SINGER 6220 Manual (ES)
SINGER 6220 Manual (ES)
SINGER 6220 Manual (ES)
Manual de instrucciones
Machine Translated by Google
Tabla de contenido
Zurcidura
Acolchado
4. Selector de patrón de
puntada de pespunte en zig-zag
Felicidades
* Dial de longitud de puntada simple y costura inversa
Como propietario de una nueva máquina de con botón pulsador.
coser Singer, está a punto de comenzar una emocionante
aventura creativa. Desde el momento en que use su * Prensatelas a presión que se quitan rápidamente
máquina por primera vez, sabrá que está cosiendo en una y se reemplazan fácilmente.
de las máquinas de coser más fáciles de usar jamás
fabricadas. * Inserción de aguja unidireccional que hace imposible
insertar la aguja incorrectamente.
Además de las muchas características exclusivas
de SINGER, como una mesa de extensión extraíble y un
pasador de carrete horizontal, esta máquina le ofrece estas Le recomendamos que, antes de comenzar a utilizar su
características: máquina de coser, descubra las numerosas ventajas y la
facilidad de uso leyendo este manual de instrucciones,
*
Costuras en zig-zag para ojales, remiendos y puntadas paso a paso, sentado frente a su máquina.
decorativas.
*
Patrones de punto flexible para coser tejidos de punto
y otros tejidos elásticos. (solo para máquinas de 6, 8 y 10 Para asegurarse de que siempre cuente con las
puntadas) capacidades de costura más modernas, el fabricante se
reserva el derecho de cambiar la apariencia, el diseño o los
*
Ojal incorporado de 4 pasos que elimina la dificultad accesorios de esta máquina de coser cuando lo considere
de hacer un ojal. (solo para máquinas de 5, 6, 8 y 10 necesario.
puntadas)
*
Blindsitching para dobladillos invisibles. (solo para
máquinas de 5, 6, 8 y 10 puntadas) *Una marca comercial de The Singer Company
*
Accesorios "codificados por letras" fáciles de encontrar. Copyright (c) 1992 Compañía de máquinas de coser Singer
*
Caída en la bobina delantera para un reemplazo de
Todos los derechos reservados en todo el mundo.
bobina fácil y rápido.
3
Machine Translated by Google
Estimado cliente,
Número de serie.
Número de serie.
Esta máquina de coser Singer fue probada de acuerdo con las normas
europeas y cumple con los requisitos relacionados con seguridad eléctrica,
radio, interferencia e inmunidad electromagnética.
4
Machine Translated by Google
partes principales
1. Rueda de mano
2. Bobinadora
3. Palanca selectora de patrones (solo para máquinas de 5,
6, 8 y 10 puntadas)
4. Portacarrete horizontal y portacarrete 5.
Selector de posición de la aguja 6. Palanca
de ancho de puntada 7. Guía del hilo a
24. Placa
deslizante 25.
Control de pie 26.
5
Machine Translated by Google
Accesorios
6
Machine Translated by Google
Accesorios Continuación...
7
Machine Translated by Google
*
PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: No desenchufe tirando del cable. Para desconectar, agarrar
el enchufe, no el cable.
*
La máquina nunca debe dejarse desatendida cuando
*
enchufado. Siempre desenchufe la máquina del tomacorriente Manipule el controlador de pie con cuidado y evite dejarlo
inmediatamente después de usarla y antes de limpiarla. caer al suelo. Asegúrate de no colocar nada encima.
* *
Desenchufe siempre antes de cambiar la lámpara. Reemplace la Utilice siempre la placa de garganta adecuada. el plato equivocado
bombilla con el mismo tipo de 15 vatios nominales. Asegúrese de puede hacer que la aguja se rompa.
reemplazar la placa frontal que cubre la bombilla antes de operar la
máquina. *
No utilice agujas dobladas.
*
Utilice esta máquina únicamente para el uso previsto como
* Antes de retirar la caja de la bobina, retire el enchufe de la toma de
descrito en esta Guía del operador. Utilice únicamente los corriente.
accesorios recomendados por el fabricante que figuran en la Guía
del usuario. *
Para máquinas con doble aislamiento, al realizar el servicio, utilice
* solo piezas de repuesto idénticas.
Para desconectar, gire todos los controles a la posición
de apagado ("0"), luego retire el enchufe del tomacorriente. *
Nunca opere la máquina si tiene un cable o enchufe dañado, si no
* funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al
Desconecte el enchufe de la línea de alimentación de la toma
agua. Devuelva la máquina al distribuidor autorizado o centro de
de corriente o apague la máquina cuando realice cualquier ajuste servicio más cercano para que la examinen, reparen o realicen ajustes
en el área de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiar la aguja,
eléctricos o mecánicos.
cambiar la placa de la aguja o cambiar el prensatelas, etc.
8
Machine Translated by Google
continuado...
*
Nunca opere la máquina con las aberturas de aire bloqueadas.
Mantenga las aberturas de ventilación de la máquina y el pedal
libres de acumulación de pelusa, polvo y tela suelta.
*
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
*
No lo use al aire libre.
*
No opere donde se utilicen productos en aerosol (spray) o donde
se administre oxígeno.
*
No permita que se use como un juguete. La atención cercana es
necesario cuando la máquina es utilizada por niños o cerca
de ellos.
9
Machine Translated by Google
*
Con el lado plano de la aguja hacia atrás, inserte una nueva
Operar la máquina aguja hacia arriba en la abrazadera tanto como sea posible.
*
Conexión de la máquina Apriete firmemente el tornillo de la abrazadera de la aguja.
Ejecutar la máquina
Para encender la máquina y la luz de costura, presione la parte
superior "I" del interruptor de encendido (4). Para apagar la máquina y
la luz, presione la parte inferior "0" del interruptor de encendido.
Nota: No opere la máquina sin tela debajo del prensatelas ya que esto
puede dañar el avance y el prensatelas.
*
Levante la aguja a su posición más alta.
10
Machine Translated by Google
*
Levante la aguja a su posición más alta girando el volante hacia
usted.
*
Levante el prensatelas usando el elevador de prensatelas en la parte trasera
de la máquina.
*
Empuje la punta del prensatelas (1) hacia arriba, hasta que se separe
del vástago (2).
*
Retire el pie de la máquina.
*
Coloque el pie nuevo debajo del centro del vástago.
*
Baje el elevador del pie prensatelas, ajustando el vástago sobre el pasador del
*
No gire el tornillo. En su lugar, empuje el tornillo del pie prensatela
(4) hacia abajo, firmemente hasta que el pie encaje en su lugar.
*
Levante la aguja y el prensatelas.
*
Afloje el tornillo caliente del prensatelas (1) y retire el pie
prensatelas con vástago (2), guiándolo hacia usted y hacia la
derecha.
11
Machine Translated by Google
Su máquina viene con la placa de aguja de uso general (A) adjunta. La derecha encajen en su lugar.
*
Levante la aguja y el prensatelas.
*
Levante la aguja y el prensatelas.
La costura con el brazo libre hace que sea más fácil coser lugares difíciles de alcanzar
áreas
Para cambiar la máquina para coser con brazo libre, levante el borde derecho
(1) de la mesa de extensión, deslícela hacia la izquierda y fuera de la máquina.
12
Machine Translated by Google
Consúltelo siempre antes de comenzar un proyecto de costura. Asegúrese de usar el mismo tamaño y tipo de hilo tanto
en la aguja como en la bobina.
Los tejidos pueden ser de cualquier fibra algodón, lino, seda. AGUJAS
lana, sintético, rayón, mezclas. se enumeran como ejemplos de peso.
telas Hilo Escribe Tamaño
envuelto en algodón
Batista Poliéster
Luz Gasa 2020 11/80
100% poliéster
Peso *Mercerizado Talla 50
Crepe
Nylon
Pana
Franela envuelto en algodón
Gabardina Poliéster
Medio
Guingán 100% poliéster 2020 14/90
Peso Lino *Mercerizado Talla 50
Muselina Nylon
Crepé de lana
Tejidos en condiciones de servidumbre
envuelto en algodón
Lienzo 2020 16/100
Medio Poliéster
Revestimiento
Mezclilla
100% poliéster
Pesado *Mercerizado Talla 40
Pato 2020 18/110
Lona *"Tarea pesada"
13
Machine Translated by Google
*
Devanar una bobina es rápido y fácil si sigue las instrucciones a Pase el extremo del hilo, desde adentro, a través del pequeño orificio en
el borde de la bobina.
continuación. Siempre enrolle la canilla antes de enhebrar la máquina
y la aguja.
*
Coloque la bobina en el eje y empújela hacia la derecha.
*
Empuje la muesca (1) en el disco del volante. Esto evitará que la aguja
*
se mueva. Sosteniendo el extremo del hilo, pise el controlador de velocidad para ejecutar
máquina hasta que se enrolle la cantidad deseada de hilo.
* (El bobinado se detiene automáticamente una vez que la bobina está llena).
Coloque el carrete de hilo en el pasador del carrete.
* Deslice la tapa del carrete (2) firmemente sobre el borde del carrete para * Cortar hilo; empuje la bobina hacia la izquierda y retírela del eje.
* *
Saque el hilo del carrete y encájelo en el poste de la guía del hilo (3). Corte el extremo del hilo desde la parte superior de la bobina.
*
Regrese el disco de la rueda manual a la posición de costura
*
Enrolle el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor de la parte delantera de la bobinadora presionando en el lado opuesto a la muesca.
14
Machine Translated by Google
*
Levantar el prensatelas
*
Gire el volante hacia usted hasta que la aguja esté en su
posición más alta.
*
Siga las instrucciones para "Levantar el hilo de la bobina"
15
Machine Translated by Google
Enhebrar la máquina
Para enhebrar su máquina correctamente, siga los pasos a y con una sola mano pase el hilo por debajo de la guía ya través
continuación: de la ranura, como se ilustra (4).
* *
Levante la palanca tirahilos (6) a la posición más alta girando Enhebre los discos de tensión guiando el hilo hacia abajo y
volante hacia usted. alrededor de la tensión (5). Sostenga el carrete ligeramente y tire del
hilo hacia arriba, levantando el resorte y permitiendo que el hilo se
* deslice en el protector de hilo.
Levante el prensatelas para liberar la tensión del hilo.
*
Pase el hilo por las guías (7) y (8).
* Deslice la tapa del carrete (2) firmemente sobre el borde del carrete para
evitar que el hilo se enrede. *
Enhebre la aguja de adelante hacia atrás, tirando 4" (10 cm)
* de hilo a través del ojo.
Saque el hilo del carrete y encájelo en la guía del hilo (3)
dieciséis
Machine Translated by Google
*
Gire el volante lentamente hacia usted, bajando la aguja en
el orificio de la placa.
2. Continúe haciendo esto hasta que la aguja se eleve por encima de la placa de
la aguja.
*
Tirar suavemente del hilo de la aguja y sacar la canilla
hilo en un bucle.
3. Abra el lazo con los dedos para encontrar el final del hilo de la bobina.
*
Tire de ambos hilos hacia la parte trasera de la máquina.
17
Machine Translated by Google
3 Costuras rectas
Selector de ancho de puntada
*
Para acortar la longitud de la puntada, gire el dial hacia un número
más bajo.
*
Para alargar la longitud de la puntada, gire el dial hacia un número
más alto.
18
Machine Translated by Google
*
Para disminuir la tensión, gire el dial a un número más bajo.
*
Para aumentar la tensión, gire el dial a un número
más alto.
19
Machine Translated by Google
*
Baje el elevador del pie prensatelas completamente hacia abajo y
están listos para coser.
Hilván
*
Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres en la línea de costura.
NUNCA coloque alfileres en la parte inferior de la tela en contacto
con el alimentador. No cosa sobre alfileres; sácalos mientras coses.
*
Para hilvanar a mano, haga puntadas largas que se puedan quitar
fácilmente.
Para mantener las costuras rectas, use una de las guías en la placa
de la aguja.
20
Machine Translated by Google
*
Para tricot y otros tejidos sintéticos similares, aplique una
tensión suave sujetando la tela por la parte delantera y trasera del
prensatelas mientras cose. No tire de la tela.
*
Para tejidos elastizados, encajes elásticos y tejidos de punto con un
cantidad inusual de elasticidad, sujete la tela firmemente por delante
y por detrás del prensatelas para estirar la costura a medida que se
colocan las puntadas.
Coser al revés
21
Machine Translated by Google
Zurcidura
Configuraciones recomendadas
Selección de puntada: Puntada recta
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Coloque el área a zurcir, con el lado derecho hacia
arriba, debajo del pie prensatelas: baje el pie y comience
a coser, alternativamente tirando de la tela hacia usted y
alejándola suavemente de usted.
22
Machine Translated by Google
Acolchado
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Marque el diseño o las líneas de acolchado con una tiza de sastre.
o un marcador lavable en el lado derecho de la prenda.
*
Coloque una guata o relleno sobre la parte inferior de
prenda y cúbrala con una tela de respaldo o forro.
*
Hilvanar para evitar que las capas se muevan.
*
Coloque las telas debajo de la aguja y con cuidado comience a
coser a lo largo de su patrón marcado en la tela.
*
Si está acolchando una pieza muy grande, trabaje desde el
centro de la tela hacia el borde exterior y guíe la tela con ambas
manos.
23
Machine Translated by Google
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
24
Machine Translated by Google
Patrón de máquina
*
La mayor parte de su costura en zig-zag se hará con el
25
Machine Translated by Google
26
Machine Translated by Google
Puntada en zig-zag
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
acabado de costura
Use una puntada en zig-zag para terminar los bordes de las costuras de las telas
*
Coloque el borde del margen de costura debajo del pie, como se muestra.
* Cosa cerca del borde, dejando que el zig-zag exterior caiga sobre el borde
de la tela.
27
Machine Translated by Google
Costuras satinadas
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Practique para obtener la apariencia de puntada deseada.
Bloque de monogramas
*
Traza ligeramente las letras en el lado derecho de la tela.
*
Tire de los hilos hacia el revés de la tela, átelos y córtelos.
28
Machine Translated by Google
pespunte
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Baje el pie prensatelas y comience a coser asegurándose de
que las puntadas rectas caigan en el borde del dobladillo y las puntadas
en zig-zag solo perforen la parte blanda del trabajo. Ajuste el ancho de
la puntada si es necesario. Mientras cose, guíe el borde del dobladillo
en línea recta y pase la tela suave uniformemente contra la pared de la
guía.
* Si las capas de tela están unidas con alfileres, retire los alfileres a
medida que las encuentre. No cosa sobre alfileres.
29
Machine Translated by Google
Costuras de escalera
Configuraciones recomendadas
Selección de puntada: Punto ciego
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Haga una muestra de prueba para ajustar la tensión del hilo y la
longitud de la puntada para adaptarse a su tela. La tensión del hilo de la
aguja debe ser más ligera de lo normal.
*
Coloque la tela de modo que las puntadas grandes en zig-zag queden altas
en la línea de costura, hacia el centro de la prenda.
*
Cuando haya terminado de coser, abra la costura tirando de la
tela hacia atrás en los lados opuestos de la costura para producir un
efecto de escalera y presione los márgenes de la costura.
30
Machine Translated by Google
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
Ancho de puntada:
*
Recorte los bordes irregulares del desgarro.
*
Junte los bordes del desgarro e hilvane el forro en el revés de
la tela.
*
Coloque el desgarro, con el lado derecho hacia arriba, debajo del pie.
*
Recorte el forro cerca de la costura.
31
Machine Translated by Google
tachuelas
Los tachuelas fuertes de puntada múltiple son efectivos para coser trabillas de
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Marque las líneas de inicio y finalización del lazo del cinturón en la tela.
*
Coloque un extremo de la presilla del cinturón, con el revés hacia
*
Recorta el extremo sin terminar cerca de la costura y dobla la presilla del cinturón por
* Cosa una barra de tachuela a aproximadamente 1/8" (3 mm) del pliegue, como
se muestra.
*
Doble el extremo suelto de la presilla del cinturón hacia abajo y presiónelo
32
Machine Translated by Google
Puntada "M"
costuras decorativas.
Inserción elástica
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Ajuste el elástico para que quede ajustado y deje 1 pulgada (25 mm)
para unir. Lapear los dos extremos y coser.
*
Divide el elástico y la prenda en cuartos iguales. Coloque el elástico
sobre la tela y sujete los dos con alfileres en estos puntos manteniendo
los bordes superiores parejos.
*
Ancla el elástico a la tela con unos puntos.
Ahora estire el elástico entre los alfileres mientras cose, usando
ambas manos para sujetar el elástico con fuerza en la parte delantera y
trasera del prensatelas.
33
Machine Translated by Google
inserción de encaje
Configuraciones recomendadas
Selección de puntada Puntada "M"
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
*
Coloque el cordón en el lado derecho de la tela y fíjelo con alfileres.
*
Coloque el trabajo debajo del prensatelas de modo que el
las puntadas caen sobre los bordes del encaje. como se muestra.
* Después de coser ambos lados del encaje, gire la tela hacia atrás y córtela
en ambos lados cerca de las líneas de costura y retírela.
34
Machine Translated by Google
*
Nunca necesita mover la tela o cambiar la posición de la aguja.
*
Haga siempre un ojal de práctica en una muestra de
tu tela
*
Asegúrese de que la bobina contenga suficiente hilo.
*
Al hacer ojales en áreas de difícil acceso
convertir la bancada de la máquina en máquina de coser de brazo libre.
*
Marque la posición del ojal en la tela como se indica en el
patrón.
Configuraciones recomendadas
Paso A
*
Levante el prensatelas.
*
Coloque la tela debajo del pie.
* Centre 3 guías rojas (1) del pie alrededor de la línea inicial del
ojal.
*
Gire el selector de ojales hasta el símbolo de ojal (A) para
el primer paso.
*
Coloque la aguja en la tela en el punto (2) girando la
volante hacia usted.
35
Machine Translated by Google
Paso B
*
Levante la aguja fuera de la tela.
*
Gire el selector de ojales hasta el símbolo de ojal.
(B) para el segundo paso.
*
Haga al menos cuatro puntos, terminando en el punto (4).
Paso C
*
Levante la aguja fuera de la tela.
*
Gire el ojal hasta el símbolo del ojal (C) para el tercer paso.
Paso D
*
Levante la aguja fuera de la tela.
*
Gire el selector de ojales hasta el símbolo de ojal (D) para el
cuarto paso.
*
Haga al menos cuatro puntos, terminando en el punto (6).
*
Levante el prensatelas y retire la prenda de la máquina.
Recorte los extremos del hilo.
36
Machine Translated by Google
Equilibrar el ojal
* Si los puntos del lado izquierdo del ojal (11) están demasiado
abiertos, gire la balanza ligeramente hacia la izquierda, hasta
que aumente la densidad de los puntos.
37
Machine Translated by Google
mangas
*
La costura con el brazo libre elimina la dificultad de
pespuntes, mangas, pretinas de acabado y piernas de pantalones
giran suavemente debajo de la aguja, alrededor del brazo,
permitiéndole colocar su costura con precisión.
Botones
tachuelas
*
Las tachuelas refuerzan las áreas de tensión y se
pueden aplicar a prendas confeccionadas, así como a las
cosidas en casa. Utilice la superficie del brazo libre para evitar
que la tela se abulte alrededor de la aguja cuando aplique
tachuelas en bolsillos, pliegues y cinturas.
38
Machine Translated by Google
Configuraciones recomendadas
Selección de puntada: Costuras sobreorilladas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
39
Machine Translated by Google
*
Apague la máquina.
*
Inserte la aguja gemela con el lado plano del vástago
hacia la parte trasera de la máquina.
*
Enhebre la máquina como lo haría normalmente para una sola
costura con aguja y pase el hilo por el ojo izquierdo de la aguja
gemela.
*
Inserte un segundo pasador de carrete en el orificio de la
cubierta superior de la máquina, como se ilustra.
*
Enhebre la máquina de la forma habitual.
*
Pase el hilo por los puntos restantes, asegurándose de
omitir la guía del hilo justo encima de la aguja y pase el hilo por el
ojo derecho de la aguja.
*
Dibuja ambos hilos debajo del pie y hacia atrás a lo largo
con el hilo de la bobina
Precaución:
Asegúrese de no usar un ancho de puntada mayor que el
recomendado para coser con aguja doble.
40
Machine Translated by Google
8 Cuidado de su máquina
Extracción y sustitución de la caja de la bobina
*
Levante el prensatelas y la aguja.
*
Con un destornillador pequeño, gire el portacanillas (1) hacia atrás hasta el
tope.
* Guíe el extremo bifurcado (2) de la caja de la bobina debajo del alimentador (3).
*
Pase el borde de la caja de la bobina por debajo de la placa de posición (4). Ser
asegúrese de que la caja de la bobina esté asentada libremente en la carrera del gancho.
*
Gire el soporte de la caja de la bobina (1 ) hacia adelante tanto como sea posible.
*
Reemplace la placa de la aguja.
*
Inserte la bobina y cierre la placa deslizante.
41
Machine Translated by Google
Cambiar la bombilla
Esta máquina está diseñada para usar una bombilla de luz de 15 vatios
como máximo con un accesorio de bayoneta.
*
Afloje y retire el tornillo (1) ubicado en la placa frontal.
*
Retire la placa frontal sujetándola por el borde inferior y tirando hacia la
izquierda, luego hacia abajo y hacia afuera de la máquina.
*
No intente desenroscar la bombilla.
*
Empuje la bombilla hacia arriba en el portalámparas y gírela en la dirección de
*
Tire de la bombilla hacia abajo y fuera del portalámparas.
*
Empuje la bombilla nueva hacia arriba en el portalámparas y encienda el
*
Asegurándose de que la camilla del prensatelas esté levantada, vuelva a colocar el
placa frontal guiando la esquina superior delantera por debajo y detrás de la
esquina delantera inferior de la cubierta superior. Empuje la parte inferior de la placa
frontal hacia arriba y hacia atrás hasta que quede alineada con la parte superior.
cubrir.
*
Inserte el tornillo y apriete.
42
Machine Translated by Google
limpieza de la maquina
*
Palanca tirahilos y guiahilos.
*
Prensatelas y barras de agujas.
*
Zonas de la caja de la bobina y de la placa de la aguja.
43
Machine Translated by Google
Lubricación de la máquina
44
Machine Translated by Google
Accesorios adicionales
45
Machine Translated by Google
Adjuntar un botón
Los botones planos se pueden coser rápida y fácilmente con la puntada en zig-
zag simple. Puede comprar un pie especial para coser botones (H) en su centro
de costura.
Configuraciones recomendadas
Posición de la aguja:
Ancho de puntada:
Antes de que pueda colocar un botón, el hilo de la bobina debe pasar por
el orificio de la cubierta de alimentación.
otro orificio del botón. Luego, cuando comience a coser, la aguja debe entrar
en el orificio derecho del botón. Tome seis o más puntadas en zig-zag para unir
el botón y termine con el aguja en el lado izquierdo.
3. Para sujetar costuras. ajuste el ancho a (???) y tome tres o cuatro puntos.
Retire el trabajo, dibuje los hilos en la parte inferior, sujete y recorte.
46
Machine Translated by Google
que está siguiendo las instrucciones correctamente. Si aún tiene un problema, los ¿La máquina está correctamente enhebrada?
recordatorios a continuación pueden ayudarlo a corregirlo.
La aguja no se mueve
¿Se está utilizando la tapa del carrete adecuada?
¿Está la máquina conectada al suministro eléctrico? ¿Es la aguja del tamaño correcto para el hilo?
¿La aguja está recta y afilada? ¿Es la aguja del tamaño correcto?
Puntadas saltadas
¿El hilo se desenrolla libremente del carrete? La tela no se mueve correctamente debajo
Presilla
¿Está activado el devanador de bobina?
¿Está el pie prensatelas colocado correctamente en la máquina?
47