido certificado por un ingeniero profesional.
Verdadero
Falso

17. ¿Cuáles de los siguientes son conectores de anclaje?


a. Viga Glyder
b. Armadura del techo
c. Obturador de andamio
d. Un árbol de roble grande
e. a y c

DOC. 62-558 Rev. A Apéndice 8: Examen de persona competente 109


Apéndice 8: Examen de persona competente
18. ¿Cuáles son los riesgos asociados con una “caída por balanceo”?
a. Golpear contra un objeto
b. Aumentar la separación de caída
c. Cortar el tejido trenzado o el cable
d. Todas las anteriores

19. Ya que dos anclajes soportan una línea anticaídas horizontales, no tienen que ser tan resistentes como un anclaje
que se utiliza en un sistema de detención de caídas verticales.
Verdadero
Falso

20. ¿Quién puede instalar y supervisar el uso de una línea anticaídas horizontales?
a. Cualquier persona
b. Una persona calificada
c. Una persona competente
d. Un usuario autorizado
Las siguientes declaraciones sobre los ganchos de seguridad son verdaderas o falsas. Identifique la respuesta
correcta para cada declaración.

21. Los ganchos de seguridad deben contar con una traba automática de doble acción para cumplir con las normas
de protección contra caídas.
Verdadero
Falso

22. Se puede conectar más de un gancho de seguridad a un solo anillo en D durante las operaciones normales.
Verdadero
Falso

23. Es perfectamente aceptable conectar un gancho de seguridad a un mosquetón.


Verdadero
Falso

24. Se pueden cargar todos los ganchos de seguridad por los lados sin preocuparse por los fallos.
Verdadero
Falso

25. El fabricante debe diseñar los ganchos de seguridad de forma especial para que sean capaces de engancharse
directamente a la cuerda, tejido trenzado o cable.
Verdadero
Falso

26. Cuando se utiliza una eslinga absorbedora de energía DBI-SALA® de 6 pies que fue diseñada para una caída libre
de 6 pies, ¿cuánto espacio libre se necesita debajo del punto de anclaje?
a. 6 pies
b. 17,5 pies
c. 12 pies
d. Ninguna de las anteriores

27. Según Capital Safety, se deben regresar las líneas anticaídas autorretráctiles al fabricante para una

110 Apéndice 8: Examen de persona competente Doc. 62-558 Rev. A 1-800-328-6146 © 2014 Capital Safety
Apéndice 8: Examen de persona competente
recertificación cuando:
a. Nunca.
b. No aprueban una inspección.
c. Han sufrido impactos de una caída.
d. a. y c.

28. Las líneas anticaídas autorretráctiles no deben utilizarse cuando:


a. Se trabaja sobre una superficie granular.
b. Se sube una escalera.
c. La caída por balanceo es un riesgo potencial.
d. a. y c.

29. Cuando haya terminado de utilizar la línea anticaídas autorretráctil al final del día, debe:
a. Soltar el cable para que se retraiga a su propia tasa de velocidad.
b. Conectar el gancho de seguridad a un peldaño de la parte inferior de la escalera, dejando el cable extendido.
c. Conectar una cuerda de retención al gancho de seguridad y controlar la retracción del cable de manera manual.
d. Retirarlo de servicio y destruirlo.

30. Generalmente se utilizan los adaptadores de cuerda automáticos para subir con las manos libres, mientras que los
adaptadores de cuerda manuales se utilizan generalmente para aplicaciones de retención.
Verdadero
Falso

31. Cuando un trabajador alcanza una zona de trabajo elevada, ¿qué debe hacerse con el adaptador de cuerda
automático para que se pueda minimizar la caída libre en caso de una caída?
a. El adaptador de cuerda se debe colocar por sobre la cabeza.
b. Debe dejarse colgado detrás del trabajador.
c. Debe retirarse de la línea anticaídas.
d. Debe destruirse.

32. Cuando se utiliza un adaptador de cuerda automático para subir una torre, la longitud de la eslinga conectada
no debe ser mayor a:
a. 6 pies
b. 4 pies
c. No importa
d. 3 pies

33. Se puede utilizar un sistema de seguridad para escaleras junto con una jaula de escalera para ofrecer una
protección contra caídas real en una escalera permanente de uso frecuente.
Verdadero
Falso

34. Los sistemas de seguridad para escaleras son diferentes de todos los otros sistemas de detención de caídas
porque el adaptador de cable se puede conectar:
a. En la parte delantera del arnés
b. En la cadera del arnés
c. No hay ninguna diferencia
d. En cualquier lugar del arnés

Doc. 62-558 Rev. A Apéndice 8: Examen de persona competente 111


Apéndice 8: Examen de persona competente
35. Un/una _____________________ con experiencia en los requisitos de diseño, debe diseñar las líneas anticaídas
horizontales permanentes, y para que mantengan un factor de seguridad de al menos _________.
a. Persona competente y 1-1
b. Monitor de seguridad y 10-2
c. Persona calificada y 9 -1
d. Persona calificada y 2-1

36. ¿Por qué es importante comprender que una línea anticaídas horizontal se combará si sufre un impacto?
a. No se combará si sufre un impacto.
b. Aumentará la separación de caída necesaria.
c. Si se comba, podría invalidar la garantía.
d. Ninguna de las anteriores


37. Según las normas de la ANSI, una persona competente debe inspeccionar el equipo de detención de caídas
anualmente y un usuario debe inspeccionarlo antes de cada uso. Se deben retirar de servicio si sufrieron un
impacto o si no aprueban una inspección.
Verdadero
Falso

38. No se recomienda utilizar cuchillos durante las operaciones de rescate.


Verdadero
Falso

39. Debe utilizar un dispositivo de descenso manual en lugar de uno automático:


a. Si la zona de descenso es potencialmente peligrosa.
b. Si se debe rescatar a varios trabajadores.
c. Si el trabajador no está muy capacitado.
d. b. y c.

40. No es necesario un plan de rescate si existe un departamento de bomberos local a menos de 10 minutos
del lugar de trabajo.
Verdadero
Falso

41. Según las regulaciones de la OSHA, se necesita una protección contra caídas cuando se trabaja en alturas
que exceden los:
a. 6 pies
b. 4 pies
c. Siempre que exista un riesgo por debajo del área del trabajo.
d. Todas las anteriores dependiendo de la tarea del trabajo.

42. La distancia máxima de caída libre permitida al utilizar un sistema de posicionamiento de trabajo es de:
a. 1 pie
b. 3 pies
c. 6 pies
d. 2 pies

112 Apéndice 8: Examen de persona competente Doc. 62-558 Rev. A


Apéndice 8: Examen de persona competente
43. ¿Cuál es la resistencia de anclaje mínima que se necesita para un sistema de posicionamiento de trabajo sin la
certificación de un ingeniero? ___________ .
a. 3.000 lb
b. 5.000 lb
c. 1.000 lb
d. 600 lb

44. Capital Safety recomienda solo modelos SRD para utilizar con un amortiguador externo en elevadores aéreos.
Verdadero
Falso

45. ¿Qué producto sería el más apropiado para una detención de caída cuando se trabaja en el borde de una
plataforma de metal filoso?
a. SRL de tejido trenzado
b. SRL de cable
c. SRL-R
d. SRL-LE

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Una las siguientes definiciones con sus términos correspondientes.

46. Los métodos utilizados para minimizar las lesiones y los costos a. OSHA
asociados, tanto humanos como económicos, debido a las
caídas.
47. Un tipo de protección contra caídas que evita una caída. Esto b. ANSI
se puede realizar a través de medios pasivos (barandas) o
activos (retención).
48. Es el conjunto completo del equipo y los componentes c. Detención de caídas
diseñado para detener una caída en curso.
49. Es una organización privada sin fines de lucro que supervisa
el desarrollo de normas de consenso voluntario para los d. Protección contra caídas
productos, servicios, procesos, sistemas y personal en los
Estados Unidos.
50. El organismo gubernamental que regula y hace cumplir las
e. Prevención de caídas
leyes pertinentes a la seguridad de los trabajadores dentro de
los EE. UU.

Doc. 62-558 Rev. A Apéndice 8: Examen de persona competente


113
Notas:

114
Persona competente
Información del cliente/prueba del curso

Toda la información debe completarse y ser legible

Nombre del alumno: ________________________ Firma del alumno:___________________________


Fecha: ___________________________________ Correo electrónico:__________________________
Nombre de la empresa:______________________ Cargo:____________________________________
Código postal de la empresa: ________________ Número de teléfono:_________________________
Nombre del curso:__________________________ Ubicación del curso:_________________________

¿Desea que un representante de ventas se comunique con usted? Sí o No

Productos en los que podría estar interesado:_________________________________________________________

PARA USO DEL INSTRUCTOR

Nombre del entrenador: _____________________ Firma del entrenador:________________________


¿El alumno aprobó el curso? Aprobado/No aprobado Porcentaje de puntuación: ________ (Debe alcanzar
(marque uno con un círculo) un 70 % o más)

AUTOEVALUACIÓN FINAL de persona competente sobre PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1. a b c d 11. a b c d e f g 21. V o F 31. a b c d 41. a b c d


2. a b c d e 12. a b c d e f g 22. V o F 32. a b c d 42. a b c d
3. a b c d 13. a b c d 23. V o F 33. V o F 43. a b c d
4. a b c d 14. a b c d 24. V o F 34. a b c d 44. V o F
5. a b c d 15. a b c d 25. V o F 35. a b c d 45. a b c d
6. a b c d e f g 16. V o F 26. a b c d 36. a b c d 46. a b c d e
7. a b c d e f g 17. a b c d e 27. a b c d 37. V o F 47. a b c d e
8. a b c d e f g 18. a b c d 28. a b c d 38. V o F 48. a b c d e
9. a b c d e f g 19. V o F 29. a b c d 39. a b c d 49. a b c d e
10. a b c d e f g 20. a b c d 30. V o F 40. V o F 50. a b c d e

Doc. 62-738 Rev. A 115


Persona competente
Evaluación del curso
Coloque un tilde en la columna que mejor describe su opinión sobre las descripciones.

La escala es de 10 a 1, en la que 10 es excelente y 1 es deficiente. Solo califique las áreas relacionadas con su clase.

Objetivos/programa 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Muy claros
Muy útiles para mí
Bien planificados
Duración de los recesos
Cantidad de temas abarcados

Entrenadores 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Fueron puntuales y estaban preparados
Expertos
Organizados
Entusiastas
Respuestas a las preguntas
Control del grupo
Brindó la cantidad necesaria de ayuda durante
la parte práctica de la capacitación

Manuales/material impreso 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Muy útiles para mí
Buen recurso después de la capacitación

Actividades prácticas (si corresponde) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


Muy útiles para mí
Ayudaron al aprendizaje

Instalaciones (si se trata de las instalaciones de Capital Safety) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


Instalaciones aceptables como salón de clases
Área para actividades prácticas aceptable

Hospedaje/comidas (en caso de que las provea Capital Safety) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


El hotel cumplió mis expectativas
Las comidas cumplieron mis expectativas

Calificación general 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
La capacitación cumplió mis expectativas

Comentarios: ________________________________________________________________________________________

Áreas que deben mejorarse: ____________________________________________________________________________


_______________________________________________________________________________________________________________________________________

116 Doc. 62-556 Rev. A


Notas:

117

También podría gustarte