Electrobisturi Valleylab Force FX

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 128

 

     
 

Manual del usuario

Force FX™-8CA
Generador electroquirúrgico
con tecnología Instant Response™
 
                          

Prólogo
Este manual y el equipo que aquí se describe deben ser utilizados únicamente
por médicos calificados y capacitados en la técnica específica y el
procedimiento quirúrgico a llevar a cabo. Ha sido concebido exclusivamente
como guía para el uso del generador electroquirúgico Force FX™-8CA de
Valleylab. Puede obtener información adicional en el Manual de Servicio
Técnico del generador electroquirúrgico Force FX™-8CA .
Equipo que se describe en este manual
Generador electroquirúrgico Force FX™-8CA con tecnología
Instant Response™ 100–120 V ~ Nominal, 220–240 V ~ Nominal
(selección automática).
Número de pieza de Valleylab S945 101 349
Vigente desde Abril de 2001
Reconocimientos de marcas comerciales
Sistema de argón Force GSU™, Conductor adhesivo PolyHesive™,
Sistema de control de la calidad de contacto REM™, Generador
electroquirúrgico Force FX™, Sistema Force Argon™ II-20, Tecnología
Instant Response™, Electrodo revestido The EDGE™, Accesorio de
evacuación de humo AccuVac™, Aspirador quirúrgico ultrasónico
CUSA™, Aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA EXcel™ y Módulo
electroquirúrgico CUSA CEM™ son marcas comerciales de Valleylab.
Protegido por Pat. EE.UU. nº 4,416,276; 4,416,277; 4,658,820; 5,599,344;
y 5,628,745.
Fabricado por
Valleylab
una división de Tyco Healthcare Group LP
Boulder, Colorado 80301-3299 EE.UU.
Para obtener más información, llame al
1-303-530-2300
Representante europeo
Tyco Healthcare UK Ltd.
Gosport, PO13 0AS, Reino Unido

Fabricado en EE.UU.
Impreso en EE.UU.
©2001 Valleylab Todos los derechos reservados.

ii S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 
              

Convenciones que se utilizan en esta guía


Advertencia

Indica una situación potencialmente riesgosa que, si no se evita, puede causar la


muerte o provocar lesiones severas.

Precaución

Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede causar lesiones


moderadas o leves.

Importante 
Indica una sugerencia de operación
Aviso
o de mantenimiento.
Indica una situación riesgosa que puede dañar el producto.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 iii


 
                                                                     

Tabla de contenidos
Prólogo ii
Convenciones que se utilizan en esta guía iii
Lista de figuras viii

Sección 1. Introducción al generador electroquirúrgico


Force FX-8CA
Tecnología Instant Response 1-2
Modos bipolares 1-2
Modo autobipolar 1-3
Modos de corte y coagulación monopolares 1-3
Coagulación simultánea 1-4
Sistema REM de control de la calidad de contacto 1-5
Cómo funciona el sistema REM 1-5
Electrodos que carecen de la función de seguridad REM 1-5
Electrocirugía ultrasónica 1-6

Sección 2. Controles, indicadores y tomas


Panel frontal 2-2
Controles bipolares 2-3
Toma para el instrumento bipolar 2-4
Controles de corte monopolar 2-5
Controles de coagulación monopolar 2-6
Tomas para el instrumento monopolar 2-7
Indicador de alarma REM 2-7
Panel posterior 2-8
Tomas para los pedales 2-9
Tomas para los pedales monopolares 2-9
Toma para el pedal bipolar 2-9
Módulo de alimentación del sistema 2-9
Control del volumen de la señal acústica de activación 2-10
Panel opcional 2-10

Sección 3. Seguridad del paciente y del quirófano


Generalidades 3-2
Incendio/explosión 3-3
Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno 3-3
Humo electroquirúrgico 3-3
Quemaduras accidentales por radiofrecuencia 3-4

iv S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 
                                                                             

Verifique que las conexiones estén correctas 3-4


Accesorios 3-5
Revisión técnica 3-5
Antes de la cirugía 3-5
Accesorios activos 3-5
Electrodos de retorno del paciente 3-6
Cables-puente 3-6
Generador 3-7
Durante la cirugía 3-8
Niveles de potencia del generador 3-8
Pinzas 3-8
Coaguladores aspiradores 3-8
Contacto con objetos metálicos 3-9
Accesorios activos 3-9
Electrodos de retorno del paciente 3-10
Procedimientos laparoscópicos 3-11
Después de la cirugía 3-12

Sección 4. Antes de la cirugía


Instrucciones de la consulta rápida 4-2
Montaje del generador 4-3
Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar 4-5
Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar 4-5
Fijación de la corriente de salida bipolar 4-6
Preparación para la cirugía monopolar 4-7
Conexiones para la cirugía monopolar 4-7
Aplicación del electrodo de retorno en el paciente 4-9
Uso de dos generadores en forma simultánea 4-10
Marcapasos 4-10
Selección de modos de corte y coagulación 4-11
Cambio del modo de desecación 4-11
Coagulación simultánea 4-12
Preparación para la electrocirugía ultrasónica 4-13
Conexión del electrodo de retorno del paciente 4-13
Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM 4-13
Fijación de la potencia de salida 4-14

Sección 5. Durante la cirugía


Comprobación de las conexiones de los accesorios 5-2
Comprobación del electrodo de retorno del paciente 5-2
Cambio del modo 5-2
Selección del nivel de potencia 5-3

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 v


 
                                                          

Cambio del nivel de potencia 5-3


Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia 5-4
Niveles de potencia típicos 5-5
Activación del instrumento quirúrgico 5-6
Activación autobipolar 5-6
Modo de configuración autobipolar 5-8
Indicadores de activación 5-10
Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación 5-10
Respuesta a las alarmas 5-11
Alarma REM 5-11
Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente 5-11
Alarma del sistema 5-11

Sección 6. Después de la cirugía


Preparación del generador para su reutilización 6-1
Desconexión de los accesorios 6-1
Limpieza del generador 6-2
Almacenamiento del generador 6-2

Sección 7. Resolución de problemas


Pautas generales para la resolución de problemas 7-1
Corrección de las causas de la alarma REM 7-2
Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente 7-2
Corrección de los fallos 7-5
Respuesta a las alarmas del sistema 7-9

Sección 8. Mantenimiento y reparación


Responsabilidad del fabricante 8-1
Mantenimiento de rutina 8-2
Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico 8-2
Obtención de un número de autorización de devolución 8-2
Limpieza del generador 8-3
Envío del generador 8-3
Centros de servicio técnico 8-4

Apéndice A. Especificaciones técnicas


Características de rendimiento A-1
Generalidades A-1
Dimensiones y peso A-2
Parámetros de funcionamiento A-2
Transporte y almacenamiento A-2
Ciclo obligatorio A-3

vi S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Memoria interna A-3


Volumen de sonido A-3
Control de la calidad de contacto REM A-4
Puerto en serie A-5
Puerto de activación RF A-5
Puerto de expansión A-5
Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz) A-6
Corriente de fuga de alta frecuencia (RF) A-6
Potencia de entrada A-7
Especificaciones y clasificaciones IEC A-8
Equipo de clase I (CEI 60601-1) A-8
Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador A-8
Resistente a la filtración (CEI 60601-2-2) A-9
Interferencia electromagnética A-9
Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2) A-9
Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación del generador
en caso de emergencia) A-9
Características de la corriente de salida A-10
Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar A-10
Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica A-10
Potencias disponibles en vatios A-11
Sinusoides de la corriente de salida A-13
Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia A-14
Curvas bipolares A-14
Curvas de corte monopolar A-18
Curvas de coagulación monopolar A-21

Apéndice B. Accesorios
Apéndice C. Fundamentos de la electrocirugía
Introducción C-1
Electrocirugía monopolar C-2
Electrocirugía bipolar C-2
Electrocirugía ultrasónica C-3

Apéndice D. Glosario
Apéndice E. Garantía

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 vii


 

Lista de figuras
Figura 2-1. Controles e indicadores en el panel frontal 2-2
Figura 2-2. Botones e indicadores usados para el control bipolar 2-3
Figura 2-3. Botones e indicadores usados para el control de corte monopolar 2-5
Figura 2-4. Botones e indicadores usados para el control de coagulación
monopolar 2-6
Figura 2-5. Tomas y controles en el panel posterior 2-8
Figura 2-6. Puertos situados detrás del panel de opciones en la parte posterior de
la unidad 2-10
Figura 4-1. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando activación
por pedal y un instrumento con interruptor manual o activado por
pedal 4-5
Figura 4-2. Conexión para la cirugía bipolar o macrobipolar utilizando un
instrumento con interruptor manual 4-6
Figura 4-3. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y
un instrumento con interruptor manual o activado por pedal —
utilizando la toma para el pedal Monopolar 1 y la toma para el
instrumento Monopolar 1/CEM 4-8
Figura 4-4. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación por pedal y
un instrumento con interruptor manual o activado por pedal —
utilizando la toma para el pedal Monopolar 2 y la toma para el
instrumento Monopolar 2 4-8
Figura 4-5. Conexión para la cirugía monopolar utilizando activación manual y un
instrumento monopolar con interruptor manual — utilizando la toma
para el instrumento monopolar 4-9
Figura 4-6. Conexión para la coagulación simultánea utilizando dos instrumentos
con interruptor manual 4-12
Figura 4-7. Conexión para la cirugía combinada monopolar/ultrasónica 4-14
Figura A-1. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Bipolar
Preciso A-14
Figura A-2. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en
modo Bipolar Preciso A-15
Figura A-3. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Bipolar
Estándar A-16
Figura A-4. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en
modo Bipolar Estándar A-16
Figura A-5. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Macrobipolar A-17
Figura A-6. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en
modo Bipolar Macro A-17
Figura A-7. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Corte Bajo A-18
Figura A-8. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en el
modo Corte Bajo A-18
Figura A-9. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Corte Puro A-19

 viii S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Figura A-10. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en el


modo Corte Puro A-19
Figura A-11. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Corte Mixto A-20
Figura A-12. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en el
modo Corte Mixto A-20
Figura A-13. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 1 A-21
Figura A-14. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida para el
modo de coagulación Bipolar Desecación 1 A-21
Figura A-15. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 2 A-22
Figura A-16. Voltaje máximo en cicuito abierte frente a potencia de salida para el
modo de coagulación Desecación 2 A-22
Figura A-17. Corriente de salida en función de la impedancia para el modo de
coagulación Desecación 3 A-23
Figura A-18. Voltaje máximo en cicuito abierte frente a potencia de salida para el
modo de coagulación Desecación 3 A-23
Figura A-19. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Fulguración A-24
Figura A-20. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en el
modo Fulguración A-24
Figura A-21. Potencia de salida frente a impedancia, en el modo Fulguración
LCF A-25
Figura A-22. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, en el
modo Fulguración LCF A-25
Figura A-23. Potencia de salida frente a impedancia, para el modo de coagulación
Spray A-26
Figura A-24. Voltaje máximo en circuito abierto frente a potencia de salida, para el
modo de coagulación Spray A-26
Figura C-1. Sistema electroquirúrgico monopolar C-2
Figura C-2. Sistema electroquirúrgico bipolar C-3

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 ix


 

Notas

 x S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
1

Introducción al generador
1

electroquirúrgico Force FX-8CA

Este apartado incluye información sobre:

• Tecnología Instant Response


• Modos bipolares
• Modos de corte y coagulación monopolares
• Coagulación simultánea
• Sistema REM de control de la calidad de contacto
• Electrocirugía ultrasónica

Precaución

Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y


advertencias que se proveen con el mismo.

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 1-1


 

Tecnología Instant Response 

El generador electroquirúrgico Force FX-8CA con tecnología Instant


Response de Valleylab es un generador electroquirúrgico con corriente de
salida aislada que permite la sección, la desecación y la fulguración de
tejidos durante intervenciones quirúrgicas realizadas en modo bipolar y
monopolar.
Incluye las siguientes características:
• Tecnología Instant Response
• Tres modos bipolares: preciso (bajo), estándar (medio) y macro
(macrobipolar)
• Modo autobipolar
• Tres modos de corte monopolar: bajo, puro y mixto
• Tres modos de coagulación monopolar: desecación (bajo), fulguración
(medio) y spray (alto)
• Soporte para coagulación simultánea
• Sistema REM de control de la calidad de contacto de Valleylab
• soporte para cirugía ultrasónica utilizando el sistema 200 CUSA o
CUSA EXcel de Valleylab y una pieza de mano CUSA con una funda
cónica CEM
• Activación manual o por pedal
• Memoria de los últimos niveles de potencia y modo utilizados
• Señal acústica de activación ajustable
• Puerto de activación RF, puerto de serie RS-232 y puerto de expansión
• Compatibilidad con el sistema Force GSU y Force Argon.

Tecnología Instant Response


El generador Force FX-8CA percibe automáticamente la resistencia tisular
y ajusta el voltaje de salida para mantener un efecto constante a pesar del
cambio de la densidad tisular. Este ajuste se basa en el modo seleccionado
(modos bipolar o de corte exclusivamente), en el nivel de potencia y en el
grado de resistencia tisular. El máximo voltaje de la corriente de salida se
controla para reducir el acoplamiento de capacitancia y la interferencia
con el vídeo, reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas.

Modos bipolares
Los tejidos delicados requieren menos calor para desecarse con rapidez. El
generador Force FX-8CA produce una corriente continua de bajo voltaje
para lograr una desecación más rápida sin formación de chispas.

1-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Modo autobipolar 
 e 
l   
 e 
 c  I  

La posibilidad de formación de chispas aumenta a medida que el tejido t  
r  t  
 o  r 
desecado se deshidrata y se torna más resistente. El generador evita la  q   o 
 u   d  
 u 
formación de chispas limitando el voltaje bipolar a niveles de resistencia i   
r   c 
 ú    c 
tisular relativamente elevados. r  i   
 g   ó  
i    n 
 c 
Existen tres modos bipolares: preciso, estándar y macrobipolar.  o   a 
F   l   
• Preciso (bajo) puede utilizarse cuando resulta esencial lograr un alto  o   g 
r   e 
 c  n 
nivel de precisión y un control fino sobre la magnitud de la desecación.  e   e 

El voltaje se controla a niveles bajos para impedir la formación de F   a 
X  d  
chispas. La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo -   o 
 8  
 C  r 
específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un A 
efecto tisular constante.
• Estándar (medio) puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones
 bipolares. Para impedir la formación de chispas se utiliza un voltaje
 bajo. La potencia permanece constante a lo largo de un intervalo
específico de valores de resistencia tisular, lo que permite lograr un
efecto tisular constante.
•  Macro (macrobipolar) puede utilizarse para el corte o la coagulación
rápida en modo bipolar. El voltaje es mayor y se aplica sobre el tejido
mayor intensidad de corriente que en el caso de los otros dos modos
 bipolares.
Para más detalles sobre las características de la corriente de salida,
consúltese el apéndice A.

Modo autobipolar
La función autobipolar percibe la impedancia tisular existente entre los
dos electrodos bipolares y, a continuación, utiliza este información sobre la
impedancia para iniciar o detener automáticamente la producción de RF
 bipolar. El usuario puede elegir entre el inicio automático o a pedal o bien
programar cierto periodo de latencia entre el inicio automático y la
activación RF. La función autobipolar sólo existe en los modos bipolares
Preciso y Estándar del generador Force FX-8CA. No existe en el modo
 Macrobipolar.

Modos de corte y coagulación monopolares


La existencia de tres modos de corte (bajo, puro y mixto) proporciona un
amplio espectro de niveles de potencia necesarios para llevar a cabo
diversos procedimientos quirúrgicos.
• Bajo puede utilizarse para cortar con escasa o nula formación de
chispas; resulta útil en los tejidos delicados o en cirugía laparoscópica.
• Puro puede utilizarse cuando se desea realizar una sección limpia y
precisa en cualquier tejido, con escasa o nula hemostasia.
•  Mixto puede utilizarse cuando se desea cortar el tejido con más
lentitud y lograr hemostasia adicional.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 1-3


 

Modos de corte y coagulación monopolares 

Los tres modos de coagulación (desecación, fulguración y spray)


contribuyen a controlar el tamaño del área y la profundidad de
penetración durante la coagulación tisular.
• Desecación deshidrata y destruye el tejido sin cortarlo ni formar
chispas. Dado que el electrodo activo toca directamente el tejido, la
cantidad de corriente que alcanza al paciente es mayor. La desecación
es la función que exige mayor rendimiento al electrodo de retorno del
paciente.
• Fulguración coagula el tejido formando chispas que parten desde el
electrodo activo y alcanzan el paciente atravesando el aire. Dado que
las chispas pueden extenderse desde el electrodo de forma
imprevisible durante la fulguración, el uso de esta función en tejidos
delicados o en áreas limitadas puede complicar la intervención
quirúrgica. Puede producirse el contacto accidental de las chispa con
áreas adyacentes a medida que el tejido localizado en el área
quirúrgica se seca y aumenta su resistencia al paso de la corriente.
• Spray permite lograr una fulguración óptima. La penetración es menos
profunda y el área de tejido tratado es mayor que la correspondiente al
modo de fulguración.
Para más detalles sobre las características de la corriente de salida,
consúltese el apéndice A.

Coagulación simultánea
Si conecta un instrumento a cada una de las tomas monopolares y activa
simultáneamente la función de coagulación en ambos, cada uno de ellos
recibirá parte de la potencia correspondiente al modo de coagulación
concreto elegido, dependiendo de la resistencia tisular percibida por el
generador en cada campo quirúrgico. El Force FX-8CA se activará en
todos los modos de coagulación, mientras que el Force FX™-8A sólo se
activará en los modos de fulguración y spray. En general, a menor
resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida
total combinada no superará el nivel establecido de potencia de
coagulación.
También puede utilizar una pieza de mano CUSA con una funda cónica
CEM para la coagulación simultánea cuando conecta un instrumento
monopolar a la toma del instrumento monopolar 2. Para el Force FX-8CA,
sólo se puede practicar la coagulación Desecación 1. El nivel de
coagulación máxima es de 70 vatios.

1-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Sistema REM de control de la calidad de contacto 


 e 
l   
 e 
 c  I  

t  
Sistema REM de control de la calidad de contacto r  t  
 o  r 
 q   o 
 u   d  
 u 
Durante una intervención de electrocirugía monopolar, siempre se precisa i   
r   c 
 ú    c 
un electrodo de retorno del paciente para recuperar con seguridad la r  i   
 g   ó  
corriente que fluye a través del cuerpo del paciente y devolverla al i    n 
 c 
 o   a 
generador. La disminución de la superficie de contacto o cualquier F   l   
circunstancia que afecte negativamente al paso de la corriente desde el  o   g 
r   e 
 c  n 
paciente hacia el electrodo de retorno puede provocar una concentración  e   e 

de la corriente, con posibilidad de provocar quemaduras en la zona F   a 
X  d  
correspondiente al electrodo de retorno. -   o 
 8  
 C  r 

El generador Force FX-8CA utiliza el sistema REM de control de la calidad
de contacto de Valleylab para controlar la calidad del contacto eléctrico
existente entre el paciente y su electrodo de retorno. El sistema REM
elimina el riesgo de quemadura en la zona correspondiente al electrodo de
retorno. El uso de cualquier electrodo de retorno distinto de los electrodos
de retorno del paciente REM podría comprometer la función de seguridad
REM. Como consecuencia el paciente podría sufrir una quemadura.

Cómo funciona el sistema REM


El sistema REM mide continuamente la resistencia en el área
correspondiente al electrodo de retorno y la compara con un intervalo
estándar de resistencia segura (entre 5 y 135 ohmios), eliminando así las
falsas alarmas intermitentes que podrían deberse a pequeños cambios de
la resistencia. El sistema REM se adapta también a cada paciente midiendo
la resistencia de contacto inicial entre el paciente y su electrodo de retorno.
Se activa la alarma REM y el generador deja de producir corriente de
salida cuando se produce cualquiera  de las siguientes circunstancias:
• La resistencia medida es inferior a 5 ohmios o superior a 135 ohmios,
límites del intervalo estándar de resistencia segura.
• Se produce un aumento de la resistencia de contacto superior al 40%
del valor inicial obtenido.

Electrodos que carecen de la función de seguridad REM


Advertencia

El uso de un electrodo de retorno del paciente convencional que no esté dotado


de la función de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control
de la calidad de contacto de Valleylab.

Cuando utilice un electrodo de retorno del paciente que no disponga de la


función de seguridad REM, el sistema REM no será capaz de controlar el
área de contacto con el paciente como acabamos de describir. El sistema
REM sólo es capaz de controlar la resistencia entre clavijas en el conector y
puede detectar la rotura de cables o conectores correspondientes al
electrodo de retorno del paciente.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 1-5


 

Electrocirugía ultrasónica 

Electrocirugía ultrasónica
El generador Force FX-8CA trabaja en conjunto con el sistema 200 CUSA y
CUSA EXcel de Valleylab en procedimientos en los que se desea combinar
la disección ultrasónica con el corte y la coagulación electroquirúrgicos de
forma simultánea o independiente. Además de resultar práctica, la
combinación de vibración ultrasónica y corriente electroquirúrgica
simultánea impide la carbonización del terminal electroquirúrgico y
reduce la adherencia y la destrucción del coágulo, lo que permite una
hemostasia más eficaz.
Cuando se conecta una pieza de mano CUSA dotada de una funda cónica
CEM al generador para realizar una intervención de electrocirugía
ultrasónica, se limita automáticamente la potencia de salida monopolar.
• La potencia máxima que puede establecerse para el corte monopolar es
de 100 vatios.
• La potencia máxima que puede establecerse para la coagulación
monopolar es de 70 vatios.
Cuando activa la pieza de mano para la corriente de salida del corte o la
coagulación, se activa automáticamente el modo de corte Bajo o el modo
de coagulación Desecación 1. Los modos de corte y de coagulación
restantes no se encuentran disponibles.

1-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
2

Controles, indicadores y tomas


2

Esta sección describe los paneles frontal y posterior, incluyendo todos los
controles, indicadores, tomas, el portafusibles y los puertos.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 2-1


 

Panel frontal 

Panel frontal
Figura 2-1.
Controles e indicadores en el panel
frontal 

Bot n de memoria
Cuando pulse este botón, el generador volverá
al modo y a los niveles de potencia utilizados
más recientemente. Indicador CEM Indicador de
alarma REM
Controles de
Controles bipolares Controles de corte coagulación

Toma para el monopolar 1/CEM monopolar 2


instrumento bipolar Toma para el instrumento Toma para el instrumento

Interruptor de alimentación Toma para el electrodo de


Este interruptor permite la entrada de retorno del paciente
fluido eléctrico al generador. En electrocirugía monopolar,
Para encender el generador, pulse ( | ). conecte un electrodo de retorno
Para apagar el generador, pulse (O ). del paciente a esta toma.

2-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Controles bipolares 

Controles bipolares
Figura 2-2.
Botones e indicadores usados para el
control bipolar 

Pantalla bipolar
Cuando active el indicador bipolar, se encenderá
la luz azul del indicador y se producirá una señal
acústica de activación.
Pantalla bipolar
Muestra el nivel de potencia,
en vatios, para el modo
seleccionado.  C 
 o 

t  

Indicadores de modo  o 
Botón autobipolar l   
 e 
Producirá luz verde cuando pulse el Selecciónelo para trabajar en  s 
 ,
botón de modo correspondiente. modo autobipolar*. i   

 d  
i   
 c 
 a 
Botones de potencia  d  
 o 
Pulse ∆ para aumentar la r 
 e 
 s 
potencia.  y 
Pulse ∇ para reducir la potencia. t  
 o 
m
 a 
 s 

Botón de modo Preciso


Selecciónelo para realizar Botón de modo Macro
desecación tisular bipolar fina. Selecciónelo para obtener
corriente de salida macrobipolar.
Botón de modo Estándar
Selecciónelo para realizar desecación
tisular bipolar estándar.
Éste es el modo bipolar
predeterminado.

* Cuando se selecciona este modo, el dígito bipolar situado más a la izquierda se


acompañará de una “A” o “P” que indican si la activación es automática (A) o depende de
un pedal (P).

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 2-3


 

Toma para el instrumento bipolar 

Toma para el instrumento bipolar


Precaución

Cada accesorio debe conectarse al tipo de toma adecuado. En particular, los


accesorios bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma del instrumento
bipolar. La conexión incorrecta de estos dispositivos puede provocar la activación
accidental del generador o activar la alarma del sistema REM de control de la
calidad de contacto.

Puede conectar un instrumento bipolar con interruptor manual o activado


por pedal a la toma del instrumento bipolar.
Conecte un instrumento activado por pedal y dotado de un conector de
dos clavijas.
o
Conecte un instrumento con interruptor manual con un conector de tres
clavijas.

2-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Controles de corte monopolar 

Controles de corte monopolar


Figura 2-3.
Botones e indicadores usados para el
control de corte monopolar 

Indicador de Corte
Cuando active la función de corte, se encenderá la
luz amarilla de este indicador y se producirá una
Pantalla de corte señal acústica de activación.
Muestra el nivel de potencia,
en vatios, para el modo
seleccionado.
 C 
 o 

t  

Indicadores de modo  o 
Botones de potencia l   
 e 
Producirá luz verde cuando pulse el  s 
botón de modo correspondiente. Pulse ∆ para aumentar  ,
i   

la potencia.  d  
Pulse ∇ para reducir i   
 c 
 a 
la potencia.  d  
 o 

 e 
 s 
 y 
t  
 o 
m
 a 
 s 

Botón de modo Bajo


Selecciónelo para una Botón de modo Mixto
incisión con poca o ninguna Selecciónelo para cortar con mayor lentitud,
formación de chispas. logrando hemostasia adicional.
Botón de modo Puro
Selecciónelo para cortar de manera
uniforme, con escasa o nula hemostasia.
Éste es el modo de corte monopolar
predeterminado.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 2-5


 

Controles de coagulación monopolar 

Controles de coagulación monopolar


Figura 2-4.
Botones e indicadores usados para el
control de coagulación monopolar 

Indicador de coagulación
Cuando active la coagulación, se encenderá
la luz azul de este indicador y se producirá
una señal acústica de activación.
Pantalla de coagulación
Muestra el nivel de potencia,
en vatios, para el modo
seleccionado.

Indicadores de modo Botones de potencia


Producirá luz verde cuando pulse el Pulse ∆ para aumentar la
botón de modo correspondiente. potencia.
Pulse ∇ para reducir la
potencia.

Botón de modo Spray


Botón del modo de Selecciónelo para coagular de manera
Desecación uniforme un área amplia de tejido con un
Selecciónelo para desecar el manto de chispas; la penetración es menos
área de tejido que está en profunda y el área será mayor que la
contacto directo con el correspondiente al modo de fulguración.
electrodo activo.
Botón del modo de Fulguración
Selecciónelo para la fulguración de un área de tejido
con un manto de chispas.
Esta unidad está equipada con un modo de
fulguración adicional que incorpora un factor de
cresta más bajo (LCF) que el modo de fulguración
predeterminado de fábrica. Para obtener detalles
sobre el modo de fulguración adicional, fulguración
LCF, consulte la Sección 4, Antes de la cirugía .
Éste es el modo de coagulación monopolar
predeterminado. Sin embargo, el modo de
coagulación por defecto puede covertirse en
Desecación o Spray mediante el puerto de serie
localizado en el panel posterior; póngase en contacto
con el departamento de ingeniería biomédica de su
centro de trabajo.

2-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Tomas para el instrumento monopolar 

Tomas para el instrumento monopolar


Advertencia

Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.

Puede conectar un instrumento monopolar con interruptor manual o


activado por pedal a las tomas monopolares. Algunos instrumentos
dotados de control por pedal pueden requerir un adaptador de clavija
única (serie E0502), fabricado por Valleylab.
 C 
Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento  o 

Monopolar 1/CEM: t  

 o 
l   
 e 
• Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento  s 
 ,
con interruptor manual de clavija triple i   

 d  
o i   
 c 
 a 
 d  
• Una pieza de mano CUSA de cuatro clavijas con una funda cónica  o 

 e 
CEM Nosecone. (Se encenderá una luz verde correspondiente al  s 
indicador CEM localizado en el ángulo superior derecho del panel  y 
t  
 o 
frontal. Consulte Conexión de la pieza de mano CUSA™ con funda cónica m
CEM Nosecone, en la Sección 4).  a 
 s 
Conecte un instrumento monopolar a la toma para instrumento
Monopolar 2:
• Un instrumento activado por pedal de clavija única o un instrumento
con interruptor manual de tres clavijas.

Indicador de alarma REM


Este indicador de color rojo se enciende hasta que aplique correctamente
al paciente un electrodo de retorno REM y lo conecte al generador.
Cuando complete esta operación se encenderá una luz verde. (Si conecta
un electrodo carente de la función de seguridad REM, no se encenderá el
indicador).
Si el sistema REM detecta alguna condición de alarma, el indicador
emitirá una luz roja intermitente hasta que se corrija la causa de la alarma.
Después, el indicador producirá una luz de color verde. (Si utiliza un
electrodo de retorno carente de la función de seguridad REM, la luz roja
del indicador se apagará cuando corrija la causa de la alarma).

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 2-7


 

Panel posterior 

Panel posterior
Figura 2-5.
Tomas y controles en el panel
posterior 

Módulo de alimentación del sistema

Control de volumen

Tomas para los Panel opcional Toma para el pedal


pedales monopolares bipolar Orejeta de toma de tierra
equipotencial
Utilícela para conectar el
generador a la toma de tierra.

2-8 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Tomas para los pedales 

Tomas para los pedales


El panel posterior contiene tres tomas de pedal: dos de tipo monopolar y
una bipolar.

Tomas para los pedales monopolares


Debe conectar un pedal monopolar siempre que conecte al generador un
instrumento monopolar activado por pedal.
1 Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 1.
El pedal conectado activa la corriente monopolar correspondiente al
instrumento conectado a la toma para instrumento Monopolar 1/CEM del  C 
 o 
panel frontal. n 
t  

 o 
2 Conecte un pedal monopolar bipartito a la toma para pedal Monopolar 2. l   
 e 
 s 
 ,
El pedal conectado activará la corriente monopolar correspondiente al i   

instrumento conectado a la toma de instrumento Monopolar 2 localizada  d  
i   
 c 
en el panel frontal.  a 
 d  
 o 

 e 
 s 
 y 
Toma para el pedal bipolar t  
 o 
m
Debe conectar un pedal bipolar siempre que conecte al generador un  a 
instrumento bipolar activado por pedal.  s 

Conecte un pedal bipolar único a la toma para pedal bipolar.


El pedal conectado activa la corriente de salida bipolar correspondiente al
instrumento conectado a la toma de instrumento bipolar localizada en el
panel frontal.

Módulo de alimentación del sistema


El módulo de alimentación del sistema consiste en una toma para el cable
de alimentación y un portafusibles.

Portafusibles
El portafusibles contiene dos fusibles. Consulte
el manual del servicio técnico del generador
electroquirúrgico Force FX-8CA para obtener
instrucciones relacionadas con el recambio de
los fusibles.

Toma para el cable de alimentación

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 2-9


 

Control del volumen de la señal acústica de activación 

Control del volumen de la señal acústica de activación


Acciónelo para ajustar el volumen de las señales acústicas que se
producen cuando se activa el generador (señal acústica de activación).
Para asegurarse de que el equipo quirúrgico permanezca atento a una
posible activación accidental del equipo, estas señales acústicas no
pueden silenciarse.
Para incrementar el volumen de las señales acústicas de activación, gire el
mando en sentido horario.
Para reducir el volumen, gire el mando en sentido antihorario.

Panel opcional
Una lámina removible localizada en el panel posterior sirve para cubrir un
puerto de serie, un puerto de expansión y un puerto de activación RF
(radiofrecuencia). Para revisar las especificaciones técnicas
correspondientes a cada uno de estos puertos, consulte el apéndice A.
Figura 2-6.
Puertos situados detrás del panel de
opciones en la parte posterior de la
unidad 

Puerto de expansión
Permite que un dispositivo conectado reciba
información sobre la corriente y el voltaje RF
producidos y, al mismo tiempo, puede
transmitir al generador una señal para
interrumpir la corriente RF.

Puerto en serie
Permite la conexión de un ordenador al generador. Puerto de activación RF
Puede obtener información sobre el generador Permite que un dispositivo conectado al
utilizando un protocolo de comunicaciones RS- mismo reciba información durante la
232 o cambiar el modo de coagulación activación RF del generador que, a su vez,
predeterminado pasando de Fulguración a producirá una respuesta por parte del
Desecación o Spray. Consulte el manual del dispositivo.
servicio técnico del generador electroquirúrgico
Force FX-8CA.

2-10 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
3

Seguridad del paciente y del quirófano


3

El uso seguro y eficaz de la electrocirugía depende en gran medida de


factores que sólo controla el cirujano. Es por este motivo que resulta
imprescindible que el equipo quirúrgico esté capacitado y trabaje
cuidadosamente en el quirófano. Es importante que se lean, comprendan y
sigan en todo momento las instrucciones de uso que acompañan tanto a
este como a cualquier otro equipo electroquirúrgico.

La electrocirugía se ha utilizado con seguridad en diversos procedimientos.


Antes de comenzar cualquier procedimiento quirúrgico, el cirujano debe
estar familiarizado con la técnica y el procedimiento quirúrgico a
desarrollar, debe conocer la bibliografía médica relacionada con el
procedimiento y sus posibles complicaciones y debe haber comparado los
riesgos con las ventajas asociadas al uso de la electrocirugía en el
procedimiento.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 3-1


 

Generalidades 

Generalidades
Advertencia

No emplee ningún dispositivo electroquirúrgico si no está correctamente


preparado para utilizarlo en el procedimiento quirúrgico concreto que va a
realizar. El uso de estos dispositivos por médicos carentes de la formación
necesaria ha provocado en algunos pacientes lesiones accidentales graves entre
las que se incluyen perforación intestinal y necrosis tisular irreversible no
intencionada.

Corriente eléctrica peligrosa   Este equipo sólo debe ser utilizado por facultativos
autorizados y preparados.

Use siempre los parámetros más bajos que le permitan obtener el efecto
quirúrgico deseado. Con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de que se
produzcan quemaduras accidentales, el electrodo activo sólo deberá utilizarse
durante el mínimo periodo de tiempo necesario. El uso pediátrico de este
dispositivo o su uso en procedimientos realizados sobre estructuras anatómicas
pequeñas puede exigir una disminución de los niveles de potencia. Cuanto
mayor sea la intensidad de corriente y el período de aplicación de la misma,
mayor será la posibilidad de que aparezcan lesiones térmicas accidentales en
los tejidos, especialmente durante el uso de este dispositivo en estructuras
pequeñas.

En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse


con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos
electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los
marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de
dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en
pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del
marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más
información.

Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco implantable (DCI),


póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes
de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede
provocar múltiples activaciones de los DCI.

Valleylab no aconseja la realización de procedimientos de cirugía laparoscópica


en mujeres embarazadas.

Precaución

Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y


advertencias que se proveen con el mismo.

En aquellos procedimientos quirúrgicos en los que la corriente podría atravesar


estructuras anatómicas delicadas, resulta deseable el uso de técnicas bipolares
para evitar una posible coagulación accidental.

3-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Generalidades 

Incendio/explosión
Advertencia

Peligro: Riesgo de explosión   No utilice la electrocirugía en presencia de


anestésicos inflamables.

Riesgo de incendio/explosión  Las siguientes sustancias contribuyen a aumentar


los riesgos de incendio y explosión en el quirófano:
• Sustancias inflamables (como las lociones y los antisépticos cutáneos de base
alcohólica)
• Gases inflamables de origen natural que pueden acumularse en ciertas
cavidades del organismo, como la luz intestinal
• Ambientes enriquecidos en oxígeno
• Agentes oxidantes (como las atmósferas de óxido nitroso [N2O]).
El calentamiento y la formación de chispas asociados al uso de un dispositivo
electroquirúrgico pueden constituir una fuente de ignición. En todo momento
deben tomarse precauciones frente al riesgo de incendio. Cuando se utilice un
dispositivo electroquirúrgico en un quirófano en el que existan cualquiera de las
sustancias o gases mencionados, debe impedirse su acumulación bajo los
paños quirúrgicos o en el área en la que se lleva a cabo el procedimiento
electroquirúrgico.

Riesgo de incendio con las conexiones del circuito de oxígeno


Advertencia

Riesgo de incendio/explosión  Compruebe que no existan fugas en ninguna de las  S 


conexiones del circuito del oxígeno antes de utilizar el dispositivo  e 
 g 
electroquirúrgico y durante el uso del mismo. Verifique que no se produzcan  u 

 d   d  
i   
fugas en los tubos endotraqueales y que el manguito inflable esté sellado  e   a 
l    d  
correctamente para evitar las pérdidas de oxígeno. Las atmósferas enriquecidas  q 
 u   d  
con oxígeno pueden producir incendios u ocasionar quemaduras a los pacientes i   
r   e 
o al equipo quirúrgico.  ó   l   
f    p 
 a 
n   a 
 o   c 
i   
 e 

t  
 e 
Humo electroquirúrgico  y 

Precaución

Diversos estudios han demostrado que el humo que se produce durante los
procedimientos electroquirúrgicos puede ser perjudicial para los pacientes y los
miembros del equipo quirúrgico. Estos estudios recomiendan eliminar
adecuadamente dicho humo utilizando un aspirador quirúrgico de humos o algún
otro dispositivo.1

1. U.S. Department of Health and Human Services. National Institute for Occupational Safety
and Health (NIOSH). Control of Smoke from Laser/Electric Surgical Procedures. HAZARD
CONTROLS, Publicación N˚ 96-128, Septiembre de 1996.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 3-3


 

Generalidades 

Quemaduras accidentales por radiofrecuencia


Advertencia

Los electrodos y sondas utilizados en dispositivos de monitorización,


estimulación y obtención de imágenes (o dispositivos similares) pueden constituir
vías de transmisión de corriente de alta frecuencia, a pesar de que dichos
electrodos o sondas estén aislados a 50–60 Hz o estén alimentados por
baterías.

Con el fin de reducir el riesgo de quemaduras electroquirúrgicas accidentales en


el área ocupada por el electrodo o la sonda, coloque el electrodo o la sonda lo
más lejos posible del área de uso del dispositivo electroquirúrgico. El uso de
impedancias protectoras (resistores o inductores RF) instalados en las
derivaciones de monitorización puede reducir dicho riesgo de quemadura.
Solicite más información al servicio de ingeniería biomédica de su hospital.

Durante la realización de procedimientos electroquirúrgicos no utilice agujas


como electrodos de monitorización. Podrían producirse quemaduras
electroquirúrgicas accidentales.

En algunos casos, existe la posibilidad de que se produzcan quemaduras de


localización alternativa en los puntos de contacto de dos superficies cutáneas
(por ejemplo, entre el brazo y la cara lateral del tronco). Este fenómeno tiene
lugar siempre que la corriente electroquirúrgica fluye hacia el electrodo de
retorno del paciente describiendo un trayecto que incluya el punto de contacto de
dos superficies cutáneas del paciente. La corriente que atraviesa los pequeños
puntos de contacto de superficies cutáneas se concentra y puede provocar una
quemadura. Lo dicho es válido para generadores con toma de tierra, con
referencia de tierra y generadores de corriente de salida aislada.

Con el fin de reducir las posibilidades de que se produzcan quemaduras de


localización alternativa, tome al menos una de las siguientes medidas:
• Evite los puntos de contacto entre superficies cutáneas, por ejemplo el
contacto de los dedos de la mano con la pierna, cuando coloque al paciente.
• Coloque entre 7 y 10 cm de gasas secas entre los puntos de contacto para
asegurarse de que no se produzca dicho contacto.
• Coloque el electrodo de retorno del paciente de manera tal que se cree una vía
directa para la corriente entre el campo quirúrgico y el electrodo de retorno
evitando las áreas de contacto cutáneo.
• Además, coloque los electrodos de retorno del paciente según las
instrucciones del fabricante.
Las posibilidades de que se produzcan quemaduras de localización alternativa
aumentan si falla el electrodo de retorno. Valleylab recomienda el uso de los
electrodos de retorno del paciente REM, así como el uso de generadores
Valleylab con el sistema REM.

Verifique que las conexiones estén correctas


Precaución

Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de


utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su
conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento
incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.

3-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Antes de la cirugía 

Accesorios
Advertencia

No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno
del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse
corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico.

Revisión técnica
Advertencia

Riesgo de electrocución  No retire la tapa del generador. Para su revisión técnica,


póngase en contacto con personal autorizado.

Aviso

Consulte las recomendaciones de mantenimiento y los procedimientos de


verificación de funcionamiento y de tomas de corriente en el manual técnico de
este generador.

Antes de la cirugía

Accesorios activos  S 


 e 
 g 
Advertencia  u 

 d   d  
i   
Riesgo de electrocución No conecte accesorios húmedos al generador.  e   a 
l    d  
 q 
 u   d  
Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede i   
r   e 
 ó   l   
provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación f    p 
 a 
n   a 
potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones  o   c 
i   
 e 
que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos. n 
t  
 e 
Riesgo de electrocución  Asegúrese de que los accesorios y adaptadores estén  y 
correctamente conectados y que no haya superficies metálicas expuestas.

Precaución

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.

Conecte los accesorios al tipo correcto de toma. En particular, los accesorios


bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma bipolar. La conexión
incorrecta de estos accesorios puede provocar la activación accidental del
generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de
contacto.

Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más


bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 3-5


 

Antes de la cirugía 

Precaución

Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables


reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.

Nunca reutilice ni reesterilice ningún accesorio señalado con las expresiones


“desechable” o “un sólo uso”.

Electrodos de retorno del paciente


Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM
para una máxima seguridad del paciente.
Advertencia

El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige una


correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar
quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga
todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar
correctamente el electrodo de retorno.

Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño.


Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la
densidad de corriente.

No aplique ningún electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios


bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del
tejido incluido entre los electrodos bipolares.

El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función


de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad
de contacto de Valleylab.

Valleylab le recomienda que no utilice tampones de capacitancia. Estos


tampones no activan el sistema REM de control de la calidad de contacto y
requieren el uso de altos niveles de potencia para lograr el efecto quirúrgico
deseado. Todo ello incrementa la posibilidad de que se produzcan quemaduras
de localización alternativa.

Cables-puente
Advertencia

Algunos instrumentos quirúrgicos (por ejemplo, los colonoscopios) pueden


permitir la producción de una importante corriente de fuga capaz de quemar al
cirujano. Si el fabricante del instrumento le recomienda que utilice un cable-
puente (s-cord) para devolver la corriente al generador, deberá disponer también
de un adaptador E0507-B de Valleylab. Para evitar que se active la alarma REM,
será necesario que utilice un electrodo de retorno del paciente REM con el
adaptador E0507-B.

3-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Antes de la cirugía 

Generador
Advertencia

Seguridad del paciente  Utilice el generador sólo después de haber realizado la


autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del
dispositivo podría no ser exacta.

Riesgo de electrocución  Conecte el cable de alimentación del generador a un


enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de
enchufe de alimentación.

Riesgo de incendio  No utilice cables alargadores.

Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.

Precaución

No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima


de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.

Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador


electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador
y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder
escuchar en todo momento las señales acústicas de activación.
 S 
Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros  e 
 g 
dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del  u 

 d   d  
i   
generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores.  e   a 
l    d  
 q 
No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal  u   d  
i   
r   e 
acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está  ó   l   
activo. f    p 
 a 
n   a 
 o   c 
i   
 e 
Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención n 
t  
 e 
quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de
 y 
repuesto.

Aviso

Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de


ecualización del hospital con un cable equipotencial.

Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje


correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 3-7


 

Durante la cirugía 

Durante la cirugía

Niveles de potencia del generador


Advertencia

Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la


intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo
tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado.

Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo
como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo
activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el
efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de
quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y
recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre
estructuras pequeñas.

Precaución

El generador Force FX-8CA corta con eficacia a niveles de potencia menores


que otros modelos presentados anteriormente por Valleylab. Si ignora el nivel
correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo
cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.

Pinzas
Advertencia

En el modo autobipolar, el generador se activa automáticamente cada vez que


percibe el contacto de una impedancia (por ejemplo, un tejido) con los extremos
de las pinzas. Este modo debe ser utilizado con suma precaución. Nunca deben
colocarse las pinzas sobre el paciente ni sostenerse por sus extremos, debido al
riego de activación. Mientras no las utilice, coloque siempre las pinzas en un
soporte.

Aviso

No debe activar el generador hasta que las pinzas hayan entrado en contacto
con el paciente. De lo contrario, puede dañarse el producto.

Coaguladores aspiradores
Advertencia

Para evitar la posibilidad de que se queme el cirujano, apague siempre el


generador antes de doblar o modelar el tubo de aspiración del coagulador.

Asegúrese de que la superficie externa del tubo de aspiración del coagulador


permanezca libre de sangre y mucosidad. Si no limpia el tubo de aspiración del
coagulador puede producirse un fenómeno de conductancia eléctrica debido a la
presencia de contaminantes, lo que podría provocar quemaduras en el paciente.

3-8 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Durante la cirugía 

Advertencia

No sumerja el mecanismo interruptor del coagulador aspirador en suero salino ni


en ningún otro líquido conductor. De lo contrario, puede producirse su activación
accidental.

Contacto con objetos metálicos


Advertencia

El contacto del electrodo activo con cualquier metal incrementará


considerablemente la intensidad de la corriente y puede producir efectos
quirúrgicos accidentales.

Mientras se utilice electrocirugía, el paciente no debe entrar en contacto directo


con objetos metálicos puestos a tierra (por ejemplo, el armazón de la mesa de
quirófano, la mesa de instrumental quirúrgico, etc.). Si no es posible cumplir este
requisito durante ciertos procedimientos (por ejemplo, aquellas intervenciones en
las que se utilizan soportes de cabeza no aislados), resulta imprescindible
extremar la precaución para minimizar el riesgo que la intervención supone para
el paciente:
• Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener el efecto
deseado.
• Coloque el electrodo de retorno del paciente tan próximo como sea posible al
campo quirúrgico.
• Coloque, siempre que sea posible, una gasa seca entre el paciente y el objeto
puesto a tierra.
• Controle continuamente los puntos de contacto.  S 
 e 
 g 
 u 

 d   d  
i   
Accesorios activos  e   a 
l    d  
 q 
 u   d  
i   
r   e 
Advertencia  ó   l   
f    p 
 a 
Riesgo de incendio No coloque accesorios activos cerca de materiales n   a 
 o   c 
i   
inflamables (como gasas o paños quirúrgicos) o haciendo contacto con ellos. Los  e 

accesorios electroquirúrgicos activados o calientes por el uso pueden producir t  
 e 
un incendio. Utilice los soportes para mantener los accesorios electroquirúrgicos  y 
alejados del paciente, los miembros del equipo quirúrgico y cualquier elemento
combustible.

La activación simultánea de la función aspiración/irrigación y la corriente


electroquirúrgica puede provocar un aumento del arco voltaico en la punta del
electrodo, quemaduras en el tejido adyacente o descargas eléctricas sobre
cualquier miembro del equipo quirúrgico.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 3-9


 

Durante la cirugía 

Advertencia

Algunos cirujanos quizás prefieran “tocar las pinzas de hemostasia” durante la


realización de sus procedimientos quirúrgicos. No es una práctica recomendada
por Valleylab y probablemente los riesgos que comporta no puedan eliminarse.
El cirujano podría quemarse las manos. Para reducir al mínimo este riesgo:
• No se apoye sobre el paciente, la mesa o los separadores mientras toca las
pinzas de hemostasia.
• Active la función de corte en lugar de la función de coagulación. El corte
funciona a menor voltaje que la coagulación.
• Utilice el nivel de potencia más bajo durante el mínimo período de tiempo
necesario para lograr la hemostasia.
• Active el generador después de que el accesorio haya entrado en contacto con
las pinzas de hemostasia. Impida la formación de un arco voltaico hacia las
pinzas de hemostasia.
• Sujete con fuerza la mayor superficie posible de las pinzas de hemostasia
antes de activar el generador. De esta manera, la corriente se dispersa en un
área más amplia y se reduce la concentración de corriente en las yemas de los
dedos.
• “Toque las pinzas de hemostasia” por debajo del nivel de la mano (lo más
cerca posible del paciente) para reducir las posiblidades de que la corriente
sigua vías alternativas a través de las manos del cirujano.
• Cuando utilice un electrodo de hoja de acero inoxidable, coloque la superficie
plana apoyándola sobre las pinzas de hemostasia o algún otro instrumento
metálico.
• Cuando utilice un electrodo protegido, aplique la punta del electrodo contra las
pinzas de hemostasia o algún otro instrumento metálico.

Cuando no utilice accesorios activos, colóquelos en un soporte o en una zona


seca, no conductora y fácilmente visible que no esté en contacto con el paciente.
Su contacto accidental con el paciente puede provocar quemaduras.

Electrodos de retorno del paciente


Advertencia

Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de


retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre
el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie
la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que
requieran largos períodos de activación.

3-10 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Durante la cirugía 

Procedimientos laparoscópicos
Advertencia

Durante la realización de procedimientos laparoscópicos preste atención a estos


posibles riesgos:
• La cirugía laparoscópica puede producir embolias gaseosas debido a la
introducción de gas en el abdomen.
• La punta del electrodo puede conservar suficiente calor para producir
quemaduras después de desactivarse la corriente electroquirúrgica.
• El desplazamiento o la activación accidentales del electrodo activo fuera del
campo visual puede provocar lesiones en el paciente.
• La transmisión de corriente eléctrica a través de objetos conductores (como
cánulas o endoscopios) puede producir quemaduras localizadas en el paciente
o el médico. La corriente eléctrica puede generarse en objetos conductores por
contacto directo con el electrodo activo o por excesiva proximidad del
accesorio activo (electrodo o cable) al objeto conductor.
• No utilice trócares híbridos compuestos por elementos de plástico y metal.
Para el canal quirúrgico utilice sistemas exclusivamente de plástico o
exclusivamente de metal. En ningún momento debe pasar energía eléctrica a
través de sistemas híbridos. El acoplamiento de capacitancia de la corriente
RF podría producir quemaduras accidentales.
• Cuando utilice un instrumento laparoscópico con cánulas metálicas, existe la
posibilidad de que se produzcan quemaduras abdominales debido a contacto
directo con el electrodo o acoplamiento de capacitancia de la corriente RF.
Esta circunstancia es más probable en aquellos casos en los que se activa el
generador electroquirúrgico durante largos períodos de tiempo a niveles de
potencia importantes, por lo que se inducen altos niveles de corriente eléctrica
en la cánula.  S 
 e 
 g 
• Asegúrese de que el aislamiento de los instrumentos laparoscópicos  u 

 d   d  
i   
desechables y reutilizables esté intacto. Cualquier fallo del aislamiento puede  e   a 
provocar un arco accidental metal-metal, así como estimulación neuromuscular l    d  
 q 
o formación accidental de un arco voltaico hacia el tejido adyacente.  u   d  
i   
r   e 
 ó   l   
• No active los electrodos mientras estén en contacto con otros instrumentos. De f    p 
 a 
n   a 
lo contrario, podrían producirse lesiones tisulares accidentales.  o   c 
i   
 e 
• No active el generador en un circuito abierto. Para reducir la posibilidad de n 
t  
 e 
quemaduras accidentales, active sólo el generador cuando el electrodo activo  y 
esté en contacto con el tejido a tratar o próximo al mismo.
• Utilice los niveles más bajos de potencia que le permitan lograr el efecto
quirúrgico deseado y emplee una sinusoide de bajo voltaje (desecación o corte
puro) para reducir las posibilidades de crear corrientes de capacitancia.
• Introduzca y retire cuidadosamente los electrodos activos de las cánulas para
evitar posibles lesiones del paciente o daño de los dispositivos.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 3-11


 

Después de la cirugía 

Después de la cirugía
Advertencia

Riesgo de electrocución  Apague y desenchufe siempre el generador antes de


limpiarlo

Precaución

Nunca reutilice ni reesterilice ningún accesorio señalado con las expresiones


“desechable” o “un sólo uso”.

Aviso

No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni


ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

3-12 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
4

Antes de la cirugía
4

Esta sección incluye los siguientes procedimientos:

• Preparación del generador para la cirugía


• Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar
• Preparación para la cirugía monopolar
• Preparación para la electrocirugía ultrasónica

Precaución

Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y


advertencias que se proveen con el mismo.

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 4-1


 

Instrucciones de la consulta rápida 

Instrucciones de la consulta rápida


Si está familiarizado con el generador Force FX-8CA, es posible que
prefiera seguir este procedimiento más breve.
Si no conoce la manera de realizar el montaje del generador, consulte
 Montaje del generador para obtener instrucciones detalladas.
1. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel
posterior.
2. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma de la
pared con descarga a tierra.
3. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya
realizado con éxito.
4. Preparación para la electrocirugía bipolar, monopolar o ultrasónica:
Preparación para la cirugía bipolar o monopolar:
 Si está utilizando un pedal, conéctelo a la toma para pedal
correspondiente en el panel posterior.
 Conecte el instrumento en la toma para instrumento
correspondiente en el panel frontal.
Para obtener una coagulación simultánea, conecte un accesorio
monopolar a la toma para el instrumento monopolar 1/CEM.
Conecte un segundo accesorio monopolar a la toma para el
instrumento monopolar 2.
 Únicamente para la cirugía monopolar, aplique al paciente el
electrodo de retorno y conéctelo a la toma del electrodo de retorno
del paciente en el panel frontal.
 Verifique o modifique el nivel de potencia y el modo.
(Opcional—Pulse el botón de memoria del panel frontal para
visualizar los niveles utilizados anteriormente).
Preparación para la cirugía ultrasónica:
• Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la
funda cónica CEM. Realice el montaje del sistema CUSA.
• Si está utilizando un pedal, conéctelo a la toma para pedal monopolar
1 en el panel posterior.
• Aplique al paciente el electrodo de retorno y conéctelo a la toma del
electrodo de retorno del paciente en el panel frontal.
• Conecte la pieza de mano en la toma para el instrumento
monopolar 1/CEM en el panel frontal.
• Verifique o modifique los niveles de potencia de corte Bajo o
coagulación de Desecación 1.

4-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Montaje del generador 

Montaje del generador


Advertencia

Riesgo de electrocución  Conecte el cable de alimentación del generador a un


enchufe dotado de una toma de tierra adecuada. No utilice adaptadores de
enchufe de alimentación.

Riesgo de incendio  No utilice cables alargadores.

Seguridad del paciente  Utilice el generador sólo después de haber realizado la


autoprueba tal como se describe. De lo contrario, la potencia de salida del
dispositivo podría no ser exacta.

Precaución

No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima


de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.

Deje la máxima distancia posible entre el generador electroquirúrgico y otros


dispositivos electrónicos (como, por ejemplo, los monitores). La activación del
generador electroquirúrgico puede provocar interferencia en dichos monitores.

Una avería del generador puede provocar la interrupción de la intervención


quirúrgica. Por lo tanto, debe disponerse en todo caso de un generador de
repuesto.

No reduzca la señal acústica de activación hasta un nivel inaudible. La señal


acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún accesorio está
activo.

Cuando utilice un aspirador de humos al mismo tiempo que el generador


electroquirúrgico, coloque el aspirador de humos a cierta distancia del generador
y fije el control de volumen del generador a un nivel que le asegure poder
escuchar en todo momento las señales acústicas de activación.

Aviso

Si así lo exige la normativa local, conecte el generador al conector de


ecualización del hospital con un cable equipotencial.

Conecte el cable de alimentación a una toma de pared dotada del voltaje


correcto. De lo contrario, puede dañarse el producto.

1. Verifique que el generador esté apagado colocando el interruptor de A 


alimentación en la posición de apagado (O). n 
t  
 e 
 s 
2. Coloque el generador sobre una superficie plana y estable, como una  d  
mesa, una plataforma o un carrito de Valleylab. Se recomiendan  e 
l   
 a 
carritos con ruedecillas conductoras. Para obtener más detalles,  c 
consulte los procedimientos correspondientes a su centro de trabajo o i   

 u 
la normativa local.  g 
í   
 a 
Asegúrese de que el generador esté ubicado de tal manera que queden
al menos de diez a quince centímetros de espacio desde los laterales y
desde arriba, para permitir la buena refrigeración del mismo.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 4-3


 

Montaje del generador 

Generalmente, la parte superior, la parte posterior y los laterales se


calientan cuando el generador se utiliza continuamente durante largos
períodos de tiempo.
También puede montar el generador sobre un Sistema CUSA 200 de
Valleylab (utilizando las abrazaderas opcionales de montaje CUSA) o
sobre el sistema CUSA EXcel.
3. Enchufe el cable de alimentación del generador en la toma del panel
posterior.
4. Enchufe el cable de alimentación del generador en una toma con
descarga a tierra.
5. Encienda el generador colocando el interruptor de alimentación en la
posición de encendido (|). Verifique que:
 Se enciendan todos los indicadores visuales y las pantallas del
panel frontal.
 Suenen las señales acústicas de activación para verificar que el
altavoz esté funcionando correctamente.
Importante 
Si el modo de coagulación se 6. Si la autoprueba se realiza correctamente,  se escucha una señal acústica de
cambió en forma opcional a activación. Verifique que:
Desecación o Spray, se enciende el
indicador correspondiente una vez  Los indicadores por encima de los botones de modo

que se realizó correctamente la predeterminado (bipolar Estándar, corte Puro y coagulación de


autoprueba. Fulguración) emitan luz verde.
 Cada pantalla muestre un nivel de potencia de 1 vatio.
 El indicador de alarma REM emita luz roja.
Si la autoprueba no se realiza correctamente, se escucha una señal acústica
de alarma. Puede aparecer momentáneamente un número en la
pantalla de Corte y, en la mayoría de los casos, se desactiva el
generador. Anote el número y consulte Respuesta a las alarmas del
sistema en la Sección 7.
Una vez que se haya realizado correctamente la autoprueba, conecte los
accesorios y configure los controles del generador. Consulte Preparación
 para la cirugía bipolar o macrobipolar, Preparación para la cirugía monopolar o 
Preparación para la electrocirugía ultrasónica más adelante en esta sección.

4-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar 

Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar


Para utilizar un instrumento bipolar activado por pedal, resulta
imprescindible conectar un pedal bipolar. También puede utilizar un
pedal para activar un instrumento con interruptor manual.

Conexiones para la cirugía bipolar o macrobipolar


Advertencia

Riesgo de electrocución 
• No conecte accesorios húmedos al generador.
• Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados
correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta.

No aplique ningún electrodo de retorno al paciente si sólo va a utilizar accesorios


bipolares. En caso contrario, el efecto electroquirúrgico podría extenderse del
tejido incluido entre los electrodos bipolares.

Precaución

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.

Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables


reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.

Conecte los accesorios al tipo correcto de toma. En particular, los accesorios


bipolares deben conectarse exclusivamente a la toma bipolar. La conexión
incorrecta de estos dispositivos puede provocar la activación accidental del
generador o activar la alarma del sistema REM de control de la calidad de
contacto.

Figura 4-1.
Conexión para la cirugía bipolar o
macrobipolar utilizando activación por
pedal y un instrumento con interruptor
manual o activado por pedal 



t  
 e 
 s 
Instrumento  d  
 e 
con interruptor l   
Activación por  a 
manual o  c 
activado por Interruptor de pie i   

 u 
pedal bipolar  g 
í   
 a 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 4-5


 

Preparación para la cirugía bipolar o macrobipolar 

Figura 4-2.
Conexión para la cirugía bipolar o
macrobipolar utilizando un
instrumento con interruptor manual 

Instrumento con
interruptor
manual

Fijación de la corriente de salida bipolar


Precaución

Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más


bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

1. (Opcional) Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria.


2. Para establecer el modo bipolar, pulse el botón Bajo (Preciso), Med
(Estándar) o Macrobipolar ( Macro). El indicador correspondiente
emitirá una luz verde.
3. Para activar el modo autobipolar, pulse el botón Auto.
4. Para aumentar la potencia del modo seleccionado, pulse el botón
correspondiente a la flecha ascendente blanca (∆). Para reducir la
potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente
 blanca (∇). El nivel de potencia máximo es de 70 vatios.

4-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Preparación para la cirugía monopolar 

Preparación para la cirugía monopolar


Para utilizar un instrumento monopolar activado por pedal, resulta
imprescindible conectar un pedal monopolar. También puede utilizar un
pedal para activar un instrumento con interruptor manual o una pieza de
mano CUSA con funda cónica CEM.

Conexiones para la cirugía monopolar


Advertencia

Riesgo de electrocución 
• No conecte accesorios húmedos al generador.
• Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados
correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta.

Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede


provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación
potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones
que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos.

Las tomas para instrumentos existentes en este generador se han diseñado para
admitir exclusivamente un instrumento a la vez. No intente conectar más de un
instrumento a la vez en una toma determinada. De lo contrario, podría producirse
la activación simultánea de los instrumentos.

Precaución

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.

Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables


reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.



t  
 e 
 s 
 d  
 e 
l   
 a 
 c 
i   

 u 
 g 
í   
 a 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 4-7


 

Preparación para la cirugía monopolar 

Figura 4-3.
Conexión para la cirugía monopolar
utilizando activación por pedal y un
instrumento con interruptor manual
o activado por pedal — utilizando la
toma para el pedal Monopolar 1 y la
toma para el instrumento
Monopolar 1/CEM 

Instrumento con
interruptor manual
o activado por
pedal
Pedal monopolar

Electrodos de retorno
del paciente

Figura 4-4.
Conexión para la cirugía monopolar
utilizando activación por pedal y un
instrumento con interruptor manual o
activado por pedal — utilizando la
toma para el pedal Monopolar 2 y la
toma para el instrumento Monopolar 2 

Instrumento con
interruptor manual
o activado por
pedal
Pedal monopolar

Electrodos de retorno
del paciente

4-8 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Preparación para la cirugía monopolar 

Figura 4-5.
Conexión para la cirugía monopolar
utilizando activación manual y un
instrumento monopolar con
interruptor manual — utilizando la
toma para el instrumento monopolar 

Instrumento
con interruptor
manual

Electrodos de retorno del paciente

Aplicación del electrodo de retorno en el paciente


Advertencia

El uso seguro de cualquier dispositivo de electrocirugía monopolar exige una


correcta colocación del electrodo de retorno del paciente. Para evitar
quemaduras electroquirúrgicas bajo el electrodo de retorno del paciente, siga
todas las instrucciones del envase del producto para utilizar y colocar
correctamente el electrodo de retorno.

Nunca recorte un electrodo de retorno del paciente para reducir su tamaño.


Pueden producirse quemaduras en el paciente debido a un aumento de la
densidad de corriente.

El uso de un electrodo de retorno del paciente que no esté dotado de la función


de seguridad REM no permitirá activar el sistema REM de control de la calidad
de contacto de Valleylab.

Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM A 



para una máxima seguridad del paciente. El uso de un electrodo de t  
 e 
retorno del paciente que no esté dotado de la función de seguridad REM  s 
 d  
puede producir quemaduras al paciente.  e 
l   
 a 
Consulte las instrucciones del fabricante para obtener información sobre el  c 
i   

lugar de aplicación y los procedimientos de colocación. Cuando utilice  u 
 g 
electrodos de retorno del paciente con placa de metal, use un gel í   
 a 
conductor diseñado específicamente para la electrocirugía.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 4-9


 

Preparación para la cirugía monopolar 

Uso de dos generadores en forma simultánea


Precaución

No coloque ningún dispositivo encima del generador ni sitúe el generador encima


de ningún otro aparato eléctrico (excepto una unidad Force GSU o una unidad
Force Argon). Este tipo de montaje resulta inestable o no permite una
refrigeración adecuada de los aparatos.

Es posible utilizar dos generadores (y dos electrodos de retorno del


paciente) en forma simultánea en el mismo paciente, siempre que los
generadores sean del mismo tipo (los dos aislados o los dos con descarga a
tierra). De lo contrario, los dos generadores no logran sincronizarse.
Generalmente, un electrodo de retorno adquiere un voltaje alto positivo y
el otro un voltaje opuesto negativo. Cuando esto ocurre, la diferencia de
voltaje potencial entre los dos electrodos puede producir el paso de la
corriente de un electrodo de retorno del paciente al otro. Para evitar que se
produzcan daños en el paciente, es necesario evitar la formación de
chispas o altas densidades de corriente. Según la secuencia y tiempo de las
activaciones de los dos generadores, es posible crear una condición de
error en una o en ambas unidades que interrumpan la activación RF.
Coloque cada electrodo de retorno del paciente lo más cerca posible del
área del quirófano donde se encuentra el generador al cual está conectado.
Asegúrese de que los dos electrodos no hagan contacto entre si.

Marcapasos
Advertencia

En presencia de marcapasos internos o externos la electrocirugía debe utilizarse


con precaución. Las interferencias producidas por el uso de dispositivos
electroquirúrgicos pueden inducir un funcionamiento asíncrono en los
marcapasos que portan los pacientes o bloquear por completo el efecto de
dichos marcapasos. Cuando prevea el uso de dispositivos electroquirúrgicos en
pacientes portadores de marcapasos cardiacos, consulte al fabricante del
marcapasos o al servicio de cardiología de su hospital para obtener más
información.

Si el paciente es portador de un desfibrilador cardiaco implantable (DCI),


póngase en contacto con el fabricante del DCI para obtener instrucciones antes
de realizar cualquier procedimiento electroquirúrgico. La electrocirugía puede
provocar múltiples activaciones de los DCI.

Para evitar la interferencia con los marcapasos, coloque el electrodo de


retorno del paciente lo más próximo posible al campo quirúrgico.
Asegúrese de que el recorrido de la corriente desde el campo quirúrgico
hasta el electrodo de retorno del paciente no pase por las inmediaciones
del corazón ni por la zona donde está implantado el marcapasos.

4-10 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Preparación para la cirugía monopolar 

Selección de modos de corte y coagulación


Precaución

Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más


bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Corte 
1. Para visualizar el nivel anterior, pulse el botón de memoria (Opcional).
2. Para seleccionar un modo de corte,  pulse el botón Bajo, Puro o Mixto. El
indicador correspondiente emitirá una luz verde.
3. Para aumentar la potencia del modo de corte que seleccionó, pulse el
 botón correspondiente a la flecha ascendente amarilla (∆). Para reducir
la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha descendente
amarilla (∇). El nivel de potencia máximo para los modos Bajo y Puro
es de 300 vatios. El nivel de potencia máximo para el modo Mixto es de
200 vatios.

Coagulación 
1. Para seleccionar un modo de coagulación, pulse el botón Bajo (Desecación),
Med (Fulguración) o Alto (Spray). El indicador correspondiente emitirá
una luz verde.
Para seleccionar el modo de fulguración LCF, pulse el botón Med y
manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y
aparecerá una “L” en el lateral izquierdo de la pantalla de coagulación.
Para regresar al modo de fulguración estándar, pulse el botón Med y
manténgalo presionado durante dos segundos. Se escuchará una señal y
desaparecerá la “L” del lateral izquierdo de la pantalla de coagulación.
2. Para aumentar la potencia para el modo de coagulación seleccionado,
pulse el botón correspondiente a la flecha ascendente azul (∆). Para
reducir la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha
descendente azul ( ∇ ). El nivel de potencia máximo para cada modo
de coagulación es de 120 vatios.
3. En el modo de fulguración LCF, aparece una “L” en el lateral izquierdo
de la pantalla de coagulación. Cuando la potencia de fulguración LCF
se establece por encima de los 95 vatios, el nivel de potencia que se
visualiza alterna entre la “L-- ” y el nivel de potencia (por ejemplo,
110 vatios).


t  
 e 
Cambio del modo de desecación  s 
 d  
El modo predeterminado de coagulación Desecación es Desecación 1; sin  e 
l   
 a 
embargo, es posible cambiarlo a Desecación 2 o Desecación 3. Póngase en  c 
contacto con el departamento de ingeniería biomédica de su centro de i   

 u 
trabajo. No es necesario establecer el modo de coagulación Desecación  g 
í   
 a 
cada vez que se prepara el generador para realizar una intervención
quirúrgica. Una vez que se enciende, el generador recuerda el modo
programado más recientemente.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 4-11


 

Preparación para la cirugía monopolar 

Coagulación simultánea
Conecte dos instrumentos monopolares para la coagulación simultánea.
Cada uno de ellos recibe un porcentaje del nivel de potencia total. La
potencia que recibe cada instrumento depende de la resistencia tisular que
percibe el generador en cada área quirúrgica. En general, a menor
resistencia tisular la potencia recibida será mayor. La potencia de salida
total combinada no superará el nivel establecido de potencia para el modo
de coagulación.
Figura 4-6.
Conexión para la coagulación
simultánea utilizando dos
instrumentos con interruptor manual 

Instrumento
monopolar

Electrodos de retorno del paciente

Instrumento monopolar

4-12 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Preparación para la electrocirugía ultrasónica 

Preparación para la electrocirugía ultrasónica


Para preparar la electrocirugía ultrasónica, prepare primero el sistema
CUSA. Consulte la Guía del usuario del sistema CUSA 200  o la Guía del
usuario del sistema CUSA EXcel para obtener instrucciones relacionadas
con el montaje y la configuración.
Realice el montaje y la esterilización de la pieza de mano CUSA y la funda
cónica CEM.

Conexión del electrodo de retorno del paciente


Valleylab recomienda el uso de electrodos de retorno del paciente REM
para una máxima seguridad del paciente. Para obtener más información,
consulte Preparación para la  cirugía monopolar – Aplicación de un electrodo de
retorno al paciente , más adelante en esta sección.

Conexión de la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM


Advertencia

Riesgo de electrocución 
• No conecte accesorios húmedos al generador.
• Asegúrese de que todos los accesorios y adaptadores estén conectados
correctamente y que no haya ninguna pieza de metal expuesta.

Conecte los accesorios a la toma correcta. La conexión incorrecta puede


provocar una activación accidental de los accesorios o alguna otra situación
potencialmente peligrosa. Para su conexión y uso correcto siga las instrucciones
que acompañan a cada uno de los accesorios electroquirúrgicos.

Precaución

Examine los accesorios y sus cables (especialmente los accesorios y cables


reutilizables) con el fin de detectar puntos de rotura, fisuras, muescas o cualquier
otro signo de deterioro antes de utilizarlos. Si detecta alguna alteración, no los
utilice. De lo contrario, se pueden producir lesiones o descargas eléctricas en el
paciente o el personal del quirófano.



t  
 e 
 s 
 d  
 e 
l   
 a 
 c 
i   

 u 
 g 
í   
 a 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 4-13


 

Preparación para la electrocirugía ultrasónica 

Figura 4-7. Si decide utilizar un pedal


Conexión para la cirugía combinada monopolar, debe conectarlo a la
monopolar/ultrasónica  toma para el pedal Monopolar 1

El indicador CEM
emite luz verde

Conexión al sistema CUSA

Pieza de mano CUSA


con funda cónica CEM
Nosecone

Electrodos de retorno del paciente

Fijación de la potencia de salida


Precaución

Fije los parámetros de potencia o intensidad de corriente en los niveles más


bajos antes de probar cualquiera de los accesorios.

Cuando utiliza la pieza de mano CUSA con funda cónica CEM para la
electrocirugía ultrasónica, al activar la pieza de mano sólo se encuentran
disponibles los modos de corte Bajo o coagulación Desecación 1.
Verifique o modifique el nivel de potencia de corte Bajo:
Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha
ascendente amarilla (∆). Para reducir la potencia, pulse el botón
correspondiente a la flecha descendente amarilla (∇). El nivel de corte
máximo es de 100 vatios.
Verifique o modifique el nivel de potencia de coagulación Desecación 1:
Para aumentar la potencia, pulse el botón correspondiente a la flecha
ascendente azul (∆). Para reducir la potencia, pulse el botón
correspondiente a la flecha descendente azul (∇). El nivel de
coagulación máxima es de 70 vatios.

4-14 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
5

Durante la cirugía
5

Esta sección trata los siguientes temas:

• Comprobación de las conexiones de los accesorios


• Comprobación de los electrodos de retorno del paciente
• Cambio del modo
• Selección del nivel de potencia
• Activación del instrumento quirúrgico
• Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación
• Respuesta a las alarmas

Precaución

Antes de utilizar este generador, lea las instrucciones, precauciones y


advertencias que se proveen con el mismo.

Antes de utilizar los accesorios electroquirúrgicos, lea las instrucciones,


precauciones y advertencias que se proveen con los mismos. En este manual no
se incluyen instrucciones específicas.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 5-1


 

Comprobación de las conexiones de los accesorios 

Comprobación de las conexiones de los accesorios


Advertencia

No enrolle los cables de los accesorios ni los cables de los electrodos de retorno
del paciente alrededor de objetos metálicos. De lo contrario, podrían inducirse
corrientes eléctricas capaces de producir un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones en el paciente o los miembros del equipo quirúrgico.

Precaución

Examine los accesorios y conexiones del generador electroquirúrgico antes de


utilizarlo. Verifique que el funcionamiento de los accesorios sea el previsto. Su
conexión incorrecta puede provocar arcos voltaicos, chispas, funcionamiento
incorrecto de los accesorios o efectos quirúrgicos no deseados.

Verifique que los accesorios estén conectados correctamente al generador.


Siempre que utilice diversos accesorios mantenga separados sus cables.
Para reducir al mínimo la posibilidad de acoplamiento cruzado, no doble,
prense ni fije los cables juntos entre sí.

Comprobación del electrodo de retorno del paciente


Advertencia

Para evitar que el paciente sufra quemaduras, compruebe que el electrodo de


retorno haga contacto firmemente con la piel del paciente. Compruebe siempre
el electrodo de retorno del paciente de manera periódica, cada vez que cambie
la posición del paciente y durante aquellos procedimientos quirúrgicos que
requieran largos períodos de activación.

Si parece precisarse un nivel de potencia mayor del esperado o se cambia


la posición del paciente, compruebe el electrodo de retorno del paciente
para verificar que haya quedado aplicado de forma segura y verifique la
continuidad de todos sus cables de conexión.

Cambio del modo


Verifique el modo seleccionado con el cirujano. No podrá cambiar el modo
mientras esté activado el generador.
Para cambiar el modo deberá pulsar el botón del modo deseado de
coagulación, corte o bipolar. El indicador localizado sobre el botón elegido
emitirá una luz verde. Sólo podrá activar un modo a la vez.
Cuando cambie el modo dentro de una misma función (bipolar, corte,
coagulación), la potencia seguirá siendo la misma, excepto que supere el nivel
máximo del nuevo modo. En tal caso, la potencia se estabilizará
automáticamente en el máximo nivel del nuevo modo elegido. Por ejemplo, si
fija un nivel de potencia de 250 vatios para corte puro, cuando seleccione el
modo mixto, el nivel de potencia pasará a 200 vatios, nivel máximo de potencia
para el modo mixto. Sin embargo. si fija una potencia de 65 vatios en el modo
de desecación, cuando elija el modo de fulguración el nivel de potencia no
variará, puesto que se halla dentro del rango del nuevo modo elegido.

5-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Selección del nivel de potencia 

Selección del nivel de potencia D 


 u 
Advertencia r 
 a 

Confirme que el nivel de potencia elegido sea el correcto antes de iniciar la t  
 e 
intervención quirúrgica. Utilice el nivel más bajo de potencia y durante el mínimo l   
 a 
tiempo necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado.  c 
i   

 u 
 g 
Nunca aumente el nivel de potencia sin comprobar antes tanto el electrodo activo í   
 a 
como el electrodo de retorno del paciente y sus conexiones. Utilice el electrodo
activo o las pinzas sólo durante el período de tiempo necesario para lograr el
efecto quirúrgico deseado, con el fin de reducir al mínimo la posibilidad de
quemaduras. Esta precaución resulta especialmente importante en niños y
recién nacidos, así como en cualquier paciente en el que se opere sobre
estructuras pequeñas.

Cambio del nivel de potencia


Verifique con el cirujano el nivel de potencia para el modo seleccionado.
Puede cambiar el nivel de potencia con el generador encendido, e incluso
mientras está activado.
Para aumentar la potencia,  pulse el botón correspondiente a la flecha
ascendente (∆) para el modo seleccionado.
Para reducir la potencia,  pulse el botón correspondiente a la flecha
descendente (∇) para el modo seleccionado.
Cuando pulse y suelte el botón de potencia, se producirá un cambio de
potencia de un nivel (1, 5 ó 10 vatios), dependiendo de los niveles
disponibles para el modo seleccionado. Los niveles de potencia
disponibles se enumeran en el apéndice A.
Para alcanzar el máximo o mínimo nivel de potencia para el modo
seleccionado pulse y mantenga pulsado el botón correspondiente a la
flecha ascendente (∆) o descendente (∇). El nivel cambiará lentamente al
principio y después más rápidamente. Suelte el botón cuando aparezca en
la pantalla el nivel deseado. Si intenta fijar un nivel de potencia superior al
nivel máximo o inferior al mínimo para el modo seleccionado, se
producirá una señal acústica.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 5-3


 

Selección del nivel de potencia 

Técnicas para trabajar con bajos niveles de potencia


El nivel de potencia necesario para producir el efecto quirúrgico deseado
varía según la técnica del cirujano, el modo seleccionado y el tamaño del
electrodo activo. El uso de bajos niveles de potencia reduce la cantidad de
corriente aplicada al paciente, minimiza la demanda funcional sobre el
electrodo de retorno del paciente y ayuda a proteger al paciente y al
equipo quirúrgico de electrocuciones y quemaduras accidentales.
A continuación se presentan técnicas que permiten trabajar con bajos
niveles de potencia.

Concentración de la corriente utilizando un electrodo activo pequeño 


Cuanto menor sea el electrodo activo, mayor será la densidad de corriente
que aplique al tejido y menor la potencia necesaria para lograr el mismo
efecto quirúrgico. Por ejemplo, un electrodo de aguja corta a niveles de
potencia menores que un electrodo de hoja. Un electrodo esférico pequeño
sirve para desecar o fulgurar los tejidos con niveles de potencia más bajos
que un electrodo esférico grande.

Coagulación del tejido utilizando fulguración en lugar de desecación 


Dado que la fulguración sirve para cubrir con la descarga de chispas un
área tisular más amplia, permite lograr una coagulación superficial a
niveles de potencia más bajos que la desecación.

Corte tisular mediante formación de arco voltaico en lugar de desecación 


La función de corte produce un arco voltaico continuo que corta de forma
limpia y rápida si se mantiene el electrodo activo inmediatamente por
encima del tejido y se desplaza dicho electrodo. Si el electrodo activo se
pone en contacto con el tejido se produce una desecación que incrementa
la resistencia tisular. Puede requerirse un nivel de potencia más elevado
para superar dicho aumento de resistencia.

Uso de cirugía bipolar 


La cirugía bipolar requiere menos potencia puesto que la cantidad de
tejido incluido en el circuito eléctrico se limita al tejido pinzado por el
instrumento bipolar.

5-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Selección del nivel de potencia 

Niveles de potencia típicos



Use la siguiente lista de niveles de potencia típicos como guía general para  u 

 a 
diversos procedimientos quirúrgicos. n 
t  
 e 
Precaución l   
 a 
 c 
El generador Force FX-8CA corta con eficacia a niveles de potencia menores i   

 u 
que otros modelos presentados anteriormente por Valleylab. Si ignora el nivel  g 
í   
 a 
correcto, fije un nivel muy bajo en el generador y vaya incrementándolo
cuidadosamente hasta lograr el efecto deseado.

Potencia Procedimiento quirúrgico

Potencia baja Dermatología


< 30 vatios
Esterilización laparoscópica (tanto monopolar como bipolar)
Neurocirugía (tanto monopolar como bipolar)
Cirugía oral
Cirugía plástica
Vasectomía

Potencia media Cirugía general


Corte: 30–100 vatios
Coagulación: 30–70 vatios Cirugía de cabeza y cuello (ORL)
Laparotomía
Cirugía ortopédica (mayor)
Polipectomía
Cirugía torácica (rutina)
Cirugía vascular (mayor)

Potencia elevada Cirugía de extirpación de cáncer, mastectomías, etc.


Corte: > 100 vatios (corte 180-300 vatios; coagulación 70–120 vatios)
Coagulación: > 70 vatios
Toracotomía (fulguración intensa, 70–120 vatios)
Resecciones transuretrales
(corte 100-170 vatios; coagulación 70–120 vatios,
dependiendo de la técnica y del grosor del asa de resección)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 5-5


 

Activación del instrumento quirúrgico 

Activación del instrumento quirúrgico


Para activar un instrumento con interruptor manual, utilice los controles
situados en el propio instrumento o un pedal adecuado. Para activar un
instrumento activado por pedal, el pedal resulta imprescindible.
Con el fin de reducir la posibilidad de quemaduras de localización
alternativa provocadas por corriente de fuga RF, evite la activación
innecesaria y prolongada del generador.
Si utiliza corriente de salida bipolar habiendo aplicado un electrodo de
retorno al paciente, el circuito del electrodo de retorno se verá
automáticamente desactivado para eliminar la posibilidad de dispersión
de la corriente eléctrica.

Activación autobipolar
La activación autobipolar permite al cirujano tomar el tejido entre las
ramas de una pinza bipolar durante un período de tiempo preestablecido
antes de que se active automáticamente el generador. El generador se
desactiva cuando la impedancia tisular alcanza cierto nivel.
En el modo autobipolar, el generador controla continuamente la
impedancia que existe entre los extremos de las pinzas. La corriente de
salida del generador se activa cuando esta impedancia percibida por el
generador permanece por debajo de un nivel predeterminado durante un
período de tiempo preestablecido. El generador produce potencia de salida
hasta que la impedancia percibida alcance un límite definido por el usuario.
Además, el generador no administrará corriente de salida frente a valores
de impedancia menores de 20 ohmios, aproximadamente. De este modo, se
impide la activación si los extremos de las pinzas contactan entre sí.
Entre y salga del modo autobipolar pulsando el botón Auto localizado en
el panel frontal. El dígito bipolar situado más a la izquierda se
acompañará de una “A” o “P” (tal como se describe en el apartado
siguiente) que indican que el generador se halla en modo autobipolar.
Mientras esté en modo autobipolar, sólo es posible activar los modos
Preciso y Estándar. Si pulsa el botón Macro mientras el generador se halla
en modo autobipolar, el dispositivo volverá al modo bipolar normal.
Asimismo, el botón Auto permanece inactivo mientras el generador se
halla en modo macrobipolar.

5-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Activación del instrumento quirúrgico 

Inicio automático o inicio a pedal 



Cuando se configura el generador para iniciarse mediante el pedal (por  u 

defecto), la pantalla bipolar mostrará “PXX,” donde “XX” representa el  a 

nivel de potencia bipolar. La unidad se activará cuando la impedancia t  
 e 
percibida se sitúe entre el nivel de encendido (20 ohmios) y el nivel de l   
 a 
apagado especificado por el usuario. Por otra parte, también se desactivará  c 
i   

la unidad si se levanta el pie del pedal. Una vez activada, la unidad  u 
 g 
continuará en dicho estado hasta alcanzarse el umbral de impedancia de í   
 a 
apagado, independientemente de que se esté pisando o no el pedal.
Cuando se configura el generador en inicio automático, en la pantalla
 bipolar podrá leerse “AXX,” donde “XX” equivale al nivel de potencia
 bipolar. En este estado, en cuanto el generador perciba una impedancia de
encendido válida, se iniciará la secuencia de activación RF.

Función de latencia autobipolar 


Una vez que el generador detecte una impedancia de encendido válida,
iniciará la secuencia de activación autobipolar. Si el tiempo de latencia de
activación es 0, la activación RF comenzará inmediatamente. Si el tiempo
de latencia de activación es mayor de 0, la unidad mostrará la latencia
preestablecida cuando perciba una impedancia de encendido válida y
comenzará la “cuenta atrás” del período de latencia en incrementos de
0,5 segundos (el valor 0,0 no aparecerá en la pantalla). Al final del período
de latencia, la pantalla bipolar volverá al nivel de potencia actual y
comenzará la activación RF. Cada paso de la cuenta atrá se acompaña de
una breve señal acústica (660 Hz nominales). El usuario puede ajustar el
volumen de esta señal acústica del mismo modo que las señales acústicas
de activación, tal como se describe en el apartado 2, Control de la señal
acústica de activación .

Desactivación autobipolar 
La activación RF continuará hasta que el generador perciba que se ha
alcanzado su límite superior de impedancia. En este momento, la
activación RF se interrumpirá automáticamente.

Alternancia de la activación monopolar y autobipolar 


El usuario puede alternar entre la activación monopolar y la autobipolar.
Cuando el generador se halle en modo autobipolar y en estado de reposo,
pueden seleccionarse tanto los botones del modo monopolar como los del
autobipolar y la unidad responderá a la primera orden detectada. Una vez
que comience una secuencia de activación autobipolar (ya sea durante la
cuenta atrás o durante la activación RF) no se procesará ninguna otra
orden de entrada hasta completarse la secuencia de activación.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 5-7


 

Activación del instrumento quirúrgico 

Modo de configuración autobipolar


El modo autobiopolar permite al usuario configurar tres parámetros
autobipolares: nivel de activación, período de latencia de activación y
nivel de impedancia de desactivación. Durante la activación del
generador, no puede acceder al modo de configuración autobipolar.

Acceso al modo de configuración autobipolar 


Cuando el modo de configuración autobipolar está activo, aparece un
número de etapa en la pantalla bipolar (formato de pantalla “AbX,”
donde “X” corresponde al número de etapa de configuración). Los
 botones bipolares correspondientes a las flechas ascendentes ( ∆ ) y
descendente ( ∇ ) se utilizan para seleccionar las etapas de configuración.
Los valores asociados a cada etapa de configuración aparecen en la
pantalla de coagulación. Para ajustar el valor que aparece en pantalla
puede utilizar los botones de coagulación correspondientes a la flecha
ascendente ( ∆ ) y descendente ( ∇ ).
Para acceder al modo de configuración:
1. Verifique que el generador esté encendido.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Auto al menos durante
dos segundos. Los indicadores de modo del generador (Preciso,
Fulguración, etc) no se encenderán durante la configuración
autobipolar dado que no es posible la activación RF.

Etapa de configuración 1–Fuente de activación 


Elija activación por pedal o activación automática según el procedimiento
siguiente. La fuente de activación preestablecida de fabrica es el pedal ( P).
Seleccione la activación por pedal cuando utilice el modo autobipolar en
procedimientos laparoscópicos.
1. Compruebe que aparece el número de etapa 1 en la pantalla bipolar.
2. Para seleccionar la activación por pedal, pulse los botones de
coagulación correspondientes a las flechas ascendentes ( ∆ ) o
descendentes ( ∇ ) hasta que aparezca la letra “P” en la pantalla de
coagulación. Para seleccionar la activación automática, pulse los
 botones de coagulación ascendente ( ∆ ) o descendente ( ∇ ) hasta que
aparezca la letra “A” en la pantalla de coagulación.
3. Pulse el botón bipolar ascendente ( ∆ ) para pasar a la siguiente etapa
de configuración o pulse el botón de memoria para guardar la
configuración y salir del modo de configuración autobipolar, o bien
apague el generador para salir sin guardar la configuración.

5-8 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Activación del instrumento quirúrgico 

Etapa de configuración 2–Tiempo de latencia de activación 



Ajuste el tiempo de latencia que habrá de transcurrir desde que el generador  u 

perciba la presencia de una carga válida entre los electrodos bipolares hasta  a 

que se produzca la activación RF. Niveles disponibles: de 0 a 2,5 segundos en t  
 e 
incrementos de 0,5 segundos. El ajuste predeterminado por el fabricante es l   
 a 
cero. La función de retraso sólo es aplicable a la activación automática.  c 
i   

Durante la activación por pedal, la función de latencia se desactiva.  u 
 g 
í   
 a 
1. Compruebe que aparece el número de etapa 2 en la pantalla bipolar.
2. En la ventana de coagulación aparecerá el valor de latencia
actualmente activo (formato de pantalla: X.X). Utilice los botones
de coagulación correspondientes a las flechas ascendente ( ∆ ) y
descendente ( ∇ ) para ajustar el tiempo de latencia al valor deseado.
3. Pulse el botón bipolar ascendente ( ∆ ) para avanzar a la siguiente
etapa o pulse el botón de memoria para guardar la configuración y
salir del modo de configuración autobipolar; también puede apagar el
generador para salir sin guardar la configuración.

Etapa de configuración 3–Nivel de impedancia de desactivación 


Seleccione el umbral de impedancia de desactivación eligiendo entre
cuatro posibles niveles de impedancia. Los niveles de apagado son 1500,
1800, 2000 y 2200 ohmios. El nivel de apagado preestablecido de fábrica es
de 1800 ohmios.
1. Compruebe que aparece el número de etapa 3 en la pantalla bipolar.
2. En la ventana de coagulación debe aparecer el número de
configuración de impedancia de apagado actualmente activo (1, 2, 3 ó
4) (formato de pantalla: X). Utilice los botones de coagulación
correspondientes a las flechas ascendentes ( ∆ ) y descendentes ( ∇ )
para ajustar la impedancia de apagado al valor deseado. Los números
1, 2, 3 y 4 representan 1500, 1800, 2000 y 2200 ohmios, respectivamente.
3. Pulse el botón de memoria para guardar los valores nuevos y salga del
modo de configuración o apague el generador para salir sin guardar la
configuración.

Salida del modo de configuración 


Puede salir del modo de configuración autobipolar en cualquier
momento. Para salir y guardar los nuevos valores de configuración, pulse
el botón de memoria. El generador volverá inmediatamente a los niveles
de potencia y al modo seleccionados antes de acceder a la configuración.
Para salir sin guardar los nuevos valores de configuración, apague el
generador. Los valores activos antes de acceder al modo de configuración
seguirán siendo activos.
Precaución

En el modo autobipolar, el generador se activará automáticamente cada vez que


perciba la presencia de una impedancia (por ejemplo, algún tejido) en contacto
con los extremos de las pinzas. Este modo debe utilizarse con suma precaución.
Nunca deben colocarse las pinzas sobre el paciente ni sostenerse por sus
extremos, debido al riego de activación. Mientras no las utilice, coloque siempre
las pinzas en un soporte.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 5-9


 

Indicadores de activación 

Indicadores de activación
Interruptor manual Control por pedal Indicador de activación

Bipolar Cierre con fuerza las ramas Pise el pedal Se produce una señal acústica de
de las pinzas activación – El indicador bipolar produce
luz azul

Monopolar Pulse el botón de corte o Pise el pedal de corte o Se produce una señal acústica de
coagulación coagulación activación – El indicador de corte emite
luz amarilla o el indicador de coagulación

emite luz azul
Cierre con fuerza las ramas N/D
de las pinzas

Pieza de mano CUSA Pulse el botón de corte o Pise el pedal de corte o Se produce una señal acústica de
con funda cónica coagulación de la funda coagulación activación – El indicador de corte
CEM cónica CEM produce luz amarilla o el indicador de
coagulación produce luz azul – El
indicador CEM localizado en el panel
frontal produce luz verde cuando la pieza
de mano queda correctamente conectada
al paciente y al generador

Autobipolar Cierre con fuerza las ramas Cierre con fuerza las hojas de Se produce una señal acústica de
de las pinzas las pinzas – Pise el pedal activación – El indicador bipolar produce
luz azul

Ajuste del volumen de las señales acústicas de activación


Precaución

No reduzca el volumen de la señal acústica de activación hasta hacerla inaudible.


La señal acústica de activación advierte al equipo quirúrgico de que algún
accesorio está activo.

Para cambiar el volumen de la señal acústicas de activación:


Para aumentar el volumen , gire, en sentido horario, el mando del volumen
localizado en el panel posterior.
Para reducir el volumen , gire, en sentido contrahorario, el mando del
volumen localizado en el panel posterior.
No es posible silenciar la señal acústica de activación ni ajustar el volumen
de la señal acústica de alarma.

5-10 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Respuesta a las alarmas 

Respuesta a las alarmas D 


 u 

 a 

Alarma REM t  
 e 
l   
 a 
Se escucha una doble señal y el indicador de la alarma REM produce una  c 
i   

luz roja intermitente. La luz roja del indicador se torna continua y se  u 
 g 
desactiva la corriente de salida RF hasta se corrige la causa de la alarma. í   
 a 
Cuando se corrige la causa de la alarma REM, se restablece la corriente de
salida y el indicador de alarma REM produce luz verde
Importante 
Después de completar la autoprueba Causas de alarma 
de forma satisfactoria, el indicador
de alarma REM emite en forma Las siguientes situaciones pueden generar una alarma REM:
intermitente una luz roja y un sonido • El electrodo de retorno del paciente no está conectado al generador
dos veces. No es necesaria ninguna
mientras se activa dicho generador en cirugía monopolar.
acción correctora.
• El eletrodo de retorno no establece un contacto adecuado con el
paciente.
• El área de contacto se ha reducido debido a movimientos, pérdida de
adherencia, acumulación de líquido o desecación del gel de contacto.
• El cable del electrodo de retorno está dañado, lo que provoca un
aumento excesivo de la resistencia.
Para corregir las causas de alarma, consulte Corrección de las causas de la
alarma REM en la Sección 7.

Alarma no-REM del electrodo de retorno del paciente


Cuando se conecta un electrodo de retorno del paciente no REM y el
generador detecta algún fallo en el cable, el indicador de alarma REM
emite luz roja. Cuando se corrige la causa de la alarma, el indicador se
apaga.

Alarma del sistema


Cuando el generador percibe alguna causa de alarma del sistema, se
produce una señal acústica de alarma y se desactiva el generador.
Aparecerá un número de alarma intermitente en la pantalla de corte del
panel frontal.
1. Apague el generador.
2. Encienda el generador y compruebe que la autoprueba se haya
realizado con éxito. Si vuelve a aparecer el número de alarma, anote el
número y consulte Respuesta a las alarmas del sistema  en la Sección 7.
Si es incapaz de corregir la causa de la alarma del sistema, utilice otro
generador para finalizar el procedimiento quirúrgico.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 5-11


 

Notas

5-12 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
6

Después de la cirugía
6

Esta sección incluye las siguientes instrucciones:

• Preparación del generador para su reutilización


• Almacenamiento del generador

Preparación del generador para su reutilización


Precaución

Nunca reutilice ni reesterilice ningún accesorio señalado con las expresiones


“desechable” o “un sólo uso”.

Paso 1 – Desconexión de los accesorios


A. Apague el generador.
B. Si corresponde, retire del paciente el electrodo de retorno. Desconecte
todos los accesorios del panel frontal.
 Si se trata de un accesorio desechable (un sólo uso), deséchelo
siguiendo los procedimientos aprobados por su centro de trabajo.
 Si se trata de un accesorio reutilizable, limpie y esterilícelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
C. Desconecte y guarde los pedales que haya utilizado.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 6-1


 

Almacenamiento del generador 

Paso 2 – Limpieza del generador


Advertencia

Riesgo de electrocución  Apague y desenchufe siempre el generador antes de


limpiarlo

Aviso

No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni


ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma


de la pared.
B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de
alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y
un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de
trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado.
No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador
no puede esterilizarse.

Almacenamiento del generador


Si la temperatura a la que se guarda el generador no se halla dentro de su
rango de trabajo normal (10° a 40° C), deje el generador en reposo a
temperatura ambiente durante una hora antes de utilizarlo.
El generador puede almacenarse durante un período de tiempo
indefinido. Sin embargo, si el período de almacenamiento supera un año,
será necesario que lleve a cabo procedimientos de comprobación
específicos antes de utilizarlo (consulte el manual técnico).

6-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
7

Resolución de problemas
7

Esta sección incluye los siguientes procedimientos:

• Corrección de las causas de la alarma REM


• Corrección de fallos
• Respuesta a las alarmas del sistema

Pautas generales para la resolución de problemas


Si se produce un fallo en el funcionamiento del generador, descarte en
primer lugar sus posibles causas más evidentes:
• Compruebe si existe algún signo visible de daño físico en el generador.
• Asegúrese de que el cajón de los fusibles esté bien cerrado.
• Verifique que los cables estén enchufados y conectados correctamente.
• Si aparece en la pantalla algún código de error, apague el generador y
vuelva a encenderlo.
Si persiste el fallo, el generador podría precisar una revisión por el servicio
técnico. Póngase en contacto con el departamento de ingeniería biomédica
de su centro de trabajo.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 7-1


 

Corrección de las causas de la alarma REM 

Corrección de las causas de la alarma REM


Para corregir cualquiera de las causas que activan la alarma REM, siga los
siguientes pasos:
1. Compruebe que el cable del electrodo de retorno del paciente esté
correctamente conectado al generador.
2. Examine el cable, el enchufe y la conexión del cable al electrodo de
retorno. Si observa algún signo de desgaste excesivo, fisuras, roturas o
algún otro signo visible de deterioro, reemplace el electrodo de retorno
o el cable.
3. Compruebe que el electrodo de retorno esté en contacto con el paciente
y siga las intrusiones del envase al aplicar el electrodo de retorno.
4. Si persiste la causa de la alarma REM:
Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM, aplique
un nuevo electrodo REM. Consulte Aplicación de electrodos adicionales de
retorno del paciente  más adelante.
o
Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente no dotado de la
función de seguridad REM, aplique un nuevo electrodo de retorno del
paciente o use un nuevo generador para finalizar el procedimiento
quirúrgico.
Cuando corrija algunas de las causas de alarma REM, el generador se
desactivará y el indicador de alarma REM cambiará como describimos a
continuación:
• Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM, el
indicador producirá una luz verde.
• Si está utilizando un electrodo de retorno de un paciente no dotado de
la función de seguridad REM, se apagará la luz roja del indicador.

Aplicación de electrodos adicionales de retorno del paciente


Si está utilizando un electrodo de retorno del paciente REM de Valleylab,
realice el siguiente procedimiento para corregir alguna causa de alarma
REM:
1. Examine el conector del electrodo de retorno.
a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente.
b. Compruebe que el enchufe conserve la clavija y que ésta no esté
doblada. Vuelva a introducir cuidadosamente el enchufe en la toma
del electrodo de retorno del paciente. Asegúrese de que la clavija
ingrese en el orificio correspondiente y que el enchufe se inserte
totalmente.
Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.
2. Aplique presión firme sobre toda la superficie ocupada por el
electrodo de retorno del paciente, especialmente su centro. Si persiste
la alarma, pase al siguiente nivel.

7-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Corrección de las causas de la alarma REM 

3. Aplique un segundo electrodo de retorno del paciente.


a. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente. No
lo retire del paciente.
b. Aplique un segundo electrodo REM a una zona apropiada y
conéctelo a la toma del electrodo de retorno del paciente localizada
en el generador.

Segundo electrodo REM

Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la


colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de
retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso.
Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.
4. Aplique un tercer  electrodo de retorno del paciente.
a. Desenchufe del generador el segundo electrodo de retorno del
paciente. No retire del paciente ninguno de los electrodos de
retorno. R 
 e 
 s 
b. Aplique un tercer electrodo REM al paciente y conéctelo a la toma  o 
l   
 u 
para el electrodo de retorno del paciente. Elija la siguiente zona  c 
i   
 ó  
convexa y bien vascularizada más próxima al campo quirúrgico. n 
 d  
 e 
 p 

 o 
Tercer electrodo REM  b  
l   
 e 
m
 a 
 s 

Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la


colocación de los paños quirúrgicos para no alterar el electrodo de
retorno. Retire los electrodos de retorno que no se utilicen.
Si persiste la alarma, pase al siguiente nivel.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 7-3


 

Corrección de las causas de la alarma REM 

5. Desenchufe del generador el electrodo de retorno del paciente.


Utilice un adaptador de retorno múltiple/cable s (E0507-B) de
Valleylab para conectar dos electrodos de retorno del paciente al
generador.
a. Introduzca el adaptador en la toma para el electrodo de retorno del
paciente.

Adaptador

b. Introduzca en el adaptador los enchufes de dos de los electrodos de


retorno del paciente. Elija para ello los dos electrodos de retorno
localizados en las áreas convexas mejor vascularizadas y más
próximas al campo quirúrgico.
Si desaparece la alarma, deje el generador encendido durante la
colocación de los paños quirúrgicos para no alterar los electrodos
de retorno. Retire el electrodo de retorno que no esté en uso.
Si persiste la alarma REM, use otro generador y repita estos pasos.

7-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Corrección de los fallos 

Corrección de los fallos


Si la solución del problema no es inmediata, utilice la siguiente tabla para
facilitar la identificación y la corrección de fallos concretos en el
funcionamiento del sistema. Después de haber corregido el fallo,
compruebe que el generador complete la autoprueba tal como se describe
en la Sección 4.

Situación Posible Causa Solución

Estímulo neuromuscular anormal Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con el
(interrumpa inmediatamente la generador y los electrodos activos.
intervención quirúrgica) .
Puede producirse durante la coagulación Utilice un nivel de potencia más bajo para
los modos de fulguración y spray o
seleccione el modo desecación.

Corrientes de fuga anormales de 50–60 Hz Consulte al departamento de ingeniería


biomédica de su centro de trabajo o pida
ayuda a un representante de Valleylab.

El generador no responde al El cable de alimentación está desconectado Compruebe las conexiones del cable de
encenderlo. o existe algún fallo en la toma eléctrica de la alimentación (generador y toma de pared).
pared Conecte el cable de alimentación a un
enchufe funcional.

Fallo en el cable de alimentación Sustituya el cable de alimentación.

El cajón de los fusibles está abierto o se han Cierre el cajón de fusibles. Reemplace el R 
fundido los fusibles. fusible fundido. Consulte el Manual técnico  e 
 s 
del generador electroquirúrgico  o 
l   
 u 
Force FX-8CA.  c 
i   
 ó  

Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto. Consulte  d  
al departamento de ingeniería biomédica de  e 
su centro de trabajo o pida ayuda a un  p 

 o 
representante de Valleylab.  b  
l   
 e 
m
El generador está encendido pero no Fallo del software Apague el generador y después vuelva a  a 
 s 
ha sido capaz de completar la encenderlo.
autoprueba.
Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto. Consulte
al departamento de ingeniería biomédica de
su centro de trabajo o pida ayuda a un
representante de Valleylab.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 7-5


 

Corrección de los fallos 

Situación Posible Causa Solución

El generador está encendido y el Fallo del pedal o del instrumento con Apague el generador. Compruebe y corrija
accesorio está activado, pero el interruptor manual todas las conexiones accesorias.
generador no es capaz de producir
corriente. Encienda el generador. Reemplace el
accesorio si sigue fallando.

El pedal conectado a la toma para pedal Conecte el pedal a la toma para pedal
Monopolar 1 está utilizándose para el Monopolar 2.
instrumento quirúrgico conectado a la toma

Monopolar 2.
Conecte el instrumento a la toma
Monopolar 1/CEM.

El pedal conectado a la toma para pedal Conecte el pedal a la toma para pedal
Monopolar 2 está utilizándose para el Monopolar 1.
instrumento conectado a la toma

Monopolar 1/CEM.
Conecte el instrumento a la toma
Monopolar 2.

La potencia establecida es demasiada baja. Aumente el nivel de potencia. Consulte la


Sección 5, Cambio del nivel de potencia.

Existe alguna causa de alarma. Compruebe si aparece algún código


numérico de error en la pantalla de corte.
Anote el número y consúltelo en el
epígrafeRespuesta a las alarmas del
sistema en este mismo apartado.
En el caso de una alarma REM, consulte
Corrección de las causas de la alarma REM  
previamente en esta sección.

Fallo de algún componente interno Utilice un generador de repuesto. Póngase


en contacto con su departamento de
ingeniería biomédica o solicite ayuda a un
representante de Valleylab.

Si se trabaja en modo autobipolar, la Sitúe una porción de tejido más pequeña


impedancia percibida por el sistema puede entre las hojas de las pinzas.
ser demasiado alta para activar el
generador.

7-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Corrección de los fallos 

Situación Posible Causa Solución

Interferencia continua con el Fallo en la puesta a tierra del chasis 1. Compruebe y corrija las conexiones de
monitor. toma de tierra del chasis del monitor y
el generador.
2. Verifique que no exista ningún defecto
en la puesta a tierra en los restantes
aparatos eléctricos del quirófano.

El equipo eléctrico está conectado con Enchufe todos los aparatos eléctricos a la
diversos objetos en lugar de una toma de red en el mismo punto. Póngase en
tierra común. El generador puede responder contacto con su departamento de ingeniería
a las diferencias de potencia resultantes biomédica o solicite ayuda a un
entre los diversos objetos. representante de Valleylab.

Fallo del monitor Reemplace el monitor.

Sólo se producen interferencias con Arco metal-metal Compruebe todas las conexiones con el
otros dispositivos cuando se activa generador, el electrodo de retorno del
el generador. paciente y los accesorios.

Uso de niveles de potencia elevados para Utilice niveles de potencia menores para la
fulguración fulguración o seleccione el modo de
desecación.

Los cables de toma de tierra del quirófano Verifique que todos los cables de toma de
son ineficaces. tierra sean lo más cortos posible y se dirijan
hacia el mismo metal de toma de tierra.

Si continúa la interferencia al activar el Pida al departamento de ingeniería  e 
 s 
generador, el monitor está respondiendo a biomédica de su centro de trabajo que  o 
l   
 u 
frecuencias radiadas. consulte al fabricante del monitor.  c 
i   
 ó  
Algunos fabricantes facilitan filtros de RF n 
 d  
para las derivaciones del monitor. Estos  e 
filtros se utilizan para reducir la interferencia  p 

 o 
asociada a la activación del generador y  b  
minimizar las posibilidades de quemaduras l   
 e 
electroquirúrgicas en los puntos de m
 a 
aplicación del electrodo del monitor.  s 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 7-7


 

Corrección de los fallos 

Situación Posible Causa Solución

Interferencia con marcapasos. Conexiones intermitentes o arco metal metal Compruebe las conexiones del electrodo
activo y el electrodo de retorno del paciente.
Puede ser necesario volver a programar el
marcapasos.

La corriente que se desplaza desde el 1. Utilice, si es posible, instrumentos


electrodo activo al electrodo de retorno bipolares.
durante la electrocirugía monopolar pasa
demasiado cerca del marcapasos. 2. Si resulta indispensable que utilice un
instrumento monopolar, coloque el
electrodo de retorno del paciente lo
más próximo posible al campo
quirúrgico. Asegúrese de que el
recorrido de la corriente desde el
campo quirúrgico hasta el electrodo de
retorno del paciente no pase por las
inmediaciones del corazón ni por la
zona donde está implantado el
marcapasos.
3. Controle siempre a los pacientes
portadores de marcapasos durante la
intervención quirúrgica y tenga a mano
un desfibrilador.
4. Cuando prevea el uso de dispositivos
electroquirúrgicos en pacientes
portadores de marcapasos cardiacos,
consulte al fabricante del marcapasos o
al servicio de cardiología de su hospital
para obtener más información.

Activación del desfibrilador cardiaco El DCI es activado por el generador Interrumpa el procedimiento y solicite
implantable (DCI). electroquirúrgico. instrucciones al fabricante del DCI.

Activación/desactivación/autobipolar El cable insertado en la toma activa bipolar Asegúrese de que se ha insertado un cable
a niveles de impedancia tisular no es un cable bipolar. bipolar en la toma activa bipolar.
incorrectos.
El generador no está calibrado. 1. Haga recalibrar el generador por
personal cualificado del servicio
técnico.
2. Si el problema no se soluciona con las
medidas anteriores, póngase en
contacto con un centro de servicio
técnico de Valleylab.

7-8 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Respuesta a las alarmas del sistema


Cuando existe un fallo en el sistema, se produce una señal acústica de
alarma y aparece un código numérico intermitente en la pantalla de corte.
El generador se desactiva hasta solucionarse el problema.
La mayoría de las alarmas del sistema exigen su colaboración para
corregir la causa; sin embargo, algunas de ellas se corrigen
automáticamente. La siguiente tabla le ayudará a determinar cómo puede
corregir las causas de alarma.
Tras corregir las causas de la alarma, compruebe que el generador
complete la autoprueba tal como se describe en la Sección 4.

Número Descripción Acción recomendada

0–7 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

10 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a


aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

11 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

12 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a


aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

13–14 Diagnóstico/fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería  e 
 s 
biomédica.  o 
l   
 u 
 c 
i   
 ó  
15 Fallo de algún componente interno Póngase en contacto con el centro de servicio de Valleylab. n 
 d  
 e 
16 Diagnóstico/fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería  p 
biomédica. r 
 o 
 b  
l   
 e 
17–18 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con m
el centro de servicio de Valleylab.  a 
 s 

19–21 Fallo de algún componente interno Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
30–32 Fallo del software centro de servicio de Valleylab.
40
50–53
59
60–66
67 Diagnóstico interno

68 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

69–71 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
80 centro de servicio de Valleylab.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 7-9


 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número Descripción Acción recomendada

81 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con
el centro de servicio de Valleylab.

90 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


95 biomédica.

100–105 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
110–119 aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

120 Fallo de calibración Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

121 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

122 Fallo de calibración Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.
123–126 Fallo del microcontrolador

130–138 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
140 aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

141 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


142 biomédica.

143 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

144 Fallo de calibración Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

150 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

151 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

152 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

154 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

156–157 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

7-10 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número Descripción Acción recomendada

158–159 Diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

160 Fallo de algún componente interno No intente utilizar el generador. Anote el número y contáctese con
el centro de servicio de Valleylab.

161–169 Error en la dosificación Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.
170–173 Fallo del microcontrolador

174 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

180–185 Diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

189 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.


 e 
 s 
 o 
l   
 u 
 c 
i   
 ó  

 d  
 e 
 p 

 o 
 b  
l   
 e 
m
 a 
 s 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 7-11


 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número Descripción Acción recomendada

190 La flecha ascendente bipolar, la flecha 1. Apague el generador y después vuelva a encenderlo. No pulse
descendente bipolar y el botón de modo los botones o los dispositivos de activación de los accesorios
bipolar (Preciso, Estándar, Macro) pueden durante la realización de la autoprueba. Si vuelve a aparecer el
estar atascados. número de la alarma, anótelo y contáctese con el centro de
servicio de Valleylab.
191 La flecha ascendente de corte, la flecha 2. Si vuelve a aparecer el número de la alarma, desconecte todos
descendente de corte y el botón de modo los accesorios. Luego, apague el generador y enciéndalo
de corte (Bajo, Puro, Mixto) pueden estar nuevamente. Si vuelve a aparecer el número de la alarma,
atascados. anótelo y contáctese con el centro de servicio de Valleylab.
192 La flecha ascendente de coagulación, la
flecha descendente de coagulación y el
botón de modo de coagulación
(Desecación, Fulguración, Spray) pueden
estar atascados.

193 El botón de memoria puede estar


atascado.

194 El interruptor manual o la plataforma de


corte del pedal monopolar 1 pueden estar
atascados.

195 El interruptor manual o la plataforma de


coagulación del pedal monopolar 1
pueden estar atascados.

196 El interruptor manual o la plataforma de


corte del pedal monopolar 2 pueden estar
atascados.

197 El interruptor manual o la plataforma de


coagulación del pedal monopolar 2
pueden estar atascados.

198 El interruptor manual o la plataforma del


pedal bipolar pueden estar atascados.

199–203 Fallo del microcontrolador o del Póngase en contacto con el departamento de ingeniería
diagnóstico interno. biomédica.

206–207 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

208–209 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

7-12 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Respuesta a las alarmas del sistema 

Número Descripción Acción recomendada

210–211 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

212–213 Diagnóstico interno Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


215–217 biomédica.
220–226 Fallo del microcontrolador o del
diagnóstico interno

230–231 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

232 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.

240–242 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
244–245 aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

246–247 Fallo del microcontrolador Póngase en contacto con el departamento de ingeniería


biomédica.
260 Diagnóstico interno

261–262 Fallo del software Apague el generador y después vuelva a encenderlo. Si vuelve a
270–271 aparecer el número de la alarma, anótelo y contáctese con el
centro de servicio de Valleylab.

 e 
 s 
451 Se superó el límite de la temperatura Asegúrese de que la ubicación del generador permita una  o 
interna debido a la longitud del período de refrigeración adecuada. l   
 u 
 c 
activación. i   
 ó  
Utilice los niveles de potencia más bajos que le permitan obtener n 
el efecto deseado. Limite, si es posible, los períodos de activación.  d  
 e 
 p 

 o 
 b  
l   
 e 
m
 a 
 s 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 7-13


 

Notas

7-14 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

SECCIÓN
8

Mantenimiento y reparación
8

Consulte esta sección para la siguiente información:

• Responsabilidad del fabricante


• Mantenimiento de rutina
• Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico
• Centros de servicio técnico

Responsabilidad del fabricante


Valleylab se responsabiliza de la seguridad, fiabilidad y rendimiento del
generador sólo si se cumplen las siguientes condiciones:
• El usuario ha seguido los procedimientos de instalación y
configuración de este manual.
• Personas autorizadas por Valleylab realizaron operaciones de montaje,
reajustes, modificaciones o reaparaciones.
• La instalación eléctrica del quirófano cumple con la normativa local y
las correspondientes directrices, como la IEC y la BSI.
• El equipo se utiliza según las instrucciones de uso facilitadas por
Valleylab.
Si desea información sobre la garantía, consulte el apartado Garantía,al
final de este manual.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 8-1


 

Mantenimiento de rutina 

Mantenimiento de rutina
Aviso

Consulte en el manual técnico del generador las recomendaciones de


mantenimiento y los procedimientos de verificación de función y potencia de la
corriente de salida.

¿Cuándo es necesario revisar o calibrar el generador? 


Valleylab recomienda, como mínimo, una inspección anual del generador
por personal cualificado de su servicio técnico. Esta inspección debe
incluir la comprobación del nivel de calibración del generador.

¿Cuándo es necesario revisar o cambiar el cable de alimentación? 


Revise el cable de alimentación cada vez que utilice el generador o con la
periodicidad recomendada por su centro de trabajo. Cambie el cable de
alimentación si encuentra puntos de exposición del cable, muescas, bordes
desflecados o algún signo de deterioro en el conector.

¿Cuándo es necesario cambiar los fusibles? 


Un fallo de cualquier componente interno puede dañar los fusibles. Puede
ser necesario cambiar los fusibles si el generador no es capaz de completar
la autoprueba o deja de funcionar, a pesar de recibir fluido eléctrico desde
la toma de la pared. Consulte las instrucciones del manual técnico.

Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico


Antes de devolver el generador, pida ayuda a su representante de
Valleylab. Si se le indica que envíe el generador a Valleylab, obtenga en
primer lugar un número de autorización de devolución. Después, limpie
el generador y envíelo a Valleylab para su revisión.

Paso 1 – Obtención de un número de autorización de devolución


Llame al centro de atención al cliente de Valleylab correspondiente a su
localidad para obtener un número de autorización de devolución. Cuando
llame, disponga de la siguiente información:
• Nombre del hospital/clínica/número de cliente
• Número de teléfono
• Departamento/dirección, ciudad, estado/provincia y código postal
• Número de modelo
• Número de serie
• Descripción del problema
• Tipo de reparación necesaria

8-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Devolución del generador para su revisión por el servicio técnico 

Paso 2 – Limpieza del generador


Advertencia

Riesgo de electrocución  Apague y desenchufe siempre el generador antes de


limpiarlo

Aviso

No limpie el generador con productos abrasivos, desinfectantes, disolventes ni


ningún otro material capaz de raspar los paneles o dañar el generador.

A. Apague el generador y desenchufe el cable de alimentación de la toma


de la pared.
B. Limpie perfectamente todas las superficies del generador y el cable de
alimentación con un desinfectante o una solución de limpieza suave y
un paño húmedo. Siga los procedimientos aprobados por su centro de
trabajo o utilice un procedimiento de control de infecciones validado.
No permita la entrada de líquido en el interior del chasis. El generador
no puede esterilizarse.

Paso 3 – Envío del generador


A. Fije sobre el generador una etiqueta en la que aparezca el número de
autorización de devolución y la información (hospital, número de
teléfono, etc) enumerada en el Paso 1– Obtención de un número de
autorización de devolución .
B. Asegúrese de que el generador esté totalmente seco antes de
empaquetarlo para su envío. Empaquete el generador en su
contenedor de embalaje original, si aún dispone de él.
C. Envíe el generador, a portes pagados, al centro de servicio técnico de
Valleylab.

M
 a 

t  
 e 

i   
m
i   
 e 

t  
 o 
 y 

 e 
 p 
 a 

 a 
 c 
i   
 ó  

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 8-3


 

Centros de servicio técnico 

Centros de servicio técnico


Valleylab Tyco Healthcare Belgium B.V.
Boulder, Colorado, 80301-3299 Generaal De Wittelaan 9/5
EE.UU. B-2800 Mechelen
Tel: 303-530-2300 BÉLGICA
Gratuito: 800-255-8522 Tel: +32-15-298111
Fax: +32-15-217987
Tyco Healthcare Nederland B.V.
Centro de servicio técnico Tyco Healthcare Austria GmbH
De Beverspijken 37 Jochen Rindt Str. 37
5221 EE ’s-Hertogenbosch A-1230 Viena
PAÍSES BAJOS AUSTRIA
Tel: +31 (0)73-6312412 Tel: +43-1-610-3441
Fax: +31 (0)73-6314540 Fax: +43-1-615-3808
Auto Suture France S.A. Tyco Healthcare Norden AB (Dinamarca,
2, rue Denis Diderot Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia)
La Clef de Saint Pierre Årstaängsvägen 11 B, II
78990 Elancourt, FRANCIA SE-117 43 Stocolmo
Tel: +33 (0)1 30 79 80 40 SUECIA
Fax: +33 (0)1 30 79 85 73 Tel: +46 8 585 605 00
Fax +46 8 585 605 06
Tyco Healthcare Deutschland
Tempelsweg 26 Tyco Healthcare PTY Ltd
47918 Tonisvorst, ALEMANIA Centro de asistencia y servicio técnico
Tel: +49 (0)2151 7096 92 59 - 69 Halstead Street
Fax: +49 (0)2151 7096 67 Hurstville NSW 2220
AUSTRALIA
Para el Reino Unido, Europa, Tel: +61 2 9579 6066
Oriente Medio y África: Línea gratuita: 1800 350 702
Tyco Healthcare UK Limited Fax: +61 2 9585 1908
Centro de servicio de Valleylab
Unidad 1a Tyco Healthcare Japón
Corinium Industrial Estate Departamento de asuntos regulatorios
Raans Road Sección de asistencia técnica
Amersham Centro de atención al cliente
Bucks. HP6 6YJ 1-2-20 Heiwajima Ota-ku Tokyo-to JAPÓN
REINO UNIDO Gratuito: 0120-073-008
Tel: +44 (0)1494 789200 Tel: +03-3764-0733
Fax: +44 (0)1494 789239 Fax: +03-3764-0744
Tyco Healthcare Italia SpA Auto Suture Company, Canadá
Via Gaetano Crespi, 12 4490 Garand Street
20134 Milano, ITALIA Ville St. Laurent
Tel: +39 02 212181 Quebec, CANADÁ H4R 2A2
Fax: +39 02 2640059 Tel: +514-334 -7602
Fax: +514-331-5983
Tyco Healthcare Spain S.L.
C/Fructuos Gelabert, 6-8 planta 8a,
08970 – Sant Joan DESPI
Barcelona
ESPAÑA
Tel: +34-93-680-3370
Fax: +34-93-680-2457

8-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

APÉNDICE A

Especificaciones técnicas
A

Todas las especificaciones son nominales y están sujetas a cambio sin


previo aviso. Toda especificación calificada de “típica” se halla dentro del
intervalo cuyos límites son ± 20% del valor expresado a temperatura
ambiente (25° C) para un voltaje de entrada nominal.

Características de rendimiento

Generalidades
Configuración de la corriente de salida aislada
corriente de salida
Refrigeración Convección natural; ventilaciones del panel
lateral y posterior; ventilador
Pantalla Nueve pantallas digitales de siete segmentos:
1,9 cm cada una
Montaje Carrito de montaje universal (UC8009), System
CUSA 200 (utilizando las abrazaderas
opcionales de montaje System CUSA 200) o
consola CUSA EXcel, una unidad Force GSU,
una unidad Force Argon o cualquier superficie
plana y estable.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-1


 

Características de rendimiento 

Dimensiones y peso
Ancho: 35,6 cm
Fondo 43,2 cm
Altura 11,1 cm
Peso < 8,3 kg

Parámetros de funcionamiento
Intervalo de temperatura 10° a 40° C
ambiental
Humedad relativa 30% a 75%, sin condensación
Presión atmosférica de 700 a 1060 milibares
Tiempo de calentamiento Si se transporta o almacena el aparato a
temperaturas ajenas al rango de temperatura de
funcionamiento, el generador precisará una
hora de adaptación a la temperatura ambiente
antes de ser utilizado.

Transporte y almacenamiento
Intervalo de temperatura -40° a 70° C
ambiental
Humedad relativa 10 a 100%, con condensación
Presión atmosférica de 500 a 1060 milibares
Duración del Si se guarda durante más de un año, deberá
almacenamiento cambiarse la batería y llevarse a cabo una
comprobación total (incluyendo calibración)
antes de utilizar el aparato. Las instrucciones
pertinentes pueden encontrarse en el Manual
técnico del generador electroquirúrgico
 Force FX-8CA.

A-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Características de rendimiento 

E  
Ciclo obligatorio  s 
 p 
 e 
En condiciones de máxima demanda de corriente de salida y máxima  c 
i   
fi  
resistencia (corte en modo Puro, potencia de 300 vatios, resistencia de  c 
 a 
300 ohmios) el generador puede someterse a períodos de activación de  c 
i   
 o 
10 segundos separados por períodos de reposo de 30 segundos durante n 
 e 
una hora.  s 
t  
 é  
Si la temperatura interna del generador aumenta en exceso, se produce  c 

una señal acústica y aparece un número intermitente (451) en la pantalla i   
 c 
 a 
de corte, que alternará con el nivel de potencia. Mientras persiste esta  s 
situación, es posible activar el generador y cambiar los niveles de
potencia.

Memoria interna
RAM no volátil y con - Tipo de batería: célula de botón de litio de 3 V
batería
Duración de la batería: 5 años
Capacidad de memoria • Una configuración, incluyendo tres niveles
de potencia y tres modos
• Últimos veinte códigos de error detectados
por el generador
• Número de veces que se ha activado cada
modo y duración
• Nivel medio de potencia para cada modo
• Tiempo total que ha estado encendido el
generador
• Otros datos relacionados con el servicio

Volumen de sonido
El nivel de sonido especificado se refiere a las señales acústicas de alarma
(alarma REM y alarmas del sistema) y las señales acústicas de activación
(bipolar, corte y coagulación) a una distancia de un metro. El sonido de
alarma cumple la normativa IEC 60601-2-2.

Señal acústica de activación 


Volumen (ajustable) de 45 a ≥ 65 dB
Frecuencia Bipolar: 940 Hz
Corte: 660 Hz
Coagulación: 940 Hz
Duración continua mientras está activado el generador

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-3


 

Características de rendimiento 

Señal acústica de alarma 


Volumen (no ajustable) 65 dB mínimo
Frecuencia 660 Hz
Duración de 250 a 500 ms

Control de la calidad de contacto REM


La corriente REM se mide según IEC 60601-1, Ed. 1988, figura 15.

Frecuencia de medición 80 kHz ± 10 kHz


Corriente de medición < 10 µA

Rango de resistencia aceptable 


Los valores de resistencia REM son ± 10% durante la activación RF y ± 5%
cuando no está activada la corriente de salida RF.
Electrodo de retorno del paciente REM: de 5 a 135 ohmios o hasta un 40%
de incremento de la resistencia de contacto inicial medida (el menor de
ambos valores).
Electrodo de retorno del paciente sin la función de seguridad REM
(electrodo de sección única): de 0 a 20 ohmios.
Si la resistencia medida se sitúa por fuera de los rangos aceptables
expresados anteriormente, se produce una causa de fallo REM.

Activación de la alarma REM 


Electrodo de retorno del paciente REM: Cuando la resistencia medida supera
el rango estándar de resistencia segura (por debajo de 5 ohmios o por
encima de 135 ohmios) o cuando la resistencia de contacto medida inicial
aumenta en un 40% (el criterio más restrictivo), el indicador de alarma
REM emite luz roja, se escucha una señal doble y se desactiva la corriente
de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que se corrija
la causa de la alarma. Después, el indicador producirá una luz verde y se
activará la corriente de salida RF.
Electrodo de retorno del paciente no dotado de la función de seguridad REM:  
Cuando la resistencia medida entre los extremos del electrodo de retorno
del paciente supere 20 ohmios, se encenderá el indicador de alarma REM
produciendo una luz roja, se escuchará una doble señal y se desactivará la
corriente de salida RF. La luz indicadora roja seguirá encendida hasta que
se corrija la causa de la alarma. Después, el indicador rojo se apagará y se
activará la corriente de salida RF

A-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Características de rendimiento 

E  
Puerto en serie  s 
 p 
 e 
Compatible con RS-232; 9600 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin  c 
i   
fi  
paridad  c 
 a 
 c 
i   
 o 
Conector de 9 clavijas que • Clavija 2 – transmisión de datos aislada n 
 e 
soporta las siguientes (línea de transmisión de salida de datos  s 
t  
 é  
señales serie)  c 

i   
 c 
• Clavija 3 – recepción de datos aislada  a 
(línea de recepción de entrada de datos  s 
serie)
• Clavija 5 – conexión a tierra
(referencia para la transmisión y la
recepción)

Puerto de activación RF
El puerto de activación RF consiste en una toma de micrófono de
subminiatura unida a los contactos de un pequeño relé. Los contactos se
cierran cuando se activa la corriente de salida y permanecen abiertos el
resto del tiempo. Este puerto sirve para informar al resto de los
dispositivos de que está produciéndose una corriente RF. Esta información
puede ser útil durante la realización de EEG o ECG.

Puerto de expansión
Conector de 15-clavijas; • Clavija 2 – transmisión de datos aislada
soporta las siguientes (línea de transmisión de salida de datos
señales serie)
• Clavija 3 – recepción de datos aislada
(línea de recepción de entrada de datos
serie)
• Clavija 5 – conexión a tierra
(referencia para la transmisión y la
recepción)
• clavija 9 – Desactivación RF: señal de
entrada que, cuando se activa por un
dispositivo externo, interrumpe la corriente
activa de salida RF
• clavija 10 – Corriente RF: la señal de salida
es proporcional a la corriente RF activa
• clavija 11 – Voltaje RF: la señal de salida es
proporcional al voltaje activo RF
Potencia de expansión (de + 5 V (clavija 6), – 12 V (clavija 14), + 12 V
la fuente de alimentación (clavija 15) y tierra (clavijas 12 y 13)
de alto voltaje)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-5


 

Características de rendimiento 

Corriente de fuga de baja frecuencia (50–60 Hz)


Recinto de corriente de < 300 µA
origen, tierra abierta
Corriente de origen, Polaridad normal, tierra intacta: < 10 µA
derivaciones del paciente,
todas las corrientes de Polaridad normal, tierra abierta: < 50 µA
salida Polaridad inversa, tierra abierta: < 50 µA
Corriente de sumidero en < 20 µA
línea alta, para todas las
vías de entrada

Corriente de fuga de alta frecuencia (RF)


Corriente de fuga RF < 60 mA rms
bipolar
Corriente RF de fuga < 150 mA rms
monopolar (tolerancia
adicional)
Modos de corriente de < 150 mA a ≤ 50 W
salida CEM

A-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Características de rendimiento 

E  
Potencia de entrada  s 
 p 
 e 
 c 
i   
fi  
100–120 Voltios 220–240 Voltios  c 
 a 
 c 
i   
 o 
Máxima potencia para valores nominales Máxima potencia para valores nominales n 
de voltaje de red: de voltaje de red:  e 
 s 
t  
 é  
Reposo: 52 VA Reposo: 52 VA  c 

Bipolar: 450 VA Bipolar: 450 VA i   
 c 
 a 
 s 
Corte: 924 VA Corte: 924 VA
Coagulación: 530 VA Coagulación: 530 VA

Rango completo de regulación con el Rango completo de regulación con el


voltaje de entrada principal: 90–132 V CA voltaje de entrada principal: 208–264 V CA

Rango operativo con el voltaje de entrada Rango operativo con el voltaje de entrada
principal: 85–132 V CA principal: 170–264 V CA

Máximo de corriente principal: Máximo de corriente principal:


Reposo: 0,4 A Reposo: 0,2 A
Bipolar: 2,0 A Bipolar: 1,0 A
Corte: 7,0 A Corte: 3,5 A
Coagulación: 4,0 A Coagulación: 2,0 A

Rango de frecuencia de línea principal Rango de frecuencia de línea principal


(nominal): de 50 a 60 Hz (nominal): de 50 a 60 Hz

Fusibles (2): F8 A Fusibles (2): T4 A

Enchufe de alimentación: conector Enchufe de alimentación: conector de


hospitalario de 3 clavijas 3 clavijas aprobado localmente

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-7


 

Especificaciones y clasificaciones IEC 

Especificaciones y clasificaciones IEC

ATENCIÓN
Consulte los documentos adjuntos.

La corriente de salida del generador está aislada con respecto a


F la tierra.

PELIGRO
Existe riesgo de explosión si se utiliza con anestésicos
inflamables.

Para reducir el riesgo de electrocución, no retire la tapa. Limite


su revisión a personal cualificado del servicio técnico.
Caution

Equipo de clase I (CEI 60601-1)


Las partes conductoras accesibles no pueden activarse en caso de un fallo
de aislamiento básico debido a la forma en que están conectadas con el
conductor protector de tierra.

Equipo de tipo CF (CEI 60601-1)/Compatible con desfibrilador


El generador Force FX-8CAconfiere un alto nivel de protección
contra la electrocución, especialmente en lo que respecta a las
corrientes de fuga. Su corriente de salida es aislada de tipo CF y
puede utilizarse en procedimientos quirúrgicos que afectan al
corazón.
El terminal del electrodo de retorno del paciente del generador
Force FX-8CA se encuentra protegido de las descargas del
desfibrilador según las especificaciones ANSI/AAMI HF18 y
CEI 60601-2-2.

A-8 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Especificaciones y clasificaciones IEC 

E  
Resistente a la filtración (CEI 60601-2-2)  s 
 p 
 e 
Este generador está construido de forma que la filtración de líquidos  c 
i   
fi  
durante su uso normal no moja el aislamiento eléctrico ni ningún otro  c 
 a 
componente cuyo contacto con el agua es susceptible de afectar  c 
i   
 o 
negativamente a la seguridad del generador. n 
 e 
 s 
t  
 é  
 c 

Interferencia electromagnética i   
 c 
 a 
Cuando se coloca sobre un generador electroquirúrgico Valleylab o debajo  s 
del mismo, el generador Force FX-8CA opera sin interferencia. El
generador reduce al mínimo la interferencia electromagnética con el
equipo de vídeo utilizado en el quirófano.

Compatibilidad electromagnética (CEI 60601-1-2 y CEI 60601-2-2)


El generador Force FX-8CA cumple las especificaciones CEI 60601-1-2 y
CEI 60601-2-2 relativas a compatibilidad electromagnética.

Transiciones de voltaje (Transferencia de fuente de alimentación


del generador en caso de emergencia)
El generador Force FX-8CA funciona de forma segura al pasar de una
fuente de alimentación de red CA a un generador de emergencia.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-9


 

Características de la corriente de salida 

Características de la corriente de salida

Corriente de salida máxima para los modos bipolar y monopolar


Los valores de potencia expresados coinciden con la potencia real para la
resistencia indicada con un error máximo del 15% o 5 vatios (en cada caso
se prefiere el mayor error de ambos).

Voltaje máximo Voltaje máximo


en circuito abierto en circuito abierto Carga nominal
Modo (voltios) (P-P) (máx) Potencia (máx) Factor de choque1

Bipolar
Preciso  230 V 450 V 100 Ω 70 W 1,5
Estándar  170 V 320 V 100 Ω 70 W 1,5
Macro 430 V 750 V 100 Ω 70 W 1,5

Corte monopolar
Bajo  770 V 1350 V 300 Ω 300 W 1,5
Puro 1400 V 2300 V 300 Ω 300 W 1,5
Mixto  1710 V 3300 V 300 Ω 200 W 2,5

Coagulación
monopolar
Desecación 1 2500 V 3500 V 500 Ω 120 vatios 5,0
  575 V 1000 V 300 Ω 120 W 1,5
Desecación 2 
Desecación 3   685 V 1200 V 300 Ω 120 W 1,5
Fulguración  5000 8500 V 500 Ω 120 W 7,0
Fulguración 3660 V 6900 V 500 Ω 120 W 5,5
LCF 
Spray  5550 V 9000 V 500 Ω 120 W 8,0

Corriente de salida máxima para electrocirugía ultrasónica


Voltaje máximo en
Modo circuito abierto (P-P) Carga nominal (máx) Potencia (máx) Factor de choque1

Corte monopolar
Bajo  1000 V 300 Ω 100 W 1,5

Coagulación
monopolar
Desecación 1 3500 V 500 Ω 70 W 5,0

1. Una indicación de la capacidad de la onda para coagular hemorragias sin efecto de incisión.

A-10 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Características de la corriente de salida 

E  
Potencias disponibles en vatios  s 
 p 
 e 
 c 
i   
fi  
Bipolar y autobipolar (todos los modos)   c 
 a 
 c 
i   
 o 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n 
 e 
 s 
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 t  
 é  
 c 
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 n 
i   
 c 
 a 
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  s 

45 50 55 60 65 70

Corte monopolar: Bajo y Puro

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
95 100 110 120 130 140 150 160 170 180
190 200 210 220 230 240 250 260 270 280
290 300

Corte monopolar: Mixto 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
95 100 110 120 130 140 150 160 170 180
190 200

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-11


 

Características de la corriente de salida 

Coagulación monopolar 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
95 100 110 120

Corte electromagnético (CEM) 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
95 100

Coagulación CEM 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
45 50 55 60 65 70

A-12 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Características de la corriente de salida 

E  
Sinusoides de la corriente de salida  s 
 p 
 e 
La tecnología Instant Response, que constituye un ajuste automático,  c 
i   
fi  
controla los modos bipolares y los modos de corte. No controla los modos  c 
 a 
de coagulación debido a su capacidad de fulguración. A medida que la  c 
i   
 o 
resistencia tisular aumenta desde 0, el generador produce una corriente n 
 e 
constante seguida de potencia constante seguida, a su vez, de voltaje  s 
t  
 é  
constante. El máximo voltaje de la corriente de salida se controla para  c 
reducir el acoplamiento de capacitancia y la interferencia con el vídeo, n 
i   
 c 
reduciendo al mismo tiempo la formación de chispas.  a 
 s 

Bipolar 
Preciso  470 kHz sinusoide
Estándar  470 kHz sinusoide
Macro  470 kHz sinusoide

Corte monopolar 
Bajo  390 kHz sinusoide. Similar al modo de corte
puro, excepto que el voltaje máximo se limita a
un valor más bajo.
Puro  390 kHz sinusoide
Mixto  390 kHz de brotes sinusoidales, que se repiten a
intervalos de 27 kHz. 50% del ciclo obligatorio.

Coagulación monopolar 
Desecación 1  240 kHz sinusoide repetida a intervalos de
39 kHz. 8% del ciclo obligatorio.
Desecación 2  393 kHz sinusoide.
Desecación 3  393 kHz sinusoide.
Fulguración  Brotes sinusoidales de 470 kHz moderados con
una frecuencia de repetición de 30 kHz en
500 ohms.

Fulguración LCF 
Brotes de sinusoide de 470 kHz moderados con
una frecuencia de repetición de 57 kHz en
500 ohms.
Spray  Brotes de sinusoide moderados de 470 kHzcon
repetición aleatoria centrada a 28 kHz. El rango
de frecuencias es 21 kHz < f < 35 kHz. La
corriente de salida queda, además, modulada
por un entorno aleatorio de 250 Hz con un ciclo
obligatorio variable.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-13


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia


Las siguientes curvas representan los cambios para cada uno de los
modos a niveles de potencia específicos.

Curvas bipolares
Para realizar las mediciones de la corriente de salida bipolar se utilizó la
superficie aislante descrita en IEC 60601-2-2.
Figura A-1.
80
Potencia de salida frente a
impedancia, en el modo Bipolar
Preciso  70

60

50
    )
   s
   o
    i
   t 40
   a
   v
    (
   a
    d
    i
    l
   a
30
   s
   e
    d
   a
    i 20
   c 70 W
   n
   e
   t
   o
    P 10
35 W

0
0 200 400 600 800 1000

Resistencia (ohmios)

A-14 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

E  
Figura A-2.  s 
 p 
Voltaje máximo en circuito abierto  e 
 c 
frente a potencia de salida, en modo i   
fi  
Bipolar Preciso      )  c 
   s
   o  a 
    i
   t  c 
    l
   o
i   
 o 
   v
    ( n 
   o  e 
   t
   r  s 
   e
    i t  
    b  é  
   a  c 
   o
   t

    i i   
 c 
   u
   c
   r
 a 
    i
   c
 s 
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-15


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-3.
Potencia de salida frente a
impedancia, en el modo Bipolar
Estándar

    )
   s
   o
    i
   t
   a
   v
    (
   a
    d
    i
    l
   a
   s
   e
    d
   a
    i
   c
   n
   e
   t
   o
    P

Resistencia (ohmios)

Figura A-4.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, en modo
Bipolar Estándar 

    )
   s
   o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

A-16 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

E  
Figura A-5.  s 
 p 
Potencia de salida frente a impedancia, 80  e 
 c 
en el modo Macrobipolar  i   
fi  
 c 
70  a 
 c 
i   
 o 

60 70 W  e 
 s 
t  
 é  
 c 
50 n 
i   
 c 
    )  a 
   s  s 
   o
    i
   t 40
   a
   v
    (
   a
    d
    i 35 W
    l 30
   a
   s
   e
    d
   a
    i 20
   c
   n
   e
   t
   o
    P 10

0
0 200 400 600 800 1000
Resistencia (ohmios)

Figura A-6.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, en modo
Bipolar Macro 
    )
   s
   o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-17


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Curvas de corte monopolar


Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas
(<0,5 metros).
Figura A-7.
325
Potencia de salida frente a
impedancia, en el modo Corte Bajo  300

275

250

225

    ) 200
   s
   o
    i
   t 175
   a
   v
    (
   a 150
    d
    i
    l
   a 125
   s
   e 100
    d
   a
    i
   c 75
   n 300 W
   e
   t
   o 50 150 W
    P
25

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura A-8.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, en el
    )
modo Corte Bajo     s
   o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

A-18 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

E  
Figura A-9.  s 
325
 p 
Potencia de salida frente a impedancia,  e 
 c 
en el modo Corte Puro  300 i   
fi  
 c 
275  a 
 c 
250
i   
 o 

225  e 
 s 
    ) 200 300 W t  
 é  
   s
   o
    i  c 
   t
   a 175 n 
   v i   
 c 
    (  a 
   a 150  s 
    d 150 W
    i
    l
   a 125
   s
   e
    d 100
   a
    i
   c 75
   n
   e
   t
   o 50
    P
25

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura A-10.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, en el modo     )
   s
Corte Puro     o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-19


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-11.
250
Potencia de salida frente a
impedancia, en el modo Corte Mixto  225

200

200 W
175

150
    )
   s
   o 125
    i
   t
   a
   v
    ( 100 W
   a 100
    d
    i
    l
   a
   s 75
   e
    d
   a
    i 50
   c
   n
   e
   t
   o 25
    P

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura A-12.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, en el
    )
modo Corte Mixto     s
   o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

A-20 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

E  
Curvas de coagulación monopolar  s 
 p 
 e 
Estas mediciones se realizaron utilizando derivaciones cortas  c 
i   
fi  
(<0,5 metros).  c 
 a 
 c 
Figura A-13. i   
 o 
140 n 
Corriente de salida en función de la  e 
 s 
impedancia para el modo de t  
120  é  
coagulación Desecación 1  c 

i   
 c 
 a 
100  s 

120 W
    ) 80
   s
   o
    i
   t
   a
   v
    ( 60
   a
    d
    i
    l
   a
   s 60 W
   e 40
    d
   a
    i
   c
   n
   e
   t 20
   o
    P

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura A-14.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida para el
modo de coagulación Bipolar
Desecación 1    s
   o
   o
   v
   o
   r
   e
   a
   o
   u
   c
   r
   c
   n
   e
   o
   m
   x
   m
   e
   a
   o

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-21


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-15.
Corriente de salida en función de la
impedancia para el modo de
coagulación Desecación 2 

    )
   s
   o
    i
   t
   a
   v
    (
   a
    d
    i
    l
   a
   s
   e
    d
   a
    i
   c
   n
   e
   t
   o
    P

Resistencia (ohmios)

Figura A-16.
Voltaje máximo en cicuito abierte
frente a potencia de salida para el
modo de coagulación Desecación 2 

   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

A-22 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

E  
Figura A-17.  s 
 p 
Corriente de salida en función de la  e 
 c 
impedancia para el modo de i   
fi  
coagulación Desecación 3  c 
 a 
 c 
i   
 o 

 e 
    )
 s 
   s
   o
t  
 é  
    i
   t  c 
   a
   v n 
    ( i   
 c 
   a  a 
    d
    i
    l  s 
   a
   s
   e
    d
   a
    i
   c
   n
   e
   t
   o
    P

Resistencia (ohmios)

Figura A-18.
Voltaje máximo en cicuito abierte
frente a potencia de salida para el
modo de coagulación Desecación 3      )
   s
   o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-23


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-19. 


Potencia de salida frente a
impedancia, en el modo Fulguración 


 


    )
   s
   o
    i
   t 
   a
   v
    (
   a
    d
    i
    l
   a 
   s  
   e
    d
   a
    i
   c
   n 
   e
   t
   o
    P



          

Resistencia (ohmios)

Figura A-20.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, en el
    )
modo Fulguración     s
   o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

A-24 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

E  
Figura A-21.  s 
140  p 
Potencia de salida frente a impedancia,  e 
 c 
en el modo Fulguración LCF  i   
fi  
120  c 
 a 
 c 
i   
 o 
100 n 
120 W  e 
 s 
t  
 é  
    ) 80  c 
   s n 
   o
    i
   t i   
 c 
   a
   v  a 
    ( 60  s 
   a
    d
    i 60 W
    l
   a
   s
   e 40
    d
   a
    i
   c
   n
   e
   t 20
   o
    P

0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Resistencia (ohmios)

Figura A-22.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, en el modo     )
   s
   o
    i
Fulguración LCF     t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 A-25


 

Curvas de potencia de corriente de salida en función de la resistencia 

Figura A-23.
140
Potencia de salida frente a
impedancia, para el modo de
coagulación Spray  120

120 W
100

80
    )
   s
   o
    i
   t
   a
   v
    ( 60
   a
    d
    i 60 W
    l
   a
   s 40
   e
    d
   a
    i
   c
   n 20
   e
   t
   o
    P
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Resistencia (ohmios)

Figura A-24.
Voltaje máximo en circuito abierto
frente a potencia de salida, para el     )
   s
modo de coagulación Spray     o
    i
   t
    l
   o
   v
    (
   o
   t
   r
   e
    i
    b
   a
   o
   t
    i
   u
   c
   r
    i
   c
   n
   e
   o
   m
    i
   x
    á
   m
   e
    j
   a
   t
    l
   o
    V

Potencia de salida (vatios)

A-26 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

APÉNDICE B

Accesorios
B

Se recomienda que con el generador electroquirúrgico Force FX-8CA de


Valleylab se utilicen los accesorios enumerados en esta sección.

Número de catálogo Accesorio Valleylab

E0502-1 o E0502-12 Adaptador, instrumento activado por pedal (clavija


única) (para conectar instrumentos monopolares activados
por pedal al generador Force FX-8CA)

E0507-B Adaptador, retorno múltiple/cable-s


(para conectar dos electrodos de retorno del paciente a la
toma para el electrodo de retorno del paciente)

E6009 Pedal, bipolar (conector de 3 clavijas)

E6008 Pedal, monopolar (conector de 4 clavijas)

E2350H o E2450H Terminal de control manual con hoja protegida EDGE


(desechable)

E2515 o E2516 Lápiz con interruptor manual (desechable)

E2100 Lápiz con interruptor manual (reutilizable)

E2400 Soporte, aislante (desechable)

E7507 o E7509 Electrodo de retorno del paciente REM PolyHesive

E7510-25 Electrodo de retorno del paciente REM PolyHesive infantil

UC8009 Carrito de montaje universal

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 B-1


 

Notas

B-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

APÉNDICE C

Fundamentos de la electrocirugía
C

Esta sección explica los principios básicos de la electrocirugía monopolar,


bipolar y ultrasónica.

Introducción
Se denomina electrocirugía al paso de una corriente eléctrica de alta
frecuencia (radiofrecuencia) a través de los tejidos con el fin de cortarlos o
coagularlos.
Durante el uso de electrocirugía, fluye una corriente de radiofrecuencia
(RF) desde el generador hasta un electrodo activo, encargado de transmitir
la corriente al paciente. La resistencia a la corriente, surtida del tejido del
paciente o del aire que se encuentra entre el electrodo activo y el tejido,
produce el calor necesario para lograr el efecto quirúrgico deseado. La
corriente RF fluye del electrodo activo, pasa a través del tejido corporal
hasta el electrodo de retorno y regresa nuevamente al generador. La
cantidad de tejido incluido en el circuito eléctrico dependerá del tipo de
electrocirugía que se utilice, es decir, monopolar o bipolar.
Los cirujanos utilizan la electrocirugía para cortar y coagular tejidos.
• El corte electroquirúrgico sirve para seccionar tejidos por emisión de
chispas eléctricas intensas y breves que parten del electrodo activo,
cruzan el aire y alcanzan el tejido del paciente.
• La coagulación electroquirúrgica coagula la sangre o destruye los tejidos
sin producir efecto de corte.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 C-1


 

Electrocirugía monopolar 

Electrocirugía monopolar
En electrocirugía monopolar, el instrumento quirúrgico sólo contiene un
electrodo activo. Es necesario aplicar al paciente un electrodo de retorno
independiente (el denominado electrodo de retorno del paciente) para
recuperar la corriente que pasará a través del paciente y devolverla de
forma segura al generador.
La electrocirugía monopolar se utiliza en la mayoría de los
procedimientos quirúrgicos. Resulta especialmente útil en aquellos
procedimientos que requieren la transmisión de chispas eléctricas o un
arco voltaico al tejido, es decir, aquellos procedimientos en los que es
necesario cortar tejidos o coagular amplias superficies.
Figura C-1.
Sistema electroquirúrgico monopolar 

Electrodo activo

Electrodo de retorno

Generador

Electrocirugía bipolar
La electrocirugía bipolar combina las funciones de los electrodos activos y
de retorno en un único instrumento quirúrgico. No se utiliza ningún
electrodo de retorno del paciente. El instrumento bipolar (pinzas) contiene
un electrodo activo y un electrodo de retorno. La corriente pasa desde el
lado activo, a través del tejido comprendido entre las ramas de las pinzas
y alcanza el lado de retorno del instrumento.
Los sistemas bipolares producen desecación y reducen al mínimo la lesión
de los tejidos adyacentes a las pinzas activas incorporando en un mismo
dispositivo los electrodos activo y de retorno y limitando la cantidad de
tejido que participa en el circuito electroquirúrgico. Los procedimientos
 bipolares con frecuencia se realizan en áreas quirúrgicas limitadas y
utilizando dispositivos de aumento. Por todo ello, se requiere un alto
nivel de precisión puesto que estos procedimientos pueden implicar
tejidos delicados y de alta conductividad, como son el cerebro, la médula
espinal o el ojo, en campos quirúrgicos irrigados.

C-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

Electrocirugía ultrasónica 

Figura C-2.
Sistema electroquirúrgico bipolar 
Electrodos activos

Generador

Electrocirugía ultrasónica
La electrocirugía ultrasónica supone el uso de un terminal hueco que vibra
mecánicamente a frecuencias ultrasónicas para fragmentar y eliminar
selectivamente el tejido no deseado. Dado que los tejidos humanos tienen
consistencias distintas debido tanto a su diverso contenido en agua como
a la presencia o ausencia de colágeno (contenido elástico), el efecto de F  
cavitación producido por el terminal vibratorio servirá para fragmentar  u 

ciertas estructuras tisulares y provocará un efecto escaso o nulo sobre las  d  
 a 
estructuras restantes. Esta selectividad permite al cirujano eliminar tejidos m
 e 
con alto o bajo contenido en agua mientras identifica y respeta ciertas n 
t  
 o 
estructuras críticas como los vasos sanguíneos y los conductos.  s 
 d  
Se vierte una solución de irrigación estéril en el campo quirúrgico con el  e 
fin de suspender las partículas de tejido fragmentado y refrigerar el l   
 a 
 e 
terminal vibratorio. Se crea vacío mediante el centro del terminal para l   
 e 
aspirar el líquido y las partículas.  c 
t  

 o 
Sólo algunos de los generadores fabricados por Valleylab permiten  c 
i   

realizar electrocirugía ultrasónica. Si desea información específica sobre  u 
 g 
este tipo de generador, consulte la Sección 1. í   
 a 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 C-3


 

Notas

C-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

APÉNDICE D

Glosario
D

Este glosario contiene términos clave para todos los productos Valleylab.
Algunos de estos términos pueden no aplicarse a este producto en particular.

A
acoplamiento cruzado Transferencia de potencia entre dos circuitos adyacentes.
acoplamiento de capacitancia Condición que se produce cuando una carga eléctrica se transfiere de un
conductor (el electrodo activo), por aislamiento intacto, a materiales
conductivos adyacentes (tejido, trócar, alambres, etc.).
acoplamiento directo Condición que se produce cuando un conductor eléctrico (el electrodo
activo) hace contacto directo con otro conductor secundario (endoscopios,
etc.). La corriente eléctrica fluye desde el primer conductor al secundario y
lo energiza.
adaptador Conector entre fichas (conectores) y enchufes hembra (tomas) incompatibles
que permite la conexión correcta y la realización del circuito eléctrico.
adhesivo conductor PolyHesive Hidrogel adhesivo conductivo patentado por Valleylab, diseñado para
maximizar la seguridad relativa al electrodo de retorno del paciente.
aislante Sustancia que no conduce corriente eléctrica.
amperio (A) Unidad de medida de corriente eléctrica. Un amperio (A) equivale a
6,242 x 1018 electrones por segundo.
amplitud (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Movimiento entre dos máximos de la
misma curva en el extremo del terminal de vibración de un aspirador
quirúrgico ultrasónico.
aspiración (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) La extracción, por vacío, de tejido
fragmentado y solución de irrigación de la zona quirúrgica.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 D-1


 

aspirador quirúrgico ultrasónico (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Sistema que ofrece tres funciones:
fragmentación, irrigación y aspiración.
autobipolar Modo que el usuario puede seleccionar para permitir el inicio o la parada
automáticos de la corriente bipolar sobre la base de la impedancia del
tejido entre las púas del instrumento bipolar.

B
bomba peristáltica (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Bomba que utiliza la acción peristáltica
para mover líquidos; es decir, bomba que imita las ondas sucesivas de las
contracciones que se registran en las paredes de una estructura hueca
(tubo) y que mueven su contenido hacia adelante.

C
capacitancia Propiedad de un circuito eléctrico que le permite transferir una carga
eléctrica de un conductor a otro aun cuando estén separados por un aislante.
carga Fuente de impedancia eléctrica en un circuito que utiliza la energía
eléctrica con determinados fines. En electrocirugía, tejido corporal que
forma parte del circuito electroquirúrgico.
cavitación (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Formación repentina y colapso de
 burbujas de baja presión en los líquidos por acción de fuerzas mecánicas;
por ejemplo, las que se generan por la rotación de una hélice marina.
cebar (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Función que purga aire rápidamente
desde el tubo de irrigación múltiple, reemplazando el aire por la solución
de irrigación estéril.
centímetro (cm) Unidad métrica de medida equivalente a la centésima parte de un metro.
chispa Descarga de corriente eléctrica a través de una brecha de aire, esencial en
el corte y la fulguración de la electrocirugía.
ciclo obligatorio Relación entre la cantidad de tiempo en el que una sinusoide determinada
se encuentra encendida con respecto al período total de encendido y
apagado, expresado generalmente como un porcentaje.
circuito Vía por la que fluye la electricidad.
circuito electroquirúrgico Trayectoria que recorre la corriente terapéutica desde el generador hasta el
electrodo activo, a través del tejido corporal, hasta el electrodo de retorno
y nuevamente hasta el generador.
coag (modo de coagulación) Sinusoide intermitente y de alto voltaje que se optimiza con fines de
fulguración y desecación electroquirúrgica.
coagulación Coagulación de la sangre o destrucción de tejido sin ningún efecto
cortante; fulguración y desecación electroquirúrgica. Consulte spray.

D-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

coagulador aspirador Instrumento que incorpora un electrodo activo y aspiración para permitir la
coagulación y evacuación de la sangre en forma independiente o simultánea.
conductor Sustancia que transmite electricidad.
corriente Cantidad de electrones que pasan por un punto dado por segundo,
medida en amperios (amp, A).
corriente alterna (CA) Flujo de electrones que invierte la dirección a intervalos regulares.
Consulte corriente directa.
corriente de fuga Corriente que fluye por una vía no deseada, normalmente a tierra.
En electrocirugía aislada, corriente de radiofrecuencia (RF) que vuelve
a obtener su toma a tierra.
corriente de salida Corriente, voltaje o potencia que produce un dispositivo eléctrico, como
un generador electroquirúrgico (ESU).
corriente de salida aislada Corriente de salida de un generador electroquirúrgico que no cuenta con
toma de tierra.
corriente de salida bipolar Salida electroquirúrgica aislada en la que la corriente circula entre dos
electrodos ubicados alrededor del tejido para crear un efecto quirúrgico
específico en ese tejido (normalmente desecación).
corriente de salida monopolar Salida con toma a tierra o aislada de un generador electroquirúrgico que
dirige la corriente a través del paciente hasta un electrodo de retorno
del paciente.
corriente directa Flujo de electrones únicamente en una dirección. Por ejemplo, el flujo de
electrones de un terminal a batería a otro. (Consulte corriente alterna)
corriente electroquirúrgica Consulte radiofrecuencia (RF).
cortando Efecto electroquirúrgico provocado por la alta densidad de la corriente en el
tejido. En consecuencia, los líquidos celulares se convierten en vapor, lo que
a su vez abre las paredes de las células y rompe la estructura. El voltaje es
 bajo y el flujo de corriente alto.
corte Sinusoide continua de bajo voltaje optimizada para cortes electroquirúrgicos
(vaporización de tejidos).
cortocircuito Estado de un circuito electroquirúrgico cuando el generador se activa y el
electrodo activo toca directamente al electrodo de retorno. Es un circuito
eléctrico sin carga, por lo tanto, carece esencialmente de resistencia.
cuerpo de conexión (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Pieza metálica expuesta en una pieza de
mano CUSA o CUSA EXcel que acopla el transductor al terminal y
transfiere el movimiento del transductor.
 G 
l   
 o 
 s 
 a 

i   
 o 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 D-3


 

D
densidad de corriente Cantidad de flujo de corriente por unidad de área de superficie. La densidad
de corriente es directamente proporcional a la cantidad de calor generada.
desecación Efecto electroquirúrgico de la deshidratación de los tejidos y la
desnaturalización de las proteínas causado por el contacto directo entre
el electrodo electroquirúrgico y el tejido. La desecación requiere una
densidad de la corriente menor que el corte.
división de la corriente Corriente eléctrica que sale del circuito electroquirúrgico previsto y que
sigue una vía alternativa con la menor resistencia a tierra. Normalmente
es la causa de las quemaduras de localización alternativa en generadores
con toma a tierra.

E
electrocirugía Pasaje de corriente eléctrica de alta frecuencia por los tejidos para crear el
efecto quirúrgico deseado.
electrocirugía bipolar Procedimiento electroquirúrgico en el que la corriente circula entre dos
electrodos ubicados alrededor del tejido para crear un efecto quirúrgico
específico (normalmente desecación). La corriente pasa de un electrodo,
por el tejido que se desea, al otro electrodo, completando así el circuito sin
ingresar a ninguna otra parte del cuerpo del paciente.
electrocirugía monopolar Procedimiento quirúrgico en el que sólo el electrodo activo está en la
incisión quirúrgica. Electrocirugía que dirige la corriente a través del cuerpo
del paciente y requiere el uso de un electrodo de retorno del paciente.
electrodo Conductor que transmite o recibe corriente electroquirúrgica. Consulte 
electrodo activo, electrodo de retorno del paciente.
electrodo activo Instrumento o accesorio electroquirúrgico que concentra la corriente
eléctrica (terapéutica) en la zona quirúrgica.
electrodo de retorno Remítase a electrodo de retorno del paciente.
electrodo de retorno del paciente Placa o almohadilla conductiva (electrodo dispersivo) que recupera la
corriente terapéutica del paciente durante la electrocirugía, la dispersa por
una amplia superficie y la vuelve a dirigir al generador electroquirúrgico.
Las placas normalmente son rígidas y están hechas de metal o chapas con
un recubrimiento de cartón. Las almohadillas por lo general son flexibles.
electrón Partícula subatómica cargada en forma negativa.
endoscopio Tubo de fibra óptica que se utiliza para examinar las cavidades y órganos
corporales.

D-4 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

F
factor de cresta Relación entre el voltaje máximo de una sinusoide y el voltaje efectivo
(rms). Índice del grado de fulguración provisto por la sinusoide.
Generalmente, las sinusoides con altos factores de cresta proporcionan un
alto nivel de fulguración con un mínimo efecto cortante.
fallo del sistema de aislamiento Condición que se genera cuando se abre una brecha en la barrera de
aislamiento alrededor de un conductor eléctrico. En consecuencia, la
corriente puede salir del circuito previsto.
filtro de contaminación (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Filtro hidrofílico que impide que los
líquidos y las partículas ingresen a la bomba de vacío de los sistemas
CUSA y CUSA EXcel.
fragmentación (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Destrucción de los tejidos (al romperse
las paredes de las células) por acción de fuerzas mecánicas, presiones
hidrodinámicas y cavitación que se crea cuando un terminal de vibración
hace contacto con los tejidos en presencia de solución de irrigación
y aspiración.
frecuencia Ritmo en el que se repite un ciclo. En electrocirugía, cantidad de ciclos por
segundo en que alterna la corriente. En cirugía ultrasónica, cantidad de
ciclos por segundo en que el terminal vibra.
fulguración Uso de arcos eléctricos (chispas) para coagular el tejido. Las chispas saltan
del electrodo por una brecha de aire hasta el tejido.
funda cónica (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) La sección separable más saliente de la
pieza de mano que cubre el cuerpo de conexión y actúa como puerto para
conectar el tubo de aspiración múltiple. La funda cónica CEM también
contiene un conector que agrega capacidades electroquirúrgicas a la pieza
de mano.

G
generador Aparato que convierte la corriente alterna de baja frecuencia en corriente
electroquirúrgica de alta frecuencia (generador electroquirúrgico, ESU).
generador ultrasónico (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Sistema electrónico que convierte la
corriente alterna de baja frecuencia en corriente ultrasónica de alta
frecuencia, corriente ultrasónica que acciona el terminal de vibración
(generador ultrasónico).

 G 
l   
 o 
H  s 
 a 

i   
 o 
hemostasia Coagulación. En electrocirugía, calor producido por la corriente
electroquirúrgica aplicada a un vaso sanguíneo cortado transversalmente
para cerrar el vaso y detener el sangrado.
hertzio (Hz) Unidad de medida de frecuencia equivalente a un ciclo por segundo.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 D-5


 

I
impedancia Resistencia al flujo de corriente alterna, incluyendo la resistencia simple a
la corriente directa y la resistencia producida por capacitancia o
inductancia. La resistencia de un material es su tendencia, medida en
ohmios, a oponerse al flujo de corriente eléctrica o, visto de otra manera,
la tendencia del material a no conducir la corriente.
instrumento bipolar Instrumento o accesorio electroquirúrgico que incorpora las funciones de
corriente de salida activa y retorno del paciente en la zona quirúrgica.
instrumento monopolar Instrumento o accesorio electroquirúrgico que transmite corriente
monopolar al tejido objetivo para lograr un determinado efecto quirúrgico.
insuflación Introducción de gas en una cavidad corporal (por ejemplo, dióxido de
carbono en la cavidad abdominal durante procedimientos laparoscópicos).
irrigación (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Suministro de solución estéril en el
terminal de vibración y la zona quirúrgica para suspender la
fragmentación del tejido. Con un sistema CUSA o CUSA EXcel, el líquido
de irrigación también enfría el terminal de vibración.

J, K
kilohercio (kHz) Unidad de medida de frecuencia equivalente a 1000 ciclos por segundo.

L
laparoscopía Examen del contenido del peritoneo con un instrumento laparoscópico.
lavado rápido (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Suministro rápido de grandes volúmenes
(29 cc/min) de líquido de irrigación en la zona quirúrgica para eliminar el
tejido fragmentado.
LLETZ/LEEP Procedimiento de excisión electroquirúrgica para la extirpación de la zona
de transformación del cérvix.

D-6 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

M
macrobipolar Sinusoide electroquirúrgica que se utiliza en cirugía bipolar, con un voltaje
y potencia mayores que los de las sinusoides electroquirúrgicas bipolares
estándar. Se usa para los cortes bipolares o la coagulación rápida.
manguito (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Mango plástico que se coloca en el
terminal con vibración ultrasónica y hace circular líquido de irrigación
en las proximidades del mismo.
mezcla Sinusoide que combina funciones de corte y coagulación. Corriente que
corta el tejido con diversos grados de hemostasia.
microbipolar Sinusoide bipolar de bajo voltaje destinada a la desecación precisa.
modo laparoscópico (modo lap) (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Modo utilizado durante los
procedimientos laparoscópicos. Cuando la vibración del terminal está
inactiva, el modo laparoscópico limita la aspiración e impide la
evacuación del neumoperitoneo.

N
necrosis Muerte localizada de los tejidos a causa de una enfermedad o lesión.

O
ohmio (Ω) Unidad de medida de resistencia eléctrica; voltios por amperios.
orificios de preaspiración (Sistemas CUSA y CUSA EXcel; electrodos laparoscópicos Opti2 y Opti4)
Orificios perforados en el terminal del instrumento que permiten que el
exceso de líquido de irrigación ingrese al interior del terminal antes de
llegar a la zona quirúrgica. Ayudan a evitar que la luz se bloquee.

P
pinzas de hemostasia Instrumento utilizado para sujetar un vaso sanguíneo y detener el flujo de
sangre.
potencia Cantidad de energía utilizada por segundo, expresada en vatios.
potencia autolimitada Donde se encuentra disponible, una característica de rendimiento del  G 
generador que limita la salida de potencia a determinados niveles de l   
 o 
 s 
resistencia tisular.  a 

i   
 o 
predeterminado Modo o nivel de potencia que se selecciona automáticamente cuando el
(nivel predeterminado) usuario enciende el sistema.

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 D-7


 

Q, R
quemadura de Quemadura electroquirúrgica en alguna zona del cuerpo del paciente, que no
localización alternativa es la zona quirúrgica prevista o electrodo de retorno del paciente, provocada
por la división de la corriente. El manejo incorrecto de un electrodo activo
también puede provocar una quemadura de localización alternativa.
quemadura electroquirúrgica Destrucción de los tejidos provocada por la concentración de corriente
eléctrica de alta frecuencia, incluyendo el efecto quirúrgico, aunque
normalmente se refiere a una lesión accidental. Consulte también 
quemadura de localización alternativa.
quemadura en el área de Quemadura electroquirúrgica provocada por la excesiva concentración de
localización del electrodo corriente, con el tiempo, en el electrodo de retorno del paciente.
radiofrecuencia (RF) Corriente de alta frecuencia que se utiliza en electrocirugía; superior a los
100 kHz.
resistencia Falta de conductividad u oposición al flujo de corriente eléctrica, medida
en ohmios. Consulte también impedancia.
resistencia tisular Capacidad del tejido con mayores cantidades de colágeno, elastina o
ambos para resistir la fragmentación.

S
selectividad (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Tendencia natural del tejido a base de
colágeno a resistir la fragmentación al entrar en contacto con el terminal
de vibración.
sinusoide Descripción gráfica de la actividad eléctrica que puede mostrar
sucesivamente las variaciones del voltaje como oscilaciones de corriente.
sistema CEM (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Funda cónica de los accesorios del
Módulo electroquirúrgico CUSA junto con un generador Force FX. Este
sistema proporciona corriente electroquirúrgica al terminal ultrasónico.
sistema CUSA Aspirador quirúrgico ultrasónico fabricado por Valleylab que se utiliza en
cirugía ultrasónica.
sistema REM de control de la Sistema de seguridad exclusivo de Valleylab que monitorea continuamente
calidad de contacto los niveles de impedancia en el punto de contacto entre el cuerpo del
paciente y el electrodo de retorno del paciente. Si el sistema REM detecta
cualquier tipo de compromiso en la calidad de contacto, el generador emite
una alarma y se desactiva hasta que el problema se corrige.
sistema ultrasónico (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Energía mecánica que oscila a una
frecuencia superior al alcance de audición humana (por encima de 18 kHz).
soporte Toma aislada que se utiliza en el campo estéril para guardar electrodos
activos electroquirúrgicos cuando no se utilizan. Valleylab recomienda el
uso de soportes.
spray Modo de coagulación que permite una óptima fulguración, utilizando la
técnica de brecha de chispas con penetración tisular superficial en una
gran zona.

D-8 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

T
tampón de capacitancia Electrodo de retorno del paciente que contiene un elemento no conductor
que permite el desplazamiento de cargas eléctricas pero no el flujo de
corriente eléctrica.
Tecnología Instant Response Tecnología de generador propiedad de Valleylab que utiliza un circuito de
retroalimentación para medir la impedencia tisular. Como la impedancia
del tejido objetivo varía, los microprocesadores del generador ajustan
automáticamente el voltaje de salida en determinados modos. El resultado
es una potencia de salida constante para producir un efecto quirúrgico
regular en todos los tipos de tejidos.
tierra Conductor universal y punto de retorno común para circuitos eléctricos
(toma a tierra).
TISSUE Select™ (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Función del sistema CUSA EXcel que
varía la selectividad ajustando la potencia disponible para accionar el
terminal de vibración cuando entra en contacto con tejidos de diferente
consistencia.
tocar las pinzas de hemostasia Técnica quirúrgica para coagular vasos sangrantes en la que el electrodo
activo toca las pinzas de hemostasia, enviando corriente a través de ellas
al tejido objetivo. Valleylab no recomienda esta técnica.
transductor (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Pila de laminaciones de aleación de
níquel que convierte la energía electromagnética en movimiento
mecánico.
transformador En generadores electroquirúrgicos, sistema de circuitos eléctricos que
cambia la relación corriente-voltaje, convirtiendo las sinusoides de alta
corriente y bajo voltaje en sinusoides de baja corriente y alto voltaje.
tubo múltiple (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Juego de tubos con dos canales: uno
transporta la solución de irrigación a la zona quirúrgica y el otro permite
la aspiración desde la zona quirúrgica a un recipiente de aspiración.

U
unidad electroquirúrgica (ESU) Generador electroquirúrgico.

 G 
l   
 o 
 s 
 a 

i   
 o 

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 D-9


 

V
válvula de pinza de la aspiración (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Válvula que, cuando se cierra, ocluye el
diámetro interior del tubo de aspiración y detiene la aspiración (también
llamada válvula de pinza).
vatio (W) Unidad de medida de potencia; trabajo por segundo.
vibración (Sistemas CUSA y CUSA EXcel) Movimiento cíclico repetitivo en el eje
largo del terminal de vibración.
voltaje Fuerza que impulsa la corriente eléctrica contra la resistencia. Fuerza
electromotriz o diferencia potencial expresada en voltios.
voltaje entre dos máximos de la Voltaje de una sinusoide medido desde su máximo valor negativo hasta su
misma curva máximo valor positivo.
voltaje máximo Voltaje máximo de una sinusoide desde cero (0) y en dirección positiva o
negativa.
voltaje rms Voltaje efectivo. El voltaje promedio efectivo (la cantidad promedio de
voltaje en cualquier instante) de una sinusoide.
voltio (V) Unidad de medida del potencial eléctrico (voltaje).

D-10 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA


 

APÉNDICE E

Garantía
E

Valleylab, una división de Tyco Healthcare Group LP, garantiza que todos
los productos que fabrica carecen de defectos en los materiales que los
componen y en su elaboración en condiciones normales de uso durante el
o los períodos que se establecen a continuación. Según lo que establece la
presente garantía, la obligación de Valleylab se limita a la reparación o al
reemplazo, bajo su exclusiva decisión, de cualquier producto, o pieza del
mismo, que se le devuelva a éste o sus Distribuidores dentro de los plazos
que se detallan a continuación luego del envío del producto a su
comprador original y tras el examen que determine, con conformidad de
Valleylab, que el producto es defectuoso. Esta garantía no es válida para
ningún producto o componente que haya sido reparado o alterado fuera
de la fábrica de Valleylab de forma que, según el criterio de Valleylab,
afecte a su estabilidad o fiabilidad. Asimismo, la garantía tampoco será
válida para los productos sujetos a uso indebido, descuido o accidente.
Los períodos de vigencia de la garantía para los productos de Valleylab
son los siguientes:
Generadores electroquirúrgicos
o unidades de argón: Un año a partir de la fecha
de envío
Dispositivos de montaje
(todos los modelos): Un año a partir de la fecha
de envío
Pedales (todos los modelos): Un año a partir de la fecha de
envío
Electrodos de retorno del paciente: Vida útil sólo como se establece
en el envase
Elementos desechables estériles: Esterilidad sólo como se
establece en el envase

Guía del usuario de Force FX-8CA S945 101 349 E-1


 

ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O


IMPLÍCITA, INCLUIDA (SIN PERJUICIO DE OTRAS POSIBILIDADES)
TODA GARANTÍA DE TIPO COMERCIAL, VALIDEZ PARA FINES
DETERMINADOS Y CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE VALLEYLAB. Valleylab no
asume ni autoriza a ninguna otra persona a asumir en su lugar
ninguna responsabilidad en relación con la venta o uso de ninguno
de los productos fabricados por Valleylab.
A pesar de cualquier afirmación contenida en este o en cualquier otro
documento o comunicado, la responsabilidad de Valleylab con respecto a
este acuerdo y a los productos vendidos bajo el mismo se limitará al precio
de venta total de los productos vendidos por Valleylab al cliente. No existe
garantía alguna que supere los términos aquí expresados. Valleylab rechaza
toda responsabilidad expresada en este o cualquier otro documento en
relación con la venta de este producto, con respecto a daños indirectos
o resultantes.
Esta garantía y los derechos y obligaciones aquí expresados deben
interpretarse y regirse según las leyes del Estado de Colorado, EE.UU.
El único foro donde se pueden resolver los problemas que surjan bajo o
con relación a esta garantía es la Corte de Distrito del Condado de
Boulder, Estado de Colorado, EE.UU.
Valleylab, sus distribuidores y representantes, se reservan el derecho
de realizar cambios en los equipos producidos o vendidos en cualquier
momento sin que exista obligación alguna de su parte de realizar tales
cambios o modificaciones similares en los equipos ya producidos o
vendidos por estos.

E-2 S945 101 349  Guía del usuario de Force FX-8CA

También podría gustarte