Codigo Electrico Colombiano Segunda Actualizacion PDF Compress
Codigo Electrico Colombiano Segunda Actualizacion PDF Compress
Codigo Electrico Colombiano Segunda Actualizacion PDF Compress
Eléctrico
Colombiano
SEGUNDA
ACTUALIZACIÓN
Código Eléctrico Colombiano
NTC 2050
Segunda actualización
Documento protegido por derechos de autor.
esta pulicación puede ser reproducida o utilizada de ninguna forma ni por ningún medio,
electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado o la publicación en internet o una intranet, sin
previa autorización escrita. Se puede solicitar permiso a ICONTEC en la siguiente dirección.
ICONTEC
Carrera 37 No. 52-95
Bogotá - Colombia
Línea de atención al cliente: 01 8000 94 9000
e-mail: [email protected]
www.icontec.org
Título:
Código Eléctrico Colombiano -NTC 2050. Segunda actualización
ISBN: 978-958-8585-85-7
© 2020: ICONTEC
ICONTEC adoptó esta norma tomando como referencia un documento desarrollado y promulgado
originalmente por la National Fire Protection Association, Inc.
consensuado, aprobado por el American National Standards Institute. Este proceso reúne a voluntarios
que representan diversos puntos de vista e intereses, para lograr consenso sobre incendios y otros asuntos
de seguridad. Aunque la NFPA administra el proceso y establece reglas para promover la equidad en el
de ninguna norma ni la solidez de los juicios emitidos en sus códigos y normas. Todos los comentarios,
diferentes de la norma promulgada, han sido desarrollados por NFPA o por ICONTEC.
NFPA e ICONTEC no asumen ninguna responsabilidad por cualquier daño personal, a la propiedad u
otros daños de cualquier naturaleza, ya sean especiales, indirectos, consecuentes o compensatorios, que
en esta norma.
Al emitir y poner a disposición este documento, NFPA e ICONTEC en su calidad de organismo de nacional
de normalización, no se comprometen a prestar servicios profesionales ni de otro tipo a ninguna persona
o entidad o en nombre de ella. Tampoco es su deber desempeñar ninguna función que deba ejecutar una
propio juicio independiente o, según corresponda, debe buscar la asesoría de un profesional competente
para determinar el ejercicio de una diligencia razonable en cualquier circunstancia dada.
de los requisitos de este documento no ses atribuible a NFPA o a ICONTEC en su calidad de organismo
enmarcarse en los parámetros de la globalización establecidos a escala mundial. Por esta razón, el
Código Eléctrico Colombiano no puede ser ajeno a esta
premisa.
Es importante resaltar el gran valor agregado que representa para el país el Código Eléctrico Colom-
biano, porque es la respuesta a las necesidades nacionales, en aspectos de seguridad para las instalacio-
Código Código
fuentes, como uno de los objetivos medioambientales que se deben lograr para evitar su agotamiento.
Sin lugar a duda, el Código Eléctrico Colombiano es una herramienta fundamental para el sector
ya que establece los requisitos que unos solicitan y otros deben aplicar, con el propósito de brindar
transparencia en los procesos de contratación y calidad de ejecución de los trabajos, todo enfocado
ICONTEC entrega al país esta segunda actualización del Código Eléctrico Colombiano NTC 2050,
-
fortaleciendo sus procesos de innovación y comunicación con las partes interesadas. Adicionalmente,
obtener una norma adaptada a las condiciones particulares de nuestro país, teniendo en cuenta las
Se busca, además, estar al día en aspectos no considerados en el Código anterior, como el desarrollo
Cualquier inquietud que surja sobre la interpretación o la aplicación formal de las disposiciones del
ICONTEC -
-
cas colombianas o internacionales; así mismo, para que el Código Eléctrico Colombiano responda
PRÓLOGO
ICONTEC es una entidad de carácter privado, sin ánimo de lucro, cuya Misión es fundamental para brindar soporte y desarrollo
al productor y protección al consumidor. Colabora con el sector gubernamental y apoya al sector privado del país, para lograr
Esta norma está sujeta a ser actualizada permanentemente con el objeto de que responda en todo momento a las
IMEC S.A.S.
CONTE
PEMSA S.A.S. SIEMENS S.A.
Además de las anteriores, en Consulta Pública el Proyecto se puso a consideración de las siguientes empresas:
S.A.S.
Contenido
Pág. Pág.
Artículo 322
Capítulo 2. Alambrado y protección ...................... 230
Pág. Pág.
Pág. Pág.
Pág. Pág.
Pág. Pág.
Pág. Pág.
NOTA INFORMATIVA Los riesgos se presentan con fre- La evaluación de la instalación eléctrica de la EEE, se re-
cuencia debido a la sobrecarga de los sistemas de alambrado,
a causa de métodos o usos que no están de acuerdo con este comienda hacerse utilizando la metodología indicada en la
Código. Esto se presenta porque en el alambrado inicial no norma NTC IEC 60364-8-1, Instalaciones Eléctricas en Baja
se tuvo en cuenta el incremento en el uso de la electricidad.
Una instalación inicial adecuada y las previsiones razonables
para cambios en el sistema permite el incremento futuro en
el consumo de la energía eléctrica. productos y requisitos operativos están cubiertos por las
normas de los productos pertinentes.
el mejor uso de la energía eléctrica. (4) Instalaciones utilizadas por las empresas de energía
Este Código no cubre los siguien- o la regulación de comisiones de empresas de servicios públi-
tes usos: cos y que instalan, operan y mantienen el suministro eléctrico
(como los sistemas de generación, transmisión o distribución)
o los sistemas de comunicación (tales como teléfono, antenas
(1) Instalaciones en barcos, naves acuáticas diferentes de
comunales de televisión, Internet, satélite, o servicios de da-
vehículos automotores diferentes de viviendas móviles al cumplimiento de los códigos y las normas que cubren sus
y vehículos recreacionales. actividades reguladas tal como estén aprobadas por la ley o
los reglamentos gubernamentales.
(2) Instalaciones subterráneas en minas y la maquinaria
móvil autopropulsada de minería de superficie y su
cable eléctrico colgante. Código.
(3) Instalaciones ferroviarias (trenes, tranvías o simila- Este Código está dividido en una introducción y nueve Capí-
res). Los sistemas para la generación, transformación, tulos, según lo ilustra la Figura 90.3. Los Capítulos 1, 2, 3 y
transmisión, almacenamiento de energía o distribución
de la energía eléctrica usada exclusivamente para el a áreas especiales, equipos especiales u otras condiciones
funcionamiento del equipo rodante o las instalaciones
- de los capítulos 1 a 7.
caciones.
El Capítulo 8 trata de los sistemas de comunicaciones y no
(4) Instalaciones de equipos de comunicaciones, bajo el está sujeto a los requisitos de los Capítulos 1 a 7, excepto
en el Capítulo 8.
exclusivamente para dichas instalaciones.
El Capítulo 9 consta de tablas que son aplicables según sean
referenciadas.
de electricidad cuando dichas instalaciones:
Los anexos no forman parte de los requisitos de este Código,
a. Constan de bajada de acometida aérea o acometida
sino que se incluyen con propósitos informativos únicamente.
subterránea y los medidores asociados.
reglamentador colombiano.
CAPÍTULO 1. GENERALIDADES
accesible,
readily (readily accesible)]. Elemento al que se puede acercar
una persona fácilmente para ponerlo en marcha, cambiarlo o
para la aplicación de este Código. No se pretende incluir los inspeccionarlo, sin que las personas que tengan que acercarse
términos generales ni los términos técnicos comúnmente de- deban subirse a ningún obstáculo ni quitarlo, ni usar escaleras
portátiles, sillas, etc.
NOTA INFORMATIVA El uso de llaves es una práctica
artículo en el cual se usan, pero pueden estar referenciadas común en condiciones controladas o supervisadas y una
alternativa común a los requisitos de acceso fácil bajo tales
en el Artículo 100.
condiciones supervisadas según se indique en otros apartes
del Código Eléctrico Colombiano.
a todo el texto del Código donde sean mencionadas. La Parte (externally operable). Que se
puede accionar sin que el operario se exponga al contacto
y equipos que funcionan a más de 1 000 V, nominales. con las partes energizadas.
y el punto de acometida.
debe estar a más de 15 m de distancia desde él.
(service lateral). Conductores
weatherproof ). Construido o pro- subterráneos entre el sistema de suministro eléctrico de la
tegido de modo que su exposición a la intemperie no impida
su buen funcionamiento.
NOTA INFORMATIVA Los equipos a prueba de lluvia, [adjustible (as applied to circuit breakers)].
herméticos a la lluvia o herméticos al agua, pueden cumplir -
los requisitos para la prueba de intemperie, cuando no in-
cuito se puede ajustar para que se dispare a diversos valores
de la humedad, tales como la nieve (si la hay), hielo, polvo o de corriente, de tiempo o ambos, dentro de un intervalo
temperaturas extremas. predeterminado.
(signaling circuit). Cualquier cir- NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Se reconoce que el conduc-
tor de puesta a tierra del equipo también provee conexión
equipotencial.
(branch circuit). Conductores de circuito
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Véase 250.118 para un listado
de conductores aceptables de puesta a tierra de los equipos.
el circuito y la(s) salida(s).
(grounding
(branch circuit, electrode conductor). Conductor utilizado para conectar el
appliance). Circuito ramal que suministra energía a una o conductor puesto a tierra del sistema o el equipo al electrodo
más salidas a las que serán conectados los artefactos y que de puesta a tierra o a un punto en el sistema del electrodo de
no tiene conectadas permanentemente luminarias que no puesta a tierra.
forman parte de un artefacto.
(conductor, bare). Conductor que no
(branch circuit, gene- tiene ningún tipo de cubierta o aislamiento eléctrico.
ral-purpose). Circuito ramal que alimenta dos o más toma-
corrientes o salidas para alumbrado y artefactos. (neutral conductor). Conductor co-
nectado al punto neutro de un sistema y cuyo propósito es
(branch circuit, individual).
transportar corriente en condiciones normales.
NOTA INFORMATIVA Si no existe caja de terminales, disponibles, desde la sobrecarga hasta la corriente de falla
medidor u otro encerramiento, el punto de conexión es máxima disponible y para el rango completo de momentos
considerado como el punto de entrada de los conductores de
de apertura de los dispositivos de protección contra sobre-
corriente asociados con dichas sobrecorrientes.
[bonded (bon-
ding)]. Conectado para establecer continuidad y conducti- (electric shock)
vidad eléctricas. resultante de una corriente eléctrica que pasa a través de un
cuerpo humano o animal.
[connector, pressure
(solderless)]. Dispositivo que establece una conexión entre (short-circuit current
dos o más conductores o entre uno o más conductores y un rating). Posible corriente simétrica de falla a tensión nominal,
terminal, mediante presión mecánica y sin utilizar soldadura. a la cual un aparato o un sistema pueden estar conectados sin
-
cord connector [as applied to ha- (interrupting rating).
. Herraje destinado a servir de La máxima corriente a la tensión nominal, que un dispositivo
terminación entre un cordón y una caja o dispositivo similar y
que reduce el esfuerzo en, los puntos de terminación y puede normalizadas de ensayo.
incluir un sello a prueba de explosión, de polvo o de llama.
NOTA INFORMATIVA Los equipos previstos para inte-
(surge
arrester). Dispositivo de protección para limitar el impulso
de tensión mediante la descarga o la derivación de la corriente Tipo 4: DPSs componente, que incluye componentes
discretos, así como ensamblajes
residual mientras conserva la capacidad de repetir estas
funciones. NOTA INFORMATIVA Para información adicional sobre
los DPSs tipo 1, tipo 2, tipo 3 y tipo 4, ver la norma UL 1449,
.
Dispositivo (device). Unidad de un sistema eléctrico, que
no sea un conductor, que transporta o controla la energía
(building). Construcción independiente o que está
eléctrica como su función principal.
separada, aislada de otras estructuras adyacentes por muros
cortafuegos.
-
(overcurrent protective device, supplementary). Dis-
(electrical energy
positivo cuyo propósito es proporcionar protección limitada
(EEE). Enfoque de sistema para optimizar la
Tecnología.
(intersystem bonding termination). Dispositivo que provee
un medio para la conexión equipotencial entre sistemas de Impacto medioambiental.
puesta a tierra para sistemas de comunicaciones al sistema
de electrodos de puesta a tierra. (grounding electrode). Objeto
conductor a través del cual se establece una conexión directa
- a tierra.
(overcurrent protective device, branch-circuit).
Dispositivo con la capacidad para dar protección a circuitos (enclosed). Rodeado por una caja, carcasa, cerca o
de acometidas, alimentadores, circuitos ramales y equipos en paredes, que impiden que las personas entren accidentalmente
todo el rango de sobrecorrientes entre su corriente nominal en contacto con las partes energizadas.
y su capacidad nominal de interrupción. Dichos dispositivos
se suministran con la capacidad nominal de interrupción (enclosure). Caja o carcasa de un aparato, o
adecuada para el uso previsto, pero no inferior a 5 000 A. la cerca o paredes que rodean una instalación para evitar que
las personas puedan entrar en contacto accidental con partes
otra área designada, y destinado para constituir el control (cooking unit, coun-
principal y de desconexión del suministro. ter-mounted)
montado en o sobre un mostrador o mueble y que consta de
(switchgear). Ensamble
una o más hornillas, alambrado interno y controles incorpo-
completamente encerrado en todos los laterales y en su parte
rados o montados por separado.
superior, con láminas de metal (excepto aberturas de ventila-
ción y ventanas de inspección) y que contiene los dispositivos
de conmutación o interrupción de los circuitos de energía
assesment)
principales, o ambos, con barras colectoras y conexiones. Este
de una instalación eléctrica.
ensamble puede incluir dispositivos de control y auxiliares.
Se accede al interior del encerramiento mediante puertas, NOTA INFORMATIVA En caso de adoptarse como buena
cubiertas removibles, o ambas. práctica de la ingeniería o que la Autoridad Competente lo
NOTA INFORMATIVA Todos los equipos de tableros de general, de tipo residencial, industrial, comercial y de in-
distribución sujetos a los requisitos establecidos en el Código
Eléctrico Colombiano están cubiertos por encerramientos de Ins
metal. Los equipos de tableros de distribución con un valor
energética, Anexo B.
“tableros de distribución de interruptores automáticos de cir-
cuitos de energía de baja tensión”. Los equipos de tableros de
distribución de un valor nominal mayor de 1 000 V pueden ser [exposed
- (as applied to live parts)]. Que por descuido puede ser tocado
cerramientos de metal” o “equipos de tableros de distribución por una persona o que es posible que ella pueda aproximarse
revestidos de metal”. Los equipos de tableros de distribución a él a una distancia menor que la de seguridad.
resistentes a arcos.
NOTA INFORMATIVA Este término se aplica a piezas que (guest room). Alojamiento que
no están adecuadamente resguardadas ni aisladas. combina instalaciones para descansar, dormir, sanitarias y
de almacenamiento dentro de un compartimiento.
[exposed (as applied to wiring methods)]. Colocado sobre (raintight). Construido o protegido de
- tal manera que la exposición a la lluvia batiente no dé como
dos para permitir el acceso. resultado la entrada de agua bajo condiciones de ensayo
(demand factor). Relación entre la
demanda máxima de una instalación, o parte de la misma, y
(watertight). Construido de manera que
la carga total conectada a la instalación o a una parte de la
la humedad no entre en el encerramiento bajo condiciones
misma en estudio.
(uninterruptible
power supply). Fuente de alimentación utilizada para brindar NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para mayor información,
ver la norma ANSI/ISA-12.12.01,
alimentación de corriente alterna a una carga durante un
periodo de tiempo en el caso de una falla de energía. .
NOTA INFORMATIVA Además, puede brindar una tensión NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Para mayor información, ver
y frecuencia más constante a la carga, reduciendo los efectos la norma NTC-IEC 60529, Grados de protección.
de las variaciones de tensión y frecuencia.
(switch, gene- .
ral-use snap). Clase de interruptor para uso general construi-
do de manera que se pueda instalar en cajas de dispositivos,
en las cubiertas de las cajas, o de otro modo usado junto con -
sistemas de alambrado reconocidos por este Código. sión de vapor no supera los 276 kPa (40 psia) a 38 °C y cuya
(location, wet). Instalaciones subterráneas o NOTA INFORMATIVA Los cables situados en canalizacio-
de baldosas de concreto o mampostería en contacto directo nes ocultas se consideran ocultos, aún cuando puedan volverse
accesibles al retirarlos.
con la tierra, en lugares expuestos a saturación de agua u
otros líquidos, como las áreas de lavado de vehículos y los
lugares expuestos a la intemperie y no protegidos. (oec) (field
evaluation body [FEB]). Organización o parte de ella que
(location, dry). Lugar no sometido normalmente ejecuta las evaluaciones en campo de equipos eléctricos y
otros. [790, 2012]
sujeto temporalmente a la humedad o a ser mojado, como en
(industrial control panel). Con-
junto de dos o más componentes compuesto por uno de los
(luminaire). Unidad completa de iluminación que siguientes: (1) componentes de circuitos de energía únicamen-
consiste en una fuente de luz, como una o varias lámparas, te, tales como controladores de motores, relés de sobrecarga,
interruptores de desconexión con fusibles e interruptores
luz y conectarla a la fuente de alimentación. También puede automáticos de circuitos; (2) componentes de circuitos de
incluir las partes que protegen la fuente de luz o el balasto ó control únicamente, tales como botones pulsadores, luces
aquellas para distribuir la luz. Un portalámpara por sí mismo piloto, interruptores selectores, temporizadores, interruptores
no es una luminaria. y relés de control; (3) una combinación de componentes de
circuitos de energía y de control. Estos componentes, junto
con el alambrado y las terminales asociados, se montan sobre,
. Medida o están contenidos dentro de, un encerramiento o montados
operacional, controlada manual o automáticamente, para sobre un subpanel.
[grounded (grounding)].
Conectado (conexión) a tierra o a cualquier cuerpo conductor
que extienda la conexión a tierra.
situación particular.
contacto correspondiente. Un tomacorriente individual es un
(guest suite). Alojamiento con dos o más dispositivo de contacto individual sin ningún otro dispositivo
habitaciones contiguas, que conforman un compartimiento de contacto en el mismo molde. Un tomacorriente múltiple
con o sin puertas entre estas habitaciones y que proporciona es un dispositivo que contiene dos o más dispositivos de
instalaciones para descansar, dormir, así como sanitarias y contacto en el mismo molde.
de almacenamiento.
(groundfault
(switchboard). Panel único de current path). Trayectoria eléctricamente conductora desde el
grandes dimensiones, marco o conjunto de paneles sobre punto de una falla a tierra en un sistema de alambrado, a través
cuyo frente, parte trasera o sobre ambos, se montan inte- de conductores que normalmente no transportan corriente, del
rruptores, dispositivos de protección contra sobretensión u equipo o de la tierra hasta la fuente de alimentación eléctrica.
otros, barrajes y usualmente, instrumentos. Estos conjuntos
son, en general, accesibles desde la parte trasera, así como NOTA INFORMATIVA Son ejemplos de trayectorias de
desde el frente, y no han sido previstos para ser instalados corriente de falla a tierra todas las combinaciones de conduc-
en gabinetes. tores de puesta a tierra de equipos, canalizaciones metálicas,
de falla a tierra desde el punto de una falla a tierra en un sis- (switching device). Dispositi-
tema de alambrado hasta la fuente de suministro eléctrico y
que facilita el funcionamiento del dispositivo de protección eléctricos.
contra sobrecorriente o de los detectores de fallas a tierra.
(fuse). Dispositivo de protección contra sobreco-
(dwelling unit). Unidad individual que rriente, con una parte fundible de apertura de un circuito,
brinda instalaciones completas e independientes de vivienda que se calienta y rompe por el paso de una sobrecorriente a
para una o más personas, que incluye instalaciones perma- través de ella.
nentes para descansar, dormir, cocinar y sanitarias.
NOTA INFORMATIVA Un fusible comprende todas las
(adjustable speed drive). partes que forman una unidad capaz de realizar las funciones
prescritas. Puede ser o no el dispositivo completo necesario
Equipo de conversión de potencia que provee un medio para para conectarlo a un circuito eléctrico.
el ajuste de la velocidad de un motor eléctrico.
NOTA INFORMATIVA Un variador de frecuencia es un (electronically actua-
tipo de variador de velocidad ajustable electrónico que con- ted fuse). Dispositivo de protección contra sobrecorriente que
trola la velocidad de rotación de un motor eléctrico de C.A., consta generalmente de un módulo de control que proporciona
mediante el control de la frecuencia y la tensión de la energía la detección de corriente, características tiempo-corriente
eléctrica suministrada al motor.
obtenidas electrónicamente, energía para iniciar el disparo
y un módulo de interrupción que interrumpe la corriente
(ventilated). Equipado con medios que permiten
cuando se produce una sobrecorriente. Los fusibles acciona-
dos electrónicamente pueden funcionar o no en un modo de
calor, humos o vapores.
limitación de corriente, según el tipo de control seleccionado.
(show window). Cualquier ventana, incluyendo
- [expulsion fuse unit (expulsion fuse)].
tación de productos o material publicitario, que está total o Unidad fusible ventilada en la cual el efecto de expulsión de
parcialmente cerrada o totalmente abierta por detrás y que los gases producidos por el arco y el recubrimiento interno
puede tener o no una plataforma elevada a un nivel superior del portafusible, solo o con la ayuda de un resorte, extingue
al del piso de la calle. el arco.
(interrupter switch). -
do” y “Rotulado”
Interruptor capaz de establecer, conducir e interrumpir co-
(4) El aislamiento eléctrico. Los equipos previstos para interrumpir la corriente en niveles
-
(5) Los efectos del calentamiento en condiciones normales ción a la tensión de circuito nominal por lo menos igual a la
de uso y también en condiciones anormales que puedan corriente que debe ser interrumpida.
presentarse durante el servicio.
pintura, yeso, limpiadores, abrasivos o residuos corrosivos. de sección transversal 5,25 mm2 (10 AWG) o menores, debe
- permitirse la conexión por medio de tornillos o pernos de
mente el funcionamiento seguro ni la resistencia mecánica sujeción de cables y tuercas que tengan lengüetas dobladas
de los equipos, tales como piezas rotas, dobladas, cortadas, hacia arriba o equivalentes.
o deterioradas por la corrosión, por agentes químicos o por Los terminales para más de un conductor y los terminales uti-
recalentamiento.
instalar de modo que no se impida la circulación del aire sobre Los conectores o medios de conexiones instalados en con-
- ductores que van directamente enterrados, deben ser el(los)
indicado(s) para este uso.
y las adyacentes, para que se disipe el aire caliente que circula La temperatura nominal aso-
hacia arriba. ciada a la capacidad de corriente ( ) de un conductor
se debe elegir y coordinar, de modo que no supere la tempe-
El equipo eléctrico dotado con aberturas de ventilación se ratura nominal más baja de cualquier terminal, conductor o
debe instalar de modo que las paredes u otros obstáculos no dispositivo conectado. Debe permitirse el uso de conductores
impidan la libre circulación del aire a través del equipo.
terminales, mediante ajuste o corrección de su capacidad de
Debido a que metales distintos corriente ( ), o ambas cosas.
tienen características diferentes, los dispositivos tales como
terminales a presión o conectores de empalme a presión y La determinación de las
disposiciones para los terminales del equipo se debe
del conductor y se deben instalar y usar adecuadamente. No basar en las secciones 110.14(C)(1)(a) o (C)(1)(b) como
(3) Conductores con valores nominales de tempe- colocar en cada punto del sistema, donde se haga una conexión
si el conductor puesto a tierra también está presente.
para uso con estos conductores.
(3) El tiempo de despeje de los dispositivos de protección potencia eléctrica u otros valores nominales, tal como
de sobrecorriente con base en la corriente de falla dis- Código. Los
ponible en el equipo de acometida.
las condiciones ambientales involucradas.
(4) La fecha en que se aplicó el rótulo
El equipo reacondicio-
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 La norma NFPA 70E-2015, nado debe estar marcado con el nombre, la marca u
, incluye los otro rotulado descriptivo mediante el cual se pueda
lineamientos, tales como la determinación de la severidad
-
trabajo seguras, el etiquetado de arco eléctrico y la selec- dicionamiento del equipo eléctrico, así como la fecha
ción de los equipos de protección personal. de reacondicionamiento.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 La norma ANSI Z535.4-
2011, , brinda directrices
- “reacondicionado” la aprobación para su uso debe tener
cación en productos. en cuenta las nuevas adecuaciones y no sólo los datos
iniciales de fabricación.
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Las prácticas aceptables
en la industria para el rotulado de equipos se describen en NOTA INFORMATIVA Se dispone de normas de la in-
la norma NFPA 70E-2015, dustria para la aplicación de equipos reacondicionados y
renovados. El mantenimiento normal del equipo que per-
para el desarrollo de rótulos de arco eléctrico para equipos manece dentro de una instalación no se debería considerar
suministran tensión nominal al sistema, niveles de ener- reacondicionamiento ni renovación.
gía incidente, límites del arco eléctrico, niveles mínimos
requeridos del equipo de protección personal, entre otros.
Donde en el
presente Código
Las partes del
advertencia o peligro, los rótulos deben cumplir los siguientes
equipo eléctrico que en su funcionamiento normal producen
requisitos:
arcos, chispas, llamas o metal fundido, se deben encerrar o
separar y alejar de todo material combustible.
(1) La marca debe advertir adecuadamente sobre los peli-
NOTA INFORMATIVA Para lugares clasificados como gros, mediante el uso de palabras, colores, símbolos o
peligrosos, véanse los Artículos 500 a 517. Para los motores, cualquier combinación de estos, y/o símbolos efectivos.
ver la Sección 430.14.
NOTA INFORMATIVA Nro 1. Norma ANSI Z535.4-2011,
- , incluye los lineamientos
Los circuitos de potencia y palabras, colores, símbolos y ubicación de rótulos.
de iluminación no se deben conectar a ningún sistema que
contenga cables conductores de trole con un retorno por tierra.
norma ISO 7010 – W012 es la estándar internacionalmente
para denotar riesgo eléctrico, en cumplimento a su vez con
los requisitos de la norma IEC 60417-1.
-
En todos los equipos eléctricos se debe colocar el sistir las condiciones ambientales involucradas.
nombre del fabricante, la marca comercial u otra mar-
NOTA INFORMATIVA Norma ANSI Z535.4-2011,
ca descriptiva mediante la cual se pueda identificar , incluye los lineamientos
a la empresa responsable del producto. Debe haber
otras marcas que indiquen la tensión, la corriente, la seguridad que se van a aplicar a los equipos eléctricos.
, Se debe
para mayor información sobre sistemas ensayados en cascada. proporcionar y mantener espacio de acceso y de trabajo
alrededor de todo el equipo eléctrico, para permitir el funcio-
Los transformadores namiento y el mantenimiento fácil y seguro de dicho equipo.
de corriente no utilizados que se asocian con circuitos poten-
cialmente energizados deben estar en cortocircuito. El espacio de trabajo para equipo
que opera a tensión nominal a tierra de 1 000 V nominales o
menos y que pueda requerir de inspección, ajuste, reparación
o mantenimiento mientras está energizado, debe cumplir con
El equipo de acometida en lu- las dimensiones indicadas en 110.26(A)(1), (A)(2) y (A)(3)
gares distintos a las unidades de vivienda se debe marcar en y (A)(4), o las que se exijan o permitan en alguna otra parte
campo, en forma legible, con la máxima corriente de falla de este Código.
NOTA INFORMATIVA La norma NFPA 70E-2015, Standard tros de control de motores situados, a través de un
, proporciona linea- pasillo, y entre uno y otro. Donde las condiciones
mientos tales como determinar la gravedad de la exposición
de mantenimiento y supervisión aseguren que se
de arco eléctrico y selección de equipo de protección personal. han adoptado procedimientos escritos que prohíban
que se abran al mismo tiempo los equipos a ambos
La profundidad lados del pasillo y que la instalación será reparada
del espacio de trabajo en la dirección a las partes ener-
gizadas no debe ser inferior a la indicada en la Tabla
110.26(A)(1) a menos que cumplan los requisitos que . El ancho del espacio de
se indican en 110.26(A)(1)(a), (A)(1)(b) o (A)(1)(c). Las trabajo en el frente del equipo eléctrico debe ser igual al
distancias deben medirse desde las partes energizadas ancho del equipo ó 0,76 m, el que sea mayor. En todos
expuestas o desde el encerramiento o la abertura si las los casos, el espacio de trabajo debe permitir abrir por
partes energizadas están encerradas. lo menos a 90° las puertas o paneles abisagrados del
equipo.
El espacio de trabajo
debe estar libre y debe extenderse desde el nivel del
suelo o plataforma, hasta una altura de 2,0 m o la altura
del equipo, lo que sea mayor. Dentro de los requisitos
de altura de esta sección, permitirá que otros equipos
asociados a las instalaciones eléctricas y localizados
NOTA: En donde las condiciones son las siguientes: por arriba o por abajo de éstas se extiendan máximo
Partes vivas expuestas en un lado del espacio de trabajo y 0,15 m más allá del frente del equipo eléctrico.
ninguna parte viva puesta a tierra en el otro lado del espacio de trabajo,
o partes vivas expuestas a ambos lados del espacio de trabajo que estén
(b) El ancho del espacio de trabajo debe tener el mis- (b) Donde la profundi-
mo ancho del encerramiento del equipo o como dad del espacio de trabajo sea el doble del exigido
mínimo 0,76 m, el que sea mayor. en 110.26(A)(1) se debe permitir una sola salida.
Esta salida debe estar localizada de modo que la
(c) Todas las puertas de los encerramientos o los pa- distancia desde el equipo hasta el borde más cerca-
neles con bisagras deben poder abrirse un mínimo no de la puerta no sea menor a la distancia mínima
de 90°. requerida en la tabla 110.26(A)(1) Para el equipo
operando a esa tensión y en esas condiciones.
(d) El espacio frente al encerramiento debe cumplir
los requisitos de profundidad que indican en la
Donde se instalan equipos
Tabla 110.26(A)(1). La altura máxima del espacio
con una capacidad nominal de 800 A o más que con-
de trabajo debe ser aquella necesaria para instalar
tengan dispositivos de protección contra sobrecorriente,
el equipo en el espacio limitado. En este espacio se
dispositivos de interrupción o de control y haya una o
debe permitir un elemento estructural horizontal
más puertas para el personal, destinadas a la entrada
del cielo raso o un panel de acceso.
y salida desde el espacio de trabajo a menos de 7,6 m
. desde el borde más próximo de dicho espacio, la(s)
Cuando interruptores, cortacircuitos y otros equipos puerta(s) se deben abrir en la dirección de salida y
que funcionen a 1 000 V nominales o menos se insta- debe(n) estar equipada(s) con cerradura antipánico.
lan en bóvedas, cuartos o encerramientos donde haya
partes energizadas expuestas o alambrado expuesto que
funciona a más de 1 000 V nominales, el equipo de alta en todos los espacios de trabajo, alrededor de los equipos de
acometida, tableros de distribución, equipos de tableros de
ocupa el equipo de baja tensión, mediante una división, distribución, paneles de distribución o de los centros de con-
valla o pantallas adecuada. trol de motores instalados en interiores. No se debe permitir el
control de iluminación por medios automáticos únicamente. No
No se debe utilizar el espacio de tra- deben requerirse salidas adicionales para iluminación donde el
bajo exigido en esta sección para almacenamiento. Cuando las espacio de trabajo esté iluminado por una fuente de luz adyacente
partes energizadas normalmente encerradas queden expuestas o según lo permitido en la sección 210.70(A)(1), Excepción
para su inspección o reparación, el espacio de trabajo, si está Nro. 1, para tomacorrientes controlados por interruptor.
en un pasillo o en un espacio abierto general, debe estar de-
bidamente resguardado. Todos los tableros de
distribución, equipos de tableros de distribución, paneles de
distribución y centros de control de motores deben ubicarse
Debe haber al menos una entrada de
-
(b) . Se permite que el área por encima A menos que en este Código se exija o autorice
del espacio dedicado exigido en la sección 110.26 algo diferente, las partes vivas de los equipos eléctricos que
(E)(1)(a), contenga sistemas ajenos siempre que funcionen de 50 a 1 000 V nominales, deben estar protegidas
contra contactos accidentales por medio de encerramientos
eléctrico debido a condensación, fugas o rupturas aprobados o por cualquiera de los siguientes medios:
en esos sistemas ajenos.
(1) Ubicándolas en un cuarto, bóveda o encerramiento
(c) . Debe permitirse pro-
tección con aspersor en el espacio dedicado, si la
(2) Mediante divisiones, sólidas y permanentes, o enrejados
tubería cumple lo establecido en esta sección.
-
ga acceso al espacio cercano a las partes energizadas.
(d) . No se considera como
Cualquier abertura en dichas divisiones o enrejados
cielorraso estructural un cielorraso en declive,
debe ser de tales dimensiones o estar situada de modo
que no sea probable que las personas entren en contacto
accidental con las partes energizadas, o pongan objetos
conductores en contacto con las mismas.
Las instalaciones exteriores deben cumplir
con lo establecido en la sección 110.26 (E)(2)(a) hasta (3) Ubicándolas en un balcón, adecuado galería o plata-
(c), como se describe a continuación. forma, elevados y dispuestos de tal modo que impida
control industrial, centros de control de motores, medidores encerramiento, como se muestra en la Tabla 110.28, como se
enchufables, interruptores con encerramiento, interruptores indica a continuación.
de transferencia, tomacorrientes, interruptores automáticos de
circuitos, sistemas de accionamiento de velocidad ajustable, La Tabla 110.28 se debe utilizar para seleccionar los ence-
interruptores de arranque, equipos de distribución de energía
eléctrica portátiles, cajas de terminación, transformadores de
uso general, controladores de bombas contra incendios, mo- están previstos para proteger contra condiciones tales como
tores de bombas contra incendios y controladores de motores, condensación, formación de hielo, corrosión o contaminación
con una tensión nominal no mayor de 1 000 V y previstos para que se puedan presentar dentro de los mismos o que puedan
tales lugares, deben estar marcados con el número de tipo de penetrar a través de la tubería o de las aberturas sin sellar.
La entra-
Las
partes energizadas no resguardadas que se encuentren por
encima del espacio de trabajo se deben mantener a alturas no
inferiores a las exigidas en la Tabla 110.34(E). Cuando,
en otro aparte de este Código
del sistema eléctrico, incluidos los ajustes para circuitos
de protección, interrupción y control, se debe preparar con
anticipación y estar disponible a solicitud de la autoridad
competente y se debe probar cuando se instala por primera
vez en el sitio.
Todas
las partes metálicas no portadoras de corriente de los equipos Los encerramientos eléctricos
eléctricos y todas las canalizaciones metálicas y envolturas de proyectados para la entrada de personal y fabricados especí-
cable, se deben poner a tierra, sólidamente, y conectarse equi-
potencialmente a todos los tubos y rieles metálicos en el portal, para brindar un espacio de trabajo seguro alrededor del equipo
y a intervalos que no superen los 300 m a lo largo del túnel. eléctrico, que contenga partes energizadas que puedan requerir
de inspección, ajuste, reparación o mantenimiento mientras
Debe están energizadas. Estos encerramientos deben tener el ta-
tenderse un conductor de puesta a tierra de los equipos con los
conductores del circuito dentro de la canalización metálica,
o dentro de la chaqueta del cable multiconductor. Se debe aislamiento, y deben cumplir con las disposiciones de esta
permitir que el conductor de puesta a tierra de equipos esté parte.
aislado o desnudo.
-
-
dores, interruptores, controladores de motor, motores, recti-
Se debe proporcionar
el espacio apropiado para el doblado de los conductores que Las aberturas de acceso para el personal
funcionan a 1 000 V o menos, según los requisitos de la Sec- deben ubicarse de manera tal que no estén directamente
ción 314.28. por encima del equipo eléctrico o de los conductores en el
encerramiento. Se deben permitir otras aberturas por encima
Los conductores que del equipo para facilitar la instalación, el mantenimiento o el
funcionan a más de 1 000 V se deben proveer con espacio reemplazo del equipo.
para su doblado de acuerdo con las secciones 314.71(A) y
314.71(B), según corresponda. Además del cumplimiento con los requi-
sitos de la sección 110.34, si así corresponde, las aberturas de
acceso para el personal deben estar dispuestas, de modo que
la persona que está en el interior pueda salir cuando la puerta
de acceso esté cerrada con seguro desde afuera, o en el caso
de estar cerrada con candado, la disposición de cierre debe
ser tal que el candado se pueda cerrar en el sistema de cierre,
para evitar el bloqueo desde afuera.
Las aberturas rectangulares para el acce- Cuando los pozos de inspección, los
so no deben ser de menos de 0,65 m x 0,55 m. Las aberturas túneles y las bóvedas tengan aberturas de comunicación en
circulares para el acceso a un pozo de inspección no deben las áreas encerradas usadas por el público, se debe tener ven-
tener un diámetro inferior a 0,65 m. tilación hacia el aire libre, siempre que sea factible.
Cuando los conductores o el equipo, o proteger según los requisitos de la sección 110.27(A)(2) o la
ambos, puedan entrar en contacto con objetos que caen o 110.31(B)(1), dependiendo de la tensión.
cuando puedan ser empujados a través de la rejilla de venti-
lación, tanto los conductores como las partes vivas se deben
la corrosión.
Código
-
ciones de “Conductor puesto a tierra”, “Conductor de puesta
a tierra de equipos” y “Conductor del electrodo de puesta a (B) Circuitos múltiples.
-
(A) Aislamiento. El conductor puesto a tierra, cuando
200.3 Conexión a sistemas puestos a tierra. Las instala- (1) Un acabado exterior continuo blanco
-
ductores. Los conductores aislados, puestos a tierra, de
(2) Mediante un acabado exterior continuo gris EXCEPCIÓN Nro. 1 Cuando las condiciones de mantenimiento y
supervisión aseguren que la instalación sólo será atendida por per-
(A) Generalidades.
-
mos en el momento de la instalación, mediante una marca blanca
white” o la
-
(C) Casquillos roscados. En los dispositivos con casqui-
conectados a salidas, ya sea que dichas salidas estén
En
- el conductor conectado al casquillo roscado debe tener un
-
La identi-
-
(E) Artefactos.
-
-
ARTÍCULO 210
CIRCUITOS RAMALES
-
a) Se debe
b)
-
-
aprobado; cada uno de los conductores no puesto a durable a lo largo de toda la longitud del con-
2
siguientes puntos:
(2) Cocinas
EXCEPCIÓN a (5) No se requiere que los tomacorrientes que salidas de tomacorrientes que se emplean para alimentar
alimenten únicamente a una alarma de incendio instalada perma- equipos que crearían un riesgo mayor si se interrumpe la
nentemente o a un sistema de alarma contra robo tengan protección energía o tienen un diseño que no es compatible con la
mediante interruptores de circuito por falla a tierra. protección GFCI.
-
-
condiciones:
-
(B) Dormitorios.
-
-
-
siguientes:
conduit
Outline of Investigation for Outlet Branch Circuit Arc-Fault EXCEPCIÓN Nro. 1 Las disposiciones de esta sección no se deben
Circuit-Interrupters aplicar a un medio de desconexión para un proceso industrial
Outline of Investi- continuo donde una interrupción no ordenada introducirá riesgos
gation for System Combination Arc-Fault Circuit Interrupters mayores o adicionales.
(ampacity
corriente (ampacity
Estos conductores en derivación incluyen todos los con- (1) Generalidades. La capacidad de corriente (ampaci-
ductores que son parte de los terminales suministrados con ty
el artefacto que son más pequeños que los conductores del
circuito ramal. Las derivaciones no deben ser más largas de
lo necesario para prestar el servicio eléctrico al artefacto. -
Los conductores
EXCEPCIÓN 1 Los conductores en derivación deben tener
210.21 Dispositivos de salida. Los dispositivos de salida arco conectados con cordón y clavija tengan una capacidad de
corriente no menor que la mínima de los conductores del circuito
ramal, determinada en 630.11(A) o (B) para soldadores de arco.
(B) Tomacorrientes
-
Cuando tiples salidas.
-
-
-
-
210.50 Generalidades. -
- (1) Separación.
-
(B) Conexiones con cordón. Se debe instalar una salida
- -
-
210.52 Salidas de tomacorriente en unidades de vivien-
da.
-
EXCEPCIÓN No se requieren salidas de tomacorrientes
en una pared directamente por detrás de una estufa, una
parrilla de mesón o un lavaplatos en la instalación que se
describe en la Figura 210.52(C)(1).
Excepción Nro. 1.
de 15 A nominales o más.
210.52(B)(1).
Las salidas
En una vi-
EXCEPCIÓN a (5) Para cumplir las siguientes condiciones accesibles desde el interior de la vivienda deben tener,
(1) y (2), debe permitirse que las salidas de tomacorriente
vayan montadas a máximo 0,3 m por debajo del mesón o
-
de apoyo.
210.62 Vitrinas.
(1) Garajes.
independiente que cuente con energía eléctrica debe
(3) Sótanos.
dormitorios y áreas similares. EXCEPCIÓN Nro. 1 No debe requerirse que se instale la salida
del tomacorriente en viviendas unifamiliares y bifamiliares.
(A) Generalidades. Las habitaciones o suites de hués- EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando la tensión de servicio es superior a
120 V a tierra, no se debe requerir una salida de tomacorriente para
servicios dedicados a equipos cubiertos en los Artículos 675 y 682.
(2) Sitios adicionales. - EXCEPCIÓN Nro. 2 Debe permitirse que las salidas de alumbrado
estén controladas por sensores de ocupación que: (1) sean adicio-
nales a los interruptores de pared o (2) estén situados donde se
instalan normalmente los interruptores de pared y estén equipados
con un control manual adicional que permita que el sensor funcione
con un interruptor de pared, en pasillos, escaleras, como interruptor de pared.
En los espacios
-
el lado exterior de las entradas o salidas exteriores
de control debe estar en el punto habitual de entrada a
-
(2)(3) no se deben controlar con el uso de inte-
que incluya un interruptor o controlado por un inte- (B) Salidas de tomacorrientes que se requieren. -
-
debe tener una capacidad de corriente (ampacity)
-
ARTÍCULO 215
ALIMENTADORES
215.1 Alcance.
-
-
(a)
-
-
continua.
-
2
EXCEPCIÓN Nro. 1 Debe permitirse un autotransformador sin
conexión a un conductor puesto a tierra, cuando transforme ten-
siones de 208 V a 240 V nominales o de 240 V a 208 V nominales.
de tensión nominal.
-
tos
(A) Tensiones.
220.10 Generalidades.
valores de alarma para alertar al propietario o administra-
En todo tipo
Las
-
dades de vivienda o en habitaciones de huéspedes o suites de
2
, se deben calcular de acuerdo con las
(A) Vitrinas. -
y de la acometida
220.40 Generalidades. -
-
EXCEPCIÓN Si los rieles de iluminación son alimentados a través
de un dispositivo que limita la corriente a los rieles, debe permi-
tirse que la carga sea calculada, con base en el valor nominal del
dispositivo empleado para limitar la corriente.
de las de vivienda. -
de iluminación
220.50 Motores.
Las cargas
en unidades de vivienda.
En cada
unidad de vivienda, la carga se debe calcular a 1 500 VA por
Una carga de no
de vivienda. educativos.
(La columna C se aplica en todos los casos, excepto lo permitido de otra forma en la Nota 3).
en
-
-
-
alguna de la capacidad del conductor neutro o del conduc-
tor puesto a tierra que se aplique a la cantidad indicada en
y de la acometida
220.80 Generalidades. -
Esta sec-
máxima calculada entre el conductor neutro y cualquier otro una capacidad de corriente (ampacity
conductor no puesto a tierra multiplicada por 140 %.
-
-
- -
Debe per-
para tres o más unidades de vivienda multifamiliar para los conductores de alimentadores y acometidas
para instituciones de enseñanza
corriente (ampacity
(ampacity
ampacity) que los de la
Se debe
220.100 Generalidades.
ARTÍCULO 225
CIRCUITOS RAMALES
Y ALIMENTADORES EXTERIORES
225.1 Alcance.
-
National Electrical Safety
Cuando son ali- Code
2
-
2
2
-
2
(B) Guirnaldas. -
-
(B) Neutro común. La capacidad de corriente (ampacity)
EXCEPCIÓN Debe permitirse que los conductores de puesta a (C) 277 V a tierra. -
tierra de los equipos y los conductores de los circuitos puestos a
(B) Alimentadores. -
225.12 Soportes de conductores a la vista. Los conductores a
la vista deben estar apoyados en perchas, soportes o aisladores
(1) Canaletas auxiliares (A) 1 000 V nominales o menos. Los conductores de 1 000
(2) Electrobarras
(12) Cables a la vista sobre aisladores (2) Conductores de redes eléctricas solos o sobre conduc-
Los
-
-
-
cesos vehiculares a lugares distintos de las propiedades EXCEPCIÓN: Debe permitirse que los conductores que
residenciales y otros lugares atravesados por vehículos, pasan por encima del nivel superior de una ventana estén a
menos de los 0,9 m exigidos.
-
-
(B) Áreas especiales. el Artículo 600, debe permitirse que los medios de desconexión se
ubiquen en cualquier punto del inmueble.
de los siguientes:
225.33 Cantidad máxima de medios de desconexión.
(A) Generalidades.
-
225.31 Medio de desconexión.
para desconectar todos los conductores no puestos a tierra que
(A) Generalidades.
-
EXCEPCIÓN Cuando se usa solamente para una bomba de agua,
también destinada para brindar protección contra incendios, debe
permitirse colocar uno de los dos a seis medios de desconexión
permitidos en la sección 225.33, alejado de los otros medios de
EXCEPCIÓN Nro. 1 Para instalaciones con una sola administra- desconexión.
ción, en donde hay establecidos y se mantienen procedimientos
de desconexión seguros y documentados para la desconexión, y
(B) Medios adicionales de desconexión.
debe permitirse que los medios de desconexión estén localizados
en cualquier otra parte del predio.
por las disposiciones del Artículo 685, debe permitirse colocar los
medios de desconexión en cualquier otra parte del predio.
225.37 Identificación.
-
(C) Viviendas unifamiliares.
-
(D) Todas las demás.
(D) Indicación.
225.51 Seccionadores. Cuando los interruptores en aceite, o off
cerrada “on
El diseño
(B) Tipo.
-
(C) Bloqueo.
de fase.
Las distancias
ATS-2013,
Power Distribution Equipment and Systems, publicada por
la International Electrical Testing Association
Las distancias
ARTÍCULO 230
Las distancias ACOMETIDAS
230.1 Alcance.
(C) Casos especiales.
-
cunstancias especiales y deben ser aprobados por la autoridad
-
-
I. Generalidades
Se debe
conduit
ampacity).
Los
(A) Generalidades. Los conductores deben tener una
2
EXCEPCIÓN Nro. 2 Se deben permitir dentro de las canaliza-
ciones de acometida conductores de control de administración de
carga que tengan protección contra sobrecorriente.
EXCEPCIÓN Los conductores que alimentan solamente cargas
230.8 Sellado de las canalizaciones. - limitadas de un circuito ramal individual, tal como potencia
- polifásica pequeña, calentadores de agua controlados y cargas
similares, no deben ser inferiores a 3,30 mm2 (12 AWG), en cobre
estirado en frío o su equivalente.
-
(C) Conductores puestos a tierra. El conductor puesto a
Los conductores de
230.24 Distancias.
(A) Distancias.
Los conductores deben tener una dis-
Desde los bordes del techo hacia el exterior hasta una distancia
(1) No más de 1,8 m de los conductores de acometida aérea y de 230.26 Punto de sujeción.
1,2 m horizontalmente, pasan sobre la parte saliente del techo y -
(2) terminan en una canalización que atraviesa el techo o en un
soporte aprobado.
-
EXCEPCIÓN Nro. 5 Cuando la tensión entre conductores no
exceda los 300 V y el área del techo esté protegida o aislada, debe
permitirse una reducción en la distancia a 0,9 m.
-
(A) Resistencia.
(B) Fijación.
-
Los conductores de
lugares distintos de las propiedades residenciales y
Ver
EXCEPCIÓN Se permite que haya un conductor puesto a tierra EXCEPCIÓN Los conductores que alimentan solamente cargas
sin aislar, en las siguientes circunstancias: limitadas de un circuito ramal individual, tales como potencia
polifásica pequeña, calentadores de agua controlados y cargas
(1) Un conductor de cobre desnudo en una canalización. similares, no deben ser inferiores al 3,30 mm2 (12 AWG), si son
de cobre, o al 5,25 mm2 (10 AWG) si son de aluminio o aluminio
(2) Un conductor de cobre desnudo directamente enterrado, si revestido de cobre.
el cobre está aprobado para las condiciones del suelo.
(C) Conductores puestos a tierra. El conductor puesto a
(3) Un conductor de cobre desnudo directamente enterrado inde-
pendientemente de las condiciones del suelo, si forma parte
(4) Un conductor de aluminio o de aluminio recubierto de 230.32 Protección contra daños. Los conductores de
cobre sin aislante o cobertura individual, si forma parte de
-
directamente enterrado o en una canalización.
conduit de acometida. -
-
EXCEPCIÓN Se permite que haya un conductor puesto a tierra tida debe tener una capacidad de corriente (ampacity)
sin aislar, en las siguientes circunstancias:
enterrado.
(C) Conductores puestos a tierra. Los conductores pues-
(4) Un conductor de aluminio o aluminio recubierto de cobre
sin aislamiento ni cubierta individual, si forma parte de un
-
neo en una canalización, o para enterramiento directo.
(5) Conductores desnudos usados en un canal auxiliar. 1 000 V nominales o menos. Los conductores de entrada de
conduit
capacidad de corriente (ampacity
(9) Electrobarras
-
230.50 Protección contra daños físicos.
conduit)
tipo NUCC
Los cables de entrada
(19) Tubo (conduit
acometida
-
230.56 Conductor de acometida con la mayor tensión
a tierra.
(3) Control remoto. Cuando se usa un(os) dispositivo(s) de
(B) Rotulado.
V. Equipo de acometida. Generalidades
(A) Encerradas. -
(A) Generalidades. -
230.66 Marcado.
ampacity)
230.70 Generalidades.
- -
(A) Generalidades.
-
230.82 Equipos conectados del lado de alimentación
del desconectador de la acometida.
-
-
(A) Conductor no puesto a tierra.
debe brindar un dispositivo contra sobrecorriente en serie
de corriente (ampacity
EL DESCONECTADOR DE MEDIDOR NO ES EQUIPO
DE CORTE DE ACOMETIDA. se requieren para proteger todos los conductores no puestos a
interruptores automáticos de circuito
instalados siguiendo los requisitos para los conductores EXCEPCIÓN Nro. 3 Debe permitirse de dos a seis interruptores
de circuito o conjuntos de fusibles como dispositivos de protección
contra sobrecorriente que protejan al circuito contra sobrecargas.
Debe permitirse que la suma de los valores nominales de los inte-
rruptores de circuito o fusibles supere la capacidad de corriente
(ampacity) de los conductores de la acometida, siempre que la
- carga calculada no supere la capacidad de corriente (ampacity)
de los conductores de la acometida.
EXCEPCIÓN Nro. 4 La protección contra sobrecarga para con- EXCEPCIÓN Nro. 3 Debe permitirse que los circuitos para
ductores de alimentación de bombas contra incendios debe cumplir dispositivos de administración de cargas estén conectados en el
con la sección 695.4(B)(2)(a). lado de la red de suministro del dispositivo de protección contra
sobrecorriente de la acometida, cuando lleven separadamente
EXCEPCIÓN Nro. 5 Debe permitirse la protección contra so- protección contra sobrecorriente.
para acometidas a viviendas, de acuerdo con los requisitos de la EXCEPCIÓN Nro. 4 Debe permitirse que los circuitos utilizados
sección 310.15(B)(7). únicamente para el funcionamiento de alarmas de incendio, otros
sistemas de señalización de protección o para la alimentación de
(B) No en conductor puesta a tierra. En un conductor de los equipos de bombas contra incendios, estén conectados en el
lado de la red de suministro del dispositivo de protección contra
sobrecorriente de la acometida, cuando lleven separadamente
protección contra sobrecorriente.
con cerradura.
-
Cuando sea
(A) Ajuste.
EXCEPCIÓN Nro. 1 Debe permitirse que el interruptor de la
acometida esté situado en el lado de la red de suministro. abra todos los conductores no puestos a tierra del circuito en
El seccionador
El equipo de un
-
desconexión.
-
(ampacity
contra sobrecorriente para aquellas partes de instalaciones
-
2
nales o menos.
ampacity)
2
su totalidad las siguientes condiciones:
ampacity) de los conduc- (4) 3,30 mm 2 (12 AWG) de aluminio y aluminio recu-
2 -
en el sitio. -
sobrecorriente, de acuerdo con su capacidad de corriente Los valores en las capacidad de corriente
(ampacity
Cuando se
-
siguientes:
de los siguientes:
-
-
rriente
de un interruptor de circuito se deben conectar en serie, con
-
(4) Circuitos trifásicos de corriente continua. mínimo de los conductores, debe permitirse que la capacidad de
corriente (ampacity) de los conductores de derivación que alimen-
tan esos equipos se determine basándose en lo establecido en las
instrucciones del fabricante.
ampacity)
(3) La capacidad de corriente (ampacity) de los conductores
- -
positivo de sobrecorriente que protege los conductores
(ampacity
(3) Derivaciones que alimentan un transformador (la
-
ampacity)
2
-
2
(ampacity
Donde
del secundario, excluyendo cualquier parte del conduc- -
corriente (ampacity
-
-
primario.
(ampacity
siguientes:
(2) La capacidad de corriente (ampacity) de los conductores
(1) Los conductores del secundario deben tener una ca-
pacidad de corriente (ampacity
ampacity) de los
En unidades de
vivienda y habitaciones o suites de huéspedes en hoteles y
Los dispositivos
de sobrecorriente no se deben ubicar arriba de los peldaños
III. Encerramientos
alimentador y de la acometida.
240.50 Generalidades.
(B) Rotulado.
repentinamente.
10 000 A
Los
-
Los adaptadores de Tipo S deben estar
- -
Cuando se instalan
(A) Documentos.
-
240.60 Generalidades.
0 a 6 000 A.
-
(D) Usados como interruptores. Los interruptores auto-
-
240.81 Indicación.
240.83 Rotulado.
-
240.86 Valores nominales en serie. Cuando un interruptor
IEEE 1584–2002,
dispositivo contra sobrecorriente instalado en un interruptor IEEE Guide for Performing Arc Flash Hazard Calculations
-
-
Debe
condiciones:
de corriente (ampacity
-
-
de corriente (ampacity
uno de los siguientes:
-
-
sario) para detectar toda la corriente del conductor del
primario.
(ampacity) del conductor, al abrir los dispositivos aguas
Los conductores
(D) Derivaciones del alimentador en exteriores. Debe
-
-
-
diciones:
-
rriente.
ARTÍCULO 250
PUESTA A TIERRA
Y CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL
I. Generalidades
-
250.1 Alcance.
(ampacity
derivado separado, que asegura la conductividad eléctrica
Los
-
rriente, que albergan conductores o equipo eléctrico, o que
250.3 Aplicación de otros artículos. (5) Trayectoria efectiva de la corriente de falla a tie-
- rra.
conductores eléctricos que tienen probabilidad de ser ener-
Los siste- -
grounded) se deben conectar a les conductores que no transportan corriente, que albergan
la tierra (tierra física, earth
-
siones en las líneas, o contacto no intencional con líneas de
392
Condensadores
720
310
Celdas electrolíticas
dumbwaiter moving walk),
500–517
Instalaciones del cuidado de la salud 517
Maquinaria industrial
550
conduit
551
230
Interruptores
200
Equipo de rayos X
Los
- -
dicho equipo, se deben conectar entre sí y al equipo puesto a
No se debe
(3) Conexión equipotencial de materiales conductores
-
corriente continua. -
(4) Trayectoria para la corriente de falla. Los equipos
-
-
ta a tierra.
-
(C) Sistemas de corriente alterna de más de 1 000 V. Los
-
(A) Sistemas de corriente alterna de menos de 50 V. Los
-
-
(1) Generalidades. -
trodo de puesta a tierra se debe hacer en cualquier punto
Conductores de
(C) Marcado. acometida aéreos; Conductores de acometida subterráneos;
Bajada de la acometida y Acometida lateral
Los
EXCEPCIÓN La conexión del conductor del electrodo de puesta
siguientes circuitos no se deben poner a tierra: a tierra adicional no se debe hacer en sistemas con neutro puesto
a tierra por medio de una impedancia alta. El sistema debe cumplir
los requisitos de la sección 250.36.
250.24 Puesta a tierra de acometidas en sistemas (5) Conexiones de puesta a tierra del lado de la car-
de corriente alterna. No se debe conectar un conductor puesto a tierra a las
(A) Conexiones de puesta a tierra del sistema. Un sis- corriente, al(os) conductor(es) de puesta a tierra del equipo,
(B) Puente principal de conexión equipotencial. (3) Acometida conectada en delta. El conductor puesto
(B) Construcción. -
-
-
(C) Fijación. -
(1) Generalidades. - -
-
-
EXCEPCIÓN Nro. 3 El calibre del puente de conexión equipoten- (a) Dimensionamiento de una sola canalización. El conduc-
cial para un sistema que alimenta un circuito Clase 1, Clase 2 ó
Clase 3, y que se deriva de un transformador con un valor nominal
máxima de 1 000 VA, no debe ser inferior a los conductores no
puestos a tierra derivados y tampoco debe ser inferior a 2,08 mm2 (b) Conductores en paralelo en dos o más canalizaciones.
(14 AWG) de cobre, o 3,30 mm2 (12 AWG) de aluminio.
2
(b) Instalado en el primer medio de desconexión. El puente
EXCEPCIÓN Si un sistema derivado independiente se origina (6) Conductor del electrodo de puesta a tierra, sistemas
derivados independientes múltiples.
equipo de acometida, se debe permitir el uso del electrodo de
puesta a tierra utilizado para el equipo del alimentador o de la -
acometida, como electrodo de puesta a tierra para el sistema
derivado independiente.
-
tor(es) del electrodo de puesta a tierra se debe(n) conectar de
(B) Sistemas no puestos a tierra. no existen electrodos de puesta a tierra, se debe(n) instalar
derivado independiente no puesto a tierra se debe poner a
conductor de puesta a tierra del equipo que deben ser puesto puesta a tierra del equipo se debe instalar con los conductores
-
se debe conectar al conductor de puesta a tierra del equipo ni
-
-
-
condiciones:
-
No debe re-
querirse que el chasis de un vehículo esté conectado a un
- -
dad de corriente (ampacity
2 2
(D) Direccionamiento del conductor. EXCEPCIÓN No debe requerirse que los electrodos encerrados
(E) Puente de conexión equipotencial del equipo. El (A) Electrodos permitidos para puesta a tierra.
- Una tubería
-
de puesta a tierra. -
dependiente, el conductor del electrodo de puesta a tierra debe
estar conectado en cualquier punto, desde el lado de puesta a
de metal.
2
-
-
NOTA INFORMATIVA El concreto instalado con aisla-
Los electrodos
2
suplementario.
electrodo de varilla, tubo o placa, no debe requerirse que
2
(B) Separación de los electrodos.
El electrodo se debe
-
(C) Puente de conexión equipotencial. El(los) puente(s)
-
tensiones. Los conductores y las tuberías y varillas hincadas,
o electrodos de placa usados para la puesta a tierra de descar-
gadores de sobretensiones, no se deben usar en lugar de los (2) Expuesto a daño físico. Un conductor del electrodo de
2
- -
puesta a tierra o al conductor del electrodo de puesta a tierra a tierra de corriente alterna. El calibre del conductor del
(F) Instalación al (los) electrodo(s). El(los) conductor(es) Si el conductor del electrodo de puesta a tierra o puente de
-
potencial que interconectan los electrodos de puesta a tierra, se
-
-
tor para interconectar los electrodos que son parte del
-
IV. Encerramiento, canalización y conexiones
-
-
tencial del conductor a los electrodos. El conductor de
-
250.92 Acometidas.
-
250.86 Otros encerramientos y canalizaciones para con- -
ductores.
-
(1) No suministran una tierra del equipo. requisitos de este artículo se deben usar alrededor de cone-
minal
(A) Generalidades. -
(B) Fijación.
-
-
2 2
-
- dos si el conductor del electrodo de puesta a tierra o el
(E) Instalación.
-
(1) Generalidades. -
- -
quiera de lo siguiente:
-
los siguientes:
(C) Metal estructural. electrodo de puesta a tierra para un sistema derivado independiente
y esté unido a la tubería metálica para agua en el área alimentada
por el sistema derivado independiente.
como el electrodo de puesta a tierra para un sistema derivado deben conectar a un conductor de puesta a tierra del equipo
independiente, y esté conectado equipotencialmente al metal
derivado independiente.
-
EXCEPCIÓN Nro.1 No se requerirá que la estructura de metal de
artefactos calentados eléctricamente, exonerada por un permiso
-
especial, que tienen la estructura aislada de la tierra de forma
Cuando
-
-
El equipo eléctrico y guientes tipos: cortasetos eléctrico, cortadoras de
-
(5) Tubo (conduit)
-
guientes tipos: cortasetos eléctrico, cortadoras de conduit
conduit)
EXCEPCIÓN No debe requerirse que las herramientas
y lámparas portátiles de mano que se usen en lugares
mojados o conductores de electricidad estén conecta-
dos a un conductor de puesta a tierra del equipo, si se
alimentan a través de un transformador de aislamiento
con un secundario no puesto a tierra de máximo 50 V.
conduit
-
conduit
250.118
El conductor de puesta a tierra de equipos, tendido con los
conductores del circuito o que los encierra, debe ser uno o
y no hay tubo (conduit
conduit
conduit)
-
condiciones: de equipos.
Código
conduit -
conduit)
-
lamiento de tipo integral un conductor de tipo SPT-2,2.
-
EXCEPCIÓN Nro. 3 Debe permitirse que los conductores con
aislamiento de color verde se utilicen como conductores de señales
no puestos a tierra, donde estén instalados entre las terminacio-
nes de salida de los cabezales de control de señales de tránsito e
indicadores de señales de tránsito. Los circuitos de señalización
instalados de acuerdo con lo descrito en esta excepción deben
incluir un conductor de puesta a tierra del equipo que cumpla con
lo establecido en la sección 250.118. Los conductores de tipo cable
-
Cuando conste de
2
-
talar de acuerdo con las disposiciones aplicables en este Código,
Cuando las condiciones de inferior al 13,29 mm2 (6 AWG). Cuando no estén enrutados
2
-
-
-
EXCEPCIÓN Se permite que un conductor tipo cable de puesta a
tierra para equipos, instalado de conformidad con lo establecido en
la sección 250.6(A) y con los requisitos aplicables tanto al conduc-
Los conductores de puesta a tierra de tor de puesta a tierra del equipo como el conductor del electrodo
de puesta a tierra, descritos en las Partes II, III y IV del presente
tener un acabado exterior continuo verde, o verde con una o artículo, se use tanto como conductor de puesta a tierra del equipo
como conductor del electrodo de puesta a tierra.
-
2
- Si se instalan conductores
-
(1) Generalidades. El calibre del conductor de puesta a
El conductor de puesta a tierra del equipo instalado en
- -
de canalizaciones y equipos
dispositivos.
(C) Reemplazo de tomacorrientes sin puesta a tierra
o extensiones de circuitos ramales.
-
ras de corriente, si se ponen a tierra, se deben conectar a un (A) Por medio de un conductor de puesta a tierra del
equipo.
-
-
EXCEPCIÓN Nro. 1 Como se establece en la sección 250.130(C), da, conectada a un conductor de puesta a tierra del equipo y
debe permitirse tender el conductor de puesta a tierra del equipo
separadamente de los conductores del circuito.
-
ductor puesto a tierra del circuito no se debe usar para poner
EXCEPCIÓN Nro.3 Se permite que los sistemas de corriente (C) Cajas de piso. -
continua estén puestos a tierra en el lado de carga del medio de
desconexión o del dispositivo de protección contra sobrecorriente,
según la sección 250.164.
EXCEPCIÓN Nro. 4 Las calderas tipo de electrodo que funcionan (D) Tomacorrientes con puesta a tierra aislada. Cuan-
a más de 1 000 V se deben poner a tierra según se exige en las
secciones 490.72(E)(1) y 490.74.
- 250.160 Generalidades.
-
este conductor de puesta a tierra del equipo pase a través de 250.162 Circuitos y sistemas de corriente continua que de-
Debe ser
Debe ser
Los
(C) Cajas metálicas.
siguientes:
(C) Rotulado.
2
-
2
-
2
tor(es) de puesta a tierra del equipo al conductor puesto a
2
2
250.169 Sistemas derivados independientes de corriente
continua no puestos a tierra.
Si
-
-
dor), debe tener un conductor del electrodo de puesta a tierra
2
2
-
-
2
250.172 Carcasas de transformadores para instrumentos. 250.178 Conductor de puesta a tierra de equipos de
- instrumentos
2 2
250.180 Generalidades.
-
250.184 Sistemas con neutro sólidamente puesto a tierra.
a tierra debe(n) instalarse de acuerdo con lo establecido en instalarse, de acuerdo con lo establecido en las secciones
2
impedancia.
insertar en el conductor del electrodo de puesta a tierra entre conductor de puesta a tierra del equipo se debe supervisar
(E) Aislamiento.
(1) Generalidades. Los conductores de puesta a tierra en cada una de las esquinas de la cerca y a intervalos
-
Los conductores de puesta a tierra del equipo
dos de puesta a tierra deben extenderse para cubrir la
corriente alterna.
de puesta a tierra debe estar de acuerdo con la parte III del -
DE MÁS DE 1 000 V -
I. Generalidades.
II. Instalación
280.2 Usos no permitidos. No se debe instalar un descarga-
dor de sobretensiones (disipador de sobretensiones) cuando -
(1) Sistemas puestos a tierra sólidamente. 280.21 Conexión. El descargador de sobretensiones debe estar
-
sión. El conductor entre el descargador de sobretensiones y la
descargadores de sobreten- 2
-
(C) Con permiso especial.
la tierra del descargador de sobretensiones y el conductor
-
ARTÍCULO 285
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
CONTRA SOBRETENSIONES (DPS)
DE 1 000 V O MENOS
(2) Conexión del sistema con neutro múltiples puestas a
tierras. I. Generalidades
285.1 Alcance.
-
Este artículo incluye los requisitos generales, los requisitos
-
Cuando el conductor del
electrodo de puesta a tierra del descargador de sobretensiones
-
Cuando se usa en un punto en un
II. Instalación
interior o el exterior y debe ser inaccesible a personas no el lado de carga de un dispositivo contra sobrecorriente del
(A) Instalación. 2
sigue:
285.27 Conexión entre los conductores.
(B) En la acometida.
285.28 Conexiones y encerramientos del conductor de
puesta a tierra. Excepto lo que se establece en este artículo,
(2) Al conductor del electrodo de puesta a tierra conductores del electrodo de puesta a tierra, instalados en
300.2 Límites.
(A) Tensión.
ARTÍCULO 300 -
REQUISITOS GENERALES
PARA MÉTODOS Y MATERIALES cualquier otro lugar de esta Norma, estos métodos se podrán
DE ALAMBRADO
(B) Temperatura. Los límites de temperatura de los
I. Requisitos generales conductores deben estar de acuerdo con lo establecido en la
300.1 Alcance.
300.3 Conductores.
(A) Todas las instalaciones de alambrado. Este artículo
comprende los requisitos generales para los métodos y mate- (A) Conductores sencillos. Sólo se permitirá instalar
riales de alambrado para todas las instalaciones, a menos que
NOTA Los tamaños métricos y los diámetros comerciales sirven para (2) Conductores de puesta a tierra y de conexión
equipotencial. Se permitirá que los conductores de puesta a
tierra de equipos estén instalados fuera de la canalización o
de cabes ensamblados, de conformidad con las disposiciones
-
(C) Conductores de sistemas diferentes. Los conductores con aislamiento no blindado y que
operan a diferentes niveles de tensión no deben ocupar
(1) De 1 000 V nominales o menos. Se permite que los
conductores de los circuitos de corriente directa y corriente
- 300.4 Protección contra daños físicos. Los conductores,
las canalizaciones y los cables deben estar protegidos de
Todos los conductores deben tener un aislamiento nominal
a cualquier conductor que se encuentre en el encerramiento, blindaje del cable o aislamiento del cable no necesariamente
vulnera la integridad de los conductores que contienen ni el
-
tener esta distancia, se debe proteger el cable o la canalización
de la penetración por tornillos o clavos mediante placa(s) o
(2) Más de 1 000 V nominales. Los conductores de circui- de
pulgada) y de longitud y ancho adecuados, instalados de modo
encerramiento del alambrado del equipo, cable o canaliza-
(2) Ranuras en la madera. estructural o de la cintas de enrasar, por el que sea probable
y con la longitud y ancho adecuados, instalada para cubrir el EXCEPCIÓN Nro. 1 No se requieren placas de acero o su equiva-
lente, para proteger tubo (conduit) rígido metálico, tubo (conduit)
metálico intermedio, tubo (conduit) rígido no metálico o tubería
metálica eléctrica.
EXCEPCIÓN Nro. 1 No se requieren placas de acero para pro- EXCEPCIÓN Nro. 2 Se debe permitir sujetar los cables entre
teger el tubo (conduit) rígido metálico, tubo (conduit) metálico los puntos de acceso para espacios ocultos en acabados de edi-
intermedio, tubo (conduit) rígido no metálico rígido o la tubería
metálica eléctrica.
EXCEPCIÓN Nro. 2 Se permitirán placas de acero marcadas y EXCEPCIÓN Nro. 3 Se permite placas de acero marcada adecua-
adecuadas con espesores menores a 1,6 mm (¹/16 de pulgada) que da con espesor menor a 1,6 mm (¹/16 de pulgada) que brinde igual
brinde igual o mayor protección contra penetración por tornillos o mayor protección contra la penetración por tornillos o clavos.
o clavos.
(E) Cables, canalizaciones o cajas instaladas en o bajo
(B) Cables con cubierta no metálica y tubería eléctrica techo (decks). -
no metálica a través de elementos estructurales metálicos.
(decks) se debe instalar y sostener de manera que no quede
(1) Cables con recubrimiento no metálico. En lugares tanto
decks) a la parte superior del cable,
-
dos o perforados hechos en fábrica o en sitio en miembros metá- no se debe instalar en lugares ocultos de la lámina metálica
licos, el cable se debe proteger mediante pasacables o casquillos Decks
aptos que cubran todos los bordes metálicos y estén asegurados
(decks)
con frecuencia se repara o reemplaza después de la instalación
inicial del cable o canalización y en la instalación del techo
(2) Cables con cubierta no metálica y tubería eléctrica puede ser penetrado por los tornillos u otros dispositivos me-
no metálica.
que puedan penetrar un cable con recubrimiento no metálico de la membrana a prueba de agua (cubierta) o del material de
o una tubería eléctrica no metálica, se debe proteger el cable
o tubería mediante un niple, una lámina o una abrazadera de EXCEPCIÓN No se requiere que el tubo (conduit) rígido metálico
ni el tubo (conduit) metálico intermedio cumplan con la sección
300.4(E).
EXCEPCIÓN Se permite una placa de acero marcada y adecuada
con espesor menor a 1,6 mm (¹/16 de pulgada) que brinde igual o (F) Cables y canalizaciones instaladas en ranuras poco
mayor protección contra la penetración por tornillos o clavos.
profundas. Los cables o las canalizaciones instalados en una
ranura que se vaya a cubrir con paneles de yeso, paneles deco-
(C) Cables a través de espacios detrás de paneles di-
señados para permitir el acceso. Los cables o métodos de se deben proteger con una lámina, unión roscada de acero,
alambrado tipo canalización instalados detrás de paneles dise- de pulgada) de espesor o por
ñados para permitir el acceso, deben ir apoyados, de acuerdo
Tabla 300.5. Requisitos mínimos de enterramiento para cablesen instalaciones de 0 a 1 000 V nominales,
distancia en milímetros
(B) Lugares mojados. Se debe considerar que el interior acuerdo con lo establecido en la sección 332.10(6) o en secciones
de los encerramientos o canalizaciones instaladas bajo tierra subterráneos, donde deben estar protegidos adecuadamente contra
daños físicos y condiciones de corrosión, conforme a lo dispuesto
en la sección 332.10(10).
instalados en estos encerramientos o canalizaciones bajo tierra
EXCEPCIÓN Nro. 2 Se permite instalar el cable tipo MC para
(C) Cables y conductores subterráneos instalados bajo que esté instalado en una canalización, de acuerdo con lo estable-
cido en la sección 330.10(A)(5,) y en lugares mojados conforme a
Los cables y los conductores subterráneos instala-
lo dispuesto en la sección 330.10(A)(11).
-
llegan hasta las bifurcaciones de las canalizaciones juntas de
ductor o a la canalización, se les debe proteger con materiales
dilatación, en las canalizaciones ascendentes hasta los equipos
granulados o seleccionados, tablones, cubiertas u otros medios
(G) Sellado de la canalización. Las tuberías (conduit) o (K) Perforación direccionada. Los cables o las canaliza-
canalizaciones en los que la humedad puede hacer contacto ciones que se instalan usando equipo de perforación direc-
con las partes vivas se deben sellar o taponar en uno o ambos
-
300.6 Protección contra la corrosión y el deterioro. Las
con el aislamiento del cable, el aislamiento del conductor, canalizaciones, bandejas portacables, conjunto de cables con
aislamiento en encerramiento metálico (bus de cables), cana-
protección contra la corrosión y el tubo (conduit) se rosca en el (1) Expuesto a la luz solar.
sitio, las roscas se deben recubrir con un compuesto aprobado,
(1) Protección contra la corrosión y el deterioro sólo (D) En lugares internos mojados. En plantas de procesa-
mediante esmalte. Las canalizaciones metálicas ferrosas, miento de productos lácteos, lavanderías, fábricas de conser-
bandejas portacables, conjunto de cables con aislamiento en vas y otros lugares interiores mojados, y en lugares en los que
-
maduras de cables, cajas, recubrimientos de cables, gabinetes,
codos metálicos, acoples, niples, accesorios, soportes y ma- el sistema de alambrado, incluidas cajas, accesorios, canali-
terial de soporte cuando están protegidos contra la corrosión,
se deben instalar de modo que dejen como mínimo un espacio
-
(B) Sistemas de alambrado instalados por encima de
de dilatación de la tubería eléctrica de acero, tubo (conduit) cielo rasos suspendidos.
metálico intermedio y tubo (conduit) rígido metálico, es de soporte los métodos de soporte de cables que no proporcio-
de este Código, las canalizaciones y conjuntos de cables se suministrar un medio de soporte seguro e independiente y se
deben sujetar mecánicamente a las cajas, gabinetes, accesorios
(A) Generalidades. Los conductores en las canalizaciones (B) Equipos. Se permite una caja de unión integral o un
compartimiento de alambrado, como parte del equipo ade-
deben ser continuos entre las salidas, cajas, dispositivos, entre
(H) Dispositivos aislados. Tal como se permite en la sec- 300.17 Número y calibre de los conductores en una
canalización.
para dispositivos aislados alimentados mediante cable con cualquier canalización no debe ser mayor al que permita la
disipación de calor y la facilidad de instalación o desmontaje
terminal o de paso están en un gabinete o caja de corte, de ésta Norma: tubo (conduit
tubo (conduit conduit) metálico
en un encerramiento para interruptores o dispositivos de conduit
conduit conduit)
conduit) no metálico
conduit
(conduit
(J) Elementos de alumbrado. No se requiere una caja o
cuerpo de conduit cuando un elemento de alumbrado se usa
(L) Pozos y cajas de inspección y encerramientos de ac- 300.18 Instalación de las canalizaciones.
ceso manual. No se requieren cajas o cuerpo de conduit para
(A) Tramos completos. Las canalizaciones diferentes
EXCEPCIÓN Un cable con armadura de alambre de acero se 300.20 Corrientes inducidas en encerramientos
debe sujetar en la parte superior del ducto vertical con un soporte o canalizaciones metálicos ferrosas.
para cable que sujete la armadura de alambre de acero. Se permite
instalar en el extremo inferior del ducto vertical un dispositivo de
seguridad que sostenga el cable, para el caso en que éste se des- (A) Conductores agrupados. -
lice por el interior del ducto o canalización. Se permite instalar tores de corriente alterna en encerramientos o canalizaciones
otros soportes adicionales de tipo cuña que alivien los esfuerzos metálicos ferrosos, se debe agrupar de modo que se evite el
causados en las terminales de los equipos por la expansión del
cable bajo carga.
Tabla 300.19(A) Separación entre los soportes conductor puesto a tierra cuando los haya y todos los conduc-
de los conductores
300.22 Alambrado en ductos no utilizados para manejo (C) Otros espacios usados para ventilación ambiental
de aire, ductos construidos para ventilación ambiental (cámara de aire). Esta Sección se debe aplicar a los espacios
y otros espacios para ventilación ambiental (espacios
plenum). Lo establecido en esta Sección se aplica a la insta- aire ambiental sino en aquellos espacios utilizados para pro-
lación y los usos de alambrado y de equipos eléctricos en ductos pósitos del manejo de aire como una cámara de aire (espacios
300.35 Protección contra calentamiento por inducción. 300.40 Blindaje con aislamiento. Los componentes del
Las canalizaciones metálicas y los conductores asociados aislamiento del blindaje metálico y semiconductor de los
deben estar dispuestos de manera que se evite el calentamiento cables blindados se deben retirar por a distancia que depende
de la canalización, de acuerdo con las disposiciones aplicables
aplicar en fábrica medios de reducción del esfuerzo dieléctrico
300.39 Conductores aislados con pantalla trenzada. con recubrimiento metálico impermeable a la humedad, deben
Instalación expuesta. - tener estas cubiertas puestas a tierra a través de una trayecto-
tores aislados con pantalla trenzada deben tener una malla ria de puesta a tierra efectiva que cumpla los requisitos de la
(3) Otros cables no apantallados. Otros cables no apan- canalizaciones instaladas en postes deben ser de tubería (con-
duit) metálica rígida, tubería (conduit) metálica intermedia,
deben instalar en tubería (conduit) metálica rígida, tubería tubería (conduit -
(conduit) metálica intermedia o tubería (conduit) no metálica conduit
(E) Relleno.
relleno que contenga rocas grandes, materiales de pavimen- II Instalación
materiales corrosivos, en la que estos materiales puedan 310.10 Usos permitidos. Se permite el uso de los conduc-
dañar o contribuir a la corrosión de las canalizaciones, cables
u otras subestructuras, o impedir la compactación adecuada
se debe brindar protección utilizando material en forma gra- (A) Lugares secos. Los conductores y cables aislados
usados en lugares secos deben ser de cualquiera de los tipos
Código
(F) Sello de la canalización. -
(B) Lugares secos y húmedos. Los conductores y cables
I. Generalidades.
310.1 Alcance.
Este Artículo trata de los requisitos generales de los conduc- (D) Lugares expuestos a la luz directa del sol. Los con-
tores y de sus tipos de denominación, aislamiento, marcado,
resistencia mecánica, capacidad de corriente (ampacity) no-
describe a continuación:
-
nan prácticas y métodos adicionales para la iluminación de
(a) Los conductores deben tener un aislamiento resistente a las
(a) Cuando se asegure que la instalación, el mantenimiento y la (1) Generalidades. Se permite que los conductores
de aluminio, de aluminio recubierto de cobre o de cobre
2
(b) Los conductores deben tener un aislamiento resistente a las sean los conductores de cada fase, polaridad, del neutro o
-
ciales o, el(los) conductor(es) aislado(s), debe(n) estar recu- del conductor puesto a tierra del circuito estén conectados en
bierto(s) con un material resistente al ozono, a las descargas
(c) La protección contra sobrecorriente sea tal que no se supere conductor de puesta a tierra de equipos conformados por dos
la capacidad de corriente (ampacity) de cada conductor
individual, si uno o más de los conductores en paralelo se
desconectaran accidentalmente.
(6) Puentes de conexión equipotencial.
EXCEPCIÓN Nro. 2 Bajo la supervisión de personal experto, se
permite en las instalaciones ya existentes tender en paralelo
conductores neutros puestos a tierra de sección transversal en canalizaciones, deben ser dimensionados e instalarse de
33,62 mm2 (2 AWG), y mayores.
-
310.15 Capacidad de corriente (ampacity) para
conductores con tensión nominal de 0 - 2 000 V.
causado por las corrientes con alto contenido de armónicos
(A) Generalidades
(2) Características del conductor y de la instalación. Los (1) Tablas o supervisión de ingeniería. Se permite deter-
conductores en paralelo de cada fase, polaridad, del neutro, el minar la capacidad de corriente (ampacity) de los conductores
conductor del circuito puesto a tierra, el conductor de puesta
o bajo la supervisión de ingenieros, como se establece en la
equipos deben cumplir todas las siguientes condiciones:
-
te suministradas en esta sección no se tiene en cuenta la caída
(1) Generalidades.
letras usadas en las Tablas, y para los calibres reconocidos
puede soportar el conductor durante un prolongado periodo de de los conductores para los diferentes aislamientos de los
de corriente (ampacity
corriente (ampacity) permisible es el resultado de tener en corriente de un grupo paralelo de conductores se debe
cuenta uno o más de los siguientes factores:
-
jas portacables, se les debe aplicar lo establecido
(b) Espaciamiento de canalizaciones. -
-
raturas ambiente en diversos lugares es la de Funda-
-
2
temperatura, medido por encima de las temperaturas
ambiente climáticas locales debidas al calentamiento
-
rriente son instalados, sin conservar la separación,
(4) Conductores desnudos o recubiertos.
instalan conductores desnudos o recubiertos con conductores
EXCEPCIÓN a (4) Si los cables que cumplen los re- aislados, la temperatura nominal del conductor desnudo o re-
cubierto debe ser igual a la temperatura nominal más baja de
20 conductores portadores de corriente se instalan con
más de 0,6 m de longitud sin mantener la separación, de corriente (ampacity
fase y el conductor del neutro, de un sistema trifásico una unidad de vivienda individual tenga una capacidad
de corriente (ampacity
A, se permite que los conductores de alimentadores que Rca = resistencia térmica efectiva entre el conductor y el ambiente
alimentan el total de la carga asociada con una vivienda
Tabla 310.15(B)(19) (Antes 310.19) Capacidad de corriente (ampacity) permisibles de conductores aislados
individuales para tensiones nominales de hasta e incluyendo 2 000 V, de 150 °C hasta 250 °C,
al aire libre con base en una temperatura ambiente del aire de 40 °C*
-
(C) Tablas. Las capacidades de corriente para los conduc-
de capacidad de corriente (ampacity) en instalaciones
subterráneas, se permite un factor de corrección de la
capacidad de corriente (ampacity
de corriente se deben corregir de acuerdo con la sección
corriente (ampacity
(1) Blindajes puestos a tierra. Las capacidades de co- (4) Corrección de la temperatura ambiente. La capa-
cidad de corriente (ampacity) para temperaturas ambiente
de estos cables están puestos a tierra en más de un punto, las calculadas usando la siguiente ecuación:
capacidades de corriente se deben ajustar para tener en cuenta
Tabla 310.60(C)(67) Capacidad de corriente (ampacity) Tabla 310.60(C)(69) Capacidad de corriente (ampacity)
de cables de ternas de conductores individuales de cobre, de conductores de cobre individuales, aislados,
aislados, al aire, con base en temperaturas del conductor de y separados en el aire, con base en temperaturas
90 °C y 105 °C y temperatura ambiente del aire de 40 °C ** del conductor de 90 °C y 105 °C y temperatura
ambiente del aire de 40 °C
310.104 Construcción y aplicación de los conductores. temperatura normal, los aislamientos termoplásticos también
se pueden deformar si están sometidos a presión, tal como en
Los conductores aislados deben cumplir las disposiciones
Lugares secos y
Aislamiento mojados
mineral (con MI magnesio de acero
forro metálico)
especiales
Lugares secos y
Ninguno
secos — para
aplicaciones
especiales
Termoestable Recubrimiento
Lugares secos y no metálico,
resistente a
la humedad y
retardante de
llama
Recubrimiento
Lugares secos y resistente a no metálico,
resistente a la mojados la humedad, resistente a
humedad retardante de la humedad y
llama retardante de
llama
Lugares secos y
Sólo para
alambrado de retardante de Ninguno
SIS tableros de llama
distribución
y de equipos
de tableros de
distribución
Sólo para
Termoplástico y alambrado de Recubrimiento
tableros de Termoplástico no metálico,
distribución retardante de
y de equipos llama
de tableros de
distribución
cables dentro de
TFE aparatos o dentro
roetileno de canalizaciones etileno Ninguno
conectadas a
aparatos, o como
alambrado abierto
(sólo de níquel o de
cobre recubierto de
níquel)
Termoplástico
Termoplástico Lugares secos y resistente
resistente al al calor, de nailon o
calor retardante de equivalente
llama
Termoplástico
Termoplástico resistente a
resistente a la Lugar mojado la humedad Ninguno
humedad y al y al calor,
calor retardante de
llama
Lugar seco
Lugares secos y
Termoplástico mojados
resistente a la
humedad y al
calor
Termoplástico
Aplicaciones resistente a
especiales dentro la humedad Ninguno
de equipos de y al calor,
alumbrado por retardante de
llama
Limitado a
circuitos a la vista
lo permitido en
Lugares secos y
mojados
Termoplástico
Termoplástico Lugares secos y resistente a
resistente a la mojados la humedad de nailon o
humedad y al y al calor, equivalente
calor retardante de
llama
Termoplástico Termoplástico
resistente a la Lugares secos y resistente a
humedad mojados la humedad, Ninguno
retardante de
llama
ramales y
alimentadores Resistente a Integrado con el
subterráneos la humedad aislante
— de un solo
conductor (para Resistente a
la humedad y
con más de un al calor
conductor, ver
entrada de Recubrimiento
acometida no metálico,
subterránea Resistente al resistente a la
— de un solo calor y a la humedad
conductor humedad
(para cables
con más de un
conductor, ver
Lugares secos y
mojados
Lugares secos y
retardante de
llama Ninguno
Lugares secos y
resistente a la de anilon o
llama equivalente
Lugares secos
Etilenotetra- Etilenotetra-
Lugares secos — Ninguno
para aplicaciones
especiales
secos — para
aplicaciones
especiales
Lugares secos y
mojados
Tabla 310.104(C) Aplicaciones y aislamiento de los conductores con tensión nominal de 2 001 V y mayores
310.120 Rotulado.
2
-
-
(C) Conductores trenzados.
canalizaciones, los conductores con sección transversal de
2
-
EXCEPCIÓN Nro. 2 Los cables de tipo AC. (D) Marcado opcional. Se permite que todos los con-
EXCEPCIÓN Nro. 3 Se permite que la información exigida en
la sección 310.120(A) se marque en forma duradera en el recubri-
miento externo no metálico de los cables de tipos MC, ITC o PLTC,
a intervalos no superiores a 1,0 m. limitan, a marcas para humo limitado, resistente a la luz solar,
EXCEPCIÓN Nro. 4 Se permite que la información exigida por
la sección 310.120(A) esté marcada en forma duradera en un reves-
timiento no metálico colocado bajo el forro metálico de los cables ARTÍCULO 312
Tipo ITC o PLTC, a intervalos no mayores a 1,0 m.
GABINETES, CAJAS DE CORTE
Y ENCERRAMIENTOS
PARA MEDIDORES ENCHUFABLES
(3) Marcado mediante etiquetas. Los siguientes cables y
conductores se deben marcar mediante una etiqueta impresa I. Alcance e instalación
sujeta al rollo, bobina o caja de cartón del cable:
312.1 Alcance.
(2) Alambres de los tableros de distribución gabinetes, cajas de corte y tableros de medidores enchufa-
(B) Gabinetes, cajas de corte y encerramientos para 312.6 Desviación de los conductores. Los conductores en
dispositivos de medida enchufables, todos metálicos. los terminales o los conductores que entran a o salen de los
gabinetes o cajas de corte y similares, deben cumplirlo que se
este artículo se instalan con alambrado sostenido por cable
mensajero, alambrado a la vista sobre aisladores o alambrado
oculto de perilla y tubo, los conductores deben entrar a través
de pasacables aisladores, o en lugares secos a través de tubería EXCEPCIÓN El espacio para el doblado de los alambres en los
encerramientos para controladores de motores con disposiciones
para uno o dos alambres por cada terminal, debe cumplir la sec-
ción 430.10(B).
(C) Cables.
(A) Ancho de las canales para alambrado. Los conduc-
tores no se deben doblar dentro de un gabinete o caja de corte
(1) Conductores que no entran ni salen por la pared opuesta a su terminal, siempre que la distancia entre el terminal y
opuesta. -
312.6(A) y que el terminal sea de tipo alambrado, cuando el terminal
ductor no entra ni sale del encerramiento, a través de la pared
cumpla cualquiera de las siguientes condiciones:
(2) Conductores que entran o salen por la pared opues- no mayor a 45 grados, con respecto a la perpendicular a la
pared del encerramiento.
ta.
entra o sale del encerramiento a través de la pared opuesta a (b) Se dirija de frente a la pared del encerramiento y tenga una
desviación no superior al 50 % del espacio de doblado que
ARTÍCULO 314
CAJAS DE SALIDA, DE DISPOSITIVOS,
DE PASO Y DE CONEXIONES, CUERPOS
DE CONDUIT, HERRAJES
EXCEPCIÓN Cuando se cumplen las condiciones que se indican
en la sección 312.11(A)(2), Y ENCERRAMIENTOS DE ACCESO
MANUAL (HANDHOLE ENCLOSURE)
EXCEPCIÓN debe permitirse que el espacio libre, para tensiones
nominales de 251 a 600 V, no sea inferior a 12,7 mm.
I. Alcance y generalidades
(B) Espacio libre para los interruptores. Los gabinetes
314.1 Alcance.
que permita el cierre de las puertas cuando los interruptores Este artículo trata de la instalación y el uso de todas las
de los paneles de distribución del circuito ramal estén en cajas y cuerpos de conduit utilizados como cajas de salida,
cualquier posición, cuando los interruptores cortacircuitos
combinados estén en cualquier posición, o cuando otros
interruptores de tiro sencillo estén abiertos tanto como su cajas fundidas, de lámina metálica, no metálicas y otras cajas
(C) Espacio para el alambrado. Los gabinetes y las cajas requisitos de instalación para los accesorios empleados para
de corte que contienen dispositivos o aparatos conectados unir canalizaciones y para conectar las canalizaciones y los
dentro del gabinete o la caja a más de ocho conductores, cables a las cajas y los cuerpos de
incluyendo aquellos de los circuitos ramales, los bucles
de medición, los circuitos alimentadores, los circuitos de 314.2 Cajas redondas. Las cajas redondas no se deben
potencia y circuitos similares, pero sin incluir los circuitos utilizar cuando los cuerpos de conduit o los conectores que
de alimentación ni una continuación de ellos, deben tener requieren el uso de contratuercas o boquillas se deban co-
espacios de alambrado posterior o uno o más espacios de
alambrado o canales laterales, o compartimientos para el
314.3 Cajas no metálicas. -
(D) Espacio para el alambrado - encerramiento. Los con alambrados ocultos de perilla y tubo, con métodos de
espacios laterales para alambrado, las canales laterales o los alambrado alambrados con recubrimientos totales no metá-
compartimientos laterales para alambrado de los gabinetes y
las cajas de corte deben estar separadospor medio de cubier- EXCEPCIÓN Nro. 1 Cuando se suministran medios internos de
unión entre todas las entradas, debe permitirse el uso de cajas no me-
de los dispositivos que se encuentran en el gabinete, hasta la tálicas con canalizaciones metálicas o cables con armadura metálica.
EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando se suministran medios de unión inte-
-
EXCEPCIÓN No debe requerirse que los espacios laterales cial de equipos dentro de la caja, entre todas las entradas roscadas
para alambrado, las canales o los compartimientos laterales en cajas no metálicas aptas para ese propósito, debe permitirse el
uso de cajas no metálicas con canalizaciones metálicas o cables
con armadura metálica.
al gabinete directamente en dirección opuesta a los dispositivos
donde terminan.
314.4 Cajas metálicas. Las cajas metálicas deben estar
puestas a tierra y conectadas equipotencialmente, de acuerdo
Los espacios posteriores para alambrado, parcialmente
encerrados deben tener cubiertas para completar los ence-
II. Instalación
puertas deben estar provistos de cubiertas para completar el
314.15 Lugares húmedos o mojados.
o mojados, las cajas, cuerpos de conduit, campanas de cajas de
salida y accesorios se deben colocar o deben estar equipados
para evitar el ingreso y la acumulación de humedad dentro (2) Otras cajas. o menos, diferen-
permite que se instalen aberturas mayores en obra, de acuerdo (B) Cálculos de la ocupación de la caja.
El volumen mínimo para los cuerpos conduit debe ser el que el cual ninguna de sus partes abandona la caja, no se debe
Las disposiciones de esta sección no se deben aplicar a las EXCEPCIÓN Debe permitirse que el conductor o conductores de
cajas para los terminales que se suministran con los motores puesta a tierra de equipos o como máximo cuatro alambres para
accesorios, más pequeños que el 2,08 mm2 (14 AWG), o ambos,
se omitan de los cálculos cuando entran en una caja desde un
elemento de alumbrado con domo o tapa ornamental similar y
las cajas de los terminales de motores o generadores, ver la terminan dentro de esa caja.
(3) Ocupación debida a los accesorios de soporte. - entran en una caja, se debe considerar para un solo volumen,
do en la caja se encuentran uno o más pernos o adaptadores
de montaje de elementos de alumbrado, se deberá considerar más grande de puesta a tierra del equipo o del puente más
de un solo volumen para cada tipo de accesorio, de acuerdo
(4) Ocupación debida al equipo o dispositivo. base en el conductor más grande de puesta a tierra del equipo
cada yugo o estribo que contenga uno o más dispositivos o
equipos, se debe considerar un doble volumen, de acuerdo
(C) Cuerpos de conduit
el conductor más grande conectado al(los) dispositivo(s) o al
(1) Generalidades
2
(A) Aberturas que se van a cerrar. Las aberturas a través 314.19 Cajas que encierran dispositivos montados a ras.
de las cuales entran los conductores se deben cerrar de una Las cajas que se utilizan para encerrar dispositivos montados
a ras deben tener un diseño que permita que los dispositivos
estén totalmente encerrados en la parte lateral y posterior, y
(B) Cajas y cuerpos de conduit metálicos.
cajas o los cuerpos de conduit metálicos se instalan con Los tornillos para el soporte de la caja tampoco se deben
alambrado sostenido por cable mensajero, alambrado abierto
sobre aisladores o alambrado oculto de perilla y tubo, los
conductores deben entrar a través de pasacables aisladores o, 314.20 Instalaciones montadas a nivel. Las instalaciones
-
(D) Cielos rasos suspendidos.
en los elementos estructurales o de soporte de un cielo raso
y
314.23 Soportes. Los encerramientos dentro del alcance de elementos de la estructura deben estar sostenidos de un modo
este artículo deben tener soportes que estén de acuerdo con
EXCEPCIÓN Debe permitirse que los siguientes métodos de (e) El peso soportado por cualquier tubería individual no excede
alambrado brinden soporte a un cuerpo de conduit de cualquier
tamaño, incluido un cuerpo de conduit construido con una sola
entrada de tubería, siempre y cuando el tamaño comercial del (f) En el extremo del elemento de alumbrado o de un portabom-
cuerpo de conduit no sea mayor que el tamaño comercial más
grande del ducto o la tubería: con llave dentro de la caja, cuerpo de conduit, el encerra-
(1) Tubo (conduit) metálico intermedio, Tipo IMC Donde se utiliza una caja o un cuerpo de conduit para so-
(2) Tubo (conduit) metálico rígido, Tipo RMC a la caja o cuerpo de conduit, o por medio de un niple de
tubería roscada cuya longitud no exceda de 75 mm.
(3) Tubo (conduit) rígido de cloruro de polivinilo tipo PVC
(G) Encerramientos en concreto o mampostería. -
cerramiento embebido en concreto o mampostería debe estar
(5) Tubería metálica eléctrica, Tipo EMT
EXCEPCIÓN Nro. 1 Debe permitirse que el tubo (conduit) metá- (2) Tuberías. -
lico rígido o el metálico intermedio brinden soporte a un cuerpo billas o a un elemento de alumbrado, o a encerramientos de
de conduit de cualquier tamaño, incluyendo un cuerpo de conduit alambrado dentro de los elementos de alumbrado utilizados
-
cuando el tamaño comercial del cuerpo de conduit no sea superior
al tamaño comercial más grande de la tubería.
-
tos de alumbrado o las portabombillas están por lo menos
a 2,5 m por encima del suelo o del área para estar de pie,
ventanas, puertas, pórticos, escaleras de incendios o lugares 314.24 Profundidad de las cajas. Las cajas para salidas
similares.
2 2
No se deben utilizar los pasacables llamados de goma dura
EXCEPCIÓN Debe permitirse que un elemento de alumbrado o EXCEPCIÓN Debe permitirse que el equipo eléctrico utilitario
portabombillas montado verticalmente que no pese más de 3 kg con un peso no superior a 3 kg esté soportado en otras cajas o
cajas soporten un elemento de alumbrado que pese un mí- equipos dentro de los límites de peso y orientación de mon-
ventiladores (de aspas) suspendidos del cielo raso, deben EXCEPCIÓN: Cuando una entrada para la canalización o cable
está en la pared, de una caja o cuerpo de conduit, opuesto a una
cubierta removible, debe permitirse que la distancia desde esta
soporte de un elemento de alumbrado luminaria que tiene el
un alambre por cada terminal que se indica en la Tabla 312.6(A).
La distancia entre las entradas de las canalizaciones que (D) Barreras permanentes.
encierran al mismo conductor no debe ser menor a seis veces permanentes en una caja, cada sección se debe considerar
-
(2) Tamaño. Además del requisito del tamaño total en la
de conduits de dimensiones más pequeñas que las requeridas
el bloque de distribución de potencia en una caja con dimen-
la línea central no menor a aquél indicado en la Tabla 2 del
(C) Tapas.
y cuerpos de conduit deben tener tapas compatibles con la
construcción de la caja o el cuerpo de conduit y que sean EXCEPCIÓN Deben permitirse cajas y encerramientos de acceso
manual apto, cuando están cubiertos por graba, agregado liviano
tapas metálicas, éstas deben cumplir los requisitos de puesta
(B) Entradas del alambrado. Las canalizaciones sub- (C) Cajas metálicas de más de 1 650 cm3. Las cajas me-
terráneas y los conjuntos de cables subterráneos que entran se deben construir,
en un encerramiento de acceso manual se deben prolongar
- Si son fabricadas con lámina de acero, el espesor del metal
(C) Alambrado encerrado. Todos los conductores ence- (D) Disposiciones para la puesta a tierra. En cada caja
rrados y cualquier empalme o terminación, si está presente,
314.42 Pasacables
(A) Resistentes a la corrosión. Las cajas, los cuerpos los conductores individuales pasan a través de una cubierta
de conduit y los accesorios metálicos deben ser resistentes metálica, se debe suministrar, para cada conductor, un ori-
a la corrosión o deben estar bien galvanizados, esmaltados
o tener otro recubrimiento adecuado por dentro y por fuera
314.43 Cubiertas no metálicas. Los medios de soporte u acceso manual deben suministrar el espacio y las dimensiones
otras formas de montaje de las cajas no metálicas deben estar adecuadas para la instalación de los conductores y deben
por fuera de la caja, o se debe construir la caja de forma que
se evite el contacto entre los conductores dentro de la caja y permitirse cuerpos de conduit, si cumplen con los requisitos
314.44 Marcado. Todas las cajas y cuerpos de conduit, cu- EXCEPCIÓN Las cajas de terminales que se suministran con
los motores deben cumplir las disposiciones de la sección 430.12.
estar marcados de forma durable y legible con el nombre del
(A) Para tendidos rectos. La longitud de la caja no debe
-
IV. Cajas de paso y de conexiones, cuerpos de conduit miento del conductor más grande, blindado o recubierto de
y encerramientos de acceso manual para uso en
sistemas de más de 1 000 V nominales
314.70 Generalidades.
(B) Para tendidos en ángulo o en U
(A) Cajas de paso y de conexiones.
(1) Distancia a la pared opuesta. La distancia entre cada
cable o conductor que entra en la caja y la pared opuesta de
disposiciones generales de este artículo: EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando los cables no son blindados y no
están recubiertos con plomo, debe permitirse que la distancia de
(C) Encerramientos de acceso manual. EXCEPCIÓN Cuando los cables no son blindados y no están
recubiertos con plomo, debe permitirse que la distancia de 36
los encerramientos de acceso manual en sistemas de más de
(D) Alambrado accesible. Las cajas y los cuerpos de de los bloques de mampostería o las paredes de losa,
conduit se deben instalar de forma que los conductores sean
-
-
(E) Cubiertas adecuadas. Las cajas se deben cerrar con 320.12 Usos no permitidos.
- utilizar en los siguientes casos:
siderará que las cubiertas de cajas subterráneas con un peso
Cables blindados tipo AC (Armored Cable, Tipo AC). 320.23 En áticos accesibles.
encuentran en áticos o espacios bajo el techo accesibles, se
II. Instalación
(A) Tendido de cables a través de la parte superior de
320.10 Usos permitidos. las vigas del piso
superior de las vigas del piso, o a una distancia hasta de
-
320.40 Cajas y herrajes. En todos los puntos en donde
sujeción y soporte, abrazaderas, soportes colgantes o herrajes (A) Aislamiento térmico. El cable blindado instalado en
similares, u otros medios aprobados diseñados e instalados aislamiento térmico debe tener conductores con temperatura
ampacity) del
(C) Soporte. A menos que se permita algo diferente, el (B) Bandeja portacables. La capacidad de corriente
(ampacity -
-
mentos estructurales de madera o metal, o medios de soporte
similares se deben considerar que está sostenidos, cuando 320.100 Construcción.
este Código
ARTÍCULO 322
CONJUNTOS DE CABLE PLANO:
TIPO FC (FLAT CABLE) 322.30 Sujeción y soporte. Los conjuntos de cable plano deben
estar sostenidos por medio de sus características especiales de
I. Generalidades.
322.1 Alcance. -
Conjuntos de cable plano, tipo FC (Flat Cable Assembly, cable plano debe terminar en un conector de resorte identi-
Tipo FC).
integralmente con un tejido de material aislante, diseñados
- -
derivados adecuados para alumbrado, pequeños arte- (C) Accesorios. Los accesorios que se van a instalar con
los conjuntos de cable plano deben estar diseñados e insta-
(D) Extensiones.
de cable plano se deben hacer con métodos de alambrado
I. Generalidades.
322.100 Construcción. Los conjuntos de cables planos 324.1 Alcance.
Este artículo trata de los sistemas de alambrado instalados
322.104 Conductores. Los conjuntos de cable plano deben en campo para circuitos ramales que incorporan cables tipo
tener conductores con hilos de cobre trenzado especial con
2 -
322.120 Rótulo.
Blindaje superior (Top Shield).
(A) Temperatura nominal. Además de las disposiciones
- encuentran debajo de la alfombra con el propósito de brindar
ratura nominal rotulada, de manera permanente sobre la
Cable tipo FCC (Tipo FCC Cable). Tres o más conductores
planos de cobre colocados borde con borde, y separados y
El
longitud por medio de una marca blanca o gris distintiva y Conector del cable (Cable Connector).
marcas distintivas y durables por código de color o de pa- Conjunto de transición (Transition Assembly).
sección adyacente en el barraje de terminales debe tener una eléctrica y (2) una cubierta o caja adecuada para proporcionar
(A) Circuitos ramales. En cada caso, una capa puesta a tierra de blindaje metálico
debe separar los dos cables y no deben permitirse cruces de
(B) Valores nominales del circuito ramal 324.30 Sujeción y soporte. Todos los componentes del
(1) Tensión. La tensión entre los conductores no puestos pared, utilizando un adhesivo o un sistema de anclaje mecá-
-
ductores no puestos a tierra y el conductor puesto a tierra no
(2) Corriente. Los circuitos de uso general y los circuitos 324.40 Cajas y accesorios.
ramales para electrodomésticos deben tener valor nominal
(A) Conexiones del cable y terminales aislantes. Todas
(D) Paredes.
(B) Polarización de las conexiones. Todos los tomaco-
(F) Pisos con calefacción. Los materiales utilizados para (1) Blindaje superior. Se debe instalar un blindaje me-
tálico en la parte superior, por encima de todos los cables
debe recubrir o proteger en los bordes igualándola con el (2) Blindaje inferior. Se debe instalar un blindaje infe-
(E) Conectores del blindaje metálico. El blindaje metáli- 324.60 Puesta a tierra. Todos los blindajes metálicos, cajas,
co debe estar conectado entre sí y a las cajas, los alojamientos alojamientos de tomacorrientes y dispositivos autoconteni-
de los tomacorrientes, los dispositivos autocontenidos y los dos deben ser eléctricamente continuos hasta el conductor
conjuntos de transición por medio de conectores de blindaje
-
324.41 Cubiertas del piso. - eléctrica de este sistema de blindaje no debe ser mayor a la
res del cable y los terminales aislantes deben estar cubiertos
2
324.100 Construcción.
324.42 Dispositivos.
(A) Cable tipo FCC. -
(A) Tomacorrientes. Todos los tomacorrientes, sus alo-
jamientos y los dispositivos autocontenidos utilizados con
(B) Blindaje.
324.56 Empalmes y derivaciones. 324.112 Aislamiento. El material aislante del cable debe ser
- -
324.120 Rótulo.
de cable no utilizado y los conectores de cable asociados en
(A) Rótulo del cable.
claramente y de forma durable en ambos lados, a intervalos
-
junto a los blindajes metálicos del cable y a los conductores
ampacity
ARTÍCULO 326
CABLES CON SEPARADOR INTEGRADO
DE GAS, TIPO IGS 326.26 Curvaturas.
dos cajas de paso o terminaciones, no debe tener más del
(INTEGRATED GAS SPACER)
incluidas las curvas situadas inmediatamente a la entrada o
I. Generalidades
326.40 Accesorios. Las terminales y empalmes de los cables
326.1 Alcance.
uno o más conductores, cada uno aislado individualmente y Tabla 326.80 Capacidad de corriente (ampacity)
encerrado en un tubo (conduit
con holgura, como si fuera un cable integrado con separador
II. Instalación
326.104 Conductores. Los conductores deben ser barras Cable de media tensión tipo MV (Medium Voltage Cable,
Tipo MV). Medium Voltage) es un
- cable sencillo o multiconductor, con aislamiento dieléctrico
2
II. Instalación.
326.112 Aislamiento. El aislamiento debe ser cinta de papel
kraft ) a presión, 328.10 Usos permitidos.
(2) En canalizaciones
Tabla 326.112 Espesor del papel separador
ARTÍCULO 328
CABLES DE MEDIA TENSIÓN TIPO MV
328.14 Instalación.
(MEDIUM VOLTAGE)
I. Generalidades.
prácticas y los procedimientos de instalación aceptados en la
328.1 Alcance. industria para cable de media tensión se describe en la norma
Standard for Installing and
Maintaining Medium-Voltage Cable
Recommended Practice for Installation, Termination,
328.30 Soporte.
o está instalado en cajas de paso o bóvedas se debe asegurar
y soportar mediante soportes metálicos o no metálicos ade-
cuados para resistir el peso por los amarres de cable, iden-
328.100 Construcción
conductores de cobre, aluminio o aluminio recubierto de
resistente a la corrosión sobre la cubierta metálica y se
cumpla alguna de las siguientes condiciones:
ARTÍCULO 330
CABLES CON BLINDAJE METÁLICO
TIPO MC (METAL-CLAD)
los conductores de fase y, cuando se usa, el conductor
I. Generalidades
330.1 Alcance.
II. Instalación
(2) Enterrado directamente. El cable enterrado direc-
330.10 Usos permitidos.
-
como cable aéreo.
330.15 Instalaciones expuestas. Los tramos de cable cables que tengan cuatro conductores o menos, de una sección
2
-
-
-
verticales, debe permitirse que los cables con conductores no
soportados en cada viga y se instalan de modo que no están
330.17 A través o paralelo a elementos estructurales. (C) Soporte. A menos que se disponga algo diferente, los
cables deben estar sostenidos en intervalos que no superen
-
330.23 En áticos accesibles. La instalación de cables de mentos estructurales de madera o metal, o medios de soporte
similares se deben considerar como sostenidos y asegurados
330.24 Radio de curvatura. Todas las curvas en el cable (D) Cables no sostenidos.
El radio de curvatura del borde interior de cualquier curva cualquiera de las siguientes condiciones:
-
330.31 Conductores individuales. 2
2
330.116 Cubierta. El recubrimiento metálico debe ser de
2 2
uno de los siguientes tipos: cubierta metálica lisa, cubierta
ARTÍCULO 332
CABLE CON AISLAMIENTO MINERAL
capacidad de corriente (ampacity) de los conductores no debe Y FORRO METÁLICO TIPO MI
(MINERAL INSULATED)
I. Generalidades
- 332.1 Alcance.
2
Cable con aislamiento mineral y forro metálico de tipo
2
MI (Mineral-Insulated, Metal-Sheathed Cable, Tipo MI).
de tipo MI es un cable ensamblado en fábrica, de uno o más 332.24 Radio de curvatura. Las curvas en el cable tipo
conductores aislados con un mineral refractario altamente
comprimido y encerrado en un blindaje continuo de cobre o radio de curvatura del borde interior de cualquier curva no
debe ser inferior a lo indicado a continuación:
II. Instalación
-
cas. En tramos que no sean verticales, se considerará que
-
332.31 Conductores individuales.
de un solo conductor, todos los conductores de fase y el
332.17 A través o paralelo a elementos estructurales. 332.80 Capacidad de corriente (ampacity). La capacidad
Los cables de tipo MI deben estar protegidos, de acuerdo de corriente (ampacity) de los cables de tipo MI se debe de-
ARTÍCULO 334
CABLE CON CUBIERTA NO METÁLICA:
TIPOS NM (NON-METALLIC), NMC
(A) Cable tipo MI instalado en bandejas portacables. La (NON-METALLIC CABLE) Y NMS
capacidad de corriente (ampacity) del cable tipo MI instalado
(NON-METALLIC SHEATHED)
en bandejas portacables se debe determinar de acuerdo con
I. Generalidades.
(B) Conductores tipo MI individuales agrupados.
334.1 Alcance.
- Non-
raciones de conductores o cables adyacentes, la capacidad de ), es un conjunto montado en fábrica
corriente (ampacity de dos o más conductores aislados que tienen una cubierta
332.108 Conductor de puesta a tierra del equipo. - Tipo NMS (Tipo NMS).
o de potencia con conductores de señalización, datos y co-
trayectoria adecuada que sirva como conductor de puesta
-
-
piso, los cables deben estar encerrados en tubería (conduit) 334.30 Sujeción y soporte. Los cables con cubierta no
metálica rígida (Rigid), tubería (conduit) metálica intermedia metálica se deben sostener y asegurar con grapas, amarres
-
334.80 Capacidad de corriente (ampacity). La capacidad
miento del conductor debe tener una temperatura nominal
de corriente (ampacity
-
dad de corriente (ampacity), siempre y cuando la capacidad 334.116 Cubierta.
de corriente (ampacity cubierta no metálica debe cumplir lo estipulado en las sec-
de corriente (ampacity
NMS instalados en bandejas portacables se debe determinar (A) Tipo NM. -
-
ARTÍCULO 336 tegido contra el daño físico, usando protección
CABLES DE POTENCIA Y CONTROL mecánica como por ejemplo puntales, ángulos o
I. Generalidades
336.1 Alcance.
-
nes de construcción de los cables de fuerza y control para
-
Cable de potencia y control para bandeja portacable,
tipo TC (Power and Control Tray Cable, Tipo TC) mm 2
conjunto montado en fábrica, de dos o más conductores ais- conductor de puesta a tierra del equipo dentro del
lados con o sin conductores, cubiertos o desnudos, de puesta cable o, en el momento de la instalación, uno o más
-
manentemente como conductor de puesta a tierra
II. Instalación
EXCEPCIÓN a (7) Cuando no esté sometido al daño
336.10 Usos permitidos. físico, debe permitirse el cable tipo TC-ER para la
transición entre bandejas portacables y entre las ban-
dejas portacables y el equipo o los dispositivos de uso
-
continuo. El cable debe estar sostenido mecánicamente
donde sale de la bandeja portacables para garantizar
que no se exceda el radio mínimo de curvatura.
(2) En bandejas portacables, incluidos aquellos con seg-
336.24 Radio de curvatura. Las curvas en los cables de (C) Conductores de circuito Clase 1. Los conductores de
2
336.116 Cubiertas.
336.120 Rótulo
ARTÍCULO 338
CABLES DE ENTRADA DE LA
de curvatura mínimo no inferior a doce veces el diámetro ACOMETIDA TIPOS SE
(SERVICE-ENTRANCE) Y USE
336.80 Capacidad de corriente (ampacity). La capacidad (UNDERGROUND SERVICE-ENTRANCE)
de corriente (ampacity -
2
I. Generalidades
2 2 338.1 Alcance.
cuando se instalan en bandejas portacables, y con la sección
336.100 Construcción. No debe permitirse una cubierta ni Cable de entrada de la acometida (Service-Entrance
Cable).
-
fundamentalmente para acometidas, y de uno de los tipos
siguientes:
Tipo SE.
II. Instalación
los principales conductores de alimentadores de energía
338.10 Usos permitidos.
(A) Conductores de entrada de la acometida. (b) Instalaciones exteriores. Además de las disposiciones
permitirse el uso de cables de entrada de la acometida ser de este artículo, los cables de entrada de la acometida
usado como conductores de entrada de la acometida y se usados para alimentadores o circuitos ramales, cuando
-
2
-
talen en aislamiento térmico, la capacidad de corriente
(ampacity) debe ser compatible con la temperatura no- -
curva, durante o después de la instalación, no debe ser inferior 340.10 Usos permitidos.
-
338.100 Construcción. -
numeral (2) con respecto a los conductores de entrada de la los métodos de alambrado reconocidos en este Código
I. Generalidades
340.1 Alcance.
340.12 Usos no permitidos. No se deben usar los cables
340.116 Cubierta.
de la llama, resistente a la humedad, los hongos y la corrosión
ARTÍCULO 342
TUBO (CONDUIT) METÁLICO
INTERMEDIO – NTC 169 (TIPO IMC)
I. Generalidades
Código
342.1 Alcance.
(D) Lugares mojados. Todos los soportes, pernos, abraza- 342.28 Debastado y roscado.
deras, tornillos, entre otros, deben ser de material resistente del tubo (conduit) se deben debastar o acabar de una forma
a la corrosión o deben estar protegidos por materiales resis-
(conduit) se rosque en obra, se debe utilizar una aterrajadora
siguientes:
conduit
342.20. Tamaño.
asegurar bien en su sitio a una distancia no mayor de
(A) Mínimo. No se deben utilizar tubos (conduit) metálicos
de dispositivos, gabinete, cuerpo de conduit u otra
terminación del tubo (conduit
conduit)
-
acometida para la terminación de un poste por encima
I. Generalidades
(4) Canalizaciones y accesorios ferrosos. - EXCEPCIÓN Para contener los terminales de motores, como lo
tirse canalizaciones y accesorios ferrosos protegidos contra la permite la sección 430.245(B).
(C) Relleno de escoria. curva hecha en obra, hasta la línea central del tubo (conduit)
(conduit -
ble y latón rojo en relleno de escoria o debajo de él, donde esté
sometido permanente a la humedad, cuando esté protegido 344.26 Curvas. Número de curvas en un tramo. Entre
por todos sus lados por una capa de concreto sin escoria no puntos de alambrado, por ejemplo: cuerpos de conduit y
conduit) esté a cajas, no debe haber más del equivalente a cuatro curvas de
conduit
344.20 Tamaño.
(A) Mínimo. No se debe utilizar tubos (conduit) de metal dispositivos, gabinete, cuerpo de conduit u otra termi-
nación del tubo (conduit
-
lica rígida soportados en aberturas a través de miembros
- 344.100 Construcción. El tubo (conduit) de metal rígido
344.120 Rótulo.
Tubería Conduit
I. Generalidades
II. Instalación
de luminarias cableadas, como lo permite la sección
348.10 Usos permitidos.
(conduit
(B) Máximo.
348.12 Usos no permitidos. No se debe usar tuberías
(condui
la sección 410.117(C).
348.28 Desbaste.
desbastar o de otro modo darles un terminado para eliminar EXCEPCIÓN Nro. 4 Tramos que no superen los 1,8 m desde el
(B) Soportes.
- 350.20 Tamaño.
tencial del equipo, se debe instalar de acuerdo con la sección
(A) Mínimo. No se debe utilizar el tubo (conduit) metálico
ARTÍCULO 350
TUBO (CONDUIT) METÁLICO FLEXIBLE
HERMÉTICO A LOS LÍQUIDOS TIPO
LFMC (LIQUIDTIGHT FLEXIBLE METAL (B) Máximo. conduit) me-
CONDUCTO)
I. Generalidades
-
350.1 Alcance.
II. Instalación -
350.28 Desbaste.
(conduit
350.56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y las
(A) Sujetado y asegurado. El tubo (conduit) metálico después de la instalación, se debe instalar un conductor de
-
tica a los líquidos vaya tendido entre puntos de acceso, a través
soporte impráctico.
-
- tencial del equipo, se debe instalar de acuerdo con la sección
siguientes longitudes:
EXCEPCIÓN Nro. 3 Tramos que no superen los 1,8 m desde la tubo (conduit conduit) adecuado para enterramiento
conexión terminal de un elemento de alumbrado para conexiones en
la sección 410.117(C).
EXCEPCIÓN Nro. 4 Tramos que no superen los 1,8 m desde el ARTÍCULO 352
TUBO (CONDUIT) RÍGIDO DE CLORURO
DE POLIVINILO TIPO PVC – NTC 979
(F) Expuesto. -
conduit
-
II. Instalación
(H) Soporte de los cuerpos de conduit.
352.10 Usos permitidos conduit no
(conduit metálicos no mayores que el diámetro comercial más grande
conduit no deben
sostener elementos de alumbrado u otros equipos, y no deben
Todo el sistema de tubería, incluyendo las cajas y los acceso- (C) Daño físico.
rios usados en él, se debe instalar y equipar de modo que se
pernos, abrazaderas, tornillos, entre otros, deben ser de ma- (D) Temperaturas del ambiente.
teriales resistentes a la corrosión o deben estar protegidos por
352.20 Tamaño.
(B) Soportes. El tubo (conduit
(A) Mínimo. No se debe utilizar tubo (conduit)
(B) Máximo.
soportados en aberturas, a través de miembros estructurales, a
352.24 Curvas
de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su diá- terminaciones del tubo (conduit
de dichas curvas no debe ser inferior al indicado en la Tabla de expansión térmica = 6.084 x 10-5 mm/mm/ºC
352.28 Desbaste. -
352.48 Uniones. Todas las uniones entre los tramos del tubo
(conduit), y entre el tubo (conduit) y los acoples, accesorios conduit) ten-
(conduit) I. Generalidades
material no metálico adecuado, resistente a la humedad y a las
353.1 Alcance.
ser resistente a la llama, el impacto y la compresión, resistente
a la distorsión por calor, en condiciones que probablemente de construcción para el tubo (conduit) de polietileno de alta
se encuentren en servicio, y resistente a los efectos de la baja
-
to a la protección de los conductores de sección transversal de
2
353.48 Uniones. Todas las uniones entre los tramos del tubo
(conduit), y entre el tubo (conduit) y los acoples, accesorios
conduit) de polietileno de
alta densidad se puede unir usando fusión por calor, electro-
353.20 Tamaño
353.120 Rótulo.
densidad se debe rotular de manera clara y duradera, por lo
-
Tubería subterránea no metálica con conductores.
tubo (conduit) subterráneo no metálico con conductores es
un conjunto montado en fábrica, de conductores o cables
dentro de un canal no metálico de sección transversal circular 354.22 Número de conductores.
II. Instalación.
354.10 Usos permitidos 354.24 Curvas. Cómo se hacen. Las curvas de los tubos
(conduit) subterráneos no metálicos con conductores y sus (conduit), se deben hacer manualmente, de modo que el tubo
accesorios en los siguientes casos: (conduit) no sufra daños y que su diámetro interno no se re-
tubería no
metálica rígida 354.26 Curvas. Número de curvas en un tramo. Entre
puntos de terminación no debe haber más del equivalente a
Tabla 354.24 Radio de curvatura mínimo para debe ser apta para ser suministrado en rollos sin que se dañe
las tuberías (conduit) subterránea no metálica
con conductores el abuso, por ejemplo, por impacto o compresión, durante su
manipulación e instalación, sin que sufran daños la tubería o
354.46 Pasacables. conduit) subterráneo 354.120 Rótulo. El tubo (conduit) subterráneo no metálico
no metálico con conductores entre en una caja, accesorio u
otro encerramiento, se debe instalar un pasacables o adaptador
que proteja el conductor o cable de la abrasión, a menos que
el diseño de la caja, accesorio o encerramiento ofrezca una
-
to a la protección de los conductores de sección transversal de conductores o cables encerrados deben cumplir lo establecido
2
I. Generalidades
355.1 Alcance.
354.60 Puesta a tierra.
equipo, se debe usar un conjunto que contenga un conductor
de construcción para el tubo (conduit
tubería (conduit
354.100 Construcción.
II. Instalación
355.10 Usos permitidos. los conductores o cables no operan a temperaturas más altas
(conduit
(conduit
(A) Mínimo.
(F) Expuesto. conduit) de re-
-
(G) Instalaciones subterráneas. -
dichas curvas no debe ser inferior al indicado en la Tabla 2 de expansión térmica = 2,7 x 10-5 mm/mm/º C
355.26 Curvas.
de alambrado, por ejemplo: cuerpos de conduit y cajas, no
debe haber más del equivalente a cuatro curvas de un cua-
355.28 Desbaste. -
-
(B) Soportes. to a la protección de los conductores de sección transversal de
2
espaciamientos diferentes de los presentados en la Tabla 355.48 Uniones. Todas las uniones entre los tramos del tubo
(conduit), y entre el tubo (conduit) y los acoples, accesorios
elementos montados seguramente tales como cajas, gabinetes, EXCEPCIÓN Nro. 2, para circuitos de C.C. y en la sección
250.134(B), EXCEPCIÓN Nro. 1, para conductores de puesta a
codos y otras terminaciones de tubo (conduit tierra de equipos de tendido separado.
Tabla 355.30 Soportes para tubería
EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando el conductor puesto a tierra se usa
para poner a tierra el equipo, tal como se permite en la sección
250.142.
355.100 Construcción. -
zada y los accesorios deben estar compuestos por material no
metálico adecuado, resistente a la humedad y a las atmósferas
como por ejemplo, por impacto y compresión, durante su integral dentro de la pared del tubo (conduit), designada
-
rramiento directo, sin ser embebido en concreto, el material
también debe resistir la carga permanente que probablemente
ARTÍCULO 356
TUBO (CONDUIT) NO METÁLICO
FLEXIBLE HERMÉTICO A LOS
LÍQUIDOS TIPO LFNC (LIQUIDTIGHT
FLEXIBLE NONMETALLIC CONDUIT). conduit) conduit tipo
I. Generalidades
356.1 Alcance.
-
construcción para el tubo (conduit bricado, de tubo (conduit) con diámetro comercial
356.20 Tamaño.
(conduit
soportados en aberturas a través de elementos estruc-
tubos (conduit
-
356.42 Acoplamiento y conectores. Sólo se deben usar
conduit) no
El radio de la curva hasta la línea central de cualquier curva 356.56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y deri-
356.100 Construcción.
fabricado prealambrado se debe suministrar en tramos con-
tinuos que se puedan embarcar en un rollo, carrete o caja de
de construcción para la tubería (conduit) eléctrica metálica (D) Lugares mojados. Todos los soportes, pernos, abra-
zaderas, tornillos, entre otros, deben ser de materiales resis-
tentes a la corrosión o deben estar protegidos por materiales
-
Tubería eléctrica metálica (EMT) (Electrical Metallic Tu-
bing (EMT)). La tubería (conduit) eléctrica metálica EMT es
una tubería sin rosca, de pared delgada y sección transversal 358.12 Usos no permitidos. No se debe utilizar tubería
circular diseñada para la protección física y el enrutamiento de eléctrica metálica EMT bajo las siguientes condiciones:
conductores, cables y para su uso como conductor de puesta
a tierra del equipo cuando se instala usando los accesorios
(A) Mínimo. No se debe utilizar tuberías eléctricas los puntos de terminación se debe sujetar y asegurar a una
conduit
u otra terminación del tubo (conduit
EXCEPCIÓN Para encerrar las puntas de los conductores de los
motores, tal como se permite en la sección 430.245(B). EXCEPCIÓN Nro. 1 Debe permitirse incrementar la distancia de
(B) Máximo. los elementos estructurales no permiten una sujeción fácil dentro
-
paneles de paredes prefabricados, donde no es posible asegurar la
tubería, debe permitirse tender secciones continuas (sin acoples)
de tubería eléctrica metálica EMT.
358.24 Curvas. -
cer de modo que el tubo (conduit) no sufra daños y que su
curva de cualquier curva hecha en obra hasta la línea central 358.56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y deri-
de la tubería no debe ser inferior al indicado en la Tabla 2 del
358.28 Debastado y roscado. 358.100 Construcción. La tubería tipo EMT se debe elaborar
con uno de los siguientes materiales:
(A) Debastado.
eléctrica metálica EMT se deben debastar o darles otro ter-
(2) Aluminio
(B) Roscado. La tubería eléctrica metálica EMT no debe
I. Generalidades
-
360.1 Alcance.
-
360.22 Número de conductores.
-
les de 16 y 21 mm (½ y ¾ pulgada). -
Tubería (conduit conduit)
-
II. Instalación
360.24 Curvas
ARTÍCULO 362
TUBERÍA (CONDUIT) ELÉCTRICA
NO METÁLICA TIPO ENT EXCEPCIÓN para (2) Cuando se instala un(os) sistema(s) de
aspersión contra incendio, de acuerdo con la norma NFPA
(ELECTRICAL NONMETALLIC TUBING) 13-2013, Norma para la instalación de sistemas de rociado-
res, en todos los pisos, debe permitirse el uso de la tubería
I. Generalidades eléctrica no metálica dentro de paredes, pisos y cielo rasos,
Tubería (conduit) eléctrica no metálica. La tubería (con- nominal de los acabados no está diseñado para representar
duit) eléctrica no metálica es una canalización, corrugada y
plegable, de sección transversal circular, con acoples, conec-
tores y accesorios integrados o asociados, para la instalación
conduit) eléctrica no
metálica está hecha de un material resistente a la humedad, a
II. Instalación estos ofrezcan una barrera térmica del material con un
362.20 Tamaño.
13-2013, Norma para la instalación de sistemas de rociadores.
(A) Mínimo. No se debe utilizar tubería eléctrica no me-
-
algunos tipos de tubos (conduit) no metálicos se vuelvan
quebradizos y, por lo tanto, más susceptibles al daño por
(conduit
362.26 Curvas.
362.12 Usos no permitidos. No se deben usar las tuberías de alambrado, por ejemplo: cuerpos de conduit y cajas, no
eléctricas no metálicas en los siguientes casos: debe haber más del equivalente a cuatro curvas de un cua-
362.28 Desbaste. -
rías se deben desbastar por dentro y por fuera para eliminar
EXCEPCIÓN Nro. 1 Deben permitirse tramos sin asegurar que 362.120 Rótulo. Las tuberías eléctricas no metálicas deben
no superen los 1,8 m desde la conexión terminal de un elemento de
otro equipo.
El tipo, el calibre y la cantidad de conductores usados en
-
nadas o paneles de paredes prefabricados, en donde no es posible
asegurar la tubería, debe permitirse tender secciones continuas medio de una etiqueta o un rótulo impresos, unidos a cada
(sin acoples) de tubería eléctrica no metálica.
(B) Soportes.
tubería eléctrica no metálica soportada en aberturas a través
ARTÍCULO 366
CANALES AUXILIARES (GUTTERS)
362.46 Pasacables. I. Generalidades
accesorio u otro encerramiento, se debe instalar un pasacables
366.1 Alcance.
o adaptador que proteja el cable de la abrasión, a menos que
el diseño de la caja, accesorio o encerramiento ofrezca una Este artículo trata sobre los requisitos de uso e instalació de
-
to a la protección de los conductores de sección transversal de
2
362.56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y deriva- cubiertas removibles o con bisagras para albergar y proteger
II. Instalación
(A) Canales auxiliares de lámina metálica. La suma de por la dilatación y contracción debidas al cambio de tempe-
las áreas de la sección transversal de todos los conductores
y cables contenidos en cualquier sección transversal de una
366.56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y de-
rivaciones deben cumplir lo establecido en las secciones
(B) Conductores desnudos. Las derivaciones desde (C) Bordes lisos y redondeados. Se deben instalar pa-
conductores desnudos deben salir del canal frente a sus ter- sacables, blindajes o accesorios adecuados con bordes lisos
y redondeados cuando los conductores pasen entre canales,
en contacto con partes portadoras de corriente no aisladas a través de divisiones, alrededor de curvas, entre canales y
(D) Cubiertas.
(D) Protección contra sobrecorriente.
(E) Separación de las partes vivas desnudas. Los con-
ductores desnudos se deben soportar sujetados rígidamente,
de modo que la separación mínima entre las partes metálicas
desnudas portadoras de corriente, de diferente potencial,
366.58 Conductores aislados.
ARTÍCULO 368
366.100 Construcción.
ELECTROBARRAS
(A) Continuidad eléctrica y mecánica. Los canales de-
ben estar construidos e instalados de modo que se asegure la I. Requisitos generales
368.1 Alcance
(B) Construcción sólida. Los canales deben estar construi- Este Artículo trata de las electrobarras de la entrada de la
dos sólidamente y deben ofrecer un encerramiento completo acometida, de los alimentadores y de los circuitos ramales y
(A) Expuestos.
(B) Pozos de ascensores. No se deben instalar electrobarras
(B) Detrás de paneles de acceso. - (C) Lugares peligrosos. No se deben instalar electrobarras
lación de electrobarras detrás de cámaras de inspección, siempre
que estén totalmente encerradas, su construcción sea del tipo sin
ventilación y estén instaladas de manera que las uniones entre las
secciones y en los accesorios sean accesibles para propósitos de
inspección, se deben proporcionar medios de acceso, y se debe (D) Lugares mojados. No se deben instalar electrobarras
cumplir una de las siguientes condiciones:
Conduit
(C) Alimentadores o circuitos ramales.
Conduit -
utilicen electrobarras como alimentador, los dispositivos o
Conduit
debe constar de un interruptor automático o un interruptor
Conduit
estos dispositivos se monten fuera de alcance y contengan
-
ción contra sobrecorriente del circuito ramal alimenta directamente
a una desconexión de fácil acceso, no se debe permitir un método
de operación en el piso.
(D) Valor nominal de protección contra sobrecorriente. (B) Conjuntos de cordón y cable.
Circuitos ramales conjuntos adecuados de cordones y cables aprobados para
se deben proteger contra sobrecorriente, de acuerdo con la
368.214 Estructuras adyacentes y de soporte. Las electro- 368.240 Instalaciones de 1 000 V nominales o menos. Los
barras con encerramiento metálico se deben instalar de modo dispositivos de control y el alambrado del secundario que se
que el aumento de temperatura, producido por corrientes cir- suministren como parte de tramos de electrobarras con en-
culantes inducidas en las partes metálicas ferrosas adyacentes, cerramiento metálico, se deben aislar de todos los elementos
no sea peligroso para las personas ni constituya un peligro de del circuito del primario mediante barreras retardantes del
(1)
(1)
2
-
rra y conectada equipotencialmente de acuerdo con el
(B) Terminación.
370.22 Cantidad de conductores. La cantidad de conducto- 370.80 Capacidad de corriente (ampacity) de los conduc-
tores. La capacidad de corriente (ampacity) de los conductores
de un bus de cables debe cumplir lo establecido en las Tablas
370.23 Protección contra sobrecorriente -
bles debe estar protegido contra sobrecorriente, de acuerdo
con la capacidad de corriente (ampacity) permitida para los
conductores de bus de cables, conforme a lo establecido en
ARTÍCULO 372
CANALIZACIONES EN PISOS
(B) Soportes de los conductores. Los conductores aisla- CELULARES DE CONCRETO
dos deben estar sostenidos sobre bloques u otros medios de
I. Generalidades
Los conductores individuales de un bus de cables deben estar 372.1 Alcance.
-
Este Artículo trata de las canalizaciones en pisos celulares de
y vertical entre los conductores sostenidos no debe ser menor que concreto (placa aligerada con casetones), los espacios huecos
de los pisos construidos con baldosas prefabricadas de con-
creto celular, junto con los accesorios metálicos apropiados
370.42 Accesorios.
los accesorios aptos para:
Colector (Header).
conductores eléctricos que da acceso a determinadas celdas
de un piso de concreto celular, permitiendo así el tendido de
los conductores eléctricos desde un centro de distribución
(E) Marcadores.
II. Instalaciones
372.12 Usos no permitidos. No se deben instalar conduc- 372.20 Calibre de los conductores. No se deben instalar
tores en canalizaciones en pisos celulares prefabricados de 2
372.18 Instalación de canalizaciones en pisos celulares de 372.56 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y deri-
concreto. La instalación de canalizaciones en pisos celulares vaciones sólo se deben hacer en las unidades de acceso a los
374.1 Alcance.
(D) Inserciones. Las inserciones se deben nivelar con el Este artículo trata de los requisitos de instalación y uso de las
-
Canalización en pisos metálicos celulares (Cellular Metal
corten las paredes de la celda para colocar los insertos o para Floor Raceway) -
otros propósitos (por ejemplo, para proporcionar aberturas de res, junto con los accesorios adecuados, que se pueden aprobar
acceso entre el colector y las celdas), no debe permitirse que
(B) Bloques de distribución de potencia. (C) Bordes lisos y redondeados. Se deben instalar pasa-
cables, blindajes o accesorios adecuados con bordes lisos y
(1) Instalación. Ser aptos para este uso los bloques de redondeados, cuando los conductores pasen entre canaletas,
distribución de potencia instalados en el lado de la línea del a través de divisiones, alrededor de curvas, entre canaletas y
(2) Tamaño del encerramiento. Además de los requisitos (D) Cubiertas. Las cubiertas deben sujetarse y asegurarse
-
que de distribución de potencia se debe instalar en una canaleta
376.120 Rótulo. Las canaletas metálicas se deben rotular de
en las instrucciones de instalación del bloque de distribución modo que después de su instalación sea visible el nombre del
las canaletas no metálicas se vuelvan quebradizos y, por lo 378.23 Conductores aislados. Los conductores aislados ins-
talados en canaleta no metálica deben cumplir lo estipulado en
de paredes, si el tramo que atraviesa la pared es conti- (A) Conductores aislados doblados.
una canaleta no metálica se doblen conductores aislados, ya
conduit), accesorios u
otras canalizaciones o cables entren o salgan de la canaleta
378.12 Usos no permitidos. No se deben utilizar canaletas no metálica, o en donde la dirección de la canaleta no metá-
no metálicas en los siguientes casos:
correspondientes a un alambre por cada terminal de la Tabla
-
atraviese dentro del tamaño de una canalización, se debe
usar la canalización con el mínimo diámetro comercial que
-
miento superen aquellos para los cuales está la canaleta
378.30 Sujeción y soporte. Las canaletas no metálicas se
II. Instalación
-
sión del tubo (conduit 380.12 Usos no permitidos. No se debe instalar el conjunto
378.70 Extensiones desde los ductos no metálicos. Las 380.23 Conductores aislados. -
tiples salidas, de montaje en campo, los conductores aislados
con cordones colgantes o cualquier método de alambrado del
378.120 Rotulado. Las canaletas no metálicas deben estar aplicarán las dimensiones correspondientes a un alambre por
rotulados de modo que después de su instalación se vea cla-
ramente el nombre del fabricante o marca comercial y el área
(B) Conjuntos con múltiples salidas usados como cajas de
emisión limitada de humos en las canaletas no metálicas con paso. 2
ARTÍCULO 382 -
EXTENSIONES NO METÁLICAS
I. Generalidades
compuesto de unión, yeso, papel tapiz, losa, paneles de pared 382.15 Expuesta.
-
(B) Extensiones no metálicas oculta. -
II. Instalación papel tapiz, losa, paneles de pared u otros materiales similares,
2
-
(B) Extensiones no metálicas oculta. Todos los componen-
se deben anclar a la pared o el cielo raso usando un sistema de (A) Conductor no puesto a tierra (capa central)
conductor no puesto a tierra debe constar de uno o más con-
ductores planos no puestos a tierra, encerrados de acuerdo con
382.40 Cajas y accesorios.
debe terminar en un accesorio, conector o caja que cubra el
(A) Tomacorrientes. Todos los tomacorrientes, las cajas a tierra debe estar encerrado por el conductor seccionado de
para tomacorrientes y los dispositivos autocontenidos utili-
dispositivos autocontenidos deben tener medios para facilitar uno de los siguientes métodos:
382.120 Rótulo.
(A) Cable.
rotular de forma clara y durable en ambos lados, a intervalos
ampacity
Los conductores se
384.12 Usos no permitidos. Las canalizaciones de canal de
tipo columna no se deben usar en las siguientes condiciones:
ARTÍCULO 384
(2) No deben permitirse canalizaciones de canal ferroso y
CANAL TIPO SOPORTE
(STRUT-TYPE CHANNEL RACEWAY) -
I. Generalidades
384.21 Calibre de los conductores. En una canalización
384.1 Alcance. de canal de tipo columna no se deben instalar conductores
-
nes de construcción para las canalizaciones de canal de tipo
384.22 Número de conductores. -
res permitidos en una canalización de canal de tipo columna
(B) Montaje en suspensión. - y sus codos, acoples y otros accesorios deben estar diseñados de
nalizaciones en canal tipo columna se monten suspendidas modo que sus partes se puedan conectar eléctrica y mecánica-
mente entre sí e instalar sin que los cables estén sometidos a la
384.120 Rótulo.
columna como conductor de puesta a tierra de los equipos
II. Instalación
386.12 Usos no permitidos. No debe permitirse el uso de los empalmes y derivaciones se deben hacer por métodos
más, a menos que el metal tenga un espesor no inferior 386.60 Puesta a tierra. Los encerramientos de las canali-
-
licen cubiertas y accesorios no metálicos, estos deben estar
386.120 Rótulo. -
como se permita en otros artículos de este Código
ARTÍCULO 388
CANALIZACIONES SUPERFICIALES
NO METÁLICAS
I. Generalidades
388.21 Calibre de los conductores. En una canalización no
388.1 Alcance.
mayor de aquel para el cual está diseñada la canalización no
-
388.22 Número de conductores o cables.
conductores instalados en una canalización no metálica
Surface Nonmetallic cables cuando su uso no esté prohibido por los artículos para
Raceway)
conectores, cajas y accesorios asociados para la instalación 388.30 Aseguramiento y soporte. Las canalizaciones no
-
sin cubierta que se pueda abrir en el lugar, los empalmes
ARTÍCULO 390
(C) Canalizaciones de tipo zanja a nivel con el concre-
CANALIZACIONES BAJO EL PISO to.
390.1 Alcance.
de modo que las placas de las cubiertas les proporcionen una
Este artículo trata de los requisitos de uso e instalación para protección mecánica y una rigidez adecuadas equivalentes a
-
390.5 Calibre de los conductores. En las canalizaciones tarse mecánicamente a la canalización antes de que se ponga
bajo el piso no se deben instalar conductores de calibre mayor
390.6 Número máximo de conductores en una canali- las inserciones, no debe permitirse que queden en la canaliza-
zación. El área de la sección transversal combinada de todos ción virutas ni otra suciedad y se deben utilizar herramientas
diseñadas para impedir su ingreso a la canalización y que
390.7 Empalmes y derivaciones. Los empalmes y las de- 390.15 Conexiones con armarios y salidas de pared. Las
EXCEPCIÓN Deben permitirse empalmes y derivaciones en 390.17 de corriente (ampacity) de los conductores. Se
canalizaciones de tipo zanja a nivel con el piso, que tengan una deben aplicar los factores de ajuste de la capacidad de corriente
tapa removible que sea accesible después de la instalación. Los
conductores, incluidos los empalmes y derivaciones, no deben (ampacity
ocupar más del 75 % del área de la canalización en ese punto.
II. Instalación
390.13 Cajas de uniones. Las cajas de uniones se deben
nivelar con el piso y sellar para evitar la entrada libre de 392.10 Usos permitidos.
portacables como sistema de soporte para conductores de
canalizaciones metálicas deben ser metálicas y deben tener acometida, alimentadores, circuitos ramales, circuitos de co-
los rayos directos del sol, los conductores aislados y los cables cualquier establecimiento industrial bajo las condiciones es-
(A) Métodos de alambrado. instalar en bandejas portacables tipo escalera, canal ventilado,
fondo sólido o de fondo ventilado cualesquiera de los cables
portacables, en las condiciones establecidas en sus respectivos
Las ban-
(B) Terminado antes de la instalación. EXCEPCIÓN Donde no sean accesibles (aplicado a equipos),
bandeja portacables debe estar terminado antes de la instala- en establecimientos industriales en los que las condiciones de
mantenimiento y supervisión garanticen que solamente personas
(C) Cubiertas. En las partes o tramos en los que se requiera advertencia del sistema de bandejas portacables deben colocarse
mayor protección, se deben instalar cubiertas o encerramientos funcionamiento y el mantenimiento seguros.
que proporcionen la protección requerida y que sean de un
392.20 Instalación de cables y conductores
(D) A través de paredes y divisiones.
(A) Cables multiconductores que funcionan a 1 000 V o
que las bandejas portacables se prolonguen transversalmente
menos.
a través de paredes y divisiones o verticalmente, a través de
pisos y plataformas en lugares mojados o secos cuando las
instalaciones, completas con los cables instalados, se realicen
(B) Cables que funcionan a más de 1 000 V. Los cables
(E) Expuestos y accesibles. Las bandejas portacables
la terminación de las canalizaciones en la bandeja, se debe puesto a tierra, para evitar desequilibrios de corrientes en los
utilizar una abrazadera apta para cable en bandeja o adaptador
cables debe cumplir lo siguiente: la suma de las áreas de las secciones transversales de
2
-
ancho de la bandeja portacables no debe ser inferior a 2
(A) Bandejas portacables metálicas. (2) El área de la sección transversal mínima de la bandeja
utilizar bandejas portacables metálicas como conductores de portacables debe cumplir los requisitos de la Tabla
puesta a tierra de equipos donde la supervisión y el manteni-
- -
(C) Transiciones.
(B) Sistemas de bandejas portacables de acero o alu- portacables metálicas están mecánicamente discontinuos,
minio.
tierra de equipos una bandeja portacables de acero o aluminio,
siempre que se cumplan todos los siguientes requisitos:
de corriente (ampacity
-
ventilación, no debe permitirse que los cables multi- sola capa en bandejas portacables sin cubiertas, man-
teniendo una separación entre los conductores indivi-
corriente (ampacity duales no inferior al diámetro de un cable, la capacidad de
corriente (ampacity 2
- -
tor como porcentaje del área de ocupación permisible tilación, la capacidad de corriente (ampacity) para los
2
capa en bandejas portacables sin tapas, manteniendo (C) Protección contra la corrosión. Los sistemas de
una separación entre cables no inferior al diámetro bandejas portacables deben ser de un material resistente a la
de un cable, su capacidad de corriente (ampacity) no
Este artículo trata sobre la instalación de sistemas de distri- Fuente de alimentación (Power Supply) -
Soporte de barraje (Busbar Support) - Protección contra polaridad invertida (protección anti-
tiende a lo largo del tramo de una sección del riel del barraje rretorno) [Reverse Polarity Protection (Backfeed Protec-
de un cielo raso suspendido, que sirve como soporte y aislante tion)]
interconectados, conectados de positivo a negativo, pasen la
corriente de una fuente de alimentación a una segunda fuente
Conector (Connector)
-
pico para la corriente continua interrumpida a una tasa jetar con correas, grapas, amarres de cable, soportes colgantes
o accesorios similares, diseñados e instalados de manera que
-
rísticas adecuadas de resistencia al fuego y de baja generación 393.21 Medios de desconexión.
de humo para equipos eléctricos con un encerramiento no me-
393.56 Empalmes.
ser provisto con un aislamiento y una protección mecánica
equivalentes a los de los barraje de los rieles de la red de
393.57 Conexiones.
barrajes, cables y conductores deben hacerse con dispositivos
interconectar barrajes de un riel de la red de distribución (A) Puesta a tierra del lado de la alimentación de una
fuente de energía de Clase 2. El lado de la alimentación
-
EXCEPCIÓN Debe permitirse el uso de conductores de sección
transversal más pequeña que 0,82 mm2 (18 AWG), aunque no de
(C) Protección contra polaridad invertida (antirretor- menos de 0,205 mm2 (24 AWG), para circuitos de Clase 2. Donde
sean utilizados, estos conductores deben ser instalados mediante
no) de los sistemas de corriente continua. la aplicación de uno de los métodos de alambrado descritos en el
que un sistema de distribución de energía de baja tensión de un Capítulo 3, deben estar totalmente cubiertos por un encerramiento,
cielo raso suspendido cuente con protección contra polaridad no deben estar sujetos a movimientos ni tensiones y deben cumplir
invertida (antirretorno) de los circuitos de corriente continua,
mediante uno de los siguientes medios: en la Tabla 522.22.
394.1 Alcance.
II. Instalación
394.23 En áticos accesibles. Los conductores en áticos sin
394.10 Usos permitidos. El alambrado oculto sobre aisla- acabar y espacios bajo el techo deben cumplir las disposiciones
dores de perilla y tubo (conduit) debe permitirse instalarlo en
los espacios vacíos de paredes y cielos rasos, o en áticos o
-
396.1 Alcance.
394.30 Sujeción y soporte.
-
cierra al conductor y al mensajero) instalados en obra
(A) Tipos de cables. En instalaciones con alambrado so- (A) Soporte. Los mensajeros se deben sostener por los
portado por mensajero debe permitirse instalar los tipos de
398.1 Alcance.
una altura como mínimo igual a la de los soportes aislantes, (A) Accesibles mediante una escalera permanente o de
mano. Los conductores se deben instalar a lo largo de las
vigas del piso, columnas o travesaños o a través de agujeros
espesor, en el que se apoyen los conductores, con pro- perforados, los conductores que atraviesen las vigas, columnas
(B) No accesibles mediante una escalera permanente o (D) Montaje de los soportes de los conductores.
de mano. Los conductores se deben instalar a lo largo de las se utilicen clavos para montar los aisladores de perilla, no
vigas del piso, columnas o travesaños diagonales o a través ten-penny -
licen tornillos para montar los aisladores, o clavos y tornillos
deben estar soportados rígidamente sobre materiales aislantes 398.42 Dispositivos. Los interruptores de acción rápida de
no combustibles y no absorbentes y no deben estar en contacto
sigue:
-
ARTÍCULO 399
ALAMBRADO A LA VISTA
de espacios abiertos, si están soportados en todos los trave- Conductores a la vista en exteriores. -
saños de madera sobre aisladores aprobados que mantengan
-
(2) Ajuste de la estructura y cimientos
National Electrical
Safety Code, ended
no limitadas a, hielo, viento, temperatura y alumbrado
of Industrial and Commercial Power Systems
399.30 Soporte
(2) Tamaño del conductor (C) Aisladores. Los aisladores utilizados para conducto-
siguientes requisitos:
I. Generalidades
de tres conductores portadores de corriente instalados en una
400.1 Alcance.
Este artículo trata de los requisitos generales, las aplicaciones No debe requerirse que un conductor de neutro que solo
- transporte la corriente de desequilibrio de los otros conduc-
tores del mismo circuito, sea considerado como un conductor
NOTA INFORMATIVA La norma UL 817, Cord Sets and
Power-Supply Cords
fabricados, de acuerdo con lo previsto en la norma UL 62, -
Flexible Cords and Cables
400.3 Idoneidad.
accesorios deben ser adecuados para las condiciones de uso
conductor de neutro y este conductor se debe considerar como
400.4 Tipos. -
No se debe considerar conductor portador de corriente un
de la autoridad competente para el uso de cordones y cables
400.5 Capacidad de corriente (ampacity) tierra de los equipos como para transportar la corriente de
desequilibrio de otros conductores, como se establece en la
400.6 Rotulado.
ampacity
(B) Rótulos opcionales.
-
Espesor nominal
del aislamiento
Nombre Letra AWG Cantidad AWG Trenzado
Tensión mm 2 Aislamiento Uso
comercial del o de o sobre cada Recubrimiento
mm mils
Tipo kcmil conductores kcmil conductor
Tres de Lugares no
y control de
ascensores
E retardante
para 33,62 de llama y
ascen- resistente a la
sores de nailon
Tres de Lugares no
EO y control de
para ascensores
ascen- retardante
sores 33,62 de llama y
resistente a la
Lugares
neopreno
Termoplástico
para
ascen-
sores ETT Ninguno o equivalente
termoplástica
señaliza-
comunica-
ciones y
Espesor nominal
del aislamiento
Nombre Letra AWG Cantidad AWG Trenzado
Tensión mm 2 Aislamiento Uso
comercial del o de o sobre cada Recubrimiento
mm mils
Tipo kcmil conductores kcmil conductor
EV 18-12 Uso
para pesado
comunica-
Uso
pesado
comunica-
Uso
pesado
2-6 más
alimen- resistente a
de puesta a aceites
portátil tierra
7 3-6 más
conductores
de puesta resistente a
a tierra y 1 aceites
conductor
8
Ninguno Lugares Uso no
de calen- resistente a resistente a pesado
tador en aceites aceites
paralelo
Espesor nominal
del aislamiento
Nombre Letra AWG Cantidad AWG Trenzado
del Tensión mm 2 Aislamiento Uso
comercial o de o sobre cada Recubrimiento
mm mils
Tipo kcmil conductores kcmil conductor
Lugares
Uso no
pesado
1,31
en
paralelo, 8
1,31
Termoplástico Termoplástico
8
1,31
Uso no
portátil 1,31 termoplástico portátil pesado
trenzado
7
1-6 más
alimenta- termoplástico termoplástico,
de puesta resistente a
portátil a tierra aceites
opcionales
8,36-
alimen- 126,67
Espesor nominal
del aislamiento
Nombre AWG Cantidad AWG Trenzado
Letra Tensión mm 2 Aislamiento Uso
comercial o de o sobre cada Recubrimiento
del mm mils
kcmil conductores kcmil conductor
Tipo
7 Ninguno Lugares Uso
para uso termoplástico termoplástico o portátil
pesado pesado
Lugares
7 Lugares
termoplástico,
resistente a
aceites Lugares
Lugares
7
Ninguno Lugares
o portátil
Lugares
termoplástico
termoplástico
Lugares
termoplástico,
resistente a
aceites Lugares
Uso
para uso pesado
semi- Lugares
pesado termoplástico,
resistente a
aceites Lugares
Lugares
Lugares
Ninguno
resistente a Lugares
aceites
resistente a Lugares
aceites
Lugares
Espesor nominal
del aislamiento
Nombre AWG Cantidad AWG Trenzado
Letra Tensión mm 2 Aislamiento Uso
comercial o de o sobre cada Recubrimiento
del mm mils
kcmil conductores kcmil conductor
Tipo
Lugares
Termoplástico,
resistente a Lugares
aceites
7
Ninguno Lugares Uso
para uso resistente a portátil
pesado aceites pesado
Lugares
7
33,62 Lugares
resistente a
aceites
Lugares
Refrige-
radores,
12 acondicio-
nadores
de aire de
ciones, y
según lo
permitido
8
Ninguno Ninguno Lugares Uso no
en termoplástico portátil pesado
paralelo,
todo de 8
Refrige-
1,31 radores,
mero acondicio-
8
nadores
de aire de
12 ciones, y
según lo
permitido
Espesor nominal
del aislamiento
Nombre AWG Cantidad AWG Trenzado
Letra Tensión mm 2 Aislamiento Uso
comercial o de o sobre cada Recubrimiento
del mm mils
kcmil conductores kcmil conductor
Tipo
2 Lugares
1,31
Refrige-
radores,
acondi-
12 cionadores Lugares Uso no
de aire de pesado
y según lo
permitido
Ninguno Lugares
cocinas, seca-
secadoras doras
Ninguno
termoplástico termoplástico
7
Termoplástico, Lugares
resistente a
aceites
33,62 Lugares
7 Termoplástico, Lugares
resistente a
aceites
7
Lugares
Espesor nominal
del aislamiento
Nombre AWG Cantidad AWG Trenzado
Letra Tensión mm 2 Aislamiento Uso
comercial o de o sobre cada Recubrimiento
del mm mils
kcmil conductores kcmil conductor
Tipo
termoplástico,
resistente a
termoplástico, aceites
resistente a
aceites
1,31 resistente a
aceites
resistente a resistente a
aceites aceites
Termoplástico Termoplástico
Termoplástico,
Termoplástico resistente a
aceites
Termoplástico,
resistente a
aceites
11
27 2 Termoplástico 27 Ninguno Termoplástico Lugares Uso no
de oropel aparato pesado
tinsel
paralelo
11
27 2 Termoplástico 27 Ninguno Termoplástico Lugares Uso no
de oropel aparato pesado
tinsel
con
2
2
2 2
2 2 2
(A) Usos.
-
tructurales, cielos rasos suspendidos, cielos rasos en
(1)
(2)
(3)
(4)
EXCEPCIÓN para (4) Debe permitirse que el cable y el cor-
(5) de acuerdo con las disposiciones de la sección 368.56(B).
(6) -
(7)
(10)
este Código
400.13 Empalmes.
(11) -
trada, donde la entrada suministra energía a una salida
Un
400.15 Escaparates y vitrinas. - uso como conductor puesto a tierra del circuito, debe llevar
una marca continua que lo distinga claramente de otro con-
400.20 Etiquetas.
400.32 Blindaje.
En los cordones que tengan
el aislamiento de los conductores individuales integrado con la
400.33 Conductores de puesta a tierra de equipos. Los
conductores de puesta a tierra de equipos se deben conectar,
de equipos. Un conductor previsto para ser utilizado como 400.34 Radio mínimo de curvatura. Los radios mínimos
conductor de puesta a tierra de equipos debe llevar una marca
(A) Trenzado de color. Un acabado de trenzado de color de tipo moldeado o vulcanizado permanente, de acuerdo con
verde continuo, o de color verde continuo con una o más -
- -
Alambre para
artefactos al calor
recubierto con
goma, resistente FFH-2 no metálica artefactos
al calor —
degradado
Etileno
macizo o HF Ninguna artefactos
trenzado roetileno
—macizo o
trenzado de Ninguna
níquel o cobre
recubierto
Ninguna
artefactos
Alambre para
artefactos de
propileno etileno Ninguna artefactos
o trenzado
Alambre para
artefactos de
propileno-etileno Ninguna artefactos
Alambre para
artefactos de Malla de
propileno- vidrio artefactos
- — macizo o
trenzado
Alambre para
artefactos de
propileno-etileno Malla de
vidrio artefactos
— macizo o
trenzado de 7 Ninguna o cobre recubierto
o de cobre
recubierto de
— trenzado Ninguna
o cobre recubierto
cobre recubierto
degradado
Alambre para
artefactos TF* Termoplástico Ninguna
recubierto con artefactos
termoplástico—
macizo o trenzado
Alambre para
artefactos TFF* Termoplástico Ninguna artefactos
recubierto con
termoplástico—
Alambre para
artefactos con
recubrimiento
termoplástico TFN* Termoplástico de nylon o artefactos
resistente al equivalente
calor— macizo o
trenzado
Alambre para
artefactos con
recubrimiento
termoplástico TFFN* Termoplástico de nylon o artefactos
resistente al equivalente
calor— trenzado
Alambre para
artefactos aislado
enlace cruzado Ninguna
enlace cruzado—
macizo o trenzado
enlace cruzado—
ETFE Etilenote-
ZF Ninguna artefactos
macizo o
trenzado
Etilenote-
ZFF Ninguna artefactos
ETFE
Etilenote-
alta temperatura ZHF Ninguna artefactos
— macizo o
trenzado
ARTÍCULO 404
INTERRUPTORES
I. Instalación
404.1 Alcance.
-
(C) Interruptores que controlan cargas de alumbrado.
El conductor puesto a tierra del circuito de alumbrado con-
trolado se debe instalar en el lugar en el que los interruptores
EXCEPCIÓN Los requisitos de conexión. No se deben aplicar (C) Interruptores en espacios de duchas o bañeras. No
cuando el conductor puesto a tierra no se pueda extender sin se deben instalar interruptores dentro de espacios para bañeras
retirar los materiales del acabado. El número de interruptores de
control de iluminación electrónicos en un circuito ramal no debe
ser superior a cinco, y el número conectado a cualquier alimen-
tador en el lado de la carga de un sistema o puente de conexión
404.5 Interruptores temporizados, de destellos y dispo-
de esta excepción, un barraje de neutro, de conformidad con lo sitivos similares. Los interruptores temporizados, de destellos
establecido en la sección 220.2(B) y al cual se conecta un puente y dispositivos similares deben ser de tipo cerrado o se deben
de conexión equipotencial de sistema principal no se debe limitar
con respecto al número de interruptores de control de iluminación
electrónicos que se conectan.
on
Los interruptores de tal que el centro de agarre de la palanca del interruptor o del
para suministrar una fuente de alimentación de retroalimentación. (B) Tensión entre dispositivos adyacentes. Un inte-
en el encerramiento del interruptor o en la zona inmediatamente
adyacente a los interruptores abiertos con las siguientes palabras
o su equivalente
404.7 Indicación. rápida, para uso general, sea alimentado por más de un solo
y para circuitos de motores, los interruptores de circuitos y
off
on
y otros encerramientos, se deben instalar de manera que EXCEPCIÓN Nro. 3 Para (B) Debe permitirse un interruptor de
-
xión al conductor de puesta a tierra de equipo, que cumpla con la
sección 300.15(E)
(B) Puesta a tierra.
incluyendo reguladores de intensidad e interruptores similares (C) Construcción. Las placas frontales metálicas deben
de control, se deben conectar a un conductor de puesta a tierra
de equipos y deben proporcionar un medio para conectar las
placas frontales metálicas al conductor de puesta a tierra del frontales de material aislante deben ser no combustibles y
-
yectoria efectiva de corriente de falla a tierra, si se cumple
cualquiera de las condiciones siguientes 404.10 Montaje de los interruptores de acción rápida.
-
utilizados con alambrado abierto sobre aisladores se deben
que está conectada a un conductor de puesta a tierra de montar sobre un material aislante que separe los conducto-
de puesta a tierra de equipos únicamente con propósitos de suministrado por el fabricante del interruptor, o deben ser de
-
ministrar con una placa frontal de material no combustible,
404.11 Interruptores de circuito como desconectador.
se debe utilizar un interruptor automático o un interruptor controlar cargas de motor dentro de su valor nominal
- Cargas inductivas. -
(F) Cargas conectadas con cordón y clavija. 404.27 Interruptores con fusibles. Un interruptor con fusi-
ARTÍCULO 406
- TOMACORRIENTES, CONECTORES
DE CORDÓN Y CLAVIJAS DE CONEXIÓN
406.1 Alcance.
-
-
pecto a los valores nominales de los tomacorrientes cuando
equipos.
únicamente con conductores de puesta a tierra de equipos que
(A) De tipo con polo a tierra. -
(2) Instalación en cajas no metálicas. Los tomacorrientes
permita la puesta a tierra efectiva de la placa frontal. (B) Puestos a tierra. Los tomacorrientes y los conectores
que incorpore características de control que quiten la energía EXCEPCIÓN Nro. 1 Tomacorrientes montados en grupos elec-
proporcionar un conductor de puesta tierra de equipos al cual de puesta a tierra de equipos no se debe conectar entre
se conecten los contactos del conductor de puesta a tierra de
(1) Tomacorrientes de tipo con polo a tierra. instalar tomacorrientes protegidos con interruptor del circuito
falla de arco.
(E) Equipo conectado con cordón y clavija. La ins- (E) Tomacorrientes en mesones. -
cordón.
Los tomacorrientes deben deben estar construidos de manera tal que las partes portado-
estar cubiertos con un encerramiento, de manera tal que los
-
-
(2)
-
(3)
encerramiento que sea a prueba de intemperie cuando la un adaptador de puesta a tierra debe ser una aleta, lengüeta
suites
I. Generalidades
(B) Efectos inductivos y sobrecalentamiento. La dispo-
408.1 Alcance.
en la sección 250.36.
(1) Ubicación.
(D) Terminales. -
o del equipo de mantenimiento mientras presta servicio a las (E) Disposición de barrajes.
de medición.
corriente continua no puesto a tierra, de acuerdo con lo es-
conectado en delta, donde el punto medio de un devanado de (G) Espacio mínimo para curvatura de cables. El espacio
mínimo para curvatura de cables en los terminales y el espa-
legible y permanente, de la siguiente manera
que no sean unifamiliares o bifamiliares, deben estar rotulados 408.18 Espacios libres.
de manera permanente para indicar cada uno de los dispositivos
(A) Hasta el techo.
conduit
conduit
408.19 Aislamiento de conductores. Un conductor aislado
conduit
incluidos sus accesorios terminales, no se deben elevar a más
408.7 Aberturas sin utilizar. Las aberturas sin utilizar para 408.22 Puesta a tierra de instrumentos, relés, medido-
interruptores automáticos de circuito e interruptores se deben res y transformadores para instrumentos en tableros de
distribución y equipos de tableros de distribución. Los
-
sobrecorriente debe estar ubicado dentro o en cualquier punto conductores no puestos a tierra instalados en campo, se deben
de dos polos o de tres polos se debe considerar como dos o tres 408.39 Disposición relativa de interruptores y fusibles.
dispositivos de protección contra sobrecorriente respectivamente.
acuerdo con lo indicado en la sección 240.21(C)(1). EXCEPCIÓN Cuando se suministra un conductor aislado de
puesta a tierra de equipos, según lo permitido por la sección
250.146(D), debe permitirse que el conductor aislado de puesta a
(C) Interruptores automáticos de circuito delta. Un
para los conductores entrantes no debe ser menor que la dis- otros artículos de este Código, se deben instalar de acuerdo
-
ma polaridad en interruptores, fusibles encerrados, entre
I. Generalidades
nominal de corriente de plena carga del motor con valor
409.1 Alcance. nominal más alto, más la suma de los valores nominales de
corriente de plena carga de todos los otros motores y aparatos
Este artículo trata de los paneles de control industrial proyec-
de las corrientes de plena carga de todos los demás motores y 409.100 Encerramientos.
o cada protector contra cortocircuito del motor tiene un valor 409.102 Barrajes y conductores. Los tableros de control
de cargas de motor y cargas que no son motores, el valor (B) Disposición de las fases.
-
(A) Generalidades. Los encerramientos de los tableros de deben rotular para indicar que se requiere más de un
-
ARTÍCULO 410
del panel de control industrial o al terminal de puesta a tierra LUMINARIAS, PORTALÁMPARAS
Y LÁMPARAS
409.110 Rotulado. Los tableros de control industrial se deben
I. Generalidades
410.1 Alcance.
alta para colgar ropa y en paralelo a las paredes a una distancia que no entre ni se acumule el agua en los compartimientos
(1)
campanas de cocina comerciales, e instalada de modo
(3)
410.12 Luminarias sobre materiales combustibles. Los 410.18 Espacio para iluminación en molduras. Las mol-
portalámparas instalados sobre materiales altamente combus- duras deben tener un espacio adecuado y estar ubicadas de
modo que las lámparas y los equipos se puedan instalar y se
sobre el piso o deben estar ubicados o resguardados de modo III. Disposiciones sobre cajas de salida para luminarias,
cubiertas ornamentales y bandejas
410.14 Luminarias en vitrinas. En las vitrinas debe permi- 410.20 Espacio para los conductores. Las cubiertas or-
tirse el uso de luminarias sostenidas mediante cadenas con
410.22 Cajas de salida que se deben tapar. En una instala- empalme son accesibles al retirar la luminaria.
-
cepto si están cubiertas por una tapa ornamental de luminaria, en un poste de 6,0 m o menos de altura sobre el nivel del piso, si
2
o mayor se debe recubrir con material
(A) Generalidades
(6) Los conductores dentro de postes verticales usados
como canalizaciones se deben soportar como se esta-
(1)
(B) Techos suspendidos (cielorrasos). Los elementos del
(G) Árboles. -
V. Puesta a tierra
410.52 Aislamiento de conductores. Las luminarias se deben
410.40 Generalidades. Las luminarias y equipos de ilumi- alambrar con conductores que tengan el aislamiento adecuado
am-
pacity
conductor de puesta a tierra de equipos o aislar del conductor
(A) Soporte
del alambrado de guirnaldas, los portalámparas colgantes con
410.44 Métodos de puesta a tierra. Las luminarias y el
equipo se deben conectar mecánicamente a un conductor de de conductores independientes trenzados recubiertos de goma
- 2
-
bas y elementos cortantes que pudiera tener, de modo que la
410.59 Vitrinas conectadas mediante cordón. -
/32
13
/32
conectores separables de seguridad, con una de las vitrinas del
-
-
reconocidos, contengan los conductores de un circuito ramal
(b) -
(2) Con portalámparas con casquillo roscado y base 410.70 Pantallas y encerramientos combustibles. Entre
mogul. las lámparas y las pantallas u otros encerramientos de ma-
terial combustible, se debe proporcionar un espacio de aire
de base Edison tipo casquillo roscado, el conductor puesto a 410.97 Portalámparas cerca de material combustible.
Los portalámparas se deben construir, instalar o equipar con
pantallas o protectores de tal manera que el material combus-
(2)
(3)
de descarga eléctrica.
(4) Los protectores metálicos se deben poner a tierra por
medio de un conductor de puesta a tierra de equipos (A) Encerramientos. -
(B) Interruptores. -
(5) -
ductores no puestos a tierra de un circuito, el dispositivo
410.93 Portalámparas con interruptor de dos polos. (B) Construcción resistente al fuego.
410.130 Generalidades.
(A) Generalidades.
aislamiento adecuado para las temperaturas a las que se vayan
(C) Transformadores del tipo en aceite. No se deben
(B) Conductores del circuito. (D) Requisitos adicionales. Además de cumplir los requi-
conductores del circuito ramal que tengan un aislamiento
(4) Luminarias para salida. Un balasto en una lumina- EXCEPCIÓN Nro. 2 No debe requerirse un medio de desco-
nexión para las luminarias que proporcionan la iluminación de
emergencia que se exige en la sección 700.16.
(1) Empotradas. Las luminarias de descarga de alta inten- y sea alimentada por un circuito ramal que no sea multiconduc-
tor, no debe requerirse un medio de desconexión para todas las
410.140 Generalidades.
3
o menos y están formados por
(C) Partes vivas. El terminal de una lámpara de descarga
3
o la norma
Standard for Test for Surface Burning
410.141 Control.
-
conduit
410.143 Transformadores.
(B) Tensión.
(C) Valor nominal. Los transformadores deben tener un (C) Lugares no permitidos. No deben instalarse rieles de
valor nominal de corriente de corto circuito del secundario no
(1)
(2)
Las salidas del circuito
(3)
(4)
410.144 Ubicación de los transformadores.
(5)
(A) Accesibles. Los transformadores deben ser accesibles
(6)
(B) Conductores del secundario. Los transformadores (7)
deben instalarse lo más cerca posible de las lámparas, para
que la longitud de los conductores del secundario sea lo más (8) -
do están protegidos contra daños físicos o funcionan a
(D) Soporte.
No se deben instalar las lámparas
410.146 Rotulado. -
y deben estar diseñados para ser suspendidos directamente
-
XIV. Rieles para iluminación
(B) Carga conectada. La carga conectada de los rieles de 410.155 Requisitos de construcción.
2
(B) Piscinas, jacuzzis, fuentes y lugares similares. Los
-
tores desnudos no deben estar instalados a menos de 2,1 m
ARTÍCULO 411
ILUMINACIÓN DE BAJA TENSIÓN
(1) -
-
(2)
no menos de 2,1 m por el encima del piso terminado,
411.3 Sistemas de iluminación de baja tensión. Los siste-
(3)
-
411.7 Circuito ramal. -
plados en el presente artículo deben ser alimentados desde un
I. Generalidades
422.1 Alcance.
II. Instalación
422.3 Otros artículos. capaces de dar suministro de corriente a los artefactos sin
(A) Generalidades.
-
rriente del circuito ramal
contra sobrecorriente del circuito ramal no debe ser mayor al
-
-
- siguiente manera
-
artefacto no corresponde a un valor nominal en ampe-
rios de un dispositivo de sobrecorriente estándar, debe
(4)
422.15 Conjuntos para salidas de vacío centralizado
(2) Lavavajillas empotrados y compactadores de
(A) basura.
-
(B) ampacity -
ampacity
(1) -
(3)
(A) Generalidades.
(5) El tomacorriente para un compactador de basura debe 422.18 Soporte de ventiladores (de aspas) suspendidos
estar localizado en el espacio ocupado por el artefacto, del techo.
(6)
estar localizado en el espacio adyacente al espacio -
(7)
-
(3) Hornos montados en la pared y unidades de cocción
de mesón.
del artefacto, y cuando se cumplen todas las condiciones 422.21 Recubrimiento de material combustible en
siguientes cajas de salida. Todo acabado combustible de un cielo-
(1) -
-
2
o más se debe recubrir con material
EXCEPCIÓN No debe requerirse que una campana para
-
gida por un sistema de doble aislamiento, o su equivalente,
termine en una clavija de conexión del tipo con polo a tierra. 422.22 Otros métodos de instalación.
permiso especial, debe permitirse el uso de artefactos que
(2)
422.30 Generalidades.
(4) desconectar simultáneamente cada artefacto de todos los
conductores no puestos a tierra, de acuerdo con las siguientes
(5) El tomacorriente está alimentado por un circuito ramal
más de un circuito ramal o alimentador, los medios de desco-
-
422.17 Protección de material combustible.
debe desconectar simultáneamente todos los conductores no
(A) Artefactos con valor nominal no mayor de 300 VA posterior de la estufa, accesible desde el frente al retirar un
En los artefactos conectados permanentemente con
-
(C) Valor nominal. El valor nominal de un tomacorriente
contra sobrecorriente del circuito ramal cuando el interruptor
o de un conector separable no debe ser menor que el valor
o el interruptor automático está a la vista desde el artefacto o
circuito ramal o interruptor automático de circuito como 422.34 Interruptor(es) unitario(s) como medios de des-
-
(B) De más de 300 W.
422.41 Artefactos conectados mediante cordón y clavija 422.50 Conjuntos de calefacción de tuberías conectados
sometidos a la inmersión. mediante cordón y clavija.
autosoportadas y los secadores de pelo manuales, conectados
V. Rotulado
(B) Visibilidad.
e instalados de manera que las partes portadoras de corriente (A) Rótulo de los caballos de potencia en la placa de
características.
artefacto accionado por motor incluya el valor nominal en
(1) Rotulado.
ampacity
ampacity
II. Instalación
424.9 Generalidades.
(2) Método de rotulado alternativo. con salidas para tomacorrientes instalados en fábrica o salidas
424.1 Alcance.
424.12 Lugares
-
-
(2)
-
424.13 Separación de materiales combustibles. Los
para el controlador o controladores del motor como para el
-
(1)
- -
se medios para desconectar simultáneamente el calentador,
(2) Viviendas bifamiliares. En las viviendas bifamiliares (A) Dispositivos para circuitos ramales.
- -
rruptor o interruptor automático de circuito individual para la
(3) Viviendas unifamiliares. En las viviendas unifami- (B) Elementos de resistencia. Los elementos calefactores
(4) Otras ocupaciones. En otras ocupaciones, debe deben tener los elementos calefactores subdivididos, y cada
controlados por termostato y las combinaciones de termostatos (C) Dispositivos de protección contra sobrecorriente.
con interruptores controlados manualmente, sirvan al mismo -
(2)
(3)
-
off
(4) -
-
(B) Termostatos que no interrumpen directamente to-
dos los conductores no puestos a tierra. No debe requerirse
que los termostatos que no interrumpen directamente todos los
conductores no puestos a tierra y los termostatos que accionan (D) Conductores del circuito ramal. Los conductores que
(1)
(3) -
ampacity
(2) -
(3) -
424.38 Restricciones de área.
IV. Rotulado de los equipos de calefacción
(B)
proyectados para ser conectarlos únicamente a corriente con- (2)
tinua o únicamente a corriente alterna, o a ambos deben estar
(4)
(5)
(D) Empalmes. -
(7) -
(C) En los techos de armarios de ropa, como fuentes de espesor nominal de 13 mm, u otro material no aislante iden-
calefacción de baja temperatura para controlar la hume-
dad relativa.
424.39 Distancia a otros objetos y aberturas. Los elemen- el cable no se deben utilizar sobre tiras metálicas u otras
tos calefactores de los cables instalados en cielorrasos deben
Los
424.41 Instalación en el cielorraso de cables de calefac-
ción en paneles de madera enyesada, en yeso y concreto.
Los cables de ca- que el cable cruce las vigas en otros sitios, para satisfacer
las instrucciones del fabricante para que se evite colocar el
con revestimiento de yeso u otros materiales resistentes al
El equipo
Los calentadores instalados en ductos de control de los calentadores en ductos debe ser accesible,
-
minales o más, debe permitirse que la capacidad de corriente
ampacity
(C) Dispositivos suplementarios de protección contra de los respectivos circuitos subdivididos, siempre y cuando
sobrecorriente. Los dispositivos suplementarios de protec- se cumplan todas las condiciones siguientes
(1)
(3) -
(2)
(1)
VIII. Calderas del tipo con electrodos.
(2) 424.80 Alcance.
mínimo marcado, y
(3) -
trolado por un dispositivo activado por temperatura o que el calor se genera por el paso de corriente entre electrodos a
-
Las calderas del tipo con electrodos
424.82 Requisitos de los circuitos ramales. El calibre de las tuberías de suministro y de retorno, deben estar puestos
los conductores del circuito ramal y de los dispositivos de
- -
tenga los electrodos debe estar separado físicamente y aislado
(1)
-
(2)
mínimo marcado, y
(3) -
trolado por un dispositivo activado por temperatura o
424.90 Alcance.
-
Todos los paneles
424.93 Instalación.
(2) Paralelos a las vigas o los listones clavados. Los
(A) Generalidades.
(1)
(2)
(4) Instalados como unidades completas.
(3)
-
424.94 Distancia del cableado en los cielos rasos. El
alambrado instalado encima de los cielorrasos calentados
(3) Separación de las salidas para luminarias. Los
ampacity -
-
(B) Paredes interiores. -
ampacity
(B) Paneles de calefacción. salgan de las baldosas del piso, se deben utilizar pasacables
deben conectar al alambrado del circuito ramal mediante un
(B) Instalación.
(2) Conjunto de paneles con conjunto de terminales
de unión.
acuerdo con las instrucciones del fabricante y, además, deben
las puntas no calefactoras sean conectadas en el momento de
ampacity
(3) Anclaje. -
424.98 Instalación en concreto o mampostería vaciados.
II. Instalación
424.104 Circuito ramal.
425.8 Generalidades.
(A)
(A) Ubicación.
(B)
(C) Por encima del nivel del suelo, piso o plataforma 425.14 Equipo de calefacción industrial por lámpara de
de trabajo. infrarrojos. En ocupaciones industriales, se debe permitir
(1)
(2) - -
(3)
(1)
425.22
motor y del calentador
(A) Dispositivos para circuitos ramales.
(2)
- -
tirse que una caldera que emplea elementos calefactores por
industriales sin motor, o con un motor de un valor nominal dentro o sobre el encerramiento del calefactor o el fabricante
- del calefactor los debe suministrar para su uso con el cale-
rruptor del circuito ramal o el interruptor automático como
debe permitirse que los conductores que alimentan los dispo- proyectados para conectarlos únicamente a corriente conti-
nua o únicamente a corriente alterna, o a ambos, deben estar
(1)
(B) Ubicación. La placa de características debe estar ubi-
(2) -
Inspección y pruebas.
-
ampacity
de los conductores cableados en sitio, entre el calentador y los industriales
-
425.57 Generalidades -
subdivididos respectivos, siempre que se cumplan todas las quier calentador montado en la corriente de aire de un sistema
siguientes condiciones
425.60 Temperatura de entrada elevada. Los calentado- (B) Calderas que emplean elementos calefactores de
tipo resistencia de más de 48 A y que no están contenidos
Una caldera
con elementos calefactores de tipo resistencia no contenidos
425.64 Controles de límites. Todos los calentadores en (C) Dispositivos de protección complementaria contra
- sobrecorriente. -
taria contra sobrecorriente para las cargas subdivididas que
calentadores en ductos deben tener control o controladores
integrados, independientes y complementarios, que desco-
El equipo accesibles
de control de los calentadores en ductos debe ser accesible,
(D) Adecuado para la protección del circuito ramal.
al alcance de la vista desde el mismo, o tal como se permite -
procesos industriales
(E) Conductores que alimentan los dispositivos de
425.70 Alcance. protección complementaria contra sobrecorriente. Los
artículo se deben aplicar a las calderas que emplean elementos
complementaria contra sobrecorriente, se deben considerar
calderas del tipo con electrodos empleen elementos calefactores -
y marcado ASME
- mínimo marcado, y
(F) Conductores para las cargas subdivididas. Los Las calderas del tipo con electrodos
conductores cableados en sitio, entre el calentador y los dis-
(1) -
(2)
mínimo marcado, y
(3) -
marcado, y
425.73 Control del límite de sobretemperatura. Todas las por un dispositivo activado por temperatura o presión.
calderas diseñadas de modo que en funcionamiento normal no
se produzca un cambio de estado del medio de transferencia 425.83 Control del límite de sobretemperatura. Todas las
calderas diseñadas de modo que en funcionamiento normal no
se produzca un cambio de estado del medio de transferencia
industriales.
425.85 Puesta a tierra. En las calderas diseñadas de modo
425.80 Alcance. -
-
-
425.86 Rótulo. Todas las calderas del tipo con electrodos
planas, cables calefactores, cinta calefactora y paneles de
ARTÍCULO 426
EQUIPOS ELÉCTRICOS FIJOS
EXTERIORES PARA DESHIELO
426.3 Aplicación de otros Artículos.
Y FUSIÓN DE LA NIEVE
I. Generalidades
426.1 Alcance.
Los requisitos de este artículo se deben aplicar a sistemas de 426.4 Carga continua
426.10 Generalidades.
-
como adecuados para
y fusión de la nieve.
(A) Fijación.
(B) Canalizaciones. -
de asfalto o mampostería de mínimo 38 mm sobre las
cubierta de puesta a tierra, deben estar encerrados en tubo
conduit
- conduit
(C) Pasacables. -
ductos o tuberías empotradas en el asfalto o mampostería se
(B) Protección.
conduit
conduit 426.31 Transformador de aislamiento. -
-
426.34 Puesta a tierra. -
-
(B) Controlador de temperatura sin posición de apaga-
do “Off”. No debe requerirse que los dispositivos de distri-
426.43 Protección contra la corrosión.
- off
cesorios, soportes y accesorios de soporte metálicos ferrosos tierra y no debe permitirse que estos dispositivos se utilicen
o no ferrosos, en concreto, o en contacto directo con la tierra
condiciones
off
(3)
deben ser del tipo con indicador y deben poder ser bloqueados
ARTÍCULO 427
off EQUIPOS ELÉCTRICOS FIJOS
(B) Equipo conectado con cordón y clavija.
DE CALEFACCIÓN PARA TUBERÍAS
Y RECIPIENTES
I. Generalidades
(A) Controlador de temperatura con posición de apa- Los requisitos de este artículo se deben aplicar a sistemas de
gado “Off”. Los dispositivos interruptores controlados por
off
la corriente de línea deben abrir todos los conductores no -
Recipiente (vessel)
Tubería (pipeline)
427.4 Carga continua. de resistencia, deben ser adecuadas para las temperaturas
para tuberías y recipientes se debe considerar como una carga
-
427.20 Rotulado. Todas las unidades calefactoras monta- EXCEPCIÓN Nro. 1 En establecimientos industriales, debe
das en fábrica deben estar rotuladas de forma legible, a una permitirse que el transformador de aislamiento conectado a la
sistemas instalados.
-
(2) Se suministra protección contra fallas a tierra del equipo.
427.35 Alcance.
VII. Control y protección
off
siguientes
off
off
ARTÍCULO 430
MOTORES, CIRCUITOS DE MOTORES Figura 430.1 Contenido del artículo 430
Y CONTROLADORES
I. Generalidades
Controlador (controller)
430.1 Alcance. un controlador es todo interruptor o dispositivo que normal-
mente se usa para arrancar o detener un motor, estableciendo
Este artículo trata sobre los motores, los conductores de los
alimentadores y circuitos ramales de los motores y de su pro-
Motores con devanados divididos (part-winding motors)
sobre los circuitos de control de los motores, de los controla-
contra cortocircuitos y contra falla a tierra en el circuito ramal, (A) Motores para aplicaciones generales. En motores
para aplicaciones generales, los valores nominales de corriente
- ampacity
dor o soplador, en lugar del valor nominal en vatios (W) o caballos
(1)
Excepción Nro. 3 En un artefacto operado por motor, rotulado
(2)
corriente de plena carga, la corriente de plena carga del motor,
motores de velocidades múltiples, la corriente de ple-
(8)
ampacity
-
contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal, entre
-
miento marcada en la placa de características del motor o del
(9)
no está incluida en la placa de características, el cálculo de la
ampacity
(10)
(11) -
(12)
(13)
-
funcionan conectados en delta, deben estar marcados con la
(14)
(15)
(1) Motores de velocidades múltiples. Los motores de (C) Motores de par. Los motores de par se designan para
430.9 Terminales.
(2) No alambrados en fábrica.
(A) Marcas. Los terminales de los motores y controladores
sido alambrado en fábrica y las placas de características indi-
deben estar adecuadamente marcados o coloreados cuando
de cortocircuito.
Los controladores combinados que utilicen interruptores alternativa del alambrado en lugar de la suministrada por el
inferior a 18 cm 3
A) Material.
En las
430.13 Pasacables.
- ampacity
ampacity
corriente de la placa de características del motor, mostrada
conductores entre los terminales de alambrado de campo de
ampacity
-
series de condiciones
corriente de plena carga, según lo determinado en la corriente de plena carga, según lo determinado en la
-
-
-
-
ampacity
todos los otros motores del grupo, tal como se determina Electric Power Distribution for Industrial Plants, y la norma
ampacity ampacity
mínimo de un tercio de la capacidad de los conductores
del alimentador, estar adecuadamente protegidos contra
(2) Los conductores de derivación terminen en un solo in- III. Protección contra sobrecarga de los motores y de
terruptor de circuito o un solo conjunto de fusibles que los circuitos ramales
cumplan con (1) con la Parte IV, cuando los conductores
del lado de la carga sean un circuito ramal, o (2) con
la Parte V, cuando los conductores del lado de la carga 430.31 Generalidades.
sean un alimentador.
para proteger los motores, aparatos de control de motores y
-
conductores de los circuitos ramales de motores, contra el
canalizaciones.
-
Dispositivo separado de protección contra sobrecar-
corriente total indicada en la placa de características del motor, ga.
como en el caso de un motor con arranque en estrella delta,
Protector térmico.
con el motor, aprobado para su uso con el motor que
(2) Protector térmico. -
con el motor, aprobado para su uso con el motor que protege,
Integrado al motor. -
-
positivo protector integrado en el motor, debe estar dispuesto
de manera que al abrirse el circuito de control, resulte en una
-
(2) Instalado no permanentemente.
aprobado en el cual el motor se autolimita de modo que EXCEPCIÓN Debe permitirse instalar un motor de este
tipo en un circuito ramal a 120 V nominales, protegido a no
-
mente la conexión en derivación o la desconexión en el
evento de que el motor falle al arrancar, y
430.38 Número de conductores abiertos por el disposi- estar protegidos, los dispositivos de protección contra sobrecarga
tivo de protección contra sobrecarga. Los dispositivos de se deben proteger de acuerdo con este rotulado.
- 430.51 Generalidades.
proyectados para proteger los conductores de los circuitos ra-
- males de motores, los controladores de motores y los motores,
un motor o artefacto operado a motor conectado al circuito 430.52 Valor nominal o ajuste para circuitos
individuales de motores.
(A) Generalidades.
cortocircuito y fallas a tierra de los circuitos ramales de mo-
del circuito al que se puede conectar el motor, tal como se
430.43 Rearranque automático. No se debe instalar un (1) De acuerdo con la Tabla 430.52.
-
nua de 15 A o menos, en una combinación apta de controlador de
(d) Debe permitirse aumentar el valor nominal de un fusible de
motor que proporcione protección coordinada del circuito ramal
del motor contra sobrecarga, cortocircuito y fallas a tierra.
(2) Tabla del relé de sobrecarga. más devanados del motor, siempre que el valor nominal del
fallas a tierra del circuito ramal se muestre en la tabla que anteriores del valor nominal en la placa de características del
(b) Los conductores del circuito ramal que alimentan a cada 430.53 Varios motores o cargas en un circuito ramal.
exigida para el devanado que posee el mayor valor nominal debe tener fusibles o interruptores automáticos de circuito de
(5) Dispositivos electrónicos de potencia. - (A) No mayor de 746 W (1 hp). En un circuito ramal de
que la marca de los fusibles de repuesto se indique al lado de (1) La corriente nominal de plena carga de cada motor no
(3)
- -
grupo con un fusible o con un interruptor automático cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal, siempre que
de circuito de tiempo inverso con valores nominales
-
nado de tal forma que el valor nominal de corriente del (1) Ningún conductor al que vaya conectado el motor debe
ampacity
(4)
(5) Los fusibles del circuito ramal o los interruptores auto-
-
máticos de circuito de tiempo inverso no sean mayores
dor manual de motor, marcado adicionalmente como
-
sobrecarga que protege el motor de menor valor nominal
430.57 Tamaño del portafusibles. - protección contra cortocircuito del motor tienen un valor nominal
del circuito ramal de motores, los portafusibles deben ser de del motor que permite la Tabla 430.52 para el tipo de dispositivo
protector del alimentador empleado.
VI. Circuitos de control de motores (2) Dispositivo de protección contra sobrecorriente del
circuito ramal.
430.71 Generalidades. - -
ciones a los requisitos generales que se aplican a las condi-
-
430.72 Protección contra sobrecorriente. rramiento del equipo de control del motor, el valor nominal
-
EXCEPCIÓN La protección contra sobrecorriente se debe omi-
tir cuando la apertura del circuito de control pudiera crear una
situación de riesgo, por ejemplo, el circuito de control de un motor
de una bomba contra incendios y similares.
(B) Protección de los conductores.
sobrecorriente de los conductores se debe suministrar como (1) Conformidad con el Artículo 725 -
Excepción Nro. 2 Debe permitirse que los conductores alimenta- (3) Menos de 50 VA. -
que son parte integral del controlador del motor y que están
el dispositivo de protección contra sobrecorriente del lado primario ubicados dentro del encerramiento del controlador del motor,
(alimentación) del transformador, siempre que esa protección no
-
mo adecuado del dispositivo de protección contra sobrecorriente -
para el conductor del secundario, según la Tabla 430.72(B), por la
430.73 Protección de conductores contra daños físicos. conductores del circuito de control del motor, debe permitirse que los
-
-
rior de todas las puertas o cubiertas de los encerramientos
430.74 Disposición eléctrica de los circuitos de control. de equipos que den acceso a partes energizadas del circuito
o circuitos de control de motores, que adviertan que el(los)
puesto a tierra, ese circuito debe estar dispuesto de modo que medio(s) de desconexión del circuito de control del motor
una falla a tierra del circuito de control separado del controla-
de los dispositivos manuales de parada o de los dispositivos tal como lo permiten las secciones 430.232 y 430.233, se de-
(A) Generalidades. Los circuitos de control del motor EXCEPCIÓN Nro.2 Debe permitirse que el medio de desco-
deben estar instalados de modo que queden desconectados desconexión de la alimentación del controlador del motor, cuando
-
B) Motores portátiles de 248,7 W (1/3 hp) o menos. ga, debe cumplir las disposiciones correspondientes de este
1
/3
A) Arranque y parada.
la capacidad de arrancar y parar el motor que controla y de B) Motores pequeños.
-
-
señados de modo que el brazo de contacto no pueda
-
430.89 Limitación de la velocidad. Las máquinas de los
siguientes tipos deben estar provistas de un dispositivo o de
para el trabajo del metal o de la madera, grúas, polipastos VIII. Centros de control de motores
y aparatos similares.
430.92 Generalidades.
de control de motores instalados para el control de motores,
dispositivo de sobrecorriente, como se permite en la sección
430.53(A).
- -
sobrecorriente ubicado antes del centro de control de motores o EXCEPCIÓN Debe permitirse que las unidades montadas por
430.98 Rotulado.
430.97 Barrajes y conductores.
A) Centros de control de motores. Los centros de control
A) Soporte y disposición. -
de motores deben estar rotulados según lo establecido en la
-
y el valor nominal de cortocircuito del centro de control de
-
tal ubicación introduce riesgos adicionales o los incrementa para
las personas o la propiedad y se cumplan las condiciones de los
literales (a) y (b). 430.104 Indicadores.
off on
con una etiqueta de advertencia que indica la ubicación del
medio de desconexión. 430.105 Conductores puestos a tierra.
b) El medio de desconexión pueda ser bloqueado de acuerdo puesto permanentemente a tierra, siempre que el medio de
con lo establecido en la sección 110.25.
puesto a tierra no se pueda abrir sin desconectar simultánea-
B) Motor.
-
430.107 Fácilmente accesible.
430.109 Tipo.
A) Generalidades.
-
dores manuales de motores marcados adicionalmente como
1
/3 sumar al valor nominal en amperios de las demás cargas,
para obtener una corriente equivalente con rotor bloqueado
G) Motores de par. -
simultáneamente dos o más motores u otras cargas, debe
permitirse utilizar la mayor suma de corrientes con rotor
bloqueado de un motor o grupo de motores que se puedan
430.110 Valor nominal de corriente y capacidad arrancar simultáneamente, y las corrientes de plena carga
de interrupción. de otras cargas concurrentes, para determinar la corriente
equivalente con rotor bloqueado, de las cargas combinadas
A) Generalidades.
nominales diferentes al aplicar estas tablas, se debe utilizar
carga del motor. que el valor nominal del interruptor en amperios no sea menor
de la carga combinada se debe calcular como sigue de la suma de todas las corrientes de la condición de plena carga.
requisito, la corriente combinada a plena carga y la corriente 430.111 Interruptor o interruptor automático de circuito
combinada con rotor bloqueado así obtenidas, se deben con-
siderar como un solo motor de acuerdo con lo siguiente
-
tierra para el motor, y está protegido por un dispositivo de
-
tencia puede tener valores nominales múltiples de potencia y
EXCEPCIÓN Debe permitirse que un solo medio de desconexión
alimente a un grupo de motores si se cumple cualquiera de las
condiciones (a), (b) o (c). El medio de desconexión debe tener un
valor nominal de acuerdo con la sección 430.110(C). B) Dispositivo de desviación. -
namiento de velocidad varaible que utiliza un dispositivo de
a) Cuando varios motores accionen distintas partes de una ampacity
- -
rramientas para el trabajo del metal o de la madera, grúas ampacity
430.131 Varios motores o cargas en un circuito ramal que 1) Tipo del dispositivo de protección contra sobrecar-
incluye equipos de conversión de potencia. - ga. Todos los motores deben estar protegidos contra el calen-
ciones que cumplan con todos los requisitos establecidos en tamiento peligroso debido a sobrecargas o fallas al arrancar el
3) Operación. -
- 430.231 Generalidades.
go para las personas si se rearranca el motor y su maquinaria
430.241 Generalidades.
EXCEPCIÓN No debe requerirse poner a tierra los encerramien-
de tierra en el caso de un contacto accidental entre las partes 430.245 Método de puesta a tierra. -
conduit -
conduit
conduit conduit
-
430.243 Motores portátiles
conduit
conduit
Los siguientes valores de corriente de plena carga corresponden a motores que funcionan a la velocidad usual
Tabla 430.249 Corriente de plena carga en amperios para motores de dos fases
Los siguientes valores de corriente de plena carga corresponden a motores que funcionan a las
Los siguientes valores de corrientes de plena carga son típicos para motores que funcionan a las velocidades usuales de motores
-
ARTÍCULO 440 tados desde un circuito ramal que alimenta un motocompresor
EQUIPOS DE ACONDICIONAMIENTO
DE AIRE Y DE REFRIGERACIÓN
440.1 Alcance.
-
tección contra cortocircuitos y fallas a tierra del circuito ramal, corriente de selección del circuito ramal en lugar de la corriente de
carga nominal, para determinar la capacidad de corriente (ampa-
la sección 440.62(A). city) o valor nominal de corriente del medio de desconexión, de los
conductores del circuito ramal, del controlador y del dispositivo de
protección contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal.
EXCEPCIÓN Nro. 3 No debe requerirse que los equipos con varios
motores y carga combinada usados en viviendas unifamiliares o
EXCEPCIÓN Nro. 2 Para equipos conectados con cordón y clavija,
bifamiliares, ni los equipos conectados con cordón y clavija de
con la sección 440.22(B), Excepción Nro. 2.
corto circuito.
ampacity
para los conductores y el valor nominal de los equipos se debe
motor del más alto valor nominal debe ser el valor equivalente
y correspondiente a la potencia nominal del motor en caballos
carga nominal que aparezca en la placa de características del la corriente de selección del circuito ramal en lugar de la corriente
ampacity
440.8 Una sola máquina.
del circuito ramal, del controlador, del dispositivo de protec-
corriente nominal de cortocircuito marcada según lo indica rotor bloqueado, de la placa de características, no correspon-
B) Documentación. -
dores de motores o los paneles de control industrial del equipo
una corriente nominal de corto circuito, la corriente de corto estas tablas, se debe seleccionar una que como mínimo sea
EXCEPCIÓN Debe permitirse que un interruptor de circuito de al alcance de la vista desde el equipo.
motor, sin fusible y sin portafusibles, que tenga un valor nominal
EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando se utilizan una clavija de conexión
y un tomacorriente como el medio de desconexión de acuerdo con
con la sección 440.12(B)(1), tenga un valor nominal en A menor al la sección 440.13, su ubicación debe ser accesible, pero no debe
C) Motocompresores pequeños. -
pequeños que no tienen rotulada en su placa de características
la corriente de rotor bloqueado, o para motores pequeños no
estos dos valores el que sea mayor, teniendo en cuenta que, EXCEPCIÓN Nro. 2 Para determinar los requisitos del circuito
ramal se deben utilizar los valores nominales rotulados en la placa
de arranque del motor, debe permitirse aumentar la corriente
-
circuito ramal debe ser capaz de conducir la corriente de para uso con un controlador de motor, sea inferior al valor
ampacity el valor nominal del controlador del motor está dado en vatios
a la suma de cada uno de los siguientes
de los anteriores valores nominales de corriente equivalente,
se deben determinar a partir de los valores nominales como
EXCEPCIÓN Nro. 2 Los conductores de circuitos ramales para VI. Protección contra sobrecarga del
acondicionadores de aire para cuartos, deben estar de acuerdo con motocompresor y del circuito ramal
440.51 Generalidades.
440.34 Cargas combinadas. Los conductores que alimenten
motocompresor, los aparatos de control del motor y los con-
ampacity
ampacity
-
necesaria para la carga del motocompresor, determinada de
-
440.52 Aplicación y selección
440.35 Equipos con varios motores y cargas combinadas. debe seleccionar para que se dispare a una corriente no
ampacity
alimentan equipos con varios motores y cargas combinadas,
y aprobado para su uso con el motocompresor que 440.54 Motocompresores y equipos no conectados con
protege, de modo que prevenga el sobrecalentamiento cordón y clavija, instalados en circuitos ramales de 15 o
20 A.
del motocompresor y su circuito de control es operado motocompresores y equipos conectados a circuitos ramales
B) Tiempo de retardo. -
tra cortocircuito y fallas a tierra que protege al circuito ramal
440.61 Puesta a tierra. Los encerramientos de los acondi- en un lugar fácilmente accesible y al alcance de la vista
cionadores de aire para cuartos se deben conectar al conductor
de puesta a tierra de equipos de acuerdo con las secciones
440.64 Cordones de alimentación.
-
440.62 Requisitos de los circuitos ramales. to de aire para cuartos, su longitud no debe ser mayor a 3 m
-
445.10 Ubicación. Los generadores deben ser de un tipo
- -
más, deben cumplir los requisitos para motores que establece
Standard for
D) Conjuntos compensadores.
valor nominal, la temperatura ambiente nominal o el aumento compensadores para obtener puntos neutros para sistemas
-
abrir ningún polo sin que se desconecten simultáneamente del
Los conductores que deban conducir las corrientes de falla a EXCEPCIÓN Esta sección no debe aplicarse a generadores de
445.16 Pasacables.
adicionales se deben ubicar fuera del cuarto de equipos
de paso o una barrera, debe utilizarse un pasacables para
proteger a los conductores contra los bordes de una abertura
- Transformador (Transformer)
cosa en este Artículo, transformador individual, monofásico
450.1 Alcance.
aumentar el calentamiento de un transformador sin que opere
-
EXCEPCIÓN Nro.4 Los transformadores utilizados con circuitos transformador del circuito de control de motores, de acuerdo con
Un autotransformador
simultáneamente todos los conductores no puestos a 1) Cargas sólo en los puntos de alimentación del
transformador
Valor nominal en A.
retardado para corrientes temporales, con el fin de 2) Cargas conectadas entre los puntos de alimentación
del transformador.
disparo sensibles a fallas a tierra del sistema principal,
-
conector de cable, terminal o lengüeta con un enlace fusible,
formador que alimenta al sistema de enlace, se debe instalar
conocido como limitador, de un tamaño correspondiente
-
Interruptores automáticos de circuito accionados por dispo-
o neutro, los conductores de cada fase o del neutro deben C) Puesta a tierra. -
No interconectados
o más conductores individuales de un enlace con con-
ductores en paralelo, sin interconectar los conductores
450.8 Resguardo. Los transformadores se deben resguardar
transformador con el valor nominal más grande y las B) Carcasa o encerramiento. Los transformadores tipo
cargas deben estar divididas equitativamente entre cada seco deben estar instalados en una carcasa o en un encerra-
fase y entre los conductores individuales de cada fase,
450.9 Ventilación.
del transformador a plena carga sin provocar aumentos de
, y la norma
-
Distribution and Power Transformers.
-
pplying. Nonsinusiodal Load Currents
B) Rotulado de la fuente. -
- 450.13 Accesibilidad. -
- vedas para transformadores deben ser fácilmente accesibles
nectar equipotencialmente al encerramiento de acuerdo con
- -
riores. -
-
450.23 Transformadores aislados con líquidos de alto
-
tipos de transformadores
Standard on Types of Building Construction al fuego, siempre y cuando se tomen las medidas necesarias para
evitar que el fuego del aceite del transformador se propague a
otros materiales combustibles.
-
mables. EXCEPCIÓN Nro. 5 Debe permitirse instalar transformadores
-
b) Existe un medio de salida seguro para el personal.
NOTA INFORMATIVA La seguridad se puede aumentar si c) Se dispone de una barrera de acero de 6 mm de espesor,
-
450.26 Transformadores con aislamiento en aceite insta- peligro de incendio, se debe utilizar una o más de las siguientes
lados en interiores. Los transformadores aislados con aceite
diques, áreas con reborde o estanques resistentes al fuego, o condiciones lo requieran, debe permitirse que la autoridad
Protectives
A) Ubicación.
B) Disposición.
-
C) Tamaño.
-
F) Ductos -
450.47 Tuberías de agua y accesorios. 455.4 Rotulado. Todos los convertidores de fase deben
tener una placa de características permanente que indique la
ARTÍCULO 455
CONVERTIDORES DE FASE
-
I. Generalidades
455.1 Alcance.
conductor de puesta a tierra de equipos de acuerdo con la
-
455.6 Conductores
A) Capacidad de corriente (Ampacity)
Convertidor de fase (phase converter) ampacity
ampacity
convertidor sean distintas, la corriente determinada según esta 1) Corriente nominal del desconectador. El medio de
-
455.7 Protección contra sobrecorriente. Los conductores de 2) Desconectador con valor nominal en vatios (W) o
caballos de potencia (hp)
A) Cargas variables.
-
fase son diferentes, la corriente se debe multiplicar por la
se deben proteger de acuerdo con su capacidad de corriente
ampacity
-
rriente nominal monofásica en A de entrada del convertidor, cargas monofásicas al lado de carga de un convertidor de fase,
-
455.21 Arranque. No se debe suministrar corriente al
A) Tiempo de descarga. -
ARTÍCULO 460
460.8 Conductores
CONDENSADORES
A) Capacidad de corriente (ampacity)
460.1 Alcance. ampacity -
(ampacity
conductores que conectan un condensador con los terminales
de un motor o con los conductores de un circuito de motores no
ampacity
de tensiones transitorias o los condensadores incluidos como de los conductores del circuito del motor y en ningún caso
partes componentes de otros aparatos y que cumplan los re-
B) Seccionamiento.
1) Generalidades.
EXCEPCIÓN No debe requerirse un medio de desconexión se-
parado para un condensador conectado en el lado de carga de un
controlador de motor.
460.9 Valor nominal o ajuste del dispositivo de protec- seccionamiento debe proporcionar un espacio de aire visible
ción contra sobrecarga del motor.
de motores incluya un condensador conectado en el lado de
-
Todos los condensadores deben tener
una placa de características permanente en la que conste el
Stationary Applications.
ARTÍCULO 480
BATERÍAS DE ACUMULADORES
Conector entre celdas (intercell connector).
480.1 Alcance.
-
llation Design and Installation of Vented Lead-Acid Contenedor (container). Recipiente que contiene las placas, el
Batteries for Stationary Applications
-
Tensión nominal (batería o celda) [nominal voltage (battery
Lead-Acid Batteries for Stationary Applications or cell)] Valor asignado a una celda o batería de una deter-
-
tionary Battery Electrolyte Spill Containment and -
munes de celdas son de 2 V por celda para los sistemas de
Terminal (terminal). Aquella parte de una celda, contenedor o 480.6 Protección contra sobrecorriente para la fuerza
motríz principal. -
brecorriente para los conductores provenientes de una batería
A) Prevención de la corrosión. -
-
tierra derivados del sistema de baterías estacionarias con una
-
-
les. ampacity
y conectores entre celdas y entre niveles ensamblados en B) Activación remota. -
campo, debe tener un área transversal tal que el aumento de
-
namiento segura del aislamiento del conductor o del material no están ubicados al alcance de la vista desde el sistema de
-
NOTA INFORMATIVA Los conductores dimensionados
D) Notificación.
C) Terminales de baterías.
Una de las paredes laterales de los contenedores transparentes for Stationary Applications, proporciona guía para el espacio
libre superior de las baterías de plomo-ácido reguladas con
G) Iluminación.
Fire Code, -
-
gizados mientras se efectúan tareas de mantenimiento
Guideline
A) Interruptores de circuito
NOTA INFORMATIVA Un supresor de llama previene la
1) Ubicación
B) Celdas selladas.
deben montar ya sea en unidades con encerramiento
metálico o en unidades montadas en celdas resistentes
ARTÍCULO 490
EQUIPOS DE MÁS DE 1 000 V NOMINALES
transformador o ser capaces de operar desde la parte
I. Generalidades
490.1 Alcance.
Este artículo trata de los requisitos generales para equipos que o ubicar de manera que las estructuras o materiales
combustibles adyacentes queden resguardados de una
Product Signs and Safety Labels para disparo manual, independiente de la potencia de
A) Equipo en aceite
de fusibles.
tener placas de características legibles y permanentes que
4) Valor nominal. Los Interruptores de circuito deben
nominal de corriente permanente, el valor nominal de inte-
-
terruptor de circuito no debe ser menor a la corriente 5) Fusibles. -
cuito deben estar diseñados o dispuestos de manera que funcionen
de circuito no debe ser menor a la corriente de falla 6) Portafusibles. Los portafusibles deben estar diseñados
1) Instalación. Los cortacircuitos deben estar ubicados debe interrumpir, incluyendo las contribuciones de todas las
de manera que se puedan operar y cambiar de manera fácil
y segura, y de modo que los gases de escape de los fusibles
3) Valor nominal de tensión.
interrumpa el cortacircuito, incluidas las contribuciones de 6) Eslabones fusibles. Los eslabones fusibles deben
-
ben tener en el cuerpo, puerta o tubo portafusible, una placa
8) Encerramientos. -
cerramientos adecuados para evitar el contacto con partes
valor nominal de corriente permanente, el valor nominal de
La altura de los
-
porcionar la distancia de seguridad entre las partes energizadas
D) Cortacircuitos en aceite
1) Valor nominal de corriente permanente. El valor 1) Valor nominal de corriente permanente. El valor
nominal de corriente permanente de los cortacircuitos en nominal de corriente permanente de los interruptores debe ser
-
con encerramiento metálico deben ser operables desde el res de equipo diseñado, fabricado y probado de acuerdo con
5) Energía almacenada para la apertura. - 490.25 Alimentación por el lado de carga. Las instalacio-
mitirse que el operador de energía almacenada quede en la
-
490.30 Generalidades.
NOTA Los valores dados corresponden a las distancias mínimas de seguridad para partes rígidas y conductores desnudos en condiciones de
-
490.31 Disposición de los dispositivos en los conjuntos. La 490.33 Resguardo de partes energizadas que operan a
1 000 V, nominales o menos dentro de un compartimiento.
que los componentes individuales puedan llevar a cabo con Las partes desnudas energizadas montadas en puertas se deben
resguardar cuando la puerta se deba abrir para mantenimiento
490.32 Resguardo de partes energizadas a alta tensión 490.34 Espacio libre para conductores de cables que
dentro de un encerramiento. entran en encerramientos. El espacio no obstruido opuesto
a un compartimiento que contiene partes energizadas a alta a los terminales u opuesto a las canalizaciones o cables que
deben suministrar barreras para evitar el contacto accidental control deben ser el aprobado para el tipo de conductor y el
deben permitir en compartimientos accesibles a personas cali- 490.35 Accesibilidad a las partes energizadas.
reemplazo futuro sin desenergizar el portafusible, solamente A) Equipo de alta tensión. Las puertas que podrían
490.37 Puesta a tierra de dispositivos. Los marcos o car- 490.43 Energía almacenada para la apertura.
casas de metal, o ambos, tales como aquellos de instrumentos, permitirse que el operador de energía almacenada quede en
-
-
490.44 Interruptores desconectadores con fusible.
490.39 Descarga de gas de los dispositivos de interrup- B) Alimentación por el lado de carga. -
ción. - sibles puedan ser energizados por el lado de carga, se debe
colocar un anuncio en la puerta del encerramiento que iden-
Los interruptores deben poder ser bloqueados, de acuerdo con A) Diseño y documentación. Las subestaciones deben
ser diseñadas por un ingeniero profesional matriculado y
B) Enclavamientos mecánicos.
enclavamientos mecánicos en la carcasa para evitar que el
interruptor de circuito sea retirado completamente de la
carcasa cuando el mecanismo de almacenamiento de energía
- B) Diagrama. -
manente, en un lugar claramente visible, dentro de la misma
indique que el acceso es limitado al personal de la compañía juego de dispositivos de interrupción de alta tensión.
490.51 Generalidades.
490.54 Anillos colectores. -
A) Cobertura. Las disposiciones de esta parte se deben
se deben resguardar para impedir el contacto accidental con
partes energizadas por parte del personal sobre la máquina o
tales como subestaciones y carcasas de interruptores montadas
C) Protección.
PELIGRO.
ALTA TENSIÓN
MANTÉNGASE ALEJADO
A) Valor nominal.
un circuito ramal individual con un valor nominal no menor ampacity
C) Protección contra fallas en la fase. En cada fase se 490.73 Control del límite de presión y de temperatura.
-
conductor del neutro y del conductor de puesta a tierra de Todas las partes metáli-
ampacity
E) Conductor del neutro puesto a tierra. El conductor ampacity
del neutro puesto a tierra
500.4 Generalidades.
ARTÍCULO 500
(A) Documentación. Todas las áreas designadas como
ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS),
-
CLASES I, II Y III, DIVISIONES 1 Y 2 cuadamente. Esta documentación debe estar disponible para
quienes están autorizados para diseñar, instalar, inspeccionar,
mantener u operar el equipo eléctrico en el lugar.
NOTA INFORMATIVA Las reglas que están seguidas de
una referencia entre corchetes contienen texto que ha sido (B) Normas de referencia. La información importante
tomado de los documentos de la norma NFPA 497-2012, relacionada con los temas tratados en el Capítulo 5 se puede
encontrar en otras publicaciones.
-
- NOTA INFORMATIVA Nro. 1 La familiaridad con las
normas de la (NFPA),
del (API) y de la
- (ISA), así como la experiencia rele-
. Sólo se hicieron
distintas áreas, la determinación de la ventilación adecuada
fuera consistente con este . y la protección contra riesgos producidos por la electricidad
estática y las descargas atmosféricas.
500.1 Alcance artículos 500 a 504. Los artículos 500 a 504 NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para información adicional
cubren los requisitos para los equipos eléctricos y electróni-
cos, y alambrado para todas las tensiones, instalados en áreas publicaciones normativas: NFPA 30-2018,
Clase I, Divisiones 1 y 2; Clase II, Divisiones 1 y 2; y Clase ; NFPA 32-2016,
; NFPA 33-2015,
III, Divisiones 1 y 2, donde puede existir riesgo de incendio o ;
NFPA 34 -2018,
; NFPA 35-2016,
- ; NFPA
culas volátiles incendiarias ( ). 36-2017, ; NFPA 45
-2015,
; NFPA 55-2016,
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los peligros particulares ; NFPA 58-2017, ;
asociados con explosivos, productos pirotécnicos y agentes NFPA 59 -2018, ; NFPA 497-2017,
de voladura no se tratan en este artículo.
, -
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Los requisitos de los equi- ;
pos eléctricos y electrónicos y del alambrado, para todas las NFPA 499-2017,
tensiones en Zona 0, Zona 1 y -
Zona 2 donde pueden existir riesgos de incendio o explosión ;
NFPA 820-2016,
referidos en el Artículo 505. ; ANSI/API RP 500-2012,
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Los requisitos de los equi-
pos eléctricos y electrónicos y del alambrado, para todas las ; ISA-12.10-1988,
tensiones en Zona 20, Zona ;
21 y Zona 22 donde pueden existir riesgos de incendio o norma IEC 60079-10-1:2015,
;
volátiles incendiarias ( ), se encuentran referidos en norma IEC 60079-10-2:2015,
el Artículo 506.
500.3 Otros artículos. NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Para más información sobre
Artículos 500 hasta 504, todos los demás requisitos aplicables la protección contra riesgos producidos por la electricidad
estática y las descargas atmosféricas en áreas peligrosas
contenidos en esta norma se deben aplicar al equipo eléctrico
2014, ; ver serie
ARTÍCULO 500 –– ÁREAS PELIGROSAS (CLASIFICADAS), CLASESE I, II Y III, DIVISIONES 1 Y 2
NTC 4552 protección contra descargas eléctricas atmosféricas involucran sistemas de refrigeración con amoniaco en cir-
(rayos) y la norma NFPA 780-2014, - cuito cerrado, ver el documento normativo ANSI/ASHRAE
; y API RP 2003-2008, 15-2013, y norma
ANSI/IIA -
. .
NOTA INFORMATIVA Nro. 4 Para más información sobre NOTA INFORMATIVA Nro.3 El amoniaco reacciona ante
ventilación, ver la publicación normativa NFPA 30-2015, una fuente de ignición, hasta que alcance el 15% de mezcla
, NFPA 496- con el aire (LEL), haciendo que la presencia del personal solo
2017, sea posible mediante el uso de autocontenidos de aire para su
y la norma ANSI/API RP500-2012,
en cuenta esta consideración.
. (B) Áreas Clase I. Las Áreas Clase I son aquellas en los
NOTA INFORMATIVA Nro. 5 Para más información sobre
-
plataformas costeras petrolíferas y de gas ( ), ver la
norma ANSI/API RP 14F-2013, producir mezclas explosivas o incendiarias ( ). Las
.
500.5(B)(1) y (B)(2), como se describe a continuación.
NOTA INFORMATIVA Nro. 6 Los equipos portátiles o (1) Clase I, División 1. Un área Clase I, División 1, es
transportables que tienen fuente de alimentación de energía un área:
autocontenida, como los equipos operados con batería, podrían
convertirse potencialmente en fuentes de ignición en áreas
(1) En la cual, en condiciones normales de funcionamiento,
ANSI/ISA-12.12.03-2011, pueden existir concentraciones incendiarias ( ) de
-
- mables o vapores producidos por líquidos combustibles.
suspendidas que pudieran estar presentes, y la probabilidad de (3) En el cual la avería o funcionamiento defectuoso de
equipos o procesos pueden liberar concentraciones
incendiarias (
sección o área se debe considerar individualmente. Donde los -
cidos por líquidos combustibles y simultáneamente
pirofóricos, estas áreas están fuera del alcance de este artículo. pueden causar una falla en el equipo eléctrico de manera
que provoque directamente que el equipo eléctrico se
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Mediante los ejercicios de convierta en una fuente de ignición.
ingenio en el diseño de las instalaciones eléctricas para áreas
mayor parte de los equipos en un nivel reducido de la clasi- usualmente, pero no se limita a las siguientes áreas:
de equipos especiales necesarios.
(1) Áreas en las que se transvasan de un recipiente a
Se debe permitir que los cuartos de maquinaría refrigerante
que contienen sistemas de refrigeración con amoniaco y es-
tán equipados con ventilación mecánica adecuada que opera (2) El interior de cabinas de aplicación por rociado y
continuamente o lo inicia un sistema de detección a una las áreas en los alrededores de las áreas donde se
realizan operaciones de pintura y rociado con uso
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para información adicional (3) Áreas que contienen tanques o recipientes abiertos
(4) Las cámaras o compartimentos de secado para la Sección 500.5(A), Nota Informativa], se deben utilizar equi-
pos o instrumentos eléctricos aprobados para esa aplicación
(5) Áreas en las que se encuentran equipos de extracción
de grasas y aceites, que utilizan disolventes volátiles se describe en el Artículo 504.
(C) Áreas Clase II. Un área de Clase II es aquella que (D) Áreas Clase III. Las áreas de Clase III son aquellas
es peligrosa por la presencia de polvos combustibles. Las
incendiarias ( ) o donde se manipulan, fabrican o uti-
500.5(C)(1) y (C)(2). lizan materiales que producen partículas combustibles, pero
(2) Clase II, División 2. Un área Clase II, División 2 es (2) Clase III, División 2. Un área Clase III, División 2 es
un área:
(1) En la que puede haber polvo combustible en el aire en fácilmente incendiarias ( ), en procesos diferentes de
los de manufactura.
incendiarias ( ), bajo operaciones anormales; o
500.6 Grupos de materiales. Para propósitos de prueba,
-
ciente para interferir con la operación normal del equipo con aire (no enriquecidas con oxígeno) se deben agrupar de
eléctrico u otros aparatos, pero puede haber polvo acuerdo con las secciones 500.6(A) y (B).
combustible en suspensión en el aire como resultado
de un mal funcionamiento inusual de los equipos de
manipulación o de procesamiento.
(3) En el que la acumulación de polvo combustible sobre, NOTA INFORMATIVA Este agrupamiento se basa en las
características de los materiales. Existen instalaciones dispo-
dentro o en la cercanía de los equipos eléctricos puede ser
en diferentes grupos atmosféricos.
de dichos equipos, o puede ser incendiaria ) por
la operación anormal o falla de los equipos eléctricos. Los grupos
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los factores que merecen de Clase I deben estar de acuerdo con las secciones 500.6(A)
(1) a (A)(4).
cantidad de polvo combustible que pueda estar presente y la NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Las notas NOTA INFOR-
MATIVA Nro. 2 y Nro. 3 se aplican a la sección 500.6(A).
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Cuando algunos productos, NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Las características explosivas
como las semillas, son manipulados de modo que producen
poca cantidad de polvo, la cantidad de polvo depositado puede
de la presión máxima de la explosión y de la máxima distancia NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Un material típico de la Clase
de seguridad entre las juntas de unión en un encerramiento. I, grupo D, es el propano [497:3.3.5.1.4].
del gas o vapor que estará presente. que involucran atmósferas con amoniaco, véanse los documen-
tos normativos ANSI/ASHRAE 15-2016,
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Algunas atmósferas químicas .
pueden tener características que requieran protección adicio-
nal a la exigida para cualquiera de los grupos de la Clase I. Los grupos
El bisulfuro de carbono es una de estas sustancias químicas, de Clase II deben estar de acuerdo con las secciones 500.6(B)
dada su baja temperatura de autoignición (90 ºC) y la menor
distancia en la junta unión permite detener su llama. (1) a (B)(3), como se describe a continuación.
(1) Grupo A. Acetileno. [497:3.3.5.1.1] (1) Grupo E. Atmósferas que contengan polvos metálicos
combustibles, incluyendo el aluminio, magnesio y sus alea-
(2) Grupo B. ciones comerciales u otros polvos combustibles de partículas
- cuyo tamaño, abrasividad y conductividad presenten riesgos
tible mezclado con aire que puede arder o explosionar, que similares con el uso de equipos eléctricos. [499:3.3.4.1]
posee o un valor de máxima distancia de seguridad experi-
NOTA INFORMATIVA Algunos polvos metálicos pueden
mental (MESG) menor o igual a 0,45 mm, o una relación de tener características que exijan medidas de seguridad supe-
corriente mínima de ignición (relación MIC) menor o igual a riores a las exigidas para atmósferas que contengan polvos de
0,40. [497:3.3.5.1.2] aluminio, magnesio y sus aleaciones comerciales. Por ejemplo,
los polvos de circonio, torio y uranio tienen temperaturas
NOTA INFORMATIVA Un material típico de la Clase I, de ignición extremadamente bajas (tan bajas como 20 °C) y
Grupo B, es el hidrógeno. energías mínimas de ignición más bajas que las de cualquier
otro material de los grupos de Clase I o Clase II.
la publicación
(4) Grupo D.
- ,
bustible mezclado con aire que puede arder o explosionar, norma NFPA 499-2017.
que posee también un valor de máxima distancia de seguridad
experimental (MESG) mayor a 0,75 mm, o una relación de NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Las características de explo-
sión de las mezclas de aire y polvo varían con los materiales
corriente mínima de ignición (relación MIC), mayor a 0,80. involucrados. En las áreas Clase II, grupos E, F y G, la clasi-
[497:3.3.5.1.4]
y de las aperturas de los ejes para evitar la entrada de polvo (I) Inmersión en aceite. Esta técnica de protección debe
en los encerramientos a prueba de ignición de polvo, el efecto permitirse para los contactos de interrupción de corriente en
de manta de las capas de polvo sobre los equipos que puede
áreas Clase I, División 2, tal como se describe en la sección
causar sobrecalentamiento, y la temperatura de ignición de
los polvos. Por tanto, es necesario que los equipos estén 501.115(B)(1)(2).
(F) Circuito no incendiario. Esta técnica de protección adecuada, debe permitirse los equipos eléctricos adecuados
debe permitirse para los equipos instalados en áreas Clase I, para áreas Clase I, División 2. El equipo de detección de gas
División 2; Clase II, División 2, y Clase III, División 1 o 2. combustible debe ser apto para áreas Clase I, División 1, para
el grupo adecuado de material y para la detección del gas o
(G) Equipo no incendiario. Esta técnica de protección
debe permitirse para los equipos instalados en áreas Clase I,
División 2; Clase II, División 2, y Clase III, División 1 o 2.
área Clase I, División 2 o con una abertura hacia esta área,
(H) Componente no incendiario. Esta técnica de protec- -
ción debe permitirse para los equipos instalados en áreas Clase mable, debe permitirse usar equipos eléctricos para áreas no
I, División 2; Clase II, División 2, y Clase III, División 1 o 2.
ser apto para áreas Clase I, División 1 o Clase I, División 2, Los lineamientos se pueden encontrar en el documento de la
para el grupo adecuado de material y para la detección del norma ANSI/UL 120002:2014,
.
(L) Otras técnicas de protección. Otras técnicas de pro- Clase II no deben tener una temperatura externa mayor que la
ambiente normal.
(a) Debe permitirse la instalación de aparatos intrínse-
(A) Adecuación. camente seguros que tengan un plano de control que
debe determinar mediante uno de los siguientes: exija la instalación de aparatos asociados para áreas
de la División 1 en áreas de la División 2, si se usa el
(1) Aptitud y etiquetado del equipo. mismo aparato asociado para la instalación en áreas de
División 2.
(2) Evidencia de la evaluación del equipo por parte de un
(b) El equipo que se exige que sea a prueba de explosión
inspección involucrada en la evaluación de producto. debe tener sellos cortafuego de acuerdo con la sección
501.15(A) o (D) cuando se emplean los métodos de
(3) Evidencia aceptable para la autoridad competente como alambrado de la sección 501.10(B).
por ejemplo la autoevaluación del fabricante o el criterio
de ingeniería del propietario. (3) -
mente, debe permitirse instalar equipos de propósito general
NOTA INFORMATIVA La documentación adicional para
el equipo puede incluir documentos que demuestren la confor- o que estén instalados en encerramientos de propósito general
midad con las normas aplicables al equipo, que indiquen las en áreas de la División 2, si esos equipos no constituyen una
condiciones especiales de uso y otra información pertinente. fuente de ignición en condiciones normales de operación.
(1) Clase.
para las cuales el equipo es adecuado.
(2) División.
-
de División 2; ver la sección 500.8(B)(2). El equipo marcado
como «División 2» o «Div. 2» es adecuado para áreas de
El marcado
NOTA INFORMATIVA Pueden aparecer marcadas más de
una clase de temperatura o temperatura de funcionamiento
para gases y vapores, polvos, así como diversas temperaturas
ambientales.
marcado de temperatura ambiental. Para equipos con valor (2) Temperatura de la Clase II. La temperatura marcada
nominal para un intervalo de temperatura diferente de -25 ºC
de temperaturas ambientales en grados Celsius. El marcado encontrarse. Para polvos orgánicos que puedan deshidratarse o
carbonizarse, la temperatura marcada no debe exceder del menor
de los valores, entre la temperatura de ignición o 165 °C.
NOTA INFORMATIVA Como ejemplo, el marcado podría
NOTA INFORMATIVA Para las temperaturas mínimas de
NFPA 499-2017.
(6) Permisos especiales.
(1) Temperatura de la Clase I. La temperatura marcada, NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Las entradas NPT roscadas
las entradas con roscas métricas se encuentran en la norma ISO 501.10 Métodos de alambrado. Los métodos de alambrado
965-1-2013, -
deben cumplir las secciones 501.10(A) o (B).
(3) Aberturas sin usar. Todas las aberturas sin usar se (1) Generalidades. En las áreas Clase I, División 1, se
deben cerrar con tapones de metal aptos. Las roscas de los
tapones deben cumplir la sección 500.8(E)(1) o (E)(2). en los literales (a) hasta (e), como se describen a continuación.
ARTÍCULO 501
ÁREAS CLASE I
(b) Cable del tipo MI terminado con accesorios aptos para
I. Generalidades la clase. Los cables del tipo MI se deben instalar y sos-
tener de manera que se evite el esfuerzo de la tensión
501.1 Alcance. mecánica en los accesorios terminales.
El Artículo 501 abarca los requisitos para el equipo eléctrico (c) En establecimientos industriales con acceso restringido
y electrónico, así como del alambrado para todas las tensiones
en áreas Clase I, División 1 y 2 en los que puede existir peligro
realizan la instalación, cables del tipo MC-HL para
su uso en áreas Clase I, Zona 1 o División 1, con
armadura continua metálica corrugada hermética al
NOTA INFORMATIVA Los requisitos para el equipo eléc- gas y al vapor, una cubierta externa de un material
trico y electrónico y para el alambrado para todas las tensiones polimérico adecuado, y conductor(es) separado(s) de
donde puede existir peligro de incendio o explosión debido a puesta a tierra de equipos de acuerdo con la sección
250.122, y terminados con accesorios adecuados
el Artículo 505. para la aplicación.
El cable del tipo MC-HL se debe instalar de acuerdo con las (B) Clase I, División 2.
disposiciones del Artículo 330, Parte II.
(1) Generalidades. En las áreas Clase I, División 2, se de-
(d) ben permitir todos los métodos de alambrado que se permiten
, cuando las condiciones de mantenimiento en la sección 501.10(A) y los siguientes:
realizan la instalación, cables del tipo ITC-HL para su (1) Tubo metálico rígido (RMC) y tubo
uso en áreas Clase I, Zona 1 o División 1, con armadura metálico intermedio (IMC) con accesorios roscados.
continua metálica corrugada herméticao al gas y al
vapor, una cubierta externa de un material polimérico (2) Electrobarras cerradas mediante juntas, ductos de
adecuado y terminados con accesorios para esa aplica- alambrado cerrados mediante juntas.
ción, e instalados de acuerdo con la disposiciones del
(3) Cables del tipo PLTC y tipo PLTC-ER que cumplan lo
Artículo 727.
establecido en el Artículo 725, incluyendo la instalación
(e) Debe permitirse la instalación de - en sistemas de bandejas portacables. El cable se debe
(3) En cables multiconductores o en canalizaciones, donde (1) El encerramiento alberga aparatos tales como interrup-
los conductores de cada circuito tienen un aislamiento tores, interruptores automáticos de circuitos, fusibles,
con un espesor mínimo de 0,25 mm. relés o resistencias que puedan generar arcos eléctri-
cos, chispas o temperaturas que excedan de 80 % de NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para más información, ver
la temperatura de autoignición, en grados Celsius, de las normas NFPA 496-2017 -
norma
los gases o vapores involucrados en las condiciones de
funcionamiento normales.
.
-
cado para el área y marcado con el texto: “Terminales
(2) Límite de Clase I, División 2. Debe requerirse un sello ; norma IEC 60079-13:2017,
cortafuego en cada tramo del tubo ( ) que salga de un .
área de Clase I, División 2. Debe permitirse que el accesorio
de sellado esté instalado en cualquiera de los dos lados del
límite, a una distancia no mayor de 3 m de dicho límite, y debe
estar diseñado e instalado para reducir al mínimo la cantidad
de gas o vapor dentro de la parte del tubo ( ) situado
en el área de División 2 que pueda estar comunicado más allá
del sello cortafuego. Entre el sello cortafuego y el punto en el
cual el tubo ( ) sale del área de División 2, se debe usar
un tubo ( ) metálico rígido (RMC) o un tubo ( )
metálico intermedio (IMC) de acero roscado, y se debe usar
una conexión roscada en el sello cortafuego. El tramo del tubo
( ) situado entre el sello cortafuego y el punto en el que
el tubo ( ) sale del área de División 2 no debe contener
-
uniones, acoples, cajas ni otros accesorios, excepto un reductor
a prueba de explosión, instalado en el sello cortafuego. No -
debe requerirse que dichos sellos cortafuego sean a prueba
El área de
Los sellos cortafuego para cables que entran en los ence- los gases y al vapor, capaces de transmitir gases o vapores a
rramientos se deben instalar a una distancia máxima de
División 2, se deben sellar con un accesorio adecuado, después
del encerramiento. Solamente se deben permitir uniones, de quitar la cubierta y cualquier otro recubrimiento, de modo
acoples, reductores, codos y codos con casquillo a prueba de que el compuesto sellante pueda rodear a cada conductor
explosión cuyo calibre no sea superior al calibre comercial individual aislado, de manera tal manera que se reduzca al
de la entrada del encerramiento entre el accesorio de sellado mínimo el paso de gases y vapores. Los cables multiconduc-
y el encerramiento. ),
se deben sellar tal como se describe en la sección 501.15(D).
-
-
equipos de sellado secundario, consultar norma ANSI/
ISA-12.27.01-2011,
-
secciones 501.30(A) y (B), como se describe a continuación. los encerramientos sean del tipo de propósito general. Las
protecciones contra tensiones transitorias de tipo distinto a los
(A) Conexión equipotencial. No se debe depender de descritos en este párrafo se deben instalar en encerramientos
tipos de contacto como pasacables con contratuerca y con-
tratuerca doble para propósitos de conexión equipotencial,
sino que se deben usar puentes de conexión equipotencial III. Equipos
con los accesorios adecuados, u otros medios aprobados
de conexión equipotencial. Estos medios para la conexión
equipotencial se deben aplicar a todas las canalizaciones,
accesorios, cajas, encerramientos, entre otros, que inter- (A) Clase I, División 1. En las áreas Clase I División 1, los
vienen entre las áreas Clase I y el punto de puesta a tierra transformadores y condensadores deben cumplir las secciones
del equipo de acometida o el punto de puesta a tierra de un 501.100(A)(1) y (A)(2), como se describe a continuación.
sistema derivado independiente.
Los
- transformadores y condensadores que contengan un líquido
(B) Tipos de conductores de puesta a tierra de equipos. (2) Debe proporcionarse una amplia ventilación para la eli-
Los tubos ( )
(3) Las aberturas o ductos de ventilación deben desembocar
puente de conexión equipotencial del equipo del tipo cable
de conformidad con la sección 250.102.
(4) Los ductos y aberturas de ventilación deben tener un campanas de alarma y sirenas, deben tener encerramientos
Los
transformadores y condensadores que no contengan un líquido
que pueda arder deben instalarse en bóvedas que cumplan
Clase I.
conjunto que supere 100 °C se debe indicar permanente y siempre que se apliquen todas las siguientes condiciones:
claramente en el exterior del encerramiento. Como alternativa,
se debe permitir marcar el equipo para que indique la clase (1) La clavija de conexión y el tomacorriente sean para
de temperatura para la cual es adecuado, usando la clase de uso en áreas Clase I, División 2 y para uso con cables
temperatura (código T) de la Tabla 500.8(C).
(2) A menos que la clavija de conexión y el tomacorriente (3) La interrupción de corriente se produzca dentro de un
estén enclavados mecánica o eléctricamente, o están
diseñados de otro modo para que no se puedan separar -
cuando los contactos se energizan y los contactos no
se puedan energizar cuando se separan la clavija y la
salida del enchufe, se proporciona un interruptor que (4) El dispositivo sea un control de interrupción de estado
cumpla con la sección 501.105(B)(2) de manera que la
clavija de conexión o el tomacorriente no dependan de no exceda del 80 % de la temperatura de autoignición
la corriente de interrupción. en grados Celsius de los gases o vapores involucrados.
completo para uso en áreas Clase I. (4) Fusibles internos en luminarias. Deben permitirse
fusibles de cartucho adecuados como protección complemen-
(B) Clase I, División 2. Los interruptores, cortacircuitos, taria dentro de las luminarias
controladores de motores y fusibles instalados en áreas Clase
I División 2, deben cumplir las secciones 501.115(B)(1) hasta
Los
(B)(4), como se indica a continuación.
transformadores, bobinas de impedancia y resistencias utiliza-
das como o en unión con equipos de control de motores, gene-
Los interruptores automáticos de cir-
radores y artefactos, deben cumplirlas secciones 501.120(A)
cuito, controladores de motores e interruptores destinados
y (B), como se indica a continuación.
para interrumpir la corriente en el desempeño normal de la
función para la que se instalaron, deben estar equipados con
(A) Clase I, División 1. Los transformadores, bobinas de
impedancia y resistencias, junto con los mecanismos de inte-
de acuerdo con la sección 501.105(A) a menos que se utilicen
rrupción asociados, instalados en las áreas Clase I, División
encerramientos de propósito general y se aplique cualquiera
de las siguientes condiciones:
(3) Ser del tipo totalmente encerrado y lleno de gas inerte, División 2.
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Para más información sobre (4) Soportes. Las cajas, conjuntos de cajas o accesorios
la aplicación de motores eléctricos en áreas Clase I, División utilizados como soporte de las luminarias, deben estar iden-
-
.
(B) Áreas Clase I, División 2. Las luminarias instaladas
NOTA INFORMATIVA Nro. 4 Los generadores accionados en áreas Clase I, División 2 deben cumplir las secciones
por motor, compresores alternativos y otros equipos instalados 501.130(B)(1) hasta (B)(6), como se indica a continuación.
en áreas Clase I, División 2, pueden presentar un riesgo de
- (1) Luminarias. Donde las lámparas sean de un tamaño o
cimiento de combustible, arranque, compresión, entre otros,
un tipo que pueda, en condiciones de funcionamiento normales,
debido a una liberación involuntaria o al mal funcionamiento
de los equipos por causa del sistema y los controles de ignición
de motores. Para más información sobre los requisitos para sis- temperatura de autoignición, en grados Celsius, de los gases o
temas de ignición de motores alternativos instalados en áreas vapores involucrados, las luminarias deben cumplir lo establecido
en la sección 501.130(A)(1) o deben ser de un tipo que se haya
ANSI/UL 122001-2014, General Requirements for Electrical
sometido a prueba para determinar la temperatura de funcio-
Ignition Systems for Int
namiento marcada o la clase de temperatura (código T).
NOTA INFORMATIVA Nro. 5 Para detalles del proceso de (2) Daños físicos. Las luminarias se deben proteger contra
evaluación para determinar el potencial incendiario, consulte daños físicos bien sea por su ubicación o por el uso de pro-
el Anexo A y la Figura A1 de UL 1836-2014,
tección adecuada. Cuando exista peligro de que las chispas
o el metal caliente de las lámparas o las luminarias puedan
encender concentraciones localizadas de vapores o gases
(2) Motores. (3) Estar sujetos por abrazaderas u otros medios adecua-
accionados por motor deben cumplir lo establecido en la dos, de modo que no cause tensión mecánica en las
sección 501.125(B). conexiones con los terminales.
(B) Clase I, División 2. Los sistemas de señalización, Debe permitirse el equipo adecuado
alarma, comunicaciones y control remoto en áreas Clase I, y marcado de acuerdo con la sección 506.9(C)(2) para las
División 2 deben cumplir las secciones 501.150(B)(1) hasta áreas de la zona 20 en áreas Clase II, División 1 para la misma
(B)(4). atmósfera de polvo; y con una clase de temperatura adecuada.
(1) Contactos. Los interruptores, interruptores automá- Debe permitirse el equipo adecuado y marcado de acuerdo
ticos de circuito y pulsadores de parada y arranque, relés, con la sección 506.9(C)(2) para las áreas de la Zona 20, 21 o
campanas de alarma y sirenas, deben estar en encerramientos 22 en áreas Clase II, División 2 para la misma atmósfera de
polvo y con una clase de temperatura adecuada.
la sección 501.105(A).
II. Alambrado
-
502.10 Métodos de alambrado. Los métodos de alambrado
deben cumplir las secciones 502.10(A) o (B), como se describe
a continuación.
(A) Clase II, División 1. (4) Cable del tipo MC con armadura enclavada que tenga
cubierta entera de un material polimérico adecuado y
(1) Generalidades. En las áreas Clase II, División 1, provisto de accesorios de terminación aptos para áreas
deben permitirse los métodos de alambrado indicados en los de Clase II, División 1.
numerales (1) hasta (5), como se describen a continuación:
(1) Tubo ( ) metálico rígido roscado (RMC) o tubo con conectores de cordones herméticos al polvo. Donde
( ) metálico intermedio (IMC) de acero roscado.
establecido en la sección 502.140.
(2) Cable del tipo MI con accesorios terminales aptos para
esas áreas. Los cables del tipo MI se deben instalar y (6) Para uso en ascensores, un cable para ascensores iden-
sostener de modo que se eviten esfuerzos mecánicos -
en los accesorios terminales.
Donde sea necesario utilizar (2) Tubo ( ) metálico rígido (RMC), tubo ( )
metálico intermedio (IMC), tubería metálica eléctrica
los siguientes elementos: (EMT), canalizaciones herméticas al polvo.
(5) Cables del tipo ITC y ITC-ER tal como lo permite la (1) En cables separados.
sección 727.4, y terminados con accesorios aptos.
(2) En cables con multiconductores, donde los conductores
(6) Cables de los tipos MC, MI, MV, TC o TC-ER ins- de cada circuito están dentro de un blindaje metálico
talados en una sola capa en bandejas portacables de puesto a tierra.
los tipos de escalera, ventilada o de canal ventilado,
con un espacio entre dos cables adyacentes no menor (3) En cables multiconductores o en canalizaciones, donde
al diámetro del cable más grueso, será el método de los conductores de cada circuito tienen aislamiento con
alambrado empleado. espesor mínimo de 0,25 mm.
Cuando sea necesario hacer No debe requerirse sellos cuando una canalización
proporcione comunicación entre un encerramiento que
sección 502.10(A)(2). deba ser a prueba de ignición de polvos con otro ubicado
otro circuito. -
No debe haber partes expuestas no aisladas
tales como conductores eléctricos, barrajes terminales o
sección 504.2.
componentes que funcionen a más de 30 V (15 V en áreas
Los circuitos separados de alambrado de campo no incen- mojadas). Estas partes se deben proteger además con una
diario se deben instalar de acuerdo con una de las siguientes técnica de protección de acuerdo con las secciones 500.7(E),
condiciones: (F) o (G) que sea adecuada para el área.
III. Equipo
Independientemente de la tensión del
sistema eléctrico, el alambrado y los equipos de áreas de Clase
-
(A) Clase II División 1. En las áreas Clase II División
secciones 502.30(A) y (B), como se describe a continuación. 1, los transformadores y condensadores deben cumplir las
secciones 502.100(A)(1) hasta (A)(3), como se describen a
(A) conexión equipotencial. No se debe depender de tipos continuación.
de contacto como pasacables con contratuerca y contratuerca
doble para propósitos de conexiones equipotenciales, sino Los
que se deben usar puentes de conexión equipotencial con los transformadores y condensadores que contengan un líquido
accesorios adecuados, u otros medios aprobados de conexión que pueda arder se deben instalar solo en bóvedas que cumplan
equipotencial. Estos medios para conectar equipotencialmente lo establecido en las secciones 450.41 a 450.48 y, además se
se deben aplicar a todas las canalizaciones, accesorios, cajas, deben aplicar los numerales (1), (2) y (3), como se describen
encerramientos, entre otros, que intervienen entre las áreas a continuación.
Clase II y el punto de puesta a tierra del equipo de acometida o
punto de puesta a tierra de un sistema derivado independiente. (1) Las puertas u otras aberturas que comuniquen con el
área de División 1 deben tener a ambos lados de la pared
- puertas cortafuegos de cierre automático, y las puertas
deben estar ajustadas cuidadosamente y equipadas con
sellos adecuados (por ejemplo, cinta para la intemperie),
para reducir al mínimo la entrada de polvo a la bóveda.
(B) Tipos de conductores para puesta a tierra de equi- (3) Se deben proporcionar aberturas adecuadas para alivio
pos. de presión que comuniquen con el aire exterior.
deben incluir un puente de conexión equipotencial de los
equipos del tipo alambre de conformidad con la sección
250.102. Los transformadores y condensadores que no contengan un
líquido que pueda arder se deben instalar en bóvedas que
cumplan lo establecido en las secciones 450.41 a 450.48, o
Los
Los descargadores de sobretensiones transformadores y condensadores que contengan un líquido
y los dispositivos de protección contra tensiones transitorias que pueda arder se deben instalar en bóvedas que cumplan
instalados en áreas Clase II, División 1 deben estar en encerra- con las secciones 450.41 a 450.48.
mientos adecuados. Los condensadores de protección contra
tensiones transitorias deben ser de un tipo diseñado para ese Askarel). Los
-
rel) y con valor nominal superior a 25 kVA, deben tener las (1) Mecanismos de interrupción. Los mecanismos de
siguientes características. interrupción (incluidos los dispositivos de protección contra
sobrecorriente) asociados con los transformadores de control,
(1) Deben estar equipados con ventilación para alivio de solenoides, bobinas de impedancia y resistencias, deben estar
presión. -
cados de otra forma para la ubicación.
(2) Deben estar equipados con un medio para absorber los
gases generados por la formación de arcos dentro de la Cuando no estén instalados en
carcasa, o la ventilación para alivio de presión deben el mismo encerramiento de los mecanismos de interrupción,
estar conectados a una chimenea o ducto que lleve los los transformadores de control, solenoides y bobinas de im-
pedancia deben estar equipados con encerramientos que sean
(3) Transformadores tipo seco. Los transformadores tipo de otra forma para el área.
seco se deben instalar en bóvedas o deben tener sus devanados
y conexiones terminales encerrados en carcasas metálicas
herméticas, sin ventilación ni otras aberturas y deben operar
a máximo 600 V nominales. (A) Clase II, División 1. Los motores, generadores y
otras máquinas eléctricas rotativas instaladas en áreas Clase
II, División 1, deben cumplir cualquiera de las condiciones
siguientes:
-
- permitirse juntas deslizantes con accesorios herméticos.
502.130 Luminarias.
(B) Clase II, División 2. En las áreas Clase II, División Los equipos por-
2, las tuberías de ventilación y sus conexiones deben ser su-
- y deben estar marcados claramente con el valor máximo en
tidades apreciables de polvo en los equipos o encerramientos vatios de las lámparas para las cuales están diseñadas.
ventilados e impedir la salida de chispas, llamas o material
comburente que pueda encender el polvo acumulado o los
materiales combustibles que pueda haber a su alrededor. En se deben suministrar con encerramientos que sean herméti-
las tuberías metálicas deben permitirse costuras plegadas y
uniones remachadas o soldadas; cuando sea necesaria alguna área. Cada luminaria debe estar marcada claramente con el
debe utilizar como el medio de soporte para una luminaria. (2) Donde en la sección (502.10)(A)(2) se permita el uso de
(1) Ser apto para uso extrapesado mentos y relés, instalados en áreas Clase II, División 1, deben
cumplir las secciones 502.150(A)(1) hasta (A)(3).
(A) Clase II, División 1. (B) Clase II, División 2. Los sistemas de señalización, la
alarma, las comunicaciones y el control remoto, así como los
(1) Tomacorrientes. En áreas de Clase II, División 1, los medidores, los instrumentos y los relés, instalados en áreas
tomacorrientes deben formar parte del alambrado del predio. Clase II División 2, deben cumplir las secciones 502.150(B)
(1) hasta (B)(4), como se describen a continuación.
(2) Clavijas de conexión. Las clavijas de conexión deben
ser del tipo que proporcione la conexión al conductor de puesta (1) Contactos. Los contactos deben cumplir la sección
502.150(A)(1) o los contactos se deben instalar en encerra-
(4) Alambrado de campo no incendiario. Debe permi- (A) Conexión equipotencial. No se debe depender de
tirse el alambrado de campo no incendiario con cualquiera tipos de contacto como pasacables con contratuerca y con-
de los métodos de alambrado permitidos para áreas no clasi- tratuerca doble para propósitos de conexión equipotencial,
sino que se deben usar puentes para conexión equipotencial
se deben instalar de acuerdo con los planos de control. Los con los accesorios adecuados, u otros medios aprobados
aparatos sencillos, que no se muestran en los planos de control de conexión equipotencial. Estos medios para conexión
debe permitirse en un circuito de alambrado de campo no equipotencial se deben aplicar a todas las canalizaciones,
incendiario siempre que el aparato sencillo no interconecte accesorios, cajas, encerramientos, entre otros, que intervie-
nen entre las áreas Clase III y el punto de puesta a tierra del
otro circuito. equipo de acometida o punto de puesta a tierra de un sistema
derivado separadamente.
sección 504.2.
-
(B) Clase III, División 2. En las áreas Clase III, División
2, el método de alambrado debe cumplir la sección 503.10(A).
Los transformadores, bobinas la conexión con los motores, debe permitirse juntas deslizantes
de impedancia y resistencias utilizadas como equipo de con- con accesorios herméticos.
trol, o junto con éste, para motores, generadores y artefactos,
deben estar en encerramientos herméticos al polvo y deben
cumplir las limitaciones de temperatura de la sección 503.5.
(3) Estar protegidos contra daños físicos, oxidación u otras (A) Calentadores.
(B) Motores. - cumplir las secciones 503.155(A) hasta (D), como se descri-
nados por motor deben cumplir lo establecido en la sección ben a continuación.
503.125.
(A) Fuente de alimentación. La fuente de alimentación a
-
los conductores de contacto debe estar eléctricamente sepa-
Los interruptores,
rada de todos los demás sistemas, no puesta a tierra, y estar
interruptores automáticos de circuito, controladores de mo-
equipada con un detector aceptable de falla a tierra que emita
tores y fusibles deben cumplir lo establecido en la sección
una alarma y desenergice automáticamente los conductores de
503.115.
contacto en caso de una falla a tierra o produzca una alarma
visual y sonora mientras haya suministro de potencia a los
conductores de contacto y permanezca la falla a tierra.
siguientes condiciones:
(B) Conductores de contacto. Los conductores de con-
(1) Ser apto para uso extrapesado. tacto deben estar ubicados y protegidos de modo que sean
inaccesibles a personas no autorizadas y se deben proteger
(2) Contener, además de los conductores del circuito, un contra el contacto accidental con objetos extraños.
conductor de puesta a tierra de equipos que cumpla lo
establecido en la sección 400.23. (C) Colectores de corriente. Los colectores de corriente
(3) Estar sostenidos por abrazaderas u otro medio adecuado la producción normal de chispas y se impida la salida de
de una manera que evite la tensión mecánica en las éstas o de partículas calientes. Para reducir la producción de
conexiones de los terminales. chispas, cada conductor de contacto debe estar dotado de dos
fundidas calientes.
Los equipos de carga
- de las baterías deben estar ubicados en cuartos separados
construidos o recubiertos con una capa considerable de ma-
terial no combustible. Los cuartos deben estar construidos
para evitar la entrada de cantidades combustibles de pelusas
o partículas suspendidas transportadas en el aire, y deben
estar bien ventilados.
ARTÍCULO 504
Los sistemas de señalización, alarma, control SISTEMAS INTRÍNSECAMENTE
remoto e intercomunicación local por altoparlantes deben SEGUROS
cumplir los requisitos del Artículo 503, en cuanto a métodos
de alambrado, interruptores, transformadores, resistencias,
504.1 Alcance.
motores, luminarias y componentes relacionados.
Este Artículo trata sobre la instalación de aparatos, sistemas y
alambrados intrínsecamente seguros (I.S.) para los Artículos
Cuando las
500 hasta 516.
de materiales, las limpiadoras móviles para maquinaria textil NOTA INFORMATIVA Para más información, ver la
norma ANSI/ISA RP 12.06.01-2003, Recommended Practice
combustibles o acumulación de partículas suspendidas, deben
e IEC TS 60079-39:2015,
en donde
Se debe permitir la instalación de un aparato sencillo, se ilustre T es la temperatura ambiente (normalmente 40 ºC) y la Tabla
o no en los planos de control, siempre que dicho aparato no 500.8(C) de referencia.
interconecte intrínsecamente los circuitos de seguridad
10 cm2 (excluyendo las puntas de conductores) se pueden
de control está marcado en el aparato.
de 150 ºC.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Aparatos asociados con un
valor Um marcado de menos de 250 V pueden requerir de
protección adicional contra sobretensión en las entradas para 504.20 Métodos de alambrado. Debe permitirse instalar
limitar las posibles tensiones de falla hasta un valor inferior aparatos intrínsecamente seguros con cualquiera de los mé-
al Um marcado sobre el producto.
504.30 Separación de los conductores intrínsecamente (2) Separación de los conductores de los circuitos no in-
trínsecamente seguros mediante una división metálica
puesto a tierra de 0,91 mm de espesor o más.
(A) De los conductores de circuitos no intrínsecamente
(3) Separación de los conductores de los circuitos no in-
trínsecamente seguros mediante una división aislante
aprobada que se extienda hasta dentro de 1,5 mm de
Los conductores de los circuitos intrínsecamente seguros no
las paredes del encerramiento.
se deben instalar en canalizaciones, bandejas portacables o
cables con conductores que no sean de circuitos intrínseca-
(4) Cuando: (1) todos los conductores del circuito intrínse-
mente seguros.
camente seguro o (2) todos los conductores del circuito
- no intrínsecamente seguro estén en cables con revesti-
miento metálico o con blindaje metálico puesto a tierra,
donde el recubrimiento o blindaje tiene la capacidad
para transportar la corriente de falla a tierra.
, norma ANSI/ISA RP 12.06.01-2003. estar ubicadas de modo que queden visibles después de la
instalación y localizados de tal manera que se puedan seguir
(C) Conexión a los electrodos de puesta a tierra. Cuando fácilmente a todo lo largo de la instalación. Las etiquetas
se exija la conexión a un electrodo de puesta a tierra, este de los circuitos intrínsecamente seguros deben aparecer en
cada sección del sistema de alambrado que esté separado por
encerramientos, paredes, divisiones o pisos. El espacio entre de incendio o explosión debido a la presencia de gases, vapores
etiquetas no debe ser mayor a 7,5 m.
futuro el alambrado no intrínsecamente seguro no se añadirá NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para más información véanse
involuntariamente a canalizaciones existentes. las normas ISA-60079-1-2009,
; y norma
ANSI/UL 60079-1-2009,
(C) Códigos de colores. Debe permitirse utilizar códigos
.
seguros cuando son de color azul claro y no haya otros con- NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para más información puede
ductores de color azul claro. Del mismo modo, debe permitirse utilizarse la norma IEC 60079-1:2014,
ser explosivas, dentro de un encerramiento, manteniendo un NOTA INFORMATIVA Nro. 2 La seguridad intrínseca se
gas de protección en su interior a una presión superior a la designa como tipo de protección “ia“ para uso en áreas de
Zona 0. La seguridad intrínseca se designa como tipo de
de la atmósfera externa.
protección “ib “para uso en áreas de Zona 1. La seguridad
NOTA INFORMATIVA Para más información véanse las en áreas de Zona 2.
normas ANSI/UL-60079-2-2017,
; NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Un aparato asociado in-
e IEC 60079-13-2017, trínsecamente seguro, designado como [ia] o [ib], o [ic] se
.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para mayor informacióm ver documentación debe estar disponible para quienes están
la norma IEC 60079-7:2015, autorizados para diseñar, instalar, inspeccionar, mantener u
operar el equipo eléctrico en el área.
Intrinsic Safety “i”). Tipo de NOTA INFORMATIVA Con respecto a los ejemplos de
protección en el cual ninguna chispa o efecto térmico es capaz
RP 505-(R2013),
combustible en el aire, bajo condiciones de prueba prescritas.
; ANSI/ISA-
60079-10-1 (12.24.01)-2014,
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Véanse las normas UL 913-
2015,
; ISA-60079-11 (12.02.01)-2014, -
.
IEC 60079-14-2013,
lugar de instalación, criterios de alarma y parada, así como la
frecuencia de calibración. , e IEC 60079-16-1990,
-
.
2013, -
London. . Ver
también la norma IEC 60079-28:2015,
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Para más información sobre
la protección contra riesgos producidos por la electricidad .
estática y las descargas atmosféricas en áreas peligrosas
77-2019,
-
NOTA INFORMATIVA Nro. 4 Para más información sobre
ventilación, ver la publicación de la norma NFPA 30-2018,
; y ANSI/ API
que pudieran estar presentes y la probabilidad de la presencia
RP 505-1997,
Se debe permitir que los cuartos de maquinaría refrigerante (2) Clase I, Zona 1. Un área de Clase I, Zona 1 es un área:
que contienen sistemas de refrigeración con amoniaco y están
equipados con ventilación mecánica adecuada que funciona (1) En la que es probable que haya concentraciones incen-
continuamente o arranca mediante un sistema de detección diarias (
condiciones normales de operación, o
probabilidad de que se produzcan concentraciones incen- la MESG se describe en los documentos de las normas ISO/
diarias ( IEC 80079-20-1:2017,
(1) En la que no es probable que haya concentraciones separación segura experimental máxima y corriente mínima de
- ignición se describe en la norma ISO/IEC 80079-20-1:2017,
ciones de operación normales y, si las hay, será durante - Part 20-1:
un corto período de tiempo, o .
mezcla de gases, compuesta principalmente por metano, que (C) Grupo IIA. Atmósferas que contienen acetona, amo-
se encuentra bajo tierra, usualmente en minas). Este niaco, alcohol etílico, gasolina, metano, propano o gases
no se aplica a instalaciones subterráneas en minas. Ver la
sección 90.2(B). o vapores producidos por líquidos combustibles mezclados
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 La subdivisión de gas y vapor
con aire, que pueden incendiarse o explosionar, que tengan
como se describe anteriormente se basa en la máxima abertura una teniendo cualquier máxima abertura segura experimen-
segura experimental (MESG), en la corriente mínima de igni- tal (MESG) superior a 0,90 mm o una relación de corriente
ción (MIC) o en ambas. El equipo de prueba para determinar mínima de ignición (MIC) mayor de 0,80. [497:3.3.5.2.1]
NOTA INFORMATIVA El grupo IIA equivale al Grupo D Tabla 505.7(D) Distancia mínima de las obstrucciones
de la Clase I, tal como se ha descrito en la sección 500.6(A)(4).
2 a temperatura ambiente normal. conexiones del alambrado de campo en áreas de Zona 1 debe
-
nas. causa de un arco eléctrico durante un incidente de cortocir-
selección de equipo y los métodos de alambrado, la instalación cuito.
de este artículo.
.
juntas bridadas no se debe instalar de manera que las aberturas
bridadas estén más cerca que las distancias mostradas en la Debe permitirse aplicar esta
Tabla 505.7 (D), de cualquier obstáculo sólido que no sea parte técnica de protección para los equipos instalados en áreas
del equipo (tales como objetos de acero, paredes, protectores Clase I, Zona 1 o Zona 2.
contra la intemperie, abrazaderas de montaje, tubería u otro
equipo eléctrico), a menos que el equipo esté apto para una . Debe permitirse aplicar esta téc-
distancia de separación menor. nica de protección para los equipos instalados en las áreas
-
Donde . Debe permitirse aplicar
esta técnica de protección para los aparatos y los aparatos
partículas suspendidas estén o puedan estar presentes al asociados instalados en áreas Clase I, Zonas 0, Zona 1 o Zona
mismo tiempo, la presencia simultánea debe ser considerada 2 para las cuales sean aptas.
. Debe permitirse aplicar esta (1) Ventilación inadecuada. En las áreas de Clase I, Zona
técnica de protección para los equipos instalados en áreas
debe permitirse los equipos eléctricos adecuados para áreas
adelante en nA, nC y nR. Clase I, Zona 2. El equipo de detección de gas combustible
debe ser para áreas Clase I, Zona 1, para el grupo adecuado
NOTA INFORMATIVA Ver la Tabla 505.9(C)(2)(4) con
respecto a la descripción de las subdivisiones del tipo de que se va a encontrar.
NOTA INFORMATIVA Ver la Tabla 505.9(C)(2)(4) para la debe permitirse usar equipos eléctricos adecuados para áreas
descripción de subdivisiones para encapsulado. Clase I, Zona 2. El equipo de detección de gas combustible
debe ser para áreas Clase I, Zona 1, para el grupo adecuado
. Debe permitirse aplicar esta
técnica de protección para los equipos en áreas Clase I, Zona que se va a encontrar.
1 o Zona 2.
505.9 Equipo.
Debe
permitirse un sistema de detección de gas combustible como (A) Adaptabilidad. -
un medio de protección en establecimientos industriales cado se debe determinar mediante uno de los siguientes:
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para más información, ver (C) Marcado. Los equipos se deben marcar de acuerdo
el documento ANSI/ISA-60079-29-2(12.13.02)-2012, -
con las secciones 505.9(C)(1) o (C)(2).
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Para más información, ver además de estar marcado de acuerdo con la sección 500.8(C),
el documento ANSI/ISA-TR 12.13.03-2009, -
esté marcado con toda la siguiente información:
505.9(D)(1).
(5) Grupo de materiales aplicable, de acuerdo con la Tabla NOTA INFORMATIVA Nro. 4 El EPL (o nivel de protec-
ción del equipo, por sus siglas en inglés) puede aparecer en el
marcado del producto. Los EPL están diseñados como G para
(6) Clasificación de la temperatura, de acuerdo con lo gas, como D para polvo o como M para minería y después son
establecido en la sección 505.9(D)(1). seguidos por una letra (a, b o c) para darle al usuario un mejor
entendimiento en cuanto a que si el equipo brinda ya sea un
se va a encontrar.
(E) Roscado. La forma de la rosca de entrada de la cone-
NOTA INFORMATIVA Para obtener información sobre las
temperaturas de autoignición de gases y vapores, ver norma
xión de alimentación debe ser de tipo NPT o métrica. Estos
NFPA 497-2017, tubos (
llave para prevenir las chispas cuando a través del sistema de
tubo ( -
; e IEC 60079-20-1996,
de tubo ( ), donde sea aplicable. El equipo provisto de
entradas roscadas para conexiones de alambrado en campo
El equipo debe se debe instalar de acuerdo con las secciones 505.9(E)(1) o
estar marcado indicando la temperatura de funcionamiento (E)(2) y con (E)(3), como se describe a continuación.
o la clase de temperatura con referencia a un ambiente de 40
(1) Equipos provistos con entradas roscadas para acce-
°C, o a la temperatura ambiente mayor si el equipo está apto
sorios o conductos con rosca NPT. Con los equipos provistos
marcado para una temperatura ambiente de más de 40 °C. La
con entradas roscadas para accesorios o tubos ( ) con
clase de temperatura, si se suministra, se debe indicar usando
rosca NPT, se deben utilizar tubos ( ), accesorios para
la clase de temperatura (código T) que se muestra en la Tabla
tubos ( )s o accesorios para cables.
505.9(D)(1).
Todos los tubos ( ) roscados NPT y los accesorios deben
estar roscados de acuerdo con una rosca estándar
NPT .
Los accesorios con rosca métrica instalados en las entradas adecuado, un(os) conductor(es) separado(s) de puesta
del equipo a prueba de explosión o a prueba de llama deben a tierra de equipos de acuerdo con la sección 250.122,
tener una clase de ajuste de por lo menos 6g/6H y estar hechos y terminados con accesorios para esa aplicación. El
con por lo menos cinco roscas completamente acopladas para cable del tipo MC-HL se debe instalar de acuerdo con
Grupos C, D, IIB o IIA, y no menos de ocho roscas comple- las disposiciones del Artículo 330, Parte II.
tamente acopladas y apretadas con llave.
(c) En establecimientos industriales con acceso restringido
505.15 Métodos de alambrado. Los métodos de alambrado (e) Tubo ( ) metálico rígido (RMC) roscado o tubo
deben mantener la integridad de las técnicas de protección y ( ) intermedio (IMC) de acero roscado.
deben cumplir las secciones 505.15(A) hasta (C), como se
describe a continuación. (f) Debe permitirse tubo ( ) del tipo PVC y tubo
( ) del tipo RTRC, cuando esté embebido en
(A) Clase I, Zona 0. En áreas Clase I, Zona 0 los equipos concreto con un espesor mínimo de 5 cm y tenga una
protegidos mediante seguridad intrínseca «ia» y equipos pro- cubierta de mínimo 0,6 m, medida desde la parte supe-
tegidos mediante encapsulado «ma» se deben conectar usando rior del tubo ( ) hasta el nivel del suelo. Se debe
circuitos «ia» intrínsecamente seguros con los métodos de usar tubo ( ) metálico rígido (RMC) roscado o
tubo ( ) intermedio de acero roscado para los
(a) Todos los métodos de alambrado permitidos por la (g) Debe permitirse el tipo de protección de seguridad
sección 505.15(A). intrínseca «ic» mediante la aplicación de los métodos
realizan la instalación, y donde el cable no esté sujeto o de una seguridad aumentada, ver información sobre
construcción, prueba y marcado de cables; accesorios para
a daños físicos, cables del tipo MC-HL para su uso en cables a prueba de llamas y de una seguridad aumentada y
áreas Clase I, Zona 1 ó División 1, con un revestimien- -
to metálico corrugado continuo hermético al gas y al dad aumentada en ANSI/UL 2225-2013, -
vapor, una chaqueta externa de un material polimérico
(2) En cables multiconductores, en los que los conduc- (A) Zona 0. En áreas Clase I, Zona 0, los sellos se deben
tores de cada circuito están dentro de un blindaje ubicar de acuerdo con las secciones 505.16(A)(1), (A)(2) y
metálico a tierra. (A)(3).
(3) En cables multiconductores, en los que los con- (1) Sellos del tubo (conduit). Se deben proporcionar sellos
ductores de cada circuito tienen aislamiento con a una distancia no mayor de 3 m de donde el tubo ( )
espesor mínimo de 0,25 mm. sale de un área de Zona 0. No debe haber uniones, acoples,
cajas ni accesorios, excepto reductoresen el sello, en el tramo
( . Cuando debe haber disposi- de tubo ( ) entre el sello y el punto en el cual el tubo
( ) sale del área.
-
No debe requerirse que los sellos sean a prueba
-
(C) Zona 2. En áreas Clase I, Zona 2 los sellos se deben
ubicar de acuerdo con las secciones 505.16(C)(1) y (C)(2),
como se describe a continuación.
(c)
No debe requerirse sellar los cables que tienen un re-
(2) Sellos de cable. Los sellos de cables deben estar ubi- cubrimiento continuo hermético al vapor y a los gases,
cados de acuerdo con lo establecido en (C)(2)(a), (C)(2)(b), que puedan transmitir gases o vapores a través del
y (C)(2)(c), como se describe a continuación.
(a), a menos que el cable esté conectado a dispositivos
(a) - o equipos de procesos que puedan causar una presión
. Los cables que entren en superior a 1500 Pa ejercida en el extremo del cable, en
encerramientos que se requiera que sean antidefla- cuyo caso se debe instalar un sello, barrera u otro medio
grantes o a prueba de explosiones se deben sellar en el
punto de entrada. El sello debe cumplir lo establecido
en la sección 505.16(D). Los cables multiconductores
No se deben hacer empal- (2) Contener, además de los conductores del circuito, un
conductor de puesta a tierra de equipos que cumpla lo
para sellamiento con compuesto, y los accesorios en los que establecido en la sección 400.23.
se hayan hecho empalmes y conexiones no se deben rellenar
con compuesto. (3) Estar conectados a los terminales o a los conductores
de alimentación de una manera aprobada.
El área
(4) Estar sostenidos por abrazaderas u otro medio adecuado
óptica (metálicos o no metálicos) permitidos en un sello no de una manera que evite la tensión mecánica en las
debe exceder 25 % del área de la sección transversal de un conexiones de los terminales.
tubo ( ) metálico rígido (RMC) del mismo tamaño
(5) Estar terminados con un conector de cordón que man-
un porcentaje de ocupación mayor.
en cajas, accesorios o encerramientos que se exige que
sean a prueba de explosión o a prueba de llama.
(E) Drenaje.
(6) El cordón que entre en un encerramiento con seguridad
(1) Equipo de control. Cuando exista la probabilidad incrementada «e» debe terminar con un conector de
de que puedan quedar atrapados líquidos u otros vapores cordón para seguridad incrementada «e».
condensados dentro de los encerramientos para equipos de
control o en cualquier punto de un sistema de canalización, NOTA INFORMATIVA Ver la sección 400.10 con respec-
se deben proporcionar medios aprobados para impedir la
acumulación o para permitir el drenaje periódico de dichos
líquidos o vapores condensados. Las bombas eléctricas sumergibles con medios para su retiro
sin entrar en el foso mojado se deben considerar como equipo
Donde puedan acumularse
vapores líquidos o condensados dentro de motores o genera-
dores, las uniones y sistemas de tubos ( ) deben estar mojado y la fuente de alimentación.
dispuestos de manera que se minimice la entrada de líquidos.
Los mezcladores eléctricos proyectados para entrar y salir
Si se requieren medios para evitar la acumulación o para per-
de tanques o recipientes de mezcla del tipo abierto se deben
mitir el drenaje periódico, dichos medios deben ser provistos
al momento de la fabricación y deben ser considerados parte
integral de la máquina. NOTA INFORMATIVA Ver la sección 505.18 con respec-
de su circuito de alimentación. Debe también permitirse el clavijas de conexión y tomacorrientes, siempre que se apliquen
todas las siguientes condiciones:
combustible, arranque, compresión, entre otros, debido a una de procesos es un dispositivo para prevenir la migración de
liberación involuntaria o al mal funcionamiento de los equipos
por causa del sistema y los controles de ignición de motores.
Para más información sobre los requisitos para sistemas de del sistema eléctrico externo. El equipo eléctrico conectado
ignición de motores alternativos instalados en áreas de Clase en proceso que incorpora un sello individual de proceso, tal
como un solo sello individual de compresión, diafragma o
(1) Una barrera adecuada que cumpla con las condiciones INCENDIARIAS ( )
de presión y de temperatura de procesos que la barrera
estará sujeta ante la falla de un sello individual de pro-
NOTA INFORMATIVA El texto que está seguido de una
referencia entre corchetes se ha extraído de la norma NFPA
el sello individual de procesos y la barrera adecuada. Se 499-2017,
debe suministrar una indicación de una falla del sello
individual de procesos por medio de una fuga visible, .
un pitido audible u otro medio de monitoreo. Sólo se hicieron cambios editoriales en el texto extraído, con
.
(2) Un conjunto de cables de tipo MI, con valor nominal no
inferior a 125 % de la presión de procesos y no inferior 506.1 Alcance.
a 125 % de la máxima temperatura de procesos (en
grados centígrados), instalado entre el cable o el tubo Este artículo trata sobre los requisitos para el sistema de clasi-
( ) y el sello individual de procesos.
por divisiones contemplado en el Artículo 500, en el Artículo
502 y en el Artículo 503 para equipos eléctricos y electrónicos
sello individual de procesos y un sello de cable o tubo y el alambrado para todas las tensiones en áreas peligrosas
(
- existir riesgos de incendio o explosión debido a la presencia
zacion del sello del cable o tubo ( ) por encima -
de la columna de agua de 6 pulgadas (1493 Pa). Se cendiarias ( ).
debe suministrar una indicación de una falla del sello
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Véanse los Artículos 500 a
individual de procesos por medio de una fuga visible, 505 con respecto a los requisitos de los equipos eléctricos y
un sonido audible u otro medio de monitoreo. electrónicos y del alambrado, para todas las tensiones en áreas
(4) Un sello secundario complementario marcado como 2; Clase II, División 1 o División 2; Clase III, División 1 o
«sello secundario» y apto para las condiciones de pre- División 2 y Clase I, Zona 0 o Zona 1 o Zona 2 donde pueden
existir riesgos de incendio o explosión debidos a gases, vapores
sión y temperatura a las cuales estará sometido ante la
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para obtener información aire combustibles, en condiciones de prueba prescritas.
adicional, ver norma ANSI/ISA-60079-18 (12.23.01)-2012,
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para obtener información adi-
; ANSI/UL 60079-18-2015, cional, ver ANSI/ISA-60079-11 (12.01.01)-2014,
-
; ANSI/ISA-61241-18 (12.10.07)-2011, ; ANSI/UL 60079-11-2013,
: ;y
ANSI/ISA- 61241-11 (12.10.04)-2006, A
-
e IEC
60079-11:2011,
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 El encapsulado se designa .
Zona 20. El encapsulado se designa como nivel de protección NOTA INFORMATIVA Nro. 2 La seguridad intrínseca se
designa como nivel de protección «iaD» o «ia» para uso en
áreas de Zona 20. La seguridad intrínseca se designa como
de Zona 22. nivel de protección «ibD» o «ib» para uso en áreas de Zona
21. La seguridad intrínseca se designa como tipo de protección
Protección mediante encerramiento «t» (Protection by «ic» para uso en áreas de Zona 22.
Enclosure «t»). Tipo de protección para atmósferas de pol-
vos explosivos donde el aparato eléctrico está provisto de 506.3 Otros artículos. Todas las demás reglas aplicables con-
un encerramiento que brinda protección contra el ingreso de tenidas en este se deben aplicar a los equipos eléctricos
; y ANSI/ISA-61241-1 (12.10.03)-2006, -
506.4 Generalidades.
». Todas las
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 La protección mediante ence- estar documentadas adecuadamente. Esta documentación debe
rramiento se designa como nivel de protección «ta» para uso estar disponible para quienes están autorizados para diseñar,
en áreas de Zona 20. La protección mediante encerramiento
se designa como nivel de protección «tb» o «tD» para uso en
instalar, inspeccionar, mantener u operar el equipo eléctrico
áreas de Zona 21. La protección mediante encerramiento se en el área.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para información adicional incluye las áreas dentro de sistemas de contención de polvo,
con respecto a la instalación de equipos que utilizan tecnología -
de emisiones ópticas (como equipos de láser) que potencial- porte de polvo, excepto algunas partes de bandas y cadenas
mente podrían convertirse en una fuente de ignición en áreas transportadoras, entre otros; mezcladores, molinos, secadores,
equipo de empaque, entre otros.
(12.21.02)-2013,
(2) Zona 21. Un área de Zona 21 es un área donde se aplica
y norma IEC 60079-28:2015,
una de las siguientes condiciones:
manipulados en estas áreas sean pirofóricos, estas áreas están (3) Se operan equipos o se realizan procesos, de tal natu-
fuera del alcance de este artículo. raleza que la avería o funcionamiento defectuoso de los
equipos pueden liberar concentraciones incendiarias
Las áreas de ( -
Zona 20, Zona 21 y Zona 22 son aquellos en los que hay o cendiarias ( ) y simultáneamente pueden causar
una falla en el equipo eléctrico de manera que provoque
partículas incendiarias ( que el equipo eléctrico se convierta en una fuente de
para producir mezclas explosivas o incendiarias ( ). ignición; o
Las áreas de Zona 20, Zona 21 y Zona 22 deben incluir los
(4) El área está adyacente a un área de Zona 20 desde el que
como se describen a continuación. podrían pasarse concentraciones incendiarias ( )
- -
incendiarias ).
(b) Están presentes por largos periodos de tiempo concen- incluye áreas por fuera de la contención de polvo y en la cer-
canía inmediata de las puertas de acceso sometidas a remoción
partículas incendiarias ( ). o abertura frecuente con propósitos de operación cuando hay
presencia interna de mezclas combustibles; los áreas por fuera
- de la contención de polvo en la proximidad de los puntos de
cación de áreas de Zona 20, consulte los documentos de la llenado y vaciado, bandas de alimentación, puntos de mues-
norma ANSI/ISA-60079-10-2 (12.10.05)-2013, treo, estaciones de vertido para camiones, puntos de vertido
- sobre bandas, entre otros. Cuando no se usan medidas para
y norma IEC 60079-10-2:2015 evitar la formación de mezclas combustibles; áreas por fuera
de la contención de polvo donde se acumula el polvo y es ción causando un escape de polvo; y áreas donde se forman
probable que, debido a operaciones del proceso, se altere la capas de polvo controlables que probablemente originen
capa de polvo y forme mezclas combustibles; áreas dentro de mezclas explosivas de polvo-aire. Únicamente hasta que
la contención de polvo cuando existe la probabilidad de que se se retire la capa de polvo mediante limpieza antes de que
presenten nubes de polvo explosivo (pero no continuamente, se puedan formar mezclas peligrosas de polvo y aire, el
ni por largos periodos de tiempo y tampoco frecuentemente)
como, por ejemplo, silos (si se llenan o vacían solo ocasio-
NOTA INFORMATIVA Nro. 3: Las áreas que normalmente
intervalos grandes de autolimpieza.
22 cuando se emplean medidas para evitar la formación de
(3) Zona 22. Un área de Zona 22 es un área donde se aplica mezclas explosivas de polvo y aire. Tales medidas inclu-
yen ventilación por extracción. Las medidas se deberían
una de las siguientes condiciones: utilizar en la vecindad de los puntos de llenado y vaciado
(de bolsas), bandas de alimentación, puntos de muestreo,
(1) No es probable la presencia, en condiciones de fun- estaciones de vertido para camiones, puntos de vertido
cionamiento normal, de concentraciones incendiarias sobre bandas, entre otros.
( -
cendiarias ( ) y, si se presentan, solo persistirán 506.6 Grupos de materiales. -
por un periodo corto, o
enriquecidas con oxígeno) se deben agrupar como se exige
(2) Se manipulan, procesan o utilizan polvos o fibras/ en las secciones 506.6(A), (B) y (C), como se describen a
partículas combustibles, pero en el que normalmente continuación.
recipientes cerrados de sistemas cerrados de donde (A) Grupo IIIC. Polvo metálico combustible. El Grupo
- IIIC se debe considerar equivalente al Grupo E, Clase II.
namiento anormal del equipo con el cual se manipulan,
(B) Grupo IIIB. Polvo combustible que no sea polvo
metálico combustible. El Grupo IIIB se debe considerar
(3) El área está adyacente a un área de Zona 21 desde el que equivalente a los Grupos F y G, Clase II.
de miraguano en balas.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Como guía para la cla- 506.7 Precaución especial. El Artículo 505 exige que la cons-
trucción e instalación de los equipos garanticen el desempeño
ANSI/ISA-60079-10-2 (12.10.05)-2013, - seguro en condiciones adecuadas de uso y mantenimiento.
y norma IEC 60079-10-2:2015 NOTA INFORMATIVA Es importante que las autoridades a
cargo de la inspección y los usuarios ejerzan un cuidado mayor
. al normal en relación con la instalación y el mantenimiento
se traslapen con las áreas de Clase II o Clase III, División 2. (G) Protección por encerramiento «t». Debe permitirse
Las áreas de Zona 20 o Zona 21 no deben estar junto a áreas esta técnica de protección para los equipos instalados en áreas de
de Clase II o Clase III, División 1 o División 2.
Debe permitirse
)
esta técnica de protección para los equipos instalados en áreas
(C) Rotulado.
(D) Hermético al polvo. Esta técnica de protección debe
permitirse para los equipos instalados en áreas de Zona 22 (1) Equipo de división. Debe permitirse que el equipo
-
más de estar rotulado de acuerdo con lo establecido en la sección
Esta técnica 500.8(C), esté marcado con toda la siguiente información.
de protección debe permitirse para los equipos instalados en
áreas de Zona 20, Zona 21 y Zona 22 para los cuales estén
(2) Grupo de materiales, de acuerdo con lo descrito en
506.6.
NOTA INFORMATIVA Ver la Tabla 506.9(C)(2)(3) para la
descripción de subdivisiones para encapsulado. (3) Máxima temperatura en superficie conforme a lo
establecido en la sección 506.9(D), marcada como un
(F) Equipo no incendiario. Debe permitirse esta técnica valor de temperatura en grados C, precedido por «T»
de protección para los equipos instalados en áreas de Zona y seguido por el símbolo «°C».
(1) Zona
(A) Zona 20. En áreas de Zona 20 deben permitirse los debe usar tubo (
siguientes métodos de alambrado. líquidos con accesorios, tubo ( -
ble hermético a los líquidos con accesorioss adecuados
(1) Tubo ( ) metálico rígido (RMC) roscado o tubo
( ) intermedio de acero roscado.
deben cumplir la sección 506.17 y se deben terminar
(2) Cables del tipo MI terminados con accesorios para el
con un conector de cordón apto que mantiene en tipo de
lugar. Los cables del tipo MI se deben instalar y sos-
protección del compartimiento del terminal. Cuando las
tener de manera que se evite el esfuerzo mecánico en
los accesorios terminales.
condiciones corrosivas, el aislamiento de los conducto-
- res debe ser adecuado para esa condición, o debe estar
protegido por medio de un recubrimiento adecuado.
(8) Las cajas y los accesorios deben ser herméticos al polvo. (B) Zona 21. En áreas de Zona 21 solo debe permitirse equi-
pos marcados como adecuados para su uso en esas áreas.
-
ca de los tipos OFNP, OFCP, OFNR, OFCR, OFNG,
OFCG, OFN y OFC en bandejas portacables o cualquier
otra canalización, de acuerdo con lo establecido en la
(A) Conexiones equipotenciales. No se debe depender de la autoridad competente debe decidir sobre la aplicación de
tipos de contacto como pasacables con contratuerca y contra-
tuerca doble para propósitos de conexiones equipotenciales,
sino que se deben usar puentes de conexión equipotencial con
los accesorios adecuados, u otros medios aprobados de cone-
ARTÍCULO 511
xión equipotencial. Estos medios de conexión equipotencial TALLERES COMERCIALES, PARA
se deben aplicar a todas las canalizaciones, accesorios, cajas,
encerramientos, entre otros, que intervienen entre las áreas
REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO
de Zona 20, Zona 21 y Zona 22 y el punto de puesta a tierra
del equipo de acometida o el punto de puesta a tierra de un NOTA INFORMATIVA Las reglas que van seguidas por una
sistema derivado separadamente. referencia entre corchetes contienen texto que se ha tomado de
la norma NFPA 30A-2018,
. Únicamente se han realizado
cambios editoriales al texto tomado para hacerlo consistente
- con este Código.
511.1 Alcance.
Estas áreas deben incluir las áreas utilizadas para operaciones
de servicio y reparación relacionadas con vehículos autopro-
(B) Tipos de conductores de puesta a tierra de equi- pulsados (incluyendo, pero sin limitarse a, automóviles para
pos. Los tubos ( pasajeros, autobuses, camiones y tractores), en los cuales se
líquidos deben incluir un puente de conexión equipotencial de
equipos del tipo alambre de conformidad con la sección 250.12. combustible o fuente de alimentación.
-
Major Repair Ga-
- rage).
reparaciones mayores, como por ejemplo reconstrucción de
motores, pintura, trabajos de carrocería y guardabarros y repa-
raciones que exigen el drenaje del tanque de combustible del
automotor, en vehículos automotores; se incluyen los espacios
(B) Talleres para reparación, con sistemas de surtidor. En las áreas Clase I,
Los talleres para reparaciones mayores y menores que surten
combustibles para motores en los tanques de combustible cumplir las disposiciones aplicables del Artículo 501.
Los equipos
en la Tabla 511.3(C)
portátiles de alumbrado deben estar provistos de manijas,
NOTA INFORMATIVA Para información adicional, consul- portalámparas, gancho y protectores adecuados sólidos sujetos
te norma NFPA 30A-2015, -
, Tabla 8.3.2. res que puedan entrar en contacto con los terminales de las
baterías, los terminales del alambrado u otros objetos deben
Cuando se re-
paran o almacenan vehículos que usan combustibles gaseosos por un aislamiento. Los portalámparas no deben tener inte-
más livianos que el aire (como hidrógeno y gas natural), la
carcasa exterior debe ser de un compuesto moldeado u otro
la Tabla 511.3(D). material adecuado. A menos que la lámpara y su cordón estén
soportados o dispuestos de manera que no se puedan utilizar
NOTA INFORMATIVA Para información adicional, consul-
te norma NFPA 30A-2015,
, Tabla 8.3.2 tipo aprobado para su uso en áreas Clase I, División 1.
clase I.
tálicas, tubo ( ) rígido no metálico, tuberías eléctricas metálicos o celulares de concreto solo para alimentar salidas
no metálicas, tubo ( ) en cielo rasos o extensiones hasta el área bajo el piso, pero
) dichas canalizaciones no deben tener terminales de conexión
El alambrado subterráneo
se debe instalar en tubo ( ) metálico rígido roscado
Los equipos eléctricos en una (RMC) o en tubo ( ) metálico intermedio (IMC).
área.
Todas las
canalizaciones metálicas, cubiertas o armaduras metálicas aircraft painting
en los cables y todas las partes metálicas no portadoras de hangar). Hangar para aeronaves construido con el propósito
- expreso de aplicaciones por rociado/revestimiento/inmersión
dientemente de su tensión, se deben poner a tierra. y dotado con ventilación dedicada y extracción.
de los motores.
aeronaves.
Todo el alambrado instalado en o debajo del (1) A no menos de 0,45 m sobre el piso. Las fuentes de
piso del hangar debe cumplir los requisitos para las áreas de energía para las aeronaves deben estar diseñadas y montadas
Clase I, División 1. Cuando dicho alambrado esté en bóvedas,
fosos o ductos, se debe proporcionar un drenaje adecuado. estén como mínimo a 0,45 m sobre el nivel del piso y no se
513.3(C).
. Las canalizaciones ininterrumpidas que
están empotradas en el piso del hangar o enterradas debajo del (2) Marcado de unidades móviles. Las fuentes de ali-
piso del hangar se debe considerar que están dentro de un área mentación móviles deben llevar, por lo menos un anuncio de
Clase I por encima del piso, independientemente del punto -
en el cual la canalización desciende bajo el piso o asciende ción o equivalente:
sobre él.
ADVERTENCIA MANTÉNGASE A UNA DISTANCIA
513.9 Sellado. Se deben proporcionar sellos cortafuego de DE 1,5 METROS DE LAS ÁREAS DE LOS MOTORES
Y TANQUES DE COMBUSTIBLE DE LAS AERONAVES
a los límites horizontales como a las verticales de las áreas (3) Cordones.
alimentación y los equipos de soporte en tierra de las aerona-
513.10 Equipo especial. uso extrapesado y deben tener un conductor de puesta a tierra
de los equipos.
(A) Sistemas eléctricos de las aeronaves.
(D) Equipo móvil para servicios con componentes
eléctricos.
Cuando la aeronave está estacionada en el hangar y, siempre
que sea posible durante las tareas de mantenimiento, se deben (1) Generalidades. Los equipos móviles para servicios (ta-
desenergizar todos sus sistemas eléctricos. les como aspiradoras, compresores, ventiladores, entre otros)
que tengan alambrado y equipos eléctricos no adecuados para
(2) Baterías de las aeronaves. Las baterías de las ae- áreas Clase I, División 2 o Zona 2, deben estar diseñados
ronaves no se deben cargar cuando estén instaladas en una y montados de modo que todos los equipos eléctricos y el
aeronave estacionada total o parcialmente dentro de un hangar.
del piso. Estos equipos móviles no se deben utilizar en áreas
Los
cargadores de las baterías y sus equipos de control no deben
estar ubicados ni deben operar dentro de ninguna de las áreas con la siguiente inscripción o equivalente:
ADVERTENCIA MANTÉNGASE A UNA DISTANCIA DE 1,5 equipos móviles deben ser adecuados para ese tipo de servicio,
METROS DE LAS ÁREAS DE LOS MOTORES Y TANQUES DE
COMBUSTIBLE DE LAS AERONAVES conductor de puesta a tierra de equipos. Los tomacorrientes
No se deben colocar mesas, racks, bandejas ni alambrado en en la que estén instalados y deben tener conexión para el
un área Clase 1 y además se debe cumplir el Artículo 480. conductor de puesta a tierra de los equipos.
independientemente de su tensión, deben estar puestos a Estaciones de distribución de combustible para motores
tierra. La puesta a tierra en las áreas Clase I debe cumplir lo (Motor Fuel Dispensing Facility). Parte de una propiedad
establecido en la sección 501.30 para áreas Clase I, Divisiones donde se almacenan y suministran combustibles para motores
1 y 2, y 505.25 para áreas Clase I, Zona 0, 1 y 2. -
hículos automotores o embarcaciones marítimas, o dentro de
(B) Circuitos de alimentación con conductores puestos contenedores aprobados, incluyendo todo el equipo utilizado
en conexión con ellas. [30A:3.3.11]
tanques que se encuentran por encima del suelo. Un área Clase a. La boquilla dispensadora de GLP y la válvula de
I no se debe prolongar más allá de una pared sin perforar, de llenado liberan no más de 4 cm3 de líquido luego
un techo o de otra división sólida. [30A: 8.1, 8.2, 8.3] de la desconexión.
b. El calibrador fijo del nivel máximo de líquido NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para información sobre áreas
permanece cerrado durante todo el proceso de
los de uso comercial o residencial, véanse las normas NFPA
reabastecimiento. [30A:12.5.2]
58-2014,
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los requisitos aplicables para
los dispositivos dispensadores para GLP se encuentran en la
publicación de la norma NFPA 58-2017,
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Con respecto a las estacio-
Gas Code.
nes de distribución de combustible de motores en muelles y
marinas, ver la sección 514.3(C).
División Zona 1
Interior
División Zona 1
Casco, extremos, techo, área 1 1 Toda el área dentro del dique, donde la altura
del dique de dicho dique es mayor que la distancia desde
el casco del tanque hasta el interior de la pared
del dique por más del 50 % de la circunferencia
del tanque
División Zona 1
Zona 1 o 2
Sistema de procesamiento
de vapores
División Zona 1
2
3
.
4
Con un carrete de manguera montado en el cielo raso. [30A: Tabla 8.3.1].
(3) Almacenamiento de combustible (d) Los tanques por encima del suelo que almacenan GNC,
GNL o GLP deben estar separados entre sí por lo menos
(a) Los tanques por encima del suelo que almacenan GNC 6 m y desde los dispositivos surtidores que suministran
o GNL deben estar separados de cualquier línea de combustibles líquidos o gaseosos para vehículos auto-
propiedad adyacente que esté construida o se pueda motores por lo menos 6 m. [30A:12.3.3]
-
ción importante más cercana en la misma propiedad.
[30A:12.3.1] -
(b) Los tanques por encima del suelo que almacenan hi-
drógeno deben estar separados de cualquier línea de
propiedad adyacente que esté construida o se pueda NOTA INFORMATIVA Para más información, ver la publi-
- cación de la norma NFPA 52-2016,
o norma
ción importante más cercana en la misma propiedad. Gas Code
[30A:12.3.2]
(e) Instalaciones surtidoras por debajo de cubiertas or-
NOTA INFORMATIVA Las distancias relevantes se propor-
cionan en la publicación de la norma NFPA 2-2016, namentales. Cuando se instalan surtidores de GNC o
. GNL por debajo de una cubierta ornamental o un en-
cerramiento, la cubierta ornamental o el encerramiento
(c) Los tanques por encima del suelo que almacenan GLP deben tener un diseño que evite la acumulación o el
deben estar separados de cualquier línea de propiedad
adyacente que esté construida o se pueda construir so- eléctrico instalado por debajo de la tapa ornamental o el
encerramiento debe ser adecuado para áreas peligrosas
más cercana en la misma propiedad. [30A:12.3.3] 30A:12.4]
30A:
-
vicio no atendidas. En las instalaciones de suministro de
combustible no atendidas, el dispositivo o los desconectado-
res deben ser de fácil acceso para el usuario, y por lo menos
un dispositivo o desconectador adicional debe ser de fácil
514.9 Sellado. acceso para cada grupo de dispositivos surtidores en una isla
individual. [30A: 6.7.2]
(A) En el surtidor. En todos los tramos de tubo ( )
que entren o salgan de un surtidor o en cualquier cavidad o -
encerramiento en comunicación directa con el surtidor, se ración del equipo surtidor. Cada dispositivo surtidor debe
debe instalar un sello apto. El accesorio de sello cortafuego estar equipado con un medio para retirar todas las fuentes
o la reducción a prueba de explosión en el sello debe ser el de tensión externa, incluidos los circuitos de energía, comu-
primer accesorio después de que el tubo ( ) salga de la nicaciones, datos y video y la de retroalimentación, durante
tierra o del concreto. los períodos de mantenimiento y servicio del equipo surtidor.
Debe permitirse que la ubicación de este medio sea diferente
(B) En los límites. Se deben instalar sellos cortafuego dentro o adyacente al dispositivo surtidor. El medio debe poder
adicionales de acuerdo con la sección 501.15. En los límites bloquearse en posición abierta de conformidad con 110.25.
tanques o vehículos con tanque, y se almacenan o mezclan a NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Con respecto a las estaciones
surtidoras de gasolina en marinas y muelles, ver la sección
cisterna, tuberías, carro tanques o vehículos con tanque, tan- 514.3(C) hasta (E).
ques portátiles o contenedores.
División Zona
Equipo interior instalado 1 0 La totalidad del área asociada con dicho equipo cuando hay gases o
donde puede existir mezclas
funcionamiento normal (ver la 1 1 Área hasta 1,5 m de cualquier borde de tal equipo, que se extiende en
NOTA INFORMATIVA) todas las direcciones
Área entre 1,5 m y 2,5 m de cualquier borde de tal equipo, que se extiende
2 2 en todas las direcciones; también el espacio hasta 0,9 m por encima del
piso o el nivel del suelo desde 1,5 m hasta 7,5 m horizontalmente desde
cualquier borde del equipo1
funcionamiento normal
Instalaciones de tanques de 1 1 Todo el equipo localizado debajo del nivel del suelo.
almacenamiento dentro de
División Zona
1 1 Área dentro del dique, donde la altura de dicho dique es mayor que la
distancia desde el tanque al dique por más del 50 % de la circunferencia
del tanque
Casco, extremos o techo del 2 2 Hasta 3,0 m desde el casco del tanque, los extremos o el techo del tanque;
tanque y área del dique También, espacio dentro del dique hasta el nivel superior del tanque
1 0
1 1
Bóveda del tanque - interior 1 1 Totalidad del volumen interior, si en él se almacenan líquidos Clase I
Abertura para llenado del 1 1 Cualquier foso, caja o espacio bajo el nivel del suelo, si cualquier parte
tanque subterráneo
Llenado de barriles y
contenedores – exterior o 1 0 Área dentro del barril o contenedor
interior
División Zona
Bombas, purgadores,
accesorios de vaciado
Fosos y sumideros
Sin ventilación mecánica 1 1 Toda el área dentro del foso o sumidero si cualquier parte está dentro de
Con ventilación mecánica 2 2 Toda el área dentro del foso o sumidero si cualquier parte está dentro de
adecuada
2, o Zona 1 o 2
Zanjas de drenaje,
separadores, estanques de
captación
Exterior 2 2 Área hasta 0,45 m sobre la zanja, separador o estanque. Además, área
hasta 0,45 m sobre el nivel del suelo, y hasta 4,5 m horizontalmente desde
cualquier borde
1 1 Hasta 0,9 m del borde del domo, extendiéndose en todas las direcciones
2 2 Área entre 0,9 m y 4,5 m desde el borde del domo, extendiéndose en todas
las direcciones
División Zona
Carga a través de domo 1 1 Hasta 0,9 m del extremo abierto de ventilación, extendiéndose en todas
cerrado con ventilación las direcciones
atmosférica
Carga a través de domo 2 2 Hasta 900 mm del punto de conexión de las líneas tanto de llenado como
cerrado con control de vapores de vapor, extendiéndose en todas las direcciones
Carga por el fondo del Hasta 0,9 m del punto de conexión, extendiéndose en todas las
tanque con control de vapor 2 2 direcciones. Además, hasta 0,45 m sobre el suelo dentro de un radio
y cualquier descarga por el horizontal de 3 m desde el punto de conexión
fondo
Almacenamiento y taller 1 1 Todos los fosos o espacios bajo el nivel del piso
de reparación de camiones
cisterna
2 2 Área de hasta 0,45 m sobre el nivel del piso o del suelo en todo el garaje
de almacenamiento o taller
Garajes para vehículos Si en estos cuartos hay alguna abertura dentro de la extensión de un
diferentes de camiones
cisterna
Almacenaje exterior de
barriles
División Zona
Almacenamiento interior Si hay cualquier abertura hacia estos cuartos dentro de la extensión de un
cuando no hay transferencia
abertura en la misma extensión que si la pared, el reborde o la división no
existieran.
-
derarse áreas Clase I, División 2 o Zona 2.
2
tanto, se deben usar los extremos de las posiciones de carga o descarga. [30: Tabla 7.3.3]
áreas Clase I debe estar en canalizaciones metálicas, en tubo Cuando se utilice tubo
( ) de PVC Cédula 80, en cables de los tipos RTRC ( ) tipo PVC, tubo ( ) tipo RTRC o cables con
cubierta no metálica, se debe incluir un conductor de puesta
los tipos PLTC y PLTC-ER de acuerdo con las disposiciones a tierra de equipos, que dé continuidad eléctrica al sistema
del Artículo 725, incluyendo la instalación en sistemas de de canalización y para poner a tierra las partes metálicas no
bandejas portacables o cables de los tipos ITC y ITC-ER tal portadoras de corriente.
como se permite en la sección 727.4. El cable se debe terminar
con accesorios aptos. 515.9 Sellado. Los requisitos de sellado se deben aplicar a los
Todas las
canalizaciones metálicas, las cubiertas metálicas o armaduras
501 o el Artículo 505 para la clase de área sobre el que estén metálicas sobre cables y todas las partes metálicas no porta-
conectados o se utilicen.
independientemente de su tensión, se deben poner a tierra y
conectar equipotencialmente como se establece el Artículo 250.
(A) Método de alambrado. El alambrado subterráneo La puesta a tierra y la conexión equipotencial en las áreas
debe estar instalado en tubo ( ) metálico rígido (RMC) Clase I debe cumplir lo dispuesto en la sección 501.30 para
roscado o tubo ( ) metálico intermedio (IMC) de acero áreas Clase I, División 1 y 2, y en la sección 505.25 para áreas
roscado, o cuando esté enterrado a no menos de 0,6 m de una Clase I, Zona 0, 1 y 2.
cubierta, debe permitirse que esté en tubo ( ) tipo PVC,
NOTA INFORMATIVA Con respecto a información sobre
tubo ( ) tipo RTRC o en un cable adecuado. Cuando se
puesta a tierra para protección contra la electricidad estática,
utilice tubo (conduit) tipo PVC o tubo ( ) tipo RTRC véanse las secciones 4.5.3.4 y 4.5.3.5 del documento de la
) norma NFPA 30-2018,
al punto del tubo ( ) de la conexión con una canali- Code.
, con respecto
ARTÍCULO 516 a las estaciones de trabajo limitadas a procesos de acabado.
del material que se está pulverizando, incluidos los vapores, (5) Sumideros, fosos o canales por debajo del suelo hasta
neblinas, polvos y residuos producidos por la operación de 3,5 m horizontalmente de una fuente de vapor se deben
pulverización y que conduce o dirige estos materiales hacia -
un sistema de extracción. [33:3.3.15]. dero, foso o canal se extiende más allá de 3,5 m desde
la fuente de vapor, se deben suministrar con un tope
NOTA INFORMATIVA Una cabina de pulverización es
un encerramiento o inserto dentro de un recinto de mayores
Zona 1 para la totalidad de su longitud.
dimensiones que se utiliza para aplicaciones de pulverización/
recubrimiento/inmersión. Una cabina de pulverización puede
abierta, y puede incluir una entrada y una salida separada para de División y el sistema de Zona no se deben mezclar para
el transportador. La cabina de pulverización está equipada con ninguna fuente de liberación determinada. [33:6.2.3]
ventilación por extracción dedicada, con aire de alimentación
desde el recinto más grande o desde un suministro de aire
dedicado.
estas áreas deben ser adecuados para el área, como se ilustra
Spray Room). Recinto con ven- en la Figura 516.4. [33:6.5.5.2]
tilación eléctrica y completamente encerrado, que se utiliza
exclusivamente para la pulverización abierta de materiales
33:3.3.16].
Unenclosed Spray
Area) -
ción de trabajo limitada a acabados, cabina de pulverización ni
33:3.3.2.3.2]
I, División 1 o Clase I, Zona 1, la que sea aplicable. para operaciones con líquidos Clase I alrededor de
[33:6.5.5.1] contenedores abiertos, contenedores de alimentación,
contenedores de desechos, limpiadores de pistolas de
(2) El área que se extiende 0,6 m más allá del área con Di-
33:
Para los procesos de aplicación
Todo aparato o equipo que utilice energía eléctrica, que sea
capaz de generar chispas o partículas de metal caliente y
combustibles que estén presentes o que podrían estar pre- que esté ubicado por encima o adyacente a ya sea un área de
pulverización o a las áreas de División 2, Zona 2 ó Zona 22
incendiarias ( ) o explosivas con el aire. circundantes debe ser del tipo totalmente encerrado o debe
estar construido de modo que se evite el escape de chispas o
partículas de metal caliente. [33: 6.2.6].
a. El interior de contenedores o recipientes abiertos (1) El interior de cualquier contenedor abierto o cerrado
o cerrados debe ser considerado una ubicación de
Clase I, Zona 0.
(2) El interior de cualquier tanque de inmersión o tanque
b. Debe permitirse que una ubicación de Clase I, de recubrimiento.
sistema por divisiones y el sistema por zonas no deben (1) El interior de las cabinas y recintos de pulverización,
entremezclarse para ninguna fuente de liberación de-
terminada. [33:6.2.3]. 516.3(D)(7).
En los casos en que las áreas dentro de las mismas (2) El interior de los ductos de escape.
permitirse que las áreas de Clase I, Zona 2 sean conti- (3) Cualquier área en la trayectoria directa de las opera-
guos, pero que no se superpongan con las áreas de Clase ciones de pulverización.
I, División 2. Las áreas de Clase I, Zona 0 o Zona 1 no
deben ser contiguos a las áreas de Clase I, División 1 (4) Los sumideros, fosos o canales situados debajo el nivel
o División 2. [33:6.2.4]. del terreno, dentro de 7,5 m horizontalmente, de una
fuente de vapor. Si los sumideros, fosos, o canales se
(3) Los equipos o procesos con llamas abiertas, generadores prolongan más allá de 7,5 m desde la fuente de vapor, se
excedan la temperatura de autoignición del material como de Clase I, División 1 en toda su longitud.
que está siendo pulverizado no deben estar ubicados
en un área de pulverización ni en ninguna de las áreas (5) Todo el espacio, en todas direcciones, fuera de, aunque
dentro de una distancia máxima de 0,9 m contenedores
Zona 2 o Zona 22. abiertos, contenedores de suministro, pistolas limpia-
encerrados.
(1) El área situada dentro de los 0,9 m de cualquier abertura (5) Estaciones de trabajo limitadas a procesos de
acabado.
corresponda, como se muestra en la Figura 516.5(D)(4)(1). (a) Para estaciones de trabajo limitadas a procesos de aca-
bado, el área interior del espacio de 0,9 m horizontal
(2) Cuando se usa equipo automático para aplicar la pul- y verticalmente más allá del volumen encerrado por
verización, el área fuera de las puertas de acceso debe
puerta evite las operaciones de aplicación de pulveri- Zona 2; de Clase II, División 2 o de Zona 22, como se
zación cuando la puerta está abierta. ilustra en la Figura 516.5(D)(5).
(3) Donde el aire expulsado sea recirculado, deben aplicarse (b) Una estación de trabajo limitada a procesos de acaba-
ambas de las condiciones siguientes: do se debe diseñar y construir para que tenga todo lo
siguiente:
a. El interior de toda trayectoria de recirculación
(1) Un suministro de aire de compensación dedicado.
e incluida la cámara de distribución de suministro
(2) Corinas o divisiones no combustibles o de combus-
I, División 2; Clase I, Zona 2; Clase II, División 2 tible limitado.
b. El interior de los conductos de suministro de aire (4) Un sistema aprobado automático de extinción.
[33:14.3.1]
NOTA INFORMATIVA Para información con respecto a
cortinas o tabiques de combustible limitado, ver la norma
NFPA 701-2015,
.
(g) Cuando se usan calefactores de aire industriales para (k) Se debe permitir la recirculación del aire de escape
elevar la temperatura del aire para operaciones de seca- cuando se cumplen ambas disposiciones de la sección
do, curado o fusión, se debe proporcionar un interruptor 516 (D)(4)(3). [33:14.3.9]
de límite alto para parar automáticamente el aparato
de secado, si la temperatura del aire en la estación
de trabajo limitada a procesos de acabado supera a la
temperatura máxima del aire de descarga que permite Vapores. Todo el alambrado y
la norma para la cual está apto el calefactor o 93 °C, los equipos eléctricos que estén dentro un área de Clase I (que
la que sea menor. [33:14.3.7.1]
(h) Se debe proveer un medio para mostrar que la estación 516.5, deben cumplir las disposiciones aplicables del Artículo
de trabajo limitada a procesos de acabado está en el
modo de operación de secado o curado y que no debe
estar ocupada. [33:14.3.7.2] A menos
(C) Alumbrado.
En las áreas de rociado y durante las salidas en el cielo raso o como extensiones hasta el área
estas operaciones, no se deben utilizar luminarias eléctricas bajo el piso de un área Clase I o II. Cuando se utilicen las
canalizaciones metálicas celulares no deben tener conexiones
que conduzcan o atraviesen áreas Clase I o II, a menos que se
instalen sellos cortafuego adecuados.
-
mienda interina tentativa (TIA).
(A) Alambrado.
las áreas Clase I y II debe estar en canalizaciones metálicas,
tubo ( ) tipo PVC, tubo ( ) tipo RTRC o tubería
eléctrica no metálica; cuando los cables sean usados deben Los electrodos y los cabeza-
ser cables de los tipos MI, TC o MC. Debe permitirse cana- les electrostáticos de atomización deben estar soportados
lizaciones en pisos celulares metálicos solo para alimentar adecuadamente en áreas permanentes y deben estar aislados
(3) Se presenta excesiva fuga de corriente en cualquier (b) El equipo debe tener un medio automático para des-
punto del sistema de alta tensión. energizar rápidamente los elementos de alta tensión
en caso de que la distancia entre los productos que se
(4) Desenergización de la entrada de tensión al primario pintan y los electrodos o cabezales electrostáticos de
de la fuente de alimentación. atomización se reduzca a un valor menor que el espe-
33:11.3.8]
(6) Puesta a tierra. Todos los objetos conductores de elec-
tricidad en el área de rociado, excepto los que por exigencias
del proceso deban mantenerse a alta tensión, se deben poner Esta sección se debe aplicar a cualquier equipo que utilice
a tierra adecuadamente. Este requisito se debe aplicar a los elementos cargados electrostáticamente para la atomización,
recipientes de pintura, cubos de lavado, protectores, conec- carga y/o precipitado de materiales peligrosos para recubrir
tores de mangueras, abrazaderas y cualquier otro objeto o
dispositivo conductor de la electricidad que pueda haber en carga o atomización esté sujeto con la mano y sea manipulado
el área. durante la operación de pulverización. Los equipos y disposi-
tivos electrostáticos de pulverización manual que se utilicen
NOTA INFORMATIVA Para más información sobre
puesta a tierra y conexión equipotencial para propósitos de en operaciones de pintura por pulverización deben ser de los
electricidad estática, véanse las publicaciones de la norma tipos aptos y deben cumplir lo establecido en las secciones
NFPA 33-2018 516.10(B)(1) hasta (B)(5), como se describe a continuación.
; norma NFPA 34-
2018, (1) Generalidades. Los circuitos de alta tensión deben
; y norma NFPA
77-2019, .
estar diseñados de modo que no produzcan chispas de inten-
(b) Todos los objetos eléctricamente conductores dentro del membrana temporales. Ver la publicación de la norma NFPA
área de recubrimiento con polvo deben estar adecuada- 33-2018,
, para información sobre ocupación,
mente puestos a tierra. El equipo de recubrimiento con
ventilación, protección contra incendios y autorización de
polvo debe llevar una advertencia notablemente visible operaciones de aplicación de pulverización en encerramientos
y permanentemente instalada sobre la necesidad de de membrana. La publicación de la norma NFPA 33-2018
poner a tierra esos objetos. limita las operaciones de aplicación de pulverización dentro
de los encerramientos de membrana temporales tanto interiores
NOTA INFORMATIVA Para más información sobre como exteriores, así como las restricciones de uso y tiempo.
puesta a tierra y conexión equipotencial para propósitos de
electricidad estática, véanse las publicaciones de la norma NOTA INFORMATIVA Nro. 2 La sección 18.6 de la pu-
NFPA 33-2018 blicación de la norma NFPA 33-2016,
; norma NFPA
34-2018, - limita los materiales que se usan en un plano vertical para
los encerramientos de membrana. Ver también la publicación
y norma NFPA 77-2019, NFPS 701-2015,
electricidad estática. , para infor-
mación sobre la construcción.
(c) Los objetos que se están recubriendo se deben mantener NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Ver la sección 18.3.2.1.1
- de la publicación de la norma NFPA 33-2018,
tador u otro soporte para garantizar una puesta a tierra
adecuada. Los soportes colgantes se deben limpiar con respecto a la instalación de membranas por debajo de
periódicamente para asegurar un contacto eléctrico aspersores. Ver también la sección 8.15.15 de la publicación
de la norma NFPA 13-2014,
efectivo. Las áreas de contacto eléctrico deben ser , con respecto a la protección de las estruc-
turas de membrana.
sea aplicable.
encerramientos de membrana
membrana.
así:
(1) El área dentro del encerramiento se debe considerar encerramientos de membrana temporales exteriores
un área de Clase I, División 1, tal como se ilustra en la
Figura 516.18.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los riesgos para las perso- membrana durante la aplicación de pulverización de pintura
deben ser adecuados para el área y cumplir todas las siguientes
condiciones:
(1) Toda la potencia para la pieza de trabajo se debe retirar canal por debajo del suelo y máximo a 7,6 m horizon-
durante la pulverización de pintura.
esta norma, deben ser adecuados para áreas Clase I,
(2) Las piezas de trabajo se deben poner a tierra. División 1 o Clase I, Zona 1. Si el sifón, foso o canal se
extiende más allá de 7,6 m de la fuente de vapor, se debe
(3) El equipo de pulverización de pintura debe estar puesto
a tierra.
con Clase I, División 1 o Clase I, Zona 1 para toda su
(4) El andamiaje debe estar conectado equipotencialmente longitud. [34:6.4.1]
a la pieza de trabajo y puesto a tierra mediante un mé-
todo aprobado. (2) El alambrado y el equipo eléctrico de utilización uso
adyacentes a procesos abiertos deben cumplir los siguientes ubican máximo a 0,9 m de un área con Clase I, División
requisitos. Ejemplos de estos requisitos se ilustran en las 1 o Clase I, Zona 1 deben ser adecuados para áreas Clase
Figuras 516.29(a), (b), (c) y (d). I, División 2 ó Clase I, Zona 2, la que sea aplicable.
NOTA INFORMATIVA Para directrices adicionales, ver (4) El espacio a 0,9 m por encima del piso y que se extiende
el Capítulo 6 de la publicación de la norma NFPA 33-2018, 6,1 m horizontalmente en todas las direcciones desde el
- área con Clase I, División 1 o Clase I, Zona 1 se debe
, y el Capítulo 6 de la publicación de la norma
NFPA 34-2018,
.
se ubican dentro de este espacio deben ser adecuados
(1) El alambrado y equipo eléctrico y el equipo eléctrico para áreas con Clase I, División 2 Clase I, Zona 2, la
que se aplique.
-
cubrimiento cerrados. Las áreas adyacentes a procesos de
inmersión y recubrimiento cerrados se ilustran en la Figura
(3) Todos los otros espacios adyacentes a un proceso o ( ) tipo PVC, tubo ( ) tipo RTRC, o tubería
aparato de inmersión o recubrimiento cerrado se deben eléctrica no metálica. Cuando se usan cables, estos deben ser
tipo MI, TC o MC. Solo se deben permitir canalizaciones en
instalaciones eléctricas. pisos metálicos celulares para alimentar las salidas del cielo
raso o como extensiones hasta el área por debajo del piso de
Los un área Clase I o II. Cuando se utilicen las canalizaciones
contenedores abiertos, contenedores de alimentación, conte- metálicas celulares no deben tener conexiones que conduzcan
nedores de desechos y unidades de destilación de solvente que o atraviesen áreas Clase I o II, a menos que se instalen sellos
contienen líquidos Clase I se deben ubicar en áreas ventiladas, cortafuego adecuados.
NOTA INFORMATIVA Las reglas que van seguidas por si se conectara entre cualquier conductor aislado y la tierra.
una referencia entre corchetes contienen texto que ha sido
tomado de las normas NFPA 99-2018, Fault Hazard Current). Co-
Code, y NFPA 101-2018, . Únicamente se rriente de riesgo de un sistema eléctrico aislado con todos sus
han realizado cambios editoriales al texto tomado para hacerlo
consistente con esta norma. dispositivos conectados, excepto el monitor de aislamiento
de línea.
I. Generalidades.
-
517.1 Alcance. rrent). Corriente de riesgo solo del monitor de aislamiento
de línea.
Las disposiciones de este artículo se deben aplicar a los cri-
terios de construcción e instalación eléctrica en instalaciones Total Hazard Current). Corriente
para el cuidado de la salud que prestan servicios a las personas. de riesgo de un sistema aislado determinado con todos los
dispositivos conectados, incluido el monitor de aislamiento
Los requisitos de las Partes II y III se aplican no solo a los de línea.
para ser aplicados individualmente a sus respectivas áreas Fault Hazard Current). Ver
Corriente de riesgo.
de examen médico ubicada dentro de un centro de cuidados
limitados debería cumplir lo establecido en la sección 517.10). Monitor Hazard Current).
Ver Corriente de riesgo.
NOTA INFORMATIVA Para información sobre el funcio-
los documentos adecuados para instalaciones para el cuidado Total Hazard Current). Ver Co-
de la salud. rriente de riesgo.
Basic Care
). Espacio en el cual no es probable que
Alumbrado de trabajo (Task Illumination). Disposiciones la falla de un equipo o un sistema provoque lesiones en los
para el alumbrado mínimo que se requiere para realizar los pacientes, el personal o los visitantes, aunque sí puede causar
trabajos necesarios en las áreas descritas, incluido el acceso malestar en los pacientes. [99:3.3.127.3]
seguro a los suministros y equipos y el acceso a las salidas.
[99:63.3.161] NOTA INFORMATIVA Las áreas (categoría 3), anterior-
mente conocidos como cuartos [(espacios)] de cuidado básico,
Relative Analgesia). Estado de sedación típicamente son lugares donde se realizan actividades de
cuidado, tratamiento o exámenes médicos u odontológicos bá-
y bloqueo parcial de la percepción del dolor que se produce sicos. Los ejemplos incluyen, entre otros, cuartos de examen o
en un paciente por la inhalación de concentraciones de óxido tratamiento en clínicas, consultorios médicos y odontológicos,
casas con atención de enfermeras e instalaciones de cuidados
(sedación consciente). limitados. [99:A.3.3.127.3]
Casa con atención de enfermeras (Nursing Home) - NOTA INFORMATIVA Las áreas (categoría 1), anterior-
mente conocidos como cuartos [(espacios)] de cuidado crítico,
cio o parte de éste, utilizado para dar albergue y cuidados de típicamente son lugares donde se prevé que los pacientes
enfermería, las 24 horas del día, a cuatro o más personas que estén sometidos a procedimientos invasivos y conectados a
por su incapacidad física o mental es posible que no puedan artefactos operados en línea, relacionados con el cuidado del
paciente. Los ejemplos incluyen, entre otros, cuartos especiales Alternate Power Source). Uno
para cuidado de pacientes usados para cuidado crítico, cuidado o más grupos electrógenos o sistemas de baterías, cuando
intensivo, y cuartos de tratamiento especial como laboratorios
están permitidos, destinados para suministrar energía duran-
de angiografía, laboratorios de cateterización cardiaca, salas de
parto, quirófanos, unidades de cuidado posterior a la anestesia, te la interrupción del servicio de electricidad normal, o el
cuartos de trauma y otros cuartos similares. A.3.3.127.1] servicio de la compañía eléctrica suministradora destinado
a proporcionar suplencia de energía durante la interrupción
Support (Category 4) Space). del servicio proporcionado normalmente por instalaciones
Área en el cual no es probable que la falla un equipo o un generadoras en el predio. [99:3.3.4]
sistema tenga un impacto físico en el cuidado del paciente.
[99:3.3.127.4] Hospital (Hospital)
NOTA INFORMATIVA Las áreas (Categoría 4), eran ante- las 24 horas del día, para cuatro o más pacientes internos.
riormente conocidos como cuartos [(espacios de soporte)] de
[101: 3.3.142]
soporte. Los ejemplos de las áreas de soporte incluyen, entre
otros, cuartos de trabajo de anestesia, suministros estériles,
laboratorios, morgue, salas de espera, cuartos de servicios Psychiatric Hospital) -
zado exclusivamente para el cuidado psiquiátrico a cuatro o
más pacientes internos durante las 24 horas del día.
Área para cuidado de pacientes (Patient Care Space). Toda
área dentro de instalaciones para el cuidado de la salud previs- Centro de cuidado de la salud ambulatorio (Ambulatory
to para el examen y tratamiento de los pacientes. [99:3.3.127] Health Care Occupancy)
servicios o tratamiento de manera simultánea a cuatro o más
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 El organismo regulador de pacientes, que presta uno o más de los siguientes servicios a
las instalaciones designa el área para cuidado de pacientes
pacientes de consulta externa:
de acuerdo con el tipo de cuidado del paciente que se prevé.
[99:1.3.4.1]
(1) Prestan tratamiento que hace que, en caso de emergen-
cia, el paciente sea incapaz de tomar medidas para su
los corredores, salas de espera, cuartos diurnos, comedores, o protección, sin la asistencia de otros.
cuidado de pacientes. [99:A.3.3.127] (2) Anestesia que hace que, en caso de emergencia, el pa-
ciente sea incapaz de tomar medidas para su protección,
General Care sin la asistencia de otros.
). Área en el cual es probable que la falla
de un equipo o un sistema provoque lesiones menores en los (3) Cuidado urgente o de emergencia para pacientes que,
pacientes, el personal o los visitantes. [99:3.3.127.2] debido a la naturaleza de su enfermedad o sus lesiones,
son incapaces de tomar medidas para su protección, en
NOTA INFORMATIVA Las áreas (categoría 2), eran an- condiciones de emergencia, sin la asistencia de otros.
teriormente conocidos como cuartos [(espacios)] de cuidado [101: 3.3.188.1]
general. Los ejemplos incluyen, entre otros, alcobas de pa-
cientes internos, cuartos de diálisis, cuartos de fertilización
Centro de cuidados limitados ( ).
in-vitro, cuartos para procedimientos y cuartos similares.
[99:A.3.3.127.2]
albergar a cuatro o más personas incapaces de valerse por sí
Estación de enfermeras (Nurses’ Station). Áreas destinadas mismas debido a su edad, a limitaciones físicas causadas por
a brindar un centro de actividades para un grupo de enfermeras accidente o enfermedad o a limitaciones mentales, tales como
que atienden pacientes en cama, en las que se reciben las lla- retraso mental, discapacidades del desarrollo, enfermedad
madas de los pacientes, se despachan las enfermeras, se hacen mental o dependencia de productos químicos.
los avisos y notas escritas para las enfermeras, se preparan los
cuadros clínicos de los pacientes y se preparan las medicinas X-Ray
para distribución a los pacientes. Cuando dichas actividades Installations, Momentary Rating). Un régimen basado en un
se desarrollan en más de un lugar dentro de una unidad de intervalo de funcionamiento que no supera los cinco segundos.
enfermería, todas estas áreas separadas se deben considerar
como parte de la estación de enfermeras. X-Ray
). Un régimen basado en un
Equipo eléctrico de asistencia vital ( - intervalo de funcionamiento de cinco minutos o más.
pport Equipment). Equipo alimentado eléctricamente cuya
operación continua es necesaria para mantener con vida un .
paciente. [99: 3.3.39] -
das, rodachines o una combinación de ambas, para facilitar su línea de un circuito aislado a tierra y equipado con un circuito
movimiento cuando está ensamblado totalmente. incorporado de prueba para accionar la alarma sin aumentar
el riesgo de la corriente de fuga. [99:3.3.89]
X-Ray Installations, Por-
table) Medical
la mano. )
ocurre lo siguiente: (1) se realizan exámenes y tratamientos
X-Ray Installations, y procedimientos menores bajo la supervisión continua de un
Transportable) profesional médico u odontológico; (2) solamente se involucra
vehículo o que se puede desmontar fácilmente para transpor- anestesia local o sedación y tratamiento o procedimientos que
tarlo en un vehículo. no hacen que el paciente sea incapaz de cuidarse a sí mismo
en condiciones de emergencia; (3) no se proporcionan esta-
Instalaciones para el cuidado de la salud (Health Care
días de un día para otro para pacientes ni funciona 24 horas.
Facilities)
[99:3.3.98]
móviles en los cuales se presta cuidado médico, odontológico,
Área de proximidad de cuidado de pacientes (Patient
personas. [99:3.3.67] Care Vicinity). Espacio, dentro de un área previsto para el
NOTA INFORMATIVA Los ejemplos de instalaciones para examen y tratamiento de los pacientes, que se extiende hasta
el cuidado de la salud incluyen, pero no se limitan a hospi- una distancia de 1,8 m desde la ubicación habitual de la cama
tales, casas con cuidado de enfermeras, centros de cuidados del paciente, silla, mesa, cinta de correr u otro dispositivo
limitados, clínicas, consultorios médicos y dentales y centros que sostiene al paciente durante el examen y el tratamiento,
de cuidados ambulatorios, ya sean permanentes o móviles.
y que se extiende verticalmente hasta 2,3 m por encima del
Área para anestesia ( ). Cualquier piso. [99:3.3.128]
área de una instalación designada para ser utilizada en la
Punto para puesta a tierra de equipo para pacientes (Pa-
administración por inhalación de cualquier agente anesté-
tient Equipment Grounding Point). Conector o terminal que
sirve como punto colector para la puesta a tierra redundante
un examen o tratamiento médico, incluido el uso de dichos
de los artefactos eléctricos ubicados en el área de proximidad
agentes como analgésicos relativos.
de cuidado de los pacientes o para la puesta a tierra de otros
la protección de la vida, que se conecta automáticamente a Unidades de alumbrado alimentadas por batería (Bat-
fuentes alternas de energía mediante uno o más conmutado- ). Equipo de unidad individual
res de transferencia durante una interrupción de la fuente de para alumbrado de respaldo que consiste en lo siguiente:
alimentación normal. [99:3.3.87]
(1) Batería recargable
Tomacorrientes seleccionados (Selected Receptacles).
(2) Medios de carga de las baterías
organismo regulador de una instalación como necesarios
para proporcionar los servicios esenciales para el cuidado (3) Disposiciones para una o más lámparas montadas en el
del paciente y la instalación durante la pérdida de potencia equipo, o con terminales para lámparas remotas o ambas.
normal. [99:3.3.148]
(4) Dispositivo de protección con relés dispuesto para
Sistema eléctrico esencial (Essential Electrical System). energizar las lámparas automáticamente ante la falla
Sistema compuesto por fuentes alternas de energía y todos los de la alimentación del equipo de unidad.
sistemas de distribución y los equipos auxiliares conectados,
diseñado para asegurar la continuidad de la energía eléctrica a
determinadas áreas y funciones de una instalación para el cui-
dado de la salud durante un corte de la fuente de alimentación 517.10 Aplicabilidad.
normal, y además para reducir al mínimo las interrupciones
dentro del sistema interno de alambrado. [99: 3.3.45] (A) Aplicabilidad. La Parte II se debe aplicar al área para
el cuidado de los pacientes de todas las instalaciones para
Isolated Power System). Sistema cuidado de la salud.
que consta de un transformador de aislamiento o su equiva-
lente, un monitor de aislamiento de línea, y sus conductores (B) Sin aplicación. La Parte II no se debe aplicar a:
de circuito no puestos a tierra. [99:3.3.83]
-
nicas, consultorios médicos y odontológicos e instala-
Surfaces). ciones de atención de pacientes externos.
y que no están protegidas, aisladas, encerradas ni resguar-
dadas, por lo que permiten el contacto personal. [99:3.3.47] (2) Áreas de casas con atención de enfermeras y centros
NOTA INFORMATIVA Las pinturas, el anodizado y los re- de cuidados limitados alambrados de acuerdo con
vestimientos similares no se consideran un aislante adecuado, lo establecido en los Capítulos 1 a 4 de este Código,
a menos que estén aptos para dicho uso. cuando estas áreas se utilicen exclusivamente como
dormitorios para pacientes.
Procedimiento invasivo. Todo procedimiento que penetre
NOTA INFORMATIVA: Ver norma NFPA 101-2018, Life
decir, piel, membranas mucosas, córnea) y que se ejecuta ®.
con un campo aséptico (sitio del procedimiento). No se in-
cluyen en esta categoría la colocación de agujas o catéteres
El propósito de este artículo es establecer los criterios genera-
y/o medicamentos, endoscopias gastrointestinales (es decir, les de instalación y los métodos de alambrado que reduzcan al
sigmoidoscopias), inserción de catéteres uretrales y otros mínimo los riesgos eléctricos mediante el mantenimiento de
procedimientos similares. [99:3.3.81] unas diferencias de potencial adecuadamente bajas, solo entre
Transformador de aislamiento (Isolation Transformer). de energizarse y puedan entrar en contacto con el paciente.
-
NOTA INFORMATIVA En una instalación para cuidado
dos primario y secundario separados físicamente, que acopla de la salud es difícil prevenir que se produzcan trayectorias
inductivamente su(s) devanado(s) secundario(s) no puesto conductoras o capacitivas desde el cuerpo del paciente a
a tierra, al sistema alimentador puesto a tierra que energiza
su(s) devanado(s) primario(s). [99:3.3.84] establecer accidentalmente o a través de los instrumentos
conectados directamente al paciente. Por tanto, otras super-
Ubicación de la cama de un paciente ( -
adicional con el paciente o los instrumentos que pueden estar
tion). Ubicación de la cama de dormir de un paciente, o cama conectados a él, se convierten en posibles fuentes de corriente
o mesa de procedimientos utilizada en un área de cuidado eléctrica que puede atravesar el cuerpo del paciente. Este ries-
crítico. [99: 3.3.125]
de energizarse, que estén sujetas al contacto con las (1) Los terminales de puesta a tierra de los tomacorrientes
personas y que funcionen a tensiones mayores a 100 V. de puesta a tierra aislada en circuitos ramales para
áreas de cuidado de pacientes se deben conectar a un corriente u otro equipo de protección equivalente que haga
que se abra el medio de desconexión del alimentador.
sección 250.146(D), adicionalmente a la trayectoria de
conductor de puesta a tierra de equipos que se requiere Los niveles adicionales de protección contra fallas a tierra no
en la sección 517.13(A). se deben instalar en el lado de carga de un interruptor esencial
de transferencia del sistema eléctrico.
El conductor de puesta a tierra de equipos conectado a
los terminales de puesta a tierra de los tomacorrientes (C) Selectividad. La protección contra fallas a tierra para
de puesta a tierra aislada en áreas para cuidado de pa- la operación de los medios de desconexión de la acometida y
del alimentador debe ser totalmente selectiva, de modo que,
toda su longitud mediante aislamiento verde con una o en caso de fallas a tierra en el lado de la carga del dispositi-
más bandas amarillas. vo del alimentador, se abra el dispositivo de protección del
alimentador y no el de la acometida. La separación de las
(2) El conductor de puesta a tierra aislado que se exige en la características del tiempo – corriente de la protección contra
fallas a tierra debe ajustarse a las recomendaciones del fabri-
lo largo de toda su longitud mediante aislamiento verde, cante y debe considerar todas las tolerancias requeridas y el
sin bandas amarillas, y no se debe conectar a los termi- tiempo de operación de los desconectadores para conseguir
nales de puesta a tierra de los tomacorrientes de puesta una selectividad de 100 %.
a tierra aislados, sino que se debe conectar a la caja o
NOTA INFORMATIVA Ver sección 230.95, NOTA INFOR-
al encerramiento que se indica en la sección 517.13(B) MATIVA, sobre transferencia a la fuente alterna donde se
aplica la protección contra fallas a tierra.
en la sección 517.13(B)(1)(3). (D) Pruebas. Cuando se instale por primera vez el equipo
de protección contra fallas a tierra, se debe hacer una prueba
NOTA INFORMATIVA Nro.1: Este tipo de instalación de desempeño para cada nivel, para asegurar el cumplimiento
eléctrico (interferencia electromagnética), y se deben evitar con la sección 517.17(C).
trayectorias de puesta a tierra paralelas.
de un paciente.
Cada lugar en el
- que se ubique la cama de un paciente debe estar provisto de
como mínimo 14 tomacorrientes, de los cuales al menos uno
debe estar conectado a:
NOTA INFORMATIVA No se pretende que se cambien in- (1) El circuito ramal del sistema normal exigido en la
mediatamente todos los tomacorrientes que no sean de «grado
hospitalario». No obstante, sí se pretende que cuando sea ne- sección 517.19(A).
-
tentes, se utilicen solo tomacorrientes de «grado hospitalario». (2) Un circuito ramal crítico alimentado por un interruptor
de transferencia diferente del de los otros tomacorrien-
- tes, en la misma área de ubicación de la cama de un
Los tomacorrientes ubicados dentro paciente.
de las habitaciones para pacientes, cuartos de baño, salas de
juego y salas de actividades de unidades pediátricas o áreas (2) Requisitos de los tomacorrientes. Debe permitirse
que los tomacorrientes exigidos en la sección 517.19(B)(1)
que no sean salas de recién nacidos, deben ser resistentes a la sean de tipo sencillo, doble o cuádruple o una combinación
de éstos. Todos los tomacorrientes deben ser de «grado hos-
resistente a la manipulación indebida. [99:6.3.2.2.6.2(F)]
a tierra de cada tomacorriente debe estar conectado al punto
de puesta a tierra de referencia por medio de un conductor de
cobre aislado de puesta a tierra de equipos.
cama de los pacientes. Cada área donde se ubique la cama (C) Tomacorrientes de quirófanos.
de un paciente debe estar alimentado por al menos dos cir-
cuitos ramales, uno procedente del ramal crítico y uno o más Cada quirófano
circuitos provenientes del sistema normal. Por lo menos uno debe estar provisto de como mínimo 36 tomacorrientes divi-
de los circuitos ramales del ramal crítico debe alimentar una didos por lo menos entre dos circuitos ramales. Por lo menos
12 tomacorrientes, pero no más de 24, deben estar conectados
a alguno de los siguientes:
Los tomacorrientes eléctricos o sus placas de cubierta, ali-
mentados desde los ramales críticos y desde el ramal para (1) El circuito ramal del sistema normal exigido en la
la protección vital, deben tener un color o marca distintivos sección 517.19(A).
(2) Un circuito ramal crítico alimentado por un interruptor (2) Conexión de las canalizaciones o cables del tipo MC o
de transferencia diferente del de los otros tomacorrien- MI del alimentador a los bujes o boquillas roscadas en
tes, en el mismo lugar. los encerramientos terminales.
(2) Requisitos de los tomacorrientes. Debe permitirse que (3) Otros dispositivos aprobados, como contratuercas o
los tomacorrientes sean de tipo de bloqueo o sin bloqueo, pasacables del tipo de conexión equipotencial. Las con-
de tipo sencillo, doble o cuádruple o una combinación tratuercas estándar no se deben usar para la conexión
de los tres. equipotencial.
equipos. Cuando se use un sistema de distribución eléctrica hasta los puntos de puesta a tierra de referencia de los circui-
puesto a tierra y se haya instalado una canalización metálica tos ramales en todas las áreas en los que sea probable que se
alimenten de tales tomacorrientes. Cuando ese circuito esté
como un conductor de puesta a tierra de equipos, de acuerdo alimentado desde un sistema aislado y no puesto a tierra, no
con lo establecido en la sección 250.118, se debe asegurar la debe requerirse que el conductor de puesta a tierra esté tendido
puesta a tierra de los encerramientos y equipos, tales como con los conductores de potencia; no obstante, el terminal de
paneles de distribución y equipos de tableros de distribución, puesta a tierra de equipos de los tomacorrientes para propósi-
en cada terminación o punto de unión de la canalización metá- tos especiales debe estar conectado al punto de puesta a tierra
lica o cable del tipo MC o MI, mediante uno de los siguientes de referencia.
medios de conexión equipotencial:
(1) Sistema de distribución de potencia que inherentemente 517.26 Aplicación de otros artículos. El ramal para la
limita la posible corriente de falla a tierra, debida a la protección vital del sistema eléctrico esencial debe cumplir
primera falla, a un valor bajo, sin interrumpir la fuente
de alimentación. en el Artículo 517.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para obtener información
(2) Un sistema de distribución de potencia en el que se adicional, ver norma NFPA 110-2013,
interrumpe la fuente de alimentación si la corriente de .
falla a tierra de hecho excede un valor de 6 mA.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para obtener información
adicional, ver sección 517.29 y norma NFPA 99-2018,
.
(1) La instalación de las celdas de combustible debe cum- 517.31 Requisitos para el sistema eléctrico esencial.
plir los requisitos de las Partes I hasta VII del Artículo
692 para tensiones de 1 000 V o menores y la Parte VIII (A) Ramales separados. Los sistemas eléctricos esencia-
para tensiones mayores a 1 000 V. les para hospitales deben constar de tres ramales separados,
capaces de alimentar una cantidad limitada del servicio de
NOTA INFORMATIVA Para información sobre la insta- alumbrado y energía que se consideren esenciales para la
lación de celdas de combustible estacionarias, ver norma
NFPA 853-2015,
protección vital y el funcionamiento efectivo del hospital
. [99:6.4.1.1.7] durante el tiempo en que el servicio eléctrico normal está in-
terrumpido por alguna razón. Los tres ramales son protección
(2) Se deben suministrar N + 1 unidades cuando N unida- vital, sistemas críticos y de equipos.
demandada de la parte del sistema que se alimenta. La división entre los ramales debe ocurrir en los conmutado-
[99:6.4.1.7.2] res de transferencia cuando se requiere más de uno de estos
conmutadores. [99:6.4.2.2.1.2]
(3) El sistema debe tener capacidad para asumir las cargas
en un lapso de 10 segundos desde la pérdida de la fuente (B) Conmutadores de transferencia. La cantidad de con-
de potencia normal. mutadores de transferencia que se van a utilizar debe basarse
(4) El sistema debe tener una fuente continua de alimen- sistema eléctrico esencial debe tener uno o más conmutadores
de transferencia.
almacenamiento de combustible en el sitio para el tipo
de sistema esencial. En instalaciones con una demanda máxima en el sistema
eléctrico esencial de 150 kVA, debe permitirse que haya
(5) Se debe proveer una conexión para que un generador
un interruptor de transferencia y un sistema de distribución
diésel portátil alimente a las partes críticas y de protec- descendente para alimentar uno o más ramales.
ción vital del sistema de distribución. [99:6.4.1.1.7.5(1)
hasta (5)] NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Ver norma NFPA 99-2018,
, sección 6.4.3.2, Interruptores
(6) Los sistemas de celdas de combustible deben ser para de transferencia; sección 6.4.2.1.5, Características de los in-
uso en sistemas de emergencia. terruptores de transferencia automáticos; sección 6.4.2.1.5.15,
Características de los interruptores de transferencia no auto-
(C) Ubicación de los componentes del sistema eléctrico máticos y sección 6.4.2.1.7, Características de los dispositivos
esencial. Los componentes del sistema eléctrico esencial se de transferencia no automáticos.
deben ubicar de modo que se minimicen las interrupciones NOTA INFORMATIVA Nro.2 Ver NOTA INFORMATIVA
causadas por fuerzas naturales comunes al área (p. ej., tor- de la Figura 517.31(a)
mentas, inundaciones, terremotos o peligros creados por
estructuras o actividades contiguas). Las instalaciones de NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Ver NOTA INFORMATIVA
de la Figura 517.31(b)
acometidas eléctricas se deben disponer para reducir la posible
interrupción del servicio eléctrico normal como resultado de
causas similares, así como la posible perturbación del servicio
eléctrico normal debido a fallas internas del alambrado y el
equipo. Los alimentadores se deben ubicar para que propor-
cionen separación física de los alimentadores de la fuente
alterna y de los alimentadores de la fuente eléctrica normal
para prevenir posibles interrupciones simultáneas.
NOTA INFORMATIVA Las instalaciones donde la fuente
normal de potencia se alimenta por medio de dos o más acome-
tidas alimentadas por estación central separada, experimentan
NOTAL INFORMATIVA
proporcionar separación mecánica y eléctrica, de manera que
no es probable que una falla entre la instalación y las fuentes
generadoras ocasione una interrupción de más de uno de los para la disposición de los interruptores de
alimentadores del servicio de la instalación. transferencia.
para la disposición de los interruptores de transferencia. conectada a las luminarias de salida o de emergencia
alimentadas desde dos fuentes.
Las cargas, alimentadas por equi-
(4) Sea para dos o más circuitos alimentados desde el
517, deben estar alimentadas por sus propios conmutadores mismo ramal y el mismo conmutador de transferencia.
de transferencia, de modo que se apliquen las siguientes
condiciones: Debe permitirse que el alambrado del ramal para equipos
ocupe las mismas canalizaciones, cajas o gabinetes de otros
(1) Estas cargas no se deben transferir si la transferencia circuitos que no formen parte del sistema eléctrico esencial.
sobrecargará el equipo generador.
(2) Sistemas de alimentación aislados. Cuando se instalen
(2) Estas cargas se deben desconectar automáticamente si
sistemas de alimentación aislados en cualquiera de las áreas
se produce una sobrecarga del equipo generador.
sistema debe estar alimentado por un circuito individual que
Debe permitirse que las
no abastezca otras cargas.
fuentes de alimentación de los hospitales y las fuentes de
alimentación alternas alimenten el sistema eléctrico esencial
de instalaciones contiguas o en el mismo sitio.
El alambrado de los ramales para la protección vital y críti-
cos debe estar protegido mecánicamente. Cuando se instalen
(C) Requisitos del alambrado
como circuitos ramales en áreas para el cuidado de pacientes,
la instalación debe cumplir los requisitos de las secciones
(1) Separación de otros circuitos. El ramal para la pro-
517.13 (A) y (B). Únicamente se deben permitir los siguientes
tección vital y el ramal crítico del sistema eléctrico esencial
métodos de alambrado:
deben mantenerse totalmente independientes de todos los
alambrados y equipos restantes, y no deben entrar juntos en
MI, tubos (
otro alambrado. ) de PVC Cédula 80. Las canali-
zaciones no metálicas no se deben usar para circuitos
Cuando las áreas de cuidados generales son alimentadas desde ramales que alimentan áreas de cuidado de pacientes.
dos conmutadores de transferencia independientes del sistema
eléctrico esencial, de acuerdo con lo establecido en la sección (2) Si están empotrados en no menos de 50 mm de con-
517.18(A), excepción Nro. 3, los circuitos para cuidados creto, se permite tubos ( ) de PVC Cédula 40,
generales provenientes de los dos sistemas independientes
se deben mantener separados uno del otro. cubierta, o ensambles de cables metálicos con cubiertas
para su instalación en concreto. Las canalizaciones no
Cuando las áreas de cuidados críticos son alimentadas des- metálicas no se deben usar para circuitos ramales que
de dos interruptores de transferencia separados del sistema alimentan áreas de cuidado de pacientes.
-
otros equipos de uso final conectados al sistema de
emergencia.
(1) Factores prudentes de demanda y los datos históricos. críticos y de protección vital se restablezcan automáticamente
para que funcionen antes de los 10 segundos posteriores a la
(2) La carga conectada. interrupción de la fuente normal. [99:6.4.3.1]
(3) Los procedimientos de cálculo del alimentador descritos
en el Artículo 220. 517.33 Ramal para la protección vital. Ninguna función
diferente de aquellas enumeradas en las secciones 517.33(A)
(4) Cualquier combinación de los métodos anteriores. hasta (H) debe ser conectada al ramal para la protección
vital. El ramal para la protección vital del sistema eléctrico
Los requisitos para el dimensionamiento en las secciones esencial debe suministrar energía a las siguientes funciones
700.4 y 701.4 no se deben aplicar al grupo o grupos electró- de alumbrado, tomacorrientes y equipos.
genos en hospitales.
(A) Alumbrado de los medios de salida. El alumbrado de los generadores. Las cargas dedicadas a un generador
de los medios de salida, tal como el alumbrado exigido en los
corredores, pasillos, escaleras, descansos en las puertas de combustible, extractores, rejillas accionadas por electricidad,
salida, así como de todas las vías necesarias para llegar a las controles, sistemas de enfriamiento y otros accesorios de
salidas. Debe permitirse instalar medios de conmutación para generadores esenciales para el funcionamiento del generador,
transferir la iluminación de los pasillos de los pacientes en los deben estar conectados al ramal para la protección vital o a los
hospitales, desde los circuitos de alumbrado generales a los terminales de salida del generador equipados con dispositivos
circuitos de alumbrado nocturno, siempre y cuando se pueda de protección contra sobrecorriente. [99:6.4.2.2.3.4]
seleccionar solo uno de los dos circuitos y ambos circuitos
no puedan quedar sin corriente al mismo tiempo. (G) Ascensores. Los sistemas de iluminación, control,
comunicaciones y señales de las cabinas de los ascensores.
NOTA INFORMATIVA Ver la publicación de la norma NFPA [99:6.4.2.2.3.2(5)]
101-2018, , secciones 7.8 y 7.9.
Puertas operadas con
(B) Anuncios de salida. Los anuncios de salida y anuncios energía eléctrica usadas en las salidas de los edificios.
que indiquen la salida. [99:6.4.2.2.2.3.2(6)]
NOTA INFORMATIVA Ver la publicación de la norma NFPA
101-2012, , sección 7.10. 517.34 Ramal crítico.
(3) Tomacorrientes seleccionados en las ubicaciones del g. Estaciones de enfermeras (si no están bien alum-
grupo generador y de los interruptores de transferencia bradas por las luminarias de los corredores).
del sistema eléctrico esencial. [99:6.4.2.2.3.2(4)]
(4) Alumbrado de trabajo y tomacorrientes adicionales
Accesorios del para el cuidado especializado de pacientes, donde sean
necesarios.
(5) Sistemas de llamada a las enfermeras. la conexión posterior de los equipos descritos en la sección
517.35(B). [99:6.4.2.2.5.2].
(6) Bancos de sangre, de huesos y de tejidos.
a. Camas para cuidado general (Categoría 2) (por lo Debe permitirse que los siguientes equipos sean instalados
menos un tomacorriente doble en cada habitación para que su conexión sea realizada de forma automática
de pacientes). retardada a la fuente alternativa de alimentación:
c. Laboratorios de cateterismo cardiaco. Debe permitirse que dichos sistemas de succión estén
conectados al ramal crítico.
d. Unidades de cuidado coronario.
(2) Bombas de sumideros y otros equipos necesarios para
e. Salas o áreas de hemodiálisis. el funcionamiento seguro de equipos principales, in-
cluidos sus sistemas de control y alarmas.
f. Áreas de tratamiento en salas de urgencias (se-
leccionadas). (3) Sistemas de aire comprimido para funciones médicas y
de cuidados limitados.
- NOTA INFORMATIVA Las casas con atención de enferme-
(B) Centros para cuidado hospitalario de pacientes 517.42 Sistemas eléctricos esenciales.
internos. En aquellos centros de atención con enfermeras y (A) Generalidades. Los sistemas eléctricos esenciales para
centros de cuidados limitados que admitan pacientes que ne- casas con atención de enfermería y centros de cuidado limitado
cesiten equipo eléctrico de asistencia vital, el sistema eléctrico deben estar divididos en los siguientes dos ramales, el ramal
esencial desde la alimentación hasta la parte de la instalación de protección vital y el ramal del equipo. [99:6.5.2.2.1.2]
donde se tratan tales pacientes debe cumplir los requisitos de La división entre los ramales debe realizarse en los conmu-
la Parte III, secciones 517.29 a 517.30. tadores de transferencia cuando se requiere más de uno de
estos conmutadores.
el mismo sitio de estos. Debe permitirse que los centros de NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los sistemas eléctricos
atención con enfermeras y los centros de cuidados limitados esenciales están conformados por dos ramales separados con
que estén contiguos a un hospital o en el mismo sitio de éste, capacidad para alimentar una cantidad limitada de servicios
tengan sus sistemas eléctricos esenciales alimentados por los de iluminación y potencia, que se consideran esenciales para
-
del hospital. titución durante el tiempo en que el servicio eléctrico normal
esté interrumpido por cualquier razón.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para los requisitos de funcio-
namiento, mantenimiento y pruebas de los sistemas eléctricos NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para más información ver la
esenciales en centros de atención con enfermeras y centros norma NFPA 99-2018,
de cuidados limitados, ver la publicación de la norma NFPA
99-2018,
(B) Conmutadores de transferencia. La cantidad de
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Cuando las cargas opcionales conmutadores de transferencia que se van a utilizar debe
incluyen instalaciones continuas o en el mismo sitio no in-
cluidas en este , ver los requisitos del Artículo 700 de [99:6.5.2.2.1.4]
este , de la norma NFPA 101-2018,
y otros requisitos de la norma NFPA aplicables para salidas
de emergencia en condiciones de carga distribuida. (1) Cada ramal del sistema eléctrico esencial debe tener uno
o más conmutadores de transferencia [99:6.5.2.2.1.4(A)]
517.41 Fuentes de alimentación requeridas.
(2) Se debe permitir que un interruptor de transferencia
(A) Dos fuentes de alimentación independientes. Los alimente a uno o más ramales o sistemas en una ins-
sistemas eléctricos esenciales deben tener por lo menos dos talación con una carga continua en el interruptor de
fuentes de alimentación independientes: una fuente normal 99:6.5.2.2.1.4(B)]
que alimente a todo el sistema eléctrico y una fuente alter-
na que se utilice cuando se interrumpe la fuente normal. NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Ver norma NFPA 99-
6.4.1.1.4] 2018, sección 6.4.3.2, In-
terruptores de transferencia Tipo II; sección 6.4.2.1.5,
Características de los interruptores de transferencia
(B) Tipos de fuente de alimentación. Cuando la fuente automáticos; y sección 6.4.2.1.7, Características de los
normal consta de unidades generadoras en el predio, la fuente dispositivos de transferencia no automáticos.
alterna debe ser otro grupo electrógeno o una red de servicio
99:6.4.1.1.5] NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Ver NOTA INFORMA-
TIVA de la Figura 517.42(a)
(C) Ubicación de los componentes del sistema eléctrico
esencial. Los sistemas eléctricos esenciales se deben ubicar de NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Ver NOTA INFORMA-
modo que se minimicen las interrupciones causadas por fuer- TIVA de la Figura 517.42(b)
zas naturales comunes al área (p. ej., tormentas, inundaciones,
terremotos o peligros creados por estructuras o actividades (C) Capacidad del sistema. El sistema eléctrico esencial
contiguas). Las instalaciones del servicio eléctrico se deben debe tener la capacidad adecuada para satisfacer la demanda
colocar para reducir la posible interrupción de los servicios para la operación de todas las funciones y equipos que van a
eléctricos normales resultantes de causas similares, así como ser alimentados de manera simultánea por todos los ramales.
-
narias de salida o de emergencia que sean alimentadas
desde dos fuentes.
la disposición de los interruptores de transferencia. NOTA INFORMATIVA Ver la publicación de la norma NFPA
101-2018, , secciones 7.8 y 7.9.
(D) Separación de otros circuitos. El ramal de protec- (B) Anuncios de salida. Anuncios de salida y anuncios
ción vital y el ramal del equipo deben mantenerse totalmen-
te independientes de cualquier otro alambrado y equipo.
[99:6.5.2.2.4.1] NOTA INFORMATIVA: Ver la publicación de la norma NFPA
101-2018, sección 7.10.
Estos circuitos no deben ingresar en las mismas canalizacio-
nes, cajas ni gabinetes con otro alambrado, excepto en las Los sistemas de alarma
siguientes aplicaciones: y alerta, incluyendo los siguientes:
[99:6.5.2.2.3.3]
(G) Ascensores. Sistemas de iluminación, control, co-
municaciones y de señales de las cabinas de los ascensores.
[99:6.5.2.2.2.1(7)]
del equipo. Debe permitirse que los siguientes equipos se
conecten al ramal crítico del equipo y deben estar dispuestos
517.44 Conexión al ramal de equipos. El ramal de equipos
para su conexión retardada automática o manual a la fuente
se debe instalar y conectar a la fuente alterna de alimentación
alterna de alimentación:
de modo que el funcionamiento de los equipos descritos en
la sección 517.44(A) sea restablecido automáticamente en
(1) Equipo de calefacción para los cuartos de los pacientes.
intervalos de tiempo de retardo adecuados después de que
vuelva a entrar en funcionamiento el ramal de protección
vital. [99:6.5.2.2.3.1(A)]
-
pos. Debe permitirse que los siguientes equipos sean conec-
tados al ramal de equipos, y deben estar dispuestos para su
NOTA INFORMATIVA La temperatura exterior de
conexión automática retardada a la fuente de alimentación diseño está basada en el 97,5 % del valor de diseño,
alterna: como se explica en el Capítulo 24 de la publicación
Manual de ASHRAE
(1) Iluminación de trabajo y tomacorrientes seleccio- (2013).
nados en:
anestesia.
toda la caja, accesorio o encerramiento.
NOTA INFORMATIVA Si cualquiera de las áreas de
aplicación de anestesia que se describen en las secciones Los toma-
para procedimientos, ver la sección 517.20. corrientes y clavijas de conexión en las áreas peligrosas
Los toma-
corrientes y clavijas de conexión ubicados sobre las áreas
medio para la conexión de un conductor de puesta a tierra.
para uso hospitalario y para servicio a la tensión, frecuencia,
-
medios para la conexión del conductor de puesta a tierra. Este
requisito se debe aplicar a los tomacorrientes y clavijas de
de 8V entre conductores, deben ser de un tipo aprobado para conexión del tipo de dos polos y tres hilos con polo a tierra,
uso extrapesado, de acuerdo con la Tabla 400.4 y deben incluir para servicio monofásico de C.A. a 120 V nominales.
un conductor adicional para puesta a tierra.
(2) Encerramiento de equipos. Los equipos instalados (1) Métodos de alambrado. El alambrado que alimenta
que puedan producir arcos, chispas o partículas de metal -
caliente, tales como lámparas y portalámparas para la ilu- ción 517.60, debe ser instalado en un sistema de canalización
metálica o con ensambles de cables. El sistema de canalización
motores u otros equipos con contactos deslizantes o de metálica o la armadura del cable o el forro del ensamble de
cierre y apertura, deben ser del tipo totalmente encerrado o
estar construidos de modo que impidan la salida de chispas a tierra de equipos, de acuerdo con la sección 250.118. Los
o partículas de metal caliente. cables de los tipos MC y MI deben tener una armadura me-
-
-
(3) Luminarias.
deben cumplir lo establecido en la sección 501.130(B).
Los toma-
corrientes y clavijas instalados y utilizados en áreas no peli-
517.63 Sistemas de alimentación puestos a tierra en (D) Estaciones de control remoto. En cualquier lugar de
aplicación de anestesia debe permitirse instalar estaciones de
control remoto montadas en la pared, para interruptores de
(A) Unidades de alumbrado alimentadas por baterías.
control remoto que funcionen a 24 V o menos.
Se deben proporcionar una o más unidades de alumbrado
alimentadas por baterías, y se debe permitir que sean alam-
bradas al circuito de iluminación crítico en el área y que sean (E) Ubicación de los sistemas de alimentación aislados.
conectadas delante de cualquier interruptor local. Cuando se utilice un sistema de alimentación aislado, el equi-
po de alimentación aislado debe estar apto como tal. Debe
(B) Alambrado de circuitos ramales. Debe permitirse permitirse que los equipos aislados del sistema de alimen-
que los circuitos ramales que alimenten solamente equipos tación y su circuito alimentador estén ubicados en un lugar
- de aplicación de anestesia, siempre que estén instalados por
(3) Deben ser resistentes a la humedad. NOTA INFORMATIVA Nro. 1 En el decreto 2400 de mayo
22 de 1979 se establecen los niveles seguros permisibles, de
(B) Fuentes de alimentación. Los equipos de baja tensión acuerdo con la ley colombiana. EN la Resolución 9031 del 12 de
julio de 1990, el Ministerio de Salud dicta normas y establece
se deben alimentar con alguno de los siguientes medios: procedimientos relacionados con el funcionamiento y operación
(1) Un transformador de aislamiento portátil individual (no
se deben usar autotransformadores) conectado a un to- NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Los requisitos relativos al
macorriente de un circuito de alimentación aislado, por funcionamiento y seguridad de la radiación de varias clases de
medio de un cordón y clavija de conexión adecuados.
90-602 y su cumplimiento es exigido por el
(2) -
sión e instalado en un área diferente del área peligrosa NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Además, la información
sobre protección contra la radiación, emitida por el Consejo
Nacional sobre Medición y Protección contra las Radiaciones,
(3) Baterías de pilas secas individuales. se ha publicado como informes del Consejo Nacional sobre
Medición y Protección contra las Radiaciones. Estos reportes
(4) Baterías comunes formadas por celdas y ubicadas en se pueden conseguir en
(C) Circuitos separados. Los transformadores de aisla- 517.71 Conexión al circuito de alimentación.
miento, para la alimentación de circuitos de baja tensión deben
tener los dos elementos siguientes: Los equipos de rayos
-
(1) Un medio aprobado que aísle el circuito secundario del mentación mediante un método de alambrado que cumpla los
primario. requisitos aplicables de los Capítulos 1 hasta 4 de este Código,
(2)
puesta a tierra de equipos. -
(E) Artefactos alimentados por baterías. Los artefactos requieran una capacidad no superior a 60 A.
alimentados por baterías no se deben poder cargar mientras
están en funcionamiento, a menos que su circuito de carga Los circuitos y
incorpore un transformador de aislamiento integrado. equipos que funcionan conectados a circuitos de alimenta-
ción de más de 1 000 V deben cumplir lo establecido en el
(F) Tomacorrientes o clavijas de conexión. Todos los Artículo 490.
tomacorrientes o clavijas de conexión que se utilicen en
circuitos de baja tensión deben ser de un tipo que no permita 517.72 Medios de desconexión.
una conectarlos a circuitos de mayor tensión.
(A) Capacidad. En el circuito de alimentación se debe
NOTA INFORMATIVA Cualquier interrupción de un cir- instalar un medio de desconexión que tenga la mayor de
cuito, aunque solo sea de 10 V, por medio de un interruptor
las siguientes capacidades: una capacidad adecuada para al
menos el 50 % de la entrada necesaria para el valor nominal
momentáneo o del 100 % de la entrada necesaria para el valor
Como medio de desconexión para una canalización debe establecerse de acuerdo con la sección
los equipos conectados a circuitos ramales de 120 V y 30 A 300.17.
o menos, debe permitirse utilizar una clavija de conexión del
tipo con polo a tierra y un tomacorriente de valor nominal (B) Sección transversal mínima de los conductores. En
adecuado.
y sus equipos auxiliares que estén protegidos por dispositivos
517.73 Valor nominal de los conductores de alimentación de protección contra sobrecorriente de 20 A como máximo,
debe permitirse usar alambres para artefactos de sección
transversal 0,82mm2 2
(1) Circuitos ramales. La capacidad de corriente (am- 517.75 Instalaciones de equipos. Todos los equipos para
) de los conductores del circuito ramal de suministro y
del dispositivo de protección contra sobrecorriente debe ser la
mayor de las siguientes: no debe ser inferior al 50 % de valor reinstalen en nuevo lugar, deben ser de un tipo aprobado.
nominal de régimen momentáneo o del 100 % de la capacidad
en régimen prolongado. No debe re-
querirse que los transformadores y condensadores que formen
(2) Alimentadores. La capacidad de corriente ( )
de los alimentadores y el valor nominal de corriente de los 460.
dispositivos de protección contra sobrecorriente que alimen-
Los condensadores se deben montar dentro de encerramientos
debe ser inferior al 50 % del valor nominal momentáneo de la de material aislante o metálicos puestos a tierra.
unidad de mayor valor nominal, más el 25 % de la demanda
nominal momentánea de la siguiente unidad más grande,
más el 10 % de valor nominal momentánea de cada unidad . Debe permitirse que los cables con blindaje puesto a tierra,
adicional. Cuando se hagan exámenes simultáneos en dos -
los conductores de alimentación y los dispositivos de protec- junto con los conductores de control y de alimentación del
ción contra sobrecorriente deben tener 100 % de la demanda
alambrado.
Las
517.74 Conductores de los circuitos de control. partes metálicas no portadoras de corriente de los equipos de
-
mero de conductores de los circuitos de control instalados en
deben estar conectadas a un conductor de puesta a tierra de VII. Sistemas aislados de alimentación.
(A) Instalación.
(a) Si una sala de inducción da servicio menor de 3,5 y una constante de resistencia del aislamiento
a más de un quirófano, debe permitirse que los circuitos superior a 6100 megohm-metro a 16 °C, se reducen las fugas
de fase a tierra, reduciendo la corriente de riesgo.
aislados de la sala de inducción se alimenten desde el
transformador de aislamiento de uno cualquiera de los
quirófanos que reciben servicio de esa sala de inducción. (B) Monitor de aislamiento de línea.
(1) Características. Además de los dispositivos usuales
(b) Debe permitirse que los trans- de control y protección contra sobrecorriente, cada sistema
formadores de aislamiento alimenten tomacorrientes aislado de alimentación debe estar provisto de un monitor del
sencillos en varias áreas de pacientes cuando se aplican aislamiento de línea que funcione continuamente, para indicar
las siguientes condiciones: la corriente total de riesgo. El monitor debe estar diseñado
de modo que, mientras el sistema esté separado de tierra en
(1) Los tomacorrientes estén reservados para alimen- forma adecuada, permanezca encendida una lámpara verde de
tar equipos que necesiten 150 V o más, como por señalización que sea notablemente visible a las personas en
cada área alimentada por el sistema aislado de alimentación.
Cuando la corriente total de riesgo (consistente de posibles
(2) Los tomacorrientes y los conectores complemen- corrientes de fuga resistivas y capacitivas) entre cualquier con-
tarios no sean intercambiables con los tomaco- ductor aislado y tierra, alcance un valor umbral de 5 mA bajo
rrientes del sistema aislado de alimentación local. condiciones de tensión normal de la línea, debe encenderse
[99:13.4.1.2.6.6] una lámpara roja de señalización adyacente y producirse una
señal sonora de advertencia (remota si se desea). El monitor
Los conductores de línea no debe producir alarmas para una corriente de riesgo
de menos de 3,7 mA o para corrientes de riesgo totales de
continuación: menos de 5 mA.
Para sistemas trifásicos, el tercer conductor debe ser amarillo (2) Impedancia. El monitor del aislamiento de línea debe
con por lo menos una banda de color distintivo que no sea estar diseñado de modo que tenga una impedancia interna
blanca, verde ni gris a lo largo de toda la longitud del con-
ductor. Cuando los conductores del circuito aislado alimenten
tomacorrientes monofásicos de 125 V, 15 y 20 A, el conductor través del monitor del aislamiento de línea, cuando cualquier
o conductores de color naranja con la banda distintiva se de- punto del sistema aislado esté puesto a tierra, sea de 1 mA.
ben conectar al terminal o terminales en el tomacorriente que
en esa área, incluidas las áreas asociadas de asientos para el El control de los sistemas
- de emergencia debe cumplir el Artículo 700.
conductor de puesta a tierra de equipos de acuerdo con la Las tuberías eléctricas no metálicas y el tubo ( ) rígi-
sección 250.118 o debe tener un conductor aislado de puesta do no metálico no se reconocen para su utilización en otros
a tierra de equipos, dimensionado de acuerdo con la Tabla espacios usados para el aire ambiental, de acuerdo con la
250.122. sección 300.22(C).
-
nal del acabado para conjuntos que tengan soportes combusti-
construcción aplicable, no se exige que sean a prueba de fuego. un conductor de puesta a tierra de equipos. El conductor del
neutro de los alimentadores que dan alimentación a sistemas
NOTA INFORMATIVA La construcción a prueba de fuego de reguladores de intensidad con control de fase de estado
códigos de construcción.
sólido, trifásicos de cuatro hilos, se debe considerar como un
conductor portador de corriente para los propósitos del ajuste
- de la capacidad de corriente. El conductor del neutro de los
do. Debe permitirse instalar tuberías eléctricas no metálicas alimentadores que dan alimentación a sistemas de reguladores
y tubo ( ) rígido no metálico en salas de clubes, salas de intensidad de estado sólido y de onda sinusoidal, trifásicos
de conferencias y reuniones en hoteles o moteles, salas de de cuatro hilos, no se debe considerar como un conductor
juzgados, restaurantes, comedores colectivos, salas de vela- portador de corriente para los propósitos del ajuste de la
ción, museos, bibliotecas y áreas de culto religioso, donde se capacidad de corriente.
aplican las siguientes condiciones:
Debe
permitirse de manera provisional, el uso en exteriores de los
equipos de iluminación portátiles del escenario y el estudio,
Cuando se instalen reguladores de nivel de iluminación en (C) Intermedio. Un tablero de distribución para escenario
con circuitos interconectados es un tablero de distribución
conductores no puestos a tierra, cada regulador debe tener un
dispositivo de protección contra sobrecorriente con un valor secundario (panel de interconexiones) o un panel de distribu-
de corriente nominal no superior al 125 % de su capacidad ción lejos del tablero primario de distribución para escenario.
de corriente, y se debe desconectar de todos los conductores El tablero debe contener un dispositivo de protección contra
no puestos a tierra cuando el interruptor principal, interruptor sobrecorriente. Si el dispositivo exigido de protección contra
individual o interruptor automático de circuito que alimenta sobrecorriente del circuito ramal está instalado en el panel del
dicho regulador esté en la posición abierta. regulador del nivel de iluminación, debe permitirse omitirlo
en el tablero de distribución intermedio.
El circuito que alimenta un regulador de iluminación del tipo (1) Alimentador individual. Un alimentador individual
autotransformador no debe exceder los 150 V entre conduc- que se desconecte por un solo dispositivo de desconexión.
tablero de distribución primario del escenario. Los conduc- NOTA INFORMATIVA Con respecto al cálculo de las
tores de neutro en paralelo deben cumplir lo establecido en cargas del alimentador del tablero de distribución del
escenario, ver la sección 220.40.
la sección 310.10(H).
(3) Alimentadores separados hasta un solo tablero III. Equipo f ijo del escenario, diferente de los
de distribución primario para escenarios (banco de re- tableros de distribución
Las instalaciones con
alimentadores indendientes que lleguen a un solo tablero de 520.40 Dispositivos de elevación de luces de escenarios.
distribución primario del escenario deben tener un medio de Cuando un dispositivo de elevación de luces de escenario sea
desconexión para cada alimentador. El tablero de distribución un ensamble completo y contenga un sistema de manipulación
primario del escenario debe llevar una etiqueta permanente y de cables integrado y cables para conectar un dispositivo
de desconexión. Si los medios de desconexión están ubicados conexión con el alambrado permanente, no debe aplicarse el
en más de un tablero de distribución, el tablero de distribución requisito sobre uso extrapesado que se describe en la sección
primario del escenario debe tener barreras que correspondan 520.44(C)(1).
portalámparas deben mantenerse a 13 mm, como mínimo, del corriente ( ) de estos conductores debe ser la estable-
metal del canal. Los conductores de los circuitos deben estar cida en la sección 400.5
soldados a los terminales de los portalámparas.
Cuando no equipo que produce calor. Debe permitirse que los cordones
y cables multiconductores para uso extrapesado, que no están
sección 520.43(A), las candilejas deben consistir en salidas en contacto directo con equipos que contienen elementos que
individuales con portalámparas alambrados con tubo ( ) producen calor, tengan su capacidad de corriente determinada
metálico rígido (RMC), tubo ( ) metálico intermedio por la Tabla 520.44(C)(3). La corriente de carga máxima en
(IMC) o tubo ( cualquier conductor con una capacidad de corriente determi-
MC o cables con aislamiento mineral y forro metálico. Los nada por la Tabla 520.44(C)(3), no debe exceder los valores
conductores del circuito se deben soldar a los terminales del de la Tabla 520.44(C)(3).
portalámparas.
(C) Candilejas disimulables. Las candilejas disimulables multiconductores de uso extrapesado. Los conductores
deben estar instaladas de modo que la fuente de suministro (neutros) puestos a tierra deben ser blancos sin franja o se debe
de corriente se desconecte automáticamente cuando las luces
sean reemplazadas en los compartimentos previstos para ello. Los conductores de puesta a tierra deben ser verdes con o sin
520.44 Diablas, luces laterales del proscenio, cajas col- distintiva en sus terminales.
(3) -
res u otros protectores adecuados protejan las lámparas
contra daños mecánicos y del contacto accidental con
los decorados u otro material combustible del escenario.
Las baterías
de conectores y las cajas colgantes deben:
(2)
escenario y el estudio.
baterías de conectores.
Tabla 520.44(C)(3)(a). Factores para el ajuste de la 520.48 Maquinaria del telón. La maquinaria del telón debe
ser apta para este uso.
portadores de corriente en un cordón o cable donde la
520.49 Control del ventilador de salida de humos. Cuando
en el escenario se pongan en marcha ventiladores de salida
de humos mediante un dispositivo eléctrico, el circuito que
opera dicho dispositivo debe estar normalmente cerrado y se
debe controlar por al menos dos interruptores accionables
desde afuera, uno de ellos ubicado en un lugar fácilmente
accesible en el escenario y el otro donde indique la autoridad
con jurisdicción. El dispositivo debe estar diseñado para la
tensión máxima del circuito al que esté conectado, sin ninguna
varios conductores de un modo que, por la clase de circuito, el método de
resistencia interpuesta. El dispositivo debe estar encerrado en
una caja metálica adecuada con una puerta que debe perma-
de temperatura de ellos. necer cerrada, excepto durante el mantenimiento del equipo.
Un conductor del neutro que porta solamente la corriente de desequilibrio
de otros conductores del mismo circuito no necesita considerarse como un
conductor portador de corriente.
escenario
-
Los tomaco- viceversa, deben transferir todos los conductores del circuito
rrientes para la conexión de equipos portátiles de iluminación simultáneamente.
de escenario deben estar colgados o montados en cavidades o
encerramientos adecuados y deben cumplir lo establecido en (C) Protección contra sobrecorriente. Los dispositivos de
la sección 520.45. Los cables de alimentación de las baterías alimentación de estos circuitos complementarios deben estar
protegidos por los dispositivos de protección contra sobre-
en la sección 520.44(C). corriente del circuito ramal. Cada circuito complementario,
dentro del panel de conexión para espectáculos ambulantes y
Las teatro, deben estar protegidos por dispositivos de protección
lámparas (desnudas) instaladas entre racks y otras áreas au- contra sobrecorriente del circuito ramal instalados dentro del
xiliares donde puedan entrar en contacto con los decorados, panel de conexión del espectáculo ambulante.
deben estar ubicadas y protegidas contra daños físicos y se
debe dejar un espacio libre no inferior a 50 mm entre dichas (D) Encerramiento. La construcción del panel debe cum-
lámparas y cualquier material combustible. plir lo establecido en el Artículo 408.
520.52 Protección contra sobrecorriente para circuitos (2) Los conectores de línea son con enclavamiento secuen-
ramales. Los tableros de distribución portátiles deben conte- cial de modo que los conectores de carga se conecten
ner protección contra sobrecorriente para los circuitos ramales. en el siguiente orden:
No deben aplicar los requisitos de la sección 210.23.
a) Conexión del conductor de puesta a tierra de equipos.
520.53 Construcción. Los tableros de distribución portátiles
del escenario deben cumplir lo establecido en las secciones b) Conexión del conductor puesto a tierra del circuito,
520.53(A) hasta (E), como se indica a continuación: si existe.
Se debe proveer una luz piloto para cada c) Conexión del conductor no puesto a tierra, y la
conductor no puesto a tierra que alimente al tablero de distri- desconexión se debe hacer en orden inverso.
bución. La luz o luces piloto se deben conectar al alimentador
entrante de manera que el funcionamiento del dispositivo (3) Se debe suministrar una nota de precaución adyacente
principal de protección contra sobrecorriente o el interruptor a los conectores de línea que indique que la conexión
maestro no afecte al funcionamiento de la(s) luz(luces) piloto. de la clavija se debe hacer en el siguiente orden:
(B) Terminal neutro. En equipos de tableros de distribu- a) Conectores del conductor de puesta a tierra del
ción portátiles diseñados para uso con circuito trifásico, de equipo.
cuatro hilos, con alimentación a tierra, la corriente nominal del
terminal neutro de alimentación y la capacidad de corriente de b) Conectores del conductor del circuito puesto a
su barraje asociado o alambrado equivalente, o ambos, debe tierra, si existen.
tener una capacidad de corriente mayor o igual al doble de la
capacidad de corriente ( ) del terminal más grande c) Conectores del conductor no puesto a tierra, y la
de alimentación no puesto a tierra. desconexión se debe hacer en orden inverso.
a 3 m. Cuando los conductores de alimentación no tengan más alimente dispositivos de sobrecorriente adicionales en
de 3 m de longitud entre la alimentación y el tablero de distri- su lado de carga.
(3) Los conductores de alimentación no deben penetrar (J) Conductor neutro de alimentación. Los conductores
paredes, pisos o cielo rasos ni deben pasar a través de neutros de alimentación deben cumplir (1) y (2), como se
- indica a continuación:
tación deben estar protegidos adecuadamente contra
daños físicos. (1) Marcado. Se debe permitir que los conductores neutros
(4) Los conductores de alimentación deben estar termina- blanca o gris ubicada en por lo menos los primeros 0,15 m
dos adecuadamente de una manera aprobada. desde ambos extremos de cada tramo de conductor.
(5) Los conductores de alimentación deben estar soporta- (2) Dimensionamiento del conductor. Cuando se utilicen
dos de una manera aprobada al menos 2,1 m por encima alimentadores de conductor sencillo no instalados en
del piso, excepto en las terminaciones. canalizaciones en circuitos polifásicos que dan sumi-
nistro a tableros de distribución portátiles de escenario
(6) Los conductores de alimentación no se deben atar entre sí. que contienen reguladores de nivel de iluminación de
estado sólido con control de fase, el conductor neutro
(7) Los conductores de derivación deben estar en tramos puesto a tierra debe tener una capacidad de corriente
continuos. igual a por lo menos el 130 % de la capacidad de co-
rriente de los conductores de circuito no puestos a tierra
(F) Conductores de alimentación con sección trans- que alimentan al tablero de distribución portátil de
versal no reducida. Debe permitirse que los conductores de escenario. Cuando tales alimentadores dan suministro
disposiciones de la sección 520.54(D) o (E), pasen a través de estado sólido de onda sinusoidal, el conductor neutro
puesto a tierra debe tener una capacidad de corriente
propósito. Si la penetración se hace a través de una pared con igual a por lo menos el 100 % de la capacidad de co-
rriente de los conductores del no puestos a tierra del
acuerdo con la sección 300.21. circuito que alimentan el tablero de distribución portátil
de escenario.
Las baterías de
Las unidades portátiles de distribución de energía deben conectores portátiles deben estar construidas de acuerdo con
cumplir las secciones 520.62(A) hasta (F), como se describe los requisitos para las diablas y las luces laterales del prosce-
a continuación. nio establecidos en la sección 520.44(A). Cuando el cable de
alimentación pase a través de metal, debe estar protegido por
(A) Encerramiento. La construcción del encerramiento debe un pasacables e instalado de modo que la tensión mecánica
ser tal que no queden expuestas partes portadoras de corriente. del cable no se transmita a las conexiones.
(F) Alimentadores de conductor individual. El equipo estar construidos de modo que la tensión mecánica en el cable
portátil de distribución de potencia alimentado por sistemas o cordón no se transmita a las conexiones. La parte hembra
de alimentadores de conductor individual debe cumplir las debe estar conectada al extremo de carga del cable o cordón
secciones 520.53(C) y (D) y 520.54. del circuito de alimentación. El conector debe estar designado
en amperios y diseñado de modo que no se puedan conectar
juntos dispositivos de distinta corriente nominal; sin embargo,
debe permitirse que un tomacorriente de 20 A y ranura en T
Los brazos que se vayan a uti- acepte una clavija de conexión de 15 A de la misma tensión
lizar en el escenario deben estar alambrados internamente y el nominal. Los conectores multipolares de corriente alterna
deben tener polaridad y deben cumplir lo establecido en las tado permanentemente al equipo, emplee conductores alter-
secciones 406.7 y 406.10. nativos adecuados, como sea determinado por un laboratorio
(A) Sin reducción en la corriente nominal. Todos los un conductor de puesta a tierra de equipos. Los bastidores
tomacorrientes y sus correspondientes cables deben tener el y encerramientos metálicos de todos los equipos, incluidas
mismo valor nominal de corriente y tensión que las clavijas las lámparas de contorno y luminarias portátiles, deben estar
que los alimentan. No se deben utilizar en un circuito de conectadas a un conductor de puesta a tierra de equipos.
escenario que tenga un mayor valor nominal de corriente.
II. Circuitos de control. sobrecorriente con fusibles no deben ser intercambiables con
dispositivos de protección contra sobrecorriente con fusibles
522.10 Fuente de alimentación para los circuitos de de mayor valor nominal. Debe permitirse que los dispositivos
control. de protección contra sobrecorriente sean una parte integral de
la fuente de alimentación.
(A) Circuitos de control de potencia limitada. Los cir-
cuitos de control de potencia limitada deben ser alimentados III. Métodos de alambrado del circuito de control.
desde una fuente con salida nominal máxima de 30 V y
1 000 VA. Los
conductores aislados del circuito de control deben ser de co-
(1) Transformadores de control. Los transformadores bre y también debe permitirse que sean trenzados o sólidos.
utilizados para alimentar circuitos de control de potencia Deben permitirse ensambles de cables multiconductores.
limitada deben cumplir las secciones aplicables de las Partes
I y II del Artículo 450.
(1) Transformadores de control. Los transformadores (C) Conductores fuera de un encerramiento o estación
utilizados para alimentar circuitos de control de potencia no de operador. La sección transversal de los conductores en un
limitada deben cumplir las secciones aplicables de las Partes cable multiconductor apto y con chaqueta no debe ser menor a
I y II del Artículo 450. 0,13 mm2
ser de una sección transversal menor a 0,82 mm2
(2) Otras fuentes de alimentación de control de poten-
cia no limitada. Las fuentes de alimentación de control de de alambrado reconocido en el Capítulo 3.
potencia no limitada, diferentes de transformadores, deben
estar protegidas por dispositivos de protección contra sobre- 522.22 Capacidad de corriente (ampacity) del conductor.
corriente con corriente nominal máxima de 125 % del valor Los conductores de sección transversal de 1,31 mm2
nominal en VA de la fuente de alimentación dividida entre menores no deben exceder los valores de corriente permanente
la tensión nominal. Los dispositivos de protección contra de la Tabla 522.22.
(3) -
522.23 Protección contra sobrecorriente para los conduc-
mente de los conductores de potencia y estén sostenidos
tores. Los conductores de sección transversal 0,05 mm 2
2
fijamente a bastidores, aisladores u otros soportes
aprobados.
contra sobrecorriente, de acuerdo con la capacidad de corriente
( ) apropiada para el conductor indicados en la Tabla (4) En bandejas portacables, cuando los conductores del
522.22. Los conductores con calibre sección transversal circuito de control y los conductores de potencia que no
mayor a 1,31 mm2 - están funcionalmente asociados a ellos estén separados
tra sobrecorriente, de acuerdo con la capacidad de corriente
( ) adecuada para el conductor indicada en la Tabla con la bandeja portacables, o cuando los conductores
310.15(B)(16). del circuito de control o de fuerza están en un cable con
encerramiento metálico.
522.24 Conductores de diferentes circuitos en el mismo
522.25 Circuitos de control no puestos a tierra. Debe
Debe permitirse que los circuitos de control estén instala- permitirse que los sistemas y circuitos de corriente alterna
derivados independientemente de 50 V o más y circuitos de
522.24(A) y (B), como se indica a continuación.
puestos a tierra, siempre que se cumplan todas las siguientes
Debe permitirse que condiciones:
los circuitos de control ocupen el mismo cable, bandeja por-
tacables, encerramiento o canalización sin considerar si los (1) Se exija la continuidad de la alimentación de control
circuitos individuales son de corriente alterna o de corriente para la parada sistemática.
continua, siempre que todos los conductores estén aislados (2) Se instalen detectores de tierra en el sistema de control.
para la tensión máxima de cualquier conductor en el cable,
bandeja portacables, encerramiento o canalización. Cuando
existe la probabilidad de que ocurra contacto mojado, los
(B) Circuitos de control con circuitos de potencia. Debe -
permitirse que los circuitos de control se instalen con los neos se deben limitar a 30 V máximo para corriente continua
permanente o 12,4 V pico para la corriente directa que es
522.24 (B)(1) hasta (B)(3), como se describe a continuación. interrumpida a una tasa de 10 a 200 Hz.
ARTÍCULO 525
CARNAVALES, CIRCOS, FERIAS (1) 600 V (o menos). Las estructuras portátiles se deben
mantener a no menos de 4,5 m en cualquier dirección desde los
Y EVENTOS SIMILARES conductores aéreos que funcionan a 600 V o menos, excepto
los conductores que alimentan a la estructura portátil. Las
estructuras portátiles que se incluyen en la sección 525.3(D)
deben cumplir lo establecido en la Tabla 680.8(A).
525.1 Alcance.
Las estructuras portátiles no se de-
Este artículo trata de la instalación del alambrado y del equi- ben ubicar debajo ni dentro de un espacio de 4,5 m medido
po portátiles para carnavales, circos, ferias, y espectáculos horizontalmente y extendido verticalmente al suelo de los
similares, incluyendo el alambrado en todas las estructuras conductores que funcionan a más de 600 V.
o sobre ellas.
525.6 Protección de los equipos eléctricos. Los equipos
eléctricos y los métodos de alambrado en o sobre las estructu-
ras portátiles deben estar equipados con protección mecánica
Unidades cuyo cuando estén expuestos a daños físicos.
diseño permite su traslado e incluyen, pero no se limitan a
diversiones mecánicas, atracciones, concesiones, tiendas, II. Fuentes de alimentación
remolques, camiones y unidades similares.
525.10 Acometidas. Las acometidas deben cumplir lo es-
Operario Individuo responsable de arrancar, tablecido en las secciones 525.10(A) y (B), como se describe
detener y controlar una diversión mecánica o de supervisar a continuación.
una concesión.
(A) Protección. No se deben instalar equipos de acometida
525.3 Otros artículos.
los equipos se puedan bloquear con llave.
Cuando los re-
El equipo de la acometida se
Artículo 525, se debe aplicar lo establecido en el Artículo 525
al alambrado y equipos portátiles. modo que quede protegido de la intemperie, a menos que sea
un equipo a prueba de intemperie.
(B) Estructuras permanentes. Se deben aplicar los Artí-
culos 518 y 520 al alambrado en estructuras permanentes. 525.11 Fuentes múltiples de alimentación. Cuando acome-
(A) Distancias verticales. Los conductores deben estar a 525.20 Métodos de alambrado.
una distancia vertical con respecto al suelo de acuerdo con la
sección 225.18. Estas distancias se deben aplicar solamente al (A) Tipo.
alambrado instalado en el exterior de tiendas y concesiones. estos deben ser para uso extrapesado. Cuando se utilicen cor-
(A) Medios de desconexión. Se debe suministrar un me- 525.23 Protección mediante interruptores de circuito
dio para desconectar cada estructura portátil desde todos los contra fallas a tierra (GFCI).
conductores no puestos a tierra. Los medios de desconexión
se deben localizar al alcance de la vista de y a una distancia Se debe propor-
máxima de 1,8 m de la estación del operario. El medio de cionar protección GFCI para el personal para lo siguiente:
desconexión debe ser fácilmente accesible para el operario,
incluyendo cuando el juego mecánico esté en operación. (1) Todos los tomacorrientes que no sean del tipo de segu-
ridad, de 125 V, monofásicos, de 15 y 20 A usados para
de desconexión deben ser del tipo de cierre con llave. Debe el montaje y desmontaje o que sean de fácil acceso para
permitirse como método de apertura del circuito un disposi-
- I. Generalidades
tiles. Cuando la protección GFCI se proporciona a través
del uso de tomacorrientes GFCI, y los circuitos ramales que 530.1 Alcance.
525.31 Puesta a tierra de los equipos. Todos los equipos solamente en circuitos de C.C.
que deban estar puestos a tierra se deben conectar a un con-
ductor de puesta a tierra de equipos de un tipo reconocido en Caja de distribución de alimentación de corriente alter-
la sección 250.118 y que esté instalado de acuerdo con las na (caja de conexionado mediante clavijas en corriente
Partes VI y VII del Artículo 250. El conductor de puesta a alterna, caja de distribución) (alternating-current power
tierra de equipos debe estar conectado con el conductor puesto distribution box (alternating-current plugging box, scatter
) Caja o centro de distribución de corriente alterna que para iluminación y protección contra sobrecorriente, diseñado
contiene uno o más tomacorrientes polarizados y con polo para el control remoto de iluminación del escenario.
a tierra y puede contener dispositivos de protección contra
sobrecorriente. Utilería de escenario (stage property) Artículo u objeto uti-
lizado como elemento visual en una película o producción de
Conector monopolar separable (single-pole separable con- televisión, con excepción de los fondos pintados (decorados)
nector) Dispositivo que se instala en los extremos de cables y el vestuario.
establecer conexión o desconexión entre dos cables o un cable Debe permitirse usar provisional-
y un conector monopolar separable montado en un panel. mente, en exteriores, equipos portátiles de iluminación del
escenario y del estudio y equipos portátiles de distribución
Efecto de escenario (efecto especial) (stage effect (special de alimentación, siempre que esos equipos sean supervisados
Parte de un equipo eléctrico o electromecánico utili-
zado para simular efectos visuales o sonoros, como máquinas
de viento, simuladores de rayos, proyectores que imitan la
puesta de sol y similares. II. Escenario o plató (Set)
(portable equipment) Equipo diseñado para 530.11 Alambrado permanente. El alambrado permanente
llevarlo de un sitio a otro. debe ser con cables de los tipos MC o AC que tengan un
conductor aislado de puesta a tierra de equipos dimensiona-
Escenario (Stage Set) - do, de acuerdo con la Tabla 250.122, cable del tipo MI o en
corado provisional y utilería diseñadas y preparadas para una canalizaciones aprobadas.
escena particular de una película o producción para televisión.
-
Estudio de cine (plató o set) ( ).
bull switch) Interruptor de utilería del escenario. Debe permitirse que el alambrado
seguridad para distribución montado en la pared y operado para los efectos de escenario y para el equipo eléctrico usado
desde el exterior, que puede contener o no protección contra como utilería del escenario, sea hecho con cordones o cables
sobrecorriente y está diseñado para la conexión de cables y
cordones portátiles. los conductores están protegidos contra daños físicos y ase-
gurados al escenario mediante amarres para cables o grapas
( ) aisladas, aprobados. Deben permitirse empalmes o derivacio-
Soporte portátil que contiene una luminaria o portalámparas de nes cuando estén hechos con dispositivos aptos y los circuitos
uso general con un protector, para proporcionar iluminación estén protegidos a máximo 20 A.
general al estudio o escenario.
(C) Otros equipos eléctricos. Deben permitirse los cor-
Panel de exteriores (panel doble) (location board (deuce dones y cables diferentes de los de uso extrapesado, cuando
) Equipo portátil que contiene uno o más contactores se suministran como una parte de un ensamble de fábrica.
(1) La abertura sea de un material incombustible. rio a todos los alimentadores instalados en forma permanente
entre la subestación y el escenario y a todos los alimentadores
(2) Cuando esté en uso, la abertura esté cerrada con un instalados en forma permanente entre el tablero de distribu-
sello provisional de un material adecuado al fuego. ción principal del escenario y los centros de distribución del
escenario o paneles de exteriores.
(3) Cuando no esté en uso, la abertura esté tapada con un
Debe permitirse aplicar
equivalente. un factor de demanda del 50 % de la carga máxima posible
conectada a todos los alimentadores portátiles.
(D) Paneles de exteriores. Se deben proporcionar dis-
positivos de protección contra sobrecorriente (fusibles o 530.20 Puesta a tierra. Los cables de los tipos MC, MI y
interruptores automáticos de circuito) en los paneles de ex- AC que contienen un conductor aislado de puesta a tierra de
teriores. Los fusibles en los paneles de exteriores deben tener equipos, canalizaciones metálicas y todas las partes metálicas
un valor nominal en A no superior al 400 % de la capacidad de no portadoras de corriente de los artefactos, dispositivos y
corriente ( ) de los cables que haya entre los paneles equipos se deben conectar a un conductor de puesta a tierra
de exteriores y las cajas de conexiones mediante clavijas. de equipos. Esto no se debe aplicar a las lámparas colgantes
(E) Cajas de conexiones mediante clavijas. Los cables y portátiles, a iluminación y al equipo portátil de sonido del
y cordones alimentados a través de cajas de conexiones me- escenario ni a otros equipos portátiles y especiales del esce-
diante clavijas deben ser de cobre. Los cables y cordones de nario que funcionen con C.C. a máximo 150 V a tierra.
sección transversal menor a 8,36 mm2
conectados a la caja de conexiones mediante clavijas por
medio de una clavija que contenga dos fusibles de cartucho
o un interruptor automático de circuito bipolar. El valor no- (A) Valor nominal. Los tomacorrientes y las clavijas,
incluyendo los conectores de cordón y los dispositivos
minal de corriente de los fusibles o el ajuste del interruptor
automático de circuito no deben ser superiores al 400 % de
la capacidad de corriente ( ) nominal de los cables y tensión nominal de las clavijas y los tomacorrientes no debe
ser inferior a la tensión nominal del circuito. El valor nominal
310 y 400. No debe permitirse utilizar cajas de conexiones en amperios de los tomacorrientes y clavijas para circuitos
mediante clavijas en los sistemas de C.A. de C.A. no debe ser inferior al valor nominal en amperios del
dispositivo de protección contra sobrecorriente del alimentador
(F) Cajas de distribución de alimentación de corriente o el circuito ramal. No se debe aplicar la Tabla 210.21(B)(2).
alterna. Las cajas de distribución de alimentación de C.A.,
utilizadas en los estudios insonorizados y en exteriores de (B) Intercambiabilidad. Debe permitirse que los tomaco-
rodaje, deben contener tomacorrientes polarizados, del tipo rrientes y clavijas utilizados en equipos profesionales portá-
con polo a tierra. tiles de cine y de televisión sean intercambiables para uso en
C.A. o C.C. en las mismas instalaciones, siempre que estén
(G) Iluminación. Las conexiones de las luces de trabajo, aptos para su uso en C.A./C.C. y marcados adecuadamente
lámparas de pie y luminarias de 1 000 V nominales o menos,
conectados a cajas de conexiones mediante clavijas de C.C.
deben hacerse por medio de conectores que contengan dos 530.22 Conectores monopolares separables.
fusibles de cartucho de máximo 20 A, o debe permitirse
conectarlos a salidas especiales de circuitos protegidos por (A) Generalidades. Cuando se utilicen conectores mono-
fusibles o interruptores automáticos de circuito de máximo polares para cables portátiles de C.A., deben ser del tipo de
20 A nominales. No se deben utilizar fusibles de tapón, ex- seguridad. Las secciones 400.14, 406.7 y 406.8 no se deben
cepto en el lado de carga de los interruptores automáticos de aplicar a conexiones separables monopolares ni a ensambles
circuito o fusibles en los paneles de exteriores. de cables de un solo conductor que utilizan conectores se-
parables monopolares. Cuando se suministren ensambles en
530.19 Dimensionamiento de los conductores del paralelo de conectores separables monopolares portadores de
alimentador para estudios de televisión. corriente, como dispositivos de entrada, deben estar etiqueta-
dos en forma notablemente visible con una advertencia que
(A) Generalidades. Debe permitirse aplicar los factores de indique la presencia de conexiones internas en paralelo. El
demanda de la Tabla 530.19(A) a la parte de la carga máxima uso de los conectores separables monopolares debe cumplir
posible conectada para la iluminación de un estudio o escena- al menos con una de las siguientes condiciones:
530.31 Camerinos.
debe instalar de acuerdo con los métodos de alambrado del
Capítulo 3. El alambrado para camerinos portátiles debe estar
aprobado.
b. Conectores del conductor del circuito puesto a 530.52 Equipos eléctricos en bóvedas para almacenamien-
tierra, si lo hay. to de películas de nitrato de celulosa. En las bóvedas para
almacenamiento de películas de nitrato de celulosa no debe
c. Conectores del conductor no puesto a tierra; y que haber tomacorrientes, salidas, calefactores, luces portátiles ni
la desconexión se debe hacer en el orden inverso. otros equipos eléctricos portátiles, excepto lo permitido en la
sección 530.31. Deben permitirse motores eléctricos, siempre
El (Los) anuncio(s) o etiqueta(s) de advertencia deben que sean para la aplicación y cumplan con el Artículo 500,
cumplir lo establecido en la sección 110.21(B). Clase I, División 2.
equipos estén instalados de modo que los operarios puedan raciones por metro, o un tipo que utiliza como fuente de luz
trabajar con seguridad y que cualquier persona que haya en lámparas de arco de carbono, de xenón u otra fuente que pueda
la cercanía no pueda entrar en contacto accidental con partes producir gases, polvos o radiaciones peligrosas.
portadoras de corriente ni poner objetos conductores en con-
tacto con dichas partes mientras están energizadas.
(5) Semi encerramientos superiores e inferiores. Deben temperatura ambiente de los conductores instalados exceda
tener la mitad superior de la escobilla o extremo del contacto los 50°, se deben utilizar conductores aislados con una tem-
deslizante del motogenerador, encerrada en una malla de peratura nominal de funcionamiento no inferior a 200° C.
alambre o metal perforado, y la mitad inferior encerrada
mediante cubiertas metálicas sólidas. Con los equipos portátiles se
(6) Mallas de alambre o metal perforado. Deben tener establece en la Tabla 400.4.
mallas de alambre o metal perforado colocadas en el conmu-
tador de los extremos de la escobilla. Ninguna dimensión de 540.21 Marcado. Los proyectores y otros equipos deben
ninguna abertura en la malla de alambre o metal perforado estar marcados con el nombre del fabricante o su marca comer-
debe exceder de 1,27 mm, independientemente de la forma cial y con la tensión y corriente para las que están diseñados,
de la abertura y del material usado. de acuerdo con la sección 110.21.
-
- reproducción de señales de audio.
ARTÍCULO 545
EDIFICIOS PREFABRICADOS
El control de los sistemas de
emergencia debe cumplir lo establecido en el Artículo 700.
545.1 Alcance.
540.12 Área de trabajo. Cada proyector, luz de alta inten-
-
no inferior a 0,75 m de ancho, a cada lado y por detrás de
dichos equipos.
-
Cualquier
subsistema, subensamble u otro sistema diseñado para uso en
540.13 Calibre de los conductores. Los conductores que una estructura, integrado con ella o como parte de ella, que
alimenten salidas para proyectores de arco y de xenón de puede incluir sistemas estructurales, eléctricos, mecánicos, de
tipo profesional, no deben ser de sección transversa menor a fontanería y de protección contra incendios y otros sistemas
8,36 mm2 que afectan la salud y la seguridad.
( ) no menor a la corriente nominal del proyector. Los
conductores para proyectores de tipo incandescente deben Construcción cerrada Cualquier edi-
cumplir las normas de alambrado normal de la sección 210.24.
manera que ninguna de las partes ocultas de los procesos de
- fabricación se puede inspeccionar después de su instalación
lienten. En todas las lámparas u otros equipos en los que la
fábrica o en un lugar distinto a donde vaya a estar instalado, (A) Otras dimensiones. Debe permitirse instalar cajas de
dimensiones distintas de las exigidas en la Tabla 314.16(A) cuando
no sean casas prefabricadas, viviendas móviles, remolques
estacionados y vehículos recreativos.
. Cualquier caja de un volumen
3
ARTÍCULO 547
EDIFICACIONES AGRÍCOLAS
u otras condiciones corrosivas, los encerramientos de los Las luminarias deben cumplir las secciones 547.8(A) hasta
equipos, cajas, cuerpos de conducto y accesorios deben tener (C), como se indica a continuación.
propiedades de resistencia a la corrosión adecuadas para esas
condiciones. (A) Reducción al mínimo de la entrada de polvo. Las
luminarias se deben instalar de modo que se reduzca al mínimo
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Ver la Tabla 110.28 con res- la entrada de polvo, materias extrañas, humedad y material
pecto a las designaciones adecuadas del tipo de encerramiento. corrosivo.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Los materiales de aluminio y
ferrosos magnéticos pueden corroerse en ambientes agrícolas. (B) Expuestas a daños físicos. Las luminarias que puedan
estar expuestas a daños físicos deben estar protegidas por una
Cuando sea necesario emplear guarda adecuada.
547.7 Motores. Los motores y otra maquinaria eléctrica (5) Puesta a tierra. En el dispositivo de seccionamiento
rotativa deben estar totalmente encerrados o diseñados de de un lugar, el conductor puesto a tierra del sistema se debe
modo que se evite al máximo la entrada de polvo, humedad conectar a un sistema de electrodo de puesta a tierra a través
o partículas corrosivas. de un conductor del electrodo de puesta a tierra.
(6) Valor nominal. El dispositivo de seccionamiento de un (2) El conductor de puesta a tierra de equipos se conecta al
lugar debe tener valor nominal para la carga calculada, como conductor del circuito puesto a tierra y el encerramiento
se determina en la Parte V del Artículo 220. del dispositivo de aislamiento en sitio en el punto de
distribución.
(7) Protección contra sobrecorriente. No debe requerirse
que el dispositivo de seccionamiento de un lugar proporcione
la protección contra sobrecorriente. contra sobrecorriente en el punto de distribución. Cuando
los medios de desconexión y la protección contra sobreco-
(8) Accesibilidad. El dispositivo de seccionamiento de un rriente para cada juego de alimentadores o circuitos ramales
lugar debe ser capaz de ser operado remotamente mediante una estén ubicados en el punto de distribución, los alimentadores
manija de operación instalada en un lugar fácilmente accesible.
Cuando la manija de operación del dispositivo de secciona- cumplir las disposiciones de la sección 250.32 y del Artículo
miento de un lugar esté en su posición más alta, no debe estar 225, Partes I y II.
a más de 2 m sobre el suelo o la plataforma de trabajo.
NOTA INFORMATIVA Los métodos para reducir las ten-
siones entre el neutro y la tierra en instalaciones para ganado
(9) Dispositivos en serie. No debe requerirse un dispositi-
vo de seccionamiento de un lugar adicional para el sistema de -
alambrado del inmueble cuando un dispositivo de secciona-
miento de un lugar que cumpla todos los requisitos aplicables la caída de tensión a un 2 %, y conectando las cargas de línea
de esta sección es suministrado por la empresa de servicios a línea.
Electrodoméstico
que está anclado o asegurado de otra manera en un lugar obstante, deben cumplir todos los demás requisitos aplicables
de este artículo, si tienen una instalación eléctrica proyectada
para conectarse a un sistema de alimentación de C.A. a
Electro- 120 V o 120/240 V. Cuando se requiera una tensión distinta,
doméstico que es realmente movido o que se puede mover bien sea por diseño o por el sistema de alimentación disponi-
fácilmente de un lugar a otro en su uso normal. ble, se deben hacer los ajustes de acuerdo con otros artículos
y secciones para la tensión usada.
NOTA INFORMATIVA Para el propósito de este artículo,
se consideran portátiles los siguientes artefactos, si no están
empotrados y están conectados con un cordón: refrigeradores, (B) Instaladas en sitios diferentes de estacionamientos
estufas, lavadoras de ropa, lavavajillas sin calentadores de para viviendas móviles. Las viviendas móviles instaladas
refuerzo y otros artefactos similares. en sitios diferentes de los estacionamientos para viviendas
móviles deben cumplir las disposiciones de este artículo.
Ensamble de alimentador Los con-
ductores del alimentador, aéreos o bajo el chasis, incluido (C) Conexión al sistema de alambrado. Las disposiciones
el conductor de puesta a tierra, junto con los accesorios y de este artículo se aplican a las viviendas móviles proyectadas
equipos necesarios o el cordón de una fuente de alimentación para su conexión a un sistema de alambrado a 120/240 V
apto para su uso en viviendas móviles, diseñado para el pro-
pósito de transportar energía desde la fuente de alimentación a tierra.
eléctrica hasta el panel de distribución que esté dentro de la
vivienda móvil. (D) Etiquetados. Todos los materiales, dispositivos, ar-
tefactos, accesorios y demás equipos eléctricos deben estar
Equipo de acometida de una casa móvil (mobile home
Equipo que contiene el medio de desco- se instalen, se deben conectar de manera aprobada.
nexión, los dispositivos de protección contra sobrecorriente y
los tomacorrientes u otros medios para conectar un ensamble
alimentador de una casa móvil.
550.10 Fuente de alimentación.
Estacionamiento para viviendas móviles (mobile home
Parcela de tierra contigua que se usa para acomodar (A) Alimentador. La fuente de alimentación para una
las viviendas móviles ocupadas. casa móvil debe ser un ensamble alimentador que conste de
máximo un cordón de alimentación para viviendas móviles,
Lote para viviendas móviles Porción de- de 50 A, o un alimentador instalado en forma permanente.
signada de un estacionamiento de viviendas móviles diseñado
-
auxiliares para el uso exclusivo de sus ocupantes.
mecánica en el cordón e impedir que sea transmitida a los (E) Marcado. El cordón de alimentación debe llevar la
terminales cuando el cordón de alimentación es manipulado siguiente inscripción:
del modo previsto.
«PARA USO CON CASAS MÓVILES, 40 A»,
El cordón debe ser con cuatro conductores, uno de los cuales o,
«PARA USO CON CASAS MÓVILES, 50 A»
color verde continuo con una o más franjas amarillas, para
utilizarlo como conductor de puesta a tierra. (F) Punto de entrada. El punto de entrada del ensamble
alimentador a la casa móvil debe ser la parte exterior de la
(C) Clavija de conexión. La clavija de conexión debe pared, del piso o del techo.
14-50.
Cuando la carga calculada exceda los 50 A o se use un alimen-
tador permanente, la alimentación se debe hacer por alguno
de los siguientes medios:
la red principal debe estar marcado claramente con letras de espacio debe extenderse desde el piso hasta la parte superior
6 mm altura mínima, que sean visibles cuando se cambian los del panel de distribución.
fusibles.
(B) Equipo protector del circuito ramal. El equipo de
Donde se utilicen fusibles y portafusibles de tapón, deben ser distribución del circuito ramal se debe instalar en cada casa
de tipo S, resistentes a la manipulación indebida y deben estar móvil y debe incluir la protección contra sobrecorriente para
encerrados en un panel de distribución de frente muerto con cada circuito ramal, usando interruptores automáticos de
fusibles. También deben ser de frente muerto los paneles de circuito o fusibles.
distribución eléctricos que contengan interruptores automá-
ticos de circuitos. La corriente nominal de los dispositivos de protección contra
sobrecorriente de los circuitos ramales debe ser:
NOTA INFORMATIVA Ver la sección 110.22, con respecto
acometida, alimentador o circuito ramal en el punto donde se (1) No superior a la de los conductores del circuito y
origina y el tipo de marcado necesario.
(2) No superior al 150 % del valor nominal de un solo
(A) Medios de desconexión. Cada casa móvil debe tener electrodoméstico de 13,3 A o más alimentado por un
un solo medio de desconexión, consistente en un interruptor circuito ramal individual, pero
automático de circuito o en un interruptor y fusibles y sus
accesorios, instalados en un lugar fácilmente accesible cerca (3) No superior a la del dispositivo de protección contra
del punto de entrada a la casa móvil del cordón o de los con- sobrecorriente y del tipo marcado en el acondicionador
ductores de alimentación. Los interruptores automáticos de de aire u otro electrodoméstico operado a motor.
circuito o fusibles principales deben estar marcados en forma
evidente con «Principal». Este equipo debe tener un conector
de puesta a tierra del tipo sin soldadura o una barra para pro- Cuando para la protección del circuito ramal se instalen inte-
rruptores automáticos de circuito, los circuitos de 240 V deben
los conductores de puesta a tierra. Las terminaciones de los estar protegidos por interruptores automáticos de circuito
conductores del circuito puesto a tierra deben estar aisladas
de acuerdo con la sección 550.16(A). El equipo del tablero de automáticos de circuito con dos palancas unidas por un enlace
distribución debe tener un valor nominal no inferior a la carga
calculada. El equipo de distribución ya sea con interruptor
automático de circuito o con fusible, se debe instalar dejando (D) Placa de características eléctricas. Al lado de la
una distancia mínima de 600 mm desde la parte inferior de entrada del ensamble alimentador y en la parte exterior debe
dicho equipo hasta el nivel del piso de la casa móvil. haber una placa metálica de características que indique:
(B) Pequeños artefactos. En cocinas, despensas, desayu- (4) El valor nominal de un circuito ramal para estufa se
nadores y comedores, debe haber dos o más circuitos de 20 A debe basar en la demanda de la estufa, como se espe-
para pequeños artefactos además de la cantidad de circuitos
exigida en otras partes de esta sección, para todas las salidas
de tomacorrientes exigidas en la sección 550.13(D) en estos (E) Cuarto de baño. Las salidas de tomacorrientes para el
cuartos. Estos circuitos no deben tener otras salidas. cuarto de baño deben estar alimentadas por lo menos con un
circuito ramal de 20 A. Estos circuitos no deben tener salidas
diferentes a las indicadas en la sección 550.13(E)(2).
debe ser superior al 50 % del valor nominal del circuito, (4) Lavaplatos, donde se instalan los tomacorrientes a
si las salidas para iluminación (se consideran como una distancia no mayor de 1,8 m del borde externo del
salidas para iluminación los tomacorrientes distintos lavaplatos.
de los de la cocina, área del comedor y la lavandería)
(5) Lavavajillas.
están en el mismo circuito.
NOTA INFORMATIVA Para información sobre la protección
de los lavavajillas, ver la sección 422.5.
de iluminación, la suma de las corrientes nominales no
debe exceder el valor nominal del circuito ramal. Las Para cada
cargas de motores u otras cargas permanentes no deben
exceder el 80 % del valor nominal del circuito ramal. una salida de tomacorriente tipo de puesta a tierra.
piso esté a más de 1,8 m medidos horizontalmente desde una (3) En un circuito donde todas las salidas están en el lado de
salida en ese espacio. Además, las salidas de tomacorrientes carga del interruptor del circuito contra fallas a tierra.
se deben instalar en los siguientes lugares:
(4) Esta salida no se debe considerar como el tomacorriente
(1) Sobre o adyacentes a los mesones en la cocina [por lo exigido por la sección 550.13(D)(8).
menos uno a cada lado del lavaplatos, si hay mesones
a cada lado y tienen 0,3 m de ancho o más]. (F) Salidas de tomacorriente no permitidas. No debe
permitirse salidas de tomacorrientes en los siguientes lugares:
(2) Adyacente al refrigerador y el espacio de la estufa au-
tosoportada a gas. Debe permitirse un tomacorriente (1) No se deben instalar salidas de tomacorrientes dentro
o directamente sobre el espacio de una ducha o tina.
y un refrigerador. (2) En un mesón no se deben instalar tomacorrientes con
la cara hacia arriba.
(3) En los espacios del mesón incorporado para productos
de tocador. (3) No se deben instalar salidas de tomacorriente por en-
cima de los calentadores eléctricos de zócalo, a menos
(4) En los espacios del mesón debajo de gabinetes montados que se indique en las instrucciones del fabricante.
en la pared.
No debe re-
(5) En la pared, en el punto más próximo a aquel donde un querirse salidas de tomacorriente en los siguientes lugares:
mesón tipo barra se une a la pared.
(1) En los espacios de la pared ocupados por estufas inte-
(6) En la pared, en el punto más próximo a aquel donde un gradas o gabinetes para guardar ropa.
(9) Se debe instalar por lo menos una salida de tomaco- (A) Sujeción de los artefactos durante el transporte.
rriente en los baños, a una distancia máxima de 0,9 m Se debe contar con medios para asegurar bien los artefactos
del borde externo de cada lavamanos. Esta salida se cuando la casa móvil esté en tránsito. (Ver la sección 550.16
debe ubicar por encima o adyacente al sitio del lava- en cuanto a las disposiciones sobre puesta a tierra).
manos. El tomacorriente debe ser adicional a cualquier
tomacorriente que sea parte de una luminaria o de un (B) Accesibilidad. Todos los artefactos deben ser acce-
electrodoméstico. El tomacorriente no debe estar en- sibles para su inspección, servicio, reparación o cambio sin
cerrado dentro del gabinete del baño ni del tocador.
(E) Salida para el(los) cable(s) de calefacción de la Deben permitirse luminarias de tipo col-
tubería. Para la conexión de los cables de calefacción de la gante cordones colgantes.
tubería, se debe ubicar una salida de tomacorriente en la parte
inferior de la unidad, de la siguiente manera: Cuando se instale
una luminaria sobre una tina o cerca de una ducha, debe ser de
(1) A una distancia máxima de 0,6 m de la entrada de tipo cerrado, con juntas herméticas y ser para lugares mojados.
agua fría.
Los cables no me- (2) Para los motores u otras cargas, los interruptores deben
tálicos ubicados a una distancia de 0,38 m del piso o menos, cumplir las disposiciones de la sección 404.14.
si están expuestos, deben protegerse contra daños físicos me-
diante tableros de cubierta, tiras protectoras, o canalizaciones.
(H) Alambrado debajo del chasis (expuesto a la
Los cables que se puedan dañar mientras están almacenados,
intemperie).
deben estar protegidos en todos los casos.
estar en una canalización adecuada o un cable del tipo (B) Medios de puesta a tierra de equipos.
AC o MC con una longitud mínima de 0,45 m, pero no
superior a 1,8 m. (1) Cordón de alimentación o alimentador permanente.
El cable de puesta a tierra con aislamiento de color verde
del cordón de alimentación o del alambrado del alimentador
(K) Interconexiones de los componentes. Los acceso-
permanente se debe conectar al barraje de puesta a tierra del
rios y conectores previstos para quedar ocultos durante el
panel de distribución o del medio de desconexión.
(2) Sistema eléctrico. En el sistema eléctrico, todas las par-
deben ser iguales al método de alambrado utilizado, en cuanto tes metálicas expuestas, encerramientos, bastidores, cubiertas
a aislamiento, aumento de temperatura y resistencia a la co- ornamentales de las luminarias, entre otros, se deben unir de
rriente de falla y deben ser capaces de resistir las vibraciones
y golpes que ocurren durante el transporte de la casa móvil. del panel de distribución.
NOTA INFORMATIVA Ver la sección 550.19 respecto a la (3) Artefactos conectados con cordón. Los artefactos
conectados con cordón, tales como lavadoras, secadoras de
ropa y refrigeradores, y el sistema eléctrico de las cocinas de
550.16 Puesta a tierra. La puesta a tierra de las partes metá- gas, entre otros, se deben poner a tierra mediante un cordón
licas eléctricas y no eléctricas de una vivienda móvil se debe con un conductor de puesta a tierra de equipos y una clavija
hacer mediante la conexión a un barraje de puesta a tierra del de conexión con polo a tierra.
panel de distribución de la vivienda móvil y se debe conectar
a través del conductor aislado de color verde del cordón de
alimentación o del alambrado del alimentador al barraje de portadoras de corriente.
puesta a tierra del equipo de entrada de la acometida, ubicado
adyacente al lugar de la vivienda móvil. Ni el chasis de la -
rriente. Todas las partes metálicas expuestas, no portadoras
deben conectar al conductor del circuito puesto a tierra de la de corriente, que es probable que se energicen, deben estar
vivienda móvil. Donde el panel de distribución es el equipo
al encerramiento del panel de distribución. Se debe conectar
de acometida, tal como lo permite la sección 550.32(B), los
conductores del neutro y el barraje de puesta a tierra del equipo un conductor de conexión equipotencial entre el panel de
deben estar conectados. distribución y un terminal accesible del chasis.
(A) Métodos de alambrado. Para unir las partes de un 550.25 Protección con interruptor de circuito por fallas
circuito que deben estar unidas eléctricamente y que están de arco.
ubicadas en secciones adyacentes de las viviendas móviles,
una vez instalada la casa sobre su cimentación de apoyo, se Los interruptores de circuito por fallas de
Debe permitirse calcular la carga del alimentador o de (2) La instalación de la acometida debe cumplir lo estable-
la acometida de acuerdo con la Tabla 550.31. No debe cido en las Partes I a VII del Artículo 230.
permitirse factores de demanda para otras cargas, ex-
cepto lo que se establezca en este . (3) Deben existir medios para conectar el conductor del
electrodo de puesta a tierra al equipo de la acometida,
Tabla 550.31 Factores de demanda para alimentadores y para encaminarlo por fuera de la estructura.
-
nimo del conductor del electrodo de puesta a tierra.
ADVERTENCIA
NO SUMINISTRE ENERGÍA ELÉCTRICA HASTA QUE
EL(LOS) ELECTRODO(S) DE PUESTA A TIERRA ESTÉ(N)
550.32 Equipo de acometida INSTALADO(S) Y CONECTADO(S) (CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN)
-
(G) Marcado. Cuando el equipo de acometida de las vi-
tores y equipos eléctricos, que no sean los circuitos de baja
viendas móviles utilice un tomacorriente de 125/250 V, dicho
tensión ni de los vehículos automotores ni extensiones de
equipo debe estar marcado así:
ellos, instalados sobre o dentro de los vehículos recreativos,
«ANTES DE INSERTAR O REMOVER LA CLAVIJA, SE a los conductores que conectan los vehículos recreativos a
una fuente de alimentación y a la instalación de equipos y
EL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO. LA CLAVIJA DEBE SER dispositivos relacionados con las instalaciones eléctricas
COMPLETAMENTE INSERTADA O REMOVIDA». dentro de los estacionamientos de los vehículos recreativos.
Este marcado debe estar colocado en el equipo de la acome- NOTA INFORMATIVA Para información sobre los sistemas
tida, adyacente a la salida del tomacorriente. de baja tensión, consulte los documentos normativos NFPA
1192-2018, y ANSI/RVIA
LV-2018,
550.33 Alimentador.
(A) Conductores del alimentador. Los Conductores del 551.2 Definiciones. (Véanse otras definiciones en el
alimentador deben cumplir las siguientes condiciones: Artículo 100).
(1) Los conductores del alimentador deben consistir en Baja tensión (low voltage) Fuerza electromotriz de 24 V
nominales o menos.
en la sección 550.10(B), o en un alimentador instalado
permanentemente, consistente en cuatro conductores Bastidor (frame) Riel del chasis y cualquier parte metálica
- soldada a él, con un espesor de 1,35 mm o superior.
conformidad con la sección 310.110. Los conductores de Casa rodante (motor home) Unidad vehicular diseñada para
mediante la remoción del aislamiento. viaje, construida o montada permanentemente sobre el chasis
de un vehículo autopropulsado, o sobre un chasis con cabina
(2) Los conductores del alimentador se deben instalar de o furgón, que forma parte integral del vehículo completo (ver
acuerdo con la sección 250.32(B).
-
un vehículo recreativo (recreational vehicle site feeder cir-
cuit conductors) Los conductores que van desde el equipo de
- acometida del estacionamiento hasta el equipo de alimentación
al lugar para un vehículo recreativo.
Convertidor (converter) Dispositivo que cambia la corriente de circuito o un interruptor y fusible y sus accesorios, ubicado
eléctrica de una forma a otra, por ejemplo, de corriente alterna cerca del punto de entrada de los conductores de alimentación
a corriente continua. en un vehículo recreativo y proyectado para constituir el medio
de corte de la alimentación para dicho vehículo recreativo.
( ) Electrodoméstico que
Puesto para un vehículo recreativo (recreational vechicle
stand) Área de un lugar para un vehículo recreativo, destinada
Ensamble de fuente de alimentación (power-supply assem- para la colocación de un vehículo recreativo.
bly) Los conductores, incluidos los puestos a tierra, los no
puestos a tierra y los conductores de puesta a tierra de equipos, camping trailer) Unidad vehicu-
los conectores, clavijas de conexión y todos los demás acceso- lar portátil, montada sobre ruedas y construida con paredes
laterales total o parcialmente plegables, que se doblan para
suministrar energía eléctrica desde la fuente de alimentación que sea remolcado por otro vehículo y se despliegan en el
al panel de distribución dentro del vehículo recreativo. campamento para servir de vivienda temporal para recreación,
aircon-
ditioning or comfort cooling equipment). Todo equipo desti- Remolque para viaje (travel trailer) Unidad vehicular
montada sobre ruedas, diseñada como vivienda temporal para
del aire, de manera que se controle simultáneamente o indivi- recreación, camping o para viajar, de tamaño o peso tales que
dualmente su temperatura, humedad, limpieza y distribución, no se requieren permisos especiales de circulación por carre-
para cumplir los requisitos del espacio acondicionado. tera cuando transita remolcado por un vehículo motorizado,
de vehículo recreativo).
recreativo (recreational vehicle site supply equipment)
Equipo necesario, usualmente una salida de potencia, consis- truck camper) Unidad portátil
tente en un interruptor automático de circuito o un interruptor -
y fusibles y sus accesorios, ubicado cerca del punto de entrada vos, de viaje o para camping, que consta de un techo, un piso
de los conductores de alimentación al lugar para un vehículo y unos laterales, diseñada para montarla o demontarla en la
recreativo y proyectado para que constituya el medio de des-
conexión de la alimentación para dicho lugar. de vehículo recreativo).
Estacionamiento de vehículos recreativos (recreatrional Vehículo recreativo (recreational vehicle) Unidad de tipo
vehicle park) Toda parcela o extensión de tierra bajo el con- vehicular diseñada fundamentalmente como vivienda tem-
trol de alguna persona, organización o entidad gubernamental poral para uso recreativo, para acampar o para viajar, que
donde se ofrecen dos o más lugares para vehículos recreativos,
tiene su propio motor o está montado en otro vehículo o es
remolques recreativos estacionados, y /u otros lugares para remolcado por este.
una organización para estadías nocturnas. NOTA INFORMATIVA Sus tipos principales son remolque
para viaje, vagón para acampar, remolque para camping y casa
- recreativo.
Los primeros 20 A de carga al 100 %, más Los siguientes (1) Sistemas de emergencia
20 A de carga al 50 %, más El resto de la carga que exceda
los 40 A, al 25 %. (2) Sistemas de reserva opcionales
Los tomacorrientes utilizados como medio de desconexión 551.31 Fuente de alimentación múltiple.
deben ser accesibles (como se aplica a los métodos de alam-
brado) y capaces de interrumpir su corriente nominal, sin (A) Fuentes de alimentación múltiple. Cuando esté insta-
riesgo para el operador.
fuente de alimentación alterna y un cordón de alimentación, el
- alimentador procedente de la fuente alterna debe estar protegi-
neradores. Las baterías de acumuladores y los generadores do por un dispositivo de protección contra sobrecorriente. La
accionados por motores de combustión interna (sujetos a las instalación debe estar de acuerdo con las secciones 551.30(A)
disposiciones de este ), se deben asegurar en su sitio y (B) y 551.40.
para evitar su desplazamiento ocasionado por las sacudidas
y vibraciones en los caminos. (B) Capacidad de las fuentes de alimentación múltiple.
(2) En una caja de conexiones con una tapa ciega. 551.32 Otras fuentes. Otras fuentes de alimentación de
C.A., tales como inversores, motogeneradores o grupos
(3) En una caja de conexiones con un tomacorriente, electrógenos, deben ser para su uso en vehículos recreativos y
se deben instalar de acuerdo con los términos del fabricante.
(4) En un interr uptor de transferencia dentro de un
Otras fuentes de alimentación de C.A. se deben alambrar en
encerramiento.
total conformidad con los requisitos de las Partes I, II, III,
(5) En un ensamble de tomacorriente apto junto con el IV y V de este artículo, con respecto a sistemas eléctricos de
generador. 120 V.
El panel de distribución, el interruptor de transferencia en- 551.33 Restricciones de fuentes alternas. Si el equipo de
cerrado o la caja de conexiones con tomacorriente deben ser transferencia no está integrado con la fuente de alimentación
instalados dentro de los 0,45 m del punto de entrada de los apta, se debe instalar de modo que asegure que los conductores
conductores de alimentación en el vehículo. Debe montarse portadores de corriente de otras fuentes de alimentación de
una caja de conexiones con una tapa ciega en la pared de C.A. y de una fuente externa, no se conecten al mismo tiem-
compartimiento, dentro o fuera del compartimiento; en cual- po al circuito del vehículo. Los interruptores automáticos de
quier parte de la estructura de sostén del generador (pero no circuito de transferencia en tales aplicaciones se deben ser
en el generador); en el piso del vehículo, sobre el exterior del aptos para uso en uno de los siguientes:
vehículo; o dentro de los 0,45 m del punto de entrada de los
conductores de alimentación en el vehículo. Debe montarse un (1) Sistemas de emergencia
ensamble de tomacorriente junto con el generador de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. (2) Sistemas de reserva opcionales
(D) En posición hacia arriba. No se deben instalar to- 551.43 Protección de los circuitos ramales.
(B) Ensamble de fuente de alimentación principal de 551.46 Medios para la conexión a la fuente de
20 A. Los vehículos recreativos alambrados de acuerdo con alimentación.
la sección 551.42(B) deben usar un ensamble de fuente de
alimentación principal de 20 A o más. (A) Ensamble. El(los) ensamble(ensambles) de la fuente
de alimentación se debe(n) suministrar o instalar en fábrica
(C) Ensamble de fuente de alimentación principal de
30 A. Los vehículos recreativos alambrados de acuerdo con
la sección 551.42(C) deben usar un ensamble de fuente de (1) Separable. Donde se suministre un ensamble de fuente
alimentación principal de 30 A o más. de alimentación separable, compuesto por un cordón con
un conector hembra y una clavija de conexión moldeada, el
(D) Ensamble de fuente de alimentación de 50 A. Los
vehículos recreativos o con la sección 551.42(D) deben usar embridada, montada en forma permanente (clavija de cone-
un ensamble de fuente de alimentación principal de 50 A xión macho del tipo empotrada, para base de motor), cableada
120/208-240 V. directamente al panel de distribución mediante un método de
alambrado aprobado apto para este uso.
551.45 Panel de distribución.
(2) Conectado permanentemente. Cada ensamble de
(A) Valor nominal adecuado. Se debe usar un panel de
fuente de alimentación debe estar conectado directamente a
distribución del valor nominal adecuado u otro equipo espe-
los terminales del panel de distribución o a los conductores si-
tuados dentro de una caja de conexiones y debe estar equipado
conductor puesto a tierra debe estar aislada del encerramiento,
con medios que eviten que la tensión mecánica sea transmitida
como se establece en la sección 551.54(C). Se debe instalar
a los terminales. La capacidad de corriente ( ) de los
un barraje de los terminales de puesta a tierra de los equipos
conductores entre cada caja de conexiones y los terminales de
dentro del encerramiento del panel de distribución.
cada panel de distribución debe ser como mínimo igual a la
capacidad de corriente ( ) del cordón de alimentación.
(B) Ubicación. El panel de distribución debe estar instalado
El extremo de alimentación del ensamble debe estar equipado
en un lugar fácilmente accesible, con el vehículo recreativo
con una clavija de conexión del tipo descrito en la sección
551.46(C). Donde el cordón pase a través de muros o pisos,
panel de distribución con el vehículo recreativo en el modo de
se debe proteger por medio de tubos ( ) y pasacables o
su equivalente. El ensamble del cordón debe estar protegido
profundidad.
permanentemente contra la corrosión y los daños mecánicos
mientras el vehículo esté en tránsito o mientras el ensamble
del cordón se está almacenando o quitando para su uso.
(B) Cordón.
medir desde el punto de entrada al vehículo recreativo o desde
NOTA INFORMATIVA Ver sección 551.46(E) sobre la ubi- (3) Unidades con dos a cinco circuitos ramales de 15 o
cación del punto de entrada de un ensamble de alimentación 20 A. Los vehículos recreativos alambrados de acuerdo con
en el exterior del vehículo recreativo.
la sección 551.42(C) deben tener una clavija de conexión de
dos polos y tres hilos, con polo a tierra, con valor nominal
(C) Clavijas de conexión.
551.46(C)(1), prevista para su uso con unidades de 30 A y
(1) Unidades con un circuito ramal de 15 A. Los vehícu- 125 V nominales.
los recreativos que tengan solo un circuito ramal de 15 A, tal
como lo permite la sección 551.42(A) deben tener una clavija NOTA INFORMATIVA Para detalles completos sobre esta
de conexión de dos polos y tres hilos, del tipo con polo a tierra, -
Figura TT, de la
indicada en la Figura 551.46(C)(1).
NOTA INFORMATIVA Para detalles completos sobre esta (4) Unidades con ensamble de fuente de alimentación
de 50 A. Los vehículos recreativos que tengan un ensamble
Figura 5.15.
de fuente de alimentación de 50 A, como lo permite la sección
551.42(D) deben tener una clavija de conexión de tres polos
y cuatro hilos, tipo de puesta a tierra, de 125/250 V y 50 A,
Figura14.50.
ADVERTENCIA
______AMPERIOS.
con los cordones de alimentación de los vehículos CAUSAR UN INCENDIO Y PROVOCAR MUERTES O
LESIONES GRAVES
(A) Sistemas de alambrado. Deben permitirse los cables (H) Curvas. Ninguna curva debe tener un radio inferior a
cinco veces el diámetro del cable.
330 hasta 340, 342 hasta 362, 386 y 388 de acuerdo con sus
(I) Soportes de cables. Donde los cables estén conectados
en este artículo. Se debe instalar un medio para la puesta a
manera segura y sostenidos a una distancia no mayor de
0,3 m de las cajas de salida, de los paneles de distribución
(B) Tubos (conduit Cuando los tubos ( ) y de las cajas de conexiones de los artefactos. En los demás
metálicos rígidos o tubos ( ) metálicos intermedios ter-
minen en un encerramiento con una conexión con contratuerca segura a intervalos que no excedan de 1,4 m.
y pasacables, se deben instalar dos contratuercas, una por
dentro del encerramiento y otra por fuera. Todos los extremos Los
cortados de los tubos y tubos ( ) se deben escariar o
darles acabado de otro modo para eliminar los bordes ásperos. una distancia no mayor de 0,2 m de una caja no metálica de
salida que no tenga abrazaderas para cables. Donde se utilicen
Se aceptarán cajas no metálicas dispositivos de alambrado con encerramientos integrales, que
solo con cables con forro no metálico o con canalizaciones lleven un bucle de cable extra para permitir el reemplazo
no metálicas. futuro de los dispositivos, se debe considerar que el bucle de
cable forma parte integral del dispositivo.
(D) Cajas. En las paredes y cielos rasos de madera o de
otro material combustible, las cajas y accesorios deben quedar
(K) Daños físicos. Cuando estén sometidos a daños físicos,
los cables con recubrimientos no metálicos expuestos deben
(E) Montaje. Las cajas en paredes y cielos rasos se deben estar protegidos por cubiertas, tiras protectoras, canalizaciones
montar de acuerdo con lo establecido en el Artículo 314. u otros medios.
- Cuando se
utilicen placas frontales metálicas, deben estar puestas a tierra.
metálica, tubo ( ) rígido no metálico o en un cable del a la parte del circuito ramal instalado en el cuerpo principal
tipo MI que esté encaminado estrechamente contra los basti-
dores y encerramientos de los equipos, o por medio de otras acuerdo con las secciones 551.47(P)(2)(a) hasta (P)(2)(e) o
por otro método de alambrado aprobado.
(b)
iguales al método de alambrado empleado, en cuanto a aisla- en la parte inferior del vehículo.
miento, aumento de temperatura y resistencia a la corriente de
falla y deben ser capaces de soportar las vibraciones y golpes (c)
originados por el movimiento del vehículo recreativo. interior de una pared o un ensamble de piso o ambos, en
una longitud oculta máxima de 0,6 m antes de terminar
(P) Métodos de conexión de las unidades expansibles. en la caja de conexiones o de salida.
El método de conexión de las unidades expansibles al cuerpo
principal del vehículo debe cumplir la sección 551.47(P)(1) (d)
o (P)(2), como se describe a continuación. en tubo ( -
tinuos desde la caja de salida o de conexiones dentro
Las conexiones con del vehículo recreativo hasta una caja de salida, una
cordón y clavija deben cumplir los literales (a) hasta (d), como caja de conexiones o un accesorio de alivio de tensión
se indica a continuación. mecánica, todos ellos a prueba de intemperie y para
uso en lugares mojados, ubicados en la parte inferior
(a) Debe permitirse que la parte de un circuito ramal ins-
talada en una unidad expansible se conecte a la parte debe ser continua dentro de la caja de salida o empalme.
del circuito ramal instalado en el cuerpo principal del
vehículo, por medio de cordón y clavija de conexión (e)
para uso pesado. El cordón y sus conexiones deben un área expuesta dentro del vehículo recreativo, se debe
cumplir todas las disposiciones del Artículo 400 y su proteger por medio de tubo ( ) y pasacables o un
uso se debe considerar como permitido de acuerdo con medio equivalente.
lo establecido en la sección 400.10. Cuando la clavija de
conexión y el cordón estén ubicados en el interior del -
vehículo, debe permitirse el uso de un cordón paralelo ble se debe proteger con tubo ( ) metálico rígido
(RMC) , tubo ( ) metálico intermedio (IMC), PVC
SP-3 o SPE. Cédula 80, tubo (
(RTRC) para exposición para daño físico u otro medio
(b) Si el tomacorriente suministrado para la conexión del aprobado y se debe prolongar por lo menos 0,15 m por
cordón al circuito principal está ubicado por fuera del encima del piso. Se debe suministrar un medio para
vehículo, debe tener un interruptor de circuito contra asegurar el cordón flexible en el sitio donde entra al
fallas a tierra, para la protección de las personas, y debe vehículo recreativo.
ser para lugares mojados. Los cordones ubicados en el
(Q) Prealambrado para instalación de acondicionadores
uso en exteriores. de aire. El prealambrado instalado para facilitar la futura
instalación de un acondicionador de aire debe cumplir las dis-
(c) A menos que sea desmontable o esté almacenado dentro
posiciones aplicables del presente artículo y con lo siguiente.
del vehículo, el ensamble del cordón debe estar prote-
gido permanentemente contra la corrosión y los daños
(1) En el panel de distribución se debe instalar un dispo-
mecánicos mientras el vehículo esté en tránsito.
sitivo de protección contra sobrecorriente de un valor
nominal compatible con los conductores del circuito y
(d) La clavija de conexión y el cordón deben estar insta-
con las conexiones del alambrado completas.
lados de modo que las terminales vivas de las clavijas
no queden expuestas.
(2) El extremo de carga del circuito debe terminar en una
caja de conexiones con una tapa ciega u otro encerra-
(2) Alambrado directo. Debe permitirse que la parte de un
miento apto. Donde se utilice una caja de conexiones
circuito ramal instalada en una unidad expansible se conecte
con una tapa ciega, los extremos libres de los conduc- ESPECÍFICAMENTE PARA USO EN VEHÍCULOS
tores se deben tapar o cubrir con cinta adecuadamente. RECREATIVOS
CON PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE
DE 110–125-V C.A. NOMINALES,
(3) Cerca o sobre la caja de conexiones se debe colocar
una etiqueta de seguridad con el término de señal de o
ADVERTENCIA escrito en letras de una altura míni- GENERADOR
ma de 6 mm y un texto en el cuerpo, con letras de una INSTALAR ÚNICAMENTE UN GENERADOR
ESPECÍFICAMENTE PARA USO EN VEHÍCULOS
altura mínima de 3 mm, sobre un fondo contrastante, RECREATIVOS
con la siguiente inscripción: CON PROTECCIÓN CONTRA SOBRECORRIENTE
DE 120-240-V C.A. NOMINALES,
ADVERTENCIA
CIRCUITO DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE.
ACONDICIONAMIENTO DE AIRE DE 110-125 V C.A. El valor nominal en amperios correcto debe estar marcado de
manera legible en el espacio en blanco.
-
ADVERTENCIA
GENERADOR ductores permitidos en las cajas debe cumplir lo establecido
INSTALAR ÚNICAMENTE UN GENERADOR en la sección 314.16.
(D) Conductores del neutro. Debe permitirse que los Tabla 551.73(A) Factores de demanda
conductores del neutro tengan un calibre reducido por debajo
del calibre mínimo requerido de los conductores no puestos a
tierra, solamente para las cargas conectadas permanentemente
de línea a línea, 240 V.
accesorios que no estén conectados eléctricamente a equi- (B) Medios de desconexión. En el equipo de alimentación
pos puestos a tierra, se deben poner a tierra mediante un del puesto se debe instalar un seccionador o un interruptor
conductor de puesta a tierra de equipos tendido junto con automático de circuito, para desconectar la alimentación
los conductores del circuito desde el equipo de la acometida eléctrica al vehículo recreativo.
o desde el transformador del sistema secundario de distri-
bución. Los conductores de puesta a tierra de equipos se (C) Acceso. Todo el equipo de alimentación del área debe
deben dimensionar de acuerdo con la sección 250.122 y debe ser accesible por una entrada o corredor sin obstáculos, de no
permitirse empalmarlos. menos de 0,6 m de ancho por 2 m de altura.
La instalación de las conexiones de puesta a tierra de los (D) Altura de montaje. El equipo de alimentación del área
equipos debe ser tal que la desconexión o desmontaje de un debe estar instalado a no menos de 0,6 m y a máximo 2 m por
encima del nivel del suelo.
la continuidad de la puesta a tierra.
(E) Espacio de trabajo. Se debe dejar y mantener espacio
(B) Sistema secundario de distribución. Cada sistema
operación fácil y segura, de acuerdo con la sección 110.26.
secundario de distribución debe estar puesto a tierra en el
transformador. (F) Marcado. Cuando el equipo de alimentación del área
contenga un tomacorriente de 125/250 V, el equipo debe estar
(C) Conductor puesto a tierra que no debe ser usado marcado como sigue: «Antes de insertar o retirar la clavija,
como tierra de equipos. El conductor puesto a tierra no se apague el seccionador o interruptor automático de circuito. La
debe ser usado como conductor de puesta a tierra de equipos clavija debe ser completamente insertada o removida». Este
para los vehículos recreativos o para los equipos dentro de marcado debe estar ubicado en el equipo, al lado de la salida
los estacionamientos para vehículos recreativos. de tomacorriente.
(1) 50 A De 125/250 V, 50 A, tripolar, de cuatro hilos, tipo NOTA INFORMATIVA Consultar la norma ANSI Z535.4-
2011 (R2017), para tener
puesta a tierra, para sistemas de 120/240 V. orientación sobre otros criterios de rótulos empleados en la
industria de remolques estacionados.
(2) 30 A De 125 V, 30 A, bipolares, de tres hilos, tipo puesta
a tierra, para sistemas de 120 V. II. Sistemas de baja tensión
(3) 20 A De 125 V, 20 A, bipolares, de tres hilos, tipo puesta 552.10 Sistemas de baja tensión.
a tierra, para sistemas de 120 V.
(A) Circuitos de baja tensión. Los circuitos de baja ten-
NOTA INFORMATIVA Para detalles completos sobre estas
sión suministrados e instalados por el fabricante del remolque,
Figuras 14-50, TT excepto los relacionados con los frenos, están sujetos a este
y 5-20, de la . Los circuitos de alimentación de la iluminación
(Asociación Nacional de Fabricantes de Productos Eléctricos). sometidos a reglamentaciones federales o estatales deben
cumplir las reglamentaciones gubernamentales aplicables y Los empalmes soldados se deben empalmar o unir primero
con este de forma que queden seguros mecánica y eléctricamente sin
soldadura, y luego sí se sueldan. Todos los empalmes, uniones
(B) Alambrado de baja tensión. y extremos libres de los conductores se deben recubrir con un
aislamiento equivalente al de los conductores.
(1) Material. Para los circuitos de baja tensión se deben
usar conductores de cobre. (3) Separación. Los circuitos alimentados por baterías y
otros circuitos de baja tensión deben separarse físicamente de
los circuitos de otras fuentes de alimentación, por un espacio
mínimo de 13 mm u otro medio aprobado. Son métodos acep-
(2) Tipos de conductores. Los conductores deben cum- tables el uso de abrazaderas, encaminamiento u otro método
equivalente que asegure su separación total y permanente.
Cuando se crucen circuitos pertenecientes a distintas fuentes
310.104(A), o equivalente. Los conductores con sección trans- de alimentación, la chaqueta externa de los cables con forro no
versal de 13,29 mm2 2 metálico se debe considerar como una separación adecuada.
los SAE, deben estar aptos. Los conductores individuales de
baja tensión deben ser del tipo trenzado. (4) Conexiones a tierra. Las conexiones de tierra al chasis
o bastidor deben ser hechas en un lugar accesible y deben estar
NOTA INFORMATIVA Ver norma SAE J1128-2015, seguras mecánicamente. Las conexiones a tierra se deben ha-
cer por medio de conductores de cobre y terminales de cobre
SAE J1127-2010, Cables de baterías para los tipos SGT y SGR.
(1) Valor nominal. El alambrado de los circuitos de baja 552.20 Sistemas eléctricos combinados.
tensión debe estar protegido por dispositivos contra sobreco-
rriente cuya corriente nominal no sea superior a la capacidad (A) Generalidades. Debe permitirse que el alambrado de la
de corriente ( unidad adecuado para su conexión a una batería o a otra fuente
la Tabla 552.10(E)(1). de alimentación de baja tensión, se conecte a una fuente de
alimentación de 120 V siempre que todo el sistema de alam-
Tabla 552.10(E)(1) Protección contra sobrecorriente brado y los equipos tengan valor nominal y estén instalados
para baja tensión totalmente de acuerdo con lo que establecen las Partes I, III,
IV y V de este artículo, relativas a los sistemas eléctricos de
120 V. Los circuitos alimentados desde transformadores de
corriente alterna no deben alimentar artefactos de corriente
continua.
NOTA INFORMATIVA: Para más información, véanse las Todos los convertidores y transformadores deben ser aptos
publicaciones normativas ANSI/ SAE J554-1987, para su uso en unidades de recreación y diseñados o equipa-
( ); SAE J1284-1988, y dos para proporcionar protección contra sobretemperatura.
UL 275-2013,
Para determinar el valor nominal del convertidor, se deben
aplicar los siguientes porcentajes a la carga total conectada,
(3) Artefactos. Los artefactos como bombas, compresores,
incluida la corriente media de carga de la batería, de todos
sopladores de calor y otros similares accionados por motor, se
los equipos de 12 V:
deben instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Los primeros 20 A de carga al 100 %, más Los siguientes
Los motores controlados por interruptores automáticos de
20 A de carga al 50 %, más El resto de la carga por encima
circuito o interruptores manuales del tipo de enclavamiento
de 40 A, al 25 %.
se deben proteger de acuerdo con la sección 430.32(B).
-
(4) Ubicación. El dispositivo de protección contra sobre-
corriente se debe instalar en un lugar accesible de la unidad,
a una distancia máxima de 450 mm del punto donde la fuente
de alimentación se conecta con los circuitos de la unidad. Si -
está fuera del remolque estacionado, dicho dispositivo se debe
proteger contra la intemperie y los daños físicos.
(C) Conexión equipotencial de los encerramientos
del convertidor de tensión. El encerramiento metálico no
- portador de corriente del convertidor de tensión se debe
conectar al bastidor de la unidad, con un conductor de cobre
de sección transversal mínima de 8,36 mm2
(F) Interruptores. Los interruptores deben tener un valor permitirse que el conductor de puesta a tierra de la batería y
nominal de C.C. no inferior al de la carga conectada. del encerramiento metálico sea el mismo conductor.
que se puedan conectar tanto a 120 V como a baja tensión, (2) Adyacentes al espacio del refrigerador y de la estufa a
deben ser aptos para tensión dual. gas, excepto si hay instalado de fábrica un refrigerador
o electrodoméstico de cocción de gas que no requieren
(E) Autotransformadores. No se deben utilizar auto- conexión eléctrica externa.
transformadores.
(3) Adyacentes a los espacios de mesones que tengan 0,3 m o
Cuando un remolque es- más de ancho y profundidad y desde los que no se pueda
tacionado está equipado con un sistema de corriente alterna llegar a uno de los tomacorrientes exigidos por la sección
a 120 V o 120/240 V, con un sistema de baja tensión, o con 551.41(B)(1), con un cordón de 1,8 m sin cruzar un
ambos, los tomacorrientes y clavijas de baja tensión deben
de cocción o fregadero.
120/240 V. Cuando una unidad equipada con una batería o un
sistema de C.C. Tenga una conexión externa de alimentación (C) Protección con interruptor de circuito contra fallas
a tierra. Todo tomacorriente monofásico de 125 V y de 15
que no admita alimentación a 120 V. o 20 A, deben tener un interruptor de circuito contra fallas
a tierra para la protección de las personas, en los siguientes
lugares:
Los materiales eléctricos, dis- (3) En el área ocupada por un sanitario, ducha, bañera o
positivos, artefactos, accesorios y otros equipos instalados, cualquier combinación de ellos.
deben ser adecuados para este uso. Todos los productos se (4) En el exterior de la unidad.
deben utilizar solo del modo en el que han sido probados y
encontrados como adecuados para el uso previsto.
(B) Ubicación. Las salidas para tomacorrientes se (2) Conectada a un circuito ramal interior, diferente de un
deben instalar: circuito ramal para pequeños artefactos.
(1) Adyacentes a los mesones de la cocina [por lo menos (3) En un circuito donde todas las salidas están en el lado
uno a cada lado del fregadero, si hay mesones a ambos de carga del interruptor de circuito contra fallas a tierra
lados y tienen 0,3 m o más de ancho y profundidad]. para la protección de las personas.
(4) Montada en la parte inferior del remolque estacionado y tente en máximo un cordón de fuente de alimentación para
no se debe considerar como la salida para tomacorriente remolques estacionados, de 30 o 50 A, y con clavija moldeada
de uso exterior, exigida en la sección 552.41(E).
permanentemente.
(E) Salidas para tomacorrientes exteriores. Se debe
instalar al menos una salida para tomacorriente en el exterior. (B) Cordón de alimentación. Si el remolque estacionado
Se considera que una salida para tomacorriente ubicada en tiene un cordón de alimentación, éste debe estar conectado
un compartimiento accesible desde el exterior del remolque permanentemente al panel de distribución o a una caja de
estacionado es un tomacorriente exterior. Las salidas para conexiones conectada permanentemente al panel de distri-
tomacorrientes exteriores deben estar protegidas como se bución, con su extremo libre terminado en una clavija de
exige en la sección 552.41(C)(4). conexión moldeada.
(F) Salidas para tomacorrientes no permitidas. Los cordones con adaptadores y extremos en espiral, los cor-
(1) En el espacio de duchas o bañeras. No se deben suministrar con los remolques estacionados.
instalar tomacorrientes en o dentro del espacio de alcance de
una ducha o bañera, [0,75 m]. En el disco removible del panel principal de distribución debe
haber una abrazadera adecuada o su equivalente para aliviar la
(2) En posición hacia arriba. No se deben instalar toma- tensión mecánica del cordón e impedir que ésta se transmita
hasta los terminales, siempre que el cordón se manipule del
posición hacia arriba. modo previsto.
552.42 Protección de circuito ramal El cordón debe ser con tres conductores, a 120 V o cuatro
conductores a 120/240 V, uno de los cuales debe estar iden-
(A) Capacidad nominal. Los dispositivos de protección
contra sobrecorriente del circuito ramal deben tener la siguien- con una o más bandas amarillas, para su uso como conductor
te capacidad nominal: de puesta a tierra.
(3) No mayor que el tamaño de protección contra sobreco- (1) Un mástil con capacete de acometida, instalado de
rriente marcado en un acondicionador de aire u otros acuerdo con el Artículo 230, que contenga cuatro
artefactos operados con motor. conductores del alimentador, continuos, aislados y con
código de color, uno de los cuales debe ser el conductor
Se debe de puesta a tierra de equipos.
permitir un fusible de 20 A o interruptor automático para prote-
ger los accesorios, incluidos aparatos de alumbrado, terminales, (2) Una canalización metálica, tubo ( ) rígido no
codones, o pequeños artefactos y conductores de derivación metálico, tubo ( -
de sección transversal 2,08 mm2 dos, desde el medio de desconexión en el remolque
superior a 1,8 m para aparatos de alumbrado empotrados. estacionado, a la parte inferior de dicho remolque,
con medios para la conexión a una caja de conexiones
(C) Tomacorriente de quince amperios considerado o accesorio adecuados a la canalización, en la parte
Si en un circuito ramal hay más de un inferior del remolque estacionado.
tomacorrientes o carga, se debe permitir que los tomaco-
rrientes de 15 A estén protegidos por un fusible de 20 A o 552.44 Cordón.
interruptor automático.
(A) Conectado permanentemente. Cada ensamble de
552.43 Fuente de alimentación. fuente de alimentación debe ser suministrado o instalado en
fábrica, debe estar conectado directamente a los terminales
(A) Alimentador. La fuente de alimentación de un remol- del panel de distribución o a los conductores dentro de una
que estacionado debe ser un ensamble alimentador consis- caja de conexiones, y estar equipado con medios para evitar
-
En el espacio en blanco se debe marcar la corriente nominal
2012 —Dimensional Figura TT. correcta en amperios.
(2) Unidades con ensamble de fuente de alimentación (E) Ubicación. El punto de entrada de un conjunto de
de 50 A. Los remolques estacionados que tengan un ensamble fuente de alimentación debe estar ubicado en cualquier lado
de fuente de alimentación de 50 A nominales, como lo permite o en la parte trasera a una distancia no mayor de 0,45 m de
la sección 552.43(B) deben tener una clavija de conexión una pared exterior.
de tres polos y cuatro hilos, con polo a tierra, a 125/250 V y
552.45 Panel de distribución.
552.44(C)(1).
(A) Valor nominal adecuado. Se debe usar un panel de
NOTA INFORMATIVA Para detalles completos sobre esta distribución de valor nominal adecuado. El barraje terminal
de los conductores puestos a tierra debe estar aislada del
—Dimensional , Figura 14-50.
encerramiento, como establece la sección 552.55(C). Dentro
del encerramiento metálico del panel de distribución se debe Cuando se necesiten más
instalar un barraje terminal para la puesta a tierra de los equipos. de cinco circuitos, se deben determinar de acuerdo con las
secciones 552.46(B)(1), (B)(2) y (B)(3), como se indica a
(B) Ubicación. El panel de distribución debe estar instalado continuación.
en un lugar fácilmente accesible. El espacio de trabajo para
el panel de distribución no debe ser inferior a 0,6 m de ancho (1) Iluminación.
y 0,75 m de fondo. para el área de iluminación de 15 o 20 A, se multiplica 33 VA/m2
por las dimensiones externas del remolque estacionado (sin
- el acoplador o enganche), y se divide por 120 V, por ejemplo:
-
3 x longitud x ancho
120 x 15 (o 20)
= Nro. de circuitos de 15 (o 20) A
552.46 Circuitos ramales. Los circuitos ramales se deben (Estos artefactos incluyen
determinar de acuerdo con las secciones 552.46(A) y (B), los hornos, calentadores de agua, calefactores de ambiente,
como se indica a continuación. estufas y aire acondicionado central o de habitaciones, entre
otros). Debe permitirse que un circuito ramal individual
(A) De dos a cinco circuitos de 15 o 20 A. Debe permitirse alimente cualquier carga para la cual tenga valor nominal.
un máximo de cinco circuitos de 15 o 20 A para alimentar la Debe haber uno o más circuitos de valor nominal adecuado,
iluminación, las salidas para tomacorrientes y los artefactos de acuerdo con los literales (a) hasta (d), como se describe a
continuación.
equipados con paneles de distribución de 120 V nominales
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para los circuitos ramales de
máximo o 120/240 V y aptos para un ensamble de fuente de lavandería, ver la sección 210.11(C)(2).
alimentación principal de 30 A nominales. A dichos sistemas
no se deben conectar más de dos artefactos de 120 V controla- NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para el aire acondicionado
dos por termostato (por ejemplo, un acondicionador de aire y central, ver el Artículo 440.
un calentador de agua), a menos que se utilicen seccionadores
para los artefactos, sistemas de administración de energía o -
métodos similares. ceder del 50 % del valor nominal del circuito, si también
se alimentan salidas para iluminación, tomacorrientes
de uso general, o ambos.
diferente del circuito ramal individual, no debe exceder (4) Los amperios totales de la placa de características,
el 80 % del valor nominal del circuito. para el triturador de basuras, lavavajillas, calentador
de agua, secadora de ropas, horno de pared y unidades
d. El valor nominal de un circuito ramal para estufa se
debe basar en la demanda de la estufa como se especi- de tres, se usa el 75 % del total.
VA
para iluminación. Longitud x ancho del piso del remolque
estacionado (dimensiones exteriores) x 33 VA/m2. Por ejemplo,
(D) Cajas. En las paredes y cielos rasos construidos de futuro de los dispositivos, se debe considerar que el bucle de
madera o de otro material combustible, las cajas y accesorios cable forma parte integral del dispositivo.
Cuando
- se utilicen placas frontales metálicas, deben estar puestas a
tierra.
exterior. Para proteger el cable o tubería, se deben instalar lá- deben ser iguales al método de alambrado empleado, en cuanto
minas de acero a cada lado del cable o tubo, o un tubo de acero a aislamiento, aumento de temperatura y resistencia a la co-
con espesor de pared no inferior a 1,35 mm. Esas láminas o rriente de falla y deben ser capaces de soportar las vibraciones
tubos deben asegurarse bien en su sitio. Cuando los cables y golpes que se presentan en los remolques estacionados.
con recubrimiento no metálico pasen a través de ranuras o
agujeros perforados, cortados o taladrados en partes metálicas, (O) Métodos de conexión de unidades expansibles. El
antes de instalar el cable, éste se debe proteger por medio de método de conexión de las unidades expansibles con el cuerpo
principal del remolque estacionado debe cumplir las secciones
abertura.
(H) Soportes de los cables. Cuando los cables estén conec- Las conexiones de cor-
tados mediante conectores o abrazaderas, se deben asegurar dón y clavija deben cumplir las secciones desde la 552.48 (O)
y soportar a una distancia no mayor de 300 mm de las cajas (1) (a) hasta la (O) (1) (d), como se describe a continuación.
de salida, de los paneles de distribución y de las cajas de
conexiones en los artefactos. En las demás áreas, los cables a. Debe permitirse que la parte de un circuito ramal
deben estar soportados y asegurados a intervalos que no instalada en una unidad expansible se conecte a la
excedan 1,4 m. parte del circuito ramal instalado en el cuerpo prin-
ADVERTENCIA
(b)
por debajo del vehículo. PARA EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO A 110-125 V C.A.,
(2) El extremo de la carga del circuito debe terminar en (C) Ubicación. No se deben instalar interruptores auto-
una caja de empalmes con una cubierta en blanco o
un dispositivo adecuado para el propósito. Cuando se o ducha a menos que se instalen como parte de un ensamble
emplea una caja de empalmes con cubierta en banco, se de tina o ducha apto.
deben taponar o recubrir con cinta de forma adecuada
los extremos libres de los conductores. 552.53 Tomacorrientes. Todas las salidas de tomacorrientes
deben ser del tipo puesta a tierra y deben estar instalados de
(3) Cerca o sobre la caja de empalmes o el dispositivo apto acuerdo con las secciones 210.21 y 406.4.
para el propósito, se debe colocar una etiqueta de segu-
ridad con la palabra señal ADVERTENCIA en letras 552.54 Luminarias.
de altura mínima de 6 mm y texto principal en letras
de altura mínima de 3 mm sobre un fondo contrastante (A) Generalidades. Cualquier acabado combustible de
con la siguiente inscripción: pared o techo que esté expuesto entre el borde de un platillo
o bandeja ornamental para luminaria o ventilador (de aspas)
ADVERTENCIA suspendido en el techo y la caja de salida, debe estar cubierto
552.52 Interruptores. Los interruptores deben tener valor (A) Puesta a tierra de la fuente de alimentación. El
nominal de acuerdo con las secciones 552.52(A) y (B), como conductor de puesta a tierra del cordón de alimentación o del
se indica a continuación. alimentador se debe conectar al barraje de puesta a tierra u otro
medio de puesta a tierra aprobado en el panel de distribución.
(A) Circuitos de iluminación. Los interruptores de los
circuitos de iluminación no deben tener valor menor de 10 A (B) Panel de distribución. El panel de distribución debe
mesones y hornos de pared, deben estar aislados del encerra- (E) Continuidad de la puesta a tierra. Cuando más de un
miento de los equipos. Los tornillos, correas o barrajes para conductor de puesta a tierra de equipos de un circuito ramal
la conexión equipotencial en el panel de distribución o en los entre en una caja, todos ellos deben hacer buen contacto eléc-
artefactos, se deben quitar y descartar. Las conexiones de las trico entre sí, y la conexión debe ser tal que la desconexión o
estufas eléctricas y de las secadoras de ropa eléctricas, que desmontaje de cualquier tomacorriente, accesorio, incluyendo
tienen un conductor puesto a tierra, si se conectan con cor- una luminaria u otro dispositivo alimentado desde la caja, no
dón, se deben conectar con un cordón de cuatro conductores
y clavijas y tomacorrientes de tres polos y cuatro hilos con
polo a tierra. (F) Artefactos conectados con cordón. Los artefactos
conectados con cordón, tales como las lavadoras, secadoras
552.56 Puesta a tierra de los equipos interiores. de ropa, los refrigeradores y el sistema eléctrico de estufas a
gas, entre otros, se deben poner a tierra mediante un cordón
En el sistema eléctrico, aprobado con conductor de puesta a tierra de equipos y clavija
todas las partes metálicas expuestas, encerramientos, basti- de conexión del tipo con polo a tierra.
dores, tapas ornamentales de las luminarias, entre otros, se
(C) Puesta a tierra de los equipos eléctricos. Cuando se (B) Conexión equipotencial del chasís. Se debe conectar
un conductor de conexión equipotencial entre cualquier panel
permitirse mediante uno o más de los siguientes métodos: de distribución y un terminal accesible en el chasis. Para la
conexión equipotencial no se deben usar conductores de alu-
(1) Conexión de la canalización metálica (tubo ( )o minio o de aluminio recubierto de cobre, si dichos conductores
tubería metálica eléctrica), el forro de los cables de los o sus terminales están expuestos a elementos corrosivos.
Se debe hacer una conexión entre uno o más de los conduc- o metal, mediante elementos metálicos de sujeción.
tores de puesta a tierra que entren en una caja no metálica de
salida, de modo que se pueda hacer una conexión a cualquier (2) El panel inferior de la cubierta exterior metálica está
accesorio o dispositivo, en esa caja, que se deba poner a tierra. asegurado por elementos metálicos de sujeción a cada
travesaño del chasis, o está conectado al chasis por Se debe indicar el valor nominal correcto en voltios y amperios.
medio de una correa metálica.
- Cada remolque
lico de aire. El horno y los conductos metálicos de circulación estacionado diseñado con sistemas eléctricos de 120 V
de aire deben estar conectados equipotencialmente. o 120/240 V, debe resistir la tensión aplicada sin ruptura
eléctrica, en prueba de resistencia dieléctrica a 900 V durante
Todos 1 minuto, o una prueba de resistencia dieléctrica a 1 080 V
los artefactos deben ser accesibles para su inspección, servicio, durante 1 segundo, con todos los interruptores cerrados,
reparación y reemplazo sin tener que retirar la construcción entre los conductores puestos y no puestos a tierra y la tie-
- rra del remolque estacionado. Durante la prueba, todos los
mente los artefactos en su sitio cuando el remolque está en interruptores y otros controles deben estar en la posición de
tránsito. encendido (« »). No debe requerirse que pasen esta prueba
los accesorios, incluyendo luminarias y artefactos instalados
552.59 Salidas, accesorios incluidas las luminarias, permanentemente.
equipo de aire acondicionado, entre otros, en Cada remolque estacionado debe someterse a:
exteriores.
(1) Una prueba de continuidad para asegurar que todas las
(A) Uso en exteriores. Los equipos y accesorios, incluyen- partes metálicas están unidas en forma apropiada.
do las luminarias, que se utilicen en exteriores deben ser aptas
para este uso. Las salidas de los tomacorrientes exteriores (2) Pruebas operacionales para comprobar que todos los
deben estar de acuerdo con la sección 406.9(A) y (B). Los equipos están unidos y funcionan bien.
interruptores e interruptores automáticos de circuito instalados
en exteriores deben cumplir la sección 404.4. (3) Verificaciones de polaridad, para determinar si las
conexiones han sido hechas apropiadamente.
(B) Equipo exterior para calefacción, para acondicio-
namiento de aire o para ambos. Un remolque estacionado (4) Los tomacorrientes que requieren de protección GFCI
que tenga un circuito ramal diseñado para energizar equipo se deben probar para determinar la función correcta
exterior de calefacción o de acondicionamiento de aire, o mediante el uso de un dispositivo de prueba GFCI.
ambos, que estén ubicados fuera del remolque, diferentes de
los acondicionadores de aire para habitación, debe tener los (B) Circuitos de baja tensión. Se debe realizar una prueba
conductores de ese circuito ramal terminados en una caja de operacional de los circuitos de baja tensión para demostrar que
salida o en un medio de desconexión, ubicado en el exte- todo el equipo está conectado y en funcionamiento eléctrico
rior del remolque estacionado. A una distancia no mayor
de 0,15 m de la caja o del medio de desconexión se debe de producción, después de que todas las cubiertas exteriores
colocar una etiqueta de seguridad permanente con la palabra y la ebanistería hayan sido asegurados.
ADVERTENCIA en letras de altura mínima de 6 mm y texto
principal en letras de altura mínima de 3 mm sobre un fondo
contrastante y con la siguiente información:
ARTÍCULO 553
ADVERTENCIA
EDIFICIOS FLOTANTES
EL CIRCUITO RAMAL TIENE UN VALOR NOMINAL NO
SUPERIOR A AMPERIOS, A V, 60 HZ, CON CONDUCTORES I. Generalidades
DE CAPACIDAD DE CORRIENTE. SE DEBE INSTALAR
553.1 Alcance.
PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y CONLLEVAR A MUERTE O Este Artículo trata del alambrado, acometidas, alimentadores
LESIÓN GRAVE.
Plano de referencia eléctrico (Electrical Datum Plane). El 555.9 Conexiones eléctricas. Las conexiones eléctricas
deben estar ubicadas por lo menos a 0,3 m por encima de la
las líneas de amarre. NOTA 1. Cuando las áreas para deslizar embarcaciones tienen dos toma-
-
- rrientes tienen diferentes tensiones (por ejemplo: uno de 30 A, 125 V, y
otro de 50 A, 125/250 V), solo se exigirá calcular el tomacorriente con la
mayor demanda de kilowatts.
marinas. Los interruptores automáticos de circuito e inte-
NOTA 2. Si la instalación que se monta incluye contadores auxiliares
rruptores instalados en encerramientos con empaquetadura individuales de kilowatts-hora para cada deslizadero, y se calcula usando
se deben disponer para permitir la operación manual exigida los criterios enumerados en la Tabla 555.12, la demanda total en amperios
sin exponer el interior del encerramiento. Todos los encerra-
la Tabla 555.12. Cuando se aplican los factores de demanda (3) Alambrado temporal. No se debe usar alambrado
de la Tabla 555.12, no debe permitirse usar los factores de temporal, excepto lo permitido por el Artículo 590, para
alimentar de potencia a las embarcaciones.
(4) No se deben instalar cables donde estén sometidos un cable del tipo MI. Para los conductores con sección trans-
a daños físicos. versal mayor a 13,29 mm2
(5) Cuando los cables pasan a través de elementos conductores permitida en las secciones 250.119(A)(2)(b) y
estructurales, se deben proteger contra el roce por (A)(2)(c) o 250.119(B)(2) y (B)(3).
medio de un manguito de material no metálico de
mayor tamaño, instalado de manera permanente. (C) Calibre del conductor de puesta a tierra de equipos.
El conductor de puesta a tierra de equipos, aislado, debe tener
(b) Cuando los cables de potencia portátiles se usan como una sección transversal de acuerdo con la sección 250.122,
lo permite la sección 555.13(A)(2)(2), debe haber una pero no menor a 3,30 mm2
caja de conexiones aprobada resistente a la corrosión
con bloques terminales instalados permanentemente (D) Conductor para puesta a tierra de equipos del cir-
en cada sección del muelle a la cual se va a conectar el cuito ramal. El conductor aislado de puesta a tierra de equipos
alimentador y sus extensiones. Debe permitirse salidas para circuitos ramales debe terminar en un terminal de puesta
de potencia de la marina que emplean bloques/ barrajes a tierra, en un panel de distribución remoto o en el terminal
terminales en lugar de una caja de conexiones. Las cajas de puesta a tierra en el equipo de acometida principal.
de conexiones metálicas y sus cubiertas, así como los
tornillos y partes metálicas expuestas externamente a (E) Conductores de puesta a tierra de equipos del ali-
las cajas, deben ser de materiales resistentes a la co- mentador. Cuando un alimentador suministra potencia a un
rrosión o estar protegidos con materiales resistentes a panel de distribución remoto, el conductor aislado de puesta
la corrosión. a tierra de equipos se debe prolongar desde un terminal de
puesta a tierra en el equipo de acometida hasta un terminal
(5) Protección. Se debe instalar tubo ( ) rígido de puesta a tierra en el panel de distribución remoto.
metálico (RMC), tubo (
(RTRC) para uso sobre la tierra, o tubo ( ) rígido de 555.17 Medios de desconexión para las conexiones de
cloruro de polivinilo (tipo PVC) adecuado para el lugar con el potencia desde la orilla. Se deben suministrar medios de
desconexión para aislar físicamente a cada embarcación de
los muelles y embarcaderos y por debajo del encerramiento al su(s) conexión o conexiones de alimentación.
cual sirve. El tubo ( ) se debe conectar al encerramiento
mediante roscas estándar completas o accesorios aptos para (A) Tipo. Los medios de desconexión deben constar de un
interruptor automático de circuito, un interruptor o ambos,
gantes móviles en el embarcadero y se utilice un cable móvil, (B) Noventa días. Deben permitirse instalaciones eléctri-
éste debe ser un cable de potencia portátil, con valor nominal cas temporales de iluminación y potencia por un periodo no
para las condiciones de uso y se debe equipar de una chaqueta superior a 90 días para propósitos de iluminación decorativo
externa con color distintivo por razones de seguridad. festivo, y similares.
(2) Las señales deben ser claramente visibles desde todos 590.4 Generalidades.
los enfoques hacia un puerto deportivo o instalación de
astillero. (A) Acometidas. Las acometidas se deben instalar de con-
240.4, 240.5 y 240.100. Para el propósito de esta sección, debe No se deben usar portalámparas con casquillo metálico re-
permitirse usar los siguientes métodos de alambrado: cubierto con papel, ni otros tipos de portalámparas de metal
recubierto a menos que el casquillo esté puesto a tierra.
(1) Se debe permitir emplear cables de los tipos NM, NMC
(G) Empalmes. Se debe exigir una caja, una estructura de
alguna de altura ni limitación debida al tipo de cons- tubo ( ) u otro encerramiento con una cubierta instalada
para todos los empalmes, excepto cuando:
pisos o cielos rasos.
(1) Los conductores del circuito que se están empalmando
(2) Se debe permitir instalar cable Tipo SE en una canali- son todos de ensambles de cordón o cable multiconduc-
zación en una instalación subterránea. tor no metálico, siempre y cuando la continuidad del
aterrizaje del equipo se mantenga con o sin la caja.
-
(2) Los conductores del circuito que se están empalmando son
todos de ensambles de cable con forro metálico terminados
en accesorios que aseguran mecánicamente el forro del
-
-
(D) Tomacorrientes. lados. Cuando atraviesen los claros de las puertas o puntos de
restricción, se deben dotar de protección para evitar los daños.
(1) Todos los tomacorrientes. Todos los tomacorrientes
deben ser del tipo puesta a tierra. A menos que se instalen (I) Terminación(es) en los dispositivos. Los cordones y
incluir un conductor separado de puesta a tierra de equipos, y (J) Soporte. Los ensambles de cables y los cordones y
todos los tomacorrientes se deben conectar eléctricamente al
(los) conductor(es) de puesta a tierra de equipos. Los toma- que garanticen que estarán protegidos contra daños físicos.
corrientes en las áreas de construcción no se deben instalar El soporte se debe hacer usando grapas, enlaces de cable,
en circuitos ramales que alimenten la iluminación temporal. correas o accesorios de tipo similar, instalados de modo que
no causen daños. Los ensambles de cables y los cordones y
Todos los toma- -
corrientes de 15 y 20 A, y 125 y 250 V instalados en áreas tadores no deben estar sobre el piso ni sobre el terreno. No
mojadas deben cumplir la sección 406.9(B)(1). debe requerirse que los cordones de extensión cumplan con
lo establecido en la sección 590.4(J). No se debe utilizar la
(E) Medios de desconexión. Se deben instalar interrup- vegetación para sostener los tramos aéreos de los circuitos
tores de desconexión o conectores de clavija adecuados para ramales o los alimentadores.
permitir la desconexión de todos los conductores no puestos
a tierra de cada circuito temporal. Los circuitos ramales mul-
590.6 Protección de personal contra fallas a tierra. Se 125 V y 15, 20 y 30 A que son parte de un generador portátil
deberá suministrar protección al personal contra fallas a tierra
para todas las instalaciones del alambrado temporal de acuerdo interruptor de circuito contra fallas a tierra para el personal.
con las secciones 590.6(A) y (B). Esta sección se debe aplicar Todos los tomacorrientes de 15 y 20 A, y 125 y 250 V, inclu-
yendo aquellos que son parte de un generador portátil, usados
suministrar alimentación temporal a los equipos usados por
el personal durante las actividades de construcción, remode- 406.9(A) y (B). Deben permitirse utilizar los juegos de cor-
dones o dispositivos que incorporan protección por medio de
estructuras o equipos o actividades similares. Esta sección se interruptor de circuito contra fallas a tierra para el personal,
debe aplicar a la alimentación derivada de una compañía de
servicio eléctrico o de una fuente de alimentación generada
en el sitio.
(B) Uso de otras salidas. Para tomacorrientes e instalacio-
(A) Salidas de los tomacorrientes. Las instalaciones nes de alambrado temporales diferentes a los que se cubren
temporales de tomacorrientes utilizadas para suministrar en la sección 590.6(A)(1) a (A)(3) utilizados para suministrar
energía temporal al equipo utilizado por el personal durante energía temporal al equipo utilizado por el personal durante
la construcción, remodelación, mantenimiento, reparación o la construcción, remodelación, mantenimiento, reparación o
similares deben cumplir los requisitos de la sección 590.6(A) similares deben tener protección acorde con la sección (B)
(1), (B) (2) o un programa de conductor de puesta a tierra de
equipos asegurado de acuerdo con (B)(3).
-
(1) Salidas de tomacorrientes que no son parte del . Programa escrito de conductor de puesta a
alambrado permanente. Todas las salidas de tomacorrientes tierra de equipos asegurado que se hace cumplir continuamen-
monofásicas de 125 V y de 15, 20 y 30 A que no sean parte te en el sitio por parte de una o más personas designadas para
garantizar que los conductores de puesta a tierra de equipos
sean utilizadas por el personal deben brindar protección para para todos los grupos de cordones, tomacorrientes que no son
el personal por medio de interruptores de circuito por falla a
tierra. Además de esta protección de interruptor de circuito por y el equipo conectado con cordón y clavija, estén instalados
falla a tierra requerida, deben permitirse dispositivos o sets de y mantenidos de acuerdo con los requisitos aplicables de las
cordones aptos para brindar protección al personal por medio secciones 250.114, 250.138. 406.4(C) y 590.4(D).
uso portátil. (a) Las siguientes pruebas se deben realizar en todos los
grupos de cordones, tomacorrientes que no son parte
(2) Salidas de tomacorrientes existentes o instaladas
como alambrado permanente. Se debe suministrar protec- y en los equipos conectados con cordón y clavija que
ción por medio de un interruptor de circuito contra fallas a se exige que estén conectados a un conductor de puesta
tierra para el personal para todas las salidas de tomacorrientes a tierra de equipos.
monofásicas de 125 V y 15, 20 y 30 A instaladas o existentes
(1) Todos los conductores de puesta a tierra de equipos
y utilizadas para energía eléctrica temporal. Debe permitirse se deben probar para determinar la continuidad, y
juegos aptos de cordones o dispositivos que incorporan pro- deben ser eléctricamente continuos.
tección por medio de interruptor de circuito contra fallas a
(2) Cada tomacorriente y clavija de conexión se de-
ben probar para determinar la conexión correcta
del conductor de puesta a tierra de equipos. Este
o menos. Todas las salidas de tomacorrientes monofásicas de conductor se debe conectar a su terminal propio.
(3) Todas las pruebas exigidas se deben llevar a cabo d. A intervalos no superiores a tres meses.
de la siguiente manera:
(b) Las pruebas exigidas en el numeral (3)(a) se deben re-
a. Antes del primer uso en el sitio. gistrar y poner a disposición de la autoridad competente.
. Aviso completo
ARTÍCULO 600 que recibe alimentación de energía solar y consta de todos
CORDONES Y CABLES FLEXIBLES los componentes y subconjuntos para instalación ya sea como
sistema autónomo fuera de la red, interactivo con la red o no
interactivo con la red.
I. Generalidades
600.1 Alcance.
-
Este artículo trata de la instalación de los conductores, los equipos Los sistemas de avisos luminosos e iluminación de
y el cableado en campo para los avisos luminosos eléctricos, kits contorno deben estar rotulados con el nombre del fabricante,
de actualización y la iluminación de contorno, independiente-
mente de la tensión. Todas las instalaciones y los equipos que la tensión de entrada y la corriente nominal.
usan tubos de neón, tales como avisos, elementos decorativos,
tubos de siluetas o formas artísticas son tratados en este artículo.
NOTA INFORMATIVA Los sistemas de iluminación de (1) El aviso actualizado debe tener una marca de que se ha
avisos luminosos y la iluminación de contorno incluyen, pero remplazado el sistema de iluminación.
no están limitados a los tubos de neón de cátodo frio, a las
bombillas de descarga de alta intensidad (HID), a las bombillas (2) El rotulado debe incluir los proveedores del kit y el
(LED) y a la iluminación electroluminiscente y de inducción.
(3) Los avisos equipados con lámparas de diodos emiso-
res de luz (LED) tubulares conectadas por enchufes
de señal existente deben incluir un rótulo que alerte
section sign). Sistema de avisos o ilu- al personal de mantenimiento que se ha modificado
minación de contorno, despachado como subconjuntos, que la señal. El rótulo debe cumplir los requisitos de la
requieren de cableado instalado en campo entre los subcon- sección 110.21(B). El rótulo también debe incluir una
juntos para completar todo el aviso. Los subconjuntos se unen advertencia de no instalar lámparas fluorescentes y
físicamente para formar una sola unidad de aviso o se instalan además debe ser visible durante el cambio de lámparas.
como partes separadas remotas de un solo aviso.
-
sign body). Parte de un aviso Los avisos y los sistemas de iluminación de contorno
que lo puede proteger de la intemperie, pero que no es un con portabombillas para bombillas incandescentes deben
encerramiento eléctrico.
en W de las bombillas por cada portabombillas. Las marcas
skeleton tubing). Tubos de neón que forman deben instalarse de forma permanente, en letras de mínimo
por sí mismos el aviso luminoso o la iluminación de contorno 6 mm de altura y deben ubicarse en un sitio visible durante
y no están unidos a un encerramiento o cuerpo del aviso. el reemplazo de la(s) bombilla(s).
EXCEPCIÓN No se requiere que los avisos portátiles, conectados Todos los sistemas de avisos lumino-
con cordones, estén marcados. sos e iluminación de contorno, conductores del alimentador o
circuitos ramales que alimenten un sistema de aviso luminoso
o de iluminación de contorno o tubos de siluetas deben estar
controlados por un interruptor o un interruptor automático de
circuito operable que abra todos los conductores no puestos
a tierra y que no controle ninguna otra carga. El interruptor
que tengan acceso los peatones, deben estar dotados como o el interruptor automático de circuito debe abrir todos los
mínimo de una salida, en un lugar accesible en cada entrada conductores no puestos a tierra simultáneamente en los cir-
hacia cada espacio ocupado para la conexión de sistemas de cuitos ramales multiconductores, de acuerdo con la sección
iluminación de contorno o de avisos luminosos. La(s) salida(s) 210.4(B). Los sistemas de avisos luminosos e iluminación
debe(n) estar alimentada(s) desde un circuito ramal de 20 A de contorno, ubicados dentro de las fuentes, deberán tener el
nominales, como mínimo, que no alimente otras cargas. Los desconectador ubicado de acuerdo con la sección 680.12.
corredores o pasillos hasta la acometida no se deben considerar
como accesibles a los peatones. EXCEPCIÓN Nro. 1 No debe requerirse un medio de desco-
nexión para los avisos indicadores de las salidas ubicados en el
Los circuitos ramales que alimentan a
los avisos luminosos deben tener un valor nominal de acuerdo EXCEPCIÓN Nro. 2 No debe requerirse un medio de desco-
con las secciones 600.5(B)(1) o (B)(2), y se debe considerar nexión para los avisos luminosos que sean conectados con cordón
que sean cargas continuas para propósitos de cálculos. y clavija de conexión.
(3) El medio de desconexión debe estar diseñado de tal conductor del retorno del secundario ni como un conductor
de puesta a tierra de equipos.
de manera independiente y se debe poder bloquear, de
acuerdo con lo establecido en la sección 110.25.
Los equipos metálicos conexión equipotencial de las partes y equipos metálicos de los
de avisos, iluminación de contorno y sistemas de tubos de sistemas de avisos luminosos o iluminación de contorno juntos
siluetas deben ser puestos a tierra mediante su conexión al o al transformador o al conductor de puesta a tierra de equipos
conductor de puesta a tierra del equipo del(los) circuito(s) de la fuente de alimentación del circuito de alimentación.
Cada aviso luminoso portátil o (2) Cables de Clase 2 que cumplan con lo establecido en
móvil debe tener una clavija de conexión. la Tabla 600.33 (A) (1) y la Tabla 600.33 (A) (2).
por un interruptor de muro. Debe haber por lo menos un punto Transformadores y fuentes electrónicas de
de control en el punto habitual de entrada a estos espacios. alimentación que están equipados con protección contra fallas
La salida de iluminación debe estar en o cerca del equipo que a tierra del circuito secundario se deben marcar.
requiere mantenimiento y reparación.
Los transforma-
Debe permitirse que los dores, fuentes de alimentación y fuentes de energía, Clase 2,
balastos, transformadores, fuentes de alimentación electróni- deben cumplir los requisitos aplicables de los circuitos Clase
cas y fuentes de alimentación de Clase 2 estén ubicados sobre 2 y las secciones 600.24 (B) y (C) y (D), como se describe a
cielorrasos suspendidos, siempre que sus encerramientos estén continuación.
del cielo raso suspendido para su soporte. Los balastos, trans- Las partes metálicas de los suministros
formadores y fuentes de alimentación electrónicas instalados de potencia y fuentes de alimentación Clase 2 deben estar
en cielorrasos suspendidos no deben ser conectados al circuito puestas a tierra conectándose al conductor de puesta a tierra
del equipo.
secundario ni como el conductor de puesta a tierra de equipos. (2) 15 m cuando están instalados en tubería no metálica.
establecido en las instrucciones de instalación del fabricante, (1) El cableado se debe instalar y soportar de manera ordenada y profe-
sional. Los cables y conductores instalados expuestos sobre la super-
mediante el uso de cualquiera de los métodos de cableado
aplicables descritos en el Capítulo 3, Métodos de cableado,
y la aplicación de los requisitos para circuitos de Clase 2
a intervalos que no superen los 1,8 m. Dichos cables se deben sujetar
contenidos en las secciones 600.12(C), 600.24 y 600.33 (A), con correas, grapas, amarres de cable, soportes colgantes o accesorios
(B), (C) y (D), como se indica a continuación. similares diseñados e instalados de manera que no dañen el cable. La
instalación se debe hacer de acuerdo con la sección 300.4 (D).
(2) Las conexiones en los cables y conductores se deben hacer con los
de Clase 2. Debe instalarse un cable de Clase 2 que cumpla dispositivos aislantes y deben estar accesibles después de la instalación.
lo establecido en la Tabla 600.33 (A) (1) o la Tabla 600.33 Cuando se hagan en una pared, las conexiones se deben encerrar en
(A) (2) para sustituciones del lado de la carga de la fuente de una caja adecuada.
alimentación de Clase 2. Los conductores deben tener una
capacidad de corriente no menor que la carga que va a ser Cuando estén sujetos
alimentada y no se deben dimensionar con un calibre menor a daños físicos, los conductores se deben proteger e instalar,
de 0,82 mm2 (18 AWG). de acuerdo con la Sección 300.4.
(2) CL2R o CL3R – Ejes verticales y plataformas Los inversores, generadores de motor, mó-
dulos FV, paneles FV, módulos FV C.A., combinadores C.C.,
(3) Sustituciones de la Tabla 600.33 (A) (2) convertidores C.C.- C.A. y controladores de carga destinados
para uso en sistemas de avisos con potencia FV deben estar
El cable de Clase 2 utilizado en
El medio de desconexión rriente para electrodos. Las conexiones deben ser eléctrica y
para un aviso con potencia FV debe cumplir el Artículo 690, mecánicamente seguras y estar dentro de un encerramiento
Parte III y 600.6. para ese uso.
EXCEPCIÓN Nro. 1 En espacios ocultos, se debe permitir ex- EXCEPCIÓN Nro. 2 Para los numerales (1) y (2): Debe per-
tender un extremo de cable derivado hacia el interior de paredes mitirse conjuntos de cableado prefabricados, con conductores de
huecas para terminación directa en puntos de interruptor y salida. calibre inferior a 3,30 mm2 (12 AWG) para circuitos de control
remoto, señalización o comunicaciones.
EXCEPCIÓN Nro. 2 Los conjuntos de sistema de cableado fa-
EXCEPCIÓN Nro. 3 Para el numeral (2): Deben permitirse
uso en lugares exteriores. sistemas de cableado prefabricado que contengan tuberías me-
No se deben permitir tipos de comerciales menores que los permitidos en la sección 348.20(A),
sistema de cableado prefabricado cuando estén limitados o ambos, siempre y donde los sistemas de cableado sean provistos
por el artículo aplicable en el Capítulo 3 para el método de de accesorios y conductores al momento de su fabricación.
cableado utilizado en su construcción.
-
bles adecuados para uso pesado, con conductores de calibre
mínimo de 3,30 mm2 (12 AWG), como parte de un conjunto
conduit) elaborado en fábrica, cuya longitud no exceda 1,8 m al hacer
la transición entre los componentes de un sistema de cablea-
El cable debe ser uno de los siguientes:
(1) Cable Tipo AC que contenga conductores de cobre aisla- ser visible en toda su longitud, no debe estar sometido, y se
dos de 600 V nominales, 8,36 a 3,30 mm2 (8 a 12 AWG) debe suministrar con alivio de tensiones mecánicas.
con un conductor de puesta a tierra de equipo de cobre
EXCEPCIÓN Debe permitirse las luminarias de descarga eléc-
desnudo o aislado de calibre equivalente al conductor trica que cumplan con la sección 410.62(C) con conductores de
que no está puesto a tierra. calibre inferior a 3,30 mm2 (12 AWG).
(2) Cable Tipo MC que contenga conductores de cobre aisla- Las electrobarras deben ser de tipo
dos de 600 V nominales, 8,36 a 3,30 mm2 (8 a 12 AWG) enchufable, continuas, con conductores aislados o desnudos
con un conductor de puesta a tierra de equipo de cobre montados en fábrica, las cuales deben ser barras, varillas o
desnudo o aislado de calibre equivalente al conductor tubos de cobre o de aluminio. Las electrobarras se deben
que no está puesto a tierra. suministrar con puesta a tierra de equipos. Las electrobarras
(3) Cable Tipo MC que contenga conductores de cobre aisla- deben tener un valor nominal de 600 V, 20, 30 o 40 A. Las
dos de 600 V nominales, 8,36 a 3,30 mm2 (8 a 12 AWG) electrobarras se deben instalar de acuerdo con las secciones
con un conductor de puesta a tierra y ensamble blindado e 368.12, 368.17(D) y 368.30.
Debe permitirse otros cables como los enumerados en Cada una de las secciones debe estar marcada
las secciones 725.154, 800.113, 820.113 y 830.179 en conduit).
Los tomacorrientes y condiciones de uso. Los canales para cableado no deben tener
conectores deben ser del tipo de seguridad, con polarización salientes ni otros elementos que puedan dañar el aislamiento
de los conductores.
de un conjunto adecuado para el sistema. Todas las aberturas
del conector deben estar diseñadas para prevenir el contacto Las
involuntario con las partes vivas o deben tener tapas para conexiones eléctricas entre los muebles de oficina deben
ser conjuntos f lexibles identificados, para su uso con
muebles de oficina o debe permitirse que se instalen me-
Los demás componentes deben
diante cordones flexibles, siempre que se cumplan todas
las condiciones siguientes:
ARTÍCULO 605 (1) Que el cordón sea del tipo para uso extrapesado, con
conductores de calibre 3,30 mm 2 (12 AWG) o mayor,
con un conductor de puesta a tierra de equipos aislado.
605.1 Alcance.
Este artículo trata sobre los equipos eléctricos, accesorios de (4) Que el cordón termine en un conector de cordón y
alumbrado y sistemas de cableado que se utilizan para co- clavija de conexión con alivio de tensiones mecánicas.
escritorios, sistemas de estanterías y unidades de almacena- Debe suministrarse un medio que permita
miento que puedan ser mecánica y eléctricamente conectados
Estos ensambles se deben instalar y usar sólo (3) El cordón debe contener un conductor de puesta a tierra
como lo permite este artículo.
cumplir lo establecido en los Artículos 500 a 517, además (4) No debe requerirse que los cordones del lado de carga
del presente artículo. de una fuente de alimentación de Clase 2 contengan un
conductor de puesta a tierra de equipos.
Todos los conductores y
conexiones deben estar dentro de canales para cableado, de (5) El cordón debe ser del tipo para uso pesado, excepto
(6) Un cordón provisto en una fuente de alimentación NOTA INFORMATIVA Ver sección 210.4 sobre los circui-
de Clase 2 debe ser del tipo que se suministra con el
605.7 y 605.8.
secciones 725.130 y 725.127.
ARTÍCULO 610
como adecuada para las condiciones de uso.
DE CARGA ELÉCTRICOS
No deben permitirse
tomacorrientes en los accesorios para alumbrado. I. Generalidades
610.1 Alcance.
estar conectados, de manera permanente al sistema eléctrico Este artículo trata de la instalación de los equipos eléctricos
conectados
con cordón y clavija. Debe permitirse que los muebles de Cable de un solo conductor y cable de
cumplen todas las condiciones de las secciones 605.8(A) hasta Todos los equipos que
(D), como se describe a continuación.
lo establecido en el Artículo 500.
El cordón de ali-
Los equipos utilizados en áreas que
con conductores de 3,30 mm2 (12 AWG) o mayores, con un
conductor para puesta a tierra de equipos aislado y que no
exceda de 0,6 m de longitud. Artículo 501.
Un mueble de
- cumplir lo establecido en el Artículo 503.
conectados no deben contener más de 13 tomacorrientes de
tomacorriente (1) hasta dos tomacorrientes (sencillo) provistos elevadores de carga o elevadores monorriel funcione sobre
dentro de un encerramiento sencillo que estén dentro de 0,3 m materiales fácilmente combustibles, las resistencias deben
entre sí o (2) un tomacorriente doble. ubicarse como se permite a continuación:
Cuando los conductores salgan de las canalizaciones o cables, NOTA INFORMATIVA Con respecto a las capacidades de
deben cumplir las secciones 610.12(A) o (B), como se describe corriente de los conductores entre controladores y resistencias,
ver la sección 430.23.
a continuación.
ampacity
características.
Los conductores externos a los
motores y controladores no deben ser menores a 1,31 mm 2
(16 AWG) a menos que se permita de otra manera en los
numerales (1) y (2) a continuación: carga, la capacidad de corriente mínima de los conductores de
alimentación debe ser la corriente nominal de plena carga por
(1) Debe permitirse alambre del 0,82 mm 2 (18 AWG) en placa de características del mayor motor o grupo de motores
cordones multiconductores para circuitos de control de
no más de 7 A. la corriente nominal de plena carga por placa de características
del motor o grupo de motores siguiente en magnitud, usando
(2) Para circuitos electrónicos debe permitirse alambres la columna de la Tabla 610.14(A) que corresponda al motor
no menores al 0,52 mm 2 (20 AWG). con mayor tiempo de régimen de trabajo.
Los conductores a
Para las cargas adicionales tales como
calefacción, alumbrado y acondicionadores de aire, se deben
aplicar las secciones correspondientes de este Código. dentro de un conjunto encerrado y aprobado, se deben llevar
sobre soportes aislantes ubicados a intervalos no mayores a
-
vador de carga debe tener una placa visible de características
marcada con el nombre del fabricante, la tensión nominal en que la separación eléctrica de los conductores o colectores
adyacentes no sea menor a 25 mm.
Los rieles de
carga funcionen con más de un motor, debe permitirse instalar
un conductor de corriente para una fase de un sistema de C.A.
trifásico que proporciona la alimentación al transportador,
adecuada.
siguientes:
(1) Los conductores que alimentan las otras dos fases estén
Los conductores de contacto deben cumplir las secciones aislados.
610.21(A) hasta (H), como se describe a continuación.
(2) La potencia para todas las fases se obtiene de un trans-
- formador de aislamiento.
Los conductores de contacto de carrileras se deben
(3) La tensión no exceda los 300 V.
resguardar y los conductores de contacto de los puentes deben
estar ubicados o resguardados de modo que las personas no
(4) El riel que sirva como un conductor debe estar unido
puedan tocar inadvertidamente las partes energizadas porta-
al conductor de puesta a tierra de equipos en el trans-
doras de corriente.
formador y también debe permitirse ponerlo a tierra a
Los alambres que se utilizan través de los accesorios utilizados para la suspensión
como conductores de contacto deben estar sujetos en sus ex-
tremos por medio de aisladores de anclaje aprobados y deben
montarse sobre aisladores aprobados de modo que en el límite -
máximo de desplazamiento del alambre no se acerque a menos Todas las secciones de los conductores de contacto deben
estar unidas mecánicamente de modo que constituyan una
conexión eléctrica continua.
Los conductores de
contacto principales instalados a lo largo de carrileras deben Los
estar sostenidos sobre soportes aislantes ubicados a intervalos conductores de contacto no se deben usar como alimentadores
tiempo inverso cuya corriente nominal esté de acuerdo con Cuando haya dos o más motores que
lo establecido en la Tabla 430.52. Cuando dos o más motores accionan un sólo trolley, vagón o puente, controlados como
funcionen en un solo movimiento, la suma de sus corrientes una unidad y protegidos por un solo conjunto de dispositivos
nominales por placa de características se debe considerar contra sobrecarga con un valor nominal igual a la suma de sus
como la corriente de un sólo motor. corrientes nominales de plena carga, se considerará que un ele-
vador o un trole están protegidos si el dispositivo sensor está
conectado en el circuito del interruptor de límite superior del
elevador de carga, de modo que se impida su funcionamiento
Cuando dos o más motores estén de elevación durante una condición de sobretemperatura de
conectados al mismo circuito ramal, cada conductor de deri- cualquier motor.
vación para un motor individual debe tener una capacidad de
corriente no inferior a un tercio de la del circuito ramal. Cada No debe reque-
motor debe estar protegido contra sobrecarga de acuerdo con rirse protección contra sobrecarga de cada motor individual
la sección 610.43. de elevadores y elevadores monorriel y sus troles que no se
Cuando las derivaciones para el motor más grande no supere los 5 595 W (7 ½ hp) y todos
los circuitos de control se originan en el lado de carga de un los motores estén controlados manualmente por el operario.
dispositivo de protección del circuito ramal, cada derivación
y parte del equipo deben protegerse de acuerdo con la sección
430.72.
Cada motor debe tener
un controlador separado, a menos que se permita de otra
manera en las secciones 610.51(A) o (B), como se indica a
- continuación.
. Cada motor, controlador de motor y conductor
de circuito ramal debe estar protegido contra sobrecarga por Cuando dos o
cualquiera de los siguientes medios: más motores accionen un sólo elevador, carro, vagón o puente,
debe permitirse que sean controlados por un solo controlador.
(1) Se debe considerar que un sólo motor está protegido
cuando el dispositivo de protección contra sobreco- Debe per-
rriente del circuito ramal cumple los requisitos de valor mitirse conmutar un controlador entre dos motores, bajo las
nominal establecidos en la sección 610.42. siguientes condiciones:
(2) Elementos de relés de sobrecarga en cada conductor del (1) El controlador tenga un valor nominal en vatios (W)
circuito no puesto a tierra, con todos los elementos del o caballos de potencia (hp) no menor al valor nominal
relé protegidos contra cortocircuito por el dispositivo en caballos de potencia del motor más grande.
de protección del circuito ramal.
(2) Sólo un motor se accione a la vez.
(3) Dispositivos de sensores térmicos sensibles a la tempe-
ratura del motor o a la temperatura y a la corriente, que
estén en contacto térmico con el devanado o devanados
del motor. Se considerará que un elevador de carga está Los conductores de los circuitos de control deben estar pro-
protegido si el dispositivo sensor lo limita, de modo que tegidos contra sobrecorriente. Se debe considerar que los
descienda solo durante una condición de sobrecarga. Se circuitos de control están protegidos contra sobrecorriente
considerarán protegidas las funciones transversales si por los dispositivos cuya corriente nominal o de ajuste sea de
el dispositivo sensor lo limita el recorrido en ambas máximo el 300 % de la capacidad de corriente de los conduc-
direcciones para la función afectada durante una con- tores de control, a menos que se permita de otra manera en las
dición de sobrecarga de cualquier motor. secciones 610.53(A) o (B), como se describe a continuación.
Si el motor se con-
trola manualmente con controles de retorno por resorte, no Las derivaciones de los transformadores de control se deben
debe requerirse un dispositivo de protección contra sobrecarga considerar como protegidas cuando el circuito del secundario
que proteja el motor contra condiciones de rotor bloqueado. esté protegido por un dispositivo cuya corriente nominal o de
ajuste sea de máximo el 200 % de la corriente nominal del minicargas ( ), escaleras mecánicas, andenes
secundario del transformador y no sea superior al 200 % de la móviles ( ), plataformas elevadoras y salvaes-
capacidad de corriente de los conductores del circuito de control. caleras. Adicionalmente, cada uno de los equipos especiales
anteriormente mencionados, se debe considerar como un
Cuando la apertura del conjunto, de la misma forma que una máquina y un equipo
circuito de control pudiera crear un riesgo, como por ejemplo eléctrico integrado.
considerar que los conductores del circuito de control están NOTA INFORMATIVA Nro.1 Para más información ver
debidamente protegidos por los dispositivos de protección la publicación, ASME A17.1-2013/CSA B44-13, Código
de seguridad para ascensores y escaleras mecánicas. NTC
contra sobrecorriente del circuito ramal. 2769-1, Reglas de seguridad para la construcción e instalación
de ascensores. Parte 1: ascensores eléctricos. NTC 2769-2,
La dimensión del espacio Reglas de seguridad para la construcción e instalación de
de trabajo en la dirección del acceso a las partes vivas que es ascensores. Parte 2: ascensores hidráulicos, NTC 2769-3.
probable que haya que examinar, ajustar, revisar o mantener Normas de seguridad para la construcción e instalación de
los ascensores. Parte 3: minicargas eléctricos e hidráulicos,
mientras están energizadas, debe ser de 0,75 m como míni- y NTC 5846-1, Seguridad de escaleras mecánicas y andenes
mo. Cuando los controles estén encerrados en los gabinetes, móviles. Construcción e instalación.
la puerta o puertas se deben abrir hasta 90° por lo menos o
deben ser desmontables. NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para más información ver
la publicación CSA B44.1-11/ASME-A17.5-2014, Elevator
and Escalator Electrical Equipment. NTC 2769-1, Reglas de
seguridad para la construcción e instalación de ascensores.
Parte 1: ascensores eléctricos. NTC 2769-2, Reglas de segu-
Todas las partes metálicas expuestas ridad para la construcción e instalación de ascensores. Parte
2: ascensores hidráulicos, NTC 2769-3. Normas de seguridad
elevadores monorriel y sus accesorios, incluso los controles para la construcción e instalación de los ascensores. Parte 3:
colgantes, deben estar conectadas equipotencialmente bien minicargas eléctricos e hidráulicos, y NTC 5846-1, Seguridad
de escaleras mecánicas y andenes móviles ( .
sea mediante conexiones mecánicas o puentes de conexión Construcción e instalación.
-
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 El término ascensores y ele-
corriente de fallas a tierra, tal como lo exige o lo permite el vadores para sillas de ruedas se ha cambiado por plataformas
Artículo 250, Partes V y VII. elevadoras y salvaescaleras. Para mayor información, ver la
publicación ASME A18.1-2014,
NTC 2769-4, Reglas de seguridad
Las partes móviles diferentes de los accesorios o aditamentos para la construcción e instalación de ascensores. Ascensores
especiales para el transporte de personas y cargas. Parte 4:
a metal, se deben considerar unidas eléctricamente unas con plataformas elevadoras verticales para el uso por personas con
movilidad reducida, y NTC 2769-5, Ascensores especiales
su puesta a tierra. No se debe considerar que las carcasas de para el transporte de personas y cargas. Parte 5: Salvaescaleras
y plataformas elevadoras inclinadas para el uso por personas
troles y puentes estén puestas a tierra eléctricamente a través con movilidad reducida.
del puente, de las ruedas del trole y sus respectivos rieles. Se
debe instalar un conductor separado de conexión equipotencial.
controller, motion -
ositivos eléctricos para la parte del sistema de
I. Generalidades control que regulan la velocidad, aceleración, retardo y parada
620.1 Alcance. del elemento móvil.
Este artículo trata de la instalación de los equipos eléctricos controller, motor). Unidades ope-
y del cableado utilizado en conexión con los ascensores, rativas del sistema de control consistentes en el dispositivo
NOTA INFORMATIVA
o dispositivos de arranque y los equipos convertidores de para la entrada total del cuerpo, que contiene la máquina de
potencia utilizados para accionar un motor eléctrico o la uni- accionamiento eléctrico o la máquina hidráulica. El cuarto
dad de bombeo usada para accionar los equipos hidráulicos también podría contener equipo eléctrico y/o mecánico utili-
de control. zado directamente en conexión con el ascensor o el pequeño
ascensor de carga.
controller, operation). Dispo-
sitivo o dispositivos eléctricos para la parte del sistema de operating device). Interruptor de
control que inician el arranque, parada y dirección de movi- carro, pulsadores, interruptores de palanca o de llave u otros
miento en respuesta a una señal procedente de un dispositivo dispositivos utilizados para activar el controlador de operación.
de operación.
signal equipment). Incluye equipo vi-
sual y sonoro como timbres, campanas, luces y pantallas que
for elevator, dumbwaiter)). Espacio de control en- transmiten información al usuario.
cerrado por fuera del pozo del ascensor, proyectado para la
entrada total del cuerpo, el cual contiene el controlador del control
motor del ascensor. El cuarto también podría contener equipo space for elevator, dumbwaiter)). Espacio dentro o fuera del
eléctrico y/o mecánico utilizado directamente en conexión con pozo del ascensor, proyectado para su acceso con o sin entrada
el ascensor o el minicargas ( ), pero no la máquina total del cuerpo, el cual contiene el controlador del motor
de accionamiento eléctrico o la máquina hidráulica. del ascensor. Este espacio también podría contener equipo
eléctrico y/o mecánico utilizado directamente en conexión
con el ascensor o el pequeño ascensor de carga, pero no la
- máquina de accionamiento eléctrico ni la máquina hidráulica.
trol room for elevator, dumbwaiter)). Cuarto de control o
cuarto de máquinas que no está unido al perímetro externo
pozo del ascensor. and control space for elevator, dumbwaiter)). Espacio de
control o espacio de maquinaria que no está dentro del pozo
ma- del ascensor, el cuarto de máquinas ni el cuarto de control
for elevator, dumbwaiter)). Espacio para maqui-
naria, encerrado, por fuera del pozo del ascensor proyectado de las paredes, el cielo raso ni el piso del pozo del ascensor.
Todas las partes vivas de los Las partes no aisladas están a una tensión
aparatos eléctricos que haya en los pozos de los ascensores, en no mayor a 30 V rms, 42 V pico o 60 V de C.C.
las paradas, sobre las cabinas de los ascensores y minicargas
( ) o dentro de ellos, en los pozos o paradas de
escaleras mécanicas o andenes móviles ( ) o en
los rieles y espacios de maquinaria de plataformas elevadoras El aislamiento de
y salvaescaleras, deben estar encerradas para evitar cualquier los conductores debe cumplir las secciones 620.11(A) hasta
contacto accidental. (D), como se describe a continuación.
NOTA INFORMATIVA Un método para establecer si el Los conductores deben ser de los tipos MTW, TF, TFF, TFN,
aislamiento de los conductores es retardante de la llama es TFFN, THHN, THW, THWN, TW, XHHW, cables especiales
someter a los conductores o cables aprueba de llama VW-1
para pozos de ascensores y para escaleras mecánicas selec-
(alambre vertical) descrito en el documento ANSI/UL 1581-
2011, Norma de referencia para cables, cables eléctricos y
-
mento JIS C 3005, Test methods for rubber or plastic insulated fabricados conformes a la serie de acuerdo con la norma
o en la serie de normas IEC 60332, Tests on IEC 60204-1:2005 o EN 60204-1:2006 numerales 12.1 y
12.3, o cualquier otro conductor con aislamiento designado
la parte que le aplique.
como retardante de la llama. Debe permitirse los conductores
blindados siempre que estén aislados para la máxima tensión
Los conductores que van desde el cableado nominal del circuito aplicada a cualquier conductor dentro del
vertical del pozo del ascensor hasta los enclavamientos de cable o sistema de canalización.
las puertas del pozo del ascensor deben cumplir una de las
Todos los conductores deben tener un
siguientes condiciones:
aislamiento con una tensión nominal como mínimo igual a
(1) Ser retardantes de la llama y adecuados para una tem- la tensión máxima nominal del circuito, aplicada a cualquier
peratura mínima de 200 °C. Los conductores deben ser conductor dentro de un encerramiento, cable o canalización.
del tipo SF o equivalente. Debe permitirse aislamientos y recubrimientos externos mar-
cados como de humo limitado.
(2) Estar protegidos físicamente empleando un método
aprobado, tal que el conjunto del conductor sea retar- El calibre
dante de la llama y adecuado para una temperatura mínimo de los conductores diferentes de los conductores que
mínima de 200 °C. forman una parte integral del equipo de control debe estar de
acuerdo con las secciones 620.12(A) y (B), como se indica a
Si existe riesgo de deterioro mecánico, ocasionado por los continuación.
elementos en movimiento o por la aspereza de los bordes del
marco, los conductores conectados a los dispositivos eléctri-
cos de seguridad deben estar protegidos mecánicamente. Los
revestimientos protectores de los conductores y cables deben Para los circuitos de alumbra-
penetrar completamente en las cajas de los interruptores y apa- do debe permitirse usar conductores de cobre calibre 2,08 mm2
ratos. El área transversal de los conductores de los dispositivos (14 AWG), conductores de cobre calibre 0,52 mm2 (20 AWG) o
eléctricos de seguridad de las puertas no debe ser inferior a mayores en paralelo, siempre que su capacidad de corriente sea
0,75 mm2 (18 AWG) para asegurar su resistencia mecánica. equivalente por lo menos a un cable de cobre de calibre 2,08 mm2
(14 AWG).
NOTA INFORMATIVA Los marcos cerrados de las puertas
de piso se consideran cajas de aparatos. Para otros circuitos debe permitirse
conductores de cobre de calibre 0,52 mm2 (20 AWG).
Los cables viajeros utilizados como
Debe permitirse conductores de cobre
( ) o entre el contrapeso y la canalización, deben de calibre 0,20 mm2 (24 AWG). Debe permitirse también con-
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Ver NOTA INFORMATIVA, cargas conectadas. Debe permitirse que el valor nominal de
Figura 620.13, Nro. 2. la corriente de la placa de características del controlador del
motor se derive basándose en el valor rms de la corriente del
Los motor, mediante la aplicación de un ciclo de trabajo intermi-
conductores que alimentan a un solo motor deben tener una tente y otras cargas del sistema de control, si hubiera.
capacidad de corriente no inferior al porcentaje de la corriente
por placa de características del motor que se determina de las
secciones 430.22 (A) y (E). Los conductores que alimentan a un solo trans-
formador de potencia deben tener una capacidad de corriente
no menor a la corriente nominal por placa de características
del transformador de potencia, más todas las demás cargas
conectadas.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 El valor nominal por placa de
características de un transformador de potencia que alimenta
Debe permi-
tirse conductores del alimentador con capacidad de corriente
menor a la exigida en la sección 620.13, de acuerdo con los
requisitos de la Tabla 620.14.
-
larse por tubería (conduit) o canaleta, siempre que estén
(2) Valor nominal de corriente de corto circuito establecido 2) La tensión entre polos (o fases) o entre un polo (o
utilizando un método aprobado. una de las fases) y tierra, a la que están normalmen-
te sometidos, sea inferior o igual a 50 V de C.C. o
NOTA INFORMATIVA Un ejemplo de método aprobado 35 V rms.
está en la norma UL 508A-2013, Suplemento SB.
(c) Debe permitirse los siguientes métodos de cableado en
No se debe instalar el panel de control el pozo del ascensor, en longitudes que no excedan los
del ascensor donde la corriente de corto circuito disponible 1,8 m:
exceda su valor nominal de corriente de corto circuito, como
esté marcado de acuerdo con la sección 620.16(A).
adyacentes a o debajo del equipo de control y estén equipa- ser del tipo retardante de la llama y deben ser parte de
dos con puntas terminales extralargas de no más de 1,8 m de uno de los siguientes elementos:
longitud, debe permitirse que dichas puntas se prolonguen
hasta conectarlos directamente con los bornes terminales
del controlador, independientemente de los requisitos de
capacidad de carga que establecen los Artículos 430 y 445. b. Una máquina de accionamiento, o
Debe permitirse instalar canaletas auxiliares en los cuartos
de máquinas y los cuartos de control entre los controladores, c. Un freno de una máquina de accionamiento
arrancadores y aparatos similares.
sin instalarse por tubería (conduit) o canaleta en circuitos en Debe permitirse instalar tubo
los cuales 1) no se desarrolle una potencia nominal superior -
a 100 VA y 2) la tensión entre polos (o fases) o entre un polo
(o una de las fases) y tierra, a la que están normalmente el foso (pit) de cables de las escaleras mecánicas y andenes
sometidos, sea inferior o igual a 50 V de C.C. o 35 V RMS., móviles ( ). Debe permitirse instalar tubo metálico
siempre que tales cables y cordones estén soportados y pro-
tegidos contra daños físicos y sean del tipo con chaqueta y
retardante de la llama. excedan los 1,8 m.
Los circuitos
ramales que alimentan el alumbrado de cuartos de máquinas,
cuartos de control, espacios de maquinaria o espacios de con-
longitudes que excedan los 1,8 m. trol deben estar independientes de los circuitos ramales que
alimentan los tomacorrientes en esos lugares. Estos circuitos
Debe permitirse no deben alimentar otras cargas.
instalar dentro de los rieles de las plataformas elevadoras y
salvaescaleras los cables utilizados en los circuitos de potencia El alumbrado exigido no se debe conectar al lado de carga de
limitada de Clase 2, siempre que esos cables estén soportados un interruptor de circuito contra fallas a tierra.
y protegidos contra daños físicos y sean del tipo con forro y
retardante de la llama. . Un interruptor, situado en
el interior, próximo al o los accesos, a una altura apropiada,
Debe permitirse instalar debe controlar la iluminación del cuarto.
NOTA INFORMATIVA. Respecto a los niveles de ilumi- mecánicas o andenes móviles ( ) o de plataformas
nación, ver la publicación ASME A17.1-2013/CSA B44-13,
Código de seguridad para ascensores y escaleras mecánicas.
riel de guía, al armazón de la escalera mecánica o anden móvil
NTC 2769-1, Reglas de seguridad para la construcción e ins-
talación de ascensores. Parte 1: ascensores eléctricos. NTC ( ) o a la construcción del pozo del ascensor o riel.
2769-2, Reglas de seguridad para la construcción e instalación
de ascensores. Parte 2: ascensores hidráulicos. Las canaletas auxiliares no
deben estar sujetos a las limitaciones de longitud de la sección
En el foso (pit) del ascensor se debe
proporcionar como mínimo un tomacorriente, monofásico a 366.22.
125 V y de 15 o 20 A.
NOTA INFORMATIVA. Respecto a los requisitos del inte-
rruptor de circuito en falla de puesta a tierra, véase la sección
620.85. La capacidad nominal del tomacorriente no implica conductores de los dispositivos de operación, de los circuitos
que el cable de alimentación tenga una sección transversal de operación y control del movimiento, circuitos de potencia,
correspondiente a la capacidad nominal del tomacorriente. La señalización, alarmas de incendio, alumbrado, calefacción y
sección de los conductores puede ser menor si está prevista la
acondicionadores de aire de 1 000 V o menos, estén instalados
adecuada protección de los conductores contra sobrecorriente.
en el mismo cable móvil o sistema de canalización, siempre
que todos los conductores estén aislados para la tensión máxi-
ma aplicada a cualquier conductor dentro del cable o sistema
de canalización si todas las partes vivas de los equipos están
Un(os) circuito(s)
aisladas de tierra para esa tensión máxima. Debe permitirse
ramal(es) adicional(es), independiente(s) de la alimentación
también que en dicho cable móvil o canalización se incluyan
conductores blindados y/o uno o más cables coaxiales siempre
que dichos conductores estén aislados para la tensión máxima
aplicada a cualquier conductor dentro del cable o sistema
de canalización. Debe permitirse que los conductores estén
cubiertos con el blindaje adecuado para circuitos de comuni-
caciones telefónicas, de audio, vídeo o de alta frecuencia.
Los dispositivos de protección contra sobrecorriente del (los)
circuito(s) ramal(es) se deben ubicar en el cuarto de máquinas
o en el cuarto de control / espacio de maquinaria o el espacio
de control.
NOTA INFORMATIVA Con respecto a los requisitos de la parte inferior del bucle, con la cabina ubicada en su punto
la conexión equipotencial, ver la sección 250.106. Para más inferior de parada. La longitud no sostenida del medio de
información, ver serie NTC 4552, protección contra descargas
suspensión de la cabina debe ser la longitud del cable medida
eléctricas atmosféricas (rayos).
desde el punto de suspensión sobre la cabina hasta la parte
inferior del bucle, con la cabina ubicada en su punto superior
Los alimentadores prin-
de parada.
cipales para la alimentación de potencia a los ascensores y
minicargas ( ) se deben instalar fuera del pozo del
En los áreas peligro-
ascensor, excepto lo siguiente:
o depósito en los que no se realizan trabajos de reparación. (1) Cuando se usan dentro del pozo del ascensor, sobre la
cabina del ascensor, la pared del pozo, el contrapeso,
o los controladores y la maquinaria están ubicados
dentro del pozo del ascensor, si los cables están con el
Los cables móviles recubrimiento original.
deben estar suspendidos en los extremos de la cabina y del
pozo del ascensor, o del extremo del contrapeso cuando sea (2) Desde el interior del pozo del ascensor hasta los ence-
aplicable, de modo que se reduzca al mínimo la tensión me- rramientos del controlador del ascensor y a la cabina
cánica sobre los conductores individuales de cobre. del ascensor y las conexiones del cuarto de máquinas, el
cuarto de control, el espacio de maquinaria y el espacio
Los cables móviles deben estar soportados por uno de los de control que se encuentran fuera del pozo del ascen-
siguientes medios: sor, para una distancia no mayor a 1,8 m de longitud
medida desde el primer punto de apoyo en la cabina o
(1) Por su(s) elemento(s) de soporte de acero.
aplicable, siempre que los conductores estén agrupados
(2) Haciendo un bucle con el cable alrededor de los sopor- y sujetos con cinta o sogas o dentro de su recubrimiento
tes, cuando la longitud no sostenida sea menor a 30 m. original. Debe permitirse que estos cables viajeros se
-
dependientemente. Cuando un ascensor, escalera mecánica En ascensores sin control de campo del generador, el medio
o andén móvil ( ) o unidad de bombeo, estén de desconexión debe estar ubicado al alcance de la vista desde
el controlador del motor. Donde el controlador del motor esté
un medio para desconectar el motor o motores y la válvula de ubicado en el pozo del ascensor, el medio de desconexión
control de los solenoides. exigido en la sección 620.51(A) debe estar ubicado fuera
El medio de desconexión para los conductores de la alimen- un seccionador adicional, encerrado, sin fusibles, operable
tación principal no debe desconectar el circuito ramal exigido externamente y que se pueda bloquear en la posición de
en las secciones 620.22, 620.23 y 620.24. abierto, de acuerdo con lo establecido en la sección 110.25,
para desconectar todos los conductores no puestos a tierra de
El medio de desconexión debe ser un seccionador la alimentación principal debe estar ubicado al alcance de la
con fusibles o un interruptor automático de circuito, encerrado vista desde el controlador del motor. El interruptor adicional
y operable desde el exterior que se pueda bloquear de acuerdo debe cumplir la sección 620.91(C).
con lo establecido en la sección 110.25.
Las máquinas de accionamiento o los controladores de movi-
miento y operación que no estén al alcance de la vista desde
el medio de desconexión deben estar equipados con un inte-
NOTA INFORMATIVA Para más información, ver NTC rruptor de funcionamiento manual, instalado en el circuito
2769-1, Reglas de seguridad para la construcción e instalación de control para evitar el arranque. El(los) interruptor(es) de
de ascensores. Parte 1: ascensores eléctricos. NTC 2769-2, funcionamiento manual se deben instalar adyacentes a estos
Reglas de seguridad para la construcción e instalación de equipos.
ascensores. Parte 2: ascensores hidráulicos, NTC 2769-3.
Normas de seguridad para la construcción e instalación de los Donde la máquina de accionamiento de un ascensor eléctrico o
ascensores. Parte 3: minicargas eléctricos e hidráulicos, y NTC
5846-1, Seguridad de escaleras mecánicas y andenes móviles.
la máquina hidráulica de un ascensor hidráulico estén ubicadas
Construcción e instalación. Norma ASME A17.1-2013/CSA en un cuarto de máquinas remoto o un espacio de maquinarias
B44-13, Código de seguridad para ascensores y escaleras remoto, se debe instalar un solo medio que desconecte todos
mecánicas. los conductores no puestos a tierra de la alimentación princi-
pal y que pueda ser bloqueado en la posición de abierto, de
EXCEPCIÓN Nro. 1 Donde un circuito ramal individual alimente acuerdo con lo establecido en la sección 110.25.
una plataforma elevadora, debe permitirse que el medio de desco-
nexión exigido en la sección 620.51(C)(4) cumpla lo establecido en
la sección 430.109(C). El medio de desconexión debe ser apto y po- -
der bloquearse, de acuerdo con lo establecido en la sección 110.25. En elevadores con control de campo del generador,
el medio de desconexión debe estar ubicado al alcance de la
EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando un circuito ramal individual alimente vista desde el controlador del motor, para el motor de accio-
a un salvaescaleras, debe permitirse que dicho salvaescaleras se namiento del grupo electrógeno. Las máquinas de acciona-
conecte con cordón y clavija, siempre que cumpla lo establecido
en la sección 422.16(A) y el cordón no supere los 1,8 m de longitud.
miento, grupos electrógenos o controladores de movimiento y
operación, que no estén al alcance de la vista desde el medio
No se debe poder abrir ni cerrar el medio de desconexión deben estar equipados con un interruptor de
de desconexión desde cualquier otra parte del inmueble. Si en operación manual instalado en el circuito de control para pre-
el pozo del ascensor, cuartos de máquinas, cuartos de control, venir el arranque. El interruptor o interruptores de operación
espacios de maquinaria o espacios de control hay instalados manual se deben instalar adyacentes a estos equipos.
rociadores automáticos, debe permitirse que el medio de
desconexión abra automáticamente el circuito que suministra Donde la máquina de accionamiento o el grupo electrógeno
corriente al ascensor o ascensores afectados antes de la salida estén ubicados en un cuarto de máquinas remoto o en un es-
del agua. No debe permitirse que el medio de desconexión pacio de maquinarias remoto, se debe instalar un solo medio
que desconecte todos los conductores no puestos a tierra del
se cierre automáticamente. La alimentación sólo se debe
restablecer manualmente. circuito de alimentación principal y que pueda ser bloqueado
en la posición de abierto, de acuerdo con lo establecido en
NOTA INFORMATIVA Estas disposiciones tienen por ob- la sección 110.25.
jeto reducir los riesgos asociados con la caída de agua sobre
las partes vivas del equipo eléctrico en el ascensor. mo-
ving walk). En las escaleras mecánicas y andenes móviles
. El medio de desconexión debe estar ubi- ( ), el medio de desconexión se debe instalar en
el espacio donde se ubica el controlador.
Cada medio de desconexión debe estar dotado de un aviso fuente distinta a la desconectada, se debe instalar un aviso de
que indique la ubicación del dispositivo de protección contra advertencia como el descrito en la sección 620.52(B) sobre o
sobrecorriente del lado de alimentación. al lado de los medios de desconexión.
-
Cuando se emplea un panel de control de ascensor, Los
debe estar marcado de forma legible en el campo con la co- ascensores deben tener un solo medio para la desconexión de
rriente de corto circuito máxima disponible en sus terminales todos los conductores no puestos a tierra de los circuitos de
de línea. Los marcados en campo deben incluir la fecha en que alimentación para alumbrado, tomacorriente(s) y ventilación
se realizó el cálculo de la corriente de corto circuito y deben de cada cabina.
Cuando en el cuarto de máquinas haya equipos para más de El régimen de los motores de máquinas de ac-
una cabina de ascensor, los medios de desconexión deben cionamiento de las escaleras mecánicas y andenes móviles
(
Dichos motores deben estar protegidos contra sobrecarga
y acondicionador de aire controlan.
Cada medio de desconexión debe estar dotado de un aviso Los motores de má-
que indique la ubicación del dispositivo de protección contra quinas de accionamiento de las escaleras mecáncias y andenes
sobrecorriente del lado de alimentación. móviles ( ) y los motores de accionamiento de los
grupos electrógenos deben estar protegidos contra sobrecarga
equipo al cual alimentan. El medio de desconexión debe estar NOTA INFORMATIVA Para más información, ver lo que
se indica en la sección 430.44 sobre paradas sistemáticas.
dotado de un aviso que indique la ubicación del dispositivo
de protección contra sobrecorriente del lado de alimentación. -
La protección del alimentador del
motor contra cortocircuito y fallas a tierra debe cumplir lo
establecido en el Artículo 430, Parte V.
La protección
contra sobrecorriente se debe proporcionar de acuerdo con las -
secciones 620.61(A) hasta (D), como se indica a continuación. La protección del circuito ramal
del motor contra cortocircuito y fallas a tierra debe cumplir
lo establecido en el Artículo 430, Parte IV.
Los dispositivos de operación, y los circuitos
de control y señalización deben estar protegidos contra so- Cuando más de un medio
brecorriente de acuerdo con los requisitos establecidos en las de desconexión de máquinas de accionamiento sean alimen-
secciones 725.43 y 725.45. tadas por un solo alimentador, los dispositivos de protección
contra sobrecorriente en cada medio de desconexión deben
Los circuitos de potencia limitada de Clase 2 deben estar estar coordinados selectivamente con cualquier otro disposi-
protegidos contra sobrecorriente de acuerdo con los requisitos tivo de protección contra sobrecorriente instalado en el lado
establecidos en el Capítulo 9, Notas a las Tablas 11(A) y 11(B). de alimentación.
estar disponible para todas aquellas personas autorizadas para sea normalmente accesible a las personas se debe conectar
el diseño, la instalación, la inspección, el mantenimiento y el
funcionamiento del sistema. Partes V y VII.
moving
walk Las esca-
leras mecánicas, andenes móviles ( ), plataformas
Los grupos electrógenos, elevadoras y salvaescaleras deben cumplir lo establecido en
controladores de motores, máquinas de accionamiento y el Artículo 250.
medios de desconexión de los ascensores, minicargas (dum-
), escaleras mecánicas y andenes móviles (moving
), deben estar instalados en un cuarto o un espacio sepa- Todos los tomacorrientes mo-
rado para ese propósito, a menos que se permita otra cosa en nofásicos de 125 V y de 15 o 20 A instalados en los fosos y
las secciones 620.71(A) o (B). El cuarto o espacio debe estar pozos del ascensor, en las cabinas de ascensores y minicargas
asegurado contra el acceso no autorizado. ( ) asociados con ascensores de torre de turbina
eólica, en las plataformas o en las canalizaciones y espacios
Debe permitirse instalar de maquinaria de las plataformas elevadoras y salvaescaleras
y en el foso de las escaleras mecánicas y andenes móviles
en este artículo, siempre que estén en encerramientos con ( ), deben ser del tipo con interruptor de circuito
puertas o paneles removibles que se puedan dejar bloqueados contra fallas a tierra.
en posición de cerrado y que el medio de desconexión esté
ubicado al lado o forme parte integral del controlador del Todos los tomacorrientes monofásicos de 125 V, de 15 y 20 A
motor. Debe permitirse instalar los encerramientos de los instalados en los cuartos de máquinas, espacios de control y
controladores de motores para escaleras mecánicas o andenes cuartos de control deben tener protección mediante interruptor
móviles ( ) en las barandas laterales al lado del de circuito contra fallas a tierra para el personal.
pasillo, pero lejos de los escalones o tramos móviles. Si el NOTA INFORMATIVA Esta protección puede proveerse
medio de desconexión forma parte integral del controlador, bien sea por medio de un interruptor automático del tipo con
debe ser operable sin abrir el encerramiento. interruptor de circuito contra fallas a tierra o por medio de
un tomacorriente del tipo interruptor de circuito contra fallas
Debe permitirse fuera a tierra.
con las máquinas de accionamiento ubicadas sobre la cabina, No debe requerirse proteger mediante interruptor de circuito
sobre el contrapeso o en el pozo del ascensor y las máquinas contra fallas a tierra los tomacorrientes sencillos que alimentan
de accionamiento para minicargas ( ), plataformas bombas de desagüe instaladas de modo permanente.
elevadoras y salvaescaleras.
Debe permi-
Las tirse que los ascensores estén conectados a sistemas eléctricos
canalizaciones metálicas y los cables de los tipos MC, MI o de reserva o de emergencia.
AC unidos a las cabinas de los ascensores, deben unirse a las NOTA INFORMATIVA Para más información, ver la publi-
partes metálicas de la cabina que están unidas al conductor cación ASME A17.1-2013/CSA B44-13, Código de seguridad
de puesta a tierra de equipos. para ascensores y escaleras mecánicas, 2.27.2.
puestos a tierra, los no puestos a tierra y los de puesta a tierra wireless power
de equipos, los conectores para vehículos eléctricos, clavijas transfer Transferencia de energía eléctrica desde una
de conexión y todos los otros accesorios, dispositivos, salidas fuente de energía hasta una carga eléctrica mediante campos
- eléctricos y magnéticos u ondas a través de un medio induc-
rir energía eléctrica entre los cableados de los predios y los tivo sin contacto entre un dispositivo primario y secundario.
vehículos eléctricos.
). Vehículo tipo automotor
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para más información, ver para uso en carretera, como automóviles para pasajeros, auto-
sección 625.48 sobre sistemas interactivos. buses, vehículos automotores de carga, furgones, vehículos
colectivos eléctricos, motocicletas eléctricas y similares,
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 En este artículo, los términos propulsados fundamentalmente por un motor eléctrico que
equipos de alimentación de vehículos eléctricos y equipos
toma corriente de baterías de acumulador recargables, celda
del sistema de carga de vehículos eléctricos se consideran
equivalentes. de combustible, montaje fotovoltaico u otra fuente de corriente
eléctrica. Los vehículos eléctricos híbridos enchufables son
considerados vehículos eléctricos. Para el propósito de este
Equipo que consta de un convertidor de potencia del cargador artículo, no se incluyen los vehículos eléctricos fuera de ca-
y un atenuador primario. Los dos dispositivos son unidades rretera autopropulsados, como los vehículos automotores de
separadas o están contenidos dentro de un encerramiento. carga, elevadores de carga, montacargas, carretillas, carritos
de golf, equipo de apoyo en tierra a aeronaves, tractores,
). Medios de montaje de un botes y similares.
equipo de alimentación de vehículos eléctricos unidos a una
-
Un tipo de vehículo eléctrico des-
rramienta para su remoción.
tinado para uso en carretera con la habilidad de almacenar
y usar energía eléctrica fuera del vehículo en el sistema de
portable) -
almacenamiento de energía recargable y teniendo una segunda
Dispositivo destinado para
fuente de motor.
uso en interiores y exteriores que se puede transportar entre
ubicaciones de carga y está diseñado para ser transportado en
el vehículo cuando no está en uso. emplearse las tensiones nominales del sistema de corriente
alterna de 120, 120/240, 208Y/120, 240, 480Y/277, 480,
- 600Y/347, 600 y 1 000 V y las tensiones del sistema de co-
geable energy storage system). Cualquier fuente de alimen- rriente continua de hasta 1 000 V para alimentar a los equipos
tación que tiene la capacidad de ser cargada y descargada. contemplados en este artículo.
NOTA INFORMATIVA Baterías, condensadores y volantes
electromécanicos son ejemplos de sistemas de almacenamiento
de energía recargable.
El acoplador del
vehículo eléctrico debe cumplir lo establecido en las secciones
cable management system Electric 625.10(A) hasta (D), como se describe a continuación.
)]. Aparato diseñado para controlar
. El acoplador del vehículo eléctrico debe
y organizar el cable de salida hacia el vehículo eléctrico o
estar polarizado.
hacia el atenuador primario.
EXCEPCIÓN Acoplador que forma parte del equipo de alimen-
personnel protection tación a un vehículo eléctrico.
system). Sistema de dispositivos de protección del personal y
características de construcción que, al emplearse en conjunto, El acoplador del
proporcionan protección al personal contra choques eléctricos.
intercambiable con dispositivos de cableado en otros siste-
fastened in place). Medios de montaje mas eléctricos. El acoplador del vehículo eléctrico del tipo
de un equipo de alimentación de vehículos eléctricos en el no puesto a tierra no debe ser intercambiable con los del tipo
puesto a tierra.
para permitir la remoción periódica para reubicación, inter-
cambiabilidad, mantenimiento o reparación sin el uso de una El acoplador del vehículo
herramienta. eléctrico debe estar construido e instalado de modo que se
El acoplador del vehículo 400.4. Los cordones para trabajos pesados, los cordones
eléctrico debe tener un medio positivo adecuado que prevenga para trabajos pesados menores o los tipos de cables de
su desconexión no intencional. -
El equipo debe cumplir las secciones a. Donde el dispositivo de interrupción del sistema
625.15(A) hasta (C), como se describe a continuación.
sección 625.22 esté ubicado dentro del encerramiento
Todo equipo debe estar rotulado por del equipo de alimentación o sistema de carga, el
el fabricante así: cordón de alimentación no debe ser de más de 0,3 m
de largo.
PARA USO CON VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
b. Donde el dispositivo de interrupción del sistema de
Cuando se exige rótulo, de
625.22 esté ubicado en la clavija de conexión o dentro
acuerdo con la sección 625.52(A), el equipo debe estar rotu-
de los primeros 0,3 m del cordón de alimentación, la
lado con claridad por el fabricante, así:
longitud general del cordón debe ser de un mínimo de
1,8 m y no debe ser mayor de 4,6 m.
NO SE EXIGE VENTILACIÓN
El cable
La marca debe ubicarse de modo que sea visible claramente
después de la instalación.
-
Cuando se exige rótulo, de
acuerdo con la sección 625.52(B), el fabricante debe marcar NOTA INFORMATIVA Los equipos de alimentación para
en forma clara el equipo con la leyenda “Se exige ventilación”. vehículos eléctricos pueden incluir cables de salida con capa-
El rotulado debe ubicarse de modo que sea visible claramente cidad de corriente (ampacity) mayores de 60 °C, en función de
después de la instalación. los límites de temperatura permitidos para los componentes y
el cable.
El medio de acople con el vehículo
eléctrico debe ser de tipo conductivo, inductivo o de transfe- La longitud total
rencia de energía inalámbrica. Las clavijas de conexión, los que puede utilizarse no debe exceder de 7,5 m, a menos que
conectores del vehículo eléctrico y las entradas del vehículo estén equipados con un sistema de manejo de cables que sea
eléctrico deben estar aptas o etiquetadas para ese uso. parte del equipo de alimentación para vehículos eléctricos.
El cable para equipos en el lugar, la longitud del cordón expuesto que puede utili-
conectados con cordones debe cumplir todas las siguientes zarse debe medirse desde el frente de la clavija de conexión
condiciones: hasta el frente del conector del vehículo eléctrico.
Los equipos de alimentación para artículo, se debe considerar que la operación para la recarga
vehículos eléctricos deben estar equipados con un medio de de un vehículo eléctrico supone una carga continua. Donde
enclavamiento que desenergice el conector del vehículo eléc- se use un sistema automático de manejo de cargas, la carga
trico siempre que el conector eléctrico esté desacoplado del máxima del equipo de una acometida y del alimentador debe
vehículo eléctrico. No debe requerirse un enclavamiento para ser la carga máxima permitida por el sistema automático de
los equipos de alimentación portátiles del vehículo eléctrico manejo de cargas.
de conexión con cordón y clavija previsto para conectarse a
salidas de tomacorrientes de un valor nominal de 125 V, mo- Los equipos de un valor
nofásicos, de 15 y 20 A. No debe requerirse un enclavamiento nominal de más de 60 A o de más de 150 V a tierra deben tener
para suministros de corriente continua de menos de 60 V C.C. un medio de desconexión instalado en un lugar fácilmente
accesible. El medio de desconexión debe poder bloquearse
El equipo en la posición abierta, de acuerdo con lo establecido en la
de alimentación para vehículos eléctricos o la combinación sección 110.25.
cable y conector del equipo debe estar provisto de un medio
automático que desenergice los conductores del cable y el Debe permitirse que el equipo
conector del vehículo eléctrico si se expone a alguna tensión esté conectado con cordón y clavija al sistema de cableado
mecánica que pudiera provocar la rotura del cable o a la se- de las instalaciones, de acuerdo con lo establecido en uno de
paración del cable del conector eléctrico, con la consiguiente los siguientes ítems:
exposición de las partes vivas. No deben requerirse medios
automáticos para desenergizar los conductores del cable y el
El equipo portátil debe estar conec-
conector del vehículo eléctrico para el equipo de alimentación
tado a sistemas de cableado de los predios mediante uno de
portátil del vehículo eléctrico construido de acuerdo con la
los siguientes métodos:
sección 625.44 (A).
(1) Una salida para tomacorrientes de tipo puesta a tierra,
El equipo sin bloqueo, bipolar, trifilar, de valor nominal de
debe tener un sistema que proteja al personal contra descargas 125 V, monofásico, 15 o 20 A
eléctricas. Donde se utilice un equipo conectado con cordón
y clavija, el dispositivo de interrupción de un sistema apto de (2) Una salida para tomacorrientes de tipo puesta a tie-
protección para el personal debe ser provisto y debe formar rra, sin bloqueo, bipolar, trifilar, de valor nominal
parte integral de la clavija de conexión o debe estar ubicado de 60 V C.C. máximo, 15 o 20 A.
en el cable de alimentación, a una distancia no mayor de 0,3
La longitud del cordón de alimentación de potencia, si
m de la clavija. No se debe requerir un sistema de protección
se provee, entre la salida del tomacorriente y el equipo
personal para suministros inferiores a 60 V C.C.
debe estar de acuerdo con la sección 625.17 (A) (3).
(3) Cualquiera de las salidas para tomacorriente de la El requisito de ventilación para la carga
sección 625.44 (A) (1) o (2). de un vehículo eléctrico en un espacio interior encerrado debe
La longitud del cordón de alimentación de energía, si se pro- o (B), como se describe a continuación.
vee, entre la salida del tomacorriente y el equipo debe estar
de acuerdo con la sección 625.17 (A) (3). No debe requerirse ventila-
Todos los demás equipos deben estar ción mecánica cuando se empleen baterías de acumuladores
la energía eléctrica no pueda retroalimentarse a través del que requieran ventilación para procesos de carga en lugares
vehículo eléctrico y el equipo de alimentación hasta el sistema interiores y esté marcado de acuerdo con lo establecido en
de cableado del inmueble, a menos que lo permita la sección la sección 625.15(C), se debe proporcionar ventilación me-
625.26. cánica, por ejemplo, con un ventilador. La ventilación debe
incluir tanto el equipo de alimentación como el equipo de
Cuan- extracción de aire y debe estar permanentemente instalada y
ubicada de modo que tome aire desde, y ventile directamente
que más de un alimentador o circuito ramal alimente los hacia, el exterior. Deben permitirse sistemas de ventilación de
equipos. -
El equipo de alimentación tal aplicación. Los requisitos de ventilación mecánica deben
para vehículos que es parte de un sistema interactivo que
sirve como un sistema opcional de reserva, como una fuente las secciones 625.52(B)(1) hasta (B)(4), como se describe a
de generación de energía eléctrica o para proporcionar alimen- continuación.
tación bidireccional deben estar evaluados para uso con los
Para las tensiones de alimen-
para ese propósito. Cuando se usen como un sistema opcional
de reserva, se deben aplicar los requisitos del Artículo 702 (a) o 625.52(B)(1) (b), los requisitos mínimos de ventilación
y cuando se usen como una fuente de generación de energía
eléctrica, se deben aplicar los requisitos del Artículo 705. 625.52(B)(1) (b), para cada una de las cantidades totales de
NOTA INFORMATIVA. Consulte información adicional vehículos eléctricos que pueden cargarse simultáneamente.
sobre equipo de alimentación en la norma ANSI/UL 1741,
- Para las tensiones de alimentación
Resources, y de la norma ANSI/UL 9741, Bidirectional Eletric
sobre sistemas in- 625.52(B)(1) o 625.52(B)(1) (b), los requisitos mínimos de
teractivos para vehículos, la norma SAE J3072, ventilación se deben calcular por medio de las siguientes
Interconnection Requirements for Onboard, Utility-Interactive
determinar los requisitos de ventilación mínimos de acuerdo La placa de la base debe tener dimensiones que encajen con
el tamaño del encerramiento del atenuador primario.
El circuito de alimen-
tación para el equipo de ventilación mecánica debe estar
enclavado eléctricamente con el equipo y debe permanecer El cargador convertidor de potencia del cargador,
energizado durante todo el ciclo de carga del vehículo eléctri- cuando sea integral al atenuador primario, debe cumplir la sec-
co. El equipo debe estar marcado de acuerdo con lo estable- ción 625.102 (C). Si no es integral a éste, debe estar provisto
cido en la sección 625.15. Los tomacorrientes del equipo de con un valor nominal de encerramiento Tipo 3R mínimo.
un valor nominal de 125 V, monofásico, de 15 y 20 A deben
Si el cargador convertidor de potencia del
estar marcados de acuerdo con lo establecido en la sección
cargador no es integral al atenuador primario, debe montarse
625.15 (C) y deben estar equipados con un interruptor, y
a una altura de mínimo 0,45 m por encima del nivel del piso
el sistema de ventilación mecánica debe estar enclavado
para locaciones interiores o 0,6 m por encima del nivel del
eléctricamente a través de la alimentación del interruptor al
suelo para locaciones exteriores. Se debe montar el cargador-
tomacorriente. Los abastecidos desde una corriente continua
convertidor de potencia del cargado en una de las siguientes
de menos de 50 V deben estar marcados de acuerdo con lo
opciones:
establecido en la sección 625.15(C) y deben estar equipados
con un interruptor, y el sistema de ventilación mecánica debe (1) Pedestal
estar enclavado eléctricamente a través de la alimentación
del interruptor al equipo. (2) Pared o poste
truck coupler).
con el convertidor de potencia del cargador ubicado en el
encerramiento del atenuador primario. de carga y el conector de acoplamiento del cordón.
(1) Si el atenuador primario se ubica en un área que requiera truck). Vehículo automotor
remoción de nieve, no debe localizarse en o por encima diseñado para el transporte de mercancías, servicios y equipos.
livianas, tales como calefactores del bloque del motor, y en carga ubicados en instalaciones para la reparación o almace-
residencias privadas. namiento de vehículos autopropulsados que utilizan líquidos
que los sistemas de cableado del espacio de estacionamiento automores de carga se deben derivar de un sistema trifásico,
514.3 o en ambas, tales sistemas deben cumplir las secciones EXCEPCIÓN Debe permitirse que un sistema de distribución de
626.3(A) y (B), además de los requisitos de este artículo, como 120 V alimente los espacios existentes de estacionamiento electri-
se describe a continuación.
La carga
calculada de un alimentador o de una acometida no debe ser
inferior a la suma de las cargas en los circuitos ramales. Los
alimentadores y las acometidas eléctricas se deben calcular
con base en no menos de 11 kVA para cada espacio de esta-
El equipo de alimentación del espacio de estacio-
Los factores de demanda del
sistema de cableado eléctrico del espacio para estacionamien- se debe proporcionar en una de las siguientes formas:
adecuados para dicho propósito, incluyendo cables para co- una conexión eléctrica directa en el vehículo automotor de
en la sección 626.24(B)(1).
óptica.
-
Se debe suministrar
medios para evitar que la tensión mecánica se transmita a los
de un estacionamiento de vehículos automotores de carga debe
terminales del cableado. El cable o cables de alimentación
tener un interruptor o un interruptor automático de circuito que
unidos permanentemente deben tener medios para desener-
desconecte la alimentación hacia dicho espacio de estaciona-
gizar los conductores del cable y el dispositivo de suministro
miento. El medio de desconexión se debe suministrar e instalar
de energía durante la exposición a una tensión mecánica que
en un lugar fácilmente accesible y debe poder bloquearse en
podría resultar en el daño del cable o su separación del dis-
la posición de abierto, de acuerdo con lo establecido en la
positivo de suministro de energía y la posterior exposición
sección 110.25.
de las partes vivas.
EXCEPCIÓN Debe permitirse utilizar un conjunto separable de 15 o 20 A, ver la norma ANSI/NEMA WD6-2002, Norma
cable de alimentación con tres conductores, uno de tales conduc- sobre dimensiones de clavijas de conexión y tomacorrientes,
Figura 5-15 o Figura 5-20.
tener valor nominal de 15 A, 125 V, para la conexión a un calefactor
de bloque del motor para los vehículos existentes. (b) Conexión a un tomacorriente de 30 A. El conjunto se-
parable de cable de alimentación para la conexión a la
para uso extrapesado, con temperatura nominal mínima de
carga, con valor nominal de 30 A, debe tener una clavija
90 °C, 600 V; aptos tanto para lugares mojados como para
resistencia a la luz solar y que tengan un forro externo con
con valor nominal de 30 A, 208Y/120 V o 125/250 V, y
valor nominal para resistencia a temperaturas extremas, aceite,
proyectada para su uso con el tomacorriente de acuerdo
gasolina, ozono, abrasión, ácidos y sustancias químicas, cuan-
con la sección 626.24(B)(2). Debe permitirse utilizar
una clavija de conexión de 125/250 voltios en un circuito
monofásico de 208Y/120 V.
automotores de carga, el panel de distribución y la entrada
NOTA INFORMATIVA Con respecto a las diversas
EXCEPCIÓN Debe permitirse que los cordones para el conjunto y manguito, ver la publicación de la norma ANSI/UL
separable del cable de alimentación para conexiones de 15 y 20 A 1686-2012,
sean del tipo para uso pesado. y pasadores, Figura C2.10 o Parte C3.
La longitud expuesta
. El conector del cordón para un
conjunto separable de cable de alimentación, como el que
conexión hasta el punto de entrada al vehículo automotor de
de los tomacorrientes del tipo sin bloqueo y puesta a tierra de estar interconectadas a un vehículo y también servir como un
sistema de reserva opcional, o una fuente de generación de (1) Un tomacorriente de 30 A, 480 V, trifásico, tripolar,
energía eléctrica, o proporcionar una alimentación bidireccio-
nal de potencia, debe ser apto para dicho propósito. Cuando
se utiliza como sistema de reserva opcional, se deben aplicar (2) Un tomacorriente de 60 A, 208 V, trifásico, tripolar,
los requisitos del artículo 702, y cuando se utiliza como una
fuente de generación de energía eléctrica, se deben aplicar los
requisitos del artículo 705. (3) Un tomacorriente de 20 A, 1000 V, trifásico, tripolar,
para tal propósito y debe ser moldeado o instalado en el se da el I1eff la capacidad de corriente de los conductores de
alimentación no debe ser menor al valor de corriente deter-
al cordón en el punto en el que éste entra en la clavija de minado al multiplicar la corriente nominal del primario en A,
conexión o al conector de cordón. Si se utiliza una clavija en dada en la placa de características del soldador, por el factor
que se indica en la Tabla 630.11(A), basado en el régimen de
el elemento de puesta a tierra esté lo más lejos posible del trabajo del soldador.
cordón. La clavija de conexión y el conector del cordón para
la conexión de un vehículo automor de carga o un remolque
deben tener un valor nominal de acuerdo con uno de los
siguientes numerales:
y manguito, ver la publicación ANSI/UL 1686. EXCEPCIÓN Debe permitirse porcentajes menores a los indicados
en la sección 630.11(B) en los casos en que el trabajo sea tal que
un régimen de trabajo de alto funcionamiento para los soldadores
individuales sea imposible.
Este artículo trata de los aparatos de soldadura por arco Se debe propor-
eléctrico, de soldadura por resistencia, de corte con plasma cionar protección contra sobrecorriente para los soldadores de
y otros equipos similares para procesos de soldadura y corte, arco de acuerdo con las secciones 630.12(A) y (B). Cuando
conectados a un sistema eléctrico de suministro. los valores determinados en esta sección no corresponden
con los valores determinados en esta sección no corresponden
con el valor de corriente nominal normalizado que se da en
la sección 240.6, o cuando los valores nominales o de ajuste
-
La capacidad de corriente de los conductores de sitivo de protección contra sobrecorriente, debe permitirse
los soldadores de arco debe cumplir las secciones 630.11(A) tomar el valor nominal o de ajuste inmediatamente superior.
y (B), como se describe a continuación.
Cada soldador debe tener un dis-
La capacidad de corriente de positivo de protección contra sobrecorriente de valor nominal
los conductores de alimentación no debe ser menor al valor o ajuste de disparo no mayor al 200 % de Imax. De manera
I1eff de la placa de características. De manera alternativa, si no alternativa, si no se proporciona el valor de I lmax, la protección
contra sobrecorriente debe tener un valor de corriente nominal (7) Corriente nominal del secundario y
o ajuste de disparo no mayor al 200 % de la corriente nominal
del primario del soldador. (8) Base de las condiciones nominales, tal como el régimen
de trabajo.
No debe requerirse un dispositivo de protección contra sobre-
corriente en los soldadores cuyos conductores de alimentación
estén protegidos por un dispositivo contra sobrecorriente de Los conductores del circuito del secundario de un
corriente nominal o ajuste de disparo no mayor al 200 % soldador de arco, que consten del conductor de electrodo y
de I1max o de la corriente nominal del primario del soldador. del conductor de trabajo, no se deben considerar como un
Si los conductores de alimentación para un soldador están Artículo 250.
protegidos por un dispositivo contra sobrecorriente de co-
rriente nominal o ajuste de disparo no mayor al 200 % de NOTA INFORMATIVA La conexión de los circuitos del
I1max o de la corriente nominal del primario del soldador, no secundario del soldador a objetos puestos a tierra puede crear
debe requerirse un dispositivo separado de protección contra trayectorias paralelas y producir corrientes objetables en los
la sobrecorriente. conductores de puesta a tierra de equipos.
La capacidad de corriente
Se debe instalar un medio de nominal de los conductores para soldadores individuales debe
desconexión en el circuito de alimentación de cada soldador cumplir las siguientes condiciones:
de arco que no esté equipado con un desconectador montado
como una parte integral del soldador. La identidad del medio (1) La capacidad de corriente de los conductores de alimen-
de desconexión debe estar marcada de acuerdo con lo esta- tación de un soldador que puede funcionar en distintos
blecido en la sección 110.22(A). momentos a distintos valores de corriente del primario
o regímenes de trabajo no debe ser menor al 70 % de la
Este medio de desconexión debe ser un interruptor o inte- corriente nominal del primario para los soldadores de
rruptor automático de circuito y su valor nominal no debe costura y alimentados automáticamente, y al 50 % de
ser menor a la necesaria para ofrecer una protección contra la corriente nominal del primario para los soldadores
accionados manualmente y no automáticos.
Los soldadores de arco deben tener una placa (2) La capacidad de corriente de los conductores de ali-
de características en la que se dé la siguiente información: mentación de un soldador cableado para una operación
(1) Nombre del fabricante
primario y el régimen de trabajo, y que además per-
(2) Frecuencia manecen constantes, no debe ser menor al producto de
la corriente real del primario por el multiplicador que
. Se debe proporcionar un
interruptor o interruptor automático de circuito que permita
desconectar el soldador por resistencia y su equipo de control
630.31(A) para el soldador alimentado más grande, más el del circuito de alimentación. La capacidad nominal de corrien-
60 % de los valores obtenidos para todos los demás soldadores te de ese medio de desconexión no debe ser menor que la de
alimentados.
630.31. Cuando un circuito alimenta un sólo soldador, debe
NOTA INFORMATIVA . permitirse que el interruptor del circuito de alimentación sea
el medio de desconexión del soldador.
(1) La corriente nominal del primario es la potencia no-
minal en kVA multiplicada por 1 000 y dividida por la Los soldadores por resistencia deben tener
tensión nominal del primario, tomando ambos valores
de la placa de características.
una placa de características en la que se dé la siguiente infor-
mación:
(2) La corriente real del primario
desde el circuito de alimentación durante cada opera- (1) Nombre del fabricante
ción del soldador con una derivación de ajuste de calor
en particular y en el ajuste de control utilizado. (2) Frecuencia
(3) El régimen de trabajo es el porcentaje del tiempo
durante el cual el soldador está cargado. Por ejemplo,
(3) Tensión del primario
un soldador de punto alimentado desde un sistema
de 60 Hz (216,000 ciclos por hora) que haga 400 sol- (4) kVA nominales para un régimen de trabajo del 50 %
daduras de 15 ciclos por hora, tendrá un régimen de
trabajo del 2,8 % (400 multiplicado por 15, dividido (5) Tensión máxima y mínima del secundario en circuito
por 216,000 y multiplicado por 100). Un soldador de abierto,
costura que funciona dos ciclos soldando y otros dos
sin soldar tendría un ciclo de trabajo del 50 %. (6) Corriente de cortocircuito del secundario a la tensión
Los soldadores máxima del secundario
por resistencia deben estar protegidos contra sobrecorriente
(7) Garganta y ajuste de la separación de los electrodos,
de acuerdo con las secciones 630.32(A) y (B). Cuando los
audio system). Dentro de este artículo, es NOTA INFORMATIVA Con respecto al uso de cable Clase
la totalidad del equipo y cableado de interconexión empleado 2, Clase 3 y del tipo PLTC en bandejas portacables, ver las
secciones 725.135 (H), 725.136(G) y la Tabla 725.154.
para fabricar un sistema completamente funcional de proce-
El equipo empleado
). Sis-
tema eléctrico de distribución con puesta a tierra de acuerdo aplicables del Capítulo 5.
con la sección 250.146 (D), cuando el conductor de puesta
a tierra de equipos se separa del conductor puesto a tierra El equipo empleado en sitios de
de los establecimientos y el conductor de puesta a tierra de reunión debe cumplir las disposiciones del Artículo 518.
los equipos de los predios, excepto en un solo punto de ter-
minación puesto a tierra dentro de un panel de distribución
del circuito ramal, en el panel de distribución de origen del El Equipo empleado en
circuito ramal (interruptor automático de circuito principal),
o en el electrodo de puesta a tierra del inmueble. y los lugares similares deben cumplir las disposiciones del
Artículo 520.
audio transformer). Transfor-
mador con dos o más bobinados separados eléctricamente y El
equipo empleado en carnavales, circos, ferias y eventos si-
milares debe cumplir las disposiciones del Artículo 525.
El equipo de
Se debe aplicar la sección 300.21. audio empleado en las piscinas, fuentes y ubicaciones simi-
lares, o cerca de tales lugares, debe cumplir las disposiciones
del Artículo 680.
Se debe aplicar la
sección 300.22(B) para circuitos y equipos instalados en
Cuando las autoridades con
competencia permitan la combinación de sistemas de audio
debe aplicar la Sección 300.22(C) para circuitos y equipos
instalados en otros espacios empleados para aire ambiental
de alarma de incendio, el cableado deberá cumplir las dispo-
(cámaras de aire).
siciones del Artículo 760.
Clase 3 instalados de acuerdo con la sección 725.135(B) y la Tabla NOTA INFORMATIVA En cuanto a los requisitos de insta-
lación de tales sistemas combinados véanse los códigos Código
Nacional de Alarmas de Incendio, la norma NFPA® 72-2013 y Las etiquetas de los cables deben tener la siguiente
el , norma NFPA 101®-2015. información:
El cableado y el equipo
soportar las condiciones ambientales implicadas. desde la fuente de alimentación hasta y entre los dispositivos
NOTA INFORMATIVA Ver sección 640.10(A) sobre ubi- instalado en forma permanente con el sistema de cableado de
los establecimientos para facilitar el acceso al equipo o con el
alimentado por un circuito ramal de potencia.
propósito de aislar físicamente el sistema técnico de potencia
del rack de la tierra de los establecimientos. La conexión debe
realizarse empleando clavijas y tomacorrientes aprobados o
mediante conexión directa dentro de un encerramiento apro-
óptica. Debe permitirse otros tipos de cable y conjuntos es- carga total conectada al rack del equipo y deben protegerse
mediante dispositivos contra la sobrecorriente.
su uso, de acuerdo con la sección 110.3(B).
conduit
-
Los conectores del cable de un circuito ramal
multipolar, macho y hembra, para los cordones y cables de
El cableado para las siguientes fuentes de alimentación,
alimentación deben construirse de modo que la tensión mecá-
diferentes de los circuitos ramales de alimentación, se deben
nica en el cordón o cable no se transmita a las conexiones. La
instalar, conectar o alambrar de acuerdo con los requisitos de
este Código para la tensión y potencia exigidas:
-
car en A y estar diseñado de modo que no se puedan conectar
(1) Bancos de baterías
entre sí dispositivos de valor diferente. Los conectores multi-
polares de corriente alterna deben estar polarizados y deben
(2) Transformadores
cumplir las disposiciones de las secciones 406.7(A) y (B) y
406.10. Los conectores multipolares de corriente alterna o de
corriente continua empleados para la conexión entre altavoces
(4) Otras fuentes de alimentación de C.A. y C.C.
con los conectores con capacidad nominal de 15 o 20 A que
no sean de seguridad y proyectados para circuitos ramales
de potencia, ni con conectores con valor nominal de 250 V La alimentación a un rack de un equipo portátil
o más y de cualquiera de los dos tipos, de seguridad o Nro. debe realizarse mediante cordones o cables de uso extrape-
No debe permitirse que el cableado de señales no proyectado
portátil en exteriores, los cordones o cables deben ser aptos y
compatible con los conectores del cable de un circuito ramal además adecuados para lugares mojados y resistentes a la luz
solar. Las secciones 520.5, 520.10 y 525.3 se deben aplicar,
NOTA INFORMATIVA Ver la sección 400.10 en cuanto a
la tracción en los terminales.
(1) Cuando el rack del equipo incluya equipo de audio y
alumbrado y/o equipos de potencia.
describe a continuación.
ARTÍCULO 645
-
EQUIPOS DE TECNOLOGÍA Las Secciones 300.21, 770.26, 800.26 y 820.26 se
deben aplicar a las penetraciones del límite de la sala resistente
al fuego.
(6) Sistemas de distribución de radio y CATV: 820.113 (C) Sólo se debe permitir instalar
y Tabla 820.154(a)
un cuarto de equipo informático.
Los miem-
bros conductores no portadores de corriente de los cables de -
- Los cables que se extienden más allá del cuarto de equipo
mación deben estar conectados equipotencialmente y puestos informático deben someterse a los requisitos aplicables de este
a tierra de acuerdo con lo establecido en la sección 770.114. Código.
(5) La sala debe estar separada de otras áreas por paredes, Cuando el área
pisos y cielos rasos resistentes al fuego y con sus aber- debajo del piso es accesible y hay aperturas que minimizan
turas protegidas. la entrada de escombros por debajo del piso, debe permitirse
instalar los cables de alimentación, de comunicaciones, de
NOTA INFORMATIVA Para más información sobre los
requisitos de construcción de la sala, ver la publicación de conexión e interconexión, las conexiones con cordón y clavija y
la norma NFPA 75-2017, los tomacorrientes asociados con los equipos de tecnología de
of Information Technology Equipment, Capítulo 5. la información, por debajo de un piso elevado de construcción
aprobada. El requisito de instalación debe cumplir las secciones
(6) Únicamente el equipo eléctrico y el cableado asociado a desde 645.5(E) hasta (3), como se describe a continuación.
la operación de la sala de tecnología de la información
se instala en la sala. -
NOTA INFORMATIVA Los equipos de CVAA, los sis-
temas de comunicaciones y los sistemas de monitoreo tales
como el teléfono, los sistemas de alarmas de incendio, los
sistemas de seguridad, los sistemas de detección de agua y (a) Se deben instalar los conductores de alimentación de
otros equipos de protección relacionados son ejemplos de acuerdo con los requisitos de la sección 300.11.
equipos asociados a la operación de la sala de tecnología
de la información.
(b) Además de los métodos de cableado de la sección
300.22(C), también se deben permitir los siguientes
métodos de cableados:
Debe permitirse medios adicionales para prevenir continuación), las UPS instaladas dentro de las salas de equi-
la operación no intencionada de los controles remotos del pos de tecnología de la información, así como sus circuitos
desconectador. de alimentación y salida, deben cumplir lo establecido en
la sección 645.10. El medio de desconexión instalado debe
NOTA INFORMATIVA Para más información, ver la pu- desconectar también las baterías de su carga.
blicación de la norma NFPA 75-2017,
Protection of Information Technology Equipment. (1) Las instalaciones que cumplan las disposiciones del
Artículo 685.
No debe
requerirse controles remotos de desconexión para los sistemas (2) Fuentes de alimentación limitadas a 750 VA o menos
de datos de operaciones críticas cuando se cumplan todas las derivadas de una UPS o de circuitos de baterías inte-
siguientes condiciones: grados en los equipos electrónicos.
646.1 Alcance.
Los circuitos y equipos deben cum-
Este artículo trata sobre los centros de datos modulares.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los centros de datos modu- corresponda. En caso de discrepancia entre los requisitos de
lares incluyen a los equipos de tecnología de la información otros artículos de este Código y lo establecido en el Artículo
(ITE, por sus siglas en inglés) instalados y a los equipos de 646, se deben aplicar los requisitos del Artículo 646.
soporte, alimentación y distribución eléctrica, cableado y pro-
tección, espacio de trabajo, puesta a tierra, sistemas de calor
- ventilación y acondicionamiento de aire CVAA y similares,
ubicados en un encerramiento para equipos. Deben aplicarse las secciones 300.21, 770.26,
800.26 y 820.26 a las penetraciones del límite de una sala
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para más información, ver la resistente al fuego, si la hubiera.
norma NFPA 75-2017, Norma para la protección de equipos
electrónicos procesadores de datos por computadora, que
abarca los requisitos para la protección de sistemas y equipos
de tecnología de la información de una sala de equipos de Deben aplicarse
tecnología de la información. las siguientes y tablas al cableado y su instalación en otros
espacios que se utilicen para el aire ambiental (cámaras de MDC alambres y cables de comunicaciones de acuerdo con
aire) dentro de un espacio de centro de datos modular: la sección 800.179, conjuntos de direccionamiento de cables
y canalizaciones de comunicaciones de acuerdo con la sec-
(1) Métodos de cableado: 300.22 (C) (1) ción 800.182 y equipos de comunicaciones de acuerdo con
la sección 800.170.
(2) Cables Clase 2, Clase 3 y PLTC: 725.135 (C) y Tabla
725.135 (C) y Tabla 725.154 NOTA INFORMATIVA Ver Parte I del Artículo 100 para
equipos de comunicaciones.
(3) Sistemas de alarma contra incendios: 760.53(B) (2),
760.135 (C) y Tabla 760.154
Las Partes I, II,
III, IV y V del Artículo 820 se deben aplicar a los equipos
para sistemas de distribución de antenas comunales de radio
(5) Circuitos de comunicaciones: 800.113 (C) y Tabla y televisión instalados en un MDC. Se debe permitir instalar
800.154(a), (b) y (c) en un MDC sólo cables de distribución de antenas comunales
de radio y televisión de acuerdo con la sección 820.179 y
(6) Sistemas de distribución de radio y CATV: 820.113 (C) equipos CATV.
y Tabla 820.154(a)
La instalación de las
NOTA INFORMATIVA Los espacios de trabajo, pasillos y baterías de acumuladores debe cumplir lo establecido en el
áreas para equipos con control ambiental de un MDC no se Artículo 480.
consideran una cámara de distribución de aire de aire.
EXCEPCIÓN Las baterías que sean parte de un equipo etique-
La puesta a tierra y conexión equipo- tado e instalado de acuerdo con lo establecido en los requisitos
de producto.
tencial de un MDC deben cumplir lo establecido en el Artículo
250. Los miembros conductores no portadores de corriente
-
Donde sean provistos, los dispositivos de
tierra, de acuerdo con lo establecido en la sección 770.114.
protección contra tensiones transitorias deben ser aptos y
La puesta a tierra y conexión equipotencial de los protectores
etiquetados, y se deben instalar de acuerdo con lo establecido
de redes de comunicación de datos, blindajes de cables y
en el Artículo 285.
miembros metálicos no portadores de corriente de los cables
deben cumplir lo establecido en la Parte IV del Artículo 800.
El alumbrado debe ser instalado de
acuerdo con lo establecido en el Artículo 410.
Las disposiciones
-
de las Partes I, II y III del Artículo 760 se deben aplicar a
ción del presente artículo, los métodos y materiales de
los cables y equipos de los sistemas de alarmas de incendio
alambrado para distribución de potencia deben cumplir
instalados en un MDC, donde lo hubiera. Sólo se debe per-
lo establecido en el Capítulo 3. El cableado debe ser
mitir instalar en un MDC cables de alarma contra incendio de
adecuado para su uso e instalación y debe estar apto y
acuerdo con la Parte IV del Artículo 760 y equipos de alarma
etiquetado.
contra incendio.
EXCEPCIÓN Este requisito no debe aplicarse al alambrado
- que sea parte de un equipo etiquetado.
Las Partes I, II, III, IV y V del Artículo 800 se deben aplicar (2) No deben permitirse los siguientes métodos de cableado:
a los -
y equipos de comunicaciones a. Cable con separador integrado de gas: Tipo IGS
instalados en un MDC. Sólo se debe permitir instalar en un (Artículo 326)
b. Cableado oculto sobre aisladores de perilla y tubo (2) Cumplir las disposiciones del presente artículo.
(Artículo 394)
Debe colocarse
c. Cableado sostenido por mensajero (Artículo 396) una placa de características permanente en cada encerramiento
de un equipo de un MDC, que debe ser claramente visible
d. Cableado abierto sobre aisladores (Artículo 398)
después de su instalación. La placa de características debe
e. Conductores a la vista en exteriores de más de 600 incluir la información descrita en las secciones 646.5(1) hasta
V (Artículo 399)
(3) Debe permitirse que para el alambrado de áreas situadas (1) Tensión de alimentación, cantidad de fases, frecuencia
debajo de un piso elevado que estén construidas y se usen y corriente de plena carga. La corriente de plena carga
mostrada en la placa de características no debe ser me-
se apliquen los métodos descritos en la sección 645.5(E) nor que la suma de las corrientes de plena carga reque-
si se cumplen las condiciones de la sección 645.4. ridas para todos los motores y otros equipos que puedan
estar funcionando simultáneamente en condiciones
(4) La instalación del cableado para circuitos de control re- normales de uso. Donde por el tipo inusual de cargas,
moto, señalización y de potencia limitada debe cumplir ciclos de trabajo, entre otros se requieran conductores
lo establecido en la Parte III del Artículo 725. sobredimensionados o se permitan conductores de
menor calibre, la capacidad exigida debe incluirse en
la corriente de plena carga marcada. Donde deba haber
establecido en la Parte V del Artículo 770. más de un circuito de alimentación entrante, en la placa
de características debe constar toda la información
(6) La instalación del cableado para sistema de alarma de
anterior para cada uno de los circuitos.
incendio debe cumplir lo establecido en las Partes II y
III del Artículo 760. NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Ver secciones 430.22(E)
y 430.26 sobre requisitos de los ciclos de trabajo.
Para un MDC que esté dise-
ñado de manera que pueda ser alimentado por un servicio NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para equipos donde
eléctrico separado, el equipo de acometida para el control y la corriente de plena carga que se muestra en la placa
de características debe ser la corriente de plena carga
protección de los servicios y de su instalación debe cumplir promedio máxima medida de 15 minutos.
lo establecido en el Artículo 230. El equipo de acometida y
su disposición e instalación deben permitir la instalación de (2) Para los MDC alimentados por una acometida separada,
los conductores de entrada de la acometida, de acuerdo con lo el valor nominal de la corriente de cortocircuito del
establecido en el Artículo 230. El equipo de acometida debe equipo de acometida provisto como parte del MDC.
estar etiquetado y marcado como adecuado para uso como
equipo de acometida. NOTA INFORMATIVA Este valor nominal puede ser
parte de la marca del equipo de acometida.
Debe suministrarse un medio
aprobado para desconectar la energía de todos los equipos (3) Para los MDC alimentados por una acometida separada,
electrónicos del MDC, de acuerdo con lo establecido en la si la acometida requerida conforme a lo determinado
sección 645.10. También debe haber otro medio aprobado en las Partes III y IV del Artículo 220 es menor que
similar que desconecte la energía de todos los sistemas dedi- el valor nominal del panel de acometida utilizado, la
cados de CVAA que alimentan al MDC y que debe provocar acometida requerida debe ser incluida en la placa de
que se cierren todas las compuertas cortahumo/cortafuego características.
exigidas.
NOTA INFORMATIVA -
Todos los MDC deben: males que alimentan las cargas de los ITE están cargados en
un 80 % del valor nominal del circuito ramal, con un 100 %
del ciclo de trabajo. Como una alternativa para los cálculos
(1) Estar aptos y etiquetados y cumplir lo establecido en de las cargas del alimentador y de la acometida, requeridos
las secciones 646.3(N) y 646.5 hasta 646.9, o en las Partes III y IV del Artículo 220, puede permitirse que
se apliquen los cálculos de las cargas del alimentador y de
NOTA INFORMATIVA Consulte información sobre requi- la acometida para cargas nuevas, futuras o existentes, si son
sitos para centros de datos modulares en la norma UL Subject
2755, Lineamientos de investigación para centros de datos de ingenieros.
modulares.
NOTA INFORMATIVA Nro. Ver secciones 430.22(E) y NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Norma UL 508A-2001,
430.26 sobre requisitos de los ciclos de trabajo. ,
es un ejemplo de un método aprobado.
Donde la protec-
ción contra sobrecorriente para los conductores de alimenta- Los encerramientos de los equipos del
ción se suministre como parte del MDC, la protección contra centro de datos modular, alimentados desde un encerramien-
sobrecorriente para cada uno de los circuitos de alimentación to del sistema del MDC separado que sea parte del sistema
debe cumplir lo establecido en las secciones 646.6(B)(1) hasta
(B)(2), como se describe a continuación: cortocircuito coordinada con el módulo de alimentación, de
acuerdo con lo establecido en 110.10.
-
Los conductores de acometida deben estar provistos NOTA INFORMATIVA Norma UL 508A-2013, Norma
, es un
de protección contra sobrecorriente, de acuerdo con lo esta- ejemplo de un método aprobado para la determinación de las
blecido en las secciones 230.90 hasta 230.95. corrientes nominales de cortocircuito.
encerramientos de equipos de un sistema del MDC, donde no nominal en cada una de las áreas de trabajo del MDC, con
estén sujetos a daños físicos.
y medición que podrían ser requeridos durante el manteni-
NOTA INFORMATIVA Un ejemplo de uso de cordones de miento y las reparaciones de rutina, sin tener que direccionar
de equipos de un sistema del MDC es la que se hace entre un
o encerramiento del MDC que contenga solamente servidores puertas o alrededor de dispositivos de alineación de equipos
y otro que contenga equipos de distribución de energía. o similares.
Los equipos
que se utilicen para alimentación y distribución eléctrica en Debe suministrarse alumbrado
un MDC, entre ellos accesorios, dispositivos, elementos de en todas las áreas y espacios de trabajo que se usen para acceso
alumbrado, artefactos, maquinarias y similares, deben cumplir a la salida y para la descarga de salida. El alumbrado debe
lo establecido en las Partes I y II del Artículo 110. estar dispuesto de manera que la falla de una sola unidad de
alumbrado no provoque la pérdida total de este sistema.
-
El espacio alrededor de los equipos El espacio de trabajo debe
eléctricos debe cumplir lo establecido en la sección 110.26. ser provisto para facilitar los servicios de mantenimiento y
reparación de rutina (aquellas tareas que incluyen operaciones
Para equi- que puedan ser llevadas a cabo por empleados y en las que
pos de más de 1,8 m de ancho o profundidad, debe haber una no se requiere el extensivo despiece de los equipos). Los ser-
entrada y una salida del espacio de trabajo requerido de por vicios de mantenimiento y reparación de rutina deben poder
lo menos 0,61 m de ancho y de 2 m de altura en cada extremo ser llevados a cabo sin exponer al trabajador a un riesgo de
del espacio de trabajo. La(s) puerta(s) se deben abrir en la choque eléctrico o lesiones personales.
dirección de salida y deben tener barras antipánico, placas de
presión u otros dispositivos que normalmente llevan pestillos, NOTA INFORMATIVA Un ejemplo de dicho mantenimien-
pero que se abren con una presión simple. Debe permitirse una
o industriales.
No debe requerirse que el
espacio de trabajo alrededor de los ITE, donde alguna de las (2) El uso del sistema esté restringido a áreas bajo super-
partes vivas que puedan estar expuestas durante los servicios
de mantenimiento y reparación de rutina funcionen a no más
de 30 V RMS, 42 V pico o de 60 V de C.C., cumpla los re- (3) Se cumplan todos los requisitos de las secciones 647.4
quisitos para espacios de trabajo de la sección 646.19. hasta 647.8.
(4) Todos los tomacorrientes de 125 V usados para poten- 650.1 Alcance.
Este artículo trata de los circuitos eléctricos y partes operadas
sistemas. Debe permitirse todas las salidas de tomaco- eléctricamente de los órganos de tubos, que se utilizan para
rrientes y clavijas de conexión de 125 V, monofásicas, de controlar el aparato de emisión de sonido y los teclados,
típicamente tubos de órganos.
con conductores de circuito puestos a tierra, en cuartos
NOTA INFORMATIVA El órgano de tubos típico es un
de máquinas, cuartos de control, cuartos de equipos, instrumento musical muy grande que se construye como parte
racks de equipos y otros lugares similares restringidos
La instalación del suministro de potencia de C.C. debe cumplir soportar el entorno circundante.
cualquiera de las siguientes condiciones:
Los circuitos
(1) El suministro de potencia de C.C. debe tener doble se deben organizar de modo que los conductores de cali-
aislamiento. bre 0,52 mm 2 (20 AWG) hasta 0,10 mm 2 (28 AWG) estén
protegidos por un dispositivo contra sobrecorriente de valor
(2) La carcasa metálica del suministro de potencia de C.C. nominal no mayor a 6 A. Los conductores de otros calibres
debe estar conectado equipotencialmente al conductor deben protegerse, de acuerdo con su capacidad de corriente.
de puesta a tierra del equipo.
protección contra sobrecorriente.
Los conductores deben cumplir las sec-
ciones 650.6(A) hasta (D), como se describe a continuación. El cableado del
aparato sonoro debe estar dentro del encerramiento bloqueable
El calibre mínimo de conductor no debe ser (cámara del órgano) donde se debe permitir que los tubos
inferior a 0,10 mm2 (28 AWG) para los circuitos de señales exteriores formen parte del encerramiento.
electrónicas y no menores al 0,13 mm2 (26 AWG) para la
alimentación de válvulas electromagnéticas y similares. El NOTA INFORMATIVA El acceso al aparato sonoro y los
circuitos asociados está restringido por un encerramiento. En
la mayoría de las instalaciones de órganos de tubos, los tubos
en la alimentación electromagnética no debe ser inferior a exteriores forman parte del encerramiento. En otras instala-
2,08 mm2 (14 AWG). ciones, los tubos están cubiertos por trabajos de ebanistería
que permiten el paso del sonido.
Todos los conductores deben tener ais-
ARTÍCULO 660
Excepto por el conductor EQUIPOS DE RAYOS X
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Los requisitos de desempeño tátiles y móviles de cualquier capacidad se deben alimentar
y seguridad contra la radiación de varias clases de equipos mediante un cable o cordón adecuados de servicio pesado.
Debe permitirse que los equipos de rayos X transportables de
Estados Unidos y están regidos por el Departamento de Salud
y Servicios Humanos de los Estados Unidos. cualquier capacidad estén conectados a su fuente de alimen-
tación, mediante una conexión adecuada y un cable o cordón
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Adicionalmente, en la pu- de servicio pesado.
blicación Informes del Consejo Nacional sobre Medición
y Protección contra las radiaciones, se ofrece información
Los circuitos
acerca de la protección contra la radiación promulgada por el
Informes del Consejo Nacional sobre Medición y Protección y equipos que funcionen a más de 1 000 V nominales deben
contra las radiaciones. Estos informes pueden obtenerse en cumplir lo establecido en el Artículo 490.
NCRP Publications, 7910 Woodmont Ave., Suite 1016, Be-
thesda, MD 20814. En el circuito de alimenta-
ción se debe instalar un medio de desconexión de capacidad
adecuada, para mínimo el 50 % de la corriente necesaria para
el régimen momentáneo o el 100 % de la corriente necesaria
mobile). Equipo de rayos X montado en una base para el régimen de larga duración del equipo de rayos X, de
permanente con ruedas y/o rueditas que permite su despla- los dos valores el mayor. El medio de desconexión debe estar
zamiento totalmente ensamblado. ubicado a la vista desde el puesto de control del aparato de
rayos X y ser fácilmente accesible.
portable). Equipo de rayos X diseñado para su
transporte manual. EXCEPCIÓN No se debe exigir el medio de desconexión para el
equipo de rayos X bajo cualquiera de las siguientes condiciones,
long-time rating). Valor no- siempre que el medio de desconexión del controlador sea bloquea-
ble de acuerdo con la sección 110.25:
minal con base en un intervalo de funcionamiento de 5 min
o más. (1) Cuando la ubicación del medio de desconexión para el equipo
de rayos X sea inviable o introduzca peligros adicionales o
momentary rating). Valor nominal incrementados a personas o propiedades.
con base en un intervalo de funcionamiento que no supera
(2) En instalaciones industriales, con procedimientos de segu-
los 5 s. ridad por escrito, cuando las condiciones de mantenimiento
). Calentamien-
to de un material nominalmente aislante debido a sus propias La capacidad de corriente de los conductores
pérdidas dieléctricas, cuando el material está ubicado en un
campo eléctrico variable. 665.10(A) o (B), como se describe a continuación.
induc-
). Calentamiento, fusión o La ca-
soldadura de un material nominalmente conductor, producido pacidad de corriente de los conductores que alimentan a una
por sus propias pérdidas I²R, cuando el material se ubica en o más partes del equipo no debe ser inferior a la suma de los
un campo electromagnético variable. valores nominales por placa de características para el grupo
más grande de máquinas con capacidad de funcionamiento
converting device). Parte del simultáneo, más el 100 % de las corrientes en vacío de las
equipo de calentamiento que convierte la energía de entra- máquinas restantes. Cuando en la placa de características no se
da eléctrica o mecánica a la tensión, corriente y frecuencia indican las corrientes en vacío, se debe usar el valor nominal
utilizadas para el aplicador de calentamiento. Un dispositivo en dicha placa como la corriente en vacío.
de conversión consta del equipo que usa la frecuencia de
línea, todos los multiplicadores estáticos, las unidades del La capacidad de corriente de los
tipo oscilador que usan tubos de vacío, inversores que usan conductores de alimentación para un equipo electrógeno se
dispositivos de estado sólido o equipos electrógenos.
Todos los equipos de calentamiento deben puestas a tierra y el equipo que alimenta a las celdas montadas
tener una placa de características en la que conste el nombre
circuitos de alimentación de procesos de celdas electrolíticas entre terminales se deben poner a tierra, mediante cualquiera
de C.C. cumplan los requisitos del Artículo 240. de los siguientes medios:
No debe requerirse que los equipos (1) A través de equipos con relés de protección.
ubicados o utilizados dentro de la zona de trabajo de las
líneas de celdas electrolíticas o asociados con los circuitos (2) Mediante un conductor de puesta a tierra, de cobre y
de alimentación de C.C. de las líneas de celdas, cumplan lo de calibre 67,44 mm 2 (2/0 AWG) como mínimo u otro
establecido en el Artículo 250. conductor de igual o mayor conductancia.
(3) Hasta 1 m horizontalmente desde las superficies Cuando más de una fuente de alimentación para procesos de
energizadas de las líneas de celdas electrolíticas o sus líneas de celdas de C.C. sirva a la misma línea de celdas, se
aditamentos energizados o desde el encerramiento del debe instalar un medio de desconexión en el lado del circuito
espacio descrito en las secciones 668.10(A)(1) o (A)(2). de la línea de celdas de cada fuente de alimentación, con el
Una máquina debe ser con- La maquinaria industrial debe estar marcada de manera
siderada como una unidad individual y por tanto debe tener legible en el campo con la corriente de cortocircuito máxima
un medio de desconexión. Debe permitirse que el medio de disponible. El marcado en el campo debe incluir la fecha en
desconexión esté alimentado por circuitos ramales protegidos que se realizó el cálculo de la corriente de circuito y debe ser de
con fusibles o interruptores automáticos de circuito. No debe
requerirse que el medio de desconexión tenga protección
contra sobrecorriente. La maqui-
naria industrial con circuitos de enclavamiento de seguridad
debe tener instalada protección contra impulsos de tensión.
Cuando se sumi-
nistre como parte de la máquina, el dispositivo de protección
contra sobrecorriente debe consistir en un solo interruptor
automático de circuito o en un conjunto de fusibles, la máquina
ARTÍCULO 675
debe llevar el marcado que exige la sección 670.3 y los conduc-
tores de alimentación se deben considerar como alimentadores
o derivaciones, tal como lo establece la sección 240.21.
I. Generalidades
La corriente nominal o el ajuste de disparo del dispositivo de
protección contra sobrecorriente del circuito que alimenta la 675.1 Alcance.
máquina no debe ser mayor que la suma del mayor valor no-
minal de corriente o ajuste del dispositivo de protección contra Las disposiciones de este artículo se aplican a las máquinas de
cortocircuito y fallas a tierra del circuito ramal, suministrado riego accionadas o controladas eléctricamente y a los circuitos
con la máquina, más el 125 % de la corriente nominal de plena ramales y controladores para dicho equipo.
carga de todas las cargas resistivas de calefacción, más la suma
de la corriente de plena carga de todos los demás motores
y aparatos que puedan estar funcionando al mismo tiempo.
collector rings). Conjunto de anillos
EXCEPCIÓN Cuando se utilicen uno o más interruptores auto- deslizantes que transmiten la energía eléctrica de una parte
máticos de circuito de disparo instantáneo o protectores contra estacionaria a otra rotativa de una máquina.
cortacircuitos del motor, para la protección contra cortocircuitos y
fallas a tierra del circuito ramal de los motores, tal como lo permite ). Máquina acciona-
da o controlada eléctricamente con uno o más motores, no
en la sección 670.4(C) para determinar la corriente nominal máxi- portátil, que se utiliza fundamentalmente para transportar y
ma del dispositivo protector del circuito que alimenta la máquina,
con la siguiente particularidad: a efectos de cálculo, se debe asumir distribuir agua para propósitos agrícolas.
que cada interruptor automático de circuito de disparo instantáneo
o cada dispositivo de protección del motor contra cortocircuito, center pivot irriga-
tiene un valor nominal que no supera el porcentaje máximo de la ). Máquina de riego con varios motores que
corriente de plena carga del motor permitido en la Tabla 430.52, gira alrededor de un pivote central y utiliza interruptores de
para el tipo de dispositivo de protección utilizado para el circuito alineación o dispositivos similares para controlar cada uno
de alimentación de la máquina.
de los motores.
Cuando no se suministra con la máquina un dispositivo de
protección contra cortocircuito y fallas a tierra del circuito
ramal, el valor nominal o el ajuste de disparo del dispositivo El cable utilizado para interconectar
de protección contra sobrecorriente se debe basar en las sec- encerramientos en la estructura de una máquina de riego
debe ser un conjunto de conductores aislados y trenzados
con relleno no higroscópico y que no se deshilache, en un de trabajo intrínsecamente intermitente, se deben emplear las
determinaciones de la corriente nominal equivalente de las
a las llamas, con un recubrimiento metálico y chaqueta de secciones 675.7(A) y (B), como se describe a continuación.
material no metálico y resistente a la humedad, la corrosión
y la luz solar. La corriente no-
minal equivalente de régimen continuo para la selección de
El aislamiento de los conductores debe ser de un tipo es- los conductores del circuito ramal y de los dispositivos de
protección contra sobrecorriente debe ser igual al 125 % de la
funcionamiento de 75 °C y para uso en lugares mojados. El corriente nominal de plena carga por placa de características
del motor más grande, más una cantidad igual a la suma de
a 0,76 mm y el recubrimiento metálico debe tener un espesor todas las corrientes nominales de plena carga del resto de los
no menor a 0,20 mm. El espesor del material de la chaqueta motores del circuito, multiplicada por el porcentaje máximo
no debe ser menor a 1,27 mm. del régimen de trabajo en el cual pueden funcionar de modo
continuo.
Debe permitirse que en el mismo cable haya conductores de
potencia, de puesta a tierra y de control. La corriente nominal
equivalente de rotor bloqueado debe ser igual a la suma nu-
Debe permitirse mérica de las corrientes de rotor bloqueado de los dos motores
instalar otros cables aptos que cumplan con los requisitos de más grandes, más el 100 % de la suma de todas las corrientes
construcción de la sección 675.4(A). nominales de plena carga por placa de características del resto
de los motores del circuito.
El cable de riego se debe sujetar con abra-
EXCEPCIÓN Nro. 2 Debe permitirse utilizar un interruptor de El anillo colector que se utilice para
caja moldeada, sin la potencia nominal marcada en vatios (W) o la puesta a tierra debe tener un valor de corriente nominal no
caballos de potencia (hp).
-
Los anillos colectores deben protegerse,
Se debe suministrar un medio de
mediante un encerramiento adecuado, de las condiciones
desconexión, que desconecte simultáneamente todos los
ambientales que se prevean y de contactos accidentales.
conductores no puestos a tierra, para cada motor y controlador
Parte IX. No debe requerirse que este medio de desconexión Se deben poner a tierra los siguientes
sea fácilmente accesible. equipos:
(3) Las derivaciones a cada motor no deben tener un calibre (c) Los circuitos de control o de señales sean de corriente
menor al 2,08 mm 2 (14 AWG) de cobre y una longitud 11(A) y 11(B) del Capítulo 9.
máxima de 7,5 m.
Si una
máquina de riego tiene un punto estacionario, se debe conectar
Si no están proyectados exclusivamente para su conexión a y similares. El término cuerpo de agua que se usa a lo largo
circuitos que cumplan los requisitos de la parte III del Artículo de la Parte I se aplica a todos los cuerpos de agua tratados
725, los conectores y clavijas exteriores deben estar construi-
). Bañera de
675.21 Generalidades. Las disposiciones de esta Parte II instalación permanente equipada con un sistema de tuberías
están previstas para tratar los requisitos especiales adiciona- de recirculación, una bomba y los equipos asociados. Está
les que son particulares de las máquinas de riego con pivote diseñada de modo que pueda aceptar agua, hacerla circular y
vaciarla después de cada uso.
central, ver la sección 675.2.
Para calcular
la corriente nominal de los controladores, medios de desco- ). Unidad elaborada en fábrica que
nexión, conductores y similares de máquinas de riego con consta de una bañera terapéutica o un tanque hidroterapéutico
pivote central de régimen intrínsecamente intermitente, se con todos los equipos de circulación de agua, calefacción
deben utilizar las determinaciones de las secciones 675.22(A) y control integrados a la unidad. El equipo puede incluir
y (B), como se muestran a continuación. bombas, ventiladores, calefactores, luces, controles, higieni-
zadores, entre otros.
La
pool cover,
corriente nominal equivalente de funcionamiento continuo
electrically operated). Equipo operado a motor diseñado para
para la selección de los conductores y de los dispositivos
del circuito ramal debe ser igual al 125 % de la corriente
nominal de plena carga por placa de características del motor
más grande, más el 60 % de la suma de todas las corrientes
electrically powdered pool
de plena carga por placa de características del resto de los
lift). Elevador eléctrico que brinda accesibilidad hacia y desde
motores del circuito.
una piscina o spa para personas con alguna discapacidad.
La corriente nominal
equivalente de rotor bloqueado debe ser igual a la suma nu-
). Conjunto de alumbrado proyectado para la
mérica del doble de la corriente de rotor bloqueado del motor
instalación sobre el suelo o a través de la pared de la piscina,
más grande, más el 80 % de la suma de todas las corrientes
que consta de dos grupos interconectados de componentes
nominales de plena carga por placa de características, del resto
separados por la pared de la piscina.
de los motores del circuito.
-
to equipment)]. Equipo que no se traslada de un lugar a otro -
durante el uso normal. storable swimming, wading, or immersion pools; or
). Piscinas de natación, de
)]. inmersión o recreativas que se prevé que se desmonten cuan-
do no estén en uso, construidas sobre o por encima del nivel
del suelo, que pueden contener agua hasta una profundidad
máxima de 1 m, o una piscina, jacuzzi o bañera térmica cons-
fountain). Fuentes, piscinas decorativas, piscinas de truida en o por encima del suelo, con paredes no metálicas,
-
permanently installed decorative fountains and permanently installed swim-
). Los construidos sobre el suelo o enterrados, ). Piscina
construida total o parcialmente en el suelo y todas las demás
fácilmente para almacenarlos ya sea que tengan o no circuitos que pueden contener agua a una profundidad mayor a 1 m y
eléctricos de cualquier naturaleza. Son unidades construidas -
tar la profundidad del agua y alimentadas o no por circuitos
eléctricos de cualquier naturaleza.
ow voltage contact
limit). Una tensión que no exceda los siguientes valores: -
pment)]. Equipo que efectivamente se traslada o puede ser
(1) 15 V (RMS) para C.A. sinusoidal fácilmente trasladado de un lugar a otro durante el uso normal.
(1) Conjuntos de elementos de alumbrado a través de pare- La parte removible se debe montar sobre la parte metálica
des y elementos de alumbrado subacuático, diferentes
de aquellos productos de alumbrado de baja tensión
Los conduc-
puesta a tierra. tores aéreos deben cumplir los requisitos de distancia de esta
sección. Cuando se proporciona una distancia mínima desde
(2) Todo equipo eléctrico ubicado a una distancia máxima el nivel del agua, la medición se debe tomar desde el nivel
de 1,5 m de la pared interior del cuerpo de agua espe-
(5) Encerramientos de transformadores y fuentes de ali- NOTA INFORMATIVA El cableado aéreo a la vista, tal
mentación.
conductor o conductores que no están en una canalización
encerrada.
(6) Interruptores de circuito contra fallas a tierra.
Se debe
permitir que haya cableado subterráneo cuando se instala en
tubo metálico rígido, tubo metálico intermedio, tubo de clo-
. Donde
El cableado para un motor de haya una piscina instalada de manera permanente, debe haber
piscina debe cumplir lo indicado en (A)(1), a menos que sea por lo menos un tomacorriente de 125 V, de 15 o 20 A en un
(A)(4) o (A)(5), como se describe a continuación. 1,8 m desde la pared interior de la piscina y a un máximo de
6 m. Este tomacorriente debe estar ubicado a no más de 2 m
Los métodos de cableado instalados por encima del piso, plataforma o nivel del terreno de acceso
en el ambiente corrosivo descrito en la sección 680.14 deben a la piscina.
cumplir la sección 680.14(B) o ser cable tipo MC apto para
ese lugar. Los métodos de cableado instalados en estos lugares
deben tener un conductor de puesta a tierra de equipos de co- Los tomacorrientes que alimentan motores de bombas de
bre, aislado, dimensionado de acuerdo con la Tabla 250.122, agua, u otras cargas directamente relacionadas con el sistema
pero con calibre mínimo de 3,30 mm2 (12 AWG). de circulación e higienización, deben estar ubicados a una
-
En las áreas de piscinas exteriores, las salidas para ilumina-
ción, luminarias y los ventiladores de techo (de aspas) sobre Se debe permitir ubicar los elementos de alumbrado
las piscinas o sobre el área que se extiende 1,5 m horizontal- de baja tensión, encendidas con gas, chimeneas decorativas,
mente desde las paredes interiores de la piscina, deben estar braseros y equipos similares, que emplean encendedores de
instalados a una altura mínima de 3,7 m por encima del nivel baja tensión no requieren ser puestos a tierra y son alimentadas
máximo de agua de la piscina. por transformadores o suministros de potencia que cumplen
con la sección 680.23(A) (2) con salidas que no exceden el
Para instalaciones en áreas límite de contacto de baja tensión, a menos de 1,5 m de las
de piscinas interiores, las distancias deben ser las mismas paredes interiores de la piscina. El equipo metálico debe estar
que para piscinas exteriores, a menos que este párrafo las conectado equipotencialmente de acuerdo con los requisitos
de la sección 680.26(B). Los transformadores o suministros
protegido por un interruptor de circuito contra fallas a tie- de potencia que alimentan este tipo de equipo deben estar
rra, debe permitirse usar los siguientes equipos a una altura instalados de acuerdo con los requisitos de la sección 680.24.
mínima de 2,3 m por encima del nivel máximo del agua de La tubería de gas metálica debe estar conectada equipoten-
la piscina: cialmente de acuerdo con los requisitos de las secciones
250.104(B) y 680.26(B)(7).
(1) Elementos de alumbrado totalmente encerradas.
Los dispositivos de in-
terrupción deben estar ubicados como mínimo a una distancia
por debajo de las estructuras del cielo raso como las de horizontal de 1,5 m de las paredes interiores de la piscina, a
los porches o los patios. menos que estén separados de ella por una valla sólida, pared u
otra barrera permanente. Como alternativa, debe permitirse un
Los elementos de alumbrado y interruptor como aceptable para usar a una distancia máxima
salidas de alumbrado existentes ubicadas a menos de 1,5 m medi- de 1,5 m.
dos horizontalmente desde las paredes interiores de la piscina
Otras salidas no deben estar a menos de
del nivel máximo del agua, deben estar unidas rígidamente 3 m desde las paredes interiores de la piscina. Las mediciones
a la estructura existente y protegidas con un interruptor de se deben determinar de acuerdo con la sección 680.22(A)(5).
circuito contra fallas a tierra.
tener todas sus partes metálicas expuestas, no portadoras de para ese propósito.
corriente puestas a tierra mediante un conductor de puesta a
tierra de equipos de cobre y aislado que forme parte integral Un elemento de
del cordón o del cable. Este conductor de puesta a tierra se alumbrado sin nicho debe cumplir los requisitos de construc-
debe conectar a un terminal de puesta a tierra en la caja de ción de la sección 680.23(B)(3) y se debe instalar de acuerdo
conexiones de la alimentación, el encerramiento del transfor- con los requisitos de la sección 680.23(B). Cuando se espe-
mador u otro encerramiento. El conductor de puesta a tierra
no debe tener un calibre inferior al de los conductores de debe hacer al soporte de montaje.
alimentación y no debe ser inferior al 1,31 mm2 (16 AWG).
Un
conjunto de alumbrado a través de la pared debe estar equi-
- pado con una entrada o un acople roscados, o a un acople no
de alumbrado deben estar cubiertos o encapsulados con un alimentación. El conjunto de alumbrado a través de la pared
compuesto de revestimiento adecuado para prevenir la entrada debe cumplir los requisitos de construcción de la sección
de agua en el elemento de alumbrado a través del cordón o de 680.23(B)(3) y se debe instalar de acuerdo con los requisitos
sus conductores. En caso de que esté presente, la conexión de
puesta a tierra dentro de un elemento de alumbrado se debe con un casco formado, la conexión se debe hacer al punto de
tratar de manera similar para proteger dicha conexión contra terminación del tubo (conduit).
el efecto deteriorante del agua de la piscina en el caso de que
entre agua en la luminaria.
(a) Si más de un elemento de alumbrado subacuático están La caja de conexiones debe estar apta,
alimentados por el mismo circuito ramal, debe permitir-
se que el conductor de puesta a tierra de equipos, insta- de natación y debe cumplir las siguientes condiciones:
lado entre las cajas de conexiones, los encerramientos
de los transformadores u otros encerramientos en el (1) Estar equipada con entradas o acoples roscados o con
circuito de alimentación a los elementos de alumbra- un acople no metálico.
do de nicho mojado, o entre los compartimientos del
(2) Ser de cobre, bronce, plástico adecuado u otro material
cableado de campo de los elementos de alumbrado de
aprobado resistente a la corrosión.
nicho seco, termine en los terminales de puesta a tierra.
(3) Ofrecer continuidad eléctrica entre cada tubo metálico
(b) Si el elemento de alumbrado subacuático está alimentado conectado y los terminales de puesta a tierra, mediante
por un transformador, un interruptor de circuito contra conexiones de cobre, bronce u otro metal aprobado re-
fallas a tierra, un interruptor operado por reloj o un inte- sistente a la corrosión que forme parte integral de la caja.
rruptor manual de acción rápida localizado entre el panel
de distribución y una caja de conexiones conectada al Cuando el elemento de alumbrado funcio-
tubo que se prolonga directamente hasta el elemento de na a más del límite de contacto de baja tensión, la ubicación
alumbrado subacuático, debe permitirse que el conductor de la caja de conexiones debe cumplir (A)(2)(a) y (A)(2)
de puesta a tierra de equipos termine en los terminales (b). Cuando el elemento de alumbrado funciona al límite
de puesta a tierra del transformador, el interruptor de de contacto de baja tensión o menos, debe permitirse que la
circuito contra fallas a tierra, el encerramiento del inte- ubicación de la caja de conexiones cumpla (A)(2)(c).
rruptor operado por reloj o una caja de salida utilizada
para encerrar un interruptor de acción rápida. (a) . La caja de conexiones debe estar
ubicada a no menos de 0,1 m, medidos desde el interior
Los conductores en el lado de carga de la parte inferior de la caja, sobre el nivel del suelo
de un interruptor de circuito contra fallas a tierra o de un o de la plataforma de la piscina, o a una distancia no
transformador, usados para cumplir las disposiciones de la menor a 0,2 m sobre el nivel máximo del agua de la
sección 680.23(A)(8), no deben ocupar canalizaciones, cajas piscina, de las dos la que brinde mayor elevación.
ni encerramientos que contengan otros conductores, a menos
que se aplique una de las siguientes condiciones: (b) . La caja de conexiones debe estar
ubicada a no menos de 1,2 m desde la pared interior de
(1) Los otros conductores están protegidos por interrupto- la piscina, a menos que esté separada de ella por una
res de circuito contra fallas a tierra. valla sólida, pared u otra barrera permanente.
(c) Caja a nivel con la plataforma. Debe permitirse usar excepto si están dotados de una protección adicional, como
una caja a nivel con la plataforma de la piscina si se por ejemplo si están ubicados bajo la estructura del trampolín,
utiliza en un sistema de alumbrado que funciona al
límite de contacto de baja tensión o menos, y se aplican
las condiciones siguientes: . Las cajas de conexio-
nes, los encerramientos de transformadores y de fuentes de
(1) Se emplea un compuesto de relleno para llenar la alimentación, y los encerramientos de interruptores de circuito
contra fallas a tierra, que estén conectados a un tubo (conduit)
que se extienda directamente hasta el casco formado o al
(2) La caja a nivel con la plataforma está ubicada como soporte de montaje de un elemento de alumbrado sin nicho,
mínimo a 1,2 m de la pared interior de la piscina.
(1) Estar equipados con entradas o bujes roscados o con Los terminales del conductor de puesta
un buje no metálico. a tierra de equipos de una caja de conexiones, un encerra-
miento de transformador u otro encerramiento en el circuito
(2) Ser de cobre, bronce, plástico adecuado u otro material de alimentación a un elemento de alumbrado de nicho mojado
aprobado resistente a la corrosión. o sin nicho y la cámara de cableado en campo de un elemento
de alumbrado de nicho seco se deben conectar al terminal
(3) Tener un sello aprobado, tal como un sello de ducto en de puesta a tierra de equipos del panel de distribución. Este
la conexión del tubo que prevenga la circulación de aire terminal se debe conectar directamente al encerramiento del
entre el tubo y los encerramientos. panel de distribución.
(4) Ofrecer continuidad eléctrica entre cada tubo metálico Estas disposiciones se deben aplicar
conectado y los terminales de puesta a tierra, mediante a cualquier alimentador en el lado de la alimentación de los
conexiones de cobre, bronce u otro metal aprobado re- paneles de distribución que alimentan los circuitos ramales
sistente a la corrosión que forme parte integral de la caja. para el equipo de la piscina del que trata la Parte II de este
artículo y en el lado de carga del equipo de acometida o la
fuente de un sistema derivado separadamente.
(1) Estar construida de conductores de cobre sólido, (4) El conductor exigido debe estar de 0,45 a 0,6 m
desnudos, con calibre mínimo del 8,36 mm 2 desde las paredes interiores de la piscina.
(8 AWG), conectados equipotencialmente entre
sí en todos los puntos de cruce. La conexión (5) El conductor exigido debe estar sujeto dentro o
equipotencial debe ser de acuerdo con la sección
250.8 u otros medios aprobados. debajo del subsuelo.
(2) Seguir el contorno de la piscina.
Todas las partes metálicas de
(3) Estar organizada en una red de conductores de 0,3 la estructura de la piscina, incluso los refuerzos metálicos, no
m por 0,3 m, en un patrón de rejilla perpendicular tratados en la sección 680.26(B)(1)(a) se deben unir. Cuando
el acero de refuerzo está encapsulado con un compuesto no EXCEPCIÓN Nro. 1 No debe requerirse unión para aquellos
conductor, no debe requerirse que el acero de refuerzo se una. separados de la piscina por una barrera permanente que previene
el contacto por una persona.
Todos los cascos formados y EXCEPCIÓN Nro. 2 No debe requerirse que estén conectados
soportes de montaje metálicos de los elementos de alumbrados equipotencialmente aquellos mayores de 1,5 m horizontalmente,
sin nicho se deben conectar equipotencialmente. desde las paredes interiores de la piscina.
Las partes metálicas del equipo ubicada donde no quede expuesta a daños físicos ni a despla-
eléctrico asociado con el sistema de circulación de agua de zamientos durante las actividades habituales que se llevan a
la piscina, incluyendo los motores de las bombas y las partes cabo en la piscina y debe estar conectada equipotencialmente,
metálicas del equipo asociado con la cubierta de la piscina, de acuerdo con lo establecido en la sección 680.26(B).
incluyendo los motores eléctricos, se deben unir.
El casco No debe
formado y la pantalla metálicos deben ser de bronce u otro permitirse instalar cable radiador incrustado o debajo de la
metal aprobado resistente a la corrosión. Todos los cascos plataforma de la piscina.
formados deben incluir disposiciones para la terminación de
un conductor de cobre del 8,36 mm2 (8 AWG). Los circuitos que sir-
ven a calentadores a gas de piscinas y agua de jacuzzis que
funcionan a tensiones por encima del límite de contacto de
baja tensión deben contar con protección para el personal de
Los motores eléctricos, con- interruptor de circuito por falla a tierra.
troladores y el cableado deben estar instalados a una distancia
mínima de 1,5 m de la pared interior de la piscina, a menos
que estén separados de ella por una pared, cubierta u otra
barrera permanente. Los motores eléctricos instalados bajo
el nivel del suelo deben ser del tipo totalmente encerrado. El Las instalaciones eléctricas de pisci-
dispositivo que controla el funcionamiento del motor para una nas desmontables, jacuzzis desmontables o bañeras térmicas
cubierta de piscina accionada eléctricamente se debe ubicar desmontables deben cumplir las disposiciones de la Parte I y
de forma tal que el operario tenga una visualización total de la Parte III de este artículo.
la piscina.
-
da con cordón debe incorporar un sistema aprobado de doble
paredes interiores de la piscina los motores que son parte de siste- aislamiento o su equivalente y además un medio que permita
mas aptos con capacidades nominales que no excedan el límite de
contacto de baja tensión que sean alimentados por transformadores
suministros de potencia que cumplan con la sección 680.23(A)(2). portadoras de corriente y no accesibles del artefacto.
Los motores y controladores eléctricos se El medio de puesta a tierra debe ser un conductor de puesta
deben conectar a un circuito ramal protegido por un interruptor a tierra de equipos, tendido junto con los conductores de
de circuito contra fallas a tierra. -
damente en una clavija del tipo de puesta a tierra que tenga
EXCEPCIÓN Los motores que son parte de sistemas aptos con
capacidades nominales que no excedan el límite de contacto de baja
tensión que sean alimentados por transformadores o suministros
de potencia que cumplan con la sección 680.23(A)(2). deben tener un interruptor de circuito contra fallas a tierra
que sea parte integral de la clavija de conexión o que esté en
Las dis- el cordón de alimentación, a una distancia no mayor de 0,3 m
posiciones de esta sección se aplican a todas las áreas de la de la clavija de conexión.
plataforma de la piscina, incluso en las piscinas cubiertas,
cuando haya unidades de calefacción operadas eléctricamente
instaladas a menos de 6 m de la pared interior de la piscina. Todos los equipos eléctricos que se utilicen con las
piscinas almacenables, incluidos los cordones de alimenta-
Las unidades calentadoras ción, deben estar protegidos por interruptores de circuito por
deben estar montadas rígidamente a la estructura y deben ser contra fallas a tierra.
del tipo totalmente encerrado o resguardado. No se deben
montar unidades calentadoras sobre la piscina ni dentro del Todos los tomacorrientes de 125 V, de 15 y 20 A que estén
área que se prolonga hasta 1,5 m horizontalmente desde ubicados a una distancia no mayor de 6 m de las paredes in-
cualquier pared interior de la piscina. teriores de una piscina almacenable, un jacuzzi desmontable
o una bañera térmica desmontable deben estar protegidos con
- un interruptor de circuito por falla a tierra. Para determinar
Los calentadores eléctricos radiadores deben estar estas dimensiones, la distancia que se va a medir debe ser la
trayectoria más corta que seguiría el cordón de alimentación de
dispositivos de montaje. Los calentadores no se deben instalar un artefacto conectado al tomacorriente sin atravesar un piso,
sobre la piscina ni dentro del área que se prolonga hasta 1,5 muro, cielo raso, vano de puerta con bisagras o puerta corre-
m horizontalmente desde las paredes interiores de la piscina
y deben estar ubicados como mínimo a 3,7 m verticalmente
sobre la plataforma de la piscina, excepto si se aprueba otro NOTA INFORMATIVA Con respecto al uso de los cordones
tipo de instalación.
(3) Tener una lente, cuerpo de elemento de alumbrado y motor o motores que alimentan el sistema de recirculación
encerramiento del transformador de un polímero resis- y el sistema de chorro. Este requisito no se debe aplicar a
tente a los impactos. viviendas unifamiliares.
(1) No tener partes metálicas expuestas. conduit Debe permitirse tubo metálico
(2) La lente y el cuerpo del elemento de alumbrado deben hermético a los líquidos.
ser de polímero resistente a los impactos.
Debe permitirse
(3) Tener un interruptor de circuito contra fallas a tierra conexiones con cordón y clavija, con una longitud máxima
con protección por apertura del conductor del neutro del cordón de 4,6 m, si se protegen mediante un interruptor
que forme parte integral del conjunto. de circuito contra fallas a tierra.
(1) El jacuzzi o la bañera térmica deben ser aptas, rotuladas EXCEPCIÓN Nro. 2 Los requisitos de la conexión equipotencial
debe permitirse usar cualquiera de los métodos de cableado Al determinar las dimensiones en esta
reconocidos o permitidos en el Capítulo 3 de este Código, sección con respecto a las separaciones de los tomacorrientes,
que contenga un conductor de puesta a tierra de equipos de la distancia que se va a medir debe ser la trayectoria más corta
cobre, aislado o encerrado dentro del forro externo del mé- que seguiría el cordón de alimentación de un artefacto conec-
todo de cableado y cuyo calibre no sea menor de 3,30 mm2 tado al tomacorriente sin atravesar el piso, la pared, el cielo
(12 AWG), para la conexión a los medios de desconexión raso, los claros de las puertas con bisagras o deslizantes, las
del motor y las cargas de motores, calefacción y control que
formen parte de un jacuzzi o de una bañera térmica integrados
o de un jacuzzi o bañera térmica de paquete o un conjunto de
equipos de bañeras térmicas. El cableado para un elemento
de alumbrado subacuático debe cumplir lo establecido en las
secciones 680.23 o 680.33. Los elementos de alumbrado, excepto
aquellas de que trata la sección 680.43(B)(2), las salidas para
NOTA INFORMATIVA Véase la sección 680.25 en relación alumbrado y los ventiladores de techo (de aspas) ubicados
con los alimentadores. por encima del jacuzzi o bañera térmica o hasta una distancia
de 1,5 m desde las paredes interiores de estas bañeras deben
Un jacuzzi o bañera tér-
mica instaladas en el interior deben cumplir las disposiciones (b) y (B)(1)(c) por encima del nivel máximo del agua, como
se describen a continuación.
por esta sección y se debe conectar utilizando los métodos de
cableado del Capítulo 3. (a) . Cuando no se suministra protección por
GFCI, la altura de montaje no debe ser inferior a 3,7 m.
EXCEPCIÓN Nro. 1 Debe permitirse que las unidades inte-
grales de jacuzzi o bañera térmica de 20 A nominales o menos se
(b) Con GFCI. Cuando se suministra protección por GFCI,
conecten mediante cordón y clavija para facilitar su desmontaje o debe permitirse que la altura de montaje no sea inferior
su desconexión, cuando haya que revisarlos o repararlos. a 2,3 m.
(c) Por debajo de 2,3 m. Debe permitirse que los elementos una distancia mínima de 1,5 m de dichas unidades; de
de alumbrado que satisfagan los requisitos de los nu- lo contrario deben estar unidas al sistema del jacuzzi o
merales (1) o (2) y estén protegidas por un interruptor bañera térmica.
de circuito contra fallas a tierra se instalen a menos de
2,3 m sobre el jacuzzi o bañera térmica: Todas las par-
tes metálicas asociadas con el jacuzzi o bañera térmica se
(1) Elementos de alumbrados empotrados con un lente deben conectar equipotencialmente por uno de los métodos
de vidrio o plástico, armazón no metálico o metá- siguientes:
lico separado eléctricamente y adecuadas para uso
(1) La interconexión de la tubería metálica roscada y los
accesorios.
Se deben conectar equipo- (2) Todos los equipos eléctricos asociados con el sistema
tencialmente entre sí las siguientes partes de la instalación: de circulación del agua del jacuzzi o bañera térmica.
(1) Todos los accesorios metálicos que estén dentro o co- Los equipos de audio
nectados equipotencialmente a la estructura del jacuzzi subacuáticos deben cumplir las disposiciones de la Parte II
o bañera térmica. de este artículo.
(2) Las partes metálicas de los equipos eléctricos asociados Excepto como se dispone de otro modo
al sistema de circulación del agua del jacuzzi o bañera en esta sección, la salida o salidas que alimenten un jacuzzi
térmica, incluyendo los motores de las bombas, a menos o bañera térmica autónoma o un conjunto de equipo integral
que la parte de un jacuzzi o bañera térmica, rotulada e de jacuzzi o bañera térmica, o un jacuzzi o bañera térmica en-
samblada en campo deben estar protegidos por un interruptor
de circuito contra fallas a tierra.
(3) Las canalizaciones y tuberías metálicas que estén a
menos de 1,5 m de las paredes interiores del jacuzzi o Debe permitirse instalar sin protección
bañera térmica y no estén separadas de ellas por una adicional con GFCI, una unidad autónoma apta, rotulada e
barrera permanente.
y para jacuzzi de paquete o conjunto de equipo de bañera cordones que salgan del perímetro de la fuente deben estar
térmica, en la sección 680.2. encerrados en encerramientos de cableado aprobados. Las
partes metálicas de los equipos en contacto con el agua deben
ser de bronce u otro metal aprobado resistente a la corrosión.
. Las disposiciones de las Partes I y V Todos los equipos se deben poder sacar del
de este artículo se deben aplicar a todas las fuentes instaladas agua para cambiar las lámparas o para su mantenimiento
normal. Los elementos de alumbrado no deben estar perma-
fuentes que compartan agua con una piscina deben cumplir nentemente incrustadas dentro de la estructura de la fuente
adicionalmente con los requisitos de la Parte II de este artículo. de modo que sea necesario reducir el nivel del agua o drenar
La Parte V no trata de las fuentes portátiles autocontenidas. la fuente para cambiar las lámparas o para las tareas de ins-
Las fuentes portátiles deben cumplir las Partes II y III del pección y mantenimiento.
Artículo 422.
Los equipos deben ser inherentemente
Los
elementos de alumbrado, bombas sumergibles y otros equipos Las cajas de conexiones y otros ence-
rramientos utilizados en instalaciones, diferentes a las suba-
límite de contacto de baja tensión o menos y estén alimentados cuáticas, deben cumplir lo establecido en la sección 680.24.
por un transformador o fuente de alimentación que cumpla lo
establecido en la sección 680.23(A)(2), deben estar protegidos -
por un interruptor de circuito contra fallas a tierra. Las cajas de conexiones y otros encerramientos
subacuáticos deben cumplir los requisitos de las secciones
680.52(B)(1) y (B)(2).
alumbrado se debe instalar para que funcionen en circuitos de
alimentación a más de 150 V entre conductores. Las bombas y
otros equipos sumergibles deben funcionar a 300 V o menos
entre conductores. (a) Los encerramientos subacuáticos deben estar equi-
pados con medios para la entrada de tubo roscado o
Los ele- prensaestopas de compresión o sellos para la entrada
mentos de alumbrado se deben instalar de modo que la parte de los cordones.
superior de su lente quede por debajo del nivel normal del agua
(b) Los encerramientos subacuáticos deben ser sumergibles
por encima del agua. Un elemento de alumbrado instalado y estar hechos de cobre, bronce u otro material aprobado
mirando hacia arriba debe cumplir una de las siguientes con- resistente a la corrosión.
diciones:
Las instalaciones de los encerramientos
(1) Tener la lente resguardada para que no pueda entrar en subacuáticos deben cumplir lo indicado en los literales (a) y
contacto con las personas. (b), como se describe a continuación.
no metálicos, ésta debe tener soportes y sujetadores pesado, tal como establece la Tabla 400.4, y ser con el
adicionales de bronce, cobre u otro material aprobado sufijo “W”.
resistente a la corrosión.
El aviso
debe estar puesto a tierra y conectado equipotencialmente de
Todos acuerdo con la sección 600.7.
los equipos eléctricos, incluidos los cordones de alimentación,
deben estar protegidos por interruptores de circuito contra -
fallas a tierra. Todos los tomacorrientes monofásicos
de 15 o 20 A y 125 V hasta 250 V, ubicados a una distancia no
- mayor de 6 m del borde de una fuente deben tener protección
dos o expuestos al agua deben ser del tipo para uso extra- con GFCI.
incluyendo el sistema asociado de tubería, deben cumplir las Todas las partes
disposiciones de la Parte VI. metálicas que se exige que sean unidas por esta sección, se
deben conectar equipotencialmente por uno de los métodos
Excepto como se dispone de otro modo siguientes:
en esta sección, la salida o salidas que alimentan una bañera
terapéutica o un tanque hidroterapéutico autocontenidos, una (1) La interconexión de las tuberías y accesorios roscados
bañera terapéutica o un tanque hidroterapéutico de paquete o metálicos.
una bañera terapéutica o un tanque hidroterapéutico ensam-
blados en campo deben estar protegidos por un interruptor de (2) El montaje metal a metal sobre un armazón o base
circuito contra fallas a tierra.
Debe permitirse instalar sin protección adi- (3) Las conexiones mediante abrazaderas metálicas ade-
cional con GFCI, una unidad autocontenida apta, rotulada e cuadas.
Los artefactos terapéuticos portátiles (1) Todos los accesorios metálicos dentro de o conectados
deben cumplir los requisitos de puesta a tierra de la sección equipotencialmente a la estructura de la bañera que
250.114. estén en contacto con el agua circulante.
Todos los tomacorrientes que estén (2) Las partes metálicas del equipo eléctrico asociado con
a una distancia máxima de 1,8 m de una bañera terapéutica el sistema circulante de agua de la bañera, incluidos los
deben estar protegidos por un interruptor de circuito contra motores de la bomba y el ventilador.
fallas a tierra.
(3) Cables y canalizaciones con blindaje metálico y tubería
Todos los elementos de metálica que esté dentro de 1,5 m de las paredes inte-
alumbrado instalados en áreas de bañeras terapéuticas deben riores de la bañera y no estén separados de la bañera
ser del tipo totalmente encerrado. por una barrera permanente.
-
tro de 1,5 m de las paredes interiores de la bañera y no
estén separados de la bañera por una barrera permanente.
680.2, las bañeras de hidromasajes deben cumplir la Parte VII
de este artículo. No debe requerirse que cumplan con otras (5) Los dispositivos eléctricos y controles que no se asocian
partes de este artículo. con las bañeras de hidromasaje y que están ubicados
dentro de 1,5 m de tales unidades.
Las bañeras de hidromasajes y sus com-
ponentes eléctricos asociados deben estar en un(os) circuito(s) EXCEPCIÓN Nro. 1 No se debe exigir conectar equipotencial-
ramal(es) individual(es) y protegidos por un interruptor de -
lidad de energizarse, tales como boquillas de aire y agua, conjuntos
circuito contra fallas a tierra fácilmente accesible. Todos de válvula de suministro y accesorios de drenaje no conectados
los tomacorrientes monofásicos a 125 V que no excedan los a tubería metálica y toalleros, marcos de espejos y equipos no
30 A y que estén ubicados a una distancia máxima de 1,8 m, eléctricos similares no conectados a estructuras metálicas.
medidos horizontalmente de las paredes interiores de la bañera
de hidromasajes, se deben proteger mediante un interruptor EXCEPCIÓN Nro. 2 Los motores y ventiladores con doble ais-
lamiento no deben estar conectados equipotencialmente.
de circuito contra fallas a tierra.
(B) Todas las partes metálicas que deben conectarse equi-
Los elementos de alum-
potencialmente de acuerdo con esta sección deben conectarse
brado, interruptores, tomacorrientes y otros equipos eléctricos
equipotencialmente entre sí, empleando un puente de conexión
ubicados en el mismo salón que las bañeras de hidromasaje,
equipotencial de cobre, sólido, aislado, cubierto o desnudo,
pero no relacionados directamente con ellas, se deben instalar
no menor de 8,36 mm2 (8 AWG). El puente, o los puentes,
de acuerdo con los requisitos de los Capítulos 1 a 4 de este
de conexión equipotencial se debe conectar al terminal en el
Código relativos a la instalación de esos equipos en cuartos
de baño.
debe requerirse que el puente de conexión equipotencial esté
conectado a un motor con doble aislamiento de la bomba
El equipo eléctrico de la bañera de
de circulación. Debe requerirse que el puente de conexión
hidromasajes debe ser accesible sin causar daño a la estructura
equipotencial de cobre sólido, calibre 8,36 mm2 (8 AWG) o
mayor, para la conexión equipotencial en el área de la bañera
sea conectada con cordón y clavija con el tomacorriente de
de hidromasajes, y no debe requerirse que se prolongue o
alimentación accesible sólo a través de una abertura de acceso
de la acometida, se debe instalar el tomacorriente de tal modo
que su cara esté dentro de la vista directa y no a más de 0,3 m
se debe contar con un puente de conexión equipotencial lo
de la abertura.
Los ele-
vadores eléctricos para piscinas deben estar provistos con marea, el plano de referencia eléctrico es un plano
una placa de características en donde aparezca el nombre de horizontal a 0,6 m por encima del nivel más alto de la
marea para el área, que se presenta en circunstancias
en V y W. Si se va a emplear el elevador en una frecuencia, o normales, es decir, la marea más alta.
-
diente. Los elevadores para piscina energizados con batería
deben tener indicación de la referencia del tipo de la batería o marea, el plano de referencia eléctrico es un plano ho-
paquete de baterías que se van a usar. Las baterías y paquetes rizontal a 0,6 m por encima del nivel más alto del agua
de baterías deben tener una referencia del tipo de batería y la para el área, que se presenta en circunstancias normales.
tensión nominal.
(3) En áreas terrestres sometidas a inundaciones, el plano
EXCEPCIÓN Las cargas nominales de la placa de elevadores
de referencia eléctrico con base en los numerales (1) o
eléctricos para piscinas sólo deben presentar una capacidad
(2) anteriores, es un plano horizontal a 0,6 m por enci-
una distancia máxima de 7,5 cm, unidos a todas las estructuras de remover la clavija del tomacorriente.
y conectados al sistema eléctrico de puesta a tierra, para evitar EXCEPCIÓN Debe permitirse que el equipo para conexión directa
que se desarrolle una diferencia de tensión dentro del plano. y el equipo anclado en su lugar e incapaz de moverse de forma
rutinaria debido a las corrientes de agua o viento sean conectados
usando los métodos de cableado cubiertos en la sección 682.13
. Los
tener habilidades y conocimiento relacionados con la
planos equipotenciales se deben instalar adyacentes a todo el
construcción y el funcionamiento del equipo eléctrico
equipo de acometida exterior o a los medios de desconexión
y de la instalación y debe haber recibido entrenamiento
que controlen equipos dentro o sobre el agua, que tengan
documentado en seguridad sobre los peligros implica-
encerramiento metálico y controles accesibles al personal,
y que sea probable que se energicen. El plano equipotencial
debe abarcar el área alrededor del equipo y se debe prolongar
de toda la instalación.
desde el área directamente por debajo del equipo hacia fuera
no menos de 0,9 m, en todas las direcciones desde las que una
persona pudiera estar de pie y entrar en contacto con el equipo. protección, aceptables para la autoridad competente.
. No
debe requerirse planos equipotenciales para el equipo contro- Los artículos/secciones
lado y alimentado por el equipo de acometida o el medio de de la Tabla 685.3 se aplican a casos particulares de instala-
desconexión. Todos los circuitos con valor nominal máximo ciones de conductores y equipos, cuando existen requisitos
de 60 A y 120 hasta 250 V, monofásicos, deben tener protec- de parada sistemática adicionales a los de este artículo o que
ción con GFCI.
. Debe permitirse
que la ubicación de los dispositivos de protección contra
sobrecorriente que sean críticos para los sistemas eléctricos
integrados sea accesible, con las alturas de montaje permi-
tidas que garanticen la seguridad cuando sean operados por
-
nua no estén puestos a tierra.
Cuando se
requiera la continuidad de funcionamiento, se permitirá que
los circuitos de control a 150 V o menos correspondientes a
sistemas derivados separadamente, no estén puestos a tierra.
ARTÍCULO 690
array). Conjunto mecánicamente integrado de
módulos o paneles con una estructura y bases de soporte,
).
Los conductores entre el circuito o circuitos de alimentación
fotovoltaica y el inversor o el equipo de utilización de co-
rriente continua.
-
cuit). Circuitos entre los módulos y desde los módulos al punto
o puntos de conexión comunes del sistema de corriente continua.
dc-to-dc
converter source circuit). Circuitos entre convertidores de
C.C. a C.C. y de convertidores de C.C. a C.C. al punto, o los
dc-to-dc
converter output circuit). Conductores de circuito entre los
circuitos de fuente de convertidor de C.C. a C.C. y el inversor
o equipo de utilización de C.C.
interactive inver-
ter output circuit). Conductores entre el inverso interactivo
y el equipo de corte de acometida u otra red de producción y
distribución de energía eléctrica.
-
troller). Equipo que regula el proceso de carga de una batería
desviando la potencia desde el almacenamiento de energía
hasta las cargas de corriente alterna o de corriente continua
). Dispositivo utilizado en la
fuente fotovoltaica y en los circuitos fotovoltaicos de salida
para combinar dos o más entradas de circuitos de corriente
continua y proporcionar una salida para el circuito de co-
rriente continua.
unidad de acondicionamiento de energía (PCU, siglas por lo general están en potencial de tierra pueden tener tensión a
su nombre en inglés t) o sistema de tierra durante condiciones de falla.
conversión de energía (PCS, siglas por su nombre en inglés
subarray). Un subjuego eléctrico de un arreglo
)] es un dispositivo que cambia una
fotovoltaico.
entrada de corriente continua en una salida de corriente alterna.
Los inversores también pueden funcionar como cargadores monopole subarray). Subarreglo
de baterías que emplean la corriente alterna de otra fuente y fotovoltaico que tiene dos conductores en el circuito de
la convierten en corriente continua para cargar las baterías.
fotovoltaicos monopolares son usados para formar un arreglo
multimode inverter). Equipo con las fotovoltaico bipolar.
capacidades tanto del inversor interactivo como del inversor
autónomo.
stand-alone system). Sistema solar foto- la sección 705.10 en cada medio de desconexión del sistema
voltaico que suministra energía eléctrica independientemente fotovoltaico.
de una red de generación y distribución de energía eléctrica.
No se deben instalar en
baños equipos de sistema FV ni medios de desconexión.
interactive system). Sistema FV que
funciona en paralelo con una red de generación y distribución
de energía eléctrica, a la que puede alimentar.
para módulos
de silicio cristalinos y multicristalinos, la suma de la
tensión de circuito abierto con la capacidad nominal
del módulo FV de los módulos conectados en serie co-
rregida para la temperatura ambiente inferior esperada
empleando el factor de corrección provisto en la Tabla
690.7(A).
NOTA INFORMATIVA -
ofrece un método normalizado industrial para calcular
la corriente máxima de un sistema FV, referencia SAND un dispositivo protector contra la sobrecorriente electrónico
2004-3535, Photovoltaic Array Performance Model. Este
ajustable instalado de acuerdo con la sección 240.6.
modelo es utilizado por el programa de simulación
Advisor Model provisto por el
Laboratory.
Para una fuente fotovoltaica de alimentación que
La
corriente máxima debe ser la suma de las corrientes máximas
de los circuitos de las fuentes en paralelo, como se calcula en dicho conductor no debe ser menor a la suma de las corrientes
la sección 690.8(A)(1). nominales de los dispositivos de protección contra sobreco-
rriente de los circuitos individuales de salida.
La
corriente máxima debe ser la corriente nominal permanente -
de salida del inversor. Donde se utiliza un solo dispositivo
contra sobrecorriente para proteger un grupo de dos o más
circuitos de módulo conectados en paralelo, la capacidad de
. La corriente máxima debe ser la corriente nomi- corriente de cada uno de los conductores de interconexión de
nal de entrada permanente del inversor autónomo, cuando el un módulo no debe ser menor que la suma del valor nominal
inversor esté produciendo su potencia nominal a la más baja
tensión de entrada. la corriente de cortocircuito de los otros módulos conectados
en paralelo.
xión de fuente de corriente superior, los circuitos conectados a FV de cada circuito de fuente o los conductores de cada cir-
suministros de corriente limitados (por ejemplo, módulos FV, cuito de salida. Cuando se emplean dispositivos de protección
convertidores de C.C. a C.C., circuitos de salida de inversor
interactivo) y también conectados a fuentes con disponibi- circuitos de salida, se deben colocar todos los dispositivos
lidad de corriente superior (por ejemplo, cadenas paralelas contra la sobrecorriente en la misma polaridad para todos los
de módulos, energía para servicios auxiliares) deben estar circuitos dentro de un sistema FV. Los dispositivos contra
protegidos contra sobrecorriente en la fuente. sobrecorriente deben ser accesibles, aunque no debe requerirse
que sean fácilmente accesibles.
EXCEPCIÓN No debe requerirse un dispositivo de protección
contra sobrecorriente para los conductores del circuito de módulos NOTA INFORMATIVA Debido a la mejorada protección
fotovoltaicos o fuente fotovoltaica o fuente de convertidores de C.C. contra fallas a tierra requerida en sistemas FV, de acuerdo
a C.C., dimensionados de acuerdo con la sección 690.8(B) donde con la sección 690.41(B), un solo dispositivo protector contra
se aplique una de las siguientes condiciones: la sobrecorriente en cualquiera de los conductores positivo o
negativo de un sistema FV en combinación con esta protección
(1) No existen fuentes externas tales como circuitos de una fuente de falla a tierra ofrece adecuada protección contra la sobreco-
conectados en paralelo, baterías o retroalimentación desde rriente.
inversores.
para uso en sistemas FV. Los dispositivos de protección contra . Los sistemas que operan a 80 V C.C. o más entre
la sobrecorriente, cuando se requieran, deben tener capacidad dos conductores cualesquiera se deben proteger por medio de
nominal de acuerdo con uno de los siguientes numerales: un interruptor de circuito por falla de arco FV u otros com-
ponentes del sistema para brindar protección equivalente. El
No debe ser menor del 125 % de las corrientes máximas sistema debe detectar e interrumpir las fallas de formación
calculadas en la sección 690.8(A). de arcos que resulten de una falla en la continuidad prevista
de un conductor, conexión, módulo u otro componente del
Debe permitirse utilizar al 100 % de su valor nominal sistema en los circuitos de C.C. del sistema FV.
los circuitos que contengan un conjunto, junto con su(s)
dispositivo(s) de protección contra sobrecorriente, que NOTA INFORMATIVA El Anexo A incluye la referencia
para la norma de producto de protección de circuito contra
falla de arco C.C. fotovoltaica.
al 100 % de su valor nominal.
EXCEPCIÓN Para sistemas FV no instalados sobre o dentro de
Dispositivos de protección contra la sobrecorriente elec-
trónicos ajustables con capacidad nominal o ajustada de convertidor de C.C. a C.C. que estén enterrados directamente,
de acuerdo con la sección 240.6. instalados en canalizaciones metálicas o instalados en bandejas
portacables metálicas, sin protección de circuito por falla de arco.
NOTA INFORMATIVA Algunos dispositivos protectores Las estructuras separadas cuyo único propósito es alojar el equipo
contra la sobrecorriente electrónicos evitan la corriente
antiretorno. esta excepción.
Debe re- -
querirse un dispositivo de protección contra sobrecorriente, Los circuitos del sistema fotovoltaico
cuando se requiera, para proteger los módulos y conductores
sistemática rápida para reducir el peligro de choque eléctricos (3) No se debe exigir que los arreglos FV sin métodos de
de respondedores de emergencia, de acuerdo con lo estable- cableado expuesto, ni partes conductoras expuestas e
cido en las secciones 690.12(A) hasta D), como se describe instalados a más de 2,5 m de las partes conductoras
a continuación. aterrizadas expuestas o tierra, cumplan con la sección
690.12(B) (2).
EXCEPCIÓN No se debe exigir que los circuitos de sistema FV
El dispositivo (o dispositi-
es alojar equipos de sistema FV, cumplan la sección 690.12.
vos) de iniciación deben iniciar la función de parada rápida
del sistema FV. La posición de apagado, “off”, de dispositivo
Se deben aplicar requisitos
debe indicar que se ha iniciado iniciar la función de parada
de conductores controlados a circuitos FV alimentados por el
rápida para todos los sistemas FV conectados a dicho dispo-
sistema FV.
sitivo. Para viviendas uni-familiares y bifamiliares, se debe
localizar un dispositivo (o dispositivos) de iniciación en un
El uso del término límite de arre-
glo
todas las direcciones. Los conductores controlados por fuera
El dispositivo (o dispositivos) de iniciación de parada rápida
del límite del arreglo deben cumplir la sección 690.12 (B)
debe constar de mínimo uno de los siguientes medios:
(1) y dentro del límite del arreglo deben cumplir la sección
690.12 (B) (2), como se describe a continuación.
(1) Medios de desconexión de acometida
. Los conductores
(2) Medios de desconexión de sistema FV
controlados localizados por fuera del límite o a más de 1 m
(3) Interruptor fácilmente accesible que indique de manera
limitados a máximo 30 V dentro de 30 s de iniciación de la
simple si se encuentra en posición de apagado o encen-
parada rápida. Se debe medir la tensión entre cualquiera de
dido (“off ”/ “on”)
dos conductores y entre cualquier conductor y la tierra.
NOTA INFORMATIVA Un ejemplo de por qué se debería
El sistema FV debe emplear un dispositivo de iniciación que cumpla la sección
cumplir cualquiera de las siguientes condiciones: 690.12(C) (3) es cuando un sistema FV se conecta a un sis-
tema de reserva opcional que permanece energizado una vez
se pierde la tensión para servicios auxiliares.
(1) El arreglo FV debe estar rotulado en el campo como un
arreglo FV de parada rápida. Dicho arreglo FV debe
instalarse y usarse de acuerdo con las instrucciones
incluidas en el rotulado en campo del arreglo FV de
dispositivos) de iniciación debe(n) constar de máximo seis
rápida desconexión.
interruptores o seis conjuntos de interruptores automáticos o
NOTA INFORMATIVA Un arreglo FV de parada rápida una combinación de máximo seis interruptores y conjuntos
de interruptores automáticos, montados en un encerramiento
-
reducir, aunque no eliminar, el riesgo de choque eléctrico sitivo (o dispositivos) de iniciación debe(n) iniciar la parada
dentro de un arreglo FV deteriorado durante procedimien- rápida de todos los sistemas FV con funciones de rápida des-
tos de combatir el fuego. Estos arreglos FV de parada
rápida están diseñados para reducir los peligros de choque conexión en dicha acometida. Cuando se instalan dispositivos
mediante métodos tales como limitar el acceso de compo- de iniciación auxiliares, estos dispositivos auxiliares deben
nentes energizados, reducir la diferencia de tensión entre controlar todos los sistemas FV con funciones de desconexión
componentes energizados, limitar la corriente eléctrica que en dicha acometida.
con aumento de la resistencia del circuito conductor o
mediante una combinación de tales métodos. Los equipos que realizan funciones de parada
rápida, diferentes a los dispositivos de iniciación tales como
(2) Los conductores controlados localizados dentro del interruptores de desconexión, interruptores automáticos o
límite o a máximo 1 m del punto de penetración de la -
porcionar protección de parada rápida.
80 V dentro de 30 s de iniciación de la parada rápida. NOTA INFORMATIVA Con frecuencia, los conductores de
Se debe medir la tensión entre cualquiera de dos con- circuito de entrada del inversor permanecen energizados hasta
ductores y entre cualquier conductor y la tierra.
Debe proporcionarse un medio que desconecte el sistema Los medios de desconexión del
FV de todos los sistemas de cableado, incluidos sistemas de
potencia, sistemas de almacenamiento de energía y equipos para la corriente de cortocircuito disponible de la corriente de
circuito máxima y tensión que esté disponible en las terminales
del dispositivo de desconexión del sistema FV.
El medio de desconexión del sistema fo-
tovoltaico se debe instalar en un lugar fácilmente accesible.
-
Para operación antiretor-
no, se deben permitir interruptores encerrados con capacidad
nominal C.C., interruptores de tipo abierto e interruptores de
circuito de potencia de baja tensión.
Las señales o rótulos deben cumplir la sección 110.21 (B).
Deben
proporcionarse dispositivos de aislamiento para aislar módulos
Si el sistema FV está conectado
FV, módulos FV de C.A., fusibles, inversores de converti-
al lado del suministro del medio de desconexión de la aco-
dores de C.C. a C.C. y controladores de carga de todos los
conductores que no estén aterrizados de forma sólida. Se debe
permitir un medio de desconexión de equipos o un medio de
adecuado para uso como equipo de acometida.
desconexión de sistema FV en lugar de un dispositivo aislador.
Cuando la corriente de circuito máxima es superior a 30 A para
Cada medio
el circuito de salida de un combinador de C.C. o el circuito de
de desconexión del sistema fotovoltaico debe constar de no
entrada de un controlador o inversor de carga, se debe proveer
más de seis interruptores o de seis conjuntos de interruptores
un medio de desconexión de equipos para aislamiento. Cuando
automáticos, o una combinación de máximo seis interruptores
y conjuntos de interruptores automáticos montados en un solo
encerramiento o en un grupo de encerramientos separados.
aislar el equipo de los circuitos de entrada.
Se debe permitir un medio de desconexión de sistema FV
NOTA INFORMATIVA El propósito de estos dispositivos
o módulos C.A. en un sistema interactivo. de aislamiento es para el remplazo seguro y conveniente o la
la sección 690.4(D). Este requisito permite hasta seis medios Los medios de desconexión de dispositivos
sistemas donde toda la potencia se convierte por medio de
de aislamiento o equipos deben estar instalados en circuitos
inversores interactivos, un interruptor automático, sección conectados a equipos en un lugar dentro del equipo, o a la vista
y dentro de 3 m del equipo. Se debe permitir que un medio Para medios de desconexión de equipos, diferentes a los
de desconexión de equipo esté en un lugar remoto del equipo que cumplen con la sección 690.33, cuando las terminales
cuando dicho medio pueda operarse remotamente desde una de línea y carga se pueden energizar en posición abierta, el
distancia inferior a 3 m del equipo. dispositivo debe estar marcado de acuerdo con la advertencia
en la sección 690.13 (B).
Un medio de
desconexión de equipos debe tener una capacidad nominal
Un medio de
desconexión de equipo debe desconectar simultáneamente
todos los conductores portadores de corrientes que no estén
aterrizados de manera sólida del circuito al cual se conecta.
Un medio de desconexión de equipo debe ser operable ex-
ternamente sin exponer al operador al contacto con partes
energizadas, debe indicar si está abierto (off ) o cerrado (on)
y debe ser bloqueable de acuerdo con la sección 110.25. Un
medio de desconexión de equipo debe ser uno de los siguien-
tes dispositivos: Los circuitos de las
1) Un interruptor o interruptor automático operable fuentes fotovoltaicas y los circuitos fotovoltaicos de salida no
manualmente. deben estar contenidos en la misma canalización, bandeja por-
tacables, cable, caja de salida, caja de conexiones o accesorios
2) Un conector que cumpla los requisitos de la sección similares como conductores, alimentadores, circuitos ramales
690.33 (E) (1). de otros sistemas no fotovoltaicos, o circuitos de salida de in-
versores, a menos que los conductores de los distintos sistemas
3) Un interruptor separable con fusible interruptor de carga. estén separados por un tabique. Los conductores de circuito de
4) Un interruptor automático a control remoto que sea se exige en las secciones 690.4(B)(1) hasta (2). Deben permitirse
operable de manera local y abra automáticamente cuando se
interrumpa la potencia de control. de marcado, etiquetado u otros medios aprobados.
Los conductores de circuito de sistema deben cumplir lo establecido en el Artículo 400 y deben ser
de terminación, conexión y empalmes. cables portátiles de alimentación; deben ser adecuados para
de 21 mm (¾ de pulgada) o el cable del tipo MC inferior a corriente para cada salida del subarreglo monopolar deben
25 mm (1 pulgada) de diámetro conteniendo los conductores estar en encerramientos separados. Todos los conductores
fotovoltaicos de circuito de potencia, es instalado a lo largo de de cada subarreglo monopolar separado se debe dirigir en
cielos rasos o vigas del piso, la canalización o cable se debe la misma canalización. Los sistemas fotovoltaicos puestos
proteger por medio de sólidos tirantes fuertes de protección a tierra de manera sólida deben estar claramente marcados
que sean por lo menos tan altos como la canalización o el
cable. Cuando se instalen expuestos, que no sean a menos de indique que la desconexión del(los) conductor(es) puesto(s)
1,8 m de su conexión al equipo, estos métodos de cableado a tierra puede provocar una sobretensión en el equipo.
EXCEPCIÓN Debe permitirse utilizar equipos de tableros de
protegidos de daños físicos por un medio aprobado.
y que contenga una barrera física que separe los medios de des-
Los siguientes conexión de cada subarreglo monopolar, en lugar de los medios
métodos de cableado y encerramientos que contengan con- de desconexión en encerramientos separados.
ductores de fuentes de circuito de C.C. de sistema fotovol-
taico deben estar marcados con el término ADVERTENCIA: Los acce-
FUENTE DE ALIMENTACIÓN FOTOVOLTAICA, median- sorios y conectores previstos para quedar ocultos durante el
te etiquetas adheridas de manera permanente u otra marca
permanente aprobada: podrán realizar la interconexión de los módulos u otros com-
ponentes de arreglo. Tales accesorios y conectores deben ser
(1) Canalizaciones expuestas, bandejas portacables y otros iguales al método de cableado utilizado, en cuanto a aislamien-
métodos de cableado. to, aumento de temperatura y resistencia a la corriente de falla
y deben ser capaces de resistir los efectos del medioambiente
(2) Cubiertas o encerramientos de cajas de paso y cajas de observados durante su uso.
conexiones.
Los conectores diferentes a los compren-
(3) Cuerpos de tubo (conduit) en los que cualquiera de las secciones 690.33(A) hasta (E), como se describe a continuación.
aberturas disponibles del tubo (conduit) no se utilizan.
Los conectores deben ser polarizados
Las -
etiquetas o marcas deben ser visibles después de la instalación. biables con los tomacorrientes de otros sistemas eléctricos
en el inmueble.
color blanco, sobre un fondo rojo. Las etiquetas de los circuitos Los conectores deben estar construidos e
de C.C. de sistema fotovoltaico deben aparecer en cada sección instalados de modo que eviten el contacto accidental de las
del sistema de cableado que esté separada por encerramientos, personas con las partes vivas.
muros, divisiones, cielorrasos o pisos. El espaciamiento entre
las etiquetas o marcas, o entre una etiqueta y una marca, no Los conectores deben ser del tipo de enganche o
debe ser mayor de 3 m. Las etiquetas requeridas en esta sec- de seguridad. Los conectores que son fácilmente accesibles y
ción deben ser adecuadas para el ambiente en que se instalen. se usan en circuitos que funcionan a más de 30 V C.C. o 15 V
C.A., deben requerir de una herramienta para su apertura.
Los
El elemento de puesta
a tierra debe ser el primero en establecer el contacto con el
dispositivos o conectores de acuerdo con la sección 110.14.
-
Los sistemas con un dispositivo de protección contra
fallas a tierra, de acuerdo con la sección 690.41 (B), deben
tener cualquier conexión del conductor portador de corriente
con la tierra hecha por el dispositivo de protección contra
fallas a tierra. Para sistemas FV a tierra de manera sólida, la
conexión de puesta a tierra del circuito C.C. debe realizarse
de puesta a tierra del sistema:
el uso. -
Debe permitirse que los dispositivos rotulados
Los arreglos FV de
C.C. deben estar provistos de protección contra fallas a tierra tierra de las partes metálicas de los sistemas FV conecten
C.C. que cumpla los requisitos de las secciones 690.41 (B) y equipotencialmente el equipo con soportes metálicos pues-
tos a tierra. Las estructuras metálicas de soporte deben tener
tierra, cuando estén aterrizados de forma sólida, arreglos FV con para conexión equipotencial del equipo y se deben conectar
máximo dos circuitos de fuente FV y con todos los circuitos C.C.
con el conductor de puesta a tierra del equipo.
(1) Los conductores portadores de corriente del circuito Los conductores de puesta a tierra de equipos para
con falla deben desconectarse automáticamente. circuitos de una fuente fotovoltaica y circuitos fotovoltaicos
de salida se deben dimensionar, de acuerdo con lo establecido puesta a tierra que cumplan con lo establecido en las secciones
en las secciones 250.122. Donde no se use un dispositivo de 250.52 y 250.54 en el lugar de todos los arreglos fotovoltaicos
protección contra sobrecorriente en el circuito, se debe usar montados sobre el terreno y en techos. Se debe permitir que
un presunto dispositivo contra sobrecorriente con capacidad los electrodos estén conectados directamente a la estructura
nominal de acuerdo con la sección 690.9 (B), cuando se apli- del arreglo. El conductor del electrodo de puesta a tierra de
corriente debe estar dimensionado de acuerdo con lo estable-
un aumento del calibre de los conductores de puesta a tierra cido en la sección 250.66. Debe permitirse que la estructura
de equipos para responder a las consideraciones de caída de de un arreglo FV montado sobre el terreno sea considerada
tensión. Un conductor de puesta a tierra de equipos no debe como un electrodo de puesta a tierra si cumple con los requi-
ser de un calibre menor de 2,08 mm2 (14 AWG). sitos de la sección 250.52. Debe permitirse que los arreglos
fotovoltaicos montados en techos utilicen el armazón metálico
nexión del sistema fotovoltaico de C.C. y en cada medio de El tipo de parada rápida del
desconexión del equipo de C.C., de acuerdo con las indica- sistema FV debe rotularse como se describe en la sección
ciones de la sección 690.15, una etiqueta permanente para la 690.56 (C) (1) (a) o (1) (b):
fuente de alimentación fotovoltaica de corriente continua que
incluya la información descrita en los numerales (1) a (3). a) Para sistemas FV que desconectan el arreglo y los
Cuando un medio de desconexión tiene más de una fuente conductores que abandonan el arreglo:
(3) Corriente de salida nominal máxima del controlador 4,8 mm en color negro sobre fondo blanco. [Véase la
de carga o convertidor de C.C. a C.C. (si se instala) Figura 690.56 (C)(1)(a).]
Se debe con-
siderar que el circuito de fuente FV cumple con los requisitos
de la sección 706.23 si:
rápida o un sistema FV con un tipo de parada rápida y un (2) La corriente de carga máxima multiplicada por 1 hora
sistema FV sin parada rápida, de debe proveer un diagrama es inferior al 3 % de la capacidad nominal de la batería
de vista de plano detallado del techo que muestre cada sistema expresada en Ah o como la recomiende el fabricante
FV diferente y una línea punteada alrededor de áreas que se de la batería.
mantienen energizadas después de que se opera el interruptor
de parada rápida. ARTÍCULO 691
Un interruptor
de desconexión rápida debe tener un rótulo localizado en o
máximo a 1 m del interruptor que incluya el siguiente texto:
y con una altura mínima de 9,5 mm en color blanco sobre Este artículo comprende el establecimiento de instalaciones
fondo rojo. de producción de energía eléctrica fotovoltaica (FV) a gran
escala, con capacidad generadora de mínimo 5 000 kW y que
no están bajo control exclusivo del operador de red.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Las instalaciones compren-
para sistemas y equipos que operan al aire libre como los siste-
mas solares fotovoltaicos FV, ver serie NTC 4552 protección
contra descargas eléctricas atmosféricas (rayos). (2) Etiquetado en el campo
(5) No se deben instalar estaciones de suministro eléctrico NOTA INFORMATIVA En la norma NFPA 70E-2015,
, se encuentra
información sobre procedimientos de bloqueo, etiquetado.
La instalación de todo equipo
eléctrico debe contar con aprobación establecida mediante una
de las siguientes acciones: es alojar y proteger equipo de estación de suministro cumplan
con el numeral 690.12. Los procedimientos de funcionamien- point of common coupling). Punto
to estándar por escrito deben estar disponibles en el sitio en el cual se presenta la interfaz de la red de generación y
ofreciendo detalles de los procedimientos de desconexión distribución de energía eléctrica y el cliente, en un sistema
necesarios en caso de emergencia. interactivo. Por lo general, este es el lado de carga del medidor
de la red de energía.
Los sistemas FV
que no cumplen con los requisitos del numeral 690.11 deben stand-alone system). Sistema de celdas
incluir detalles de planes de mitigación de incendios para de combustible que suministra potencia independientemente
abordar fallas de arco en la documentación requerida en el de una red de generación y distribución de energía eléctrica.
numeral 691.6.
fuel cell system). Con-
En la documentación junto completo de los equipos utilizados para convertir com-
requerida en el numeral 691.6 se deben incluir los requisitos bustible químico en electricidad utilizable, que generalmente
y detalles de puesta a tierra de cercas. consta de un reformador, un grupo de celdas, un inversor de
potencia y equipos auxiliares.
ARTÍCULO 692 interactive system). Sistema de celdas
de combustible que funciona en paralelo con una red de gene-
ración y distribución de energía eléctrica y que puede entregar
-
zados para la interconexión eléctrica del sistema o sistemas
de celdas de combustible.
NOTA INFORMATIVA En el caso de los sitios que tienen
- -
zados para la interconexión eléctrica del(los) sistema(s) de La corriente nominal del circuito por placa de
celdas de combustible.
características debe ser la corriente nominal que se indica en la Estos conductores se deben proteger contra sobrecorriente de
placa o placas de características de las celdas de combustible. acuerdo con la sección 240.4. La protección contra sobreco-
rriente se debe ubicar en la salida del sistema o sistemas de
- pilas de combustible.
Los dispositivos de protección contra El medio de desconexión para los conductores no puestos a
sobrecorriente deben ser fácilmente accesibles. tierra debe consistir en un(os) interruptor(es) o un(os) interrup-
tor(es) automático(s), fácilmente accesibles y de operación
El sistema de cableado del manual.
inmueble debe cumplir los requisitos de este Código, excepto
Cuando todos los terminales del medio de desconexión puedan
se describe a continuación. estar energizados en la posición de abierto, se debe colocar un
aviso de advertencia sobre o junto al medio de desconexión.
Debe El aviso debe ser claramente visible y tener la siguiente ins-
permitirse que la salida del sistema de celdas de combustible cripción o equivalente:
proveniente de un sistema autónomo alimente con potencia
PELIGRO
estructura, a niveles de corriente por debajo del valor nominal
del medio de desconexión.
Los conductores
del circuito entre la salida del sistema o sistemas de celdas
DE ABIERTOS
estructura se deben dimensionar con base en el valor nominal
de salida del sistema o sistemas de celdas de combustible.
Debe permitirse utilizar todos celdas de combustible, la tensión de salida, el valor nominal
los métodos de cableado de cable y canalización incluidos en de salida y el valor nominal de corriente permanente de salida.
el Capítulo 3 de este Código y otros sistemas de cableado y
La ubicación de la válvula
uso con sistemas de celdas de combustible. Cuando se utilizan manual de cierre del combustible se debe marcar en el lugar
dispositivos de cableado con encerramientos integrales, se -
cuitos alimentados.
su reemplazo.
Se exigirá que un sistema de
celdas de combustible que almacena energía eléctrica tenga
el siguiente aviso de advertencia o su equivalente, ubicado
en el medio de desconexión de la acometida del inmueble:
El calibre del conductor de puesta a tierra de equipos debe de combustible aptos y rotulados como interactivos.
estar de acuerdo con lo indicado en la sección 250.122.
Las características de
Todo salida deben estar de acuerdo con la sección 705.14.
electrodo o electrodos de puesta a tierra auxiliares exigidos
por el fabricante se deben conectar al conductor de puesta a El
sistema de celdas de combustible debe tener un medio para
Las intercone-
xiones desequilibradas deben estar de acuerdo con la sección
705.100.
diversion load). Una carga conectada
a un controlador de carga por desviación o a un regulador
El punto de conexión debe estar de acuerdo con
de carga por desviación, conocido también como volcado
la sección 705.12.
de la carga.
I. Generalidades
para sistemas interconectados en el Artículo 705.
694.1 Alcance.
inverter output circuit).
Este artículo se aplica a los sistemas eléctricos eólicos (turbi- Los conductores entre el inversor y un panel de distribución
na) que consisten en uno o más generadores eléctricos eólicos de C.A. en los sistemas autónomos o los conductores entre el
y sus generadores, alternadores, inversores, controladores inversor y el equipo de acometida u otra fuente de generación
relacionados y equipos asociados.
generación y distribución de energía eléctrica.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Algunos sistemas eléctricos
eólicos son interactivos con otras fuentes de producción de
energía eléctrica [véase la Figura 694.1(a)] y algunos son
sistemas autónomos [véase la Figura 694.1(b)]. Algunos controller). Equipo que regula el proceso de carga de una
sistemas tienen salida de corriente alterna y otros de corriente batería u otro dispositivo de almacenamiento de energía des-
continua. Algunos sistemas contienen almacenamiento de viando la potencia desde el almacenamiento de energía hasta
energía eléctrica, como las baterías.
las cargas de corriente alterna o de corriente continua o hasta
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Debido a la alta actividad
electrica atmosférica y magnitudes de rayos mayores en la
zona tropical en la que se encuentra Colombia, se recomien- ). Un encerramiento que
da para sistemas y equipos que operan al aire libre como los aloja el alternador y otras partes de la turbina eólica.
sistemas eléctricos eólicos, ver serie NTC 4552 protección
contra descargas eléctricas atmosféricas (rayos).
). La máxima tensión que
produce la turbina eólica en operación incluyendo condiciones
de circuito abierto.
). La
potencia máxima de salida de 1 minuto promedio que produce
una turbina eólica en una operación normal de estado estable
(la salida instantánea de potencia puede ser mayor).
Un sistema
eléctrico eólico que emplea un regulador de carga por des- Para turbinas
viación como el medio principal para regular la velocidad eólicas conectadas a viviendas unifamiliares y bifamiliares,
de un rotor de turbina eólica, debe estar equipado con medio debe permitirse que los circuitos de salida de la turbina tengan
una tensión máxima de hasta 600 V.
de velocidad excesiva. No se debe considerar que un servicio
La
tensión de los circuitos de utilización de corriente continua
-
debe cumplir 210.6.
). Se debe
instalar un dispositivo de protección entre un sistema eléctrico
En las viviendas
eólico y cualquier carga alimentada por el sistema eléctrico
unifamiliares y bifamiliares, las partes vivas de los circuitos
de los establecimientos. Debe permitirse que el dispositivo de
protección sea un Tipo 3 DPS en el circuito que alimenta un
sistema eléctrico eólico pequeño o un Tipo 2 DPS localizado
en cualquier parte del lado de carga del desconectador de la NOTA INFORMATIVA Ver el artículo 110.27 para la pro-
acometida. Los dispositivos de protección se deben instalar tección de las partes vivas y el artículo 210.6 para limitaciones
de conformidad con la Parte II del Artículo 285. de tensión del circuito ramal.
La Un transformador con
corriente máxima de salida debe ser la corriente nominal una fuente o fuentes conectadas a cada lado se debe proteger
permanente de salida del inversor. contra sobrecorriente de acuerdo con lo establecido en la
sección 450.3, considerando primero uno de los lados del
transformador y después el otro lado, como el primario.
La corriente máxima de entrada debe ser la co- EXCEPCIÓN No debe requerirse que un transformador de po-
rriente nominal de entrada permanente del inversor autónomo, tencia, cuya corriente nominal en el lado conectado a la salida
cuando el inversor esté produciendo su potencia nominal a la del inversor que no sea inferior a la corriente nominal de salida
más baja tensión de entrada. continua del inversor, esté protegido contra sobrecorriente en el
inversor.
-
Los dis-
positivos de protección contra sobrecorriente, los fusibles o
los interruptores automáticos de circuito, que se utilicen en
Las corrientes del sistema eléc-
cualquier parte de C.C. de un sistema eléctrico eólico pequeño,
trico de turbina eólica se deben considerar continuos.
y deben tener los valores nominales adecuados de tensión,
-
corriente y valor de interrupción.
Los conductores
del circuito y los dispositivos de protección contra la sobre-
corriente deben dimensionarse de modo que conduzcan como
El(los) aviso(s) o etiqueta(s) de advertencia deben cumplir lo EXCEPCIÓN No debe requerirse que las turbinas con un área
establecido en la sección 110.21(B). de barrido de menos de 50 m2 estén provistas de un interruptor o
tecla de parada sistemática manual.
Debe permitirse equipos tales como los rec-
El proce-
aislamiento del circuito de salida, y los dispositivos de pro- dimiento para una parada sistemática de una turbina eólica
tección contra sobrecorriente en el lado de la turbina eólica
de los medios de desconexión. de ubicación de un medio de parada sistemática y en el lugar
del controlador o desconectador de la turbina, si la ubicación
fuera diferente
de las turbinas o donde se usen para un fácil retiro para su corresponda, entre las turbinas, las torres y el sistema de
mantenimiento y reparación, deben cumplir lo establecido puesta a tierra del establecimiento.
o estructura se deben encerrar en canalizaciones metálicas o NOTA INFORMATIVA Es improbable que los cables
instalar en encerramientos metálicos o tender in cables de tipo tensores que sostienen torres puestas a tierra se energicen en
-
gas atmosféricas a través de cables tensores cuando estos se
exponen a ambientes de descarga eléctrica atmosférica (rayos).
- La puesta a tierra de los cables tensores metálicos puede ser
conexión fácilmente accesible. requerida en las normas de protección contra rayos. Para ob-
tener información sobre sistemas de protección contra rayos, circuitos, siempre y cuando la tensión de cualquier equipo de
ver serie de normas NTC 4552 protección contra descargas distribución que alimente otras cargas permanezca dentro de
eléctricas atmosféricas (rayos).
los rangos normales.
695.1 Alcance.
Toda estructu- NOTA INFORMATIVA Las reglas que están seguidas por
una referencia entre corchetes contienen textos que han sido
- tomados de la publicación de la norma NFPA 20-2013, Norma
cos debe tener una placa o un directorio permanente instalado para la instalación de bombas estacionarias de protección
contra incendios. Únicamente se han hecho cambios editoria-
les al texto tomado para que sea consistente con este Código.
visible. La placa o el directorio deben indicar la ubicación del
medio de desconexión del sistema y que la estructura contiene Este artículo trata de la instalación de:
un sistema autónomo de energía eléctrica.
(1) Las fuentes de alimentación eléctrica y circuitos de
interconexión.
on-site standby genera- (3) La fuente de energía normal no es alimentada por con-
tor). Instalación que genera energía eléctrica en el sitio como ductores aéreos fuera de las instalaciones protegidas.
Los departamentos de bomberos que responden a un
instalación de generación de energía en el sitio en que no incidente ocurrido en las instalaciones protegidas no
genera energía constantemente. operaran aparatos aéreos cerca de líneas de energía
aéreas con corriente, sin excepción. Se requiere una
on-site fuente de energía de reserva en el caso en que se den
power production facility). Alimentación normal de energía estas condiciones y que la fuente de energía deba ser
eléctrica para el sitio que se espera esté generando energía interrumpida. Además, muchos proveedores del ser-
constantemente. vicio de energía eléctrica suspenderán la energía a las
instalaciones protegidas. Si la fuente de energía normal
- es provista mediante conductores aéreos, que no serán
Los motores eléctricos de accionamiento de las bombas contra equivocadamente cortar los conductores aéreos que
alimentan la bomba contra incendios.
NOTA INFORMATIVA Véanse las Secciones 9.3.2 y (4) Solo los interruptores de desconexión y los disposi-
A.9.3.2 de la norma NFPA 20-2013, - tivos de protección de sobre corriente permitidos por
, para tener
la norma NFPA 20 numeral 9.2.3 son instalados en la
la fuente de potencia. fuente normal de energía. La desconexión de energía y
la protección de sobre corriente activada solo deberían
Realizando una adaptación del texto original de la norma ocurrir en el controlador de la bomba contra incendios.
Las cláusulas de norma NFPA 20 9.2.2 para el interrup-
energía posee las siguientes características: tor de desconexión y la protección de sobre corriente
requieren esencialmente que la desconexión y la protec-
(1) La fuente de energía no ha experimentado alguna inte- ción de sobre corriente tengan lugar en el controlador de
rrupción temporal de más de 4 horas continuas en el año la bomba contra incendios. Si se instalan interruptores
antes de la presentación del diseño. NFPA 25, Norma de desconexión o dispositivo de protección sobre co-
para la inspección, prueba y mantenimiento de sistemas rriente no previstos en la fuente normal de energía que
hidráulicos de protección contra incendios, requiere no cumplen con los requerimientos de 9.2.2 la fuente
tareas especiales (ej., alertas de incendios) cuando un
sistema hidráulico de protección contra incendios es y es necesaria una fuente de energía de respaldo.
retirado del servicio por más de 4 horas. Si la fuente de
energía normal ha sido intencionalmente interrumpida La fuente de alimentación para
por más de 4 horas en el pasado, es razonable requerir un motor eléctrico de accionamiento de una bomba contra
una fuente de respaldo. incendios debe ser una o más de las enumeradas a continua-
-
(2) No ha habido interrupciones de energía rutinarias en el nidamente la suma de las corrientes de rotor bloqueado del
área de las instalaciones protegidas causadas por fallas motor o motores de la bomba contra incendios, y del motor
en la generación o transmisión. La norma no tiene la in- o motores de la bomba de mantenimiento de presión, al igual
tención de requerir que la fuente normal de energía sea que la corriente de plena carga del equipo accesorio asociado
con la bomba contra incendios, al estar conectados a dicha
es la intención de la norma NFPA 20 requerir una fuente fuente de alimentación.
El (los) dispositivo(s) de
Debe permitirse que una bomba contra incendios se protección contra sobrecorriente en cada medio de desco-
alimente de una instalación de generación de energía eléctrica nexión se debe(n) coordinar selectivamente con cualquier
en el sitio. Dicha instalación debe estar ubicada y protegida otro dispositivo de protección contra sobrecorriente del lado
de modo que se reduzca al mínimo la posibilidad de daños de la alimentación.
por incendios. [20:9.2.2(3)]
-
Debe permitirse un alimenta- na. Un generador o unos generadores de reserva en el sitio,
dor dedicado cuando se derive de una conexión a la acometida, usado como una fuente alterna de energía deben cumplir la
tal y como se describe en la sección 695.3(A)(1). [20:9.2.2(3)] sección (D)(1) hasta (D)(3), como se describe a continuación.
[20:9.6.2.1]
Si no se puede obtener una ali-
-
sección 695.3(A), se debe realizar la por medio de uno de los dad para permitir el arranque y operación normal del motor o
siguientes: [20:9.3.2] motores que accionan la(s) bomba(s) contra incendios mien-
tras alimenta todas las otras cargas operadas simultáneamente.
Una combinación aprobada [ 9.6.1.1]
de dos o más de las fuentes como se describe en la sección
695.3(A). Debe permitirse la liberación automática de una o más cargas
capacidad.
Una combinación aprobada de una o más de las fuentes como
se describe en la sección 695.3(A) y un generador de reserva No debe requerirse una derivación ubicada
en el sitio que cumpla la sección 695.3(D). [20:9.3.4] antes del medio de desconexión del generador. [ 9.6.1.2]
EXCEPCIÓN a (B)(1) y (B)(2) No debe requerirse una fuente No se deben aplicar los
alterna de energía cuando se instale una bomba contra incendios
accionada por máquina de respaldo o una bomba contra incendios requisitos de la sección 430.113
accionada por turbina de vapor de respaldo [20:9.3.3]
Todos los sistemas de alimentación deben
ubicarse y organizarse de manera que se reduzca al mínimo
Cuando no son viables las fuentes de la sección 695.3(A) y la posibilidad de daño por incendios desde el interior de los
la instalación es parte de un complejo de estilo campus de predios y a causa de exposiciones riesgosas. [20:9.1.4]
rearranque de 24 veces la corriente de plena las disposiciones de la sección 695.3 (C), sólo se deben
carga del(los) motor(es) de bombas contra aplicar los requisitos de la sección 695.4 (B)(3)(a) (2)
para desconectores de fuente de potencia normales.
incendio.
c. El dispositivo de protección contra sobreco- (b) Características y ubicación – Generador de reserva en
rriente no debe abrirse dentro de los 10 mi- sitio. Los medios de desconexión para uno o más gene-
nutos, al 300 % de la corriente de plena carga radores de reserva en sitio, utilizados como la fuente
del(los) motor(es) de bombas contra incendio. de alimentación alterna, se deben instalar de acuerdo
con lo establecido en la sección 700.10(B)(5) para los
d. El punto de disparo para interruptores auto- circuitos de emergencia y deben poder bloquearse en
máticos de circuito no debe ser ajustable en la posición de cerrado. La disposición para el bloqueo
campo. [20:9.2.3.4.1] o la incorporación de un cierre en los medios de des-
(b) Generadores de reserva en el sitio. Se deben selec- conexión debe instalarse en el interruptor o interruptor
cionar y ajustar los dispositivos de protección contra automático de circuito que se utilice como el medio de
sobrecorriente entre un generador de reserva en el sitio desconexión y debe mantenerse sin cambios con o sin
y un controlador de la bomba contra incendios para el cierre instalado.
permitir la distribución instantánea de la carga completa
del cuarto de bombas, sin embargo, no debe ser mayor (c) Marcado de la desconexión. El medio de desconexión
al valor seleccionado para cumplir la sección 430.62 debe estar marcado “Medio de desconexión de la bomba
contra incendios”. Las letras deben tener una altura
[ 9.6.1.1] mínima de 25 mm y deben ser visibles sin abrir las
puertas o cubiertas del encerramiento. [ 9.2.3.1(5)]
El medio de desconexión
(d) Marcado del controlador. Debe colocarse un cartel
debe cumplir los literales (a) hasta (e), como se demuestra a adyacente al controlador de la bomba contra incendios,
continuación. indicando la ubicación del medio de desconexión y de
la llave (si el medio de desconexión está bloqueado con
(a) Características y ubicación – Fuente normal de ali- llave). [20:9.2.3.2]
mentación. Los medios de desconexión para la fuente
normal de alimentación deben cumplir todas las con- (e) . Se debe supervisar el medio de desco-
diciones siguientes: [ 9.2.3.1] nexión en la posición cerrada, mediante uno de los
siguientes métodos:
incendios, de acuerdo con las secciones 695.5(A) y (B) o tor o motores de la bomba para mantenimiento de la presión,
la corriente de plena carga del equipo accesorio asociado con
que cubre la sección 695.5(C) alimenten cargas no asociadas la bomba contra incendios y el 100 % de las cargas restantes
directamente con el sistema de la bomba contra incendios. alimentadas por el transformador. El requisito de conducir
(2) El cable o canalización es un sistema de cable EXCEPCIÓN Nro. 2 Para el(los) generador(es) de reserva en el
resistente al fuego . sitio con valor nominal para generar permanentemente corriente
que exceda el 225 % de los A de plena carga del motor de la bomba
contra incendios, los conductores entre el(los) generador(es) en el
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los cables resistentes al fuego
sitio y la combinación de controlador e interruptor de transferencia
se ensayan de acuerdo con la norma ANSI/UL 2196, Tests for
de la bomba contra incendios o interruptor de transferencia mon-
Fire Resistive Cables.
tado separadamente, se deben instalar según la sección 695.6(B).
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 El fabricante brinda informa-
La protección suministrada debe estar acorde con el valor nominal
ción sobre requisitos de instalación adecuada para mantener
de corriente de cortocircuito de la combinación de controlador e
interruptor de transferencia de la bomba contra incendios o inte-
protectores de circuito eléctrico.
rruptor de transferencia montado separadamente.
-
El controlador de la bomba contra
Los conductores que alimentan el motor o motores incendios y el interruptor de transferencia de alimentación
de la bomba contra incendios, las bombas de mantenimiento de la bomba contra incendios, si los hay, no deben alimentar
de la presión y el equipo accesorio asociado de la bomba ninguna carga diferente a la de la bomba contra incendios
contra incendios deben tener un valor nominal mínimo del para la cual están proyectados.
125 % de la suma de la(s) corriente(s) de plena carga del
motor o motores de la(s) bomba(s) contra incendios y la de Todo el cableado desde los
la(s) bomba(s) de mantenimiento de la presión, y el 100 % controladores del motor y las baterías debe estar protegido
del equipo accesorio asociado con la bomba contra incendios. contra daños físicos y debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del controlador y la máquina.
No
de una bomba contra incendios deben tener una capacidad de debe instalarse protección del equipo contra fallas a tierra en
corriente mínima de acuerdo con la sección 430.22 y deben
cumplir los requisitos de caída de tensión de la sección 695.7. [ 9.1.8.1].
Los circuitos de -
potencia no deben tener protección automática contra las so- La instalación del sistema de protec-
brecargas. A excepción de lo contenido en la sección 695.5(C) ción del circuito eléctrico debe cumplir cualquier restricción
(2) para la protección de los primarios de los transformadores,
los conductores del circuito ramal y del alimentador deben circuito eléctrico utilizado y también debe aplicar lo siguiente:
una derivación para alimentar una bomba contra incendios, (1) Se debe instalar una caja de conexiones delante del
el cableado se debe tratar como conductores de acometida de controlador de la bomba contra incendios a un míni-
acuerdo con la sección 230.6. No se deben aplicar las restric-
ciones aplicables de distancia ni de calibre de la sección 240.21. nominal al fuego uniendo la zona del incendio.
EXCEPCIÓN Nro. 1 No debe requerirse protección contra la
(2) Cuando se requiera por el fabricante de un sistema de
sobrecorriente ni medio de desconexión para los conductores entre
las baterías de acumuladores y el motor. protección del circuito eléctrico, o conforme se exija
en otro lugar de este Código, la canalización entre una (3) Se deben seguir las Instrucciones de instalación del
caja de conexiones y el controlador de la bomba contra fabricante del controlador de la bomba contra incendios.
incendios se debe sellar en el extremo de la caja de [ 9.9.3]
instrucciones del fabricante. [ 9.8.2] (4) Las alteraciones al controlador de la bomba contra in-
cendios, que no sea la entrada del tubo (conduit), tal y
(3) Debe permitirse el cableado estándar entre la caja de como se permite en otro parte de este Código, se deben
conexiones y el controlador. [ 9.8.3] aprobar por la autoridad competente. [ 9.9.4]
. Todos los equipos de control de las bombas Los conductores de control instalados entre el interruptor de
contra incendios deben estar montados de manera sólida sobre transferencia de alimentación de la bomba contra incendios
estructuras de soporte de material no combustible. y el generador de reserva que alimenta a la bomba contra
incendios durante la pérdida de la alimentación normal se
debe mantener totalmente independiente de todo el otro ca-
bleado. Se debe monitorear continuamente la integridad del
Los circuitos cableado de control del generador. La pérdida de integridad
externos de control que se prolongan fuera del cuarto de la de los circuitos de inicio remoto debe iniciar un aviso visual
bomba contra incendios deben instalarse de manera que la y audible de fallas en el funcionamiento en los anunciadores
falla de cualquiera de ellos (circuito abierto o cortocircuito) locales y remotos e iniciar los generadores.
no impida el funcionamiento de la(s) bomba(s) por todos
los otros medios internos o externos. El rompimiento, NOTA INFORMATIVA En la norma NFPA 20-2013,
desconexión, cortocircuito de los alambres o la pérdida de
alimentación a estos circuitos podrían hacer que la bomba Protection, Sección 3.3.7.2 se encuentra más información
sobre circuitos de control externos tolerantes a falla.
contra incendios siga funcionando continuamente, pero no
deben impedir que el(los) controlador(es) de(n) arranque a
Los conductores de control deben estar protegidos para resistir
la(s) bomba(s) contra incendios por causas distintas a estos
los daños potenciales debidos al fuego o a la falla estructural.
circuitos externos de control. Todos los conductores de
control dentro del cuarto de la bomba contra incendios que
de los siguientes métodos:
no sean tolerantes a las fallas deben estar protegidos contra
daños físicos. [ 10.5.2.6, 12.5.2.5].
(1) Estar embebidos en un mínimo de 50 mm de concreto.
No se deben instalar
(2) Estar protegidos por un conjunto resistente al fuego
sensores de baja tensión, de pérdida de fase, sensibles a la
para lograr una resistencia mínima al fuego de 2 h
frecuencia u otros que impidan automática o manualmente
y estar dedicados a los circuitos de la bomba contra
la acción del contactor del motor. [ 10.4.5.6]
incendios.
EXCEPCIÓN Debe permitirse un sensor o sensores de pérdida
de fase únicamente como parte de un controlador de la bomba (3) Ser un sistema de protección del circuito eléctrico con
contra incendios. una resistencia mínima al fuego de 2 h. La instalación
debe cumplir todas las restricciones proporcionadas
No se deben instalar dispositi- en el de los sistemas protectores utilizados para los
vos remotos que impidan el funcionamiento automático del circuitos eléctricos.
interruptor de transferencia. [20:10.8.3.1]
NOTA INFORMATIVA El fabricante brinda información
sobre requisitos de instalación adecuada para sistemas de
Todo el cableado entre el controlador y la máquina diesel debe
resistencia al fuego.
ser trenzado y dimensionarse de modo que le permita conducir
continuamente toda la carga o las corrientes de control exi-
gidas por el fabricante del controlador. Dicho cableado debe Se debe ins-
estar protegido contra daños físicos. En cuanto a la distancia talar un dispositivo de protección contra impulsos de tensión
dentro o sobre el controlador de la bomba contra incendio.
fabricante del controlador. [ 12.3.5.1]
Se debe llevar un registro escrito de to- (1) Todos los procesos que dependen de la fuente del sistema de
das las pruebas y mantenimientos de los sistemas de emergencia. emergencia tienen capacidad de deshabilitarse durante el
mantenimiento o la reparación de la fuente de potencia de
emergencia.
Se deben instalar medios para
probar todos los sistemas de fuerza y de iluminación de
emergencia en las condiciones de carga máxima prevista. supresión de fuego son plenamente funcionales y no requie-
ren una fuente de potencia alterna.
NOTA INFORMATIVA Para obtener información sobre prue-
ba y mantenimiento de sistemas de alimentación de emergencia (3) Se pueden remplazar otros medios temporales para el sistema
(EPSS, por sus siglas en inglés), ver la norma NFPA 110-2013, de emergencia.
Standard for Emergency and Standby Power Systems.
(4) Existe una fuente de emergencia alterna permanente, tal
como, pero sin limitarse a, un segundo generador de reserva
en el sitio o una conexión por separado de la compañía de elec-
Si el sistema tricidad, que sea capaz de soportar el sistema de emergencia.
de emergencia depende de una fuente alterna de potencia,
que se deshabilitará para mantenimiento o reparación, el 700.4 Capacidad.
sistema de emergencia debe incluir medios de conmutación
permanentes para conectar una fuente de potencia alterna Un sistema de emer-
portátil o temporal, que debe estar disponible por el tiempo gencia debe tener la capacidad y el valor nominal adecuados
que dure el mantenimiento o la reparación. Dichos medios de para todas las cargas que funcionarán simultáneamente. Los
conmutación permanentes deben cumplir lo siguiente: equipos de los sistemas de emergencia deben ser adecuados
para la máxima corriente de falla disponible en sus terminales.
(1) La conexión a la fuente de potencia alterna portátil o
legalmente exigidos, (3) los circuitos de reserva opcionales, Para indicar que el cargador de batería
en este orden de prioridad. Siempre que se cumplan las condi- no está funcionando.
ciones anteriores, debe permitirse utilizar la fuente alternativa
de alimentación para limitar los picos de carga. Para indicar una falla a tierra en siste-
mas de emergencia en estrella puestos a tierra sólidamente,
Para efectos de satisfacer los requisitos de prueba, de acuer- de más de 150 V a tierra y con dispositivos de protección de
do con la sección 700.3(B), debe permitirse la operación de circuito para corriente nominal de 1 000 A o más. El sensor
limitación de picos de carga, siempre que se cumplan todas para los dispositivos de señalización de fallas a tierra debe
las demás disposiciones de la sección 700.3. estar ubicado en el medio de desconexión del sistema principal
para la fuente de emergencia, o delante de él, y el máximo
ajuste de los dispositivos de señalización debe ser para la
corriente de falla a tierra de 1 200 A. Se deben ubicar en o
El equipo de transferencia, incluidos lo más cerca posible del sensor, las instrucciones sobre las
los interruptores automáticos de circuito de transferencia, debe acciones a realizar en caso de producirse una falla a tierra.
aprobado por la autoridad competente. El equipo de trans- Para sistemas con múltiples fuentes de emergencia conectadas
ferencia se debe diseñar e instalar de modo que prevenga la por un barraje que funciona en paralelo, se debe permitir que
interconexión accidental de las fuentes de alimentación normal el sensor de falla tierra esté en un lugar alternativo.
y de emergencia al realizar cualquier operación del equipo
de transferencia. El equipo de transferencia y los sistemas de
generación de energía eléctrica instalados para permitir su
funcionamiento en paralelo con la alimentación normal deben En el equipo de entrada de la
cumplir los requisitos del Artículo 705. acometida se debe colocar un aviso que indique el tipo y la
ubicación de cada fuente para la alimentación de emergencia
Debe permitirse un en el sitio.
medio para conectar en desviación y separar el equipo de
transferencia. Si se emplean seccionadores de desviación, se EXCEPCIÓN No debe requerirse instalar avisos en los equipos
unitarios individuales, como se indica en la sección 700.12(F).
debe evitar la operación accidental en paralelo.
Para indicar que la batería está Los circuitos de emergencia deben estar
alimentando la carga.
(1) Todas las cajas y los encerramientos de los circuitos de b. El barraje común de las secciones separadas del
emergencia (incluyendo los interruptores de transfe- equipo del tablero de distribución, de las secciones
rencia, generadores y paneles de potencia) deben estar separadas del tablero de distribución o los ence-
rotulados permanentemente como un componente de rramientos individuales debe cumplir una de las
un sistema o circuito de emergencia. siguientes condiciones:
(2) Cuando no se encuentran cajas o encerramientos, los (i) Estar alimentada por alimentadores sencillos
sistemas de canalización o cable expuestos deben estar o múltiples sin protección contra la sobreco-
rriente en la fuente.
un componente de un sistema o circuito de emergencia,
a intervalos que no superen los 7,6 m. (ii) Estar alimentada por alimentadores sencillos
o múltiples con protección contra la sobreco-
Los tomacorrientes alimentados del sistema de emergen- rriente, siempre que la protección contra la
cia deben tener un color o rotulado distintivo sobre las sobrecorriente que es común a un sistema de
placas de cubierta del tomacorriente o los tomacorrientes. emergencia y cualquier sistema que no sea de
emergencia se coordine selectivamente con el
Debe permitirse que el alambrado de dos siguiente dispositivo de protección contra la
o más circuitos de emergencia alimentados desde la misma sobrecorriente aguas abajo en los sistemas que
fuente esté en la misma canalización, cable, caja o gabinete. El no son de emergencia.
alambrado que se extiende desde de una fuente de emergencia
o desde un dispositivo de protección contra sobrecorriente NOTA INFORMATIVA En la nota informativa
de una fuente de emergencia hasta las cargas del sistema Figura 700.10 (B) (5) (b) (1) y la nota informativa
Figura 700.10 (B) (5) (b) (2) se encuentra informa-
de emergencia debe mantenerse totalmente independiente ción adicional.
de todos los otros alambrados y equipos, a menos que esté
permitido de otro modo en las secciones 700.10(B)(1) hasta c. Los circuitos de emergencia no se deben originar
(5), como se describe a continuación: en la misma sección vertical del equipo del tablero
de distribución, sección vertical del tablero de dis-
(1) Alambrado proveniente de la fuente de alimentación tribución, encerramiento del panel de distribución o
normal ubicada en los encerramientos del equipo de encerramiento del desconectador individual como
transferencia. otros circuitos.
(2) Alambrado alimentado desde dos fuentes en luminarias d. Debe permitirse utilizar un solo alimentador o
de las salidas o de emergencia. alimentadores múltiples para alimentar equipos de
(3) Alambrado desde dos fuentes en un relé de control distribución entre una fuente de emergencia y el
punto donde las cargas de emergencia se separan
de carga alimentando luminarias de las salidas o de
emergencia, o en una caja de conexiones común, unida del resto de las cargas.
a las luminarias de las salidas o de emergencia.
Los circuitos
(4) Alambrado dentro de una caja de conexiones común del alambrado de emergencia se deben diseñar y ubicar de
unida a un equipo unitario, y que contenga únicamente modo que se reduzcan al mínimo los riesgos de falla por
el circuito ramal que alimenta ese equipo y el circuito inundaciones, incendios, congelamiento, vandalismo y otras
de emergencia alimentado por el mismo equipo. condiciones adversas.
(4) Áreas educativas con más de 300 ocupantes NOTA INFORMATIVA Nro. 2 El instalador propor-
ciona información en relación con sistemas protectores
El alam- de circuito eléctrico sobre los requisitos de instalación
brado del circuito del alimentador debe cumplir una de las
resistencia al fuego.
siguientes condiciones:
(1) El cable o canalización debe estar instalado en espacios (3) El cable o canalización debe ser un sistema de cable
o áreas totalmente protegidas por sistemas automáticos resistente al fuego.
aprobados de extinción de incendios.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los cables resistentes al
fuego se ensayan de acuerdo con la norma ANSI/UL 2196,
(2) El cable o canalización debe estar protegido por un sistema Tests for Fire Resistive Cables.
-
ción nominal de resistencia al fuego de mínimo dos (2) hs. NOTA INFORMATIVA Nro. 2 El instalador ofrece infor-
mación sobre los requisitos de instalación apropiados para
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los sistemas protectores
del circuito eléctrico pueden incluir, aunque sin limitarse en sistemas de cable resistentes al fuego.
a, barreras térmicas o un ducto protector y se ensayan de
acuerdo con la norma UL 1724, Fire Tests for Electrical (4) El cable o canalización está protegido mediante un
Circuit Protection Systems.
-
tencia al fuego sea de 2 h y que contenga únicamente
los circuitos del alambrado de emergencia.
Los equipos
para los circuitos del alimentador (incluidos los interruptores
de transferencia, transformadores y paneles de distribución)
deben estar ubicados en espacios totalmente protegidos por
sistemas automáticos de extinción de incendios aprobados
(incluyendo rociadores automáticos, sistemas de dióxido de
-
cia al fuego de dos hs.
El suministro de corriente
-
tación de emergencia, la iluminación de emergencia o ambos,
deben estar disponibles dentro del tiempo exigido para esas
aplicaciones, pero no debe demorar más de 10 s. El sistema
NOTA INFORMATIVA de alimentación para propósitos de emergencia, además de las
de sistemas descritos en las secciones 700.12(A) hasta (E). Se debe proporcionar un medio de carga automática de las
Los equipos unitarios, de acuerdo con la sección 700.12(F) baterías.
sean aplicables.
Cuando
de la norma NFPA 101-2015, Life Safety Code. se utilicen baterías de acumuladores para los circuitos de
control o de señalización o como medios de arranque para el
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para mayor información, ver
la publicación de la norma ANSI/IEEE 493-2007, Recom-
mended Practice for the Design of Reliable Industrial and estar equipadas con un medio automático de carga indepen-
Commercial Power Systems. diente del grupo generador. Cuando se requiera un cargador de
baterías para el funcionamiento de un grupo generador, dicho
Las baterías de acumula- cargador se debe conectar al sistema de emergencia. Cuando
dores deben ser de un valor nominal adecuado para alimentar se requiera energía para el funcionamiento de las compuertas
y mantener durante 1,5 h como mínimo la carga total, sin que empleadas para ventilar el grupo generador, dichas compuertas
la tensión aplicada a la carga caiga por debajo del 87,5 % de la deben conectarse al sistema de emergencia.
tensión normal. No se deben usar baterías de tipo automotriz.
Donde un grupo involucrados, este no debe servir como fuente única de ali-
generador alojado en el exterior esté equipado con un medio mentación para el sistema de reserva de emergencia.
de desconexión fácilmente accesible, de acuerdo con lo esta-
blecido en la sección 445.18, y el medio de desconexión esté
EXCEPCIÓN Para instalaciones bajo una sola administración, (3) Instalaciones para una o más lámparas montadas en el
donde las condiciones de mantenimiento y supervisión aseguran equipo, o debe permitirse que tenga terminales para
y donde se establecen y mantienen procedimientos seguros y docu- lámparas remotas, o ambas.
mentados de interrupción para la desconexión, no debe requerirse
que los medios de desconexión del juego de generadores se locali- (4) Un dispositivo de relé que energice automáticamente
las lámparas en cuanto falle la alimentación al equipo
unitario.
Los sis-
temas de alimentación ininterrumpida (UPS) que se utilicen Los equipos
para alimentar los sistemas de emergencia deben cumplir las unitarios deben instalarse de acuerdo con lo establecido
disposiciones aplicables de las secciones 700.12(A) y (B). en las secciones 700.12(F)(2)(1) hasta (6), como se indica a
continuación.
Cuando lo apruebe la
autoridad competente como adecuado para su uso como un (1) Las baterías deben ser del valor nominal adecuado para
sistema de emergencia, debe permitirse instalar una acometida alimentar y mantener la carga de lámpara total asociada
adicional. Esta acometida debe cumplir las disposiciones apli- con la unidad de acuerdo con los literales (a) o (b):
cables del Artículo 230 y los siguientes requisitos adicionales:
(a) Durante un mínimo de 1,5 h con mínimo una ten-
(1) Deben instalarse conductores separados de acometida sión del 87,5 % de la tensión normal de la batería
aérea y conductores de acometida subterránea.
(b) El equipo unitario debe ser capaz de suministrar
(2) Los conductores de acometida para la acometida y mantener un mínimo del 60 % de iluminación
separada deben instalarse suficientemente alejados inicial de emergencia durante 1 ½ h como mínimo.
eléctrica y físicamente de todos los demás conductores
de acometida para reducir al mínimo la posibilidad de -
interrupción simultánea de la alimentación. te (es decir, no pueden ser portátiles) en su sitio y todo
el alambrado que vaya hasta cada unidad debe estar
Los sistemas de instalado de acuerdo con los requisitos de cualquiera de
celdas de combustible usados como una fuente de alimen-
tación para sistemas de emergencia deben tener un valor 3. Debe permitirse conectar los equipos mediante cor-
nominal adecuado y capacidad adecuadas para alimentar y
mantener la carga total durante dos h como mínimo de fun- más de 0,9 m de longitud.
cionamiento con una demanda plena.
(3) El circuito ramal que alimenta a los equipos unitarios Donde se instale un sistema de emergencia, debe suminis-
debe ser el mismo circuito ramal que alimenta a la trarse iluminación de emergencia en el área del medio de
iluminación normal en el área y debe estar conectado desconexión requerido en las secciones 225.31 y 230.70,
delante de cualquiera de los interruptores locales. según corresponda, donde los medios de desconexión estén
instalados en espacios interiores.
EXCEPCIÓN En un área separada y continua alimentada
por un mínimo tres circuitos de iluminación normal que no EXCEPCIÓN Deben permitirse medios alternativos que aseguren
sean parte de un circuito ramal multiconductor, debe per- que se mantenga el nivel de iluminación de emergencia.
mitirse instalar un circuito ramal separado para los equipos
unitarios, si se origina desde el mismo panel de distribución
que el de los circuitos de iluminación normal y está provisto -
de un mecanismo de bloqueo en su posición de encendido cia. Los circuitos ramales de suministro de iluminación de
(“on”). emergencia se deben instalar de modo que provean alimen-
tación, a partir de una fuente que cumpla los requisitos de la
(4) El circuito ramal que alimenta a los equipos unitarios se sección 700.12, cuando se interrumpa la alimentación normal
de la iluminación. Dichas instalaciones deben proveer una de
las soluciones siguientes:
(5) Las luminarias de emergencia que se alimenten de un
equipo unitario, pero que no formen parte de este, deben (1) Una fuente de alimentación para la iluminación de
estar alambradas a dicho equipo como se exige en la emergencia, que sea independiente de la alimentación
sección 700.10 y con uno de los métodos de alambrado normal de la iluminación y con dispositivos que per-
del Capítulo 3. mitan transferir automáticamente la iluminación de
emergencia en cuanto se presente falla en el circuito
(6) Debe permitirse que las cabezas remotas que sumi- ramal de iluminación normal.
nistran iluminación al exterior de una puerta de salida
sean alimentadas por el equipo unitario que alimenta (2) Dos o más circuitos ramales alimentados desde sistemas
el área que está localizada inmediatamente dentro de completos y separados, con fuentes de alimentación
la puerta de salida. independientes. Una de las dos fuentes y sistemas de
alimentación debe ser parte del sistema de emergencia,
y debe permitirse que la otra sea parte de la fuente y
sistema normal de alimentación. Cada sistema debe
Los emergencia.
circuitos de iluminación de emergencia no deben alimentar
A menos que se utilicen ambos sistemas para la iluminación
como exigidos para el uso de emergencia. regular y se mantengan encendidos simultáneamente, se debe
instalar un medio que energice automáticamente cualquiera de
La iluminación de los sistemas cuando falle el otro. Si los circuitos de alimenta-
emergencia debe incluir medios para la iluminación de las ción de la iluminación para la iluminación de emergencia están
salidas, las luces indicadoras de las salidas y todas las demás instalados, de acuerdo con otras secciones de este artículo,
debe permitirse que uno o los dos sistemas formen parte de
la iluminación exigida. la iluminación general del inmueble protegido.
Los sistemas de iluminación de emergencia deben estar
diseñados e instalados de modo que el daño de un elemento Para
individual de iluminación, como una lámpara fundida, no
pueda dejar en completa oscuridad los espacios que requieran de emergencia, debe haber una fuente de alimentación de emer-
iluminación de emergencia. gencia a la cual se puedan transferir automáticamente todas
las cargas de esos equipos si falla la alimentación normal.
Cuando el único medio de iluminación normal consista en
iluminación de descarga de alta intensidad, como el de vapor El circuito
de sodio o mercurio de alta y baja presión o las de haloge- ramal que alimenta los circuitos de iluminación y de potencia
nuros metálicos, se exigirá que el sistema de iluminación de de emergencia no deben ser parte de un circuito ramal mul-
emergencia funcione hasta que se restablezca totalmente la ticonductor.
iluminación normal.
Cuan-
do la iluminación de emergencia sea provista por una o más
luminarias controladas de manera directa que responden a una
El interruptor o señal de control externa para crear una derivación del control
interruptores instalados en los circuitos de iluminación de normal ante la pérdida de la energía normal, dichas luminarias
emergencia deben estar dispuestos de modo que sólo personas y controles de derivación externos deben estar individualmente
autorizadas tengan control de la iluminación de emergencia.
riesgos que podrían causar fallas totales debidas a inundacio- señalización o como el medio de arranque de la fuente primaria,
nes, incendios, congelamiento o vandalismo.
automático de carga independiente del grupo electrógeno.
NOTA INFORMATIVA Para obtener más información, ver
la norma ANSI/IEEE 493-2007, Recommended Practice for the Cuando un grupo
Design of Reliable Industrial and Commercial Power Systems. electrógeno alojado en el exterior esté equipado con un medio
de desconexión fácilmente accesible, de acuerdo con lo esta-
Las baterías de acumula- blecido en la sección 445.18, y el medio de desconexión esté
dores deben tener un valor y una capacidad nominal adecuados
para alimentar y mantener la carga total durante 1½ h como alimentados, no debe requerirse un medio de desconexión
mínimo, con tensión no menor al 87,5 % de la normal. No se adicional donde los conductores no puestos a tierra se utilicen
deben emplear baterías de tipo automotriz.
los conductores de alimentación del generador terminen en
Se debe proporcionar un medio automático de carga de -
las baterías. tructura, el medio de desconexión debe cumplir los requisitos
de la sección 225.36.
Los
Para un grupo sistemas de alimentación ininterrumpida que se utilicen para
electrógeno accionado por una fuente primaria, que sea acep- alimentación de los sistemas de reserva legalmente requeridos
table para la autoridad competente y, que sea dimensionado de deben cumplir las disposiciones aplicables de las secciones
acuerdo con la sección 701.4; se deben instalar medios para 701.12(A) y (B).
arrancar automáticamente la fuente primaria cuando haya
falla en la fuente normal de suministro y para la transferencia Donde esté aprobado,
automática y funcionamiento de todos los circuitos eléctricos debe permitirse una acometida independiente como fuente
exigidos. Se debe proporcionar un retardo de tiempo que de alimentación de reserva legalmente requerida. Esta aco-
permita una regulación de 15 min para evitar retransferir en metida debe cumplir las disposiciones aplicables del Artículo
caso del restablecimiento en corto tiempo de la fuente normal. 230, con una acometida aérea o subterránea independiente
o un grupo separado de conductores de acometida aérea o
- -
Cuando se empleen máquinas de combustión interna te de cualquier otra acometida, para reducir al mínimo la
como la fuente primaria, debe instalarse un sistema de alimen- posibilidad de que ocurra una interrupción simultánea de la
tación de combustible en sitio, provisto con un suministro de alimentación en otra acometida.
La instalación de un sistema de celdas de combustible equipos unitarios, siempre que se origine en el mismo panel
debe cumplir los requisitos de las Partes II hasta VIII del de distribución que los circuitos normales de iluminación
y que tenga un mecanismo de bloqueo en su posición de
Artículo 692.
encendido (“on”).
NOTA INFORMATIVA Los sistemas de reserva opcionales disponible que el generador puede entregar. Los dispositivos
se instalan normalmente para ofrecer una fuente alternativa de complementarios de protección contra sobrecorriente deben
formar parte de un equipo de transferencia.
sistemas de calefacción y refrigeración, sistemas de comunica-
ciones y procesamiento de datos y procesos industriales que, Se exigirá un equipo de transferencia para todos los sistemas
si se interrumpieran debido a un corte del suministro, podrían de reserva sometidos a las disposiciones de este artículo y
causar incomodidades, interrupciones graves de los procesos, para los cuales la alimentación del servicio eléctrico público
daños a los productos o procesos en curso, o similares. es la fuente normal o la de reserva.
máxima que se conectará por medio del sistema de En el equipo de entrada de la acometida se
administración de carga. debe colocar un aviso que indique el tipo y la ubicación en
sitio de cada fuente para alimentación de reserva opcional.
El equipo de transferencia No debe requerirse el anuncio para los equipos unitarios
debe ser adecuado para el uso previsto y estar diseñado e individuales para iluminación de reserva.
instalado de manera que se evite la interconexión involuntaria
de las fuentes de alimentación normal y alternativa durante Cuando la remoción de la conexión
cualquier operación del equipo de transferencia. El equipo de de puesta a tierra o de conexión equipotencial del equipo de
EXISTE PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO SI SE RETIRA o la estructura alimentados, no debe requerirse un medio de
LA CONEXIÓN DEL CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA
desconexión adicional donde los conductores no puestos a
O DEL PUENTE DE CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL DE ESTE
interactive
inverter output circuit). Conductores entre el inversor inte-
ractivo y el equipo de acometida u otra fuente de generación
de energía eléctrica, como por ejemplo una compañía de
servicios públicos, para la red de generación y distribución
de energía eléctrica.
microgrid
interconnect device [MID]). Dispositivo que permite a un
sistema de micro-red separarse de y reconectarse a una fuente
de potencia primaria.
La instalación de una o más
power production fuentes de generación de energía que funcionan en paralelo
equipment). La fuente de generación de energía y todos los con una(s) fuente(s) primaria(s) de electricidad se debe rea-
equipos de distribución asociados a ésta, que generan elec-
tricidad desde una fuente de alimentación diferente a la de la
compañía que suministra el servicio.
microgrid system). Sistema de alam- EXCEPCIÓN En las instalaciones con gran número de fuentes
brado de predio que tiene generación, almacenamiento de de generación de energía eléctrica, debe permitirse designarlas
por grupos.
energía y carga(s), o una combinación de éstas que incluye
la capacidad de desconectarse y ponerse en paralelo con la
La salida de una fuente de ge-
fuente primaria.
neración de energía eléctrica interconectada se debe conectar
NOTA INFORMATIVA La aplicación del Artículo 705 a
sistemas de micro-red está limitada por las excusiones de la se describe a continuación.
sección 90.2 (B) (5) en relación con el servicio público (la
compañía) de electricidad. Debe permitirse que una
fuente de generación de energía eléctrica esté conectada al
Las fuentes de generación de energía lado de alimentación del medio de desconexión de la acome-
eléctrica interconectadas deben cumplir las disposiciones de tida, tal como se permite en la sección 230.82(6). La suma de
este artículo y también las disposiciones aplicables de los los valores nominales de todos los dispositivos de protección
artículos que se enumeran en la Tabla 705.3. contra sobrecorriente conectados a las fuentes de generación
de energía no debe exceder el valor nominal de la acometida.
Todo equipo debe estar apro-
bado para el uso proyectado. Los inversores interactivos para Debe permitirse que la salida de una
interconexión con equipo interactivo de sistemas, destinados a fuente de potencia eléctrica interconectada sea conectada al
operar en paralelo con el sistema de energía eléctrica incluyen- lado de la carga del medio de desconexión de la acometida
do, pero no limitados a, inversores interactivos, generadores de la(s) otra(s) fuente(s) en cualquier equipo de distribución
de motor, equipo de almacenamiento de energía y turbinas del predio. Donde el equipo de distribución, incluidos los
eólicas deben estar rotulados en campo para el uso previsto equipos de tableros de distribución, tableros de distribución
de servicio de interconexión. o paneles de distribución, esté alimentado simultáneamente
por una o varias fuentes primarias de electricidad y una o NOTA INFORMATIVA Esta regla general presume
más fuentes de potencia, y donde este equipo de distribución que no hay limitaciones en la cantidad de cargas o
fuentes aplicadas a los barrajes o sus ubicaciones.
sea capaz de alimentar múltiples circuitos ramales o alimen-
tadores, o ambos, las disposiciones para la interconexión de
otras fuentes de potencia debe(n) cumplir lo indicado en la (b) Donde dos fuentes, una siendo la fuente de potencia
sección 705.12(B)(1) hasta (B)(5). primaria y la otra siendo otra fuente de potencia,
estén ubicadas en los extremos opuestos de un
barraje que contenga cargas, la suma del 125 % de
Toda interconexión entre fuentes, de una o más la corriente del circuito de salida de la fuente de
fuentes de potencia, instaladas en un sistema, se debe hacer potencia y el valor nominal del dispositivo contra so-
en un medio de desconexión dedicado compuesto por fusibles brecorriente que protege el barraje no debe exceder
o por interruptor automático de circuito. del 120 % de la capacidad de corriente del barraje.
El barraje debe estar dimensionado para las cargas
conectadas, de acuerdo con lo establecido en el Ar-
Debe aplicarse un 125 % de la corriente del circuito de sali- tículo 220. Debe haber una etiqueta permanente de
da de la fuente de potencia en el cálculo de la capacidad de advertencia en el equipo de distribución adyacente
corriente de: al interruptor retroalimentado desde la fuente de
potencia, con el siguiente texto o su equivalente:
(1) Alimentadores. Donde la conexión de salida de la
ADVERTENCIA
fuente de potencia se haga con un alimentador, en un
lugar que no sea el extremo opuesto del alimentador
desde el dispositivo contra sobrecorriente de la fuente
primaria, esa parte del alimentador del lado de carga DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA
de la conexión de salida de la fuente de potencia debe
estar protegida mediante una de las siguientes opciones:
El(los) anuncio(s) o etiqueta(s) de advertencia deben
a. La capacidad de corriente del alimentador no debe ser cumplir lo establecido en la sección 110.21(B).
menor que la suma del dispositivo contra sobrecorrien-
(c) La suma de los valores nominales en A de todos
te de la fuente primaria y el 125 % de la corriente del
los dispositivos de protección contra sobrecorriente
circuito de salida de la fuente de potencia.
de paneles de distribución, dispositivos tanto de
carga como de alimentación, sin incluir el valor
b. Un dispositivo contra sobrecorriente del lado de
nominal del dispositivo contra sobrecorriente que
carga de la conexión de la fuente de potencia debe
protege al barraje, no debe exceder la capacidad de
tener un valor nominal no mayor que el de la ca-
corriente del barraje. El valor nominal del disposi-
pacidad de corriente del alimentador.
tivo contra sobrecorriente que protege al barraje no
debe exceder el valor nominal del barraje. Deben
(2) Derivaciones. En los sistemas en los que las conexiones
colocarse etiquetas de advertencia permanentes en
de salida de fuente de potencia se hagan en los alimen-
los equipos de distribución, con el siguiente texto
tadores, todas las derivaciones deben ser dimensionadas
o su equivalente:
basándose en la suma del 125 % de la corriente del
circuito de salida de la(s) fuente(s) de potencia y el ADVERTENCIA
valor nominal del dispositivo contra sobrecorriente
ESTE EQUIPO ES ALIMENTADO
que protege a los conductores del alimentador, según
se calcula en la sección 240.21(B). EL VALOR NOMINAL TOTAL DE TODOS
LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
(3) Barrajes. Debe aplicarse uno de los siguientes métodos
para determinar los valores nominales de los barrajes
de los paneles de distribución.
(a) La suma del 125 % de la corriente del circuito de El (los) anuncio(s) o etiqueta(s) de advertencia de-
salida de la fuente de potencia y el valor nominal ben cumplir lo establecido en la sección 110.21(B).
del dispositivo contra sobrecorriente que protege al
barraje no debe exceder la capacidad de corriente (d) Se debe permitir una conexión en cualquiera de
del barraje. los extremos, pero no en ambos, de un panel de
distribución de alimentación central en viviendas generación de energía, tales como inversores interactivos de
cuando la suma de 125 % de la corriente de circuito la compañía de electricidad o transformadores asociados con
de salida de la(s) fuente(s) de potencia y la capaci- una fuente de generación de energía, de todos los conductores
dad nominal del dispositivo contra la sobrecorriente no puestos a tierra de todas las fuentes de alimentación. No
que protege el barraje no exceda el 120 % de la debe requerirse que los equipos proyectados para operarse y
corriente nominal del barraje. mantenerse como parte integral de una fuente de generación
de más de 1 000 V tengan un medio de desconexión.
(e) Deben permitirse conexiones en barrajes de múl-
tiples capacidades de corriente cuando sean dise- El medio de desco-
ñados con la supervisión de la ingeniería e incluya nexión de los conductores no puestos a tierra debe ser uno o
cálculos disponibles de la carga de los barrajes y varios interruptores o interruptores automáticos de circuito,
corriente de falla disponible. manuales o de operación eléctrica que cumplan las siguientes
características:
Los equipos que tengan dispositivos de
protección contra sobrecorriente en los circuitos que alimentan (1) Estar ubicados donde sean fácilmente accesibles.
a un barraje o a un conductor, alimentados desde fuentes múl-
tiples de energía deben estar rotulados indicando la presencia (2) Ser operables desde el exterior, sin que el operador se
de todas las fuentes. exponga a entrar en contacto con partes energizadas y,
si son de operación eléctrica, ser de un tipo que se abra
Los interruptores manualmente si se produjera una falla en la alimenta-
automáticos de circuito, si están retroalimentados, deben ser ción.
adecuados para funcionar de ese modo.
NOTA INFORMATIVA Los desconectadores con fusibles,
(3) Tener una indicación clara cuando están en posición de
excepto si están rotulados de otro modo, son adecuados para abierto (off) o cerrado (on).
retroalimentación.
Debe permitirse que, en los interruptores circuito máxima, corriente de cortocircuito disponible
automáticos de circuito de tipo enchufable, con retroalimen- y tensión que esté disponible en las terminales.
interactivos, se omita el sujetador adicional exigido normal- (5) Cuando las terminales de línea y carga son capaces
mente por la sección 408.36(D) para tales aplicaciones. de ser energizarse en la posición abierta, rotuladas de
acuerdo con la advertencia de la sección 690.13(B)
La salida de un ge-
nerador u otra fuente de generación de energía eléctrica que NOTA INFORMATIVA En los sistemas de generación
en paralelo puede haber equipos que probablemente sean
funcione en paralelo con un sistema de suministro de energía energizados desde las dos direcciones, como los interrup-
eléctrica, deben tener tensión, forma de onda y frecuencia tores de cuchilla y los fusibles. Ver la sección 240.40.
compatibles con el sistema al cual se conecta.
NOTA INFORMATIVA El término compatible no quiere (6) Desconexión simultánea de todos los conductores no
decir necesariamente que la forma de onda coincida exacta- puestos a tierra del circuito.
mente con la de la fuente primaria.
(7) Poderse bloquear en la posición de abierto (off) de
acuerdo con la sección 110.25.
Para los valores nominales de interrupción y de
corriente de cortocircuito del equipo en sistemas interactivos, Se
se debe tener en cuenta la contribución de las corrientes de debe proveer un medio fácilmente accesible para desconectar
falla de todas las fuentes de alimentación interconectadas. el sistema interactivo de todos los sistemas de alambrado
incluidos sistemas de potencia, sistemas de almacenamiento
Se deben
instalar medios que permitan desconectar todos los conducto- asociado.
res no puestos a tierra de una o varias fuentes de generación
de energía eléctrica de todos los demás conductores. Los conductores
deben estar protegidos contra sobrecorriente según lo estable-
Se deben cido en el Artículo 240. Los equipos y conductores conectados
instalar medios que permitan desconectar los equipos de a más de una fuente de alimentación eléctrica deben tener
Si se pierde la fuente
sobrecorriente, ubicados de modo que brinden protección primaria, la fuente de generación de energía eléctrica se debe
desde todas las fuentes. desconectar automáticamente de todos los conductores no puestos
a tierra de la fuente primaria y no se deben volver a conectar hasta
Los sistemas solares que se restablezca el suministro de la fuente primaria.
fotovoltaicos deben protegerse según lo que establece el
EXCEPCIÓN Debe permitirse que un inversor interactivo auto-
Artículo 690. máticamente deje de exportar energía después de la pérdida de
la fuente primaria y no debe requerirse que desconecte automá-
La protección contra sobrecorrien- ticamente todos los conductores no puestos a tierra de la fuente
te para un transformador con una fuente o fuentes en cada primaria. Debe permitirse que un inversor interactivo reinicie
lado se debe proporcionar de acuerdo con la sección 450.3, automática o manualmente la exportación de energía a la red, una
vez se restablezca la fuente primaria.
considerando primero uno de los lados del transformador, y
después el otro lado como el primario. NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Si una fuente interactiva de
la compañía de electricidad puede operar, intencionalmente de
Los sistemas de forma aislada, se podrían producir riesgos para las personas y
celdas de combustible deben estar protegidos de acuerdo con para los equipos asociados a la fuente primaria. Es necesario
instalar medios especiales de detección para determinar si
el Artículo 692. se ha producido un corte en el sistema de alimentación de la
fuente primaria y si debe haber una desconexión automática.
Los inversores interactivos Cuando se restablece el sistema de alimentación de la fuente
deben estar protegidos de acuerdo con la sección 705.65. primaria, también se pueden necesitar medios especiales de
detección para limitar la exposición de las fuentes de genera-
ción de energía a una reconexión fuera de fase.
Los generadores deben estar protegidos
de acuerdo con la sección 705.130. NOTA INFORMATIVA Nro. 2 En sistemas con capacitancia
-
den llegar a auto excitar con la pérdida de la fuente primaria
y como consecuencia experimentar fuertes sobretensiones.
La protección contra sobrecorriente para los conductores de
fuentes de generación de energía eléctrica, conectados al lado Debe permitirse que un inversor interactivo funcione
de alimentación del medio de desconexión de la acometida de como sistema autónomo para alimentar cargas que han
conformidad con lo establecido en la sección 705.12(A), debe sido desconectadas de las fuentes de la red de generación
estar situada dentro de los 3 m del punto donde los conductores y distribución eléctrica.
de la fuente de generación de energía eléctrica se conectan
con la acometida. Una fuente
NOTA INFORMATIVA Esta protección contra sobreco- trifásica de generación de energía eléctrica se debe desconectar
rriente brinda resguardo contra la corriente de cortocircuito automáticamente de todos los conductores no puestos a tierra
suministrada desde la(s) fuente(s) primaria(s) de electricidad. de los sistemas interconectados cuando se abra una de las fases
de esa fuente. Este requisito no será aplicable para fuentes
EXCEPCIÓN Donde la protección contra sobrecorriente para la de generación de energía eléctrica que alimenten sistemas de
fuente de generación de energía esté ubicada a más de 3 m desde el
punto de conexión de la fuente de generación de energía eléctrica emergencia o de reserva legalmente requeridos.
con la acometida, deben instalarse limitadores de cables o inte-
EXCEPCIÓN Debe permitirse que un inversor interactivo au-
rruptores automáticos de circuito de corriente limitada para cada
tomáticamente deje de exportar energía cuando una de las fases
conductor no puesto a tierra, en el punto donde los conductores
de la fuente se abra y no debe requerirse que desconecte automá-
de generación de energía eléctrica se conectan con la acometida.
ticamente todos los conductores no puestos a tierra de la fuente
primaria. Debe permitirse que un inversor interactivo reinicie
Cuando se utilice automática o manualmente la exportación de energía a la red, una
protección contra fallas a tierra, la salida de un sistema inte- vez se restablezcan todas las fases de la fuente primaria.
ractivo debe conectarse del lado de la alimentación de dicha
protección. 705.50 Puesta a tierra. Las fuentes de generación de energía
eléctrica interconectadas se deben poner a tierra según lo que
EXCEPCIÓN Debe permitirse que la conexión se haga del lado establece el Artículo 250.
de la carga de la protección contra fallas a tierra, si existe pro-
tección contra fallas a tierra de equipos desde todas las fuentes EXCEPCIÓN Para los sistemas de corriente continua conec-
de corriente de falla a tierra. tados directamente a una acometida puesta a tierra, por medio
de un inversor, deben permitirse otros métodos alternativos que NOTA INFORMATIVA Para determinar si todos los con-
proporcionen al sistema una protección equivalente y que utilicen ductores y módulos están debidamente protegidos contra
sobrecorriente desde todas las fuentes, hay que tener en cuenta
la posible retroalimentación de corriente desde cualquier
fuente de alimentación, incluida la alimentación a través de
un inversor en el circuito de salida del inversor y los circuitos
de la fuente del inversor.
La Un transformador con
una fuente o fuentes conectadas a cada lado se debe proteger
de acuerdo con las secciones 705.60(A)(1) y (A)(2), como se contra sobrecorriente de acuerdo con lo establecido en la
indica a continuación. sección 450.3, considerando primero uno de los lados del
transformador y después el otro lado, como el primario.
La corriente máxima debe ser la corriente de entrada nominal EXCEPCIÓN Debe permitirse que un transformador de potencia,
cuya corriente nominal del lado conectado a la salida del inversor
máxima del inversor. interactivo de la compañía de electricidad no sea inferior a la co-
rriente nominal de salida continua del inversor, no esté protegido
La contra sobrecorriente desde dicha fuente.
máxima corriente debe ser la corriente nominal permanente
de salida del inversor. Los con-
ductores de circuito de salida de potencia que se conectan
- a un alimentador, si son más pequeños que los conductores
Las corrientes del del alimentador deben tener las dimensiones necesarias para
sistema del inversor se deben considerar como permanentes. Se soportar mínimo la corriente mayor como se calcula en la
deben dimensionar los conductores del circuito y los dispositivos sección 705.60 (B) o de acuerdo con la sección 240.21 (B)
de protección contra sobrecorriente para transportar no menos con base en el dispositivo contra la sobrecorriente que protege
del 125 % de las corrientes máximas, tal y como se calcula en la al alimentador.
sección 705.60(A). Debe permitirse el valor nominal o el ajuste de
los dispositivos de protección contra sobrecorriente, de acuerdo
con la sección 240.4(B) y (C).
Debe permitirse que los
EXCEPCIÓN Debe permitirse utilizar al 100 % de su valor nomi- inversores interactivos estén montados sobre techos u otras
nal, los circuitos que tengan un ensamble con su dispositivo o dispo- áreas exteriores que no sean fácilmente accesibles. Estas
instalaciones deben cumplir las condiciones de los numerales
para su funcionamiento continuo al 100 % de su valor nominal. (1) hasta (4), como se indica a continuación.
(1) No existen fuentes externas tales como circuitos de fuentes Los sistemas de energía interactivos de la compañía de elec-
conectadas en paralelo, baterías o retroalimentación desde tricidad que utilizan almacenamiento de energía también
inversores. se deben rotular con la tensión máxima de funcionamiento,
(2) Las corrientes de cortocircuito provenientes de todas las fuen- incluyendo cualquier tensión de ecualización y la polaridad
tes no exceden la capacidad de corriente de los conductores. del conductor del circuito puesto a tierra.
más del 3 %. -
brecorriente ubicados para suplir protección contra la
NOTA INFORMATIVA Para inversores monofásicos inte-
ractivos, las tensiones desequilibradas pueden ser minimizadas
sobrecorriente proveniente de todas las fuentes.
mediante los mismos métodos que se utilizan para las cargas
monofásicas de un sistema de alimentación trifásico. Ver la NOTA INFORMATIVA Con frecuencia, la funcionalidad
norma ANSI/C84.1-2011, Electric Power Systems and Equi- MID se incorpora en un inversor interactivo o multimodo,
pment-Voltage Ratings (60 Hertz). sistema de almacenamiento de energía o dispositivo similar
I. Generalidades
Los conductores
deben estar protegidos de acuerdo con el Artículo 240. El equi- 706.1 Alcance.
po y los conductores conectados a más de una fuente eléctrica
deben tener dispositivos de protección contra sobrecorriente Este artículo se aplica a todos los sistemas de almacenamiento
ubicados de tal manera que brinden protección desde todas las de energía (SAE) instalados permanentemente que operan con
fuentes. Los generadores deben estar protegidos de acuerdo más de 50 V C.A. o 60 V C.C. que pueden ser autónomos o in-
con la sección 445.12. teractivos con otras fuentes de producción de energía eléctrica.
NOTA INFORMATIVA Con frecuencia se hace referencia u otro dispositivo de almacenamiento de energía desviando la
a las siguientes normas para la instalación de sistemas de potencia desde el almacenamiento de energía hasta las cargas
almacenamiento de energía:
de corriente alterna o de corriente continua o hasta la red de
(1) Norma NFPA 111-2013, Standard on Stored Electrical servicio interconectada.
Energy Emergency and Standby Standby Systems
electrolito). Medio que provee el mecanismo
(2) Norma IEE 484-2008, Recommended Practice for ionizado de transporte entre los electrodos positivos y nega-
Installation Design and Installation of Vented Lead-
tivos de una celda.
Acid Batteries for Stationary Applications
(8) Norma UL 810A, Electrochemical Capacitors NOTA INFORMATIVA Por lo general, los sistemas com-
pletos serán fabricados por una sola entidad, ensayados y s
(9) Norma UL 1973, Batteries for Use in Light Electric contra normas de seguridad pertinentes al sistema y se conec-
Rail (LER) Applications and Stationary Applications tan fácilmente en sitio con el sistema eléctrico y en el caso de
sistemas múltiples entre sí.
(10) Norma UL 1989, Standard for Standby Batteries
diversion charge con- NOTA INFORMATIVA Por lo general, otros sistemas cons-
troller). Equipo que regula el proceso de carga de una batería tarán de componentes diferentes combinados en el sitio para
crear un SAE. Esos componentes, usualmente, serán ensayados aplicar los requisitos de este último. Si se puede operar el
y s contra normas de seguridad pertinentes a la aplicación. SAE en paralelo con una fuente primaria de electricidad, o
varias, se deben aplicar los requisitos de las secciones 705.6,
). Componente de almacena- 705.12, 705.14, 705.16, 705.32, 705.40, 705.100, 705.143 y
miento de energía similar a una celda de combustible que la Parte IV del Artículo 705.
almacena sus materiales activos en forma de dos electrolitos
externos a la interfaz de la reactancia. Cuando se encuentra
como uno de los tipos descritos a continuación:
almacenamiento y la reactancia.
(1) SAE, completo
comercialmente disponibles son de zinc bromo y redox de NOTA INFORMATIVA Algunos sistemas completos
vanadio, algunas veces denominadas como SAE de electro- pueden ser aptos para este uso.
lito bombeado.
(2) SAE, de componentes correspondientes previamente
intercell connector). Barra o cables organizados.
conductivos eléctricamente empleados para conectar celdas
adyacentes. (3) Otros SAE.
plir los requisitos de la sección 110.21 (B) y debe incluir lo (4) Se debe permitir instalar medios de desconexión en
siguiente: encerramientos de sistema de almacenamiento de
energía donde pueden existir atmósferas explosivas si
(1) Tensión de SAE nominal
(2) Corriente de cortocircuito máxima disponible derivada (5) Cuando el medio de desconexión del numeral (1) no se
del SAE encuentra dentro del campo visual del medio de des-
conexión en el numeral (2), se deben instalar letreros o
(3) El tiempo de desconexión asociado o duración de arco directorios en el sitio de instalación de todos los medios
con base en la corriente de cortocircuito disponible del de desconexión, que indiquen la ubicación de todos los
SAE y los dispositivos de protección contra la sobreco- demás medios de desconexión.
rriente asociados, si se aplica
La conexión
(4) La fecha en que se realizó el cálculo con otras fuentes de energía debe cumplir los requisitos de la
sección 705.12.
EXCEPCIÓN: No se debe exigir el rotulado de acuerdo
con las secciones 706.7(D)(1) a (D) (4) si se aplica un rótulo Un desconector de carga que
de arco eléctrico, según la práctica industrial aceptable.
tenga múltiples fuentes de potencia debe desconectar todas
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 En la norma NFPA las fuentes de energía cuando se encuentre en posición “off”.
70E-2015, Standard for Electrical Safety in Workplace se
describen prácticas industriales para rotulado de equipo. En sistemas inte-
ractivos sólo se deben permitir inversores y módulos C.A. e
de arco eléctrico para equipo que suministra tensión de
sistema nominal, niveles de energía de incidentes, límites
de arco eléctrico, etc. Una
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Los proveedores de vez se presenta pérdida de fuente primaria, un SAE con un
equipo para baterías pueden proveer información sobre inversor interactivo de la compañía de energía eléctrica debe
corriente de cortocircuito en cualquier modelo de batería cumplir los requisitos de la sección 705.40.
particular.
Las conexiones des-
Cuando las terminales de entra- balanceadas entre un sistema de almacenamiento de energía
da y salida del sistema de almacenamiento de energía están a y fuentes de generación de energía eléctrica deben estar de
más de 1,5 m del equipo conectado o cuando los circuitos de acuerdo con la sección 705.100.
estas terminales atraviesan una pared o partición, la instalación
debe cumplir lo siguiente: El punto de conexión entre un
sistema de almacenamiento de energía y fuentes de genera-
(1) Se debe proveer un medio de desconexión en el extremo ción de energía eléctrica debe estar de acuerdo con la sección
del circuito del sistema de almacenamiento de energía. 705.12.
Se debe permitir el uso de medios de desconexión con
fusible o interruptores automáticos.
Los lugares de las baterías deben estar de confor-
(2) Se debe instalar un segundo medio de desconexión en midad con la sección 706.10(A), (B) y (C), como se describe
el equipo conectado cuando el medio de desconexión a continuación.
requerido de acuerdo con la sección 706.7 (E)(1) no esté
dentro del campo visual del equipo conectado.
mezcla explosiva, se debe contar con las previsiones apropia-
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 En la sección 645.10 se
tratan los controles de desconexión remota en cuadros de
das para la tecnología de almacenamiento de energía para que
equipos informáticos.
proveniente del dispositivo de almacenamiento, si lo hay. Se
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para protección contra debe permitir que un SAE previamente organizado o completo
la sobrecorriente de baterías, véase la sección 240.21 (H). provea ventilación, de acuerdo con las recomendaciones del
(3) Cuando se emplean medios de desconexión con fusible,
las terminales de línea de los medios de desconexión NOTA INFORMATIVA Nro. 1 En la norma NFPA 1-2015,
deben estar conectadas hacia las terminales del sistema Fire Code, Capítulo 52, se pueden consultar consideraciones
de energía de almacenamiento.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Algunas tecnologías de El SAE debe ser el indicado por las
almacenamiento no requieren ventilación. secciones 706.11 (A) y (B). Los marcados o rótulos deben
estar de acuerdo con la sección 110.21(B).
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 La norma IEEE 1635-2012/
ASHRAE Directriz 21-2012
Thermal Management of Batteries for Stationary Applications En cada ubicación de equipo de acometida
y el UBC son una fuente para el diseño de ventilación de y en las ubicaciones de todas las fuentes de generación de
sistemas de baterías. energía eléctrica que se puedan interconectar se debe insta-
lar una placa o directorio permanente que indique todas las
NOTA INFORMATIVA Nro. 4 En la norma NFPA 1-2015,
Fire Code se abordan consideraciones sobre protección contra fuentes de energía eléctrica sobre o dentro de los predios.
incendios.
EXCEPCIÓN Se debe permitir la designación por grupos de las ins-
talaciones con gran cantidad de fuentes de generación de potencia.
La protección de
partes energizadas debe cumplir la sección 110.27.
Cualquier
Los es-
una fuente de acometida de la compañía de electricidad y
pacios alrededor de los SAE deben cumplir la sección 110.26.
sea un sistema autónomo debe tener una placa o directorio
El espacio libre de trabajo se debe medir desde el borde de
los módulos de SAE, los gabinetes de baterías, anaqueles o
en una ubicación fácilmente visible aceptable para la autoridad
bandejas. Para los anaqueles de batería, existe un espacio
competente. La placa o directorio debe indicar la ubicación
mínimo de 25 mm entre un contenedor de celda y cualquier
del medio de desconexión del sistema y que la estructura
pared o estructura en el lado que no requiere acceso para
contiene un sistema autónomo de energía eléctrica.
mantenimiento. Se debe permitir el contacto de módulos de
SAE, gabinetes de baterías, anaqueles o bandejas con paredes
o estructuras adyacentes, siempre y cuando el estante de la
batería tenga un espacio de aire libre de mínimo el 90 %
de su longitud. Se debe permitir que los SAE previamente
organizados y completos tengan espacio libre de trabajo
-
entre componentes dentro del sistema, de acuerdo con las
Se debe calcular la corriente máxima para el circuito
recomendaciones del fabricante y la del sistema.
NOTA INFORMATIVA Con frecuencia se requiere espacio numeral (1) al (5), como se indica a continuación.
adicional para acomodar los equipos SAE de izar, remoción
de bandejas o contención por derrame. -
La corriente de circuito de acuerdo con
La(s) puerta(s) de personal destinadas para el la carga nominal de la placa debe ser la corriente nominal
ingreso y salida de los cuartos designados como cuartos de -
SAE se deben abrir en la dirección de salida y deben estar cación del sistema para sistemas previamente organizados o
equipadas con herraje antipánico. completos de componentes destinados para ensamblarse en
campo como un sistema.
Se debe proveer iluminación para espa-
cios de trabajo asociados con los SAE y su equipo y compo- La
nentes. Las luminarias no deben ser controladas por medios corriente máxima debe ser la corriente nominal de salida
automáticos solamente. No se deben requerir luminarias continua del inversor.
adicionales cuando el espacio de trabajo esté iluminado por
una fuente de luz adyacente. La ubicación de las luminarias La
no debe causar nada de lo siguiente: corriente máxima debe ser la corriente nominal de entrada
continua del inversor cuando el inversor esté produciendo
(1) Exponer al personal a componentes de sistema energiza- potencia nominal a la tensión de entrada más baja.
dos mientras realizan mantenimiento en las luminarias
del espacio del sistema
La corriente máxima debe ser la corriente nominal de salida
(2) Crear un peligro al sistema o los componentes del sis- continua del inversor cuando el inversor esté produciendo
tema una vez se presenta falla de la luminaria potencia nominal a la tensión de entrada más baja.
Las conexiones eléctricas con 706.40 Generalidades. Todas las conexiones eléctricas
la batería y los cables entre celdas en niveles o anaqueles se- hacia y desde el sistema y los componentes del sistema deben
parados no deben poner tensión mecánica en las terminales de estar de acuerdo con las disposiciones aplicables del Artículo
la batería. Se deben usar placas terminales cuando sea posible. 692. El sistema y los componentes del sistema también deben
cumplir las disposiciones de las Partes I y II de este artículo.
Se deben permitir A menos que se indique de otro modo aquí, los SAE de ba-
sección transversal 67,44 mm2 (2/0 AWG) y mayores, dentro Artículo 692.
del encerramiento de la batería, desde las terminales de la
batería hasta una caja de empalmes cercana donde deben estar Los electrolitos
conectados de acuerdo con un método de alambrado aprobado. que son aceptables para usar en las baterías asociadas con
baterías y celdas dentro del encerramiento de la batería. Ta-
fácilmente entendibles adyacentes a cada lugar del sistema
donde se pueda introducir o retirar electrolito.
utilizados con terminales, zapatas de conexión o conectores,
de acuerdo con la sección 110.14.
Los sistemas de batería
706.33 Accesibilidad. Las terminales de todas las celdas
o unidades multiceldas deben ser fácilmente accesibles para evitar derrames de electrolitos del sistema. Se debe proveer un
lecturas, inspección y limpieza cuando lo requiera el diseño sistema de alarma para dar señal de una fuga de electrolitos del
del equipo. Un lado de los contenedores de batería transpa- sistema. El alambrado y las conexiones eléctricas deben estar
rentes debe ser fácilmente accesible para la inspección de los ubicados y direccionado de manera que mitiguen el potencial
componentes internos. de exposición a los electrolitos.
Cuando se instalan
adecuados para exposición a los electrolitos.
baterías de terminal superior en anaqueles con niveles o en
estantes de gabinetes de batería, se debe un proveer espacio
libre de trabajo de acorde con las instrucciones del fabricante
del equipo de almacenamiento, entre el punto más elevado
Las disposiciones de la parte V se aplican a SAE que utilizan
estante o el techo por encima de dicho punto. otras tecnologías destinadas a almacenar energía y cuando se
necesita energía eléctrica para usar la energía almacenada a
NOTA INFORMATIVA En la norma IEEE 1187 se ofrece
orientación sobre el espacio en la parte superior de baterías
VRLA, que son las que se emplean más comúnmente en
gabinetes. 706.50 Generalidades. Todas las conexiones eléctricas
hacia y desde el sistema y los componentes del sistema deben
No se debe permitir tubería para estar de acuerdo con las disposiciones aplicables de este Có-
gas en cuartos dedicados para batería. digo. A menos que se indique de otro modo en este artículo,
otras tecnologías de almacenamiento de energía deben cumplir
las disposiciones aplicables de la Parte III del Artículo 705.
-
ARTÍCULO 708. cación de los lugares donde la iluminación de emergencia se
considera esencial para la seguridad humana, ver la norma
SISTEMAS DE POTENCIA PARA NFPA 101-2015, Life Safety Code
aplicable.
COPS,
CRITICAL OPERATIONS POWER SYSTEMS) NOTA INFORMATIVA Nro. 6 Para mayor información con
respecto a la seguridad física, ver la publicación de la norma
NFPA 730-2014,
NOTA INFORMATIVA Los textos que están seguidos por NOTA INFORMATIVA Nro. 7 Las amenazas para las ins-
una referencia entre corchetes han sido tomados de la publi- talaciones que pueden requerir transferencia de la operación
cación de la norma NFPA 1600-2013, Standard on Disaster/ a los sistemas críticos incluyen elementos de ocurrencia tanto
Emegency Management and Business Continuity Programs. natural como por causa humana. Ver también la sección A.5.3.2
Únicamente se han hecho cambios editoriales al texto tomado, del documento de la norma NFPA 1600-2013, Standard on
para hacerlo consistente con este Código. Disaster/Emergency Management and Business Continuity
Programs.
I. Generalidades
NOTA INFORMATIVA Nro. 8 Ver el Anexo F con respecto
708.1 Alcance.
para operaciones críticas; y desarrollo e implementación de
pruebas de desempeño funcional para los sistemas de energía
Las disposiciones de este artículo se aplican a la instalación, para operaciones críticas.
funcionamiento, monitoreo, control y mantenimiento de las
partes del sistema de alambrado del inmueble proyectadas NOTA INFORMATIVA Nro. 9 Ver el Anexo G con respecto
para alimentar, distribuir y controlar la electricidad para áreas a información sobre control de supervisión y adquisición de
designadas de operaciones críticas (DCOA) en el caso de una datos (SCADA).
alteración de los elementos del sistema normal.
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 Para mayor información con funcionamiento adecuado y la secuencia de funcionamiento
respecto al desempeño de los sistemas de energía de emergen-
cia y de reserva, ver la publicación de la norma NFPA 110- del equipo eléctrico, además del desarrollo de los criterios
2013, Standard for Emergency and Standby Power Systems. básicos mediante los cuales el análisis de la tendencia futura
funcionamiento continuo por razones de seguridad pública, Los sistemas se deben probar perió-
administración de emergencias, seguridad nacional o conti- dicamente, bajo un programa y de modo que resulten aceptables
nuidad del negocio. a la autoridad competente, para asegurar que los sistemas se
mantienen en condiciones adecuadas de funcionamiento.
La evaluación del riesgo para
los sistemas de potencia para operaciones críticas debe estar La autoridad competente debe exigir
documentada y se debe llevar a cabo de acuerdo con lo indi- un programa documentado de mantenimiento preventivo para
cado en las secciones 708.4(A) hasta (C), como se describe los sistemas de potencia para operaciones críticas.
a continuación.
NOTA INFORMATIVA Para obtener información sobre
NOTA INFORMATIVA El Capítulo 5 de la norma NFPA mantenimiento, ver la norma NFPA 70B-2013, Recomended
1600-2013, Standard on Disaster/Emergency Management Practice for Electrical Equipment maintenance.
and Business Continuity Programs, suministra directrices
adicionales con respecto a la evaluación del riesgo y el análisis
de peligros. Se debe mantener un registro escrito
de todas las pruebas y del mantenimiento.
Para los sis-
temas de potencia para operaciones críticas la evaluación Se deben proporcionar medios
que permitan probar todos los sistemas de energía críticos
probabilidad de su ocurrencia y la vulnerabilidad del sistema bajo las condiciones de carga máxima prevista.
eléctrico a esos peligros.
NOTA INFORMATIVA Para obtener información sobre
Como mínimo, los pe- prueba y mantenimiento de sistemas de alimentación de
ligros por considerar deben incluir, entre otros, los siguientes: energía de emergencia (EPSS) que también son aplicables a
sistemas COPS, ver la norma NFPA 110-2013, Standard for
Emergency and Standby Power Systems.
(1) Peligros de ocurrencia natural (geológicos, meteoroló-
gicos y biológicos).
desempeño futuro.
La autoridad com- NOTA INFORMATIVA Ver el Anexo F para mayor in-
petente debe dirigir o presenciar las pruebas de los sistemas formación sobre el desarrollo y la implementación de un
completos, una vez instalados y luego periódicamente. programa de prueba de desempeño funcional.
las cubiertas para los tomacorrientes o los tomacorrientes en sí (1) El cable o canalización debe estar protegido por un
mismos tengan marcas distintivas. sistema de protección del circuito eléctrico con una
Debe permitirse que el alambrado de de dos hs.
dos o más circuitos del COPS alimentados desde la misma
fuente esté en la misma canalización, cable, caja o gabinete. NOTA INFORMATIVA El instalador proporciona in-
El alambrado proveniente de una fuente del COPS o de la pro- formación sobre los requisitos de instalación adecuada de
tección contra sobrecorriente de la fuente de distribución del sistemas de protección de circuitos eléctricos para mantener
COPS hasta las cargas críticas, se debe mantener totalmente
independiente de los demás alambrados y equipos. (2) El cable o canalización es un sistema de cable resisten-
EXCEPCIÓN Cuando el alimentador del COPS se instala en los
encerramientos del equipo de transferencia. resistencia al fuego de dos hs.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los cables resistentes al
fuego se ensayan de acuerdo con la norma ANSI/UL 2196,
COPS. Los alimentadores del COPS deben cumplir las seccio- Tests for Fire Resistive Cables.
nes 708.10(C)(1) hasta (C)(3), como se describe a continuación.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 El instalador brinda
información sobre los requisitos de instalación adecuada
El alambrado del de sistemas de cable resistente al fuego para mantener la
sistema COPS debe estar protegido contra daños físicos. Debe
permitirse instalar sólo los métodos de alambrado siguientes:
(3) El cable o canalización está protegido por un ensamble
(1) Tubo (conduit) metálico rígido, tubo (conduit) metálico con clasificación nominal de resistencia al fuego de
intermedio o cable del tipo MI. mínimo dos hs.
(4) El cable o canalización está empotrado en no menos de emergencia deben ser pares trenzados y blindados o
50 mm de concreto. deben estar instalados de manera que cumplan con los
requisitos de desempeño del sistema.
Cuando los alimen-
tadores del COPS están instalados por debajo del nivel del (2) Los blindajes de los cables para sistemas de alarma de
área de inundación de los últimos 100 años, los conductores incendio, seguridad, señalización y comunicaciones de
emergencia deben estar dispuestos de acuerdo con lo
un lugar mojado y se deben instalar con métodos de alambrado establecido en las instrucciones de instalación publica-
que estén permitidos para lugares mojados das del fabricante.
(1) Fuera del DCOA. (Área designada de operaciones crí- una sola administración.
ticas). Los circuitos ramales del COPS fuera del DCOA
deben cumplir los requisitos de protección física y contra (4) Se debe proporcionar un protector primario en todos
incendios de las secciones 708.10(C)(1) hasta (C)(3). los circuitos de comunicación. Se deben proporcionar
protectores secundarios en los terminales de los circui-
(2) Dentro del DCOA. Dentro del DCOA debe permitirse tos de comunicación.
cualquiera de los métodos de alambrado reconocidos
en el Capítulo 3 de este Código. (5) Los conductores de todos los circuitos de control de
un valor nominal mayor de 50 V deben tener un valor
nominal no menor de 600 V.
La alimentación de corriente
Todos los conductores o cables se deben debe ser tal que, en el caso de una falla de la alimentación
instalar utilizando cualquiera de los métodos de alambrado normal hacia el DCOA, la energía para las operaciones crí-
metálicos que se permiten en la sección 708.10(C)(1) y además ticas debe estar disponible dentro del tiempo exigido para
deben cumplir lo indicado en las secciones 708.14(1) hasta la aplicación. El sistema de alimentación de potencia para
708.14(8), según sea aplicable. las operaciones críticas, además de las acometidas normales
(1) Todos los cables para los sistemas de alarma de in- sección, debe ser de uno o más de los tipos de sistemas que
cendio, seguridad, señalización y comunicaciones de se describen en las secciones 708.20(E) hasta (H).
- Cuando se utilicen
bilidad de los sistemas reconocidos de energía para operacio- baterías de acumuladores para los circuitos de control o de se-
nes críticas depende de la evaluación cuidadosa, de acuerdo
ñalización o como medios de arranque para la fuente primaria,
con el análisis del riesgo.
Se deben suministrar dispositivos de protección Cuando los conductores de alimentación del generador
contra sobretensiones transitorias en todos los niveles de terminen en un medio de desconexión situado en o sobre
tensión de distribución de la instalación.
cumplir los requisitos de la sección 225.36.
Se debe suministrar un me-
dio automático para cargar las baterías. Las baterías deben ser (b) . Cuando
compatibles con el cargador para esa instalación en particular. un generador portátil, de un valor nominal de 15 kW
No se deben utilizar baterías de tipo automotriz. o menos, se instale mediante el uso de una entrada
bridada u otra conexión de tipo de cordón y clavija, no
debe requerirse un medio de desconexión donde los
Se debe suministrar una adecuada de transferencia debe estar diseñado e instalado de manera
ventilación a la fuente alternativa de energía para su fun- que se evite la interconexión involuntaria de las fuentes de
cionamiento continuo a las temperaturas ambiente máximas alimentación normal y la alimentación para operaciones crí-
previstas. ticas durante cualquier operación del equipo de transferencia.
El equipo de transferencia y los sistemas de generación de
NOTA INFORMATIVA Las publicaciones de las normas energía eléctrica instalados para permitir su funcionamiento
NFPA 110-2013, Standard for Emergency and Standby Power en paralelo con la alimentación normal, deben cumplir los
Systems, y norma NFPA 111-2013, NStandard on Stored
Energy Emergency and Standby Power Systems, incluyen requisitos del Artículo 705.
información adicional con respecto al aire de ventilación para
combustión y refrigeración. Debe permitirse un
medio para conectar en desviación y separar físicamente
el equipo de transferencia. Si se emplean seccionadores de
desviación, se debe evitar la operación accidental en paralelo.
Un COPS debe tener la
capacidad y el valor nominal para todas las cargas que van a Cuando
funcionar simultáneamente para la operación continua con se utilizan con fuentes que no son auto-sincronizadas, los
carga variable durante una cantidad ilimitada de h, excepto interruptores de transferencia automática deben cumplir lo
por el mantenimiento exigido de la fuente de alimentación. indicado en (C)(1) y (C)(2).
Siempre que la fuente de alimentación del COPS esté fuera
de servicio por mantenimiento o reparación, debe estar (1) Los interruptores de transferencia automática deben
disponible una fuente de alimentación portátil, temporal o estar aptos para uso de emergencia.
redundante alternativa.
(2) Los interruptores de transferencia automática deben
operarse eléctricamente y retenerse mecánicamente.
Debe permitirse que la fuente de alimentación alternativa El equipo de transferencia solo debe alimentar
alimente el COPS de emergencia, sistemas de reserva legal- cargas del COPS.
mente exigidos y cargas opcionales cuando la fuente tenga la
capacidad adecuada o cuando se proporcione una distribución La corriente nominal de cortocircuito
- del equipo de transferencia, con base en el tipo de dispositivo
ción de carga), de la forma necesaria para garantizar energía -
adecuada para (1) los circuitos de emergencia y del COPS, guración de protección del equipo de transferencia deben ser
(2) los circuitos de reserva legalmente requeridos, y (3) los rotuladas en campo en el exterior del equipo de transferencia.
circuitos de reserva opcionales, en este orden de prioridad.
Siempre que se cumplan las condiciones anteriores, debe Los
permitirse utilizar la fuente alternativa de energía para limitar circuitos ramales alimentados por el COPS deben alimentar
los picos de carga.
en operaciones críticas.
Para efectos de satisfacer los requisitos de prueba de acuer-
do con la sección 708.6(B), debe permitirse la operación de
limitación de picos de carga, siempre que se cumplan todas
las demás disposiciones de la sección 708.6. 708.50 Accesibilidad. Los dispositivos de protección contra
sobrecorriente del circuito ramal y del alimentador deben ser
La fuente accesibles únicamente a personas autorizadas.
alternativa de energía debe ser capaz de sostener el funcio-
namiento del COPS durante un mínimo de 72 h a plena carga
del DCOA con una tensión estable con una variación máxima
Los requisitos de la sección 708.52 se
principalmente con el diseño, instalación o mantenimiento con base en la suma de los valores nominales de salida de
de sistemas eléctricos. La selección debe ser documentada y las fuentes autónomas.
debe estar disponible para todas aquellas personas autoriza-
das para el diseño, instalación, inspección, mantenimiento y Se debe permitir que sis-
funcionamiento del sistema. temas autónomos alimenten 120 V a equipos de de acometida
EXCEPCIÓN No debe requerirse coordinación selectiva entre donde no haya salidas de 240 V y donde no existan circuitos
dos dispositivos de protección contra sobrecorriente ubicados en
de los valores nominales de las fuentes de potencia debe ser nales, sistemas fotovoltaicos, generadores eólicos, sistemas
inferior a la capacidad nominal del barraje de neutro en el de almacenamiento de energía (incluidas baterías) y celdas
de combustible.
equipo de acometida. Este equipo debe estar rotulado con el
siguiente texto o equivalente:
grounded two-wire dc
ADVERTENCIA system). Sistema que tiene una conexión solida o tierra-refe-
rencia entre uno de los conductores portadores de corriente y
el sistema de puesta a tierra del equipo.
Grounded Three-Wire
El (Los) aviso(s) o rótulo(s) de advertencia debe(n) cumplir DC System). Sistema que tiene una conexión solida o tierra-re-
la sección 110.21 (B). ferencia entre el punto central de una fuente de potencia C.C.
bipolar y el sistema de puesta a tierra del equipo.
microred C.C.) (direct cu- aplicar los requisitos del Artículo 712. Las microrredes de
rrent microgrid [dc microgrid]). Una microrred de corriente C.C. interconectadas a través de un inversor o convertidor
continua es un sistema de distribución de potencia que consta bidireccional con fuentes de generación de energía eléctrica
de más de una fuente de potencia corriente continua interco- C.C., deben cumplir el Artículo 705.
nectada, que alimentan a convertidores C.C.-C.C., cargas C.C.
y/o cargas C.A. alimentadas por inversores C.C.-C.A. Por lo Todo equipo empleado en
general, una microrred de C.C. no está conectada directamente los circuitos C.C. de una microrred de corriente continua debe
a una fuente de electricidad primaria C.A., aunque algunas estar y rotulado para su uso en C.C.
microrredes C.C. se interconectan mediante uno o más con-
vertidores bidireccionales C.C.-C.A o inversores C.C.-C.A. En toda ubicación de una fuente capaz de
actuar como la fuente primaria de C.C., se debe instalar un
NOTA INFORMATIVA Entre las fuentes de potencia de
directorio permanente que indique todas las fuentes de energía
C.A.-C.C., inversores/convertidores de C.C.-C.A bidireccio- eléctrica C.C. que alimentan la microrred de C.C.
El equipo
de distribución y los conductores deben estar rotulados como
La salida se requiera en cualquier otra parte de este Código.
de cada fuente de C.C. debe tener un medio de desconexión
fácilmente accesible que se pueda bloquear en la posición
abierta y sea ubicado adyacente a la fuente.
La máxima corriente de corto-
circuito C.C. disponible en la microrred de C.C. debe estar
rotulada en campo en la(s) fuente(s) de C.C. El rotulado en
el medio de desconexión debe abrir simultáneamente todos campo debe incluir la fecha en que se realizó el cálculo de la
los conductores no puestos a tierra. En sistemas no puestos a
tierra, puestos a tierra con resistencia y puestos a tierra con soportar las condiciones ambientales a las que se ve sometido.
referencia, tales dispositivos deben abrir todos los conductores
portadores de corriente.
instalación eléctrica que afecten la corriente de cortocircuito
Los medios
de desconexión deben estar rotulados para uso en una única corriente de cortocircuito máxima disponible o recalcular
dirección de corriente y sólo se deben usar en la dirección de según sea necesario para asegurar que los valores nominales
corriente designada.
máxima disponible en las terminales de línea del equipo.
NOTA INFORMATIVA Son ejemplos de dispositivos de El (Los) rotulado(s) en campo requeridos por la sección
corriente direccional los contactores suprimidos magnética-
mente y los interruptores de semiconductor en dispositivos 712.65(A) debe(n) indicar la nueva corriente de cortocircuito
contra la sobrecorriente. máxima disponible y la fecha.
720.1 Alcance.
LIMITADA
Este artículo trata de las instalaciones de corriente continua o
de corriente alterna que funcionan a menos de 50 V. I. Generalidades
725.1 Alcance.
No debe requerirse que las instalacio-
nes de corriente continua o corriente alterna que funcionan Este artículo trata de los circuitos de control remoto, de seña-
a menos de 50 V, tal como se tratan en las secciones 411.1 lización y de potencia limitada que no forman parte integral
hasta 411.8; Parte VI del Artículo 517; Parte II del Artículo
551; Partes II y III y sección 552.60(B) del Artículo 552;
secciones 650.1 hasta 650.8; secciones 669.1 hasta 669.9; NOTA INFORMATIVA Los circuitos de los que trata este
artículo se caracterizan por limitaciones de uso y de potencia
Partes I y VIII del Artículo 690; Partes I y III del Artículo eléctrica que los diferencia de los circuitos de iluminación y
725, o Partes I y III del Artículo 760, cumplan con las dis- de potencia. Por lo tanto, se les aplica requisitos alternativos
posiciones de este artículo. a los de los Capítulos 1 al 4 con respecto al calibre mínimo de
los conductores, factores de corrección y ajuste de la capacidad
de corriente, protección contra sobrecorriente, requisitos de
aislamiento y métodos y materiales de alambrado.
Las instalaciones que están dentro del alcance de este artículo
en ensambles de direccionamiento de cable para cámaras la temperatura del agua y otros controles similares utilizados
de aire (plenums), para tramos verticales y para propósitos junto con los electrodomésticos de calefacción y acondicio-
generales seleccionados de acuerdo con la Tabla 800.154(c), namiento de aire.
-
posiciones de la sección 800.182 e instalados de acuerdo con Cuando una avería en el circuito de
las secciones 800.110(C) y 800.113. control remoto de un equipo de control de seguridad pueda
producir un riesgo como los descritos en la sección 725.31(A),
Se debe per- todos los conductores de dichos circuitos de control remoto
mitir la instalación de cables Clase 2, Clase 3 y Tipo PLTC deben estar instalados en tubo (conduit) metálico rígido,
en canalizaciones de comunicaciones para cámaras de aire tubo (conduit) metálico intermedio, tubo (conduit) rígido no
(plenum), para tramos verticales y para propósito general metálico, tubería eléctrica metálica, cable del tipo MI, cable
seleccionados de acuerdo con las disposiciones de la Tabla del tipo MC u otro tipo debidamente protegido contra los
daños físicos.
e instalados de acuerdo con las secciones 800.113 y 362.24 a
362.56, cuando se apliquen los requisitos aplicables a tubos
no metálicos eléctricos (ENT). clase 3. Un circuito de control remoto, de señalización o de
potencia limitada debe cumplir las siguientes partes de este
Artículo:
El acceso a los
equipos no debe verse impedido por la acumulación de cables (1) Circuitos de Clase 1: las Partes I y II.
y alambres que evite la remoción de los paneles, incluyendo
los paneles del cielo raso suspendido. (2) Circuitos de Clase 2 y de Clase 3: las Partes I y III
Los circuitos
Clase 1, Clase 2 y Clase 3 se deben instalar de manera or-
ganizada y profesional. Los cables y conductores instalados
Los circuitos de Clase 1 se
EXCEPCIÓN Nro. 2 Los métodos permitidos o exigidos por Las instalaciones en ban-
otros artículos de este código se deben aplicar a las instalaciones dejas portacables deben cumplir las secciones 725.48(B)(4)
de los circuitos de Clase 1. (1) o (B)(4)(2).
Los
conductores en el lado de carga de la fuente de alimentación
deben estar aislados cumpliendo como mínimo los requisitos
de la sección 725.179 y se deben instalar, de acuerdo con las
secciones 725.133 y 725.154.
NOTA INFORMATIVA
para ascensores y equipos similares.
no tienen más de 30,5 cm de longitud y tienen un aislamiento que lo establecido en las secciones 725.135(B) hasta (M).
cumpla lo establecido en la sección 725.49(B).
(1) Cables de los tipos CL2P y CL3P. d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos
verticales
(2) Cables de los tipos CL2P y CL3P instalados en canaliza-
ciones de comunicaciones para cámaras de distribución NOTA INFORMATIVA Ver sección 300.31 sobre
de aire. requisitos de sellos cortafuego cuando se atraviesan
pisos.
(3) Cables de los tipos CL2P y CLP3 instalados en ensam-
bles de direccionamiento de cable de cámara de aire. -
licas. Deben permitirse los siguientes cables en canalizaciones
(4) Cables de los tipos CL2P y CL3P y canalizaciones metálicas de un tramo vertical con sellos cortafuego en cada
de comunicaciones de cámara de aire sostenidos por uno de los pisos:
bandejas portacables de metal abiertas o sistemas de
bandeja portacable. (1) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2,
CL3, CL2X, CL3X y PLTC
(5) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2,
CL3, CL2X, CL3X y PLTC instalados en canalizaciones (2) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2,
de conformidad con la sección 300.22(C). CL3, CL2X, CL3X y PLTC instalados en:
(6) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2, a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
CL3, CL2X, CL3X y PLTC sostenidos por bandejas de distribución de aire.
portacables de metal de base sólida con cubiertas me-
tálicas sólidas en otros espacios que se utilicen para b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
ventilación ambiental (cámaras de distribución de aire verticales.
de aire), según se describe en la sección 300.22(C).
c. Canalizaciones de comunicaciones para fines
(7) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2, generales.
CL3, CL2X, CL3X y PLTC instalados en canalizaciones
de comunicaciones para cámaras de distribución de aire NOTA INFORMATIVA Ver sección 300.31
de aire, canalizaciones de comunicaciones para tramos sobre requisitos de sellos cortafuego cuando se
verticales y canalizaciones de comunicaciones para atraviesan pisos.
(2) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2, Los cables instalados en ban-
CL3 y PLTC instalados en: dejas portacables exteriores deben ser del tipo PLTC. Debe
permitirse que los siguientes cables sean sostenidos por ban-
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire.
(1) Cables de los tipos CM CL2P, CL3P, CL2R, CL3R,
b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras CL2, CL3 y PLTC
de distribución de aire.
(2) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2,
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos CL3 y PLTC instalados en:
verticales.
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos de distribución de aire.
verticales.
b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
- verticales.
nerales.
c. Canalizaciones de comunicaciones para fines
generales.
generales.
Debe permitirse
NOTA INFORMATIVA Ver sección 300.31 sobre que los siguientes cables se instalen en arreglos de conexión
requisitos de sellos cortafuego cuando se atraviesan
pisos. cruzada:
de la instalación, deben permitirse cables de tipo PLTC, de c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
acuerdo con lo establecido en (1) o (2) de la siguiente manera: verticales
(1) Donde el cable no esté sujeto a daños físicos, debe d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos
permitirse que los cables de tipo PLTC que cumplan verticales
con los requisitos de impacto y aplastamiento de cables
e. Canalizaciones de comunicaciones para fines
dicho uso, estén expuestos entre la bandeja portacables generales
(1) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2, a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
CL3 y PLTC de distribución de aire.
(2) Un máximo de 3 m de cables de tipo CL2X expuestos, b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras
en espacios no ocultos de distribución de aire.
(3) Un máximo de 3 m de cables de tipo CL3X expuestos, c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
en espacios no ocultos verticales
(4) Cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2, d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos
CL3 y PLTC instalados en: verticales
(2) Cables y alambres de los tipos CL2X de menos de Debe permitirse que los cir-
6 mm (1/4 pulgada) de diámetro cuitos de Clase 2 y Clase 3 se instalen junto con conductores
eléctricos de iluminación, de potencia, de Clase 1, de alarma
(3) Cables y alambres de los tipos CL3X de menos de 6 mm de incendio de potencia no limitada y circuitos de comunica-
(1/4 pulgada) de diámetro ciones de banda ancha energizados por una red de potencia
media, cuando estén separados por una barrera.
(4) Alambres de comunicaciones y cables de comunicacio-
nes de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, CL3R, CL2, CL3
Debe
y PLTC instalados en:
permitirse instalar los circuitos de Clase 2 y de Clase 3 en
encerramientos, pero dentro de una canalización que los separe
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de los de los circuitos de Clase 1, de alarma de incendio de
de distribución de aire.
potencia no limitada, y de comunicaciones de banda ancha
b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras energizados por una red de potencia media.
de distribución de aire.
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos Cuando se introducen únicamente para conectar los equipos
verticales conectados a los circuitos de Clase 2 y Clase 3, y cuando se
apliquen los requisitos mostrados en (1) o (2), debe permitir-
d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos se que los conductores de los circuitos de Clase 2 y Clase 3
verticales instalados dentro compartimientos, encerramientos, cajas de
salida, cajas de dispositivos o accesorios similares se instalen
e. Canalizaciones de comunicaciones para fines
con los circuitos de eléctricos de iluminación, de potencia, de
generales
Clase 1, de alarma de incendio de potencia no limitada y de
comunicaciones de banda ancha energizados por una red de
generales potencia media.
(5) Alambres y cables de los tipos CL2P, CL3P, CL2R, (1) Los conductores de los circuitos eléctricos de ilumi-
CL3R, CL2, CL3, CL2X, CL3X y PLTC instalados en nación, de potencia, de Clase 1, de alarma de incendio
las canalizaciones reconocidas en el Capítulo 3 de potencia no limitada y de comunicaciones de banda
ancha de una red de potencia media son tendidos de
(6) Cables de comunicaciones de tipo CMUC para instalar modo que mantengan una separación mínima de 6 mm
bajo tapetes, instalados bajo tapetes, pisos modulares de los cables y conductores de los circuitos de Clase 2
y tablones. y de Clase 3.
(2) Los conductores del circuito que funcionen a 150 V (3) Los conductores de los circuitos de Clase 2 y Clase 3
o menos a tierra y cumplan además con uno de los -
siguientes requisitos:
a bastidores, aisladores u otros soportes aprobados.
a. Que los circuitos Clase 2 y Clase 3 se instalen
usando cables de los tipos CL3, CL3R o CL3P Debe permitirse instalar los
o cables substitutos permitidos, siempre que los conductores de los circuitos de Clase 2 y Clase 3 en bandejas
conductores del cable del circuito Clase 3 que se portacables, donde los conductores eléctricos de los circuitos
prolonguen más allá de la chaqueta estén separados de iluminación, de Clase 1, y de alarma de incendio de poten-
de todos los demás conductores por una distancia
mínima de 6 mm o por una manga no conductora de un material compatible con el de la bandeja portacables, o
o una barrera no conductora. cuando los circuitos de Clase 2 y Clase 3 estén instalados en
un cable del tipo MC.
b. Que los conductores de los circuitos Clase 2 y Clase
3 se instalen como un circuito Clase 1, de acuerdo En los fosos de los
con la sección 725.41. ascensores, los conductores de los circuitos de Clase 2 o
Clase 3 se deben instalar en tubo (conduit) metálico rígido,
Debe per- tubo (conduit) rígido no metálico, tubo (conduit) metálico
mitirse instalar los conductores de los circuitos de Clase 2 y intermedio, tubo (conduit
Clase 3 que entren en compartimentos, encerramientos, cajas los líquidos o tuberías eléctricas metálicas. Para ascensores o
de salida, cajas de dispositivos o accesorios similares, con los equipos similares, debe permitirse que estos conductores se
circuitos de Clase 1, de alarma de incendio de potencia no instalen como se indica en la sección 620.21.
limitada y de comunicaciones de banda ancha energizados por
una red de potencia media, si se introducen únicamente para
Para otras aplicaciones, los con-
conectarse a los equipos conectados a los circuitos de Clase
ductores de los circuitos de Clase 2 y Clase 3 deben estar
2 o Clase 3. Cuando los conductores de un circuito de Clase
separados como mínimo a 50 mm de los conductores eléc-
2 y de Clase 3 deben entrar en un encerramiento con una sola
tricos de cualquier circuito de iluminación, de potencia, de
abertura, debe permitirse que lo hagan a través de un accesorio
Clase 1, de alarma de incendio de potencia no limitada o de
sencillo (tal como una “T”) siempre que los conductores estén
comunicaciones de banda ancha energizados por una red de
separados de los conductores de los demás circuitos por un
potencia media, a menos que se cumpla una de las siguientes
condiciones:
(1) Cuando:
Debe permitirse instalar con-
ductores de circuitos subterráneos de Clase 2 y Clase 3 en (a) todos los conductores eléctricos de los circuitos de
una caja de inspección con circuitos de Clase 1, de alarma iluminación, de potencia, de Clase 1, de alarma de
de incendio de potencia no limitada y de comunicaciones de incendio de potencia no limitada y de comunica-
banda ancha energizados por una red de potencia media, si ciones de banda ancha energizados por una red de
se cumple una de las siguientes condiciones: potencia media o (b) todos los conductores de los
circuitos de Clase 2 y Clase 3. estén instalados en
(1) Los conductores de los circuitos eléctricos de ilumi- una canalización o en cables con forro metálico,
nación, depotencia, de Clase 1, de alarma de incendio con blindaje metálico, con forro no metálico o del
de potencia no limitada y de comunicaciones de banda tipo UF.
ancha energizados por una red de potencia media, estén
dentro de un cable con recubrimiento metálico o un (2) Cuando todos los conductores eléctricos de los circuitos
cable del Tipo UF. de iluminación, de potencia, de Clase 1, de alarma de
incendio de potencia no limitada y de comunicaciones
(2) Los conductores de los circuitos de Clase 2 y Clase de banda ancha energizados por una red de potencia
3 estén permanente y eficazmente separados de los media estén separados permanentemente de todos los
conductores de los otros circuitos mediante una barrera conductores de los circuitos de Clase 2 y Clase 3 por una
Debe
No debe permitirse que los
permitirse instalar los conductores de uno o más circuitos de
circuitos de sistemas de audio descritos en la sección 640.9(C),
Clase 2 dentro del mismo cable, encerramiento, canaliza-
e instalados con métodos de alambrado de Clase 2 o de Clase
ción o ensamble de enrutamiento de cables con conductores
3, de conformidad con lo establecido en las secciones 725.133
de circuitos de Clase 3, siempre que el aislamiento de los
y 725.154, se instalen en el mismo cable, canalización o en-
conductores de los circuitos de Clase 2 que haya en el cable,
samble de enrutamiento de cables con conductores o cables
encerramiento, canalización o ensamble de enrutamiento
de Clase 2 o Clase 3.
de cables sea como mínimo aquel exigido para circuitos de
Clase 3.
Cuando los conductores
-
de los circuitos de Clase 2 o Clase 3 se prolongan más allá
NOTA 1 Para tamaños de haz superior a 192 cables, o para secciones transversales de conductor inferiores a 0,12 mm 2 (26 AWG), se debe permitir que
NOTA 2 Cuando sólo la mitad de los conductores de cada cable estén portando corriente, se debe permitir incrementar los valores de la tabla por un factor
de 1,4.
NOTA INFORMATIVA Por lo general, las secciones transversales de conductores en cables de datos de amplio uso son (0,32 mm 2-0,12 mm 2) (22-26 AWG).
CL2P & CL2R & CL2 & CL2X & CMUC PLTC
CL3P CL3R CL3 CL3X
En canalizaciones de comunicaciones Y* N N N N N
para cámaras de distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* N N N N N
cables en cámaras de distribución de
aire
En canalizaciones metálicas Y* Y* Y* Y* N Y*
En canalizaciones de comunicaciones Y* Y* N N N N
para cámaras de distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* N N N N
cables en cámaras de distribución de
aire
En canalizaciones de comunicaciones Y* Y* N N N N
para tramos verticales
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* N N N N
cables para tramos verticales
Continúa ...
CL2P & CL2R & CL2 & CL2X & CMUC PLTC
CL3P CL3R CL3 CL3X
En viviendas unifamiliares y Y* Y* Y* Y* N Y*
bifamiliares
Generalidades Y* Y* Y* Y* N Y*
lugares diferentes de
espacios de manejo de En viviendas unifamiliares y Y* Y* Y* Y* Y* Y*
aire y tramos verticales bifamiliares
En viviendas multifamiliares Y* Y* Y* Y* Y* Y*
En espacios no ocultos Y* Y* Y* Y* Y* Y*
Debajo de tapetes N N N N Y* N
En canalizaciones de Y* Y* Y* N N Y*
comunicaciones para cámaras de
distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y* N N Y*
cables en cámaras de distribución
de aire
En canalizaciones de Y* Y* Y* N N Y*
comunicaciones para tramos
verticales
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y* N N Y*
cables para tramos verticales
En canalizaciones de Y* Y* Y* N N Y*
generales
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y* N N Y*
NOTA Una “N” en la tabla indica que no debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación. Una “Y*” indica que debe permitirse que el
tipo de cable sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descriptas en las secciones 725.130 hasta 725.143.
(A) (1), (A) (2), (A) (3) o (A) (4). De acuerdo con la sección
725.121 (B), las fuentes de potencia no deben tener las cone-
xiones de salida en paralelo ni interconectadas de otro modo,
Debe permitirse el uso de cable de integridad del circuito (CI) verticales dentro de fosos o de piso a piso, además, deben
o un sistema de protección del circuito eléctrico en sistemas
de potencia limitada, de control remoto o de señalización que resistencia al fuego para prevenir que no transmitan las llamas
alimentan circuitos críticos para garantizar la supervivencia, de un piso a otro.
NOTA INFORMATIVA Un método para determinar si cable, sobre grupos de conductores o sobre ambos una pantalla
las características de resistencia al fuego pueden prevenir el metálica o una pantalla de hoja metalizada con alambre(s) de
transporte de la llama de un piso a otro es que los cables pasen
1666-2012, Test for Flame Propagation Height of Electrical propagación del fuego. La chaqueta exterior debe ser de un
and Optical-Fiber Cable Installed Vertically in Shafts. material no metálico y resistente a la humedad y a la luz del
sol. El cable del tipo PLTC usado en un lugar mojado debe
Los cables de los tipos CL2 y CL3
deben estar rotulados como de los tipos CL2 Y CL3 respectiva- recubrimiento metálico impermeable a la humedad.
portacables y deben consistir en un ensamble montado en 725.159(A), (B), (C) y (E) y que se usan para la supervivencia
fábrica de dos o más conductores aislados en una chaqueta
no metálica. Los conductores aislados deben ser de sección
transversal 0,32 mm2 (22 AWG) hasta 3,30 mm2 (12 AWG). de integridad del circuito (CI) sean instalados únicamente en
El material de los conductores debe ser cobre (sólido o tren-
zado) y el aislamiento de los conductores debe tener valor parte de un sistema de protección del circuito eléctrico, según
nominal de 300 V. El núcleo del cable debe ser dos o más lo mencionado en la sección 725.179(F)(2).
conductores paralelos, uno o más grupos de ensambles de
conductores trenzados o en paralelo o una combinación de Los
los anteriores. Debe permitirse aplicar sobre el núcleo del
(E) y (F) (1) que sean parte de un sistema de protección del NOTA INFORMATIVA El límite de A ubicado inmediata-
menor a 0,82 mm2 (18 AWG) y deben ser del tipo CL3. Deben
permitirse los tipos de conductores descritos en la sección
725.49(B) que también están s como del tipo CL3.
(2) En canalizaciones. No se deben instalar cables del tipo ITC con circuitos de
potencia, de iluminación, de Clase 1 que no sean de potencia
limitada, ni con circuitos de potencia no limitada.
las secciones 501.10, 502.10, 503.10, 504.20, 504.30,
504.80 y 505.15. EXCEPCIÓN Nro. 1 Cuando terminen dentro de equipos o cajas
de conexiones y las separaciones se mantengan mediante barreras
aislantes u otros medios.
(4) Encerrado en un recubrimiento metálico liso, un re-
cubrimiento metálico corrugado continuo o con una EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando se aplique un recubrimiento o
armadura de cinta entrelazada sobre el recubrimiento armadura metálicos sobre el recubrimiento no metálico del cable
no metálico, de acuerdo con la sección 727.6. El cable del tipo ITC.
se debe sostener y asegurar a intervalos que no superen
los 1,8 m. Los conductores aislados de los ca-
bles del Tipo ITC deben tener secciones transversales entre
(5) Debe permitirse instalar de manera expuesta el cable 0,32 mm2 (22 AWG) y 3,30 mm2 (12 AWG). El material de
sin recubrimiento metálico ni blindaje, si cumple con los conductores debe ser cobre o aleación para termopar. El
los requisitos de impacto y aplastamiento del cable del aislamiento de los conductores debe tener valor nominal de
300 V. Debe permitirse el blindaje.
ITC-ER. El cable debe estar soportado de manera
continua y protegido contra daños físicos, por medio
de protección mecánica como por ejemplo columnas, propagación del fuego. La chaqueta exterior debe ser además
ángulos o canales dedicados. El cable se debe asegurar resistente a la humedad y a la luz del sol.
a intervalos que no superen los 1,8 m.
Cuando se aplique un recubrimiento metálico liso, un recu-
EXCEPCIÓN AL NUMERAL (5) Cuando no esté sujeto a daño brimiento metálico continuo y corrugado o una armadura de
físico, se debe permitir la transición del Tipo ITC-ER entre cinta trenzada sobre el recubrimiento no metálico, no debe
bandejas portacable y entre bandejas portacables y equipo o
requerirse aplicar una chaqueta exterior no metálica.
m, sin soporte continuo. El cable debe tener soporte mecánico
cuando salga de la bandeja portacables para garantizar que NOTA INFORMATIVA Un método para establecer la resis-
no se exceda el radio de curvatura mínimo. tencia a la propagación del fuego es que los cables no propa-
guen el fuego a la parte superior de la bandeja en el ensayo de
(6) Como cables aéreos con un cable mensajero. la publicación de la norma ANSI/UL 1685-2010, Standard for
Safety for Vertical-Tray Fire-Propagation and Smoke Release
Test for Electrical and Optical-Fiber Cables. Las mediciones
para ese uso. de humo en el método de prueba no son aplicables.
Otro método para establecer la resistencia a la propagación del sometidos a prueba y deben estar diseñados para uso en un
fuego consiste en medir si el daño sufrido por el cable (lon-
gitud de la parte carbonizada) no supera los 1,5 m, cuando se intercambiables entre los sistemas.
le somete al ensayo de llama vertical de la CSA –para cables
en bandejas portacables, que se describe en la publicación
CSA C22.2 Nro. 0.3-M-2001, Test Methods for Electrical resistencia al fuego consiste en someter a prueba al sistema
de acuerdo con lo establecido en la norma UL 2196-2012,
Wires and Cables. Standard for Tests of Fire Resistive Cables.
Los cables deben estar rotulados de acuerdo NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Los sistemas de cables resis-
con las secciones 310.120(A)(2), (A)(3), (A)(4) y (A)(5). Las tentes al fuego se consideran parte del sistema de protección
tensiones nominales no se deben rotular en los cables. de un circuito eléctrico.
Las curvas en los cables del Tipo ITC se El sistema de cables resistente al fuego debe
deben hacer de manera que no se dañe el cable. estar soportado de acuerdo con las instrucciones de instalación
del fabricante.
ARTÍCULO 728
NOTA INFORMATIVA Los soportes son fundamentales
para la supervivencia del sistema. Cada sistema tiene sus
system). Cable y componentes que se utilizan para garanti- Las bandejas portacables que
zar la supervivencia de circuitos críticos durante un tiempo se utilicen como parte de un sistema resistente al fuego deben
estar listadas como parte del sistema resistente al fuego.
En caso de discrepancia entre los re-
quisitos de otros artículos de este Código y lo establecido en el Las cajas o encerramientos que se utilicen como
Artículo 728, se deben aplicar los requisitos del Artículo 728. parte de un sistema resistente al fuego deben estar aptas como
de puesta a tierra de un equipo debe ser el mismo que el del (5) Sistemas de energía para operaciones críticas
cable resistente al fuego descrito en el sistema.
Debe permitirse que el
Además del rotulado requerido en la sistema de administración de energía monitoree y controle
sección 310.120, los cables y conductores del sistema deben las cargas eléctricas, excepto que ello estuviera restringido de
acuerdo con lo establecido en las secciones 750.30(A) hasta
resistencia al fuego), junto con la duración de la integridad del (C), como se indica a continuación.
Un sistema de
administración de energía no debe anular los controles de
separación de carga puestos en operación para garantizar la
ARTÍCULO 750 capacidad eléctrica mínima para:
SISTEMAS DE ADMINISTRACIÓN
(1) Bombas contra incendios
DE ENERGÍA
(2) Sistemas de emergencia
750.1 Alcance.
(3) Sistemas de reserva legalmente requeridos
Este artículo se aplica a la instalación y al funcionamiento de
los sistemas de administración de energía. (4) Sistemas de energía para operaciones críticas
NOTA INFORMATIVA Las disposiciones sobre desempe-
ño descritas en otros códigos establecen requisitos prescrip- No debe permitirse que el
tivos que pueden restringir aún más los requisitos incluidos sistema de administración de energía provoque la desconexión
en este artículo. de la energía en:
El proceso predeterminado de conectar, (2) Ventilación mecánica positiva para áreas peligrosas
desconectar, aumentar o reducir la energía eléctrica.
(4) Circuitos que alimentan la iluminación de emergencia alarm cable). Cable instalado de alarma de incendio que no
termina en un equipo, diferente de un conector, y que no está
(5) Sistemas eléctricos esenciales de instalaciones para
cuidado de la salud
ARTÍCULO 760
SISTEMAS DE ALARMA DE INCENDIO power-limited fire alarm circuit Circuito de
alarma de incendio alimentado por una fuente que cumple lo
establecido en la sección 760.121.
I. Generalidades
Los circuitos y equipos deben cum-
760.1 Alcance. plir las disposiciones de las secciones 760.3(A) hasta (M).
Sólo aquellas secciones del Artículo 300 referenciadas en
Este artículo trata de la instalación del alambrado y de los este artículo se deben aplicar a los sistemas de alarma contra
equipos de los sistemas de alarma de incendio, incluidos incendio.
todos los circuitos controlados y alimentados por el sistema
de alarma de incendio.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los sistemas de alarma de Ver la sección 300.21.
-
Los circuitos de alarma de incendio deben cumplir lo esta- EXCEPCIÓN Cuando otros artículos de este Código permitan o
exijan otra protección contra sobrecorriente.
blecido en las secciones 760.35(A) y (B), como se indica a
continuación.
El dispositivo de
protección contra sobrecorriente debe estar ubicado en el
Véanse las Partes I y II.
punto donde el conductor que se va a proteger recibe su
alimentación.
Véanse las Partes I y III. EXCEPCIÓN Nro. 1 Cuando el dispositivo de protección contra
sobrecorriente del conductor de mayor calibre protege también
al de menor calibre.
El circuito ramal que alimenta el(los) EXCEPCIÓN Nro. 3 Conductores de salida de la fuente electró-
equipo(s) de alarma de incendio no debe alimentar ninguna nica de alimentación. Deben permitirse que los conductores del
- circuito de potencia no limitada alimentados por la salida de una
ción del dispositivo de protección contra sobrecorriente del fuente electrónica de alimentación, monofásica s, diferente de
circuito ramal en la unidad de control de alarma de incendio. tensión) para conectarse a circuitos de potencia no limitada, estén
Los medios de desconexión del circuito deben tener una protegidos mediante el dispositivo de protección contra sobreco-
rriente proporcionado en el lado de entrada de la fuente electrónica
de alimentación, siempre que esta protección no exceda el valor
determinado al multiplicar la capacidad de corriente del conductor
de circuito de potencia no limitada por la relación de la tensión de
color rojo no debe dañar los dispositivos de protección contra la salida a la de la entrada. Las salidas de una fuente electrónica
sobrecorriente u obscurecer las marcas del fabricante. Este -
circuito ramal no debe ser alimentado mediante interruptores tadas a circuitos de potencia no limitada, no se deben considerar
del circuito contra fallas a tierra ni interruptores del circuito como protegidas por la protección contra sobrecorriente en la
contra fallas por arco. entrada de la fuente electrónica de alimentación.
NOTA INFORMATIVA Ver la sección 210.8(A)(5), EX- NOTA INFORMATIVA Un ejemplo de fuente de alimenta-
CEPCIÓN, con respecto a los tomacorrientes en sótanos no ción de potencia no limitada que cumple con los requisitos de
terminados de unidades de vivienda que alimentan los sistemas la sección 760.41 es una fuente electrónica de alimentación,
de alarma de incendio.
tensión).
Los cables multi- EXCEPCIÓN Nro. 1 Cables de los tipos NPLFR y NPLF insta-
conductores de un circuito de alarma de incendio de potencia lados de acuerdo con lo establecido en la sección 300.22(C).
no limitada se deben instalar según las secciones 760.53(A)
EXCEPCIÓN Nro. 2 Otros métodos de alambrado permitidos en
(1), (A)(2) y (A)(3), como se describe a continuación. la sección 300.22.(C) y conductores que cumplan con lo establecido
en la sección 760.49(C)
EXCEPCIÓN Lo establecido en la sección 620.21 para ascensores 760.53(B)(1), (B)(2) y (B)(3) deben ser del tipo NPLF.
y equipos similares.
EXCEPCIÓN Nro. 1 Métodos de alambrado descritos en el
El uso de los Capítulo 3 con conductores que cumplan con lo establecido en la
cables de circuitos de alarma de incendio de potencia no limi- sección 760.49(C).
tada debe cumplir lo establecido en las secciones 760.53(B)
EXCEPCIÓN Nro. 2 Deben permitirse cables de los tipos NPLFP
(1) hasta (B)(4), como se describe a continuación. o NPLFR.
ambiental.
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 En las Tablas 12(A) y 12(B) EXCEPCIÓN Debe permitirse que los terminales de entrada de
un transformador o de otra fuente de alimentación que suministre
alimentación de circuitos de alarma de incendio de potencia corriente a un circuito de alarma contra incendio de potencia
limitada. limitada, sean de sección transversal menor a 2,08 mm2
pero no menor a 0,82 mm2
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Ver sección 210.8(A)(5), longitud y tienen un aislamiento que cumpla lo establecido en la
excepción, con respecto a los tomacorrientes que alimentan sección 760.49(B).
los sistemas de alarma de incendio en sótanos no terminados
de unidades de vivienda.
de alimentación para PLFA secciones 760.130(A), (B) o una combinación de (A) y (B),
como se describe a continuación.
NOTA INFORMATIVA Otros equipos son, por ejemplo,
paneles de control de alarma de incendio con fuente de alimen-
tación incorporada; una placa de circuito (circuito electrónico)
para uso como fuente de alimentación de circuitos PLFA, si La instalación debe realizarse de acuerdo con lo
forma parte de un ensamble; una impedancia de limitación establecido en la sección 760.46; además, los conductores
de corriente para ese propósito o como parte de un producto, deben ser de cobre sólido o trenzado.
utilizado junto con un transformador de potencia no limitada
o una fuente de energía almacenada, como una batería de EXCEPCIÓN Nro. 1 No se deben aplicar los factores de ajuste
acumuladores, para limitar la corriente de salida. de la capacidad de corriente establecidos en la sección 310.15(B)
(3)(a).
El circuito ramal que alimenta el(los)
equipo(s) de alarma de incendio no debe alimentar ninguna EXCEPCIÓN Nro. 2 Debe permitirse usar los conductores y los
- cables multiconductores descritos en las secciones 760.49 y 760.53
ción del dispositivo de protección contra sobrecorriente del e instalarlos como se indica allí.
circuito ramal en la unidad de control de alarma de incendio.
Los medios de desconexión del circuito deben tener una de potencia limitada e instalarlos como de potencia no limitada
si se eliminan las marcas exigidas por la sección 760.124, y todo
el circuito se instala utilizando los métodos de alambrado y los
materiales de la Parte II, Circuitos de alarma contra incendio de
potencia no limitada.
color rojo no debe dañar los dispositivos de protección contra
sobrecorriente u obscurecer las marcas del fabricante. Este NOTA INFORMATIVA Los circuitos de potencia limitada,
circuito ramal no debe ser alimentado a través de interruptores
del circuito contra fallas a tierra ni interruptores del circuito limitada, dejan de ser de potencia limitada, sin importar que
contra fallas por arco. continúen conectados a una fuente de potencia limitada.
Los conductores y
equipos del lado del suministro de la fuente de alimentación se Las terminaciones o empalmes de cables deben hacerse en
deben instalar de acuerdo con los requisitos correspondientes accesorios aptos, cajas, encerramientos, dispositivos de alarma
de la Parte II de este artículo y de los Capítulos 1 a 4 de este
Código. Los transformadores u otros dispositivos alimentados los cables deben estar sostenidos adecuadamente e instalados
por los conductores de alimentación deben estar protegidos de modo que cuenten con la máxima protección contra daños
por un dispositivo contra sobrecorriente a una corriente no-
minal no mayor a 20 A. tales como zócalos, marcos de puertas, cornisas, etc. Cuando
Cuando estén dispuestos en (3) Cables de tipo FPLP instalados en ensambles de direc-
pozos de ascensores, los cables se deben instalar en tubo (con- cionamiento de cámara de aire
duit) metálico rígido, tubo (conduit) rígido no metálico, tubo
(conduit) metálico intermedio o tubería eléctrica metálica. (4) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL, instalados en
canalizaciones que cumplan con lo establecido en la
EXCEPCIÓN Lo establecido en la sección 620.21 para ascensores sección 300.22(C)
y equipos similares.
(5) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL, sostenidos por
bandejas portacables de metal de base sólida con cubier-
tas metálicas sólidas en otros espacios que se utilicen
para ventilación ambiental (cámaras de distribución de
aire), según se describe en la sección 300.22(C).
-
tada. Los conductores y equipos para los circuitos de alarma (6) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL, sostenidos por
de incendio de potencia limitada se deben instalar de acuerdo bandejas portacables de metal de base sólida con cubier-
con las secciones 760.135 hasta 760.143. tas metálicas sólidas en otros espacios que se utilicen
para ventilación ambiental (cámaras de distribución de
La aire), según se describe en la sección 300.22(C).
instalación de cables para alarmas de incendio de poten-
cia limitada debe cumplir lo establecido en las secciones (7) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL, instalados en
760.135(B) hasta (J). canalizaciones de comunicaciones para cámaras de
distribución de aire de aire, canalizaciones de comu-
nicaciones para tramos verticales y canalizaciones de
Deben permitirse instalar los siguientes cables en
bandejas portacables de metal de base sólida con cubier-
como se describe en la sección 300.22(B), si están directa- tas metálicas sólidas en otros espacios que se utilicen
mente asociados con el sistema de distribución de aire: para ventilación ambiental (cámaras de distribución de
aire), según se describe en la sección 300.22(C).
(1) Cables de los tipos FPLP y FPLP-CI, en tramos tan
cortos como sea factible para el desempeño de la fun-
ción requerida Deben permitirse los siguientes cables en los tramos vertica-
les que pasen a través de uno o más pisos y en los trayectos
(2) Cables de los tipos FPLP, FPLP-CI, FPLR, FPLR-CI, verticales de un ducto:
FPL y FPL-CI, instalados en canalizaciones que cum-
plan con lo establecido en la sección 300.22(B) (1) Cables de los tipos FPLP y FPLR
NOTA INFORMATIVA Para obtener información sobre
protección contra incendios del alambrado instalado en ductos (2) Cables de los tipos FPLP y FPLR, instalados en:
fabricados, ver las secciones 4.3.4.1 y 4.3.11.3.3 de la norma
NFPA 90A-2015, Standard for the Installation of Air-Condi- a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
tioning and Ventilating Systems. de distribución de aire
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos NOTA INFORMATIVA Ver sección 300.31 sobre requisitos
verticales de sellos cortafuego para pases a través de pisos.
Deben permitirse los siguientes cables instalados a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
en canalizaciones metálicas en tramos verticales con sellos de distribución de aire
cortafuego en cada uno de los pisos:
b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras
(1) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL de distribución de aire
(2) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL, instalados en: c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos
verticales
b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales
e. Canalizaciones de comunicaciones para fines
c. Canalizaciones de comunicaciones para fines generales
generales
NOTA INFORMATIVA Ver sección 300.31 sobre requisitos generales
de sellos cortafuego para penetraciones en pisos.
Debe permitirse que los
-
. Debe permitirse que los siguientes cables se ferentes de aquellos mencionados en las secciones 770.113(B)
instalen en ductos de tramos verticales a prueba de incendios, hasta (H):
con sellos cortafuego en cada uno de los pisos:
(1) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL
(1) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL
(2) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL, instalados en:
(2) Cables de los tipos FPLP, FPLR y FPL, instalados en:
b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras
de distribución de aire de distribución de aire
d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos
verticales verticales
potencia limitada se deben instalar en tubo (conduit) metálico de incendio de potencia limitada, siempre que el aislamiento
rígido, tubo (conduit) rígido no metálico, tubo (conduit) metá- de los conductores de los circuitos de Clase 2 instalados en el
lico intermedio, tubo (conduit cable, encerramiento, canalización o ensamble de enrutamien-
a los líquidos o tubería eléctrica metálica. Para ascensores o to de cables sea como mínimo aquel exigido para circuitos de
equipos similares, debe permitirse que estos conductores se alarma de incendio de potencia limitada.
instalen como se indica en la sección 620.21.
-
Para otras aplicaciones, los con-
ductores de los circuitos de alarma de incendio de potencia Deben permitirse circuitos de comunicaciones de banda
limitada deben estar separados como mínimo a 50 mm de los ancha alimentados por una red de baja potencia en el mismo
conductores eléctricos de cualquier circuito de iluminación, encerramiento, bandeja portacables, canalización o ensamble
de potencia, de clase 1, de alarma de incendio de potencia no de enrutamiento de cables con cables de PLFA.
limitada o de comunicaciones de banda ancha energizados
por una red de potencia media, a menos que se cumpla una
de las siguientes condiciones: No debe permitirse que los circuitos de sistemas de audio
descritos en la sección 640.9(C) e instalados con métodos
(1) Cuando (a) todos los conductores eléctricos de circuitos de alambrado de Clase 2 o de Clase 3 de conformidad con lo
de iluminación, de potencia, de Clase 1, de alarma de establecido en las secciones 725.133 y 725.154, se instalen
incendio de potencia no limitada y de comunicaciones en el mismo cable, bandeja portacables, canalización o en-
de banda ancha energizados por una red de potencia samble de enrutamiento de cables con conductores o cables
media o (b) todos los conductores de los circuitos de de potencia limitada.
alarma de incendio de potencia limitada están insta-
lados en una canalización, cable con recubrimiento Deben permitirse conducto-
metálico, con blindaje metálico, con recubrimiento no res con sección transversal de 0,12 mm2 (26 AWG) únicamente
metálico o cable del tipo UF. si están derivados con un conector adecuado para conductores
con sección transversal de 0,12 mm2 (26 AWG) hasta 0,2 mm2
(2) Cuando todos los conductores eléctricos de los circuitos (24 AWG) o más grandes que terminen en un equipo, o cuando
de iluminación, de potencia, de Clase 1, de alarma de los conductores de sección transversal 0,12 mm2 (26 AWG)
incendio de potencia no limitada y de comunicaciones terminen en un equipo adecuado para conductores de ese
de banda ancha energizados por una red de potencia calibre. Los conductores sencillos no deben tener una sección
media están separados permanentemente de todos los transversal inferior a 0,82 mm2 (18 AWG).
conductores de los circuitos de alarma de incendio de
potencia limitada por una barrera continua, no con- Los conductores del
circuito de alarma de incendio de potencia limitada no deben
- ajustarse con abrazaderas o cinta, ni con cualquier otro medio,
ductores. al exterior de cualquier tubo (conduit) u otra canalización,
como medio de soporte.
760.154 o donde se hagan sustituciones de cables, según se Artículo 760, Partes I y III. Debe permitirse que se instalen
muestra en la sección 760.154(A). Cuando se instalen cables cables de los tipos FPLP-CI, FPLR-CI y FPL-CI para servir
sustitutos, se deben aplicar los requisitos de alambrado del
circuito de 2 hs.
En canalizaciones de comunicaciones Y* N N
para cámaras de distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* N N
cables en cámaras de distribución de
aire
En canalizaciones metálicas Y* Y* Y*
En canalizaciones de comunicaciones Y* Y* N
para cámaras de distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* N
cables en cámaras de distribución de
aire
En canalizaciones de comunicaciones Y* Y* N
para tramos verticales
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* N
cables para tramos verticales
Continúa ...
En viviendas unifamiliares y Y* Y* Y*
bifamiliares
Generalidades Y* Y* Y*
lugares diferentes de
espacios de manejo de Sostenido por bandejas portacables Y* Y* Y*
aire y tramos verticales
En canalizaciones de Y* Y* Y*
comunicaciones para cámaras de
distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y*
cables en cámaras de distribución
de aire
En canalizaciones de Y* Y* Y*
comunicaciones para tramos
verticales
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y*
cables para tramos verticales
En canalizaciones de Y* Y* Y*
generales
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y*
Nota:
Una “N” en la tabla indica que no debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación.
Una “Y*” indica que debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descriptas en las secciones 760.130 hasta
760.145.
a la prueba de llama vertical de la CSA “Prueba de llama ver- temperatura debe estar marcada en la chaqueta de los cables
tical - Cables en bandejas portacables”, que se describe en la NPLFA que tienen capacidad nominal de temperatura que
publicación CSA C22.2 Nro. 0.3-M-2001, Test Methods for supera los 60 °C. La chaqueta de cables NPLFA debe estar
Electrical Wires and Cables. marcada con el calibre del conductor.
circuito (CI), deben permitirse que sean instalados únicamen- Los conductores deben
ser de cobre sólido o trenzado.
rotulados como parte de un sistema de protección del circuito
eléctrico, según lo mencionado en la sección 760.176(F)(2). La sección transversal de
los conductores en un cable multiconductor no debe ser menor
Los a 0,12 mm2 (26 AWG). Los conductores individuales no deben
ser de sección transversal menor a 0,82 mm2 (18 AWG).
(F)(1), que sean parte de un sistema de protección del circuito
Los cables deben tener una tensión
de protección y el valor nominal por hora, impresos en la nominal no menor a 300 V. El cable debe tener una tempera-
chaqueta exterior del cable y deben ser instalados de acuerdo tura nominal no menor a 60 °C.
con lo establecido en el sistema de protección.
Los cables de alarmas de incendio de
Los cables multi- potencia limitada para cámaras de distribución de aire de aire
conductores de alarma de incendio de potencia no limitada tipo FPLP deben ser adecuados para instalarlos en cámaras de
se deben rotular de acuerdo con lo establecido en la Tabla distribución de aire, ductos y otros espacios para aire ambiental,
760.176(G). Debe permitirse que los cables de alarma de in- y también deben ser poseedores de características adecuadas
cendio de potencia no limitada estén rotulados con una tensión de resistencia al fuego y una baja producción de humo.
nominal máxima de uso de 150 V. Los cables para integridad
NOTA INFORMATIVA Un método para definir que un
cable es un cable de baja producción de humo y resistencia
Los cables de alarma de incendio de po- de integridad del circuito (CI) sean instalados solamente en
tencia limitada tipo FPL deben ser adecuados para uso con
alarmas contra incendio de uso general, excepto en tramos parte de un sistema de protección del circuito eléctrico, según
verticales, cámaras de distribución de aire de aire, ductos y lo mencionado en la sección 760.179(G)(2).
otros espacios utilizados para aire ambiental y además deben
ser resistentes a la propagación del fuego. Los
NOTA INFORMATIVA Un método para establecer la (H) y (G)(1), que sean parte de un sistema de protección del
resistencia a la propagación del fuego es que los cables no
propaguen el fuego a la parte superior de la bandeja en la
prueba de bandeja vertical “UL Flame Exposure, Vertical sistema de protección y el valor nominal por h, impresos en
la chaqueta exterior del cable y ser instalados de acuerdo con
ANSI/UL 1685-2012, Standard for Safety for Vertical-Tray lo establecido en el sistema de protección.
Fire-Propagation and Smoke-Release Test for Electrical and
Optical-Fiber Cables. Las mediciones de humo en el método
de prueba no son aplicables. Debe permitirse que los cables
coaxiales empleen un alambre conductor central de acero
Otro método para establecer la resistencia a la propagación recubierto de cobre de conductividad del 30 %, y deben estar
del fuego es medir si el daño sufrido por el cable (longitud de
la parte carbonizada) no supera los 1.5 m, cuando se le somete
a la prueba de llama vertical de la CSA “Prueba de llama ver- Los cables se deben rotular de
tical - Cables en bandejas portacables”, que se describe en la acuerdo con lo establecido en la Tabla 760.179(I). En los
publicación CSA C22.2 Nro. 0.3-M-2001, Test Methods for cables no se debe rotular su tensión nominal. Los cables para
Electrical Wires and Cables.
resistencia al fuego.
óptica deben cumplir lo establecido en las secciones 770.3(A)
y (B). Sólo aquellas secciones del Capítulo 2 y del Artículo
300 referenciadas en este artículo se deben aplicar a los cables
aislada. Los detectores de incendio del tipo de línea conti-
óptica. Este artículo no abarca la fabricación de los cables . El acceso a los equipos
eléctricos no se debe ver impedido por la acumulación de
. Los cables de
cable) -
para su uso futuro con una etiqueta. cielorrasos y muros laterales deben estar sostenidos por la
-
exposed (to accidental
contact))
en una posición tal que, en caso de falla de los soportes o grapas, amarres de cable, soportes colgantes o accesorios
del aislamiento, se podría producir contacto entre los ele- similares, y se diseñados e instalados de manera que no dañen
mentos conductores no portadores de corriente del cable y el cable. La instalación también debe cumplir lo establecido
un circuito eléctrico. en las secciones 300.4(D) hasta (G) y en la sección 300.11.
de resistencia nominal al fuego de los ensambles cuando se EXCEPCIÓN Nro. 2 Se debe permitir una reducción en la
hacen pases o aberturas. Los códigos de construcción también separación (distancia libre) únicamente por encima de la porción
contienen restricciones sobre las pases de las membranas en voladiza del techo de no menos de 0,45 m si: (a) máximo 1,2 m de
de resistencia nominal al fuego. Un ejemplo es la separación encima del voladizo del techo y (b) el cable se termina en una
horizontal mínima de 600 mm que generalmente se aplica canalización a través o por encima del techo o soporte aprobado.
entre las cajas instaladas en los lados opuestos de la pared.
EXCEPCIÓN Nro. 3 Cuando el techo tiene una pendiente de
el fuego y catálogos de producto se pueden encontrar ayudas mínimo 0,1 m por cada 0,3 m, se debe permitir una reducción en
el espacio libre hasta no menos de 0,9 m.
NOTA INFORMATIVA En la norma ANSI/IEEE C2-2012, Se debe permitir extender el punto de entrada desde la abertura
National Electric Safety Code, Part 2, Safety Rules for Over- de la pared externa o baldosa del piso encerrando de manera
head Lines se encuentra información adicional relacionada
con alambres y cables aéreos.
(conduit) metálico rígido (RMC) o tubo (conduit) metálico
intermedio (IMC), hasta el punto en que emergen.
Debe
Los cables de
-
cios con conductores eléctricos de circuitos de iluminación, permitirse que estén instalados en alguna de las siguientes
de potencia, de Clase 1 o de alarmas de incendio de potencia canalizaciones:
no limitada en una canalización, encerramientos de acceso
manual o cámara de inspección deben estar ubicados en una (1) Tubo (conduit) metálico intermedio (IMC)
sección de manera saperada respecto de dichos conductores
por medio de divisiones de ladrillo, concreto o azulejo, o por (2) Tubo (conduit) metálico rígido (RMC)
medio de una barrera adecuada.
(3) Tubo (conduit) rígido de cloruro de polivinilo (PVC)
EXCEPCIÓN Nro. 2 No debe requerirse que los conductores de un conductor de conexión equipotencial o un conductor de
electrodo de puesta a tierra, a un electrodo de puesta a tierra,
distancia de al menos 0,3 m de los conductores de alimentadores de acuerdo con lo establecido en la sección 770.100(B).
o circuitos ramales de iluminación o potencia, de los conductores
de circuitos de alarma de incendio de potencia no limitada o de
los conductores de circuitos de Clase 1, cuando los conductores de
alimentadores o de circuitos ramales de iluminación o potencia, los
conductores de circuitos de alarma de incendio de potencia limitada
o los conductores de circuitos de Clase 1 estén instalados en una
canalización o en cables con recubrimiento metálico, revestidos
de metal o de los tipos UF o USE.
terminan en el exterior de éste, deben cumplir lo dispuesto en
la sección 770.93(A) o (B), como se indica a continuación.
La sección transversal del conductor de co- alimentada tiene un dispositivo de conexión equipotencial entre
nexión equipotencial o del conductor del electrodo de puesta sistemas, según se exige en la sección 250.94, el conductor de
a tierra no debe ser menor a 2,08 mm2 (14 AWG). Debe conexión equipotencial debe estar conectado a dicho dispositivo.
tener una capacidad de conducción de corriente no inferior
a la del elemento o elementos metálicos puestos a tierra. No
debe requerirse que el conductor de conexión equipotencial tierra. Si se establece un dispositivo de conexión equipoten-
o el conductor del electrodo de puesta a tierra sea de sección cial entre sistemas, se debe aplicar la sección 250.94(A).
transversal mayor a 1,31 mm2 (6 AWG).
-
La puesta a tierra debe cumplir las
a tierra.
secciones 770.106(A)(1) y (A)(2).
dispositivo de conexión equipotencial entre sistemas o me-
dios de puesta a tierra, tal como se describe en la sección
(1) Cuando no hay equipo de acometida de la casa móvil
770.100(B)(2), el conductor del electrodo de puesta a tierra
ubicado dentro de una distancia máxima de 9.0 m desde
se debe conectar a cualquiera de los siguientes elementos:
la pared exterior de la casa móvil a la que alimenta,
los elementos metálicos no portadores de corriente de
(1) A cualquiera de los electrodos de puesta a tierra indi-
viduales descritos en las secciones 250.52(A)(1), (A)(2),
(A)(3) o (A)(4).
las secciones 770.100(B)(3).
Debe permitir-
que cumpla con lo establecido en las secciones 770.110(A)(1) que sean seleccionados de acuerdo con lo descrito en las
o (A)(2) y en ensambles de enrutamiento de cables, instalados
de conformidad con lo descrito en la sección 770.110(C). Tabla 800.154(c), aptos de acuerdo con la sección 800.182
e instalados de acuerdo con lo establecido en las secciones
Debe 800.110(C) y 800.113.
en una canalización sin conductores de iluminación, ni con- (2) Tipos OFNP y OFCP instalados en canalizaciones de
ductores de potencia, no se deben aplicar los requisitos de comunicaciones para cámaras de distribución de aire,
ocupación de canalizaciones establecidos en los Capítulos 3 de acuerdo con la sección 800.182
y 9.
(3) Tipos OFNP y OFCP instalados en ensambles de di-
- reccionamiento de cable de cámara de aire de acuerdo
Cuando con la sección 800.182
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Para obtener información Debe permitirse que los siguientes cables se
sobre la protección contra incendios del alambrado instalado instalen en ductos de tramos verticales a prueba de incendios,
en otros espacios utilizados para ventilación ambiental, ver siempre que se cuente con sellos cortafuego en cada uno de
las secciones 4.3.11.2, 4.3.11.4 y 4.3.11.5 de la norma NFPA los pisos:
90A-2015, Standard for the Installation of Air-Conditioning
and Ventilating Systems.
(1) Tipos OFNP, OFCP, OFNR, OFCR, OFNG, OFCG,
OFN y OFC
Deben permitirse los siguientes cables en los tramos vertica-
les que pasan a través de uno o más pisos y en los trayectos (2) Tipos OFNP, OFCP, OFNR, OFCR, OFNG, OFCG,
verticales de un ducto: OFN y OFC, instalados en:
(1) Tipos OFNP, OFCP, OFNR y OFCR a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire.
(2) Tipos OFNP, OFCP, OFNR y OFCR, instalados en:
b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras de distribución de aire.
de distribución de aire.
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
b. Ensambles de enrutamiento de cables para cámaras verticales
de distribución de aire.
d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos verticales
verticales
e. Canalizaciones de comunicaciones para fines
d. Ensambles de enrutamiento de cables para tramos generales
verticales
NOTA INFORMATIVA Ver sección 770.26 sobre requisitos (1) Tipos OFNP, OFCP, OFNR, OFCR, OFNG, OFCG,
de sellos cortafuego para pases a través de pisos. OFN y OFC
(3) Tipos OFNP, OFCP, OFNR, OFCR, OFNG, OFCG, ma de incendio de potencia no limitada o de comunicaciones
OFN y OFC, instalados en canalizaciones de uno de de banda ancha alimentado por una red de potencia media.
los tipos reconocidos en el Capítulo 3.
EXCEPCIÓN Nro. 1 Debe permitirse la ocupación del mismo
770.114 Puesta a tierra. Los miembros conductores no gabinete, caja de salida, panel, o encerramiento similar donde el
Las canalizaciones
Las aplicaciones permitidas y no permitidas de los cables de
óptica no deben sujetarse con correas, ni con cintas, ni con
ningún otro medio de sujeción al exterior de un tubo (conduit) 770.154(a). Las aplicaciones permitidas deben estar sujetas
o canalización como un medio de soporte. a los requisitos de instalación de las secciones 770.110 y
770.113. Deben permitirse las sustituciones de los cables
EXCEPCIÓN Debe permitirse que los tramos aéreos de los cables
-
lización, previsto para la sujeción y el soporte de dichos cables. ilustran en la Figura 770.154.
En canalizaciones de comunicaciones Y* N N
para cámaras de distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* N N
cables en cámaras de distribución de
aire
En canalizaciones metálicas Y* Y* Y*
En canalizaciones de comunicaciones Y* Y* N
para cámaras de distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* N
cables en cámaras de distribución
de aire
Continúa ...
En ensambles de enrutamiento de Y*
cables para tramos verticales Y* N
En viviendas unifamiliares y Y*
bifamiliares Y* Y*
Generalidades Y* Y* Y*
lugares diferentes de
espacios de manejo de Sostenido por bandejas portacables Y* Y* Y*
aire y tramos verticales
En bastidores de distribución y Y* Y* Y*
arreglos de conexión cruzada
En canalizaciones de comunicaciones Y* Y* Y*
para cámaras de distribución de aire
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y*
cables en cámaras de distribución
de aire
En canalizaciones de comunicación Y* Y* Y*
de tramos verticales
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y*
cables para tramos verticales
En canalizaciones de comunicaciones Y* Y* Y*
En ensambles de enrutamiento de Y* Y* Y*
NOTA:
Una “N” en la tabla indica que no debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación.
Una “Y*” indica que debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descriptas en las secciones 770.110 y 770.113.
. Los cables de
exposed to accidental
contact)). Circuito que está en una posición tal, que en caso
de falla de los soportes o del aislamiento, puede hacer contacto
con otro circuito.
premises).
localizados en el lado del usuario del punto de demarcación
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 de la red entre la empresa de servicios y el usuario.
al fuego deben tener sellos cortafuego que utilicen métodos EXCEPCIÓN Nro. 1 No se debe exigir que los alambres y cables
aprobados para mantener la resistencia nominal al fuego. de comunicaciones tengan una distancia vertical de mínimo 2,5 m
resistencia nominal al fuego de los conjuntos cuando se ha- de los sistemas de comunicaciones que pasa sobre el saliente del
cen penetraciones o aberturas. Los códigos de construcción techo es de máximo de 1,2 m y (b) terminan en una canalización o
también contienen restricciones sobre las penetraciones de las soporte aprobado por encima del techo o a través de él.
membranas en los lados opuestos de un conjunto para pared
EXCEPCIÓN Nro.3 Si el techo tiene una pendiente no inferior
es la separación horizontal mínima de 0,6 m que generalmente a 0,1 m en 0,3 m, debe permitirse reducir la distancia a un mínimo
se aplica entre las cajas instaladas en los lados opuestos de la de 0,9 m.
de resistencia contra el fuego y productos que pueden encontrar NOTA INFORMATIVA Para información adicional con
respecto a los alambres y cables aéreos, ver la publicación de
la norma ANSI/IEEEC2-2012, Código Nacional de Seguridad
Eléctrica, Parte 2, Reglas para la seguridad de líneas en altura.
-
Los alambres y cables
Los cables y alambres aéreos de comunicaciones que entren
deben cumplir las secciones 800.47(A) y (B). Los requisitos
800.44(A) y (B), como se indica a continuación. de la sección 310.10(C) no aplicarán a los alambres y cables
de comunicaciones.
Cuando los cables y alambres
de comunicaciones y los conductores eléctricos de alumbra- -
do o potencia estén sostenidos por el mismo poste o estén
tendidos paralelos entre sí en los vanos, se deben cumplir las Los alambres y cables
condiciones que se describen en las secciones 800.44(A)(1) subterráneos de comunicaciones instalados en una canaliza-
hasta (A)(4), como se demuestra a continuación. ción, encerramiento de acceso manual o pozo de inspección
en los que haya conductores de alumbrado, de potencia, de
Siempre que sea posible, los cables Clase 1 o de alarma de incendio de potencia no limitada, deben
y alambres de comunicaciones se deben instalar debajo de los estar en una división separada de estos conductores por medio
conductores eléctricos de alumbrado o potencia. de separaciones de ladrillo, concreto o baldosas, o por medio
de una barrera adecuada.
Los cables y alambres de comu-
nicaciones no se deben sujetar a ninguna cruceta que porte
Cuando
conductores eléctricos de alumbrado o potencia.
todo el circuito de la calle sea subterráneo y el circuito dentro
El espacio ascendente entre de la manzana esté ubicado de modo que no haya posibilidad
los cables y alambres de comunicaciones debe cumplir los de contacto accidental con circuitos de alumbrado o de poten-
requisitos de la sección 225.14(D). cia de más de 300 V a tierra, no se deben aplicar los requisitos
de aislamiento de las secciones 800.50(A) y (C) ni se exigirán
Las bajadas de la acometida de alimen- soportes aislantes para los conductores, ni pasacables para la
tación y los conjuntos de conductores de acometida aérea de
0 a 750 V, cuyo tendido vaya por encima y en paralelo a las
bajadas de la acometida de comunicaciones deben tener una Debe
separación mínima de 0,3 m en cualquier punto del vano, permitirse instalar cables de comunicaciones no aptos en el
-
ductores no puestos a tierra estén aislados y que se mantenga tramos verticales, ductos usados para ventilación ambiental,
un espacio libre no menor de 1 m entre las dos acometidas cámaras de aire utilizadas para ventilación ambiental y otros
en el poste. espacios empleados para ventilación ambiental, cuando la
de interconexión. La instalación de los protectores primarios (c) Cuando se utilizan conductores aislados, de acuerdo
también debe cumplir lo establecido en la sección 110.3(B). con las secciones 800.50(A) o (B), para extender los
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 En un circuito no expuesto a
contacto accidental con conductores de potencia, la instalación
un(os) elemento(s) del recubrimiento metálico puesto(s)
de un protector primario de acuerdo con este artículo ayudará a tierra, si (1) el protector primario es adecuado para
a proteger contra otros riesgos, tales como descargas atmosfé- este propósito y para su aplicación con circuitos que se
ricas y sobretensiones anormales inducidas por corrientes de extienden desde un cable que no tenga un(os) elemen-
falla en los circuitos de potencia que se encuentren próximos to(s) metálico(s) en el recubrimiento y (2) las conexiones
a los circuitos de comunicaciones.
de los conductores aislados, hacia las plantas expuestas
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Se considera que los cir- al contacto accidental con conductores de potencia o
de alumbrado que funcionan a más de 300 V a tierra,
descargas atmosféricas, a menos que exista una o más de las o los conductores de las plantas expuestos al contacto
siguientes condiciones: accidental con conductores de potencia o de alumbrado
(1) Los circuitos en grandes áreas metropolitanas en las que funcionan a más de 300 V a tierra se funden con
- seguridad cuando pasa cualquier corriente superior a
temente altos como para interceptar las descargas la capacidad de conducción de corriente del protector
atmosféricas. primario, o de los conductores aislados asociados, y
del conductor de conexión equipotencial del protector
de 42 m o menos, enterrados directamente o en ducto primario o del conductor del electrodo de puesta a tierra.
subterráneo, donde el blindaje metálico continuo del
cable o el ducto metálico continuo que contiene el cable (d) Cuando se utilizan conductores aislados de acuerdo con
está conectado a cada sistema de electrodos de puesta la sección 800.50(A) para extender de forma aérea los
(3) Las áreas que tienen un promedio de cinco días con o subterráneo no expuesto al contacto accidental con
tormenta o menos por año, y una resistividad del terreno conductores de potencia o de alumbrado que funcionan
a más de 300 V a tierra.
Debe permitirse
(e) Cuando se utilizan conductores aislados de acuerdo con
utilizar protectores primarios sin fusibles bajo cualquiera de la sección 800.50(A) para extender los circuitos hasta
las condiciones indicadas en (A)(1)(a) hasta (A)(1)(e), como
se describe a continuación.
y si (1) la combinación de protector primario y los
de un cable con un(os) elemento(s) del recubrimiento conductores aislados son adecuados para ese propósito
metálico puesto(s) a tierra y si los conductores del cable de aplicación con circuitos que se extienden desde un
se funden con seguridad cuando pasa una corriente cable con un(os) elemento(s) del recubrimiento metálico
superior a la capacidad de conducción de corriente puesto(s) a tierra efectivamente y (2) los conductores
del protector primario y del conductor de conexión aislados se funden con seguridad cuando pasa cual-
equipotencial del protector primario o del conductor quier corriente superior a la capacidad de conducción
del electrodo de puesta a tierra. de corriente del protector primario y del conductor de
conexión equipotencial del protector primario o del
(b) Cuando se utilizan conductores aislados de acuerdo con conductor del electrodo de puesta a tierra.
la sección 800.50(A) para extender los circuitos hasta
NOTA INFORMATIVA La sección 9 de la publicación
de la norma ANSI/IEEE C2-2007, Código Nacional de
recubrimiento metálico puesto(s) a tierra efectivamente Seguridad Eléctrica, brinda un ejemplo de los métodos
y si los conductores del cable o sus extremos, o las co- de puesta a tierra de protección que puede lograr la puesta
nexiones entre los conductores aislados, expuestos al a tierra efectiva de los recubrimientos de los cables de co-
contacto accidental con conductores de potencia o de municaciones para los cables desde los cuales se extienden
alumbrado que funcionan a más de 300 V a tierra y los los circuitos de comunicaciones.
equipos de comunicaciones, se funden con seguridad
cuando pasa cualquier corriente superior a la capacidad Cuando no
de conducción de corriente del protector primario, o se cumplan los requisitos enumerados en las secciones
de los conductores aislados asociados, y del conductor 800.90(A)(1)(a) hasta (A)(1)(e) se debe utilizar protectores
de conexión equipotencial del protector primario o del primarios con fusibles. Un protector primario con fusibles
conductor del electrodo de puesta a tierra. debe constar de un descargador de sobretensiones conectado
estructura alimentada tiene una terminación de conexión equi- (1) A cualquiera de los electrodos de puesta a tierra indi-
potencial intersistemas, según se exige en la sección 250.94, viduales descritos en las secciones 250.52(A)(1), (A)(2),
el conductor de conexión equipotencial debe estar conectado (A)(3) o (A)(4).
a dicha terminación.
-
nación de conexión equipotencial de intersistemas
ni medios de puesta a tierra, como se describe en las
tierra. Si se establece una terminación de conexión equipo-
secciones 800.100(B)(2) o (B)(3)(1), a cualquiera de los
tencial de intersistemas, se debe aplicar la sección 250.94(A):
electrodos individuales de puesta a tierra descritos en
las secciones 250.52(A)(7) y (A)(8) o a un tubo o barra
o estructura, tal como se indica en la sección 250.50. puesta a tierra cuya longitud no sea inferior a 1,5 m y
12,7 mm (½ pulgada) de diámetro, enterrada, cuando
(2) El sistema de tubería metálica de agua interior puesto sea factible, dentro de tierra permanentemente húmeda
a tierra, hasta una distancia máxima de 1,5 m desde su y separado de los conductores del sistema de protección
según se indica la sección 800.53, y por lo menos a 1,8
sección 250.52. m de los electrodos de otros sistemas. Las tuberías de
vapor, agua caliente o de vapor, o los conductores del
(3) El medio accesible de la acometida de potencia externo sistema de protección contra descargas atmosféricas
nose deben utilizar como electrodos para los protectores
la sección 250.94(A) y miembros metálicos puestos a tierra.
Las conexiones a los elec- (2) Donde la vivienda móvil sea alimentada con cordón
trodos de puesta a tierra deben cumplir lo establecido en la y clavija.
sección 250.70.
Se debe
conectar un puente de conexión equipotencial de cobre de ca-
libre no menor de 13,29 mm2 (6 AWG) o equivalente, entre el
electrodo de puesta a tierra de comunicaciones y el sistema de
. Debe permitirse que los
o estructura alimentados, donde se usen electrodos separados. cables de comunicaciones sean instalados en cualquier canali-
zación que cumpla con lo establecido en las secciones (A)(1) o
EXCEPCIÓN En viviendas móviles, según se menciona en la (A)(2) y en conjuntos de direccionamiento de cables instalados
sección 800.106. de conformidad con lo descrito en la sección 800.110(C).
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Ver sección 250.60 sobre la Debe
conexión a un sistema de protección de descargas atmosféricas permitirse que los cables de comunicaciones sean instalados
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 La conexión equipotencial en cualquier canalización incluida en el Capítulo 3. Las ca-
de todos los electrodos separados limita las diferencias de nalizaciones se deben instalar de acuerdo con lo establecido
potencial entre dichos electrodos y entre sus sistemas de en los requisitos del Capítulo 3.
cableado asociados.
Debe permitirse
que los cables de comunicaciones sean instalados en canali-
zaciones de comunicaciones para cámaras de distribución de
aire, canalizaciones de comunicaciones para tramos verticales
La puesta a tierra debe cumplir lo
establecido en las secciones 800.106(A)(1) y (A)(2), como seleccionadas de acuerdo con lo establecido en la Tabla
se describe a continuación. 800.154(b), de acuerdo con las disposiciones de la sección
800.182 e instaladas, e instaladas de acuerdo con la sección
(1) Donde no haya un equipo de acometida para viviendas 800.113 y las secciones 362.24 hasta 362.56, donde se acaten
móviles situado a una distancia máxima de 9 m del los requisitos aplicables a tuberías (conduit) no metálicas
muro exterior de la vivienda móvil que alimenta, el eléctricas (ENT, por sus siglas en inglés).
terminal de puesta a tierra del protector primario debe
estar conectado a un conductor de electrodo de puesta -
a tierra o a un electrodo de puesta a tierra, según lo Los requisitos de ocupación de los Capítulos
establecido en la sección 800.100(B)(3). 3 y 9 no deben aplicarse a los cables de comunicaciones.
a intervalos que no excedan de 1,2 m, excepto que estén (7) Cables tipos CMP, CMR, CMG, CM y CMX, y alam-
bres de comunicaciones instalados en canalizaciones
haber más de una unión entre soportes. que son instaladas de conformidad con la sección
300.22(C).
-
La (8) Cables tipos CMP, CMR, CMG, CM y CMX y canaliza-
instalación de cables de comunicaciones, canalizaciones y ciones para comunicaciones y para cámaras de distribu-
conjuntos de direccionamiento de cables debe cumplir lo esta- ción de aire, canalizaciones para comunicaciones y para
blecido en las secciones 800.113(B) hasta (L). La instalación tramos verticales y canalizaciones para comunicaciones
de canalizaciones y conjuntos de direccionamiento de cables para uso general sostenidas por bandejas portacables
también debe cumplir lo establecido en la sección 800.110. metálicas de fondo sólido con cubiertas metálicas sóli-
das en otros espacios usados para ventilación ambiental
- (cámaras de distribución de aire), según se describe en
Debe permitirse los siguientes alambres la sección 300.22(C).
y cables en ductos usados para la ventilación ambiental, tal
como se describe en la sección 300.22(B) si están directamente (9) Tipos CMP, CMR, CMG, CM y CMX, instalados en
asociados al sistema de distribución de aire: canalizaciones de comunicaciones para cámaras de
distribución de aire, canalizaciones de comunicaciones
(1) Hasta 1,22 m de cables del tipo CMP para tramos verticales y canalizaciones de comunica-
(2) Cables de comunicaciones y cables de los tipos CMP, portacables de metal de base sólida con cubiertas
CMR, CMG, CM y CMX en canalizaciones que estén metálicas sólidas en otros espacios que se utilicen para
instaladas de conformidad con lo establecido en la ventilación ambiental (cámaras de distribución de aire),
sección 300.22(B) según se describe en la sección 300.22(C).
NOTA INFORMATIVA Para obtener información sobre NOTA INFORMATIVA Para obtener información so-
protección contra incendios del cableado instalado en bre protección contra incendios del cableado instalado en
ductos fabricados, ver las secciones 4.3.4.1 y 4.3.11.3.3 de otros espacios que se utilicen para ventilación ambiental,
la norma NFPA 90A-2015, Norma para la instalación de ver las secciones 4.3.11.2, 4.3.11.4 y 4.3.11.5 de la norma
sistemas de ventilación y aire acondicionado. NFPA 90A-2015, Norma para la instalación de sistemas
de ventilación y acondicionamiento de aire.
-
Deben permitirse los
siguientes cables y canalizaciones en otros espacios que se Deben permitirse los siguientes cables, canalizaciones y
utilicen para ventilación ambiental, según se describe en la conjuntos de direccionamiento de cables en los trayectos
sección 300.22(C): verticales que penetren uno o más pisos y en los trayectos
verticales de un foso:
(1) Cables del tipo CMP
(1) Tipos CMP y CMR
(2) Canalizaciones de comunicaciones para cámaras de
distribución de aire (2) Canalizaciones de comunicaciones para cámaras de
distribución de aire y para tramos verticales
(3) Conjuntos de direccionamiento de cable de cámara de
aire (3) Conjuntos de direccionamiento de cables para cámaras
de distribución de aire y para tramos verticales
(4) Cables del tipo CMP instalados en canalizaciones de
comunicaciones para cámaras de distribución de aire (4) Tipos CMP y CMR instalados en
NOTA INFORMATIVA Ver sección 800.26 sobre re- d. Conjuntos de direccionamiento de cables para
quisitos de sellos cortafuego para penetraciones en pisos cámaras de distribución de aire
NOTA INFORMATIVA Ver sección 800.26 sobre re- (4) Conjuntos de direccionamiento de cables para cámaras
quisitos de sellos cortafuego para penetraciones en pisos.
generales
-
(5) Tipos CMP, CMR, CMG y CM, instalados en:
Debe permitirse que los siguientes cables,
canalizaciones y conjuntos de direccionamiento de cables se a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
instalen en fosos de tramos verticales a prueba de incendios, de distribución de aire
con sellos cortafuego en cada uno de los pisos:
b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
(1) Tipos CMP, CMR, CMG, CM y CMX verticales
(3) Cables de comunicaciones y Tipos CMP, CMR, CMG (1) Tipos CMP, CMR, CMG y CM
y CM, instalados en:
(2) Un máximo de 3 m de cables de tipo CMX expuestos,
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras en espacios no ocultos
de distribución de aire.
(3) Canalizaciones de comunicaciones para cámaras de
b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos distribución de aire, tramos verticales y para fines
verticales. generales
c. Canalizaciones de comunicaciones para fines (4) Conjuntos de direccionamiento de cables para cámaras
generales.
generales
-
da. Debe permitirse que los siguientes cables, canalizaciones (5) Cables de comunicaciones y Tipos CMP, CMR, CMG
y conjuntos de direccionamiento de cables se instalen en racks y CM, instalados en:
de distribución y en arreglos de conexión cruzada:
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
(1) Tipos CMP, CMR, CMG y CM y cables de comuni- de distribución de aire
caciones.
b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
(2) Canalizaciones de comunicaciones para cámaras de verticales
distribución de aire, tramos verticales y para fines
generales. c. Canalizaciones de comunicaciones para fines
generales
(3) Conjuntos de direccionamiento de cables para cámaras
(6) Tipos CMP, CMR, CMG y CM, instalados en:
generales.
a. Conjuntos de direccionamiento de cables para
(4) Cables de comunicaciones y Tipos CMP, CMR, CMG cámaras de distribución de aire
y CM, instalados en:
b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras tramos verticales
de distribución de aire.
d. Conjuntos de direccionamiento de cables para (8) Cables de comunicaciones de tipo CMUC para debajo
cámaras de distribución de aire. de tapetes, instalados debajo de tapetes, baldosas mo-
dulares y tablones
e. Conjuntos de direccionamiento de cables para
tramos verticales. Debe permitirse que los
siguientes cables, canalizaciones y conjuntos de direcciona-
miento de cables sean instalados en viviendas multifamilia-
generales. res, situadas en lugares diferentes de aquellos mencionados
en las secciones 800.113(B) hasta (G), como se describen a (1) Tipos CMP, CMR, CMG y CM
continuación:
(2) Tipos CMX de menos de 6 mm de diámetro
(1) Tipos CMP, CMR, CMG y CM
(3) Canalizaciones de comunicaciones para cámaras de
(2) Tipos CMX de menos de 6 mm de diámetro, en espacios distribución de aire, tramos verticales y para fines
no ocultos generales
(3) Canalizaciones de comunicaciones para cámaras de (4) Conjuntos de direccionamiento de cables para cámaras
distribución de aire, tramos verticales y para fines
generales generales
(4) Conjuntos de direccionamiento de cables para cámaras (5) Cables de comunicaciones y Tipos CMP, CMR, CMG
y CM, instalados en:
generales a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire
(5) Cables de comunicaciones y Tipos CMP, CMR, CMG
y CM, instalados en: b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire c. Canalizaciones de comunicaciones para fines
generales
b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales (6) Tipos CMP, CMR, CMG y CM, instalados en:
c. Canalizaciones de comunicaciones para fines a. Conjuntos de direccionamiento de cables para
generales cámaras de distribución de aire
(6) Tipos CMP, CMR, CMG y CM, instalados en: b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
tramos verticales
a. Conjuntos de direccionamiento de cables para
cámaras de distribución de aire de aire
generales
b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
tramos verticales (7) Cables de comunicaciones y Tipos CMP, CMR, CMG,
CM y CMX, instalados en las canalizaciones recono-
cidas en el Capítulo 3
generales
(8) Cables de comunicaciones de tipo CMUC para debajo
(7) Cables de comunicaciones y Tipos CMP, CMR, CMG, de tapetes, instalados debajo de tapetes, baldosas mo-
CM y CMX, instalados en las canalizaciones recono- dulares y tablones
cidas en el Capítulo 3
(9) Cables híbridos de potencia y de comunicaciones de
(8) Cables de comunicaciones de tipo CMUC para debajo acuerdo con lo establecido en la sección 800.179(I)
de tapetes, instalados debajo de tapetes
-
Debe per- nes. Los cables de comunicaciones que se extienden desde
mitirse que los siguientes cables, canalizaciones y conjuntos el protector hasta los equipos o, donde no se requiera un
de direccionamiento de cables sean instalados en viviendas
unifamiliares y bifamiliares, situadas en lugares diferentes de -
aquellos mencionados en las secciones 800.113(B) hasta (F), cido en las secciones 800.133(A) y (B), como se describen
como se describen a continuación: a continuación.
Cables de Cables
CMP CMR CMG CMX CMUC de
CM
En conjuntos de Y* N N N N N N
direccionamiento de cables en
cámaras de distribución de aire
Continúa ...
Cables de Cables
CMP CMR CMG CMX CMUC de
CM
En canalizaciones de Y* Y* N N N N N
comunicaciones para cámaras
de distribución de aire
En conjuntos de Y* Y* N N N N N
direccionamiento de cables en
cámaras de distribución de aire
En canalizaciones de Y* Y* N N N N N
comunicación de tramos
verticales
En conjuntos de Y* Y* N N N N N
direccionamiento de cables en
tramos verticales
En viviendas unifamiliares y Y* Y* Y* Y* N Y* N
bifamiliares
Dentro de Generalidades Y* Y* Y* Y* N N N
En espacios no ocultos Y* Y* Y* Y* Y* N N
En racks de distribución y Y* Y* Y* N N N Y*
arreglos de conexión cruzada
En cualquiera de las Y* Y* Y* Y* N N Y*
canalizaciones reconocidas en
el Capítulo 3
Continúa ...
Cables de Cables
CMP CMR CMG CMX CMUC de
CM
En canalizaciones de Y* Y* Y* Y* N N Y*
en lugares comunicaciones para cámaras
diferentes de de distribución de aire
espacios de manejo
de aire y tramos En conjuntos de Y* Y* Y* N N N Y*
verticales direccionamiento de cables en
cámaras de distribución de aire
En canalizaciones de Y* Y* Y* N N N Y*
en lugares comunicación de tramos
diferentes de verticales
espacios de manejo
de aire y tramos En conjuntos de Y* Y* Y* N N N Y*
verticales direccionamiento de cables en
tramos verticales
En canalizaciones de Y* Y* Y* N N N Y*
generales
En conjuntos de Y* Y* Y* N N N Y*
direccionamiento de cables para
NOTA Una “N” en la tabla indica que no debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación.
Una “Y*” indica que debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descritas en la sección 800.113.
punto de entrada se
describe en la sección 800.2.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para obtener información sobre las restricciones para la instalación de los cables de comunicaciones
en ductos fabricados, ver sección 800.113(B).
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 No se incluyen los conjuntos de direccionamiento de cables en la norma NFPA 90A-2012, Norma
para la instalación de sistemas de ventilación acondicionamiento de aire.
de aire generales
En ductos fabricados En ductos fabricados N N N
En otros espacios que se En otros espacios que se utilicen para ventilación ambiental Y* N N
utilicen para ventilación
ambiental (cámara de En canalizaciones metálicas que cumplan lo establecido en 300.22(C) Y* Y* Y*
aire), según lo descripto
en 300.22(C) En conjuntos de direccionamiento de cables en cámaras de N N N
distribución de aire
En canalizaciones metálicas Y* Y* Y*
Generalidades Y* Y* Y*
lugares diferentes de
espacios de manejo de En viviendas unifamiliares y bifamiliares Y* Y* Y*
aire y tramos verticales
En viviendas multifamiliares Y* Y* Y*
En espacios no ocultos Y* Y* Y*
N N N
NOTA Una “N” en la Tabla indica que no debe permitirse que el tipo de canalización de comunicaciones sea instalado en la aplicación. Una “Y*” indica
que debe permitirse que el tipo de canalización de comunicaciones sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descritas en las secciones 800.110
y 800.113.
NOTA INFORMATIVA No se incluyen los conjuntos de direccionamiento de cables en la norma NFPA 90A-2012, Norma para la
instalación de sistemas de ventilación y acondicionamiento de aire.
generales
En ductos fabricados En ductos fabricados N N N
En otros espacios que se En otros espacios que se utilicen para ventilación ambiental Y* N N
utilicen para ventilación
ambiental (cámara de En canalizaciones metálicas que cumplan lo establecido en 300.22(B) N N N
aire), según lo descripto
en 300.22(C) En canalizaciones de comunicaciones para cámaras de distribución N N N
de aire
En canalizaciones metálicas N N N
Generalidades Y* Y* Y*
lugares diferentes de
espacios de manejo de En viviendas unifamiliares y bifamiliares Y* Y* Y*
aire y tramos verticales
En viviendas multifamiliares Y* Y* Y*
En espacios no ocultos Y* Y* Y*
N N N
NOTA Una “N” en la Tabla indica que no debe permitirse que el conjunto de direccionamiento de cable sea instalado en la aplicación. Una “Y*” indica
que debe permitirse que el tipo de conjunto de direccionamiento cable sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descriptas en la sección
800.113.
El protector secundario
debe ser adecuado para proporcionar un medio para limitar
de manera segura las corrientes a menos de la capacidad de
conducción de corriente de los alambres y cables de comuni-
caciones para interiores, los conjuntos de cordones de línea
de teléfono y los equipos terminales de comunicaciones que
tienen puertos para alambres de línea externa de circuitos de
comunicaciones. Cualquier protección contra sobretensiones,
descargador de sobretensiones o conexión de puesta a tierra
se debe conectar en el lado de los terminales del equipo del
medio de limitación de corriente del protector secundario.
NOTA INFORMATIVA Una manera de determinar los
requisitos aplicables para un protector secundario es consultar
la publicación de la norma ANSI/UL 497A-2012, Norma para
protectores secundarios para circuitos de comunicaciones.
conductores individuales, diferente al conductor externo de Los cables de comunicaciones del tipo
un cable coaxial, debe tener valor nominal para 300 V como CM deben ser adecuados para su uso en comunicaciones de
mínimo. La tensión nominal del cable no se debe marcar en uso general, con excepción de tramos verticales y cámaras
el cable ni en el alambre de comunicaciones bajo tapetes. Los de distribución de aire, y además deben ser resistentes a la
alambres y cables de comunicaciones deben tener una tempe- propagación del fuego.
ratura nominal no inferior a 60 °C. La temperatura nominal NOTA INFORMATIVA Un método para establecer la
debe estar marcada en la chaqueta de los cables de comuni- resistencia a la propagación del fuego es que los cables no
cación que tienen una temperatura nominal superior a 60 °C. propaguen el fuego a la parte superior de la bandeja en la prue-
ba de bandeja vertical “Prueba de llama de bandeja vertical,
NOTA INFORMATIVA Si se marcara la tensión en los
cables, ésta se podría interpretar mal como sugiriendo que de la norma ANSI/UL 1685-2011, Norma para la seguridad
pueden ser adecuados para uso en aplicaciones de alumbrado,
de potencia y de Clase 1.
óptica. Las mediciones de humo en el método de prueba no
son aplicables.
Los cables de comunicaciones del tipo
CMP para cámaras de distribución de aire deben ser adecuados Otro método para establecer la resistencia a la propagación
para su instalación en cámaras de distribución de aire, ductos del fuego es medir si el daño sufrido por el cable (longitud de
y otros espacios usados para aire ambiental y además estar la parte carbonizada) no supera los 1,5 m cuando se le somete
como poseedores de características adecuadas de resistencia a la prueba de llama vertical de la CSA “Prueba de llama
al fuego y de baja producción de humo. ”, que se describe
en la publicación CSA C22.2 No. 0.3-09, Métodos de prueba
NOTA INFORMATIVA Un método para determinar si el para cables eléctricos.
cable tiene baja producción de humo y su resistencia al fuego
consiste en que el cable muestre una densidad óptica de pico
máximo de 0,50 o menos, una densidad óptica promedio de
0,15 o menos y una distancia máxima de propagación de la
llama de 1,52 m o menos cuando se somete a prueba según la
publicación de la norma NFPA 262-2015, Método normalizado
de prueba para el recorrido de la llama y del humo de cables
someterlo a la prueba de llama para cables verticales VW-1 paguen el fuego a la parte superior de la bandeja en la prueba
de bandeja vertical “”Prueba de llama de bandeja vertical,
Norma de referencia para cables, cables eléctricos y cordo-
de la norma ANSI/UL 1685-2010, Norma para la seguridad
800.182(A) hasta (C). Los conjuntos de direccionamiento NOTA INFORMATIVA Nro. 3 En las secciones 4.3.11.2.6
de cables deben estar marcados de acuerdo con la Tabla ó 4.3.11.5.5 de la norma NFPA 90A-2015, Standard for the
Installation of Air-Conditioning and Ventilation Systems se
800.182(a). Las canalizaciones de comunicaciones deben estar
marcadas de acuerdo con la Tabla 800.182(b). aire en cámaras de aire de piso elevado y la cavidad del techo.
del fuego.
-
cia a la propagación del fuego es que los conjuntos de direc-
cionamiento de cable y las canalizaciones de comunicaciones
no propaguen el fuego hasta la parte superior de la bandeja
en el ensayo “UL Flame Exposure, Vertical Flame Tray Test”
de la norma ANSI/UL 1685-2011, Standard for Safety for
Vertical-Tray Fire-Propagation and Smoke-Release Test for
Electrical and Optical-Fiber Cables.
ARTÍCULO 810.
EQUIPOS DE RADIO Y TELEVISIÓN
NOTA INFORMATIVA En la Nota Informativa Figura 800
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Un método para definir
(a) y la Nota Informativa Figura 800 (b) se encuentra una apli-
conjuntos de direccionamiento de cable y canalizaciones de
cación ilustrativa de un conductor de conexión equipotencial
comunicaciones con características adecuadas de resistencia
o un conductor de electrodo de puesta a tierra.
al fuego y baja producción de humo es que exhiben un índice
máximo de propagación de llama de 25 y un índice máximo de
desarrollo de humo de 50 cuando se ensayan de acuerdo con I. Generalidades
la norma ASTM E84-15a, Standard Test Method for Surface
810.1 Alcance.
Burning Characteristics of Building Materials, o la norma de
norma ANSI/UL 723-201, Standard Test Method for Surface Este artículo trata sobre los sistemas de antenas para equipos
Burning Characteristics of Building Materials.
de recepción de radio y televisión, equipos de transmisión y
canalizaciones de comunicaciones con características ade- características de seguridad de los transmisores. Este artí-
cuadas de resistencia al fuego y baja producción de humo es culo trata sobre antenas tales como las del tipo de alambre
que exhiben una densidad óptica de pico máximo de 0,50 ó encordado, multielementos, de varilla vertical, planas o pa-
menos, un promedio de densidad óptica de 0,15 ó menos y una
rabólicas, y también comprende el cableado que las conecta
distancia máxima de desarrollo de humo de 1,52 m o menos,
cuando se ensayan de acuerdo con la norma NFPA 262-2015, a los equipos. Este artículo no incluye los equipos y antenas
Standard Method of Test for Flame Travel and Smoke of Wires usados para acoplar la corriente portadora a los conductores
and Cables for Use in Air-Handling Spaces. de la línea de potencia.
NOTA INFORMATIVA Sobre los requisitos para protecto- Los mástiles y estructuras metáli-
res de conductores de entrada de antenas, consultar norma UL cas que sostienen las antenas deben estar puestos a tierra de
Subject 497E, Lineamientos de investigación para protectores acuerdo con la sección 810.21, a menos que la antena y su
de conductores de entrada de antenas. mástil de soporte o estructura de soporte estén dentro de una
Donde se requiera la de 46 m.
conexión equipotencial o la puesta a tierra, los dispositivos
que se utilicen para conectar un blindaje, recubrimiento o los NOTA INFORMATIVA Para la aplicación de esfera rodante
miembros metálicos no portadores de corriente de un cable, o consulte serie NTC 4552 protección contra descargas eléctri-
las piezas metálicas de equipos o antenas con un conductor de cas atmosféricas (rayos) o la norma o la norma NFPA 780,
Standard for the Installation of Lightning Protection Systems.
conexión equipotencial o un conductor de electrodo de puesta
a tierra deben que son parte de un equipo apto para este uso.
consiste en dos o más conductores que están trenzados entre EXCEPCIÓN Nro. 1 Cuando los otros conductores estén en
sí, están bajo el mismo recubrimiento o son concéntricos, el canalizaciones metálicas o en un cable con armadura metálica.
calibre de los conductores debe ser tal que, para diferentes EXCEPCIÓN Nro.2 Cuando estén separados permanentemente
longitudes de apertura máxima del vano, la resistencia a la de los otros conductores por un material no conductor continuo y
tensión mecánica de la combinación sea por lo menos igual a
-
ta a tierra.
terminación de conexión equipotencial de intersistemas ni
medios de puesta a tierra, tal como se describe en la sección
810.21(F)(2), el conductor del electrodo de puesta a tierra
debe estar conectado a un electrodo de puesta a tierra, según
se describe en la sección 250.52.
-
(H) Calibre. El conductor de conexión equipotencial o
el conductor del electrodo de puesta a tierra no debe tener aislantes no absorbentes, como ménsulas o espigas tratadas,
un calibre inferior al 5,25 mm2 (10 AWG) si es de cobre, al y equipados con aisladores con una distancia de línea de fuga
8,36 mm2 (8 AWG) si es de aluminio o al 1,04 mm2 (17 AWG) y una distancia de separación de aire no inferiores a 7,5 cm.
si es de acero recubierto de cobre o bronce.
también estos requisitos.
Debe permitirse utilizar un solo con-
ductor de conexión equipotencial o un conductor del electrodo EXCEPCIÓN No debe requerirse que se cumplan estos requisitos
de puesta a tierra tanto como medio de protección como para
metálico continuo que esté puesto a tierra con un conductor de
propósitos de funcionamiento.
está puesto a tierra debe permitirse utilizarlo como un conductor.
Cuando
se usan electrodos separados, se debe conectar un puente Excepto si están protegidos por
de conexión equipotencial de cobre de calibre no inferior un blindaje metálico continuo que esté puesto a tierra con un
al 13,29 mm 2 (6 AWG), o equivalente, entre el electrodo conductor de acuerdo con la sección 810.58, los conductores
de puesta a tierra de los equipos de radio y televisión y el de entrada de la antena para las estaciones de transmisión
sistema de electrodos de puesta a tierra de la alimentación,
EXCEPCIÓN Nro.2 Cuando la antena esté puesta a tierra con Todas las manijas
un conductor de acuerdo con la sección 810.58, no debe requerirse metálicas y controles externos accesibles al personal de ope-
un dispositivo de descarga de la antena ni otro medio adecuado.
en caso de falla de los soportes y/o del aislamiento, puede dar con el sistema de distribución de radiofrecuencia, si la tensión
como resultado el contacto con otro circuito. no es superior a 60 V y si la corriente es suministrada por un
transformador u otro dispositivo que posea características de
NOTA INFORMATIVA Ver la Parte I del Artículo 100, con
limitación de potencia.
Se debe aplicar el Artículo 770. NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Las prácticas industriales
aceptadas se describen en las publicaciones de la norma ANSI/
NECA/BICSI 568-2006, Norma para la instalación de cables
Se debe aplicar el
Artículo 800. TIA-568.1-D-2015, Commercial Building Telecommunica-
tions Infrastructure Standard; norma ANSI/TIA-569-D-2015,
- Telecommunications Pathways and Spaces; norma ANSI/TIA-
570-C-2012, Residential Telecommunications Infrastructure
Se debe aplicar el Artículo 830. Standard; norma ANSI/TIA-1005-A-2012, Telecommunica-
tions Infrastructure Standard for Industrial Premises; norma
- ANSI/TIA-1179-2010, Healthcare Facility Telecommunica-
Se debe aplicar el Artículo 840. tions Infrastructure Standard; norma ANSI/TIA-4966-2014,
Telecommunications Infrastructure Standard for Educational
Facilities; y otras normas de instalación aprobadas por ANSI.
Debe permitirse
reemplazar los métodos de cableado del Artículo 830 por los NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Ver secciones 4.3.11.2.6.5
del Artículo 820. y 4.3.11.5.5.6 de la norma NFPA 90A-2015, Norma para la
instalación de sistemas de ventilación y aire acondicionado,
NOTA INFORMATIVA El uso de los métodos de cableado para componentes combustibles discretos, instalados de con-
del Artículo 830 facilitará la actualización de las instalaciones formidad con lo establecido en la sección 300.22(C).
del Artículo 820 a aplicaciones de banda ancha energizadas
por una red. NOTA INFORMATIVA Nro. 3 La pintura, el yeso, los
limpiadores, abrasivos o residuos corrosivos, u otros conta-
Debe permitirse que el ca- minantes, pueden collevar a una alteración indeterminada de
ble coaxial alimente al equipo que está asociado directamente las propiedades cable coaxial.
Las instalaciones de los cables coaxiales y de se deben mantener alejados de los conductores de los circuitos
las canalizaciones de comunicaciones situadas en espacios de alumbrado eléctrico, de potencia, de Clase 1 o de alarma
huecos, fosos verticales y ductos de ventilación y manejo de incendio de potencia no limitada, para evitar cualquier
de aire se deben hacer de manera tal que no se incremente posibilidad de contacto accidental.
de los productos de la combustión. Las aberturas alrededor EXCEPCIÓN Cuando no se pueda evitar la proximidad a los
de las penetraciones de los cables coaxiales y de las canali- conductores de los circuitos de alumbrado eléctrico, de potencia,
de Clase 1 o de alarma de incendio de potencia no limitada, la
zaciones de comunicaciones a través de muros, divisiones,
pisos o cielorrasos con resistencia nominal al fuego deben m desde los conductores de los circuitos de alumbrado eléctrico,
tener sellos cortafuego que utilicen métodos aprobados para de potencia, de Clase 1 o de alarma de incendio de potencia no
mantener la resistencia nominal al fuego. limitada. La condición de la distancia se debe aplicar a todos los
-
NOTA INFORMATIVA Los directorios de materiales mentar a 1 m en el poste.
eléctricos para la construcción publicados por laboratorios
Los cables coaxiales deben estar a
instalación, necesarias para mantener la clasificación de una distancia vertical no inferior a 2,5 m de todos los puntos
resistencia nominal al fuego de los conjuntos cuando se ha- del techo sobre el que pasen.
cen penetraciones o aberturas. Los códigos de construcción
también contienen restricciones sobre las penetraciones de las
membranas en los lados opuestos de un conjunto para pared EXCEPCIÓN Nro. 1 Los requisitos de distancia vertical no se
sección 820.93, deben cumplir lo establecido en las secciones Debe permitirse sostener los cables coa-
820.44(A) hasta (E), como se describe a continuación. xiales aéreos en una columna de canalización situado encima
del techo, que no encierre ni soportes conductores de circuitos
Cuando los cables coaxiales de alumbrado o de potencia.
y los conductores eléctricos de alumbrado o potencia estén
sostenidos por el mismo poste o estén tendidos paralelos Los cables coaxiales que vayan de un
entre sí en los vanos, se deben cumplir las condiciones que
se describen en las secciones 820.44(A)(1) hasta (A)(4).
resistencia mecánica para soportar las cargas a las que puedan
Siempre que sea posible, los ca- verse sometidos.
bles coaxiales se deben localizar debajo de los conductores
eléctricos de alumbrado o potencia. -
Debe
Los cables coaxia- permitirse instalar cables coaxiales no aptos en el exterior de
- la planta en lugares distintos a los tramos verticales, ductos
mente con el mantenimiento de sistemas separados. En ningún usados para ventilación ambiental, cámaras de aire utilizadas
caso los conductores, cables, cables mensajeros o equipos de para ventilación ambiental y otros espacios utilizados para la
un sistema deben causar abrasión en los conductores, cables, ventilación ambiental, cuando la longitud del cable dentro
cables mensajeros o equipos de cualquier otro sistema.
se describe a continuación.
Los cables coaxiales que entran a
de descargas atmosféricas.
- EXCEPCIÓN En viviendas unifamiliares y bifamiliares donde
ble. El blindaje del cable coaxial debe unirse o estar puesto no es factible lograr una longitud máxima total del conductor de
a tierra tal como se indica en las secciones 820.100(A) hasta conexión equipotencial o del conductor del electrodo de puesta
(D), como se describe a continuación. a tierra de 6 m, se debe instalar un electrodo de puesta a tierra
EXCEPCIÓN Para sistemas de comunicaciones que usan cables (6) o (A)(7), el conductor del electrodo de puesta a tierra se debe
conectar al electrodo de puesta a tierra separado de acuerdo con
la sección 250.70, y el electrodo de puesta a tierra separado se debe
por una esferea rodante de radio de 46 m y aislados de la planta de conectar al sistema del electrodo de puesta a tierra de alimentación
de acuerdo con la sección 820.100(D).
por medio de una conexión a un conductor de puesta a tierra de
equipos tal como se describe en la sección 250.118. Debe permitirse El conductor de conexión
la conexión a un conductor de puesta a tierra de equipos a través equipotencial o el conductor del electrodo de puesta a tierra
de un tomacorriente puesto a tierra mediante el uso de un puente
se debe tender siguiendo la línea más recta posible.
de conexión equipotencial y un dispositivo adecuado conectado
para la conexión a un conductor de puesta a tierra de equipos. Los conductores de conexión equi-
potencial y los conductores del electrodo de puesta a tierra
NOTA INFORMATIVA Consultar la serie NTC 4552 pro- se deben proteger cuando están expuestos a daños físicos.
tección contra descargas eléctricas atmosféricas (rayos) o la
norma NFPA 780, Standard for the Installation of Lightning Cuando el conductor de conexión equipotencial o el con-
Protection Systems, en relación con la teoría del término ductor del electrodo de puesta a tierra sea instalado en una
esfera rodante. canalización metálica, ambos extremos de la canalización se
deben conectar equipotencialmente al conductor contenido o conexión equipotencial (conexión equipotencial de intersis-
al mismo terminal o electrodo al que esté conectado el con- temas) no debe interferir en la apertura del encerramiento de
ductor de conexión equipotencial o el conductor del electrodo un equipo. Un dispositivo de conexión equipotencial se debe
de puesta a tierra. montar sobre piezas no removibles. Un dispositivo de cone-
xión equipotencial no debe estar montado sobre una puerta o
El conductor de conexión equipotencial o una tapa, aunque estas sean no removibles.
el conductor del electrodo de puesta a tierra se debe conectar
de acuerdo con las secciones 820.100(B)(1), (B)(2) o (B)(3), -
como se describen a continuación. derar como accesibles el equipo de acometida de la vivienda
móvil o el medio de desconexión de la vivienda móvil, según
se describe en la sección 820.93.
Debe permi- que cumpla con lo establecido en las secciones (A)(1) o (A)
tirse poner a tierra el blindaje de un cable coaxial de bajada (2) y en conjuntos de direccionamiento de cables instalados
por medio de un dispositivo protector que no interrumpa el de conformidad con lo descripto en la sección 820.110(C).
sistema de puesta a tierra dentro del inmueble.
Debe
Los equipos que no permitirse que los cables coaxiales sean instalados en cual-
reciben energía y los encerramientos o los equipos alimenta- quier canalización incluida en el Capítulo 3. Las canalizacio-
dos por el cable coaxial se deben considerar puestos a tierra nes se deben instalar de conformidad con los requisitos del
cuando estén conectados al blindaje metálico de dicho cable. Capítulo 3.
Debe permitirse
que los cables coaxiales sean instalados en canalizaciones
de comunicaciones para cámaras de distribución de aire,
La puesta a tierra debe cumplir las sec- canalizaciones de comunicaciones para tramos verticales y
ciones 820.106(A)(1) y (A)(2), como se describe a continuación. -
leccionadas de acuerdo con la Tabla 800.154(b), acorde con
(1) Donde no haya un equipo de acometida para viviendas lo establecido en las disposiciones de la sección 800.182, e
móviles situado a una distancia máxima de 9 m del muro instaladas de acuerdo con las secciones 800.113 y 362.24 hasta
exterior de la vivienda móvil que alimenta, la puesta a 362.56, donde se acaten los requisitos aplicables a tuberías
tierra del blindaje del cable coaxial o terminal de puesta no metálicas eléctricas (ENT).
a tierra del Descargador de sobretensiones debe estar
conectado a un conductor de electrodo de puesta a tierra Se debe permitir
o a un electrodo de puesta a tierra, según lo establecido instalar, como ducto interior en cualquier tipo de canalización
en la sección 800.100(B)(3). permitida en el Capítulo 3, canalizaciones de comunicacio-
nes para cámaras de aire, canalizaciones de comunicaciones
(2) Donde no haya un medio de desconexión para viviendas para tramos verticales y canalizaciones de comunicaciones
móviles puesto a tierra de conformidad con lo establecido
en la sección 250.32 y situado a una distancia máxima de 800.154(b).
9 m del muro exterior de la vivienda móvil que alimenta,
la puesta a tierra del blindaje del cable coaxial o terminal -
de puesta a tierra del Descargador de sobretensiones debe xiales. Los requisitos de la ocupación de la canalización de
estar conectado a un electrodo de puesta a tierra, según lo los Capítulos 3 y 9 no aplicarán a los cables coaxiales.
establecido en la sección 800.100(B)(3).
Debe per-
mitirse que los cables coaxiales sean instalados en conjuntos
El terminal de puesta a tierra
del blindaje del cable coaxial, el terminal de puesta a tierra de direccionamiento de cables para cámaras de distribución
del Descargador de sobretensiones, o el electrodo de puesta de aire, conjuntos de direccionamiento de cables para tramos
a tierra, se debe conectar al chasis metálico o al terminal de
puesta a tierra disponible de la casa móvil, con un conductor generales, seleccionados de acuerdo con la Tabla 800.154(c),
de cobre de calibre no inferior al 3,30 mm2 (12 AWG), siempre
que se dé alguna de las siguientes condiciones: la sección 800.182 e instalados de acuerdo con lo establecido
en las secciones 800.110(C) y 800.113.
(1) Cuando no haya un equipo de acometida o un medio
de desconexión de la casa móvil, como en 820.106(A). La instalación
de los cables coaxiales debe cumplir la sección 820.113(B)
(2) Cuando la casa móvil se alimenta mediante cordón hasta (K). La instalación de las canalizaciones y los conjuntos
y clavija. de enrutado de cable deben cumplir la sección 820.110.
generales -
zada. Debe permitirse que los siguientes cables se instalen
NOTA INFORMATIVA Ver sección 820.26 sobre en racks de distribución y en arreglos de conexión cruzada:
requisitos de sellos cortafuego para penetraciones
en pisos.
(1) Tipos CATVP, CATVR y CATV
-
(2) Tipos CATVP, CATVR y CATV, instalados en:
miliares Deben permitirse los siguientes cables en viviendas
unifamiliares y bifamiliares:
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire
(1) Tipos CATVP, CATVR y CATV
b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
(2) Tipo CMX de menos de 10 mm de diámetro cámaras de distribución de aire
(3) Tipos CATVP, CATVR y CATV, instalados en: c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire d. Conjuntos de direccionamiento de cables para
tramos verticales
b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
cámaras de distribución de aire -
nerales
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales
generales
d. Conjuntos de direccionamiento de cables para
tramos verticales Debe permitirse que los
-
- ferentes de aquellos mencionados en las secciones 820.113(B)
nerales hasta (I):
e. Canalizaciones de comunicaciones para fines (a) Otros circuitos. Debe permitirse instalar cables coa-
generales xiales en la misma canalización, bandeja portacables,
caja, encerramiento o conjunto de direccionamiento de
cables con cables enchaquetados de cualquiera de los
generales tipos siguientes:
(4) Tipos CATVP, CATVR, CATV y del tipo CATVX, (1) Circuitos de Clase 2 y Clase 3 de control remoto,
instalados en una canalización de uno de los tipos señalización y de potencia limitada, de acuerdo con
reconocidos en el Capítulo 3 el Artículo 654 o las Partes I y III del Artículo 725.
(3) Tipos CATVP, CATVR y CATV, instalados en: (5) Circuitos de comunicaciones de banda ancha ali-
mentados por una red de baja potencia que cumplan
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras lo establecido en las Partes I y V del Artículo 830
de distribución de aire
b) Circuitos de alumbrado eléctrico, de potencia, de Clase
b. Conjuntos de direccionamiento de cables para 1, de alarmas de incendio de potencia no limitada, de
cámaras de distribución de aire comunicaciones de banda ancha energizados por una
red de potencia media. El cable coaxial no se debe
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos instalar en ninguna canalización, compartimiento, caja
verticales de salida, caja de conexiones u otro encerramiento con
conductores de circuitos de alumbrado eléctrico, de
d. Conjuntos de direccionamiento de cables para potencia, de Clase 1, de alarmas de incendio de poten-
tramos verticales cia no limitada, o de comunicaciones de banda ancha
energizados por una red de potencia media.
e. Canalizaciones de comunicaciones para fines
generales EXCEPCIÓN Nro. 1 Se debe permitir colocar cable coaxial
EXCEPCIÓN Nro. 2 Cuando los cables coaxiales estén separados NOTA INFORMATIVA Un método para determinar si el
permanentemente de los conductores de los circuitos de alumbrado cable tiene baja producción de humo y es resistente al fuego
eléctrico, de potencia, de Clase 1, de alarmas de incendio de poten- consiste en que el cable muestre una densidad óptica de pico
cia no limitada y de comunicaciones de banda ancha energizados máximo de 0,50 o menos, una densidad óptica promedio de
por una red de potencia media, por una barrera no conductora 0,15 o menos y una distancia máxima de propagación de la
llama de 1,52 m o menos cuando se somete a prueba según la
publicación de la norma NFPA 262-2015, Método normalizado
de prueba para el recorrido de la llama y del humo de cables
Las canalizaciones
sólo se deben utilizar para el propósito previsto. Los cables
Los cables coaxiales para antenas co-
coaxiales no se deben sujetar con grapas, o con cinta, ni
munales de televisión para tramos verticales, tipo CATVR,
asegurarlos por ningún otro medio al exterior de cualquier
deben estar adecuados para su uso en trayectorias verticales
conducto o canalización, como un medio de soporte.
en un foso o de un piso a otro, y también deben ser poseedores
EXCEPCIÓN Debe permitirse que los vanos (aéreos) de los cables de características de resistencia al fuego capaces de prevenir
la transmisión de las llamas de un piso a otro.
NOTA INFORMATIVA Un método para determinar las
características de resistencia al fuego del cable para prevenir
Las apli- la conducción de la llama de un piso a otro es que los cables
caciones permitidas y no permitidas de los cables coaxiales
aptos deben ser tal como se indican en la Tabla 820.154(a) de la norma ANSI/UL 1666-2012, Prueba normalizada para
en la siguiente página. Las aplicaciones permitidas deben la altura de propagación de la llama de cables eléctricos y
estar sujetas a los requisitos de instalación de la sección .
820.110 y 820.113. Debe permitirsen las sustituciones para
los cables coaxiales en la Tabla 820.154(b) e ilustradas en la Los cables coaxiales para antenas comu-
Figura 820.154. nales de televisión, tipo CATV, deben estar adecuados para
su uso con CATV de propósito general, excepto en tramos
NOTA INFORMATIVA Los cables sustitutos en la Tabla verticales y cámaras de distribución de aire de aire, y también
820.154(b) y la Figura 820.154 son sólo cables tipo coaxiales. deben ser resistentes a la propagación del fuego.
En otros espacios que se En otros espacios que se utilicen para ventilación ambiental Y* N N N
utilicen para ventilación (cámara de distribución de aire), según lo descrito en 300.22(C)
ambiental (cámaras de
aire), según lo descrito En canalizaciones metálicas que cumplan lo establecido en Y* Y* Y* Y*
en 300.22(C) 300.22(B)
En canalizaciones metálicas Y* Y* Y* Y*
Generalidades Y* Y* Y* Y*
lugares diferentes de
espacios de manejo de En viviendas unifamiliares y bifamiliares Y* Y* Y* Y*
aire y tramos verticales
En viviendas multifamiliares Y* Y* Y* Y*
En espacios no ocultos Y* Y* Y* Y*
Continúa ...
Y*
N N N
N
NOTA Una “N” en la Tabla indica que no debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación. Una “Y*” indica que debe permitirse que el
tipo de cable sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descritas en la sección 830.113.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para obtener información sobre las restricciones para la instalación de los cables de comunicaciones
Otro método para establecer la resistencia a la propagación elemento coaxial o varios o elementos de par trenzado para
del fuego es medir si el daño sufrido por el cable (longitud la señal de banda ancha y elementos de par trenzado para la
de la parte carbonizada) no supera los 1,5 m cuando se le
óptica con un par de conductores para la alimentación de
somete a la prueba de llama vertical de la CSA “Prueba potencia. Los sistemas más grandes pueden incluir también
de llama vertical - Cables en bandejas portacables”, que se
describe en la publicación CSA C22.2 Nro. 0.3-09, Métodos alimentación de potencia por red.
de prueba para cables eléctricos.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Ver la sección 90.2 (B)(4) con
respecto a las instalaciones de sistemas de comunicaciones de
Los cables coaxiales para antenas co- banda ancha que no se incluyen.
munales de televisión para uso limitado, tipo CATVX, deben
estar adecuados para su uso en viviendas y en canalizaciones Ver la Parte I del Artículo 100. Para los
y además ser resistentes a la propagación de las llamas. -
nes adicionales.
NOTA INFORMATIVA Un método para establecer si un
cable es resistente a la propagación de las llamas consiste en NOTA INFORMATIVA Un circuito de comunicaciones
someterlo a la prueba de llama para cables verticales VW-1 energizado por una red, de vivienda unifamiliar típico, consta
de un cable de bajada de comunicaciones o de un cable de
Norma de referencia para cables, cables eléctricos y cordo- acometida de comunicaciones y una NIU, e incluye el terminal
o derivación de alimentación de la empresa de comunicaciones
cuando dicho terminal o derivación no está bajo el control
Donde se requiera exclusivo de la empresa de comunicaciones.
la conexión equipotencial o la puesta a tierra, los dispositivos
que se utilicen para conectar un blindaje, recubrimiento o los
miembros metálicos no portadores de corriente de un cable abandoned network-powered
con un conductor de conexión equipotencial o un conductor broadband communications cable). Cable para comunica-
ciones de banda ancha energizado por una red, instalado y
tal uso o deben ser parte de un equipo. que no termina en un equipo diferente de un conector y no
NOTA INFORMATIVA Ver la Parte I del Artículo 100 con Los sistemas de comu-
Expuesto. Expuesto (como nicaciones de banda ancha energizados por una red se deben
se aplica a partes vivas) y Expuesto (como se aplica a métodos
de cableado).
de manera segura con elementos tales como correas, grapas, NOTA INFORMATIVA Los directorios de materiales
amarres de cable, soportes colgantes o accesorios similares, eléctricos para la construcción publicados por laboratorios
diseñados e instalados de manera que no dañen el cable. La
instalación también debe cumplir lo establecido en la sección resistencia nominal al fuego de los conjuntos cuando se ha-
300.4(A), (D), (E), (F) y 300.11. Los amarres para cables no cen penetraciones o aberturas. Los códigos de construcción
metálicos y otros accesorios para cables no metálicos que se también contienen restricciones sobre las penetraciones de
las membranas en los lados opuestos de un conjunto para
utilicen para ventilación ambiental (cámaras de distribución ejemplo es la separación horizontal mínima de 0,6 m que
de aire) deben ser de bajas propiedades de liberación de humo generalmente se aplica entre las cajas instaladas en los lados
y calor, de acuerdo con la sección 800.170 (C).
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Ver secciones 4.3.11.2.6.5 se deben instalar utilizando cables de comunicaciones de
y 4.3.11.5.5.6 de la norma NFPA 90A-2015, Norma para la banda ancha de potencia media alimentados por una red, de
instalación de sistemas de ventilación y aire acondicionado, los tipos BMU, BM o BMR.
para componentes combustibles discretos, instalados de con-
formidad con lo establecido en la sección 300.22(C). . Los circuitos de comu-
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 La pintura, el yeso, los nicaciones de banda ancha energizados por una red de baja
limpiadores, abrasivos o residuos corrosivos, u otros conta-
minantes, pueden collevar a una alteración indeterminada de éstos, se deben instalar utilizando cables de comunicaciones
las propiedades del cable de banda ancha potenciado por red. de banda ancha de baja potencia energizados por una red, de
los tipos BLU o BLX. Debe permitirse sustituir los cables de
Se debe retirar la parte la forma presentada en la Tabla 830.154.
accesible de los cables abandonados de comunicaciones de
banda ancha energizados por una red. Cuando los cables EXCEPCIÓN Los cables coaxiales exteriores para sistemas de
distribución de antenas comunitarias de radio y televisión insta-
lados antes de enero 1 del 2000, e instalados de acuerdo con el
Artículo 820, debe permitirsen para los circuitos de comunicaciones
el ambiente involucrado.
Las instalaciones de los cables de banda ancha Los cables aéreos para comunicacio-
energizados por una red en espacios huecos, fosos verticales nes de banda ancha energizados por una red deben cumplir
y ductos de ventilación o circulación de aire se deben hacer lo establecido en las secciones 830.44(A) hasta (G), como se
describen a continuación.
posibilidad de propagación del fuego o de los productos de NOTA INFORMATIVA Para más información con respecto
la combustión. Las aberturas alrededor de las penetraciones a los alambres y cables aéreos, ver la publicación de la norma
de los cables de banda ancha energizados por una red a través ANSI C2-2007, Código Nacional de Seguridad Eléctrica,
Parte 2, Reglas para la seguridad de líneas en altura.
El espacio ascendente entre los NOTA INFORMATIVA Estas distancias han sido escogidas
alambres y cables para comunicaciones de banda ancha ener-
norma ANSI/IEEEC2-2012, Código Nacional de Seguridad
gizados por una red debe cumplir los requisitos de la sección Eléctrica, Tabla 232-1 que presenta las distancias para alam-
225.14(D). bres, conductores y cables sobre el suelo y carreteras, en vez de
usar las distancias referenciadas en la sección 225.18. Ya que
(4) Distancia. Los cables de comunicaciones de banda ancha los Artículos 800 y 820 no tienen requisitos sobre distancias,
energizados por una red de entrada, aéreos o bajantes desde un la industria de las comunicaciones ha usado las del NESC para
sus plantas instaladas de cables.
poste u otro soporte, incluido el punto de soporte inicial a un edi-
La distancia de los cables de comuni-
de los circuitos de alumbrado eléctrico, de potencia, de Clase
caciones de banda ancha energizados por una red, en cualquier
1 o de alarma de incendio de potencia no limitada, para evitar
dirección desde el nivel del agua, el borde de la piscina, la
cualquier posibilidad de contacto accidental.
base de la plataforma de salto o balsa anclada debe cumplir
EXCEPCIÓN Cuando no se pueda evitar la proximidad a con- las distancias de la sección 680.8.
ductores de circuitos de alumbrado eléctrico, de potencia, de Clase
1 o de alarma de incendio de potencia no limitada, la instalación
debe ser tal, que proporcione distancias no inferiores a 0,3 m los de los cables, sin chaqueta externa, de comunicaciones de
conductores de circuitos de alumbrado eléctrico, de potencia, de
Clase 1 o de alarma de incendio de potencia no limitada. El requi-
sito de distancia se debe aplicar a todos los puntos a lo largo de la mantener a no menos de 0,9 m de las ventanas diseñadas para
ser abiertas, puertas, porches, balcones, escaleras, salidas de
emergencia por incendios o lugares similares.
Los cables de comunicaciones de EXCEPCIÓN Debe permitirse que los conductores que pasan
banda ancha energizados por una red deben tener una distancia sobre el nivel superior de una ventana estén a menos de los 0,9 m
vertical no inferior a 2,5 m de todos los puntos de los techos exigidos arriba.
sobre los que pasa.
No se deben instalar cables aéreos de comunicaciones de
EXCEPCIÓN Nro. 1 No se debe exigir que los cables de comu- banda ancha energizados por una red, debajo de aberturas a
nicaciones de banda ancha energizados por una red tengan una través de las cuales se puedan mover materiales, tales como
NOTA 1 Las canalizaciones aprobadas para enterramiento solamente embebidas en concreto requerirán un revestimiento de concreto de
espesor no inferior a 50 mm.
NOTA 2 Debe permitirse profundidades inferiores donde los cables suben hasta las terminaciones o empalmes, o cuando de otra manera se
exige el acceso.
NOTA 3 Cuando se encuentra roca sólida, todo el cableado se debe instalar en una canalización metálica o no metálica permitida para
enterramiento directo. Las canalizaciones se deben recubrir con un mínimo de 50 mm de concreto que se extienda hasta la roca.
NOTA 4 Los circuitos de comunicaciones de banda ancha energizados por una red de baja potencia, que usan cables coaxiales de sistemas
instalados antes de enero 1 del 2000, de acuerdo con el Artículo 820, debe permitirsen cuando estén enterrados a una profundidad mínima de
Cuando no se
cumplen los requisitos enumerados en la sección 830.90(A)
(1) se deben usar protectores primarios del tipo con fusible.
Estos protectores deben consistir en un descargador de
Se debe suministrar protección eléctrica sobretensiones conectado entre cada conductor que se va a
primaria en todos los conductores de comunicaciones de banda proteger y la tierra, un fusible en serie con cada conductor
ancha energizados por una red, que no están puestos a tierra ni que se va a proteger y, una disposición adecuada del montaje.
interrumpidos, y que estén tendidos parcial o totalmente como Los terminales de los protectores primarios con fusible de-ben
estar marcados indicando línea, instrumento y tierra, según
debe proporcionar protección eléctrica primaria en todos los sea aplicable.
conductores de comunicaciones de banda ancha energizados
por una red, subterráneos o aéreos, que no están puestos a La ubicación del protector primario, cuando
tierra ni interrumpidos, y que están localizados dentro de la se requiera, debe cumplir (B)(1), (B)(2) o (B)(3), como se
describe a continuación.
expuestos a descargas atmosféricas o al contacto accidental
con conductores de alumbrado eléctrico o potencia que operan (1) Se debe aplicar un protector primario en cada cable de
a más de 300 V a tierra. comunicaciones de banda ancha energizado por una red,
EXCEPCIÓN No se debe exigir protección eléctrica primaria en
externo a y en el lado de la red de la unidad de interfaz
los conductores de comunicaciones de banda ancha potenciados en de red.
red cuando se suministra protección eléctrica en el(los) circuito(s)
derivado(s) (del lado de la salida de la NIU), de acuerdo con la (2) La función de protección primaria debe ser parte
sección 830.90(B)(3). integral de y estar contenida en la unidad de interfaz
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 En conductores de comunica- de red. La unidad de interfaz de red debe ser para su
ciones de banda ancha energizados por una red, no expuestos a aplicación con sistemas de comunicaciones de banda
descargas atmosféricas o a contacto accidental con conductores ancha ernergizados por una red y debe tener una marca
de potencia, el suministro de protección eléctrica primaria de externa que indique que contiene protección eléctrica
acuerdo con este artículo, ayudará a proteger contra otros peli- primaria.
gros, tales como la elevación de la tensión a tierra causada por
corrientes de falla de la alimentación y tensiones por encima de
las normales inducidas por corrientes de falla en los circuitos (3) El(los) protector(es) primario(s) se debe(n) proporcionar
de potencia cercanos a los conductores de comunicaciones de en el(los) circuito(s) derivado(s) (lado de la salida de la
banda ancha energizados por red. NIU), y la combinación de la NIU, y el(los) protector(es)
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Se considera que los circuitos
debe ser para su aplicación con sistemas de comunica-
de comunicaciones de banda ancha energizados por una red ciones de banda ancha energizados por una red.
están expuestos a descargas atmosféricas, a menos que exista
una o más de las condiciones siguientes: Un protector primario, ya sea integral o externo a la unidad
de interfaz de red, debe estar localizado lo más cerca posible
(1) Circuitos en áreas metropolitanas grandes en las que
del punto de entrada.
El protector
primario o el equipo que brinda la función de protección pri-
-
Para los propósitos de esta sección, la puesta a tierra en el El conductor de conexión equipotencial
equipo de acometida de las viviendas móviles ubicada a o el conductor del electrodo de puesta a tierra debe permitirse
una distancia máxima de 9 m de la pared exterior de la casa que sea aislado, cubierto o desnudo.
móvil a la que alimenta, o en un medio de desconexión para
viviendas móviles, puesto a tierra de acuerdo con la sección (2) Material. El conductor de conexión equipotencial o el
250.32 y ubicado una distancia máxima de 9 m de la pared conductor del electrodo de puesta a tierra debe ser de cobre
exterior de la casa móvil a la que alimenta, se debe considerar u otro material conductor resistente a la corrosión, trenzado
que cumple los requisitos de esta sección. o sólido.
NOTA INFORMATIVA La selección de un lugar de puesta
a tierra para obtener el conductor de conexión equipotencial o (3) Calibre. El conductor de conexión equipotencial o
el conductor del electrodo de puesta a tierra más corto posible, el conductor del electrodo de puesta a tierra no debe tener
ayudará a limitar las diferencias de potencial entre los circuitos un calibre inferior al 2,08 mm2 (14 AWG) y debe tener una
de comunicaciones de banda ancha energizados por una red, capacidad de conducción de corriente no menor a la de la(s)
y otros sistemas metálicos. parte(s) metálica(s) puesta(s) a tierra y del(los) conductor(es)
protegido(s) del cable de comunicaciones de banda de cone-
En las instalaciones donde los xión equipotencial o el conductor del electrodo de puesta a
cables de comunicaciones energizados por una red entran a tierra sea mayor al 13,29 mm2 (6 AWG).
830.100, y los elementos metálicos del cable que no se utili- de descargas atmosféricas.
zan para las comunicaciones ni para la alimentación se deben
poner a tierra de acuerdo con la sección 830.100, o se deben EXCEPCIÓN En viviendas unifamiliares y bifamiliares donde
no es factible lograr una longitud máxima total del conductor de
interrumpir mediante una junta aislante u otro dispositivo conexión equipotencial o del conductor del electrodo de puesta a
equivalente. La puesta a tierra o la interrupción se deben hacer tierra de 6 m, se debe enterrar una varilla separada de puesta a
tierra de comunicaciones que cumpla los criterios de dimensiones
con protección integral, miembros metálicos puestos de interfaz de red y el terminal de puesta a tierra de
a tierra, NIU con encerramientos metálicos y otros un protector primario deben estar conectados a un
equipos. electrodo de puesta a tierra, según lo establecido en la
sección 830.100(B)(3).
Las conexiones a los
electrodos de puesta a tierra deben cumplir lo establecido en El terminal de puesta a tierra
la sección 250.70. del cable de comunicaciones de banda ancha energizado por
una red, el terminal de puesta a tierra de la unidad de interfaz
Cuando de red, si la hay, y el terminal de puesta a tierra del protector
se usan electrodos separados se debe conectar un puente de primario se deben conectar equipotencialmente entre sí con un
conexión equipotencial de calibre no inferior al 13,29 mm 2 conductor de cobre de conexión equipotencial de calibre no
(6 AWG), de cobre, o equivalente, entre el electrodo de inferior al 3,30 mm2 (12 AWG). El terminal de puesta a tierra
puesta a tierra del sistema de comunicaciones de banda ancha del cable de comunicaciones de banda ancha energizado por
energizado por una red y el sistema de electrodos de puesta una red, el terminal de puesta a tierra de la unidad de interfaz
de red, el terminal de puesta a tierra del protector primario
o el electrodo de puesta a tierra se debe conectar equipoten-
EXCEPCIÓN En las viviendas móviles, como se indica en la cialmente al chasis metálico o terminal de puesta a tierra
sección 830.106. disponible de la casa móvil, con un conductor de conexión
equipotencial, de cobre y de calibre no inferior al 3,30 mm2
NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Sobre el uso de puntas
terminales aéreas (pararrayos), ver la sección 250.60. (12 AWG), en cualquiera de las siguientes condiciones:
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Si se unen todos los (1) Cuando no haya equipo de acometida o medio de desco-
electrodos independientes, se limitarán las diferencias de nexión de la casa móvil, como se indica en 830.106(A).
potencial entre dichos electrodos y entre sus sistemas de
cableado asociados.
(2) Donde la vivienda móvil sea alimentada con cordón y
clavija.
acuerdo con la Tabla 800.154(b), conforme a lo establecido como se describe en la sección 300.22(B) si están directamente
en las disposiciones de la sección 800.182, e instaladas de asociados al sistema de distribución de aire:
acuerdo con las secciones 800.113 y 362.24 hasta 362.56,
donde se acaten los requisitos aplicables a tuberías (conduit) (1) Hasta 1,22 m de tipo BLP.
no metálicas eléctricas (ENT).
(2) Tipos BLP, BMR, BLR, BM, BL y BLX instalados en
canalizaciones que están instaladas de conformidad
Se debe permitir con la sección 300.22(B).
instalar, como interductos en cualquier tipo de canalización
permitida en el Capítulo 3, canalizaciones de comunicacio- NOTA INFORMATIVA Para información sobre protección
nes para cámaras de aire, canalizaciones de comunicaciones contra incendios del cableado instalado en ductos fabricados
para tramos verticales y canalizaciones de comunicaciones ver la sección 4.3.4.1 y 4.3.11.3.3 en la publicación de la norma
NFPA 90A-2015, Norma para la instalación de sistemas de
ventilación y acondicionamiento de aire.
800.154(b)
-
La Debe permitirsen los
ocupación de la canalización para los cables de comunicacio- siguientes cables en otros espacios usados para ventilación
nes de banda ancha energizados por una red debe cumplir ya ambiental, según se describe en la sección 300.22(C):
sea con (B) (1) o (B) (2), como se describe a continuación.
(1) Tipo BLP
-
Los requisitos de (2) Tipo BLP instalados en canalizaciones de comunica-
ocupación de la canalización de los Capítulos 3 y 9 no se ciones para cámaras de distribución de aire
deben aplicar a los cables de comunicaciones de banda ancha
energizados por una red de baja potencia. (3) Tipo BLP instalados en conjuntos de direccionamiento
de cable para cámaras de aire
-
Cuando los cables de (4) Tipo BLP sostenidos por bandejas portacables metálicas
comunicaciones de banda ancha energizados por una red de abiertas o sistemas de bandejas portacables
media potencia son instalados en una canalización, se deben
aplicar los requisitos de ocupación de la canalización de los (5) Tipos BLP, BMR, BLR, BM, BL y BLX, instalados en
Capítulos 3 y 9. canalizaciones que cumplan lo establecido en la sección
300.22(C)
Debe
permitirse que los cables de comunicaciones de banda ancha (6) Tipos BLP, BMR, BLR, BM, BL y BLX, sostenidos
alimentados por una red de baja potencia sean instalados en por bandejas portacables de metal de fondo sólido
conjuntos de direccionamiento de cables para cámaras de con cubiertas metálicas sólidas en otros espacios que
distribución de aire conjuntos de direccionamiento de cables se utilicen para ventilación ambiental (cámaras de
para tramos verticales y conjuntos de direccionamiento de distribución de aire), según se describe en la sección
300.22(C)
Tabla 800.154(c), de acuerdo con lo descrito en las disposi-
ciones de la sección 800.182 e instalados de acuerdo con lo (7) Tipos BLP, BMR, BLR, BM, BL y BLX, instalados
establecido en las secciones 830.110(C) y 800.113. en canalizaciones de comunicaciones para cámaras de
distribución de aire, canalizaciones de comunicaciones
para tramos verticales y canalizaciones de comunica-
La instalación de
los cables comunicaciones de banda ancha energizados por portacables de metal de base sólida con cubiertas
una red debe cumplir la sección 830.113(B) hasta (I). La ins- metálicas sólidas en otros espacios que se utilicen para
talación de canalizaciones y conjuntos de enrutado de cable ventilación ambiental (cámaras de distribución de aire),
debe cumplir la sección 830.110. según se describe en la sección 300.22(C)
NOTA INFORMATIVA Para información sobre protección len en pozos de tramos verticales a prueba de incendios, con
contra incendios del cableado instalado en otros espacios sellos cortafuego en cada uno de los pisos:
utilizados para la ventilación ambiental ver las secciones
4.3.11.2, 4.3.11.4 y 4.3.11.5 de la publicación de la norma
NFPA 90A-2015, Norma para la instalación de sistemas de (1) Tipos BLP, BMR, BLR, BM, BL y BLX
ventilación y acondicionamiento de aire.
(2) Tipos BLP, BLR y BL instalados en:
Deben permitirse los siguientes cables en los trayectos vertica- a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
les que penetren uno o más pisos y en los trayectos verticales de distribución de aire
de un foso:
b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
(1) Tipos BLP, BMR y BLR cámaras de distribución de aire de aire
(2) Tipos BLP y BLR instalados en: c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire d. Conjuntos de direccionamiento de cables para
tramos verticales
b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
cámaras de distribución de aire e. Canalizaciones de comunicaciones para fines
generales
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales
generales
d. Conjuntos de direccionamiento de cables para
tramos verticales NOTA INFORMATIVA Ver sección 830.26 sobre
requisitos de sellos cortafuego para penetraciones en
pisos.
NOTA INFORMATIVA Ver sección 830.26 sobre
requisitos de sellos cortafuego para penetraciones en
pisos. -
miliares Deben permitirse los siguientes cables en viviendas
unifamiliares y bifamiliares:
Deben permitirse los siguientes
cables en canalizaciones metálicas de un tramo vertical con (1) Tipos BLP, BMR, BLR, BM, BL y BLX, de menos de
sellos cortafuego en cada uno de los pisos: 10 mm de diámetro
(1) Tipos BLP, BMR, BLR, BM, BL y BLX (2) Tipos BLP, BLR y BL instalados en:
(2) Tipos BLP, BLR y BL instalados en: a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire
a. Canalizaciones de comunicaciones para cámaras
de distribución de aire (ducto interior) b. Conjuntos de direccionamiento de cables para
cámaras de distribución de aire
b. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
c. Canalizaciones de comunicaciones para tramos
verticales (ducto interior)
verticales
-
d. Conjuntos de direccionamiento de cables para
nerales (ducto interior)
tramos verticales
NOTA INFORMATIVA Ver sección 830.26 sobre
requisitos de sellos cortafuego para penetraciones en e. Canalizaciones de comunicaciones para fines
pisos. generales
NOTA INFORMATIVA Ver sección 830.26 sobre mediante un conductor de conexión equipotencial o un
requisitos de sellos cortafuego para penetraciones en conductor de electrodo de puesta a tierra, de acuerdo
pisos.
con lo establecido en la sección 830.100(B).
Se debe permitir que los si- NOTA INFORMATIVA Esta disposición limita la longitud
guientes cables estén sostenidos por bandejas portacables: del cable tipo BLX a 15 m, mientras que la sección 830.90(B)
exige que el protector primario o NIU con protección integral
(1) Tipos BLP, BMR, BLR, BM y BL se localice lo más cerca posible del punto en el cual el cable
b. Canalizaciones de comunicaciones de tramo vertical (6) Una longitud máxima de 15 m dentro del edificio,
del cable tipo BLX que entra al edificio desde el
c. Canalizaciones de comunicaciones de propósito exterior y termina en una ubicación de protección
general primaria o NIU.
d. Conjuntos de direccionamiento de cables para circuitos. Debe permitirse instalar cables de comunica-
tramos verticales ciones de banda ancha alimentados por una red de baja
potencia en la misma canalización, bandeja portacables,
e. Canalizaciones de comunicaciones para fines caja, encerramiento o conjunto de direccionamiento de
generales cables con cables enchaquetados de cualquiera de los
siguientes circuitos:
(d) Cables de circuitos de comunicaciones de banda ancha EXCEPCIÓN Nro. 2 No se debe requerir separación cuando
alimentados por una red de potencia media con otros los cables de comunicaciones de banda ancha energizados por
una red estén separados permanentemente de los conductores
circuitos. Debe permitirse instalar cables de comu-
de los circuitos de alumbrado eléctrico, de potencia, de Clase
nicaciones de banda ancha alimentados por una red 1 y de alarmas de incendio de potencia no limitada por una
de potencia media en la misma canalización, bandeja
portacables, caja, encerramiento o conjunto de direc- tubos de porcelana o tuberías flexibles, además del aislamiento
cionamiento de cables con conductores de cualquiera sobre el alambre.
de los siguientes circuitos:
Continúa ...
Dentro de Generalidades Y* Y* Y* Y* Y* Y* N
NOTA Una “N” en la Tabla indica que no debe permitirse que el tipo de cable sea instalado en la aplicación. Una “Y*” indica que debe permitirse que
el tipo de cable sea instalado en la aplicación, sujeto a las limitaciones descritas en la sección 830.113.
NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para obtener información sobre las restricciones para la instalación de los cables de comunicaciones de
Los cables del tipo BLR deben estar ser uso o deben ser parte de un equipo.
adecuados para su uso en trayectorias verticales en un foso o
de un piso a otro y también deben ser poseedores de carac-
terísticas de resistencia al fuego con capacidad para evitar la ARTÍCULO 840.
transmisión del fuego de un piso a otro.
SISTEMAS DE COMUNICACIONES
NOTA INFORMATIVA Un método para determinar las ca-
racterísticas de resistencia al fuego con capacidad para impedir
DE BANDA ANCHA ENERGIZADOS
la conducción de la llama de un piso a otro es que los cables POR LOS PREDIOS
de la norma ANSI/UL 1666-2011, Prueba normalizada para
la altura de propagación de la llama de cables eléctricos y I. Generalidades
840.1 Alcance.
Los cables del tipo BL deben estars como Este artículo trata sobre los sistemas de comunicaciones de
adecuados para uso general, con excepción de los tramos banda ancha energizados por los predios.
verticales y cámaras de distribución de aire, y también deben
ser como resistentes a la propagación de fuego.
trenzado o cable coaxial a los predios, suministrando una
NOTA INFORMATIVA Un método para establecer la señal de banda ancha a una terminal de red que convierte
resistencia a la propagación del fuego es que los cables no la señal de banda ancha en señales eléctricas componentes,
propaguen el fuego a la parte superior de la bandeja en la tales como un teléfono tradicional, video, internet de alta ve-
prueba de bandeja vertical “UL Flame Exposure, Vertical Tray locidad y servicios interactivos. El encendido de la terminal
de red y los dispositivos en red se realiza de forma típica a
través de un suministro de energía de predios que podría estar
1685-2011, Norma para la seguridad de la propagación del incorporado en la terminal de red o estar provisto como una
pre-
Los cables del tipo BLU deben tener cha- mises communications circuit). Circuito que extiende los
queta y estar aptos para uso subterráneo exterior. servicios de voz, audio, video, datos, servicios interactivos,
telégrafo (con excepción de la radio), fuera del cableado para Según sea apro-
la alarma de incendio y la alarma contra robo provenientes de piado para el sistema en cuestión, los sistemas tradicionales
la terminal de red del proveedor del servicio hacia el equipo de comunicaciones deben cumplir los siguientes requisitos:
de comunicaciones del cliente, hasta e incluyendo el equipo
terminal tal como un teléfono, una máquina de fax, o una (1) Circuitos de comunicaciones – Artículo 800
máquina contestadora.
(2) Equipos de radio y televisión – Artículo 810
premises community antenna television (CATV) (3) Sistemas de distribución de radio y televisión de antena
circuit). Circuito que extiende sistemas de antenas comunales comunitaria – Artículo 820
de televisión (CATV) para servicio de audio, video, datos y
servicios interactivos de la terminal de red óptica del provee- (4) Sistemas de comunicaciones de banda ancha potencia-
dor del servicio hacia el equipo apropiado del cliente. dos por red – Artículo 830
Según sea adecuado para los ser- Deben aplicarse los requisitos de las secciones
vicios suministrados, los circuitos de salida derivados de un 770.26, 800.26 y 820.26.
terminal de red deben cumplir los requisitos establecidos en:
(2) Instalación de circuitos de distribución de antenas óptica aéreos que contienen elementos metálicos no portado-
comunales de radio y televisión predios (dentro de
establecido en la sección 840.40(A) y (B), como se describe
a continuación.
(3) Instalación de cables de fibra óptica — Parte V del
Artículo 770
óptica en el exterior de la planta y los conductores eléctricos
(4) Instalación de circuitos de Clase 2 y de Clase 3 — Parte de alumbrado o potencia son soportados por el mismo poste
III del Artículo 725 o están tendidos paralelos entre sí en los vanos, se deben
cumplir las condiciones descritas en la sección 840.44(A)(1)
NOTA INFORMATIVA En la sección 725.121 se puede
hasta (A)(4).
informáticos.
Siempre que sea posible, los cables
(5) Instalación de circuitos de alarma de incendio de po-
tencia limitada — Parte III del Artículo 760. debajo de los conductores eléctricos de alumbrado o potencia.
sección 840.47 (A) hasta (C), como se describe a continuación. Las instalaciones de cables coaxiales
820.48
No debe reque-
sección 770.93 (A) o (B). rirse que la terminal de red esté puesta a tierra a no ser que se
La puesta a tierra o in- está puesto a tierra de forma separada, tal como se describe en
trrupción de la hoja metálica del cable de comunicaciones las secciones 840.101(A)(1) o 840.101(A) (2), debe permitirse
debe cumplir la sección 800.93. el uso de un cordón y clavija para la conexión a la conexión
de puesta a tierra de la terminal de red.
Cuando se instale la terminal de red
NOTA INFORMATIVA Cuando se requiera poner a tierra,
en la terminal de red, y está ya sea entrando, saliendo o está debe permitirse un dispositivo que extienda el conductor de
puesta a tierra de equipos desde el tomacorriente hasta el
terminal de puesta a tierra de equipos de la ONT. En la Tabla
250.122 se cubre el calibre del conductor extendido de puesta
a tierra de equipos.
La
puesta a tierra requerida para la protección de terminales de
-
nes multipares, conductores de entrada de atena y cables coa-
La puesta a tierra debe cumplir lo
xiales debe cumplir lo establecido en las secciones 770.100,
establecido en (1) y (2), como se describe a continuación.
800.100, 810.21 u 820.100, según corresponda.
(1) Donde no haya un equipo de acometida para viviendas
móviles situado a una distancia máxima de 9 m del
óptica no conductor o donde cualquier elemento metálico de muro exterior de la vivienda móvil que alimenta, los
miembros metálicos no portadores de corriente de los
sea interrumpido por una junta aislante o un dispositivo -
equivalente, y los circuitos que terminan en la red terminal y trodo de puesta a tierra, de acuerdo con lo establecido
en la sección 770.106(A)(1). La terminal de red, si se
requiere que sea puesto a tierra, debe estar conectado
secciones 840.101 (A), (B) o (C), según corresponda, como a un electrodo de puesta a tierra, de acuerdo con lo
se describen a continuación. establecido en la sección 800.106(A)(1). Los circuitos
CATV de los establecimientos deben estar puestos
El a tierra de acuerdo con lo establecido en la sección
blindaje del cable coaxial se debe poner a tierra por uno de 820.106(A)(1), excepto que la terminal de red esté apta
los siguientes: para proporcionar la trayectoria de puesta a tierra para
el blindaje del cable coaxial. El electrodo de puesta
(1) Cualquiera de los métodos descritos en las secciones a tierra debe estar conectado equipotencialmente de
820.100 u 820.106. acuerdo con lo establecido en la sección 770.106(B).
(2) Donde no haya medios de desconexión para viviendas de los establecimientos debe cumplir la sección 840.113 (A)
móviles, puestos a tierra de acuerdo con lo estable- y (B), como se describe a continuación.
cido en la sección 250.32 y situados a una distancia
máxima de 9 m del muro exterior de la vivienda móvil
que alimenta, los miembros metálicos no portadores Los alambres y cables multipar de comunicaciones de los
conectados a un electrodo de puesta a tierra, de confor- de red deben estar de acuerdo con la sección 800.179, y la
midad con lo descrito en la sección 770.106(A)(2). La instalación debe cumplir la sección 800.113 y 800.133
terminal de red, si se requiere que sea puesto a tierra,
debe estar conectado a un electrodo de puesta a tierra,
de acuerdo con lo establecido en la sección 800.106(A) Los cables coaxiales para
(2). Los circuitos CATV de los establecimientos deben las antenas comunales de televisión de los establecimientos
estar puestos a tierra de acuerdo con lo establecido en
la sección 820.106(A)(2), excepto que la terminal de red de acuerdo con la sección 820.179, y la instalación debe
esté apta para proporcionar la trayectoria de puesta a cumplir las secciones 820.113 y 820.133.
tierra para el blindaje del cable coaxial. El electrodo de
puesta a tierra debe estar conectado equipotencialmente -
de acuerdo con lo establecido en la sección 770.106(B). Se aplicarán los requisitos de la sección 770.133.
El electrodo de puesta a Se
tierra o el terminal de puesta a tierra de la terminal de red aplicarán los requisitos de la sección 770.154.
se deben conectar al chasis metálico o al terminal de puesta
a tierra disponible de la casa móvil con un conductor de co-
bre no inferior al 3,30 mm 2 (12 AWG), en cualquiera de las
siguientes condiciones:
Además de transportar
el circuito de comunicaciones, a los cables de comunicacio-
(1) Cuando no haya equipo de acometida o medio de des-
nes también se les debe permitir transportar circuitos para
conexión de la casa móvil, como se indica en la sección
energizar equipos de comunicaciones. Cuando la potencia
840.106(A).
suministrada sobre un cable de comunicaciones a equipo de
comunicaciones es mayor que 60 W, los cables de comuni-
(2) Cuando la casa móvil se alimente mediante cordón
cación y el circuito de potencia deben cumplir la sección
y clavija.
725.144 cuando se utilicen cables de comunicaciones en lugar
de cables Clase 2 y Clase 3.
Tabla 1. Porcentaje de la sección transversal de tubos (5) Para los conductores no incluidos en el Capítulo 9, ta-
(conduit) y tuberías para conductores y cables
óptica, se deben utilizar sus dimensiones reales.
Tabla 4. Dimensiones y pocentaje de la sección transversal de tubo (conduit) y tuberías (áreas de tubo (conduit)
o tuberías para las combinaciones de cables permitidas en la Tabla 1, Capítulo 9)
Continúa . . .
Tabla 4. (Continuación)
Continúa . . .
Tabla 4. (Final)
Continúa . . .
Tabla 5. (Continuación)
Tabla 5. (Continuación)
Tabla 5. (Final)
Notas:
1. Estos valores de resistencia son válidos solamente para los parámetros indicados. Al usar conductores con hilos recubiertos,
de distinto tipo de trenzado y especialmente a otras temperaturas, cambia la resistencia.
2. Ecuación para el cambio de temperatura: R 2 = R1 2 cu AL
= 0.00330 at 75 °C.
3. Los conductores con trenzado compacto o comprimido tienen aproximadamente un 9 % y un 3 %, respectivamente, menos
de diámetro del conductor desnudo que los conductores mostrados. Para las dimensiones reales de los cables compactos,
Ver la Tabla 5A.
4. Las conductividades usadas, según la IACS: cobre desnudo = 100 %, aluminio = 61 %.
5. El trenzado de Clase B está listado también como sólido para algunos calibres. Su área y diámetro total son los de la
circunferencia circunscrita.
NOTA INFORMATIVA La información sobre construcción de los cables cumple con NEMA WC/70-2009
Tabla 9. Resistencia y reactancia en corriente alterna para los cables para 600 V,
3 fases a 60 Hz y 75 °C — Tres conductores individuales en un tubo (conduit)
Notas:
-
vidad de los alambres es del 100 % IACS para cobre y del 61 % IACS para aluminio; la del tubo (conduit) de aluminio es del 45 % IACS. No se tiene
dados, pero son representativos para los tipos de alambres para 600 V que operen a 60 Hz.
2. R
un factor de potencia de 0,85. Para cualquier otro factor de potencia (PF Ze) se puede calcular a partir de los valores
de R y XL dados en esta tabla, como sigue: Ze = R × PF + X L sen[arccos(PF
a Deben permitirse conductores con una menor cantidad de trenzados, basándose en una evaluación de la facilidad de conexión y la curvatura.
b Varía la cantidad de trenzados.
c Aluminio 2,08 mm 2 (14 AWG) no está disponible.
Con el permiso de , Inc., se reproduce el material de UL 486-A-B Wire Connectors, cuyos derechos reservados son de Underwri-
, Inc., . Si bien se ha autorizado el uso de este material, UL no será responsable de la manera en que la información es
presentada, ni de cualquier interpretación de esta. Para más información sobre UL o para adquirir las normas, por favor visite nuestra página de normas,
en www.comm-2000.com o llame al 1-888-853-3503.
Tabla 11(A) y Tabla 11(B) Como parte del listado, las fuentes de alimentación de Clase 2
y de Clase 3 deben estar rotuladas en forma duradera y donde
Las Tablas 11(A) y 11(B) proporcionan las limitaciones exi- sea fácilmente visible, para indicar la clase de alimentación y
gidas para las fuentes de energía para las fuentes de alimen- sus valores eléctricos nominales. Una fuente de alimentación
tación de Clase 2 y de Clase 3. La Tabla 11(A) se aplica a las de Clase 2 que no sea adecuada para su uso en lugares mojados
fuentes de corriente alterna, y la Tabla 11(B) a las fuentes de debe estar así rotulada.
corriente continua.
La alimentación para los circuitos de Clase 2 y de Clase 3
debe ser: 1) limitadas inherentemente, por lo cual no requieren Cuando se exijan dispositivos de protección contra sobreco-
protección contra sobrecorriente, o 2) no limitadas inherente- rriente, se deben ubicar en el punto en el que el conductor
mente, por lo cual requieren de una combinación de fuente de que se quiera proteger reciba la alimentación y no deben ser
alimentación y protección contra sobrecorriente. Las fuentes intercambiables con dispositivos de mayor valor nominal.
de alimentación diseñadas para interconexión deben estar Debe permitirse que el dispositivo de protección contra so-
aptas para ese propósito. brecorriente forme parte integral de la fuente de alimentación.
Tabla 11(A) Limitaciones de las fuentes de alimentación de corriente alterna de Clase 2 y de Clase 3
Nota: Las notas para esta tabla pueden encontrarse en la Tabla 11(B)
* Los rangos de tensión presentados son para C.A. sinusoidal en lugares interiores o en donde no es probable que ocurra un contacto húmedo. Para
condiciones no sinusoidales o de contacto húmedo, Ver la Nota 2.
Tabla 11(B) Limitaciones de las fuentes de alimentación de corriente continua de Clase 2 y de Clase 3
* Los rangos de tensión presentados son para C.C. en lugares interiores o en donde no es probable que ocurra un contacto húmedo.
Para condiciones de C.C. interrumpida o de contacto húmedo, ver la Nota 4.
1. Vmax, max, y VAmax se determinan con la impedancia de limitación de corriente en el circuito (sin conectarla en derivación), como sigue:
Vmax Tensión máxima de salida independientemente de la carga con la entrada nominal aplicada.
max Corriente máxima de salida bajo cualquier carga no capacitiva, incluida la de cortocircuito, y con la protección contra sobrecorriente conectada
en derivación, si se usa. Cuando un transformador limita la corriente de salida, los límites de max se aplican después de un minuto de funcionamiento.
Cuando se usa una impedancia de limitación de corriente, listada para ese propósito o que forma parte de un producto listado, en combinación con un
transformador de potencia no limitada o una fuente de alimentación almacenada, como por ejemplo una batería de acumulador, para limitar la corriente
de salida, los límites de max se aplican después de cinco segundos.
VAmax Salida máxima en VA después de 1 minuto de funcionamiento, independientemente de la carga y con el dispositivo de protección contra sobre-
corriente, si se usa, conectado en derivación.
2. Para C.A. no sinusoidal, Vmax no debe ser mayor de 42,4 V pico. Cuando es probable que ocurra un contacto húmedo (no se incluye la inmersión), se
deben usar métodos de cableado de Clase 3 o Vmax no debe ser mayor de 15 V para C.A. sinusoidal y 21,2 V pico para C.A. no sinusoidal.
4. Para C.C. interrumpida a un valor de frecuencia de 10 a 200 Hz, Vmax no debe ser mayor de 24,8 V pico. Cuando es probable que ocurra un contacto
húmedo (sin incluir la inmersión), se deben utilizar métodos de cableado de Clase 3, o Vmax no debe ser mayor a 30 V para C.C. permanente; 12,4 V
pico para C.C. interrumpida a un valor de frecuencia de 10 a 200 Hz.
Tabla 12(A) y Tabla 12(B) Las fuentes de alimentación para PLFA (alarmas de incendio
de potencia limitada, por sus siglas en inglés) deben estar
La Tabla 12(A) y Tabla 12(B) presentan las limitaciones de rotuladas de modo bien visible y duradero, indicando que se
las fuentes de alimentación exigidas para fuentes de alarma trata de una fuente de alimentación para un circuito de alarma
de incendio de potencia limitada. La Tabla 12(A) se aplica a de incendio de potencia limitada.
las fuentes de corriente alterna y la Tabla 12(B) a las fuentes
de corriente continua. dispositivo de protección contra sobrecorriente, cuando se
exija, se debe instalar en el punto donde el conductor que se
La alimentación para circuitos de alarma de incendio de po- quiere proteger recibe la alimentación, y no debe ser intercam-
tencia limitada debe ser: (1) limitada inherentemente, que no biable con dispositivos de mayor valor nominal. Debe per-
requiere protección contra sobrecorriente o (2) no limitada mitirse que el dispositivo de protección contra sobrecorriente
inherentemente, que requiere que la potencia esté limitada forme parte integral de la fuente de alimentación.
por una combinación de fuente de alimentación y protección
contra sobrecorriente.
Tabla 12(A). Limitaciones para las fuentes de alimentación de corriente alterna para PLFA
(alarmas de incendio de potencia limitada)
Nota: Las notas para esta table pueden encontrarse en la Tabla 12(B) a continuación
B.1 Información para la aplicación de la ecuación. Cuando se conocen los valores del factor de carga y de Rho
para la instalación de un banco de ductos eléctricos en particu-
Este anexo informativo ofrece información relacionada con
las capacidades de corriente calculadas bajo la supervisión -
de ingenieros.
factores derivados del uso de la Figura B.310.15(B)(2)(1).
B.2 Aplicaciones típicas cubiertas por las tablas.
En las Tablas B.310.15(B)(2)(1) a B.310.15(B)(2)(10) se Cuando dos capacidades de corriente diferentes se apliquen
muestran las capacidades de corriente típicas para conductores a partes adyacentes de un circuito, la capacidad de corriente
de 0 a 2 000 V nominales. La Tabla B.310.15(B)(2)(11) indica más alta se puede utilizar más allá del punto de transición, a
los factores de corrección para más de tres conductores porta- una distancia igual a 3 m, o el 10 % de la longitud del circuito
dores de corriente en una canalización o cable con diversidad calculada a la mayor capacidad de corriente, la que sea menor.
de carga. Para los conductores de 0 a 5 000 V nominales se
Cuando la profundidad del enterramiento directo o la del ban-
subterráneos, que se detallan en las Figuras B.310.15(B)(2)
(3), B.310.15(B)(2)(4) y B.310.15(B)(2)(5). En las Figuras
B.310.15(B)(2)(2) a B.310.15(B)(2)(5), cuando se empleen
en los siguientes apartados (a) y (b):
de 1,5 m entre los centros de los ductos más próximos de (a) Cuando se incrementen las profundidades de enterra-
cada grupo, o de 1,2 m entre los extremos de las cubiertas de miento de una o varias partes de un ducto eléctrico para
concreto, para evitar la disminución de la capacidad de los evitar obstáculos subterráneos, no es necesario reducir
conductores (aplicación de los factores de corrección) debido la capacidad de corriente de los conductores, siempre
al calentamiento mutuo. Estas capacidades de corriente han que la longitud total de las partes del conducto que van
sido calculadas como se indica en el informe básico de cálculo a mayor profundidad para evitar obstáculos sea inferior
de capacidades de corriente, Documento AIEE 57-660, “The al 25 % de la longitud total del tramo.
”, de J. H. Neher y M. H. McGrath. Para (b) Cuando las profundidades de enterramiento sean mayo-
más información sobre la aplicación de estas capacidades
de corriente, véanse la publicacion, IEEE Norma 835-1994,
puede aplicar un factor de corrección para la capacidad
de corriente ( ) del 6 % por cada 300 mm de
Algunos valores típicos de resistividad térmica (Rho) son: incremento de la profundidad, para todos los valores
de Rho. Cuando se disminuya la profundidad de ente-
Suelo promedio (el 90 % del suelo en Estados Unidos) = 90
Concreto = 55
corriente (aplicar factores de corrección).
Suelo húmedo (zonas costeras, tabla de nivel freático) = 60
Papel aislante = 550
B.4 Ductos eléctricos.
Polietileno (PE) = 450
Cloruro de polivinilo (PVC) = 650 ”.
Goma (caucho) y similares = 500
Suelo muy seco (rocoso o arenoso) = 120 B.5 Tablas B.310.15(B)(2)(6) y B.310.15(B)(2)(7).
, tal como se emplea en este anexo, se (a) Para obtener la capacidad de corriente de cables ins-
a través de una sustancia. Es la inversa de la conductividad horizontal con una separación de 190 mm, entre los
térmica y se expresa normalmente en °C-cm/ W. Para más centros de los ductos eléctricos, de manera similar a lo
información sobre la determinación de la resistividad térmica que se muestra en el Detalle 1 de la Figura B.310.15(B)
(2)(2), se multiplica por 0,88 la capacidad de corriente Para determinar la capacidad de corriente para el mismo
mostrada para un ducto en las Tablas B.310.15(B)(2)(6) circuito, cuando Rho = 80 y factor de carga = 75, utilizando
y B.310.15(B)(2)(7). la Figura B.310.15(B)(2)(1), el Rho equivalente = 43, F =
0,855 y la capacidad de corriente deseada es 0,855 x 583 =
(b) Para obtener la capacidad de corriente de cables insta- 498 A. Los valores para utilizar con la Figura B.310.15(B)
lados en cuatro conductos eléctricos, dispuestos en una (2)(1) se encuentran en las Tablas de capacidad de corriente
para bancos de ductos eléctricos de este anexo.
conductos eléctricos de 190 mm, de manera similar a lo
que se muestra en el Detalle 2 de la Figura B.310.15(B) Cuando el factor de carga sea menor al 100 %, y se pueda
(2)(2), se multiplica por 0,94 la capacidad de corriente -
mostrada para tres ductos eléctricos, en las Tablas cidad de corriente de las instalaciones de bancos de ductos
B.310.15(B)(2)(6) y B.310.15(B)(2)(7). eléctricos como se indicó. De la misma manera se pueden
ajustar a diferentes valores de Rho.
B.6 Ductos eléctricos utilizados según la Figura
B.310.15(B)(2)(2). NOTA INFORMATIVA El límite de las capacidades de
corriente para los conductores portadores de corriente de 10
Si la separación entre los ductos eléctricos, como se muestra hasta 85 se basa en la siguiente ecuación. Para más de 85
conductores, se requieren cálculos especiales que están más
allá del alcance de esta tabla.
cuando los ductos eléctricos de la instalación subterránea
ingresan a los encerramientos de los equipos, no es necesario A2= 0.5N x (A ), o A , el que sea el menor
reducir la capacidad de corriente de los conductores conteni- E 1 1
B.7 Ejemplos que muestran la aplicación de la A1 = Capacidad de corriente ( ), según las Tablas:
Figura B.310.15(B)(2)(1), para modificar la 310.15(B)(16), 310.15(B)(18), 310.15(B)(2)(1), 310.15(B)(2)(6) o
310.15(B)(2)(7), multiplicada por el factor de ajuste adecuado
capacidad de corriente en bancos de ductos según la Tabla B.310.15(B)(2)(11).
eléctricos.
N = número total de conductores utilizados para seleccionar el
La Figura B.310.15(B)(2)(1) se usa para interpolar o ex- factor de ajuste de la Tabla B.310.15(B)(2)(11)
trapolar los valores de Rho y del factor de carga para los
E= número de conductores portadores de corriente simultánea-
cables instalados en ductos eléctricos. Las curvas de la parte mente en la canalización o cable.
superior muestran la variación de la capacidad de corriente y
de Rho para un factor de carga unitario en términos de I1, la A2 = Límite de la capacidad de corriente para los conductores
capacidad de corriente ( ) para Rho = 60 y un factor portadores de corriente en la canalización o cable.
de carga del 50 %. En cada curva se representa una relación
Ejemplo Nro. 1
I2 /I1 particular siendo I2 la capacidad de corriente para Rho
= 120 y un factor de carga del 100 %. Calcular el límite de la capacidad de corriente ( ) para
12 conductores portadores de corriente calibre.
Las curvas de la parte inferior muestran la relación entre Rho
y el factor de carga que daría prácticamente la misma capa- (0.5) (24) x 20 (0.7)
cidad de corriente que el valor indicado de Rho a un factor A2=
12
de carga del 100 %. = 14 A (p.e. diversidad del 50 %)
Por ejemplo, para encontrar la capacidad de corriente de un
circuito con cables de cobre de 253.35 mm2 (500 kcmils) Ejemplo Nro. 2
para seis ductos eléctricos, como se muestra en la Tabla
B.310.15(B)(2)(5): con Rho = 60, factor de carga = 50, I1 Calcular el límite de capacidad de corriente ( ) para
= 583; para Rho = 120 y factor de carga = 100, I2 = 400. 18 conductores portadores de corriente calibre 2,08 mm 2
La relación I2 /I1 = 0,686. Se localiza Rho = 90 en la parte (14 AWG), THWN (75 °C) en una canalización que con-
tiene 24 conductores que en tiempos diferentes pueden ser
intersección con la curva del factor de carga de 100 %, donde portadores de corriente.
el Rho equivalente = 90. Después se sigue la línea de Rho
= 90 hasta una relación I2 /I1 = 0,686, donde F = 0,74. La
capacidad de corriente ( ) deseada será = 0,74 x 583 A2= (0.5) (24) x 20 (0.7) = 11.5 amperes
= 431, que coincide con la de la tabla para Rho = 90 y factor 18
de carga =100 %.
* Consulte la sección 310.15(B)(2) referente a los factores de corrección de la capacidad de corriente (ampacity) cuando la temperatura ambiente
es diferente a 30 °C.
** Consulte la sección 240.4(D) referente a las limitaciones de protección contra la sobrecorriente del conductor.
* Consulte la sección 310.15(B)(2) referente a los factores de corrección de la capacidad de corriente ( ) cuando la temperatura ambiente es
diferente a 40 °C.
FC = Factor de carga
Tabla B.310.15(B)(2)(6). Capacidades de corriente de tres conductores aislados, de 0 a 2 000 V nominales dentro
de una cubierta general (cable de tres conductores) en ductos eléctricos subterráneos (un cable por conducto eléctrico),
con base en una tempe ratura ambiente de la tierra de 20 °C y los ductos eléctricos dispuestos de acuerdo
con la Figura B.310.15(B)(2)(2), temperatura del conductor 75 °C
Nota: Para las capacidades de corriente de los cables del tipo UF en conductos eléctricos subterráneos, multiplicar las capacidades de corriente mostradas
en esta tabla por 0,74.
* El número de conductores es el número total de conductores en la canalización o cable ajustado de acuerdo con la sección
310.15(B)(4) y (5).
** Estos factores incluyen los efectos de una diversidad de carga del 50
3. Los blindajes metálicos del cable tipo MV-90 se deben conectar solo en
un punto a tierra.
NOTA INFORMATIVA Figura B.310.15(B)(2)(5) Capacidades de corriente para conductores sencillos aislados,
de 0 a 5 000 V en ductos eléctricos subterráneos no magnéticos (un conductor por ducto eléctrico), cinco cables
de un solo conductor por fase, con base en una temperatura ambiente de la tierra de 20 °C y temperatura
de los conductores de 75 °C.
Tabla
C.1 — Tubería eléctrica metálica (EMT)
C.1(A)* — Tubería eléctrica metálica (EMT)
C.2 — Tubo (conduit) eléctrico no metálica (ENT)
C.2(A)* — Tubo (conduit) eléctrico no metálica (ENT)
C.3 — Tubo (conduit
C.3(A)* — Tubo (conduit
C.4 — Tubo (conduit) metálico intermedio (IMC)
C.4(A)* — Tubo (conduit) metálico intermedio (IMC)
C.5 — Tubo (conduit
C.5(A)*— Tubo (conduit
C.6 — Tubo (conduit
C.6(A)* — Tubo (conduit
C.7 — Tubo (conduit
C.7(A) — Tubo (conduit
C.8 — Tubo (conduit
C.8(A)* — Tubo (conduit
C.9 – Tubo (conduit) metálico rígido (RMC)
C.9(A)* – Tubo (conduit) metálico rígido (RMC)
C.10 — Tubo (conduit) rígido de PVC, Schedule 80
C.10A)* — Tubo (conduit) rígido de PVC, Schedule 80
C.11 — Tubo (conduit) rígido de PVC, Schedule 40 y tubo (conduit) HDPE
C.11(A)*— Tubo (conduit) rígido de PVC, Schedule 40 y tubo (conduit) HDPE
C.12 — Tubo (conduit) rígido de PVC, tipo A
C.12(A)* — Tubo (conduit) rígido de PVC, tipo A
C.13 — Tubo (conduit) de PVC, tipo EB
C.13(A)* — Tubo (conduit) de PVC, tipo EB
*Cuando se usa esta tabla junto con las Tablas C.1 hasta C.13, los conductores instalados deben ser del tipo compacto.
Tabla C.1 Cantidad máxima de conductores o cables de artefactos situados en tuberías metálicas eléctricas (EMT)
(basado en el Capítulo 9: Tabla 1, Tabla 4 y Tabla 5)
CONDUCTORES
2,08 14 — 4 7 11 20 27 46 80 120 157 201 — —
3,03 12 — 3 6 9 17 23 38 66 100 131 167 — —
5,25 10 — 2 5 8 13 18 30 53 81 105 135 — —
8,36 8 — 1 2 4 7 9 16 28 42 55 70 — —
13,29 6 — 1 1 3 5 8 13 22 34 44 56 — —
21,14 4 — 1 1 2 4 6 10 17 26 34 44 — —
26,66 3 — 1 1 1 4 5 9 15 23 30 38 — —
33,62 2 — 1 1 1 3 4 7 13 20 26 33 — —
42,2 1 — 0 1 1 1 3 5 9 13 17 22 — —
53,5 1/0 — 0 1 1 1 2 4 7 11 15 19 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 1 2 4 6 10 13 17 — —
85,02 3/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
RHH, RHW, 126,67 250 — 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 — —
RHW-2 152,01 300 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
253,35 500 — 0 0 0 0 1 1 2 3 4 6 — —
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
354,69 700 — 0 0 0 0 0 1 1 2 3 4 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 0 1 1 2 3 4 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 0 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
TW, THHW, 2,08 14 — 8 15 25 43 58 96 168 254 332 424 — —
THW, THW-
3,03 12 — 6 11 19 33 45 74 129 195 255 326 — —
2
5,25 10 — 5 8 14 24 33 55 96 145 190 243 — —
8,36 8 — 2 5 8 13 18 30 53 81 105 135 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH*, RHW*, 5,25 10 — 3 6 10 18 24 40 70 106 138 177 — —
RHW-2* 8,36 8 — 1 4 6 10 14 24 42 63 83 106 — —
TW, THW, 13,29 6 — 1 3 4 8 11 18 32 48 63 81 — —
THHW, 21,14 4 — 1 1 3 6 8 13 24 36 47 60 — —
THW-2,
26,66 3 — 1 1 3 5 7 12 20 31 40 52 — —
RHH*,
RHW*, 33,62 2 — 1 1 2 4 6 10 17 26 34 44 — —
RHW-2* 42,2 1 — 1 1 1 3 4 7 12 18 24 31 — —
53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 6 10 16 20 26 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 1 3 5 9 13 17 22 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 2 4 7 11 15 19 — —
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 6 9 12 16 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 11 — —
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 4 6 7 10 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 2 3 4 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
2,08 14 — 12 22 35 61 84 138 241 364 476 608 — —
THHN,
THWN, 3,03 12 — 9 16 26 45 61 101 176 266 347 443 — —
THWN-2 5,25 10 — 5 10 16 28 38 63 111 167 219 279 — —
8,36 8 — 3 6 9 16 22 36 64 96 126 161 — —
13,29 6 — 2 4 7 12 16 26 46 69 91 116 — —
21,14 4 — 1 2 4 7 10 16 28 43 56 71 — —
26,66 3 — 1 1 3 6 8 13 24 36 47 60 — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 20 30 40 51 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — 1 1 1 4 5 8 15 22 29 37 — —
THWN, 53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 12 19 25 32 — —
THWN-2
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 10 16 20 26 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 8 13 17 22 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 7 11 14 18 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 6 9 11 15 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 4 6 9 11 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 4 6 8 10 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 3 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
2,08 14 — 12 21 34 60 81 134 234 354 462 590 — —
FEP, FEPB, 3,03 12 — 9 15 25 43 59 98 171 258 337 430 — —
PFA, PFAH,
5,25 10 — 6 11 18 31 42 70 122 185 241 309 — —
TFE
8,36 8 — 3 6 10 18 24 40 70 106 138 177 — —
13,29 6 — 2 4 7 12 17 28 50 75 98 126 — —
21,14 4 — 1 3 5 9 12 20 35 53 69 88 — —
26,66 3 — 1 2 4 7 10 16 29 44 57 73 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 24 36 47 60 — —
PFA, PFAH, 42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 16 25 33 42 — —
TFE
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 14 21 27 35 — —
PFA, PFAH,
TFE, Z 67,44 2/0 — 0 1 1 3 4 6 11 17 22 29 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 9 14 18 24 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 8 11 15 19 — —
Z 2,08 14 — 14 25 41 72 98 161 282 426 556 711 — —
3,03 12 — 10 18 29 51 69 114 200 302 394 504 — —
5,25 10 — 6 11 18 31 42 70 122 185 241 309 — —
8,36 8 — 4 7 11 20 27 44 77 117 153 195 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
13,29 6 — 3 5 8 14 19 31 54 82 107 137 — —
21,14 4 — 1 3 5 9 13 21 37 56 74 94 — —
26,66 3 — 1 2 4 7 9 15 27 41 54 69 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 22 34 45 57 — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 18 28 36 46 — —
2,08 14 — 8 15 25 43 58 96 168 254 332 424 — —
ZW, 3,03 12 — 6 11 19 33 45 74 129 195 255 326 — —
5,25 10 — 5 8 14 24 33 55 96 145 190 243 — —
8,36 8 — 2 5 8 13 18 30 53 81 105 135 — —
13,29 6 — 1 3 6 10 14 22 39 60 78 100 — —
21,14 4 — 1 2 4 7 10 16 28 43 56 72 — —
26,66 3 — 1 1 3 6 8 14 24 36 48 61 — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 20 31 40 51 — —
42,2 1 — 1 1 1 4 5 8 15 23 30 38 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 13 19 25 32 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 10 16 21 27 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 9 13 17 22 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 7 11 14 18 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 6 9 12 15 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 4 7 9 11 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 4 6 8 10 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 2 3 4 6 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 3 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 2 3 4 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — 8 14 24 41 56 92 161 244 318 407 — —
2, RFHH-2 1,31 16 — 7 12 20 34 47 78 136 205 268 343 — —
Notas:
C.1(A).
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH.
CONDUCTORES COMPACTOS
8,36 8 — 2 4 6 11 16 26 46 69 90 115 — —
THW, THW- 13,29 6 — 1 3 5 9 12 20 35 53 70 89 — —
2, THHW
21,14 4 — 1 2 4 6 9 15 26 40 52 67 — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 19 29 38 49 — —
42,2 1 — 1 1 1 3 4 8 13 21 27 34 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 12 18 23 30 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 5 10 15 20 25 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 8 13 17 21 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 7 11 14 18 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 11 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 4 6 8 10 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
THHN, 8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THWN, 13,29 6 — 2 4 7 13 18 29 52 78 102 130 — —
THWN-2
21,14 4 — 1 3 4 8 11 18 32 48 63 81 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 23 34 45 58 — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 17 26 34 43 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 14 22 29 37 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 12 18 24 30 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 6 10 15 20 25 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 5 8 12 16 21 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 1 4 6 10 13 16 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 12 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 4 6 9 11 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 4 5 7 9 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
THWN, 380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 6 — —
THWN-2
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 3 3 4 — —
8,36 8 — 3 5 8 15 20 34 59 90 117 149 — —
13,29 6 — 1 4 6 11 15 25 44 66 87 111 — —
21,14 4 — 1 3 4 8 11 18 32 48 63 81 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 23 34 45 58 — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 17 26 34 43 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 14 22 29 37 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 12 18 24 31 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 6 10 15 20 25 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 5 8 13 17 21 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 2 4 7 10 13 17 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 6 9 11 14 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 4 7 9 11 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 4 6 7 9 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
Nota Informativa El es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual los hilos que conforman el conduc-
tor se comprimen hasta que prácticamente se eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados). Para más información ver
CONDUCTORES
RHH, RHW, 2,08 14 — 4 7 11 20 27 45 — — — — — —
RHW-2 3,03 12 — 3 5 9 16 22 37 — — — — — —
5,25 10 — 2 4 7 13 18 30 — — — — — —
8,36 8 — 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
13,29 6 — 1 1 3 5 7 12 — — — — — —
21,14 4 — 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
26,66 3 — 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
42,2 1 — 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
53,5 1/0 — 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
67,44 2/0 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
126,67 250 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
152,01 300 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
354,69 700 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
380,02 750 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
405,36 800 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
2,08 14 — 8 14 24 42 57 94 — — — — — —
TW, THHW,
3,03 12 — 6 11 18 32 44 72 — — — — — —
THW,
THW-2 5,25 10 — 4 8 13 24 32 54 — — — — — —
8,36 8 — 2 4 7 13 18 30 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 — 3 6 10 17 24 39 — — — — — —
RHW-2 8,36 8 — 1 3 6 10 14 23 — — — — — —
TW, THHW, 13,29 6 — 1 2 4 8 11 18 — — — — — —
THW, THW- 21,14 4 — 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
2
26,66 3 — 1 1 3 5 7 11 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
42,2 1 — 0 1 1 3 4 7 — — — — — —
53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
67,44 2/0 — 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
2,08 14 — 11 21 34 60 82 135 — — — — — —
THHN,
THWN, 3,03 12 — 8 15 25 43 59 99 — — — — — —
THWN-2 5,25 10 — 5 9 15 27 37 62 — — — — — —
8,36 8 — 3 5 9 16 21 36 — — — — — —
13,29 6 — 1 4 6 11 15 26 — — — — — —
21,14 4 — 1 2 4 7 9 16 — — — — — —
26,66 3 — 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
THWN, 53,5 — 1 — — —
1/0 1 1 3 4 7 — — —
THWN-2
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
FEP, FEPB, 2,08 14 — 11 20 33 58 79 131 — — — — — —
PFA, PFAH, 3,03 12 — 8 15 24 42 58 96 — — — — — —
TFE
5,25 10 — 6 10 17 30 41 69 — — — — — —
8,36 8 — 3 6 10 17 24 39 — — — — — —
13,29 6 — 2 4 7 12 17 28 — — — — — —
21,14 4 — 1 3 5 8 12 19 — — — — — —
26,66 3 — 1 2 4 7 10 16 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
PFA, PFAH, FE 42,2 1 — 1 1 2 4 5 9 — — — — — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 8 — — — — — —
PFA, PFAH,
TFE, Z 67,44 2/0 — 0 1 1 3 4 6 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
Z 2,08 14 — 13 24 40 70 95 158 — — — — — —
3,03 12 — 9 17 28 49 68 112 — — — — — —
5,25 10 — 6 10 17 30 41 69 — — — — — —
8,36 8 — 3 6 11 19 26 43 — — — — — —
13,29 6 — 2 4 7 13 18 30 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 — 1 3 5 9 12 21 — — — — — —
26,66 3 — 1 2 4 6 9 15 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 12 — — — — — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
2,08 14 — 8 14 24 42 57 94 — — — — — —
3,03 12 — 6 11 18 32 44 72 — — — — — —
5,25 10 — 4 8 13 24 32 54 — — — — — —
8,36 8 — 2 4 7 13 18 30 — — — — — —
13,29 6 — 1 3 5 10 13 22 — — — — — —
21,14 4 — 1 2 4 7 9 16 — — — — — —
26,66 3 — 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 — — — — — —
42,2 1 — 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
53,5 1/0 — 0 1 1 3 4 7 — — — — — —
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — 8 14 23 40 54 90 — — — — — —
2, RFHH-2 1,31 16 — 6 12 19 33 46 76 — — — — — —
C.2(A).
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros mucho
más grandes que los de otros cables RHH.
CONDUCTORES COMPACTOS
8,36 8 — 1 4 6 11 15 26 — — — — — —
THW, 13,29 — 5 — — —
6 1 3 9 12 20 — — —
THW-2,
THHW 21,14 4 — 1 1 3 6 9 15 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 2 5 6 11 — — — — — —
42,2 1 — 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
53,5 1/0 — 0 1 1 3 4 6 — — — — — —
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THHN, 13,29 6 — 2 4 7 13 17 29 — — — — — —
THWN,
THWN-2 21,14 4 — 1 2 4 8 11 18 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 3 5 8 13 — — — — — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 — 0 1 1 3 4 7 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 4 — — — — — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
8,36 8 — 3 5 8 14 20 33 — — — — — —
13,29 6 — 1 4 6 11 15 25 — — — — — —
21,14 4 — 1 2 4 8 11 18 — — — — — —
33,62 2 — 1 1 3 5 8 13 — — — — — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 4 — — — — — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
Continúa . . .
CONDUCTORES
2,08 14 1 4 7 11 17 25 44 67 96 131 171 — —
RHH, RHW, 3,03 12 1 3 6 9 14 21 37 55 80 109 142 — —
RHW-2
5,25 10 1 3 5 7 11 17 30 45 64 88 115 — —
8,36 8 0 1 2 4 6 9 15 23 34 46 60 — —
13,29 6 0 1 1 3 5 7 12 19 27 37 48 — —
21,14 4 0 1 1 2 4 5 10 14 21 29 37 — —
26,66 3 0 1 1 1 3 5 8 13 18 25 33 — —
33,62 2 0 1 1 1 3 4 7 11 16 22 28 — —
42,2 1 0 0 1 1 1 2 5 7 10 14 19 — —
53,5 1/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
85,02 3/0 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
107,21 4/0 0 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
126,67 250 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
152,01 300 0 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
177,34 350 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
202,68 400 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 — —
253,35 500 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 — —
2,08 14 3 9 15 23 36 53 94 141 203 277 361 — —
TW, THHW,
3,03 12 2 7 11 18 28 41 72 108 156 212 277 — —
THW,
THW-2 5,25 10 1 5 8 13 21 30 54 81 116 158 207 — —
8,36 8 1 3 5 7 11 17 30 45 64 88 115 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 1 4 6 10 15 22 39 59 85 115 151 — —
RHW-2 8 1 1 4 6 9 13 23 35 51 69 90 — —
8,36
TW, THW, 13,29 6 1 1 3 4 7 10 18 27 39 53 69 — —
THHW, THW- 21,14 4 0 1 1 3 5 7 13 20 29 39 51 — —
2, RHH*,
26,66 3 0 1 1 3 4 6 11 17 25 34 44 — —
RHW*,
RHW-2 33,62 2 0 1 1 2 4 5 10 14 21 29 37 — —
42,2 1 0 1 1 1 2 4 7 10 15 20 26 — —
53,5 1/0 0 0 1 1 1 3 6 9 12 17 22 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 1 3 5 7 10 14 19 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 — —
107,21 4/0 0 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
177,34 350 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
2,08 14 4 13 22 33 52 76 135 202 291 396 518 — —
THHN,
THWN, 3,03 12 3 9 16 24 38 56 98 147 212 289 378 — —
THWN-2 5,25 10 1 6 10 15 24 35 62 93 134 182 238 — —
8,36 8 1 3 6 9 14 20 35 53 77 105 137 — —
13,29 6 1 2 4 6 10 14 25 38 55 76 99 — —
21,14 4 0 1 2 4 6 9 16 24 34 46 61 — —
26,66 3 0 1 1 3 5 7 13 20 29 39 51 — —
33,62 2 0 1 1 3 4 6 11 17 24 33 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 0 1 1 1 3 4 8 12 18 24 43 — —
THWN, 53,5 2 10 15
1/0 0 1 1 1 4 7 20 32 — —
THWN-2
67,44 2/0 0 0 1 1 1 3 6 9 12 17 27 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 2 5 7 10 14 22 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 1 4 6 8 12 18 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 15 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 12 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 11 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 9 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 2 4 5 8 — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 7 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
FEP, FEPB, 2,08 14 4 12 21 32 51 74 130 196 282 385 502 — —
PFA, PFAH, 3,03 12 3 9 15 24 37 54 95 143 206 281 367 — —
TFE
5,25 10 2 6 11 17 26 39 68 103 148 201 263 — —
8,36 8 1 4 6 10 15 22 39 59 85 115 151 — —
13,29 6 1 2 4 7 11 16 28 42 60 82 107 — —
21,14 4 1 1 3 5 7 11 19 29 42 57 75 — —
26,66 3 0 1 2 4 6 9 16 24 35 48 62 — —
33,62 2 0 1 1 3 5 7 13 20 29 39 51 — —
PFA, PFAH, FE 42,2 1 0 1 1 2 3 5 9 14 20 27 36 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 8 11 17 23 30 — —
PFA, PFAH,
67,44 2/0 0 1 1 1 2 3 6 9 14 19 24 — —
TFE, Z
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 8 11 15 20 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 13 16 — —
2,08 14 5 15 25 39 61 89 157 236 340 463 605 — —
Z
3,03 12 4 11 18 28 43 63 111 168 241 329 429 — —
5,25 10 2 6 11 17 26 39 68 103 148 201 263 — —
8,36 8 1 4 7 11 17 24 43 65 93 127 166 — —
13,29 6 1 3 5 7 12 17 30 45 65 89 117 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 1 1 3 5 8 12 21 31 45 61 80 — —
26,66 3 0 1 2 4 6 8 15 23 33 45 58 — —
33,62 2 0 1 1 3 5 7 12 19 27 37 49 — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 10 15 22 30 39 — —
2,08 14 3 9 15 23 36 53 94 141 203 277 361 — —
3,03 12 2 7 11 18 28 41 72 108 156 212 277 — —
5,25 10 1 5 8 13 21 30 54 81 116 158 207 — —
8,36 8 1 3 5 7 11 17 30 45 64 88 115 — —
13,29 6 1 1 3 5 8 12 22 33 48 65 85 — —
21,14 4 0 1 2 4 6 9 16 24 34 47 61 — —
26,66 3 0 1 1 3 5 7 13 20 29 40 52 — —
33,62 2 0 1 1 3 4 6 11 17 24 33 44 — —
42,2 1 0 1 1 1 3 5 8 13 18 25 32 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 2 4 7 10 15 21 27 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 9 13 17 23 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 7 10 14 19 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 9 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 3 8 14 22 35 51 90 135 195 265 346 — —
2, RFHH-2 1,31 16 2 7 12 19 29 43 76 114 164 223 292 — —
Notas:
Tabla C.3(A).
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 1 2 4 6 10 14 25 38 55 75 98 — —
2, THHW 13,29 6 1 1 3 5 7 11 20 29 43 58 76 — —
21,14 4 0 1 2 3 5 8 15 22 32 43 57 — —
33,62 2 0 1 1 2 4 6 11 16 23 32 42 — —
42,2 1 0 1 1 1 3 4 7 11 16 22 29 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 2 3 6 10 14 19 25 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 1 3 5 8 12 16 21 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 2 4 7 10 14 18 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 1 4 6 8 11 15 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 — —
THHN, 8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THWN, 13,29 6 1 3 4 7 11 16 29 43 62 85 111 — —
THWN-2
21,14 4 1 1 3 4 7 10 18 27 38 52 69 — —
33,62 2 0 1 1 3 5 7 13 19 28 38 49 — —
42,2 1 0 1 1 2 3 5 9 14 21 28 37 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 8 12 17 24 31 — —
67,44 2/0 0 1 1 1 2 4 6 10 14 20 26 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 8 12 17 22 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 7 10 14 18 — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 10 — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
THWN, — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6
THWN-2
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 — —
8,36 8 1 3 5 8 13 19 33 50 71 97 127 — —
13,29 6 1 2 4 6 9 14 24 37 53 72 95 — —
21,14 4 1 1 3 4 7 10 18 27 38 52 69 — —
33,62 2 0 1 1 3 5 7 13 19 28 38 49 — —
42,2 1 0 1 1 2 3 5 9 14 21 28 37 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 8 12 17 24 31 — —
67,44 2/0 0 1 1 1 2 4 7 10 15 20 26 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 8 12 17 22 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 7 10 14 18 — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 4 5 8 11 14 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 10 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 — 4 8 13 22 30 49 70 108 144 186 — —
RHH, RHW, 3,03 12 — 4 6 11 18 25 41 58 89 120 154 — —
RHW-2
5,25 10 — 3 5 8 15 20 33 47 72 97 124 — —
8,36 8 — 1 3 4 8 10 17 24 38 50 65 — —
13,29 6 — 1 1 3 6 8 14 19 30 40 52 — —
21,14 4 — 1 1 3 5 6 11 15 23 31 41 — —
26,66 3 — 1 1 2 4 6 9 13 21 28 36 — —
33,62 2 — 1 1 1 3 5 8 11 18 24 31 — —
42,2 1 — 0 1 1 2 3 5 7 12 16 20 — —
53,5 1/0 — 0 1 1 1 3 4 6 10 14 18 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 — —
85,02 3/0 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 4 6 9 11 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 1 3 5 6 8 — —
152,01 300 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 — —
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
2,08 14 — 10 17 27 47 64 104 147 228 304 392 — —
TW, THHW,
3,03 12 — 7 13 21 36 49 80 113 175 234 301 — —
THW,
THW-2 5,25 10 — 5 9 15 27 36 59 84 130 174 224 — —
8,36 8 — 3 5 8 15 20 33 47 72 97 124 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 — 4 7 11 19 26 43 61 95 127 163 — —
RHW-2 8 — 2 4 7 12 16 26 37 57 76 98 — —
8,36
TW, THW, 13,29 6 — 1 3 5 9 12 20 28 43 58 75 — —
THHW, THW- 21,14 4 — 1 2 4 6 9 15 21 32 43 56 — —
2, RHH*, 1 3 6 8 18 28 37
26,66 3 — 1 13 48 — —
RHW*,
RHW-2 33,62 2 — 1 1 3 5 6 11 15 23 31 41 — —
42,2 1 — 1 1 1 3 4 7 11 16 22 28 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 6 9 14 19 24 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 16 20 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 4 6 10 13 17 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 5 8 11 14 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
2,08 14 — 14 24 39 68 91 149 211 326 436 562 — —
THHN,
THWN, 3,03 12 — 10 17 29 49 67 109 154 238 318 410 — —
THWN-2 5,25 10 — 6 11 18 31 42 69 97 150 200 258 — —
8,36 8 — 3 6 10 18 24 39 56 86 115 149 — —
13,29 6 — 2 4 7 13 17 28 40 62 83 107 — —
21,14 4 — 1 3 4 8 11 17 25 38 51 66 — —
26,66 3 — 1 2 4 6 9 15 21 32 43 56 — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 12 17 27 36 47 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — 1 1 2 4 5 9 13 20 27 35 — —
THWN, 53,5 1/0 — 1 11 — —
1 1 3 4 8 17 23 29
THWN-2
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 6 9 14 19 24 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 7 12 16 20 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 17 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
FEP, FEPB, 2,08 14 — 13 23 38 66 89 145 205 317 423 545 — —
PFA, PFAH, 3,03 12 — 10 17 28 48 65 106 150 231 309 398 — —
TFE —
5,25 10 7 12 20 34 46 76 107 166 221 285 — —
8,36 8 — 4 7 11 19 26 43 61 95 127 163 — —
13,29 6 — 3 5 8 14 19 31 44 67 90 116 — —
21,14 4 — 1 3 5 10 13 21 30 47 63 81 — —
26,66 3 — 1 3 4 8 11 18 25 39 52 68 — —
33,62 2 — 1 2 4 6 9 15 21 32 43 56 — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 14 22 30 39 — —
PFA, PFAH, FE
53,5 1/0 — 1 1 1 4 5 8 12 19 25 32 — —
PFA, PFAH, —
67,44 2/0 1 1 1 3 4 7 10 15 21 27 — —
TFE, Z
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 22 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 5 7 10 14 18 — —
2,08 14 — 16 28 46 79 107 175 247 381 510 657 — —
Z
3,03 12 — 11 20 32 56 76 124 175 271 362 466 — —
5,25 10 — 7 12 20 34 46 76 107 166 221 285 — —
8,36 8 — 4 7 12 22 29 48 68 105 140 180 — —
13,29 6 — 3 5 9 15 20 33 47 73 98 127 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 — 1 3 6 10 14 23 33 50 67 87 — —
26,66 3 — 1 2 4 7 10 17 24 37 49 63 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 14 20 30 41 53 — —
42,2 1 — 1 1 3 5 7 11 16 25 33 43 — —
2,08 14 — 10 17 27 47 64 104 147 228 304 392 — —
3,03 12 — 7 13 21 36 49 80 113 175 234 301 — —
5,25 10 — 5 9 15 27 36 59 84 130 174 224 — —
8,36 8 — 3 5 8 15 20 33 47 72 97 124 — —
13,29 6 — 1 4 6 11 15 24 35 53 71 92 — —
21,14 4 — 1 3 4 8 11 18 25 39 52 67 — —
26,66 3 — 1 2 4 7 9 15 21 33 44 56 — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 12 18 27 37 47 — —
42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 13 20 27 35 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 11 17 23 30 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 6 9 14 19 25 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 7 12 16 20 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 10 13 17 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 10 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — 9 16 26 45 61 100 141 218 292 376 — —
2, RFHH-2 1,31 16 — 8 13 22 38 51 84 119 184 246 317 — —
Notas:
Tabla C.4(A).
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 — 2 4 7 13 17 28 40 62 83 107 — —
2, THHW 13,29 6 — 1 3 6 10 13 22 31 48 64 82 — —
21,14 4 — 1 2 4 7 10 16 23 36 48 62 — —
33,62 2 — 1 1 3 5 7 12 17 26 35 45 — —
42,2 1 — 1 1 1 4 5 8 12 18 25 32 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 10 16 21 27 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 3 4 6 9 13 18 23 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 7 11 15 20 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 16 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 9 11 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
THHN, 8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THWN, 13,29 6 — 3 5 8 14 19 32 45 70 93 120 — —
THWN-2
21,14 4 — 1 3 5 9 12 20 28 43 58 74 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 14 20 31 41 53 — —
42,2 1 — 1 1 3 5 6 10 15 23 31 40 — —
53,5 1/0 — 1 1 2 4 5 9 13 20 26 34 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 10 16 22 28 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 3 4 6 9 14 18 24 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 2 3 5 7 11 15 19 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 11 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
THWN, 0 1 — —
304,02 600 — 0 0 1 1 2 4 5 7
THWN-2
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
8,36 8 — 3 6 9 16 22 37 52 80 107 138 — —
13,29 6 — 2 4 7 12 16 27 38 59 80 103 — —
21,14 4 — 1 3 5 9 12 20 28 43 58 74 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 14 20 31 41 53 — —
42,2 1 — 1 1 3 5 6 10 15 23 31 40 — —
53,5 1/0 — 1 1 2 4 5 9 13 20 26 34 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 11 17 22 29 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 3 4 6 9 14 18 24 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 2 3 5 7 11 15 20 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
253,35 500 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
456,03 900 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 2 4 7 12 21 27 44 — — — — — —
RHH, RHW, 3,03 12 1 3 6 1 17 22 36 — — — — — —
RHW-2
5,25 10 1 3 5 8 14 18 29 — — — — — —
8,36 8 1 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
13,29 6 1 1 1 3 6 7 12 — — — — — —
21,14 4 0 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
26,66 3 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
33,62 2 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
42,2 1 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
53,5 1/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 1 1 3 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
2,08 14 5 9 15 24 43 58 96 — — — — — —
TW, THHW,
3,03 12 4 7 12 19 33 44 74 — — — — — —
THW,
THW-2 5,25 10 3 5 9 14 24 33 55 — — — — — —
8,36 8 1 3 5 8 13 18 30 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 1 3 6 10 18 24 40 — — — — — —
RHW-2 8,36 8 1 1 4 6 11 14 24 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
THWN, 53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 — — —
— — —
THWN-2
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
FEP, FEPB, 2,08 14 7 12 21 34 60 80 133 — — — — — —
PFA, PFAH, 3,03 12 5 9 15 25 44 59 97 — — — — — —
TFE
5,25 10 4 6 11 18 31 42 70 — — — — — —
8,36 8 1 3 6 10 18 24 40 — — — — — —
13,29 6 1 2 4 7 13 17 28 — — — — — —
21,14 4 1 1 3 5 9 12 20 — — — — — —
26,66 3 1 1 2 4 7 10 16 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
PFA, PFAH, FE 42,2 1 0 1 1 2 4 5 9 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
PFA, PFAH,
TFE, Z 67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
Z 2,08 14 9 15 25 41 72 97 161 — — — — — —
3,03 12 6 10 18 29 51 69 114 — — — — — —
5,25 10 4 6 11 18 31 42 70 — — — — — —
8,36 8 2 4 7 11 20 26 44 — — — — — —
13,29 6 1 3 5 8 14 18 31 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 1 1 3 5 9 13 21 — — — — — —
26,66 3 1 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
42,2 1 1 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
2,08 14 5 9 15 24 43 58 96 — — — — — —
3,03 12 4 7 12 19 33 44 74 — — — — — —
5,25 10 3 5 9 14 24 33 55 — — — — — —
8,36 8 1 3 5 8 13 18 30 — — — — — —
13,29 6 1 1 3 5 10 13 22 — — — — — —
21,14 4 1 1 2 4 7 10 16 — — — — — —
26,66 3 1 1 1 3 6 8 14 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 5 7 11 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 5 8 14 23 41 55 92 — — — — — —
2, RFHH-2 1,31 16 4 7 12 20 35 47 77 — — — — — —
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 1 2 4 6 11 16 26 — — — — — —
2, THHW 13,29 6 1 1 3 5 9 12 20 — — — — — —
21,14 4 1 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 5 6 11 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 1 3 4 8 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
THHN, 8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THWN, 13,29 6 1 2 4 7 13 18 29 — — — — — —
THWN-2
21,14 4 1 1 3 4 8 11 18 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
THWN, 0 0 0 — — —
304,02 600 0 1 1 1 — — —
THWN-2
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
8,36 8 1 3 5 8 15 20 34 — — — — — —
13,29 6 1 2 4 6 11 15 25 — — — — — —
21,14 4 1 1 3 4 8 11 18 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
126,67 250 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 2 4 7 12 21 27 44 — — — — — —
RHH, RHW, 3,03 12 1 3 6 10 17 22 36 — — — — — —
RHW-2
5,25 10 1 3 5 8 14 18 29 — — — — — —
8,36 8 1 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
13,29 6 1 1 1 3 6 7 12 — — — — — —
21,14 4 0 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
26,66 3 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
33,62 2 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
42,2 1 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
53,5 1/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 1 1 3 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
2,08 14 5 9 15 25 44 57 93 — — — — — —
TW, THHW,
3,03 12 4 7 12 19 33 43 71 — — — — — —
THW,
THW-2 5,25 10 3 5 9 14 25 32 53 — — — — — —
8,36 8 1 3 5 8 14 18 29 — — — — — —
2,08 14 3 6 10 16 29 38 62 — — — — — —
RHH*, RHW*,
RHW-2* 3,03 12 3 5 8 13 23 30 50 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 1 3 6 10 18 23 39 — — — — — —
RHW-2 8,36 8 1 1 4 6 11 14 23 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
THWN, 53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 — — —
— — —
THWN-2
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
FEP, FEPB, 2,08 14 7 12 21 35 61 79 130 — — — — — —
PFA, PFAH, 3,03 12 5 9 15 25 44 58 94 — — — — — —
TFE
5,25 10 4 6 11 18 32 41 68 — — — — — —
8,36 8 1 3 6 10 18 23 39 — — — — — —
13,29 6 1 2 4 7 13 17 27 — — — — — —
21,14 4 1 1 3 5 9 12 19 — — — — — —
26,66 3 1 1 2 4 7 10 16 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
PFA, PFAH, FE 42,2 1 0 1 1 2 4 5 9 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
PFA, PFAH,
TFE, Z 67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
Z 2,08 14 9 15 26 42 73 95 156 — — — — — —
3,03 12 6 10 18 30 52 67 111 — — — — — —
5,25 10 4 6 11 18 32 41 68 — — — — — —
8,36 8 2 4 7 11 20 26 43 — — — — — —
13,29 6 1 3 5 8 14 18 30 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 1 1 3 5 9 12 20 — — — — — —
26,66 3 1 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 12 — — — — — —
42,2 1 1 1 1 2 5 6 10 — — — — — —
2,08 14 5 9 15 25 44 57 93 — — — — — —
3,03 12 4 7 12 19 33 43 71 — — — — — —
5,25 10 3 5 9 14 25 32 53 — — — — — —
8,36 8 1 3 5 8 14 18 29 — — — — — —
13,29 6 1 1 3 6 10 13 22 — — — — — —
21,14 4 1 1 2 4 7 9 16 — — — — — —
26,66 3 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 5 7 11 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 5 8 15 24 42 54 89 — — — — — —
2, RFHH-2 1,31 16 4 7 12 20 35 46 75 — — — — — —
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES
THW, THW- 8,36 8 1 2 4 7 12 15 25 — — — — — —
2, THHW 13,29 6 1 1 3 5 9 12 19 — — — — — —
21,14 4 1 1 2 4 7 9 14 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 5 6 11 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 6 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 4 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
THHN, 8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THWN, 13,29 6 1 2 4 7 13 17 28 — — — — — —
THWN-2
21,14 4 1 1 3 4 8 11 17 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 12 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
THWN, 304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
THWN-2
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
8,36 8 1 3 5 9 15 20 33 — — — — — —
13,29 6 1 2 4 6 11 15 24 — — — — — —
21,14 4 1 1 3 4 8 11 17 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 12 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 2 4 7 11 20 27 45 — — — — — —
RHH, RHW, 3,03 12 1 3 6 9 16 22 37 — — — — — —
RHW-2
5,25 10 1 2 4 7 13 18 30 — — — — — —
8,36 8 1 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
13,29 6 0 1 1 3 5 7 12 — — — — — —
21,14 4 0 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
26,66 3 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
33,62 2 0 0 1 1 3 4 7 — — — — — —
42,2 1 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
53,5 1/0 0 0 0 1 1 2 4 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 0 0 1 1 2 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
2,08 14 5 8 15 24 42 56 94 — — — — — —
TW, THHW,
3,03 12 4 6 11 18 32 43 72 — — — — — —
THW,
THW-2 5,25 10 3 5 8 13 24 32 54 — — — — — —
8,36 8 1 2 4 7 13 18 30 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 1 3 6 10 17 23 39 — — — — — —
RHW-2 8,36 8 1 1 3 6 10 14 23 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 0 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
THWN, 53,5 0 1 1 3 4 — — —
1/0 1 7 — — —
THWN-2
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
FEP, FEPB, 2,08 14 7 12 21 33 59 79 131 — — — — — —
PFA, PFAH, 3,03 12 5 9 15 24 43 57 96 — — — — — —
TFE
5,25 10 4 6 11 17 31 41 68 — — — — — —
8,36 8 1 3 6 10 17 23 39 — — — — — —
13,29 6 1 2 4 7 12 17 28 — — — — — —
21,14 4 1 1 3 5 9 11 19 — — — — — —
26,66 3 1 1 2 4 7 10 16 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
PFA, PFAH, FE 42,2 1 0 1 1 2 4 5 9 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 8 — — — — — —
PFA, PFAH,
TFE, Z 67,44 2/0 0 0 1 1 3 4 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
Z 2,08 14 9 14 25 40 71 95 158 — — — — — —
3,03 12 6 10 18 28 50 67 112 — — — — — —
5,25 10 4 6 11 17 31 41 68 — — — — — —
8,36 8 2 4 7 11 19 26 43 — — — — — —
13,29 6 1 3 5 7 13 18 30 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 1 1 3 5 9 12 21 — — — — — —
26,66 3 1 1 2 4 7 9 15 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 5 7 12 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 10 — — — — — —
2,08 14 5 8 15 24 42 56 94 — — — — — —
3,03 12 4 6 11 18 32 43 72 — — — — — —
5,25 10 3 5 8 13 24 32 54 — — — — — —
8,36 8 1 2 4 7 13 18 30 — — — — — —
13,29 6 1 1 3 5 10 13 22 — — — — — —
21,14 4 1 1 2 4 7 9 16 — — — — — —
26,66 3 1 1 1 3 6 8 13 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 5 7 11 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 1 4 5 8 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 1 — — — — — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 — — — — — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 5 8 14 23 40 54 90 — — — — — —
2, RFHH-2 1,31 16 4 7 12 19 34 46 76 — — — — — —
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 1 2 4 6 11 15 25 — — — — — —
2, THHW 13,29 6 1 1 3 5 9 12 20 — — — — — —
21,14 4 1 1 2 3 6 9 15 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 2 5 6 11 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 6 — — — — — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
THHN, 8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THWN, 13,29 6 1 2 4 7 13 17 29 — — — — — —
THWN-2
21,14 4 1 1 3 4 8 11 18 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 13 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 4 — — — — — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
THWN, — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — —
THWN-2
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
8,36 8 1 3 5 8 15 20 33 — — — — — —
13,29 6 1 1 4 6 11 15 24 — — — — — —
21,14 4 1 1 3 4 8 11 18 — — — — — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 13 — — — — — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 9 — — — — — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 5 8 — — — — — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 7 — — — — — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 — — — — — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 5 — — — — — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 4 — — — — — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 — — — — — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 — — — — — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 — — — — — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 — — — — — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 2 4 7 12 21 27 44 66 102 133 173 — —
RHH, RHW, 3,03 12 1 3 6 10 17 22 36 55 84 110 144 — —
RHW-2
5,25 10 1 3 5 8 14 18 29 44 68 89 116 — —
8,36 8 1 1 2 4 7 9 15 23 36 46 61 — —
13,29 6 1 1 1 3 6 7 12 18 28 37 48 — —
21,14 4 0 1 1 2 4 6 9 14 22 29 38 — —
26,66 3 0 1 1 1 4 5 8 13 19 25 33 — —
33,62 2 0 1 1 1 3 4 7 11 17 22 29 — —
42,2 1 0 0 1 1 1 3 5 7 11 14 19 — —
53,5 1/0 0 0 1 1 1 2 4 6 10 13 16 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
85,02 3/0 0 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
107,21 4/0 0 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
126,67 250 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 — —
152,01 300 0 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
177,34 350 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
304,02 600 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 — —
2,08 14 5 9 15 25 44 57 93 140 215 280 365 — —
TW, THHW,
3,03 12 4 7 12 19 33 43 71 108 165 215 280 — —
THW,
THW-2 5,25 10 3 5 9 14 25 32 53 80 123 160 209 — —
8,36 8 1 3 5 8 14 18 29 44 68 89 116 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 1 3 6 10 18 23 39 58 89 117 152 — —
RHW-2 8 1 1 4 6 11 14 23 35 53 70 91 — —
8,36
TW, THW, 13,29 6 1 1 3 5 8 11 18 27 41 53 70 — —
THHW, THW- 21,14 4 1 1 1 3 6 8 13 20 30 40 52 — —
2, RHH*,
26,66 3 1 1 1 3 5 7 11 17 26 34 44 — —
RHW*,
RHW-2 33,62 2 0 1 1 2 4 6 9 14 22 29 38 — —
42,2 1 0 1 1 1 3 4 7 10 15 20 26 — —
53,5 1/0 0 0 1 1 2 3 6 8 13 17 23 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 5 7 11 15 19 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 — —
107,21 4/0 0 0 0 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
177,34 350 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
354,69 700 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
760,05 1500 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 — —
886,73 1750 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2000 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
2,08 14 8 13 22 36 63 81 134 201 308 401 523 — —
THHN,
THWN, 3,03 12 5 9 16 26 46 59 97 146 225 292 381 — —
THWN-2 5,25 10 3 6 10 16 29 37 61 92 141 184 240 — —
8,36 8 1 3 6 9 16 21 35 53 81 106 138 — —
13,29 6 1 2 4 7 12 15 25 38 59 76 100 — —
21,14 4 1 1 2 4 7 9 15 23 36 47 61 — —
26,66 3 1 1 1 3 6 8 13 29 30 40 52 — —
33,62 2 1 1 1 3 5 7 11 17 26 33 44 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 0 1 1 1 4 5 8 12 19 25 32 — —
THWN, 53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 10 16 21 27 — —
THWN-2
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 8 13 17 23 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 7 11 14 19 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 5 7 10 12 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
FEP, FEPB, 2,08 14 7 12 21 35 61 79 130 195 299 389 507 — —
PFA, PFAH, 3,03 12 5 9 15 25 44 58 94 142 218 284 370 — —
TFE
5,25 10 4 6 11 18 32 41 68 102 156 203 266 — —
8,36 8 1 3 6 10 18 23 39 58 89 117 152 — —
13,29 6 1 2 4 7 13 17 27 41 64 83 108 — —
21,14 4 1 1 3 5 9 12 19 29 44 58 75 — —
26,66 3 1 1 2 4 7 10 16 24 37 48 63 — —
33,62 2 1 1 1 3 6 8 13 20 30 40 52 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 1 1 3 5 9 12 20 31 48 62 81 — —
26,66 3 1 1 2 4 7 9 15 23 35 45 59 — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 12 19 29 38 49 — —
42,2 1 1 1 1 2 5 6 10 15 23 30 40 — —
2,08 14 5 9 15 25 44 57 93 140 215 280 365 — —
3,03 12 4 7 12 19 33 43 71 108 165 215 280 — —
5,25 10 3 5 9 14 25 32 53 80 123 160 209 — —
8,36 8 1 3 5 8 14 18 29 44 68 89 116 — —
13,29 6 1 1 3 6 10 13 22 33 50 66 86 — —
21,14 4 1 1 2 4 7 9 16 24 36 48 62 — —
26,66 3 1 1 1 3 6 8 13 20 31 40 52 — —
33,62 2 1 1 1 3 5 7 11 17 26 34 44 — —
42,2 1 0 1 1 1 4 5 8 12 19 25 33 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 7 10 16 21 28 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 6 9 13 17 23 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 5 7 11 14 19 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 10 — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 1 3 5 6 8 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 — —
405,36 800 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 — —
633,38 1 250 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 — —
760,05 1 500 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
886,73 1 750 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 5 8 15 24 42 54 89 134 206 268 350 — —
2, RFHH-2 1,31 16 4 7 12 20 35 46 75 113 174 226 295 — —
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 1 2 4 7 12 15 25 38 58 76 99 — —
2, THHW 13,29 6 1 1 3 5 9 12 19 29 45 59 77 — —
21,14 4 1 1 2 4 7 9 14 22 34 44 57 — —
33,62 2 1 1 1 3 5 6 11 16 25 32 42 — —
42,2 1 0 1 1 1 3 4 7 11 17 23 30 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 3 4 6 10 15 20 26 — —
67,44 2/0 0 0 1 1 2 3 5 8 13 16 21 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 1 3 4 7 11 14 18 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 — —
126,67 250 0 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
202,68 400 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 — —
THHN, 8,36 8 — — — — — — — — — — — — —
THWN, 13,29 6 1 2 4 7 13 17 28 43 66 86 112 — —
THWN-2
21,14 4 1 1 3 4 8 11 17 26 41 53 69 — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 12 19 29 38 50 — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 9 14 22 28 37 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 4 5 8 12 19 24 32 — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 6 10 15 20 26 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 8 13 17 22 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 4 7 10 14 18 — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 3 5 8 11 14 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 2 4 6 8 11 — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
THWN, 0 0 0 0 1 1 1 2 4 5 6 — —
304,02 600
THWN-2
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
8,36 8 1 3 5 9 15 20 33 49 76 98 129 — —
13,29 6 1 2 4 6 11 15 24 37 56 73 95 — —
21,14 4 1 1 3 4 8 11 17 26 41 53 69 — —
33,62 2 1 1 1 3 6 7 12 19 29 38 50 — —
42,2 1 0 1 1 2 4 6 9 14 22 28 37 — —
53,5 1/0 0 1 1 1 4 5 8 12 19 24 32 — —
67,44 2/0 0 1 1 1 3 4 7 10 16 20 27 — —
85,02 3/0 0 0 1 1 2 3 5 8 13 17 22 — —
107,21 4/0 0 0 1 1 1 3 4 7 11 14 18 — —
126,67 250 0 0 1 1 1 1 3 5 8 11 15 — —
152,01 300 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
177,34 350 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
202,68 400 0 0 0 1 1 1 2 4 6 7 10 — —
253,35 500 0 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 — —
304,02 600 0 0 0 0 1 1 1 2 4 5 6 — —
354,69 700 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 — —
380,02 750 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 — 4 7 12 21 28 46 66 102 136 176 276 398
RHH, RHW, 3,03 12 — 3 6 10 17 23 38 55 85 113 146 229 330
RHW-2
5,25 10 — 3 5 8 14 19 31 44 68 91 118 185 267
8,36 8 — 1 2 4 7 10 16 23 36 48 61 97 139
13,29 6 — 1 1 3 6 8 13 18 29 38 49 77 112
21,14 4 — 1 1 2 4 6 10 14 22 30 38 60 87
26,66 3 — 1 1 2 4 5 9 12 19 26 34 53 76
33,62 2 — 1 1 1 3 4 7 11 17 23 29 46 66
42,2 1 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 19 30 44
53,5 1/0 — 0 1 1 1 2 4 6 10 13 17 26 38
67,44 2/0 — 0 1 1 1 2 4 5 8 11 14 23 33
85,02 3/0 — 0 0 1 1 1 3 4 7 10 12 20 28
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 24
126,67 250 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 13 18
152,01 300 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 6 10 15
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 11
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 3 6 8
380,02 750 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 8
405,36 800 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 5
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3
2,08 14 — 9 15 25 44 59 98 140 215 288 370 581 839
TW, THHW,
3,03 12 — 7 12 19 33 45 75 107 165 221 284 446 644
THW,
THW-2 5,25 10 — 5 9 14 25 34 56 80 123 164 212 332 480
8,36 8 — 3 5 8 14 19 31 44 68 91 118 185 267
2,08 14 — 6 10 17 29 39 65 93 143 191 246 387 558
RHH*, RHW*,
RHW-2* 3,03 12 — 5 8 13 23 32 52 75 115 154 198 311 448
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 — 3 6 10 18 25 41 58 90 120 154 242 350
RHW-2 8 — 1 4 6 11 15 24 35 54 72 92 145 209
8,36
TW, THW, 13,29 6 — 1 3 5 8 11 18 27 41 55 71 111 160
THHW, THW- 21,14 4 — 1 1 3 6 8 14 20 31 41 53 83 120
2, RHH*,
26,66 3 — 1 1 3 5 7 12 17 26 35 45 71 103
RHW*,
RHW-2 33,62 2 — 1 1 2 4 6 10 14 22 30 38 60 87
42,2 1 — 1 1 1 3 4 7 10 15 21 27 42 61
53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 18 23 36 52
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 5 7 11 15 19 31 44
85,02 3/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 16 26 37
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 14 21 31
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 15 22
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 12 17
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 10 14
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 12
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 3 6 8
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 8
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 6
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 3 5
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
2,08 14 — 13 22 36 63 85 140 200 309 412 531 833 1202
THHN,
THWN, 3,03 12 — 9 16 26 46 62 102 146 225 301 387 608 877
THWN-2 5,25 10 — 6 10 17 29 39 64 92 142 189 244 383 552
8,36 8 — 3 6 9 16 22 37 53 82 109 140 221 318
13,29 6 — 2 4 7 12 16 27 38 59 79 101 159 230
21,14 4 — 1 2 4 7 10 16 23 36 48 62 98 141
26,66 3 — 1 1 3 6 8 14 20 31 41 53 83 120
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 17 26 34 44 70 100
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — 1 1 1 4 5 8 12 19 25 33 51 74
THWN, 53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 10 16 21 27 43 63
THWN-2
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 18 23 36 52
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 1 30 43
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 25 36
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 20 29
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 10 15 22
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 8 13 20
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 11
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 11
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 8
FEP, FEPB, 2,08 14 — 12 22 35 61 83 136 194 300 400 515 808 1166
PFA, PFAH, 3,03 12 — 9 16 26 44 60 99 142 219 292 376 590 851
TFE
5,25 10 — 6 11 18 32 43 71 102 157 209 269 423 610
8,36 8 — 3 6 10 18 25 41 58 90 120 154 242 350
13,29 6 — 2 4 7 13 17 29 41 64 85 110 172 249
21,14 4 — 1 3 5 9 12 20 29 44 59 77 120 174
26,66 3 — 1 2 4 7 10 17 24 37 50 64 100 145
33,62 2 — 1 1 3 6 8 14 20 31 41 53 83 120
PFA, PFAH, FE 42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 14 21 28 37 57 83
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 11 18 24 30 48 69
PFA, PFAH,
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 6 9 14 19 25 40 57
TFE, Z
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 16 21 33 47
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 10 13 17 27 39
2,08 14 — 15 26 42 73 100 164 234 361 482 621 974 1405
Z
3,03 12 — 10 18 30 52 71 116 166 256 342 440 691 997
5,25 10 — 6 11 18 32 43 71 102 157 209 269 423 610
8,36 8 — 4 7 11 20 27 45 64 99 132 170 267 386
13,29 6 — 3 5 8 14 19 31 45 69 93 120 188 271
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 — 1 3 5 9 13 22 31 48 64 82 129 186
26,66 3 — 1 2 4 7 9 16 22 35 47 60 94 136
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 19 29 39 50 78 113
42,2 1 — 1 1 2 5 6 10 15 23 31 40 63 92
2,08 14 — 9 15 25 44 59 98 140 215 288 370 581 839
3,03 12 — 7 12 19 33 45 75 107 165 221 284 446 644
5,25 10 — 5 9 14 25 34 56 80 123 164 212 332 480
8,36 8 — 3 5 8 14 19 31 44 68 91 118 185 267
13,29 6 — 1 3 6 10 14 23 33 51 68 87 137 197
21,14 4 — 1 2 4 7 10 16 24 37 49 63 99 143
26,66 3 — 1 1 3 6 8 14 20 31 41 53 84 121
33,62 2 — 1 1 3 5 7 12 17 26 35 45 70 101
42,2 1 — 1 1 1 4 5 9 12 19 26 33 52 76
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 10 16 22 28 44 64
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 9 13 18 23 37 53
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 19 30 44
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 25 36
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 20 30
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 9 11 18 25
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 6 7 10 15 22
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 14 20
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 11
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 11
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 8
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 5
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 5
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — 8 15 24 42 57 94 134 207 276 355 557 804
2, RFHH-2 1,31 16 — 7 12 20 35 48 79 113 174 232 299 470 678
SF-2, SFF-2 0,82 18 — 11 19 31 53 72 118 169 261 348 448 703 1014
1,31 16 — 9 15 25 44 59 98 140 215 288 370 581 839
2,08 14 — 7 12 20 35 48 79 113 174 232 299 470 678
SF-1, SFF-1 0,82 18 — 19 33 54 94 127 209 299 461 616 792 1244 1794
0,82 18 — 14 25 40 69 94 155 221 341 455 585 918 1325
RFH-1, TF,
1,31 16 — 11 20 32 56 76 125 178 275 367 472 741 1070
2,08 14 — 9 15 25 44 59 98 140 215 288 370 581 839
0,82 18 — 23 40 64 111 150 248 354 545 728 937 1470 2120
TFN, TFFN
1,31 16 — 17 30 49 84 115 189 270 416 556 715 1123 1620
PF, PFF, 0,82 18 — 21 38 61 105 143 235 335 517 690 888 1394 2011
PGF, PGFF,
1,31 16 — 16 29 47 81 110 181 259 400 534 687 1078 1555
PAF, PTF,
PTFF, PAFF 2,08 14 — 12 22 35 61 83 136 194 300 400 515 808 1166
0,82 18 — 28 49 79 135 184 303 432 666 889 1145 1796 2592
ZF, ZFF,
1,31 16 — 20 36 58 100 136 223 319 491 656 844 1325 1912
ZHF
2,08 14 — 15 26 42 73 100 164 234 361 482 621 974 1405
0,82 18 — 42 73 118 203 276 454 648 1000 1334 1717 2695 3887
KF-2, KFF-2
1,31 16 — 29 51 82 142 192 317 452 697 931 1198 1880 2712
2,08 14 — 19 34 55 95 129 213 304 468 625 805 1263 1822
3,03 12 — 13 24 38 66 90 148 211 326 435 560 878 1267
5,25 10 — 9 15 25 44 59 98 140 215 288 370 581 839
0,82 18 — 48 84 136 234 318 524 748 1153 1540 1982 3109 4486
KF-1, KFF-1
1,31 16 — 34 59 96 165 224 368 526 810 1082 1392 2185 3152
2,08 14 — 23 40 64 111 150 248 354 545 728 937 1470 2120
3,03 12 — 15 26 42 73 100 164 234 361 482 621 974 1405
5,25 10 — 10 17 28 48 65 107 153 236 315 405 636 918
3,03 12 — 5 8 13 23 32 52 75 115 154 198 311 448
5,25 10 — 3 6 10 18 25 41 58 90 120 154 242 350
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 — 2 4 7 12 16 26 38 59 78 101 158 228
2, THHW 13,29 6 — 1 3 5 9 12 20 29 45 60 78 122 176
21,14 4 — 1 2 4 7 9 15 22 34 45 58 91 132
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 16 25 33 43 67 97
42,2 1 — 1 1 1 3 5 8 11 17 23 30 47 68
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 10 15 20 26 41 59
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 22 34 50
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 14 19 29 42
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 24 35
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 19 28
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 24
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 15 22
202,68 400 — 0 0 1 1 1 1 3 5 7 8 13 20
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 11 17
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 12
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 11
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9
THHN, 8,36 8 — - - - - - - - - - - - -
THWN, 13,29 6 — 2 5 8 13 18 30 43 66 88 114 179 258
THWN-2
21,14 4 — 1 3 5 8 11 18 26 41 55 70 110 159
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 19 29 39 50 79 114
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 14 22 29 38 59 86
53,5 1/0 — 1 1 1 4 5 8 12 19 25 32 51 73
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 10 15 21 26 42 60
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 22 35 51
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 5 7 10 14 18 29 42
126,67 250 — 0 1 1 1 2 4 5 8 11 14 23 33
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 7 10 12 20 28
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 10 15 22
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
THWN, — 0 0 0 2 4 5
304,02 600 1 1 1 6 10 15
THWN-2
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
8,36 8 — 3 5 9 15 21 34 49 76 101 130 205 296
13,29 6 — 2 4 6 11 15 25 36 56 75 97 152 220
21,14 4 — 1 3 5 8 11 18 26 41 55 70 110 159
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 19 29 39 50 79 114
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 14 22 29 38 59 86
53,5 1/0 — 1 1 1 4 5 8 12 19 25 32 51 73
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 10 16 21 27 43 62
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 22 35 51
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 14 19 29 42
126,67 250 — 0 1 1 1 2 4 5 8 11 15 23 34
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 20 29
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 6 9 11 18 25
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 16 23
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 10 15
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 12
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 11
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 — 3 5 9 17 23 39 56 88 118 153 243 349
RHH, RHW, 3,03 12 — 2 4 7 14 19 32 46 73 98 127 202 290
RHW-2
5,25 10 — 1 3 6 11 15 26 37 59 79 103 163 234
8,36 8 — 1 1 3 6 8 13 19 31 41 54 85 122
13,29 6 — 1 1 2 4 6 11 16 24 33 43 68 98
21,14 4 — 1 1 1 3 5 8 12 19 26 33 53 77
26,66 3 — 0 1 1 3 4 7 11 17 23 29 47 67
33,62 2 — 0 1 1 3 4 6 9 14 20 25 41 58
42,2 1 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 17 27 38
53,5 1/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 15 23 33
67,44 2/0 — 0 0 1 1 1 3 4 7 10 13 20 29
85,02 3/0 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
107,21 4/0 — 0 0 0 1 1 2 3 5 7 9 15 21
126,67 250 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
152,01 300 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 10 14
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
202,68 400 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 12
253,35 500 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
304,02 600 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
354,69 700 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
380,02 750 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
405,36 800 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 6
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 5
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3
2,08 14 — 6 11 19 35 49 82 118 185 250 324 514 736
TW, THHW,
3,03 12 — 4 9 15 27 38 63 91 142 192 248 394 565
THW,
THW-2 5,25 10 — 3 6 11 20 28 47 68 106 143 185 294 421
8,36 8 — 1 3 6 11 15 26 37 59 79 103 163 234
2,08 14 — 4 8 13 23 32 55 79 123 166 215 341 490
RHH*, RHW*,
RHW-2* 3,03 12 — 3 6 10 19 26 44 63 99 133 173 274 394
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 — 2 5 8 15 20 34 49 77 104 135 214 307
RHW-2 8 — 1 3 5 9 12 20 29 46 62 81 128 184
8,36
TW, THW, 13,29 6 — 1 1 3 7 9 16 22 35 48 62 98 141
THHW, THW- 21,14 4 — 1 1 3 5 7 12 17 26 35 46 73 105
2, RHH*,
26,66 3 — 1 1 2 4 6 10 14 22 30 39 63 90
RHW*,
RHW-2 33,62 2 — 1 1 1 3 5 8 12 19 26 33 53 77
42,2 1 — 0 1 1 2 3 6 8 13 18 23 37 54
53,5 1/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 20 32 46
67,44 2/0 — 0 1 1 1 2 4 6 10 13 17 27 39
85,02 3/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 23 33
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 19 27
126,67 250 — 0 0 0 1 1 2 3 5 7 9 15 22
152,01 300 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 2 4 6 7 12 17
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 10 15
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
380,02 750 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8
405,36 800 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 5
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3
2,08 14 — 9 17 28 51 70 118 170 265 358 464 736 1055
THHN,
THWN, 3,03 12 — 6 12 20 37 51 86 124 193 261 338 537 770
THWN-2 5,25 10 — 4 7 13 23 32 54 78 122 164 213 338 485
8,36 8 — 2 4 7 13 18 31 45 70 95 123 195 279
13,29 6 — 1 3 5 9 13 22 32 51 68 89 141 202
21,14 4 — 1 1 3 6 8 14 20 31 42 54 86 124
26,66 3 — 1 1 3 5 7 12 17 26 35 46 73 105
33,62 2 — 1 1 2 4 6 10 14 22 30 39 61 88
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — 0 1 1 3 4 7 10 16 22 29 45 65
THWN, 53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 6 9 14 18 24 38 55
THWN-2
67,44 2/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 20 32 46
85,02 3/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 17 26 38
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 14 22 31
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 18 25
152,01 300 — 0 0 0 1 1 2 3 5 7 9 15 22
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 12 17
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 10 14
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 12
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 9
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
FEP, FEPB, 2,08 14 — 8 16 27 49 68 115 164 257 347 450 714 1024
PFA, PFAH, 3,03 12 — 6 12 20 36 50 84 120 188 253 328 521 747
TFE
5,25 10 — 4 8 14 26 36 60 86 135 182 235 374 536
8,36 8 — 2 5 8 15 20 34 49 77 104 135 214 307
13,29 6 — 1 3 6 10 14 24 35 55 74 96 152 218
21,14 4 — 1 2 4 7 10 17 24 38 52 67 106 153
26,66 3 — 1 1 3 6 8 14 20 32 43 56 89 127
33,62 2 — 1 1 3 5 7 12 17 26 35 46 73 105
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 — 1 2 4 8 11 18 26 41 55 72 114 164
26,66 3 — 1 1 3 5 8 13 19 30 40 52 83 119
33,62 2 — 1 1 2 5 6 11 16 25 33 43 69 99
42,2 1 — 1 1 1 4 5 9 13 20 27 35 56 80
2,08 14 — 6 11 19 35 49 82 118 185 250 324 514 736
3,03 12 — 4 9 15 27 38 63 91 142 192 248 394 565
5,25 10 — 3 6 11 20 28 47 68 106 143 185 294 421
8,36 8 — 1 3 6 11 15 26 37 59 79 103 163 234
13,29 6 — 1 2 4 8 11 19 28 43 59 76 121 173
21,14 4 — 1 1 3 6 8 14 20 31 42 55 87 125
26,66 3 — 1 1 3 5 7 12 17 26 36 47 74 106
33,62 2 — 1 1 2 4 6 10 14 22 30 39 62 89
42,2 1 — 0 1 1 3 4 7 10 16 22 29 46 66
53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 6 9 14 19 24 39 56
67,44 2/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 16 20 32 46
85,02 3/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 17 27 38
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 22 32
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 6 9 11 18 26
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 10 15 22
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 14 20
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 12 17
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 10 14
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 11
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 8
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 6
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 5
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — 6 11 19 34 47 79 113 177 239 310 492 706
2, RFHH-2 1,31 16 — 5 9 16 28 39 67 95 150 202 262 415 595
SF-2, SFF-2 0,82 18 — 7 14 24 43 59 100 143 224 302 391 621 890
1,31 16 — 6 11 19 35 49 82 118 185 250 324 514 736
2,08 14 — 5 9 16 28 39 67 95 150 202 262 415 595
SF-1, SFF-1 0,82 18 — 13 25 42 76 105 177 253 396 534 692 1098 1575
0,82 18 — 10 18 31 56 77 130 187 293 395 511 811 1163
RFH-1, TF,
1,31 16 — 8 15 25 45 62 105 151 236 319 413 655 939
2,08 14 — 6 11 19 35 49 82 118 185 250 324 514 736
0,82 18 — 15 29 50 90 124 209 299 468 632 818 1298 1861
TFN, TFFN
1,31 16 — 12 22 38 68 95 159 229 358 482 625 992 1422
PF, PFF, 0,82 18 — 15 28 47 85 118 198 284 444 599 776 1231 1765
PGF, PGFF, 11 22 36 66 91 153 219 343 463 600 952 1365
1,31 16 —
PAF, PTF,
PTFF, PAFF 2,08 14 — 8 16 27 49 68 115 164 257 347 450 714 1024
0,82 18 — 19 36 61 110 152 255 366 572 772 1000 1587 2275
ZF, ZFF,
1,31 16 — 14 27 45 81 112 188 270 422 569 738 1171 1678
ZHF
2,08 14 — 10 19 33 59 82 138 198 310 418 542 860 1233
0,82 18 — 29 54 91 165 228 383 549 859 1158 1501 2380 3413
KF-2, KFF-2
1,31 16 — 20 38 64 115 159 267 383 599 808 1047 1661 2381
2,08 14 — 13 25 43 77 107 179 257 402 543 703 1116 1600
3,03 12 — 9 17 30 53 74 125 179 280 377 489 776 1113
5,25 10 — 6 11 19 35 49 82 118 185 250 324 514 736
0,82 18 — 33 63 106 190 263 442 633 991 1336 1732 2747 3938
KF-1, KFF-1 23 44 74 133 185 310 445 696 939 1217 1930 2767
1,31 16 —
2,08 14 — 15 29 50 90 124 209 299 468 632 818 1298 1861
3,03 12 — 10 19 33 59 82 138 198 310 418 542 860 1233
5,25 10 — 7 13 21 39 54 90 129 203 273 354 562 806
3,03 12 — 3 6 10 19 26 44 63 99 133 173 274 394
5,25 10 — 2 5 8 15 20 34 49 77 104 135 214 307
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 — 1 3 5 9 13 22 32 50 68 88 140 200
2, THHW 13,29 6 — 1 2 4 7 10 17 25 39 52 68 108 155
21,14 4 — 1 1 3 5 7 13 18 29 39 51 81 116
33,62 2 — 1 1 1 4 5 9 13 21 29 37 60 85
42,2 1 — 0 1 1 3 4 6 9 15 20 26 42 60
53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 23 36 52
67,44 2/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 19 30 44
85,02 3/0 — 0 0 1 1 2 4 6 9 12 16 26 37
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 13 22 31
126,67 250 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 11 17 25
152,01 300 — 0 0 0 1 1 2 3 5 7 9 15 21
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 12 17
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 10 14
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 12
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 8
THHN, 8,36 8 — - - - - - - - - - - - -
THWN, 13,29 6 — 1 3 6 11 15 25 36 57 77 99 158 226
THWN-2
21,14 4 — 1 1 3 6 9 15 22 35 47 61 98 140
33,62 2 — 1 1 2 5 6 11 16 25 34 44 70 100
42,2 1 — 1 1 1 3 5 8 12 19 25 33 53 75
53,5 1/0 — 0 1 1 3 4 7 10 16 22 28 45 64
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 18 23 37 53
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 19 31 44
107,21 4/0 — 0 0 1 1 2 4 6 9 12 16 25 37
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 7 10 12 20 29
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
177,34 350 — 0 0 0 1 1 2 3 5 7 9 15 22
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
THWN, 0 3
304,02 600 — 0 0 1 1 1 1 4 6 9 13
THWN-2
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 12
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 11
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 5 8
8,36 8 — 1 4 7 12 17 29 42 65 88 114 181 260
13,29 6 — 1 3 5 9 13 21 31 48 65 85 134 193
21,14 4 — 1 1 3 6 9 15 22 35 47 61 98 140
33,62 2 — 1 1 2 5 6 11 16 25 34 44 70 100
42,2 1 — 1 1 1 3 5 8 12 19 25 33 53 75
53,5 1/0 — 0 1 1 3 4 7 10 16 22 28 45 64
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 18 24 38 54
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 19 31 44
107,21 4/0 — 0 0 1 1 2 4 6 9 12 16 26 37
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 21 30
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 10 15 22
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 5 7 9 14 20
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 17
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 12
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 11
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 — 4 7 11 20 27 45 64 99 133 171 269 390
RHH, RHW, 3,03 12 — 3 5 9 16 22 37 53 82 110 142 224 323
RHW-2
5,25 10 — 2 4 7 13 18 30 43 66 89 115 181 261
8,36 8 — 1 2 4 7 9 15 22 35 46 60 94 137
13,29 6 — 1 1 3 5 7 12 18 28 37 48 76 109
21,14 4 — 1 1 2 4 6 10 14 22 29 37 59 85
26,66 3 — 1 1 1 4 5 8 12 19 25 33 52 75
33,62 2 — 1 1 1 3 4 7 10 16 22 28 45 65
42,2 1 — 0 1 1 1 3 5 7 11 14 19 29 43
53,5 1/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 16 26 37
67,44 2/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 22 32
85,02 3/0 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 19 28
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 16 24
126,67 250 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 12 18
152,01 300 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 10 14
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9 13
253,35 500 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 11
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
354,69 700 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
380,02 750 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 8
405,36 800 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 5
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 3
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3
2,08 14 — 8 14 24 42 57 94 135 209 280 361 568 822
TW, THHW,
3,03 12 — 6 11 18 32 44 72 103 160 215 277 436 631
THW,
THW-2 5,25 10 — 4 8 13 24 32 54 77 119 160 206 325 470
8,36 8 — 2 4 7 13 18 30 43 66 89 115 181 261
2,08 14 — 5 9 16 28 38 63 90 139 186 240 378 546
RHH*, RHW*,
RHW-2* 3,03 12 — 4 8 13 22 30 50 72 112 150 193 304 439
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 — 3 6 10 17 24 39 56 87 117 150 237 343
RHW-2 8 — 1 3 6 10 14 23 33 52 70 90 142 205
8,36
TW, THW, 13,29 6 — 1 2 4 8 11 18 26 40 53 69 109 157
THHW, THW- 21,14 4 — 1 1 3 6 8 13 19 30 40 51 81 117
2, RHH*,
26,66 3 — 1 1 3 5 7 11 16 25 34 44 69 100
RHW*,
RHW-2 33,62 2 — 1 1 2 4 6 10 14 22 29 37 59 85
42,2 1 — 0 1 1 3 4 7 10 15 20 26 41 60
53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 22 35 51
67,44 2/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 15 19 30 43
85,02 3/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 25 36
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 5 8 10 13 21 30
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 15 21
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 7 12 17
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 10 14
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 11
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 10
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 6
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 3 5
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
2,08 14 — 11 21 34 60 82 135 193 299 401 517 815 1178
THHN,
THWN, 3,03 12 — 8 15 25 43 59 99 141 218 293 377 594 859
THWN-2 5,25 10 — 5 9 15 27 37 62 89 137 184 238 374 541
8,36 8 — 3 5 9 16 21 36 51 79 106 137 216 312
13,29 6 — 1 4 6 11 15 26 37 57 77 99 156 225
21,14 4 — 1 2 4 7 9 16 22 35 47 61 96 138
26,66 3 — 1 1 3 6 8 13 19 30 40 51 81 117
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 16 25 33 43 68 98
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — 1 1 1 3 5 8 12 18 25 32 50 73
THWN, 53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 10 15 21 27 42 61
THWN-2
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 22 35 51
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 14 18 29 42
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 24 35
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 7 10 12 20 28
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 24
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 15 21
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 11
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 11
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
FEP, FEPB, 2,08 14 — 11 20 33 58 79 131 188 290 389 502 790 1142
PFA, PFAH, 3,03 12 — 8 15 24 42 58 96 137 212 284 366 577 834
TFE
5,25 10 — 6 10 17 30 41 69 98 152 204 263 414 598
8,36 8 — 3 6 10 17 24 39 56 87 117 150 237 343
13,29 6 — 2 4 7 12 17 28 40 62 83 107 169 244
21,14 4 — 1 3 5 8 12 19 28 43 58 75 118 170
26,66 3 — 1 2 4 7 10 16 23 36 48 62 98 142
33,62 2 — 1 1 3 6 8 13 19 30 40 51 81 117
PFA, PFAH, FE 42,2 1 — 1 1 2 4 5 9 13 20 28 36 56 81
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 8 11 17 23 30 47 68
PFA, PFAH,
67,44 2/0 — 0 1 1 3 4 6 9 14 19 24 39 56
TFE, Z
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 7 12 16 20 32 46
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 13 16 26 38
2,08 14 — 13 24 40 70 95 158 226 350 469 605 952 1376
Z
3,03 12 — 9 17 28 49 68 112 160 248 333 429 675 976
5,25 10 — 6 10 17 30 41 69 98 152 204 263 414 598
8,36 8 — 3 6 11 19 26 43 62 96 129 166 261 378
13,29 6 — 2 4 7 13 18 30 43 67 90 116 184 265
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 — 1 3 5 9 12 21 30 46 62 80 126 183
26,66 3 — 1 2 4 6 9 15 22 34 45 58 92 133
33,62 2 — 1 1 3 5 7 12 18 28 38 49 77 111
42,2 1 — 1 1 2 4 6 10 14 23 30 39 62 90
2,08 14 — 8 14 24 42 57 94 135 209 280 361 568 822
3,03 12 — 6 11 18 32 44 72 103 160 215 277 436 631
5,25 10 — 4 8 13 24 32 54 77 119 160 206 325 470
8,36 8 — 2 4 7 13 18 30 43 66 89 115 181 261
13,29 6 — 1 3 5 10 13 22 32 49 66 85 134 193
21,14 4 — 1 2 4 7 9 16 23 35 48 61 97 140
26,66 3 — 1 1 3 6 8 13 19 30 40 52 82 118
33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 16 25 34 44 69 99
42,2 1 — 1 1 1 3 5 8 12 19 25 32 51 74
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 10 16 21 27 43 62
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 6 8 13 17 23 36 52
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 11 14 19 30 43
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 24 35
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 7 10 13 20 29
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 15 22
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 11
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 11
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 3 3 6 8
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 4 5
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 5
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — 8 14 23 40 54 90 129 200 268 346 545 788
2, RFHH-2 1,31 16 — 6 12 19 33 46 76 109 169 226 292 459 664
SF-2, SFF-2 0,82 18 — 10 17 29 50 69 114 163 253 338 436 687 993
1,31 16 — 8 14 24 42 57 94 135 209 280 361 568 822
2,08 14 — 6 12 19 33 46 76 109 169 226 292 459 664
SF-1, SFF-1 0,82 18 — 17 31 51 89 122 202 289 447 599 772 1216 1758
0,82 18 — 13 23 38 66 90 149 213 330 442 570 898 1298
RFH-1, TF,
1,31 16 — 10 18 30 53 73 120 172 266 357 460 725 1048
2,08 14 — 8 14 24 42 57 94 135 209 280 361 568 822
0,82 18 — 20 37 60 105 144 239 341 528 708 913 1437 2077
TFN, TFFN
1,31 16 — 16 28 46 80 110 183 261 403 541 697 1098 1587
PF, PFF, 0,82 18 — 19 35 57 100 137 227 323 501 671 865 1363 1970
PGF, PGFF, 15 27 44 77 106 175 250 387 519 669 1054 1523
1,31 16 —
PAF, PTF,
PTFF, PAFF 2,08 14 — 11 20 33 58 79 131 188 290 389 502 790 1142
0,82 18 — 25 45 74 129 176 292 417 646 865 1116 1756 2539
ZF, ZFF,
1,31 16 — 18 33 54 95 130 216 308 476 638 823 1296 1873
ZHF
2,08 14 — 13 24 40 70 95 158 226 350 469 605 952 1376
0,82 18 — 38 67 111 193 265 439 626 969 1298 1674 2634 3809
KF-2, KFF-2
1,31 16 — 26 47 77 135 184 306 436 676 905 1168 1838 2657
2,08 14 — 18 31 52 91 124 205 293 454 608 784 1235 1785
3,03 12 — 12 22 36 63 86 143 204 316 423 546 859 1242
5,25 10 — 8 14 24 42 57 94 135 209 280 361 568 822
0,82 18 — 44 78 128 223 305 506 722 1118 1498 1931 3040 4395
KF-1, KFF-1 31 55 90 157 214 355 507 785 1052 1357 2136 3088
1,31 16 —
2,08 14 — 20 37 60 105 144 239 341 528 708 913 1437 2077
3,03 12 — 13 24 40 70 95 158 226 350 469 605 952 1376
5,25 10 — 9 16 26 45 62 103 148 229 306 395 622 899
3,03 12 — 4 8 13 22 30 50 72 112 150 193 304 439
5,25 10 — 3 6 10 17 24 39 56 87 117 150 237 343
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 — 1 4 6 11 15 26 37 57 76 98 155 224
2, THHW 13,29 6 — 1 3 5 9 12 20 28 44 59 76 119 173
21,14 4 — 1 1 3 6 9 15 21 33 44 57 89 129
33,62 2 — 1 1 2 5 6 11 15 24 32 42 66 95
42,2 1 — 1 1 1 3 4 7 11 17 23 29 46 67
53,5 1/0 — 0 1 1 3 4 6 9 15 20 25 40 58
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 16 21 34 49
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 5 7 10 14 18 29 42
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 5 9 12 15 24 35
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 19 27
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 16 24
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 15 21
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 3 5 6 8 13 19
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 11 16
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 3 4 5 8 12
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 5 7 11
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 6 9
THHN, 8,36 8 — - - - - - - - - - - - -
THWN, 13,29 6 — 2 4 7 13 17 29 41 64 86 111 175 253
THWN-2
21,14 4 — 1 2 4 8 11 18 25 40 53 68 108 156
33,62 2 — 1 1 3 5 8 13 18 28 38 49 77 112
42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 14 21 29 37 58 84
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 12 18 24 31 49 72
67,44 2/0 — 0 1 1 3 4 7 9 15 20 26 41 59
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 17 22 34 50
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 4 6 10 14 18 28 41
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 5 8 11 14 22 32
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 19 28
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 10 17 24
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 15 22
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 13 18
THWN,
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 6 10 15
THWN-2
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 12
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
8,36 8 — 3 5 8 14 20 33 47 73 99 127 200 290
13,29 6 — 1 4 6 11 15 25 35 55 73 94 149 215
21,14 4 — 1 2 4 8 11 18 25 40 53 68 108 156
33,62 2 — 1 1 3 5 8 13 18 28 38 49 77 112
42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 14 21 29 37 58 84
53,5 1/0 — 1 1 1 3 5 8 12 18 24 31 49 72
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 7 10 15 20 26 42 60
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 17 22 34 50
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 5 7 10 14 18 29 42
126,67 250 — 0 0 1 1 1 4 5 8 11 14 23 33
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 19 28
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 17 25
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 10 15 22
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 3 4 6 8 13 18
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 6 10 15
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 9 13
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 8 12
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 7 10
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 9
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 — 5 9 14 24 31 49 74 112 146 187 — —
RHH, RHW, 3,03 12 — 4 7 12 20 26 41 61 93 121 155 — —
RHW-2
5,25 10 — 3 6 10 16 21 33 50 75 98 125 — —
8,36 8 — 1 3 5 8 11 17 26 39 51 65 — —
13,29 6 — 1 2 4 6 9 14 21 31 41 52 — —
21,14 4 — 1 1 3 5 7 11 16 24 32 41 — —
26,66 3 — 1 1 3 4 6 9 14 21 28 36 — —
33,62 2 — 1 1 2 4 5 8 12 18 24 31 — —
42,2 1 — 0 1 1 2 3 5 8 12 16 20 — —
53,5 1/0 — 0 1 1 2 3 5 7 10 14 18 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
107,21 4/0 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 11 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 1 3 5 6 8 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 1 3 4 6 7 — —
177,34 350 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
202,68 400 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
304,02 600 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
354,69 700 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
380,02 750 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 4 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 3 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
2,08 14 — 11 18 31 51 67 105 157 235 307 395 — —
TW, THHW,
3,03 12 — 8 14 24 39 51 80 120 181 236 303 — —
THW,
THW-2 5,25 10 — 6 10 18 29 38 60 89 135 176 226 — —
8,36 8 — 3 6 10 16 21 33 50 75 98 125 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 — 4 8 13 21 28 44 65 98 128 165 — —
RHW-2 8 — 2 4 7 12 16 26 39 59 77 98 — —
8,36
TW, THW, 13,29 6 — 1 3 6 9 13 20 30 45 59 75 — —
THHW, THW- 21,14 4 — 1 2 4 7 9 15 22 33 44 56 — —
2, RHH*,
26,66 3 — 1 1 4 6 8 13 19 29 37 48 — —
RHW*,
RHW-2 33,62 2 — 1 1 3 5 7 11 16 24 32 41 — —
42,2 1 — 1 1 1 3 5 7 11 17 22 29 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 6 10 14 19 24 — —
67,44 2/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 16 21 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 1 3 4 7 10 13 17 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 2 4 6 9 11 14 — —
126,67 250 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 1 3 5 6 8 — —
253,35 500 — 0 0 0 1 1 1 2 4 5 7 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 3 4 — —
405,36 800 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 1 3 3 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 3 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
2,08 14 — 16 27 44 73 96 150 225 338 441 566 — —
THHN,
THWN, 3,03 12 — 11 19 32 53 70 109 164 246 321 412 — —
THWN-2 5,25 10 — 7 12 20 33 44 69 103 155 202 260 — —
8,36 8 — 4 7 12 19 25 40 59 89 117 150 — —
13,29 6 — 3 5 8 14 18 28 43 64 84 108 — —
21,14 4 — 1 3 5 8 11 17 26 39 52 66 — —
26,66 3 — 1 2 4 7 9 15 22 33 44 56 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 12 19 28 37 47 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — 1 1 2 4 6 9 14 21 27 35 — —
THWN, 53,5 1/0 — 1 1 2 4 5 8 11 17 23 29 — —
THWN-2
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 6 10 14 19 24 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 16 20 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 4 6 10 13 17 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 2 3 5 8 10 14 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 12 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
253,35 500 — 0 0 1 1 1 1 3 4 6 7 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
405,36 800 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
FEP, FEPB, 2,08 14 — 15 26 43 70 93 146 218 327 427 549 — —
PFA, PFAH, 3,03 12 — 11 19 31 51 68 106 159 239 312 400 — —
TFE
5,25 10 — 8 13 22 37 48 76 114 171 224 287 — —
8,36 8 — 4 8 13 21 28 44 65 98 128 165 — —
13,29 6 — 3 5 9 15 20 31 46 70 91 117 — —
21,14 4 — 1 4 6 10 14 21 32 49 64 82 — —
26,66 3 — 1 3 5 8 11 18 27 40 53 68 — —
33,62 2 — 1 2 4 7 9 15 22 33 44 56 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 — 2 4 7 11 15 23 35 52 68 88 — —
26,66 3 — 1 3 5 8 11 17 25 38 50 64 — —
33,62 2 — 1 2 4 7 9 14 21 32 41 53 — —
42,2 1 — 1 1 3 5 7 11 17 26 33 43 — —
2,08 14 — 11 18 31 51 67 105 157 235 307 395 — —
3,03 12 — 8 14 24 39 51 80 120 181 236 303 — —
5,25 10 — 6 10 18 29 38 60 89 135 176 226 — —
8,36 8 — 3 6 10 16 21 33 50 75 98 125 — —
13,29 6 — 2 4 7 12 15 24 37 55 72 93 — —
21,14 4 — 1 3 5 8 11 18 26 40 52 67 — —
26,66 3 — 1 2 4 7 9 15 22 34 44 57 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 8 12 19 28 37 48 — —
42,2 1 — 1 1 3 4 6 9 14 21 28 35 — —
53,5 1/0 — 1 1 2 4 5 8 12 18 23 30 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 6 10 15 19 25 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 16 20 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 4 7 10 13 17 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 2 3 5 8 11 14 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 10 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
253,35 500 — 0 0 1 1 1 1 3 4 6 8 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
405,36 800 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
633,38 1 250 — 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 — —
760,05 1 500 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
886,73 1 750 — 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 — —
1 013,4 2 000 — 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 — —
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — 10 18 30 48 64 100 150 226 295 378 — —
2, RFHH-2 1,31 16 — 9 15 25 41 54 85 127 190 248 319 — —
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 — 3 5 8 14 18 28 42 64 84 107 — —
2, THHW 13,29 6 — 2 4 6 10 14 22 33 49 65 83 — —
21,14 4 — 1 3 5 8 10 16 24 37 48 62 — —
33,62 2 — 1 1 3 6 7 12 18 27 36 46 — —
42,2 1 — 1 1 2 4 5 8 13 19 25 32 — —
53,5 1/0 — 1 1 1 3 4 7 11 16 21 28 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 4 6 9 14 18 23 — —
85,02 3/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 15 20 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 1 3 4 6 10 13 17 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
152,01 300 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 11 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
253,35 500 — 0 0 1 1 1 1 3 4 6 8 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
456,03 900 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
THHN, 8,36 8 — - - - - - - - - - - — —
THWN, 13,29 6 — 3 5 9 15 20 32 48 72 94 121 — —
THWN-2
21,14 4 — 1 3 6 9 12 20 30 45 58 75 — —
33,62 2 — 1 2 4 7 9 14 21 32 42 54 — —
42,2 1 — 1 1 3 5 7 10 16 24 31 40 — —
53,5 1/0 — 1 1 2 4 6 9 13 20 27 34 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 5 7 11 17 22 28 — —
85,02 3/0 — 1 1 1 3 4 6 9 14 18 24 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 2 3 5 8 11 15 19 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 15 — —
152,01 300 — 0 1 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 4 7 9 11 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 2 4 6 8 10 — —
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
THHN, 253,35 500 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
THWN,
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 — —
THWN-2
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 — —
456,03 900 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
8,36 8 — 4 6 11 18 23 37 55 83 108 139 — —
13,29 6 — 3 5 8 13 17 27 41 62 80 103 — —
21,14 4 — 1 3 6 9 12 20 30 45 58 75 — —
33,62 2 — 1 2 4 7 9 14 21 32 42 54 — —
42,2 1 — 1 1 3 5 7 10 16 24 31 40 — —
53,5 1/0 — 1 1 2 4 6 9 13 20 27 34 — —
67,44 2/0 — 1 1 1 3 5 7 11 17 22 29 — —
85,02 3/0 — 1 1 1 3 4 6 9 14 18 24 — —
107,21 4/0 — 0 1 1 2 3 5 8 12 15 20 — —
126,67 250 — 0 1 1 1 2 4 6 9 12 16 — —
152,01 300 — 0 1 1 1 1 3 5 8 10 13 — —
177,34 350 — 0 0 1 1 1 3 5 7 9 12 — —
202,68 400 — 0 0 1 1 1 3 4 6 8 11 — —
253,35 500 — 0 0 1 1 1 2 3 5 7 9 — —
304,02 600 — 0 0 0 1 1 1 3 4 5 7 — —
354,69 700 — 0 0 0 1 1 1 2 3 5 6 — —
380,02 750 — 0 0 0 1 1 1 2 3 4 6 — —
456,03 900 — 0 0 0 1 1 1 1 3 4 5 — —
506,7 1 000 — 0 0 0 0 1 1 1 2 3 4 — —
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
CONDUCTORES
2,08 14 — — — — — — 53 — 119 155 197 303 430
RHH, RHW, 3,03 12 — — — — — — 44 — 98 128 163 251 357
RHW-2
5,25 10 — — — — — — 35 — 79 104 132 203 288
8,36 8 — — — — — — 18 — 41 54 69 106 151
13,29 6 — — — — — — 15 — 33 43 55 85 121
21,14 4 — — — — — — 11 — 26 34 43 66 94
26,66 3 — — — — — — 10 — 23 30 38 58 83
33,62 2 — — — — — — 9 — 20 26 33 50 72
42,2 1 — — — — — — 6 — 13 17 21 33 47
53,5 1/0 — — — — — — 5 — 11 15 19 29 41
67,44 2/0 — — — — — — 4 — 10 13 16 25 36
85,02 3/0 — — — — — — 4 — 8 11 14 22 31
107,21 4/0 — — — — — — 3 — 7 9 12 18 26
126,67 250 — — — — — — 2 — 5 7 9 14 20
152,01 300 — — — — — — 1 — 5 6 8 12 17
177,34 350 — — — — — — 1 — 4 5 7 11 16
202,68 400 — — — — — — 1 — 4 5 6 10 14
253,35 500 — — — — — — 1 — 3 4 5 9 12
304,02 600 — — — — — — 1 — 3 3 4 7 10
354,69 700 — — — — — — 1 — 2 3 4 6 9
380,02 750 — — — — — — 1 — 2 3 4 6 9
405,36 800 — — — — — — 1 — 2 3 4 6 8
456,03 900 — — — — — — 1 — 1 2 3 5 7
506,7 1 000 — — — — — — 1 — 1 2 3 5 7
633,38 1 250 — — — — — — 1 — 1 1 2 3 5
760,05 1 500 — — — — — — 0 — 1 1 1 3 4
886,73 1 750 — — — — — — 0 — 1 1 1 3 4
1 013,4 2 000 — — — — — — 0 — 1 1 1 2 3
2,08 14 — — — — — — 111 — 250 327 415 638 907
TW, THHW,
3,03 12 — — — — — — 85 — 192 251 319 490 696
THW,
THW-2 5,25 10 — — — — — — 63 — 143 187 238 365 519
8,36 8 — — — — — — 35 — 79 104 132 203 288
2,08 14 — — — — — — 74 — 166 217 276 424 603
RHH*, RHW*,
RHW-2* 3,03 12 — — — — — — 59 — 134 175 222 341 485
Continúa . . .
CONDUCTORES
RHH, RHW, 5,25 10 — — — — — — 46 — 104 136 173 266 378
RHW-2 8 — — — — — — 28 — 62 81 104 159 227
8,36
TW, THW, 13,29 6 — — — — — — 21 — 48 62 79 122 173
THHW, THW- 21,14 4 — — — — — — 16 — 36 46 59 91 129
2, RHH*, 40 51
26,66 3 — — — — — — 13 — 30 78 111
RHW*,
RHW-2 33,62 2 — — — — — — 11 — 26 34 43 66 94
42,2 1 — — — — — — 8 — 18 24 30 46 66
53,5 1/0 — — — — — — 7 — 15 20 26 40 56
67,44 2/0 — — — — — — 6 — 13 17 22 34 48
85,02 3/0 — — — — — — 5 — 11 14 18 28 40
107,21 4/0 — — — — — — 4 — 9 12 15 24 34
126,67 250 — — — — — — 3 — 7 10 12 19 27
152,01 300 — — — — — — 3 — 6 8 11 17 24
177,34 350 — — — — — — 2 — 6 7 9 15 21
202,68 400 — — — — — — 2 — 5 7 8 13 19
253,35 500 — — — — — — 1 — 4 5 7 11 16
304,02 600 — — — — — — 1 — 3 4 6 9 13
354,69 700 — — — — — — 1 — 3 4 5 8 11
380,02 750 — — — — — — 1 — 3 4 5 7 11
405,36 800 — — — — — — 1 — 3 3 4 7 10
456,03 900 — — — — — — 1 — 2 3 4 6 9
506,7 1 000 — — — — — — 1 — 2 3 4 6 8
633,38 1 250 — — — — — — 1 — 1 2 3 4 6
760,05 1 500 — — — — — — 1 — 1 1 2 4 6
886,73 1 750 — — — — — — 1 — 1 1 2 3 5
1 013,4 2 000 — — — — — — 0 — 1 1 1 3 4
2,08 14 — — — — — — 159 — 359 468 595 915 1300
THHN,
THWN, 3,03 12 — — — — — — 116 — 262 342 434 667 948
THWN-2 5,25 10 — — — — — — 73 — 165 215 274 420 597
8,36 8 — — — — — — 42 — 95 124 158 242 344
13,29 6 — — — — — — 30 — 68 89 114 175 248
21,14 4 — — — — — — 19 — 42 55 70 107 153
26,66 3 — — — — — — 16 — 36 46 59 91 129
33,62 2 — — — — — — 13 — 30 39 50 76 109
Continúa . . .
CONDUCTORES
THHN, 42,2 1 — — — — — — 10 — 22 29 37 57 80
THWN, 1/0 — — — — — — 8 — 18 24 31 48 68
53,5
THWN-2
67,44 2/0 — — — — — — 7 — 15 20 26 40 56
85,02 3/0 — — — — — — 5 — 13 17 21 33 47
107,21 4/0 — — — — — — 4 — 10 14 18 27 39
126,67 250 — — — — — — 4 — 8 11 14 22 31
152,01 300 — — — — — — 3 — 7 10 12 19 27
177,34 350 — — — — — — 3 — 6 8 11 17 24
202,68 400 — — — — — — 2 — 6 7 10 15 21
253,35 500 — — — — — — 1 — 5 6 8 12 18
304,02 600 — — — — — — 1 — 4 5 6 10 14
354,69 700 — — — — — — 1 — 3 4 6 9 12
380,02 750 — — — — — — 1 — 3 4 5 8 12
405,36 800 — — — — — — 1 — 3 4 5 8 11
456,03 900 — — — — — — 1 — 3 3 4 7 10
506,7 1 000 — — — — — — 1 — 2 3 4 6 9
FEP, FEPB, 2,08 14 — — — — — — 155 — 348 454 578 887 1261
PFA, PFAH, 3,03 12 — — — — — — 113 — 254 332 422 648 920
TFE
5,25 10 — — — — — — 81 — 182 238 302 465 660
8,36 8 — — — — — — 46 — 104 136 173 266 378
13,29 6 — — — — — — 33 — 74 97 123 189 269
21,14 4 — — — — — — 23 — 52 68 86 132 188
26,66 3 — — — — — — 19 — 43 56 72 110 157
33,62 2 — — — — — — 16 — 36 46 59 91 129
Continúa . . .
CONDUCTORES
21,14 4 — — — — — — 24 — 55 72 92 142 201
26,66 3 — — — — — — 18 — 40 53 67 104 147
33,62 2 — — — — — — 15 — 34 44 56 86 122
42,2 1 — — — — — — 12 — 27 36 45 70 99
2,08 14 — — — — — — 111 — 250 327 415 638 907
3,03 12 — — — — — — 85 — 192 251 319 490 696
5,25 10 — — — — — — 63 — 143 187 238 365 519
8,36 8 — — — — — — 35 — 79 104 132 203 288
13,29 6 — — — — — — 26 — 59 77 98 150 213
21,14 4 — — — — — — 19 — 42 56 71 109 155
26,66 3 — — — — — — 16 — 36 47 60 92 131
33,62 2 — — — — — — 13 — 30 39 50 77 110
42,2 1 — — — — — — 10 — 22 29 37 58 82
53,5 1/0 — — — — — — 8 — 19 25 31 48 69
67,44 2/0 — — — — — — 7 — 16 20 26 40 57
85,02 3/0 — — — — — — 6 — 13 17 22 33 47
107,21 4/0 — — — — — — 5 — 11 14 18 27 39
126,67 250 — — — — — — 4 — 9 11 15 22 32
152,01 300 — — — — — — 3 — 7 10 12 19 28
177,34 350 — — — — — — 3 — 6 8 11 17 24
202,68 400 — — — — — — 2 — 6 8 10 15 22
253,35 500 — — — — — — 1 — 5 6 8 12 18
304,02 600 — — — — — — 1 — 4 5 6 10 14
354,69 700 — — — — — — 1 — 3 4 6 9 12
380,02 750 — — — — — — 1 — 3 4 5 8 12
405,36 800 — — — — — — 1 — 3 4 5 8 11
456,03 900 — — — — — — 1 — 3 3 4 7 10
506,7 1 000 — — — — — — 1 — 2 3 4 6 9
633,38 1 250 — — — — — — 1 — 1 2 3 5 7
760,05 1 500 — — — — — — 1 — 1 1 3 4 6
886,73 1 750 — — — — — — 1 — 1 1 2 4 5
1 013,4 2 000 — — — — — — 0 — 1 1 1 3 5
Continúa . . .
CABLES DE ARTEFACTOS
RFH-2, FFH- 0,82 18 — — — — — — 107 — 240 313 398 612 869
2, RFHH-2 1,31 16 — — — — — — 90 — 202 264 336 516 733
Notas:
2. El cable del tipo RHH con resistencia nominal al fuego de dos horas tiene un aislamiento que se puede convertir en cerámica, el cual tiene diámetros
mucho más grandes que los de otros cables RHH. Consultar tablas de ocupación de conductos del fabricante.
CONDUCTORES COMPACTOS
THW, THW- 8,36 8 — — — — — — 30 — 68 89 113 174 247
2, THHW 13,29 6 — — — — — — 23 — 52 69 87 134 191
21,14 4 — — — — — — 17 — 39 51 65 100 143
33,62 2 — — — — — — 13 — 29 38 48 74 105
42,2 1 — — — — — — 9 — 20 26 34 52 74
53,5 1/0 — — — — — — 8 — 17 23 29 45 64
67,44 2/0 — — — — — — 6 — 15 19 24 38 54
85,02 3/0 — — — — — — 5 — 12 16 21 32 46
107,21 4/0 — — — — — — 4 — 10 14 17 27 38
126,67 250 — — — — — — 3 — 8 11 14 21 30
152,01 300 — — — — — — 3 — 7 9 12 19 26
177,34 350 — — — — — — 3 — 6 8 11 17 24
202,68 400 — — — — — — 2 — 6 7 10 15 21
253,35 500 — — — — — — 1 — 5 6 8 12 18
304,02 600 — — — — — — 1 — 4 5 6 10 14
354,69 700 — — — — — — 1 — 3 4 6 9 13
380,02 750 — — — — — — 1 — 3 4 5 8 12
456,03 900 — — — — — — 1 — 3 4 5 7 10
506,7 1 000 — — — — — — 1 — 2 3 4 7 9
THHN, 8,36 8 — — — — — — - — - - - - -
THWN, 13,29 6 — — — — — — 34 — 77 100 128 196 279
THWN-2
21,14 4 — — — — — — 21 — 47 62 79 121 172
33,62 2 — — — — — — 15 — 34 44 57 87 124
42,2 1 — — — — — — 11 — 25 33 42 65 93
53,5 1/0 — — — — — — 9 — 22 28 36 56 79
67,44 2/0 — — — — — — 8 — 18 23 30 46 65
85,02 3/0 — — — — — — 6 — 15 20 25 38 55
107,21 4/0 — — — — — — 5 — 12 16 20 32 45
126,67 250 — — — — — — 4 — 10 13 16 25 35
152,01 300 — — — — — — 4 — 8 11 14 22 31
177,34 350 — — — — — — 3 — 7 9 12 19 27
202,68 400 — — — — — — 3 — 6 8 11 17 24
Continúa . . .
CONDUCTORES COMPACTOS
es el resultado de un proceso de fabricación, en el cual un conductor trenzado se comprime hasta que prácticamente se
eliminan los intersticios (espacios entre los hilos trenzados).
Ejemplo D1(a). Vivienda unifamiliar Las secciones 230.42(B) y 230.79 exigen conductores de la
acometida y un medio de desconexión con valor nominal no
, sin incluir
2
inferior a 100 A.
un sótano sin terminar no adaptable para uso futuro, un ático
sin terminar y porches abiertos. Los electrodomésticos son Cálculo del neutro para el alimentador y la acometida
una estufa de 12 kW y una secadora de 5,5 kW, 240 V. Asumir
que el valor nominal en kW de la estufa y de la secadora son Carga de alumbrado y electrodomésticos
equivalentes al valor nominal en kVA, de acuerdo con las pequeños 5 142 VA
secciones 220.54 y 220.55. Estufa: 8 000 VA al 70 % ( ) 5 600 VA
Secadora: 5 500 VA al 70 % ( ) 3 850 VA
Carga calculada Total 14 592 VA
Carga de alumbrado general: 140 m2 x 33 VA/m2 = 4 620 VA Carga calculada para el neutro
Se asumen las mismas condiciones del Ejemplo D1(a), más 6 A x 230 V ÷ 1 000 = 1,38 kVA
un acondicionador de aire adicional para habitación, de 6 -
A - 230 V y una unidad de acondicionador de aire adicional tan menos del 40 % de los 9 kVA de la calefacción eléctrica
para habitación, de 12 A - 115 V* un triturador de basuras controlada independientemente [numeral 6 de la sección
de 8 A – 115 V nominales y un lavavajillas de 10 A – 120 V
nominales. Con respecto a información acerca de motores en el cálculo de la acometida.
generales ver el Artículo 430, y para el equipo acondicionador
de aire el Artículo 440, Parte VII. Los motores tienen valor Carga general
nominal, de acuerdo con la placa de características, de
115 V y 230 V para emplearse en sistemas de tensión nominal 140 m2 x 33 VA 4 620 VA
de 120 V y 240 V. Dos circuitos de salida para electrodomesticos
de 20 A x 1 500 VA cada uno 3 000 VA
*(Para el neutro del alimentador se emplea el más grande de Circuito de lavandería 1 500 VA
los dos electrodomésticos por el desequilibrio) Estufa (de acuerdo con la placa
de características) 12 000 VA
A partir del Ejemplo D1(a), la corriente del alimentador es Calentador de agua 2 500 VA
Lavavajillas 1 200 VA
Secadora de ropa 5 000 VA
Línea A Neutro Línea B 29 820 VA
Aplicación del Factor de demanda
Corriente del Ejemplo D1(a) 78 61 78
Acondicionador de aire
de 230 V 6 — 6 Primeros 10 kVA de la carga general al 100 % 10 000 VA
Acondicionador de aire Remanente de la carga general al 40 % 7 920 VA
de 115 V y un lavavajillas (19,82 kVA × 0,4)
de 120 V 12 12 10 Total de la carga general 17 920 VA
Triturador de basuras 9 kVA de calefacción al 40 %
de 115-V — 8 8 (9 000 VA × 0,4) = 3 600 VA
25% del motor más grande
( ) 3 3 2 Total 21 520 VA
Dos hornos 8 000 VA incluir un sótano sin terminar no adaptable para uso futuro,
Una unidad de cocción 5 100 VA un ático sin terminar y los porches abiertos. Tiene una estufa
Calentador de agua 4 500 VA de 12 kW, un calentador de agua de 4,5 kW, un lavavajillas
Lavadora de platos 1 200 VA de 1,2 kW, una secadora de ropa de 5 kW, y una bomba
Lavadora/secadora de ropa 5 000 VA de calor de 2,5 toneladas (24 A) con 15 kW de acumulador.
Carga general total 32 920 VA
Cálculo de los kVA de la bomba de calor
Primeros 10 kVA al 100 % 10 000 VA
24 A x 240 V ÷ 1000 = 5,76 kVA
Carga Restante al 40 %
(22,92 kVA × 0,4 × 1 000) 9 168 VA Este valor de 5,76 kVA es inferior al de 15 kVA del calor de
Subtotal de la carga general 19 168 VA reserva; por consiguiente, no se requiere incluir la carga de la
Acondicionador de aire 10 080 VA bomba de calor en el cálculo de la acometida [ver la sección
Total 29 200 VA
34,84 kVA x 1 000 ÷ 240 V = 145 A Debe permitirse que la alimentación de la carga de alumbra-
Por lo tanto, debe permitirse que una acometida de 150 A o 20 A, con un valor combinado igual a 44 A o mayor para
alimente esta unidad de vivienda.
La capacidad de corriente ( ) del alimentador, al igual
que cantidades número de posiciones de circuitos ramales
disponibles para circuitos de alumbrado en el panel de distri-
Un almacén de 279 m2 que tiene 9,2 m de vitrinas. Existe
un total de ochenta tomacorrientes dobles. La acometida es x 1,25 = 11 250 VA.
Debe permitirse la alimentación de los tomacorrientes remotos. Todas las terminaciones del equipo de distribución
están listadas como adecuadas para conexiones para 75 ºC.
Tamaño mínimo del dispositivo de protección contra Alumbrado, 11 600 VA, compuesto de luminarias de descarga
sobrecorriente para el alimentador (o para la acometida) eléctrica conectadas a 277 V.
32 878 VA ÷ 240 V = 135 A Carga calculada (Nota: Para una precisión razonable, los
cálculos de la potencia aparente (VA) se hacen únicamente
El conductor de la acometida o el del alimentador es de Cu
#1/0 de acuerdo con la sección 310.15(B)(16) (con termina- (A), los resultados se aproximan hasta el A más próximo [ver
ciones de 75 °C).
El dispositivo de protección contra sobrecorriente se debe contenido considerablemente no lineal. Esto exige un conduc-
ajustar al 125 % de la carga continua, más la carga discontinua: tor del 67,44 mm2 (2/0 AWG) con base en la columna para 90
ºC de la tabla 310.15(B)(16). Por consiguiente, el caso más
Carga continua 56 600 VA desfavorable está dado por las condiciones de la canalización
Carga discontinua 38 900 VA y se deben usar conductores del 67,44 mm2 (2/0 AWG). Si el
Subtotal de la carga real [carga real corredor de servicio estuviera a temperaturas normales
en amperios] 95 500 VA -
mentado desde el sistema local derivado separadamente (sin
(25 % de 56,600 VA) (Ver 215.3) 14 200 VA exigir así neutros en los alimentadores de suministro), no se
VA Total 109 700 VA podría usar el resultado de la canalización (95 500 VA / 0,8 =
-
tor del 42,2 mm2 (1 AWG) a 90 ºC) porque el resultado para
la terminación 53,5 mm2 (1/0 AWG) con base en la columna
de 75 ºC de la Tabla 310.15(B)(16)) se convertiría en el caso
más desfavorable, lo que exige un conductor más grande.
Tamaño mínimo del dispositivo de protección contra sobre-
En cada caso, el dispositivo de protección contra sobrecorrien-
corriente: 132 A
te debe proporcionar protección contra sobrecorriente para
los conductores del alimentador de acuerdo con su capacidad
Tamaño normalizado mínimo del dispositivo de protección
de corriente ( ) según establece este Código (ver la
contra sobrecorriente ( ): 150 A
sección 240.4). Un conductor del 67,44 mm2 (2/0 AWG) para
90 ºC tiene una capacidad de corriente ( ) según la
Cuando el dispositivo de protección contra sobrecorriente
Tabla 310.15(B)(16) de 195 A. Al hacer el ajuste para las
y su conjunto están aptos para su funcionamiento al 100 %
condiciones de uso (35 ºC de temperatura ambiente, 8 con-
de su valor nominal, se permitiría utilizar un dispositivo de
ductores portadores de corriente en la canalización común),
protección contra sobrecorriente de 125 A. Sin embargo, los
conjuntos del dispositivo de protección contra sobrecorriente 195 A x 0,96 x 0,7 = 131 A
adecuados para el 100 % de su valor nominal, por lo común
no están disponibles con valor nominal de 125 A. (Ver la El interruptor automático de circuito de 150 A protege los
sección 215.3, Excepción). conductores del alimentador del 67,44 mm2 (2/0 AWG) ya
Dado que el neutro va tendido entre el tablero de distribución Circuito de la estufa: 8,000 VA ÷ 240 V = 33 A. Un circuito de
dos conductores.8,36 mm2 (8 AWG) y un conductor 5,25 mm2
probablemente en un barraje en ambos lugares, y no en dis- (10 AWG) según se permite en la sección 210.19(A)(3)
positivos de protección contra sobrecorriente, los efectos de
la aplicación continua de la carga se pueden ignorar al evaluar Calibre mínimo del alimentador exigido para cada unidad
sus terminaciones [ver la sección 215.2(A)(1), Excepción No. de vivienda (ver la sección 215.2)
evaluado según la columna de 75 ºC de la tabla 310.15(B) Carga calculada (ver el Artículo 220):
(16). El calibre mínimo del neutro parecería ser el 8,36 mm2 Alumbrado general 2 640 VA
Artefactos pequeños (dos circuitos de 20 A) 3 000 VA
de él en el evento de un cortocircuito de línea a neutro [ver Subtotal de la carga calculada
(sin las estufas) 5 640 VA
el calibre mínimo del conductor de puesta a tierra de equipos
para un circuito de 150 A, tal como trata la Tabla 250.122, es Aplicación del factor de demanda (ver la Tabla 220.42)
del 13,29 mm2 (6 AWG), ese es el calibre mínimo del neutro
exigido para este alimentador. Primeros 3,000 VA al 100 % 3 000 VA
5640 VA – 3,000 VA = 2640 VA al 35 % 924 VA
Carga neta calculada (sin las estufas) 3 924 VA
Ejemplo D4(a) Vivienda multifamiliar Carga de la estufa 8 000 VA
Carga neta calculada (con las estufas) 11 924 VA
Una vivienda multifamiliar tiene 40 unidades de vivienda.
Calibre de cada alimentador (ver la sección 215.2)
Los medidores se encuentran en dos armarios de 20 unidades
cada uno, con alimentadores individuales para cada unidad
de vivienda.
La carga neta calculada es de 3 882 VA ÷ 240 V = 16 A Para
La mitad de las unidades de vivienda están equipadas con
estufas eléctricas que no sobrepasan los 12 kW cada una. La carga neta calculada es de 11 882 VA ÷ 240 V = 50 A
Se asume que la capacidad nominal en kW de la estufa es
equivalente a la capacidad nominal en kVA, de acuerdo con la Neutro del alimentador
sección 220.55. La otra mitad de las cocinas son cocinas a gas.
Carga del alumbrado y de los artefactos
El área de cada unidad de vivienda es de 80 m . 2 pequeños 3 924 VA
Carga de la estufa: 8 000 VA at 70 %
Las instalaciones de la lavandería en los establecimientos ( ) 5 600 VA
son accesibles a todos sus ocupantes. No se adiciona ningún (Sólo para los apartamentos con estufa eléctrica) 5 600 VA
circuito a las unidades de vivienda individual. Carga calculada para el neutro 9 524 VA
Neutro del alimentador [Ver las Tablas 310.15(B)(16) hasta 310.15(B)(21), y las
Carga calculada para el neutro Una vivienda multifamiliar, equipada con estufa eléctrica y
58 930 VA ÷ 240 V = 245 A calefacción de habitaciones o acondicionador de aire, tiene
40 unidades de vivienda.
Factor de demanda adicional
Los medidores se encuentran en dos armarios de 20 unidades
200 A al 100 % 200 A cada uno, con una unidad de medida comunal y alimentadores
individuales para cada unidad de vivienda.
Carga neta calculada (del neutro) 232 A
Cada unidad de vivienda está equipada con una estufa eléc-
Calibre mínimo de los alimentadores principales (o de los trica con un valor nominal de 8 kW, de acuerdo con la placa
conductores de la acometida) exigidos (menos la carga de características; cuatro calentadores de ambiente eléctricos
comunal) (para 40 unidades de vivienda 20 con estufas) de 240 V y 1,5 kW controlados en forma independiente y un
calentador eléctrico de agua de 240 V, 2,5 kW. Se asume que
Carga calculada total: los valores nominales en kW de la cocina, el calentador de
ambiente y el calentador de agua son equivalentes en kVA.
Carga de alumbrado y pequeños artefactos
Calcular la carga de la unidad de vivienda individual mediante
el cálculo estándar (Parte III del Artículo 220).
Aplicación del factor de demanda (tomado de la Tabla 220.42)
Se dispone de instalaciones de lavandería comunes para todos
Primeros 3 000 VA al 100 % 3 000 VA
Siguientes 120 000 VA – 3,000 VA
= 117,000 VA al 35 % 40 950 VA
2
.
Restantes 225 600 VA – 120,000 VA
= 105,600 VA al 25 % 26 400 VA Carga calculada para cada unidad de vivienda (ver Parte
Carga neta calculada 70 350 VA II y Parte III del Artículo 220)
Cantidad mínima de circuitos ramales exigidos para cada Carga calculada para el neutro
unidad de vivienda
8 404 VA ÷ 240 V = 35 A
Carga de alumbrado general: 2 640 VA ÷ 120 V = 22 A, dos
Calibre mínimo exigido del alimentador desde el equipo
de la acometida hasta el armario de medidores (para 20
unidades de vivienda)
alambre 3,03 mm2
Total 65 930 VA
Carga neta calculada de 3 924 VA ÷ 2 ramales ÷ 120 V/ ramal
65 930 VA ÷ 240 V = 275 A = 17 A
Primeros 200 A al 100 % 200 A Carga neta calculada (estufa) de 8 000 VA ÷ 208 V = 39 A
Equilibrio: 275 A - 200 A = 75 A x 70% 53 A
Total 253 A Carga total (estufa + alumbrado) = 39 A + 16 A = 55 A
Carga del neutro del alimentador principal (sin la carga No se permite reducir la carga del neutro del alimentador para
comunal) (para 40 unidades de vivienda)
Carga de alumbrado y de artefactos pequeños Calibre mínimo exigido de los alimentadores desde el
equipo de la acometida hasta el armario de medidores
Primeros 3,000 VA al 100 % 3 000 VA (para 20 unidades de vivienda 10 con estufas)
Siguientes 120 000 VA – 3 000 VA
= 117 000 VA al 35 % 40 950 VA
Restantes 225 600 VA – 120 000 VA
= 105 600 VA al 25 % 26 400 VA Estufas: Número máximo entre dos ramales cualesquiera de
Carga neta calculada 70 350 VA fase = 4, entonces 2 x 4 = 8
40 estufas: 55 000 VA al 70 %
[ Demanda de acuerdo con la Tabla 220.55 = 23 000 VA
Total 108 850 VA
Demanda por fase = 23,000 VA ÷ 2 = 11 500 VA
108 850 VA ÷ 240 V = 454 A Carga trifásica equivalente = 34 500 VA Carga neta calculada
(total):
Factor de demanda adicional
41 430 VA + 34 500 VA = 75 930 VA
Primeros 200 A al 100 % 200 A
75 930 VA ÷ (208 V x 1,732) = 211 A
Total 378 A
Calibre del neutro del alimentador:
Ejemplo D5(a) Vivienda multifamiliar alimentada
a 208Y/120 V, trifásica Carga neta calculada de alumbrado y artefactos y carga equi-
valente de la estufa
Todas las condiciones y cálculos son los mismos que para la
vivienda multifamiliar del Ejemplo D4(a) con alimentación 41 430 VA + (34 500 VA al 70 %) = 65 580 VA
monofásica a 120/240 V, con excepción de que la acometida Carga neta calculada del neutro:
para cada unidad de vivienda constaría de dos ramales de
fase y un neutro. 65 580 VA ÷ (208 V x 1,732) = 182 A
Demanda por fase = 29 000 VA ÷ 2 = 14 500 VA Calibre mínimo exigido del alimentador desde el equipo
de acometida hasta el armario de medidores (para 20
Carga trifásica equivalente = 43 500 VA unidades de vivienda)
Calibre del neutro del alimentador principal: Calibre mínimo exigido del alimentador principal (sin la
carga comunal) (para 40 unidades de vivienda)
70,350 VA + (43 500 VA al 70 %) = 100 800 VA
Carga neta calculada
100 800 VA ÷ (208 V x 1,732) = 280 A 247 968 VA ÷ (208 V x 1,732) = 688 A
Factor de demanda adicional (ver la sección 220.61) Carga del neutro del alimentador principal:
108 850 VA ÷ (208 V x 1,732) = 302 A
200 A al 100% 200 A
Factor de demanda adicional
Carga neta calculada (del neutro) 256 A
200 A al 100 % 200 A
Ejemplo D5(b) Cálculo opcional para una vivienda
multifamiliar alimentada a 208Y/120 V, trifásica Carga neta calculada (del neutro) 272 A
Todas las condiciones y cálculos son los mismos que los del Ejemplo D6. Demanda máxima para cargas de estufa
cálculo opcional para la vivienda multifamiliar del Ejemplo
D4(b) con alimentación monofásica a 120/240 V, excepto que La Tabla 220.55, Columna C, se aplica a las estufas de hasta
la acometida para cada unidad de vivienda constaría de dos 12 kW. En los siguientes dos ejemplos se ilustra la aplicación
ramales de fase y un neutro. de la Nota 1 a las estufas de más de 12 kW (y hasta 27 kW) y
de la Nota 2 a las estufas de más de 8 ¾ kW (y hasta 27 kW):
Cantidad mínima de circuitos ramales exigidos para cada
unidad de vivienda (ver la sección 210.11) A. Todas las estufas con el mismo valor nominal (ver la
Tabla 220.55, Nota 1)
Circuito de la estufa (ver la tabla 220.55, Columna B): 8 000 VA
x 80 % ÷ 208 V = 31 A, un circuito de dos conductores 8,36 mm2 Se asume que hay 24 estufas, cada una de 16 kW nominales.
(8 AWG) y un conductor 5,25 mm2 (10 AWG), según se permite Según la Tabla 220.55, Columna C, la demanda máxima para
en la sección 210.19(A)(3). 24 estufas de 12 kW es 39 kW.
16 kW sobrepasa los 12 kW en 4.
Calefacción de habitaciones: 6 000 VA ÷ 208 V = 29 A 5 % x 4 = 20% (5 % de incremento por cada kW que excede los 12)
39 kW x 20 % = 7,8 kW de incremento
Se requieren dos circuitos bipolares de 20 A, empleando 39 + 7,8 = 46,8 kW (valor que se debe usar en la selección
conductores del 3,03 mm2 (12 AWG). de los alimentadores)
Ejemplo D7 Calibre de los conductores de acometida Ejemplo D8 Conductores del circuito del motor,
para vivienda/s [ver sección 310.15(B)(7)] protección contra sobrecarga y protección contra
cortocircuitos y fallas a tierra
Se permite que los conductores de acometida y alimentadores
para determinadas viviendas sean de un tamaño que cumpla
con lo establecido en la sección 310.15(B)(7).
Sin ajuste ni factores de corrección requeridos. Si se selec- Se determina la capacidad de corriente ( ) mínima
ciona un valor nominal de acometida de 175 A, el calibre de exigida del conductor, la protección contra sobrecarga del
un conductor de acometida se calcula de la siguiente manera: motor, la protección contra fallas a tierra y contra cortocircuito
del circuito ramal y la protección del alimentador para tres
175 A × 0,83 = 145,25 A según lo establecido en la sección motores del tipo de inducción en un alimentador trifásico de
310.15(B)(7). 480 V, de la siguiente manera:
Si no se requieren otros ajustes o correcciones para la insta- (a) Un motor de 18 650 W (25 HP), 460 V, trifásico de jaula
de ardilla, corriente de plena carga, de acuerdo con la
(16), un 53,5 mm2 (1/0 AWG) Cu o un 85,02 mm2 (3/0 AWG) placa de características, de 32 A, Diseño B, Factor de
Al cumple con este valor nominal a 75 °C. Servicio 1,15.
Con factor de corrección de temperatura requerido. Si se (b) Dos motores de 22 380 W (30 HP), 460 V, trifásicos, de
selecciona un valor nominal de acometida de 175 A, el cali- rotor devanado, corriente de plena carga del primario,
bre de un conductor de acometida se calcula de la siguiente de acuerdo con la placa de características de 38 A,
manera: corriente de plena carga del secundario, de acuerdo
con la placa de características, de 65 A, elevación de
175 A × 0,83 = 145,25 A según lo establecido en la sección
temperatura de 40 °C.
310.15(B)(7).
Capacidad de corriente (ampacity) del conductor
Si los conductores se instalan en una temperatura ambiente
de 40 °C, se debe multiplicar la capacidad de corriente ( - El valor de corriente de plena carga empleado para deter-
) del conductor por el factor de corrección apropiado minar la capacidad de corriente ( ) mínima exigida
carga, se permite incrementar el ajuste de disparo de acuerdo Ejemplo D9 Determinación de la capacidad de corriente
con la sección 430.32(C). (ampacity) del alimentador
para el control de campo del generador
Protección contra fallas a tierra y cortocircuito del cir-
cuito ramal
125 % x 10 A = 13 A
(e) La capacidad de corriente ( ) total del alimen-
4 252 VA ÷ 240 V = 17,72 A por ramal. Ejemplo: El ancho de la bandeja portacable se obtiene de la
siguiente forma:
Las dimensiones del piso de un remolque estacionado son de D13(b) Cables multiconductores menor a 107,21 mm2
12 m por 3 m y tiene dos circuitos para pequeños electrodo- (4/0 AWG)
mésticos, un calefactor de 1 000 VA, 240 V, un ventilador de
extracción de 200 VA, 120 V, una lavadora de platos de Uso: NTC 2050 - 392.22(A)(1)(b)
400 VA, 120 V y una estufa eléctrica de 7 000 VA.
La suma de las áreas de la sección transversal de todos los
Carga de iluminación y de electrodomésticos pequeños cables a ser instalados en la bandeja portacables debe ser igual
o menor al área permitida del cable para el ancho de la ban-
2
) 1 188 VA deja, tal como se muestra en la Tabla 392.22(A), Columna 1.
Electrodomésticos pequeños
(1 500 VA x 2 circuitos) 3 000 VA
Lavandería (1 500 VA x 1 circuito) 1 500 VA
Subtotal 5 688 VA
Primeros 3 000 VA al 100 % 3 000 VA
Restantes (5 688 VA – 3 000 VA = 2 700 VA)
× 35 % 941 VA
Total 3 941 VA
La bandeja portacables debe tener una anchura interna igual un área permitida del cable de 4 194 mm² es de 152 mm.
o mayor a la suma de los diámetros (Sd) de los cables. Los
cables se deben distribuir uniformemente a lo largo de la Nota: El área de la sección transversal del cable de un solo
bandeja portacables. conductor del Capítulo 9, Tabla 5.
Ejemplo: La anchura de la bandeja portacables se obtiene de Ejemplo D14 Cálculo de bomba contra incendio
la siguiente manera:
Un conmutador de desconexión de acometida con fusible
suministra potencia a una bomba contra incendios trifásica
de 74 600 W (100 hp), 208 V, y a una bomba jockey trifásica
de 1 119 W (1½ hp), 208 V. Determinar los tamaños del me-
dio de desconexión y el dispositivo de protección contra la
sobrecorriente (OCPD) para el sistema.
La suma de los diámetros (Sd) de todos los cables = 294 mm, Determinar, además, la capacidad de corriente mínima de los
por tanto, se requiere una bandeja portacables con un ancho conductores del alimentador.
interno de por los menos 294 mm.
Solución
Nota: Diámetro externo del cable del Capítulo 9, Tabla 5.
Se determinan los valores nominales mínimos del
D13(d) Cables de un solo conductor de 126,67 mm 2 medio de desconexión y el OCPD. De acuerdo con las placas
(250 kcmil) hasta 900 kcmil de características del motor, la corriente de rotor bloqueado
(LRC) es 1 603 A para el motor de 74 600 W (100 hp) y 44 A
Uso: NTC 2050 - 392.22(B)(1)(b) para el motor de 1 119 W (1½ hp). Si no aparecen los amperios
del rotor bloqueado en las placas de características, se pueden
La suma de las áreas de la sección transversal de todos los utilizar las LRC de la Tabla 430.251(B). Se calcula el tamaño
cables a ser instalados en la bandeja portacables debe ser igual sumando la LRC de ambos motores y procediendo entonces
o menor al área permitida del cable para el ancho de la bandeja, con el siguiente OCPD de tamaño estándar más grande, de
tal como se muestra en la Tabla 392.22(B)(1), Columna 1. la siguiente manera:
El siguiente conmutador de desconexión de tamaño estándar Ahora, se incrementa la suma del motor de la bomba contra
más grande es 2 000 A. También se permite un interruptor incendios y el motor de la bomba jockey a 125 %:
de circuito de disparo ajustable de 1 700, puesto que éste, 280 A × 1,25 = 350 A
Determinar el tamaño mínimo para los conductores del lado de (b) Lado de la línea: 179 A requiere conductores de
la línea y de la carga de un controlador con una bomba contra 85,02 mm 2 (3/0 AWG). Es posible que se deba in-
incendios con un motor de 37 300 W (50 hp), trifásico, 208 V. crementar el tamaño mínimo para los conductores
a fin de cumplir con los requisitos obligatorios de
un funcionamiento en delta, de arranque en estrella. desempeño en caída de tensión del numeral 695.7.
Tabla E.1 Valores nominales de resistencia al fuego para las construcciones del tipo I hasta el tipo V (horas)
La Tabla E.1 contiene los valores nominales de resistencia de valor nominal y cuatro para aquellas con valor nominal
al fuego, para las construcciones tipo I a V. Los cinco tipos de una hora, hasta 12 para la construcción resistente al fuego.
diferentes de construcción se pueden resumir brevemente
como se presenta a continuación (ver también la Tabla E.2). La construcción del tipo III tiene dos categorías: con valor
nominal de una hora y de valor nominal de resistencia al fuego.
El tipo I es un tipo de construcción resistente al fuego. Se En ambas categorías se exige que el armazón estructural y
exige que todos las divisiones estructurales y la mayoría de las paredes exteriores sean de material no combustible. En la
los elementos interiores sean de material no combustible. Se construcción con valor nominal de una hora se exige que todas
permite que las divisiones interiores sin carga tengan un valor las divisiones interiores tengan también un valor nominal de
nominal de 1 o 2 horas. Para la mayoría de los tipos de ocu- una hora. En la construcción de valor nominal se permite que
paciones, la construcción del tipo I no tiene límites de altura. las divisiones interiores sin carga sean de construcción sin
valor nominal. La cantidad máxima de pisos permitida para
La construcción del tipo II tiene tres categorías: resistente viviendas multifamiliares y otras estructuras es de dos para
al fuego, con valor nominal de una hora y de valor nominal construcciones de valor nominal y de cuatro para la que tienen
de resistencia al fuego. La cantidad de pisos que se permite un valor nominal de una hora.
para viviendas multifamiliares varía desde dos para aquellas
El tipo IV es una construcción de una sola categoría que Tabla E.2 Cantidad máxima de pisos
proporciona una construcción de madera pesada. Tanto para construcciones de los tipos V, IV y III
el armazón estructural como las paredes exteriores deben
ser de material no combustible, excepto que se permiten
elementos de madera de determinados tamaños mínimos.
Este tipo de construcción se usa pocas veces para viviendas
multifamiliares pero, si se usan, se permitiría que tuvieran
cuatro pisos de altura.
el uso de números arábicos. Estos números son contiguos a la (3) Tercer número arábico: construcción del piso.
-
La tabla E.3 proporciona una comparación de los tipos de
indican los requisitos del valor nominal de resistencia al fuego 5000:
para determinados elementos estructurales así:
Fuente: Tabla 7.2.1.1 del NFPA 5000, , edición de 2009. UBC: Uniform Building Code
N: (sin aspersores)
B/NBC:
SBC:
IBC:
e implementación de pruebas de desempeño funcional para los sistemas de potencia para operaciones críticas
al mínimo el tiempo de parada. (Consulte la publicación de Estos requisitos se establecen de diferentes maneras,
la norma NFPA 70B-2006,
). También se puede una instalación con misión crítica, sería la probabilidad
implementar una combinación de los dos métodos anteriores. de éxito de la misión.
Un tercer método, muy costoso, es rediseñar subsistemas o
reemplazar componentes y subsistemas con elementos de II. Desarrollo e implementación de las pruebas de
desempeño funcional (FPT’s) para los sistemas
NFPA 70B). de potencia para operaciones críticas de FPT.
-
(1) Presentación de las pruebas de desempeño funcional
dad y disponibilidad es mayor cuando se diseña una instala-
(FPT’s). Las pruebas del sistema/componente o las pruebas
de desempeño funcional se desarrollan a partir de los dibu-
diseñar para tener facilidad de mantenimiento y garantizar que
jos, los SOD (documentos de operación de los sistemas) y
la fabricación y puesta en marcha no afectan negativamente
los SOMM (manuales de mantenimiento y operación de los
-
sistemas) presentados, incluyendo la prueba de componentes
nimiento, se puede obtener como resultado una instalación
grandes (como transformadores, cables, generadores, UPS), y
altamente disponible. El enfoque debería ser el siguiente:
la manera en que funcionan los componentes como parte del
(1) - sistema total. La autoridad a cargo de la puesta en servicio
(establecer metas, desarrollar un modelo del desarrolla la prueba y no puede ser el contratista (ni el sub-
contratista) de instalación.
-
Como los equipos/componentes/sistemas ya están instalados,
- se administran los procedimientos de aseguramiento de la
e. CVAA y ventilación (posición de la compuerta, (1) El suministro de potenciase debe suministrar con un
sistema de baterías de una estación de corriente conti-
f. Deslastre de cargas nua, con tensión nominal de entre 24 y 125 V de C.C.
y con capacidad para 72 horas.
g. Niveles de combustible u horas de funcionamiento
(2) Las baterías del sistema SCADA deben ser indepen-
(4) Antes de instalar o utilizar un sistema SCADA, se debe dientes de las baterías de otros sistemas eléctricos.
llevar a cabo la evaluación del riesgo y el análisis del
funcionamiento y del mantenimiento para obtener los (3) El suministro de potencia se debe suministrar con
datos de los parámetros de mantenimiento. un dispositivo de protección contra sobretensiones
(TVSS) correctamente instalado en sus terminales con
(5) Se debe suministrar un sistema redundante bien sea de una trayectoria directa a tierra y de baja impedancia.
reserva en caliente (que puede entrar en operación ins- Los circuitos protegidos y sin protección deben estar
tantáneamente) o de reserva precaliente (que puede entrar separados físicamente para evitar su acoplamiento.
en operación con un muy pequeño tiempo de retraso).
(C) Seguridad contra los peligros. La seguridad contra (1) Mantenimiento. El programa de mantenimiento
los peligros se debe suministrar de acuerdo con las secciones para los sistemas SCADA debe constar de los siguientes
(C)(1) hasta (C)(6): componentes:
(1) Se debe suministrar acceso físico controlado por parte (1) Un programa documentado de mantenimiento pre-
de personal autorizado únicamente a los controles ope- ventivo.
rativos del sistema y el software.
(2) Capacidades simultáneas de mantenimiento que per-
(2) El sistema SCADA se debe proteger contra polvo,
mitan la prueba, ubicación y solución de problemas,
suciedad, agua y otros contaminantes, mediante la es-
reparación y/o reemplazo del componente o subsistema
mientras el(los) componente(s) o subsistema(s) redun-
(3) Ni el conducto ni la tubería deben interrumpir la inte- dante(s) alimentan la carga.
gridad del encerramiento del sistema SCADA.
(3) Retención de los datos operativos el material borrado
(4) El sistema SCADA se debe ubicar en los mismos lugares va más allá de los requisitos para garantizar el mante-
seguros que los sistemas asegurados que monitorean y nimiento y el funcionamiento adecuados.
controlan.
(2) Prueba. Los sistemas SCADA se deben someter a
(5) El sistema SCADA se debe proporcionar con sistemas prueba periódicamente bajo condiciones reales o de contin-
de protección contra incendios con agente seco o sis- gencia simulada.
temas de rociado de preacción de enclavamiento doble
que usen detección de zona cruzada para reducir al mí- NOTA INFORMATIVA Nro. 1 Los procedimientos de
nimo la amenaza de descarga accidental de agua en un prueba periódica del sistema se pueden copiar o deducir de
equipo no protegido. Los sistemas de protección contra los procedimientos recomendados para la prueba del desem-
peño funcional de los componentes individuales, según las
incendios deben estar monitoreados por sistemas de indicaciones de los fabricantes.
alarma de incendio de acuerdo con el documento NFPA
72®2013, Código Nacional de Alarmas de Incendio. NOTA INFORMATIVA Nro. 2 Para mayor información
sobre el mantenimiento y prueba de los SCADA, ver la
(6) El sistema SCADA no se debe conectar a otras redes publicación NFPA 70B-2013, Práctica recomendada para el
de comunicaciones por fuera de los lugares seguros sin mantenimiento de equipos eléctricos.
La anchura de la ranura es el valor de diseño nominal. La longitud de la ranura debe medirse en el fondo de la ranura.
Tabla I.2 Par de apriete para tornillos de cabeza ranurada menores de No. 10, previstos para uso
con conductores de 8,36 mm² (8 AWG) o menores
a Para longitudes de ranura de valores intermedios, seleccione los pares que pertenecen a las siguientes longitudes de ranura más cortas.
Ver también sección 9.1.9.6 de UL 486A-2003, Norma para conectores de cables y lengüetas de soldadura para uso con conductores de cobre,
para tornillos con múltiples medios de apriete. La longitud de la ranura debe medirse en el fondo de la ranura.
No existe
(2) Patios, terrenos, lotes de estacionamiento, ferias (2) Patios, terrenos, lotes de estacionamiento, ferias
ambulantes y subestaciones. ambulantes y subestaciones industriales.
Continúa . . .
Código Eléctrico Colombiano Documento de referencia:
NTC 2050 NFPA 70 – NEC 2017
NOTA INFORMATIVA PARA (4) Y (5): Se elimina NOTA INFORMATIVA PARA (4) Y (5): Se puede
encontrar información adicional consultando con los
organismos gubernamentales correspondientes como
las comisiones de reglamentación estatal, la
y la -
acreditados en el país.
Eliminado
Continúa . . .
110.26 Espacios alrededor del equipo eléctrico. 110.26 Espacios alrededor del equipo eléctrico.
(A) Espacio de trabajo. (A) Espacio de trabajo.
(3) Altura del espacio de trabajo. (3) Altura del espacio de trabajo.
Excepción Nro. 2
110.26 Espacios alrededor del equipo eléctrico. 110.26 Espacios alrededor del equipo eléctrico.
(B) Espacio de trabajo. (A) Espacio de trabajo.
(3) Altura del espacio de trabajo. (3) Altura del espacio de trabajo.
No existe.
Tabla 110.28 Selección del encerramiento. Tabla 110.28 Selección del encerramiento.
110.31 Encerramientos para las instalaciones 110.31 Encerramientos para las instalaciones
eléctricas. eléctricas.
(A) Bóvedas eléctricas. (A) Bóvedas eléctricas.
No existe
No existe
110.75 Acceso a los pozos de inspección (cámaras 110.75 Acceso a los pozos de inspección
de inspección)
Continúa . . .
Accesible, fácilmente (fácilmente accesible) [accesible, Accesible, fácilmente (fácilmente accesible) [Ac-
readily (readily accesible)]. Elemento al que se puede cesible, Readily (Readily Accesible)]. Capaz de ser
acerca una persona fácilmente para ponerlo en marcha, alcanzado rápidamente para su operación, renovación
cambiarlo o inspeccionarlo, sin que las personas que o inspección, sin que se requiera que aquellos para
tengan que acercarse deban subirse a ningún obstáculo ni quienes el fácil acceso es un requisito tomen acciones
quitarlo, ni usar escaleras portátiles, sillas, etc. tales como el uso de herramientas (que no sean llaves),
Pasar sobre o pasar por debajo, quitar obstáculos o
recurrir a escaleras portátiles, etc.
Clavija de conexión (clavija macho) (clavija) [attach- Clavija, enchufe [Attachment Plug (Plug Cap)
ment plug (plug cap) (plug)]. (Plug)].
-
explosión) (explosion proof equipment). sión) (Explosion proof Equipment).
No existe
assesment -
cia de una instalación eléctrica.
del proceso.
Continúa . . .
No existe
( ).
No existe
( ).
NOTA INFORMATIVA Ver Anexo informativo J NOTA INFORMATIVA Ver Anexo informativo J para
para obtener información sobre diseño de accesibilidad obtener información sobre diseño de accesibilidad de la
de las personas con discapacidades. Ley para Estadounidenses con Discapacidades (ADA).
210.19 Conductores: Capacidad de corriente (am- 210.19 Conductores: Capacidad de corriente (am-
pacity) mínima y calibre mínimo. pacity) mínima y calibre mínimo.
(A) Circuitos ramales de no más de 600 V (A) Circuitos ramales de no más de 600 V
Continúa . . .
(A) Resistencia. El mástil debe tener una resistencia (A) Resistencia. El mástil debe tener una resistencia
adecuada o debe sostenerse por abrazaderas o tensores adecuada o debe sostenerse por abrazaderas o tensores
que resistan de manera segura la tensión impuesta por que resistan de manera segura la tensión impuesta por
los conductores aéreos de alimentadores o circuitos los conductores aéreos de alimentadores o circuitos
ramales. La base de soporte prevista para utilizarse ramales.
Se elimina EXCEPCIÓN
230.79 El valor nominal del medio de desconexión 230.79 El valor nominal del medio de desconexión
de la acometida. de la acometida.
(C) No existe.
(D) No existe.
(B) Interruptor automático como dispositivo de (B) Interruptor automático como dispositivo de
protección contra sobrecorriente. protección contra sobrecorriente.
250.106 Sistemas de protección contra descargas 250.106 Sistemas de protección contra descargas
atmosféricas. atmosféricas.
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 No existe
de puesta a tierra del equipo a las cajas. de puesta a tierra del equipo a las cajas.
(E) Soldadura. (E) Soldadura.
NOTA INFORMATIVA
No existe
Continúa . . .
310.15 Capacidad de corriente (ampacity) para 310.15 Capacidad de corriente (ampacity) para
conductores con tensión nominal de 0 - 2 000 V. conductores con tensión nominal de 0 - 2 000 V.
Continúa . . .
No existe.
Tabla 430.7(B) Letras código de indicación para Tabla 430.7(B) Letras código de indicación para
rotor bloqueado rotor bloqueado
No existe
kVA por kW con el rotor bloqueado
445.20 Protección con interruptores de circuito 445.20 Protección con interruptores de circuito por
por falla a tierra para tomacorrientes de genera- falla a tierra para tomacorrientes de generadores
dores portátiles de 15 kW o menos. portátiles de 15 kW o menos.
B) Generadores con neutro conectado equipoten- B) Generadores con neutro conectado equipoten-
cialmente. cialmente.
Se elimina
Continúa . . .
490.48 Diseño, documentación y diagrama reque- 490.48 Diseño, documentación y diagrama reque-
rido para subestaciones. rido para subestaciones.
No existe
590.6 Protección de personal contra fallas a tierra. 590.6 Protección de personal contra fallas a tierra.
Continúa . . .
NOTA INFORMATIVA Nro.1 Para más información NOTA INFORMATIVA Nro.1 Para más información
ver la publicación, ASME A17.1-2013/CSA B44-13, ver la publicación, ASME A17.1-2013/CSA B44-13,
Código de seguridad para ascensores y escaleras Código de seguridad para ascensores y escaleras
mecánicas. NTC 2769-1, Reglas de seguridad para mecánicas.
la construcción e instalación de ascensores. Parte 1:
ascensores eléctricos. NTC 2769-2, Reglas de seguri-
dad para la construcción e instalación de ascensores.
Parte 2: ascensores hidráulicos, NTC 2769-3. Normas
de seguridad para la construcción e instalación de los
ascensores. Parte 3: minicargas eléctricos e hidráuli-
cos, y NTC 5846-1, Seguridad de escaleras mecánicas
y andenes móviles. Construcción e instalación.
NOTA INFORMATIVA Nro. 3 El término ascensores NOTA INFORMATIVA No. 3 El término ascensor
y elevadores para sillas de ruedas se ha cambiado por para silla de ruedas se ha cambiado por ascensores
plataformas elevadoras y salvaescaleras. Para mayor de plataforma. Para mayor información, ver la pu-
información, ver la publicación ASME A18.1-2014, blicación ASME A18.1-2014,
Continúa . . .
NOTA INFORMATIVA Un método para establecer NOTA INFORMATIVA Un método para establecer
si el aislamiento de los conductores es retardante de la si el aislamiento de los conductores es retardante de la
llama es someter a los conductores o cables aprueba llama es someter a los conductores o cables aprueba
de llama VW-1 (alambre vertical) descrito en el do- de llama VW-1 (alambre vertical) descrito en el do-
cumento ANSI/UL 1581-2011, Norma de referencia cumento ANSI/UL 1581-2011, Norma de referencia
(C) Otro cableado. Todos los conductores en ca- (C) Otro cableado. Todos los conductores en ca-
nalizaciones deben tener aislamiento retardante de la nalizaciones deben tener aislamiento retardante de la
llama. llama.
Los conductores deben ser de los tipos MTW, TF, TFF, Los conductores deben ser de los tipos MTW, TF, TFF,
cables especiales para pozos de ascensores y para cables especiales para fosos de ascensores o cualquier
escaleras mecánicas seleccionados de acuerdo con otro conductor con aislamiento designado como re-
la norma IEC 60204-1:2005 o EN 60204-1:2006 nu- tardante de la llama. Debe permitirse los conductores
merales 12.1 y 12.3, o cualquier otro conductor con blindados siempre que estén aislados para la máxima
aislamiento designado como retardante de la llama. tensión nominal del circuito aplicada a cualquier
Debe permitirse los conductores blindados siempre conductor dentro del cable o sistema de canalización.
que estén aislados para la máxima tensión nominal
del circuito aplicada a cualquier conductor dentro del
cable o sistema de canalización.
Continúa . . .
Excepción 2, no existe
(2) y (3): No debe requerirse que la longitud del tubo
(conduit
o tubo (conduit
líquidos sea limitada entre las secciones verticales y
las conexiones en el foso (pit) del ascensor o entre los
diferentes equipos en el foso (pit).
(b) (b)
Continúa . . .
(3) Dentro de cuartos de máquinas, cuartos de con- (3) Dentro de cuartos de máquinas, cuartos de con-
trol, espacios para maquinaria y espacios de control. trol, espacios para maquinaria y espacios de control.
Continúa . . .
620.22 Circuitos ramales para alumbrado, toma- 620.22 Circuitos ramales para alumbrado, toma-
corrientes, ventilación, calefacción y aire acondi- corrientes, ventilación, calefacción y aire acondi-
cionado de las cabinas de los ascensores. cionado de las cabinas de los ascensores.
(A) Fuente para el alumbrado de la cabina. Un (A) Fuente para el alumbrado de la cabina. Un
circuito ramal independiente de la alimentación de la circuito ramal separado debe energizar las luces,
máquina debe energizar el alumbrado, tomacorrien- tomacorriente(s), la fuente auxiliar de alumbrado y la
te(s), la fuente auxiliar de alumbrado y la ventilación ventilación de cada cabina de ascensor. El dispositivo
de cada cabina de ascensor, o según lo establecido en de protección contra sobrecorriente del circuito ramal
la serie de normas NTC 2769. El dispositivo de pro- debe ubicarse en el cuarto de máquinas o en el cuarto
tección contra sobrecorriente del circuito ramal debe de control/espacio de maquinaria o en el espacio de
ubicarse en la proximidad del interruptor del circuito control del ascensor.
ramal de potencia del ascensor correspondiente.
El alumbrado exigido no se debe conectar al lado de
El alumbrado exigido no se debe conectar al lado de carga de un interruptor de circuito contra fallas a tierra.
carga de un interruptor de circuito contra fallas a tierra.
NOTA INFORMATIVA No existe
NOTA INFORMATIVA El circuito ramal puede
ser independiente bien sea a través de otro circuito o
mediante conexión al circuito que alimenta la máqui-
na aguas arriba del interruptor del circuito ramal de
potencia del ascensor correspondiente.
620.23 Circuito ramal para el alumbrado y el(los) 620.23 Circuito ramal para el alumbrado y el(los)
tomacorriente(s) del cuarto de máquinas o del tomacorriente(s) del cuarto de máquinas o del
cuarto de control/espacio de maquinaria o espacio cuarto de control/espacio de maquinaria o espacio
de control. de control.
NOTA INFORMATIVA Respecto a los niveles de NOTA INFORMATIVA Respecto a los niveles de
iluminación, ver la publicación ASME A17.1-2013/ iluminación, ver la publicación ASME A17.1-2013/
CSA B44-13, Código de seguridad para ascensores y CSA B44-13, Código de seguridad para ascensores y
escaleras mecánicas. NTC 2769-1, Reglas de seguri- escaleras mecánicas.
dad para la construcción e instalación de ascensores.
Parte 1: ascensores eléctricos. NTC 2769-2, Reglas
de seguridad para la construcción e instalación de
ascensores. Parte 2: ascensores hidráulicos.
620.24 Circuito ramal para alumbrado y tomaco- 620.24 Circuito ramal para alumbrado y tomaco-
rrientes del foso (pit) del ascensor rrientes del foso del ascensor.
(A) Circuitos ramales independientes. Circuitos (A) Circuitos ramales separados. Circuitos ramales
ramales independientes entre sí e independientes de separados deben alimentar la iluminación y los toma-
la alimentación de la máquina, deben alimentar la ilu- corrientes del foso del ascensor.
minación y los tomacorrientes del pozo del ascensor, o
según lo establecido en la serie de normas NTC 2769. El alumbrado exigido no se debe conectar al lado de
El alumbrado exigido no se debe conectar al lado de carga de un interruptor de circuito contra fallas a tierra.
carga de un interruptor de circuito contra fallas a tierra.
Continúa . . .
620.24 Circuito ramal para alumbrado y tomaco- 620.24 Circuito ramal para alumbrado y tomaco-
rrientes del foso (pit) del ascensor rrientes del foso (pit) del ascensor
(B) Interruptor del alumbrado. El interruptor del (B) Interruptor del alumbrado. El interruptor del
alumbrado debe estar ubicado de modo que sea fácil- alumbrado debe estar ubicado de modo que sea fácil-
mente accesible desde la puerta de acceso al foso. mente accesible desde la puerta de acceso al foso.
NOTA INFORMATIVA. Respecto a los niveles de NOTA INFORMATIVA 1 Respecto a los niveles de
iluminación, ver la publicación ASME A17.1-2013/ alumbrado, ver la publicación ASME A17.1-2013/
CSA B44-13, Código de seguridad para ascensores y CSA B44-13, Código de seguridad para ascensores y
escaleras mecánicas. NTC 2769-1, Reglas de seguri- escaleras mecánicas.
dad para la construcción e instalación de ascensores.
Parte 1: ascensores eléctricos. NTC 2769-2, Reglas
de seguridad para la construcción e instalación de
ascensores. Parte 2: ascensores hidráulicos.
620.24 Circuito ramal para alumbrado y tomaco- 620.24 Circuito ramal para alumbrado y tomaco-
rrientes del foso (pit) del ascensor rrientes del foso (pit) del ascensor
(C) Tomacorrientes. En el foso (pit) del ascensor (C) Tomacorrientes doble. En el foso del ascensor se
se debe proporcionar como mínimo un tomacorriente, debe proporcionar como mínimo un tomacorriente
monofásico a 125 V y de 15 ó 20 A. doble, monofásico a 125 V y de 15 o 20 A.
NOTA INFORMATIVA. Respecto a los requisitos NOTA INFORMATIVA 2 Respecto a los requisitos
del interruptor de circuito en falla de puesta a tierra, del interruptor de circuito en falla de puesta a tierra,
véase la sección 620.85. La capacidad nominal del véase la sección 620.85.
tomacorriente no implica que el cable de alimenta-
ción tenga una sección transversal correspondiente a
la capacidad nominal del tomacorriente. La sección
de los conductores puede ser menor si está prevista
la adecuada protección de los conductores contra
sobrecorriente.
620.25 Circuitos ramales para otros equipos de 620.25 Circuitos ramales para otros equipos de
(A) Circuitos ramales adicionales. Un(os) circuito(s) (A) Circuitos ramales adicionales. Un(os) circuito(s)
ramal(es) adicional(es), independiente(s) de la alimen- ramal(es) adicional(es) debe(n) alimentar a los equipos
tación de la máquina, debe(n) alimentar a los equipos
Continúa . . .
620.85 Interruptor de circuito contra fallas a 620.85 Interruptor de circuito contra fallas a
tierra para la protección de las personas. tierra para la protección de las personas.
Tabla 626.11(B) Factores de demanda para alimen- Tabla 626.11(B) Factores de demanda para alimen-
tadores y acometidas. tadores y acometidas
-9,4 a 6,7 °C 20 %
- 6,7 a 3,9 °C 20 %
– 3,9 a -1,1 °C 20 %
- 1,1 a 1,7 °C 21 %
1,7 a 4,4 °C 23 %
Mayor que 4,4 °C 24 %
800.53 Conductores para las descargas atmosféricas. 800.53 Conductores para las descargas atmosféricas.
NOTA INFORMATIVA Las distancias de sepa- NOTA INFORMATIVA Las distancias de separación
ecuación de descarga lateral en la norma serie NTC de descarga lateral en la norma NFPA 780-2014,
4552 protección contra descargas eléctricas atmosfé-
ricas (rayos) o la norma NFPA 780, , 4.16.2
, 4.16.2
Continúa . . .