Media

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 524

Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

CATÁLOGO DE CONTROLADORES Y RELEVADORES DE PROTECCIÓN


CATÁLOGO DE CONTROLADORES Y
RELEVADORES DE PROTECCIÓN

Sede mundial de Littelfuse Littelfuse SymCom Littelfuse Startco


8755 West Higgins Road, Suite 500 222 Disk Drive 3714 Kinnear Place PROTECCIÓN DE BOMBAS Y MOTORES   PROTECCIÓN CONTRA FALLAS DE CONEXIÓN A TIERRA   PROTECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
Chicago, IL 60631, EE. UU. Rapid City, SD 57701, EE. UU. Saskatoon, SK S7P 0A6
Soporte técnico:
Tel.: +1-800-TEC-FUSE
Soporte técnico: Canadá
Los productos de Littelfuse se encuentran certificados de PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO   RELEVADORES DE INTERCAMBIO Y CONTROL    MONITOREO DE CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA
Tel.: +1-800-832-3873 Tel.: +1-306-373-5505 acuerdo con diversas normativas alrededor del mundo.
Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Fax: +1-306-374-2245
Servicio al cliente: Servicio al cliente: Correo electrónico: [email protected]
Para comprobar las certificaciones del algún producto
en específico, consulte la ficha técnica del producto en la
MONITOREO DE NGR Y RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA    MONITORES DE SISTEMAS CA/SENSORES DE CARGA  
Tel.: +1-800-227-0029 Tel.: +1-800-227-0029 página Littelfuse.com.
Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] CONTROLADORES DE BOMBA   CONTROL DE TORRES E ILUMINACIÓN DE OBSTRUCCIÓN    TEMPORIZADORES   LUCES INTERMITENTES
Fax: +1-847-787-5190 Fax: +1-605-348-5685

Las especificaciones, descripciones y el material ilustrativo en este documento son precisos en el momento de la publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso.
Visite littelfuse.com para obtener información técnica actualizada.

Cláusula exonerativa de responsabilidad – La información suministrada se considera fiable y exacta. Sin embargo, los usuarios deberían evaluar la idoneidad de cada producto
seleccionado y realizar pruebas a los mismos en sus propias aplicaciones. Los productos de Littelfuse no están diseñados para ser compatibles con todo tipo de aplicaciones. Lea la
cláusula exonerativa de responsabilidad completa en www.littelfuse.com/product-disclaimer.

FORMULARIO PF130-SP
© 2018 Littelfuse, Inc. Rev: 2-F-071118
Se agregaron más de 1000 piezas de Littelfuse Recursos locales para un mercado GLOBAL
MotorSaver , PumpSaver y SSAC.
® ®

Kaunas
Deventer
Saskatoon Amsterdam Bremen
Lauf Essen
Bellingham
Rapid City Ozegna Legnago
Lake Mills
Chicago Troy Beijing
Boston Seoul Tsukuba
Freemont Champaign Tokyo
Wuxi
Suzhou Shanghai
Piedras Negras Eagle Pass Kunshan
Muzquiz Matamoros Dongguan Taipei
Shenzhen Chu-pei
Hong Kong
Lipa City

Singapore
Manaus

Nuevos relevadores de arco eléctrico


AF0500 con protección de zona y AF0100 con diseño compacto y de bajo costo
São Paulo

AF0500 AF0100
Relevador de arco Relevador de arco
eléctrico eléctrico

Catálogo de fusibles y portafusibles


(PF101N, Inglés)
Littelfuse ofrece un amplio portafolio de protección para
circuitos de fusibles eléctricos industriales, incluidos
productos de indicación para ahorro de tiempo para una
identificación de fusibles fundidos con lectura instantánea.

Nuevo relevador de seguridad MP8000 para motores Catálogo de productos solares


®
POWR-GARD (PF140N, Inglés)
Los productos solares POWR-GARD están específi-

inteligentes con funciones de Bluetooth ®


Consulte Technical Resources en
camente diseñados para aplicaciones fotovoltaicas
Littelfuse.com
en las que cuestiones como el calor, la eficiencia, Información técnica a su disposición con un solo clic. Los
la antigüedad y los estándares mundiales afectan Recursos técnicos de Littelfuse contienen hojas de datos,
las opciones disponibles en el momento de escoger manuales de productos, documentos técnicos, guías de
protección de circuitos. aplicación, demostraciones, herramientas de diseño en línea y
mucho más.
MP8000 MP8000
Relevador de seguridad Protección de motores
para motores Aplicación para teléfonos Una extensión de su equipo
inteligentes
Línea directa técnica (800-TEC-FUSE o 800-832-3873)
Los ingenieros de Littelfuse están a su disposición para ayudarlo a identificar problemas
potenciales y brindar recomendaciones sobre productos para resolver problemas.
Aplicaciones y soporte en el campo
Nuestros ingenieros especializados en productos y aplicaciones trabajan junto con los
clientes desde el diseño hasta la instalación para determinar la mejor solución.
Sus preguntas serán resueltas, en cualquier momento.
Seleccione su método preferido para la selección de productos
entre los siguientes.

Por categoría de productos y número de pieza: Tabla de contenido ...................... Páginas 2-5

7 PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


PGR-6100 Relevador de aislamiento y detección de fallas de conexión a tierra en motores.............................94

Por aplicación..........................................................................................................................Página 6
APLICACIONES PROBLEMAS COMUNES CATEGORÍA DE PRODUCTOS DE PROTECCIÓN (N.º DE PÁGINA)
- Ruptura del aislamiento debido a vibración y corrosión
Averías de conexión a tierra (pág. 43)
- Las corrientes de falla de conexión a tierra a menudo superan la
GENERADORES Conexión a tierra por resistencia (pág. 61)
corriente de cortocircuito
Arco Eléctrico (pág. 73)
- Riesgos de arco eléctrico de generadores locales y en paralelo
Conexión a tierra por resistencia (pág. 61)
TRANSFORMADORES - Sobrecarga y sobrevoltaje
Alimentador (pág. 69)

Por características..........................................................................................................Páginas 7-10
Relevadores contra arco eléctrico
CARACTERÍSTICA PGR-8800 AF0100 AF0500
Detección de corriente ✔
Sensores de puntos ✔ ✔ ✔
Sensores de fibra óptica ✔ - ✔

Preguntas comunes y por categoría de producto:


Guía de selección de productos..................................................................................Páginas 11-14
PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO
Seleccione la
PASO 1 categoría del DETECCIÓN DEL ARCO ELÉCTRICO
producto
Detección rápida de un arco eléctrico para reducir daños al equipo y para el personal

Diseñado paraDiseñado
utilizarse para
con utilizarse con
Monitoreo
equipo del
Monitoreo delestado
estado
originalequipooperativo
originaldede
operativo loslos sensores
sensores
Seleccione las
PASO 2 características
SÍ NO
aplicables en cada
categoría
Detección de sobrecorriente

SÍ NO

Encuentre el producto
PASO 3 recomendado para su
aplicación SERIE PGR-8800 SERIE AF0500 D0920
pág. 75 pág. 77 pág. 74

Por palabra clave o número de parte: Índice alfanumérico.............................. Páginas 517-520


Protección contra arco eléctrico Páginas 14, 73

Serie ARP Página 157

Series ASQU/ASTU Página 270

Abrazaderas y sujetadores Página 486

1
Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE

ENCUENTRE EL PRODUCTO 4 PROTECCIÓN DEL ALIMENTADOR


ADECUADO PARA SU APLICACIÓN Serie FPU-32 Unidad de protección de alimentación.......................................70
Serie FPS Sistema de protección de alimentador......................................71
Aplicaciones típicas del producto .........................................................................6
Comparación de funciones de productos........................................................ 7-10
Guía de selección de productos..................................................................... 11-41
5 PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO
Índice alfanumérico................................................................................... 517-520
D0920 Unidad de detección de arco eléctrico..................................74
Serie PGR-8800 Relevador de arco eléctrico...................................................75
1 PROTECCIÓN DE FALLAS Serie AF0500 Relevador de arco eléctrico...................................................77
DE CONEXIÓN A TIERRA Serie AF0100 Relevador de arco eléctrico...................................................79
Serie A0220 Sensor de luces.....................................................................80
Sistemas de CA sin conexión a tierra
PGA-1100 Diodo lógico...........................................................................81
Serie EL3100 Indicador de voltaje de fase y fallas de conexión a tierra....44
Serie PGR-3100 Sistema de indicación de fallas de conexión a tierra...........45
Serie PGR-3200 Monitor de aislamiento.........................................................46
6 RELEVADORES Y CONTROLADORES
Sistemas de CC sin conexión a tierra DE CAMBIO
Serie SE-601 Monitor de fallas de conexión a tierra CC............................47
Serie PHS Control de fase ...........................................................................84
Sistema CA/CC conectado a tierra
Serie SIR Relevadores aislados de estado sólido .....................................86
Serie EL731 Relevador de alta sensidibilidad para falla a tierra CA/CC.....48
Serie SLR Relevador de estado sólido - No aislado ..................................88
Sistemas de conexión directa a tierra TCR9C Controlador de temperatura ......................................................90
Serie SE-701 Monitor de fallas de conexión a tierra..................................50
Serie SE-703 Monitor de falla a tierra........................................................51

7 PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Serie SE-704 Monitor de falla a tierra........................................................52
Interruptores de circuito de fallas en conexión a tierra
Serie PGR-6100 Relevador de aislamiento y detección de fallas
Serie SB6000 Bloqueo industrial contra choques eléctricos ......................53
de conexión a tierra en motores.......................................94
Generador y protección de función única PGR-6101-120 Relevador de aislamiento y detección de fallas
Serie PGR-4300 Relevador de seguridad de fallas de conexión de conexión a tierra en motores.......................................95
a tierra en un generador........................................................55 Serie MPU-32 Unidad de protección del motor.......................................96
Serie MPS Sistema de protección del motor.....................................98
Serie MPU-32-X69X Kit de acondicionamiento del relevador
2 MONITOREO DE CONDUCTOR A TIERRA de seguridad para motores.............................................100
Serie MPS-469X Kit de acondicionamiento del relevador
Series SE-105/SE-107 Monitor de verificación y fallas en conexión
de seguridad para motores.............................................100
a tierra.........................................................................58
111-Insider-P/
Serie SE-134C/SE-135 Monitor de verificación y detección de fallas de 231-Insider-P Monitor para bombas monofásicas...............................101
conexión a tierra..........................................................59
232-Insider Monitor para bombas monofásicas...............................104
111P/233P /
Serie 233P-1.5 Monitor para bombas monofásicas...............................106
3 RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA / 234-P Monitor para bombas monofásicas ..............................108
MONITOREO DE NGR 235P Monitor para bombas monofásicas...............................110
Serie MP8000 Bluetooth® Monitor de voltaje y corriente.....................112
Diagrama para dimensionar el resistor de conexión de neutro a tierra.............61
Serie 777 Monitor de voltaje y corriente trifásico.........................114
Serie SE-325 Monitor para resistor de conexión de neutro a tierra...........62
Serie 777/77C Monitor de voltaje y corriente monofásica....................118
Series SE-330/
SE-330HV Monitor de resistor de neutro a tierra...................................63 Serie 777-KW/HP-P2 Monitor de voltaje y corriente trifásico.........................120
Serie SE-330AU Monitor de resistor de neutro a tierra...................................65 Serie 777-AccuPower Monitor de voltaje y corriente trifásico.........................123
Serie NGR Paquetes de resistencia del conexión de neutro..................66 Serie 77C-KW/HP Monitor de voltaje y corriente monofásica....................125
Serie NGRM-ENC Monitor de resistor de neutro a tierra con carcasa..............67 SIO-RTD-02-00 Monitor de entrada de temperatura..............................128

www.littelfuse.com/relayscontrols 2 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE

8 CONTROLADORES DE BOMBAS/
Relevadores de monitoreo de voltaje
CONTROLADORES PARA NIVEL DE LÍQUIDOS Serie 50R Monitor de voltaje monofásico.................................188 1
Serie 201-XXX-SP Monitor de fase/voltaje monofásico.........................190
Serie ACBC-120 Controlador de alarma/Unidad de carga Serie 201-XXX-SP-DPDT Monitor de fase/voltaje monofásico.........................192
de la batería..............................................................130
Serie 202-200-SP Monitor de fase/voltaje monofásico.........................194 2
Serie PC-102 Interruptor de doble canal.........................................132
Serie 460-XXX-SP Monitor de fase/voltaje monofásico.........................196
PC-105 Controlador de bomba de 5 canales.........................133
Serie 102A Monitor de fase/voltaje trifásico..............................198
Serie PC-XXX-LLC-CZ Relevador de control del nivel de líquidos................134
Serie 201A Monitor de fase/voltaje trifásico..............................200 3
Serie PC-XXX-LLC-GM Relevador de control del nivel de líquidos................134
Serie 201A-AU Monitor de fase/voltaje trifásico..............................202
201-100-SLD Detector de falla en sellos de un solo canal.............136
Serie 201-XXX-DPDT Monitor de fase/voltaje trifásico..............................204
460-15-100-LLS Sensor de nivel de líquidos de un solo canal............137
Serie 202 Monitor de fase/voltaje trifásico..............................206 4
460-15-100-SLD Detector de falla en sellos de un solo canal.............139
Serie 250A Monitor de fase/voltaje trifásico..............................208
Serie LLC1 Control de nivel de líquidos de placa abierta...........141
Serie 350 Monitor de fase/voltaje trifásico..............................210
Serie LLC2 Control de nivel de líquidos de placa abierta...........143
Serie 355 Monitor de fase/voltaje trifásico..............................212
5
Serie LLC4 Control de nivel de líquidos de conector octal .........145
Serie 455 Monitor de fase/voltaje trifásico..............................214
Serie LLC5 Control de nivel de líquidos.......................................147
Serie LLC6 Control de nivel para límite bajo en líquidos ...........149
Serie 460 Monitor de voltaje trifásico.......................................216
6
Serie 601 Monitor de frecuencia y voltaje trifásico..................218
Serie LLC8 Control de nivel para límite bajo en líquidos ...........151
601-CS-D-P1 Monitor de potencia en sistema trifásico.................220
Relevadores alternativos Serie WVM ...................................................................................222 7
Serie ALT Relevadores alternativos de conexión rápida Serie DLMU ...................................................................................224
de 8 Pines..................................................................153 Serie HLMU ...................................................................................227
ALT-XXX-1-SW / PLMU11 Monitor de voltaje.....................................................229 8
Serie ALT-XXX-3-SW Relevadores alternativos...........................................155
Serie PLM Monitor de voltaje.....................................................231
Serie ARP Relevadores alternativos ..........................................157
Serie TVW ...................................................................................233
50R-400-ALT Relevadores alternativos ..........................................159
Serie TVM ...................................................................................235 9
Relevadores intrínsecamente seguros Serie PLR ...................................................................................237
ISS-100 Interruptor intrínsecamente seguro..........................................160 Serie PLS ...................................................................................239
ISS-101 Interruptor intrínsecamente seguro..........................................161 HLVA6I23 Monitor monofásico..................................................241
10
Serie ISS-102 Interruptor intrínsecamente seguro de dos canales................163 Serie KVM ...................................................................................243
Serie ISS-105 Interruptor intrínsecamente seguro de cinco canales..............165
11
10 MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS
9 MONITORES DE SISTEMAS DE CA/ Serie RM1000 Monitor remoto....................................................................246 12
SENSORES DE CARGA
Serie RM2000 Monitor remoto....................................................................248
Informer Herramienta de diagnóstico remoto....................................250
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente
Informer-MS Herramienta de diagnóstico remoto....................................252
13
Serie CP5 Monitor de corriente monofásico..............................168
LSR-0 Sensor de carga, relevador de bajo costo ................169
Serie LSR-XXX Sensores de carga.....................................................170
MÓDULOS DE COMUNICACIÓN
14
Serie LSRU Sensores de carga.....................................................171 11
Series LSRX/LSRX-C Sensores de carga, relevadores de bajo costo.........173
RS485MS-2W Módulo de comunicación....................................................254
Series ECS Sensores de corriente ..............................................175
CIO-MB/
15
Series ECSW Sensores de corriente ..............................................178 CIO-120-MB Módulo de comunicaciones.................................................255
Series TCS Sensores de corriente ..............................................181 CIO-DN-P/
Serie TCSA Transductores de corriente .......................................183 CIO-120-DN-P Interfaz Devicenet™............................................................257 16
Serie DCSA Transductores de corriente .......................................185 CIO-777-PR Interfaz Profibus...................................................................259
Serie LCS10T12/LPM Indicadores de corriente ...........................................187 CIO-EN Interfaz Modbus-TCP y Modbus-RTU..................................260
COM 4-20 Módulo de salida para utilizar con el 777-AccuPower.......261 17

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 3 www.littelfuse.com/relayscontrols


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE

12 RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Un disparo
Serie HRDS........................................................................................................337
Guía de funcionamiento del temporizador........................................................264 HSPZA22SL........................................................................................................339
Multifunción Serie KRDS.........................................................................................................341
Serie TRDU.........................................................................................................265 Serie KSDS.........................................................................................................343
Serie TRU...........................................................................................................268 Serie ORS...........................................................................................................345
Serie ASQU/ASTU.............................................................................................270 PRS65.................................................................................................................347
Serie DSQU/DSTU.............................................................................................272 Series TDS/TDSH/TDSL.....................................................................................348
Dedicado Serie TDUS.........................................................................................................350
En retardo Series THC/THS.................................................................................................352
Serie T10............................................................................................................274 Serie THDS.........................................................................................................354
Retardo al encendido Serie TRS...........................................................................................................356
Serie ERDM........................................................................................................275 Serie TSDS.........................................................................................................358
Serie HRDM.......................................................................................................277 Serie TSS...........................................................................................................360
Serie KRDM.......................................................................................................279 Intervalo
Serie KRPS.........................................................................................................281 Serie ERDI..........................................................................................................362
Serie KSD1.........................................................................................................284 Serie HRDI..........................................................................................................364
Serie KSDU........................................................................................................286 Serie KRDI..........................................................................................................366
Serie KSPS.........................................................................................................288 Serie KSD2.........................................................................................................368
Serie MSM.........................................................................................................291 Serie KSPU.........................................................................................................370
Serie ORM..........................................................................................................293 Series TDI/TDIH/TDIL........................................................................................372
Series TDM/TDMH/TDML.................................................................................297 Series TDUI/TDUIH/TDUIL.................................................................................374
Series TDU/TDUH/TDUL....................................................................................299 Serie THD2.........................................................................................................376
Serie TH1...........................................................................................................301 Serie THD7.........................................................................................................378
THD1B410.5S.....................................................................................................303 Series TS2/TS6..................................................................................................380
Series TMV8000/TSU2000................................................................................305 Serie TSD2.........................................................................................................382
Serie TRM..........................................................................................................307 Serie TSD6.........................................................................................................384
Serie TS1............................................................................................................309 Serie TSD7.........................................................................................................386
Serie TSD1.........................................................................................................311 Un disparo reiniciable
Retardo de encendido, normalmente cerrado Serie KRD9.........................................................................................................388
TS441165...........................................................................................................313 TSD94110SB......................................................................................................390
Retardo de apagado Recircular
Serie HRDB........................................................................................................315 ERD3425A..........................................................................................................391
Series HRPS/HRIS..............................................................................................317 Serie ESDR.........................................................................................................393
Serie KRDB.........................................................................................................319 Serie HRDR........................................................................................................396
Serie KSDB.........................................................................................................321 Serie KRD3.........................................................................................................398
Serie ORB...........................................................................................................323 Serie KRDR.........................................................................................................400
Series TDB/TDBH/TDBL.....................................................................................325 Serie KSD3.........................................................................................................402
Serie TDUB.........................................................................................................327 Serie KSDR.........................................................................................................404
Serie THDB.........................................................................................................329 Serie KSPD.........................................................................................................406
Serie TRB...........................................................................................................331 Serie RS.............................................................................................................408
Serie TSB...........................................................................................................333 Serie TDR...........................................................................................................410
Serie TSDB.........................................................................................................335 THD3C42A0........................................................................................................412
TSD3411S..........................................................................................................414
Serie TSDR.........................................................................................................416

www.littelfuse.com/relayscontrols 4 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE

14 ACCESORIOS
Porcentaje
PTHF4900DK......................................................................................................418
Software .......................................................................................................468
1
Función dual
Serie TDMB........................................................................................................420 Eléctricos .......................................................................................................469
ESD52233...........................................................................................................422 Módulos de referencia de conexión a tierra, acopladores
de alta tensión y probadores de relevador........................................................472
2
Serie KRPD.........................................................................................................424
Indicación remota..............................................................................................473
HVAC
Serie CT..............................................................................................................426
Módulos y adaptadores de comunicación.........................................................476
Adaptadores y terminaciones............................................................................477
3
T2D120A15M.....................................................................................................428
Control de nivel de líquidos...............................................................................478
Serie TA..............................................................................................................430
Serie TAC1.........................................................................................................432 Transformadores de corriente (CT) 4
Serie TL..............................................................................................................434 Guía de selección de CT....................................................................................479
TSA141300.........................................................................................................436 Transformadores de corriente............................................................................480
Dispensadora de monedas Transformadores de medición e instrumentación ............................................481 5
Serie HRV...........................................................................................................437 Gráfica de dimensionamiento de transformadores de corriente.......................482
Carcasas y adaptadores de montaje
Adaptadores de montaje en panel....................................................................483
6
13 CONTROLADORES DE LUCES Adaptadores de montaje en superficie y en riel DIN........................................485
INTERMITENTES E ILUMINACIÓN Abrazaderas y sujetadores a presión................................................................486 7
DE TORRES Carcasas y cubiertas herméticas.......................................................................487
Conectores.........................................................................................................488
Luces intermitentes
8
Serie FSU1000 .............................................................................................440

15 DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE PROTECCIÓN


Serie FS100 Luz intermitente de corriente baja......................................442
Serie FS100 Luz intermitente de potencia intermedia............................444 9
Serie FS20 .............................................................................................446 Glosario de términos..........................................................................................490
Serie FS300 .............................................................................................448 Introducción.......................................................................................................493
FS491 .............................................................................................450 I. Introducción a los relevadores de seguridad ........................................493 10
Serie FS500 .............................................................................................451 II. Aplicaciones de los relevadores ...........................................................494
Serie SC3/SC4 Controladores de secuencia................................................453 III. Aplicaciones de los CT.........................................................................502

Controladores para iluminación de obstrucción y torres


IV. Conversión de resistencia de conexión a tierra ..................................503 11
Números de dispositivo IEEE/ANSI y sufijos típicos.........................................506
Serie FA/FS .............................................................................................455
Serie FB Relevadores de alarma para faro incandescente y luces 12
intermitentes ......................................................................457
APÉNDICE
SCR490D Relevador de alarma para luces de obstrucción ................458 16
Serie SCR Relevador de alarma para luces universales .....................459 Planos dimensionales........................................................................................507 13
FB9L Relevador de alarma para luces universales .....................461
SCR9L Relevador de alarma para luces universales .....................463
Serie PCR Control de fotografías..........................................................465
17 ÍNDICE ALFANUMÉRICO 14
Índice alfanumérico...........................................................................................517
15

16

17

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 5 www.littelfuse.com/relayscontrols


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

APLICACIONES DE PRODUCTO TÍPICAS

APLICACIONES PROBLEMAS COMUNES CATEGORÍA DE PRODUCTOS DE PROTECCIÓN (N.º DE PÁGINA)

- Ruptura del aislamiento debido a vibración y corrosión


Falla de conexión a tierra (pág. 43)
- Las corrientes de falla de conexión a tierra a menudo superan la
GENERADORES Conexión a tierra por resistencia (pág. 61)
corriente de cortocircuito
Arco Eléctrico (pág. 73)
- Riesgos de arco eléctrico de generadores locales y en paralelo
Conexión a tierra por resistencia (pág. 61)
TRANSFORMADORES - Sobrecarga y sobrevoltaje
Alimentador (pág. 69)
Falla de conexión a tierra (pág. 43)
- Promedio de mayor tiempo inactivo (IEEE 493-1997) Conexión a tierra por resistencia (pág. 61)
MECANISMOS DE CONTROL - Riesgo de arco eléctrico para el personal de mantenimiento y que Motor (pág. 93)
Y MCC trabaja con equipo con energía viva Alimentador (pág. 69)
- Una falla en una carga o alimentador activa toda la línea Arco Eléctrico (pág. 73)
Control de bomba (pág. 129)
PANEL DE CONTROL Y
- Corriente de nivel bajo no detectada por OCPD típicos Falla de conexión a tierra (pág. 43)
TABLEROS
- Las frecuencias de cambio generan activaciones falsas Falla de conexión a tierra (pág. 43)
CONTROLADORES - Los controladores conectados a tierra por resistencia requieren protección Motor (pág. 93)
de fallas de conexión y alta sensibilidad para frecuencia amplia. Arco Eléctrico (pág. 73)

- Fallas en el bobinado debido a sobrecargas, agua, polvo o vibración Falla de conexión a tierra (pág. 43)
- Daños en la bomba debido a ejecución en seco, sin succión, ciclos Motor (pág. 93)
MOTORES Y BOMBAS
rápidos, fallas en los sellos (bombas sumergibles), sobrecalentamiento, Monitoreo de voltaje (pág. 167)
entrada conectada, impulsor atorado o fallas de voltaje. Control de bomba (pág. 129)

- La tensión mecánica y la temperatura generan daños severos


- La protección de dispositivos electromecánicos antiguos es difícil de
Falla de conexión a tierra (pág. 43)
CIRCUITOS DE ALIMENTACIÓN mantener
Alimentador (pág. 69)
- Los alimentadores no coordinados causan tiempos inactivos
innecesarios
- El movimiento causa fallas en los conductores y deterioro del aislamiento Falla de conexión a tierra (pág. 43)
- Requerimiento para mantener a un nivel bajo el potencial de fallas de Alimentador (pág. 69)
EQUIPO PORTÁTIL conexión a tierra Arco Eléctrico (pág. 73)
- Pérdida de conexión a tierra o resistencia conectada a tierra debido a Monitoreo de conductor de conexión a tierra (pág. 57)
conexiones dañadas Conexión a tierra de resistencia/monitoreo NGR (pág. 61)

CONEXIÓN A TIERRA
- Resistores de circuito abierto debido a corrosión y conexiones flojas Conexión a tierra por resistencia (pág. 61)
DE RESISTORES
- Peligros de electrocución en el personal que trabaja en bombas
sumergibles o cerca de fuentes de agua y electricidad
- Daños en la bomba debido a ejecución en seco, sin succión, ciclos Falla de conexión a tierra (pág. 43)
rápidos, fallas en los sellos (bombas sumergibles), sobrecalentamiento, Motor (pág. 93)
entrada conectada, impulsor atorado o fallas de voltaje. Arco Eléctrico (pág. 73)
AGUA/AGUAS RESIDUALES
Control de bomba (pág. 129)
- Riesgo alto de arco eléctrico y exposición a vapor debido a la humedad
Retardo de tiempo (pág. 262)
- Los conductores eléctricos pueden causar explosiones en atmósferas Conexión a tierra por resistencia (pág. 61)
con metano explosivo
- El H2S genera fallas prematuras en dispositivos electrónicos
- Los problemas de voltaje causan fallas prematuras
- Los ciclos cortos aumentan el desgaste y deterioro de los compresores
- Un contactor desgastado causa problemas de voltaje en motores
de compresores
- Ciclo rápido Motor (pág. 93)
HVACR
Retardo de tiempo (pág. 262)
- Condición de voltaje bajo/caída de voltaje
- Vibraciones en el contactor
- Fase inversa en un sistema trifásico
- Sobrecarga

www.littelfuse.com/relayscontrols 6 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

COMPARACIÓN DE CARACTERÍSTICAS
Utilice la tabla de características a continuación y la Guía de selección de productos en las páginas 11-41 y elija el relevador de seguridad o monitor adecuados para su aplicación.

Relevadores de protección de conexión a tierra


SE-701 SE-330
SE-105 SE-134C
CARACTERÍSTICA SE-601 EL731 PGR-3100 PGR-3200 SE-502 SE-703 SE-325 SE-330HV
SE-107 SE-135
SE-704 SE-330AU

Detecta GF según el voltaje ✔ ✔ ✔ ✔ ✔


Detecta GF según la corriente ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Detecta el GF CC ✔ ✔
Captación de GF ajustable ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Retardo de tiempo ajustable ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Restablecimiento remoto ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Salida analógica ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Opción de control automático de
protección ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Filtro armónico ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Monitoreo de circuito CT ✔ ✔ ✔
Monitoreo de aislamiento ✔
Monitoreo de verificación de
conexión a tierra ✔ ✔

Monitoreo de resistor de conexión


a tierra ✔ ✔

PTC/RTD Sobretemperatura ✔
Comunicaciones ✔ ✔
Terminado general ‡ ✔ ✔ ‡ ‡ ‡ ✔ ✔ ✔ ✔

Relevadores contra arco eléctrico


NOTA: Las tablas se incluyen como referencia únicamente y describen configuraciones opcionales
CARACTERÍSTICA PGR-8800 AF0100 AF0500
y estándar. Para ver las especificaciones exactas de un producto, consulte la página del catálogo
Detección de corriente ✔ correspondiente.

Sensores de puntos ✔ ✔ ✔ ‡ Opcional


Sensores de fibra óptica ✔ - ✔
Monitoreo por cable en entradas de sensor ✔ ✔ ✔
USB ✔ ✔ ✔
Alimentación eléctrica CC ✔ ✔ ✔
Alimentación eléctrica CA ✔ ✔ ✔
Registro de datos ✔ ✔
Multizona ✔
Comunicaciones ✔ ✔

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 7 www.littelfuse.com/relayscontrols


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

COMPARACIÓN DE CARACTERÍSTICAS

Controladores de bombas
FUNCIONES MP8000 777-KW 77C-KW MPU-32 MPS

Monofásico o trifásico de Trifásico Monofásico


Voltaje de alimentación 65-265 V CA, 80-275 V CC
90–690 V CA 200-480 V CA* 100-240 V CA*
0,5-1000 A
Corriente monitoreada 2-800 A (>90 A con CT externos)* Compatible con un amplio rango de CT externos
(>100 A con CT externos)

Clasificación HP Cualquiera 871 Cualquiera

Compatibilidad con tablero de control - - - - -

Sobrecarga ✔ ✔ ✔
Carga mínima/Pozo seco/Restricción de flujo ✔ ✔ ✔ ✔
Corriente mínima/Pozo seco/Restricción de flujo ✔ ✔ ✔
Sobrecorriente/Obstrucción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Modo de sobrecorriente reducida ✔ ✔
Desbalance de corriente,
pérdida de fase/fase inversa
✔ ✔ ✔ ✔
Sobrevoltaje/bajo voltaje ✔ ✔ ✔ ✔
Desbalance de voltaje ✔ ✔ ✔
Falla de conexión a tierra Calculada Calculada Calculada ✔ ✔
Sobretemperatura ✔ ✔
Modelo térmico dinámico ✔ ✔
Sobrefrecuencia/Frecuencia baja ✔ ✔
Falla de aceleración/Velocidad baja ✔ ✔
Factor de alimentación ✔
Ciclo rápido/Avance lento ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Control de encendido ✔
Diferencial ✔ ✔
Clasificación nominal de contacto de salida 10 A a 240 V CA 10 A a 240 V CA* 8 A a 250 V CA
CT internos ✔ (hasta 100 A)* ✔ (hasta 90 A)*
Medición en unidad Pantalla de 3 dígitos Caracteres de 4 líneas x 20
Pantalla remota Vía teléfono inteligente ✔ ✔ ✔ ✔
Botón de restablecimiento remoto ✔ ✔ ✔ ✔
Registro de datos Últimas 1000 fallas Últimas fallas Últimas fallas 100 eventos 64 eventos
Comunicaciones locales RS-485 RS-485 RS-232 RS-485
Comunicaciones por Bluetooth® y aplicación
para teléfonos inteligentes**

Modbus TCP ✔ ✔ ✔ ✔
POR RED (Opcional)
COMUNICACIONES

Modbus RTU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
DeviceNet ✔ ✔ ✔
Profibus ✔ ✔
Ethernet/IP ✔ ✔ ✔
Allen-Bradley DF1 ✔
Salida analógica ✔ ✔
Entrada analógica (Prog.) ✔
Entrada digital (Prog.) ✔ ✔
Terminado general ✔ ✔
Temp. de funcionamiento en grados centígrados -40 a 70 -20 a 70 -20 a 70 -40 a 60 -40 a 60
Garantía 5 años 10 años
Certificaciones UL, CSA, CE Certificado UL, CSA, CE, RCM
*E xisten otras versiones con diversos rangos de voltaje, rangos de monitoreo de corriente, clasificaciones nominales de contactos de salida y monitoreo de temperatura. Para obtener más información, consulte las hojas de datos
de series específicas.
** Aplicación de Littelfuse disponible para teléfonos inteligentes y tabletas iPhone ® y Android ™

www.littelfuse.com/relayscontrols 8 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

COMPARACIÓN DE CARACTERÍSTICAS

Controladores de bombas
111-INSIDER-P,
FUNCIONES 111P 232-INSIDER 233P 234-P 235P
231-INSIDER-P
Monofásico Monofásico Monofásico Monofásico Monofásico Monofásico
Voltaje de alimentación
115 V CA 115 V CA o 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA

Corriente monitoreada - - - - - -
1/3 – 1/2 HP o 1/3 – 1,5 HP o 5 – 15 HP
Clasificación HP 1/3 – 1 HP 1/3 – 1 HP 1/3 – 3 HP
1/3 – 1 HP 1/3 – 3 HP (se requiere de CT externo)
Franklin™, Pentek®,
CentriPro™, Grundfos®
Compatibilidad con tablero de control - Flint & Walling™, Grundfos® (modelos fabricados antes - Grundfos® -
(modelos fabricados a partir de del de mediados de 2014)
segundo semestre de 2014)
Sobrecarga
Carga mínima/Pozo seco/Restricción de flujo ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Corriente mínima/Pozo seco/Restricción de flujo
Sobrecorriente/Obstrucción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Modo de sobrecorriente reducida
Desbalance de corriente,
pérdida de fase/fase inversa
Sobrevoltaje/bajo voltaje ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Desbalance de voltaje
Falla de conexión a tierra
Sobretemperatura
Modelo térmico dinámico
Sobrefrecuencia/Frecuencia baja
Falla de aceleración/Velocidad baja
Factor de alimentación
Ciclo rápido/Avance lento ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Control de encendido
Diferencial
Clasificación nominal de contacto de salida
CT internos
Medición en unidad
Pantalla remota Capacidad de pantalla remota al utilizar el Informer por IR
Botón de restablecimiento remoto
Registro de datos Capacidad de pantalla remota al utilizar el Informer por IR
Comunicaciones locales
Comunicaciones por Bluetooth® y aplicación para
teléfonos inteligentes**
Modbus TCP
POR RED (Opcional)
COMUNICACIONES

Modbus RTU
DeviceNet
Profibus
Ethernet/IP
Allen-Bradley DF1
Salida analógica
Entrada analógica (Prog.)
Entrada digital (Prog.)
Terminado general
Temp. de funcionamiento en grados centígrados -40 a 60 -40 a 60 -40 a 60 -40 a 60 -40 a 60 -40 a 60
Garantía 5 años
Certificaciones cULus cURus cCSAus, cURus cULus cULus
*E xisten otras versiones con diversos rangos de voltaje, rangos de monitoreo de corriente, clasificaciones nominales de contactos de salida y monitoreo de temperatura. Para obtener más información, consulte las hojas de datos
de series específicas.
** Aplicación de Littelfuse disponible para teléfonos inteligentes y tabletas iPhone ® y Android ™

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 9 www.littelfuse.com/relayscontrols


Controladores y relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

COMPARACIÓN DE CARACTERÍSTICAS

Relevadores de seguridad para motores y alimentadores


FUNCIÓN/CARACTERÍSTICA (IEEE#) MP8000 777 77C MPU-32 MPS FPU-32 FPS
Monofásico o
Trifásico Monofásico de
Voltaje de alimentación trifásico de 65-265 V CA, 80-275 V CC
200-480 V CA* 100-240 V CA*
90–690 V CA
0,5-1000 A (>100 A
Corriente monitoreada 2-800 A (>90 A con CT externos)* Compatible con un amplio rango de CT externos
con CT externos)
Sobrecarga (49, 51) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Carga baja ✔ ✔
Sobrecorriente (50, 51)/Obstrucción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Modo de sobrecorriente reducida ✔ ✔ ✔ ✔
Corriente baja (37) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Desbalance de corriente,
pérdida de fase/fase inversa (37)
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Sobrevoltaje (59)/Bajo voltaje (27) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Desbalance de voltaje (47) ✔ ✔ ✔ ✔
Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N) Calculada Calculada Calculada ✔ ✔ ✔ ✔
Sobretemperatura (49) * ✔ ✔ ✔ ✔
Modelo térmico dinámico ✔ ✔ ✔ ✔
Sobrefrecuencia/Frecuencia baja (81) ✔ ✔ ✔ ✔
Falla de aceleración/Velocidad baja ✔ ✔
Factor de alimentación (5) ✔ ✔
Ciclo rápido/Avance lento ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Control de encendido ✔
Control de interruptores automáticos ✔
Diferencial (87) ✔ ✔
Protección del alimentador ✔ ✔
Sobrecorriente a plazo definido ✔ ✔
Sobrecorriente a plazo progresivo ✔
Clasificación nominal de contacto de salida 10 A a 240 V CA 10 A a 240 V CA* 8 A a 250 V CA
CT internos ✔ (hasta 100 A) ✔ (hasta 90 A)*
Medición en unidad Pantalla de 3 dígitos Caracteres de 4 líneas x 20
Vía teléfono
Pantalla remota ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
inteligente
Botón de restablecimiento remoto ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Registro de datos Últimas 1000 fallas Últimas fallas Últimas fallas 100 eventos 64 eventos 100 eventos 64 eventos
Comunicaciones locales RS-485 RS-485 RS-232 RS-485 RS-232 RS-485
Comunicaciones por Bluetooth® y aplicación
para teléfonos inteligentes** ✔

Modbus TCP ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
POR RED (Opcional)
COMUNICACIONES

Modbus RTU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
DeviceNet ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Profibus ✔ ✔ ✔
Ethernet/IP ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Allen-Bradley DF1 ✔ ✔
Salida analógica ✔ ✔ ✔ ✔
Entrada analógica (Prog.) ✔ ✔
Entrada digital (Prog.) ✔ ✔ ✔ ✔
Terminado general ✔ ✔ ✔ ✔
Temp. de funcionamiento en grados
-40 a +70 -20 a +70 -20 a +70 -40 a +60 -40 a +60 -40 a +60 -40 a +60
centígrados
Garantía 5 años 5 años 5 años 10 años 10 años 10 años 10 años
Certificaciones UL, CSA, CE Certificado UL, CSA, CE, RCM
*E xisten otras versiones con diversos rangos de voltaje, rangos de monitoreo de corriente, clasificaciones nominales de contactos de salida y monitoreo de temperatura. Para obtener más información, consulte las hojas de datos
de series específicas.
** Aplicación de Littelfuse disponible para teléfonos inteligentes y tabletas iPhone ® y Android ™

NOTA: Los números de dispositivos IEEE se muestran en paréntesis seguido de las características aplicables.

www.littelfuse.com/relayscontrols 10 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Guía de selección de productos
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

GUÍA DE SELECCIÓN DE PRODUCTOS

Protección de conexión a tierra............................................................ 12


Monitoreo de conductor a tierra........................................................... 13
Monitoreo de NGR/Conexión a tierra de resistencia........................... 13
Protección del alimentador................................................................... 14
Protección contra arco eléctrico........................................................... 14
Controladores y relevadores alternativos ............................................ 15
Protección de motores y bombas.......................................................... 16
Controladores de bombas..................................................................... 18
Monitores de sistemas de CA / Sensores de carga............................. 22
Temporizadores..................................................................................... 26
Control de luces intermitentes, iluminación de obstrucción y torres...... 39

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 11 www.littelfuse.com/relayscontrols


PASO 1 Seleccione la categoría del producto PROTECCIÓN DE CONEXIÓN A TIERRA

SIN CONEXIÓN A TIERRA CONECTADO A TIERRA


Detección de fallas de conexión a tierra en un Detección de fallas de conexión a tierra
sistema no conectado a tierra en un sistema conectado a tierra

CC CA CC + MFV CA

Tipo de y
Detección Tipo de de
Identificación
Tipo de
conectores
restricción de conectores Detección
conectores de
fallas de conexión
corrientes de nivel
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

fallas de conexión a tierra y reducción


a tierra bajo con fallas de
de sobrevoltaje Sólidamente conectado Conexión
Tipo a tierra de
de conectores
conexión a tierra
SÍ transitorio a tierra resistencia

NO CC - 6 kHz

3 clases
Detección de falla en el 3 clases
Reducción del potencial
Conversión
Lógica de control
aislamiento Lógica deeléctrico
para arco control
Sistema de con‑
exión a tierra por
resistencia SÍ NO SÍ NO

3 clases 3 clases
Detección de fallas de Protección
Lógica de
conexión control
a tierra por Conversión
Lógica de personal
control
medición de voltaje de fase Sistema de con‑
exión a tierra por
resistencia NO SÍ

Detección de fallas
Tipo de de conexión
conectores
a tierra de CA/CC

SÍ NO
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

Contacto de salida Tipodigital


Medición de conectores
y comunicaciones

SÍ NO SÍ NO

GENERADOR AS 2081:2011

RANGO AMPLIO 10 mA-5 A

SERIE SERIE SERIE PGR‑3100 SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SB6100
SE-601 PGR‑3200 EL3100 pág. 45 EL731 PGR‑4300 SE-701 SE-703 SE-704 pág. 53
pág. 47 pág. 46 pág. 44 pág. 48 pág. 55 pág. 50 pág. 51 pág. 52

Relevadores de protección de conexión a tierra

12
MONITOREO DE MONITOREO DE NGR/CONEXIÓN A

Guía de selección de productos


CONDUCTOR A TIERRA TIERRA DE RESISTENCIA

VERIFICACIÓN DE LA CONEXIÓN A CONEXIÓN A TIERRA DE RESISTENCIA DE CA


TIERRA Y FALLAS EN LA CONEXIÓN
Resuelva los problemas comúnmente asociados con sistemas sin
Asegúrese de que existe una continuidad del conexión a tierra y sistemas con conexión directa a tierra y monitoree la
conductor de conexión a tierra para el equipo portátil conexión de neutro a tierra
y las bombas sumergibles, e identifique las fallas en la
conexión a tierra.

3 clases
Voltajede
decontrol
cable TipoMonitoreo
de conectores
de Tipo de conectores
Lógica
continuidad de Implemente la conexión
resistencia de conexión a tierra por resistencia
a tierra de neutro (NGR)
<5 kV >5 kV

Tipo de filtrado
Impulsos, conectores
digital,
comunicaciones o software

SÍ NO

3 clases
Identifique el alimentador
Lógica defectuoso
de control

SÍ NO

SERIES SE-105 Y SERIES SE-134C SERIES SE-330 Y SERIE SERIE SERIE


SE-107 Y SE-135 SE-701 SE-330 SE-325 NGR
pág. 58 pág. 59 (utilizar en conjunto) pág. 63 pág. 62 pág. 66
pág. 63 pág. 50

Relevadores de monitoreo de conductor a tierra Sistemas de conexión a tierra de resistencia y monitores de NGR

13
PASO 1 Seleccione la categoría del producto PROTECCIÓN DEL ALIMENTADOR PROTECCIÓN CONTRA
ARCO ELÉCTRICO

ESTÁNDAR AVANZADO DETECCIÓN DEL ARCO ELÉCTRICO


Protección de los Monitoreo del voltaje y Detección rápida de arcos eléctricos para reducir
alimentadores de la corriente a través de daños en los equipos y riesgos en el personal
distribución en instalaciones un sistema modular con
de tratamiento de aguas funciones de protección
residuales, productos integrada, control de
químicos, petróleo, interruptores, medición y
procesamiento y fabricación. registro de datos.
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

Diseñado para utilizarse con


Tipo de conectores Tipo de conectores
Protección de corriente, Monitoreo del estado
equipooperativo
originalde los sensores
Protección de corriente y
protección de voltaje y
medición de sobrecorriente
medición de sobrecorriente
bajo directriz IEEE/IEC
bajo directriz IEEE/IEC SÍ NO

Detección de sobrecorriente

SÍ NO

Zonas múltiples, comunicaciones,


y registro de datos

SÍ NO
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE D0920


FPU‑32 FPS PGR‑8800 AF0500 AF0100 pág. 74
pág. 70 pág. 70 pág. 75 pág. 77 pág. 79

Relevadores de protección en la alimentación Relevadores contra arco eléctrico

14
CONTROLADORES Y RELEVADORES ALTERNATIVOS

Guía de selección de productos


RELEVADORES CONTROL DE TEMPERATURA
CONTROL DE FASE
DE ESTADO SÓLIDO
Diseñado para cambiar Controlador de punto de ajuste único
Diseñados para aplicaciones la intensidad de la luz, la con corriente alta, salida en estado
industriales que requieren operaciones variación de la velocidad de sólido para cargas resistivas
fiables y resistentes ventilación, o controlar la
temperatura de un calentador

Diseñado
Aislamiento ópticopara
entreutilizarse
la entradacon
de control
de voltaje equipo original
y la salida de estado sólido

SÍ NO

Diseñado
Cambiopara utilizarse
aleatorio para con Cambio aleatorio para
equipo original
cargas inductivas cargas inductivas

SÍ NO

Alimentación
Conmutacióneléctrica
de
voltaje cero para
cargas resistivas e
incandescentes

SERIE SERIE SERIE SERIE TCR9C


SIR1 SIR2 SLR PHS pág. 90
pág. 86 pág. 86 pág. 88 pág. 84

Relevadores de cambio de estado sólido Relevadores de cambio Relevadores de control


para control de fase de temperatura

15
PASO 1 Seleccione la categoría del producto PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

PROTECCIÓN COMPLEMENTARIA (MOTOR) BÁSICA (BOMBA)


Protección de motores contra la degradación del Protección de bombas monofásicas contra obstrucciones (pozo
aislamiento, sobrecalentamiento o fallas de ventilación seco), restricciones de flujo o válvula cerrada, impulsor atascado,
ciclo rápido y alto/bajo voltaje

Alimentación Monitoreo de Herramienta


Protección Alimentación
Opciones de eléctrica
montaje
eléctrica la temperatura de diagnóstico
de fallas de
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

conexión con detectores manual


a tierra y de temperatura útil para la
monitoreo del por resistencia MONTAJE EN SUPERFICIE TABLERO ABIERTO resolución de
aislamiento (DTR) problemas

Alimentación
Voltajeeléctrica Alimentación
Voltajeeléctrica

PARA TODAS
115 V 230 V 115 V 230 V
LAS UNIDADES
MONOFÁSICAS
BÁSICAS EN
ESTA PÁGINA

Tipo de
HP Tipo de conectores
HP
conectores

<3 HP >5 HP 1/3-1 HP 1/3-3 HP

TipoTipo de
de tablero
conectores
de control
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

FRANKLIN™,
PENTEK®,
CENTRIPRO™

GRUNDFOS®

SERIE SERIE 111P SERIE 233P 235P 111- 231- 232- 234-P INFORMER
PGR‑6100 SIO-RTD-02-00 pág. 106 pág. 106 pág. 110 INSIDER-P INSIDER-P INSIDER pág. 108 pág. 250, 475
pág. 94 pág. 128 pág. 101 pág. 101 pág. 104

Protección de motores y bombas de nivel básico

16
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

Guía de selección de productos


ESTÁNDAR ESTÁNDAR CON BLUETOOTH®
Protección multifunción para bombas y motores
Protección multifunción para motores de voltaje medio y bajo
de voltaje medio y bajo, trifásicos y monofásicos
con datos en tiempo real, programación
y resolución de problemas a través de
aplicaciones para iPhone® o Android™.

Tipo de Tipo de
Monofásico
conectores Trifásico
conectores

Protección contraeléctrica
Alimentación baja tensión Alimentación eléctrica
Protección contra baja tensión para aplicaciones con bombas
para aplicaciones con bombas

SÍ NO SÍ NO

Potencia
Tipo de salida de
de conectores Protección
Tipo dede temperatura y
conectores
4-20 mA sobrecorriente reducida

SÍ NO SÍ NO

SERIE SERIE 777-ACCUPOWER SERIE SERIE SERIE SERIE


77C-KW/HP 77C Y COM 4-20 777-KW/ MPU-32 777-P2 MP8000
pág. 125 pág. 118 (utilizar en conjunto) HP-P2 pág. 96 pág. 114 pág. 112
pág. 123 pág. 261 pág. 120

Protección estándar de bombas y motores Protección estándar de bombas


y motores con Bluetooth®

17
PASO 1 Seleccione la categoría del producto PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS CONTROLADORES DE BOMBAS

RETRO-
AVANZADO DETECTORES DE FUGAS EN SELLOS
ADAPTACIONES
Protección integral del voltaje
Unidad cableada de reemplazo Detectan fugas en los sellos y sobrecalentamiento
y control de activación para bombas y
de conexión y funcionamiento del motor en bombas sumergibles
motores de voltaje medio
para relevadores viejos y de
otras marcas

Diseñado para utilizarse con


Funcionalidades del controlador
equipo original
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

CANAL ÚNICO CANAL DUAL

Fugas3 clases
en los sellos y
Opciones de montaje Lógica de control
sobrecalentamiento

CONECTOR DE 8 PINES SÍ NO

CARRIL DIN

Fugas en
sello dual
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

SERIE MPS SERIE SERIE 201-100-SLD 460-15- PC-102CICI- PC-102CICI-


pág. 98 MPU-32-X69X MPS-469X pág. 136 100-SLD LT DL
pág. 100 pág. 100 pág. 139 pág. 132 pág. 132

Protección avanzada de bombas Acondicionamiento Detectores de fugas en sellos


y motores

18
CONTROLADORES DE BOMBAS

Guía de selección de productos


CONTROLES DEL NIVEL DE LÍQUIDO
Control de operaciones de bombeo de líquidos para bombeo y succión

Alimentación eléctrica
Tipo de detección

POR SONDA FLOTANTE

Alimentación eléctrica
CONECTOR DE 8 PINES Opciones de montaje TABLERO ABIERTO

CONECTOR DE 8 PINES CONECTOR DE 11 PINES

MONTAJE EN RIEL
DIN/SUPERFICIE

Alimentación eléctrica Alimentación


Compatibilidad Límite de Alimentación eléctrica
Estilos de terminales eléctrica Estilos de terminales
protección de nivel
bajo de líquido,
que cumple con
CONTROL DEL NIVEL DE
TERMINAL INDIVIDUAL LÍQUIDO PARA SERIE 16M certificación UL 353 TERMINAL INDIVIDUAL TERMINAL DOBLE
DE GEM
TERMINAL DOBLE
CONTROL DEL NIVEL DE
LÍQUIDO SERIE PNR Y PNRU
DE CROUZET
Límite de protección
de nivel bajo de
líquido, que cumple
con certificación
UL 353

SÍ NO

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE 460-15- SERIE SERIE SERIE PC-105
LLC4 LLC5 PC-XXX- PC-XXX- LLC6 100-LLS LLC8 LLC1 LLC2 pág. 133
pág. 145 pág. 147 LLC-GM LLC-CZ pág. 149 pág. 137 pág. 151 pág. 141 pág. 143
pág. 134 pág. 134

Controladores de nivel de líquido

19
PASO 1 Seleccione la categoría del producto CONTROLADORES DE BOMBAS

RELEVADORES DE CAMBIO
Se utilizan en aplicaciones de bombeo doble para equilibrar el tiempo de ejecución de ambas bombas

Alimentación eléctrica
Configuración del interruptor flotante
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

DUAL MÁS FLOTANTE


INDIVIDUAL DUAL
DE PARO

3 clases 3 clases
Selector de modo Selector
Lógica dedecontrol
modo Selector
Lógica dedecontrol
modo

SÍ NO SÍ NO SÍ

Tipo de Tipo de
Tipo de conectores
Retardo antioscilación
Tipo de conectores
Retardo antioscilación
Retardo Retardo Retardo
conectores
antioscilación conectores
antioscilación antioscilación

SÍ NO SÍ NO SÍ NO SÍ NO SÍ

Tipo de Tipo de Tipo de


Contactos
8 pines, SPDT
conectores 8 pines, SPDT
conectores conectores
nominales en
600 V CA

SÍ NO SÍ NO SÍ NO
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

11 PINES, DPDT 11 PINES, DPDT

SERIE SERIE SERIE SERIE 50R-400- SERIE ARP41 SERIE SERIE SERIE ARP43 SERIE
ALT-XXX- ALT-XXX- ARPX1S ARPX2S ALT ALT-XXX-S pág. 157 ALT-XXX- ARPX3S ALT-XXX-X pág. 157 ALT-XXX-
S-SW 1-SW pág. 157 pág. 157 pág. 159 pág. 133 X-SW pág. 157 pág. 133 3-SW
pág. 133 pág. 155 pág. 133 pág. 155

Relevadores de cambio

20
CONTROLADORES DE BOMBAS

Guía de selección de productos


CONTROLES DE ALARMA/ RELEVADORES CONTROLADOR DE BOMBAS
CARGADORES DE BATERÍAS INTRÍNSECAMENTE SEGUROS INTRÍNSECAMENTE SEGURO
Control de alarma de doble propósito/
Se utilizan para interactuar entre áreas Programable para controlar/ecualizar el
cargador de baterías para paneles
peligrosas y no peligrosas tiempo de ejecución de 2, 3, o 4 bombas,
de control de bombas
con la capacidad de interactuar entre
áreas peligrosas y no peligrosas

Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica


Conector de 12 pines incluido Número de canales

SÍ NO CUATRO CINCO
CANAL ÚNICO DOS CANALES TRES CANALES
CANALES CANALES

Alimentación
Opciones de eléctrica
montaje

MONTAJE EN RIEL
DIN/SUPERFICIE

CONECTOR DE 8 PINES

ACBC-120- ACBC-120 ISS-100 ISS-101 SERIE ISS-105- ISS-105- ISS-105- ISS-105


SD pág. 130 pág. 160 pág. 161 ISS-102 ISO-3 ISO-4 ISO pág. 165
pág. 130 pág. 163 pág. 165 pág. 165 pág. 165

Control de alarma/ Relevadores intrínsecamente seguros Controlador de bombas


Cargador de baterías intrínsecamente seguro

21
PASO 1 Seleccione la categoría del producto MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

MONITORES DE VOLTAJE (1 de 2)
Mediciones de voltaje altamente precisas y exactas para brindar mayor sensibilidad
mientras se reducen las interrupciones no deseadas

Alimentación eléctrica
Trifásico
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

Alimentación eléctrica
CONECTOR DE 8 PINES Opciones de montaje MONTAJE EN SUPERFICIE

MONTAJE EN RIEL DIN/SUPERFICIE CONECTOR DE 11 PINES

Diseñado
Retardo depara utilizarse
disparo con
ajustable y Diseñado para
Porcentaje de utilizarse
desbalancecon

equipo original equipo original Diseñado paraúnicamente
Fase inversa utilizarse en
desbalance ajustable en voltaje ajustable

NO RANGO DE 2 %-8 % SÍ NO

RANGO DE 2 %-10 %

Alimentación eléctrica Tipo de


Protección contra voltaje no balanceado Protección
conectores
contra fallas
en contactor
SÍ NO con/sin
herramienta
de diagnóstico
manual
Diseñado para utilizarse con
Faseequipo
inversaoriginal
únicamente
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

SÍ NO

SÍ NO

SERIE PLMU11 SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE 202-RP SERIE 455 E
201A-AU pág. 229 201A PLM PLS PLR 460 DLMU 201-XXX- pág. 206 INFORMER-MS
pág. 202 pág. 200 pág. 231 pág. 239 pág. 237 pág. 216 pág. 224 DPDT (utilizar en conjunto)
pág. 204 pág. 214 / pág. 252, 475

Relevador de monitoreo de voltaje

22
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Guía de selección de productos


MONITORES DE VOLTAJE (1 de 2)
(Continuación de página anterior)

Tipo de conectores Alimentación eléctrica


NO Contactos de salida Nominal 600 V

2 CONTACTOS FORMA C BORNES DE TORNILLO CONTACTOS FAST-ONS


FORMA C FORMA C

Porcentaje de Diseñado para utilizarse con Retardos de eléctrica


disparo
Memoria Alimentación
desbalance ajustable equipodefectuosa
original Universal 190-480 V CA
ajustable

SÍ NO SÍ NO SÍ NO SÍ NO

Monitoreo de la Rango de voltaje


Alimentación eléctrica
frecuencia ajustable

SÍ NO SÍ NO

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE 202 SERIE SERIE SERIE SERIE
HLMU 250A 601 WVM 102A pág. 206 TVW TVM 355 350
pág. 227 pág. 208 pág. 218 pág. 222 pág. 198 pág. 233 pág. 235 pág. 212 pág. 210

Relevador de monitoreo de voltaje

23
PASO 1 Seleccione la categoría del producto MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

MONITORES DE CORRIENTE/SENSORES DE
MONITORES DE VOLTAJE (2 de 2)
CARGA (1 de 2)
(Continuación de página anterior)
Controladores multipropósito utilizados para protección de
bombas y motores y para proporcionar alimentación de circuito
cerrado en un sistema, como relevadore de prueba para indicar
que una carga está energizada, entre otras funciones...

Alimentación eléctrica
Monofásico Alimentación eléctrica
Unidad autónoma
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

SÍ SÍ NO

Alimentación MONTAJE EN RIEL DIN/


Opciones de eléctrica
montaje SUPERFICIE
Alimentación eléctrica
Salida del relevador

MONTAJE EN SUPERFICIE CONECTOR DE 8 PINES SÍ NO

Diseñado para utilizarse con


Terminales de tornillo Tipo de Forma
2 contactos conectores
C aislados SPDT Forma C
equipo original

SÍ NO SÍ NO SÍ NO

SPST FORMA A

Diseñado para
Retardo de utilizarse con
restablecimiento
equipo original
ajustable

SÍ NO
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

Salida de relevador Bloque de terminal no


de potencia conectable

SÍ NO SÍ NO

CONEXIONES
RÁPIDAS DE
6,35 MM (0,25")

SERIE HLVA6I23 202-200- SERIE SERIE SERIE SERIE LSR-0 SERIE LSRX
50R pág. 241 SP KVM 201-XXX- 201- 460- pág. 169 LSRX-C pág. 173
pág. 188 pág. 194 pág. 243 SP-DPDT XXX-SP XXX-SP pág. 173
pág. 192 pág. 190 pág. 196
Relevador de monitoreo de voltaje Monitoreo de corriente/Relevadores
de detección de cargas

24
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Guía de selección de productos


MONITORES DE CORRIENTE/SENSORES DE CARGA
(2 de 2)
(Continuación de página anterior)

Diseñado para utilizarse con


Enlace
equipoaccionado
original

SÍ NO

CONTROL DE VOLTAJE

Salida de estado sólido Transductor de corriente CA


Tipo de conectores Tipo de conectores
Punto de disparo individual
de 1 Amp (salida de 4-20 mA)

SÍ NO SÍ NO SÍ NO

INDICADOR LED TOROIDE INTEGRADO


DE CORRIENTE
Diseñado para utilizarse con Bloque de terminales
SENSOR DE CORRIENTE Disparo de retardo
equipo ajustable
original
REMOTO
de tornillo

SÍ NO SÍ NO

CONEXIONES
RÁPIDAS DE
6,35 MM (0,25")
Bornes de tornillo

SÍ NO

SERIE SERIES SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


TCS LCS10T12 Y LPM TCSA DCSA CP5 ECS LSR-XXX LSRU ECSW
pág. 181 (Requiere de unidad LPM) pág. 183 pág. 185 pág. 168 pág. 175 pág. 170 pág. 171 pág. 178
pág. 187

Monitoreo de corriente/Relevadores de detección de cargas

25
PASO 1 Seleccione la categoría del producto TEMPORIZADORES

PROGRAMABLE DESDE FÁBRICA


El microprocesador de circuitos brinda una excelente precisión y estabilidad

SÍ Alimentación eléctrica
Salida del relevador NO
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

Alimentación
Salida del eléctrica
relevador de alta potencia Alimentación
Salida eléctrica
de estado sólido

SÍ NO

Diseñado para utilizarse con


Tipo de conectores
Contactos aislados Alimentación eléctrica
Función dual Función
equipo dual
original

SÍ NO SÍ NO SÍ NO

1 de 12 FUNCIONES
DUALES

Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica


Función individual Alimentación
Ajuste eléctrica
de interruptor DIP Función individual

1 de 12 FUNCIONES SÍ NO
INDIVIDUALES
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

Alimentación
Ajuste eléctrica
de interruptor DIP

SÍ NO

SERIE HRPSD12HI SERIE SERIE HSPZA22SL SERIE SERIE SERIE


HRIS pág. 317 KRPD KRPS pág. 339 KSPD KSPU KSPS
pág. 317 pág. 424 pág. 281 pág. 406 pág. 370 pág. 288

Temporizadores programables desde fábrica

26
TEMPORIZADORES

Guía de selección de productos


MULTIFUNCIÓN
Relevadores de sincronización universales y completamente programables

SÍ Alimentación eléctrica
Salida del relevador NO

Funciones de sincronización
Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica
Salida de estado sólido
disponibles

21

Diseñado para utilizarse con


Ajustes de sincronización
equipo original

PERILLA INTEGRADA INTERRUPTOR DIP

Alimentación eléctrica
Estilo de terminación Alimentación eléctrica
Estilo de terminación

CONEXIONES CONEXIONES
RÁPIDAS RÁPIDAS

BLOQUES DE BLOQUES DE
TERMINAL TERMINAL

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


TRDU TRU ASQU ASTU DSQU DSTU
pág. 265 pág. 268 pág. 270 pág. 270 pág. 272 pág. 272

Temporizadores multifunción

27
PASO 1 Seleccione la categoría del producto TEMPORIZADORES

ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL


Amplia oferta de productos para cumplir los requisitos de la industria y de los fabricantes de piezas originales

RETARDO AL ENCENDIDO

Alimentación eléctrica
Estilo del empaque
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

CONECTOR DE 8 PINES MONTAJE EN SUPERFICIE

CONECTOR DE 8 U MONTAJE EN PC/


11 PINES CABLE TRENZADO
PARA REEMPLAZAR
TEMPORIZADORES
BIMETÁLICOS
Alimentación
Ajuste eléctrica
de interruptor DIP Tipo dedel
Salida conectores
relevador NO
ABRIR TARJETA DE PC


SÍ NO

Alimentación eléctrica
Aislado
Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización

SÍ NO
1-1023 s en 0,1-102,3 s en
incrementos incrementos
de 1 s de 0,1 s

10-10 230 s en Relevador Alimentación eléctrica


Tipo de contacto
incrementos Relevador
con DPDT
de 10 s de DPDT
o SPDT
aislado
aislado DPDT

SPDT
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

Alimentación
Contactos eléctrica
de 480/600 V

SÍ NO

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE T10 SERIE SERIE
TDM TDMH TDML PRLM TRM ORM MSM ERDM pág. 274 KRDM HRDM
pág. 297 pág. 297 pág. 297 pág. 295 pág. 307 pág. 293 pág. 291 pág. 275 pág. 279 pág. 277

Temporizadores de retardo de encendido

28
TEMPORIZADORES

Guía de selección de productos


ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL
(Continuación de página anterior)

Alimentación
Estado sólido con contactoseléctrica
normalmente abiertos NO Tipo de conectores
Normalmente cerrado FIJOS

Alimentación
Corriente alta (6,eléctrica
10, o 20 A) NO Alimentación eléctrica
Corriente baja (1 A)

FIJO/PERILLA
Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización Alimentación eléctrica
Estilo de ajuste INTEGRADA/EXTERNO

0,1 segundo a PERILLA
FIJOS FIJO/EXTERNO
1000 min en 6 rangos INTEGRADA

0,1 segundo a
INTERRUPTOR DIP EXTERNO
600 min en 4 rangos
Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización

0,1 segundo a 100 h 0,1 segundo a


en 7 rangos 1000 min en 6 rangos

THD1B410.5S SERIE SERIE SERIE TMV8000 TSU2000 SERIE SERIE SERIE TS441165
pág. 303 TH1 KSDU TDU pág. 305 pág. 305 TS1 TSD1 KSD1 pág. 313
pág. 301 pág. 286 pág. 299 pág. 309 pág. 311 pág. 284

Temporizadores de retardo de encendido

29
PASO 1 Seleccione la categoría del producto TEMPORIZADORES

ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL


Amplia oferta de productos para cumplir los requisitos de la industria y de los FABRICANTES DE PIEZAS ORIGINALES

RETARDO A LA CONEXIÓN

Alimentación eléctrica
Estilo del empaque
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

CONECTOR DE 8 U ABRIR TARJETA MONTAJE EN


11 PINES DE PC SUPERFICIE

Alimentación
Ajuste eléctrica
de interruptor DIP Tipo dedel
Salida conectores
relevador

SÍ NO SÍ NO

Alimentación eléctrica
Alimentación
Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización Aislado Estado sólido
eléctrica
con contactos
normalmente abiertos
SPDT
1-1023 s 0,1-102,3 s
en incrementos en incrementos
de 1 s de 0,1 s

10-10 230 s Alimentación
en incrementos Aislado Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización
eléctrica
de 10 s

0,1 s a 100 min en 0,1 s a 1000 min en


SPDT/DPDT
5 rangos 6 rangos
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


TDB TDBH TDBL TRB ORB HRDB KRDB
pág. 325 pág. 325 pág. 325 pág. 331 pág. 323 pág. 315 pág. 319

Temporizadores de retardo de conexión

30
TEMPORIZADORES

Guía de selección de productos


ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL
(Continuación de página anterior)

Alimentación eléctrica
Corriente alta Alimentación eléctrica Alimentación eléctrica
NO Corriente baja (1 A) Rango de temperatura para funcionamiento extendido
(6, 10, o 20 A)

SÍ SÍ NO

Alimentación eléctrica
Estilo de ajuste Alimentación eléctrica
Estilo de ajuste

FIJO/PERILLA INTERRUPTOR
FIJO/EXTERNO
INTEGRADA/EXTERNO DIP

FIJO/PERILLA
INTEGRADA/EXTERNO

Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización

0,1 segundo a 0,05 s a 600 s en 1 s a 1000 min en


1000 min en 6 rangos 4 rangos 5 rangos

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


THD7 THDB TSDB TSB TSD7 KSDB TDUB
pág. 378 pág. 329 pág. 335 pág. 333 pág. 386 pág. 321 pág. 327

Temporizadores de retardo de conexión

31
PASO 1 Seleccione la categoría del producto TEMPORIZADORES

ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL


Amplia oferta de productos para cumplir los requisitos de la industria y de los fabricantes de piezas originales

UN SOLO ACCIONAMIENTO

Alimentación eléctrica
Estilo del empaque
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

CONECTOR DE 8 U ABRIR TARJETA MONTAJE EN


11 PINES DE PC SUPERFICIE

Accionamiento Alimentación
Alimentación
Ajuste eléctrica
de interruptor DIP Tipo de conectores NO Salidaeléctrica
del relevador NO
múltiple

SÍ NO SÍ SÍ

Alimentación Alimentación
Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización Alimentación eléctrica
Fijo/Perilla/Ajuste externo Aislado Salidaeléctrica
del relevador Alimentación eléctrica
Aislado
eléctrica

1-1023 s 0,1-102,3 s SÍ NO SÍ NO SÍ NO
en incrementos en incrementos
de 1 s de 0,1 s

10-10 230 s
en incrementos Alimentación Alimentación
de 10 s Ajuste por perilla Rangos de
eléctrica
solamente eléctrica
sincronización

0,1 s a 1000 min
DPDT SPDT
en 6 rangos
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

SERIE SERIE SERIE SERIE PRS65 SERIE SERIE TSD94110SB SERIE SERIE SERIE
TDS TDSH TDSL TRS pág. 347 ORS KRD9 pág. 390 ERDI KRDS HRDS
pág. 348 pág. 348 pág. 348 pág. 356 pág. 345 pág. 388 pág. 362 pág. 341 pág. 337

Temporizadores de un solo accionamiento

32
TEMPORIZADORES

Guía de selección de productos


ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL
(Continuación de página anterior)

Estado sólido coneléctrica


contactos Alimentación
Alimentación Corriente alta (6,eléctrica
10, o 20 A)
normalmente abiertos

SÍ NO

Alimentación eléctrica
Corriente baja (1 A) Alimentación eléctrica
Estilo de ajuste

FIJO/PERILLA
INTERRUPTOR DIP
INTEGRADA/EXTERNO

Alimentación
Aplicaciones eléctricade monedas
para expendedoras Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización

SÍ NO 0,1 segundo a 0,05 s a 600 s


1000 min en 6 rangos en 4 rangos

Alimentación
Rangos de Rango de temperatura Rango de temperatura
Alimentación eléctrica
para funcionamiento Alimentación eléctrica
para funcionamiento
eléctrica
sincronización
extendido extendido

0,1 segundo a
SÍ NO
1000 min
en 6 rangos

0,1 segundo a 600 s
en 4 rangos

THC421C SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


pág. 352 THDS THS TSDS KSDS TSS TDUS
pág. 354 pág. 352 pág. 358 pág. 343 pág. 360 pág. 350

Temporizadores de un solo accionamiento

33
PASO 1 Seleccione la categoría del producto TEMPORIZADORES

ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL


Amplia oferta de productos para cumplir los requisitos de la industria y de los fabricantes de piezas originales

INTERVALO
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

CONECTOR DE 8 PINES Alimentación eléctrica


Estilo del empaque

MONTAJE EN SUPERFICIE

Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización Tipo dedel
Salida conectores
relevador NO Alimentación
Salida eléctrica
de estado sólido

1-1023 s en 0,1-102,3 s en SÍ
incrementos de 1 s incrementos de 0,1 s

10-10 230 s en
Alimentación eléctrica Corrienteeléctrica
Alimentación alta NO
incrementos de 10 s Aislado
(6, 10, o 20 A)

SÍ NO SÍ

Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización

0,1 s a 1000 min en
6 rangos
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

1 s a 1000 min en
5 rangos

DPDT SPDT

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


TDI TDIH TDIL ERDI KRDI HRDI THD2 THD7
pág. 372 pág. 372 pág. 372 pág. 362 pág. 366 pág. 364 pág. 376 pág. 378

Temporizadores de intervalo

34
TEMPORIZADORES

Guía de selección de productos


ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL
(Continuación de página anterior)

Alimentación eléctrica
Corriente baja (1 A) Alimentación eléctrica
Estilo de ajuste

FIJO/PERILLA
INTERRUPTOR DIP FIJO/EXTERNO
INTEGRADA/EXTERNO

Alimentación eléctrica
Voltaje de entrada Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización

0,1 segundo a 100 h 0,1 s a 1000 min en


CA CC
en 7 rangos 6 rangos

Alimentación eléctrica
Voltaje de entrada

1 s a 1000 min
en 5 rangos CA

0,05 s-600 s en CC
4 rangos

SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


TDUI TSD7 TS2 TS6 TSD2 TSD6 KSD2
pág. 374 pág. 386 pág. 380 pág. 380 pág. 382 pág. 384 pág. 368

Temporizadores de intervalo

35
PASO 1 Seleccione la categoría del producto TEMPORIZADORES

ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL


Amplia oferta de productos para cumplir los requisitos de la industria y de los fabricantes de piezas originales

CICLO CONTINUO
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

Alimentación
Estiloeléctrica
del empaque MONTAJE EN SUPERFICIE

CONECTOR DE 8 PINES

Alimentación Estado sólido coneléctrica


contactos Alimentación
Luces intermitentes
Salidaeléctrica
del relevador NO Alimentación NO
normalmente abiertos eléctrica
de ciclo continuo

SÍ SÍ

Alimentación eléctrica
Aislado Alimentación
Corriente alta (6,eléctrica
10, o 20 A)

SÍ NO SÍ NO

Alimentación eléctrica
Tipo de contactos Alimentación
Rangos eléctrica
de sincronización Alimentación eléctrica
Corriente baja (1 A)

0,1 s a 1000 min
SPDT DPDT
en 6 rangos
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

Alimentación eléctrica
Estilo de ajuste Rango de temperatura
Alimentación para
eléctrica
funcionamiento extendido

FIJO/PERILLA INTEGRADA SÍ NO

FIJO/PERILLA FIJOS
INTEGRADA/EXTERNO

0,1 segundo a 1000 min
en 6 rangos

SERIE SERIE SERIE ERD3425A SERIE THD3C42A0 TSD3411S SERIE


TDR KRDR KRD3 pág. 391 HRDR pág. 412 pág. 414 KSD3
pág. 410 pág. 400 pág. 398 pág. 396 pág. 402

Temporizadores de ciclo continuo

36
TEMPORIZADORES

Guía de selección de productos


ESPECIFICADO — FUNCIÓN INDIVIDUAL
(Continuación de página anterior)

PORCENTAJE

Alimentación eléctrica
Estilo de ajuste

INTERRUPTOR DIP PERILLA/EXTERNO/FIJO

EXTERNO

Alimentación eléctrica
Voltaje de entrada

CA/CC

CA

SERIE SERIE SERIE SERIE PTHF4900DK


RS KSDR ESDR TSDR pág. 418
pág. 408 pág. 404 pág. 393 pág. 416

Temporizadores de ciclo continuo Temporizadores por porcentaje

37
PASO 1 Seleccione la categoría del producto TEMPORIZADORES

ESPECIFICADO
Amplia oferta de productos para cumplir los requisitos de la industria y de los fabricantes de piezas originales

EXPENDEDORA DE
FUNCIÓN DUAL HVAC
MONEDAS

RETARDO DE
ENCENDIDO/
RETARDO DE APAGADO
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

RETARDO DE SÍ Alimentación eléctrica


Retardo por bloqueo NO
ENCENDIDO/
INTERVALO

Ciclo
Tipoanticortocircuitos
de conectores Ciclo anticortocircuitos
Tipo de conectorescon
con encendido aleatorio encendido aleatorio

SÍ NO SÍ NO

Protección contraeléctrica
pérdida de Alimentación
Retardo en
Alimentación
intensidad por voltaje bajo eléctrica
ventilación

SÍ NO
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

SERIE SERIE SERIE TSA141300 SERIE SERIE SERIE SERIE SERIE


TDMB ESD52233 T2D120A15M pág. 436 TA TL TAC1 CT HRV
pág. 420 pág. 422 pág. 428 pág. 430 pág. 434 pág. 432 pág. 426 pág. 437

Temporizadores específicos - Temporizadores específicos - HVAC Temporizadores específicos -


Función dual Expendedoras de monedas

38
CONTROL DE LUCES INTERMITENTES, ILUMINACIÓN DE OBSTRUCCIÓN Y TORRES

Guía de selección de productos


LUCES INTERMITENTES
Diseñadas para potenciar lámparas y luces LED que se encienden y apagan reiteradamente


Estado sólido
Alimentación sin
eléctrica NO
piezas móviles

Rastreador de 3 Alimentación
o 4 canales diseñado
eléctricapara circuitos de CONECTOR DE 8 PINES
iluminación secuencial para cargas en luces incandescentes

SÍ NO

Diseñado para utilizarse con


Destellos por minutos
equipo original(FPM)

10-180 60-150
10-100 INTEGRADO Y
(PERSONALIZADO) (PERSONALIZADO)
AJUSTABLE
45-150 90 (FIJO) 45-150 75 (FIJO)
(PERSONALIZADO) (PERSONALIZADO)
75 (FIJO) 75 (FIJO)

Tipo de conectores Tipo de


Para control de cargas resistivas, inductivas e incandescentes Pequeña Tipo de conectores
Alta protección para
conectores
falla para ruidos en la línea y
LED ajustable transitorios eléctricos
24 o 120 V CA o cargas para aplicaciones
AMPERAJE BAJO resistivas automotrices

24-240 V CA;
1, 6, 10 o 20 AMP 12 V CC
Alimentación eléctrica
Amperaje medio
24 V CC

12 V CC

24, 120, o 230 V CA 24 V CC

SERIE SERIE FS126 FS143 FS219-45 FS224 FS491 FS312 FS324 SERIE
SC3/SC4 FSU1000 FS127 FS152 pág. 446 pág. 446 pág. 450 pág. 448 pág. 448 FS500
pág. 453 pág. 440 FS146 FS162 pág. 451
pág. 442 pág. 444

Luces intermitentes

39
PASO 1 Seleccione la categoría del producto CONTROL DE LUCES INTERMITENTES, ILUMINACIÓN DE OBSTRUCCIÓN Y TORRES

RELEVADORES DE ALARMAS
Monitorean cualquier falla en luces intermitentes y faros incandescentes, luces de obstrucción y universales

LUCES INTERMITENTES Y FAROS O


LUCES UNIVERSALES
BALIZAS INCANDESCENTES LUCES DE OBSTRUCCIÓN
PASO 2 Seleccione las características aplicables en cada categoría

Tipo Alimentación
fallas eléctrica
Sede conectores
utilizan para Tipo
Sede conectores
utilizan para Diseñadas para detectar en diversos tipos de luces
monitorear el monitorear de forma
funcionamiento de un remota marcadores
faro incandescente de incandescentes que
dos lámparas y faros fallan constantemente y
FAROS CON ILUMINACIÓN
intermitentes luces de obstrucción LED INTERMITENTE

FAROS CON ILUMINACIÓN


FAROS/LUCES LATERALES
LED FIJAS/INTERMITENTE
FIJAS
LUCES DE OBSTRUCCIÓN
PASO 3 Encuentre el producto recomendado para su aplicación

SERIE SCR490D SERIE FB9L SCR9L


FB pág. 458 SCR pág. 461 pág. 463
pág. 457 pág. 459

Relevadores de alarmas

40
CONTROL DE LUCES INTERMITENTES, ILUMINACIÓN DE OBSTRUCCIÓN Y TORRES

Guía de selección de productos


LUCES INTERMITENTES Y FAROS DE TORRE
CONTROL DE FOTOGRAFÍAS
Diseñadas para utilizarse en torres de comunicación, chimeneas,
torres de enfriamiento, edificios de gran altura, puentes y torres de Diseñadas para cumplir los requisitos más estrictos
redes eléctricas de control de iluminación de obstrucción y en
torres. Están calibradas desde fábrica para cumplir
las especificaciones de FAA y FCC

LUCES INTERMITENTES
MÓDULOS AUXILIARES
(DESACTIVADAS)

SERIE SERIE SERIE


FS FA PCR
pág. 455 pág. 455 pág. 465

Luces intermitentes y faros de torre Control de fotografías

41
Controladores y Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

www.littelfuse.com/relayscontrols 42 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


1

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


Cree ambientes de trabajo más seguros y reduzca los incidentes debido a arcos
eléctricos sin afectar el tiempo de funcionamiento de las operaciones críticas.
Vitales en los entornos de fabricación y procesamiento, los relevadores sensibles
para protección de falla a tierra detectarán la ruptura de la resistencia en el
aislamiento sin disparos perjudiciales. La ruptura de la resistencia en el aislamiento
puede ocasionarse por humedad, vibración, químicos y polvo.

Sistemas CA sin conexión a tierra


Serie EL3100 Indicador de voltaje entre fases y fallas
de conexión a tierra............................................................44
Serie PGR-3100 Sistema de indicador de fallas de conexión a tierra .........45
Serie PGR-3200 Monitor de aislamiento......................................................46

Sistema CC sin conexión a tierra


Serie SE-601 Monitor de fallas de conexión a tierra CC.........................47

Sistema CA/CC conectado a tierra


Serie EL731 Relevador de falla a tierra de alta sensibilidad CA/CC ....48

Sistemas sólidamente puestos a tierra


Serie SE-701 Monitor de fallas de conexión a tierra...............................50
Serie SE-703 Monitor de falla a tierra ....................................................51
Serie SE-704 Monitor de falla a tierra ....................................................52

Interruptores de circuitos con fallas de conexión a tierra -


Protección de personal
Serie SB6000 Bloqueo industrial de choques eléctricos .........................53

Generador y función individual


Serie PGR-4300 Relevador de seguridad de fallas de conexión
a tierra para un generador .................................................55

Para obtener más información…


y para descargar nuestras notas
técnicas y documentación sobre
protección de fallas de conexión a tierra
con VFD, visite
Littelfuse.com/TechnicalCenter

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 43 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de fallas de conexión a tierra - Sistemas CA sin conexión a tierra

SERIE EL3100
Indicador de voltaje de fases y fallas
de conexión a tierra

Descripción
1 El EL3100 es un sistema de indicación de voltaje de fases y fallas de
conexión a tierra que consta de sistemas trifásicos. El EL3100 cumple
con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (NEC) y el Código
PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA

Eléctrico Canadiense (CEC) para detectores de conexión a tierra en


sistemas de corriente alterna sin conexión a tierra. Las conexiones de
voltaje se implementan en el EL3100 para sistemas de 208, 240, 480,
y 600-V. El EL3100 consta de tres luces LED de color verde que indican
la presencia de voltaje fase a tierra y un LED de color rojo que indica
una falla en la conexión. El EL3100 puede operar de forma autónoma
o mediante cinco indicadores LED remotos. Una salida del relevador
de estado sólido brinda información sobre fallas en la conexión. El
relevador de salida se cierra cuando el voltaje neutro trifásico varía
como consecuencia de una falla a tierra.

Diagrama de circuitos simplificado Características y beneficios


A CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Cumple el Código Eléctrico Nacional (NEC®) Artículo 250.21 y el
B Conforme con código CEC
Código Eléctrico Canadiense, Parte 1, Sección 10-106 (2) que definen
y NEC®
C los requisitos para sistemas sin conexión a tierra.

LED de control remoto para


El voltaje del sistema no se indica en la ubicación del LED remoto
voltaje bajo

Indicación de voltaje de Indica la presencia de voltaje tanto en sistemas conectados a tierra


AH AL BH BL CH CL fase como en sistemas sin conexión a tierra
A
DN
EL3100 DR Relevador de salida Permite indicaciones remotas sobre fallas de conexión a tierra
G
(Indicador de voltaje DG LED
DA remotos
de fase y fallas
DB
de conexión DC
a tierra) Accesorios
Relevador
de salida A
LED remotos
Luces LED IP67 de 16 mm de alta densidad
disponibles en colores rojo y verde.

Información para pedir


NÚMERO DE PEDIDO MONTAJE

EL3100-00 DIN, superficie Especificaciones


Voltaje de entrada Entrada B: DTP: 208/240 V CA
ACCESORIOS REQUISITOS Entrada A: 480/600 V CA
Dimensiones H 87 mm (3,43"); A 112,5 mm (4,43")
RK-310X-0Y Opcional P 56 mm (2,2")
Aprobaciones Certificado con CSA, certificación UL (E340889),
Nota: X
 =R para LED rojo y V para LED verde
RCM (Australia)
Y=0 sin etiqueta y 1 para etiqueta con fallas de conexión a tierra
Terminado general Característica estándar
Garantía 5 años
Montaje DIN, Superficie

Littelfuse se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El material en este documento es exacto tal como se comprobó en el momento de su publicación. Visite Littelfuse.com para
obtener información actualizada.

www.littelfuse.com/EL3100 44 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de fallas de conexión a tierra - Sistemas CA sin conexión a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PGR-3100
Sistema de indicación de fallas de conexión a tierra

Descripción
El PGR-3100 indica la presencia de voltaje en cada fase de un sistema
trifásico. Los LED en el panel se iluminan cuando hay presencia de
1
voltaje. Al ocurrir una falla de conexión, se reduce el voltaje en la fase

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


que presenta fallas para establecer conexión a tierra, lo que ocasiona
que los LED en la fase con fallas se atenúen y los LED para las fases
con funcionamiento normal generen mayor intensidad de luz. El Código
Eléctrico Nacional (NEC®) Artículo 250.21(B) y el Código Eléctrico
Canadiense, Parte 1, Sección 10-106 (2) establecen que los sistemas
CA sin conexión a tierra deben tener detectores de conexión a tierra,
tales como el PGR-3100, instalados en el sistema. Se puede utilizar
transformadores potenciales (PT) externos para reducir el voltaje del
sistema, que permite que el PGR-3100 sea implementado a cualquier
voltaje del sistema. Los PT no son necesarios para voltajes de sistema
superiores a 600 V CA.
Diagrama de circuitos simplificado
A Características
A y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
ALIMENTACIÓN B B Cumple el Código Eléctrico Nacional (NEC®) Artículo 250.21(B) y el
Conformidad con los
NO CONECTADA Código Eléctrico Canadiense, Parte 1, Sección 10-106 (2) que definen los
códigos NEC® y CEC
A TIERRA C C requisitos para sistemas sin conexión a tierra.

Indican la presencia de una falla de conexión a tierra y la fase que


LED para fases
presenta fallas, además del voltaje fase a tierra en la unidad energizada.

LED redundantes de larga duración (dos por fase) para


LED redundantes
mayor exactitud

PGR-3100 Botón de prueba de luces Verifica que los LED funcionen


PGR-3200
(Sistema indicador
L1 (Monitor de aislamiento)
de fallas de conexión
a tierra) Accesorios
L2
PGR-3100-PNL
Carcasa montada en panel
PGR-3100-PNL es la unidad PGR-3100
Información para pedir integrada en una carcasa de acero inoxidable
compacta para una fácil instalación y
NÚMERO DE PEDIDO MONTAJE acondicionamiento. Entre las opciones
está una alarma visual, una alarma audible
PGR-3100 Montaje en panel
con función de silencio y reinicio. Las
dimensiones son 8"E x 8"A x 4" P.

ACCESORIOS

NÚMERO
OPCIONES
ALIMENTACIÓN
CARCASA INDICACIÓN Especificaciones
DE PEDIDO ELÉCTRICA
Voltaje de entrada Hasta de 600 V CA 50/60 Hz
PGR-3100-PNL - A B - C D Indicador de cierre del paso
de voltaje < 30 V CA de línea para conexión a tierra
0 = Sin opciones, Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 108 mm (4,3");
prueba de luces de 0 = Voltaje bajo P 54 mm (2,1")
120 V realizada por (120, 208, 240), con Botón de prueba Local
el cliente o sin fusión 0 = Carcasa Aprobaciones certificado por CSA, certificado de UL
NEMA 4 Opciones Terminado general Característica estándar
1 = Transformador 1 = Voltaje alto Garantía 5 años
1 = 316 futuras
incluido para (480, 600), con o Montaje Panel
prueba de luces de sin fusión Acero inoxidable
120 V

Littelfuse se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El material en este documento es exacto tal como se comprobó en el momento de su publicación. Visite Littelfuse.com para
obtener información actualizada.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 45 www.littelfuse.com/pgr-3100


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de fallas de conexión a tierra - Sistema CA sin conexión a tierra

SERIE PGR-3200
Monitor de aislamiento

Descripción
El PGR-3200 detecta fallas de conexión a tierra monitoreando
1 constantemente la integridad del aislamiento de los sistemas eléctricos
sin conexión a tierra. El relevador monitorea el aislamiento para
identificar daños y proporciona mantenimiento preventivo y resolución
PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA

de problemas ante fallas de conexión a tierra existentes por medio de


dos advertencias y un nivel de alarma. El PGR-3200 opera en sistemas
sin conexión a tierra monofásicos o trifásicos de hasta 6 kV.
El PGR-3200 también puede utilizarse en sistemas conectados a tierra
para monitorear daños en el aislamiento, mientras la red eléctrica está
desactivada. Los terminales (27-28) del modo de funcionamiento están
conectados a los interruptores automáticos o contactos auxiliares para
desactivar el relevador cuando el contactor o los interruptores estén
cerrados.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Cumple el Código Eléctrico Nacional (NEC®) Artículo 250.21(B) y el Código
Conformidad con los
Diagrama de circuitos simplificado códigos NEC® y CEC
Eléctrico Canadiense, Parte 1, Sección 10-106 (2) que definen los requisitos
para sistemas sin conexión a tierra.

Contacto de salida Contacto de salida Forma C para alarmar cuando la resistencia de


A (50 kΩ) aislamiento eléctrico es inferior a 50 kΩ

Contacto de salida Contacto de salida Forma C para activarse cuando la resistencia de


B (10 kΩ) aislamiento eléctrico es inferior a 10 kΩ

Salida analógica Proporciona el medio para conectarse a un medidor opcional


(0-1 mA) (PGA-0510) o a un sistema de control
C
A Montaje en riel DIN o
Diversas opciones para una fácil instalación
superficie

Accesorios
Acoplador de alta tensión serie PGH
Para sistemas entre 1300 V y 6000 V, es necesario
PGR-3200 A instalar un acoplador de alta tensión serie PGH.
L1 (Monitor de aislamiento)

L2
Ohmímetro analógico PGA-0510
Ohmetro analógico PGA-0510 opcional permite la
medición de la resistencia de aislamiento eléctrico.

Información para pedir Especificaciones


Números de dispositivos IEEE Relevador para baja tensión (27)
NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN Relevador detector de conexión a tierra (64)
Voltaje de entrada Ver información para pedir
PGR-3200 240 V CA(1)
Dimensiones H 75 mm (3"); A 100 mm (3,9"); P 115 mm (4,5")
PGR-3200-120 120 V CA Clasificaciones de resistencia Advertencia de aislamiento eléctrico (30 k Ω y 50 k Ω)
Alarma de aislamiento eléctrico (10 k Ω)
ACCESORIOS REQUISITOS Modo de funcionamiento
del contacto Sin control automático de protección
Serie PGH Requiere de >1.300 V Botón de prueba Local
PGA-0510 Opcional Botón de reconfiguración Local y remoto
Contactos de salida Dos Forma C
Nota: Para un óptimo terminado general comuníquese con la fábrica. Para convertir a Salida analógica 0-1 mA
un sistema conectado a tierra por resistencia, consulte los materiales de resistores de Terminado general Consultar en fábrica
neutro a tierra.
Aprobaciones Certificado por UL (E183688)
(1) UL no disponible Garantía 5 años
Montaje DIN, Superficie

www.littelfuse.com/pgr-3200 46 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de fallas de conexión a tierra - Sistema de CC sin conexión a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SE-601 (PGR-2601)


Monitor de fallas de conexión a tierra de CC

Descripción
El SE-601 es un relevador para detección de fallas de conexión a tierra
basado en un microprocesador para sistemas de CC sin conexión
a tierra. Brinda alta protección contra fallas de conexión a tierra sin 1
los problemas asociados con disparos no deseados. La corriente de
falla de conexión se monitorea utilizando un Módulo de referencia

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


a tierra Serie SE-GRM, que consta de una red de resistores que
limitan la corriente de falla de conexión a 25 mA. El SE-601 se utiliza
en sistemas de CC sin conexión a tierra que varían desde circuitos
de control industriales de 24 V CC hasta sistemas solares y de
transporte de 1000 V CC.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Pastilla ajustable Consta de diez configuraciones que brindan un amplio rango de
(1-20 mA) protección de nivel bajo
Retardo de tiempo ajustable Retardo de disparo ajustable que permite una protección instantánea
(50 milisegundos-2,5 s) o respuesta con retardo
Contactos de salida Forma A y Forma B para el funcionamiento de
Contactos de salida
circuitos de disparo y de alerta separados
Salida analógica Proporciona el medio para conectarse a un medidor
(0-5 V) (PGA-0500) o a un sistema de control
Retiene el estado de disparo cuando está sin energía para simplificar
Memoria de disparo no volátil
Diagrama de circuitos simplificado la resolución de problemas
Modos de funcionamiento con o sin control automático de protección
+
Modo de funcionamiento de
que permiten que la conexión se derive o reducir el voltaje en el
contacto seleccionable
disyuntor
A
Basado en microprocesador No requiere de calibración que reduce costos de mantenimiento
SERIE SE-GRM
ALIMENTACIÓN
MÓDULO DE REFERENCIA
NO CONECTADA
A TIERRA
A TIERRA
Accesorios

- A Módulo de referencia a tierra Serie SE-GRM


Accesorio requerido, utilizado para conectar el
Monitor de fallas de conexión a tierra SE-601 CC en la
unidad de CC.
SE-601
(Monitor de fallas de Medidor de porcentaje (%) de corriente analógico
L1 conexión a tierra CC) PGA-0500
L2 El medidor analógico opcional montado en el panel
indica la corriente de falla de conexión a tierra como
un porcentaje de 22 mA.

Especificaciones
Números de dispositivo IEEE Relevador de sobrecorriente CC (76G)
Información para pedir Voltaje de entrada Ver información para pedir
Dimensiones  H 75 mm (3"); A 55 mm (2,2"); P 115 mm (4,5")
NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN Configuraciones del nivel
SE-601-OU 120/240 V CA/V CC de disparo 1-20 mA
Configuraciones del tiempo
SE-601-OD 12/24 V CC de disparo 0,05-2,5 s
Contactos de salida Forma A y Forma B aislados
SE-601-OT 48 V CC Modo de funcionamiento
del contacto Con o sin control automático de protección
ACCESORIOS REQUISITOS seleccionable
Botón de prueba Local
Serie SE-GRM Requerido Botón de reconfiguración Local y remoto
Salida analógica 0-5 V
PGA-0500 Opcional
Terminado general Consultar en fábrica
PMA-55 Opcional Aprobaciones Certificado por CSA, certificado de UL (E340889),
CE (Unión Europea), C-Tick (Australiana)
PMA-60 Opcional Garantía 5 años
Montaje en DIN, Superficie (estándar)
Nota: Para un óptimo terminado general comuníquese con la fábrica.
Panel (con adaptador PMA-55 o PMA-60)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 47 www.littelfuse.com/se-601


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de fallas de conexión a tierra – CA/CC Sistema conectado a tierra

SERIE EL731
Relevador de falla a tierra de
alta sensibilidad CA/CC

Descripción
1 El EL731 es un relevador de alta sensibilidad de falla a tierra de CA/
CC basado en un microprocesador que ofrece cobertura completa
para un amplio rango de frecuencias desde 0 hasta 6000 Hz. Para
PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA

todo el rango de frecuencias se requiere de dos CT, o se puede


utilizar un CT para sistemas de detección de alta o baja frecuencia
solamente. Una entrada de sensor RTD/PTC permite protección
contra sobrecalentamiento de un motor o unidad. El EL731 ofrece
configuraciones de medición, disparo y alarma protegidos por
contraseña y comunicaciones por red opcionales. Se utiliza
principalmente para brindar mayor protección contra fallas de
Diagrama de circuitos simplificado conexión a tierra de bajo nivel en unidades de velocidad variable, y
CT1 A CT2 A circuitos de CC.
A
ALIMENTACIÓN CT1 A
CA CONECTADA B +
A TIERRA ALIMENTACIÓN
C CC CONECTADA –
A TIERRA

SERIE EL731
(Relevador sensible
L1 SERIE EL731
de filtración a tierra (Relevador sensible
L2 CA/CC) L1 de filtración a tierra
L2 CA/CC)

Modo CA Modo CC

Para ver un diagrama de conexiones detallado, consulte la página siguiente.

Información para pedir Accesorios


CONTROL A
NÚMERO DE PEDIDO
DE ALIMENTACIÓN
COMUNICACIONES Transformador de corriente para falla de conexión a
tierra Serie EFCT
EL731-00-X0 120/240 V CA/V CC Ninguno Transformador de corriente de secuencia cero
específicamente diseñado para detección de nivel bajo.
EL731-01-X0 120/240 V CA/V CC DeviceNet™
Adaptador de comunicación Serie AC700-CUA
EL731-02-X0 120/240 V CA/V CC Profibus® Adaptadores de comunicaciones de interfaz por red y
EL731-03-X0 120/240 V CA/V CC EtherNet/IP™ actualización de firmware opcional de instalación en el
campo para unidad EL731.
EL731-04-X0 120/240 V CA/V CC Modbus® TCP
Carril DIN AC700-SMK y adaptador de montaje en
EL731-10-X0 48 V CC y 24 V CA Ninguno superficie
El EL731 se conecta en el adaptador para montaje
EL731-11-X0 48 V CC y 24 V CA DeviceNet™ posterior.
EL731-12-X0 48 V CC y 24 V CA Profibus®
EL731-13-X0 48 V CC y 24 V CA EtherNet/IP™
ACCESORIOS REQUISITOS
EL731-14-X0 48 V CC y 24 V CA Modbus® TCP
CET SERIE EFCT Unidad requerida
EL731-20-X0 24 V CC Ninguno
Unidad de comunicación Serie AC700-CUA Opcional
EL731-21-X0 24 V CC DeviceNet™ Kit de montaje en superficie AC700-SMK Opcional
EL731-22-X0 24 V CC Profibus
® Carcasa hermética (IP66) AC700-CVR-00 para
Opcional
aplicaciones de montaje en panel
EL731-23-X0 24 V CC EtherNet/IP™
Medidor analógico PGA-0520 Opcional
EL731-24-X0 24 V CC Modbus® TCP

Nota: Al definir un número de pieza, reemplace la “X” con “1” para producto conforme con AS/NZS 2081:2011, o de lo contrario defina con “0”.

www.littelfuse.com/el731 48 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de fallas de conexión a tierra – CA/CC Sistema conectado a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE EL731
Relevador de alta sensibilidad de falla a tierra de CA/CC

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS

Pastilla ajustable (30-5000 mA) La configuración de disparo ajustable proporciona un amplio rango de protección de nivel bajo y coordinación del sistema
1
Rango de frecuencia (0-90 Hz, 20-6000 Hz) Opera en modo CA o CC, o en ambos. Utilice rangos combinados o individuales. Medición separada

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


Pantalla OLED de 32 caracteres Medición de falla a tierra, configuración y programación

Indicación LED local Activación visual, alarma, indicación de conexión CT

Monitoreo de circuito CT Se activa cuando la CT no está conectada

Salida analógica (4-20 mA) Se conecta a la DCS. Permite la conexión con un medidor opcional (PGA-0520) o sistema de control

Retardo de tiempo ajustable Retardo de disparo ajustable para una rápida protección y coordinación del sistema

Configuraciones de disparo y alarmas Detecta una condición en deterioro antes de que ocurran daños

Entrada del sensor de temperatura Protección de la temperatura del motor o la unidad

Contactos de salida 3 funciones programables: 2 alarmas de funcionamiento y 1 circuito de disparo

Comunicación por red Conexión opcional para la red de la planta

Filtrado armónico Elimina los disparos no deseados debido al ruido armónico

Basado en microprocesador No requiere de calibración lo que reduce costos por mantenimiento

Alimentación eléctrica universal Proporciona flexibilidad para diversas aplicaciones

Diagrama de conexiones Especificaciones


Números de dispositivos IEEE Fallas de conexión CA (50G/N, 51G/N),
LÍNEA 1 LÍNEA 2/N
COMUNICACIÓN Fallas de conexión CC (79G),
POR RED
OPCIONAL Sobrecalentamiento PTC (49),
14 L1 L2/N 15
TIERRA Temperatura RTD (38, 49)
(RELEVADOR SENSIBLE 16
DE FILTRACIÓN A TIERRA CA/CC) Voltaje de alimentación 120/240 V CA/V CC, 24 V CC,
EL731 K1 20
48 V CC/24 V CA
19
FALLA Configuraciones del nivel
18 de disparo 30-5000 mA CA y CC
K2
21 Configuraciones del nivel
22
23 de alarma 30-5000 mA CA y CC
K3
Retardo en disparo 0,05-2 s
24
Contactos de salida 3 Forma C (programables)
25
26 Modo de funcionamiento
EFCT-X
11 S21
20-6000 HZ CT NC 17 del contacto Con o sin control automático de protección
10 S22
PTC RTD
Restablecer Panel frontal y remoto
9 SH2 TC 5 TC TC

Frecuencia Respuesta, CT1 0-90 Hz
RTD/PTC TB 4 TB +t˚ TB Frecuencia Respuesta, CT2 20-6000, 190-6000, 20-90, 20-3000 Hz;
8 S11
EFCT-X DC-90 HZ CT TA 3 TA TA seleccionable
7 S12
Transformador de corriente Serie EFCT-x
ALIMEN.
6 SH1
AB 2 +– Detección por CT Detección de apertura y cierre
SALIDA
ANALÓGICA 4-20mA PGA-0520 Terminales Conector, fijación por cables,
13 RST AA 1
RESTABLECIMIENTO
REMOTO
0,2-2,5 mm2 (24-12 AWG)
12 GND Comunicaciones  EtherNet/IP™, DeviceNet™, Profibus®, Modbus® TCP
(opcional)
Salida analógica 4-20 mA (seleccionable 0-5 A o
configuración de nivel de disparo de 0-100 %)
Terminado general Característica estándar
Dimensiones H 48 mm (1,9"); A 96 mm (3,8");
P 129 mm (5")
Aprobaciones  Certificado por UL (E340889), CSA, RCM (Australia), CE
Garantía 5 años
Montaje  Panel; superficie y DIN (con AC700‑SMK opcional)

Littelfuse se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El material en este documento es exacto tal como se comprobó en el momento de su publicación. Visite Littelfuse.com para
obtener información actualizada.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 49 www.littelfuse.com/EL731


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de fallas de conexión a tierra - Sistemas con conexión directa a tierra

SERIE SE-701 (PGR-5701)


Monitor de fallas de conexión a tierra
Descripción
El SE-701 es un relevador de seguridad contra fallas de conexión a
tierra basado en un microprocesador para resistencias y sistemas con
conexión directa a tierra. Además de utilizarse en sistemas comunes,
es particularmente idóneo para utilizarse en sistemas con contenido
1 armónico considerable. El SE-701 puede brindar protección en plantas
principales, protección para alimentadores o protección para cargas
individuales. La correcta selección de los transformadores de corriente
permite obtener el rango de alcance deseado. Puede conectar los
PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA

contactos de salida para utilizarlos en circuitos de interruptivos de


seguridad o en circuitos de atención por alarmas. La salida analógica
es compatible con un PLC o un medidor.
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Configuración de disparo según la entrada primaria del CT, y
Pastilla ajustable (1-99 %) puede utilizarse con cualquier unidad CT. Mínimo de 50 mA con
la Serie EFCT.
Retardo de tiempo ajustable El retardo de disparo ajustable permite una rápida protección y
(50 milisegundos-2,5 s) coordinación del sistema
Contactos de salida de fallas de conexión a tierra Forma A y
Contactos de salida Forma B para el funcionamiento de circuitos de disparo y de
alerta separados
Permite la conexión con un medidor opcional (PGA-0500) o un
Salida analógica (0-5 V)
sistema de control
Diagrama de circuitos simplificado Monitoreo de circuito CT Se activa cuando la CT no está conectada
DFT seleccionable o filtrado
CT A Compatible con unidades de velocidad variable
para detección de picos
A Filtrado armónico Elimina las interrupciones no deseadas
ALIMENTACIÓN B Memoria de disparo Retiene el estado de disparo cuando está sin energía para
ELÉCTRICA no volátil simplificar la resolución de problemas
C Basado en No requiere de calibración lo que reduce costos por
microprocesador mantenimiento
Permite el funcionamiento en aplicaciones donde un lado del
Alimentación
PT está defectuoso, brindando así flexibilidad para diversas
eléctrica universal
aplicaciones

SERIE SE-701
Accesorios
(Monitor de fallas Transformador de corriente para fallas de conexión
L1
de conexión a tierra) A a tierra
L2 El modelo del transformador de corriente requerido
depende de la aplicación. Ofrecemos una variedad de
CT sensibles con líneas primarias de 5-30 A.
Medidor de porcentaje (%) de corriente analógico
B PGA-0500
El medidor analógico opcional montado en el panel
indica la corriente de falla de conexión a tierra como
un porcentaje de la clasificación primaria.
Información para pedir
Especificaciones
NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN
Números de dispositivos IEEE Fallas de conexión a tierra (50G/N, 51G/N)
SE-701-OU 120/240 V CA/V CC Voltaje de entrada Ver Información para pedir
Dimensiones H 75 mm (3"); A 55 mm (2,2"); P 115 mm (4,5")
SE-701-OD 12/24 V CC Configuraciones del nivel
de disparo Clasificación primaria CT de 1-99 %
SE-701-OT 48 V CC Configuraciones del tiempo
de disparo 0,05-2,5 s
SE-701-O3 24 V CA Modo de funcionamiento
del contacto Con o sin control automático de protección seleccionable
Filtrado armónico Característica estándar
ACCESORIOS REQUISITOS Botón de prueba Característica estándar
Botón de reinicio Característica estándar
Transformador de corriente Requerido Monitoreo de circuito CT Característica estándar
Contactos de salida Forma A y Forma B aislados
PGA-0500 Opcional Aprobaciones Certificado por CSA, certificado de UL (E340889),
PMA-55, PMA-60 Opcional CE (Unión Europea), C-Tick (Australiana)
Salida analógica 0-5 V
Tensión de bloqueo SE-EFVC Opcional Terminado general Consultar en fábrica
Garantía 5 años
Montaje en DIN, Superficie (estándar)
Nota: Para un óptimo terminado general comuníquese con la fábrica. Panel (con adaptador PMA-55 o PMA-60)

www.littelfuse.com/se-701 50 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de fallas de conexión a tierra - Sistemas con conexión directa a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SE-703
Monitor de falla a tierra
Descripción
El SE-703 es un relevador de seguridad contra fallas de conexión a tierra
basado en un microprocesador para resistencias y sistemas con
conexión directa a tierra. Ofrece detección de fallas de conexión a tierra
de alta sensibilidad a un nivel de 25 mA y puede utilizarse en sistemas
con alto contenido armónico. El SE-703 puede brindar protección para
alimentadores, o protección para cargas individuales. Puede conectar los
1
contactos de salida para utilizarlos en circuitos de interruptivos de

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


seguridad o en circuitos de indicación por alarmas. La salida analógica es
compatible con un PLC o un medidor. El SE-703 está específicamente
diseñado para cumplir con la directriz AS/NZS 2081:2011.
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Pastilla ajustable La configuración de disparo ajustable proporciona un amplio rango de
(25-500 mA) protección de nivel bajo y coordinación del sistema
Retardo del tiempo ajustable El retardo de disparo ajustable permite una rápida protección y
(INST- 500 ms) coordinación del sistema
Contactos de salida de fallas de conexión a tierra Forma A y Forma B para
Contactos de salida
el funcionamiento de circuitos de disparo y de alerta separados
Salida analógica Permite la conexión con un medidor opcional (PGA-0500) o un sistema
(0-5 V) de control
Diagrama de circuitos simplificado Monitoreo de circuito CT Se activa cuando la CT no está conectada

Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento de control automático para aplicaciones de


CT A del contacto voltaje bajo

ALIMENTACIÓN A Filtrado armónico Elimina las interrupciones no deseadas


ELÉCTRICA B Memoria de disparo Retiene el estado de disparo cuando está sin energía para simplificar la
CONECTADA no volátil resolución de problemas
A TIERRA C
Basado en microprocesador No requiere de calibración lo que reduce costos por mantenimiento
Alimentación eléctrica Permite el funcionamiento en aplicaciones donde un lado del PT está
universal defectuoso, brindando así flexibilidad para diversas aplicaciones

Accesorios
Transformador de corriente para falla de conexión a
A tierra Serie EFCT
SERIE SE-703
(Monitor de filtración Transformador de corriente de secuencia cero
L1
a tierra) específicamente diseñado para detección de nivel bajo.
L2 Medidor de porcentaje (%) de corriente analógico
B
PGA-0500
El medidor analógico opcional montado en el panel indica
la corriente de falla de conexión a tierra como un punto de
ajuste o 5 A.

C Serie PMA-60 – Adaptador de montaje


Información para pedir Necesario para montaje en panel y cumplir con directriz
AS/NZS 2081:2011
NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN
Especificaciones
SE-703-OU 120/240 V CA/V CC Números de dispositivos IEEE Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N)
Voltaje de entrada Ver Información para pedir
SE-703-OD 12/24 V CC
Dimensiones H 75 mm (3"); A 55 mm (2,2"); P 115 mm (4,5")
SE-703-OT 48 V CC Configuraciones del nivel
de disparo 25-500 mA
SE-703-O3 24 V CA Configuraciones del tiempo
de disparo INST-500 ms
Modo de funcionamiento
ACCESORIOS REQUISITOS de contacto Control automático de protección
Filtrado armónico Característica estándar
Serie EFCT Requerido Botón de prueba Característica estándar
Botón de reinicio Característica estándar
PGA-0500 Opcional Monitoreo de circuito CT Característica estándar
Contactos de salida Forma A y Forma B aislados
PMA-55 Opcional Aprobaciones  C ertificado por CSA, certificado de UL (E340889),
CE (Unión Europea), RCM (Australiana)
PMA-60 Opcional Conforme con directriz AS/NZS 2081:2011
Salida analógica 0-5 V
Tensión de bloqueo SE-EFVC Opcional Terminado general Sí
Garantía 5 años
Montaje DIN, Superficie (estándar), Panel
(con adaptador PMA-55 o PMA-60)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 51 www.littelfuse.com/se-703


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de fallas de conexión a tierra - Sistemas con conexión directa a tierra

SERIE SE-704 (PGR-4704)


Monitor de falla a tierra
Descripción
El SE-704 es un relevador de seguridad contra fallas de conexión a
tierra basado en un microprocesador para resistencias y sistemas con
conexión directa a tierra. Ofrece detección de fallas de conexión a
1 tierra de alta sensibilidad a un nivel de 10 mA y puede utilizarse en
sistemas con alto contenido armónico. El SE-704 puede brindar
protección para alimentadores, o protección para cargas individuales.
PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA

Puede conectar los contactos de salida para utilizarlos en circuitos


interruptivo de seguridad o en circuitos de indicación por alarmas. La
salida analógica es compatible con un PLC o un medidor.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Pastilla ajustable La configuración de disparo ajustable proporciona un amplio rango de
(10 mA-5 A) protección de nivel bajo y coordinación del sistema
Retardo de tiempo ajustable El retardo de disparo ajustable permite una rápida protección y
(30 ms-2 s) coordinación del sistema
Contactos de salida de fallas de conexión a tierra Forma A y Forma B para
Contactos de salida
el funcionamiento de circuitos de disparo y de alerta separados
Salida analógica Permite la conexión con un medidor opcional (PGA-0500)
(0-5 V y 0-1 mA) o un sistema de control

Diagrama de circuitos simplificado Monitoreo de circuito CT Se activa cuando la CT no está conectada

Modo de funcionamiento de Modos de funcionamiento con control automático de protección o sin éste
CT A contacto seleccionable que permiten que la conexión se derive o reducir el voltaje en el disyuntor

Filtrado armónico Elimina las interrupciones no deseadas


A
Memoria de Retiene el estado de disparo cuando está sin energía para simplificar la
ALIMENTACIÓN disparo no volátil resolución de problemas
B
ELÉCTRICA
Basado en microprocesador No requiere de calibración lo que reduce costos por mantenimiento
CONECTADA C
A TIERRA Alimentación eléctrica Permite el funcionamiento en aplicaciones donde un lado del PT
universal está defectuoso, brindando así flexibilidad para diversas aplicaciones

Accesorios
A Transformador para fallas de conexión a tierra Serie
SE-CS30
SERIE SE-704 Transformador de corriente de secuencia cero
(Monitor de filtración a tierra) específicamente diseñado para detección de nivel bajo.
L1 Se incluye un acondicionador de flujo para prevenir la
saturación.
L2
Medidor de porcentaje (%) de corriente analógico
B PGA-0500
El medidor analógico opcional montado en el panel indica
la corriente de falla de conexión a tierra como un punto
de ajuste o 5 A.

Especificaciones
Números de dispositivos IEEE Falla de conexión a tierra (50G/N, 51G/N)
Información para pedir Voltaje de entrada Ver Información para pedir
Dimensiones H 75 mm (3"); A 55 mm (2,2"); P 115 mm (4,5")
NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN Configuraciones del nivel
de disparo 10 mA-5 A
SE-704-0U 120/240 V CA/V CC Configuraciones del tiempo
SE-704-0D 12/24 V CC de disparo 30-2000 ms
Modo de funcionamiento
SE-704-0T 48 V CC del contacto Con o sin control automático de protección
seleccionable
SE-704-03 24 V CA Filtrado armónico Característica estándar
Botón de prueba Característica estándar
Botón de reinicio Característica estándar
ACCESORIOS REQUISITOS Monitoreo de circuito CT Característica estándar
Contactos de salida Forma A y Forma B aislados
Serie SE-CS30 Requerido Aprobaciones  certificado de UL (E340889), CSA, CE (Unión Europea)
C-Tick (Australiana)
PGA-0500 Opcional Salida analógica 0-5 V y 0-1 mA
PMA-55, PMA-60 Opcional Terminado general Opcional
Garantía 5 años
Nota: Para un óptimo terminado general comuníquese con la fábrica. Montaje en DIN, Superficie (estándar)
Panel (con adaptador PMA-55 o PMA-60)

www.littelfuse.com/se-704 52 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Interruptores de circuitos con fallas de conexión a tierra - Protección de personal Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SB6000
Industrial

Descripción
Interruptor de circuitos con fallas de conexión a tierra para fines
Modelo sellado* Modelo de chasis abierto*
especiales (GFCI), Clase C y Clase D
El bloqueo industrial de choques eléctricos (ISB) es un dispositivo de protección
diseñado para cumplir los requisitos más recientes del GFCI para fines especiales
1
definidos por la directriz UL 943C. Los El ISB es la primera y única unidad GFCI
permanentemente conectada de Clase C y Clase D en el mercado. GFCI Clase C

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


son aptos para utilizarse en sistemas donde el voltaje línea a línea es de 480 V o
menor con un nivel de disparo de 20 mA, mientras que los GFCI Clase D se pueden
emplear en sistemas de 600 V. Estas mejoras a los GFCI Clase A estándar (nivel
de disparo de 6 mA utilizados en sistemas de 240 V o menos) se implementaron
para permitir el uso de GFCI en aplicaciones industriales. El ISB incluye una
característica de prueba automática y cumple con la directriz UL1998 para software
en componentes programables estándar.
Dispositivo de protección contra fallas de conexión a tierra para equipo
(EGFPD)
El ISB también viene disponible con configuraciones de protección ajustables como
un EGFPD. Los modelos EGFPD pueden ser programados para activarse a 6 mA o
desde 10 hasta 100 mA en incrementos de 10 mA. Esto ofrece mayor flexibilidad
debido a que los dispositivos GFCI no permiten integrar un nivel de disparo ajustable.
Clasificación y modelos
El ISB (GFCI y EGFPD) está disponible para voltajes desde 208 hasta 600 V con
Interfaz del operador* una corriente de carga máxima total de 100 A, y una unidad de protección por
sobrecorriente integrada y suministrada por Littelfuse con fusibles Clase T. La
*Patentado carga puede ser de 1 fase (línea a línea) o de 3 fases; sin embargo, no puede tener
una línea neutra. La red eléctrica puede estar sólidamente conectada a tierra o
Diagrama de circuitos simplificado conectada a tierra con resistencia alta.
Hay dos opciones para carcasas disponibles: modelos de chasis abierto con
A certificado UL disponibles para instalación en unidades eléctricas existentes y
SB-OPI modelos sellados con certificado UL que incluyen una carcasa NEMA-4X para
(Interfaz del
operador)
instalaciones independientes.
GC
Monitor de cable a tierra (carga a tierra)
K B
El ISB además monitorea la conexión del cable a tierra (carga a tierra) entre el ISB y
DISPOSITIVO DE
L1 TERMINACIÓN
la carga. Esta es una función necesaria para los dispositivos GFCI y es opcional para
los dispositivos EGFPD. Si se interrumpe la conexión, el ISB generará una alarma
L2 CARGA cambiando el estado de los contactos de alarma. Este circuito de monitoreo incluye
*
L3 un cable extra (cable piloto) entre el ISB y la carga (ya que la corriente de monitoreo
es baja, solo se requiere de un cable pequeño). En la carga, el cable piloto está
G G conectado a un dispositivo final. El otro extremo del dispositivo final se conecta a la
carga en tierra (generalmente en la carcasa).

CONTACTO
AUXILIAR Características y beneficios
SB6100 CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Curva de disparo en Detecta e interrumpe para proteger al personal y reducir la
INCLUIDO PARA MODELOS SB6100
tiempo inverso UL 943 probabilidad de disparos no deseados
* Para una carga monofásica, empalme L2 y L3 y
utilizar L1 y L2 como terminales de entrada Tiempo de disparo mínimo Reduce el riesgo de fibrilación ventricular por corriente de fuga de
< 20 mseg. 250 mA y superior
Nivel de disparo fijo UL 943C Protección de personal para sistemas con corriente de fuga superior al
Información para pedir (GFCI 20 mA) estándar de 6 mA establecido bajo directriz UL 943 Clase A
Brinda mayor seguridad cuando un cliente opera la unidad con una
NÚMERO DE VOLTAJE NIVEL DE configuración inferior a 20 mA (GFCI) y la configuración superior a
CATEGORÍA/CLASE UL Niveles de disparo seleccionables
PEDIDO (V) DISPARO (mA) (EGFPD) 20 mA puede reducir las interrupciones no deseadas en sistemas con
corriente de fuga alta.
SB6100-00X-0 208 Protege contra choques eléctricos activándose toda vez que se
Función de monitoreo/interrupción
GFCI para fines especiales de conexión a tierra UL 943C
interrumpa la continuidad del cable a tierra entre el bloqueo industrial
SB6100-10X-0 240 de choques eléctricos y la carga.
Clase C UL 943C
20 (fijo) Voltaje bajo, pérdida de intensidad, Garantiza un correcto funcionamiento y prolonga la vida útil del
SB6100-20X-0 480 detección de vibración contactor interno
GFCI para fines especiales Los fusibles brindan protección contra la sobrecorriente para circuitos
SB6100-30X-0 600 3 fusibles de entrada de Clase T
Clase D UL 943C de 600 V
de 100 A y una clasificación de corriente contra cortocircuitos superior
(SCCR) de 50 kA.
SB6100-01X-0 208 Los circuitos internos están recubiertos para protegerlos contra la
Dispositivo de protección Terminado general
humedad y corrosión, aun así son reparables
SB6100-11X-0 240 6, 10-100 en
contra fallas de conexión a
incrementos Interfaz del operador
Muestra el estado de la unidad, los tipos de alarma, el porcentaje de
SB6100-21X-0 480 tierra para equipo (EGFPD) corriente de fuga, y posee funciones de prueba y reinicio
de 10
UL 943/UL 1053 Contacto auxiliar Proporciona un contacto usualmente abierto para indicación remota
SB6100-31X-0 600
Todas las opciones ISB (revisión 01 o superior) incluyen una función de
Nota: x=0 para modelos de chasis abierto y 1 para modelos sellados Prueba automática
prueba automática
Arrancador del motor Permite que el usuario inicie y detenga el motor desde la interfaz

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 53 www.littelfuse.com/IndustrialShockBlock


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Interruptores de circuitos con fallas de conexión a tierra - Protección de personal

SERIE SB6000
Accesorios Diagrama de conexiones
El SB6100 está instalado en línea entre la alimentación o el dispositivo de
Interfaz del operador
A protección de sobrecorriente existente y la carga.
(AC6000-OPI-00)
1 El SB6100 de chasis abierto puede instalarse en equipo eléctrico y la versión
sellada generalmente se instala en pared.
B 1N5339B - Dispositivo final
Terminación para verificación de conexión
PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA

a tierra con guía axial, incluida con la serie


Alimentación entrante
SB6000

SE-TA6 - Ensamblefinal
Ensamble de terminación opcional con
terminales y orificios de montaje

Interruptores
automáticos
Ensamble final SE-TA6-SM
de montaje por pernos
SB6100 Bloqueo
Para verificación de conexión a tierra opcional Bloqueo Interruptores industrial
para bombas sumergibles industrial automáticos de choques
de choques eléctricos SB6100
eléctrico  Modelo sellado
Modelo de
AC6000-CART-00 chasis abierto
Carretilla de dos ruedas
Opcional para el montaje del ISB que permite
el desplazamiento de la unidad mientras está
desconectada

Especificaciones
Clasificación del voltaje Ver información para pedir
Clasificación de la corriente 100 A (continua)
Carga Trifásica, 3 cables (sin neutro) o monofásica
(línea a línea), 60 Hz
Cortocircuitos 50 000 A
AC6000-MNT-00 Clasificación de la corriente
Marco de montaje
Configuraciones del nivel
Opcional para el montaje del ISB a una carretilla
de disparo Seleccionable (6, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
u otra superficie. Incluido con la unidad 100 mA), o fijo a 20 mA
AC6000-CART-00.
Configuración del tiempo
de disparo Curva de disparo de tiempo inverso
Carcasa NEMA 4X, de poliéster, con bloqueo
Temperatura de
funcionamiento –35 °C (–31 °F) a +40 °C (104 °F),
hasta +66 °C (151 °F) con reducción de los valores
Información para pedir - Accesorios especificados
Requisitos para cableado 2/0 AWG (máximo)
ACCESORIOS REQUISITOS PÁGINA
Aprobación GFCI: certificado UL (modelos sellados) y UL Componente
AC6000-OPI-00 Incluido N/A reconocido (modelos de chasis abierto) egfpd: certificado
1N5339B Incluido 477 de cULus (modelos sellados) y cURus
Componente reconocido (modelos de chasis abierto);
SE-TA6 Opcional 477 conforme con UL1998 (revisión 01 o superior); Todos los
SE-TA6-SM Opcional 477 modelos con certificación CSA
SE-TA6ASF-WL Opcional 477 Dimensiones Sellados: H 453,8 mm (17,9”);
A 406,2 mm (16”); P 223,3 mm (8,8”)
AC6000-CART-00 Opcional N/A
Chasis abierto: H 455,0 mm (17,9”);

AC6000-MNT-00 Opcional N/A
A 340,7 mm (13,4”); P 174,9 mm (6,8”)
Garantía 1 año

Littelfuse se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El material en este documento es exacto tal como se comprobó en el momento de su publicación. Visite Littelfuse.com para
obtener información actualizada.

www.littelfuse.com/IndustrialShockBlock 54 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección contra fallas de conexión a tierra – Generador y función individual Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PGR-4300 (GFA300)


Relevador de seguridad contra fallas de
conexión a tierra en un generador

Descripción
El relevador de seguridad contra fallas de conexión para generador
PGR-4300 proporciona un método simple para la detección de una
1
condición de falla de conexión en generadores sin la necesidad de

PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA


transformadores de corriente (CT). Esto simplifica la instalación
considerablemente. Además, es compatible con conmutadores
de transferencia de cuatro y tres poleas. Este relevador también
monitorea la continuidad de la ruta de neutro a tierra. El PGR-
4300 es ideal para cualquier generador o aplicación donde no hay
suficiente espacio para instalar CT.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
No requiere de CT Ahorra espacio y simplifica la instalación

Pastilla ajustable La configuración de disparo ajustable proporciona un amplio rango


(100-1200 A) de protección y permite la coordinación del sistema
Retardo del tiempo ajustable El retardo de disparo ajustable permite una rápida protección y
Diagrama de circuitos simplificado (0-1 s) coordinación del sistema
Contactos de salida para fallas de conexión a tierra Forma C para
Contactos de salida
fines de alarma y disparo

G
Salida analógica Proporciona el medio para conectarse a un medidor opcional
(0-1 mA) (PGA-0500) o a un sistema de control
Monitorea la integridad neutro a tierra y genera alarmas si la ruta
Alarma de continuidad N-G
crea un circuito abierto

Filtrado pasivo Elimina las interrupciones no deseadas

PGR-4300 Accesorios
Control (Relevador de fallas
de conexión a tierra
Alimentación en generador) Medidor de porcentaje (%) de corriente
eléctrica analógico PGA-0500
El medidor analógico opcional montado en el
panel indica la corriente de falla de conexión a
tierra como un punto de ajuste.

Especificaciones
Números de dispositivos IEEE Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N)
Voltaje de entrada Ver información para pedir
Información para pedir Dimensiones H 75 mm (3"); A 55 mm (2,2");
P 115 mm (4,5")
NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN Configuraciones del nivel
de disparo 100-1200 A
PGR-4300-12 12 V CC
Configuraciones de retardo
PGR-4300-24 24 V CC del tiempo de disparo 0-1 s
Modo de funcionamiento
PGR-4300-120 120 V CA del contacto Sin control automático de protección
Botón de prueba Local
ACCESORIOS REQUISITOS Botón de reconfiguración Local y remoto
Contactos de salida Forma C
PGA-0500 Opcional Salida analógica 0-1 mA
Terminado general Consultar en fábrica
PMA-55 Opcional
Aprobaciones Certificado por UL (E183688)
PMA-60 Opcional Garantía 5 años
Montaje en DIN, Superficie (estándar)
Nota: Para un óptimo terminado general, comuníquese con la fábrica.
Panel (con adaptador PMA-55 o PMA-60)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 55 www.littelfuse.com/pgr-4300


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

www.littelfuse.com/relayscontrols 56 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

MONITOREO DE CONDUCTOR A TIERRA

2
Monitorea constantemente la integridad del conductor a tierra para proteger el equipo
portátil contra voltajes peligrosos generados por fallas en la conexión a tierra.

MONITOREO DE CONDUCTOR A TIERRA


Serie SE-105 / SE-107 Monitor de verificación y detección de fallas
de conexión a tierra................................................58

Serie SE-134C / SE-135 Monitor de verificación y detección de fallas


de conexión a tierra................................................59

Para obtener más información…


y para descargar nuestras fichas técnicas
sobre verificación y detección de fallas de
conexión a tierra, visite
Littelfuse.com/Ground-faultPaper

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 57 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo de conductor a tierra

SERIE SE-105/SE-107
Monitor de verificación y detección de fallas
de conexión a tierra
Descripción
El SE-105/SE-107 es una combinación de un monitor de conductor
conectado a tierra y un relevador de detección de fallas de conexión
a tierra para sistemas de resistencia conectados a tierra. Monitorea
constantemente la integridad del conductor a tierra para proteger
el equipo portátil contra voltajes peligrosos generados por fallas en
la conexión a tierra. El SE-105/SE-107 es una excelente opción para
2 cables de arrastre de 5 kV o menores, en aplicaciones de minería
subterránea. Para voltajes más altos o aplicaciones por cables
extensos, refiérase a la serie SE-134C/SE-135.
MONITOREO DE CONDUCTOR A TIERRA

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Ajuste de disparo La unidad puede utilizarse en una amplia variedad de
(0,5; 2; 4 A) aplicaciones de cables de arrastre
Retardo del tiempo ajustable Retardo de disparo ajustable para una rápida protección y
(0,1-2 s) coordinación del sistema
Filtro armónico Previene operaciones en falso

Diagrama de circuitos simplificado Ensamble de terminación con


características de efecto zener
Proporciona verificación de enlace para comprobar la
conexión a tierra de forma confiable
Circuito de verificación de conexión a tierra Garantiza que el circuito de conexión a tierra permanezca
A
CT CABLE DE
A ARRASTRE y control automático de protección protegido incluso en caso de fallas en el equipo
ALIMENTACIÓN Su revestimiento adicional protege el tablero de circuitos en
B Terminado general
ELÉCTRICA M entornos severos
CONECTADA C
A TIERRA SE-105: ajustable para bajo voltaje (UV) o
Brinda flexibilidad para diversas aplicaciones
modo de disparo derivado
GC
SE-107 SE-107: modo de disparo de bajo Elimina la posibilidad de un cambio no autorizado en el
G voltaje (UV) solamente circuito de disparo
DISPOSITIVO DE
SERIE SE-105 TERMINACIÓN
Accesorios
SERIE SE-107
B Transformador de corriente Serie CT200
(Monitor de A El CT requerido detecta la corriente con fallas de conexión
L1
verificación a tierra.
L2 y fallas de
conexión a tierra)
B 1N5339B - Dispositivo de terminación
Terminación para verificación de conexión a tierra con guía
axial de 5 W; incluida con la serie SE-105/SE-107.

Información para pedir SE-TA6 Ensamble de terminación


Ensamble de terminación opcional con terminales y orificios
NUMERO DE PARTE CONTROL DE ALIMENTACIÓN de montaje

SE-105 120 V CA Ensamble de terminación SE-TA6-SM de montaje por pernos


Terminación para verificación de conexión a tierra opcional
SE-105D 120 V CA/V CC de 50 Wresistente y compacto para bombas sumergibles. La
terminal de alambre facilita la instalación.
SE-105E 240 V CA
SE-107 120 V CA
Especificaciones
SE-107D 120 V CA/V CC Números de dispositivo IEEE Relevador de bloqueo o verificación (3GC),
Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N)
SE-107E 240 V CA Voltaje de entrada Ver información para pedir
Para conocer las opciones de pedidos, consulte el manual en línea. Dimensiones H 150 mm (5,9"); A 109 mm (4,3");
P 100 mm (4")
Configuraciones del nivel
ACCESORIOS REQUISITOS de disparo 0,5; 2; 4 A
Configuraciones del tiempo
Serie CT200 Requerido de disparo 0,1-1 s
Modo de funcionamiento
1N5339B Incluido del contacto Con o sin control automático de protección seleccionable
(SE-105)
SE-TA6, SE-TA6-SM Opcional Control automático de protección solamente (SE-107)
Filtrado armónico Característica estándar
Serie SE-TA6A Opcional Botón de reconfiguración Local y remoto
Contactos de salida Forma A y aislado eléctricamente
RK-102, RK-105, RK-105I Opcional Aprobaciones  certificado de CSA, certificación UL (E340889),
C-Tick (Australiana)
RK-13 Opcional Terminado general Característica estándar
PPI-600V Opcional Garantía 5 años
Montaje Superficie

www.littelfuse.com/se-105, www.littelfuse.com/se-107 58 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo de conductor a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SE-134C/SE-135
Monitor de verificación y detección de fallas
de conexión a tierra Descripción
El SE-134C/SE-135 es una combinación basada en microprocesador de
un monitor conectado a tierra y un relevador de detección de fallas de
conexión a tierra o sistemas con conexión directa a tierra. Monitorea
constantemente la integridad del conductor a tierra para proteger
el equipo portátil contra voltajes peligrosos generados por fallas en
la conexión a tierra. El SE-134C/SE-135 ha sido probado en campo
en monitoreo de cables de arrastre en equipo móvil de gran tamaño
tales como dragas, palas mecánicas, cables de potencia para grúas
de muelle, grúas de acople lateral, elevadoras-apiladoras, bombas 2
sumergibles y bandas transportadoras portátiles.

Características y beneficios

MONITOREO DE CONDUCTOR A TIERRA


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Captación ajustable
La unidad puede utilizarse en una amplia variedad de aplicaciones
(0,5-12,5 A para SE-CS10)
de cables de arrastre
(2-50 A para SE-CS40)
Retardo del tiempo ajustable Retardo de disparo ajustable para una rápida protección y
(0,1-2,5 s) coordinación del sistema

Diagrama de circuitos simplificado Contactos de salida Alarmas separadas para fallas de verificación y conexión a tierra

CABLE DE Indicación LED para verificación La indicación de cables de verificación abiertos o en corto
CT A de conexión a tierra facilita la identificación de fallas
A ARRASTRE

ALIMENTACIÓN Monitoreo de enlace CT Se activa cuando la CT no está conectada


B
ELÉCTRICA M
CONECTADA C Rechazo de alta inducción Permite que la unidad pueda utilizarse en aplicaciones con alto
A TIERRA de AC voltaje y cables extensos
GC
Filtro DFT (armónico) Impide la ejecución errónea
G
Ensamble de terminación con Proporciona verificación de enlace para comprobar la conexión a
DISPOSITIVO DE características de efecto zener tierra de forma confiable
TERMINACIÓN
SERIE SE-134C
SERIE SE-135 Circuitos de control automático Garantiza que los circuitos de verificación y conexión a tierra
de protección permanezcan protegidos incluso en caso de fallas en el equipo
L1 (Monitor de
verificación y B Su revestimiento adicional protege el tablero de circuitos en
L2 fallas de conexión Terminado general
entornos severos
a tierra)
Aumenta la longitud máxima del cable para monitorear los
Opción XGC
cables de verificación de conexión a tierra (10 km generalmente)

Accesorios
Información para pedir Transformador de corriente de fallas de conexión
A a tierra Serie SE-CS10 o SE-CS40
NÚMERO ALIMENTACIÓN
OPCIÓN COMUNICACIÓN El transformador de corriente de secuencia en cero
DE PARTE ELÉCTRICA
detecta la corriente con fallas de conexión a tierra.
0=120/240 V CA/V CC
SE-134C Vacío o XGC 0=Ninguna Ensamble de terminación Serie SE-TA6A, o Serie
1=24/48 V CC (1) B
SE-TA12A
0=120/240 V CA/V CC 0=Ninguna Ensamble de terminación requerido;
SE-135 Vacío o XGC temperatura compensada.
1=24/48 V CC (1) (2)
3=Ethernet (1)
Especificaciones
ACCESORIOS REQUISITOS
Números de dispositivo IEEE Relevador de bloqueo o verificación (3GC),
Serie SE-CS10 Requerido Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N)
Voltaje de entrada 65-265 V CA; 85-275 V CC; 18-72 VCC
Serie SE-CS40 (para SE-135) Opcional Dimensiones H 213 mm (8,4"); A 99 mm (3,9"); P 132 mm (5,2")
Configuraciones del nivel
Serie SE-TA6A (para SE-134C) Requerido de disparo 0,5-12,5 A para SE-CS10, 2-50 A para SE-CS40
Configuraciones del tiempo
Combinación de SE-TA12A/SE-TA12B (para SE-134C) Opcional de disparo 0,1-2,5 s
Serie SE-TA12A (para SE-135) Requerido Modo de funcionamiento
del contacto Con o sin control automático de protección seleccionable
SE-IP65CVR-G Opcional Filtrado armónico Característica estándar
Botón de prueba Característica estándar
RK-132 Opcional Botón de restablecimiento Característica estándar
Contactos de salida Forma A y Forma B aislados eléctricamente, dos Forma C
PPI-600V Opcional Aprobaciones Certificado de CSA, certificación UL (E340889),
(1) CE/C-Tick no disponible.
C-Tick (Australia) (3), CE (3)
Terminado general Característica estándar
(2) No disponible con opción de Ethernet 3.
Garantía 5 años
(3) Ver información para pedir.
Montaje Panel, superficie
Consulte la guía de selección de transformadores de corriente y la información de accesorios.
Resistencia de disparo GC 28 Ω (Estándar), 45 Ω (Opción XGC)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 59 www.littelfuse.com/se-134c, www.littelfuse.com/se-135


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

www.littelfuse.com/relayscontrols 60 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/


RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA

Monitorea constantemente la integridad del conductor a tierra para proteger el


equipo portátil contra voltajes peligrosos generados por fallas en la conexión 3
a tierra

MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA


Diagrama de dimensionado del resistor de conexión de neutro a tierra............61
Serie SE-325 Monitor de resistor de conexión de neutro a tierra........62
Serie SE-330/
SE-330HV Monitor de resistor de conexión de neutro a tierra........63
Serie SE-330AU Monitor de resistor de conexión de neutro a tierra........65
Serie NGR Paquetes de resistencia de conexión de neutro.............66
Serie NGRM-ENC Monitor de resistor de conexión de neutro
a tierra sellado................................................................67

Diagrama de dimensionado del resistor


de conexión de neutro a tierra
Voltaje del sistema Corriente de potencia nominal
Clasificación del tiempo
(Línea a línea) NGR y resistencia
208 V 5 A/24 Ohmios Continuo
480 V 5 A/55 Ohmios Continuo
600 V 5 A/69 Ohmios Continuo
2400 V 5 A/277 Ohmios o 10 A/139 Ohmios Continuo o 10 s
4160 V 5 A/480 Ohmios o 10 A/240 Ohmios Continuo o 10 s
13 800 V 10 A/798 Ohmios o 200 A/40 Ohmios 10 s
25 000 V 200 A/72 Ohmios o 400 A/36 Ohmios 10 s
34 500 V 200 A/100 Ohmios o 400 A/50 Ohmios 10 s
Para obtener más información…
y para descargar nuestros documentos Nota: Los valores indicados aplican para transformadores de cualquier tamaño y son típicos.
preliminares sobre por qué los NGR Nota: La tabla anterior es para fines ilustrativos únicamente. Los valores reales pueden diferir según
requieren monitoreo continuo, visite varios aspectos del sistema específico, tales como la corriente de carga capacitiva y los resultados del
Littelfuse.com/TechnicalCenter estudio de coordinación.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 61 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo del resistor de conexión neutro a tierra

SERIE SE-325 (PGM-8325)


Monitor del resistor de conexión neutro a tierra

Descripción
El monitor del resistor de conexión neutro a tierra SE-325 se utiliza
en sistemas de conexión a tierra de resistencia hasta de 25 kV para
monitorear la integridad de la ruta neutro a tierra y para detectar
fallas de conexión a tierra. El monitor mide la corriente y el voltaje
en un transformador o generador de conexión neutro a tierra y la
continuidad del resistor de neutro a tierra (NGR). El SE-325 coordina
estas tres mediciones para detectar conexión errónea, corrosión,
fallas de conexión a tierra, o fallas en el NGR, y proporciona una
3 alarma o activa el contacto de salida.

Características y beneficios
MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Detecta fallas del resistor en segundos, reduce el
Monitoreo NGR continuo riesgo de sobrevoltaje transitorio, elimina el riesgo de
problemas por detección de fallas de conexión
Detección de fallas de Protección principal o secundaria para detectar una falla
conexión a tierra en la conexión a tierra en cualquier sistema monitoreado
Seleccione el nivel de sensibilidad más alto sin
Disparo ajustable(0,5-4 A)
funcionamiento errónea
Diagrama de circuitos simplificado Retardo del tiempo El retardo de disparo ajustable permite la coordinación del
ajustable(0,1-2 s) sistema
Contactos de salida Contacto de salida Forma A
Modos de funcionamiento con control automático de
Modo de funcionamiento
protección o sin éste que permiten que la conexión se
de contacto seleccionable
derive o reducir el voltaje en el disyuntor

Accesorios
CT
A Resistor de monitoreo Serie ER
B Interfaz requerida entre la red eléctrica y el SE-325.
SERIE ER Elimina los niveles de voltaje peligrosos en el monitor.
(Resistor de detección) SERIE SE-325
(Monitor NGR)
NGR
L1 B Transformador de corriente Serie CT200
A
L2 El CT requerido detecta la corriente con fallas de
conexión a tierra.

Restablecimiento e indicación remota Serie RK


Indicación remota de montaje en panel opcional
y ensambles de restablecimiento. Disponible en
Información para pedir configuraciones NEMA 1 o NEMA 4.

NÚMERO DE PARTE CONTROL DE ALIMENTACIÓN


Especificaciones
SE-325 120 V CA
Números de dispositivo IEEE Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N),
SE-325D 120 V CA/V CC Sobrevoltaje (59N), Relé de bloqueo (86),
Relé de verificación (3)
SE-325E 240 V CA Voltaje de entrada Ver información para pedir
Dimensiones H 150 mm (5,9"); A 109 mm (4,3"); P 100 mm (4")
Para conocer las opciones de pedidos, consulte el manual en línea. Configuraciones del nivel
de disparo GF 0,5-4 A
ACCESORIOS REQUISITOS Configuraciones del tiempo
de disparo GF 0,1-2 s
Serie CT200 Requerido Configuraciones del nivel
de disparo RF 20-400 V CA (sistemas ≤5 kV)
Serie ER Requerido 100-2000 V CA (sistemas >5 kV)
Modo de funcionamiento
SE-MRE-600 Opcional del contacto Con o sin control automático de protección seleccionable
Botón de restablecimiento Característica estándar
RK-325, RK-325I, RK-302 Opcional Contactos de salida Forma A
RK-13 Opcional Aprobaciones certificado de CSA, certificación UL (E340889),
C-Tick (Australiana)
NGRM-ENC Opcional Terminado general Característica estándar
Garantía 5 años
Montaje Superficie

www.littelfuse.com/se-325 62 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo del resistor de conexión neutro a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES SE-330, SE-330HV


Monitor del resistor de conexión neutro a tierra

Descripción
La serie SE-330 es un relé de monitoreo con resistor de conexión de
neutro a tierra y detección de fallas de conexión a tierra avanzado. Mide
la corriente neutra, el voltaje de neutro a tierra, y la resistencia de
neutro a tierra. Proporciona monitoreo continuo de la ruta de neutro a
tierra para verificar que el resistor de neutro a tierra (NGR) está intacto.
Este aspecto es de gran importancia, ya que un NGR abierto interpreta
problemas en la protección contra fallas de conexión y detecta la
corriente y esto podría generar una falsa determinación de que el
sistema está funcionando correctamente. El SE-330 puede utilizarse en
transformadores y generadores de voltaje bajo y medio con conexión a
tierra de resistencia alta o baja aplicable en instalaciones de tratamiento
de aguas residuales, productos químicos, petróleo, pupla y papel,
3
procesamiento y fabricación. Para aplicaciones de alto voltaje, utilice la

MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA


Serie SE-330HV. Para aplicaciones que requieren del cumplimiento con
Diagrama de circuitos simplificado la Directriz australiana AS/NZS 2081.3:2002, consulte la Serie SE-330AU.

Monitoreo del resistor


El SE-330 combina los valores medidos de resistencia, corriente, y
voltaje para verificar constantemente que el NGR esté intacto. Tiene la
capacidad de detectar fallas en un resistor independientemente de si
hay fallas o no en la conexión a tierra. Los resistores de detección se
CT B adaptan al voltaje del sistema y se utilizan para monitorear el NGR en
sistemas de hasta 72 kV.
ER SERIES
(Resistor de detección) SERIE SE 330 Monitoreo de fallas de conexión a tierra
(Monitor NGR)
NGR A L1 El SE-330 utiliza un transformador de corriente idóneo para la
L2 aplicación para detectar de forma confiable corrientes con fallas de
conexión a tierra tan bajas como de 100 mA. El filtrado DFT garantiza
que no se generen activaciones falsas debido a ruidos armónicos
Para ver un diagrama de conexiones detallado, consulte la página siguiente.
provenientes de unidades de velocidad ajustable. En caso tal de
Información para pedir presentarse una falla de conexión a tierra y la apertura del resistor, el
CONTACTO DE SE-330 detectará la falla por medio de mediciones del voltaje, donde
NÚMERO ALIMENTACIÓN otros relevadores de detección de corriente directa serían ineficientes.
COMUNICACIÓN ESTADO OPERATIVO
DE PEDIDO ELÉCTRICA
DE LA UNIDAD K4
Localización de fallas en la conexión a tierra a
SE-330 - X X - 0 X
través de impulsos
0=solo USB El SE-330 tiene la capacidad de controlar un contactor de impulsos,
SE-330 1=DeviceNet que se utiliza para conmutar la resistencia del NGR en un paquete
para 3=EtherNet NGR compatible con impulsos eléctricos. La corriente de detección
todas las (Dual RJ45) de fallas de conexión a tierra resultante se distingue de las corrientes
aplicaciones 0=Normalmente de carga y el ruido, y solo indicará un flujo ascendente de la falla de
4=EtherNet
0=120/240 (Fibra SC y RJ45) conexión, facilitando la ubicación de la falla, incluso sin alimentadores
35 kV o abierto
V CA/V CC de aislamiento o cargas de interrupción.
menos 5=EtherNet 1=Normalmente
2=48 V CC (Fibra SC dual)
SE-330HV
6=IEC61850 Dual RJ45)
cerrado Accesorios
para
aplicaciones 7=IEC61850 A Resistor de detección Serie ER
(Fibra SC y RJ45) Interfaz requerida entre la red eléctrica y la serie SE-330/
de 72 kV.
8=IEC61850 SE-330HV. Elimina los niveles de voltaje peligrosos en
(Fibra SC dual) el relé.
Nota: Para aplicaciones australianas, refiérase a la Serie SE-330AU.
B Transformador de corriente para falla de conexión a
ACCESORIOS REQUISITOS tierra Serie EFCT
Detección de corriente de fallas de conexión a tierra de
Resistor de detección Serie ER Requerido alta sensibilidad (principal de 5 A).
Transformador de corriente Requerido Transformador de corriente de fallas de conexión a
SE-IP65CVR-G Opcional tierra Serie SE-CS30
Detección de corriente de fallas de conexión a tierra de
SE-MRE-600 Opcional alta sensibilidad (principal de 30 A).
RK-332 Opcional Otro transformador de corriente
NGRM-ENC Opcional Para NGR de resistencia baja elija un CT principal
equivalente a la clasificación nominal NGR. Las entradas
PGA-0520 Opcional se proporcionan para CT secundarios de 1 a 5 A.
SE-330-SMA Opcional Cubierta transparente articulada SE-IP65CVR-G
Littelfuse se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El material en este Cubierta a prueba de agua, resistente a impactos, y
documento es exacto tal como se comprobó en el momento de su publicación. Visite Littelfuse.com protección IP65.
para obtener información actualizada.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 63 www.littelfuse.com/se-330, www.littelfuse.com/se-330hv


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo del resistor de conexión neutro a tierra

SERIES SE-330, SE-330HV


Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS IEEE # BENEFICIOS
Detecta fallas del resistor en segundos, reduce el riesgo de sobrevoltaje transitorio, elimina el riesgo de problemas por
Monitoreo NGR continuo 3
detección de fallas de conexión
Detección de fallas de conexión a tierra 50G/N, 51G/N, 59N Protección principal o secundaria para detectar una falla en la conexión a tierra en cualquier sistema monitoreado
Disparo ajustable (2-100 %) Elija el nivel de sensibilidad más alto sin funcionamiento fallida, y ajustable en incrementos de 1 % (configuración MEM)
Retardo del tiempo ajustable (0,1-10 s) El retardo de disparo ajustable permite una rápida protección y coordinación del sistema
Compatibilidad CT universal Permite el uso de un CT que proporciona la configuración de fallas de conexión a tierra requerida
Contactos de salida Dos Forma C (fallas de conexión a tierra, fallas del resistor), dos Forma A (Activación/Pulsos, Operativo)
Salida analógica (4-20 mA) Se conecta a un medidor opcional PGA-0520 o a un sistema de control
Salida de impulsos (SE-330 solamente) Controla el funcionamiento de un circuito de ubicación de fallas de conexión por impulsos
3 Registros de disparo Grabador integrado para 100 eventos (con fecha y hora) que ayuda con el diagnóstico del sistema
Filtrado armónico (DFT) Elimina las activaciones falsas debido al ruido armónico de las unidades ASD
Puerto mini USB para ver los valores calculados, ajustar configuraciones, y verificar los registros de eventos
MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA

Comunicaciones locales
Registro de datos Tarjeta microSD integrada (incluida) que puede utilizarse para registro de datos a largo plazo
Analice remotamente los valores y registros de eventos, restablezca activaciones, y ajuste las activaciones remotas
Opciones de protocolo disponibles:
Comunicaciones por red IEC 61850 - con interfaces dual RJ45, fibra SC y RJ45, o interfaz de fibra SC dual
Modbus TCP y Ethernet/IP - con interfaces dual RJ45, fibra SC y RJ45, o interfaz de fibra SC dual
DeviceNet - con interfaz CAN
Software Software de interfaz PC (SE-MON330) disponible en Littelfuse.com/RelaySoftware
Modo de funcionamiento de Modos de funcionamiento con control automático de protección o sin éste que permiten que la conexión se derive o reducir el
contacto seleccionable voltaje en el disyuntor o el circuito de alarmas (Activación, Averías de conexión a tierra, Relevadores de fallas en el resistor)
Modo de restablecimiento seleccionable Activador seleccionable o funcionamiento de programación automática
Pulsador de calibración Garantiza que la sensibilidad para fallas en el resistor sea la correcta
Salida de unidad en estado operativo Verifica que el SE-330 esté funcionando correctamente
Terminado general Los circuitos internos están revestidos con terminado general para proteger contra la humedad y la corrosión

Valores típicos
VOLTAJE DEL RESISTOR DE CONEXIÓN NEUTRO A TIERRA RESISTOR DE DETECCIÓN NIVEL DE CAPTACIÓN DE
NIVEL DE CAPTACIÓN VN
SISTEMA CORRIENTE RESISTENCIA RESISTENCIA (CONFIGURACIÓN FALLAS DE CONEXIÓN A TIERRA
MODELO (VOLTIOS)
(VOLTIOS) (AMPERIOS) (OHMIOS) DE CONMUTADOR S5) (AMPERIOS)

480 5 55 ER-600VC 20 kΩ 2.5 170


600 5 69 ER-600VC 20 kΩ 2.5 200
2,400 5 277 ER-5KV 20 kΩ 2.5 800
4,160 5 480 ER-5KV 20 kΩ 3 1,700
7,200 10 416 ER-15KV 100 kΩ 2 170 x 5 = 850
14,400 15 554 ER-15KV 100 kΩ 3 340 x 5 = 1.700
Nota: La tabla anterior es para fines ilustrativos únicamente. Los valores reales pueden diferir según varios aspectos del sistema específico, tales como la corriente de carga capacitiva y los resultados del estudio de
coordinación.

Diagrama de conexiones Especificaciones


Números de dispositivo IEEE Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N, 59N), relevador de bloqueo (86),
12
relevador de verificación (3)
CONTROL ESTADO
Voltaje de entrada Ver información para pedir
1
DE LA UNIDAD
ENCENDIDO 2
13

SISTEMA DE RESTABLECER
Dimensiones H 213 mm (8,4"); A 98 mm (3,9"); P 132 mm (5,2")
Configuraciones del nivel
3
ENCENDIDO
15
NEUTRAL (X0) MONITOR DE RESISTOR
DE CONEXIÓN DE 16 de disparo GF 2 a 100 % de la clasificación nominal principal CT en incrementos del 1 %
RESISTOR DE DETECCIÓN
NEUTRO A TIERRA 17 Configuraciones del tiempo
SERIE ER SERIE SE-330 ACTIVACIÓN (SE-330
de disparo GF 0,1-10 s
+24 V CC 18 POR PULSO SOLAMENTE)

(obligatorio) SALIDA + 19 Configuraciones del nivel


ANALÓGICA de
N R 6 R 4-20 mA 20 de captación Vn 20-2000 V CA (sistemas≤5 kV) 100-10 000 V CA (sistemas >5 kV)
G
A 7 G 0 V 21
Modo de funcionamiento
22
del contacto Con o sin control automático de protección seleccionable (K1, K2, K3)
DE PUNTA O
POR IMPULSOS 23 Filtrado armónico Característica estándar
TRANSFORMADOR
DE CORRIENTE
(K1)
Botón de restablecimiento Característica estándar
FAMILIA EFCT
8 EFCT
FALLA DE 24 Contactos de salida Dos Forma A y dos Forma C
CONEXIÓN

(obligatorio)
9 1A A TIERRA
25
Circuito por impulsos 1-3 s en incrementos de 0,2 s (SE-330 solamente)
Aprobaciones  certificado de CSA, certificación UL (E340889),
(K2) 26

B
10 5A

11 COMÚN
FALLA DEL
27
CE (Unión Europea), C-Tick (Australiana)
Comunicaciones  Mini USB (estándar); DeviceNet (opcional), IEC 61850 (opcional)
28
RESISTOR
(K3) 29
TCP Modbus y EtherNet/IP (opcional)
Salida analógica 4-20 mA, potenciada por enlace o automáticamente
Terminado general Característica estándar
Garantía 5 años
Montaje Panel y superficie (opcional)
Littelfuse se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El material en este documento es exacto tal como se comprobó en el momento de su publicación. Visite Littelfuse.com para
obtener información actualizada.

www.littelfuse.com/se-330, www.littelfuse.com/se-330hv 64 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo del resistor de neutro a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SE-330AU
Monitor del resistor de neutro a tierra
Descripción
La serie SE-330AU es un relé de monitoreo de resistor a tierra y fallas
de conexión a tierra avanzado para transformadores y generadores de
voltaje bajo y medio. Monitorea la corriente neutra, voltaje de neutro a
tierra, y resistencia de neutro a tierra. Proporciona monitoreo continuo
de la ruta neutro a tierra para verificar que el resistor de neutro a tierra
(NER) está intacto. Este aspecto es de gran importancia, ya que un
NER abierto interpreta problemas en la protección contra fallas de
conexión y detecta la corriente y esto podría generar una falsa
determinación de que el sistema está funcionando correctamente.
La función de fallas de conexión a tierra del SE-330AU cumple con la
directriz AS/NZS 2081.3:2002. Las salidas incluyen cuatro salidas de
relé y una salida analógica. Incluye un puerto mini USB para ver los
valores calculados, ajustar configuraciones y verificar los registros de 3
eventos. Tarjeta microSD integrada que puede utilizarse para registro
de datos a largo plazo. Opciones de comunicaciones por red

MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA


disponibles. Para aplicaciones que no requieren de aprobación
AS/NZS 2081, consulte las Series SE-330 o SE-330HV.
Monitoreo del resistor
El SE-330AU combina los valores medidos de resistencia, corriente, y
Diagrama de circuitos simplificado voltaje para verificar constantemente que el NER esté intacto. Tiene
capacidad de detectar fallas en un resistor independientemente de si
hay fallas o no en la conexión a tierra. Los resistores de detección se
adaptan al voltaje del sistema y se utilizan para monitorear NGR en
sistemas de hasta 35 kV.
Monitoreo de fallas de conexión a tierra
El SE-330AU utiliza un transformador principal de 5 o 30 A para
CT B proporcionar un rango nominal de captación de 0,125-5 A o 0,75-30 A
para cumplir con la directriz AS/NZS 2081.3:2002. El filtrado DFT
SERIE ER garantiza que no se generen activaciones falsas debido a ruidos
SERIE armónicos provenientes de unidades de velocidad ajustable. Incorpora
(Resistor de detección)
SE-330AU
NER detección para CT abierto.
(Monitor de NER)
A L1
L2 Accesorios
A Resistor de detección Serie ER
Información para pedir Interfaz requerida entre la red eléctrica y la serie SE-
330AU. Elimina los niveles de voltaje peligrosos en el relé.
CONTACTO DE
NÚMERO DE ALIMENTACIÓN
COMUNICACIÓN ESTADO OPERATIVO
PARTE ELÉCTRICA Transformador de corriente para falla de conexión a
DE LA UNIDAD K4 B tierra Serie EFCT
SE-330AU - X X - 0 X Detección de corriente de fallas de conexión a tierra de
0=solo USB alta sensibilidad (principal de 5 A).
1=DeviceNet
Transformador de corriente de fallas de conexión a
3=EtherNet tierra Serie SE-CS30
SE-330AU
(Dual RJ45) Detección de corriente de fallas de conexión a tierra de
para todas las
4=EtherNet alta sensibilidad (principal de 30 A).
aplicaciones
(Fibra SC y RJ45) 0=Normalmente
35 kV o 0=120/240
menos V CA/V CC 5=EtherNet abierto Especificaciones
(Fibra SC dual) 1=Normalmente Voltaje de entrada Ver información para pedir
SE-330HV 2=48 V CC Dimensiones H 213 mm (8,4"); A 98 mm (3,9"); P 132 mm (5,2")
6=IEC61850 cerrado
para Configuraciones del nivel
(Dual RJ45)
aplicaciones de disparo GF 0,125-30 A
de 72 kV. 7=IEC61850 Configuraciones del tiempo
(Fibra SC y RJ45) de disparo GF 0,1-0,5 s
8=IEC61850 Configuraciones del nivel
de disparo Vn 20-2 000 V CA (sistemas ≤5 kV)
(Fibra SC dual)
100-10 000 V CA (sistemas >5 kV)
Contactos de salida Dos Forma A y dos Forma C
ACCESORIOS REQUISITOS Modo de funcionamiento Control automático de protección
Filtrado armónico Característica estándar
Resistor de detección Serie ER Requerido Restablecimiento  Pulsador de panel frontal y entrada remota
Transformador de corriente Requerido Aprobaciones C-Tick (Australiana), CE
Comunicaciones  Mini USB (estándar); DeviceNet (opcional), IEC 61850
SE-IP65CVR-G Opcional (opcional), TCP Modbus y EtherNet/IP (opcional)
Salida analógica 4-20 mA, potenciada por enlace o automáticamente
SE-MRE-600 Opcional Terminado general Característica estándar
Garantía 5 años
RK-332 Opcional
Montaje Panel y superficie (opcional)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 65 www.littelfuse.com/se-330au


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Sistema de resistor de conexión de neutro a tierra

SERIE NGR
Paquete de resistencia de conexión de neutro
a tierra

Descripción
Los resistores de conexión de neutro a tierra (NGR) se utilizan para
conectar a tierra redes eléctricas incorporando un resistor entre el
sistema de neutro y tierra. Esto reduce la corriente de fallas de conexión
potenciales a un valor predeterminado.
Un sistema de conexión a tierra de resistencia correctamente
implementado favorece tanto a sistemas con conexión directa a tierra
3 como a aquellos sistemas no conectados. Debido a que el sistema
está conectado a tierra, no se presentan sobrevoltajes transitorios y
la corriente de fallas de conexión a tierra puede fluir permitiéndole ser
MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA

detectada y calculada. Esto además reduce significativamente los daños


ocasionados por fallas de conexión en sistemas con conexión directa
a tierra. La corriente de fallas de conexión a tierra limitante elimina
los peligros de arco eléctrico asociados con las fallas de conexión
iniciales. Sin embargo, es necesario eliminar los peligros asociados con
la fallas eléctricas fase a fase utilizando relevadores de arco eléctrico,
relevadores de protección para alimentadores, fusibles limitadores de
corriente y otros métodos. Los relevadores contra fallas de conexión
a tierra (tales como el SE-701) pueden utilizarse en alimentadores
para brindar coordinación selectiva y la capacidad de localizar o aislar
rápidamente las fallas. Los sistemas por impulsos aplican también ya
que son otro método de ubicación de fallas conocido.

Aplicaciones
La conexión a tierra de resistencias se aplica generalmente en
transformadores y generadores cuando la seguridad y la continuidad
del servicio es la prioridad. Un alimentador defectuoso puede continuar
operando hasta que sea seguro reparar la falla, de conformidad con el
código eléctrico nacional aplicable.

Beneficios
g
Elimina los incidentes por arco eléctrico y de conexión de fase a tierra
g
Elimina los sobrevoltajes transitorios
g
Reduce los daños por fallas en puntos de conexión
Para obtener información acerca del panel de control del monitor de NGR
g
Permite la continuidad del servicio durante una falla de conexión a tierra
NGRM-ENC, consulte el apartado Accesorios. g
 a corriente de fallas de conexión a tierra por impulsos opcional ayuda
L
a la localización de fallas

Características
Información para pedir g
 l resistor de detección Serie ER y el transformador de corriente para el
E
Para obtener información sobre los paquetes NGR monitoreo NGR vienen preinstalados al interior de la carcasa
adaptados, complete y envíe el formulario disponible en g
 uede acoplarse con un transformador en zigzag para conexión a tierra
P
www.littelfuse.com/NGR-Quote
de resistencias en sistemas de conexión en triángulo sin conexión
a tierra, y una estación sistema alimentada por generadores, o un
sistema con una línea neutra inaccesible
g
 l monitor NGR SE-325 o SE-330 puede proporcionar monitoreo
E
NGR continuo y protección contra fallas de conexión a tierra; las fallas
NGR establecerán todos los métodos de protección contra fallas de
conexión por detección de corriente como inoperativos
g
Los elementos del resistor en acero inoxidable previenen la corrosión
g
 isponibilidad de resistores de alta capacidad nominal continua y de
D
corto plazo

www.littelfuse.com/ngr 66 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo del resistor de conexión neutro a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE NGRM-ENC
NGRM-ENC

Descripción
El monitor de resistor de conexión neutro a tierra (NGR) sellado
serie NGRM-ENC es una unidad Tipo 4X que acopla un monitor de
resistor de neutro a tierra serie Startco SE-325 o SE-330 de Littelfuse
y accesorios opcionales que incluyen un transformador de control de
alimentación (CPT) 480/600 V, indicación de fase que presenta fallas
(FPI; integrado con un indicador de voltaje entre fases y detección de
fallas de conexión a tierra EL3100), medidor de panel para filtraciones
de conexión a tierra, control por impulsos, y opciones de montaje. 3
Fusión adaptada incluida y las conexiones de campo enlazadas en
bloques de terminal.

MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA


Opciones
El monitor de resistor de conexión neutro a tierra SE-325
mide la corriente y el voltaje en un transformador o
generador de conexión neutro a tierra y la continuidad del
resistor de neutro a tierra.

Diagrama de circuitos simplificado Monitor de resistor de conexión neutro a tierra SE-330


Relé de monitoreo por resistor de conexión neutro a tierra
y protección de fallas de conexión avanzado que mide la
corriente neutra, el voltaje neutro a tierra, y la resistencia
de neutro a tierra.

CT Indicador de voltaje entre fases y fallas de conexión a


tierra EL3100
Los LED integrados en el panel indican la fase con fallas
SERIE ER SERIE EL3100
(Resistor de detección) SE-330 DN de conexión a tierra.
(Monitor de NGR) DA
NGR DB
L1
L2 DC Medidor de panel
El medidor integrado en el panel muestra la corriente de
filtración a tierra como un porcentaje de la clasificación
Ensamble de NGR NGRM-ENC primaria CT para fallas de conexión a tierra.
(se pide por separado) (SE-330 con indicación de voltaje conforme se muestra en la imagen)

Restablecimiento e indicación remotos RK-332/RK-302


Indicación remota integrada en el panel y ensambles
de restablecimiento incluidos con la serie SE-325 y
configuraciones montadas en superficie para serie SE-330.

Información para pedir


Las opciones a continuación están disponibles con un plazo de entrega menor:
OPCIÓN DE CONTROL OPCIÓN DE TRANSFORMADOR
OPCIÓN DE RELÉ DE OPCIÓN DE MONTAJE
NUMERO DE PARTE POR IMPULSOS Y COMUNICACIONES PARA CONTROL DE
PROTECCIÓN DE MONITOR NGR
AMPERÍMETRO ALIMENTACIÓN
NGRM-ENC-000-01 SE-325 Montaje en superficie Ninguno Ninguno CPT
NGRM-ENC-200-01 SE-330 (K4=NO) Montaje en superficie Ninguno Ninguno CPT
NGRM-ENC-201-01 SE-330 (K4=NO) Montaje en panel Ninguno Ninguno CPT
NGRM-ENC-201-11 SE-330 (K4=NO) Montaje en panel Amperímetro Ninguno CPT
NGRM-ENC-230-01 SE-330 (K4=NO) Montaje en superficie Ninguno Puertos de Ethernet/2 RJ45 CPT
NGRM-ENC-231-01 SE-330 (K4=NO) Montaje en panel Ninguno Puertos de Ethernet/2 RJ45 CPT

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 67 www.littelfuse.com/ngrm-enc


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo del resistor de conexión neutro a tierra

SERIE NGRM-ENC

Información para pedir


OPCIÓN DE OPCIÓN DE CONTROL OPCIÓN DE
OPCIÓN DE RELÉ DE OPCIÓN DE MONTAJE
COMUNICACIONES POR IMPULSOS Y TRANSFORMADOR PARA
SEGURIDAD DE MONITOR NGR
POR RED AMPERÍMETRO CONTROL DE ALIMENTACIÓN
NGRM-ENC- X X X – X X

0=SE-325

3 1=SE-325 e indicación de voltaje


2=SE-330 (N.O. K4)
3=SE-330 (N.O. K4) e indicación 0=Comunicaciones fuera de red
0=Sin amperímetro
MONITOREO DE CONEXIÓN A TIERRA/RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA

de voltaje 1=DeviceNet(2)
4=SE-330 (N.C. K4) 3=Ethernet, dual RJ45 (2)
0=Montaje en superficie 1=Medidor en panel de
4=Ethernet, 1 RJ45 y 1 de fibra(2) Monitor NGR(4) filtración de conexión a 0=Sin CPT
5=SE-330 (N.C. K4) e indicación tierra(2)
de voltaje 5=Ethernet, fibra dual(2) 1=Montaje en panel 1=480/600-V CPT(1)
6=IEC 61850, dual RJ45(2) Monitor NGR(5) 2=Medidor en panel de
6=SE-330HV (N.O. K4)
filtración de conexión a tierra
7=SE-330HV (N.O. K4) e indicación 7=IEC 61850, 1 RJ45 y 1 de fibra
(2)
y conmutador por impulsos(3)
de voltaje 8=IEC 61850, fibra dual(2)
8=SE-330HV (N.C. K4)
9=SE-330HV (N.C. K4) e indicación
de voltaje

Nota (1) - Incluye fusibles, (2) - Modelos SE-330 solamente, (3) - Modelos SE-330 solamente,
excluyendo los modelos SE-330HV, (4) - Incluye indicación y restablecimiento de montaje en
panel, y conector USB para modelos SE-330, (5) - Modelos SE-330 solamente; incluye cubierta
transparente articulada IP65

Especificaciones
Carcasa  Poliéster, con bloqueo. Opciones de montaje en panel
SE-330 clasificadas con IP65. Todas las demás opciones
se clasifican como Tipo 4X.
Dimensiones H 454 mm (17,9"); A 406 mm (16");
P 264 mm (10,4")
Se requiere de espacio libre para abrir
SE-IP65CVR-G 112 mm (4,4")
Aprobaciones C CSA US

Garantía 1 año

www.littelfuse.com/ngrm-enc 68 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PROTECCIÓN DEL ALIMENTADOR

Protege los circuitos del alimentador de sobrecorrientes, fallas de conexión a tierra,


pérdida de fase y otras condiciones perjudiciales en aplicaciones y procesos críticos.
Proporcionan datos fundamentales para mantenimiento preventivo y predictivo, que
aumenta la vida útil del equipo, mejora la seguridad y maximiza la eficiencia.

Serie FPU-32 Unidad de protección para alimentadores.........................70


4

PROTECCIÓN DEL ALIMENTADOR


Serie FPS Sistema de protección para alimentadores.......................71

Para obtener más información…


y para descargar fichas técnicas y manuales sobre nuestros
relevadores de protección para alimentadores, haga clic en
Technical Resources en Littelfuse.com/FeederProtection

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 69 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección del alimentador–Estándar

SERIE FPU-32 (PGR-7200)


Unidad de protección del alimentador

Descripción
La unidad de protección del alimentador FPU-32 brinda funciones de
protección integrada, medición y registro de datos. Es una excelente
opción para reconversión y actualización de relevadores antiguos
gracias a su tamaño compacto y capacidad de utilizar CT existentes.
La FPU-32 se utiliza para proteger alimentadores de distribución en
instalaciones de tratamiento de aguas residuales, productos químicos,
petróleo, procesamiento y fabricación.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Curvas de protección contra Configuraciones de tiempo inverso y preciso para
sobrecorriente IEC y IEEE coordinación de sistemas; previene fallas catastróficas
4 Dos grupos de valores de Crea configuraciones distintivas para fines de
ajuste mantenimiento o para dos cargas diferentes
NOTA: La FPU-32 consta de una Unidad de Protección del Alimentador
PROTECCIÓN DEL ALIMENTADOR

Modo de sobrecorriente Configuración de modo de mantenimiento para reducir el


(imagen anterior) y un Módulo de Entrada de Corriente MPU-CIM (sin reducida riesgo de peligros por arco eléctrico
imagen de ref.).
Grabadora de 100 eventos integrada y registro de datos remoto
Registro de datos
que ayudan en la realización de diagnósticos del sistema
Diagrama de circuitos simplificado
Sobrecarga Protección térmica para cargas conectadas
CT DE FASE A GF CT B
Pérdida de fase/Fase inversa
Detecta condiciones de suministro con fallas
CT DE FASE (corriente)
Previene el sobrecalentamiento debido a fases no
CT DE FASE Desbalance (corriente)
balanceadas
Análisis remoto de los valores calculados, registros de
Comunicaciones
eventos y restablecimiento de activaciones

Accesorios
MPU-CIM A Transformadores de corriente de fase
(Módulo de entrada de corriente)
Los transformadores de corriente de fase son
necesarios para detectar las corrientes de fase.

Transformador de fallas de conexión a tierra


B
El transformador de corriente de secuencia cero
detecta la corriente con fallas de conexión a tierra.
FPU-32
Disponible con clasificaciones nominales de 5 A y
(Unidad de protección
L1 del alimentador) 30 A para captación de nivel bajo.

L2
Especificaciones
Funciones de
protección (IEEE #) Sobrecarga (49, 51) Sobrecorriente a plazo definido (50, 51)
Secuencia de fase (46) Sobrecorriente a plazo progresivo (50, 51)
Desbalance (46) Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N)
Pérdida de fase (46) Temperatura de RTD/PTC (49)
Información para pedir Voltaje de entrada 65-265 V CA, 30 VA; 80-275 V CC, 25 W
Tiempo de disparo 800 ms a 120 V CA
NÚMERO DE PEDIDO COMUNICACIONES
Tiempo de ajuste
FPU-32-00-00 TIA-232 de la protección 100 ms, mínimo
Fuente de 24 V CC 400 mA, máximo
FPU-32-01-00 TIA-232 y RS-485 Mediciones CA RMS y DFT reales, ciclo/muestra pico de 32 y secuencia básica
FPU-32-02-00 TIA-232 y DeviceNet™ negativa y positiva
Frecuencia 50, 60 Hz
FPU-32-04-00 TIA-232 y Ethernet Contactos de salida Tres Forma C
Aprobaciones  C ertificado de CSA, CE, C-Tick (Australiana), reconocido por UL
NOTA: Se requiere una de las siguientes unidades: Módulo de entrada de corriente MPU-
CIM-00-00, o Módulo de entrada de corriente MPU-CTI-RT-00 con terminales esféricos. Comunicaciones  T IA-232 (estándar); TIA-485, DeviceNet™, Ethernet (opcional)
Salida analógica 4-20 mA, programable
ACCESORIOS REQUISITOS Terminado general Característica estándar
Garantía 10 años
CT de fase Recomendado Montaje
(Unidad de control) Panel (estándar)
CT de fallas de conexión a tierra Opcional
Superficie (con kit de convertidor MPU-32-SMK)
MPU-16A-Y92A-96N Opcional (Módulo de entrada
de corriente) DIN, Superficie

www.littelfuse.com/fpu-32 70 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección del alimentador–Avanzada Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FPS
Sistema de protección del alimentador

Descripción
El Sistema de protección del alimentador FPS monitorea el voltaje y
la corriente para proporcionar un paquete integral de 17 funciones de
protección. El FPS es un sistema modular con funciones de protección
integrada, control de interruptores, medición, y registro de datos.

1 Interfaz del operador (FPS-OPI)


1 g
 antalla amplia, luminosa y con filtro fluorescente de vacío de 4 x 20
P
g
Muestra los valores calculados
g
Accede a los puntos de ajuste
Potenciado por unidad de control
4
g

g
Montaje en panel o se integra directamente en la unidad de control
g
Montaje remoto (longitud de enlace máxima de 1,2 km o 4000 ft)
Tamaño DIN 1/2

PROTECCIÓN DEL ALIMENTADOR


g

g
Ubicación peligrosa certificada

2 Unidad de control (FPS-CTU)


g
 ntradas de corriente—Transformadores de corriente
E
secundario de fase de 5 A o 1 A
g
Entradas de voltaje—hasta de 600 V sin PT
2 g
Entrada de filtración de conexión a tierra—Transformador
sensible o secundario de 5 A o 1 A
g
8 entradas digitales, 5 salidas de relevador, 1 entrada y 1 
salida analógicas
Alimentación de 24-V CC para módulos OPI y RTD, y para
Diagrama de circuitos simplificado
g

entradas digitales
A CT DE FASE B GF CT
g
Entrada para código de tiempo IRIG-B
g
Tamaño DIN 1/2, montaje en superficie
CT DE FASE g
Comunicaciones por red RS-485 (Estándar)
CT DE FASE
g
Comunicaciones DeviceNet™, Profibus® o Ethernet disponibles

Accesorios
A Transformadores de corriente de fase
FPS-CTU
L1 (Unidad de control)
Los transformadores de corriente de fase son
2 necesarios para detectar las corrientes de fase.
L2

1 FPS-OPI
(Interfaz del operador)
Transformador de corriente para fallas de
B conexión a tierra
El transformador de corriente de secuencia cero
Información para pedir detecta la corriente con fallas de conexión a tierra.
Disponible con clasificaciones nominales de 5 A y
NÚMERO DE PEDIDO COMUNICACIONES
30 A para captación de nivel bajo.
FPS-CTU-01-00 RS-485
C Módulo de entrada de temperatura MPS-RTD
FPS-CTU-02-00 RS-485 y DeviceNet™
El módulo opcional proporciona 8 entradas para
FPS-CTU-03-00 RS-485 y Profibus ®
conectar unidades Pt100, Ni100, Ni120, y Cu10 RTD.
FPS-CTU-04-00 RS-485 y Ethernet

ACCESORIOS REQUISITOS Cubierta SE-IP65CVR-M


Cubierta transparente con empaque opcional para
FPS-OPI-01-00 Recomendado acceso limitado y protección IP65 para un módulo de
SE-IP65CVR-M Opcional interfaz del operador.

CT de fase Requerido
CT de fallas de conexión a tierra Recomendado
MPS-RTD-01-00 Opcional

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 71 www.littelfuse.com/fps


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección del alimentador–Avanzada

SERIE FPS
Sistema de protección del alimentador

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS IEEE # BENEFICIOS

Sobrecarga 49, 51 La sobrecorriente a largo plazo brinda protección térmica para cargas o alimentadores
Sobrecorriente a plazo progresivo 50, 51 Coordinación mediante curvas IEEE e IEC
Sobrecorriente a plazo definido 50, 51 Sobrecorriente instantánea para detectar fallas catastróficas
Desbalance de corriente/
46 Detecta una fase abierta o de alta impedancia
Pérdida de fase/Fase inversa
Averías de conexión a tierra 50G/N, 51G/N Tiempo definido o inverso. Detección temprana de fallas del aislamiento.
Temperatura RTD 38, 49 Protección opcional (Módulo MPS-RTD) para monitoreo de temperatura en carga
4 Sobrevoltaje 59 Limita la tensión al aislamiento
Bajo voltaje 27 Detecta una condición de caída de tensión peligrosa
PROTECCIÓN DEL ALIMENTADOR

Desbalance de voltaje 47 Detecta voltaje de alimentación inestable


Dos grupos de ajustes Minimiza los riesgos por arco eléctrico durante el mantenimiento
Control de interruptores automáticos Permite un funcionamiento local y remoto; reduce el conteo de componentes
Medición Muestra los parámetros calculados y procesados
Registro de datos Grabadora de 64 eventos integrada que ayuda en la realización de diagnósticos del sistema
Comunicaciones Análisis remoto de los valores calculados, registros de eventos y restablecimiento de activaciones
Terminado general Los circuitos internos están revestidos a conformidad para proteger contra la humedad y la corrosión

Diagrama de conexiones Especificaciones


Funciones de protección Sobrecarga (49, 51) Temperatura de RTD (38, 49)
INTERFAZ DEL
OPERADOR (Números de dispositivo IEEE) Potencia inversa (corriente) (46) Desbalance (corriente) (46)
TRANSFORMADORES DE
TRANSFORMADOR FPS-OPI Sobrefrecuencia (81) Pérdida de fase (voltaje) (47)
DE CORRIENTE PARA
CORRIENTE DE FASE FALLAS DE CONEXIÓN Sobrecorriente (50, 51) Sobrevoltaje (59)
(obligatorio) A TIERRA (Recomendado) Baja frecuencia (81) Pérdida de fase (corriente) (46)
(Recomendado)
1 Averías de conexión a tierra Bajo voltaje (27)
A B (50G/N, 51G/N) Potencia inversa (voltaje) (47)
Desbalance (voltaje) (47) Factor de Potencia (55)
MÓDULO RTD
MPS-RTD Voltaje de entrada 65-265 V CA, 25 VA; 80-275 V CC, 25 W
VOLTAJES
DE FASE (opcional) Tiempo de disparo 800 ms a 120 V CA
C Tiempo de ajuste
de la protección 100 ms, mínimo
Fuente de 24 V CC 100 mA, máximo
Mediciones CA RMS y DFT reales, ciclo/muestra pico de 16 y secuencia
33 22 30 29 27 26 23 22 20
......
17 60 56 53 52 básica negativa y positiva
MÓDULO DE E/S
+ Frecuencia 50 o 60 Hz
ENTRADA
ANALÓGICA Entradas Corriente de fase, corriente de filtración de conexión a
UNIDAD DE CONTROL
DE 4-20 mA tierra, voltaje de fase, 7 digitales, 1 analógico
Contactos de salida 5 contactos — Ver manual del producto
FPS-CTU
Aprobaciones Certificado por CSA, C-Tick ( Australiana)
Comunicaciones  Allen-Bradley ® DFI y Modbus ® RTU (Estándar);
DeviceNet™, Profibus ®, Ethernet (opcional)
Terminado general Característica estándar
SALIDA
ANALÓGICA
Garantía 10 años
SALIDAS DEL RS-485 4-20 mA ENTRADAS Montaje:
RELEVADOR + DIGITALES
Unidad de control Superficie
1 2 5 16 35 37 39 40 43 51 2
...... ...... ......
Interfaz del operador Montaje en panel o unidad de control

CONTROL DE
ALIMENTACIÓN

www.littelfuse.com/fps 72 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PROTECCIÓN CONTRA
ARCO ELÉCTRICO

Detecta rápidamente incidentes potenciales por arco eléctrico y envía una señal de
disparo para interrumpir la alimentación antes de que ocurran daños considerables.

D0920 Unidad de detección de arco eléctrico........................74


Serie PGR-8800 Relevador de arco eléctrico.........................................75
Serie AF0500 Relevador de arco eléctrico.........................................77 5
Serie AF0100 Relevador de arco eléctrico.........................................79

PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO


Serie A0220 Sensor de punto para detección de arco eléctrico.....80
PGA-1100 Diodo lógico.................................................................81

Para obtener más información…


y poder descargar nuestras fichas técnicas
acerca de consideraciones clave para elegir
un relevador de arco eléctrico o nuestro
manual Reducción de la energía por arco
eléctrico, visite Littelfuse.com/ArcFlash

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 73 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo de arco eléctrico

D0920 UNIDAD DE DETECCIÓN DE ARCO ELÉCTRICO


Unidad de detección de arco eléctrico

Descripción
El relevador de arco eléctrico D0920 proporciona una solución práctica
y económica para el monitoreo de arco eléctrico. Pueden conectarse
directamente dos sensores de luz a un relevador.

Sensores de luz que reaccionan a la luz y tienen una zona de detección


de 180°. Los sensores cuentan con un cable de 10 o 15 m. Se
recomienda 1 o 2 sensores por compartimiento o gaveta.

Diagrama de instalación Características y beneficios


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Módulo compacto Se adapta en diversos rangos de aplicaciones de arco eléctrico

5 Tiempo de disparo
<1 ms
Limita los daños por arco eléctrico y el riesgo de causar heridas
personales
Dos longitudes de
PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO

cable para sensor Sensores de punto con cable de 10 o 15 m


óptico
Entradas para dos Relevador de arco eléctrico individual que puede monitorear
sensores 2 sensores
Sensibilidad a la luz Permite un funcionamiento en entornos luminosos y máxima
ajustable sensibilidad en ambientes oscuros
Permite realizar pruebas de sensor y relevador sin sistemas de
Modo de servicio
disparo

Accesorios
Instale los sensores en zona
A Sensores de luz A0220
visible para capturar posibles fallas
de arco eléctrico. El sensor de luz en zona visible detecta un arco
eléctrico desde 3 kA dentro de una media esfera de
2 m de diámetro. Disponible con un cable de 10 o 15 m.
Información para pedir
Unidad lógica de diodos PGA-1100/D1100
NÚMERO DE PEDIDO DESCRIPCIÓN
Para activar interruptores automáticos con múltiples
230 V CA +15, -30 %, que permanece cargado luego relevadores D0920
de activarse, interruptor móvil en vez de interruptor
D0920.0060 de clave, botón de restablecimiento electrónico
en vez de botón de restablecimiento mecánico,
aprobado por CCC

Especificaciones
ACCESORIOS REQUISITOS
Suministro de Voltaje a 230 V CA +15, -30 %
Cable detector A0033.0010 Salida de tiristor 325 V CC de capacitor cargado, energía nominal de 3,5 J
Opcional
2 x 0,25 mm2 con pantalla. 100 m Sensibilidad Ajustable 2 a 24 klux
Detector de arco tipo V A0220.0010 ; cable de 10 m Requerido: al menos un sensor por Número de sensores Máx. 2
Detector de arco tipo V A0220.0020; cable de 15 m zona monitoreada Tiempo de respuesta Menos de 1 ms
Consumo de energía 3,5 VA
Unidad de lógica de diodos PGA-1100/D1100 Opcional Temperatura ambiente –25 °C a 70 °C
Dimensiones  H 90 mm (3,5"); A 105 mm (4,1"); P 61 mm (2,4")
Certificación CE, CCC

www.littelfuse.com/d0920 74 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo de arco eléctrico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PGR-8800 (D1000)


Relevador de arco eléctrico

Descripción
La serie PGR-8800 es un relevador basado en un microprocesador
que limita los daños por fallas de arco eléctrico detectando la luz
proveniente de un arco eléctrico y activándose rápidamente. Las
entradas del transformador de corriente de fase se proporcionan
como protección de arco eléctrico por corriente restringida y, una vez
instaladas, se puede activar una función programable de sobrecorriente
por tiempo definido. Un sensor óptico en el PGR-8800 y un nivel
de disparo ajustable reducen la posibilidad de interrupciones no
deseadas, definiendo un límite para la luz de ambiente. Los sensores,
las entradas y las conexiones son monitoreadas para garantizar un
funcionamiento con control automático de protección. Un circuito de
disparo de estado sólido secundario proporciona una ruta de disparo
redundante. Se utiliza un puerto USB para configuración y acceso a
registros de eventos y gráficos.
Diagrama de circuitos simplificado

A
CT DE FASE SECUNDARIOS DE 5 A (Recomendado)

D
Sensores ópticos
El PGR-8800 acepta tanto sensores ópticos PGA-LS10 como
5
PGA‑LS20/PGA-LS30, diseñados para captar luces en un amplio rango

PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO


B y con alta sensibilidad. Para una detección de fallas eficiente, el sensor
LED y el panel frontal indican el estado del sensor y qué sensor
C presenta fallas de arco eléctrico.

Disposición del sensor


El relevador de arco eléctrico PGR-8800 y los sensores son instalados
con facilidad en proyectos de actualización y nuevos mecanismos
PGA-LS10 A de control que requieren de poca o nula reconfiguración. Incluso los
(Sensor de puntos) sistemas detallados con múltiples fuentes de alimentación tardan
minutos en configurarse por medio de software de interfaz USB
PGR-8800 PGA-LS20/ B integrado del relevador.
(Relevador de seguridad de arco eléctrico) PGA-LS30
L1 (Sensor de fibra óptica) En general, se recomienda instalar 1 o 2 sensores por cubículo
L2 Trip para cubrir todas las barras colectoras verticales y horizontales, los
compartimientos de interruptores automáticos, las gavetas, y cualquier
lugar donde exista la posibilidad de fallas de arco eléctrico. Instalar un
sensor de fibra óptica en los armarios eléctricos y en áreas donde la
Batería de seguridad PGA-1100 C cobertura del sensor de puntos es incierta conlleva a una cobertura
de 24 V CC (Unidad lógica de diodos) completa y a un mayor nivel de redundancia. Incluso si la política
(opcional) (Opcional)
es trabajar solamente con sistemas sin energía, todas las áreas
de mantenimiento deberían ser monitoreadas para prevenir daños
Para ver un diagrama de conexiones detallado, consulte la página siguiente. potenciales y costos adicionales. Al menos un sensor debería tener
la capacidad de identificar una falla de arco eléctrico si una persona
bloquea los otros sensores.
Información para pedir
NÚMERO DE PEDIDO DESCRIPCIÓN

PGR-8800-00 (UL, CE, CSA, RCM) Relevador de arco eléctrico

Relevador de arco eléctrico,


PGR-8800-00-CC (UL, CE, CSA, RCM)
Terminado general

Interrupt
or
ACCESORIOS REQUISITOS automát
ico local

PGA-LS10 Requerido*

PGA-LS20, PGA-LS30 Requerido*

PGA-1100 Opcional

Transformador de corriente Recomendado DD


D
*Se requiere de al menos un sensor. Sin embargo, el número exacto de sensores para una
cobertura adecuada depende de la aplicación.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 75 www.littelfuse.com/pgr-8800


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo de arco eléctrico

SERIE PGR-8800 (D1000)


Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Tiempo de disparo de arco eléctrico <1 ms Limita los daños por arco eléctrico y el riesgo de causar accidentes con el personal
Sensores múltiples (hasta 24) Módulo individual con capacidad para monitorear 6 sensores. Se pueden conectar hasta 4 unidades PGR-8800 en un sistema
Sistema de control automático de protección Monitoreo continuo de sensores ópticos y entradas que garantizan la protección
Circuito de disparo redundante Circuito de detección de arco eléctrico de seguridad en estado sólido que añade otra fase de seguridad
Sensibilidad a la luz ajustable Permite un funcionamiento en entornos luminosos y máxima sensibilidad en ambientes oscuros
Indicación LED (en la unidad y en cada sensor) 18 LED que indican el estado al instante para módulos y estado de E/S
Detección de corriente Entradas de CT de fase que brindan protección contra sobrecorriente y previenen activaciones no deseadas
Detección óptica Sensores de punto y fibra óptica que proporcionan una extensa área de detección con indicación de estado y disparo del sensor
Entradas digitales (6) Dos por cada uno: disparo remoto, inhibidor y entradas de restablecimiento
Modo de servicio Permite realizar pruebas sin sistemas de disparo
Contactor de bobina de disparo Estado sólido 24-300 V CC/24-300 V CA IGBT
Contactos de indicación Salidas de estado y Forma C
Interfaz USB El software de configuración y registro de datos utiliza una interfaz USB sin controladores ni instalación de software adicional
Sensor integrado Puede utilizarse en sistemas de un solo sensor, como un séptimo sensor y para calibración

5
Alimentación eléctrica universal/Unidad de Compatible con alimentación eléctrica de 100-240 V CA, 14-48 V CC o 110-250 V CC. Capacidad de cargar y utilizar una batería externa de 24 V CC
protección de la batería provista por el usuario
Registro de datos Grabadora de eventos integrada que ayuda en la realización de diagnósticos del sistema
PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO

Modbus Análisis remoto de los valores calculados, registros de eventos y restablecimiento de activaciones
Activación de flujo ascendente Capacidad para activar el dispositivo de flujo ascendente si el interruptor no identifica la falla

Diagrama de conexiones RELEVADOR DE


ARCO ELÉCTRICO
PGR-8800
RELEVADOR DE
ARCO ELÉCTRICO
PGR-8800
RELEVADOR DE
ARCO ELÉCTRICO
PGR-8800
UNIDAD LÓGICA
DE DIODOS
PGA-1100
(opcional) (opcional) (opcional)
(opcional)

31 ..................... 36 37 38 39 ............. 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 59 60
+

ESTADO ESTADO ESTADO


ENLACE
CONTROL DE ENTRADAS
ALIMENTACIÓN DIGITALES
y BATERÍA EN LÍNEA SERVICIO ACTIVADO BOBINA DE
ACTIVACIÓN
RELEVADOR DE ARCO ELÉCTRICO
SERIE PGR-8800

1 4 5 8 9 12 13 16 17 20 21 24 25 26 27 28 29 30
........ ........ ........ ........ ........ ........

PGA-LS10 PGA-LS10 PGA-LS10 PGA-LS10 PGA-LS10 PGA-LS10


PGA-LS20 PGA-LS20 PGA-LS20 PGA-LS20 PGA-LS20 PGA-LS20
o bien, o bien, o bien, o bien, o bien, o bien, CT DE FASE CT DE FASE CT DE FASE
PGA-LS30 PGA-LS30 PGA-LS30 PGA-LS30 PGA-LS30 PGA-LS30
SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR
(recomendado) (recomendado) (recomendado)
ÓPTICO ÓPTICO ÓPTICO ÓPTICO ÓPTICO ÓPTICO

Accesorios Especificaciones
Sensor de punto PGA-LS10 Números de dispositivo IEEE Sobrecorriente (50), arco eléctrico (AFD)
A Voltaje de entrada 100-240 V CA, 14-48 V CC, y 110-250 V CC
El sensor de luz en línea recta detecta un arco eléctrico
hasta de 3 kA dentro de una media esfera de 2 m. Estado Dimensiones  H 130 mm (5,1"); A 200 mm (7,9"); P 54 mm (2,1")
del sensor e indicación de disparo. Dimensiones: consulte el Configuraciones de
manual de PGR-8800 disparo óptico 9-25 klux, 800 μs-20 s
Configuración de disparo
B Sensor de fibra óptica PGA-LS20/PGA-LS30 de corriente (A) Programable
Sensor de luces de 360° para instalaciones complejas con Modo de indicación del contacto Control automático de protección
zonas oscuras o para operar con barras colectoras. Estado Voltaje de bobina de disparo(1) 24-300 V CC, 24-300 V CA
del sensor e indicación de disparo. Dimensiones: consulte el Modo de disparo de contacto
manual de PGR-8800 de bobina Con o sin control automático de protección seleccionable
Unidad lógica de diodo PGA-1100 Circuito de disparo redundante Característica estándar
C
Este módulo permite que varios relevadores PGR-8800 Monitoreo de entrada Característica estándar
activen el mismo interruptor automático, por ejemplo en un Interfaz USB Característica estándar
flujo ascendente o un disyuntor no automático. Dimensiones Activación, restablecimiento,
H 80mm (3,15”); A 20mm (0,79”); Botones de servicio Característica estándar
P 70mm (2,76”) Sistema expandible Conecta hasta 4 unidades PGR-8800
Garantía 5 años
D Transformadores de corriente Montaje Superficie, DIN (con fijaciones de adaptador D0050)
Eliminan las activaciones de arco eléctrico no deseadas y Aprobaciones Tipo de aprobación UL, CE, CSA, RCM, FCC, DNV,
brindan protección contra sobrecorrientes. Tipo de aprobación ABS
NOTA (1) - Comuníquese con Littelfuse para conocer los voltajes de la bobina de disparo superiores a 300 V CC/V CA.
Littelfuse se reserva el derecho de realizar cambios de producto sin previo aviso. El material en este documento es exacto tal como se comprobó en el momento de su publicación. Visite Littelfuse.com para
obtener información actualizada.

www.littelfuse.com/pgr-8800 76 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo de arco eléctrico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE AF0500
Relevador de arco eléctrico

Descripción
La serie AF0500 es un relevador basado en un microprocesador
que limita los daños por fallas de arco eléctrico detectando la luz
proveniente de un arco eléctrico y activándose rápidamente. La
unidad se adapta perfectamente para tableros de distribución,
transformadores y aplicaciones de convertidor de energía.
Los sensores, las entradas y las conexiones son monitoreadas para
garantizar un funcionamiento con control automático de protección.
Un circuito de disparo de estado sólido secundario proporciona
una ruta de disparo redundante. Se utiliza un puerto USB para
configuración y acceso a registros de eventos.
La AF0500 incluye una interfaz Ethernet y es compatible con
comunicaciones TCP Modbus®. La unidad permite configuración
directa para disparo por zonas, disparo de interruptor automático de
flujo ascendente y aplicaciones de disyuntores no automáticos.

Características y beneficios
Una serie de entradas de control permite la interconexión de
múltiples unidades AF0500 para conformar un sistema. 5

PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sensores ópticos
4 entradas de sensor de arco Compatible con sensores de punto y de fibra La AF0500 acepta tanto sensores de punto PGA-LS10 como sensores
eléctrico óptica
de fibra óptica PGA-LS20/PGA-LS30. Por ello, es compatible con
Tiempo de disparo de arco Limita los daños por arco eléctrico y el riesgo conjuntos de sensores de punto y fibra óptica.
eléctrico <1 ms de causar accidentes con el personal
Para una detección de fallas eficiente, los LED del sensor y el panel
2 salidas de disparo de alta
Compatible con aplicaciones tales como frontal indican el estado del sensor y qué sensor presenta fallas de
disparo de interruptores de flujo ascendente o arco eléctrico.
velocidad IGBT
disparo de disyuntores no automáticos

Alimentación eléctrica universal


Alimentación eléctrica de 100-240 V CA,
24‑48 V CC, o 110-250 V CC
Disposición del sensor
El relevador de arco eléctrico AF0500 y los sensores se instalan
Sistema de control automático de Monitoreo continuo de sensores ópticos y con facilidad en proyectos de retroadaptación y mecanismos de
protección entradas que garantizan la protección control nuevos que requieren poca o ninguna reconfiguración.
Funciona de inmediato en aplicaciones simples sin la necesidad de
Indicación LED Estado de disparo y del sensor tanto para los
(en unidad y en cada sensor) sensores como para el relevador configuraciones de PC. Los sistemas más complejos con múltiples
fuentes de alimentación se configuran mediante el software de
Es posible conectar múltiples unidades AF0500 interfaz USB integrado del relevador.
Red de conexiones independiente
para conformar un sistema
En general, se recomienda instalar 1 o 2 sensores por cubículo
El software de configuración y registro de para cubrir todas las barras colectoras verticales y horizontales,
Interfaz USB datos utiliza una interfaz USB sin controladores los compartimientos de interruptores automáticos, las gavetas, y
ni instalación de software adicional
cualquier lugar donde exista la posibilidad de fallas de arco eléctrico.
Grabadora de eventos integrada para Instalar un sensor de fibra óptica en los armarios eléctricos y en áreas
Registro de datos diagnósticos del sistema (2048 líneas de donde la cobertura del sensor de puntos es incierta conlleva a una
registro) cobertura completa y a un mayor nivel de redundancia. Incluso si la
Interfaz de Ethernet Comunicación TCP Modbus® política es trabajar solamente con sistemas sin energía, todas las áreas
de mantenimiento deberían ser monitoreadas para prevenir daños
potenciales y costos adicionales.
Información para pedir
NÚMERO DE PEDIDO DESCRIPCIÓN

AF0500-00 Relevador de arco eléctrico

AF0500-00-CC Relevador de arco eléctrico, Terminado general

ACCESORIOS REQUISITOS

PGA-LS10 Requerido*

PGA-LS20, PGA-LS30 Requerido*

PGA-1100 Opcional Arco eléctrico


Sensor de fibra óptica
Sensores de punto

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 77 www.littelfuse.com/af0500


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo de arco eléctrico

SERIE AF0500
Aplicaciones
Activación por zonas Activación del disyuntor no automático
AF0500 puede activar 2 zonas por separado. Los sensores pueden ser En caso de un arco eléctrico en una sección del tablero eléctrico,
asignados a las zonas individualmente por medio de una configuración la AF0500 puede activar tanto el alimentador entrante como el
de PC. disyuntor no automático simultáneamente. Es por ello que la parte
afectada del tablero eléctrico está aislada de la parte no afectada.

Alimentador
Incoming Alimentador
Incoming
Zone
Zona11 Zona
Zone22 Feeder
entrante Feeder
entrante
Sensor Sensor

Conector ómnibus
Bus Tie

Sensor Sensor

5
Disparo del interruptor de flujo ascendente
En caso de fallas en la activación del interruptor automático local,
PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO

se envía otro comando de disparo luego de un retardo breve a un


interruptor de flujo ascendente para corregir la falla.
Sensor

Sensor

Sensor

Sensor

Sensor

Sensor

Sensor

Sensor
Alimentador
Incoming
entrante
Feeder

Interruptor
Upstream Breaker
contracorriente Accesorios
Sensor de punto PGA-LS10
Interruptor local El sensor de luz en línea recta detecta un arco eléctrico
Local Breaker
hasta de 3 kA dentro de una media esfera de 2 m.
Incluye indicación de disparo y estado del sensor.

Sensor de fibra óptica PGA-LS20/PGA-LS30


Sensor de luz de 360° para operar con barras colectoras.
Estado del sensor e indicación de disparo.

Unidad de lógica de diodos PGA-1100


Este módulo permite que múltiples relevadores de arco
eléctrico activen un interruptor automático común, por
ejemplo, un disyuntor no automático.
Sensor

Sensor

Sensor

Sensor

Especificaciones
Alimentación eléctrica Clasificación nominal
Universal  100-240 V CA (+10 %, -15 %) 50/60 Hz, 20 VA, 110-250 V CC de corriente 20 A por 2 s, 10 A por 5 s
(+10 %, -20 %) 8 W Comunicación  Ethernet, 2 puertos con interruptor de Ethernet interno, TCP
Voltaje bajo 24-48 V CC (+10 %, -20 %), 4 W Modbus ®
Entradas de sensor 4 entradas de sensor de luz para sensores PGA-LS10, PGA- Dimensiones H 130 mm (5,1"); A 200 mm (7,9"); P 54 mm (2,1")
LS20 y PGA-LS30 Peso para envío 0,9 kg (2 lb)
Salidas de disparo 2 interruptores IGBT Temperatura
Clasificación de UL 120/240 V CA, 1800 VA, 0,75 A continuo máximo, de funcionamiento –40 °C a +70 °C (–40 °F a 158 °F)
125/250 V CC, 138 VA, 0,75 A continuo máximo Aprobaciones  certificado de UL (UL508), CE, RCM, FCC, CSA
Clasificación nominal Garantía 5 años
suplementaria Montaje Superficie, DIN (con sujeciones de adaptador D0050 opcional)
Procesa/transfiere 30 A por 0,2 s
Clasificación nominal
de voltaje 24-300 V CA, 24-300 V CC

www.littelfuse.com/af0500 78 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo de arco eléctrico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE AF0100
Relevador de arco eléctrico

Descripción
El relevador de arco eléctrico Serie AF0100 es una solución económica
que reduce los daños por arco eléctrico detectando la luz de un
arco eléctrico y activándose rápidamente. Es posible conectar dos
sensores de luz remotos a un relevador y múltiples relevadores
AF0100 o AF0500 para monitorear sensores adicionales, brindando una
completa cobertura para un amplio rango de aplicaciones. Su estructura
compacta, montable en superficie y de riel DIN hace de esta unidad la
solución ideal para los fabricantes de equipo. 

Se proporcionan dos contactos en C aislados para aplicaciones


con múltiples dispositivos que requieren ser activados. Esto es
particularmente útil para aplicaciones de generadores donde el
generador y el interruptor automático necesitan ser activados en caso
de un arco eléctrico. 

El AF0100 acepta sensores de punto PGA-LS10 y sensores de fibra


óptica PGA-LS20/PGA-LS30 en cualquier combinación. Se monitorea 5
constantemente el estado del sensor para garantizar el funcionamiento

PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO


del control automático de protección. Un circuito de disparo redundante
Diagrama de circuitos simplificado de estado sólido proporciona un mecanismo de control automático
interno y una respuesta óptima de arco eléctrico durante la activación.
Conexión de E/S digital para otra unidad AF0100 o AF0500 Los LED del sensor y el panel frontal indican el estado del sensor y la
ubicación de la falla.
Alimentación
eléctrica de
24-28 V CC PGA-LS10
A Características y beneficios
+ (Sensor de punto)
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
– AF0100
o bien, B Compacto Se adapta a diversos rangos de aplicaciones de arco eléctrico
(Relevador de seguridad de arco eléctrico) PGA-LS20/
PGA-LS30 Se puede utilizar sensores de punto o sensores de fibra
L1 (Sensor de fibra óptica) Dos tipos de
Estado de óptica en cualquier combinación para flexibilidad en la
Activación 1 Activación 2 sensores ópticos
L2 la unidad cobertura
Alimentación Un relevador puede monitorear dos sensores de arco
Entradas de sensor duales
eléctrica de eléctrico
100-240 V CA
Sensibilidad a la luz Permite un funcionamiento en entornos luminosos y máxima
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 11. ajustable sensibilidad en ambientes oscuros
Red de conexiones Es posible conectar múltiples unidades AF0100 o AF0500
independiente para conformar un sistema
Información para pedir Sistema de control Monitoreo continuo de sensores ópticos y entradas que
NÚMERO DE PEDIDO DESCRIPCIÓN automático de protección garantizan la protección
El software de configuración es fácil de usar y no requiere de
AF0100-00 Relevador de arco eléctrico, alimentación eléctrica universal Interfaz USB
controladores o software adicional

AF0100-10 Relevador de arco eléctrico, 24-48 V CC Garantiza la protección continua con indicaciones remotas de
Estado de la unidad
diagnóstico automático y estado de la unidad
Indicación de estado de disparo y del sensor tanto en
Indicación LED
relevadores como en sensores
Especificaciones
Voltaje de entrada
Accesorios
AF0100-00 100-240 V CA/V CC, 24-48 V CC A Sensor de punto PGA-LS10
AF0100-10 24-48 V CC El sensor de luz en línea recta detecta un arco eléctrico
Dimensiones H 90 mm (3,5"); A 128 mm (5"); hasta de 3 kA dentro de una media esfera de 2 m.
P 60 mm (2,4") Incluye indicación de disparo y estado del sensor.
Relevadores de error, disparo Forma C, 250 V CA/30 V CC, 6 A resistivos
B Sensor de fibra óptica PGA-LS20/PGA-LS30
Sensibilidad  10-25 klux programable
Sensor de luz de 360° para operar con barras colectoras.
Montaje Superficie, riel DIN
Incluye indicación de disparo y estado del sensor.
Temperatura de funcionamiento -40 °C a +70 °C (-40 °F a 158 °F)
Peso de envío 1 kg (2,2 lb)
Certificaciones Contactor de fábrica
Garantía 2 años

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 79 www.littelfuse.com/af0100


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Detectores de arco

SERIE A0220
Sensor de punto para detección de arco eléctrico

Descripción
El detector de arco eléctrico A0220 es un sensor fotoeléctrico.
Tiene un área de detección de 180°. La señal del sensor es una
señal de corriente en mA de 0,5 mA/klux. El sensor incluye 10 m de
cable eléctrico revestido de dos líneas que puede ser recortado o
extendido fácilmente a un máximo de 50 m. Utilice un cable Belden
85240 o uno similar (2 x 0,50 mm2).

El sensor es compatible con relevadores de arco eléctrico D0920,


D1000 y PGR-8800 de Littelfuse.

Instalación de sensor A0220


Los sensores incluyen una plantilla perforada
Rango de detección para una falla eléctrica cubierta con adhesivo para una fácil
de 3 kA instalación en panel o superficie. Todas las
5 dimensiones se indican en milímetros.
A0220
Fije la plantilla perforada al lugar donde
instalará el sensor. Puede utilizar tornillos
Guía de
PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO

M4 o M5 o remaches ciegos (4 mm o 5 mm). perforación


2m 2m 4 x ø3,5
Los tornillos de montaje son M4 para los
orificios superiores. Esta plantilla se adapta
2m
a las dimensiones de montaje para el sensor
A1000 o PGA-LS10.

Los orificios de montaje inferiores son tornillos


autorroscantes de 5 mm (rosca de 3,5 mm) o
para M5 (rosca de 4,2 mm). Esta plantilla se
adapta a las dimensiones de montaje para los
Información para pedir sensores A0200 y A0300.

NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN Para reemplazar los sensores, consulte el ø9


manual del relevador.
A0220.0010 Detector de arco eléctrico tipo V, de 10 m
A0220.0020 Detector de arco eléctrico tipo V, de 15 m Especificaciones
Detector de arco eléctrico tipo V, de 10 m, con Sensibilidad 0,5 mA/klux
A0220.0030
aprobación CCC Rango para D0920 2 klux-30 klux
Rango para PGR-8800 10 klux-30 klux
Detector de arco eléctrico tipo V, de 15 m, con
A0220.0040 Temperatura ambiente –25 °C a +70 °C
aprobación CCC
Grado de protección IP65

Conexión al relevador D0920 Tabla de selección del modelo:


el detector de arco eléctrico A0220 incluye un cable de 10 m
CABLE SENSOR TERMINAL

Rojo 1
Verde 2
Pantalla 3

Conexión al relevador PGR-8800


CABLE TERMINAL DE TERMINAL DE TERMINAL DE TERMINAL DE TERMINAL DE TERMINAL DE
SENSOR SENSOR 1 SENSOR 2 SENSOR 3 SENSOR 4 SENSOR 5 SENSOR 6

Verde 4 8 12 16 20 24
Rojo 3 7 11 15 19 23
Pantalla Chasis Chasis Chasis Chasis Chasis Chasis

www.littelfuse.com/a0220 80 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Accesorio para relevadores de arco eléctrico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PGA-1100 (D1100)
Diodo lógico

Descripción
El módulo de lógica de diodo PGA-1100 es un accesorio opcional
para los relevadores de arco eléctrico de Littelfuse.

Se utiliza en instalaciones con más de un interruptor automático


y más de un relevador de arco eléctrico. El propósito de la unidad
es separar las rutas de disparo, de modo que los interruptores
puedan ser activados independientemente.

Se utiliza en aplicaciones tales como tableros eléctricos con dos


alimentadores entrantes y un disyuntor no automático, o tableros
eléctricos con varias zonas de protección y disparo de un interruptor
automático de flujo ascendente común.

La unidad tiene tres diodos de entrada para controlar las salidas


de tres relevadores de arco eléctrico y tres diodos de salida para
controlar las bobinas de disparo de tres interruptores automáticos.
Si se requieren más de tres relés/interruptores automáticos, se
5
pueden instalar más unidades conectando un terminal n.º 8 de un

PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO


tablero al terminal n.º 4 del siguiente, aumentando así el número de
entradas y salidas con múltiplos de tres.
Diagrama de circuitos simplificado
Para obtener información sobre aplicaciones, consulte los manuales
de los relevadores de arco eléctrico.
1 2 3

4 8
Especificaciones
Diodos Voltaje inverso de 1000 V, 3 A continuo, 25 A por 1 s
Certificación CE
Dimensiones H 70 mm (2,76"); A 20 mm (0,79"); P 80 mm (3,15")
5 6 7

Información para pedir


NÚMERO DE PEDIDO DESCRIPCIÓN

PGA-1100.0010 Unidad de lógica de diodos

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 81 www.littelfuse.com/pga1100


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

www.littelfuse.com/relayscontrols 82 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores y relevadores de conmutación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

CONTROLADORES Y RELEVADORES
DE CONMUTACIÓN

Controles simples que cumplen funciones específicas tales como cambiar la


intensidad de luces; variar la velocidad de un motor, o controlar la temperatura de
un calentador.

Serie PHS Control de fase...........................................................................84


Serie SIR Relevador de estado sólido - Aislado ........................................86
Serie SLR Relevador de estado sólido - No aislado ..................................88
TCR9C Controlador de temperatura ......................................................90
6

CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 83


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores y relevadores de conmutación

SERIE PHS
Control de fase

Descripción
La serie PHS es un método ideal para cambio de la intensidad de
luz, variación de la velocidad de un motor/ventilador, o control de la
temperatura de un calentador. El voltaje de salida efectivo se ajusta con
un potenciómetro externo como accesorio ideal para aplicaciones de
voltaje de línea.
Funcionamiento
En la aplicación del voltaje de entrada, el voltaje de salida efectivo puede
ser variado cambiando el valor de la resistencia exterior. A medida que
aumenta la resistencia exterior, disminuye el voltaje de salida efectivo.
Lo inverso también se aplica.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Ajuste externo -
Permite controlar cargas pesadas directamente, su diseño
Potenciómetro de valor
de estado sólido aumenta la vida útil
nominal 230 V CA
6 Diagrama de conexiones Hasta 20 A estable
Permite controlar cargas pesadas directamente, su diseño
fijo - 200 A de corriente de
de estado sólido aumenta la vida útil
inserción
CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN

L1 N/L2
Montaje de superficie
Permite una fácil y rápida instalación
de un solo orificio

Accesorios
P1004-174 (100 kΩ 1 W), P1004-175 (200 kΩ 2 W)
Versa-Pot
Dispositivo de salida de triodo
Montable en panel, se recomienda potenciómetro
V = Voltaje
L = Carga industrial para controlar el desfase de tiempo.
RT = Ajuste externo P0700-7 Versa-Knob
Diseñada para eje de 6,35 mm (0,25 in) de
Versa-Pot. Acabado negro industrial semibrillante.

Para plano de dimensiones consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) son
fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Información para pedir Terminal de adaptador de pernos diseñada para
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA CLASIFICACIÓN NOMINAL utilizar con todos los módulos con terminales de
PHS120A10 120 V CA 10 A conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
PHS120A20 120 V CA 20 A
PHS120A6 120 V CA 6 A
PHS230A10 230 V CA 10 A
PHS230A20 230 V CA 20 A
PHS230A6 230 V CA 6 A

Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/phs 84 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores y relevadores de conmutación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PHS

Especificaciones Forma de onda de salida típica


Salida
Tipo  Control de ángulo para voltaje de fase variable
Clasificación nominal Estado fijo Corriente de
(en 100 % de activación) inserción*
1 A 10 A
6 A 60 A
10 A 100 A
20 A 200 A
Corriente de carga mínima 100 mA
Caída de voltaje ≅ 2 V en corriente nominal
Entrada
Voltaje 120 o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Protección
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para montaje de

Resistencia de aislamiento
superficie
≥100 MΩ
6
Mecánica

CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN


Montaje * Montaje en superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0,8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm
(0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso 1 A: ≅ 68 g (2,4 oz)
6, 10 y 20 A: ≅ 111 g (3,9 oz)
Ajuste externo
Potenciómetro
120 V CA 100 KΩ nominal a 1 W
230 V CA 200 KΩ nominal a 2 W
 Debe tener resistencia al aislamiento ideal para
aplicaciones de voltaje de línea.

*Las unidades nominales ≥ 6A deben ser atornilladas a una superficie metálica utilizando el disipador de calor
compuesto. La temperatura máxima de la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no
repetitiva por 16 ms.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 85 www.littelfuse.com/phs


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores y relevadores de conmutación

SERIE SIR
Relevador de estado sólido - Aislado

Descripción
La serie SIR está diseñada para aplicaciones industriales que requieren
de funcionamiento resistente y confiable. Proporciona una salida de
estado sólido de alta capacidad y ópticamente aislada con capacidad
de conmutación de energía hasta de 20 A en estado fijo y 200 A en
corriente de inserción. La conmutación de voltaje cero SIR2 aumenta la
vida útil de una luz incandescente hasta por 10 veces. La conmutación
aleatoria SIR1 es ideal para cargas inductivas. Al utilizar terminales
hembra completamente aislados en los cables de conexión, el sistema
cumple los requisitos para conexiones a prueba de descargas eléctricas.
Funcionamiento
La salida de estado sólido está ubicada entre las terminales n.º 1 y n.º 3,
y normalmente está abierta o cerrada sin voltaje de control aplicado
a los terminales n.º 4 y n.º 5. Cuando se aplica el voltaje de control a
los terminales n.º 4 y n.º 5, la salida de estado sólido se abre o cierra
respectivamente.
Restablecimiento: Al deshabilitar el voltaje de control se restablece
6 la salida. La unidad también se restablece al deshabilitar el voltaje de
salida.
Diagrama de conexiones
CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN

L1 N/L2
Características y beneficios
V = Voltaje CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
CV = Voltaje de control
Diseño compacto que mide Ideal para aplicaciones de fabricantes de equipo original
L = Carga
50,8 mm (2 in) donde el espacio es limitado
La carga puede estar Sin piezas móviles para arco eléctrico y desgaste a través
Estado completamente
conectada al terminal n.º 3 del tiempo y encapsulado para proteger contra choques
sólido y encapsulado
o n.º 1. eléctricos, vibración y humedad

Nota: Se muestra la salida normalmente Clasificación nominal de


Proporciona control directo de cargas pesadas resistivas,
abierta. Está disponible también la salida 20 A y 200 A para salida de
incandescentes o inductivas
normalmente cerrada. corriente de inserción
La salida de conmutación
Tiene la capacidad de conectarse entre 2 circuitos
está ópticamente aislada de
eléctricos diferentes
la entrada de control
Diseñados para utilizar con cargas resistivas e
Los modelos SIR1 brindan
incandescentes, que aumenta la vida útil de las luces hasta
conmutación aleatoria
por 10 veces
Para plano de dimensiones consulte: Apéndice, página 512, Figura 19.
Los modelos SIR2 brindan
Perfectos para cargas resistivas e incandescentes
conmutación de voltaje cero
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
metalizada corriente alta
Información para pedir
CLASIFICACIÓN
MODELO CONMUTACIÓN VOLTAJE DE CONTROL ESTRUCTURA DE SALIDA VOLTAJE DE SALIDA
NOMINAL
SIR1A1A4 Aleatorio 9-30 V CA o CC 3 A Normalmente abierta 120 V CA
SIR1A20A4 Aleatorio 9-30 V CA o CC 20 A Normalmente abierta 120 V CA
SIR1B6B4 Aleatorio 90-150 V CA o CC 6 A Normalmente cerrada 120 V CA
SIR1C20B6 Aleatorio 190-290 V CA o CC 20 A Normalmente cerrada 230 V CA
SIR2A20A4 Voltaje cero 9-30 V CA o CC 20 A Normalmente abierta 120 V CA
SIR2B20A4 Voltaje cero 90-150 V CA o CC 20 A Normalmente abierta 120 V CA
SIR2B20B4 Voltaje cero 90-150 V CA o CC 20 A Normalmente cerrada 120 V CA
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/sir 86 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores y relevadores de conmutación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SIR

Accesorios Especificaciones
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16), Salida
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra Tipo Aislamiento óptico, estado completamente sólido
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Forma SPST, NO o NC
son fabricados con un tonel aislador para brindar Voltaje 24, 120, o 230 V CA
resistencia a la deformación. Tolerancia ± 20 %
Conector rápido P1015-18 para adaptador Corriente de Dispositivo
Clasificaciones nominales Estado fijo
de pernos inserción* de salida
Terminal de adaptador de pernos diseñada para 3 A 30 A Triodo
utilizar con todos los módulos con terminales de 6 A 60 A Triodo
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). 10 A 100 A Triodo
20 A 200 A Triodo
Corriente de carga mínima ≅ 50 mA
Diagrama de funciones Caída de voltaje ≅ 2 V en corriente nominal
Corriente de filtración
VV==Voltaje
Voltage
CV (estado abierto) ≅ 6 mA
CV==Voltaje
Controlde control
Voltage
NO = Contactor Entrada
NO =normalmente
Normally
Open Contact
abierto
Tipo
Voltaje de control
Aislamiento óptico y transistor LED/fotoeléctrico
9-290 V CA/CC en 3 rangos
6
NC==CNormally
NC ontactor
Closed Contact
normalmente Consumo de energía ≤ 0,5 W

CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN


cerrado
R = Reset Protección
R = Restablecer
= Undefined Sistema de circuitos Encapsulado
= TTime
iempo no Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie de
definido
montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje*  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x
0,8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm
(0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-55 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

*Debe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto. La temperatura
máxima de la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 87 www.littelfuse.com/sir


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores y relevadores de conmutación

SERIE SLR
Relevador de estado sólido - No aislado

Descripción
La serie SLR no tiene aislamiento entre la entrada del conmutador de
control y la salida de estado sólido. Seleccione la SLR para aplicaciones
donde el conmutador de control tiene la misma fuente de voltaje que
la carga. Brinda la fiabilidad, larga duración y poco ruido de un relevador
de estado sólido, sin el costo del sistema de circuitos de aislamiento.
La serie SLR ofrece conmutación aleatoria y generalmente se utiliza en
cargas inductivas. Al utilizar terminales hembra completamente aislados
en los cables de conexión, el sistema cumple los requisitos para
conexiones a prueba de descargas eléctricas.
Funcionamiento
La salida de estado sólido se encuentra entre los terminales n.º 1 y n.º 2
y puede solicitarse como normalmente abierta o normalmente cerrada,
cuando el voltaje aplicado y el S1 está abierto. Cuando el S1 está
cerrado, se cierra, o abre, la salida de estado sólido entre los terminales
1 y 2. Si el S1 está abierto, la salida de estado sólido se abrirá, o cerrará.
Restablecimiento: Al abrir el S1 se restablece la salida a su estado
6 inicial. El restablecimiento se logra también al deshabilitar el voltaje
de entrada.
Diagrama de conexiones
CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN

Características y beneficios
L1 N/L2
V = Voltaje CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
S1 = Conmutador de inicio Diseño compacto que mide Ideal para aplicaciones de fabricantes de equipo original
L = Carga 50,8 mm (2 in) cuadrados donde el espacio es limitado
Nota: Se muestra la unidad Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni
Estado completamente
normalmente abierta. Está disponible desgaste prematuro y unidad encapsulada para proteger
sólido y encapsulado
también la salida normalmente contra choques eléctricos, vibración y humedad.
cerrada.
Clasificación nominal de
entrada hasta de 20 A Proporciona control directo de cargas pesadas inductivas,
fija, 200 A de corriente de resistivas, o incandescentes
inserción
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
metalizada corriente alta

Para plano de dimensiones consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. Accesorios
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
Información para pedir son fabricados con un tonel aislador para brindar
CLASIFICACIÓN resistencia a la deformación.
VOLTAJE DE ESTRUCTURA
MODELO CONMUTACIÓN NOMINAL DE Conector rápido P1015-18 para adaptador
ENTRADA DE SALIDA
SALIDA
de pernos
Normalmente Terminal de adaptador de pernos diseñada para
SLR1420A Aleatorio 120 V CA 20 A utilizar con todos los módulos con terminales de
abierta
Normalmente conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
SLR1610A Aleatorio 230 V CA 10 A
abierta
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/slr 88 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores y relevadores de conmutación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SLR

Especificaciones Diagrama de funciones


Salida (Contactor) VV== Voltage
Voltaje
Tipo Estado sólido no aislado S1
S1= =C
 onmutador de
Initiate Switch
Forma SPST, NO o NC NO inicio
= Normally
Voltaje 24, 120, o 230 V CA NO = C  ontactor
Open Contact
normalmente
Tolerancia ± 20 % NC =abierto
Normally
NC = C Closed Contact
 ontactor
Corriente de Dispositivo
Clasificaciones nominales Estado fijo R = Reset
normalmente
inserción* de salida
= Undefined
cerrado
1 A 10 A SCR y puente R=R  establecer
Time
de conexión = Tiempo no
Rectificador definido

6 A 60 A Triodo


10 A 100 A Triodo
20 A 200 A
Triodo
Corriente de carga mínima ≅ 50 mA
Caída de voltaje
(en corriente nominal) ≅ unidades de 2 V-6, 10 y 20 A; ≅ unidades de
2,5 V-1 A
6
Corriente de filtración

CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN


(estado abierto) ≤ 5 mA
Voltaje de conmutador de inicio Igual al voltaje de salida
Consumo de energía ≤ 0,5 W
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie de
montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje*  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0,8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm
(0,25 in)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso Unidades de 1 A: ≅ 68 g (2,4 oz)
Unidades de 6, 10, 20 A: ≅ 111 g (3,9 oz)

*Debe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto. La temperatura máxima
de la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 89 www.littelfuse.com/slr


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores y relevadores de conmutación

TCR9C
Controlador de temperatura

Descripción
El TCR9C de control de temperatura de estado sólido es una unidad
modular económica para el control exacto de la temperatura. La salida
de alta tensión está disponible en 20 amperios y permite controlar la
temperatura en el punto de ajuste. La superficie de montaje eficiente
permite la utilización de equipo en el disipador de calor. Diseñado para
utilizarse con cargas resistivas.
Funcionamiento
Control de punto de ajuste: el TCR9C es un controlador de temperatura
de punto de ajuste. Cuando la resistencia del termistor es alta (superior
al punto de ajuste), la salida de estado sólido se activa. Cuando la
resistencia del termistor disminuye (aumenta la temperatura) al punto
de ajuste o debajo de éste, la salida se desactiva. Cabe mencionar
que el diferencial de temperatura (carencia o aumento desmedido) se
debe principalmente al sistema como un todo. La masa del sistema, el
tamaño de los calentadores y el sensor juegan un rol fundamental. El
control del punto de ajuste individual es más eficiente cuando el tiempo

6 de latencia es poco, o nulo, entre el calentador y el sensor, y cuando el


calentador no está sobrecargado.
CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN

Características y beneficios
Diagrama de conexiones JJ
 etección de termistor NTC para control de punto de ajuste
D
económico
JJ
Salida de estado sólido para control de calentadores resistivos
JJ
Configuración externa del punto de ajuste
JJ
Paquete pequeño, encapsulado, montaje con un solo tornillo
JJ
 uperficie de montaje metálica que utiliza el equipo como disipador
S
V = Voltaje de calor
L = Carga

Precaución: El termistor NTC debe


Accesorios
estar aislado eléctricamente, P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
mínimo de 1500 voltios RMS.
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
RT son fabricados con un tonel aislador para brindar
SetRPoint
T resistencia a la deformación.
Punto de ajuste
Adjust 5 KΩ
NTC
Termistor Ajuste de 5 KΩ
Thermistor
NTC Especificaciones
Control
Tipo Punto de ajuste individual, temperatura negativa
Caution:
Para plano deNTC Thermistor
dimensiones mustpágina
consulte: Apéndice, be 512, Figura 19.
Detección de coeficiente de resistencia
electrically insulated, 1500 volts RMS Tipo de sensor Termistor, coeficiente de temperatura negativa
minimum. (provista por el usuario)
Aislado eléctricamente para RMS 1500 V mín.
Ajuste  Temperatura de punto de ajuste definida a través de
resistencia externa
Exactitud ≤ ± 5 % de la resistencia del punto de ajuste
 A ñade la tolerancia del termistor NTC y la
desviación del punto de ajuste de la temperatura
Punto de ajuste vs. Temperatura
a mbiente y Voltaje de
funcionamiento ± 5 % de la resistencia del punto de ajuste
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Entrada
Voltaje 120-240 V CA
Tolerancia ± 15 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz

www.littelfuse.com/tcr9c 90 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores y relevadores de conmutación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

TCR9C

Salida Diagrama de funciones


Tipo Estado sólido
Forma  No aislado, polea única, conmutación de voltaje cero
Clasificación nominal Modelo Estado fijo Corriente
de inserción*
C 20 A 200 A*
Corriente de carga mínima 100 mA
Caída de voltaje ≅ 2 V a corriente nominal
Corriente de filtración de
V = Voltaje NTC = Temperatura negativa
estado inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
L = Carga Coeficiente del termistor
Protección SP = Punto de ajuste
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales de ≥ 2000 V para superficie de montaje
Voltaje de aislamiento ≥100 mΩ
Sistema de circuitos Encapsulado Ajuste vs. Resistencia del termistor
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0,8) 20.0
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2"); 18.0
P 38,4 mm (1,51") 16.0
Terminación  Terminales de conector rápido macho Terminales de 14.0 Carga
Loadactiva
ON 6
(kOhms)
conector rápido macho (6,35 mm) 12.0
(kΩ) 10.0
Entorno:
NTC

CONTROLES Y RELEVADORES DE CONMUTACIÓN


8.0
NTC

Temperatura de funcionamiento/
6.0
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C Carga
Humedad 95 % relativa, sin condensación
4.0 Load OFF
inactiva
2.0
Peso ≅ 77 g (2,7 oz) 0.0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
* Debe ser atornillado a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto. La temperatura RT
RT(kOhms)
(kΩ)
máxima de la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.
Nota: Si el valor RT es mayor que 13 kΩ, la salida
Note: no
If Rserá
T
value exceeds 13kOhms, the output will
energizada.
not energize.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 91 www.littelfuse.com/tcr9c


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

www.littelfuse.com/relayscontrols 92 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

Previenen daños en los motores ocasionados por sobrecargas, trabas, pérdidas de


fase o desbalanceo, calor de fuentes no eléctricas, puestas en marcha intensas o
ciclos de funcionamiento excesivos. Las curvas térmicas dinámicas, además de las
funciones de protección integrada, medición, y registro de datos aumentan la vida
útil de un motor y maximizan la eficiencia del proceso.

Serie PGR-6100 R elevador de aislamiento y detección de fallas de


conexión a tierra en motores................................94
PGR-6101-120 Relevador de aislamiento y detección de fallas
de conexión a tierra en motores ..........................95
Serie MPU-32 Unidad de protección del motor.............................96
Serie MPS Sistema de protección del motor...........................98
Serie MPU-32-X69X Kit de retroadaptación de relevador de
seguridad para motores.......................................100 7
Serie MPS-469X Kit de retroadaptación de relevador de

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


seguridad para motores.......................................100
111-Insider-P /
231-Insider-P Monitor para bombas monofásicas.....................101
232-Insider Monitor para bombas monofásicas.....................104
111P / 233P /
Serie 233P-1.5 Monitor para bombas monofásicas.....................106
234-P Monitor para bombas monofásicas ....................108
235P Monitor para bombas monofásicas.....................110
Serie MP8000 Bluetooth® Monitor de voltaje y corriente...........112
Serie 777 Monitor de voltaje y corriente trifásico...............114
Serie 777/77C Monitor de voltaje y corriente monofásica..........118
Serie 777-KW/HP-P2 Monitor de voltaje y corriente trifásico...............120
Serie 777-AccuPower Monitor de voltaje y corriente trifásico...............123
Serie 77C-KW/HP Monitor de voltaje y corriente monofásica..........125
SIO-RTD-02-00 Monitor de entrada de temperatura....................128

Para obtener más información…


y para descargar nuestro Manual de
protección de motores o documentación
técnica, haga clic en Technical Resources
en Littelfuse.com/MotorProtection

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 93 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección contra fallas de conexión a tierra – Sistemas de CA conectados a tierra

SERIE PGR-6100 (GFR4000)


Monitor de aislamiento y detección de fallas de
conexión a tierra
Descripción
El PGR-6100 combina las características de un relevador de seguridad
contra fallas de conexión a tierra y el monitor de aislamiento en un
solo equipo. Protege contra fallas de conexión a tierra monitoreando
la resistencia de aislamiento cuando el motor está sin energía y
monitoreando la corriente de fallas de conexión cuando el motor está
energizado. El PGR-6100 integra dos salidas separadas para medidores
de ohmios y corriente opcionales, y dos relevadores de alarma por
separado. Opera en sistemas sin conexión a tierra y conectados por
resistencia, o con conexión directa a tierra de una o tres fases hasta de
6 kV.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Captación GF ajustable La configuración de disparo proporciona un amplio rango de
(10 mA-3 A) protección de nivel bajo y coordinación del sistema
Captación de aislamiento Puntos de ajuste de resistencia con aislamiento
ajustable (250 kΩ-2 MΩ) personalizable para mayor protección
Diagrama de circuitos simplificado Retardo del tiempo Retardo de disparo ajustable para protección inmediata y
ajustable (50 ms-1 s) coordinación del sistema
CT A Dos contactos de salida Forma C para detección de fallas de
A Contactos de salida
conexión y fallas de resistencia de aislamiento
ALIMENTACIÓN
GROUNDED Salidas analógicas Dos salidas analógicas que indican la resistencia de
B
(0-1 mA) aislamiento y la corriente de fallas de conexión a tierra
7 ELÉCTRICA
SUPPLY
CONECTADA C Monitoreo de enlace CT La alerta se cuando la CT no está conectada
A TIERRA Modos de funcionamiento con o sin control automático de
Modo de funcionamiento de
protección seleccionables que permiten que la conexión se
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

B contacto seleccionable
derive o reducir el voltaje en el disyuntor

Accesorios
A Transformadores de detección de fallas de conexión
Serie PGR-6100
Serie SE-CS30
(Ground-Fault
Monitor de aislamiento y
& Insulation
detección Monitor)
de fallas
Transformador de corriente de secuencia cero requerido
L1 específicamente diseñado para detección de nivel bajo. Se
de conexión a tierra
L2 incluye un acondicionador de flujo para prevenir la saturación.

B Acopladores de tensión alta de la familia PGR


El acoplador de tensión alta serie PGH requerido (para
sistemas >1300 V) debe ser conectado entre el conductor de
fase y el PGR-6100.

Medidor de porcentaje (%) de corriente analógico


PGA-0500 Ohmímetro analógico PGA-0510
Información para pedir Medidores de montaje en panel opcionales que indican la
corriente de falla de conexión a tierra como un porcentaje del
NÚMERO DE PEDIDO CONTROL DE ALIMENTACIÓN punto de ajuste y la resistencia de aislamiento.
PGR-6100-120 120 V CA
PGR-6100-240 (1)
240 V CA (1) Especificaciones
Números de dispositivo IEEE
A
 verías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N),
Detector de fallas de conexión a tierra (64),
ACCESORIOS REQUISITOS Relevador de alarma (74)
Voltaje de entrada Ver información para pedir
Serie SE-CS30 Requerido Dimensiones H 75 mm (3"); A 100 mm (3,9"); P 115 mm (4,5")
Retardo de respuesta <50 ms
Familia PGH Requerido >1300 V Modo de funcionamiento
del contacto Con o sin control automático de protección
PGA-0500 Opcional seleccionable
Filtrado armónico Característica estándar
PGA-0510 Opcional Botón de prueba Característica estándar
Botón de restablecimiento Característica estándar
Nota (1) - La opción de pedido de PGR-6100-240 no tiene certificación UL.
Monitoreo de enlace CT Característica estándar
Para obtener un equipo con terminado general conforme opcional, comuníquese con la Contactos de salida Dos Forma C
fábrica. Salida analógica 0-1 mA
Aprobaciones Certificado UL (E183688) (1)
Garantía 5 años
Montaje DIN, Superficie

www.littelfuse.com/pgr-6100 94 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección contra fallas de conexión a tierra – Sistemas de CA conectados a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PGR-6101-120 (GFR4001)
Monitor de aislamiento y detección de fallas de
conexión a tierra
Descripción
El PGR-6101-120 combina las características de un relevador de
seguridad contra fallas de conexión a tierra y el monitor de aislamiento
en un solo equipo. Protege contra fallas de conexión a tierra
monitoreando la resistencia de aislamiento cuando el motor está sin
energía y monitoreando la corriente de fallas de conexión cuando el
motor está energizado. El PGR-6101-120 integra dos salidas separadas
para medidores de ohmios y corriente opcionales, y dos relevadores
de alarma por separado. Opera en sistemas sin conexión a tierra y
conectados por resistencia, o con conexión directa a tierra de una o tres
fases hasta de 6 kV.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Captación GF ajustable La configuración de disparo proporciona un amplio rango
(30-200 mA) de protección de nivel bajo y coordinación del sistema
Captación de aislamiento Puntos de ajuste de resistencia con aislamiento
ajustable (60-600 kΩ ) personalizable para mayor protección
Diagrama de circuitos simplificado Retardo del tiempo Retardo de disparo ajustable para protección inmediata y
CT A ajustable (50-250 ms) coordinación del sistema
A Dos contactos de salida Forma C para detección de fallas
Contactos de salida
de conexión y fallas de resistencia de aislamiento
ALIMENTACIÓN
GROUNDED B Salidas analógicas Dos salidas analógicas que indican la resistencia de
ELÉCTRICA
SUPPLY (0-1 mA) aislamiento y la corriente de fallas de conexión a tierra
CONECTADA
A TIERRA
C Monitoreo de enlace CT Se activa cuando la CT no está conectada 7
Modos de funcionamiento con o sin control automático de
Modo de funcionamiento
B protección seleccionables que permiten que la conexión

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


de contacto seleccionable
se derive o reducir el voltaje en el disyuntor

Accesorios
Serie PGR-6101 A Transformadores de detección de fallas de conexión
Monitor de aislamiento y
(Ground-Fault Serie SE-CS30
detección de fallas
& Insulation Monitor) Transformador de corriente de secuencia cero requerido
L1 de conexión a tierra específicamente diseñado para detección de nivel bajo. Se
L2 incluye un acondicionador de flujo para prevenir la saturación.

B Acopladores de tensión alta de la familia PGH


El acoplador de tensión alta serie PGH requerido (para
sistemas >1300 V) debe ser conectado entre el conductor de
fase y el PGR-6101-120.

Medidor de porcentaje (%) de corriente analógico


PGA-0500 Ohmetro analógico PGA-0510
Medidores de montaje en panel opcionales que indican la
Información para pedir corriente de falla de conexión a tierra como un porcentaje del
punto de ajuste y la resistencia de aislamiento.
ACCESORIOS REQUISITOS

Serie SE-CS30 Requerido Especificaciones


Familia PGH Requerido >1300 V Números de dispositivo IEEE Averías de conexión a tierra (50G/N, 51G/N),
Detector de fallas de conexión a tierra (64),
PGA-0500 Opcional Relevador de alarma (74)
Voltaje de entrada 120 V CA
PGA-0510 Opcional
Dimensiones H 75 mm (3"); A 100 mm (3,9"); P 115 mm (4,5")
Para obtener un equipo con terminado general opcional, comuníquese con la fábrica. Retardo de respuesta <50 ms
Modo de funcionamiento
del contacto Con o sin control automático de protección
seleccionable
Filtrado armónico Característica estándar
Botón de prueba Característica estándar
Botón de restablecimiento Característica estándar
Monitoreo de enlace CT Característica estándar
Contactos de salida Dos Forma C
Salida analógica 0-1 mA
Aprobaciones Certificado por UL (E183688)
Garantía 5 años
Montaje DIN, Superficie

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 95 www.littelfuse.com/pgr-6101-120


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección del motor–Avanzada

SERIE MPU-32 (PGR-6200)


Unidad de protección de motores

Descripción
La unidad de protección de motores MPU-32 se utiliza para brindar
protección de corriente y temperatura, medición y registro de datos para
motores de inducción de voltaje bajo trifásicos y de potencia intermedia.
Este relevador es ideal para retroadaptación y actualización de motores
antiguos u obsoletos utilizando los CT existentes. Para conocer el
procedimiento para cambiar relevadores obsoletos, consulte los kits de
adaptador de montaje en panel de la familia PMA.
1 1 Unidad de protección de motores

g
Tres entradas de corriente CA
g
Entrada para CT de filtración a tierra
g
Entrada digital programable
g
Fuente de 24 V CC para entrada digital
g
Salida analógica de 4-20 mA programable
g
Entrada de sensor de temperatura integrada
g
RTD o PTC de 100-Ω-Platinum
2
g
Tres relevadores de salida programables
g
Comunicaciones locales RS-232, comunicaciones por red
opcionales
g
Software de interfaz de PC (SE-Comm-RIS)
7 Diagrama de circuitos simplificado g

g
Pantalla LCD de retroiluminación de 20 caracteres y 4 líneas
Teclado numérico para programación y selección de pantallas
A CT DE FASE B
GF CT g
4 LED; 1 usuario programable
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

CT DE FASE

CT DE FASE
M 2 Módulo de entrada de corriente (MPU-CIM)
RTD x 8
El Módulo de entrada de corriente MPU-CIM es la interfaz entre
el relevador MPU-32 y los transformadores de corriente sensitiva
MPU-CIM MPS-RTD
(Módulo de entrada de corriente) 2 (Módulo de entrada secundario de 1 A y secundario de 5 A. El MPU-CIM se ordena por
de temperatura)
separado del MPU-32 y puede ser instalado en superficie o en riel
DIN. Los terminales de fijación por cables son estándares, pero el
C
MPU-32
1 MPU-CTI está disponible para el equipo que requiere de terminales
L1
(Relevador de seguridad para motores) esféricos.
L2
Accesorios
Transformadores de corriente de fase
A
Información para pedir Los transformadores de corriente de fase son
necesarios para detectar las corrientes de fase. Para
NÚMERO DE PEDIDO COMUNICACIÓN aplicaciones de actualización, se pueden utilizar los CT.
MPU-32-00-00 TIA-232
Transformador de corriente para fallas de conexión
MPU-32-01-00 TIA-232 y TIA-485 B
a tierra
MPU-32-02-00 TIA-232 y DeviceNet™ El transformador de corriente de secuencia cero
MPU-32-04-00
CT DE FASE GF CT
TIA-232 y EtherNet/IP™ y TCP Modbus® detecta la corriente con fallas de conexión a tierra.
CT DE FASE
Disponible con clasificaciones nominales de 5 A y 30 A
NOTA: Se requiere una de las siguientes unidades: Módulo de entrada de corriente MPU-
M esféricos. para captación de nivel bajo.
CIM-00-00, o Módulo de entrada de corriente MPU-CTI-RT-00 con terminales
CT DE FASE

RTD x 8 C Módulo de entrada de temperatura MPS-RTD


ACCESORIOS REQUISITOS
El módulo opcional proporciona 8 entradas para
CT de fase Requerido MPS-RTD conectar unidades Pt100, Ni100, Ni120, y Cu10 RTD.
(Módulo de entrada
MPS-RTD-01-00
L1
MPS-CTU Opcional de temperatura)
(Unidad de control)
MPS-DIF-01-00
L2 Opcional D Módulo de corriente diferencial MPS-DIF
Protección de diferencial de motor opcional, compatible
MPU-32-SMK Opcional
con conexiones de transformador de corriente finales y
CA-945 MPS-OPI Opcional de balance central.
(Interfaz del operador)
MPU-16A-Y92A-96N Opcional

www.littelfuse.com/mpu-32 96 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección del motor–Avanzada Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE MPU-32 (PGR-6200)

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS IEEE # BENEFICIOS

Sobrecarga 49, 51 Aumenta la vida útil del motor y previene incendios y fallas del aislamiento
Modelo térmico dinámico Brinda protección durante los ciclos de encendido, funcionamiento, y enfriamiento
Comunicaciones Análisis remoto de los valores calculados, registros de eventos, restablecimiento de activaciones, y acceso a puntos de ajuste
Averías de conexión a tierra 50G/N, 51G/N Previene incendios y fallas catastróficas
Desbalance de corriente/
46 Previene el sobrecalentamiento debido a fases no balanceadas
Pérdida de fase/Fase inversa
Temperatura RTD 38, 49 Protección de temperatura RTD (módulo MPS-RTD) para protección en entornos severos o por pérdida de ventilación
Pérdida de fase/Fase inversa (corriente) 46 Detecta condiciones de suministro con fallas
Sobrecorriente 50, 51 Previene incendios y fallas catastróficas; aumenta la vida útil del motor
Atascamiento Previene daños al motor detectando estacamiento mecánicas o cargas excesivas
Corriente baja 37 Detecta niveles bajos o condiciones de carga insuficiente
Sobre temperatura PTC 49 Protección por sobre temperatura (PTC) para detección de entornos severos o pérdida de ventilación
Encendido por horas 66 Limita el encendido del motor por horas para prevenir el sobrecalentamiento
Diferencial 87 Módulo MPS-DIF opcional para protección de fallas en el bobinado
Modo de sobrecorriente reducida Minimiza los riesgos por arco eléctrico durante el mantenimiento
Medición Análisis de los parámetros calculados y medidos con la pantalla integrada
MPU-CIM Módulo de entrada de corriente separado para reducir el riesgo de peligros por CT abiertos y para facilitar su instalación 7
Salida analógica Proporciona los medios para medir los parámetros seleccionables

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Registro de datos Grabadora de 100 eventos integrada para registro de datos
Terminado general Los circuitos internos con capa protectora para protegerlos contra la humedad y la corrosión

Diagrama de conexiones Especificaciones


Funciones de protección Sobrecarga (49, 51) Sobretemperatura PTC (49)
TRANSFORMADORES TRANSFORMADOR DE
(Números de Fase inversa (corriente) (46) Temperatura RTD (38, 49)
DE CORRIENTE DE FASE CORRIENTE PARA FALLAS
DE CONEXIÓN A TIERRA dispositivo IEEE) Sobrecorriente (50, 51) Desbalance (corriente) (46)
(obligatorio) (Recomendado) Atascamiento Encendido por horas (66)
A B MPS-RTD Averías de conexión a tierra Diferencial (87)
MÓDULO DE ENTRADA
(50G/N, 51G/N) Pérdida de fase (corriente) (46)
(opcional)
Corriente baja (37)
C
Voltaje de entrada 65-265 V CA, 25 VA; 80-275 V CC, 25 W
MPU-CIM Tiempo de disparo 800 ms a 120 V CA
MÓDULO DE ENTRADA MPS-DIF
DE CORRIENTE MÓDULO
Tiempo de ajuste de
DIFERENCIAL la protección 100 ms, mínimo
2 (opcional)
Fuente de 24 V CC 100 mA, máximo
D
UNIDAD DE TEMPERATURA Mediciones CA RMS y DFT reales, ciclo/muestra pico de 16 y secuencia
básica negativa y positiva
Frecuencia 50, 60 Hz o ASD
13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 27 31
......
Contactos de salida Tres Forma C programables
CIM
+ I/0 MÓDULO
26 25 4-20 mA Comunicaciones  T IA-232 (estándar); TIA-485, DeviceNet™, Ethernet (opcional)
SALIDA
Salida analógica 4-20 mA, programable
CORTE ANTERIOR ANALÓGICA
Terminado general Característica estándar
UNIDAD DE PROTECCIÓN DE MOTORES Garantía 10 años
MPU-32 Montaje
RELEVADOR 3
(Unidad de control) Panel (estándar)
RELEVADOR 2 RELEVADOR 1 Superficie (con kit de convertidor MPU-32-SMK)
(Módulo de entrada
1 de corriente) DIN, Superficie
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Aprobaciones certificado de CSA, CE (Unión Europea), reconocido por UL,
C‑Tick (Australiana)
CONTROL DE
ALIMENTACIÓN

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 97 www.littelfuse.com/mpu-32


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección del motor–Avanzada

SERIE MPS (PGR-6300)


Sistema de protección de motores

Descripción
CT DE FASE GF CT
El Sistema de protección de motores MPS monitorea el voltaje, la
corriente, y la temperatura para proporcionar un paquete integral de
CT DE FASE
2 funciones de protección. El MPS es un sistema modular con funciones
CT DE FASE
M de protección integrada, control del motor, medición, y registro de datos.
Este sistema se utiliza generalmente para brindar protección en motores
RTD x 8
1 de inducción de voltaje medio y bajo trifásicos con potencia intermedia.
1 Interfaz del operador (MPS-OPI)
MPU-CIM MPS-RTD
(Módulo de entrada de corriente) (Módulo de entrada
de temperatura)
g
 antalla amplia, luminosa y con filtro fluorescente de vacío de 4
P
x 20
g
Muestra los valores calculados
MPU-32
g
Accede a los puntos de ajuste
L1
(Relevador de seguridad para motores) g
Alimentado por unidad de control
L2
g
Montaje en panel o se integra directamente en la unidad de
control
g
Montaje remoto (longitud de enlace máxima de 1,2 km o 4000 ft)
g
Tamaño DIN 1/2
g
Ubicación peligrosa certificada

2 Unidad de control (MPS-CTU)


2
g
 ntradas de corriente—Transformadores de corriente secundario
E
de fase de 5 A o 1 A
Entradas de voltaje—hasta de 600 V sin PT
7 Diagrama de circuitos simplificado
g

g
Entrada de filtración de conexión a tierra—Transformador sensible
A CT DE FASE B GF CT o secundario de 5 A o 1 A
g
Entrada de tacómetro (impulsos de alta velocidad)
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

CT DE FASE g
8 entradas digitales, 5 salidas de relevador, 1 entrada y 1 salida
CT DE FASE
M analógicas
RTD x 8
g
Alimentación de 24-V CC para módulos OPI y RTD, y para
entradas digitales
g
Entrada para código de tiempo IRIG-B
MPS-RTD
(Módulo de entrada
g
Tamaño DIN 1/2, montaje en superficie
MPS-CTU de temperatura)
L1 (Unidad de control)
2 g
Comunicaciones por red RS-485 (Estándar)
C
L2 g
Comunicaciones DeviceNet™, Profibus® o Ethernet disponibles

1 MPS-OPI Accesorios
(Interfaz del operador)
A Transformadores de corriente de fase
Los transformadores de corriente (CT) son necesarios
para detectar las corrientes de fase.
Información para pedir
NÚMERO DE PEDIDO COMUNICACIONES Transformador de corriente para fallas de conexión
B a tierra
MPS-CTU-01-00 RS-485
El transformador de corriente de secuencia cero
MPS-CTU-02-00 RS-485 y DeviceNet™ detecta la corriente con fallas de conexión a tierra.
MPS-CTU-03-00 RS-485 y Profibus® Disponible con clasificaciones nominales de 5 A y
30 A para captación de nivel bajo.
MPS-CTU-04-00 RS-485 y EtherNet/IP™ y TCP Modbus®

C Módulo de entrada de temperatura MPS-RTD


ACCESORIOS REQUISITOS
El módulo opcional proporciona 8 entradas para
MPS-OPI-01-00 Recomendado conectar unidades Pt100, Ni100, Ni120, y Cu10 RTD.
CT de fase Requerido
CT de fallas de conexión a tierra Recomendado D Módulo de corriente diferencial MPS-DIF
Protección de diferencial de motor opcional,
MPS-RTD-01-00 Opcional compatible con conexiones de transformador de
corriente finales y de balance central.
MPS-DIF-01-00 Opcional
SE-IP65CVR-M Opcional

www.littelfuse.com/mps 98 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección del motor–Avanzada Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE MPS (PGR-6300)

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS IEEE # BENEFICIOS

Sobrecarga 49, 51 Aumenta la vida útil del motor y previene incendios y fallas del aislamiento
Desbalance de corriente/
46 Previene el sobrecalentamiento y aumenta la vida útil del motor
Pérdida de fase/Fase inversa
Sobrecorriente/Atascamiento 50, 51 Previene incendios y fallas catastróficas y aumenta la vida útil del motor
Corriente baja 37 Detecta niveles bajos o condiciones de carga insuficiente
Averías de conexión a tierra 50g/N, 51G/N Previene incendios y fallas catastróficas
Protección de temperatura RTD (módulo MPS-RTD) para protección en entornos severos o por pérdida de ventilación
Temperatura RTD 38, 49

Sobrevoltaje 59 Previene la tensión por aislamiento


Bajo voltaje 27 Previene intentos de encendido cuando el motor está dañado
Desbalance de voltaje 47 Detecta voltaje de alimentación inestable
Diferencial de fase 87 Proporciona protección de alta sensibilidad para fallas en bobinado de resistencia alta
Modo térmico dinámico Brinda protección durante los ciclos de encendido, funcionamiento, y enfriamiento
Modo de sobrecorriente reducida Minimiza los riesgos por arco eléctrico durante el mantenimiento
Control de encendido Simplifica la instalación reduciendo el conteo de componentes
Medición Muestra los parámetros del motor calculados y procesados
Registro de datos Grabadora de 64 eventos integrada que ayuda en la realización de diagnósticos del sistema 7
Comunicaciones Análisis remoto de los valores calculados, registros de eventos y restablecimiento de activaciones

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Terminado general Los circuitos internos están con terminado general para proteger contra la humedad y la corrosión

Diagrama de conexiones Especificaciones


Funciones de protección Sobrecarga (49, 51) Temperatura de RTD (38, 49)
MPS-OPI (Números de Fase inversa (corriente) (46) Desbalance (corriente) (46)
Interfaz del
operador dispositivo IEEE) Sobrefrecuencia (81) Velocidad baja (14)
(Recomendado) Sobrecorriente (50, 51) Encendido por horas (66)
1 Trabas Pérdida de fase (voltaje) (47)
Baja frecuencia (81) Sobrevoltaje (59)
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Averías de conexión a tierra Diferencial (87)
DE CORRIENTE DE FASE PARA FALLAS DE
MPS-RTD
CONEXIÓN A TIERRA MÓDULO RTD (50G/N, 51G/N) Pérdida de fase (corriente) (46)
(opcional)
(obligatorio) (obligatorio) Corriente baja (37) Bajo voltaje (27)
C
A B Desbalance (voltaje) (47) Fase inversa (voltaje) (47)
Averías de aceleración Factor de alimentación (55)
MPS-DIF
MÓDULO
DIFERENCIAL Voltaje de entrada 65-265 V CA, 25 VA; 80-275 V CC, 25 W
VOLTAJES
DE FASE (opcional) Tiempo de disparo 800 ms a 120 V CA
D Tiempo de ajuste de
la protección 100 ms, mínimo
Fuente de 24 V CC 100 mA, máximo
33 22 30 29 27 26 23 22 20 17 60 56 53 52
......
+ Mediciones CA RMS y DFT reales, ciclo/muestra pico de 16 y secuencia básica
MÓDULO DE E/S
ENTRADA
ANALÓGICA
negativa y positiva
MPS-CTU
DE 4-20 mA
Frecuencia 50, 60 Hz o ASD
UNIDAD DE CONTROL Entradas Corriente de fase, corriente de filtración de conexión a tierra,
voltaje de fase, 7 digitales, tacómetro, 1 analógico
Contactos de salida 5 contactos — Ver manual del producto
SALIDA Aprobaciones certificado de CSA, RCM (Australiana), reconocido por UL
ANALÓGICA
SALIDAS DEL RS-485 4-20 mA ENTRADAS Comunicaciones Allen-Bradley ® DFI y Modbus ® RTU (Estándar);DeviceNet™,
RELEVADOR + DIGITALES

1 2 5 16 35 37 39 40 43 51 2 Profibus ®, Ethernet (opcional)


...... ...... ......
Terminado general Característica estándar
Garantía 10 años
CONTROL DE
ALIMENTACIÓN Montaje
(Unidad de control) Superficie
(Interfaz del operador) Unidad de control de montaje en panel

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 99 www.littelfuse.com/mps


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Retroadaptaciones de relevador para protección del motor

SERIE MPU-32-X69X (PGR-6210)/SERIE MPS-469X (PGR-6310)


Kits de retroadaptación para protección del motor

1 MPU-32-X69X Descripción
Los kits de renovación de Littelfuse Startco son una excelente opción
para mejorar la protección del motor, ya que brindan protección de
corriente y temperatura, medición, y registro de datos.
1 MPU-32-X69X

El kit de retroadaptación para protección del motor MPU-32-X69X


está diseñado para relevadores GE Multilin 169, 269 y 369. Incluye
el relevador de seguridad de motor MPU-32, módulo de entrada de
corriente MPU-CIM, y módulos de entrada de temperatura MPS-RTD
opcionales, que están precableados. El kit se adapta al espacio real
y generalmente pueden utilizarse en transformadores de corriente y
conexiones para simplificar el procedimiento de actualización.
2 MPS-469X

El kit de retroadaptación para protección de motor MPS-469X


reemplaza el relevador GE Multilin 469. Incluye el sistema de
protección de motor MPS y RTD opcional y los módulos de
diferencial montados en un panel que puede instalarse en
Parte Parte
frontal posterior cortacircuitos 469 existentes. Se puede utilizar el transformador de
2 MPS-469X corriente y las conexiones actuales, que simplifica la actualización.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
7 Montaje Se adapta a los orificios de montaje y aperturas de panel existentes
Los CT y RTD existentes se pueden utilizar para reducir el tiempo de
Instalación rápida
instalación
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

Componentes preensamblados probados al 100 % en la fábrica para


Probado desde la fábrica
garantizar su fiabilidad
Incorpora capacidades de comunicación con mecanismos de control antiguos
Comunicaciones
y mejora el desempeño del sistema
Basado en
No requiere de calibración que reduce costos de mantenimiento
microprocesador
Modo de sobrecorriente Configuración de modo de mantenimiento para reducir el riesgo de peligros
reducida por arco eléctrico
Parte Parte Terminado general Protege las placas de circuitos contra la corrosión y la humedad
frontal posterior
Funciones de protección adicionales, incluyendo el modelo térmico dinámico y
Protección adicional
la capacidad de adaptarse a las curvas de sobrecorriente existentes
Información para pedir del MPU-32-X69X
ENTRADAS RTD COMUNICACIONES MPU-32 CT DE FALLAS DE CONEXIÓN A TIERRA OPCIONES FUTURAS
MPU-32-X69X – X X X 00
0 = Cableado para CT de fallas de conexión a tierra de alta
0 = Un Platinum de 100 Ω 0 = TIA232
sensibilidad (secundario de 50 mA)
1 = Un Platinum de 100 Ω y
1 = Cableado para CT de fallas de conexión a tierra secundarios
entrada de 8 puertos 1 = TIA232 y TIA485
de 1 A o 5 A
Módulo MPS-RTD
2 = TIA232 y DeviceNet
4 = TIA232 y Ethernet

Información para pedir de MPS-469X


CONFIGURACIÓN DEL MODELO COMUNICACIONES MPS OPCIONES FUTURAS
MPS-469X – X X 000
0 = Ninguno 1 = RS485
1 = Un módulo MPS-RTD 2 = RS485 y DeviceNet
2 = Dos módulos MPS-RTD 3 = RS485 y Profibus
3 = Un módulo MPS-DIF 4 = RS485 y Ethernet
4 = Un módulo MPS-RTD y un módulo MPS-DIF

www.littelfuse.com/mpu-32-X69X, www.littelfuse.com/mps-469X 100 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de motores y bombas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

111-INSIDER-P/231-INSIDER-P
Monitor para bombas monofásicas

Descripción
Los productos monofásicos 111-Insider-P de Littelfuse se adaptan en
estaciones de ¹⁄³ y ½, tableros de control de 115 V y el 231-Insider-P se
adapta en estaciones de ¹⁄³ ½, ¾, y tableros de control de 1 HP, 230 V.
Ambos modelos están diseñados para proteger bombas monofásicas
contra condiciones de abatimiento (pozo seco), restricciones de flujo
o válvula cerrada, impulsor atascado, ciclo rápido, y alto voltaje/bajo
voltaje.
Un ajuste de calibración permite calibrar el Insider según
especificaciones de bombeo específicas, reduciendo así la posibilidad
de activaciones falsas o interrupciones no deseadas. Un circuito
de detección de corriente y voltaje basado en un microprocesador
monitorea constantemente la energía entrante para detectar
fluctuaciones, sobrecorriente y corriente baja. En caso de anomalías,
se puede detectar dicha pérdida de succión, el producto desactiva
su relevador de salida y se desconecta directamente del motor
de la bomba. La unidad luego acciona su temporizador de retardo
para restablecimiento configurable por el usuario (recuperación de
abatimiento [pozo seco]). Cuando el temporizador llega a cero o si se
vuelve a suministrar energía, la unidad reactiva su relevador de salida
y enciende la bomba nuevamente. Al girar la perilla de retardo en
restablecimiento en la posición “restablecer”, la unidad funcionará en 7
modo de restablecimiento manual.
Diagrama de conexiones

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


El Insider se comunica con una herramienta de diagnóstico portátil
Ver página siguiente. llamada Informer (se vende por separado). El Informer muestra
parámetros incluyendo puntos de calibración, puntos de disparo,
tiempo de ejecución y las fallas más recientes. Se incluye un Kit-12
infrarrojo (kit de fibra óptica de 12") con cada Insider, permitiéndole al
Informer acceder a estos parámetros incluso cuando el Insider está
incorporado en un tablero de control. Esto es crucial para la resolución
Accesorios de problemas en la bomba durante su funcionamiento.
Informer
NOTA: Los modelos 111/231-Insider-P tienen un ajuste de la sensibilidad para el punto de disparo para
Una herramienta de diagnóstico portátil que utiliza un
abatimiento (pozo seco). Luego de la calibración, se puede ajustar la sensibilidad para el punto de
receptor infrarrojo para acceder a información que puede
disparo para abatimiento (pozo seco) de 70 %-90 % de la carga completa. Esto permite que la unidad sea
ser útil para solucionar problemas en el sistema. Incluye
más adaptable a aplicaciones de bombeo variables. Si la fuente tiene poca producción, se aumenta la
el Informer IR Kit-12.
sensibilidad cerca del 90 %, o si la fuente tiene alta producción, se disminuiría la sensibilidad en un 70 %
Informer IR Kit-12 aproximadamente.
El cable del adaptador infrarrojo de 12" se conecta en la
parte frontal de la unidad para brindar diagnóstico remoto
sin abrir el panel. Incluido con el Informer Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Información para pedir El monitoreo constante del voltaje y la corriente protege las
Circuito propietario basado bombas contra fallas por abatimiento (pozo seco),
MODELO VOLTAJE DESCRIPCIÓN en microcontrolador restricciones de flujo o válvula cerrada, impulsor atascado,
ciclo rápido, y alto voltaje/bajo voltaje
111-Insider-P 115 V CA ¹⁄³-½ HP, incluye el Kit-12 infrarrojo Ajuste de la sensibilidad
Permite al usuario ajustar la sensibilidad para el punto de
disparo por abatimiento (pozo seco) de 70 %-90 % de la
integrada
carga completa.
231-Insider-P 230 V CA ¹⁄³-1 HP, incluye el Kit-12 infrarrojo
Permite al usuario seleccionar el retardo de tiempo de
Retardo de recuperación del pozo luego de ocurrir una condición de
restablecimiento ajustable abatimiento (pozo seco), o para elegir el restablecimiento
manual
Se utiliza con el Informer, y permite al usuario ver las fallas
Enlace de comunicaciones
almacenadas, el tiempo de ejecución y también solucionar
IR integrado
problemas de la bomba durante su funcionamiento
Proporciona el estado y diagnóstico para la resolución
Indicación LED
de problemas

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 101 www.littelfuse.com/111insiderp-231insiderp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de motores y bombas

111-INSIDER-P/231-INSIDER-P

Especificaciones Características de entrada


Voltaje de alimentación
Especificaciones funcionales
111-Insider-P 115 V CA
Ajustes/Configuraciones
231-Insider-P 230 V CA
Sobrecorriente 125 % del punto de calibración
Rango de carga
Carga insuficiente (abatimiento
111-Insider-P ¹⁄ ³ – ½ HP
[pozo seco]) Ajustable (70 a 90 % de la energía de ejecución
231-Insider-P ¹⁄ ³ – 1 HP
calibrada)
Frecuencia 50*/60 Hz
Sobrevoltaje
Características de salida
111-Insider-P 132,5 V CA
Clasificación nominal de
231-Insider-P 265 V CA
contacto de salida SPST
Bajo voltaje
111-Insider-P ½ HP a 120 V CA (17 amperios, máximo)
111-Insider-P 95 V CA
231-Insider-P 1 HP a 240 V CA (17 amperios, máximo)
231-Insider-P 190 V CA
Características generales
Número de restablecimientos
Temperatura de funcionamiento -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F)
permitidos en un período de 60 s
Potencia de entrada máxima 5 W
(ciclo rápido) 4
Marcas de seguridad
Tiempos de retardo de disparo
cUR** UL508, C22.2 Nro. 14
Sobrecorriente 5 s
Peso 10 oz
Abatimiento (pozo seco) de 4 s
Métodos de montaje Integrados con tableros de control Pentek ®,
Tiempos de retardo
Franklin™, CentriPro™, Flint and Walling™ y
de restablecimiento
Grundfos®***
Sobrevoltaje/Bajo voltaje 2 s
Todas las demás fallas Manual, 2-225 min
7
*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %
**Los módulos 111-Insider-P y 231-Insider-P tienen aprobación UL para utilizar en tableros de control 3R
Franklin™, Pentek ®, y CentriPro™ al ser instalados tal como se indica en las instrucciones de instalación. Los
módulos 111-Insider-P y 231-Insider-P no fueron diseñados para brindar protección de sobrecarga, y deberían
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

utilizarse únicamente con motores protegidos contra impedancia o térmicamente aislados.


***Tableros de control Grundfos fabricados después del segundo semestre de 2014.

Diagrama de conexiones
DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA TABLERO DE CONTROL PENTEK® DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA TABLERO DE CONTROL FRANKLIN™

NARANJA

RELEVADOR
DE VOLTAJE

NEGRO NARANJA ROJO

AZUL

MODELO 231/111
INSIDER-P NARANJA

AZUL 111/231
INSIDER-P

INTERRUPTOR DE
ESTADO SÓLIDO

NEGRO
ROJO
ROJO AMARILLO
AMARILLO

B(PRINCIPAL) Y(COM.) R(INICIO)

B(PRINCIPAL) Y(COM.) R(INICIO) L2 L1

®
FIGURE 5: Pentek Control Box with the PumpSaver Plus Installed
® 111-Insider-P/231-Insider-P
www.littelfuse.com/111insiderp-231insiderp 102 in Franklin ™
Control
©2018 Controladores Box de Protección de Littelfuse
y Relevadores
Relevadores de protección
Protección de motores y bombas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

111-INSIDER-P/231-INSIDER-P

DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA TABLERO DE CONTROL CENTRIPRO™ DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA TABLERO DE CONTROL FLINT AND WALLING™

NARANJA
NARANJA
CAPACITOR

AZUL

AZUL

NEGRO 231/111
INSIDER-P
231/111
AMARILLO
5 INSIDER-P
RELEVADOR
RELEVADOR DE VOLTAJE
DE VOLTAJE

NEGRO

ROJO AMARILLO AMARILLO


1 2

7
AMARILLO
ROJO

B(PRINCIPAL) Y(COM.) R(INICIO) L2 L1

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


B(PRINCIPAL) Y(COM.) R(INICIO) L2 L1

™ ®
FIGURE 7: CentriPro Control Box with the PumpSaver Plus Installed FIGURE 9: Flint and Walling™ Control Box with the PumpSaver®Plus Installed
DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA TABLERO DE CONTROL GRUNDFOS®* Para instrucciones de instalación, consulte el catálogo de bombeo de agua fresca en
www.Littelfuse.com/PumpProtection

NARANJA
CAPACITOR

AZUL

NEGRO

AMARILLO MODEL 231/111


INSIDER-P

5 2
RELEVADOR
DE VOLTAJE
1

ROJO

NEGRO AMARILLO

B(PRINCIPAL) Y(COM.) R(INICIO) L2 L1

* Para tableros fabricados a partir del segundo semestre de 2014.


®
VerGrundfos Control
la páginaBox withpara
theconocer
PumpSaver
los modelosPlus Installed
®
232-INSIDER en siguiente de tablero fabricados antes de 2014.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 103 www.littelfuse.com/111insiderp-231insiderp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de motores y bombas

232-INSIDER
Monitor para bombas monofásicas

Descripción
El Modelo 232-Insider monofásico de PumpSaver® cabe dentro de las
cajas de control Grundfos de ¹/3, 1/2, 3/4, y 1 HP, 230 V fabricadas antes de
mediados de 2014. El Modelo 232-Insider PumpSaver® es un monitor de
bomba diseñado para proteger bombas monofásicas contra condiciones
de abatimiento (pozo seco), restricciones de flujo o válvula cerrada,
impulsor atascado, ciclo rápido, y alto voltaje/bajo voltaje. Algunas
aplicaciones típicas incluyen pozos sépticos residenciales, pozos
sépticos comerciales, pozos de riego, y sistemas de riego para campos
de golf.
Un ajuste de calibración permite calibrar el 232-Insider según
especificaciones de bombeo específicas, reduciendo así la posibilidad
de activaciones falsas o interrupciones no deseadas. Un circuito
de detección de corriente y voltaje basado en un microprocesador
monitorea constantemente la energía entrante para detectar
fluctuaciones, sobrecorriente y corriente baja. En caso de anomalías,
se puede detectar dicha pérdida de succión, el 232-Insider desactiva
su relevador de salida y se desconecta directamente del motor de la
bomba. El 232-Insider luego acciona su temporizador de retardo para
restablecimiento configurable por el usuario (recuperación de pozo
seco). Cuando el temporizador llega a cero o si se vuelve a suministrar
energía, el 232-Insider reactiva su relevador de salida y enciende la
Diagrama de conexiones bomba nuevamente. Al girar la perilla de retardo en restablecimiento
en la posición “restablecer”, el 232-Insider funcionará en modo de
7 CONEXIONES 232-INSIDER EN TABLERO DE CONTROL GRUNDFOS®
restablecimiento manual.
El Insider se comunica con una herramienta de diagnóstico portátil
llamada Informer (se vende por separado). El Informer muestra
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

parámetros incluyendo puntos de calibración, puntos de disparo, tiempo


CAPACITOR de ejecución y las fallas más recientes. Esto es crucial para la resolución
de problemas en la bomba durante su funcionamiento.

232-Insider
1/3 to 1hp @ 230VAC NARANJA
NEGRO Nota: El uso de limitadores de flujo o presiones de entrada inusualmente altas en el momento de la calibración
puede interferir con la detección de las condiciones de restricción del flujo. Comuníquese con Littelfuse para
obtener información sobre los productos que se ajustan a estas aplicaciones.

RESTART DELAY/CAL.
RELEVADOR
(MINS.)

800-843-8848
Características y beneficios
MADE INUSA
E68520
MODEL 232-INSIDER
ROJO AMARILLO
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
El monitoreo constante del voltaje y la corriente protege las
Circuito basado en
NEGRO bombas contra fallas por abatimiento (pozo seco), restricciones
AMARILLO
YEL microcontrolador del
de flujo o válvula cerrada, impulsor atascado, ciclo rápido, y alto
propietario
voltaje/bajo voltaje
L1 L2* Y R B
Retardo de Permite al usuario seleccionar el retardo de tiempo de
restablecimiento ajustable recuperación del pozo luego de ocurrir una condición de
abatimiento (pozo seco), o para elegir el restablecimiento manual
Enlace de comunicaciones Se utiliza con el Informer, y permite al usuario ver las fallas
*Nota: Mueva el cable amarillo corto desde la terminal L2 a 90° hacia la terminal L2 a 45°. IR integrado almacenadas, el tiempo de ejecución y también solucionar
problemas de la bomba durante su funcionamiento

Para obtener instrucciones de instalación, consulte el Manual de instalación. Proporciona el estado y diagnóstico para la resolución de
Indicación LED
problemas

Accesorios
Informer
Una herramienta de diagnóstico portátil que utiliza un
receptor infrarrojo para acceder a información que puede
ser útil para solucionar problemas en el sistema.

www.littelfuse.com/232insider 104 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de motores y bombas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

232-INSIDER

Especificaciones
Funcional
Ajustes/Configuraciones
Sobrecorriente 125 % del punto de calibración
Carga insuficiente (pozo seco) Aproximadamente 80 % del punto de
calibración
Carga insuficiente (pozo seco)
con cable de empalme de
alta sensibilidad Aproximadamente 87 % del punto de
calibración
Sobrevoltaje 265 V CA
Voltaje bajo 190 V CA
Tiempos de retardo de disparo
Sobrecorriente 5 s
Pozo seco 4 s
Tiempos de retardo de restablecimiento
Sobrevoltaje/Bajo voltaje 2 s
Todas las demás fallas
(temporizador de recuperación
de pozo seco) Manual, 2-225 minutos
Características de entrada
Voltaje de alimentación 230 V CA
Rango de carga ¹⁄ 3 – 1 HP
Frecuencia 50*/60 Hz
7
Características de salida

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Clasificación nominal de contacto
de salida SPST 1 HP a 240 V CA (17 amperios, máximo)
Características generales
Temperatura de funcionamiento -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F)
Potencia de entrada máxima 5 W
Marcas de seguridad
UL UL508
CSA C22.2 Nro. 14
Peso 10 oz
Métodos de montaje Grundfos® Tablero de control fabricado antes
del segundo semestre de 2014

*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 105 www.littelfuse.com/232insider


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de motores y bombas

SERIE 111P/233P/233P-1.5
Monofásico PumpSaver®

Descripción
Los Modelos 111P de Littelfuse (115 voltios, ¹⁄³ a 1 HP); 233P-1.5
(230 voltios, ¹⁄³ a 1,5 HP); y 233P (230 voltios, ¹⁄³ a 3 HP) protegen las
bombas contra condiciones de abatimiento (pozo seco), restricciones de
flujo o válvula cerrada, impulsor atascado, ciclo rápido, y alto voltaje/bajo
voltaje independientemente de si el interruptor de presión es instalado
previa o posteriormente a nuestra unidad.
Un ajuste de calibración permite calibrar la unidad según
especificaciones de bombeo específicas, reduciendo así la posibilidad
de activaciones falsas o interrupciones no deseadas. Un circuito
de detección de corriente y voltaje basado en un microprocesador
monitorea constantemente la energía entrante para detectar
fluctuaciones, sobrecorriente y corriente baja. En caso de anomalías,
se puede detectar dicha pérdida de succión, la unidad desactiva
su relevador de salida y se desconecta directamente del motor
de la bomba. La unidad luego acciona su temporizador de retardo
para restablecimiento configurable por el usuario (recuperación de
abatimiento [pozo seco]). Cuando el temporizador llega a cero o si se
Diagrama de conexiones vuelve a suministrar energía, la unidad reactiva su relevador de salida y
enciende la bomba nuevamente.
El módulo infrarrojo LED se comunica con una herramienta de
diagnóstico portátil llamada Informer (se vende por separado). El
DEBE TENER PROTECCIÓN CONTRA Informer muestra parámetros incluyendo puntos de calibración, puntos
de disparo, tiempo de ejecución y las fallas más recientes.
CORTOCIRCUITOS

7
MÁXIMA FUSIBLE 30 A RK5 O
CONMUTADOR DE TIEMPO INVERSO

Consideraciones especiales para cables de bomba más grandes que


DE 30 A

n.º 10 AWG: en algunos casos donde se instalan motores más grandes


con conjuntos de bombas profundas, se utilizan cables de bomba que
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

superan el tamaño del terminal del relevadores. En tales condiciones, un


INTERRUPTOR DE
empalme corto de n.º 10 AWG o n.º 12 AWG podría ser una solución en
PRESIÓN
U OTRO CONTROL
el tablero de control. Nota: Se debe cumplir con todos los parámetros
eléctricos nacionales, locales y estatales al implementar la solución.
UN INTERRUPTOR DE PRESIÓN
PUEDE SER INSTALADO ANTES O
INTERRUPTOR DE
DESPUÉS DEL PUMPSAVER® PLUS PRESIÓN NOTA: Los modelos 111P/233P/233P-1.5 tienen un ajuste de la sensibilidad para el punto de disparo en pozo
U OTRO CONTROL
seco. Luego de la calibración, se puede ajustar la sensibilidad para el punto de disparo para abatimiento (pozo
seco) de 70 %-90 % de la carga completa. Esto permite que la unidad sea más adaptable a aplicaciones de
bombeo variables. Si la fuente tiene poca producción, se aumenta la sensibilidad cerca del 90 %, o si la fuente
tiene alta producción, se disminuiría la sensibilidad en un 70 % aproximadamente.
TABLERO DE
CONTROL PARA MOTORES
(SEGÚN SEA
NECESARIO)
PROTEGIDOS
TÉRMICAMENTE O
Características y beneficios
CONTRA IMPEDANCIA

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado en
Monitoreo constante del voltaje, factor de potencia, y
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 15. microcontrolador del
corriente para protección de bombas
propietario
Proceso de calibración Calibra la unidad según la aplicación de bombeo específica y
integrado reduce las interrupciones no deseadas
Información para pedir
Ajuste de la sensibilidad La perilla de sensibilidad ajustable por el usuario permite que
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN integrada la unidad se adapta a diversas aplicaciones de bombeo

111P 115 V CA Rango de carga: ¹⁄³ - 1hp


Accesorios
111P-ENCL 115 V CA 111P con carcasa NEMA3R
Informer
233P 230 V CA Rango de carga: ¹⁄³ - 3hp Una herramienta de diagnóstico portátil que utiliza un
receptor infrarrojo para acceder a información que puede
233P-ENCL 230 V CA 233P con carcasa NEMA3R ser útil para solucionar problemas en el sistema.
233P-1.5 230 V CA Rango de carga: ¹⁄³ - 1.5hp

233P-1.5-ENCL 230 V CA 233P-1.5 con carcasa NEMA3R

www.littelfuse.com/111p-233p 106 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de motores y bombas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 111P/233P/233P-1.5

Especificaciones Características de salida


Clasificación nominal de
Especificaciones funcionales
contacto de salida SPST
Ajustes/Configuraciones
111P 1 HP a 120 V CA (16 amperios, máximo)
Sobrecorriente 125 % del punto de calibración
233P-1.5 1,5 HP a 240 V CA (10 amperios, máximo)
Carga insuficiente (pozo seco) Ajustable (70 a 90 % de la energía de ejecución
233P 3 HP a 240 V CA (17 amperios, máximo)
calibrada)
Características generales
Sobrevoltaje
Temperatura de funcionamiento -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F)
111P 132,5 V CA
Potencia de entrada máxima 5 W
233P, 233P-1.5 265 V CA
Calibre del cable Sólido o trenzado 10-22 AWG
Bajo voltaje
Torque del terminal 13 libras por pulgada.
111P 95 V CA
Marcas de seguridad
233P, 233P-1.5 190 V CA
Certificación cUL UL508, C22.2 Nro. 14
Número de restablecimientos
Dimensiones H 73,66 mm (2,9"); A 133,35 mm (5,25");
permitidos en un período
de 60 s (ciclo rápido) 4 P 73,99 mm (2,913")
Tiempos de retardo de disparo Peso 0,4 kg (14 oz)
Sobrecorriente 5 s Métodos de montaje tornillos n.º 8
Abatimiento (pozo seco) de 4 s
Tiempos de retardo *Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %

de restablecimiento
Sobrevoltaje/Bajo voltaje 2 s
Todas las demás fallas Manual, 2 a 225 minutos
Características de entrada
Voltaje de alimentación
7
111P 115 V CA

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


233P-1.5, 233P 230 V CA
Rango de carga:
111P ¹⁄ ³ – 1 HP
233P-1.5 ¹⁄ ³ – 1,5 HP
233P ¹⁄ ³ – 3 HP
Frecuencia 50*/60 Hz

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 107 www.littelfuse.com/111p-233p


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de motores y bombas

234-P
Monitor para bombas monofásicas

Descripción
El modelo PumpSaver® 234-P está diseñado para instalarse al interior de
un módulo de control GrundfosR para proteger cables calibre 1/3 – 3hp,
2 o de 3, en bombas de 230V.
El modelo 234-P protege las bombas monofásicas contra condiciones
de abatimiento (pozo seco), ciclos rápidos, impulsores atorados, y
sobretensión o sobrevoltaje sobrevoltaje. Algunas aplicaciones típicas
incluyen pozos residenciales, pozos de uso comercial, sistemas de
riego, y campos de golf y otros sistemas de aspersión.
El ajuste de la calibración permite calibrar el equipo 234-P según la
aplicación de bombeo en específico, reduciendo así la posibilidad
de activaciones falsas o perjudiciales. Un circuito único basado en
microcontroladores para detectar voltaje y corrientes monitorea
constantemente la energía entrante para identificar variaciones,
sobretensión, y pérdidas de voltaje. Al identificar una anomalía, tal como
una pérdida de succión, el 234-P desactiva su relevador de salida y
desconecta directamente el motor de la bomba. Luego, el 234-P activa
Diagrama de conexiones el temporizador de retraso para restablecimiento elegido por el usuario
(recuperación de abatimiento). Una vez que el temporizador llega a cero,
CONEXIONES 234-P EN TABLERO DE CONTROL GRUNDFOS® o si se corta la energía y es suministrada de nuevo, el 234-P desactiva
su relevador de salida y enciende la bomba nuevamente. Al dejar la
perilla de retrado para restablecimiento en la posición de reinicio, el 234-

7 P operará en modo de restablecimiento manual.


El 234-P se comunica con una herramiento de diagnóstico portátil
IR
RESTART DELAY/

denominada Informer (se vende por separado). El Informer muestra los


LINK

_ +
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

parámetros, incluidos los puntos de calibración, puntos de activación,


tiempo de ejecución y las fallas más recientes. Un kit infrarrojo IR 12 (kit
de fibra óptica 12” permite que el Informer acceda a estos parámetros
incluso cuando el 234-P está incorporado en un módulo de control. Esta
1.5 to 3hp at 230VAC

función es importante para resolver problemas en la bomba mientras


ésta opera.
AZUL
NEGRO
NOTA: Los modelos PumpSaver* tienen un ajuste de la sensibilidad para el punto de disparo en
AMARILLO pozo seco. Luego de la calibración, se puede ajustar la sensibilidad para el punto de disparo para
abatimiento (pozo seco) de 70 %-90 % de la carga completa. Esto permite que la unidad sea más
NARANJA
adaptable a aplicaciones de bombeo variables. Si la fuente tiene poca producción, se aumenta la
CAPACITOR DE sensibilidad cerca del 90 %, o si la fuente tiene alta producción, se disminuiría la sensibilidad en
ARRANQUE
un 70 % aproximadamente.
NEGRO
No se recomienda el uso del modelo 234-P con unidades de control Deluze Grundfos ®.
RELEVADOR
CAPACITOR DE
OPERACIÓN
Características y beneficios
AMARILLO ROJO NEGRO
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
SW L1 L2 YEL RED BLK El monitoreo constante del voltaje y la corriente
Circuito basado en protege las bombas contra fallas por abatimiento
microcontrolador (pozo seco), restricciones de flujo o válvula cerrada,
del propietario impulsor atascado, ciclo rápido, y alto voltaje/bajo
voltaje

Ajuste de la sensibilidad Permite al usuario ajustar la sensibilidad para el


punto de disparo por abatimiento (pozo seco) de 70
integrada %-90 % de la carga completa.

Retardo de Permite al usuario seleccionar el retardo de tiempo de


restablecimiento recuperación del pozo luego de ocurrir una condición
ajustable de abatimiento (pozo seco), o para elegir el
restablecimiento manual

Enlace de Se utiliza con el Informer, y permite al usuario ver las


Para obtener instrucciones de instalación, consulte el Manual de instalación.
comunicaciones IR fallas almacenadas, el tiempo de ejecución y también
integrado solucionar problemas de la bomba durante su
funcionamiento

Indicación LED Proporciona el estado y diagnóstico para la resolución


de problemas

www.littelfuse.com/234p 108 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de motores y bombas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

234-P

Accesorios
Informer
Una herramienta de diagnóstico portátil que utiliza un
receptor infrarrojo para acceder a información que puede
ser útil para solucionar problemas en el sistema. Incluye
el Informer IR Kit-12.

Informer IR Kit-12
El cable del adaptador infrarrojo de 12" se conecta en la
parte frontal de la unidad para brindar diagnóstico remoto
sin abrir el panel. Incluido con el Informer

Especificaciones
Especificaciones funcionales
Ajustes/Configuraciones
Sobrecorriente 125 % del punto de calibración
Carga insuficiente
(abatimiento [pozo seco]) Ajustable (70 a 90 % de la energía de
ejecución calibrada)
Sobrevoltaje 265 V CA
Bajo voltaje 190 V CA
Número de restablecimientos
permitidos en un período de 7
60 s (ciclo rápido) 4
Tiempos de retardo de disparo

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Sobrecorriente 5s
Pozo sec 4s
Tiempos de retardo de restablecimiento
Sobrevoltaje/Bajo voltaje 2s
Todas las demás fallas
(temporizador de
recuperación de pozo seco) Manual, 2-225 minutos
Características de entrada
Voltaje de alimentación 230 V CA
Rango de carga ¹⁄ 3 – 1 HP
Frecuencia 50*/60Hz
Características de salida
Clasificación nominal de
contacto de salida SPST 3 HP a 240 V CA (17 amperios, máximo)
Características generales
Temperatura de
funcionamiento -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F)
Potencia de entrada máxima 5W
Dimensiones Se ajusta en módulos de control Grundfos®
Peso 0,4 kg (14 oz)
Métodos de montaje Módulo de control Grundfos®
Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 2, contacto de 4 kV,
aéreo 6 kV

*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 109 www.littelfuse.com/234p


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de motores y bombas

235P
Monitor para bombas monofásicas

Descripción
El Modelo 235P de Littelfuse está diseñado para proteger bombas
monofásicas de 5 a 15 HP, 230 V contra condiciones de abatimiento
(pozo seco), restricciones de flujo o válvula cerrada, impulsor atascado,
ciclo rápido, y alto voltaje/bajo voltaje.
Un ajuste de calibración permite calibrar el 235P según especificaciones
de bombeo específicas, reduciendo así la posibilidad de activaciones
falsas o interrupciones no deseadas. Un circuito de detección
de corriente y voltaje basado en un microcontrolador monitorea
constantemente la energía entrante para detectar fluctuaciones,
sobrecorriente y corriente baja. En caso de anomalías, se puede detectar
dicha pérdida de succión, el 235P desactiva su relevador de salida y
se desconecta directamente del motor de la bomba. La unidad luego
acciona su temporizador de retardo para restablecimiento configurable
por el usuario (recuperación de abatimiento [pozo seco]). Cuando el
Diagrama de conexiones temporizador llega a cero o si se vuelve a suministrar energía, la unidad
reactiva su relevador de salida y enciende la bomba nuevamente.
El 235P se comunica con una herramienta de diagnóstico portátil
llamada Informer (se vende por separado). El Informer muestra
MODELO 235P
Muestra la conexión interna parámetros incluyendo puntos de calibración, puntos de disparo, tiempo

7 EN. SAL. de ejecución y las fallas más recientes.


Para el correcto funcionamiento de la unidad, se requiere de un
transformador de corriente externo (se vende por separado).
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

INTERRUPTOR DE PRESIÓN
Consideraciones especiales para cables de bomba más grandes
que n.º 10 AWG: en algunos casos donde se instalan motores más
DESCONECTADOR CON FUSIBLE
O INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
BOBINA
grandes con conjuntos de bombas profundas, se utilizan cables de
bomba que superan el tamaño del terminal del relevador. En tales
MOTOR
DE BOMBA
condiciones, un empalme corto de n.º 10 AWG o n.º 12 AWG podría ser
una solución en el tablero de control. Nota: Se debe cumplir con todos
TRANSFORMADOR DE CORRIENTE
los parámetros eléctricos nacionales, locales y estatales al implementar
la solución.
Model 235P
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 15. NOTA: El modelo 235P tiene un ajuste de la sensibilidad para el punto de disparo en pozo seco. Luego de
la calibración, se puede ajustar la sensibilidad para el punto de disparo para abatimiento (pozo seco) de
70 %-90 % de la carga completa. Esto permite que la unidad sea más adaptable a aplicaciones de bombeo
variables. Si la fuente tiene poca producción, se aumenta la sensibilidad cerca del 90 %, o si la fuente tiene alta
producción, se disminuiría la sensibilidad en un 70 % aproximadamente.
Información para pedir
Características y beneficios
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
235P 230 V CA 5 - 15 HP
El monitoreo constante del voltaje y la corriente protege las
Circuito basado
bombas contra fallas por abatimiento (pozo seco),
235P-ENCL 230 V CA 233P con carcasa NEMA3R en microcontrolador del
restricciones de flujo o válvula cerrada, impulsor atascado,
propietario
ciclo rápido, y alto voltaje/bajo voltaje
Permite al usuario ajustar la sensibilidad para el punto de
Ajuste de la sensibilidad
disparo por abatimiento (pozo seco) de 70 %-90 % de la
PIEZA* TAMAÑO CORRIENTE (A) RELACIÓN DE LA CORRIENTE CT integrada
carga completa.
Permite al usuario seleccionar el retardo de tiempo de
CT-0050-D10 5-7,5 HP 27.5 - 42.1 50:5 Retardo de recuperación del pozo luego de ocurrir una condición de
restablecimiento ajustable abatimiento (pozo seco), o para elegir el restablecimiento
CT-0075-D10 10 HP 51 75:5 manual
Se utiliza con el Informer, y permite al usuario ver las fallas
Enlace de comunicaciones
CT-0100-D10 15 HP 75 100:5 almacenadas, el tiempo de ejecución y también solucionar
IR integrado
problemas de la bomba durante su funcionamiento
* Transformador de corriente, se vende por separado Proporciona el estado y diagnóstico para la resolución de
Indicación LED
problemas

www.littelfuse.com/235p 110 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de motores y bombas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

235P

Accesorios
Informer
Una herramienta de diagnóstico portátil que utiliza un
receptor infrarrojo para acceder a información que puede
ser útil para solucionar problemas en el sistema. Incluye
el Informer IR Kit-12.

Especificaciones
Especificaciones funcionales
Ajustes/Configuraciones
Sobrecorriente 125 % del punto de calibración
Carga insuficiente (pozo seco) Ajustable (70 a 90 % de la energía de ejecución
calibrada)
Sobrevoltaje 265 V CA
Voltaje bajo 190 V CA
Número de restablecimientos
permitidos en un período
de 60 s (ciclo rápido) 4
Tiempos de retardo de disparo
Sobrecorriente 5 s
Abatimiento (pozo seco) de
Tiempos de retardo
4 s
7
de restablecimiento

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Sobrevoltaje/Bajo voltaje 2 s
Todas las demás fallas Manual, 2 a 225 minutos
Características de entrada
Voltaje de alimentación 230 V CA
Rango de carga 5-15 HP
Frecuencia 50*/60 Hz
Características de salida
Clasificación nominal de
contacto de salida SPST A300, 720 A a 240 V CA (10 amperios, máximo)
Características generales
Temperatura de funcionamiento -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F)
Potencia de entrada máxima 5 W
Calibre del cable Sólido o trenzado 10-22 AWG
Torque del terminal 13 libras por pulgada.
Marcas de seguridad
Certificación cUL UL508, C22.2 Nro. 14
Dimensiones H 73,66 mm (2,9"); A 133,35 mm (5,25");
P 73,99 mm (2,913")
Peso 0,4 kg (14 oz)
Métodos de montaje tornillos n.º 8

*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %

Dimensiones H 73,66 mm (2,9"); A 133,35 mm (5,25");


P 73,99 mm (2,913")
Peso 0,4 kg (14 oz)
Métodos de montaje tornillos n.º 8

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 111 www.littelfuse.com/235p


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico

SERIE MP8000
Bluetooth® Monitor de voltaje y corriente trifásico

Descripción
El MP8000 consta de relevadores de sobrecarga electrónicos para
protección de motores avanzada, completamente programables
por Bluetooth® utilizando un teléfono inteligente o tableta iPhone®
o Android™ con la aplicación Littelfuse instalada. Fácil de utilizar y
aumenta la seguridad contra arco eléctrico ya que la aplicación permite
realizar configuraciones y analizar información operativa en tiempo real.
Para visualizar la información operativa y las fallas en la aplicación no es
necesario que el usuario abra el panel de control.
El MP8000 protege cualquier disposición de motor de carga completa
por 0,5-1000 amperios (se requiere de CT externos de 100 amperios,
mínimo). Está diseñado para sistemas monofásicos o trifásicos con
voltajes de funcionamiento de 90-690 V CA (el uso de transformadores
de potencial externos puede aumentar el rango de voltaje superior por
690 V CA). Algunas aplicaciones comunes incluyen sistemas de bandas
Diagrama de conexiones transportadoras, equipos de HVAC, sierras eléctricas y amoladoras,
motores de ventilación y casi cualquier aplicación de bombeo.
FASE A La protección es insuperable al combinar sobrecarga, voltaje, pérdida
FASE B de fase e inversión, desbalance de voltaje y corriente, monitoreo de
FASE C
la potencia, y carga insuficiente en un solo paquete. Para aplicaciones
individuales, la interfaz Bluetooth® se puede utilizar para sincronizar
con un teléfono inteligente o tableta. Las unidades también integran
DESDE A1
un puerto de comunicaciones Ethernet que puede utilizarse para
formar una red TCP/IP Ethernet Modbus. Las unidades pueden ser
7 C monitoreadas y controladas remotamente desde una computadora, o
un sistema SCADA, y registrar datos por medio de una computadora
C PILOTO
con el software Solutions opcional u otro software utilizando el mapa
INICIAR
de memoria del MP8000. Esta función permite que a través de una
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

SUMINISTRO DE
VOLTAJE AUXILIAR
100-250 V CA
DETENER
solución simple y económica se aumente la seguridad contra arco
85-260 V CA APAGAR
MANUAL AUTOMÁTICO
eléctrico.

L1 L2 L3 A1/N A2/L C NO NC NO C
(95) (96) (14) (15) (13) Características y beneficios
A B C
MP8000 CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
PE
Z1 Z2 T1 T2 I.2 I.1
Indicación visual para programación, visualización de voltaje o
Interfaz Bluetooth® corriente en tiempo real, e información sobre las fallas más
.

recientes (fecha y hora indicadas)


RESTABLECER
Configuraciones de
PTC
corriente y voltaje Permite utilizar el equipo en un amplio rango de sistemas
(OPCIONAL)
DESDE A2 programables
TRANSFORMADOR 3 opciones de
Elija entre automático, semiautomático, o manual para
DE CORRIENTE DE restablecimiento
adaptarse mejor a las necesidades de cada aplicación

M
SECUENCIA CERO
(OPCIONAL) seleccionables
Programe los tiempos de retardo por separado para disparo,
4 temporizadores de
protección de ciclo rápido, enfriamiento del motor, y
retardo programables
restablecimiento de carga baja
El restablecimiento puede hacerse mediante el pulsador en el
Restablecimiento flexible
panel, o remotamente en la red
Capacidad de
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 516, Figura 50. Compatible con Ethernet Modbus TCP/IP
comunicaciones por red

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA RANGO DE AMPERAJE TOTAL DEL MOTOR DESCRIPCIÓN

90-690 V CA
(el uso de transformadores de potencial externos 0,5-1000 A (se requiere de CT externos de 100 A, Proporciona comunicación por red remota mediante
MP8000
puede aumentar el rango de voltaje superior a más mínimo) Ethernet Modbus TCP/IP
de 690 V CA)
90-690 V CA
(el uso de transformadores de potencial externos 0,5-1000 A (se requiere de CT externos de 100 A, Proporciona comunicación por red remota mediante
MP8100
puede aumentar el rango de voltaje superior a más mínimo) Ethernet Modbus TCP/IP, RS485 y estación CAN
de 690 V CA)

www.littelfuse.com/mp8000 112 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE MP8000

Características avanzadas Especificaciones


■■ Sobrecarga (Potencia elevada) Características funcionales
Frecuencia 50/60 Hz
■■ Carga insuficiente (Potencia insuficiente)
Clase de disparo por
■■ Sobrecorriente/Trabas sobrecorriente TC Clase de disparo 02-60 o lineal
■■ Corriente baja Características de salida
Clasificación nominal de
■■ Desbalance de corriente contacto de salida
■■ Pérdida de fase Relevador de control SPST - Forma A
Relevador auxiliar SPDT - Forma C
■■ Inversión de fase Clasificación de
■■ Sobrevoltaje Capacidad experimental B300
Propósito general 5 A a 240 V CA
■■ Bajo voltaje
Características generales
■■ Desbalance de voltaje Rango de temperatura ambiente
■■ Ciclo rápido/Avance lento Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Almacenamiento -55 °C a 80 °C (-67 °F a 176 °F)
■■ Averías del contactor Precisión
■■ Averías de conexión a tierra de secuencia cero Voltaje ± 1 %
Corriente ± 2 % (2 a 100 amperios, directa)
■■ PTC Sobretemperatura del motor
Temporización 2 % ± 0,5 s
Corriente GF ± 5 %
Repetibilidad
Aplicación móvil Littelfuse Voltaje
Corriente
± 0,5 %
± 1 % (2 a 100 amperios, directa)
7
Potencia de entrada máxima 5 W
Grado de contaminación 3 (estándar de terminado general)

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Tipo de protección IP20
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque del terminal
MP8000 (bloques de terminal
no conectables) 0,62 Nm (5,5 in-lb).
Ícono de aplicación
Littelfuse Torque del terminal
(Conexión a tierra) 0,90 Nm (7,9 in-lb).
Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV,
aéreo 8 kV
Inmunidad a radiofrecuencias
(RFI), Conducida IEC 61000-4-6, Nivel 3 10 V/m
Inmunidad a radiofrecuencias
(RFI), Radiada IEC 61000-4-3, Nivel 3 10 V/m
Rápidos Transitorios Eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel  3, potencia de entrada 3,5 kV
Sobretensión  IEC 61000-4-5, Nivel 3, línea a línea 2 kV;
Nivel 4, línea a tierra 4 kV
Clasificación nominal FCC Parte 15.107 para emisiones,
Parte 15.247 para radiadores intencionales
Resistencia a cortocircuitos
Clasificación nominal 100 kA simétrica a 690 V CA
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)
Marcas de seguridad
cULus  UL60947, UL1053, C22.2 (Archivo #E68520)
CE  IEC 60947 Edición 5.2, IEC 60947-8
Averías de configuración en tiempo real Tamaño máximo del conductor
(con aislamiento) 16 mm (0,63")
Dimensiones H 73,91 mm (2,91"); A 103,63 mm (4,08");
P 121,67 mm (4,79")
Peso 385,6 g (13,6 oz; 0,85 lb)
Método de montaje Montaje en superficie (4 tornillos n.º 8)
o montaje en riel DIN

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 113 www.littelfuse.com/mp8000


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico

SERIE 777
Monitor de voltaje y corriente trifásico

Descripción
El 777 es un relevador de sobrecarga electrónico programable diseñado
para proteger cualquier disposición de motor de carga completa por
2-800 amperios (se requiere de CT externos de 90 amperios, mínimo).
El 777 (serie de productos) es ideal para aplicaciones trifásicas de
200-480 V CA, con varias unidades especializadas para otros rangos de
voltaje y aplicaciones únicas. Algunas aplicaciones comunes incluyen
sistemas de bandas transportadoras, equipos de HVAC, sierras
eléctricas y desvastadoras, motores de ventilación y casi cualquier
aplicación de bombeo. Algunas de las aplicaciones únicas incluyen
el uso de motores sumergibles Franklin equipados con Subtrol® para
Diagrama de conexiones detectar temperaturas de motor altas y aplicaciones donde se requiere
TYPICAL WIRING DIAGRAM FOR MODEL 777 de un disparo lineal rápido.
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELO 777 (2 a 90 amperios)
(20 TO 90 amps)
Todos los relevadores de sobrecarga brindan protección insuperable al
combinar sobrecarga, voltaje, pérdida de fase e inversión, desbalance
de voltaje y corriente, monitoreo de la potencia, y carga insuficiente en
un solo paquete. Para aplicaciones individuales, las unidades incorporan
BOBINA una pantalla LED de 3 dígitos que se utiliza para programar, brindar
información operativa en tiempo real y mostrar códigos de diagnóstico
para ayudar a solucionar problemas ante una condición de falla. Las
unidades también integran un puerto de comunicaciones que se utiliza
7
CONTROL DE
ALIMENTACIÓN
para comunicación con los módulos enunciados en la sección de
accesorios para 777 para conformar una red Modbus, DeviceNet™,
Profibus, o Ethernet. Pueden monitorearse y controlarse remotamente
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

INICIAR
hasta 99 unidades desde una computadora, o un sistema SCADA, y
DETENER
registrar datos por medio de una computadora con el software Solutions
AUTOMÁTICO
opcional. Esta función permite satisfacer los requisitos para seguridad
de arco eléctrico de forma simple y económica.
EN MOTOR

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA TRANSFORMADOR DE CORRIENTE MODELO 777
(80 a 800 amperios) Indicación visual para programación, visualización de voltaje
Pantalla integrada
o corriente en tiempo real, y códigos para fallas recientes
Configuraciones de
corriente y voltaje Permite utilizar el equipo en un amplio rango de sistemas
programables
3 opciones de
Elija entre automático, semiautomático, o manual para
CONTACTOR restablecimiento
LITTELFUSE RECOMIENDA adaptarse mejor a las necesidades de cada aplicación
LITTELFUSE
UTILIZAR CT RECOMMENDS
CON TERMINALES seleccionables
USINGSIMPLIFICAR
PARA CTs WITH TERMINALS
LA TO
SIMPLIFY INSTALLATION.
INSTALACIÓN.
3 temporizadores de Programe los tiempos de retardo de restablecimiento por
retardo de restablecimiento separado protección de ciclo rápido, enfriamiento del motor, y
programables restablecimiento por abatimiento (pozo seco)
12 - 16 AWG
12-16 AWG
STRANDED
CABLE Aumenta la seguridad mediante pantallas remotas con datos
WIRE
TRENZADO
Compatibilidad con en tiempo real e historial de fallas, sin la necesidad de abrir
pantallas remotas el tablero eléctrico. Ayuda a cumplir con las normas de
seguridad para arco eléctrico
El restablecimiento puede realizarse mediante el pulsador
Restablecimiento flexible en el relevador o remotamente con el kit de
3Ø RESTABLECIMIENTO remoto 777-MRSW u OL opcional.
MOTOR
Capacidad de Compatible con Modbus, DeviceNet™, Profibus, o Ethernet
Nota: Todos los CT deben instalarse en la misma dirección y todos los comunicaciones por red mediante el módulo de comunicaciones opcional
CT secundarios deben estar cableados de igual forma, por ejemplo,
todos los terminales X1 se conectan en la ventana principal (circular)
y luego en el terminal H1 saliendo de la ventana del conductor de
conexión en bucle existente (rectangular).

Cada CT secundario debe tener cinco ciclos a través de la ventana del


conductor principal correspondiente en el modelo 777.
Información para pedir
Cada CT secundario debe tener cinco ciclos a través de la ventana Ver página siguiente.
del conductor principal correspondiente en las versiones LR de la
Serie 777 Plus.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 1.

www.littelfuse.com/777 114 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores– Protección de motor trifásico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 777

Información para pedir


VOLTAJE DE RANGO DE AMPERAJE
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA TOTAL DEL MOTOR
2-800 A (se requiere de CT Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
777-P2 200-480 V CA
externos de 90 A, mínimo) salida de 480 VA a 240 V CA
1-800 A (se requiere de CT
777-LR-P2 200-480 V CA Protege los motores de rango bajo al estar conectados directamente o con FLA 10-800 con el uso de CT externos
externos de 9 A, mínimo)
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
2-800 A (se requiere de CT
777-HVR-P2 340-480 V CA salida de 470 VA a 600 V CA Requerido cuando no se utiliza un transformador de control de corriente (CPT) con un
externos de 90 A, mínimo)
sistema de 480 V
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
1-800 A (se requiere de CT
777-HVR-LR-P2 340-480 V CA salida de 470 VA a 600 V CA Requerido cuando no se utiliza un transformador de control de corriente (CPT) con un
externos de 9 A, mínimo)
sistema de 480 V
2-800 A (se requiere de CT Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de salida
777-575-P2 500-600 V CA
externos de 90 A, mínimo) de 480 VA a 240 V CA Utilizado en Canadá y en NE, EE. UU. donde son comunes servicios de electricidad de 575 V
1-800 A (se requiere de CT Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de salida
777-575-LR-P2 500-600 V CA
externos de 9 A, mínimo) de 480 VA a 240 V CA Utilizado en Canadá y en NE, EE. UU. donde son comunes servicios de electricidad de 575 V
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
salida de 480 VA a 240 V CA Diseñado para aplicaciones de voltaje medio donde se utilizan unidades tanto PT
777-MV-P2 100-240 V CA 10-800 A con CT externos
como CT. Tiene multiplicadores integrados para CT de 25,5, 50,5, 100,5. El desbalance de voltaje, la protección de
fase inversa y monofásica pueden desactivarse para aplicaciones donde solo se utilizan PT
7
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
777-HRG-P2 200-480 V CA 2-90 A solamente salida de 480 VA a 240 V CA Diseñado para sistemas de resistencia alta que incorporan un CT de secuencia cero

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


externo que se conecta con los multiplicadores integrados para detectar fallas de conexión a tierra
10-800 A (se requiere de Relevadores de sobrecarga diseñados para sistemas de resistencia alta que incorporan un CT de secuencia cero
777-LR-HRG-P2 200-480 V CA
CT externos) externo que se conecta con los multiplicadores integrados para detectar fallas de conexión a tierra
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
salida de 480 VA a 240 V CA Utilizado en Canadá y en NE, EE. UU. donde son comunes servicios de electricidad de
777-575-HRG-P2 500-600 V CA 2-90 A solamente
575 V. Diseñado para sistemas de resistencia alta que incorporan un CT de secuencia cero externo que se conecta
con los multiplicadores integrados para detectar fallas de conexión a tierra
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
salida de 480 VA a 240 V CA Utilizado en Canadá y en NE, EE. UU. donde son comunes servicios de electricidad de
777-575-LR-HRG-P2 500-600 V CA 10-800 A con CT externos
575 V. Diseñado para sistemas de resistencia alta que incorporan un CT de secuencia cero externo que se conecta
con los multiplicadores integrados para detectar fallas de conexión a tierra
Proporciona disparo de sobrecorriente lineal y contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA.
Conocidos también como relevador de seguridad, están diseñados para aplicaciones de disparo lineal rápido. El
retardo de disparo por sobrecorriente puede definirse en un rango de 500 ms y 70 s. El retardo de disparo bajo es
2-800 A (se requiere de CT ideal en aplicaciones de transmisión por cadena y enlace por transmisión para prevenir sobrecargas o trabas. Otras
777-FT 200-480 V CA
externos de 90 A, mínimo) aplicaciones incluyen clarificadores de aguas residuales, mezcladoras, barrenadoras y bandas transportadoras. El
retardo de disparo extendido es ideal para paneles de prueba de motores en talleres de bobinados. Además incluye
tiempo de retardo de disparo por sobrecorriente y tiempo de aceleración del motor ajustables al utilizar el modo de
disparo lineal rápido
2-800 A (se requiere de CT Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA. Para utilizar con motores sumergibles
777-TS 200-480 V CA
externos de 90 A, mínimo) Franklin equipados con Subtrol® para detectar altas temperaturas en el motor
Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA. Para utilizar con motores sumergibles
777-LR-TS 200-480 V CA 1-9 A solamente
Franklin equipados con Subtrol® para detectar altas temperaturas en el motor
2-800 A (se requiere de CT Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA. Para utilizar con motores sumergibles
777-575-TS 500-600 V CA
externos de 90 A, mínimo) con rango nominal de 500-600 V CA Franklin equipados con Subtrol® para detectar altas temperaturas en el motor
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
2-800 A (se requiere de CT
777VA-02 200-480 V CA salida de 480 VA a 240 V CA Tiene un punto de ajuste de retardo de restablecimiento de 2 a 500 minutos y puntos
externos de 90 A, mínimo)
de retardo de disparo por corriente baja de 2 a 60 minutos.
Proporciona disparo de potencia baja y alta*, disparo por sobrecorriente lineal, y contactos de relevador SPDT de
2-800 A (se requiere de CT salida de 480 VA a 240 V CA Para utilizar con convertidores trifásicos y monofásicos rotativos y estáticos. Función
777VA-03 200-480 V CA
externos de 90 A, mínimo) de activación por voltaje bajo y alto aplicable a la potencia de energía eléctrica suministrada. Funciona bien con
convertidores de fase no cargados ya que el relevador ignora los voltajes intensamente desbalanceados
* Para redes programables solamente

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 115 www.littelfuse.com/777


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico

SERIE 777

Accesorios Especificaciones
Características funcionales
Módulo de comunicaciones RS485MS-2W
Frecuencia 50/60 Hz
Se requiere para activar la función de comunicaciones
Clase de disparo por
Modbus en los productos modelo 77X.
s obrecorriente TC
(unidades Serie 777 Plus) 02-60, J02-J60, L00-L60 o apagado
Módulo de comunicaciones CIO-MB/CIO-120-MB
Clase de disparo
Interfaz Modbus-RTU con capacidad para proporcionar
por sobrecorriente TC
control y monitoreo discreto de un relevador de
(unidades serie 77C, 777 no Plus) 5, 10, 15, 20, 30
sobrecarga en una red Modbus.
(el prefijo “J” activa la función de protección contra
Módulo de comunicaciones CIO-DN-P/CIO-120-DN-P trabas)
Interfaces DeviceNet™ con capacidad de proporcionar Características de salida
control y monitoreo discreto de iniciadores de Clasificación nominal de contacto
motor, controladores y otros dispositivos en una red de salida (SPDT - Forma C)
DeviceNet™. Clasificación nominal de
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
Módulo de comunicaciones CIO-777-PR Propósito general 10 A a 240 V CA
Interfaz Profibus con capacidad de proporcionar Clasificación nominal de
control y monitoreo discreto de iniciadores de motor, Capacidad experimental
controladores y otros dispositivos en una red Profibus. Modelos HVR 470 VA a 600 V CA, B600
Características generales
Módulo de comunicación CIO-EN (sin POE) Rango de temperatura ambiente

7 Interfaz Modbus-RTU y Modbus-TCP con capacidad para


proporcionar control y monitoreo discreto de un relevador
Funcionamiento
Almacenamiento
-20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
-40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
de sobrecarga en una red Modbus. Precisión
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

Adaptadores de comunicación Voltaje ± 1 %


• Convertidor RS485-RS232 con cable y conector Corriente ± 3 % (<100 amperios, directa)
• Convertidor RS485-USB con cable y conector Corriente GF ± 15 %
• Convertidor RS232-USB Temporización
Las especificaciones cumplen los estándares de (unidades Serie 777 Plus) ± 0,5 s
la industria Temporización
(unidades Serie 77C, 777 no Plus) 5 % +1 segundo
Monitor remoto RM1000 Repetibilidad
El sistema de administración de motor RM1000/777 Voltaje ± 0,5 % de voltaje nominal
combina la insuperable protección de motores Corriente ± 1 % (<100 amperios, directa)
electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil de Potencia de entrada máxima 10 W
utilizar hasta para 16 dispositivos. Grado de contaminación 3
Monitor remoto RM2000 Tipo de protección IP20
El sistema de administración de motor RM2000/777 Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
combina la insuperable protección de motores Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil de Estándares superados
utilizar con registro de eventos y reloj en tiempo real para Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
certificación de hora y fecha. Inmunidad a radiofrecuencias
(RFI), Conducida IEC 61000-4-6, Nivel 3 10 V/m
Software Solutions: Solutions-M
Inmunidad a radiofrecuencias
Las características del software incluyen registro de
(RFI), Radiada IEC 61000-4-3, Nivel 3 10 V/m
datos, monitoreo de datos en tiempo real, y monitoreo
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel  3, potencia de entrada 3,5 kV
de fallas y eventos.
Cortocircuito 100 kA
Kit de restablecimiento remoto manual 777-MRSW Sobretensión
Permite que la línea 777 de productos MotorSaver® IEC  61000-4-5, Nivel 3, línea a línea 2 kV;
y PumpSaver® sea restablecida manualmente sin Nivel 4, línea a tierra 4 kV
necesidad de abrir el panel. Conformidad con onda oscilatoria
y sobretensión ANSI/IEEE C62.41 al nivel de línea a línea de 6 kV
Restablecimiento OL Kit de restablecimiento
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
remoto manual
1 minuto)
Permite que la línea 777 de productos MotorSaver®
Vibración  IEC 68-2-6, 10-55 Hz, 1 mm pico a pico, 2 horas,
y PumpSaver® sea restablecida manualmente sin
3 ejes
necesidad de abrir el panel.
Choque eléctrico IEC 68-2-27, 30 g, 3 ejes, 11 ms de duración, pulsos
de onda intermedia

www.littelfuse.com/777 116 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 777

Marcas de seguridad
UL UL508, UL1053 (Archivo #E68520)
CE IEC 60947-1, IEC 60947-5-1
CSA C22.2 Nro. 14
Tamaño máximo del conductor
(con aislamiento) para 777/77C 16,5 mm (0,65")
Dimensiones H 77,47 mm (3,05"); A 97,79 mm (3,85");
P 128,27 mm (5,05")
Peso 707,6 g (24,96 oz; 1,56 lb)
Método de montaje Montaje en superficie (4 tornillos n.º 8) o montaje en
riel DIN

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 117 www.littelfuse.com/777


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores– Protección de motores monofásicos

SERIE 777/77C
Monitor de voltaje y corriente monofásico

Descripción
La serie 777/77C es relevador de sobrecarga electrónico programable
diseñado para proteger cualquier disposición de motor de carga
completa por 2-800 amperios (se requiere de CT externos de
90 amperios, mínimo). Algunas aplicaciones comunes incluyen sistemas
de bandas transportadoras, equipos de HVAC, sierras eléctricas y
amoladoras, motores de ventilación y casi cualquier aplicación de
bombeo.
Todos los relevadores de sobrecarga brindan protección insuperable al
combinar sobrecarga, carga insuficiente y voltaje en un solo paquete.
Para aplicaciones individuales, las unidades incorporan una pantalla
LED de 3 dígitos que se utiliza para programar, brindar información
operativa en tiempo real y mostrar códigos de diagnóstico para ayudar a
solucionar problemas ante una condición de falla. Las unidades también
integran un puerto de comunicaciones que se utiliza para comunicación
Diagrama de conexiones con los módulos enunciados en la sección de accesorios para 777 para
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 77C CON CONTROL DE MOTOR conformar una red Modbus, DeviceNet™, Profibus o Ethernet. Pueden
monitorearse y controlarse remotamente hasta 99 unidades desde una
computadora, o un sistema SCADA, y registrar datos por medio de una
computadora con el software Solutions opcional. Esta función permite
satisfacer los requisitos para seguridad de arco eléctrico de forma
simple y económica.

BOBINA
Características y beneficios
CONTACTOR
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
7 Pantalla integrada
Indicación visual para programación, visualización de voltaje o
corriente en tiempo real, y códigos para fallas recientes
CONTROL 240 V CA
Configuraciones de corriente
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

DE ENERGÍA O MENOS
Permite utilizar el equipo en un amplio rango de sistemas
y voltaje programables
NOTA: LAS FASES A Y C
ESTÁN INACTIVAS 3 opciones de
Elija entre automático, semiautomático, o manual para
restablecimiento
adaptarse mejor a las necesidades de cada aplicación
seleccionables
INICIAR 3 temporizadores de Programe los tiempos de retardo de restablecimiento por
DETENER MANUAL retardo de restablecimiento separado protección de ciclo rápido, enfriamiento del motor, y
APAGAR
programables restablecimiento por abatimiento (pozo seco)
PILOTO AUTOMÁTICO Aumenta la seguridad mediante pantallas remotas con datos
Compatibilidad con en tiempo real e historial de fallas, sin la necesidad de abrir el
pantallas remotas tablero eléctrico. Ayuda a cumplir con las normas de seguridad
EN MOTOR para arco eléctrico
El restablecimiento puede realizarse mediante el pulsador en el
Restablecimiento flexible relevador o remotamente con el kit de restablecimiento remoto
777-MRSW u OL-RESET opcional.
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 77C CON CT EXTERNO
Capacidad de Compatible con Modbus, DeviceNet™, Profibus, o Ethernet
LITTELFUSE RECOMIENDA
LITTELFUSE RECOMMENDSUTILIZAR
USING CTsCTTHAT
QUEHAVE TERMINALS
TENGAN TERMINALES
TO AIDAYUDAR
PARA CONVENIENCE
CON LAWHEN
FÁCIL INSTALLING CTs.
INSTALACIÓN DE LOS CT.
comunicaciones por red mediante el módulo de comunicaciones opcional

Información para pedir


10 – 12 AWG RANGO DE
CABLE TRENZADO VOLTAJE DE
MODELO AMPERAJE DESCRIPCIÓN
LÍNEA
TOTAL DEL MOTOR
A B C
2-800 A (se
Proporciona contactos de
CLASIFICACIÓN NOMINAL DE requiere de CT
Capacidad experimental
77C 100-240 V CA relevador SPDT de salida de
120-240 V CA 1Ø 480 VA A 240 V CA
externos de 90 A,
50/60 HZ
480 VA a 240 V CA
mínimo)
Proporciona contactos de
77C-LR 100-240 V CA 1-9 A solamente relevador SPDT de salida de
480 VA a 240 V CA
Proporciona contactos de rel
2-800 A (se
relevador é SPDT de salida
777- requiere de CT
1Ø 340-480 V CA de 470 VA a 600 V CA. Para
NOTE: LAS
NOTA: PHASES A &ACyARE
FASES INACTIVE.
C ESTÁN USE PHASE
INACTIVAS. B FOR
UTILICE ALL ACTIVE
LA FASE B PARA HVR-SP externos de 90 A,
MOTOR sistemas sin transformador de
CURRENT
TODAS LASMEASUREMENTS. CT SECONDARY
MEDIDAS DE CORRIENTE ACTIVA.MUST
EL CT MAKE FIVE
SECUNDARIO mínimo)
PASSES
DEBE THROUGH
REALIZAR THE CICLOS
CINCO PHASE B A CONDUCTOR
TRAVÉS DE LAWINDOW.
VENTANA DEL control de energía
CONDUCTOR DE FASE B.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 1.

www.littelfuse.com/777-77c 118 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores– Protección de motores monofásicos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 777/77C

Accesorios Especificaciones
Frecuencia 50/60 Hz
Módulo de comunicaciones RS485MS-2W
Características funcionales
Se requiere para activar la función de comunicaciones Clase de activación por
Modbus en los productos modelo 77X. sobrecorriente TC
(unidades serie 77C,
Adaptadores de comunicación 777 no Plus) 5, 10, 15, 20, 30 (el prefijo “J” activa la función de
• Convertidor RS485-RS232 con cable y conector protección contra trabas)
• Convertidor RS485-USB con cable y conector Características de salida
• Convertidor RS232-USB Clasificación nominal de
Las especificaciones cumplen los estándares de la contacto de salida
(SPDT - Forma C)
industria
Clasificación nominal de
Monitor remoto RM1000 Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
El sistema de administración de motor RM1000/777 Propósito general 10 A a 240 V CA
combina la insuperable protección de motores Clasificación nominal de
electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil de Capacidad experimental
Modelos HVR 470 VA a 600 V CA, B600
utilizar hasta para 16 dispositivos.
Características generales
Monitor remoto RM2000 Rango de temperatura ambiente
El sistema de administración de motor RM2000/777 Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
combina la insuperable protección de motores Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil de Precisión
utilizar con registro de eventos y reloj en tiempo real para Voltaje ± 1 %
Corriente ± 3 % (<100 amperios, directa)
certificación de hora y fecha.
Corriente GF ± 15 %
Software Solutions: Solutions-M Temporización (unidades
Serie 77C, 777 no Plus) 5 % +1 segundo
7
Las características del software incluyen registro de
Repetibilidad
datos, monitoreo de datos en tiempo real, y monitoreo

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


Voltaje ± 0,5 % de voltaje nominal
de fallas y eventos.
Corriente ± 1 % (<100 amperios, directa)
Potencia de entrada máxima 10 W
Kit de restablecimiento remoto manual 777-MRSW
Grado de contaminación 3
Permite que la línea de productos 777 de MotorSaver® y
Tipo de protección IP20
PumpSaver® se restablezcan manualmente sin necesidad Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
de abrir el panel. Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
Restablecimiento OL Kit de restablecimiento Estándares superados
remoto manual Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV,
aéreo 8 kV
Permite que la línea de productos 777 de MotorSaver® y
Inmunidad a radiofrecuencias
PumpSaver® se restablezcan manualmente sin necesidad (RFI), Conducida IEC 61000-4-6, Nivel 3 10 V/m
de abrir el panel. Inmunidad a radiofrecuencias
(RFI), Radiada IEC 61000-4-3, Nivel 3 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel  3, potencia de entrada 3,5 kV
Cortocircuito 100 kA
Sobretensión
IEC  61000-4-5, Nivel 3, línea a línea 2 kV; Nivel 4, línea
a tierra 4 kV
Conformidad con onda oscilatoria
y sobretensión ANSI/IEEE C62.41 al nivel de línea a línea de 6 kV
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)
Vibración  6 8-2-6, 10-55 Hz, 1 mm pico a pico,
2 horas, 3 ejes
Choque eléctrico IEC 68-2-27, 30 g, 3 ejes, 11 ms de duración, pulsos
de onda intermedia
Marcas de seguridad
UL UL508, UL1053 (Archivo #E68520)
CE IEC 60947-1, IEC 60947-5-1
CSA C22.2
Tamaño máximo del conductor
(con aislamiento) para 777/77C 16,5 mm (0,65")
Dimensiones H 77,47 mm (3,05"); A 97,79 mm (3,85");
P 128,27 mm (5,05")
Peso 707,6 g (24,96 oz; 1,56 lb)
Método de montaje Montaje en superficie (4 tornillos n.º 8) o montaje en
riel DIN

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 119 www.littelfuse.com/777-77c


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico

SERIE 777-KW/HP-P2
Monitor de voltaje y corriente trifásico

Descripción
La serie 777-KW/HP-P2 permite monitorear cargas, voltaje, pérdida
de fase y fase inversa, desbalance de corriente y voltaje, potencia y
corriente*, y activación por carga insuficiente según la potencia, todo
en un solo paquete. La función de activación por potencia insuficiente
es conveniente siempre y cuando la característica de corriente vs. carga
no sea lineal o tenga muy pocas variaciones. En términos generales, los
motores pequeños y motores de baja velocidad tienen poca variación
de corriente en un rango de carga normal. Los motores grandes que
soportan cargas livianas también muestran cambios de corriente
pequeños en un rango de carga operativa. Para aplicaciones individuales,
las unidades incorporan una pantalla LED de 3 dígitos que se utiliza
Diagrama de conexiones para programar, brindar información operativa en tiempo real y mostrar
códigos de diagnóstico para ayudar a solucionar problemas ante una
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA SERIES 777-KW/HP-P2
condición de falla.
2 3

La potencia es lineal, de La corriente no es lineal,


sensibilidad equivalente sensibilidad baja para
Alimentación eléctrica tanto en cargas altas cargas bajas y
como bajas. sensibilidad alta para
BOBINA

Corriente
cargas altas.
CONTACTOR

7 CONTROL DE
ALIMENTACIÓN

A B C Sin carga Carga completa Sin carga Carga completa


PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

INICIAR
DETENER
Las unidades también integran un puerto de comunicaciones que se
M utiliza para comunicación con los módulos enunciados en la sección
AUTOMÁTICO de accesorios para 777 para conformar una red Modbus, DeviceNet™,
Profibus o Ethernet. Pueden monitorearse y controlarse remotamente
EN MOTOR
hasta 99 unidades desde una computadora, o un sistema SCADA,
Figure 1: Typical Wiring Diagram y registrar datos por medio de una computadora con el software
Solutions opcional.
DIAGRAMA DE CONEXIONES DE TRANSFORMADOR * La activación por corriente baja y la activación por potencia alta son programables por red únicamente
DE CORRIENTE PARA SERIE 777-KW/HP-P2

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Protección contra Aumenta la fiabilidad para motores no lineales donde las
LITTELFUSE RECOMIENDA
CONTACTOR potencia alta y baja características de carga tienen pocas variaciones
LITTELFUSE
UTILIZAR RECOMMENDS
CT CON TERMINALES Indicación visual para programación, visualización de voltaje
USINGSIMPLIFICAR
PARA CTs WITH TERMINALS
LA Pantalla integrada en tiempo real, corriente, kilovatios, caballos de potencia, y
INSTALACIÓN.
TO SIMPLIFY INSTALLATION.
códigos para fallas recientes
Configuraciones de
12 - 16 AWG
12-16 AWG
STRANDED
CABLE
corriente y voltaje Permite utilizar el equipo en un amplio rango de sistemas
TRENZADO
WIRE
programables
3 opciones de
Elija entre automático, semiautomático, o manual para
restablecimiento
adaptarse mejor a las necesidades de cada aplicación
seleccionables
3 temporizadores de Programe los tiempos de retardo de restablecimiento por
3Ø retardo de restablecimiento separado protección de ciclo rápido, enfriamiento del motor, y
MOTOR
programables restablecimiento por abatimiento (pozo seco)

Alllos
CTs
Aumenta la seguridad mediante pantallas remotas con datos
Todos CTmust
debenface the sameendirection,
instalarse la misma and all CT
dirección
secondaries
y todos must be wired
los CT secundarios debenidentically, i.e. all X1de
estar cableados Compatibilidad con en tiempo real e historial de fallas, sin la necesidad de abrir
igualterminals
forma, por enter the main
ejemplo, (round)
todas window and
los terminales X1return
se pantallas remotas el tablero eléctrico. Ayuda a cumplir con las normas de
to H1en
conectan terminal after principal
la ventana exiting the(circular)
loop conductor
y luego en seguridad para arco eléctrico
windowH1
el terminal (rectangle).
saliendo de Every CT secondary
la ventana must
del conductor
make 5 passes
de conexión en buclethrough the (rectangular).
existente correspondingCadamain CT El restablecimiento puede realizarse mediante el pulsador en
secundario
conductordebe tener 5 ciclos a través de la ventana
window. Restablecimiento flexible el relevador o remotamente con el kit de restablecimiento
del conductor principal correspondiente. remoto 777-MRSW u OL-RESET opcional.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 1. Capacidad de Compatible con Modbus, DeviceNet™, Profibus, o Ethernet
comunicaciones por red mediante el módulo de comunicaciones opcional

www.littelfuse.com/777kwhpp2 120 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 777-KW/HP-P2

Información para pedir


VOLTAJE DE RANGO DE AMPERAJE TOTAL
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA DEL MOTOR
200-480 V CA 2-800 A (se requiere de CT
777-KW/HP-P2 Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA
(trifásico) externos de 90 A, mínimo)
200-480 V CA 1-800 A (se requiere de CT
777-LR-KW/HP-P2 Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA
(trifásico) externos de 9 A, mínimo)
Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 470 VA a 600 V CA. Se requiere cuando no se
340-480 V CA 2-800 A (se requiere de CT
777-HVR-KW/HP-P2 utiliza un CPT (transformadores de control de potencia) en un sistema de 480 V. Se utiliza comúnmente
(trifásico) externos de 90 A, mínimo)
en aplicaciones de bombeo para ahorrar costos y conexiones extra asociadas con un CPT
500-600 V CA 2-800 A (se requiere de CT Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA. Utilizado en Canadá y en
777-575-KW/HP-P2
(trifásico) externos de 90 A, mínimo) NE, EE. UU. donde son comunes servicios de electricidad de 575 V
Proporciona contactos de relevador SPDT de salida de 480 VA a 240 V CA. Se conecta directamente
200-480 V CA 0,5-21 A y 40-740 A
777-MLR-KW/HP-P2 sin la necesidad de conductores en circuito cerrado para 5-21 amperios (por debajo de 5 amperios
(trifásico) con CT externos
requiere de conductores en circuito cerrado), y puede utilizarse en CT externos para 40-740 amperios

Accesorios
Módulo de comunicación RS485MS-2W Monitor remoto RM1000
Se requiere para activar la función de comunicaciones El sistema de administración de motor RM1000/777
Modbus en los productos modelo 77X. combina la insuperable protección de motores electrónicos
y el monitoreo de motores crítico y fácil de utilizar hasta
para 16 dispositivos.
7
Módulo de comunicaciones CIO-MB/CIO-120-MB
Interfaz Modbus-RTU con capacidad para proporcionar Monitor remoto RM2000

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


control y monitoreo discreto de un relevador de sobrecarga El sistema de administración de motor RM2000/777
en una red Modbus. combina la insuperable protección de motores electrónicos
y el monitoreo de motores crítico y fácil de utilizar con
Módulo de comunicaciones registro de eventos y reloj en tiempo real para certificación
CIO-DN-P/CIO-120-DN-P de hora y fecha.
Interfaces DeviceNet™ con capacidad de proporcionar
control y monitoreo discreto de iniciadores de motor, Software Solutions: Solutions-M
controladores y otros dispositivos en una red DeviceNet™. Las características del software incluyen registro de datos,
monitoreo de datos en tiempo real, y monitoreo de fallas y
eventos.
Módulo de comunicaciones CIO-777-PR
Interfaz Profibus con capacidad de proporcionar control y Kit de restablecimiento remoto manual 777-MRSW
monitoreo discreto de iniciadores de motor, controladores y Permite que la línea de productos 777 de MotorSaver® y
otros dispositivos en una red Profibus. PumpSaver® se restablezcan manualmente sin necesidad
Módulo de comunicación CIO-EN (sin POE) de abrir el panel.
Interfaz Modbus-RTU y Modbus-TCP con capacidad para Restablecimiento OL Kit de restablecimiento
proporcionar control y monitoreo discreto de un relevador remoto manual
de sobrecarga en una red Modbus. Permite que la línea de productos 777 de MotorSaver® y
PumpSaver® se restablezcan manualmente sin necesidad
Adaptadores de comunicación
de abrir el panel.
• Convertidor RS485-RS232 con cable y conector
• Convertidor RS485-USB con cable y conector
• Convertidor RS232-USB
Las especificaciones cumplen los estándares de la industria

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 121 www.littelfuse.com/777kwhpp2


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico

SERIE 777-KW/HP-P2

Especificaciones Sobretensión
IEC  61000-4-5, Nivel 3, línea a línea 2 kV; Nivel 4, línea
Frecuencia 50/60 Hz
a tierra 4 kV
Características funcionales
Conformidad con onda
Clase de activación por
o scilatoria y sobretensión
sobrecorriente TC 02-60, J02-J60, L00-L60 o apagado
ANSI/IEEE  C 62.41 al nivel de línea a línea de 6 kV
Características de salida
Prueba de alto potencial Conforme con UL508
Clasificación nominal de
(2 x V nominal +1000 V por 1 minuto)
contacto de salida
Vibración  IEC 68-2-6, 10-55 Hz, 1 mm pico a pico, 2 horas,
(SPDT - Forma C)
3 ejes
Clasificación nominal de
Choque eléctrico IEC 68-2-27, 30 g, 3 ejes, 11 ms de duración, pulsos
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
de onda intermedia
Propósito general 10 A a 240 V CA
Marcas de seguridad
Clasificación nominal de
UL UL508, UL1053 (Archivo #E68520)
Capacidad experimental
CE IEC 60947-1, IEC 60947-5-1
para modelos HVR 470 VA a 600 V CA, B600
CSA C22.2 Nro. 14
Características generales
Tamaño máximo del conductor
Rango de temperatura ambiente
(con aislamiento)
Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
para 777 16,5 mm (0,65")
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Dimensiones H 77,47 mm (3,05"); A 97,79 mm (3,85");
Precisión
P 128,27 mm (5,05")
Voltaje ± 1 %
Peso 707,6 g (24,96 oz; 1,56 lb)
7 Corriente
Potencia
± 3 % (<100 amperios, directa)
± 4 % (<100 amperios, directa)
Método de montaje Montaje en superficie (4 tornillos n.º 8) o montaje en
riel DIN
Corriente GF ± 15 %
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

Temporización ± 0,5 s
Repetibilidad
Voltaje ± 0,5 % de voltaje nominal
Corriente ± 1 % (<100 amperios, directa)
Potencia ± 2 %
Potencia de entrada máxima 10 W
Grado de contaminación 3
Tipo de protección IP20
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
Estándares superados
Descarga electrostática
(ESD)  IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Inmunidad a radiofrecuencias
(RFI), Conducida IEC 61000-4-6, Nivel 3 10 V/m
Inmunidad a radiofrecuencias
(RFI), Radiada IEC 61000-4-3, Nivel 3 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 3,5 kV
Clasificación nominal
de cortocircuitos 100 kA

www.littelfuse.com/777kwhpp2 122 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

777-ACCUPOWER
Monitor de voltaje y corriente trifásico

Descripción
El 777-AccuPower es un relevador de protección para motor y bombas
trifásico completamente programable. Permite ajustar los HP del motor,
el amperaje de cargas completas, y mejora la eficiencia y el factor de
alimentación para asignar y además brindará cálculos precisos sobre la
potencia de salida del motor. Esta función es muy útil en aplicaciones de
procesamiento o bombas de transmisión magnética donde la potencia
de ejecución supera la potencia de alimentación. La pantalla indica
cálculos de voltaje, corriente y potencia, además de información sobre
fallas y puntos de ajuste. La pantalla integrada simplifica la solución de
problemas y permite al usuario configurar puntos de ajuste de forma
Diagrama de conexiones fácil y precisa. El 777-AccuPower puede utilizarse con el módulo de
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELO 777-ACCUPOWER salida opcional COM 4-20 para generar una señal analógica proporcional
a la potencia del eje de salida, el RS485MS-2W (para funciones Modbus
2 3
limitadas, y para utilizar con las series RM1000/RM2000) se describe en
la sección Accesorios de la serie 777.

BOBINA Características y beneficios


CONTACTOR
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Mediciones de la potencia Permite utilizar la potencia de ejecución sobre la potencia
CONTROL DE
ALIMENTACIÓN
de salida del motor de alimentación
7
3 temporizadores
A B C Programe los tiempos de retardo de restablecimiento por
de retardo de
separado protección de ciclo rápido, enfriamiento del motor,

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


restablecimiento
y restablecimiento por abatimiento (pozo seco)
programables
INICIAR
DETENER
Indicación visual para programación, visualización de voltaje
M Pantalla integrada
o corriente en tiempo real, y códigos para fallas recientes
AUTOMÁTICO
Aumenta la seguridad mediante pantallas remotas de
medidores de horas de funcionamiento, códigos de las
EN MOTOR Compatibilidad con
últimas cuatro fallas, sin la necesidad de abrir el tablero
pantallas remotas
Figure 1: Typical Wiring Diagram eléctrico. Ayuda a cumplir con las normas de seguridad para
arco eléctrico
DIAGRAMA DE CONEXIONES PARA TRANSFORMADOR Capacidad de Funciones Modbus limitadas utilizando el módulo de
DE CORRIENTE comunicaciones por red comunicación RS485MS-2W
O MODELO 777-ACCUPOWER

Accesorios
Módulo de comunicaciones RS485MS-2W
CONTACTOR Se requiere para activar la función de comunicaciones
LITTELFUSE RECOMIENDA
LITTELFUSE
UTILIZAR CT RECOMMENDS
CON TERMINALES Modbus en los productos modelo 77X.
USINGSIMPLIFICAR
PARA CTs WITH TERMINALS
LA
TO SIMPLIFY INSTALLATION.
INSTALACIÓN.

Módulo de comunicación de salida COM 4-20


1212-16 AWG
- 16 AWG
STRANDED
CABLE
Este módulo permite la comunicación a un PLC con
WIRE
TRENZADO
una entrada analógica y entrada sin Modbus.

Monitor remoto RM1000


El sistema de administración de motor RM1000/777

combina la insuperable protección de motores
MOTOR electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil
de utilizar hasta para 16 dispositivos.
All CTs
Todos must
los CT faceinstalarse
deben the same en direction,
la mismaanddirección
all CT
secondaries
y todos must be wired
los CT secundarios identically,
deben i.e. all X1 de
estar cableados Monitor remoto RM2000
terminals
igual enter
forma, por the maintodas
ejemplo, (round)los window and X1
terminales return
se El sistema de administración de motor RM2000/777
conectan en la ventana
to H1 terminal principal
after exiting the (circular) y luego en
loop conductor
el terminal
window H1 saliendoEvery
(rectangle). de la ventana
CT secondarydel conductor
must
combina la insuperable protección de motores
de conexión en bucle
make 5 passes existente
through (rectangular).main
the corresponding Cada CT electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil
secundario
conductor debe tener 5 ciclos a través de la ventana
window. de utilizar con registro de eventos y reloj en tiempo real
del conductor principal correspondiente.
para certificación de hora y fecha.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 1.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 123 www.littelfuse.com/777accupower


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Protección de motor trifásico

777-ACCUPOWER

Especificaciones Estándares superados


Descarga electrostática
Características de entrada
(ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Voltaje de línea 200-480 V CA
Inmunidad a las frecuencias
Frecuencia 50/60 Hz
por radio (RFI), Conducida IEC 61000-4-6, Nivel 3 10 V/m
Rango de amperaje para carga
Inmunidad a las frecuencias
completa del motor 2-800 A (se requiere de CT externos de más de 90 A)
por radio (RFI), Radiada IEC 61000-4-3, Nivel 3 10 V/m
Características funcionales
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 3,5 kV
Clase de activación por
Clasificación nominal
sobrecorriente TC 5, 10, 15, 20, 30 (el prefijo “J” activa la función
de cortocircuitos 100 kA
de protección)
Sobretensión
Características de salida
IEC   61000-4-5, Nivel 3, línea a línea 2 kV;
Clasificación nominal de
Nivel 4, línea a tierra 4 kV
contacto de salida
Conformidad con onda circular y
(SPDT - Forma C)
sobretensión ANSI/IEEE C62.41 a un nivel de 6 kV línea a línea
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
Propósito general 10 A a 240 V CA
1 minuto)
Características generales
Vibración  IEC 68-2-6, 10-55 Hz, 1 mm pico a pico, 2 horas,
Rango de temperatura ambiente
3 ejes
Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Choque eléctrico IEC 68-2-27, 30 g, 3 ejes, 11 ms de duración, pulsos
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
de onda intermedia
Precisión
Marcas de seguridad
7 Caballos de fuerza/
Kilovatios calculados
UL UL508, UL1053
CE IEC 60947-1, IEC 60947-5-1
Típico ± 3 %*
CSA C22.2
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

Voltaje ± 1 %
Máx. Tamaño del conductor
Corriente ± 3 % (<100 amperios, directa)
para 777 16,5 mm (0,65") con aislamiento
Corriente GF ± 15 %
Dimensiones H 77,47 mm (3,05"); A 97,79 mm (3,85");
Temporización 5 % ± 1 segundo
P 128,27 mm (5,05")
Repetibilidad
Peso 589,67 g (20,8 oz; 1,3 lb)
Voltaje ± 0,5 % de voltaje nominal
Método de montaje Montaje en superficie (4 tornillos n.º 8) o
Corriente ± 1 % (<100 amperios, directa)
montaje en riel DIN
Potencia de entrada máxima 10 W
Grado de contaminación 3
*En un sistema correctamente balanceado dentro del rango de corriente recomendado.
Clase de protección IP20, NEMA 1 (seguro para manipular)
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).

www.littelfuse.com/777accupower 124 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores – Protección de bombas monofásicas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 77C-KW/HP
Monitor de voltaje y corriente monofásico

Descripción
Los modelos 77C-LR-KW/HP y 77C-KW/HP son relevadores de
protección de bombas programables que monitorean el voltaje y
la corriente para identificar voltaje alto o bajo, sobrecarga y carga
insuficiente según la potencia, todo en un solo paquete. La función
de activación por potencia baja es conveniente siempre y cuando la
característica corriente vs. carga no sea lineal o tenga pocas variaciones.
En términos generales, los motores pequeños y motores de baja
velocidad tienen poca variación de corriente en un rango de carga
normal. Los motores grandes que soportan cargas livianas también
muestran cambios de corriente pequeños en un rango de carga
operativa. Algunos usos comunes incluyen aplicaciones de bombeo
donde los motores operan lentamente, alrededor de 3400 RPM, y en
general presentan pocas variaciones de corriente vs. carga; tales como
motores de mezcladoras de baja velocidad o agitadoras hasta de 50 HP,
y transmisiones magnética o bombas monobloque.
Diagrama de conexiones
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 77C-KW/HP La potencia es lineal, de La corriente no es lineal,
sensibilidad equivalente sensibilidad baja para

Alimentación eléctrica
CON CONTROL DE MOTOR
tanto en cargas altas cargas bajas y
como bajas. sensibilidad alta para
L1 L2

Corriente
cargas altas.

BOBINA
Sin carga Carga completa Sin carga Carga completa
CONTACTOR
Este relevador PumpSaver de Littelfuse proporciona la alta sensibilidad
7
de un monitor de potencia para proteger motores de bombas contra

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


CONTROL DE
ALIMENTACIÓN
240 V CA
O MENOS
condiciones de abatimiento (pozo seco) y restricción del flujo.
NOTA: LAS FASES A y C
A B C ESTÁN INACTIVAS.
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
INICIAR
DETENER MANUAL Aumenta la fiabilidad para motores no lineales donde las
Protección de sobrecarga
M APAGAR
características de carga tienen pocas variaciones
PILOTO AUTOMÁTICO Indicación visual para programación, visualización de voltaje
Pantalla integrada en tiempo real, corriente, kilovatios, caballos de fuerza, y
códigos para fallas recientes
EN MOTOR
15 criterios de
Brinda flexibilidad al usuario para calibrar el relevador y
configuración
obtener protección máxima en cualquier aplicación.
programables
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 77C-KW/HP CON CT EXTERNO
Memoria de fallas
Proporciona diagnóstico instantáneo para resolver problemas
LITTELFUSE RECOMIENDA USING
LITTELFUSE RECOMMENDS UTILIZAR
CTs CT QUE
THAT TENGAN
HAVE TERMINALES
TERMINALS TO AID recientes
A B PARA AYUDAR WHEN
CONVENIENCE CON LA FÁCIL INSTALACIÓN
INSTALLING CTs. DE LOS CT.
Aumenta la seguridad mediante pantallas remotas con datos
Compatibilidad con en tiempo real e historial de fallas, sin la necesidad de abrir
pantallas remotas el tablero eléctrico. Ayuda a cumplir con las normas de
seguridad para arco eléctrico.
10 10
- 12 AWG
– 12 AWG
STRANDED
CABLE WIRE
TRENZADO Opciones de restablecimiento: automático o manual mediante
Restablecimiento flexible el pulsador en el relevador, o remotamente con el kit de
A B C restablecimiento remoto opcional 777-MRSW u OL-RESET.
Capacidad de Compatible con Modbus utilizando el módulo de
50/60
CLASIFICACIÓN NOMINAL
120-240 V CA
120-240VAC 1Ø1Ø
HZ
50/60 HZ
PILOT DUTY
480VA AT
480 VA
DE Capacidad experimental
RATING
240VAC
A 240 V CA comunicaciones por red comunicaciones opcional (RS485MS-2W)

Información para pedir


VOLTAJE DE RANGO DE AMPERAJE
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA TOTAL DEL MOTOR
Proporciona contactos de
2-90 A (se requieren
relevador SPDT de salida
1Ø 77C-KW/HP 100-240 V CA CT externos de 90 A,
1Ø NOTE: LAS
PHASES A &ACyARE INACTIVE. USE PHASE B FORLAALL ACTIVE (Forma C) de 480 VA a
MOTOR
MOTOR
NOTA:
CURRENT
FASES C ESTÁN
MEASUREMENTS.
INACTIVAS.
CT SECONDARY
UTILICE
MUST MAKE
FASE
FIVE
B PARA mínimo)
TODAS LAS MEDIDAS DE CORRIENTE ACTIVA.
PASSES THROUGH THE PHASE B CONDUCTOR WINDOW.
EL CT SECUNDARIO DEBE 240 V CA
REALIZAR CINCO CICLOS A TRAVÉS DE LA VENTANA DEL CONDUCTOR
NOTE: OTHER NECESSARY CONNECTIONS ARE NOT SHOWN
DE FASE B. Proporciona contactos de
NOTA: NO SE INDICAN OTRAS CONEXIONES NECESARIAS 1-9 A (se requieren
relevador SPDT de salida
77C-LR-KW/HP 100-240 V CA CT externos de 9 A,
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 1. (Forma C) de 480 VA a
mínimo)
240 V CA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 125 www.littelfuse.com/77ckwhp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Protección de bombas monofásicas

SERIE 77C-KW/HP

Accesorios Especificaciones
Módulo de comunicaciones RS485MS-2W Características de entrada
Se requiere para activar la función de comunicaciones Voltaje suplementario 100-240 V CA, 1Ø
Modbus en los productos modelo 77X. Frecuencia 50-60 Hz
Rango de amperaje para carga
Adaptadores de comunicación completa del motor 77C-KW/HP 2-25 amperios (circuito cerrado requerido)
• Convertidor RS485-RS232 con cable y conector 26-90 amperios (directo)
• Convertidor RS485-USB con cable y conector 91-800 amperios (CT externo)
• Convertidor RS232-USB 77C-LR-KW/HP 1 amperios-2 amperios (circuito cerrado adicional)
Las especificaciones cumplen los estándares de la industria 2 amperios-9 amperios (directo)
Monitor remoto RM1000 Clasificación nominal de
El sistema de administración de motor RM1000/777 combina resistencia para cortocircuitos 100 kA por UL y CSA
la insuperable protección de motores electrónicos y el Consumo de energía 5 W (máximo)
monitoreo de motores crítico y fácil de utilizar hasta para Contactos de salida de clasificación
16 dispositivos. SPDT (Forma C) Clasificación de Capacidad experimental: 480 VA a
Monitor remoto RM2000 240 V CA
El sistema de administración de motor RM2000/777 combina Propósito general: 10 A a 240 V CA
la insuperable protección de motores electrónicos y el Duración estimada
monitoreo de motores crítico y fácil de utilizar con registro Operaciones mecánicas 1 x 10 6
de eventos y reloj en tiempo real para certificación de hora Operaciones eléctricas 1 x 10 5 en carga nominal
y fecha. Exactitud a 25 °C (77 °F)

7 Solutions Software: Solutions-M


Voltaje
Corriente
± 1 %
± 3 % (directa, sin CT externos)
Las características del software incluyen registro de datos,
monitoreo de datos en tiempo real, y monitoreo de fallas y Temporización 5 % ± 1 segundo
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

eventos. Repetibilidad
Voltaje ± 0,5 % de voltaje nominal
Kit de restablecimiento remoto manual 777-MRSW Corriente ±  1 % (directa, sin CT externos)
Permite que la línea de productos 777 de MotorSaver® y
Marcas de seguridad
PumpSaver® se restablezcan manualmente
UL UL508, UL1053
sin necesidad de abrir el panel.
CE IEC 60947-1, IEC 60947-5-1
Restablecimiento OL Kit de restablecimiento remoto CSA C22.2 Nro. 14
manual Estándares superados
Permite que la línea de productos 777 de MotorSaver® y Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
PumpSaver® se restablezcan manualmente sin necesidad de Inmunidad a radiofrecuencias
abrir el panel. (RFI), Conducida IEC 61000-4-6, Nivel 3 10 V/m
Inmunidad a radiofrecuencias
(RFI), Radiada IEC 61000-4-3, Nivel 3 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel  3, potencia de entrada 3,5 kV
Sobretensión
IEC  IEC 61000-4-5, Nivel 3, línea a línea 2 kV;
Nivel 4, línea a tierra 4 kV
Conformidad con onda oscilatoria
y sobretensión ANSI/IEEE C62.41 al nivel de línea a línea de 6 kV
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)
Vibración IEC 68-2-6, 10-55 Hz, 1 mm pico a pico, 2 horas,
3 ejes
Choque eléctrico IEC 68-2-27, 30 g, 3 ejes, 11 ms de duración, pulsos
de onda intermedia
Mecánica
Dimensiones H 77,47 mm (3,05"); A 97,79 mm (3,85");
P 128,27 mm (5,05")
Tamaño máximo de
conductor en orificios 16,5 mm (0,65") (con aislamiento)
Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
Material de la carcasa Policarbonato
Peso 0,54 kg (1,2 lb)
Método de montaje Montaje en superficie o en riel DIN de 35 mm

www.littelfuse.com/77ckwhp 126 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Protección de bombas y motores – Protección de bombas monofásicas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 77C-KW/HP

Entorno:
Rango de temperatura
Entorno de funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Entorno de almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Grado de contaminación 3
Clase de protección IP20, NEMA 1
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Rango de puntos
de funcionamiento programables
LV- Límite de voltaje bajo Configuración de 85 V - HV
LV- Límite de voltaje alto Configuración LV de 264 V
CONJUNTO de cantidad de
conductores o Relación
de CT (XXX:5)
77C: Conductores 1-10 o Relación de 100-800
77C-LR 1o2
OC - Límite de sobrecorriente (20-100 A) ÷ CONJUNTO o 80-120 % de CT primario
TC - Clase de activación
por sobrecorriente * 5, J5, 10, J10, 15, J15, 20, J20, 30, J30, o LIn (lineal)
RD1 - Temporizador de ciclo rápido 0, 2-500 s
RD2- Retardo de reinicio después
de fallas, excepto por corriente
insuficiente (temporizador de 7
enfriamiento del motor)** 2-500 min/s

PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS


RD3- Retardo de reinicio
después de una falla por
Corriente baja (temporizador
de recuperación por pozo seco) 2-500 min/s
#RU- Número de reinicios después
de fallar por corriente baja 0, 1, 2, 3, 4, A (automático)
ADDR- Dirección RS485 A01- A99
#RO-Número de reinicios
Después de fallar
por sobrecorriente 0, 1, 2, 3, 4, A (automático)

LP/PWS (PWS = Rango LP) 1 = 0,01-0,99 KW 5 = 0,01-1,30 HP


2 = 1,00-9,95 KW 6 = 1,34-13,3 HP
3 = 10,0-99,5 KW 8 = 13,4-133 HP
4 = 100-650 KW 9 = 134-871 HP

* Si aparece el prefijo “J” en la configuración de clase de activación, significa que la protección contra trabas
está activada. Si está programado en posición Lln, los retardos de activación por sobrecorriente son retardos
lineales fijos en posición OPT1.
** R D2 y RD3 se pueden configurar en minutos y segundos en la posición de programa OPT2.

CONFIGURACIÓN RD2 RD3 CONFIGURACIÓN RD2 RD3


0 Minutos Minutos 2 Segundos Minutos
1 Minutos Segundos 3 Segundos Segundos

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 127 www.littelfuse.com/77ckwhp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de bombas y motores – Monitoreo de la temperatura

SIO-RTD-02-00
Monitor de entrada de temperatura

Descripción
El SIO-RTD es un sistema de adquisición de datos basado en un
microprocesador para medir temperaturas con precisión que incluye
detectores de temperatura de resistencia (RTD) y para monitorear
dispositivos de salida analógica de 4-20 mA en entornos industriales. Las
entradas RTD tienen filtros contra ruido y se calibran automáticamente
por compensación de cable de extensión, temperatura ambiente, y
otros factores que permiten obtener lecturas exactas en un rango de
temperatura especificado para diversos tipos de dispositivos RTD.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Módulo individual que puede recopilar múltiples puntos
8 entradas
de datos
Certificación Clase 1 CSA,
Puede ser instalada en áreas peligrosas
Zona 2, ubicación peligrosa
Tipo de entrada seleccionable Flexible; puede utilizarse con entradas Pt100, Ni100,
individualmente Ni120, Cu10 RTD o de 4-20 mA
Protege las placas de circuitos contra la corrosión y la
Terminado general
Diagrama de conexiones humedad

7 Monitoreo remoto Hasta 1,2 km de distancia con respecto a la red principal


Filtro de muesca Aísla el ruido de las aplicaciones de monitoreo de motores
CONEXIÓN RTD
tO tO tO tO
PROTECCIÓN DE MOTORES Y BOMBAS

DE 3 CABLES

INTERRUPTORES
DE SELECCIÓN DE
Especificaciones
DISPOSICIÓN
1 2 3 4 5 6 Voltaje de entrada 18 a 32 V CC, 2 W
Tipos RTD Pt100 (predeterminado), Ni100, Ni120, Cu10
ABIERTO
34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19
C D R S C D R C D R S C D R S
Rango RTD -40 °C a 200 °C (104 °F a 392 °F) con detección de
PARA DISPOSICIÓN 01 H H P
SELECCIONADA, CONSULTE
IN P 8 IN P 7 IN P 6 IN P 5 G
apertura y cierre
LA TABLA 1 PW R
Rango analógico
1 2 3 4 5 6

OPEN S IO- R T D
4-20 mA
COMM
CONEXIÓN CONEXIÓN MÓDULO DE ENTRADA
Precisión
PWR
+
ALTERNA RTD ALTERNA DE IN P 1 IN P 2 IN P 3 IN P 4 COMM 2
S S 0 4
DE 2 CABLES 4-20 mA
RTD RTD
R D C H R D C R D C H R D C V - + V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 (Pt100, Ni100, Ni120) 1 °C (33 °F)
R D C
S
H R D C
S
H (Cu10) 3 °C (37 °F)
(4-20 mA) 0,1 mA
47,5 Ω Compensación por guía Hasta de 20 Ω
1%
tO tO tO tO tO Comunicaciones general Modbus RTU ®
Terminado general Característica estándar
Aprobaciones cCSAus
4-20 mA ROJO
VERDE Dimensiones H 87 mm (3,43"); A 112,5 mm (4,43");
BLANCO
NEGRO
AL PRÓXIMO P 56 mm (2,2")
SIO-RTD
SE MUESTRA EL CABLE DE Garantía 5 años
BLANCO

INTERCONEXIÓN BELDEN 3124A


NEGRO
VERDE

Montaje DIN, Superficie


ROJO

+ - +/B -/A

ALIMENTACIÓN TIA-485 MODBUS


ELÉCTRICA DE +24 V CC MASTER

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 515, Figura 49.

www.littelfuse.com/sio-rtd 128 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

CONTROLADORES DE BOMBA Y
CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Protegen y deshabilitan una bomba si ocurre una condición peligrosa. PumpSaver®


ofrece una amplia variedad de controles tanto para aplicaciones monofásicas
como trifásicas. Los relevadores intrínsecamente seguros están específicamente
diseñados para conectarse en áreas peligrosas y no peligrosas

Serie ACBC-120 Controlador de alarma/Unidad de carga


de la batería.........................................................130
Serie PC-102 Conmutador de canal dual...................................132
PC-105 Controlador de bomba de 5 canales....................133
Serie PC-XXX-LLC-CZ Relevadores de control del nivel de líquidos.......134
Serie PC-XXX-LLC-GM Relevadores de control del nivel de líquidos.......134
201-100-SLD Detector de falla en sellos de un solo canal........136
460-15-100-LLS Sensor de nivel de líquidos de un solo canal.......137
460-15-100-SLD Detector de falla en sellos de un solo canal........139 8
Serie LLC1 Control de nivel de líquidos de placa abierta......141

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Serie LLC2 Control de nivel de líquidos de placa abierta......143
Serie LLC4 Control de nivel de líquidos de conector octal ....145
Serie LLC5 Control de nivel de líquidos..................................147
Serie LLC6 Control de nivel para límite bajo en líquidos ......149
Serie LLC8 Control de nivel para límite bajo en líquidos ......151

Relevadores de cambio
Serie ALT Relevadores de alternancia de conector
de 8 pines.............................................................153
ALT-XXX-1-SW /
Serie ALT-XXX-3-SW Relevadores alternativos......................................155
Serie ARP Relevadores alternativos .....................................157
50R-400-ALT Relevadores alternativos .....................................159

Relevadores intrínsecamente seguros


ISS-100 Interruptor intrínsecamente seguro.....................160
ISS-101 Interruptor intrínsecamente seguro.....................161
Serie ISS-102 Interruptor intrínsecamente seguro
Para obtener mas información… de dos canales......................................................163
para descargar nuestro catálogo de
Serie ISS-105 Interruptor intrínsecamente seguro
bombeo de agua dulce visite
de cinco canales...................................................165
Littelfuse.com/PumpProtection

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 129 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE ACBC-120
Controlador de alarma y cargador de batería
para paneles de control de bomba

Descripción
La serie ACBC-120 es un controlador de alarma de doble propósito/
unidad de carga de la batería. Cuando hay una pérdida de energía
de 120 V CC, la terminal principal del ACBC-120 funciona como un
controlador de alarma que se activa. Cuando hay una pérdida de energía,
la energía de entrada se canaliza a una batería de seguridad recargable,
de plomo, y de 12 V CC y una alarma de 12 V CC que consta de una
luz estroboscópica y se activa una alarma. La alarma replica un patrón
de 2 s encendida/2 s apagada con una opción de “silenciar alarma” al
desactivar el sonido. Un indicador LED en la unidad también genera
alertas de que el dispositivo ha ingresado al modo de alarma.
Cuando hay una entrada de 120 V CC, el circuito de alarma puede ser
probado y el terminal secundario de la unidad actúa como un cargador
de batería de seguridad 12 V CC que se activa. En modo de carga rápida,
la unidad tiene la capacidad de generar hasta 100 mA de corriente de
carga. Sin embargo, el dispositivo normalmente se carga a una corriente
de 14 mA en modo mantenimiento. El circuito de alarma puede ser
probado al presionar el botón de prueba ubicado en la parte frontal de la
Diagrama de conexiones unidad o activando el interruptor externo mediante el pin de “contacto
de alarma”.
El dispositivo tiene la capacidad de indicar voltajes de batería bajos si
ENTRADA
1210 V CA
CONTACTO
DE ALARMA el voltaje cae por debajo de 10,5 V CC. El dispositivo puede también
detectar si no hay batería instalada o si ésta está conectada al revés. En
cualquiera de estos casos, el ACBC-120 indicará un error en la batería y
8 no iniciará la carga.
SILENCIAR
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Para una clasificación de UL, se debe utilizar el conector modelo SD12-PC.


*Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores Serie SD es de
1,356 Nm (12 in-lb).
ALARMA
LUZ
ESTROBO-
SCÓPICA

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito de alarmas de Activa la luz estroboscópica o la alarma cuando ocurre una
12 V CC pérdida de energía
BATERÍA
Modo de carga La unidad suministra una corriente de carga más alta hasta
rápida seleccionable de 100 mA (en modo normal es de 14 mA)
Temporizador de retardo de
Previene activaciones no deseadas
disparo
Detección de fallas en la Indica si el voltaje de la batería cae por debajo de 10,5 V CC
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.
batería y protección contra y puede detectar si no hay batería instalada o si la batería
polaridad inversa está conectada al revés
Indicación LED Indicación visual del estado o activación de la unidad
Verificación de mantenimiento preventivo del circuito de
Botón de prueba alarma presionando el botón de prueba en la unidad o
Información para pedir externamente a través de la conexión del contacto de alarma

VOLTAJE
MODELO DESCRIPCIÓN
DE LÍNEA Accesorios
ACBC-120 120 V CA No incluye conector SD12-PC para montaje Conector rectangular de 12 pines SD12-PC
ACBC-120-SD 120 V CA Incluye conector SD12-PC para montaje Conector rectangular para el ACBC-120.
Montable en superficie de 12 pines.

www.littelfuse.com/acbc120 130 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ACBC-120

Especificaciones Estándares superados


Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Características de entrada
Radiofrecuencia, radiada 150 MHz, 10 V/m
Voltaje de alimentación
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 4, líneas de entrada de 4 kV;
Voltaje de entrada CA 120 V +/-10 %
líneas de alerta 4 kV
Frecuencia 50/60 Hz
Marcas de seguridad
Corriente de entrada CA 0,018 A (máx.) 0,003 (típico)
UL
Potencia de entrada CA Corriente de carga rápida 2,4 W (máx.)
(conector SD12-PC requerido) UL508 (Archivo #E68520)
Corriente de carga de mantenimiento (típica) de 0,4 W
Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,325 mm (2,375");
Características funcionales
P 104,775 mm (4,125") (con conector)
Carga de la batería
Peso 317,51 g (11,2 oz; 0,7 lb)
Características
Método de montaje Montaje en superficie con tornillos n.º 8 o n.º 10
Tipo de batería compatible Recargable de plomo de 12 V
(insertar en conector SD12-PC)
Corriente de carga rápida 100 mA +/-10 %
Conector disponible Modelo SD12-PC (clasificación de UL 600 V)
Corriente de carga
El conector 600V puede montarse en superficie
para mantenimiento 14 mA +/-50 %
Nivel de alerta de batería baja 10,5 V
Características de salida
Salida para alarma
de luz estroboscópica 12 V CC a 1 A (máx.)
Salida para activación de alarma 12 V CC a 1 A (máx.)
Características generales
Rango de temperatura -40 °C a 60 °C (-40 °F a 140 °F)

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 131 www.littelfuse.com/acbc120


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE PC-102
Detector de filtración en sellos dual o detector de
filtración en sellos y sobretemperatura

Descripción
El PC-102 es un conector de doble canal que brinda protección dual
contra fallas en los sellos y sobretemperatura en aplicaciones de
bombeo sumergibles.
Ambas unidades tienen dos relevadores de salida aislados en C y dos
LED, los cuales se encienden cuando cada relevador de salida asociado
recibe energía.
El ajuste de sensibilidad (4,7 k-100 kΩ) permite al usuario definir la
impedancia de entrada en la cual los relevadores de salida cambiarán
de estado. La sensibilidad para el detector de sobretemperatura puede
definirse en 4 kΩ utilizando conectores DIP.
Esta unidad puede no ser compatible con bombas Flygt.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Terminales para
Diagrama de conexiones manipulación segura
Cumplen los requisitos de seguridad IEC 61000
PC-102CICI-DL PC-102CICI-LT
Diseño compacto para
24-240 V CA 24-240 V CA montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación del panel
superficie
24-240 V CA 24-240 V CA
120 V CA 120 V CA
CARGA CARGA
Indicador de estado LED Indicación visual de la activación del relevador
CARGA CARGA

Flexibilidad para aplicaciones de conector de dos canales o


Dos canales de entrada
CARGA
bombeo de flujo combinado

8
CARGA

Especificaciones
CARGA CARGA
RELEVADOR 1 RELEVADOR 1

Características de entrada
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Frecuencia 50/60 Hz
RELEVADOR 2

Características funcionales
RELEVADOR 2

SELLO 1 TEMP.
Voltaje de detección por sonda 5 V CC pulsado
SELLO 2 SELLO Sensibilidad 4,7 k-100 kΩ
SELLO 1 SELLO 2 TEMP. SELLO

Sensibilidad (para temperatura) Seleccionable 4 kΩ con conectores DIP


Lógica de entrada Directa o invertida
Retardo en el tiempo
PRUEBA antioscilaciones 0,5 o 2 s
PRUEBA 1 PRUEBA 2
INTERRUPTOR DE Características de salida
TEMPERATURA
Clasificación nominal de salida
de relevador (2 Forma C aislados)
Capacidad experimental 180 VA a 120 V CA, C150
Propósito general 5 A a 240 V CA
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 10.
Características generales
Información para pedir Rango de temperatura -20 °C a 55 °C (-4 °F a 131 °F)
Potencia de entrada máxima 2 W
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN Conector desenchufable Conexiones Series MSTB Phoenix
Relevador de salida
El detector de filtración en sellos dual Indicadores de estado LED
utiliza las entradas para detectar fallas en
Torque de terminal 0,51 Nm (4,5 in-lb).
PC-102CICI-DL 120 V CA nominal los sellos y asignar energía al relevador
Rango de conexiones 12-20 AWG
de salida. Lógica de entrada directa o
Estándares superados
invertida, interruptor DIP seleccionable
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
El detector de filtración en sellos y Inmunidad a radiofrecuencias (RFI) IEC 61000-4-3, Nivel 3, 10 V/m
sobretemperatura utiliza una entrada Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada de 4 kV
para detectar fallas en los sellos y la salidas/entradas de 2 kV
entrada de temperatura para identificar Marcas de seguridad
sobrecalentamientos del motor.
UL UL508 (Archivo #E68520)
PC-102CICI-LT 120 V CA nominal Configurable para adaptarse a diversos
Dimensiones  H 88,9 mm (3,5"); A 52,93 mm (2,08");
tipos de sondas. Lógica de entrada
de sellos directa o invertida, además P 59,69 mm (2,35")
de restablecimiento de activación por Peso 408,23 g (14,4 oz; 0,9 lb)
sobretemperatura automático o manual, Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
interruptor DIP seleccionable (tornillos n.º 6 o n.º 8)

www.littelfuse.com/pc102 132 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PC-105
Controlador de bomba con funcionalidades doble,
triple o cuádruple, o relevador de 5 canales

Descripción
El PC-105 es un controlador de bomba de 5 canales diseñado para
administrar múltiples aplicaciones de bombeo. Además, puede operar
como interruptor de 5 canales.
Las funciones de control del PC-105 soportan todas las configuraciones
de bombeo de flujo variable estándares de la industria.
Puede indicar alarmas bajas, altas y fuera de secuencia y utilizar
controles de bomba alterna y no alterna. La bomba no alterna puede
utilizarse como bomba auxiliar o bomba de emergencia.
Utilizando los interruptores DIP integrados, las bombas individuales
pueden desactivarse en el momento de reparaciones o mantenimiento.

Características
g
Diseño compacto
g
Alarmas bajas, altas y fuera de secuencia
g
Retardo en el tiempo variable/retardo en bombeo de 2-255 s
Diagrama de conexiones g
Control de bomba doble SPS (detención de bombeo separado)
g
Control de bombas doble, triple o cuádruple
CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA
g
Funciones de bombeo de flujo variable
1 2 3 4 5
g
Configuración de silencio exterior, restablecimiento y alternación
120 V CA
g
Configuración de relevador de cinco canales
Montable en riel DIN o en superficie
8
g

#1 #2 #3 #4 #5
Especificaciones

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


INPUT
Características de entrada
SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA SALIDA PARA
RETRASO DE TIEMPO Voltaje de alimentación 120 V CA
Frecuencia 50*/60 Hz
Características funcionales
ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA COMÚN
Voltaje de detección de sonda 5 V CC continuo
Características de salida
1-800-843-8848
I1 I2 I3 I4 I5 IC www.pumpsaver.com
Clasificación nominal de salida
de relevador:
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
Propósito general 7 A a 240 V CA
Características generales
Rango de temperatura -20 °C a 55 °C (-4 °F a 131 °F)
Potencia de entrada máxima 4 W
Rango de conexiones 12-20 AWG
Torque de terminal 0,51 Nm (4,5 in-lb). (máx.)
Retardo de corriente
de inserción para bomba 2 s
Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV,
aéreo 8 kV
Figure 11: Typical Wiring for 5-channel Relay – Mode 0
Inmunidad a
radiofrecuencias (RFI) IEC 61000-4-3, Nivel 3, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 12.
de 4 kV
salidas/entradas de 2 kV
Marcas de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
Dimensiones H 94,06 mm (3,703"); A 127,64 mm (5,025");
P 59,69 mm (2,35")
Peso 544,31 g (19,2 oz; 1,2 lb)
Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
(tornillos n.º 6 o n.º 8)

*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 133 www.littelfuse.com/pc105


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIES PC-XXX-LLC-CZ/PC-XXX-LLC-GM
Control de nivel de líquidos

Descripción
Las series PC-xxx-LLC-CZ y PC-xxx-LLC-GM son relevadores de control
de nivel de líquidos para controlar operaciones de bombeo de líquidos
conductivos en aplicaciones de bombeo de flujo variable. Las unidades
vienen en dos rangos de voltaje diferentes (ver especificaciones a
continuación).
Las unidades tienen una perilla de sensibilidad ajustable (4,7 kΩ a 100 kΩ)
que se ajusta según el nivel de resistencia en que desea definir las
sondas (se vende por separado) para detectar los líquidos conductivos.
Las unidades tienen un relevador de retardo en el tiempo antioscilaciones
integrado que previene el paso de energía al relevador si la resistencia de
la sonda aumenta o disminuye momentáneamente el punto de ajuste de
sensibilidad (debido a salpicaduras de líquido en el tanque).

Diagrama de conexiones Las unidades activan su relevador interno conforme a las entradas de
una sonda de nivel alto y bajo y según una referencia común (al utilizar un
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA PC-XXX-LLC-CZ tanque conductivo) o sonda común (al utilizar un tanque no conductivo).
PC-xxx-LLC-CZ
DE ENTRADA
POTENCIA

CONTACTOR
g
Compatible con unidad de control de líquidos series
MAGNÉTICO MOTOR
PNRU y PNR de Crouzet
PC-xxx-LLC-GM
g
Compatible con control de Propósito general Serie 16M de Gems

Para clasificación de UL, se debe utilizar el modelo de conector OT08PC o P1011-6.

8 Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los
conectores octales Serie OT es de 1,356 Nm (12 in-lb).

CONTROL DE

Características y beneficios
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

ALIMENTACIÓN

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Retardo en el tiempo Previene el ciclo rápida de la bomba debido a turbulencia
antioscilaciones (2 s) en el tanque

Sensibilidad ajustable Le permite al usuario calibrar la resistencia de detección


para prevenir activaciones falsas debido a residuos o
PRUEBA
ALTA
(4,7 a 100 kΩ) espuma.
PRUEBA Diseño de sonda dual Brinda al usuario la capacidad de definir el nivel
BAJA
(más sonda común) diferencial requerido

TANQUE

DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA PC-XXX-LLC-GM Información para pedir


VOLTAJE
MODELO DESCRIPCIÓN
DE ENTRADA
POTENCIA

CONTACTOR
DE LÍNEA
MAGNÉTICO MOTOR
Compatible con unidad de control de líquidos
PC-100-LLC-CZ 95-120 V CA
series PNRU y PNR de Crouzet
Compatible con unidad de control de líquidos
PC-200-LLC-CZ 190-240 V CA
series PNRU y PNR de Crouzet
Compatible con control de nivel de líquidos
CONTROL DE PC-100-LLC-GM 95-120 V CA
ALIMENTACIÓN Series 16M de Gems
Compatible con control de nivel de líquidos
PC-200-LLC-GM 190-240 V CA
Series 16M de Gems
PRUEBA
ALTA

PRUEBA
BAJA

TANQUE

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.

www.littelfuse.com/pcxxxllccz-pcxxxllcgm 134 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES PC-XXX-LLC-CZ/PC-XXX-LLC-GM

Accesorios Características generales


Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Conector octal de 8 pines OT08PC
Potencia de entrada máxima 5 W
Conector octal para unidades de conexión directa.
Estándares superados
Montable en riel DIN y superficie de 8 pines. Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV,
Clasificación nominal para 10 A a 600 V CA. aéreo 8 kV
Inmunidad a radiofrecuencia (RFI) 150 MHz, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, controles y potencia de
Especificaciones entrada de 2 kV
Características de entrada
Voltaje de alimentación Marcas de seguridad
PC-100-LLC-CZ 95-120 V CA UL (conector octal OT08PC
PC-100-LLC-GM 95-120 V CA requerido) UL508 (Archivo #E68520)
PC-200-LLC-CZ 190-240 V CA CE IEC60947-6-2
PC-200-LLC-GM 190-240 V CA Dimensiones (al instalar en
Frecuencia 50/60 Hz base de conector) H 44,45 mm (1,75"); A 60,33 mm (2,375");
Características funcionales P 104,78 mm (4,125")
Voltaje de detección por sonda 5 V CC pulsado Peso 294,84 g (10,4 oz; 0,65 lb)
Retardo en el tiempo Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie
antioscilaciones 2 s (conectar en conector OT08PC)
Sensibilidad ajustable 4,7 K a 100 K ajustable Conector disponible Modelo OT08PC (clasificación de UL 600 V)
Características de salida
Clasificación nominal El conector de 600 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN.
de contacto de salida
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 135 www.littelfuse.com/pcxxxllccz-pcxxxllcgm


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

201-100-SLD
Detector de filtración en sellos de un solo canal *
Clasificación UL al utilizarse en conjunto
con el conector OT08PC solamente.
Descripción
El modelo 201-100-SLD es un detector de filtración en sellos tipo
conector de 8 pines para detectar fallas en los sellos para bombas
sumergibles. Un relé basado en microprocesador que monitorea el
sello del eje de un motor de bomba sumergible. Una sonda resistiva
se instala en la cavidad del sello. Si el agua se filtra en la bomba, se
disminuye la resistencia calculada por la sonda. Cuando la resistencia
cae por debajo del punto de ajuste de la sensibilidad, la unidad se
activará y los contactos del relevador cambiarán de estado. La unidad se
restablecerá automáticamente al depurar la falla.

Características y beneficios
JJ
Indicador de estado LED
JJ
Diseño de conexión compacto
JJ
Montable en riel DIN o en superficie mediante la base octal

Accesorios
Conector octal de 8 pines OT08PC
Conector octal para unidades de conexión directa.
Montable en riel DIN y superficie de 8 pines.
Clasificación nominal para 10 A a 600 V CA.

Especificaciones
8 Diagrama de conexiones Voltaje de control
Frecuencia 50/60 Hz
110/120 V CA nominal

Sensibilidad 4,7 k-100 kΩ
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Voltaje de detección por sonda 5 V CC pulsado


Clasificación nominal
de contacto de salida SPDT
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA
Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Potencia de entrada máxima 5 W
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
PRUEBA
CONECTOR OCTAL
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Inmunidad a radiofrecuencia,
Radiada 150 MHz, 10 V/m
CONTROL DE ALIMENTACIÓN
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada
LUZ ALARMA
DE 24-240 V CA y controles de 3,5 kV
IEC IEC 61000-4-5, Nivel 3, línea a línea de 4 kV;
Nivel 4, línea a tierra 4 kV
ANSI/IEEE Conformidad con onda circular y sobretensión
C62.41 a un nivel de 6 kV linea a linea
Prueba de alto potencial Conforme con UL508
(2 x V nominal +1000 V por 1 minuto).
UL* UL508 (Archivo #E68520)
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8. CE IEC 60947-6-2
Carcasa Policarbonato
Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,325 mm (2,375");
P (con conector) 104,78 mm (4,125")
Peso 317,51 g (11,2 oz; 0,7 lb)
Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie (conectar
en conector OT08PC)
Conector disponible Modelo OT08PC (clasificación de UL 600 V)
Aprobaciones UL, CE
*Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT08PC.
Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores Octal
Serie OT y Serie RB es de 1,356 Nm (12 in-lb). El conector de 600 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN.

www.littelfuse.com/201100SLD 136 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

460-15-100-LLS
Sensor de nivel de líquidos de un solo canal

Descripción
El 460-15-100-LLS es un sensor de nivel de líquidos que detecta la
presencia de líquidos conductivos. Una sonda se instala en el nivel
deseado en el tanque y se conecta a la unidad PumpSaver®. Al
sumergir la sonda, los contactos de salida del relevador cambiarán
de estado tan pronto como se cumpla el tiempo antioscilación. El
temporizador antioscilaciones ajustable cumple la función de prevenir
interrupciones debido a las ondas o salpicaduras en el tanque.
La lógica del relevador puede ser invertida para que los contactos
de salida del relevador cambien de estado cuando la sonda no
esté sumergida. Esto da versatilidad a la unidad para utilizarse con
aplicaciones de bombeo de flujo variable.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Protección de Las sondas están protegidas contra la formación de
sonda única sedimentos mediante señales CC pulsadas entre las sondas
Lógica del relevador Brinda flexibilidad para ser utilizada en aplicaciones de
Diagrama de conexiones invertible bombeo de flujo variable
Temporizador Previene interrupciones ocasionadas por ondas o
120 V CA
antioscilaciones ajustable salpicaduras en el tanque
(Modelo 460-15-100-LLS) Proporciona indicaciones visuales sobre el estado del
Indicador de estado LED
relevador

8
Especificaciones
Características de entrada

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Voltaje de control 110/120 V CA nominal
Frecuencia  5 0/60Hz (*Nota: 50 Hz aumentarán todos los
temporizadores de retardo en 20 %)
Sensibilidad 100 kΩ
Características funcionales
Voltaje de detección por sonda 5 V CC pulsado
Retardo en el tiempo
antioscilaciones 2-60 s
Características de salida
PRUEBA Clasificación nominal del contacto
de salida – (Dos Forma A - SPST)
PARA PLC U Capacidad experimental 360 VA a 240 V CA
OTRO CONTROL
Propósito general 8 A a 240 V CA
Características generales
Rango de temperatura ambiente
CONTROL DE ALIMENTACIÓN ALARMA Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
DE 24-240 V CA
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Potencia de entrada máxima 2 W
Clase de protección IP20, NEMA 1 (seguro para manipular)
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque de terminal 0,51 Nm (4,5 in-lb).
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 10. Cableado 12-20 AWG
Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV,
aéreo 8 kV
Inmunidad a
radiofrecuencia; radiada 150 MHz, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada
y controles de 3,5 kV

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 137 www.littelfuse.com/46015100LLS


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

460-15-100-LLS

Sobretensión
IEC IEC 61000-4-5, Nivel 3, 4 kV línea a línea;
Nivel 4, 4 kV línea a tierra
ANSI/IEEE  Conformidad con onda circular y sobretensión
C62.41 a un nivel de 6 kV linea a linea
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)
Marcas de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
CE IEC 60947
Carcasa Policarbonato
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 52,93 mm (2,08");
P 59,69 mm (2,35")
Peso 453,59 g (16 oz; 1 lb)
Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
(tornillos n.º 6 o n.º 8)

8
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

www.littelfuse.com/46015100LLS 138 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

460-15-100-SLD
Detector de filtración en sellos de un solo canal

Descripción
El modelo 460-15-100-SLD es un detector de filtración en sellos para
detectar fallas en los sellos para bombas sumergibles. Un relevador
basado en microprocesador monitorea el sello del eje de un motor
de bomba sumergible. Una sonda resistiva se instala en la cavidad
del sello. Si el agua se filtra en la bomba, se disminuye la resistencia
calculada por la sonda. Cuando la resistencia cae por debajo del punto
de ajuste de la sensibilidad, la unidad se activará y los contactos del
relevador cambiarán de estado. La lógica del relevador de salida puede
invertirse extrayendo un empalme externo. La unidad se restablecerá
automáticamente al depurar la falla.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Lógica de protección de Las sondas están protegidas contra la formación de sedimentos
sonda única mediante señales CC pulsadas entre las sondas
Lógica del relevador Brinda flexibilidad para ser utilizada en aplicaciones de bombeo
invertible de flujo variable
Indicador de estado LED Proporciona indicaciones visuales sobre el estado del relevador
2 contactos de relevador Control de cargas independientes en circuitos diferentes
Diagrama de conexiones
120 V CA
Especificaciones
Características de entrada
Voltaje de control 110/120 V CA nominal
8
Frecuencia  5 0/60Hz (*Nota: 50 Hz aumentarán todos los

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


temporizadores de retardo en 20 %)
Características funcionales
Sensibilidad 4,7 k-100 kΩ
Voltaje de detección por sonda 5 V CC pulsado
Características de salida
Clasificación nominal del contacto
de salida – (Dos Forma A - SPST)
Capacidad experimental 360 VA a 240 V CA
Propósito general 8 A a 240 V CA
Características generales
Rango de temperatura ambiente
PRUEBA
Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
PARA PLC U
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
OTRO CONTROL Potencia de entrada máxima 2 W
Clase de protección IP20, NEMA 1 (seguro para manipular)
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque de terminal 0,51 Nm (4,5 in-lb).
CONTROL DE ALIMENTACIÓN LUZ ALARMA
DE 24-240 V CA Cableado AWG 12-20 AWG
Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto 6 kV, aéreo 8 kV
Inmunidad a
radiofrecuencia; radiada 150 MHz, 10 V/m
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 10.
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada y
controles de 3,5 kV

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 139 www.littelfuse.com/46015100SLD


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

460-15-100-SLD

Sobretensión
IEC  IEC 61000-4-5, Nivel 3, 4 kV línea a línea;
Nivel 4, 4 kV línea a tierra
ANSI/IEEE  Conformidad con onda circular y sobretensión
C62.41 a un nivel de 6 kV linea a linea
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)
Marcas de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
CE IEC 60947
Carcasa Policarbonato
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 52,93 mm (2,08");
P 59,69 mm (2,35")
Peso 453,59 g (16 oz; 1 lb)
Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
(tornillos n.º 6 o n.º 8)

8
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

www.littelfuse.com/46015100SLD 140 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LLC1
Controladores de nivel de líquidos para placa abierta

Descripción
La serie LLC1 es un control de nivel de líquidos conductivos de sonda
única diseñado para equipo de fabricantes originales y aplicaciones
comerciales. Esta unidad puede ser ordenada para operaciones de
drenaje fijo o llenado fijo. Un retardo de tiempo (1-60 s) impide el ciclo
rápido del relevador de salida. En unidades ajustables, el ajuste de la
sensibilidad permite una detección exacta de niveles y a su vez ignora
agentes de espuma y residuos flotantes. El voltaje CA aislado se
proporciona en la sonda para prevenir la electrolisis. Una corriente lenta
menor a 1 mA determina la presencia o ausencia de líquidos entre la
sonda principal y la sonda común. La placa de circuitos impresa en la
Serie LLC1 tiene revestimiento conformante para resistir la corrosión y
humedad.
Funcionamiento
Drenaje (modo de bomba de flujo decreciente): cuando el nivel de
líquido aumenta y toca la sonda, se inicia un retardo en el tiempo fijo.
Este retardo de tiempo impide el ciclo rápido del relevador de salida y su
carga. Al finalizar el retardo de tiempo, el relevador de salida se energiza
Diagrama de conexiones y permanece energizado hasta que el nivel de líquidos disminuya a
un nivel inferior respecto de la sonda. El relevador de salida luego se
P = Sonda
desenergiza y permanece desenergizado hasta que el líquido vuelva a
L = Carga
V = Voltaje tocar la sonda.
C
∆S = Ajuste de la Llenado (modo de bomba de flujo ascendente): cuando el nivel de
sensibilidad
líquido cae debajo del nivel de la sonda, se inicia un retardo de tiempo
Los contactos A, B y C fijo. Este retardo de tiempo impide el ciclo rápido del relevador de 8
Tanque metálico o están aislados. salida y su carga. Al finalizar el retardo de tiempo, el relevador de salida
utilizar sonda adicional
se energiza y permanece energizado hasta que el nivel de líquidos

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Se requiere de una conexión
de sonda común a tanque aumente y toque la sonda. El relevador de salida luego se desenergiza y
conductivo o a una sonda permanece desenergizado hasta que el líquido vuelva a caer debajo del
adicional.
L1 N/L2 nivel de la sonda.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 40. Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Voltaje CA aislado en sonda Previene la formación de sedimentos en la sonda
Diseño que favorece el ahorro de costos para OEM y
Diseño de PCB abierto
aplicaciones comerciales
Revestimiento PCB conforme Protege contra la corrosión y la humedad
Brinda detección de nivel exacto y a su vez ignora la
Ajuste de la sensibilidad
espuma y los residuos flotantes

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO RESISTENCIA DE
MODELO OPERACIÓN MONTAJE
ENTRADA DE TIEMPO DETECCIÓN

LLC14A1AX 120 V CA Drenaje 1 s Ajustable 0,5 en separadores de nylon (3)

LLC14A5AX 120 V CA Drenaje 5 s Ajustable 0,5 en separadores de nylon (3)

LLC14B15AX 120 V CA Llenado 15 s Ajustable 0,5 en separadores de nylon (3)

LLC14B1AX 120 V CA Llenado 1 s Ajustable 0,5 en separadores de nylon (3)

LLC14B60AX 120 V CA Llenado 60 s Ajustable 0,5 en separadores de nylon (3)

LLC16A25AX 230 V CA Drenaje 25 s Ajustable 0,5 en separadores de nylon (3)

LLC16A3AX 230 V CA Drenaje 3 s Ajustable 0,5 en separadores de nylon (3)


Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 141 www.littelfuse.com/LLC1


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE LLC1

Accesorios Especificaciones
Control
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16), Tipo  Sensor de resistencia (monofásica) de ENCENDIDO/
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra APAGADO con retardo de tiempo integrado para
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) son prevenir el ciclo rápido
fabricados con un barril aislado para brindar resistencia Voltaje de detección CA de voltaje bajo entre la sonda principal y la sonda
a la deformación. común. Con aislamiento de entrada y salida.
Resistencia de detección Fija o ajustable para 250 KΩ
Conector rápido P1015-18 para adaptador Tolerancia de la resistencia
de pernos de detección Ajustable, rango garantizado
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Fija desde fábrica ± 10 %
utilizar con todos los módulos con terminales de Retardo de tiempo
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). Rango Fijo 1-60 s en incrementos de 1 s
Entrada
Electrodo PHST-38QTN
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Diseñado para una presión de vapor máxima de
Tolerancia
240 PSI; 204 °C (400 °F). Sin reconocimiento de
24 V CA -15 %-20 %
UL353. 120 y 230 V CA -20 %-10 %
Sonda roscada LLP-24 (24") Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Sonda de acero inoxidable roscada cuya longitud es de Salida
61 cm (24"). Para utilizar con electrodos de control de Tipo Relevador electromecánico
nivel de líquidos PHST-38QTN. Forma  Sin aislamiento, SPST y aislado, contactos SPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
1/3 HP a 120/240 V CA
Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 5
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
8 Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre entrada, salida y sonda
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie para sonda común con dos
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

tornillos n.º 6 (M3,5 x 0,6) o distanciadores de nylon


de 12,7 mm (0,50 in) con tres tornillos n.º 6 (M3,5 x
0,6) (utilizar 5 terminales para sonda común)
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Dimensiones (Placa abierta) H 88,9 mm (3,5"); A 69,9 mm (2,75");
P 50,8 mm (2")
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 55 °C/-40 °C a 80 °C
Revestimiento  L a placa de circuitos impresa tiene revestimiento
conforme para resistir a la corrosión y humedad
Peso ≅ 247 g (8,7 oz)

www.littelfuse.com/LLC1 142 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LLC2
Controladores de nivel de líquidos para placa abierta

Descripción
La serie LLC2 es un control de nivel de líquidos conductivos de sonda
dual diseñado para equipo de fabricantes originales y aplicaciones
comerciales. Los modelos están disponibles para operaciones de
drenaje o llenado. El transformador aislado de 12 V CA se proporciona
en la sonda para prevenir la electrolisis. Una corriente lenta menor a
1 mA determina la presencia o ausencia de líquidos entre la sonda
principal y la sonda común. En unidades ajustables, el ajuste de la
sensibilidad permite una detección exacta de niveles y a su vez ignora
agentes de espuma y residuos flotantes. La placa de circuitos impresa
en la Serie LLC2 tiene revestimiento conformante para resistir la
corrosión y humedad.
Funcionamiento
Drenaje (Modo de bomba de flujo descendiente): cuando el nivel de
líquidos aumenta y toca la sonda de nivel alto, el relevador de salida se
energiza y permanece energizado hasta que el nivel de líquido disminuya
por debajo de la sonda de nivel bajo. El relevador de salida luego se
Diagrama de conexiones desenergiza y permanece desenergizado hasta que el líquido vuelva a
tocar la sonda de nivel alto.
Llenado (Modo de bomba de flujo ascendente): cuando el nivel
V = Voltaje
L = Sonda de nivel bajo de líquidos cae por debajo de la sonda de nivel bajo, el relevador de
H = Sonda de nivel alto salida se energiza y permanece energizado hasta que el nivel de líquido
C = Sonda común aumente y toque la sonda de nivel alto. El relevador de salida luego se
P = Sonda
desenergiza y permanece desenergizado hasta que el líquido vuelva a
∆S = Ajuste de la
sensibilidad caer debajo del nivel de la sonda de nivel bajo. 8
NC = Normalmente
cerrada
Características y beneficios

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Tanque metálico
o utilizar sonda NO = Normalmente
adicional abierta CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Conecta la sonda común al tanque conductivo. Es
L1 N/L2 Sondas 12 V CA aisladas Previenen la formación de sedimentos en las sondas
necesaria una sonda adicional para tanques aislados o
no conductivos. Diseño que favorece el ahorro de costos para equipo de
Diseño de PCB abierto
fabricantes originales y aplicaciones comerciales
Revestimiento PCB conforme Protege contra la corrosión y la humedad
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 41.
Brinda detección de nivel exacto y a su vez ignora la
Ajuste de la sensibilidad
espuma y los residuos flotantes

Información para pedir Accesorios


VOLTAJE DE RESISTENCIA DE P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
MODELO OPERACIÓN TERMINACIÓN
ENTRADA DETECCIÓN P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
Bloque de Ajustable Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
LLC24A2AN 120 V CA Drenaje son fabricados con un tonel aislador para brindar
terminal a 100 kΩ
Bloque de resistencia a la deformación.
LLC24A2F50N 120 V CA Drenaje Fijo a 50 kΩ
terminal Conector rápido P1015-18 para adaptador
6,35 mm (0,25") Ajustable de tornillo
LLC24B1AC 120 V CA Llenado
Conector rápido a 100 kΩ Terminal de adaptador de pernos diseñada para
6,35 mm (0,25") utilizar con todos los módulos con terminales de
LLC24B1F26C 120 V CA Llenado Fijo a 26 kΩ conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Conector rápido
Bloque de Electrodo PHST-38QTN
LLC24B2F50N 120 V CA Llenado Fijo a 50 kΩ Diseñado para una presión de vapor máxima de 240 PSI;
terminal
204 °C (400 °F). Sin reconocimiento de UL353.
6,35 mm (0,25")
LLC26A1F25C 230 V CA Drenaje Fijo a 25 kΩ Sonda roscada LLP-24 (24")
Conector rápido
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Sonda de acero inoxidable roscada cuya longitud es de
61 cm (24"). Para utilizar con electrodos de control de
nivel de líquidos PHST-38QTN.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 143 www.littelfuse.com/LLC2


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE LLC2

Especificaciones Dimensiones de montaje


Control
Tipo  Detección de resistencia para identificación de nivel 0.163 (4.14)
NÚMEROS DE MODELO QUE
bajo y alto de líquidos conductivos CLAVE DE TERMINAN EN:
Voltaje de detección 12 V CA en terminales de sonda DIAGRAMA
N C
Resistencia de detección Fija o ajustable para 100 KΩ
Tolerancia de la resistencia 11,176 mm 6,350 mm
W
de detección Ajustable: rango garantizado 4.0 (0,440") (0,250")
(101.6)
Fija: ± 10 % 91,948 mm 88,900 mm
Entrada X
(3,620") (3,500")
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia 53,848 mm 63,500 mm
Y
24 V CA -15 %-20 % (2,120") (2,500")
120 y 230 V CA -20 %-10 % 4,826 mm 6,350 mm
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz 3.0 Z
(76.2) 0.44 0.25 (0,190") (0,250")
Salida (11.35) (6.35)
Tipo Relevador electromecánico 3.62 3.5
0.5 (91.9) (88.9)
Forma Aislada, SPDT (12.7) 2.0
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC; (50.8) 2.12 2.5
1/3 HP a 120/240 V CA (53.8) (63.5)

Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 5 0.19 0.25


(4.83) (6.35)
Protección
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre entrada, salida y sonda
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con dos o cuatro tornillos n.º 6
(M3,5 x 0,6)
Terminación  Terminales de conector rápido macho dúplex de
8 6,35 mm (0,25 in). Bloques de terminal para cables
n.º 14 AWG de 2,5 mm2)
Dimensiones (Placa abierta) H 101,6 mm (4"); A 76,2 mm (3");
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

P 50,8 mm (2")
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 55 °C/-40 °C a 80 °C
Revestimiento  L a placa de circuitos impresa tiene revestimiento
conformante para resistir la corrosión y humedad
Peso ≅ 255 g (9 oz)

www.littelfuse.com/LLC2 144 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LLC4
Controladores de nivel de líquidos de conector octal

Descripción
El LLC4 combina un sistema de circuitos de detección de resistencia
con temporización de estado sólido para realizar mantenimiento de
nivel de sonda única. En unidades ajustables, el ajuste de la sensibilidad
permite una detección exacta de niveles y a su vez ignora agentes
de espuma y residuos flotantes. El voltaje aislado de 12 V CA se
proporciona en la sonda para prevenir la electrolisis. Una corriente
lenta menor a 1 mA determina la presencia o ausencia de líquidos
conductivos entre la sonda principal y la sonda común. La serie LLC4
puede utilizarse con diversos tipos de transductores de voltaje bajo
(cambio de resistencia) para cumplir funciones de control como control
8 PINES
del límite de temperatura, control del límite por imágenes, detección de
condensación, detección de hielo.
Funcionamiento
Drenaje (modo de bomba de flujo decreciente): cuando el nivel de
líquido aumenta y toca la sonda, se inicia un retardo en el tiempo fijo.
Este retardo de tiempo impide el ciclo rápido del relevador de salida y su
carga. Al finalizar el retardo de tiempo, el relevador de salida se energiza
Diagrama de conexiones y permanece energizado hasta que el nivel de líquidos disminuya a un
nivel inferior respecto del nivel de la sonda. El relevador de salida luego se
P = Sonda desenergiza y permanece así hasta que el líquido se eleva y toca la sonda.
C = Sonda común
V = Voltaje Llenado (modo de bomba de flujo ascendente): cuando el nivel de
líquidos cae por debajo de la sonda, se inicia el retardo de tiempo. Este
Los contactos del relevador están retardo de tiempo impide el ciclo rápido del relevador de salida y su
aislados.

Conecta la sonda común al


carga. Al finalizar el retardo de tiempo, el relevador de salida se energiza 8
y permanece energizado hasta que el nivel de líquidos aumente y toque
tanque conductivo. Es necesaria
la sonda. El relevador de salida luego se desenergiza y permanece así

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


una sonda adicional para tanques
Tanque metálico
aislados o no conductivos. hasta que el líquido vuelve a caer por debajo del nivel de la sonda.
o utilizar sonda
adicional
L1 N/L2
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 33. Sondas 12 V CA aisladas Previene la acumulación de sarro en la sonda
Conexión por conector octal
Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
de 8 pines estándar del sector
Brinda detección de nivel exacto y a su vez ignora la
Ajuste de la sensibilidad
espuma y los residuos flotantes

Información para pedir


VOLTAJE
VOLTAJE DE RETARDO RESISTENCIA DE RETARDO RESISTENCIA DE
MODELO OPERACIÓN MODELO DE OPERACIÓN
ENTRADA DE TIEMPO DETECCIÓN DE TIEMPO DETECCIÓN
ENTRADA
LLC42A10A 24 V CA Drenaje 10 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44B1A 24 V CA Llenado Ajustable 1-250 kΩ
LLC42A1A 24 V CA Drenaje 1 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44A60A 120 V CA Drenaje 60 s Ajustable 1-250 kΩ
LLC42B15A 24 V CA Llenado 15 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44B20A 120 V CA Llenado 20 s Ajustable 1-250 kΩ
LLC44A10A 120 V CA Drenaje 10 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44B2A 120 V CA Llenado 2 s Ajustable 1-250 kΩ
LLC44A15A 120 V CA Drenaje 15 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44B30A 120 V CA Llenado 30 s Ajustable 1-250 kΩ
LLC44A1A 120 V CA Drenaje 1 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44B4A 120 V CA Llenado 4 s Ajustable 1-250 kΩ
LLC44A2A 120 V CA Drenaje 2 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44B5A 120 V CA Llenado 5 s Ajustable 1-250 kΩ
LLC44A4A 120 V CA Drenaje 4 s Ajustable 1-250 kΩ LLC44B5F100 120 V CA Llenado 5 s Fijo a 100 kΩ
LLC44A5A 120 V CA Drenaje 5 s Ajustable 1-250 kΩ
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 145 www.littelfuse.com/LLC4


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE LLC4

Accesorios Especificaciones
Control
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo  Sensor de resistencia (monofásica) de ENCENDIDO/
Proporciona un método fácil de montaje en panel de APAGADO con retardo de tiempo integrado para
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces prevenir el ciclo rápido
intermitentes, y otros controles. Voltaje de detección 12 V CA
Resistencia de detección Fija o ajustable hasta 250 KΩ
Resistencia de detección
Conector octal de 8 pines NDS-8
Tolerancia Ajustable: 1K ±500Ω en límite bajo;
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para 250K ±25% en límite alto
8 pines. Montaje de superficie con dos tornillos o Fijo desde fábrica: ± 10 % o 500 Ω, lo que sea mayor
anillos de presión n.º 6 (M 3,5 x 0,6) en riel DIN de Entrada
35 mm. Utilice abrazaderas de presión PSC8. Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Abrazaderas de presión PSC8 Tolerancia
24 V CA -15 %, +20 %
Fijan de forma segura controles de conector en
120 y 230 V CA -20 %, +10 %
cualquier posición. Brindan protección contra la
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
vibración. Utilizar con conector octal NDS-8. Se
Salida
venden por pares.
Tipo Relevador electromecánico
Electrodo PHST-38QTN Forma Aislada, SPDT
Diseñado para una presión de vapor máxima de 240 PSI; Clasificación nominal 4 A resistiva a 240 V CA;
204 °C (400 °F). Sin reconocimiento de UL353. 1/10 HP a 240 V CA
Protección
Sonda roscada LLP-24 (24")
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Sonda de acero inoxidable roscada cuya longitud es de Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre entrada, salida y sonda
61 cm (24"). Para utilizar con electrodos de control de Mecánica
nivel de líquidos PHST-38QTN. Montaje Conexión por puerto
8 Terminación Conector octal de 8 pines
Dimensiones H 73,9 mm (2,91"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 80 °C
Peso ≅ 170 g (6 oz)

www.littelfuse.com/LLC4 146 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LLC5
Controladores de nivel de líquidos

Descripción
El LLC5 permite controlar el nivel de líquidos conductivos en sonda
dual en un práctico paquete de conectores octales. Los modelos
están disponibles para operaciones de drenaje o llenado fijos. El
voltaje CC pulsado y aislado en las sondas previene el incremento
electrolítico. Se utiliza menos de 1 mA de corriente para detectar
la presencia de líquidos conductivos entre la sonda principal y la
sonda común. En unidades ajustables, el ajuste de la sensibilidad
elimina las activaciones falsas ocasionadas por agentes de espuma y
residuos flotantes.
Funcionamiento
8 PINES
Drenaje (modo de bomba de flujo descendiente): cuando el nivel
de líquidos aumenta y toca la sonda de nivel alto, el relevador de
salida y los LED se energizan y permanecen energizados hasta que
el nivel de líquido disminuya por debajo de la sonda de nivel bajo.
Diagrama de conexiones
Llenado (modo de bomba de flujo ascendente: cuando el nivel
de líquidos cae por debajo de la sonda de nivel bajo, el relevador de
salida y los LED se energizan y permanecen energizados hasta que
HP = SONDA DE NIVEL ALTO
LP = SONDA DE NIVEL BAJO el nivel de líquido aumente y toque el nivel de la sonda de nivel alto.
C = SONDA COMÚN El relevador de salida y los LED luego se desenergizan y permanecen
V = VOLTAJE
desenergizados hasta que el líquido vuelva a caer debajo del nivel de
Los contactos del relevador están la sonda baja.
aislados.
Conecta la sonda común al tanque
conductivo. Es necesaria una
Características y beneficios
8
Tanque metálico o
utilizar sonda adicional sonda adicional para tanques
aislados o no conductivos.
L1 N/L2 CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Lógica de protección de Las sondas están protegidas contra la formación de

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


sonda única sedimentos mediante señales CC pulsadas entre las sondas.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 43.
Indicación visual de la activación del relevador en
Indicador de estado LED
operaciones de bombeo de flujo ascendente y descendiente.

Información para pedir Contactos


SPDT 5 A aislados
Permiten controlar las cargas para voltaje CA
VOLTAJE
MODELO DESCRIPCIÓN
DE LÍNEA
Para operaciones de drenaje (bombeo de flujo Accesorios
LLC52AA 24 V CA
descendiente) con resistencia de detección ajustable Kit de montaje de panel frontal BZ1
Para operaciones de llenado (bombeo de flujo Proporciona un método fácil de montaje en panel de
LLC52BA 24 V CA
ascendente) con resistencia de detección ajustable temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
Para operaciones de drenaje (bombeo de flujo intermitentes, y otros controles.
LLC54AA 120 V CA
descendiente) con resistencia de detección ajustable Conector octal de 8 pines NDS-8
Para operaciones de drenaje (bombeo de flujo Montable en riel DIN y superficie de 8 pines y
LLC54AAS 120 V CA descendiente) con resistencia de detección ajustable 35 mm. Clasificación nominal 10 A a 300 V CA
y conexión inversa (n.º 8 bajo, n.º 6 alto) Montaje de superficie con dos tornillos o anillos de
Para operaciones de drenaje (bombeo de flujo presión n.º 6 (M 3,5 x 0,6) en riel DIN de 35 mm.
LLC54AF10 120 V CA Utilice abrazaderas de presión PSC8.
descendiente) con resistencia de detección fija de 10 kΩ
Para operaciones de llenado (bombeo de flujo Abrazaderas de presión PSC8
LLC54BA 120 V CA Fijan de forma segura controles de conector en
ascendente) con resistencia de detección ajustable
cualquier posición. Brindan protección contra la
Para operaciones de llenado (bombeo de flujo
vibración. Utilizar con conector octal NDS-8. Se
LLC54BAS 120 V CA ascendente) con resistencia de detección ajustable y
venden por pares.
conexión inversa (n.º 8 bajo, n.º 6 alto)
Nota: El uso de abrazaderas de presión PSC8 se cubre parcialmente los LED
Para operaciones de drenaje (bombeo de flujo tipo ventana de la unidad LLC5. El uso de base para conectores de alternancia
LLC56AA 230 V CA
descendiente) con resistencia de detección ajustable P1011-6 con sus abrazaderas de presión PSCRB8 correspondientes no cubre los
LED tipo ventana, pero la base del conector no será montable en riel DIN.

Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 147 www.littelfuse.com/LLC5


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE LLC5

Accesorios Especificaciones
Electrodo PHST-38QTN Control
Diseñado para una presión de vapor máxima de Tipo  Detección de resistencia para identificación de nivel
240 PSI; 400 °F. Sin reconocimiento de UL353. bajo y alto de líquidos conductivos
Voltaje de detección CC pulsada en terminales de sonda
Sonda roscada LLP-24 (24") Resistencia de detección Fija desde fábrica o ajustable para 100 KΩ
Sonda de acero inoxidable roscada cuya longitud es Resistencia de detección
de 61 cm (24"). Para utilizar con electrodos de control Tolerancia Ajustable: 1 K ± 500 Ω en límite bajo;
de nivel de líquidos PHST-38QTN. 100 KΩ ± 25 %, 0 % en límite alto
Fija desde fábrica: ± 10 % o 500 Ω, lo que sea mayor
Tiempo de respuesta Retardo en el tiempo antioscilaciones <1 s
Entrada
Tolerancia
24 V CA -15 %, +20 %
120 y 230 V CA -20 %, +10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma Aislada, SPDT
Clasificación nominal 5 A resistiva a 240 V CA, 1/10 HP a 240 V CA
Protección
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre entrada, salida, y sonda
Mecánica
Montaje Conexión por puerto
Dimensiones H 60,7 mm (2,39"); A 45,2 mm (1,78");
P 76,5 mm (3,01")

8 Terminación
Entorno:
Conector octal de 8 pines

Temperatura de funcionamiento/
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 80 °C


Peso 170 g (6 oz) aproximadamente.

www.littelfuse.com/LLC5 148 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LLC6
Controladores de nivel de líquidos de límite de
nivel bajo

Descripción
La serie LLC6 es un control de nivel de líquidos conductivos de una
sola sonda y conector diseñado para proteger contra cortes del nivel de
líquidos bajo. Ofrece un retardo de tiempo fijo desde fábrica de 1 a 60 s
disponible en voltajes de entrada de 24, 120, o 230 V CA. El indicador
LED se ilumina siempre que el relevador de salida SPDT de 10 A del
LLC6 se energiza. Disponible con restablecimiento manual/automático
o un restablecimiento manual especial con función de corte de
alimentación, que restablece la unidad automáticamente al reactivarse
la alimentación, siempre y cuando el nivel de agua sea aceptable. Las
unidades de 24 V CA y 120 V CA son reconocidas como interruptores de
11 PINES límite por UL353 (las unidades 230 V CA son UL508) y certificación CSA
bajo Norma 14.
Funcionamiento
Restablecimiento automático (restablecer terminales no
conectados): cuando el líquido alcanza el límite de la sonda de nivel
bajo, el relevador de salida y el indicador LED se energizan. Cuando el
líquido cae por debajo del nivel límite de la sonda de nivel bajo, el relevador
de salida y el indicador LED se desenergizan luego de un retardo de
tiempo fijo.
Diagrama de conexiones
Restablecimiento manual (restablecer interruptor conectado):
cuando el nivel de líquido cae por debajo de la sonda de nivel bajo, el
relevador de salida y el indicador LED se desenergizan luego de un
retardo de tiempo fijo. Cuando el líquido alcanza la sonda de nivel bajo,
PC = Sonda
común
el relevador de salida y el indicador LED permanecen desenergizados
hasta que se active el interruptor de restablecimiento manual; luego
8
N/L2 P = Sonda
ambas unidades se energizarán de inmediato.
V = Voltaje

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


R = Interruptor de Restablecimiento manual por corte de alimentación (interruptor de
L1 restablecimiento restablecimiento conectado): un corte de alimentación ocasiona que
Tanque metálico o NC opcional
el relevador de salida y el indicador LED se desenergicen. Al restablecer
utilizar sonda adicional
Conecta la sonda común la alimentación, si el nivel de líquido está por encima de la sonda de
al tanque conductivo.
Es necesaria una sonda
nivel bajo, el relevador de salida y el indicador LED se energizarán de
adicional para tanques nuevo. Si el nivel de líquido está por debajo de la sonda de nivel bajo,
aislados o no conductivos.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 33. el relevador de salida y el indicador LED permanecen desenergizados
hasta que se active el interruptor de restablecimiento normalmente
cerrado (NC).

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
12 V CA aislados en sonda Previene la electrolisis
Conexión por conector
octal de 11 pines estándar Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
industrial
Indicación LED El relevador de salida de indicación visual se energiza
Protección por corte de Restablece la unidad automáticamente al reactivarse la
alimentación (ver tabla de alimentación, siempre y cuando el nivel de agua sea
pedido para los modelos) aceptable
Información para pedir
VOLTAJE DE RETARDO DE RESISTENCIA DE
MODELO RESTABLECER
ENTRADA TIEMPO (FIJO) DETECCIÓN
LLC6210F10M 24 V CA 10 s 10 kΩ Manual/Automático
LLC6410F10M 120 V CA 10 s 10 kΩ Manual/Automático
LLC643F26M 120 V CA 3 s 26 kΩ Manual/Automático
Restablecimiento manual por
LLC6610F5P 230 V CA 10 s 5 kΩ
corte de alimentación
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 149 www.littelfuse.com/LLC6


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE LLC6

Especificaciones
Accesorios
Control
Tipo  Sensor de resistencia (monofásica) de ENCENDIDO/
Kit de montaje de panel frontal BZ1 APAGADO con retardo de tiempo integrado para
Proporciona un método fácil de montaje en panel de prevenir el ciclo rápido
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces Voltaje de detección 12 V CA nominal en terminales de sonda
intermitentes, y otros controles. Resistencia de detección Fija de 5 k-250 kΩ
Tolerancia de resistencia
Conector NDS-11 de 11 pines de detección Fija ± 10 %
Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm. Retardo de tiempo
Montaje de superficie con dos tornillos o anillos de Rango 1-60 s en incrementos de 1 s
presión n.º 6 (M 3,5 x 0,6) en riel DIN de 35 mm. Tolerancia ± 20 %
Utilice abrazaderas de presión PSC11. Exactitud de repetición ± 10 %
Retardo de tiempo
Abrazaderas de presión PSC11 vs. temperatura y voltaje ± 10 %
Fijan de forma segura controles de conector en Retardo de restablecimiento
cualquier posición. Brindan protección contra la de corte de alimentación ≤ 1 s
vibración. Utilizar con conector NDS-11. Se venden por Entrada
pares. Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia
Electrodo PHST-38QTN 24 V CA +20 % a -15 %
Diseñado para una presión de vapor máxima de 120 o 230 V CA +10 % a -20 %
240 PSI; 204 °C (400 °F). Sin reconocimiento de Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
UL353. Salida
Sonda roscada LLP-24 (24") Tipo Relevador electromecánico
Forma Sin aislamiento, SPDT
Sonda de acero inoxidable roscada cuya longitud es de
Clasificación nominal 10 A resistiva a 240 V CA; 1/4 HP a 125 V CA;
8 61 cm (24"). Para utilizar con electrodos de control de
nivel de líquidos PHST-38QTN.
Protección
1/2 HP a 250 V CA

Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A


CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida


Mecánica
Montaje Conexión por puerto
Terminación tipo relevador de 11 pines
Dimensiones H 73,9 mm (2,91"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 80 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 207 g (7,3 oz)

www.littelfuse.com/LLC6 150 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LLC8
Controladores de nivel de líquidos de límite de
nivel bajo

Descripción
La serie LLC8 es un control económico de nivel de líquidos conductivos
de una sola sonda diseñado para proteger contra cortes del nivel de
líquidos bajo. Ofrece un retardo de tiempo fijo desde fábrica de 1 a 60 s
disponible para voltajes de entrada de 24, 120, o 230 V CA. El indicador
LED se ilumina siempre que el relevador de salida SPDT aislado de
10 A del LLC8 se energiza. La resistencia de detección es fija desde
5 k-250 kΩ. Disponible con restablecimiento manual/automático o un
restablecimiento manual especial con función de corte de alimentación,
que restablece la unidad automáticamente al reactivarse la alimentación,
siempre y cuando el nivel de agua sea aceptable. Las unidades de
24 V CA y 120 V CA son reconocidas como interruptores de límite por
Diagrama de conexiones UL353 (las unidades 230 V CA son UL508) y certificación CSA bajo
V = Voltaje Norma 14.
LLCO = Sonda de nivel Funcionamiento
bajo
G, CP = Sonda de Restablecimiento automático (interruptor de restablecimiento no
conexión a conectado): cuando el líquido alcanza el límite de la sonda de nivel bajo,
tierra o común el relevador de salida y el indicador LED se energizan. Cuando el líquido
(referencia) cae por debajo del nivel límite de la sonda de nivel bajo, el relevador de
R = Interruptor de
restablecimiento NC
salida y el indicador LED se desenergizan luego de un retardo de
opcional (no incluido) tiempo fijo.
NO = Normalmente
Restablecimiento manual (restablecer interruptor conectado):
abierta
NC = Normalmente cuando el nivel de líquido cae por debajo de la sonda de nivel bajo, el
cerrada relevador de salida y el indicador LED se desenergizan luego de un
Tanque metálico o
utilizar sonda adicional
C = Sonda común o
contacto de
retardo de tiempo fijo. Cuando el líquido alcanza la sonda de nivel bajo, 8
el relevador de salida y el indicador LED permanecen desenergizados
transferencia
hasta que se active el interruptor de restablecimiento manual; luego se

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Los contactos del relevador están aislados. Conecta la sonda común al tanque conductivo. Es necesaria
una sonda adicional para tanques aislados o no conductivos. energizarán de inmediato.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 42. Restablecimiento manual por corte de alimentación (interruptor de
Información para pedir restablecimiento conectado): un corte de alimentación ocasiona que
el relevador de salida y el indicador LED se desenergicen. Al restablecer
VOLTAJE DE RETARDO DE RESISTENCIA
MODELO RESTABLECER la alimentación, si el nivel de líquido toca la sonda de nivel bajo, el
ENTRADA TIEMPO (FIJO) DE DETECCIÓN
relevador de salida y el indicador LED se energizarán de nuevo. Si el
LLC825F5M 24 V CA 5 s 5 kΩ Manual/Automático
nivel de líquido está por debajo de la sonda de nivel bajo, el relevador
LLC842F103M 120 V CA 2 s 10 kΩ Manual/Automático de salida y el indicador LED permanecen desenergizados hasta que se
LLC843F10M 120 V CA 3 s 10 kΩ Manual/Automático active el interruptor de restablecimiento normalmente cerrado NC.
Restablecimiento
LLC843F10P 120 V CA 3 s 10 kΩ manual por corte de
alimentación
Características y beneficios
LLC843F26M 120 V CA 3 s 26 kΩ Manual/Automático CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Restablecimiento Sondas 12 V CA aisladas Previene la acumulación de sarro en la sonda
LLC843F26P 120 V CA 3 s 26 kΩ manual por corte de Diseño que permite ahorrar costos para protección del
alimentación Diseño de PCB abierto
límite de nivel de líquido bajo de fabricantes originales
Restablecimiento Revestimiento PCB
LLC845F25P 120 V CA 5 s 25 kΩ manual por corte de Protege contra la corrosión y la humedad
conforme
alimentación
Indicación LED El relevador de salida de indicación visual se energiza
Restablecimiento
Protección por corte de Restablece la unidad automáticamente al reactivarse la
LLC8430F250P 120 V CA 30 s 250 kΩ manual por corte de
alimentación (ver tabla de alimentación, siempre y cuando el nivel de agua sea
alimentación pedido para los modelos) aceptable
Restablecimiento Los modelos de 24 V CA
LLC8430F26P 120 V CA 30 s 26 kΩ manual por corte de Requerido para utilizar como un interruptor de límite de
y 120 V CA cumplen la
nivel bajo
alimentación directriz UL353
LLC8610F12M 230 V CA 10 s 12 kΩ Manual/Automático
Restablecimiento
LLC863F26P 230 V CA 3 s 26 kΩ manual por corte de
alimentación
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 151 www.littelfuse.com/LLC8


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos

SERIE LLC8

Accesorios Especificaciones
Control
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16), Tipo  Detección por resistencia para líquidos conductivos
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra con retardo de tiempo
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Voltaje de detección 12 V CA nominal en terminales de sonda
son fabricados con un barril aislador para brindar Resistencia de detección Fija de 5 k-250 kΩ
resistencia a la deformación. Tolerancia de resistencia
de detección ± 10 %
Conector rápido P1015-18 para adaptador de Retardo de tiempo
pernos Tolerancia ± 20 %
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Exactitud de repetición ± 10 %
utilizar con todos los módulos con terminales de Retardo de tiempo vs. temperatura
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). y voltaje ± 10 %
Retardo de restablecimiento de
Electrodo PHST-38QTN corte de alimentación ≤1 s
Diseñado para una presión de vapor máxima de Entrada
240 PSI; 204 °C (400 °F). Sin reconocimiento de Voltaje 24, 120, o 230 V CA
UL353. Tolerancia
Sonda roscada LLP-24 (24") 24 V CA -15 % - 20 %
Sonda de acero inoxidable roscada cuya longitud es de 120 V CA o 230 V CA -20 %-10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
61 cm (24"). Para utilizar con electrodos de control de
Salida
nivel de líquidos PHST-38QTN.
Tipo Relevador electromecánico
Forma Aislada, SPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA;
1/4 HP a 125 V CA; 1/2 HP a 250 V CA
Protección
8 Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Mecánica
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Montaje  Distanciadores de nylon de 12,7 mm (0,5 in) x


4,76 mm (0,187 in) de diámetro (3)
Terminación
Dimensiones H 63,5 mm (2,5"); A 55,6 mm (2,19");
P 47,8 mm (1,88")
Eléctrica Terminales de conexión rápida macho de 0,25 in.
(6,35 mm)
Sondas e interruptor de
restablecimiento Terminales de conector macho de 4,75 x 0,76 mm
(0,187 x 0,03 in)

Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 80 °C
Revestimiento  L a placa de circuitos impresa tiene revestimiento
conformante para resistir corrosión y humedad
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 141,7 g (5 oz)

www.littelfuse.com/LLC8 152 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores debomba
Controladores de bomba y controladores
y controladores de nivel
de nivel de líquidos
de líquidos - Relevadores
- Relevadores de alternancia
de alternancia Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ALT
Relevador de alternancia de conector de 8 pines

Descripción
Los relevadores de alternancia ALT se utilizan para alternar entre dos
cargas. Los ALT se utilizan comúnmente en aplicaciones de bombeo
dúplex para balancear el tiempo de ejecución de ambas bombas.
Los ALT-S se utilizan en aplicaciones de flotante de nivel alto. Cuando
el interruptor de flote se abre, el relevador de alternancia cambia el
estado, forzando a la otra bomba a ejecutarse la próxima vez que el
flotante se cierre. Todos los relevadores ALT tienen una función de
depuración integrada que previene que el relevador cambie de estado si
el interruptor o contacto flotante rebota momentáneamente.
Los ALT-X tienen un relevador interno interconectado y se utiliza en
aplicaciones de flotante de nivel alto. Estos flotantes se denominan
comúnmente como flotantes variables o de guía.
Las bombas se alternan como en la versión ALT-S pero la configuración
Diagrama de conexiones del relevador interconectado permite que ambas bombas operen
simultáneamente cuando tanto el flotante variable como el flotante de
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA EL ALT-S guía están cerrados.
VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN Estos relevadores también están disponibles con un interruptor integrado
(opción SW) que se utiliza para forzar manualmente a una de las bombas
MAG. BOBINA
N.º 1 para que opere cada vez que el interruptor flotante se cierra. Esta función
CONTROL DE
es útil cuando se ha extraído una bomba para fines de reparación o
ALIMENTACIÓN prueba. En el caso de los relés ALT-X-SW, el interruptor básicamente
MAG. BOBINA obliga a una bomba para que cumpla la función de guía, permitiendo que
INTERRUPTOR N.º 2 ALT
FLOTANTE DE la segunda opere cuando ambos flotantes están cerrados.
PRESIÓN U OTRO
CONTACTO AISLADO
Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT08PC
8
* Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores octales
Serie OT es de 1,356 Nm (12 in-lb).

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA EL ALT-X (INTERCONECTADO)
Características y beneficios
RELEVADOR DE ALTERNANCIA
S1
F1
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS

1
2 3
4
L1
Retardo de tiempo de Previene problemas ocasionadas por ondas o salpicaduras
F2
L2
depuración en el tanque
S2 8 5
7 6

TAMAÑO TÍPICO DE Obliga a la bomba guía a funcionar cuando una de las


Interruptor manual/
F1 – F2: 1-2A PARA bombas ha sido extraída para fines de reparación o prueba
BOBINAS DE CONTACTOR automático integrado
(en modelos seleccionados)

Información para pedir


F3
VOLTAJE DE
L1
BOMBA
N.º 1 MODELO DESCRIPCIÓN
F4
L2
LÍNEA
TAMAÑO DE F3 - F6 20-26 V CA o
CONTACTORES MAGNÉTICO PARA APLICACIONES ALT024-S Para aplicaciones de flotante de nivel alto individual
DE BOMBA ÚNICA V CC
F5
L1
20-26 V CA o Para aplicaciones de flotante de nivel alto individual
ALT024-S-SW
BOMBA
N.º 2
F6
L2
V CC con interruptor manual integrado
ALT115-S 95-125 V CA Para aplicaciones de flotante de nivel alto individual
Para aplicaciones de flotante de nivel alto individual
ALT115-S-SW 95-125 V CA
con interruptor manual integrado
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.
Para aplicaciones de flotante de nivel alto dual (guía
ALT115-X 95-125 V CA
y variable)
Para aplicaciones de flotante de nivel alto dual (guía
ALT115-X-SW 95-125 V CA
Accesorios y variable) con interruptor manual integrado
Conector octal de 8 pines OT08PC ALT230-S 195-250 V CA Para aplicaciones de flotante de nivel alto individual
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para Para aplicaciones de flotante de nivel alto individual
ALT230-S-SW 195-250 V CA
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 600 V CA. con interruptor manual integrado
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos de Para aplicaciones de flotante de nivel alto dual (guía
presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. ALT230-X 195-250 V CA
y variable)
Para aplicaciones de flotante de nivel alto dual (guía
ALT230-X-SW 195-250 V CA
y variable) con interruptor manual integrado

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 153 www.littelfuse.com/alt


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores de alternancia

SERIE ALT

Especificaciones Características generales


Rango de temperatura -40 °C a 50 °C (-40 °F a 122 °F)
Características de entrada
Potencia de entrada máxima 5 W
Corriente de alimentación 40 mA
Marcas de seguridad
Características funcionales
UL (conector octal OT08PC
Retardo en el tiempo de depuración 0-5 s
requerido) UL508 (Archivo #E68520)
Control de impedancia de entrada (mín.)
CSA C22.2 Nro. 14 (Archivo #46510)
24 10 kΩ
Dimensiones (con conector) H 44,45 mm (1,75"); A 60,33 mm (2,375");
115 56 kΩ
P 104,78 mm (4,125")
230 100 kΩ
Peso  172,67 g (6,08 oz; 0,38 lb)
Características de salida
Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie
Clasificación nominal del contacto
(conectar en conector OT08PC)
de salida 480 VA a 240 V CA
Conector disponible OT08PC (clasificación de UL 600 V)


El conector de 600 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN.

8
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

www.littelfuse.com/alt 154 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores de alternancia Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES ALT-XXX-1-SW/ALT-XXX-3-SW
Relevador de alternancia

Descripción
Las series ALT-xxx-1-SW/ALT-xxx-3-SW se utilizan para alternar entre
dos cargas y se emplean comúnmente en aplicaciones de bombeo de
flujo ascendente y descendiente dúplex para balancear el tiempo de
ejecución de ambas bombas.
Los relevador ALT tienen un retardo de tiempo de depuración integrado
que previene que el relevador cambie de estado si el flotante se
rebota momentáneamente, y tienen un interruptor integrado para
forzar manualmente una carga específica (bomba) para operar cada
vez que el flotante de entrada se cierre. Esta función es útil al realizar
mantenimientos periódicos o reparaciones en la bomba.

Para una clasificación de UL, se debe utilizar el conector OT08PC para los modelos de 8 pines y el
conector OT11PC para los modelos de 11 pines.
*Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores
octales Serie OT es de 1,356 Nm (12 in-lb).

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones
Retardo de tiempo de Previene el ciclo rápido ocasionado por ondas o
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA EL ALT-XXX-1-SW depuración salpicaduras en el tanque
Indicación visual del funcionamiento de carga en
Indicadores LED
DE ENTRADA

aplicaciones dúplex
POTENCIA

Interruptor manual integrado


Esta función es útil al realizar mantenimientos periódicos
para forzar el funcionamiento
o reparaciones en la bomba
de carga.

INTERRUPTOR
La serie ALT-xxx-3-SW
ofrece disposición dúplex
Permite el bombeo variable para energizar si la bomba
guía no logra procesar la demanda de corriente 8
DE CONTROL

CONECTOR

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Accesorios
Conector octal de 8 pines OT08PC
Conector octal para unidades de conexión directa.
Montable en riel DIN y superficie de 8 pines.
Clasificación nominal para 10 A a 600 V CA.

Conector Magnal de 11 pines OT11PC


Montable en riel DIN y superficie de 11 pines.
Clasificación nominal para 10 A a 300 V CA.

DIAGRAMA DE CONEXIONES POTENCIA DE


TÍPICO PARA EL ALT-XXX-3-SW ENTRADA
Información para pedir
VOLTAJE
MODELO MONTAJE DESCRIPCIÓN
DE LÍNEA
Entrada de flotante individual, dos
INTERRUPTOR Magnal de
DE DETENCIÓN ALT-100-1-SW 95-120 V CA relevadores aislados Forma C (DPDT),
11 pines
2 LED para indicación de carga
Entradas de flotante triple (flotantes
de guía, variables, y detención),
Octal de
ALT-100-3-SW 95-120 V CA que actúan como relevadores de
8 pines
seguridad en flotantes guía/variable,
2 LED para indicación de carga
Entradas de flotante triple (flotantes
INTERRUPTOR de guía, variables, y detención),
LAG Octal de
ALT-200-3-SW 190-240 V CA que actúan como relevadores de
8 pines
seguridad en flotantes guía/variable,
INTERRUPTOR
2 LED para indicación de carga
DE CONDUCTOR

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 155 www.littelfuse.com/altxxx1sw-altxxx3sw


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores de alternancia

SERIES ALT-XXX-1-SW/ALT-XXX-3-SW

Especificaciones Estándares superados


Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Características de entrada
Radiofrecuencia, radiada 150 MHz, 10 V/m
Voltaje de alimentación
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, controles y potencia de
ALT-100-1-SW,
entrada de 3,5 kV
ALT-100-3-SW 95-120 V CA
Marcas de seguridad
ALT-200-3-SW 190-240 V CA
UL (conector octal OT08PC u
Frecuencia 50/60 Hz
OT11PC requerido) UL508 (Archivo #E68520)
Características funcionales
CE IEC 60947-6-2
Retardo del tiempo antioscilaciones
Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,33 mm (2,375");
ALT-100-1-SW, 1 s
P 104,78 mm (4,125") (con conector)
ALT-100-3-SW,
Peso 294,84 g (10,4 oz; 0,65 lb)
ALT-200-3-SW 5 s
Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie (conectar en
Características de salida
conector OT08PC u OT11PC)
Relevador de salida (DPDT)
Conectores disponibles
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Modelo OT08PC Clasificación de UL 600 V
Propósito general 10 A a 240 V CA
Modelo OT11PCUL Clasificación de UL 300 V
Características generales
Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Los conectores pueden estar montados en superficie o instalados en riel DIN.
Potencia de entrada máxima 5 W

8
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

www.littelfuse.com/altxxx1sw-altxxx3sw 156 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores de alternancia Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ARP
Relevador de alternancia

Descripción
La serie ARP se utiliza en sistemas donde el tiempo de ejecución es
igual para dos motores. El interruptor de selector permite elegir el
funcionamiento alterno o continuo de cualquier carga. Los LED indican
el estado del relevador de salida. Esta serie versátil puede ser instalada
en la parte frontal (se requiere de accesorio BZ1) o riel DIN de 35 mm
8 PINES montado con un conector accesorio.
Funcionamiento
Alternancia: cuando el interruptor rotativo está en posición “alternar”,
se activa el funcionamiento alterno de Carga A y Carga B al abrir el
interruptor de control S1. Para finalizar el funcionamiento alterno y
permitir que solo opere la carga seleccionada, gire el interruptor a la
posición “A” para bloquear la Carga A o a posición “B” para bloquear la
Carga B. Los LED indican el estado del relevador interno y qué carga es
11 PINES seleccionada para operar.
Nota: El voltaje de entrada debe aplicarse en todo momento para lograr
un funcionamiento alterno adecuado. El uso de un interruptor de control
Diagrama de conexiones
de estado sólido para S1 puede no iniciar la alternancia correctamente. El
SPDT DE 8 PINES DPDT DE 11 PINES
voltaje S1 debe generarse desde la misma alimentación que el voltaje de
L1 N/L2 L1 N/L2
entrada de la unidad (ver diagramas de conexión). La pérdida de voltaje
de entrada restablece la unidad; la Carga A se convierte en carga guía en
el funcionamiento siguiente.
Disposición dúplex (interconectado): los modelos con disposición
dúplex operan igual que los relevadores de alternancia y cuando tanto
el Interruptor de control (S1) como la Carga variable (S2) se cierran, la
Carga A y la Carga B se energizan simultáneamente.
El DPDT de 8 pines, interconectado, brinda capacidad de carga extra al 8
sistema mediante el funcionamiento simultáneo de ambos motores,
cuando sea necesario. Los contactos del relevador no están aislados.

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


DPDT DE 8 PINES INTERCONECTADO Los contactos del relevador están aislados.
L1 N/L2 Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
V = VOLTAJE
Flexibilidad para operar la unidad de alternancia entre dos
LA = CARGA A Funcionamiento alterna o
LB = CARGA B cargas como normal o bloqueo del relevador para una
eléctricamente bloqueada
S1 = INTERRUPTOR DE CONTROL PRIMARIO carga específica.
S2 = INTERRUPTOR DE CARGA VARIABLE
Interruptor de selector de
Previene el accionamiento accidental
perfil bajo
Indicación de estado LED Indicación visual sobre qué carga está activada
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 46.
Conexión base estándar de
Flexibilidad para utilizar en diversas aplicaciones
la industria
Información para pedir
VOLTAJE FORMA DE
MODELO DESCRIPCIÓN
DE LÍNEA SALIDA
AR120A-3095 120 V CA SPDT 8 pines para aplicaciones de alternancia. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una carga específica.
8 pines interconectado para aplicaciones de disposición dúplex. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una
ARP23S 24 V CA DPDT carga específica.
ARP41 120 V CA SPDT 8 pines para aplicaciones de alternancia.
ARP41S 120 V CA SPDT 8 pines para aplicaciones de alternancia. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una carga específica.
ARP42S 120 V CA DPDT 11 pines para aplicaciones de alternancia. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una carga específica.
ARP43 120 V CA DPDT 8 pines interconectado para aplicaciones de disposición dúplex.
8 pines interconectado para aplicaciones de disposición dúplex. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una
ARP43S 120 V CA DPDT carga específica.
ARP61S 230 V CA SPDT 8 pines para aplicaciones de alternancia. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una carga específica.
8 pines interconectado para aplicaciones de disposición dúplex. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una
ARP62S 230 V CA DPDT carga específica.
8 pines interconectado para aplicaciones de disposición dúplex. Interruptor rotativo que permite al usuario bloquear el relevador interno en una
ARP63S 230 V CA DPDT carga específica.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 157 www.littelfuse.com/arp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores de alternancia

SERIE ARP

Accesorios Especificaciones
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Entrada
Proporciona un método fácil de montaje en panel de Tolerancia
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces 24 V CA -15 % a 20 %
120 y 230 V CA -20 % a 10 %
intermitentes, y otros controles.
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Conector octal de 8 pines NDS-8 Salida
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para Tipo Relevador electromecánico
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Forma SPDT, DPDT o DPDT interconectado
Montaje de superficie con dos tornillos o anillos de Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
1/3 HP a 120/240 V CA
presión n.º 6 (M 3,5 x 0,6) en riel DIN de 35 mm.
Voltaje máximo 250 V CA
Utilice abrazaderas de presión PSC8.
Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
Conector NDS-11 de 11 pines Protección
Montaje en riel DIN o superficie de 1 pin y 35 mm. Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Montaje de Mecánica
superficie con dos tornillos o anillos de presión n.º 6 Montaje Conexión por puerto
(M 3,5 x 0,6) en riel DIN de 35 mm. Utilice abrazaderas Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,39");
de presión PSC11. P 45,2 mm (1,78")
Terminación Conector octal de 8 pines o magnal de 11 pines
Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8 Entorno:
Fijan de forma segura controles de conector en Temperatura de funcionamiento/
cualquier posición. Brindan protección contra la almacenamiento -20 °C a 60 °C/-30 °C a 85 °C
vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales Peso 159 g (5,6 oz) aproximadamente.
NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Se
venden por pares. NOTA: La unidad no tiene retardo de tiempo antioscilaciones

Riel DIN C103PM (AL)


8 Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

www.littelfuse.com/arp 158 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores de alternancia Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

50R-400-ALT
Aplicaciones de 480 V CA, montaje en panel

Descripción
Los relevadores de alternancia Serie 50R-400-ALT se utilizan
para alternar entre dos cargas, principalmente en aplicaciones de
compresores y bombeo doble para balancear el tiempo de ejecución de
ambas cargas.
Al utilizarse en aplicaciones de flotante individual, el relevador de
alternancia cambia de estado luego de abrir el interruptor flotante*,
forzando a la otra bomba para que complete el ciclo siguiente hasta
que el flotante se cierre. Al utilizarse en aplicaciones de flotante dual,
el relevador de alternancia permitirá que ambas bombas operen
simultáneamente con los flotantes variables y de guía cerrados.
Una perilla de ajuste brinda la opción de forzar una bomba para que
opere cada vez que el interruptor de flotante se cierra. Esta función es
útil cuando se ha extraído una bomba para fines de reparación o prueba.
La función de antioscilación integrada previene que el relevador
de alternancia cambie de estado si el contacto del flotante rebota
parcialmente.

Diagrama de conexiones *El relevador de alternancia no cambiará de estado mientras exista flujo de corriente. El cambio solo ocurrirá
luego de que la corriente haya sido detectada, seguido de una pérdida de corriente por el lapso que dure el
retardo de tiempo antioscilación.
POTENCIA DE
ENTRADA

BOMBA 1
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS 8
Retardo de tiempo de Previene el ciclo rápido ocasionado por ondas o

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


depuración salpicaduras en el tanque
BOMBA 2
Indicación visual del funcionamiento de carga en
Indicadores LED
aplicaciones dobles
Interruptor manual integrado
FLOTANTE DE Esta función es útil al realizar mantenimientos periódicos
NIVEL ALTO para forzar el funcionamiento
OPCIONAL o reparaciones en la bomba
de carga.
FLOTANTE ENTRADA DE No se requiere de transformador para proporcionar
PRINCIPAL CONTROL Opera desde 380 a 480 V CA
120-240 V al circuito de control

Especificaciones
Características de entrada
Voltaje de alimentación 380-480 V CA
Corriente de alimentación 40 mA
Características funcionales
Control de impedancia de 1 MΩ
entrada (mín.)
Características de salida
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6. Clasificación nominal de contacto de salida
Capacidad experimental 470 VA a 600 V CA
Propósito general 10 A
Retardo en el tiempo de depuración 1 segundo
Características generales
Potencia de entrada máxima 5 W
Terminal
Torque 7 libras por pulgada
Tamaño del cable 12-18 AWG
Marcas de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
CE IEC 60947
Dimensiones H 74,4 mm (2,93"); A 133,9 mm (5,27");
P 74,9 mm (2,95")
Peso 444,52 g (15,68 oz; 0,98 lb)
Método de montaje tornillos n.º 8

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 159 www.littelfuse.com/50r400alt


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos- Relevadores
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas
intrínsecamente seguros

ISS-100
Interruptor intrínsecamente seguro
de un solo canal

Descripción
Los interruptores ISS-100 tienen certificación UL 913 como dispositivo
asociado para enlace por interfaz entre áreas peligrosas y no peligrosas.
Estas unidades deben ser instaladas en un área no peligrosa.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Terminales para
Cumplen los requisitos de seguridad IEC 61000
manipulación segura
Diseño compacto para
montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación del panel
superficie
Indicador de estado LED Indicación visual de la activación del relevador
Relevador de salida aislado Permite conectarse a un PLC o voltaje de control

Especificaciones
Características de entrada
Voltaje de alimentación 90-120 V CA
Diagrama de conexiones Características funcionales
Voltaje de detección de sonda 5 V CC continuo
ENTRADA Características de salida
115 V CA Clasificación nominal de contacto de salida
Capacidad experimental 180 VA a 120 V CA, C300

8 CARGA
Propósito general
Duración del contacto del relevador
8 A a 120 V CA

(eléctrico) 100 000 ciclos, mínimo a carga nominal


Duración del contacto del relevador
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

(mecánico) 10 000 000 de ciclos


Características generales
Rango de temperatura -20 °C a 55 °C (-4 °F a 131 °F)
Potencia de entrada máxima 1.5 W
Rango de conexiones 12-20 AWG
1. Distancia máxima entre la unidad y el contacto del
interruptor: 3000 m (10 000 ft). Torque de terminal 0,4 a 0,5 Nm máximo (3,5 a 4,5 in-lb máx.)
ISS-100 Proporciona circuitos intrínsecamente
2. Todas las conexiones seguras, según la aplicación, deben seguros en las
estar separadas de las conexiones intrínsecamente
seguras. La descripción de los métodos de conexión ubicaciones siguientes: División 1 y 2
SALIDA ENERGIZADA especiales se encuentra disponible en el Código Clase I, Grupos A, B, C, D;
Nacional Eléctrico ANSI/NFPA 70, Artículo 504, Sistemas Clase II, Grupos E, F, G;
intrínsecamente seguros. Verifique los códigos locales y
estatales para conocer los requisitos adicionales. y Clase III
Parámetros de la entidad Voc = 16,8 V Po=Voc*Isc
3. Todos los contactos de interruptor no deben contener Isc = 1,2 mA 4
energía, ni capacitancia o inductancia.
L a = 100 mH
C a = 0,39 uF
Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Ver notas 1 y 2 Inmunidad a radiofrecuencias (RFI) IEC 61000-4-3, Nivel 3, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada de 4 kV
Marca de seguridad
UL  UL913 Sexta Edición (Archivo #E233355)
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 52,93 mm (2,08");
P 59,69 mm (2,35")
Peso 226,8 g (8 oz; 0,5 lb)
Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
(tornillos n.º 6 o n.º 8)
Ver nota 3

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 10.

www.littelfuse.com/iss100 160 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores
intrínsecamente seguros Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ISS-101
Interruptor intrínsecamente seguro de un
solo canal

Descripción
Los interruptores ISS-101 tienen certificación UL 913 como dispositivo
asociado para enlace por interfaz entre áreas peligrosas y no peligrosas.
Estas unidades deben ser instaladas en un área no peligrosa.
Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT08PC.

Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores
octales Serie OT es de 1,356 Nm (12 in-lb).

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diseño compacto para
montaje en riel DIN o en
Brinda flexibilidad en la instalación de panel
superficie mediante base
octal
Indicador de estado LED Indicación visual de la activación del relevador
Relevador de salida aislado Permite conectarse a un PLC o voltaje de control
Conector de 8 pines estándar Reemplazo de seguridad para piezas de otros fabricantes
Diagrama de conexiones
DIAGRAMAS DE CONTROL ISS-101
Accesorios (incluido)

ENTRADA Conector Octal de 8 pines OT08PC


115 V CA Conector octal para unidades de conexión directa.
Montable en riel DIN y superficie de 8 pines.

CARGA
Clasificación nominal para 10 A a 600 V CA. 8

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Especificaciones
NOTAS: Características de entrada
1. Distancia máxima entre la unidad y el contacto del Voltaje de alimentación 90-120 V CA
interruptor: 3000 m (10 000 ft).
2. Todas las conexiones seguras, según la aplicación, Características funcionales
deben estar separadas de las conexiones Voltaje de detección de sonda 5 V CC continuo
intrínsecamente seguras. La descripción de los métodos Características de salida
de conexión especiales se encuentra disponible en el
Código Nacional Eléctrico ANSI/NFPA 70, Artículo 504, Clasificación nominal
Sistemas intrínsecamente seguros. Verifique los de contacto de salida
códigos locales y estatales para conocer los requisitos Capacidad experimental 180 VA a 120 V CA, C300
adicionales.
3. Todos los contactos de interruptor no deben contener
Propósito general 8 A a 120 V CA
energía, ni capacitancia o inductancia. Duración del contacto
del relevador (eléctrico) 100 000 ciclos, mínimo a carga nominal
Consulte el Manual de instalación para obtener Duración del contacto
instrucciones e información sobre ubicaciones
del relevador (mecánico) 10 000 000 de ciclos
peligrosas.
Características generales
Rango de temperatura -20 °C a 55 °C (-4 °F a 131 °F)
Potencia de entrada máxima 1.5 W
Rango de conexiones 12-20 AWG
Torque de terminal 0,4 a 0,5 Nm máximo (3,5 a 4,5 in-lb máx.)
Ver notas 1 y 2 Proporciona circuitos
intrínsecamente seguros
en las ubicaciones siguientes: 
División 1 y 2
Clase I, Grupos A, B, C,D;
Ver nota 3
Clase II, Grupos E, F, G;
y Clase III
Parámetros de la entidad Voc = 16,8 V Po=Voc*Isc
Isc = 1,2 mA 4
L a = 100 mH
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.
C a = 0,39 uF

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 161 www.littelfuse.com/iss101


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos- Relevadores
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas
intrínsecamente seguros

ISS-101

Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Radiofrecuencia
Inmunidad a
radiofrecuencias (RFI) IEC 61000-4-3, Nivel 3, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada de 4 kV
Marca de seguridad
UL UL913 Sexta Edición (Archivo #E233355)
Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,33 mm (2,375");
P 104,78 mm (4,125")
Peso 226,8 g (8 oz; 0,5 lb)
Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie
(conectar en conector OT08PC)

8
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

www.littelfuse.com/iss101 162 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores
intrínsecamente seguros Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ISS-102
Interruptor intrínsecamente seguro de dos canales

Descripción
El ISS-102 es un interruptor intrínsecamente seguro de dos canales
diseñado para múltiples usos que incluye controladores de bombeo
de flujo variable (bloqueo) o interruptores de dos canales. Los LED
indican el estado de los relevadores de entrada y salida intrínsecamente
seguros y opciones seleccionables por el usuario que incluyen un límite
de resistencia variable para entradas flotantes. La carcasa ISS-102 es
montaje en riel DIN o en superficie.
-LC Cada canal de entrada se activa al cerrar el interruptor
correspondiente. Al activar una entrada variable (CH2), la salida se
cierra. Cuando se aplica la lógica de bloqueo, el contacto de salida
permanece cerrado hasta que las entradas guía (CH1) y (CH2) sean
desactivadas. La sensibilidad es fija a 100 kΩ con un retardo de tiempo
antioscilación de 2 s.
-DCS Este interruptor de doble canal tiene dos relevadores de salida
de Forma A. Dos LED iluminan el estado de salida de su relevador de
Diagrama de conexiones Forma A correspondiente. Las sondas de resistencia o interruptores
pueden utilizarse en sus entradas respectivas. La sensibilidad es fija a
100 kΩ con un retardo de tiempo antioscilación de 0,5 s.
120 V CA 120 V CA
-MC Al seleccionar la funcionalidad adecuada mediante los
interruptores DIP, se puede definir el bombeo de flujo variable o
CARGA CARGA
1
CARGA
2 individual, o el interruptor sin bloqueo de doble canal. El ajuste de
sensibilidad (4,7 K-100 kΩ) permite al usuario definir la impedancia
1 2 3 1 9 2 3

FORMA A
de entrada en la cual los relevadores de salida (uno en Forma de A y
otro en Forma de C) cambiarán de estado, con un retardo de tiempo
8
antioscilación de 0,5 o 2 s.

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


FORMA A

ISS-102A ISS-102AA Características y beneficios


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Terminales para
Cumplen los requisitos de seguridad IEC 61000
manipulación segura
CH1 Com CH2 CH1 Com CH2
Diseño compacto para
4 5 7 6 4 5 7 6
montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación del panel
superficie
Indicador de estado LED Indicación visual de la activación del relevador
Flexibilidad para aplicaciones de conector de dos canales
Dos canales de entrada
o controlador de bloqueo para bombeo de flujo variable

Información para pedir


Ver
notas Ver
notas VOLTAJE DE
1y2 MODELO DESCRIPCIÓN
1y2 LÍNEA

ISS-102A-LC 120 V CA Controlador de bloqueo

ISS-102AA-DCS 120 V CA Interruptor de doble canal

ISS-102ACI-MC 120 V CA Controlador multifunción

ISS-102C-M-LC 120 V CA MSHA* evaluado


Ver nota 3 Ver nota 3
ISS-102CCI-M-MC 120 V CA MSHA* evaluado
* Administración de salud y seguridad en minería

Para obtener diagramas de conexiones y notas, refiérase a la página siguiente.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 10.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 163 www.littelfuse.com/iss102


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos- Relevadores
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas
intrínsecamente seguros

SERIE ISS-102
Diagramas de conexiones (continuación)
120 V CA
120 V CA
120 V 120 V CA
CA MÁX.
CARGA CARGA
2 2
CARGA
1 CARGA
120 V CA MÁX. CARGA
1 1

1 2 3
CARGA
3 1 8 2 3 CARGA 1 8 2 3
4
CARGA
2 CARGA
FORMA A 3
FORMA C

10 11 12 FORMA C
10 11 12

ISS-102C-M
NOTAS:
FORMA C FORMA C 1. Distancia máxima entre la unidad y el contacto del
ISS-102ACI ISS-102CCI-M interruptor: 3000 m (10 000 ft).

2. Todas las conexiones seguras, según la aplicación, deben


CH1 Com CH2 4 5 7 6 4 5 7 6 estar separadas de las conexiones intrínsecamente
seguras. La descripción de los métodos de conexión
4 5 7 6
especiales se encuentra disponible en el Código
Nacional Eléctrico ANSI/NFPA 70, Artículo 504, Sistemas
intrínsecamente seguros. Verifique los códigos locales y
estatales para conocer los requisitos adicionales.

3. Todos los contactos de interruptor no deben contener


energía, ni capacitancia o inductancia.

Ver Ver
Ver notas notas
notas 1y2 1y2
1y2

8
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

Ver nota 3
Ver nota 3
Ver nota 3

Especificaciones
Características funcionales Proporciona circuitos
Tiempo de antioscilaciones 0,5 o 2 s i ntrínsecamente seguros
Voltaje de detección por sonda 5 V CC pulsado en las ubicaciones siguientes: División 1 y 2
Características de salida Clase I, Grupos A, B, C, D;
Clasificación nominal Clase II, Grupos E, F, G;
de contacto de salida Clase III
Capacidad experimental 180 VA a 120 V CA, C150 Parámetros de la entidad Voc = 16,8 V Po=Voc*Isc
Propósito general 5 A a 120 V CA Isc = 1,2 mA 4
Duración del contacto del L a = 100 mH
relevador (eléctrico) 100 000 ciclos, mínimo a carga nominal C a = 0,39 uF
Duración del contacto del Estándares superados
relevador (mecánico) 10 000 000 de ciclos Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Tipo de relevador de salida Inmunidad a radiofrecuencias (RFI) IEC 61000-4-3, Nivel 3, 10 V/m
ISS-102A-LC Uno Forma A Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada de 4 kV
ISS-102AA-DCS Dos Forma A Marca de seguridad
ISS-102ACI-MC  Uno Forma A y otro aislado Forma C UL  UL913 Sexta Edición (Archivo #E233355)
ISS-102C-M-LC Uno Forma C (excepto modelos ISS-102C-M-LC y 
ISS-102CCI-M-MC Dos Forma C (uno aislado) ISS-102CCI-M-MC que han sido evaluados
Características generales por MSHA)
Rango de temperatura -20 °C a 55 °C (-4 °F a 131 °F) Dimensiones  H 88,9 mm (3,5"); A 52,93 mm (2,08");
Potencia de entrada máxima 2 W P 59,69 mm (2,35")
Rango de conexiones 12-20 AWG Peso 317,51 g (11,2 oz; 0,7 lb)
Torque de terminal 0,4 a 0,5 Nm máximo (3,5 a 4,5 in-lb máx.) Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
(tornillos n.º 6 o n.º 8)

www.littelfuse.com/iss102 164 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos - Relevadores
intrínsecamente seguros Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ISS-105
Interruptor intrínsecamente seguro de cinco
canales

Descripción
El ISS-105 es un relevador intrínsecamente seguro de cinco canales
“inteligente” y un controlador de bomba. El ISS-105 puede ser
configurado para aplicaciones de bombeo de flujo variable o como
relevador de cinco canales para una amplia variedad de aplicaciones.
El ISS-105 tiene una extensa lista de características que son necesarias
en diversas aplicaciones de bombeo y pueden indicar alarmas altas,
bajas y fuera de secuencia. Si llegase a ocurrir una alarma por fuera de
secuencia, las bombas faltantes se iniciarán según el ciclo establecido.
El Modelo ISS-105 puede configurarse para control no alterno, control
alterno y control alterno con una bomba sin alternancia. La bomba
sin alternancia está diseñada para utilizarse con una bomba auxiliar o
de emergencia. El ISS-105 puede activar una bomba de emergencia
una vez cada 50 ciclos para mantenerla funcionando libremente.
Mediante los interruptores DIP integrados, las bombas individuales
pueden desactivarse en el momento de hacerles reparaciones o
Diagrama de conexiones mantenimiento.
Typical Application:
APLICACIÓN TÍPICA:
Características y beneficios
Alarma
audible
Duplexdúplex
Bombeo Pump Down with
descendiente High and
con alarmas Low
de nivel Alarms.
bajo y alto
Alarma

  canales de entrada intrínsecamente seguros que cumplen la UL913


5
alta
JJ

Alarma
Sexta Edición
baja

120 V CA JJ
  relevadores de salida normalmente abiertos y 1 relevador de salida
4
SPDT
Bomba
1
Bomba
2
JJ
Opciones de control de bombeo seleccionables por campo 8
Flotante de alarma alta
JJ
 onitorea la secuenciación flotante y envía señales de alarma toda
M
vez que ocurra una condición fuera de secuencia

CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS


Flotante de LAG 1
 pciones de alarma baja o alta según el número de bombas y
O
#1 #2 #3 #4 #5 INPUT
120 VAC JJ

PUMP
#1
PUMP
#2
LOW HIGH
ALARM ALARM
AUDIBLE
ALARM
MODE 1
DUPLEXER configuraciones
PUMP DOWN
Flotante conductor
IS Super Cell
MODEL ISS-105 LOW
ALARM OFF LEAD LAG1
HIGH
ALARM COMMON
JJ
Contactos de salida para alarmas audibles
Flotante de detención
INTRINSICALLY
SAFE INPUTS
#1 #2 #3 #4 #5 C
JJ
 umple los estándares IEC EMC para Rápidos transitorios eléctricos
C
(EFT), Descarga Electrostática (ESD) e Inmunidad a Radiofrecuencia
Flotante de alarma baja
(RFI)
JJ
 l montable en superficie o riel DIN brinda flexibilidad en la
E
Muchas otras configuraciones son posibles. instalación del panel
Consulte el manual del usuario para obtener
BOMBA
más información.
JJ
Opción con alternador o sin alternador seleccionable por el usuario
JJ
 pción de bombeo no alterno para aplicaciones auxiliares o de
O
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 12. emergencia
JJ
 os interruptores de desactivación de bomba facilitan la
L
desactivación de bombas individuales para reparación o servicio
Información para pedir JJ
 etardo de bomba variable ajustable para todos los modos de
R
VOLTAJE DE
bombeo
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA JJ
 emporizador de bloqueo/retardo ajustable en modo de relevador de
T
Controlador de bomba intrínsecamente cinco canales
ISS-105 120 V CA
seguro JJ
 erminales de manipulación segura que cumplen los requisitos de
T
ISS-105-ISO 120 V CA Solo intrínsecamente seguro seguridad IEC 61000

ISS-105-ISO-3 120 V CA Solo intrínsecamente seguro de 3 canales

ISS-105-ISO-4 120 V CA Solo intrínsecamente seguro de 4 canales

ISS-105-ISO-F 120 V CA ISO con relevadores de activación rápida

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 165 www.littelfuse.com/iss105


Relevadores de protección
Controladores de bomba y controladores de nivel de líquidos- Relevadores
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas
intrínsecamente seguros

ISS-105

Especificaciones Estándares superados


Características de entrada Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Voltaje de alimentación 120 V CA Inmunidad a radiofrecuencias (RFI) IEC 61000-4-3, Nivel 3, 10 V/m
Frecuencia 50*/60 Hz Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada de 4 kV
Características funcionales salidas/entradas de 2 kV
Voltaje de detección de sonda 5 V CC continuo Marcas de seguridad
Características de salida UL UL913 Sexta Edición (Archivo #E233355)
Clasificación nominal de salida Dimensiones H 59,69 mm (2,35"); A 94,06 mm (3,703");
de relevador P 27,64 mm (5,025")
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300 Peso 544,31 g (19,2 oz; 1,2 lb)
Propósito general 7 A a 240 V CA Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
Duración del contacto del (tornillos n.º 6 o n.º 8)
relevador (eléctrico) 100 000 ciclos, mínimo a carga nominal
Duración del contacto del *Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %
relevador (mecánico) 10 000 000 de ciclos
Características generales
Rango de temperatura -40 °C a 55 °C (-40 °F a 131 °F)
Potencia de entrada máxima 5 W
Rango de conexiones 12-20 AWG
Torque de terminal 0,4 a 0,5 Nm (3,5 a 4,5 in-lb máx.)
Proporciona circuitos
intrínsecamente seguros
en las ubicaciones siguientes: División 1 y 2
Clase I, Grupos A, B, C, D;
Clase II, Grupos E, F, G;
y Clase III
Parámetros de la entidad Voc = 16,8 V Po=Voc*Isc
8 Isc = 1,2 mA
L a = 100 mH
4

C a = 0,39 uF
CONTROLADORES DE BOMBA Y CONTROLADORES DE NIVEL DE LÍQUIDOS

www.littelfuse.com/iss105 166 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Los monitores de corriente brindan protección contra fallas en la línea de alimentación y carga externa cuando el motor está en funcionamiento. Protegen contra problemas de
desbalance de corriente y línea monofásica que pueden ser generados por fallas de alimentación, contactos defectuosos, conexiones erróneas, cables defectuosos, o motores
dañados. Además brindan protección confiable contra sobrecargas y cargas insuficientes.
Los monitores de voltaje de Littelfuse se basan en microprocesadores y vienen calibrados desde fábrica para mediciones de voltaje altamente precisas y exactas brindando alta
sensibilidad y al mismo tiempo reduce las interrupciones no deseadas. Esta funcionamiento precisa puede detectar condiciones monofásicas o desbalance de voltaje incluso cuando
hay voltajes regenerados.

Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Relevadores de monitoreo de voltaje


Serie CP5 Monitor de corriente monofásico.........................168 Serie 50R............................................................................................................188
LSR-0 Sensor de carga, relevador de bajo costo ...........169 Serie 201-XXX-SP..............................................................................................190
Serie LSR-XXX Sensores de carga................................................170 Serie 201-XXX-SP-DPDT....................................................................................192
Serie LSRU Sensores de carga................................................171 Serie 202-200-SP...............................................................................................194
Series LSRX/LSRX-C Sensores de carga, relevadores de bajo costo....173 Serie 460-XXX-SP..............................................................................................196
Serie ECS Sensores de corriente .........................................175 Serie 102A.........................................................................................................198
Serie ECSW Sensores de corriente .........................................178 Serie 201A.........................................................................................................200
Serie TCS Sensores de corriente .........................................181 Serie 201A-AU...................................................................................................202
Serie TCSA Transductores de corriente ..................................183 Serie 201-XXX-DPDT..........................................................................................204
Serie DCSA Transductores de corriente ..................................185 Serie 202............................................................................................................206
9
Serie LCS10T12/LPM Indicadores de corriente ......................................187 Serie 250A.........................................................................................................208

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Serie 350............................................................................................................210
Serie 355............................................................................................................212
Serie 455............................................................................................................214
Serie 460............................................................................................................216
Serie 601............................................................................................................218
601-CS-D-P1.......................................................................................................220
Serie WVM........................................................................................................222
Serie DLMU........................................................................................................224
Serie HLMU........................................................................................................227
PLMU11..............................................................................................................229
Serie PLM...........................................................................................................231
Serie TVW..........................................................................................................233
Serie TVM..........................................................................................................235
Serie PLR............................................................................................................237
Serie PLS............................................................................................................239
Para obtener más información…
HLVA6I23............................................................................................................241
acerca de las fallas comunes y cómo
solucionarlas, visite Serie KVM .........................................................................................................243
Littelfuse.com/MotorProtection

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 167 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE CP5
Monitor de corriente monofásico

Descripción
La serie CP5 son monitores de corriente insuficiente diseñados para
monitorear un sistema trifásico o de guía. Se utiliza comúnmente como
monitor de torre en sistemas de irrigación por pivote centralizado para
detectar torres trabadas o con baja velocidad de corriente en riegos.
La serie CP5 tiene tanto un nivel de activación ajustable como un
temporizador de retardo de disparo. Al detectar la corriente, la serie
CP5 activa su relevador de salida, activando el motor o bomba. Cuando
la corriente en la línea de alimentación monitoreada cae por debajo
del punto de activación definido por el usuario, la unidad pasa por un
temporizador de retardo de disparo y luego desactiva el relevador de
salida siempre y cuando la corriente monitoreada no se restablezca.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Nivel de activación Proporciona la capacidad de definir con precisión el punto
ajustable (0-5 A) de activación de corriente para cualquier aplicación
Retardo de activación Previene interrupciones no deseadas debido a
Diagrama de conexiones ajustable (0-10 m) fluctuaciones en la línea de alimentación
Contactos de relevador de
Elimina la necesidad de un transformador de control para
600 V disponible en el
variar el voltaje de 120-240 V para un circuito de control
modelo CP5-460
PANEL DE
PIVOTE
CENTRALIZADO
Especificaciones
Características de entrada
Voltaje de entrada nominal
9 CP5115 115 V CA
CP5460 460 V CA
BOBINA
Frecuencia 50*/60 Hz
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Características funcionales
Puntos de funcionamiento
INICIAR
ALIMENTACIÓN
DETENER Nivel de activación 0-5 amperios
MANUAL
DEL CONTROL Retardo de activación 0-10 minutos
DE LA BOMBA
APAGAR
Restablecimiento 1 segundo
AUTOMÁTICO
Características de salida
Clasificación nominal de contacto de salida (SPDT)
Capacidad experimental
CP5115 480 VA a 240 V CA
CP5460 470 VA a 600 V CA
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6.
Características generales
Terminal
Torque 7 libras por pulgada
Tamaño del cable 12-18 AWG
Marcas de seguridad
Información para pedir UL UL508 (Archivo #E68520)
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA
Dimensiones H 74,4 mm (2,93"); A 133,9 mm (5,27");
P 74,9 mm (2,95")
CP5115 115 V CA Peso 453,59 g (16 oz; 1 lb)
Método de montaje tornillos n.º 8
CP5460 460 V CA
*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %

www.littelfuse.com/cp5 168 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

LSR-0
Sensor de carga automático/Relevador de prueba
de bajo costo

Descripción
El LSR-0 es un sensor de carga automático diseñado para utilizarse como
relevador de prueba. Se utiliza para verificar que la corriente esté fluyendo
según lo establecido. Tiene una corriente de pulsación garantizada de
15 A y corriente de desconexión de 2,5 A. Los relevadores de prueba
se utilizan generalmente para interbloquear ventiladores, compresores,
motores, unidades de calefacción y otros dispositivos. El LSR-0 es
automático, es decir, genera su potencia a partir de las conexiones en
monitoreo para que no requiera de conexiones de control de alimentación
separadas.

Diagrama de conexiones Características


g
Automático
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA REFRIGERACIÓN O g
Relevador de prueba de bajo costo
CONTROL DE FALLAS POR ACEITE
CONTACTOR
MAGNÉTICO
CONTACTOR

Puede monitorear cargas hasta de 135 A


MAGNÉTICO

VOLTAJE g
VOLTAJE MOTOR DE BANDA
TRIFÁSICO MOTOR DE BANDA
TRANSPORTADORA
TRIFÁSICO TRANSPORTADORA
CONTACTOR
MAGNÉTICO

VOLTAJE MOTOR DE BANDA


TRIFÁSICO
Especificaciones
TRANSPORTADORA

Clasificaciones de corriente
VOLTAJE DE
CONTROLES
CONTROLES máxima 135 A continua
VOLTAJE DE DE PRESIÓN
CONTROL DE PRESIÓN
CONTROL DE ACEITE
DE ACEITE
CONTROLES
Características funcionales
VOLTAJE DE
CONTROL
DE PRESIÓN Límite de encendido Fijo, 15 A (máx.)*
DE ACEITE
Límite de apagado 2,5 A (mín.)
Alimentación inducida desde el conductor

DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA ESTRUCTURA DE AUTOMATIZACIÓN


Aislamiento 600 V CA rms 9
Características de salida
Clasificación nominal de
CONTACTOR
MAGNÉTICO

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


CONTACTOR
MAGNÉTICO

VOLTAJE MOTOR DE BANDA


VOLTAJE MOTOR DE BANDA
TRANSPORTADORA
salida de relevador:
TRIFÁSICO TRANSPORTADORA
CONTACTOR

TRIFÁSICO
MAGNÉTICO

VOLTAJE MOTOR DE BANDA


TRANSPORTADORA
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
TRIFÁSICO
Propósito general 10 A
Características generales
ENTRADA
ENTRADA
PLC U OTRO SISTEMA DE
PLC U OTRO SISTEMA DE
Rango de temperatura -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
LÓGICA CONTROL AUTOMATIZADO
LÓGICA CONTROL AUTOMATIZADO Tamaño del cable 12-24 AWG
ENTRADA PLC U OTRO SISTEMA DE
LÓGICA CONTROL AUTOMATIZADO Tamaño del orificio 18,4 mm (0,725") de diámetro
Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA ESTRUCTURA DE AUTOMATIZACIÓN Marcas de seguridad
CSA, CSA-NRTL/C (Archivo #46510)
CE
2
CONTACTOR
2
MAGNÉTICO
CONTACTOR
MAGNÉTICO

VOLTAJE MOTOR DE BANDA


Dimensiones H 42,42 mm (1,67"); A 58,42 mm (2,3");
VOLTAJE MOTOR DE BANDA
TRANSPORTADORA
TRIFÁSICO TRANSPORTADORA
2

TRIFÁSICO
CONTACTOR CONTACTOR

P 90,43 mm (3,56")
MAGNÉTICO MAGNÉTICO

VOLTAJE MOTOR DE BANDA

Peso
TRANSPORTADORA
TRIFÁSICO 158,76 g (5,6 oz; 0,35 lb)
Método de montaje Cuatro tornillos n.º 6 de 3/4" de largo
CONTACTOR
MAGNÉTICO

VOLTAJE MOTOR DE BANDA


VOLTAJE MOTOR DE BANDA
TRANSPORTADORA
TRIFÁSICO TRANSPORTADORA
TRIFÁSICO
CONTACTOR
MAGNÉTICO

*Los conductores pueden estar conectados en bucle para aplicaciones de motores más pequeños.
VOLTAJE MOTOR DE BANDA
TRANSPORTADORA
TRIFÁSICO Precaución: No utilice este producto como medida de seguridad única para aplicaciones de protección.
INICIAR
MANUAL INICIAR DETENER
MANUAL DETENER

APAGAR INICIAR
APAGAR
MANUAL DETENER

VOLTAJE DE
VOLTAJE DE AUTOMÁTICO
CONTROL APAGAR
AUTOMÁTICO
CONTROL
VOLTAJE DE AUTOMÁTICO
CONTROL

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 14.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 169 www.littelfuse.com/lsr0


2
ONTACTOR2
AGNÉTICO
NTACTOR
GNÉTICO
O2
OR
Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE LSR-XXX
Sensor de carga

Descripción
Los sensores de carga serie LSR-xxx utilizan niveles de corriente
para determinar índices de alimentación, desgaste de herramientas,
pérdida de suministro en bombas, viscosidad de mezcladores y todo
tipo de condiciones de sobrecarga y carga insuficiente. Además, se
pueden utilizar para monitorear motores de bomba, enfriadores y otra
maquinaria. Estos dispositivos combinan un transformador de corriente
(CT) con contactos de relevador Forma C (SPDT) para conmutar circuitos
de alarma, contactos o cargas inductivas o resistivas. Un ajuste simple
con destornillador calibrará el sensor para aplicaciones monofásicas o
trifásicas hasta de 100 HP.

Características
g
Puede monitorear corriente de motores hasta de 100 Hp
Ajuste detallado con base para 20 ciclos
Diagrama de conexiones
g

g
LED de estado
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA DETECCIÓN DE PÉRDIDA DE CARGA
Especificaciones
Características funcionales
CONTACTOR

Aislamiento 600 V CA rms


MAGNÉTICO

VOLTAJE MOTOR
TRIFÁSICO
Rango de ajuste de corriente
(Típico) 2-100 A
Rango de ajuste de corriente
(Mín.-Máx.) 0,5-135 A
INICIAR
Punto de ajuste de activación Ajustable en rango de ± 1 %
DETENER
Características de entrada
9 VOLTAJE DE
CONTROL
Control de alimentación:
LSR-24 24 V CA
LSR-115 115 V CA
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

LSR-230 230 V CA
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA DETECCIÓN DE SOBRECARGA
Clasificaciones nominales
de corriente máxima 135 A máx. continua
Características de salida
CONTACTOR
MAGNÉTICO

VOLTAJE Clasificación nominal de


MOTOR
TRIFÁSICO contacto de salida (SPDT):
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A
Características generales
INICIAR
DETENER
Rango de temperatura -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Tamaño del cable 12-24 AWG
VOLTAJE DE Tamaño del orificio 18,4 mm (0,725") de diámetro
CONTROL
Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
Marcas de seguridad
CSA, CSA-NRTL/C (Archivo #46510)
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 14. CE IEC 60947
Dimensiones H 42,42 mm (1,67"); A 58,42 mm (2,3");
P 90,43 mm (3,56")
Información para pedir Peso 181,44 g (6,4 oz; 0,4 lb)
Método de montaje Cuatro tornillos n.º 6 de 3/4" de largo
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA
LSR-24 24 V CA Precaución: No utilice este producto como medida de seguridad única para aplicaciones de protección.

LSR-115 115 V CA
LSR-230 230 V CA

www.littelfuse.com/lsrxxx 170 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LSRU
Sensor de carga

Descripción
La serie LSRU es una familia de sensores de carga basados en
microprocesador. La familia de productos LSRU emplea tres tipos de
lógica de control básicos: lógica de control para motores, lógica de
alarma, y lógica de control de alimentador.
Lógica de control para motores
Diversas combinaciones de funciones disponibles en la serie LSRU, que
incluye sobrecorriente y corriente insuficiente, o bien, sobrecorriente
y corriente insuficiente con desactivación variable, configuraciones de
retardo de restablecimiento extendido, o restablecimiento individual.
Estas diversas funciones del LSRU se activan conforme a las fallas
respectivas y luego se restablecen automáticamente después de
cumplirse el retardo de restablecimiento, previo a la siguiente puesta en
marcha del motor. Los LSRU no se activan por corriente insuficiente al
desactivar la carga, y este fenómeno es una condición normal.
Lógica de alarma
El LSRU-AL simplemente indica si la corriente está entre los puntos de
ajuste o fuera de éstos. Este equipo se adapta mejor con un PLC u otro
Diagrama de conexiones controlador donde se busca obtener indicaciones de estado.
Control de alimentador
El LSRU-FC es un monitor de carga diseñado para controlar mecanismos
CONTACTOR
MAGNÉTICO

VOLTAJE de alimentación en diversas aplicaciones. Detiene el alimentador cuando


TRIFÁSICO la amoladora, trituradora, sierra eléctrica, barrena, etc. se aproxima a la
sobrecarga. Cuando la carga es reducida a un nivel predeterminado, el
alimentador se reinicia.
INICIAR
DETENER

Características y beneficios
VOLTAJE DE
CONTROL
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
9
Indicador LED Indicación visual sobre el estado del relevador

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 14. Elimina la necesidad de un transformador de corriente
Sensor de corriente
independiente y además proporciona aislamiento entre los
integrado
circuitos de control y los sistemas monitoreados
Rango de detección de Proporciona la capacidad de definir con precisión el punto
corriente ajustable de activación de corriente para cualquier aplicación

Información para pedir


Ver página siguiente.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 171 www.littelfuse.com/lsru


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE LSRU

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA RANGO DE CORRIENTE DESCRIPCIÓN
LSRU-024-AL-2 24 V CA 5-25 A Lógica de alarma
LSRU-024-AL-3 24 V CA 25-100 A Lógica de alarma
LSRU-115-AL-1.5 115 V CA 0-10 A Lógica de alarma
LSRU-115-AL-2 115 V CA 5-25 A Lógica de alarma
LSRU-115-AL-3 115 V CA 25-100 A Lógica de alarma
LSRU-115-FC-1.5 115 V CA 0-10 A Lógica de control de alimentador
LSRU-115-OT-1.5 115 V CA 0-10 A Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente, ajuste del retardo de disparo (0,5-60 s)
LSRU-115-OT-2 115 V CA 5-25 A Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente, ajuste del retardo de disparo (0,5-60 s)
LSRU-115-OT-3 115 V CA 25-100 A Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente, ajuste del retardo de disparo (0,5-60 s)
Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente, ajuste del retardo de restablecimiento (0,5-
LSRU-115-OR-1.5 115 V CA 0-10 A 300 s, manual)
Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente, ajuste del retardo de restablecimiento (0,5-
LSRU-115-OR-2 115 V CA 5-25 A 300 s, manual)
Lógica de control para motores con activación por corriente insuficiente, ajuste del retardo de restablecimiento
LSRU-115-UE-2 115 V CA 5-25 A extendido (2-300 m, manual)
LSRU-115-UT-2 115 V CA 5-25 A Lógica de control para motores con activación por corriente insuficiente, ajuste del retardo de disparo (0,5-60 s)
LSRU-115-UT-3 115 V CA 25-100 A Lógica de control para motores con activación por corriente insuficiente, ajuste del retardo de disparo (0,5-60 s)
Lógica de control para motores con activación por corriente insuficiente, ajuste del retardo de restablecimiento
LSRU-115-UR-2 115 V CA 5-25 A (0,5-300 s, manual)
LSRU-115-OU-1.5 115 V CA 0-10 A Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente y corriente insuficiente
LSRU-115-OU-2 115 V CA 5-25 A Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente y corriente insuficiente
LSRU-115-OU-3 115 V CA 25-100 A Lógica de control para motores con activación por sobrecorriente y corriente insuficiente
9 CLAVE DE N.º DE PIEZA 1.5 = 0-10 amperios
O = Activación por sobrecorriente 2 = 5-25 amperios
U = Ajuste por corriente insuficiente 3 = 25-100 amperios
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

T = Ajuste del retardo de disparo (0,5-60 s)


R = Ajuste del retardo de restablecimiento (0,5-300 s, manual)
E = Ajuste del Retardo de restablecimiento extendido (2-300 minutos, manual)

Especificaciones
Características funcionales Características generales
Aislamiento 600 V CA rms Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Potencia eléctrica 2 W Tamaño del cable 12-24 AWG
Tiempo de aceleración del motor 2 s Tamaño del orificio 18,4 mm (0,725") de diámetro
Cuando no se lo selecciona Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
como una opción: Marcas de seguridad
Retardo de activación fijo 0,5 s CSA, CSA-NRTL/C (Archivo #46510)
(-AL, -FC) 1 segundo CE
Retardo de restablecimiento fijo 1 segundo Dimensiones H 42,42 mm (1,67"); A 58,42 mm (2,3");
(-AL solamente) tan pronto como la corriente esté dentro de los P 90,43 mm (3,56")
límites Peso 226,8 g (8 oz; 0,5 lb)
(-FC solamente) 0,5 s Método de montaje Cuatro tornillos n.º 6 de 3/4" de largo
Características de entrada
Potencia de control 24 V CA o 115 V CA Precaución: No utilice este producto como medida de seguridad única para aplicaciones de protección.

Características de salida
Clasificación nominal de
contacto de salida (SPDT)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA

www.littelfuse.com/lsru 172 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LSRX/LSRX-C
Sensor de carga automático, relevador de
prueba de bajo costo

Descripción
La serie LSRX/LSRX-C consta de sensores de corriente CA diseñados
para energizar el contacto de salida siempre que exista una corriente
mínima de 4,5 amperios. La serie LSRX/LSRX-C se utiliza comúnmente
como un relevador de prueba de corriente CA para indicar si un motor
está funcionando. Se puede utilizar también para bloquear ventiladores,
compresores y motores; para indicar el estado de un equipo, por
ejemplo, índices del alimentador, desgaste de herramientas, pérdida
de suministro en bombas, viscosidad de mezcladores y todo tipo de
condiciones de detección de corriente o para monitorear motores de
bombas, enfriadores y otra maquinaria.
Este dispositivo combina un transformador de corriente (CT), un
transductor y un relevador de salida de corriente alta para conmutar
circuitos de alarma, contactos y cargas inductivas y resistivas. La
serie LSRX/LSRX-C puede cumplir la función de un contacto auxiliar,
aunque tiene las ventajas de una aplicación universal y propiedades de
aislamiento.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Elimina la necesidad de un control de voltaje adicional.
Automático
Induce potencia desde las conexiones bajo monitoreo
MOTOR Terminales de conexión
Ahorra tiempo de instalación
rápida
Indicación LED Indicación visual sobre el estado del relevador
LUZ El sensor de corriente Elimina la necesidad de un transformador de corriente
INDICADORA
LSRX-C
integrado monitoreará
cargas de hasta 200 A
independiente y además proporciona aislamiento entre los
circuitos de control y los sistemas monitoreados 9

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Accesorios
VOLTAJE
DE CONTROL Informer IR Kit-36 (cable adaptador infrarrojo de
L1 L2 L3
POTENCIA 91,4 mm [36"])
DE ENTRADA Se conecta en la parte frontal de la unidad para brindar
Figure 1: Typical Wiring Diagram diagnóstico remoto sin abrir el panel.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 511, Figura 13.
Especificaciones
Características de entrada
Corriente de funcionamiento 5-200 A continua
Corriente de enganche máxima 4,5 A (típica); 7 A (máx.)*
Alimentación inducida desde el conductor de CA
Características de salida
Información para pedir Clasificación nominal de
salida de relevador
MODELO DESCRIPCIÓN
(SPST - Forma A)
LSRX Terminal de conexión rápida Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
LSRX-C Terminales de tornillo no conectables Propósito general 5 A a 240 V CA
LSRX-OEM Terminales de conexión rápida, paquete de 10 Duración eléctrica 1x10 5
Duración mecánica 1x107
Diámetro máximo del
conductor 17,8 mm (0,7 in)
Terminales de salida
LSRX  C onector rápido de 6,35 mm (0,25”)
LSRX-C  Terminales de tornillo no conectables
Clasificación nominal de torque 0,33 Nm (3 in-lb)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 173 www.littelfuse.com/lsrx-lsrxc


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE LSRX/LSRX-C

Características generales
Rango de temperatura:
Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Tamaño del orificio 19,3 mm (0,72") de diámetro
Tamaño del cable 12-26 AWG
Indicador de estado de relé
de salida LED
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Estándares superados
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 2, contacto de 4 kV,
aéreo de 4 kV
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de 2 kV,
potencia de entrada/salida de 1 kV
Sobretensión
IEC 61000-4-5, Nivel 3, 2 kV de línea a línea;
2 kV de línea a tierra
Marcas de seguridad
Reconocimiento UL 508 (Archivo # E68520)
CE IEC 60947
Dimensiones H 68,58 mm (2,7"); A 28,7 mm (1,13");
P 63,5 mm (2,5")
Peso 136,08 g (4,8 oz; 0,3 lb)
Método de montaje Montaje en superficie

*Los conductores pueden estar conectados en bucle para aplicaciones de motores más pequeños.

9
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

www.littelfuse.com/lsrx-lsrxc 174 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ECS
Sensores de corriente

Descripción
La serie ECS de sensores de corriente CA monofásicos es un control
de detección universal de sobrecorriente y corriente insuficiente.
Su sensor toroidal integrado elimina la inconveniencia de instalar un
transformador de corriente independiente. Incluye ajustes integrados
para modo de detección de corriente, punto de activación y retardo
de disparo. Detecta eventos de sobrecorriente y corriente insuficiente
como motores bloqueados, pérdida de carga, un calentador abierto o
carga de luces, o demuestra que un funcionamiento está en ejecución o
si ha finalizado.
Funcionamiento
El voltaje de entrada debe ser suministrado en todo momento para un
funcionamiento correcto. Al detectar una falla a través del relevador
de activación, el relevador de salida se energiza. Cuando la corriente
regresa a su condición de funcionamiento normal, o a cero, el relevador
de salida y el retardo de disparo son restablecidos. Si se detecta una
falla y se la corrige antes de finalizar el retardo de disparo, el relevador
no se energizará y el retardo de disparo se restablece en cero.
Ajuste
Seleccione la función deseada, detección de sobrecorriente o corriente
Diagrama de conexiones insuficiente. Defina el punto de activación y el retardo de disparo a
una configuración aproximada. Suministre energía al ECS y a la carga
monitoreada. Gire el ajuste y observe las luces LED. Los LED se
encenderán; gire levemente en dirección opuesta hasta que los LED se
apaguen. El ajuste puede realizarse mientras está conectado al sistema
de circuitos de control si el relevador de activación se define en el valor
V = Voltaje
I> = Sobrecorriente máximo. Para aumentar la sensibilidad, puede realizar varios giros en el
I< = Corriente insuficiente
W=C  able de transferencia aislado
sensor toroidal del ECS. El rango del punto de activación se divide por
el número de giros en el sensor toroidal para crear un rango nuevo. Al
9
Corriente monitoreada
utilizar un CT externo, seleccione un CT de salida de 2 VA, 0-5 A para la

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Los contactos del relevador están corriente que será monitoreada. Seleccione el rango de ajuste
aislados. ECS 0. Pase un alambre de terminal secundaria a través del toroide ECS
y conéctelo al cable de terminal secundario.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 34.
Elimina la necesidad de instalar transformadores de
Detección de corriente
corriente independientes y brinda aislamiento del circuito
toroidal integrada
monitoreado
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Información para pedir Modo ajustable, punto de
Ver página siguiente. activación y retardo de Brinda flexibilidad para utilizar en diversas aplicaciones
disparo
Relevador de salida aislado
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
SPDT de 10 A

Accesorios
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 175 www.littelfuse.com/ecs


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE ECS
Información para pedir
VOLTAJE DE PUNTO DE ACTIVACIÓN RETARDO DE RETARDO DE DETECCIÓN DE
MODELO DETECCIÓN
ENTRADA AJUSTABLE ACTIVACIÓN PUESTA EN MARCHA
ECS20BC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 24 V CA 0,5-5 A 0,5-50 s 1 s
ECS21BC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 24 V CA 2-20 A 0,5-50 s 1 s
ECS2HBC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 24 V CA 5-50 A 0,5-50 s 1 s
ECS30AC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 24 V CC 0,5-5 A 0,150-7 s 1 s
ECS40A Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 0 s
ECS40AC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 1 s
ECS40BC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 0,5-5 A 0,5-50 s 1 s
ECS41A Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 0 s
ECS41AC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 1 s
ECS41BC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 2-20 A 0,5-50 s 1 s
ECS41BD Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 2-20 A 0,5-50 s 2 s
ECS41BH Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 2-20 A 0,5-50 s 6 s
ECS4HBC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 5-50 A 0,5-50 s 1 s
ECS4HBH Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 120 V CA 5-50 A 0,5-50 s 6 s
ECS60AH Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 230 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 6 s
ECS60BC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 230 V CA 0,5-5 A 0,5-50 s 1 s
ECS61BC Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 230 V CA 2-20 A 0,5-50 s 1 s
ECS6HAH Seleccionable, por sobrecorriente o corriente insuficiente 230 V CA 5-50 A 0,150-7 s 6 s
ECSH21F2.5C Sobrecorriente 24 V CC 2-20 A 2,5 s 1 s
ECSH30AC Sobrecorriente 24 V CC 0,5-5 A 0,150-7 s 1 s
ECSH31AD Sobrecorriente 24 V CC 2-20 A 0,150-7 s 2 s
ECSH31F.08D Sobrecorriente 24 V CC 2-20 A 0,08 s 2 s
ECSH3HF0.08D Sobrecorriente 24 V CC 5-50 A 0,08 s 2 s
ECSH34F.08C Sobrecorriente 24 V CC 4 A no ajustable 0,08 s 1 s
9 ECSH40A Sobrecorriente 120 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 0 s
ECSH40AC Sobrecorriente 120 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 1 s
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

ECSH40AD Sobrecorriente 120 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 2 s


ECSH41AC Sobrecorriente 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 1 s
ECSH41AD Sobrecorriente 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 2 s
ECSH41BC Sobrecorriente 120 V CA 2-20 A 0,5-50 s 1 s
ECSH41F.08D Sobrecorriente 120 V CA 2-20 A 0,08 s 2 s
ECSH4HAD Sobrecorriente 120 V CA 5-50 A 0,150-7 s 2 s
ECSH4HF.08D Sobrecorriente 120 V CA 5-50 A 0,08 s 2 s
ECSH61AD Sobrecorriente 230 V CA 2-20 A 0,150-7 s 2 s
ECSL31A Corriente baja 24 V CC 2-20 A 0,150-7 s 0 s
ECSL40AC Corriente baja 120 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 1 s
ECSL40B Corriente baja 120 V CA 0,5-5 A 0,5-50 s 0 s
ECSL40BH Corriente baja 120 V CA 0,5-5 A 0,5-50 s 6 s
ECSL41A Corriente baja 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 0 s
ECSL41AD Corriente baja 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 2 s
ECSH4HAD Sobrecorriente 120 V CA 5-50 A 0,150-7 s 2 s
ECSL41AH Corriente baja 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 6 s
ECSL4HAC Corriente baja 120 V CA 5-50 A 0,150-7 s 1 s
ECSL4HBH Corriente baja 120 V CA 5-50 A 0,5-50 s 6 s
ECSL61AH Corriente baja 230 V CA 2-20 A 0,150-7 s 6 s
ECSL6HAC Corriente baja 230 V CA 5-50 A 0,150-7 s 1 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/ecs 176 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ECS

Especificaciones Diagrama de funciones


Sensor
Tipo  Toroidal a través de orificio para cableado
NO = C  ontactor
Modo  Sobrecorriente o corriente insuficiente, interruptor
normalmente abierto
seleccionable en la unidad o fijo de fábrica NC = C  ontactor
Rango del punto de activación 0,5-50 A en 3 rangos ajustables o fijos normalmente cerrado
Tolerancia A=R  etardo de detección de
puesta en marcha
Ajustable Rango garantizado
TD = R etardo de activación
Fijo 0,5-25 A: 0,5 A o ± 5 % lo que sea inferior; TP = P unto de activación
26-50 A: ± 2,5 % R = Restablecer
Corriente máxima permisible Corriente uniforme – ciclos de 50 A; OC = C  orriente monitoreada
Corriente de inserción – ciclos de 300 A por 10 s
Histéresis del punto de
activación ≅ ± 5 %
Punto de activación vs.
Temperatura ±5%
Tiempo de respuesta ≤ 75 ms
Frecuencia 45/500 Hz
Tipo de detección Detección de picos
Retardo de activación
Tipo Analógico
Rango
Ajustable 0,150-7 s; 0,5-50 s (rangos garantizados)
Fijo de fábrica +/- 10 %
Retardo vs. Temperatura ±15%
Retardo de detección de puesta
en marcha Fijo de fábrica 0-6 s: +40 %, -0 %
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA; 12 o 24 V CC 9
Tolerancia
12 V CA y 24 V CC/CA -15-20 %

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


120 y 230 V CA -20-10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma Aislada, SPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 240 V CA; 1/4 HP a 125 V CA;
1/2 HP a 250 V CA
Duración  Mecánica - 1 x 10 6; Eléctrica - 1 x 10 5
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6
(M3.5 x 0.6)
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 63,5 mm (2,5");
P 44,5 mm (1,75")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm) (5)
Entorno
Temperatura de
funcionamiento/macenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 181 g (6,4 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 177 www.littelfuse.com/ecs


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE ECSW
Sensores de corriente

Descripción
La serie ECSW de sensores de corriente tipo ventana CA monofásicos
incluye puntos de activación por sobrecorriente y corriente insuficiente
ajustables. Detecta rotores bloqueados, trabas, pérdida de carga,
calentadores abiertos o cargas en luces, correas rotas o pérdida de
succión. Los LED ayudan a ajustar el punto de activación y brindan
indicación sobre fallas. El sensor toroidal integrado elimina la necesidad
de un transformador de corriente externo. El relevador de salida
puede bloquearse eléctricamente luego de una falla, o restablecerse
automáticamente. Restablecimiento remoto de un relevador de salida
bloqueado aislando el voltaje de entrada. La unidad incluye detección
Diagrama de conexiones de corriente cero seleccionable por interruptor y funcionamiento de
relevador de salida energizado o desenergizado. Los retardos de tiempo
se incluyen para mejorar el funcionamiento y eliminar interrupciones no
deseadas.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Elimina la necesidad de instalar transformadores de
Detección de corriente
corriente independientes y brinda aislamiento del circuito
toroidal integrada
monitoreado
L1
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Indicación visual para ajuste del punto de activación e
N/L2 Indicación LED
indicación sobre fallas
Detección de corriente cero seleccionable por el usuario,
Diversas funciones
corriente bloqueada, normalmente desenergizada o
MC = Contactor del motor RSW = Interruptor de restablecimiento seleccionables por
relevador de salida energizado que añade flexibilidad en la
M = Motor FSW = Contactos de flotante o ventilador interruptor
aplicación
9 F = Fusibles
OL = Sobrecarga
CR = R
 elevador de control
CS = S
 ensor de corriente Retardo de activación Elimina las interrupciones no deseadas y previene
MCC = B  obina de contactor del motor ajustable el ciclo rápido
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Contactos de salida SPDT


Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A

V = Voltaje Funcionamiento
I> = Sobrecorriente ajustable Cuando se aplica el voltaje de entrada, el retardo de detección de
I< = Corriente insuficiente ajustable
puesta en marcha se activa y el relevador de salida transfiere corriente
W = Cable monitoreado
∆T - Retardo de activación ajustable (si se elije la opción de normalmente energizado). Una vez completado
el retardo de puesta en marcha, comienza la detección de corriente
monitoreada. En la medida en que la corriente esté por encima del
punto de activación por corriente insuficiente y por debajo del punto de
activación por sobrecorriente (dentro de la corriente tipo ventana), el
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 34.
relevador de salida permanece en su estado normal de funcionamiento y

Información para pedir


PUNTO DE ACTIVACIÓN RETARDO DE RETARDO DE DETECCIÓN DE PUESTA EN
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA CONECTOR.
AJUSTABLE. ACTIVACIÓN MARCHA
ECSW3LABT 24 V CC 0,5-5 A 0,150-7 s 0,1 s Bloques de terminal
ECSW4HBHT 120 V CA 5-50 A 0,5-50 s 6 s Bloques de terminal
ECSW4LADT 120 V CA 0,5-5 A 0,150-7 s 2 s Bloques de terminal
ECSW4LBHT 120 V CA 0,5-5 A 0,5-50 s 6 s Bloques de terminal
ECSW4MACT 120 V CA 2-20 A 0,150-7 s 1 s Bloques de terminal
ECSW4MBHT 120 V CA 2-20 A 0,5-50 s 6 s Bloques de terminal
ECSW4MBGT 120 V CA 2-20 A 0,5-50 s 5 s Bloques de terminal
ECSW6MBHT 230 V CA 2-20 A 0,5-50 s 6 s Bloques de terminal
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/ecsw 178 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ECSW

los LED de color rojo permanecen desactivados. Los LED de color verde de activación por sobrecorriente y corriente insuficiente, los contactos
se encienden cuando el relevador de salida se energiza. Si la corriente de salida del ECSW permanecen desenergizados. Si la corriente de
varía fuera de la corriente tipo ventana, los LED de color rojo se ilumina, carga debe aumentar o reducir respecto del punto de activación, para
y comienza el retardo de disparo. Si la corriente permanece fuera de la el retardo de disparo total, el contacto normalmente abierto (NO) se
corriente tipo ventana durante el retardo de disparo, el relevador cambia cerrará, energizando el colector del relevador de control (CR) El contacto
al estado de condición de falla. Si la corriente estabiliza sus niveles normalmente abierto CR (CR1) se abre y el MCC se desenergiza y CR
(dentro de la corriente tipo ventana) durante el retardo de disparo, los se bloquea por medio de sus contactos normalmente abiertos (CR2).
LED de color rojo se apagan, el retardo de disparo se restablece y el El restablecimiento se logra abriendo parcialmente el interruptor de
relevador de salida permanece en condición normal. restablecimiento normalmente cerrado (RSW).
Restablecer: aísle el voltaje de entrada o accione el interruptor de Nota: Si la corriente cae a cero dentro del retardo de disparo, el ECSW
bloqueo. Si selecciona detección de corriente cero, la unidad se permanece desenergizado. El relevador de detección de puesta en
restablecerá una vez que detecte la corriente. marcha se activa al aplicar el voltaje de entrada; por lo tanto, el retardo
Funcionamiento con la función de detección de corriente cero de disparo debe ser mayor a la duración de la corriente de inserción
activada: si la corriente se disminuye a cero dentro del periodo de del motor. El relevador de bloqueo externo CR2 es necesario en este
retardo de disparo, entonces se observará la corriente cero como sistema para prevenir el ciclo rápido. Se puede añadir un temporizador
un nivel de corriente aceptable. El relevador de salida de la unidad para programar un restablecimiento automático.
permanece en su estado de funcionamiento normal. Esto permite que la
carga monitoreada realice su ciclo de encendido y apagado sin disparos
perjudiciales del ECSW. La corriente cero se define como un flujo de
Interruptor del selector
corriente inferior a ciclos de 250 miliamperios. Encendido Apagado
Nota: Al seleccionar detección de corriente cero, el funcionamiento de
bloqueo del interruptor SW2 se cancela, y el relevador de salida no se Sin uso
bloqueará luego de una activación por falla. SW1 Bloqueado
SW2 Cero I
Notas acerca del funcionamiento SW3 Relevador de salida - Normalmente energizado
1. No hay histéresis en los puntos de activación. Los puntos de
activación por sobrecorriente y corriente insuficiente deben ajustarse Interruptores de selección de modo
para brindar protección adecuada contra los ciclos cortos. SW1 = Selector de restablecimiento automático o bloqueado
2. Si el punto de ajuste superior se define debajo del punto de ajuste
Apagado - Restablecimiento automático luego de una falla
Encendido - El relevador de salida se bloquea luego de
9
inferior, ambos LED de color rojo se activarán indicando un error de que una falla active la unidad
ajuste. SW2 = Detección de corriente cero (inferior a 250 mA)

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Apagado - Detección de corriente cero desactivada
3. Si selecciona detección de corriente cero (SW2 activado), y el sistema Encendido - Detección de corriente cero activada
está activado para desconectar la carga monitoreada, el sistema SW3 = Relevador de salida durante funcionamiento normal
podrá tener ciclos cortos. Después de que se active la unidad, la Apagado - Relevador de salida desenergizado
carga se desenergiza y se detecta la corriente cero. El ECSW se Encendido - Relevador de salida energizado
restablece y la carga se energiza de inmediato nuevamente y puede
iniciar un ciclo corto.
4. El retardo de detección de arranque solo ocurre cuando se aplica el
voltaje de entrada. Cuando se selecciona la detección de corriente
cero, el retardo de disparo debe ser mayor a la duración de la
corriente de inserción o la unidad se activará por la corriente de
inserción.
Funcionamiento típico del circuito de protección del ventilador o la bomba
Detección de corriente tipo ventana: con el ECSW conectado tal
como se muestra en el diagrama, una carga puede ser monitoreada
y controlada por sobrecorriente y corriente insuficiente. El CT (CS)
integrado de la serie ECSW puede ser ubicado en el lado de carga o
de la línea del contactor. Los interruptores de selección del ECSW se
ajustan para la detección de corriente cero (consulte Interruptor de
selector SW2) y la selección del relevador de salida es normalmente
desenergizada (consulte Interruptor de selector SW3). El voltaje de
entrada (V) se aplica al ECSW constantemente. A medida que el
interruptor de control (FSW) se cierra, el voltaje de entrada (V) se
aplica a la bobina del contactor del motor (MCC), y el motor (M) se
energiza. A medida que la corriente permanece debajo de los puntos

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 179 www.littelfuse.com/ecsw


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE ECSW

Especificaciones Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Sensor
Sistema de circuitos Encapsulado
Tipo  Toroide, a través de orificio para cableado de cable
Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
THHN de hasta 21,1 mm2 (n.º 4 AWG)
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Modo  Puntos de activación por sobrecorriente y corriente
Mecánica
insuficiente (detección de corriente tipo ventana)
Montaje Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6 (M3.5 x 0.6)
Rango del punto de activación 0,5-50 A en rangos ajustables
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 63,5 mm (2,5");
Tolerancia Rango garantizado
P 44,5 mm (1,75")
Corriente máxima permisible Corriente uniforme – ciclos de 50 A; Corriente de
Terminación  Bloques de terminal de 5 mm (0,197 in) para cables de
inserción – ciclos de 300 A durante 10 s
3,2 mm2 (n.º 12 AWG)
Punto de temporización vs.
Entorno
temperatura y voltaje ± 5 %
Temperatura de funcionamiento/
Tiempo de respuesta ≤ 75 ms
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Frecuencia 45/500 Hz
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Tipo de detección Detección de picos
Peso ≅ 181 g (6,4 oz)
Detección de corriente cero Ciclos de < 250 mA típicos
Retardo de tiempo
Rango  0,15-50 s en 2 rangos ajustables
o 0,1-50 s fijos
Tolerancia  Ajustable: rango garantizado; fijo: ± 10 %
Retardo de detección de
puesta en marcha Fijo ≅ 0,1-6 s en incrementos de 1 segundo
Tolerancia +40 % -0 %
Retardo vs. Temperatura y voltaje ± 15 %
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA; 12 o 24 V CC
Tolerancia
12 V CA y 24 V CA/CC -15 %-20 %
9 120 y 230 V CA -20 %-10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Tipo Relevador electromecánico


Modo: seleccionable
por interruptor
Encendido Energizado durante el funcionamiento normal,
desenergizado luego de una falla
Apagado Desenergizado durante el funcionamiento normal,
se energiza al ocurrir una falla
Forma Aislada, SPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 240 V CA; 1/4 HP a 125 V CA;
1/2 HP a 250 V CA
Duración Mecánica - 1 x 10 6; Eléctrica - 1 x 10 5
Tipo de bloqueo Eléctrico
Restablecimiento Aísle el voltaje de entrada
Función  Interruptor con función de bloqueo seleccionable

www.littelfuse.com/ecsw 180 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TCS
Sensor de corriente

Descripción
La serie TCS es un método de bajo costo para detección de corriente
activa o inactiva. Incluye un relevador de salida de estado sólido para
reducir o aumentar la corriente al estar conectado directamente a
un módulo de entrada digital PLC estándar. Su relevador de salida
normalmente abierto o cerrado puede utilizarse para controlar
relevadores, luces, válvulas y calentadores pequeños con clasificación
nominal de hasta 1 A de corriente uniforme, y 10 A para corriente de
inserción. El TCS es automático (no requiere de alimentación externa
para operar la unidad) y está disponible con un rango de actuación
ajustable de 2 a 20 A o puntos de actuación fijos desde fábrica de 2 a
45 A.
Funcionamiento
Normalmente abierto: cuando una corriente es igual o mayor que la
Diagrama de conexiones corriente activa, pasa a través del sensor toroidal, y el relevador de salida
se cierra. Cuando la corriente se reduce al 95 % de la corriente activa, o
CONMUTACIÓN POSITIVA CONMUTACIÓN NEGATIVA
a un nivel inferior, el relevador de salida se abre.
Normalmente cerrado: cuando la corriente a través del toroide es igual
o mayor que la corriente activa, el relevador de salida se abre. Cuando la
L1
corriente se reduce al 95 % de la corriente activa, el relevador de salida
se cierra. Para aumentar la sensibilidad, puede realizar varios ajustes en
L1
el sensor toroidal del TCS. El rango del punto de activación se divide por
N/L2
el número de giros en el sensor toroidal para crear un rango nuevo. Al
L1 utilizar un CT externo, seleccione un CT de salida de 2 VA, 0-20 A para
N/L2
la corriente que será monitoreada. Seleccione el rango de ajuste TCS
0. Pase un alambre del terminal secundario a través del toroide TCS y
DISIPADOR TÉRMICO N/L2
L1
conéctelo al cable de terminal secundario.
9
Características y beneficios
N/L2
L= Carga

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


V = Voltaje
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
PS = Suministro de energía No se requiere control de voltaje para operar la
PLC = Módulo de entrada digital PLC Automático unidad
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni
Estado completamente desgaste prematuro y unidad encapsulada para
ABASTECIMIENTO ELÉCTRICO sólido y encapsulado proteger contra choques eléctricos, vibración y
humedad.
Incluye un relevador de salida de estado sólido para
Puede conectarse reducir o aumentar la corriente al estar conectado
directamente directamente a un módulo de entrada digital
al PLC PLC estándar.
El conductor CA monitoreado Relevador de salida de
debe estar aislado. estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en
uniforme de 1 A, o condiciones típicas
corriente de inserción de
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 35. 10 A
Aislamiento completo Permite monitorear una carga en un sistema
entre el circuito de control eléctrico separado
y la corriente monitoreada

Información para pedir


ESTRUCTURA DE ESTRUCTURA DE
MODELO VOLTAJE DE SALIDA CORRIENTE ACTIVA MODELO VOLTAJE DE SALIDA CORRIENTE ACTIVA
SALIDA SALIDA
TCSG2A 3 a 50 V CA Fija, 2 A Normalmente abierta TCSH2B 24-240 V CA Fija, 2 A Normalmente cerrada
TCSGAA 3 a 50 V CA 2-20 A ajustable Normalmente abierta TCSH5B 24-240 V CA Fija, 5 A Normalmente cerrada
TCSGAB 3 a 50 V CA 2-20 A ajustable Normalmente cerrada TCSHAA 24-240 V CA 2-20 A ajustable Normalmente abierta
TCSH2A 24-240 V CA Fija, 2 A Normalmente abierta TCSHAB 24-240 V CA 2-20 A ajustable Normalmente cerrada
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 181 www.littelfuse.com/tcs


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE TCS

Accesorios Especificaciones
Sensor
Abrazadera de montaje P1023-6 Tipo  Toroide, a través de orificio para cableado, corriente
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen de alternancia, el cable de monitoreo debe estar
que el proceso de instalación/desinstalación de los debidamente aislado
módulos sea fácil y rápido. Corriente de accionamiento Ajustable: - 2-20 A, rango garantizado
P1015-64 (AWG 14/16) Fija: - 2-45 A, +0/-20 %
Conector rápido hembra Corriente de restablecimiento ≅ 95 % de la corriente activa
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Corriente máxima permisible Corriente uniforme, ciclos de 50 A
son fabricados con un barril aislador para brindar Corriente de inserción - ciclos de 300 A durante 10 s
resistencia a la deformación. Corriente activa vs.
Temperatura y voltaje ≤ ± 5 %
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Tiempos de respuesta Sobrecorriente - ≤ 200 ms
de pernos
Corriente insuficiente - ≤ 1 s
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Cargas < 0,5 VA
utilizar con todos los módulos con terminales de
Salida
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Tipo Estado sólido
Riel DIN C103PM (AL) Forma NO o NC
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Clasificación nominal Corriente uniforme de 1 A, corriente de inserción
de 91,4 cm (36 in).
de 10 A
Voltaje CA - 24-240 V CA +10/-20 %
Adaptador de riel DIN P1023-20
CC - 3-50 V CC
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Caída de voltaje CA NO y NC - ≅ 2,5 V
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
CC NO y NC - ≅ 1,2 V
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V en terminales RMS para montaje en
Diagrama de funciones superficie
9 TP = Punto de disparo
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
OC = Corriente monitoreada
NO = Relevador de salida Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

normalmente abierto Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");


NC = Relevador de salida P 44,5 mm (1,75")
normalmente cerrado
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm) (2)
R = Restablecer
Orificio para sensor 9,14 mm (0,36 in) para cable THHN de hasta
21,1 mm2 (n.º 4 AWG)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 74 g (2,6 oz)

www.littelfuse.com/tcs 182 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TCSA
Transductores de corriente

Descripción
La serie TCSA es un transductor de corriente de salida lineal, potenciado
en bucle, que proporciona una salida directamente proporcional a la
corriente CA RMS que pasa a través del toroide integrado. El TCSA
proporciona salida de 4 a 20 mA en un rango de alimentación eléctrica
de 10 a 30 V CC. Cada unidad viene calibrada de fábrica para monitorear
en uno de cuatro rangos: 0-5, 0-10, 0-20, o 0-50 A. El rango 0-5 A
permite el uso de transformadores de corriente externos para poder
monitorear cargas hasta de 1200 amperios de CA.
Funcionamiento
El TCSA varía la resistencia efectiva de su salida en proporción directa
a la corriente que fluye en el conductor monitoreado. La unidad viene
calibrada de fábrica de manera que 0 amperios proporcionan una salida
de 4 mA y un campo completo proporciona una salida de 20 mA. Los
ajustes completo y cero se proporcionan para ajustes de calibración
Diagrama de conexiones menores en el campo (según corresponda).
Al utilizar un transformador de corriente (CT) externo
Seleccione un CT de salida de 2 VA, 0 a 5 A para la corriente que
PS será monitoreada. Seleccione TCSA5. Pase uno de los conductores
PS = Suministro de energía
secundarios del CT a través del toroide del TCSA. Conecte los
Z = Ajuste a cero
S = Ajuste completo conductores secundarios del CT entre sí.
W = Cable de transferencia
aislado Corriente 20
monitoreada
PLC = Entrada analógica PLC 18
o entrada de medidor
16

14 9
Salida
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 35. en mA 12

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


10

4
0 1 2 3 4 5
2 4 6 8 10
Información para pedir 4 8 12 16 20
MODELO RANGO DE CORRIENTE 10 20 30 40 50
Amperaje de
TCSA5 0-5 A corriente
monitoreada
TCSA10 0-10 A

TCSA20 0-20 A
Características
TCSA50 0-50 A JJ
Monitorea de 0 a 50 A en 4 rangos
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
JJ
Potenciado en bucle desde 10 hasta 30 V CC
JJ
Salida lineal de 4 a 20 mA
JJ
Ajustes completo y cero
JJ
 islamiento completo entre el circuito de control y la corriente
A
monitoreada

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 183 www.littelfuse.com/tcsa


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE TCSA

Accesorios Especificaciones
Sensor
Abrazadera de montaje P1023-6 Tipo  Toroide, a través de orificio para cableado, corriente
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen de alternancia, el conductor monitoreado debe estar
que el proceso de instalación/desinstalación de los debidamente aislado
módulos sea fácil y rápido. Corriente CA monitoreada 0-50 A
P1015-64 (AWG 14/16) Rangos
Conector rápido hembra 4 rangos calibrados de fábrica 0-5 A, 0-10 A, 0-20 A, o 0-50 A
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Calibración de fábrica ≤± 2 % de la escala completa
son fabricados con un tonel aislador para brindar Corriente máxima permisible Corriente uniforme, ciclos de 50 A
resistencia a la deformación. Corriente de inserción - ciclos de 300 A durante 10 s
Conector rápido P1015-18 para adaptador de Exactitud de repetición ≤± 0,25 % de la escala completa bajo condiciones
pernos fijas
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Tiempo de respuesta ≅ 300 ms
utilizar con todos los módulos con terminales de Cargas ≤ 0,5 VA
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). Frecuencia de línea de CA
0-20 A/21-50 A 20-100 Hz/30-100 Hz
Riel DIN C103PM (AL)
Coeficiente de temperatura ± 0,05 %/°C
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Salida
de 91,4 cm (36 in).
Tipo: Conexión en serie Corriente directamente proporcional a la corriente
monitoreada
Adaptador de riel DIN P1023-20
Rango 4-20 mA
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Voltaje de alimentación
del sensor* 10 a 30 V CC
Voltaje parcial 40 V CC para 1 m
Ajuste a cero ≅ 3,75-4,25 mA
Ajuste completo 18 mA-22 mA
Ajuste  Minitornillo, potenciómetro de 25 giros
9 Protección
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para montaje de
superficie
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ


Polaridad Las unidades están protegidas contra polaridad
inversa
Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 44,5 mm (1,75")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in)
Orificio para sensor 9.14 mm (0,36 in) para cable de 21.1 mm2 (n.º 4 AWG)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -30 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

*El voltaje de alimentación en bucle mínimo es igual al voltaje de detección mínimo de 10 V CC más la caída de
voltaje generada en todos los demás dispositivos de bucle a 20 mA.

www.littelfuse.com/tcsa 184 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE DCSA
Transductores de corriente

Descripción
La serie DCSA es un transductor de corriente de salida lineal, potenciado
en bucle, que proporciona una salida que es directamente proporcional
a la corriente CA RMS que pasa a través del sensor LCSC10T12. La
serie DCSA proporciona una entrada analógica o voltaje: 4-20 mA, 1 a
5 V CC, o 2 a 10 V CC. Cada unidad viene calibrada desde fábrica para
monitorear (con el LCSC10T12 conectado) en uno de cuatro rangos:
0-5, 0-10, 0-20, o 0-50 A. Los ajustes a cero y completo permiten la
calibración en campo si fuera necesario. La serie DCSA se adapta en
rieles DIN 1 y DIN 3.
Funcionamiento
La serie DCSA varía la resistencia efectiva de su salida en proporción
directa a la corriente que fluye en el conductor monitoreado por el
LCSC10T12. La conexión de la alimentación eléctrica a terminales C y D
Diagrama de conexiones proporciona una corriente de 4 a 20 mA CC. Conexión de la alimentación
eléctrica a terminales C y A para obtener 1 a 5 V CC en terminal D.
CONEXIÓN PARA BUCLE DE 4-20 MA Conexión de la alimentación eléctrica a terminales C y B para obtener 2
Connection for a 10 V CC en terminal D.
Connection
4-20mA Loopfor
4-20mA Loop Características
JJ
Montaje en rieles DIN 1 o DIN 3
JJ
0-50 A en 4 rangos utilizando el sensor LCSC10T12
LCSC10T12
Sensor de corriente
JJ
Potenciado en bucle desde 10 hasta 30 V CC
LCSC10T12
DCSA50 LCSC10T12
JJ
Salida lineal de 4-20 mA, 1-10 V CC
Current Sensor
Current Sensor JJ
Ajustes completo y cero
Conector uno: Unidad de control y sensor adicionales
9
JJ

A = 1 a 5 V CC
Current
B = 2measuring
a 10 V CC
Current measuring
device
device
Accesorios

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


LCSC10T12 Sensor de corriente toroidal
AD = Instrumento, Medidor,
o entrada de PLC Monitoreo remoto de corrientes de hasta 50 A.
PS = Suministro de energía

To LCSC10T12
Para sensor deTo LCSC10T12
Current Sensor
corriente LCSC10T12 Jumper used when
Current Sensor Jumpersource
current used when
is not DCSA
Empalme
current source
LCSC10T12 is notcuando la fuente C
utilizado DCSA
de corriente no es LCSC10T12
LCSC10T12
C

Connection for Información para pedir


Connection
Analog for Output
Voltage
CONEXIÓN PARA SALIDA DE D
D RANGO DE CORRIENTE CON
Analog
VOLTAJEVoltage Output
ANALÓGICA MODELO RANGO DE ENTRADA (F A E)
LCSC10T12
DCSA50
249ΩDCSA5 0-5 A 0-5 mA CA
Conector uno: A 249Ω
Voltage
A = 1measuring
a 5 V CC A
Voltage 2 measuring
B =device
a 10 V CC DCSA20 0-20 A 0-20 mA CA
device 249Ω DCSA50 0-50 A 0-50 mA CA
B 249Ω
B Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

AD = Instrumento, Medidor,
Connect One: o entrada de PLC
PS = Suministro de energía
Connect
V One:
DA = 1 to 5VDC
VDA
DB
=1 2 to 5VDC
10VDC
VDB = 2 to 10VDC
Para conocerAD
el plano de dimensiones, consulte: Apéndice,
= Instrument, meter or PLC input página 513, Figura 36.
AD Instrument,
PS = Power Supplymeter or PLC input
PS = Power Supply

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 185 www.littelfuse.com/dcsa


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transductores y relevadores de monitoreo de corriente

SERIE DCSA

Especificaciones Accesorio - Sensor toroidal LCSC10T12


Número de ciclos 1000
Entrada
Corriente de salida nominal
Rangos (sin
Rango completo 0-50 mA
LCSC10T12 conectado)
Corriente máxima permisible Corriente uniforme, ciclos de 50 A; Corriente de
4 rangos calibrados de fábrica
inserción, ciclos de 300 A durante 10 s
en mA CA 0-5 mA, 0-10 mA, 0-20 mA, or 0-50 mA CA
Cargas ≤ 0,5 VA
Calibración de fábrica ≤± 0,5 % de la escala completa
Frecuencia
Exactitud de repetición ± 0,25 % de la escala completa bajo condiciones
0-20 A/21-50 A 20/100 Hz/30/100 Hz
fijas
Orificio para sensor 9,14 mm (0,36 in) para cable THHN de hasta 21.1 mm 2
Tiempo de respuesta ≅ 300 ms
(n.º 4 AWG)
Coeficiente de temperatura ± 0,05 %/°C
Peso ≅ 28,3 g (1 oz)
Entrada a salida Sin aislamiento
Salida
*El voltaje de alimentación en bucle mínimo es igual al voltaje de detección mínimo de 10 V CC más
Tipo
la caída de voltaje generada en todos los demás dispositivos de bucle a 20 mA.
Analógico  Corriente directamente proporcional a la corriente
de entrada
Rango  4 -20 mA, o 1 a 5 V CC o 2 a 10 V CC
Monitored
Voltaje de alimentación* 10 a 30 V CC Diagrama
Current de amperaje de corriente monitoreada
Amps
Voltaje parcial 40 V CC para 1 m
Ajuste a cero ≅ 3,75-4,25 mA 50, 20, 10, 5

Ajuste completo 18 mA-22 mA


Ajuste  Minitornillo, potenciómetro multigiros
Protección
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2500 V en terminales RMS para montaje en 25, 10, 5, 2.5
superficie
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ A
Polaridad  L as unidades están protegidas contra polaridad
inversa
9 Mecánica mA 4
0
12 20
Montaje Montaje en rieles DIN 1 o DIN 3 V CC 2 6 10
Salida 1 3 5
Terminación
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Fijación por cables Para 0,336 mm2 ... 2,5 mm2 (22-14 AWG)


Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -30 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 45,4 g (1,6 oz)

www.littelfuse.com/dcsa 186 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Transductores y relevadores de monitoreo de corriente Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE LCS10T12/LPM
Indicadores de corriente

Descripción
El LCS10T12 conectado a un indicador LPM12 o LPMG12 es un sistema
de indicación de activación/desactivación económico y fácil de utilizar
para el monitoreo remoto del flujo de corriente. El LCS10T12 se instala
en un cable debidamente aislado de la carga monitoreada. Sus extremos
de 30,4 cm (12 in) se conectan al indicador de montaje en panel LPM12
o LPMG12 directamente o por medio de cables adaptados por el cliente
hasta por 152,4 m (500 ft) de longitud.
Funcionamiento
Cuando la corriente monitoreada sea de ciclos de 5 A, el indicador LPM
de montaje en panel se encenderá. El LCS10T12 está diseñado para
maximizar la salida de iluminación del indicador de montaje en panel.
Puede ser utilizado para monitorear el flujo de corriente inferior a 5 A
cuando se pasa el conductor controlado dos o más veces a través del
sensor.
Precaución: El LCS10T12 debe estar conectado a los LPM12 o
LPMG12 antes de que fluya la corriente para prevenir daños o peligros
Diagrama de conexiones por choques eléctricos. Las conexiones monitoreadas deben estar
debidamente aisladas.
El indicador de montaje en panel está diseñado para adaptarse a la
Longitud del cable: 152,4 m
(500 ft) máximo. salida del LCS10T12. Los LPM12 y LPMG12 vienen con cables de
(Provisto por el usuario) 30,4 cm (12 in) y una abrazadera de montaje de una sola pieza. Ambos
dispositivos se instalan rápidamente en un orificio de 6,35 mm (0,25 in)
Precaución: El LCS10T12 debe
estar conectado a los LPM12 o en paneles de 0,79 a 1,6 mm (0,031 a 0,062 in) de espesor
LPMG12 antes de que fluya la
corriente para prevenir daños o
peligros por choques eléctricos. Las Características
conexiones monitoreadas deben estar
debidamente aisladas.
JJ

JJ
Indicación de activación/desactivación de bajo costo
Puede conectarse a cables hasta de 152,4 m (500 ft) de longitud
9
Monitoreo remoto de corrientes de hasta 50 A.

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


JJ

JJ
Indicadores LED color rojo o verde disponibles

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 37 y 38. Especificaciones
Corriente monitoreada
Rango de corriente 2-50 A CA
Paso de Máx. Corriente Máx. Diámetro
mín. Corriente Máx. Corriente
cableado de inserción del cable
1 5 A 50 A 120 A 9 mm (0,355 in)
Información para pedir 2 2,5 A 25 A 60 A 4,7 mm (0,187 in)
3 1,7 A 16,6 A 40 A 3,8 mm (0,15 in)
MODELO DESCRIPCIÓN 4 1,3 A 12,5 A 30 A 3,2 mm (0,125 in)
5 5/X 50/X 120/X
LCS10T12 Sensor de corriente CA
Corriente máxima Ciclos de 50 A, continua
LPM12 Indicador LED rojo Frecuencia de línea 50/60 Hz
Resistencia de CC de
LPMG12 Indicador LED verde limitador de corriente 65 Ω
Mecánica
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Orificio para sensor 9,14 mm (0,36 in) para cable THHN de hasta
21,1 mm2 (n.º 4 AWG)
Terminación  C onductores de 30,4 cm (12 in)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Peso  LCS: ≅ 23 g (0,8 oz)
LPM: ≅ 6 g (0,2 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 187 www.littelfuse.com/lcs-lpm


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 50R
Monitor de voltaje monofásico

Descripción
El monitor de voltaje monofásico serie 50R tiene un circuito de
detección de voltaje que monitorea constantemente la alimentación
monofásica para condiciones de voltaje bajo. Los motores o ventiladores
monofásicos, compresores, acondicionadores de aire, bombas de
calefacción, pozo sépticos, sumideros y motores para bandas de
transporte corresponden para la serie 50R.
Al detectar una condición peligrosa, el relevador de salida de MotorSaver
se desactiva luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El
relevador de salida se reactiva luego de que las condiciones de la línea
de alimentación regresen a un nivel aceptable y haya transcurrido un
lapso de tiempo determinado (retardo de restablecimiento). El retardo
de restablecimiento previene los disparos perjudiciales ante condiciones
de líneas de alimentación rápidamente variables.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos de
Monitoreo constante de alimentación eléctrica monofásica
detección de voltaje del
DE ENTRADA

para una condición de voltaje bajo


POTENCIA

CONTACTOR
MAGNÉTICO

propietario
Configuraciones del retardo Previenen los disparos perjudiciales debido a condiciones
de disparo ajustable de líneas de suministro rápidamente variables y permiten
(modelos -3) y retardo de puestas en marcha escalonadas para múltiples motores,
restablecimiento (modelos -2) para evitar una condición de voltaje bajo
Detección de voltaje alto Activaciones y restablecimientos según porcentaje fijo del
50R (modelos -9) punto de ajuste: activación 110 %, restablecimiento 107 %.
Contactos de relevador de
Elimina la necesidad de un transformador de control para
600 V disponibles en algunos
9
ALIMENTACIÓN

variar el voltaje de 120-240 V para un circuito de control


CONTROL DE

DETENER INICIAR
modelos
MANUAL

APAGAR
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

AUTO CONTACTO PRINCIPAL

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6.

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN
50R-100 95-120 V CA Retardo de restablecimiento y disparo fijo
50R-100-2 95-120 V CA Retardo de restablecimiento variable y disparo fijo (manual, 2-300 s)
50R200 190-240 V CA Retardo de restablecimiento y disparo fijo
50R2002 190-240 V CA Retardo de restablecimiento variable y disparo fijo (manual, 2-300 s)
50R2003 190-240 V CA Retardo de activación variable y restablecimiento fijo (2-30 s)
50R20029 190-240 V CA Retardo de restablecimiento variable y activación fija (manual, 2-300 s) más detección de voltaje alto
50R400 380-480 V CA Retardo de restablecimiento y disparo fijo
50R4002 380-480 V CA Retardo de restablecimiento variable y disparo fijo (manual, 2-300 s)
50R4003 380-480 V CA Retardo de activación variable y restablecimiento fijo (2-30 s)
50R40029 380-480 V CA Retardo de restablecimiento variable y activación fija (manual, 2-300 s) más detección de voltaje alto

www.littelfuse.com/50r 188 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 50R

Especificaciones Opciones especiales


Opción 2: Retardo de
Características de entrada
restablecimiento variable Manual, 2-300 s
Voltaje de línea
Opción 3: Retardo de
50R-100 95-120 V CA
disparo variable 2-30 s
50R200 190-240 V CA
Opción 9: Voltaje alto
50R400 380-480 V CA
Detección de puntos
Frecuencia 50*/60 Hz
de funcionamiento
Características funcionales
Activación (% del punto de ajuste) 110 %
Voltaje bajo:
Restablecimiento
Activación (% del punto de ajuste) 90 %
(% del punto de ajuste) 107 %
Restablecimiento
(% del punto de ajuste) 93 %
*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %
Tiempo de retardo (Nominal)
Activación 4 s
Restablecimiento (voltaje bajo) 2 s
Restablecimiento
(pérdida total de energía) 2 s
Características de salida
Clasificación nominal de
contacto de salida
(SPDT - 1 Forma C)
50R-100, 50R200
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA
50R400
Capacidad experimental 470 VA a 600 V CA
Características generales
Rango de temperatura ambiente
Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F) 9
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Potencia de entrada máxima 5 W

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Terminal
Torque 7 libras por pulgada
Tamaño del cable 12-18 AWG
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, controles y potencia de
entrada de 3,5 kV
Protección contra rápidos
transitorios eléctricos (Interno) IEC 61000-4-5;1995 ± 6 kV
Marcas de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
CE IEC 60947-6-2
Dimensiones H 74,4 mm (2,93"); A 133,9 mm (5,27");
P 74,9 mm (2,95")
Peso 0,44 kg (15,68 oz; 0,98 lb)
Método de montaje tornillos n.º 8

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 189 www.littelfuse.com/50r


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 201-XXX-SP
Monitor de fase/voltaje monofásico

Descripción
La serie 201-xxx-SP es un monitor de voltaje con conector de base
octal de 8 pines diseñado para proteger motores monofásicos
independientemente de su tamaño. El 201-100-SP se utiliza en motores
95-120 V CA, 50/60 Hz para prevenir daños ocasionados por un voltaje
bajo. El 201-200-SP se utiliza en motores 190-240 V CA, 50/60 Hz. El
201-200-SP-T-9 es un remplazo pin a pin para un monitor de voltaje serie
n.º 260 Time Mark®. La protección de voltaje alto se incluye en la serie
201-200-SP-T-9.
El circuito de detección de voltaje y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea constantemente el voltaje
para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al
detectar una condición peligrosa, el relevador de salida de MotorSaver
se desactiva luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El
relevador de salida se reactiva luego de que las condiciones de la línea
de alimentación regresen a un nivel aceptable y haya transcurrido un
TYPICAL WIRING DIAGRAM FOR MODEL 201-SP
Diagrama de conexiones
WITH MOTOR CONTROL lapso de tiempo determinado (retardo de restablecimiento). El retardo
de restablecimiento previene los disparos perjudiciales ante condiciones
de líneas de alimentación rápidamente variables.
POTENCIA DE

CONTACTOR
MAGNÉTICO
ENTRADA

Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT08PC.

Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores Octal Serie OT y
Serie RB es de 1,356 Nm (12 in-lb).

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
9 MANUAL DETENER
INICIAR
ALIMENTACIÓN

Circuito basado en Monitoreo constante del voltaje para detectar condiciones


CONTROL DE

CONECTOR OCTAL
APAGAR
microcontrolador del peligrosas en la línea de alimentación, incluso antes de
AUTOMÁTICO
propietario encender el motor.
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

CONTACTO PRINCIPAL
Previene los disparos perjudiciales ante condiciones de
Retardo de disparo fijo de 4 s
líneas de alimentación rápidamente variables.
Proporciona diagnósticos que pueden utilizarse para
Indicación LED avanzada
resolver problemas y determinar el estado de un relevador
Diseño compacto para
montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación de panel
superficie de 8 pines

Accesorios
SECUENCIA DE CONEXIÓN 1 SECUENCIA DE CONEXIÓN 2
Conector octal de 8 pines OT08PC
(201-XXX-SP) (201-200-SP-T-9) Conector octal para unidades de conexión directa.
(vista del conector) (vista del conector) Montable en riel DIN y superficie de 8 pines.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8. Clasificación nominal para 10 A a 600 V CA.

Información para pedir


VOLTAJE DE
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA

201-100-SP 95-120 V CA SPDT, protege los motores monofásicos

201-200-SP 190-240 V CA SPDT, protege los motores monofásicos


SPDT, reemplazo directo para unidades de
201-200-SP-T-9 190-240 V CA
serie n.º 260 Time Mark®

www.littelfuse.com/201xxxsp 190 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 201-XXX-SP

Especificaciones Características generales


Características de entrada Rango de temperatura ambiente
Voltaje de línea: Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
201-100-SP 95-120 V CA Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
201-200-SP, 201-200-SP-T-9 190-240 V CA Potencia de entrada máxima 5 W
Frecuencia 50/60 Hz Protección contra transitorios
Características funcionales eléctricos (Interno) 2500 V para 10 ms
Voltaje bajo (% del punto de ajuste) Marcas de seguridad
Activación 90 % UL (conector octal OT08PC
Restablecimiento 93 % requerido) UL508 (Archivo #E68520)
Solo para 201-200-SP-T-9: CE IEC 60947-6-2
Voltaje alto (% del punto de ajuste) Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,325 mm (2,375");
Activación 110 % P 104,775 mm (4,125") (con conector)
Restablecimiento 107 % Peso 362,87 g (12,8 oz; 0,8 lb)
Tiempo de retardo de disparo: Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie
fallas por voltaje alto/bajo 4 s (conectar en conector OT08PC)
Tiempo de retardo de restablecimiento: Conector disponible Modelo OT08PC (clasificación de UL 600 V)
Luego de una falla 2 s
Luego de una pérdida total El conector de 600 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN.

de energía 2 s
Características de salida
Clasificación nominal de
contacto de salida (SPDT)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 191 www.littelfuse.com/201xxxsp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 201-XXX-SP-DPDT
Monitor de fase/voltaje monofásico

Descripción
La serie 201-xxx-SP-DPDT es un monitor de voltaje con conector de
base octal de 8 pines diseñado para proteger motores monofásicos
independientemente de su tamaño. El 201-100-SP se utiliza en motores
95-120 V CA, 50/60 Hz para prevenir daños ocasionados por un voltaje
bajo. 201-100-SP se utiliza en motores 190-240 V CA, 50/60 Hz. Las
unidades incluyen dos kit de contactos aislados ideales para utilizar con
circuitos de dos controles y voltajes diferentes.
El circuito de detección de voltaje y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea constantemente el
voltaje para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación.
Al detectar una condición peligrosa, los relevadores de salida de
MotorSaver se desactivan luego de cumplirse el retardo de disparo
definido. Los relevadores de salida se reactivan luego de que las
condiciones de la línea de alimentación regresen a un nivel aceptable
y haya transcurrido un lapso de tiempo determinado (retardo de
restablecimiento). El retardo de restablecimiento previene los disparos
perjudiciales ante condiciones de líneas de alimentación rápidamente
variables.

Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT08PC.

Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores Octal Serie OT y
Diagrama de conexiones Serie RB es de 1,356 Nm (12 in-lb).
DE ENTRADA

CONTACTOR
MAGNÉTICO
POTENCIA

9
CONECTOR OCTAL
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

MANUAL DETENER
INICIAR Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE

APAGAR

AUTO CONTACTO PRINCIPAL


Circuito basado Monitoreo constante del voltaje para detectar condiciones
en microcontrolador del peligrosas en la línea de alimentación, incluso antes de
propietario encender el motor.
Previene los disparos perjudiciales ante condiciones de
LUZ ALARMA Retardo de disparo fijo de 4 s
líneas de alimentación rápidamente variables.
Proporciona diagnósticos que pueden utilizarse para
Indicación LED avanzada
resolver problemas y determinar el estado de un relevador
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE

Diseño compacto para


montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación de panel
superficie de 8 pines

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.


Accesorios
Conector octal de 8 pines OT08PC
Conector octal para unidades de conexión directa.
Montable en riel DIN y superficie de 8 pines.
Información para pedir Clasificación nominal para 10 A a 600 V CA.

VOLTAJE DE
MODELO DESCRIPCIÓN
ENTRADA

201-100-SP-DPDT 95-120 V CA Dos relevadores Forma C aislados

201-200-SP-DPDT 190-240 V CA Dos relevadores Forma C aislados

www.littelfuse.com/201xxxspdpdt 192 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 201-XXX-SP-DPDT

Especificaciones Estándares superados


Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Características de entrada
Inmunidad a radiofrecuencia,
Voltaje de línea:
Radiada 150 MHz, 10 V/m
201-100-SP-DPDT 95-120 V CA
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, controles y potencia de
201-200-SP-DPDT 190-240 V CA
entrada de 3,5 kV
Frecuencia 50/60 Hz
Marcas de seguridad
Características funcionales
UL (conector octal OT08PC
Voltaje bajo (% del punto de ajuste):
requerido) UL508 (Archivo #E68520)
Activación 90 % +/-1 %
CE IEC 60947-6-2
Restablecimiento 93 % +/-1 %
Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,325 mm (2,375");
Tiempos de retardo de disparo:
P 104,775 mm (4,125") (con conector)
Voltaje bajo 4 s
Peso 294,84 g (10,4 oz; 0,65 lb)
Tiempos de retardo de restablecimiento:
Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie
Luego de una pérdida
(conectar en conector OT08PC)
total de energía o falla 2 s
Conector disponible Modelo OT08PC (clasificación de UL 600 V)
Características de salida
Clasificación nominal de contacto de salida (DPDT)
El conector de 600 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA
Características generales
Rango de temperatura ambiente:
Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Potencia de entrada máxima 5 W
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 193 www.littelfuse.com/201xxxspdpdt


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 202-200-SP
Monitor de voltaje monofásico

Descripción
El monitor de voltaje serie 202-200-SP está diseñado para proteger
motores monofásicos independientemente de su tamaño. Puede
utilizarse con motores de 190 V-240 V CA, 50/60 Hz para prevenir daños
ocasionados por problemas de energía entrante.
Un circuito de detección de voltaje y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea el voltaje para detectar
condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al detectar una
condición peligrosa, el relevador de salida de MotorSaver se desactiva
luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El relevador
de salida se reactiva luego de que las condiciones de la línea de
alimentación regresen a un nivel aceptable y haya transcurrido un lapso
Diagrama de conexiones de tiempo determinado (retardo de restablecimiento). El retardo de
restablecimiento previene los disparos perjudiciales ante condiciones de
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 202-200-SP líneas de alimentación rápidamente variables.
CON CONTROL DE MOTOR

Características y beneficios
AUTOMÁTICO
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
INICIAR APAGAR
VOLTAJE Circuito basado en Monitoreo constante del voltaje para detectar condiciones
DE CONTROL microcontrolador del peligrosas en la línea de alimentación, incluso antes de
DETENER MANUAL 240 V CA MÁX.
propietario encender el motor
Previene los disparos perjudiciales ante condiciones de
Retardo de disparo fijo de 4 s
líneas de alimentación rápidamente variables.
Permite el accionamiento escalonado de múltiples
Retardo de restablecimiento
motores, luego de una falla, para prevenir una condición de
9
ajustable (Manual, 2-300 s)
voltaje bajo
Proporciona diagnósticos que pueden utilizarse para
Indicación LED avanzada
resolver problemas y determinar el estado de un relevador
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Montaje con un solo tornillo


Instalación fácil y diseño compacto ideal para ensamble en
y terminales de conexión
panel o aplicaciones de fabricantes originales
rápida estándar de 1/4"

POTENCIA
DE ENTRADA

DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 202-200-SP Información para pedir


CON CONTROL DE ALARMA
VOLTAJE DE
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA
POTENCIA
DE ALARMA 202-200-SP 190-240 V CA SPDT, protección contra voltaje alto y bajo
240 V CA
ALARMA
MÁX. SPDT, protección contra voltaje bajo
202-200-SP-NHV 190-240 V CA
solamente

POTENCIA DE ENTRADA

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 7.

www.littelfuse.com/202200sp 194 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 202-200-SP

Especificaciones Características generales


Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Características de entrada
Exactitud de activación y
Voltaje de línea:
restablecimiento ± 1 %
202-200-SP, 202-200-SP-NHV 190-240 V CA
Repetibilidad ± 0,5 %
Frecuencia 50*/60 Hz
Entrada a dieléctrico de salida 1480 Vrms (mín.)
Características funcionales
Terminación Conector rápido macho de 6,35 mm (0,25")
Voltaje bajo (% del punto de ajuste)
Potencia de entrada máxima 5 W
Activación 90 %
Humedad relativa 95 %, sin condensación
Restablecimiento 93 %
Protección contra transitorios
Voltaje alto (% del punto de ajuste)
eléctricos IEC 61000-4-5, ± 4 kV
(no disponible en modelos -NHV)
Marcas de seguridad
Activación 110 %
Reconocimiento UL,
Restablecimiento 107 %
o certificado UL UL508 (Archivo #E68520)
Tiempo de retardo de disparo:
Dimensiones H 63,5 mm (2,5"); A 63,5 mm (2,5");
Voltaje bajo y alto 4 s
P 35,56 mm (1,4")
Tiempo de retardo de
Peso 0,22 kg (8 oz; 0,5 lb)
restablecimiento:
Método de montaje Tornillo de cabeza plana con hueco hexagonal
Luego de una pérdida total
de 1/4" (provisto por el usuario)
de energía o falla Manual, ajuste de 2-300 s.
Características de salida
*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %
Clasificación nominal de contacto de salida (SPDT)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 195 www.littelfuse.com/202200sp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 460-XXX-SP
Monitor de voltaje monofásico

Descripción
La serie 460-100-SP se utiliza en motores monofásicos de 95-120 V CA,
50*/60 Hz y la serie 460-200-SP se utiliza en motores monofásicos
de 190-240 V CA, 50*/60 Hz para protegerlos contra daños por
condiciones de voltaje alto y bajo. Una perilla de ajuste permite al
usuario definir retardos de restablecimiento de 1 a 500 s. El retardo
de restablecimiento variable también opera como un retardo de
alimentación y puede utilizarse para iniciar escalonadamente motores en
el mismo sistema.
Un circuito de detección de voltaje y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea constantemente el voltaje
para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al
detectar una condición peligrosa, el relevador de salida de MotorSaver
se desactiva luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El
relevador de salida se reactiva luego de que las condiciones de la línea
de alimentación regresen a un nivel aceptable y haya transcurrido un
lapso de tiempo determinado (retardo de restablecimiento). El retardo
de restablecimiento previene los disparos perjudiciales ante condiciones
de líneas de alimentación rápidamente variables.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones
Circuito basado Monitoreo constante del voltaje para detectar condiciones
en microcontrolador del peligrosas en la línea de alimentación, incluso antes de
propietario encender el motor
Previene los disparos perjudiciales ante condiciones de
DE ENTRADA

Retardo de disparo fijo de 4 s


POTENCIA

MAGNÉTICO
CONTACTOR

líneas de alimentación rápidamente variables.


9 Retardo de restablecimiento Permite el accionamiento escalonado de múltiples motores
en el mismo sistema para prevenir una condición de voltaje
ajustable (1-500 s) bajo
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Proporciona diagnósticos que pueden utilizarse para


Indicación LED avanzada
resolver problemas y determinar el estado de un relevador
Montable en riel DIN y
Brinda flexibilidad para ensamble en panel
superficie

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA

460-100-SP 95-120 V CA
CONTROL DE ALIMENTACIÓN INICIAR
460-200-SP 190-240 V CA
MANUAL DETENER
DE 24 A 240 V CA

APAGAR

AUTO
CONTACTO PRINCIPAL

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 10.

www.littelfuse.com/460xxxsp 196 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 460-XXX-SP

Especificaciones Estándares superados


Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Características de entrada
Inmunidad a radiofrecuencia,
Voltaje de línea
Radiada 150 MHz, 10 V/m
460-100-SP 95-120 V CA
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, controles y potencia de
460-200-SP 190-240 V CA
entrada de 3,5 kV
Frecuencia 50*/60 Hz
Sobretensión
Características funcionales
IEC  IEC 61000-4-5, Nivel 3, 4 kV línea a línea;
Voltaje bajo (% del punto de ajuste):
Nivel 4, línea a tierra de 4 kV
Activación 90 % ± 1 %
ANSI/IEEE  C onformidad con onda oscilatoria y sobretensión a
Restablecimiento 93 % ± 1 %
un nivel de línea a línea de 6 kV
Voltaje alto (% del punto de ajuste)
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
Activación 110 % ± 1 %
1 minuto)
Restablecimiento 107 % ± 1 %
Marcas de seguridad
Tiempo de retardo de disparo
UL UL508 (Archivo #E68520)
Voltaje alto o bajo 4 s fijo
CE IEC 60947-6-2
Tiempo de retardo de restablecimiento
Carcasa Policarbonato
Luego de una falla Ajustable de 1 a 500 s
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 52,93 mm (2,084");
Luego de una pérdida total
P 59,69 mm (2,35")
de energía Ajustable de 1 a 500 s
Peso 408,23 g (14,4 oz; 0,9 lb)
Características de salida
Método de montaje Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
Clasificación nominal de
(tornillos n.º 6 o n.º 8)
contacto de salida
(1 Forma C)
*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
Propósito general 10 A a 240 V CA
Características generales
Rango de temperatura ambiente
Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F) 9
Potencia de entrada máxima 6 W
Clase de protección IP20, NEMA 1 (seguro para manipular)

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque de terminal 0,51 Nm (4,5 in-lb).
Tipo de cable Trenzado o sólido 12-20 AWG, uno por terminal

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 197 www.littelfuse.com/460xxxsp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 102A
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 102A es un monitor de voltaje de doble rango, rango
automático y trifásico que protege motores de 190-400 V CA, 50/60 Hz
independientemente de su tamaño. El producto proporciona un punto
de ajuste de voltaje nominal seleccionable por el usuario y el monitor de
voltaje selecciona automáticamente entre el rango de 200 V a 400 V.
Un circuito de detección de voltaje de fase y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea los voltajes trifásicos
para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al
detectar una condición peligrosa, el relevador de salida se desactiva
luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El relevador de salida
se reactiva luego de que las condiciones de la línea de alimentación
alcancen niveles aceptables. El modelo 102A incluye diagnósticos LED
individuales avanzados. Cinco patrones de luces diferentes clasifican
entre condiciones normales y de falla.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS

102 CON CONTROL DE MOTOR Monitoreo constante de condiciones de voltaje


Circuito basado en
monofásico, voltaje bajo, voltaje alto (102A-9), desbalance
microcontrolador del
de voltaje, inversión de fase y línea de alimentación
propietario
DE ENTRADA

peligrosa.
POTENCIA

CONTACTOR
MAGNÉTICO

Rango de voltaje amplio con Detecta automáticamente el voltaje del sistema entre
detección automática 190-480 V CA. Ahorra tiempo de configuración.
Indicador visual rápido sobre causas de la activación. Las
indicaciones por LED incluyen: funcionamiento normal,
Diagnósticos por LED
retardo de restablecimiento de puesta en marcha,
avanzados
activación de inversión de fase, activación de fase
9 individual/desbalance, activación por voltaje alto o bajo
Retardo de activación Previene las activaciones falsas ante condiciones de líneas
ajustable (102A2) de alimentación rápidamente variables.
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

INICIAR
MANUAL DETENER

APAGAR
Información para pedir
AUTOMÁTICO CONTACTO PRINCIPAL VOLTAJE DE
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA
Retardo de activación por voltaje bajo fijo (4 seg.),
102A 190-480 V CA
102 CON CONTROL DE ALARMA
retardo de restablecimiento fijo (2 seg.)
Cuenta con función de retardo de restablecimiento
102A2 190-480 V CA
variable (manual o ajustable de 2 a 300 seg.)
DE ENTRADA
POTENCIA

CONTACTOR
MAGNÉTICO

Incluye función de retardo de disparo ajustable


102A3 190-480 V CA de 2 a 30 seg. (retardos de activación por fase y
desbalance en 2 s).
Tiene protección contra voltaje alto. La activación
por voltaje alto es del 110 % del punto de ajuste,
102A-9 190-480 V CA
el restablecimiento es del 107 % del punto
de ajuste.
Retardo de activación por voltaje bajo fijo (4 seg.),
102600 475-600 V CA
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE

retardo de restablecimiento fijo (2 seg.)


ALARMA

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6.

www.littelfuse.com/102a 198 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 102A

Especificaciones Características generales


Rango de temperatura ambiente
Frecuencia 50*/60 Hz
Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Características funcionales
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Voltaje bajo (% del punto de ajuste)
Exactitud de activación y
Activación 90 %
restablecimiento ± 1 %
Restablecimiento 93 %
Potencia de entrada máxima 5 W
Desbalance de voltaje (NEMA)
Terminal
Activación 6 %
Torque 7 libras por pulgada
Restablecimiento 4,5 %
Tamaño del cable 12-18 AWG
Tiempo de retardo de disparo
Estándares superados
Voltaje alto/bajo 4 s (estándar)
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto 6 kV, aéreo 8 kV
Averías por desbalance y
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, entrada de 4 kV
corriente entre fases 2 s
salida/entrada de 2 kV
Tiempo de retardo de
Protección contra rápidos
restablecimiento
transitorios eléctricos (Interno) IEC 61000-4-5; 1995 ± 6 kV
Luego de una falla 2 s (estándar)
Marcas de seguridad
Luego de una pérdida total de energía 2 s (estándar)
UL UL508 (Archivo #E68520)
Características de salida
CSA 22.2 Nro. 14 (Archivo #46510)
Clasificación nominal de contacto
CE IEC 60947-6-2
de salida (SPDT - 1 Forma C)
Dimensiones H 74,4 mm (2,93"); A 133,9 mm (5,27");
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
P 74,9 mm (2,95")
Propósito general 10 A a 240 V CA
Peso 476,27 g (16,8 oz; 1,05 lb)
Método de montaje Tornillos n.º 8

*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 199 www.littelfuse.com/102a


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 201A
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 201A es un monitor de voltaje de doble rango, rango
automático y trifásico que protege motores de 190-480 V CA, 50/60 Hz
independientemente de su tamaño. El producto proporciona un punto
de ajuste de voltaje nominal seleccionable por el usuario y el monitor
de voltaje selecciona automáticamente entre el rango de 200 V a 400 V.
El 201A incluye diagnósticos por LED individuales avanzados, donde los
patrones de color e iluminación clasifican entre condiciones normales y
de falla.
Este circuito de detección de voltaje de fase y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea los voltajes trifásicos
para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al
detectar una condición peligrosa, el relevador de salida del 201A se
desactiva luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El relevador
de salida se reactiva luego de que las condiciones de la línea de
alimentación alcancen niveles aceptables para un tiempo de retardo de
restablecimiento especificado.

Diagrama de conexiones Características y beneficios


201A CON CONTROL DE MOTOR CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
DE ENTRADA

CONTACTOR
MAGNÉTICO
POTENCIA

Monitoreo constante de condiciones de voltaje


Circuito basado en
DE ENTRADA

monofásico, voltaje bajo, desbalance de voltaje, inversión


CONTACTOR
MAGNÉTICO
POTENCIA

microcontrolador del
de fase y línea de alimentación nociva. Monitoreo de
propietario
voltaje alto opcional.
Diseño compacto para
montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación del panel
superficie de 8 pines

9 MANUAL DETENER
INICIAR
Rango de voltaje amplio con
detección automática
Detecta automáticamente el voltaje del sistema entre
190-480 V CA. Ahorra tiempo de configuración.
CONECTOR OCTAL Indicador visual rápido sobre causas de la activación. Las
ALIMENTACIÓN

indicaciones por LED incluyen: funcionamiento normal,


DE
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

APAGAR
INICIAR
MANUAL DETENER
Diagnósticos por LED
retardo de restablecimiento de puesta en marcha, disparo
CONTROL

CONECTOR OCTAL AUTOMÁTICO CONTACTO PRINCIPAL


avanzados
ALIMENTACIÓN

de inversión de fase, activación de fase individual/


DE

APAGAR

desbalance, activación por voltaje alto o bajo


CONTROL

AUTOMÁTICO CONTACTO PRINCIPAL

Accesorios
201A CON CONTROL DE ALARMA
Conector octal de 8 pines OT08PC
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
DE ENTRADA
POTENCIA

CONTACTOR
MAGNÉTICO

8 pines. Clasificación nominal 10 A a 600 V CA.


DE ENTRADA

Montaje en superficie con dos tornillos o anillos de


POTENCIA

CONTACTOR
MAGNÉTICO

presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.

LUZ ALARMA
Información para pedir
VOLTAJE DE
MODELO DESCRIPCIÓN
LUZ ALARMA LÍNEA
ALIMENTACIÓN

CONECTOR OCTAL
DE

201A 190-480 V CA Montable en riel DIN y superficie


CONTROL
ALIMENTACIÓN

CONECTOR OCTAL
DE

Incluye detección de voltaje alto. Montable en riel


CONTROL

201A-9 190-480 V CA
DIN y superficie
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.

www.littelfuse.com/201a 200 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 201A

Especificaciones Estándares superados


Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo
Frecuencia 50/60 Hz
8 kV
Características funcionales
Inmunidad a radiofrecuencia,
Voltaje bajo (% del punto de ajuste)
(RFI) Radiada 150 MHz, 10 V/m
Activación 90 % ± 1 %
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, controles y potencia de
Restablecimiento 93 % ± 1 %
entrada de 3,5 kV
Desbalance de voltaje (NEMA)
Sobretensión
Activación 6 %
Inmunidad IEC IEC 61000-4-5, Nivel 3, línea a línea de 4 kV;
Restablecimiento 4,5 %
Nivel 4, línea a tierra de 4 kV
Voltaje alto opcional
ANSI/IEEE  C onformidad con onda oscilatoria y sobretensión
(% del punto de ajuste)
al nivel de línea a línea de 6 kV
Activación 110 % ± 1 %
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
Restablecimiento 107 % ± 1 %
1 minuto)
Tiempo de retardo de disparo
Marcas de seguridad
fallas por voltaje alto/bajo 4 s
UL (conector octal OT08PC
Averías por desbalance y
requerido) UL508 (Archivo #E68520)
corriente entre fases 2 s
CE IEC 60947-6-2
Tiempo de retardo de
Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,33 mm (2,38");
restablecimiento
P (con conector) 104,78 mm (4,13")
Luego de una falla 2 s
Peso 0,3 kg (11,2 oz; 0,7 lb)
Luego de una pérdida total
Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie
de energía 2 s
(conectar en conector OT08PC)
Características de salida
Conector disponible Modelo OT08PC (clasificación de UL 600 V)
Clasificación nominal de
contacto de salida (SPDT)
El conector de 600 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN.
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores octales Serie OT
Propósito general 10 A a 240 V CA
es de 1,356 Nm (12 in-lb).
Características generales
Rango de temperatura -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT08PC.
9
Exactitud de activación y
restablecimiento ± 1 %

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Potencia de entrada máxima 5 W
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque del terminal 1,356 Nm (12 in-lb) (para conector OT08-PC)
Calibre del cable Sólido o trenzado 12-22 AWG
Protección contra rápidos
transitorios eléctricos (Interno) 2500 V para 10 ms

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 201 www.littelfuse.com/201a


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 201A-AU
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 201A-AU es un monitor de voltaje de doble rango, rango
automático y trifásico que protege motores de 190-480 V CA, 50/60 Hz
independientemente de su tamaño. El producto proporciona un punto
de ajuste de voltaje nominal seleccionable por el usuario y el monitor
de voltaje selecciona automáticamente entre el rango de 200 V a
400 V. Las perillas de ajuste adicionales permiten al usuario definir un
retardo de disparo de 1 a 30 s, un restablecimiento manual o retardo de
restablecimiento de 1 a 500 s, y un punto de activación por desbalance
de voltaje de 2 % a 8 %. El modelo 201A-AU incluye diagnósticos por
LED individuales avanzados, donde los patrones de color e iluminación
clasifican entre condiciones normales y de falla.
Este circuito de detección de voltaje de fase y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea los voltajes trifásicos para
detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al detectar
una condición peligrosa, el relevador de salida del 201A-AU se desactiva
luego de un retardo de disparo definido. El relevador de salida se reactiva
TYPICAL WIRING DIAGRAM FOR MODEL 201A-AU luego de que las condiciones de la línea de alimentación alcancen niveles
WITH MOTOR CONTROL aceptables para una cantidad o tiempo de retardo de restablecimiento (o
Diagrama de conexiones
TYPICAL WIRING DIAGRAM FOR MODEL 201A-AU restablecimiento manual) especificados.
DE ENTRADA

CONTACTOR
MAGNÉTICO
POTENCIA

201A-AU CON
L1 CONTROL DE MOTOR
WITH MOTOR CONTROL
L2
Características y beneficios
DE ENTRADA

L3
CONTACTOR
MAGNÉTICO
POTENCIA

L1
CONECTOR OCTAL
L2 CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L3
CONECTOR OCTAL Monitoreo constante de pérdidas en cualquier
Circuito basado en condición de fase, voltaje bajo, voltaje alto,
microcontrolador del desbalance de voltaje, inversión de fase, ciclo rápido,
propietario o línea de alimentación peligrosa.

9 INICIAR
Diseño compacto para
montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación del panel
MANUAL
superficie de 8 pines
ALIMENTACIÓN
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

DE

MANUAL
APAGAR INICIAR
Rango de voltaje amplio Detecta automáticamente el voltaje del sistema entre
con detección automática 190-480 V CA. Ahorra tiempo de configuración.
CONTROL

AUTOMÁTICO CONTACTO PRINCIPAL


ALIMENTACIÓN
DE

APAGAR
Diagnósticos por LED Indicador visual rápido sobre causas de la activación.
CONTROL

AUTOMÁTICO CONTACTO PRINCIPAL


avanzados
Configuración ajustable Brinda compatibilidad con varios tipos de motor y
del disparo por reduce las activaciones falsas.
desbalance de voltaje
TYPICAL WIRING DIAGRAM FOR MODEL 201A-AU
WITH ALARM
201A-AU CON CONTROL DE ALARMA CONTROL Configuración ajustable
TYPICAL WIRING DIAGRAM FOR MODEL 201A-AU Previene las activaciones falsas ante condiciones de
de retardo de disparo y
WITH ALARM CONTROL
líneas de alimentación rápidamente variables.
restablecimiento
DE ENTRADA
POTENCIA

L1
CONTACTOR
MAGNÉTICO

L2
DE ENTRADA
POTENCIA

L1
CONTACTOR
MAGNÉTICO

L3
L2 CONECTOR OCTAL Accesorios
L3
CONECTOR OCTAL Conector octal de 8 pines OT08PC
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 600 V CA.
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos de
presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
LUZ ALARMA

LUZ ALARMA
Información para pedir
ALIMENTACIÓN
DE DE
ALIMENTACIÓN

MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN


CONTROL
CONTROL

201A-AU 190-480 V CA Montable en riel DIN y superficie

201575-AU 475-600 V CA Montable en riel DIN y superficie


Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.
201A-AU-OT 190-480 V CA Se vende con conector OT08PC

201-575-AU-OT 475-600 V CA Se vende con conector OT08PC

www.littelfuse.com/201aau 202 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 201A-AU

Especificaciones Estándares superados


Frecuencia 50/60 Hz Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo
Características funcionales 8 kV
Voltaje bajo (% del punto de ajuste) Inmunidad a radiofrecuencia
Activación 90 % ± 1 % Radiada 150 MHz, 10 V/m
Restablecimiento 93 % ± 1 % Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada
Voltaje alto (% del punto de ajuste) y controles de 3,5 kV
Activación 110 % ± 1 % Sobretensión
Restablecimiento 107 % ± 1 % IEC IEC 61000-4-5, Nivel 3, 4 kV línea a línea;
Desbalance de voltaje (NEMA) Nivel 4, línea a tierra de 4 kV
Activación 2-8 % ajustable ANSI/IEEE Conformidad con onda oscilatoria y sobretensión
Restablecimiento Configuración de activación menos el 1 % (5-8 %) al nivel de línea a línea de 6 kV
 Configuración de activación menos el 0,5 % (2-4 %) Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
Tiempo de retardo de disparo 1 minuto)
Voltaje alto, bajo y Marcas de seguridad
desbalanceado 1-30 s ajustable UL (conector octal OT08PC
Averías entre fases individuales 1 segundo fijo requerido) UL508 (Archivo #E68520)
Tiempo de retardo de CE IEC 60947-6-2
restablecimiento Carcasa Policarbonato
Luego de una falla Manual, ajustable de 1 a 500 s Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,325 mm (2,375");
Luego de una pérdida total P 104,775 mm (4,125") (con conector)
de energía Manual, ajustable de 1 a 500 s Peso 0,3 kg (11,2 oz; 0,7 lb)
Características de salida Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie
Clasificación nominal de contacto (conectar en conector OT08PC)
de salida (1 Forma C) Conector disponible OT08PC (clasificación de UL 600 V)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
El conector de 600 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN.
Propósito general 10 A a 240 V CA
Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores octales Serie OT
Características generales
Rango de temperatura ambiente es de 1,356 Nm (12 in-lb).
Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT08PC.
9
Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Exactitud de activación y
restablecimiento ± 1 %
Potencia de entrada máxima 5 W
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Torque del terminal 1,356 Nm (12 in-lb) (para conector OT08-PC)
Calibre del cable Sólido o trenzado 12-22 AWG

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 203 www.littelfuse.com/201aau


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 201-XXX-DPDT
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 201-xxx-DPDT es un monitor de voltaje con conector de
base octal de 11 pines diseñado para proteger motores trifásicos
independientemente de su tamaño. La serie 201-100-DPDT se utiliza en
motores de 95-120 V CA, 50/60 Hz y la serie 201-200-DPDT se utiliza en
motores de 190-240 V CA, 50/60 Hz para prevenir daños por problemas
de voltaje potenciales. Las unidades incluyen dos kit de contactos
aislados ideales para utilizar con circuitos de dos controles y voltajes
diferentes.
El circuito de detección de fases y voltajes basado en microprocesador
monitorea constantemente los voltajes para detectar condiciones de
línea de alimentación peligrosas. Cuando se identifica una condición
nociva los relevadores de salida de MotorSaver son desactivados
luego de un retardo de disparo especificado. Los relevadores de
salida se reactivan luego de que las condiciones de la línea de
alimentación regresen a un nivel aceptable y haya transcurrido un lapso
de tiempo determinado (retardo de restablecimiento). El retardo de
Diagrama de conexiones restablecimiento previene los disparos perjudiciales ante condiciones de
líneas de alimentación rápidamente variables.
Esta unidad también está disponible con un retardo de disparo más
POTENCIA DE

CONTACTOR
MAGNÉTICO
ENTRADA

corto y un retardo de restablecimiento más rápido. La serie 201-xxx-


DPDT-60mS tiene un retardo de disparo de 0,5 s y un retardo de
L3 L2 L1 restablecimiento de 60 milisegundos.

Características y beneficios
6
7
7 6 5 5 CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
8 4

9
8 4
9 3 Circuito basado en Monitorea constantemente el voltaje trifásico para
9
10
10
11 1
2
2
3 microcontrolador del proteger contra condiciones de línea de alimentación
11 1 propietario peligrosas, incluso antes del encendido.
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

ALARMA LUZ CONECTOR Diseño compacto para


montaje en riel DIN o en Brinda flexibilidad en la instalación de panel
superficie de 8 pines
Proporciona diagnósticos que pueden utilizarse para
POTENCIA DE

Indicación LED avanzada


ENTRADA

resolver problemas y determinar el estado de un relevador


Dos relevadores Forma C Ideal para utilizar en sistemas que tengan dos circuitos de
INICIAR
aislados (DPDT) control con voltajes diferentes
MANUAL DETENER
POTENCIA DE

APAGAR
ENTRADA

AUTOMÁTICO
CONTACTO PRINCIPAL Accesorios
Conector octal OT11PC
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 8.
Montable en riel DIN y superficie de 11 pines.
Clasificación nominal para 10 A a 300 V CA.

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN

Desbalance fijo, retardo de disparo de 4 s para fallas de voltaje y 2 s para
201-100-DPDT 95-120 V CA
pérdida de fase y desbalance, retardo de restablecimiento de 2 s.
Desbalance fijo, retardo de disparo de 4 s para fallas de voltaje y 2 s para
201-200-DPDT 190-240 V CA
pérdida de fase y desbalance, retardo de restablecimiento de 2 s.
Desbalance fijo, retardo de disparo de 0,5 s, retardo de restablecimiento de
201-100-DPDT-60mS 95-120 V CA
60 ms

www.littelfuse.com/201xxxdpdt 204 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 201-XXX-DPDT

Especificaciones Características generales


Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Características de entrada
Potencia de entrada máxima 5 W
Voltaje de línea
Estándares superados
201-100-DPDT,
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
201-100-DPDT-60mS 95-120 V CA
Inmunidad a
201-200-DPDT,
radiofrecuencia, Radiada 150 MHz, 10 V/m
201-200-DPDT-60mS 190-240 V CA
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 2,5 kV
Frecuencia 50/60 Hz
Marcas de seguridad
Características funcionales
UL (conector octal OT11PC
Voltaje bajo
requerido) UL508 (Archivo #E68520)
(% del punto de ajuste)
CE IEC 60947-6-2
Activación 90 % +/-1 %
Dimensiones H 44,45 mm (1,75"); A 60,33 mm (2,38");
Restablecimiento 93 % +/-1 %
P 104,78 mm (4,125")
Desbalance de voltaje
Peso 294,84 g (10,4 oz; 0,65 lb)
Activación 6 %
Método de montaje Montaje en riel DIN o en superficie (conectar en
Restablecimiento 4,5 %
conector OT11PC)
Tiempos de retardo de disparo
Conector disponible Modelo OT11PC (clasificación nominal UL 300 V)
Voltaje bajo 4 s
Averías por desbalance y El conector de 300 V puede estar montado en superficie o instalado en riel DIN.
corriente entre fases 2 s
Para clasificación de UL, debe utilizarse con conector modelo OT11PC
Modelos con opción de -60 ms 0,5 s
Tiempos de retardo de restablecimiento *Nota: El torque de los terminales de tornillo recomendado por el fabricante para los conectores Octal Serie OT
Luego de una pérdida y Serie RB es de 1,356 Nm (12 in-lb).
total de energía o falla 2 s
Modelos con opción de -60 ms 60 milis
Características de salida
Clasificación nominal de
contacto de salida (DPDT)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA 9
Propósito general 10 A a 240 V CA

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 205 www.littelfuse.com/201xxxdpdt


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 202
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 202 es un monitor de voltaje de doble rango, rango
automático, trifásico que protege motores de 190-480 V CA, 50*/60 Hz
independientemente de su tamaño. La serie 202-RP (y la serie 202-
575-RP para 475-600 V CA) monitorea la rotación de fases de sistemas
trifásicos y las activaciones en inversión de fase solamente. Algunas
aplicaciones críticas incluyen motores de ventilador, compresores de
espiral, amoladoras, sistemas de bandas transportadoras, elevadores
y escaleras eléctricas. Ambos productos proporcionan un punto de
ajuste de voltaje nominal seleccionable por el usuario y seleccionan
automáticamente entre el rango de 200 V a 400 V.
Este circuito de detección de voltaje de fase y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea los voltajes trifásicos
para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al
detectar una condición peligrosa, el relevador de salida de MotorSaver
se desactiva luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El
relevador de salida se reactiva luego de que las condiciones de la
Diagrama de conexiones línea de alimentación alcancen niveles aceptables para una cantidad o
202 CON CONTROL DE MOTOR tiempo de retardo de restablecimiento (o un restablecimiento manual)
especificado. El modelo 202 incluye diagnósticos LED individuales
avanzados. Cinco patrones de luces diferentes clasifican entre
MOTOR
M AUTOMÁTICO
condiciones normales y de falla. Las luces indicadoras de estado color
M
verde se iluminan y el relevador se activa cuando la rotación es correcta.
INICIAR APAGAR
CONTROL DE
VOLTAJE DE
OL OL OL DETENER MANUAL 240 V CA MÁXIMO
Características y beneficios
M M M OL
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
NO COM
9
Diseño compacto y de El montaje con un solo tornillo ahorra tiempo y espacio.
NC
montaje rápido Área de instalación pequeña para ensamble en paneles.
L3 Circuito basado en Monitoreo constante de condiciones de voltaje
202 microcontrolador del monofásico, voltaje bajo, voltaje alto, desbalance de
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

L2 propietario voltaje, inversión de fase y línea de alimentación nociva.


Rango de voltaje amplio con
L1
Detecta automáticamente el voltaje del sistema entre
detección automática
90-480 V CA. Ahorra tiempo de configuración.
(202 y 202-RP)
L1 L2 L3
POTENCIA DE ENTRADA Indicador visual rápido sobre causas de la activación. Las
Diagnósticos por LED
indicaciones LED incluyen: funcionamiento normal, retardo
avanzados
de restablecimiento, activación por inversión de fase, fallas

202 CON CIRCUITO DE ALARMA Retardo de activación Previene las activaciones falsas ante condiciones de líneas
ajustable (202) de alimentación rápidamente variables.

MOTOR POTENCIA
DE ALARMA Información para pedir
240 V CA MÁXIMA
ALARMA VOLTAJE DE
OL OL OL MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA

M M M Protección estándar con activación por voltaje


202 190-480 V CA
alto/bajo, desbalance de voltaje
NO COM
NC
202-RP 190-480 V CA Se activa únicamente en inversión de fase
L3 Diseñado para sistemas de voltaje más alto y
202 202-575-RP 475-600 V CA
disparos en inversión de fase solamente
L2

L1

L1 L2 L3
POTENCIA DE ENTRADA

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 7.

www.littelfuse.com/202 206 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 202

Especificaciones Características de salida


Clasificación nominal de
Frecuencia 50*/60 Hz
contacto de salida (SPDT)
Características funcionales
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Secuencia de fase ABC
Propósito general 10 A a 240 V CA
Voltaje bajo (% del punto de ajuste)
Características generales
Activación 90 %
Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Restablecimiento 93 %
Exactitud de activación y
Voltaje alto (% del punto de ajuste)
restablecimiento ± 1 %
Activación 110 %
Repetibilidad ± 0,5 %
Restablecimiento 107 %
Potencia de entrada máxima 5 W
Desbalance de voltaje (NEMA)
Humedad relativa 95 %, sin condensación
Activación 6 %
Protección contra transitorios
Restablecimiento 4,5 %
eléctricos IEC 61000-4-5, ± 4 kV
Tiempo de retardo de disparo
Prueba de alto potencial Conforme con UL508
Voltaje bajo y alto 4 s
(2 x V nominal +1000 V por 1 minuto)
Averías por desbalance y
Terminación Conector rápido macho de 6,35 mm (0,25")
corriente entre fases 2 s
Marcas de seguridad
Tiempo de retardo de
Reconocimiento UL UL508 (Archivo #E68520)
restablecimiento
Dimensiones H 63,5 mm (2,5"); A 63,5 mm (2,5");
Luego de una falla Manual, ajustable de 2 a 300 s
P 35,56 mm (1,4")
Luego de una pérdida total de energía Manual, ajustable de 2 a 300 s
Peso 0,22 kg (8 oz; 0,5 lb)
Método de montaje Tornillo de cabeza plana con hueco hexagonal
de 1/4" (provisto por el usuario)

*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %. Pendiente de certificación CE

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 207 www.littelfuse.com/202


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 250A
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 250A es un monitor de voltaje de doble rango, rango
automático y trifásico que protege motores de 190-480 V CA, 50/60 Hz
independientemente de su tamaño. El producto proporciona un punto
de ajuste de voltaje nominal seleccionable por el usuario y el monitor de
voltaje selecciona automáticamente entre el rango de 200 V a 400 V. El
250A además incluye retardo de restablecimiento manual o ajustable.
Este circuito de detección de voltaje de fase y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea los voltajes trifásicos
para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación. Al
detectar una condición peligrosa, el relevador de salida se desactiva
luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El relevador de salida
se reactiva luego de que las condiciones de la línea de alimentación
alcancen niveles aceptables. El modelo 250A incluye diagnósticos LED
individuales avanzados. Cinco patrones de luces diferentes clasifican
entre condiciones normales y de falla.

Diagrama de conexiones
Características y beneficios
DE ENTRADA

MAGNÉTICO
CONTACTOR
POTENCIA

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado Monitoreo constante de condiciones de voltaje
en microcontrolador del monofásico, voltaje bajo, desbalance de voltaje, inversión
propietario de fase y línea de alimentación nociva.
Rango de voltaje amplio con Detecta automáticamente el voltaje del sistema entre
detección automática 190-480 V CA. Ahorra tiempo de configuración.
MODEL 250 Indicador visual rápido sobre causas de la activación. Las
indicaciones por LED incluyen: funcionamiento normal,
Diagnósticos por LED
retardo de restablecimiento de puesta en marcha,
ALIMENTACIÓN

avanzados
9
CONTROL DE

INICIAR activación de inversión de fase, activación de fase


MANUAL DETENER
individual/desbalance, activación por voltaje alto o bajo
APAGAR
Salida de relevador DPDT Brinda versatilidad para satisfacer diversas aplicaciones
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

AUTO
CONTACTO PRINCIPAL Permite inspeccionar el equipo antes de que el sistema sea
Restablecimiento manual
reenergizado
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE

ALARMA

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6.

Información para pedir


% DEL PUNTO DE AJUSTE
VOLTAJE DE
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA ACTIVACIÓN POR RESTABLECIMIENTO ACTIVACIÓN POR RESTABLECIMIENTO
VOLTAJE BAJO POR VOLTAJE BAJO VOLTAJE ALTO POR VOLTAJE ALTO

Brinda protección contra voltaje alto y bajo a un porcentaje fijo del voltaje
250A 190-480 V CA 90 % 93 % 110 % 107 %
nominal.
Brinda protección contra voltaje alto y bajo a un porcentaje fijo del voltaje
250600 475-600 V CA 90 % 93 % 110 % 107 %
nominal.
Diseñado para utilizarse con paneles de control de incendios. Tiene 2 contactos
Forma C que operan de manera independiente. El contacto Forma C izquierdo
se energiza cuando las condiciones de voltaje son estables y se desenergiza
250A-MET 190-480 V CA 85 % 88 % N/A N/A
cuando se detecta una condición de falla. El contacto Forma C derecho solo
se energiza durante una condición de inversión de fase. No tiene protección
contra voltaje alto.
Diseñado para utilizarse con paneles de control de incendios. Tiene 2 contactos
Forma C que operan de manera independiente. El contacto Forma C izquierdo
se energiza cuando las condiciones de voltaje son estables y se desenergiza
250-100-MET 95-120 V CA 85 % 88 % N/A N/A
cuando se detecta una condición de falla. El contacto Forma C derecho solo
se energiza durante una condición de inversión de fase. No tiene protección
contra voltaje alto.

www.littelfuse.com/250a 208 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 250A

Especificaciones
Frecuencia Voltaje bajo 50*/60 Hz
Características funcionales
Desbalance de voltaje (NEMA)
Activación 6 %
Restablecimiento 4,5 %
Tiempo de retardo de disparo
Voltaje bajo, voltaje alto 4 s
Averías por desbalance y
corriente entre fases 2 s
Tiempo de retardo de
restablecimiento
Luego de una falla o
pérdida total de energía Manual, ajustable de 2-300 s.
Características de salida
Clasificación nominal de contacto de salida
(DPDT - 2 Forma C)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A a 240 V CA
Rango de temperatura -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Exactitud de activación
y restablecimiento ± 1 %
Potencia de entrada máxima 5 W
Humedad relativa Hasta 95 % sin condensación por IEC 68-2-3
Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).
Tamaño del cable 12-18 AWG
Protección contra transitorios
eléctricos (Interno) IEC 61000-4-5;1995 ± 6 kV
Aprobaciones 9
UL UL508 (Archivo #E68520)
CSA CSA 22.2 Nro. 14 (Archivo#46510)

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


CE CE IEC 60947-6-2
Dimensiones  H 74,4 mm (2,93"); A 133,9 mm (5,27");
P 74,9 mm (2,95")
Peso 462,66 g (16,32 oz; 1,02 lb)
Método de montaje Tornillos n.º 8

*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 209 www.littelfuse.com/250a


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 350
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 350 es un monitor de voltaje para trabajo pesado. Este producto
debería utilizarse cuando se requieren relevadores de corriente alta o
contactos duales, o al utilizar controles de 480 V. Debido a que la Serie
350 utiliza relevadores para trabajos exigidos, viene en modelos con
rango de voltaje fijo en vez de versiones de rango automático duales
como el modelo 250.
El 350200 tiene un contacto para propósito general de 15 A. El 350400
proporciona un relevador SPDT (Forma C) nominal para conmutar hasta
600 V, permitiendo utilizar controles de 480 V, eliminando la necesidad
de un transformador de control de alimentación para inducir el voltaje de
120-240 V. Hay disponibles múltiples modelos de relevador DPDT (dos
contactos Forma C).
Los productos de la familia 350 basados en microcontroladores son
de bajo costo y una solución altamente avanzada para problemas con
trabajos de mucha exigencia. El modelo 350 incluye diagnósticos LED
Diagrama de conexiones individuales avanzados. Cinco patrones de luces diferentes clasifican
entre condiciones normales y de falla. Hay otras opciones disponibles
DE ENTRADA

tales como la activación por voltaje alto y retardo de restablecimiento


MAGNÉTICO
CONTACTOR
POTENCIA

ajustable.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado en Monitorea constantemente el voltaje trifásico para
microcontrolador del proteger contra condiciones de línea de alimentación
propietario peligrosas, incluso antes del encendido.
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE

9 MANUAL DETENER
INICIAR
Indicación LED avanzada
Proporciona diagnósticos que pueden utilizarse para
resolver problemas y determinar el estado de un relevador
APAGAR
Configuración del retardo de Permite el accionamiento escalonado de múltiples
disparo y restablecimiento motores, luego de una falla, para prevenir una condición de
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

AUTO CONTACTO PRINCIPAL


ajustable (modelos -2) voltaje bajo
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6. Contactos de relevador de
Elimina la necesidad de un transformador de control para
600 V disponibles en algunos
variar el voltaje de 120-240 V para un circuito de control
modelos

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN

DPDT, 2 relevadores (1)10a. (1) 15 A; retardo de


350200 190-240 V CA Retardo de restablecimiento y activación fija, SPDT 35040026 380-480 V CA
restablecimiento variable y activación fija (manual, 2-300 s)
SPDT, retardo de restablecimiento variable y activación fija DPDT, 2 relevadores de 15 A; retardo de restablecimiento
3502002 190-240 V CA 35040028** 380-480 V CA
(manual, 2-300 s) variable (sin restablecimiento manual)
DPDT, 2 relevadores (1)10a. (1) 15 A; retardo de SPDT, retardo de restablecimiento variable y disparo fijo
35020026 190-240 V CA 35040029 380-480 V CA
restablecimiento variable y activación fija (manual, 2-300 s) (manual, 2-300 s), más detección de voltaje alto
DPDT, 2 relevadores de 15 A; retardo de restablecimiento
35020028** 190-240 V CA variable 350600 475-600 V CA Retardo de restablecimiento y activación fija, SPDT
(sin restablecimiento manual)
SPDT, retardo de restablecimiento variable y disparo fijo SPDT, retardo de restablecimiento y disparo fijo (manual,
35020029 190-240 V CA 3506002 475-600 V CA
(manual, 2-300 s), más detección de voltaje alto 2-300 s)
DPDT, 2 relevadores (1)10a. (1) 15 A; retardo de
350400 380-480 V CA Retardo de restablecimiento y activación fija, SPDT 35060026 475-600 V CA
restablecimiento variable y activación fija (manual, 2-300 s)
SPDT, retardo de restablecimiento variable y activación fija DPDT, 2 relevadores de 15 A; retardo de restablecimiento
3504002 380-480 V CA 35060028** 475-600 V CA
(manual, 2-300 s) variable (sin restablecimiento manual)
DPDT, retardo de restablecimiento variable y disparo fijo SPDT, retardo de restablecimiento variable y disparo fijo
35040025 380-480 V CA 35060029 475-600 V CA
(manual, 2-300 s) (manual, 2-300 s), más detección de voltaje alto
** Estas unidades no vienen equipadas con restablecimiento manual.

www.littelfuse.com/350 210 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 350

Especificaciones Características generales


Rango de temperatura ambiente
Características de entrada
Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Voltaje de línea
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
350200 190-240 V CA
Exactitud de activación y
350400 380-480 V CA
restablecimiento ± 1 %
350600 475-600 V CA
Potencia de entrada máxima 5 W
Frecuencia 50*/60 Hz
Terminal
Características funcionales
Torque 7 libras por pulgada
Voltaje bajo (% del punto de ajuste)
Tamaño del cable 12-18 AWG
Activación 90 %
Protección contra rápidos
Restablecimiento 93 %
transitorios eléctricos
Desbalance de voltaje (NEMA)
(Interno) IEC 61000-4-5;1995 ± 6 kV
Activación 6 %
Marcas de seguridad
Restablecimiento 4,5 %
UL UL508 (Archivo #E68520)
Tiempo de retardo de disparo:
CSA 22.2 Nro. 14 (Archivo #46510)
Voltaje bajo 4 s
CE IEC 60947-6-2
Averías por desbalance y
Dimensiones H 74,42 mm (2,93"); A 133,86 mm (5,27");
corriente entre fases 2 s
P 74,93 mm (2,95")
Tiempo de retardo de restablecimiento
Peso 476,27 g (16,8 oz; 1,05 lb)
Luego de una falla 2 s
Método de montaje Tornillos n.º 8
Luego de una pérdida total
Opciones especiales
de energía 2 s
Opción 2: Retardo de
Características de salida
restablecimiento variable Manual, ajustable de 2 a 300 s
Clasificación nominal de contacto de salida
Opción 5 : Relevador DPDT
SPDT (350200)
Opción 6: 2 relevadores (1) 10 A, (1) 15 A
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Opción 8: 2 relevadores (2) 15 A
Propósito general 15 A
Opción 9: Voltaje alto (% del punto de ajuste)
SPDT (350-400, 350-600) 470 VA a 600 V CA
DPDT (opción -6) 1-10 A Propósito general
Activación
Restablecimiento
110 %
107 %
9
Capacidad experimental de 480 VA a 240 V CA
Alcance general 1 a 15 A

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %.
Capacidad experimental de 480 VA a 240 V CA
1 HP a 240 V CA
DPDT (opción -8) 2-15 A Alcance general
Capacidad experimental de 480 VA a 240 V CA
1 HP a 240 V CA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 211 www.littelfuse.com/350


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 355
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 355 es un monitor de voltaje trifásico con disparo ajustable y
retardo de restablecimiento, desbalance de voltaje y múltiples luces
de diagnóstico ajustables. Es ideal para aplicaciones de trabajo pesado
que requieren protección y diagnósticos simples y fáciles. Algunas
aplicaciones incluyen paneles de bomba, HVAC comercial, plataformas
petrolíferas, entre otras.
La serie 355 utiliza tecnología de microcontrolador para monitorear el
voltaje de entrada y desenergizar su relevador de salida si ocurre algún
problema eléctrico. La serie 355 puede proteger los motores de daños
ocasionados por fase individual, voltaje alto y bajo, inversión de fase
o desbalance de voltaje. Tiene cuatro LED de diagnóstico que indican
claramente condiciones de sobrevoltaje, bajo voltaje, desbalance de
voltaje, inversión de fase y normales.
El 355200 está equipado con un relevador SPDT de 10 A para propósito
general y trabajo pesado. Los 355400 y 355600 están equipados con un
relevador SPDT de capacidad experimental de 470 VA a 600 V CA. Hay
Diagrama de conexiones una opción de salida de relevador DPDT (600 V) de voltaje alto disponible
con el modelo 400 V.
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 355 CON CONTROL DE MOTOR

Características y beneficios
CONTACTOR
MAGNÉTICO

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado Monitorea constantemente el voltaje trifásico para
en microcontrolador del proteger contra condiciones de línea de alimentación
propietario peligrosas, incluso antes del encendido.
Proporciona diagnósticos que pueden utilizarse para
Indicación LED avanzada
resolver problemas y determinar el estado de un relevador
9 MAG Configuración de retardo de
Previenen los disparos perjudiciales debido a condiciones
de líneas de suministro rápidamente variables y permiten
disparo y restablecimiento
puestas en marcha escalonadas para múltiples motores,
ajustable
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

BOBINA para evitar una condición de voltaje bajo


INICIAR
CONTROL DE Combina protección Ideal para aplicaciones de trabajo pesado: paneles de
VOLTAJE MANUAL DETENER
DE MOTOR
y diagnósticos bomba, HVAC comercial y plataformas petrolíferas
Contactos de relevador de
Elimina la necesidad de un transformador de control para
APAGAR 600 V disponibles en algunos
variar el voltaje de 120-240 V para un circuito de control
modelos

AUTOMÁTICO CONTACTO PRINCIPAL

DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 355 CON CONTROL DE


ALARMA

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN

355200 190-240 V CA SPDT

355400 380-480 V CA SPDT

3554005 380-480 V CA DPDT

355600 475-600 V CA SPDT

VOLTAJE
DE ALARMA LUZ ALARMA

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6.

www.littelfuse.com/355 212 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 355

Especificaciones Características generales


Rango de temperatura
Características de entrada
Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Voltaje de línea
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
355200 190-240 V CA
Exactitud de repetición
355400 380-480 V CA
Condiciones fijas ± 0,1 %
355600 475-600 V CA
Potencia de entrada máxima 6 W
(Especificar rango de voltaje)
Terminal
Frecuencia 50*/60 Hz
Torque 7 libras por pulgada
Características funcionales
Tamaño del cable 12-18 AWG
Voltaje bajo (% del punto de ajuste)
Protección contra rápidos
Activación 90 % ± 1 %
transitorios eléctricos (Interno) 2500 V para 10 ms
Restablecimiento 93 % ± 1 %
Marcas de seguridad
Voltaje alto (% del punto de ajuste)
UL UL508 (Archivo #E68520)
Activación 110 % ± 1 %
Dimensiones  H 74,42 mm (2,93"); A 133,86 mm (5,27");
Restablecimiento 107 % ± 1 %
P 74,93 mm (2,95")
Desbalance de voltaje (NEMA)
Peso 426,38 g (15,04 oz; 0,94 lb)
Activación 2-8 % ajustable
Método de montaje Tornillos n.º 8
Restablecimiento Configuración de disparo menos 1 %
Opciones especiales
Tiempo de retardo de disparo:
Opción 5 - Relevador DPDT
Voltaje alto y bajo y desbalance 2 a 30 s ajustable
fallas entre fases
*Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %.
individuales (>25 % UB) 2 s
Tiempo de retardo de restablecimiento
Luego de una falla o
pérdida total de energía Manual, ajustable de 2-300 s.
Características de salida
Clasificación nominal de contacto de salida
SPDT (355200)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA 9
Propósito general 10 A
SPDT (355400, 355600)

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Capacidad experimental 470 VA a 600 V CA
DPDT (opción -5)
Capacidad experimental 470 VA a 600 V CA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 213 www.littelfuse.com/355


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 455
Monitor de fase/voltaje trifásico

Descripción
La serie 455 son monitores de voltaje trifásicos que combinan el
monitoreo del lado de la carga y la línea para brindar una protección
integral. El monitoreo de la carga exterior alertará al usuario sobre
posibles fallas del contactor o si estas ya han ocurrido. El monitoreo
de línea exterior también protegerá al motor de condiciones de fallas
peligrosas que es posible identificar antes de encenderlo. Con los
monitores de lado de la línea/carga, los motores deben encenderse
antes de detectar una falla de voltaje. Con la serie 455, su motor está
completamente protegido, siempre.
La serie 455 son monitores de voltaje de doble rango trifásicos que
protegen motores de 190-480 V CA, 50*/60 Hz, independientemente
de su tamaño. Selecciona automáticamente entre el rango de 200 V
y 400 V cuando el usuario elige el punto de ajuste de voltaje nominal.
Otros ajustes incluyen un retardo de disparo de 2 a 30 s, retardo de
restablecimiento de 2-300 s (y restablecimiento manual) y un punto de
Diagrama de conexiones disparo por desbalance de voltaje de 2 % a 8 %. El sistema de circuitos
del monitor de voltaje se alimenta por medio de las conexiones de
MODELO 455 CON CONTROL DE MOTOR UTILIZANDO UN CONTACTOR DE 3 POLEAS la línea externa, así que no es necesario un control de alimentación
separado, que facilita la instalación.
Equipada con un LED infrarrojo, la serie 455 puede comunicarse con
MAGNÉTICO
CONTACTOR
DE ENTRADA

la herramienta de diagnóstico portátil opcional, Informer-MS, para


POTENCIA

obtener información relevante, como por ejemplo, el voltaje en tiempo


real, desbalance de voltaje en el lado de la línea y de la carga, horas
de funcionamiento del motor, las 20 fallas más recientes, los últimos
32 encendidos del motor, puntos de disparo por voltaje alto y bajo,
punto de disparo por desbalance de voltaje, configuración del retardo
de disparo y restablecimiento, estado de los indicadores LED, y otras
funciones.

Características y beneficios
9 TERMOSTATO
OPCIONAL CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Monitoreo de carga Protege el motor contra fallas del contactor o contactos
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

exterior del contactor desgastados.


BOBINA
CONTROL DE
ALIMENTACIÓN INICIAR Monitorea el contactor o el
DE 24 A 240 V CA MANUAL DETENER Previene el ciclo rápido
arrancador
APAGAR
Capacidad de luces LED Aumenta la línea de seguridad del monitoreo general
AUTOMÁTICO PILOTO infrarrojas utilizando el Informer-MS opcional

MODELO 455 CON CONTROL DE MOTOR UTILIZANDO UN CONTACTOR DE 2 POLEAS Accesorios


Informer-MS
MAGNÉTICO
CONTACTOR
DE ENTRADA

Es una herramienta de diagnóstico portátil diseñada


POTENCIA

para operar con Littelfuse® 455 equipado con un


transmisor LED infrarrojo.

Kit Informer IR 36
El cable del adaptador infrarrojo de 36" se conecta en
la parte frontal de la unidad para brindar diagnóstico
remoto sin abrir el panel.

TERMOSTATO
OPCIONAL
Información para pedir
VOLTAJE DE
MODELO DESCRIPCIÓN
LÍNEA
BOBINA
CONTROL DE
ALIMENTACIÓN
DE 24 A 240 V CA
INICIAR 455 190-480 V CA Línea universal y monitor de carga exterior
MANUAL DETENER

APAGAR Se utiliza en aplicaciones de voltaje alto con


455480R 380-480 V CA
capacidad experimental de 470 VA a 600 V CA
AUTOMÁTICO PILOTO
Para uso en Canadá o en NE, EE. UU. donde son
455575 475-600 V CA
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 509, Figura 6. comunes servicios de electricidad de 575 V.

www.littelfuse.com/455 214 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 455

Especificaciones Características generales


Frecuencia 50*/60 Hz Rango de temperatura ambiente
Voltaje bajo (% del punto de ajuste) Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Activación 90 % ± 1 % Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Restablecimiento 93 % ± 1 % Exactitud de repetición
Voltaje alto (% del punto de ajuste) Condiciones fijas ± 0,1 %
Activación 110 % ± 1 % Potencia de entrada máxima 6 W
Restablecimiento 107 % ± 1 % Terminal
Desbalance de voltaje (NEMA) Torque 7 libras por pulgada
Activación 2-8 % ajustable Tamaño del cable 12-18 AWG
Restablecimiento Configuración de disparo menos 1 % Protección contra transitorios
Tiempo de retardo de disparo eléctricos (Interno) IEC 61000-4-5;1995 ± 6 kV
Voltaje alto y bajo Marcas de seguridad
y desbalance 2 a 30 s ajustable UL UL508 (Archivo #E68520)
Averías entre fases individuales CSA C22.2 Nro. 14 (Archivo #46510)
(>25 % UB) 2 s fijos CE IEC 60947-6-2
Tiempo de retardo de restablecimiento Dimensiones  H 74,4 mm (2,93"); A 133,9 mm (5,27");
Luego de una falla Manual, ajustable de 2 a 300 s P 74,9 mm (2,95")
Luego de una pérdida total Peso 498,95 g (17,6 oz; 1,1 lb)
de energía Manual, ajustable de 2 a 300 s Método de montaje Tornillos n.º 8
Luego del apagado del motor Manual, ajustable de 2 a 300 s *Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %.
Características de salida
Clasificación nominal de contacto de salida (SPDT)
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Propósito general 10 A
Relevador de voltaje alto (-480R)
Capacidad experimental 470 VA a 600 V CA

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 215 www.littelfuse.com/455


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 460
Monitor de voltaje trifásico

Descripción
La serie 460 es un monitor de voltaje trifásico que protege motores
de 190-480 V CA o 475-600 V, 50/60 Hz independientemente de
su tamaño. El producto proporciona un punto de ajuste de voltaje
nominal seleccionable por el usuario y el monitor de voltaje detecta
automáticamente el voltaje de la línea.
Este circuito de detección de voltaje de fase y de voltaje basado en
microprocesador único en su clase monitorea los voltajes trifásicos
para detectar condiciones peligrosas en la línea de alimentación tales
como voltaje alto, bajo, desbalanceado, pérdida de fases e inversión
de fase. Cuando detecta una condición peligrosa, el relevador de salida
de MotorSaver® se desactiva luego de cumplirse el retardo de disparo
Diagrama de conexiones definido. El relevador de salida se reactiva luego de que las condiciones
DIAGRAMA DE CONEXIONES TÍPICO PARA MODELOS 460 CON CONTROL DE MOTOR
de la línea de alimentación alcancen niveles aceptables durante
una cantidad de tiempo especificada (retardo de restablecimiento).
Los retardos de disparo y restablecimiento previenen los disparos
DE ENTRADA

perjudiciales ante condiciones de líneas de alimentación rápidamente


POTENCIA

MAGNÉTICO
CONTACTOR

variables.
Todos los modelos 460 incluyen funciones de retardo de disparo de 1
a 30 s, retardo de restablecimiento de 1 a 500 s, punto de disparo por
desbalance de voltaje de 2 a 8 %, y un contacto de Forma C, salvo en
las condiciones que se mencionan a continuación.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Detecta automáticamente el voltaje del sistema entre
Rango de voltaje amplio
190-480 V CA o 475-600 V CA. Ahorra tiempo de
con detección automática
9 Configuración ajustable
configuración

Previene los disparos perjudiciales debidos a condiciones de


de retardo de disparo y
CONTROL DE ALIMENTACIÓN INICIAR líneas de alimentación rápidamente variables
MANUAL DETENER restablecimiento
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

DE 24 A 240 V CA
Circuito basado
APAGAR
Mayor confiabilidad y exactitud mejorada
en microcontrolador
AUTOMÁTICO
PILOTO
Diagnósticos por LED Indicador visual rápido sobre causas del disparo y el estado
avanzados del relevador
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 10.
Configuración ajustable del
disparo por desbalance de Proporciona protección fiable cuando existe voltaje generador
voltaje
Información para pedir
MODELO VOLTAJE DESCRIPCIÓN
Detecta automáticamente el voltaje de línea, retardo de disparo de 1-30 s ajustable, retardo de restablecimiento de 1-500 s y punto de disparo por
460 190-480 V CA
desbalance de voltaje de 2-8 %
460-L 190-480 V CA Retardo de disparo de 4 s fijo y 1 segundo para fallas de fase individual de 1 s, y punto de disparo por desbalance de voltaje de 6 %
Equipado con 2 juegos de contactos: Forma A (NO) y Forma B (NC). Utilizado en aplicaciones que requieren 2 voltajes diferentes, tales como 5 V CA
460-14 190-480 V CA
para una entrada PLC y 115 V CA para una alarma
460-575 475-600 V CA Utilizado comúnmente en la región oriental de Canadá y en unidades de generador que producen 600 V CA de potencia eléctrica
Utilizado comúnmente en la región oriental de Canadá y en unidades de generador que producen 600 V CA de potencia eléctrica. Equipado con
460-575-14 475-600 V CA
2 juegos de contactos: Forma A y Forma B
Equipado con 2 juegos de contactos de Forma A (NO). Utilizado en aplicaciones donde se controlan dos unidades diferentes a la vez, tal como una
460-15 190-480 V CA
unidad con contactos separados para un compresor o ventilador.
Equipado con una conexión por 2 clavijas de contacto para un pulsador normalmente abierto ubicado fuera del panel. Se utiliza en aplicaciones que
460-MR 190-480 V CA
requieren un pulsador de restablecimiento manual externo
460-VBM 190-480 V CA Punto de disparo por desbalance de voltaje fijo de 6 %. Puntos de disparo por voltaje alto y bajo ajustable por el usuario
460-400 Hz 190-480 V CA Para utilizar con alimentación eléctrica de 400 Hz
460-OEM 190-480 V CA Paquete a granel de 460, 20 unidades
460L-OEM 190-480 V CA Paquete a granel de 460-L, 20 unidades

www.littelfuse.com/460 216 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 460

Especificaciones Rango de temperatura ambiente


Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Frecuencia 50/60 Hz
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Voltaje bajo (% del punto de ajuste)
Potencia de entrada máxima 6 W
Activación 90 % ± 1 %
Clase de protección IP20, NEMA 1 (seguro para manipular)
Restablecimiento 93 % ± 1 %
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Voltaje alto (% del punto de ajuste)
Torque de terminal 0,51 Nm (4,5 in-lb).
Activación 110 % ± 1 %
Tipo de cable Trenzado o sólido 12-20 AWG, uno por terminal
Restablecimiento 107 % ± 1 %
Estándares superados
Desbalance de voltaje (NEMA)
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Activación 2-8 % ajustable
Inmunidad a radiofrecuencia
Restablecimiento Configuración de disparo menos 1 % (5-8 %)
(RFI), radiada 150 MHz, 10 V/m
Configuración de disparo menos el 0,5 % (2-4 %)
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3,
460L 6 % UB fijo (restablecimiento 4,5 %)
controles y potencia de entrada de 3,5 kV
Tiempo de retardo de disparo
Sobretensión
Voltaje alto, bajo y desbalanceado 1-30 s ajustable
IEC  IEC 61000-4-5, Nivel 3, 4 kV línea a línea;
460L 4 s fijos
Nivel 4, línea a tierra de 4 kV
Averías entre fases individuales
ANSI/IEEE  C onformidad con onda oscilatoria y sobretensión al
(>25 % UB) 1 segundo fijo
nivel de línea a línea de 6 kV
Tiempo de retardo de
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
restablecimiento
1 minuto)
Luego de una falla Ajustable de 1 a 500 s
Marcas de seguridad
Luego de una pérdida total
UL UL508 (Archivo #E68520)
de energía Ajustable de 1 a 500 s
CE IEC 60947-6-2
Clasificación nominal de
Carcasa Policarbonato
contacto de salida
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 52,9 mm (2,08");
Forma C
P 59,69 mm (2,35")
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
Peso 0,3 kg (11,2 oz; 0,7 lb)
Propósito general 10 A a 240 V CA
Forma A y B
Método de montaje

Riel DIN de 35 mm o montaje en superficie
(tornillos n.º 6 o n.º 8)
9
Capacidad experimental 360 VA a 240 V CA, B300
460-MR (restablecimiento manual) Requiere de pulsador NO externo.
Propósito general 8 A a 240 V CA

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 217 www.littelfuse.com/460


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE 601
Monitor de frecuencia y voltaje trifásico

Descripción
El modelo 601 es un monitor de voltaje completamente programable
diseñado para proteger motores trifásicos ante pérdidas de cualquier
fase (fase individual), inversión de fase, voltaje alto o bajo, desbalance
de voltaje, frecuencia alta o baja, y ciclo rápido. Puede utilizarse como
un producto independiente o interconectado con un RM1000, RM2000,
PLC, computador o sistema SCADA.
Al detectar una condición peligrosa, el relevador de salida del 601
se desactiva luego de cumplirse el retardo de disparo definido. El
relevador de salida se reactiva luego de que las condiciones de la
línea de alimentación alcancen niveles aceptables para el retardo de
restablecimiento programado (RD2).
Once (11) puntos de ajuste que se proyectan en la pantalla LED de
3 dígitos o desde un dispositivo interconectado:
JJ
Voltaje bajo JJ
r etardo de disparo para fallas de fase
JJ
Voltaje alto única
JJ
Desbalance de voltaje
JJ
temporizador de ciclo rápido (RD1)
JJ
Frecuencia baja
JJ
r etardo de restablecimiento luego de
todas las fallas (RD2)
JJ
Frecuencia alta
JJ
t ipo de restablecimiento luego de
JJ
Disposición RS485
todas las fallas (manual o automático)
Diagrama de conexiones JJ
r etardo de disparo por fallas
MODELO 601 CON CONTROL DE MOTOR de voltaje/frecuencia
Seis (6) parámetros disponibles durante el funcionamiento del motor:
JJ
Voltaje L1-L2 JJ
Voltaje promedio
POTENCIA DE

Voltaje L2-L3 Desbalance de voltaje (%)


MAGNÉTICO
CONTACTOR
ENTRADA

JJ JJ

JJ
Voltaje L1-L3 Frecuencia
JJ

Al utilizarse con el módulo de comunicaciones RS485MS-2W, el 601


puede comunicarse con la mayoría de dispositivos maestros Modbus
9 RTU. Se monitorean las condiciones del voltaje y los puntos de ajuste
pueden cambiarse remotamente utilizando el software Solutions, un
RM1000, RM2000 u otro dispositivo.
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Características y beneficios
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE

DETENER INICIAR
MANUAL
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
APAGAR Proporciona información y diagnósticos en tiempo real para
Pantalla integrada
ayudar a resolver problemas
AUTOMÁTICO PILOTO Configuraciones de
frecuencia y voltaje Permite utilizar el equipo en un amplio rango de sistemas
programables
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 1. 2 temporizadores
de retardo de Programa los tiempos de retardo de restablecimiento para
restablecimiento protección contra ciclo rápido y enfriamiento del motor
programables
2 temporizadores de 1 retardo de disparo específicamente diseñado para
retardo de disparo condiciones de falla en fases/pérdida de fases, 1 retardo
Información para pedir programables de disparo para las demás condiciones de falla.
VOLTAJE DE Control de
MODELO DESCRIPCIÓN Seleccione entre un restablecimiento manual o automático
LÍNEA restablecimiento
ajustable según las necesidades de cada aplicación
programable
601 190-480 V CA Monitor de frecuencia y voltaje trifásico universal
Opciones de restablecimiento que incluyen un pulsador en
Utilizado principalmente en Canadá y en NE, EE. UU. Restablecimiento flexible el relevador o restablecimiento remoto con kit de
601575 500-600 V CA restablecimiento remoto opcional 777-MRSW u OL-RESET.
donde son comunes servicios de electricidad de 575 V
Aumenta la seguridad mediante pantallas remotas con
Compatibilidad con datos en tiempo real e historial de fallas, sin la necesidad
pantallas remotas de abrir el tablero eléctrico. Ayuda a cumplir con las
normas de seguridad para arco eléctrico
Capacidad de Compatible con módulo de comunicaciones
comunicaciones por red Modbus RS-485

www.littelfuse.com/601 218 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE 601

Accesorios Especificaciones
Características de entrada
Módulo de comunicaciones RS485MS-2W Frecuencia 50/60 Hz
(para capacidades de Modbus limitadas) Se requiere Características funcionales
para habilitar la función de comunicaciones Modbus en Puntos de funcionamiento
los productos Modelo 77X. programables
Monitor remoto RM1000 LV- Límite de voltaje bajo 170 V (450 V*) - Configuración HV
El sistema de administración de motor RM1000/777 HV- Límite de voltaje alto Configuración LV - 528 V (660 V*)
combina la insuperable protección de motores VUB - Desbalance de voltaje
electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil de Límite 2-15 % o desactivado
utilizar hasta para 16 dispositivos. HF - Frecuencia baja
Límite 35 Hz - Ajuste HF
Monitor remoto RM2000
El sistema de administración de motor RM2000/777 LF - Frecuencia alta
combina la insuperable protección de motores Límite 75 Hz - Ajuste LF
electrónicos y el monitoreo de motores crítico y fácil TD1 - Retardo de disparo para
de utilizar con registro de eventos y reloj en tiempo real fallas por frecuencia,
para certificación de hora y fecha. desbalance/voltaje 1-50 s
TD2 - Retardo de disparo
Kit de restablecimiento remoto manual 777-MRSW
Averías de fase única 1-50 s
Permite que la línea 777 de productos MotorSaver®
RD1 - Temporizador de ciclo rápido 0, 2-500 s
y PumpSaver® sea restablecida manualmente sin
RD2 - Retardo de restablecimiento
necesidad de abrir el panel.
Todas las fallas 2-500 s
OL-RESET Kit de restablecimiento remoto manual #RF - Tipo de reinicio Manual o automático
Permite que la línea 777 de productos MotorSaver® ADDR - Disposición RS-485 A01-A99
y PumpSaver® sea restablecida manualmente sin Puntos de restablecimiento fijos
necesidad de abrir el panel. Restablecimiento por sobrecarga 97 % del ajuste HV
Restablecimiento por voltaje bajo 103 % del ajuste LV
Restablecimiento por desbalance
de voltaje Ajuste UB -1 % 9
Restablecimiento por frecuencia baja Ajuste LF +0,6 Hz
Restablecimiento por frecuencia alta Ajuste HF -0,6 Hz

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Características de salida
Clasificación nominal de contacto
de salida
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA
Características generales
Rango de temperatura -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Precisión
Voltaje ± 1 %
Temporización 5 % ± 1 segundo
Repetibilidad
Voltaje ± 0,5 %
Potencia de entrada máxima 5 W
Protección contra rápidos
transitorios eléctricos (Interno) 2500 V para 10 ms
Marcas de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
CSA C22.2 Nro. 14 (Archivo #46510)
CE IEC 60947-6-2
Dimensiones H 77,47 mm (3,05"); A 97,79 mm (3,85");
P 128,27 mm (5,05")
Peso 544,31 g (19,2 oz; 1,2 lb)
Método de montaje Montaje en superficie (4 tornillos n.º 8)
o montaje en riel DIN

El 601 puede programarse antes de la instalación aplicando al menos 120 V en los terminales L1 y L2.

*Modelo 575 V

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 219 www.littelfuse.com/601


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

601-CS-D-P1
Monitor de energía trifásico

Descripción
El monitor de energía trifásico 601-CS-D-P1 es un monitor electrónico
completamente programable diseñado para monitorear sistemas
trifásicos. El 601-CS-D-P1 tiene un retardo individual que puede
configurarse como una salida en red de propósito general o para
activarse ante fallas de conexión a tierra. El 601-CS-D-P1 monitorea
la corriente con fallas de conexión, corrientes de fase, voltajes de
fase, factor de alimentación eléctrica y frecuencia. El módulo de
comunicaciones RS485MS-2W permite al 601-CS-D-P1 comunicarse por
medio del protocolo Modbus RTU. La conexión Modbus puede utilizarse
para monitorear parámetros de alimentación, configurar dispositivos o
controlar el relevador de detección de fallas. Está disponible también
un módulo de comunicaciones de entrada y salida DeviceNet™
(CIO‑601CS-DN-P1). Este módulo CIO solo funciona con la unidad
601-CS-D-P1. Se utiliza para enviar la información desde el 601-CS-D-P1
hacia una red DeviceNet™. Además, proporciona capacidades de E/S y
la capacidad para definir parámetros del 601-CS-D-P1.

Nota: P ara un funcionamiento adecuado, este producto debe utilizarse con un CT de secuencia cero externo
(se vende por separado).

Diagrama de conexiones
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Indicación visual para programación y visualización de
parámetros en tiempo real de voltaje nominal, desbalance
de voltaje, corriente, desbalance de corriente, advertencias
Pantalla integrada
9
de fallas de conexión a tierra, disparo por fallas de
conexión a tierra y aceleración del motor por fallas
eléctricas
BOBINA
15 parámetros programables
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

para controlar el Permite al usuario personalizar la protección requerida para


funcionamiento del su sistema
dispositivo
CONTROL DE 2 temporizadores de retardo Programe el tiempo de retardo de disparo por separado
ALIMENTACIÓN de disparo programables para aceleración del motor y fallas de conexión a tierra
Capacidad de Compatible con protocolos Modbus RTU y DeviceNet™ con
comunicaciones por red el uso del módulo de comunicaciones por separado

Accesorios
INICIAR
DETENER
Módulo CIO-601CS-DN-P1
Interfaz práctica y económica DeviceNet™ con
capacidad de proporcionar control y monitoreo
AUTOMÁTICO
discreto de iniciadores de motor, controladores y otros
dispositivos en una red DeviceNet™.
EN
MOTOR

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 1.

www.littelfuse.com/601csdp1 220 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

601-CS-D-P1

Especificaciones Estándares superados


Características de entrada Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Voltaje de línea 200-480 V CA Inmunidad a radiofrecuencias,
Frecuencia 50/60 Hz Conducida IEC 61000-4-6, Nivel 3 10 V
Rango de amperaje para carga Inmunidad a radiofrecuencias
completa del motor 0,5-175 A (directa) 176-800 A (se requiere de CT) Radiada IEC 61000-4-3, Nivel 3 10 V/m
Corriente con falla de Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel  3, potencia de entrada 3,5 kV
conexión a tierra de entrada 0,5-10 A Clasificación nominal
Características de salida de cortocircuitos 100 kA rms, SYM, 600 V CA máx.
Clasificación nominal de Sobretensión Inmunidad IEC IEC 61000-4-5, Nivel 3, línea a línea de 2 kV;
contacto de salida (SPDT) Nivel 4, línea a tierra de 4 kV
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA ANSI/IEEE  Conformidad con onda oscilatoria y sobretensión al
Propósito general 10 A a 240 V CA nivel de línea a línea de 6 kV
Duración estimada Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
Operaciones mecánicas 1 x 10 6 1 minuto)
Operaciones eléctricas 1 x 10 5 en carga nominal Marcas de seguridad
Características generales UL UL508 (Archivo #E68520)
Rango de temperatura ambiente CE IEC 60947-1, IEC 60947-5-1
Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F) Tamaño máximo del conductor
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F) (con aislamiento) 16,5 mm (0,65")
Exactitud a 25 °C (77 °F) Dimensiones  H 77,47 mm (3,05"); A 97,79 mm (3,85");
Voltaje +/-1 % P 128,27 mm (5,05")
Corriente +/-3 % (<175 A directa) Peso 544,31 g (19,2 oz; 1,2 lb)
Corriente GF +/-3 % Método de montaje Montaje en superficie (4 tornillos n.º 8) o
Repetibilidad montaje en riel DIN
Voltaje +/-0,5 % de voltaje nominal
Corriente +/-1 % (<175 A directa)
Potencia de entrada máxima 10 W
Grado de contaminación 3 9
Tipo de protección IP20
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Torque del terminal 0,8 Nm (7 in-lb).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 221 www.littelfuse.com/601csdp1


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE WVM

Descripción
La serie WVM brinda protección contra fallas prematuras en equipos
(motores) ocasionadas por fallas en el voltaje en líneas trifásicas. El
diseño basado en microcontrolador del WVM proporciona protección
fiable incluso si hay voltajes regenerados. Combina la detección de fallas
fiable con una memoria de 10 fallas y una pantalla de estado de 6 LED.
En parte instrumento y en parte control, el WVM protege su equipo
mientras usted no está presente y proyecta lo que ocurrió cuando esté
de vuelta. El WVM es completamente ajustable e incluye retardos de
tiempo para prevenir activaciones falsas y mejorar el funcionamiento
del sistema. Los retardos de tiempo incluyen un retardo de disparo
ajustable de 0,25 a 30 s, un retardo de restablecimiento (en 3 rangos)
de 0,25 a 64 min, más un retardo de ejecución aleatoria de 3 a 15 s
único en su clase. El retardo de ejecución aleatoria previene variaciones
de voltaje ocasionadas por el restablecimiento simultáneo de múltiples
cargas del motor luego de un corte eléctrico.
Diagrama de conexiones
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado en Monitoreo constante para proteger contra pérdida de
microcontrolador del fase, inversión de fase, sobrevoltaje, bajo voltaje,
propietario desbalance y ciclo corto
Almacena las últimas 10 fallas, que brindan un
Memoria de fallas
F = Fusibles diagnóstico para la resolución de problemas
NO = Normalmente abierta Proporciona indicación visual del estado del relevador/
NC = Normalmente cerrada Indicación LED fallas existentes o las fallas almacenadas en la
RS = Conmutador de restablecimiento memoria.
remoto opcional
Elija entre restablecimiento
Los contactos del relevador están aislados. automático, restablecimiento Permite al usuario realizar ajustes para adaptar los
automático con retardo y requisitos de cada aplicación
Precaución: Los fusibles de activación rápida de restablecimiento manual
2 amperios máximos deben instalarse externamente en
9 serie con cada entrada. (3) Retardo de restablecimiento
aleatorio
Previene variaciones de voltaje ocasionadas por el
restablecimiento simultáneo de múltiples cargas de
motor luego de un corte eléctrico.
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Funcionamiento
El relevador de salida se energiza cuando todas las condiciones son
aceptables y se restablece el WVM. Un restablecimiento o retardo de
restablecimiento aleatorio puede ocurrir antes de energizar el relevador
de salida.
Ajuste en el campo: elija el voltaje de línea indicado en la placa de
nombre del motor. Esto ajusta automáticamente los puntos de disparo
por bajo voltaje y sobrevoltaje. No se requieren ajustes adicionales para
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 29. lograr una máxima protección del equipo.

Información para pedir


RETARDO DE MÉTODO DE RESTABLECIMIENTO POR
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESBALANCE RETARDO DE RESTABLECIMIENTO
ACTIVACIÓN CONMUTADOR
WVM011AL 500 a 600 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 0,25-64 s
WVM611AH 200 a 240 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 0,25-64 min
WVM611AL 200 a 240 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 0,25-64 s
WVM611RL 200 a 240 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de corrección por falla 0,25-64 s
WVM811AH 355 a 425 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 0,25-64 min
WVM811RL 355 a 425 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de corrección por falla 0,25-64 s
WVM911AH 400 a 480 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 0,25-64 min
WVM911AL 400 a 480 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 0,25-64 s
WVM911AL-60 400 a 480 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 0,25-64 s, sin retardo de inicio aleatorio
WVM911AN 400 a 480 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de disparo por falla 6-300 s
WVM911RH 400 a 480 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de corrección por falla 0,25-64 min
WVM911RL 400 a 480 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de corrección por falla 0,25-64 s
WVM911RN-60 400 a 480 V CA 2-10 % 0,25-30 s Reinicio automático de corrección por falla 6-300 s, sin retardo de inicio aleatorio
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/wvm 222 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE WVM

Lectura de la memoria: las fallas almacenadas en la memoria se Especificaciones


indican cuando el LED amarillo se ilumina, que registra hasta 10 fallas.
Voltaje de línea
Restablecer memoria: para borrar la memoria de las fallas
almacenadas, gire el selector a la posición Borrar memoria Tipo  C onexión en triángulo o en estrella trifásica sin
(Clear Memory) por 5 s. El LED amarillo se apagará. conexión a neutro
Sobrecarga de memoria: solo se almacenan las 10 fallas
Ajuste Rango de
más recientes. Voltaje de funcionamiento Modelo
voltaje de línea
Retardo de inicio aleatorio: puede seleccionar un retardo de inicio
aleatorio de 3 a 15 s con el microprocesador cuando se corrija una falla 240 200-240 V CA
y cuando se aplique el voltaje de funcionamiento (L1, L2, L3) al WVM. 380 355-425 V CA
El retardo de inicio aleatorio no ocurre cuando el restablecimiento es 480 400-480 V CA
manual.
600 500-600 V CA
Restablecimiento automático: una vez corregida una falla, el relevador
de salida se reenergizará después de cumplirse el retardo de inicio Frecuencia de línea CA 50/60 Hz
aleatorio. Sobrevoltaje, voltaje bajo,
Restablecimiento automático ante disparo por falla: cuando detecta y desbalance de voltaje
una falla para el retardo de disparo completo, el relevador de salida se Punto de disparo por sobrevoltaje 109-113 % del voltaje ajustado
desenergiza y se inicia el retardo de restablecimiento. Este retardo Voltaje de restablecimiento -2 % del punto de disparo
bloquea la salida durante el período de retardo. Si la falla se corrige
al cumplirse el retardo de restablecimiento, la salida se reenergizará Punto de disparo por bajo voltaje 88-92 % del voltaje ajustado
luego de un retardo de inicio aleatorio. Un retardo de restablecimiento Voltaje de restablecimiento +2 % del punto de disparo
ocurrirá también cuando se aplica el voltaje de funcionamiento (L1, L2, Desbalance de voltaje Ajustable desde 2-10 %*
L3) al WVM. Retardo de disparo Ajustable desde 0,25-30 s ± 15 %
Restablecimiento manual: luego de corregir una condición de falla, Pérdida de fase desbalance del ≥ 15 %
el WVM puede ser restablecido manualmente. Existen dos métodos
para ello: un conmutador remoto suministrado por el usuario, o el Tiempo de respuesta ≤ 200 ms
conmutador en pulsador integrado. Rango de retardo de inicio aleatorio 3-15 s
Restablecimiento manual (Integrado): gire el conmutador selector Retardo de restablecimiento (reinicio)
desde la posición Restablecimiento manual (Manual Reset) hasta Rango bajo 0,25-64 s ± 15 %
Restablecimiento automático (Auto Restart) con retardo y luego gírelo Rango normal 6-300 s ± 15 %
de nuevo hasta Restablecimiento manual una vez transcurridos 3 s. La
salida se energizará inmediatamente. Rango alto 0,25-64 min ± 15 %
Restablecimiento remoto: el restablecimiento (reinicio) se logra Memoria defectuosa
con el cierre parcial del contacto en los terminales 1 y 2. La salida Tipo RAM no volátil
se energizará inmediatamente. Los requisitos para el conmutador
remoto son ≥10 mA a 20 V CC y los terminales de restablecimiento no
Capacidad Almacena las 10 últimas fallas
Indicadores de estado 6 LED indican el estado actual y 9
están aislados del voltaje de línea. Una resistencia de ≤20 kΩ en los
terminales 1 y 2 permitirá un restablecimiento automático inmediato. el modo de lectura de memoria

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Restablecimiento automático bajo corrección de falla: (P/N incluye  Nota: 50 % del voltaje de línea operativo
un R) cuando se detecta una falla para el retardo de disparo completo, debe ser aplicado a L1 y L2 para un correcto
el relevador de salida se desenergiza. Al corregir la falla, se inicia un funcionamiento de los indicadores de estado
retardo de restablecimiento. Cuando finaliza dicho retardo, el relevador Salida
de salida se reenergizará luego de un retardo de inicio aleatorio. Si
Tipo Relevador electromecánico
llegase a ocurrir una falla durante el tiempo de restablecimiento, el
retardo del tiempo de restablecimiento será cero, y el relevador de Forma Aislada, SPDT
salida no se energizará antes de finalizar dicho retardo. Clasificación nominal 10 A resistiva a 250 V CA; 6A inductiva
(0,4 PF) a 250 V CA
Accesorios Duración Mecánica - 1 x 107
Protección
LPSM003ZXID (con indicación),
Averías/inversión de fase ASME A17.1 Directriz 210.6
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente Motores y generadores NEMA MG1 14:30, 14:35
muerto, proporcionan una óptima protección para Sobretensión IEEE 62.41-1991 Nivel B
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Mecánica
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios) Montaje  Superficie con 2 o 4 tornillos n.º 8 (M4 x 0.7)
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta Dimensiones H 175,3 mm (6,9"); A 111,8 mm (4,4");
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente. P 61,0 mm (2,4")
600 V CA/500 V CC Terminación  Terminales de conexión con abrazaderas para cable
Riel DIN C103PM (AL) cautivo para cables de 3,2 mm2 (n.º 12 AWG)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Entorno
de 91,4 cm (36 in). Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 65 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 709 g (25 oz)

* El restablecimiento por desbalance es del 90 % del ajuste de desbalance (p. ej; VUB a 5 % cuyo
restablecimiento es de 4,5 %)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 223 www.littelfuse.com/wvm


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE DLMU

Descripción
La serie DLMU es un monitor de voltaje trifásico y voltaje universal.
Mide constantemente el voltaje de cada una de las tres fases con la
exactitud de un microcontrolador y compara los valores con los puntos
de disparo definidos. Mide independientemente la inversión de fase
y las pérdidas de voltaje, sobrevoltaje, voltaje bajo o desbalance de
voltaje; y la frecuencia baja o alta. La protección se garantiza durante
períodos de grandes fluctuaciones de voltaje promedio o cuando hay
presencia de voltajes regenerados. La unidad se activa en 200 ms
al detectar una pérdida de fase. Los retardos de tiempo ajustables
incluidos previenen disparos perjudiciales y ciclos cortos para equipo
sensible. El SPDT aislado de 10 A y los contactos del relevador de salida
para alarma de 2 A se activan cuando un voltaje de fase supera los
límites de disparo para el retardo de disparo. Voltaje de línea nominal,
desbalance de voltaje y retardos de tiempo ajustables por perilla. El
punto de ajuste por pérdida de fase y el rango de frecuencia aceptable
son fijos. Los sistemas con conexión en triángulo y en estrella pueden
ser monitoreados; no se requiere conexión a neutro.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Monitoreo constante para proteger contra pérdida de fase,
Circuito basado en
inversión de fase, sobrevoltaje, bajo voltaje, desbalance, y
microcontrolador patentado
ciclo corto y frecuencia baja o alta
Rango de voltaje Flexibilidad para trabajar en aplicaciones de 200 a
Diagrama de conexiones de línea universal 480 V CA o 500 a 600 V CA
Montaje en riel DIN (35 mm)
Flexibilidad en la instalación
o en superficie
Proporciona diagnósticos de retardo, fallas y estado de
Indicación LED
retardo del tiempo
9 Retardos de tiempo Previene disparos perjudiciales y ciclos cortos en equipos
FUSIBLES ajustables por el usuario sensibles
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

L1, L2, L3 = Entrada de voltaje de línea


Accesorios
! NO = Contacto normalmente abierto
NC = Contacto normalmente cerrado
C = Sonda común o contacto de
transferencia LPSM003ZXID (con indicación),
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles
PRECAUCION: 2 amperios, máximo se recomienda el uso Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente
de fusibles de disparo rápida para proteger las conexiones
del equipo. No son necesarios para proteger el DLMU. muerto, proporcionan una óptima protección para
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC
! = Seleccione la conexión del contacto de alarma como N.O. o N.C. cuando
hace el pedido; N.O. Como se muestra en la imagen.
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios)
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 30.
600 V CA/500 V CC
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA SALIDA FUNCIÓN DE RESTABLECIMIENTO DESBALANCE DE VOLTAJE RETARDO DE ACTIVACIÓN RETARDO DE RESTABLECIMIENTO

DLMHBRAAA 500 a 600 V CA SPDT Y NO Restablecimiento escalonado Ajustable 2-10 % Ajustable 1-30 s Ajustable 0,6-300 s

Tiempo de apagado/bloqueo
DLMUBLAAA 200 a 480 V CA SPDT Y NO Ajustable 2-10 % Ajustable 1-30 s Ajustable 0,6-300 s
mínimo

DLMUBNAAN 200 a 480 V CA SPDT Y NO Sin retardo de restablecimiento Ajustable 2-10 % Ajustable 1-30 s Ninguno

DLMUBRAAA 200 a 480 V CA SPDT Y NO Restablecimiento escalonado Ajustable 2-10 % Ajustable 1-30 s Ajustable 0,6-300 s

Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/dlmu 224 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE DLMU

Funcionamiento Especificaciones
Cuando se aplica el voltaje de línea, el relevador de salida se desenergiza
Voltaje de línea
y se inicia el retardo de restablecimiento. Si todos los voltajes trifásicos
Tipo Conexión en triángulo o en estrella trifásica sin
están dentro del rango aceptable, el relevador de salida se energiza
conexión a neutro
al finalizar el retardo de restablecimiento. El sistema de circuitos
Voltaje de funcionamiento
por microcontrolador detecta automáticamente el rango de voltaje, Rango de
Frecuencia Voltaje de
Rango ajuste del
y selecciona la frecuencia de funcionamiento correcta (50 o 60 Hz). 200-480 V CA voltaje
de la Línea línea máximo
Los puntos de disparo por voltaje bajo y sobrevoltaje se ajustan 240 200-240 V CA 50/60 Hz
automáticamente. Cuando el valor medido en cualquier voltaje de fase 380 340-420 V CA 50 Hz
supera los límites de rango aceptables (inferior o superior), se inicia el 480 400-480 V CA 60 Hz 550 V CA
retardo de disparo. Al final del retardo de disparo, el relevador de salida
600 V CA 600 500-600 V CA 50/60 Hz 600 V CA
se desenergiza. Si el voltaje de fase regresa a un nivel aceptable antes
de cumplirse el retardo de disparo, el retardo de disparo se restablecerá Frecuencia de línea CA 50/60 Hz detectada automáticamente
y el relevador de salida permanecerá energizado. El voltaje bajo, Pérdida de fase ≥ desbalance del 25 %
sobrevoltaje, desbalance de voltaje y la frecuencia alta o baja deben ser Tiempo de respuesta ≤200 ms
detectados en el retardo de disparo completo antes de que la unidad Bajo voltaje y desbalance de voltaje
se active. La unidad se activa en 200 ms al detectarse una inversión de Tipo  Detección de voltaje con disparo retrasado y
fase o pérdida de fase. La unidad no se energizará si se detecta una falla restablecimiento automático
cuando se aplica el voltaje de línea. Sobrevoltaje
Voltaje de disparo 109-113 % del voltaje de línea ajustado
Restablecer: el restablecimiento es automático cuando se corrige el Voltaje de restablecimiento ≅ -3 % del voltaje de disparo
voltaje, las fallas en la frecuencia o la secuencia de fases. Bajo voltaje
Opciones de retardo de restablecimiento Voltaje de disparo 88-92 % del voltaje de línea ajustado
L = Tiempo de bloqueo o apagado mínimo. El retardo de Voltaje de restablecimiento ≅ +3 % del voltaje de disparo
restablecimiento comienza al activarse el relevador de salida. La Desbalance de voltaje Ajustable 2-10 % o especificar desbalance fijo de
unidad no puede ser reenergizada antes de finalizar el retardo de 2-10 % en incrementos de 1 %
restablecimiento. Esto brinda un tiempo de apagado mínimo o tiempo Restablecer durante el balance ≅ desbalance de -0,7 %
de bloqueo que permite que el equipo sensible realice un ciclo corto, o Retardo de activación
asigne un tiempo de restablecimiento. Si la falla es corregida luego de
completarse el retardo de restablecimiento, el relevador de salida se
Activar por Sobrevoltaje/voltaje bajo, desbalance de voltaje,
frecuencia alta/baja 9
energizará de inmediato. El retardo de restablecimiento ocurre también Rango  Ajustable de 1-30 s o especificar retardo fijo
cuando se aplica o se vuelve a aplicar el voltaje de línea.

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


1-30 s en incrementos de 1 segundo
R = Retardo de restablecimiento cuando se corrige la falla. El retardo Tolerancia ±  15 %
de restablecimiento se inicia cuando el voltaje de línea es aplicado Retardo de restablecimiento
nuevamente o cuando se corrige una falla de voltaje. Esta opción Rango  Ajustable de 0,6-300 s; si no elige un retardo
normalmente se selecciona cuando se requiere restablecimiento de restablecimiento, se aplica un retardo de
escalonado de múltiples motores en un sistema de alimentación. inicialización de 0,6 s
Tolerancia ±  15 %
N = Sin retardo de restablecimiento. Retardo de inicialización de 0,6 s en
Frecuencia alta o baja ± 4 %; Restablecimiento ± 3 %; 50/60 Hz
aplicaciones con voltajes de línea.
Secuencia de fase A, B, C, L1, L2, L3
Notas sobre el restablecimiento: Todas las opciones de Tiempo de respuesta -Fase
restablecimiento permanecen reiniciadas al detectarse las condiciones a Fase inversa o pérdida de fase ≤200 ms
continuación. Restablecimiento Automático
1. Pérdida de fase (desbalance de fase mayor al 25 %) Salida
2. Voltaje de línea promedio inferior a 120 V CA Tipo Relevador electromecánico aislado
Forma C Aislada, SPDT
3. Fase inversa
Clasificación nominal de Forma C 10 A resistiva a 240 V CA;
El retardo de restablecimiento inicia cuando se corrige una condición. 8 A resistiva a 277 V CA; NO-1/4 HP a 120 V CA;
Funcionamiento LED 1/3 HP a 240 V CA
Los LED parpadean en verde durante el retardo de restablecimiento,
luego se iluminan en verde cuando el relevador de salida se energiza. Forma A Aislada, NO, SPST
Parpadean en rojo durante el retardo de disparo y luego se iluminan en Clasificación nominal de Forma A 2 A a 277 V CA
rojo cuando el relevador de salida se desenergiza. Parpadean en verde o Duración  Mecánica - 1 x 10 6; Eléctrica - 1 x 30 3
rojo si se detecta una inversión de fase. Si se detecta una falla durante
el retardo de restablecimiento, los LED se encenderán en rojo durante
ese lapso o durante todo el retardo de restablecimiento.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 225 www.littelfuse.com/dlmu


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE DLMU

Protección
Averías/inversión de fase ASME A17.1 Directriz 210.6
Motores y generadores NEMA MG1 14:30, 14:35
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel B
Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con 2 tornillos n.º 8 (M4 x 0.7)
o anillo de presión en riel DIN de 35 mm
 Nota: se requiere un espacio de 6,35 mm
(0,25 in) entre unidades u otros dispositivos
Dimensiones H 110 mm (4,33"); A 75 mm (2,95");
P 50 mm (1,97")
Terminación  Terminales de conexión con abrazaderas para cable
cautivo para cable 2,5 mm2 (n.º 14 AWG)
Torque del terminal 0,5 Nm (4,4 in-lb)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 244 g (8,6 oz)

9
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

www.littelfuse.com/dlmu 226 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE HLMU

Descripción
La serie HLMU es un monitor encapsulado para monitorear voltajes
universales y trifásicos. Mide constantemente el voltaje de cada una
de las tres fases con la exactitud de un microcontrolador y compara los
valores con los puntos de disparo definidos. Mide independientemente
la inversión de fase y las pérdidas de voltaje, sobrevoltaje, voltaje
bajo o desbalance de voltaje; y la frecuencia baja o alta. La protección
se garantiza durante períodos de grandes fluctuaciones de voltaje
promedio, o cuando hay presencia de voltajes regenerados. La unidad
se activa en 200 ms al detectar una pérdida de fase. Los retardos de
tiempo ajustables incluidos previenen disparos perjudiciales y ciclos
cortos para equipo sensible. Los contactos del relevador DPDT aislados
de 10 A se activan cuando un voltaje de fase supera los límites de
disparo para el retardo de disparo. Voltaje de línea nominal, desbalance
de voltaje y retardos de tiempo ajustables por perilla. El punto de
ajuste por pérdida de fase y el rango de frecuencia aceptable son
fijos. Los sistemas con conexión en triángulo y en estrella pueden ser
monitoreados; no se requiere conexión a neutro.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado en Monitoreo constante para proteger contra pérdida de fase,
microcontrolador del inversión de fase, sobrevoltaje, voltaje bajo, desbalance de
L1, L2, L3 = Entrada de voltaje de propietario voltaje y frecuencia baja o alta
línea
Rango de voltaje de línea Flexibilidad para trabajar en aplicaciones de 200 a
FUSIBLES NO = Contacto normalmente
universal 480 V CA
abierto
NC = Contacto normalmente Montaje en riel DIN (35 mm)
Flexibilidad en la instalación
FUSIBLES DE cerrado o en superficie
ACCIONAMIENTO C = Sonda común o contacto de Proporciona diagnósticos de retardo, fallas y estado de
RÁPIDO DE
2 AMPERIOS
transferencia Indicación LED
retardo del tiempo 9
PRECAUCION: 2 amperios, máximo se Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
recomienda el uso de fusibles de disparo rápida

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


para proteger las conexiones del equipo. No son Bloques de terminal de
Cumplen los requisitos de seguridad IEC 61000
necesarios para proteger el HLMU. manipulación segura
NOTA: los contactos de relevador están
aislados, 277 V CA, máximo
Accesorios
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 31. LPSM003ZXID (con indicación),
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente
muerto, proporcionan una óptima protección para
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC
Información para pedir
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios)
FUNCIÓN DE DESBALANCE RETARDO DE RETARDO DE
MODELO SALIDA Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta
RESTABLECIMIENTO DE VOLTAJE ACTIVACIÓN RESTABLECIMIENTO
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente.
Tiempo de 600 V CA/500 V CC
Ajustable Ajustable Ajustable
HLMUDLAAA DPDT apagado/bloqueo
2-10 % 1-30 s 0,6-300 s Riel DIN C103PM (AL)
mínimo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Sin retardo de
HLMUDN0405N DPDT Fijo, 4 % Fijo, 5 s Ninguno de 91,4 cm (36 in).
restablecimiento
Sin retardo de Ajustable Ajustable Adaptador de riel DIN P1023-20
HLMUDNAAN DPDT Ninguno
restablecimiento 2-10 % 1-30 s Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Restablecimiento Ajustable Ajustable Ajustable DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
HLMUDRAAA DPDT
escalonado 2-10 % 1-30 s 0,6-300 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 227 www.littelfuse.com/hlmu


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE HLMU
Funcionamiento Pérdida de fase ≥ desbalance del 25 %
Cuando se aplica el voltaje de línea, el relevador de salida se desenergiza Tiempo de respuesta ≤200 ms
y se inicia el retardo de restablecimiento. Si todos los voltajes trifásicos Bajo voltaje y desbalance de voltaje
están dentro del rango aceptable, el relevador de salida se energiza Tipo  Detección de voltaje con disparo retrasado y
al finalizar el retardo de restablecimiento. El sistema de circuitos por restablecimiento automático
microcontrolador detecta automáticamente el rango de voltaje, y
Sobrevoltaje
selecciona la frecuencia de funcionamiento correcta (50 o 60 Hz). Los
puntos de disparo por sobrevoltaje y bajo voltaje se definen en ± 10 % Voltaje de disparo 109-113 % del voltaje de línea ajustado
del voltaje de línea ajustado. Cuando el valor medido en cualquier voltaje Voltaje de restablecimiento ≅ -3 % del voltaje de disparo
de fase supera los límites de rango aceptables (inferior o superior), se Bajo voltaje
inicia el retardo de disparo. Al final del retardo de disparo, el relevador de Voltaje de disparo 88-92 % del voltaje de línea ajustado
salida se desenergiza. Si el voltaje de fase regresa a un nivel aceptable Voltaje de restablecimiento ≅ +3 % del voltaje de disparo
antes de cumplirse el retardo de disparo, el retardo de disparo se Desbalance de voltaje
restablecerá y el relevador de salida permanecerá energizado. El voltaje Punto de ajuste de disparo Ajustable 2-10 % o especificar desbalance fijo de
bajo, sobrevoltaje, desbalance de voltaje y la frecuencia alta o baja 2-10 % en incrementos de 1 %
deben ser detectados en el retardo de disparo completo antes de que
Restablecer al balancear ≅ desbalance de -0,7 %
la unidad se active. La unidad se activa en 200 ms al detectarse una
inversión de fase o pérdida de fase. La unidad no se energizará si se Retardo de activación
detecta una falla cuando se aplica el voltaje de línea. Activar por Sobrevoltaje/bajo voltaje, desbalance de voltaje,
frecuencia alta/baja
Restablecer: el restablecimiento es automático cuando se corrige el
voltaje, las fallas en la frecuencia o la secuencia de fases. Rango  Ajustable de 1-30 s o especificar retardo fijo 1-30 s
en incrementos de 1 segundo
Opciones de retardo de restablecimiento
Tolerancia ± 15 %
L = Tiempo de bloqueo o apagado mínimo. El retardo de
restablecimiento comienza al activarse el relevador de salida. La Retardo de restablecimiento
unidad no puede ser reenergizada antes de finalizar el retardo de Rango  Ajustable de 0,6-300 s; si no elige un retardo
restablecimiento. Esto brinda un tiempo de apagado mínimo o tiempo de restablecimiento, se aplica un retardo de
de bloqueo que permite que el equipo sensible realice un ciclo corto, o inicialización de 0,6 s
asigne un tiempo de restablecimiento. Si la falla es corregida luego de Tolerancia ± 15 %
completarse el retardo de restablecimiento, el relevador de salida se Frecuencia alta o baja ± 4 %; Restablecimiento ± 3 %; 50/60 Hz
energizará de inmediato. El retardo de restablecimiento ocurre también Secuencia de fase A, B, C, L1, L2, L3
cuando se aplica o se vuelve a aplicar el voltaje de línea. Tiempo de respuesta-Fase
R = Retardo de restablecimiento cuando se corrige la falla. El retardo Fase inversa o pérdida de fase ≤200 ms
de restablecimiento se inicia cuando el voltaje de línea es aplicado Restablecimiento Automático
nuevamente o cuando se corrige una falla de voltaje. Esta opción Salida
normalmente se selecciona cuando se requiere restablecimiento
Tipo Relevador electromecánico aislado
9 escalonado de múltiples motores en un sistema de alimentación.
N = Sin retardo de restablecimiento. Retardo de inicialización de 0,6 s en
Forma DPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 240 V CA;
aplicaciones con voltajes de línea.
8 A resistiva a 277 V CA; NO-1/4 HP a 120 V CA;
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Notas sobre el restablecimiento: Todas las opciones de 1/3 HP a 240 V CA


restablecimiento permanecen reiniciadas al detectarse las condiciones a Duración  Mecánico - 1 x 10 6
continuación.
Eléctrica (a 10 A) - DPDT - 1 x 30 3
1. Pérdida de fase (desbalance de fase mayor al 25 %) Protección
2. Voltaje de línea promedio inferior a 120 V CA Averías/inversión de fase ASME A17.1 Directriz 210.6
3. Fase inversa Motores y generadores NEMA MG1 14:30, 14:35
El retardo de restablecimiento inicia cuando se corrige una condición. Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel B
Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Funcionamiento LED
Sistema de circuitos Encapsulado
Los LED parpadean en verde durante el retardo de restablecimiento,
luego se iluminan en verde cuando el relevador de salida se energiza. Mecánica
Parpadean en rojo durante el retardo de disparo y luego se iluminan en Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.7)
rojo cuando el relevador de salida se desenergiza. Parpadean en verde o Nota: se requiere un espacio de 6,35 mm
rojo si se detecta una inversión de fase. Si se detecta una falla durante (0,25 in) entre unidades u otros dispositivos
el retardo de restablecimiento, los LED se encenderán en rojo durante Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 50,8 mm (2");
ese lapso o durante todo el retardo de restablecimiento. P 41,7 mm (1,64")
Terminación  C onexión de terminal de tornillo para cable de
Especificaciones 3,3 mm2 (12 AWG)
Voltaje de línea Entorno
Tipo  Conexión en triángulo o en estrella trifásica sin Temperatura de funcionamiento/
conexión a neutro almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Voltaje de funcionamiento Humedad 95 % relativa, sin condensación
200 - 480VAC Rango Ajuste de voltaje Rango Frecuencia Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
240 200-240 V CA 50 o 60 Hz
380 340-420 V CA 50 Hz
480 400-480 V CA 60 Hz
Voltaje de línea máximo 550 V CA
Frecuencia de línea CA 50/60 Hz detectada automáticamente

www.littelfuse.com/hlmu 228 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PLMU11
Monitor de voltaje

Descripción
El PLMU11 mide constantemente el voltaje de cada una de las tres
fases para brindar protección para motores trifásicos y cargas sensibles.
Su microcontrolador detecta sobrevoltaje y bajo voltaje, desbalance de
voltaje, pérdida de fase e inversión de fase. Protege incluso cuando hay
voltajes regenerados. El funcionamiento de voltaje universal y conexión
de base estándar permite que el PLMU11 reemplace cientos de
números de partes de la competencia.
Funcionamiento
Cuando se aplica energía, se inicia un retardo de inicio aleatorio de
0,6 s y el PLMU11 mide los niveles de voltaje y la frecuencia de línea
y selecciona el rango de voltaje. El relevador de salida se energiza y
los LED se iluminan en verde cuando todos los niveles de voltaje son
aceptables y la secuencia de fase es la correcta. Los LED parpadean
en verde durante el retardo de disparo, se encienden en rojo cuando
8 PINES
el relevador de salida se desenergiza. El sobrevoltaje, bajo voltaje y el
desbalance de voltaje deben ser detectados por retardo de disparo
continuo antes de reenergizar el relevador. La reenergización es
automática luego de una corrección de falla. El relevador de salida no
se energizará si se detecta una condición de falla al aplicar un voltaje
de entrada trifásico. Los LED parpadean de forma intermitente en rojo/
verde al detectar una inversión de fase. El voltaje de línea se selecciona
con la perilla, ajustando los puntos de disparo por sobrevoltaje y bajo
voltaje. El rango de voltaje se selecciona automáticamente por el
Diagrama de conexiones microcontrolador.

Indicador LED
Verde sólido Energizado
F = Fusibles
ØA = Fase A = L1 Rojo sólido Desenergizado (activado por falla)
ØB = Fase B = L2
ØC = Fase C = L3
Parpadeando en verde Retardo de activación
9
NO = Normalmente abierta Parpadeando entre rojo y verde Inversión de fase
NC = Normalmente cerrada

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Fusibles de activación rápida de
2 A de seguridad
(no requerido).
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Los contactos del relevador
están aislados Área de instalación pequeña con montaje universal:
Montaje rápido octal de
reemplazo ideal para cientos de números de partes de la
8 pines
competencia.
Circuito basado Monitoreo constante de condiciones de voltaje
en microcontrolador del monofásico, voltaje bajo, voltaje alto, desbalance de
propietario voltaje, inversión de fase.
Indicador visual rápido sobre causas de la activación. Las
Diagnósticos LED indicaciones LED incluyen: funcionamiento normal, retardo
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 32. de disparo, inversión de fase, fallas
Contactos de salida SPDT
Permiten controlar las cargas para voltaje de CA
aislados de 10 A
Conexión directa con
3 cables para sistemas con
Brinda flexibilidad en un amplio rango de sistemas
conexión en triángulo o en
estrella
Cumple con códigos de seguridad para elevadores,
ASME A17.1 Directriz 210.6
escaleras eléctricas, pasillos rodantes
Cumple con códigos de seguridad para motores
NEMA MG1 14:30, 14:35
y generadores
Cumple con códigos de seguridad para protección contra
IEEE C62.41-1991 Nivel B
sobretensión y bajo voltaje

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 229 www.littelfuse.com/plmu11


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

PLMU11

Accesorios Especificaciones
Voltaje de línea
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo  C onexión en triángulo y en estrella trifásica sin
Proporciona un método fácil de montaje en panel de conexión a neutro
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces Voltaje de línea 200 a 480 V CA ± 15 %, 50/60 Hz ± 2 Hz
intermitentes y otros controles. Rangos de voltaje ajustables
(Selección de rango automático) 200 a 240 V CA, 50/60 Hz
Conector octal de 8 pines OT08PC
340 a 420 V CA, 50 Hz
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
400 a 480 V CA, 60 Hz
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 600 V CA.
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos de Voltaje máximo 552 V CA
presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Secuencia de fase ABC
Consumo de energía ≤ 5 W
LPSM003ZXID (con indicación),
Sobrevoltaje, bajo voltaje,
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles
y desbalance de voltaje
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente
Tipo  Detección de voltaje con disparo retrasada y
muerto, proporcionan una óptima protección para
restablecimiento automático
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC
Sobrevoltaje y bajo voltaje
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios) Punto de disparo por bajo voltaje 88-92 % del voltaje de línea ajustado
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta Voltaje de restablecimiento +2 % del voltaje de disparo
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente. Punto de disparo por sobrevoltaje 109-113 % del voltaje de línea ajustado
600 V CA/500 V CC
Voltaje de restablecimiento -2 % del voltaje de disparo
Riel DIN C103PM (AL) Punto de disparo por desbalance
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud de voltaje ajustable de 2-10 %
de 91,4 cm (36 in). Restablecer al balancear (%)
Desbalance seleccionado 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Restablecimiento 1,5 2,5 3,5 4,5 5,4 6,3 7,2 8,1 9
Rango de retardo de disparo Ajustable de 0,25-30 s
Desbalance severo -
9 2X el balance seleccionado 0,25-2 s; desactivado cuando el retardo de disparo
es menor a 2 s
Retardo de inicio aleatorio ≅ 0,6 s
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Fase normal y fase de inversión


Tiempo de disparo por pérdida ≤ 150 ms
Punto de ajuste de pérdida de fase ≥ 15 % de desbalance
Tipo de restablecimiento Automático
Tipo de salida Energizado cuando los niveles de voltaje son
aceptables
Tipo Relevador electromecánico
Forma Aislada, SPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 240 V CA; 1/4 HP a 125 V CA; 1/3 HP
a 250 V CA; máximo 277 V CA
Duración  Mecánica - 1 x 10 6; Eléctrica - 1 x 10 5
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel B
Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Mecánica
Montaje* Conector directo nominal de 600 V CA
Terminación Conector octal de 8 pines
Dimensiones H 77 mm (3,03"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 244 g (8,6 oz)

*PRECAUCIÓN: Seleccione un conector octal nominal para operaciones de 600 V CA.

www.littelfuse.com/plmu11 230 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PLM
Monitor de voltaje

Descripción
La serie PLM es un monitor de voltaje trifásico que monitorea
constantemente cada una de las tres fases. Monitorea sistemas con
conexión en triángulo y en estrella, y no se requiere conexión a neutro.
Su diseño basado en un circuito de microcontrolador protege contra
bajo voltaje, desbalance de voltaje, pérdida de fase e inversión de fase.
Protege incluso cuando hay voltajes regenerados.
Funcionamiento
El relevador de salida se energiza y los LED se iluminan en verde cuando
todos los niveles de voltaje son aceptables y la secuencia de fase es la
correcta. El sobrevoltaje y bajo voltaje, y el desbalance de voltaje deben
8 PINES
ser detectados por retardo de disparo continuo antes de reenergizar el
relevador. El restablecimiento es automático al corregir una condición de
falla. El relevador de salida no se energizará si se detecta una condición
de falla al aplicar energía. Los LED de color rojo parpadean durante el
retardo de disparo y luego se iluminan en rojo cuando el relevador de
Diagrama de conexiones salida se desenergiza. Los LED parpadean en verde o rojo si se detecta
una inversión de fase.
Ajuste en el campo
F = Fusibles Ajuste la perilla de control de voltaje en la línea de voltaje deseada para
ØA = Fase A = L1 el equipo. Este ajuste define automáticamente el punto de disparo por
ØB = Fase B = L2
bajo voltaje. Permita el paso de energía. Si el PLM no se energiza (LED
ØC = Fase C = L3
NO = Normalmente abierta parpadea en rojo), verifique la conexión de las tres fases, el voltaje y
NC = Normalmente cerrada la secuencia de fase. Si la secuencia de fase es incorrecta, los LED
parpadearán en verde o rojo. Para corregirlo, cambie cualquiera de las
Fusibles de activación rápida de
dos conexiones de voltaje de línea a un conector de montaje. No se
2 A de seguridad (no requerido).
requieren ajustes adicionales.
Los contactos del relevador están
aislados
9
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Área de instalación pequeña con montaje universal:
Montaje rápido octal de
reemplazo ideal para cientos de números de parte de la
8 pines
competencia.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23. Circuito basado en Monitoreo constante de condiciones de voltaje
microcontrolador del monofásico, voltaje bajo, voltaje alto, desbalance de
propietario voltaje, inversión de fase.
Indicador visual rápido para disparo contra funcionamiento
Diagnósticos LED
normal.
Información para pedir Contactos de salida SPDT
Permiten controlar las cargas para voltaje de CA
VOLTAJE DE DESBALANCE DE RETARDO DE DISPARO aislados de 10 A
MODELO
LÍNEA VOLTAJE (FIJO) (FIJO) Punto de ajuste de voltaje Permite configurar el voltaje específico de una
nominal ajustable aplicación para optimizar la protección
PLM6405 240 V CA 4 % 5 s
Conexión directa con
PLM6502 240 V CA 5 % 2 s 3 cables para sistemas con
Brinda flexibilidad en un amplio rango de sistemas
conexión en triángulo o en
PLM6805 240 V CA 8 % 5 s estrella
Cumple con códigos de seguridad para elevadores,
ASME A17.1 Directriz 210.6
PLM8405 380 V CA 4 % 5 s escaleras eléctricas, pasillos rodantes
Cumple con códigos de seguridad para motores y
PLM9405 480 V CA 4 % 5 s NEMA MG1 14:30, 14:35
generadores
Cumple con códigos de seguridad para protección contra
PLM9502 480 V CA 5 % 2 s IEEE C62.41-1991 Nivel B
sobretensión y bajo voltaje
PLM9805 480 V CA 8 % 5 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 231 www.littelfuse.com/plm


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE PLM

Accesorios Especificaciones
Voltaje de línea
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo  C onexión en triángulo o en estrella trifásica sin
Proporciona un método fácil de montaje en panel de conexión a neutro
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces Voltaje de funcionamiento
intermitentes y otros controles.
Ajustable Rango de Voltaje de
Modelo
Conector octal de 8 pines OT08PC voltaje de línea línea máximo
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para 240 200-240 V CA 270 V CA
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 600 V CA. 380 360-430 V CA 480 V CA
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos de 480 400-480 V CA 530 V CA
presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
LPSM003ZXID (con indicación), Frecuencia de línea CA 50/100 Hz
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles Secuencia de fase ABC
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente Consumo de energía ≅ 2 W para unidades de 240 V
muerto, proporcionan una óptima protección para ≅ 3 W para unidades de 380-480 V
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC Voltaje bajo y
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios) desbalance de voltaje
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta
Tipo  Detección de voltaje con disparo retrasado y
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente.
restablecimiento automático
600 V CA/500 V CC
Voltaje bajo
Riel DIN C103PM (AL) Activación 88-92 % del voltaje de línea ajustado
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Voltaje de restablecimiento Más del 3 % del voltaje de disparo
de 91,4 cm (36 in). Desbalance de voltaje
Activación Fija de fábrica de 4-8 %
Restablecimiento al balancear -0,7 % del desbalance típico
Retardo de activación
Rango Fijo de fábrica de 2-20 s
9 Tolerancia ± 15 %
Pérdida de fase e inversión
de fase
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Tiempo de respuesta ≤ 200 ms


Pérdida de fase > 35 % de desbalance
Restablecimiento Automático
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma Aislada, SPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 240 V CA, 277 V CA máximo.
1/2 Hp a 240 V CA; 1/4 Hp a 120 V CA
Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 5
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel B
Voltaje de aislamiento ≥ 2500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Mecánica
Montaje* Conector directo nominal de 8 pines de 600 V CA
Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 125 g (4,4 oz)

*PRECAUCIÓN: Seleccione un conector octal nominal para operaciones de 600 V CA.

www.littelfuse.com/plm 232 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TVW

Descripción
La serie TVW brinda protección para motores y otras cargas sensibles.
Mide constantemente el voltaje de cada una de las tres fases utilizando
un circuito basado en microcontrolador que detecta sobrevoltaje y
bajo voltaje, desbalance de voltaje, pérdida de fase e inversión de
fases. Protege incluso cuando hay voltajes regenerados. Incluye un
retardo de disparo para prevenir activaciones falsas y un retardo de
restablecimiento para prevenir ciclos cortos luego de un corte eléctrico
parcial.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de línea, se inicia el retardo de
restablecimiento. El relevador de salida se desenergiza durante el
retardo de restablecimiento. En condiciones normales, el relevador de
salida se energiza luego del retardo de restablecimiento. El sobrevoltaje,
bajo voltaje y el desbalance de voltaje deben ser detectados por retardo
de disparo completo antes de desenergizar el relevador. El retardo de
restablecimiento se inicia tan pronto como se desenergice el relevador
Diagrama de conexiones de salida. Si el retardo de restablecimiento se completa al corregir
L1 = Fase A una falla, el relevador de salida se energiza de inmediato. El relevador
L2 = Fase B de salida no se energizará si se detecta una falla cuando se aplica el
L3 = Fase C voltaje de entrada. Si el selector de voltaje se ajusta entre dos marcas
NO = Normalmente abierta de voltaje (p. ej., entre 220 y 230 V), los LED parpadearán en rojo
NC = Normalmente cerrada
C = Sonda común, contacto de rápidamente. El TVW brinda protección contra fallas según el nivel más
transferencia bajo de los dos voltajes de línea (p. ej., 220 V).

Los contactos del relevador están aislados. Restablecimiento: el restablecimiento es automático al corregir una falla.
Funcionamiento LED
F = Se recomienda utilizar fusibles de
activación rápida de 2 A, pero no es Los LED parpadean en verde durante el retardo de restablecimiento,
obligatorio luego se iluminan en verde cuando el relevador de salida se energiza. 9
Parpadean en rojo durante el retardo de disparo y luego se iluminan en
rojo cuando el relevador de salida se desenergiza. Parpadean en verde

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 44.
o rojo si se detecta una inversión de fase. Si la perilla del selector de
voltaje está entre los niveles de ajuste, se iluminará en rojo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado en Monitoreo constante para proteger contra pérdida de fase,
Información para pedir microcontrolador del inversión de fase, sobrevoltaje, bajo voltaje, desbalance de
propietario voltaje y ciclo corto
VOLTAJE DE DESBALANCE RETARDO DE RETARDO DE
MODELO Ideal para aplicaciones de fabricantes originales donde los
LÍNEA DE VOLTAJE ACTIVACIÓN RESTABLECIMIENTO Diseño compacto que mide
costos, el tamaño y la facilidad de la instalación son
208-240 V CA 50,8 mm (2 in)
factores importantes
TVW5103S5S Fijo, 10 % Fijo, 3 s Fijo, 5 s
seleccionable Proporciona diagnósticos de retardo, fallas y estado de
Indicación LED
208-240 V CA retardo del tiempo
TVW575S1M Fijo, 7 % Fijo, 5 s Fijo, 1 m
seleccionable Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
208, 220, 230,
TVW6510S0.4S Fijo, 5 % Fijo, 10 s Fijo, 0,4 s
240 V CA
380, 400 y
TVW8510S0.4S Fijo, 5 % Fijo, 10 s Fijo, 0,4 s
415 V CA
430, 440, 460,
TVW9510S0.4S Fijo, 5 % Fijo, 10 s Fijo, 0,4 s
480 V CA
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 233 www.littelfuse.com/tvw


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE TVW

Accesorios Especificaciones
Voltaje de línea
LPSM003ZXID (con indicación), Tipo  C onexión en triángulo o en estrella trifásica sin
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles conexión a neutro
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente Tolerancia/Voltaje de entrada 208 a 480 V CA en 4 rangos/-30 % - 20 %
muerto, proporcionan una óptima protección para Frecuencia de línea CA 50-100 Hz
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC Secuencia de fase ABC
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios) Consumo de energía Aproximadamente 2 W para unidades de 240 V
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta Aproximadamente 3 W para unidades de 480 V
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente. Sobrevoltaje, voltaje bajo,
600 V CA/500 V CC y desbalance de voltaje
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16), Sobrevoltaje y bajo voltaje Detección de voltaje con retardo de disparo y
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra restablecimiento automático
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Punto de disparo por bajo voltaje 88-92 % del voltaje de línea seleccionado
son fabricados con un barril aislador para brindar Voltaje de restablecimiento ≅ +3 % del voltaje de disparo
resistencia a la deformación. Punto de disparo por
sobrevoltaje  109-113 % del voltaje de línea ajustado
Riel DIN C103PM (AL)
Voltaje de restablecimiento ≅ -3 % del voltaje de disparo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in). Variación de retardo vs.
temperatura ≤ ± 2 %
Adaptador de riel DIN P1023-20 Desbalance de voltaje Fijo de fábrica, de 4-10 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Restablecer durante balanceo ≅ desbalance de -0,7 %
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Rango de retardo de disparo Fijo desde 0,2 hasta 100 s ± 15 % o ± 0,1 s,
lo que sea mayor
Módulo de reducción de voltaje VRM6048 Rango de retardo de
Permite que el monitor de voltaje detecte un voltaje restablecimiento  Fijo desde 0,4 s hasta 999 min ± 15 % o ± 0,2 s, lo que
trifásico de 550 hasta un voltaje de línea de 600 V CA. sea mayor
Fases e inversión de fases
9 Respuesta ante pérdida ≤ 200 ms; restablecimiento automático
Pérdida de fase ≥ desbalance del 25 %
Salida
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Tipo Aislado, SPDT


Clasificación nominal
208 a 240 V CA (55 °C) 10 A resistiva a 125 V CA, 5 A a 250 V CA,
1/4 HP a 125 V CA
380-480 V CA 10 A resistiva a 240 V CA, 1/4 HP a 125 V CA,
1/3 HP a 250 V CA, máximo voltaje 277 V CA
Duración Mecánica - 1 x 10 6; Eléctrica - 1 x 10 5
Protección
Averías/inversión de fase ASME A17.1 Directriz 210.6
Motores y generadores NEMA MG1 14:30, 14:35
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel B
Voltaje disruptivo dieléctrico
208 a 240 V CA ≥ 1500 V RMS en terminales de entrada a salida
380 a 480 V CA ≥ 2500 V RMS en terminales de entrada a salida
Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 8 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 31,75 mm (1,25")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 55 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 79 g (2,8 oz)

www.littelfuse.com/tvw 234 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TVM

Descripción
La serie TVM brinda protección para motores y otras cargas sensibles.
Mide constantemente el voltaje de cada una de las tres fases utilizando
un circuito basado en microcomputador que detecta sobrevoltaje y
bajo voltaje, desbalance de voltaje, pérdida de fase e inversión de
fases. Protege incluso cuando hay voltajes regenerados. Incluye un
retardo de disparo para prevenir activaciones falsas y un retardo de
restablecimiento para prevenir ciclos cortos luego de un corte eléctrico
parcial.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de línea, se inicia el retardo de
restablecimiento. El relevador de salida se desenergiza durante el
retardo de restablecimiento. En condiciones normales, el relevador de
salida se energiza luego del retardo de restablecimiento. El sobrevoltaje,
bajo voltaje y el desbalance de voltaje deben ser detectados por retardo
de disparo continuo antes de desenergizar el relevador de salida. El
relevador de salida no se desenergizará si se corrige una falla durante
el retardo del disparo. El retardo de restablecimiento se inicia tan
Diagrama de conexiones pronto como se desenergice el relevador de salida. Si el retardo de
restablecimiento se completa al corregir una falla, el relevador de salida
L1 = Fase A se energizará de inmediato.
L2 = Fase B
L3 = Fase C El relevador de salida no se energizará si se detecta una falla o inversión
NO = Normalmente abierta de fase al aplicar un voltaje de entrada trifásico.
NC = Normalmente cerrada
C = Sonda común o contacto de
Restablecimiento: el restablecimiento es automático al corregir una
transferencia falla.

Los contactos del relevador están aislados.


Funcionamiento LED
Los LED parpadean en verde durante el retardo de restablecimiento,
F = Se recomienda utilizar fusibles de luego se iluminan en verde cuando el relevador de salida se energiza. 9
activación rápida de 2 A, pero no es Parpadean en rojo durante el retardo de disparo y luego se iluminan en
obligatorio
rojo cuando el relevador de salida se desenergiza. Parpadean en verde o

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


rojo si se detecta una inversión de fase.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 44.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Circuito basado en Monitoreo constante para proteger contra pérdida de fase,
microcontrolador del inversión de fase, sobrevoltaje, bajo voltaje, desbalance de
Información para pedir propietario voltaje y ciclo corto

VOLTAJE DE DESBALANCE RETARDO DE RETARDO DE Ideal para aplicaciones de fabricantes originales donde los
MODELO Diseño compacto que mide
LÍNEA DE VOLTAJE ACTIVACIÓN RESTABLECIMIENTO costos, el tamaño y la facilidad de la instalación son
50,8 mm (2 in)
factores importantes
TVM208A100.5S3S 208 V CA 10 % 0,5 s 3 s Proporciona diagnósticos de retardo, fallas y estado de
Indicación LED
retardo del tiempo
TVM230A101S1S 230 V CA 10 % 1 s 1 s
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
TVM460A41S5M 460 V CA 4 % 1 s 5 m

TVM460A75S2M 460 V CA 7 % 5 s 2 m

TVM480A45S5S 480 V CA 4 % 5 s 5 s

TVM480A100.5S3S 480 V CA 10 % 0,5 s 3 s


Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 235 www.littelfuse.com/tvm


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE TVM

Accesorios Especificaciones
Voltaje de línea
LPSM003ZXID (con indicación), Tipo  C onexión en triángulo y en estrella trifásica sin
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles conexión a neutro
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente Voltaje de entrada 208-480 V CA
muerto, proporcionan una óptima protección para Frecuencia de línea CA 50-100 Hz
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC Secuencia de fase ABC
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios) Consumo de energía Aproximadamente 2 W para unidades de 240 V
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta Aproximadamente 3 W para unidades de 480 V
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente. Sobrevoltaje, voltaje bajo, y desbalance de voltaje
600 V CA/500 V CC Sobrevoltaje y bajo voltaje Detección de voltaje con retardo de disparo y
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16), restablecimiento automático
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra Punto de disparo por bajo voltaje 88-92 % del voltaje de línea seleccionado
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Voltaje de restablecimiento ≅ +3 % del voltaje de disparo
son fabricados con un tonel aislador para brindar Punto de disparo por sobrevoltaje 109-113 % del voltaje de línea ajustado
resistencia a la deformación. Voltaje de restablecimiento ≅ -3 % del voltaje de disparo
Variación de retardo vs.
Adaptador de riel DIN P1023-20
temperatura ≤ ± 2 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Desbalance de voltaje Fijo desde fábrica de 4-10 %
Restablecer durante balanceo ≅ desbalance de -0,7 %
Módulo de reducción de voltaje VRM6048 Rango de retardo de disparo Fijo desde 0,2 hasta 100 s ± 15 % o ± 0,1 s,
Permite que el monitor de voltaje detecte un voltaje lo que sea mayor
trifásico de 550 hasta un voltaje de línea de 600 V CA. Rango de retardo de
restablecimiento  Fijo desde 0,5 s hasta 999 min ± 15 % o ± 0,2 s,
lo que sea mayor
Fases e inversión de fases
Respuesta ante pérdida ≤ 200 ms; restablecimiento automático
Pérdida de fase ≥ desbalance del 25 %
9 Salida
Tipo  C ontactos de relevador SPDT aislados
Clasificación nominal
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

208-240 V CA (55 °C) 10 A resistiva a 125 V CA, 5 A a 250 V CA,


1/4 HP a 125 V CA
380-480 V CA 10 A resistiva a 240 V CA, 1/4 HP a 125 V CA,
1/3 HP a 250 V CA, máximo voltaje 277 V CA
Duración Mecánica - 1 x 10 6; Eléctrica - 1 x 10 5
Protección
Averías/inversión de fase ASME A17.1 Directriz 210.6
Motores y generadores NEMA MG1 14:30, 14:35
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel B
Voltaje disruptivo dieléctrico
208 a 240 V CA ≥ 1500 V RMS en terminales de entrada a salida
380-480 V CA ≥ 2500 V RMS en terminales de entrada a salida
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 8 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 31,75 mm (1,25")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 55 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 79 g (2,8 oz)

www.littelfuse.com/tvm 236 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PLR

Descripción
La serie PLR brinda un medio económico para prevenir encendidos de
motores trifásicos durante condiciones de voltaje adversas. La correcta
secuencia A-B-C debe ocurrir para que los contactos de salida del PLR
se energicen. Además, el relevador no se energizará cuando ocurra una
condición de pérdida de fase o bajo voltaje. La serie PLR protege un
motor contra su funcionamiento con bajo voltaje. La perilla de ajuste
define el punto de disparo por bajo voltaje.
Funcionamiento
El relevador de salida se energiza y los LED se iluminan cuando todos
8 PINES los niveles de voltaje son aceptables y la secuencia de fase es la
correcta. El bajo voltaje debe detectarse por un período de retardo
de reducción continuo antes de que el relevador se desenergice. El
restablecimiento es automático al corregir una condición de falla. El
relevador de salida no se energizará si se detecta una condición de falla
al aplicar energía.
Ajuste en el campo: gire la perilla de ajuste hacia la izquierda por
Diagrama de conexiones completo y permita el paso de corriente trifásica. Los LED deberían
iluminarse. Aumente el nivel hasta que el LED se apague. Reduzca el
nivel hasta que el LED se ilumine nuevamente. Si ocurre un disparo
F = Fusibles perjudicial, reduzca el nivel levemente.
ØA = Fase A = L1
ØB = Fase B = L2
ØC = Fase C = L3 NOTA: Cuando está ajustado correctamente y funciona en un sistema promedio, se requiere un desbalance de
NO = Normalmente abierta voltaje del 10 % o más para detectar una pérdida de fase. Cuando se pierde una fase durante el funcionamiento
NC = Normalmente cerrada del motor, se inducirá el voltaje en la fase abierta con mayor similitud en magnitud hasta el voltaje entre fases
normal. Esta condición se conoce como regeneración. Cuando existe un voltaje regenerado, el desbalance de
Los contactos del relevador están voltaje durante la fase individual no podrá exceder del 10 % para algunos motores. Es posible que la serie PLR
aislados
9
no brinde protección bajo tales circunstancias. Para sistemas que requieren de protección contra pérdida de
fase superior, elija la serie PLMU.
Fusibles de disparo rápida de 2 A de seguridad
(no requerido).
Características y beneficios

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Previene el encendido de motores trifásicos ante un bajo
Monitoreo continuo
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23. voltaje o pérdida de fase
Conexión por conector octal
de 8 pines estándar del Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
sector
Indicación visual rápida del estado del relevador de salida y
Indicación LED
la secuencia de fase correcta

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE LÍNEA

PLR120A 95-140 V CA

PLR240A 190-270 V CA

PLR380A 340-450 V CA

PLR480A 380-500 V CA
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 237 www.littelfuse.com/plr


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE PLR

Accesorios Especificaciones
Voltaje de línea
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo  C onexión en triángulo o en estrella trifásica sin
Proporciona un método fácil de montaje en panel de conexión a neutro
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces Voltaje nominal
intermitentes, y otros controles. Ajuste de reducción de Voltaje de
voltaje insuficiente rango línea máximo
Conector octal de 8 pines OT08PC 120 V CA 85-130 V CA 143 V CA
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para 240 V CA 170-240 V CA 270 V CA
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 600 V CA. 380 V CA 310-410 V CA 480 V CA
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos de 480 V CA 350-480 V CA 530 V CA
presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Frecuencia de línea 50/60 Hz
LPSM003ZXID (con indicación), Secuencia de fase ABC
LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles Tiempos de respuesta
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente Corriente de enganche ≤ 400 ms
muerto, proporcionan una óptima protección para Corriente de desconexión ≤ 100 ms
fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC Histéresis
Corriente de enganche/Corriente
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios)
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta de desconexión ≅ 2 %
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente. Salida
600 V CA/500 V CC Tipo  Relevador electromecánico, energizado cuando
todos los niveles de voltaje son aceptables
Riel DIN C103PM (AL)
Forma SPDT
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Clasificación nominal 5 A resistiva a 240 V CA, 1/4 HP a 120 V CA
de 91,4 cm (36 in).
Voltaje máximo 250 V CA
Protección
Averías/inversión de fase ASME A17.1 Directriz 210.6
Motores y generadores NEMA MG1 14:30, 14:35
9 Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel B
Voltaje de aislamiento
120 y 240 V CA ≥ 1500 V RMS en terminales de entrada a salida
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

380 y 480 V CA ≥ 2500 V RMS en terminales de entrada a salida


Mecánica
Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Montaje* Conexión por puerto
Terminación Conector octal de 8 pines
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento 0 °C a 55 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 170 g (6 oz)

*PRECAUCIÓN: Seleccione un conector octal nominal para operaciones de 600 V CA.

www.littelfuse.com/plr 238 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PLS

Descripción
La serie PLS es un control de fases sensible de bajo costo que brinda
un cierre de contacto aislado cuando se aplica una secuencia de fase
A-B-C correcta. Protege equipo trifásico sensible y operarios de equipo
de la rotación inversa. Diseñado para ser compatible con sobrecargas en
motores o dispositivos de protección de equipo trifásico. Protección para
centros de control de equipo donde la reconexión regular o los códigos
eléctricos hacen que la protección de rotación inversa sea fundamental.
Ejemplos: contenedores móviles refrigerados, equipo de construcción,
montacargas, bombas, cintas transportadoras, elevadores y escaleras
mecánicas.
8 PINES
Funcionamiento
El relevador interno y los LED se energizan cuando la secuencia de fase
es la correcta. El relevador de salida no se energizará si las fases están
invertidas. El restablecimiento es automático al corregir una falla.
Diagrama de conexiones
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
F = Fusibles Protección económica para equipo trifásico y operarios contra
ØA = Fase A = L1 Monitoreo continuo la rotación inversa. Conforme con los requisitos del código de
ØB = Fase B = L2 protección de rotación inversa.
ØC = Fase C = L3
NO = Normalmente abierta Compatibilidad con Diseñado para ser compatible con sobrecargas en motores o
NC = Normalmente cerrada
motores universales dispositivos de protección de equipo trifásico
Conexión por conector
Los contactos del relevador están octal de 8 pines estándar Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
aislados del sector

Fusibles de disparo rápida de 2 A de seguridad Calibrado desde fábrica Fácil de instalar. No requiere ajustes en el campo
(no requerido).
Indicador LED Proporciona indicaciones visuales sobre el estado del relevador 9

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


Accesorios
Kit de montaje de panel frontal BZ1
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 33.
Proporciona un método fácil de montaje en panel de
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
intermitentes, y otros controles.

Conector octal de 8 pines


Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 600 V CA.
Información para pedir Montaje en superficie con dos tornillos o anillos de
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA
presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
LPSM003ZXID (con indicación),
PLS120A 120 V CA LPSM003Z (sin indicación) Portafusibles
Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente
PLS240A 208/240 V CA
muerto, proporcionan una óptima protección para
PLS480A 440/480 V CA fusibles Clase CC y microfusibles. 600 VCA/CC
Microfusible 0KLK002.T (2 amperios)
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta
capacidad de corte y de tipo limitador de corriente.
600 V CA/500 V CC
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 239 www.littelfuse.com/pls


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE PLS

Especificaciones Protección
Voltaje de aislamiento
Voltaje de línea
120 y 240 V CA ≥ 1500 V RMS en terminales de entrada a salida
Tipo  Conexión en triángulo o en estrella trifásica sin
380 y 480 V CA ≥ 2500 V RMS en terminales de entrada a salida
conexión a neutro
Mecánica
Voltaje mínimo Voltaje nominal Voltaje Montaje* Conexión por puerto
máximo
Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,39");
120 V CA 95 V CA 135 V CA P 45,2 mm (1,78")
208/240 V CA 175 V CA 255 V CA Terminación Conector octal de 8 pines
380/415 V CA 310 V CA 430 V CA Entorno
440/480 V CA 380 V CA 500 V CA Temperatura de funcionamiento/
Frecuencia de línea 50/60 Hz almacenamiento -40 °C a 55 °C/-40 °C a 85 °C
Secuencia de fase ABC Peso ≅ 170 g (6 oz)
Tiempos de respuesta
Corriente de enganche ≤ 300 ms *PRECAUCIÓN: Seleccione un conector octal nominal para operaciones de 600 V CA.
Corriente de desconexión ≤ 50 ms
Salida
Tipo  Relevador electromecánico, energizado cuando la
secuencia de fase es la correcta
Forma Aislada, SPDT
Clasificación nominal
120 y 240 V CA 10 A resistiva a 240 V CA
380 y 480 V CA 8 A resistiva a 240 V CA
Voltaje máximo 250 V CA

9
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

www.littelfuse.com/pls 240 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

HLVA6I23
Monitor monofásico

Descripción
El HLVA6I23 es un monitor de bajo voltaje monofásico diseñado para
proteger equipo sensible de condiciones como caídas de tensión y bajo
voltaje. Retardos de tiempo incluidos para prevenir activaciones falsas
y ciclos cortos. Los contactos de relevador SPDT de 30 A y capacidad
nominal de 1 HP permiten el control directo de motores, válvulas y
solenoides. El relevador de salida puede pedirse con un contacto SPDT
aislado para permitir el monitoreo de un voltaje y conmutar otro voltaje
separado. Dos rangos de punto de disparo por bajo voltaje permiten
monitorear sistemas de 110-120 V CA o 208-240 V CA.
Funcionamiento
Luego de aplicar el voltaje de entrada al relevador de salida, este
permanece desenergizado. Cuando el valor del voltaje de entrada es
superior al voltaje de la corriente de enganche, se inicia el retardo de
restablecimiento. Al final del retardo de restablecimiento, el relevador
de salida se energiza. Cuando el voltaje de entrada cae por debajo del
punto de disparo, se inicia el retardo de disparo. Si el voltaje de entrada
permanece por debajo del voltaje de la corriente de enganche durante el
Diagrama de conexiones retardo de disparo, el relevador se desenergiza. Si el voltaje de entrada
regresa a un valor inferior al voltaje de enganche, durante el retardo de
L1 N/L2
disparo, el retardo se restablecerá y el relevador permanece energizado.
Si el voltaje de entrada cae por debajo del voltaje del punto de disparo
durante el retardo de restablecimiento, el retardo se restablecerá y el
relevador permanece desenergizado. El restablecimiento es automático
V = Voltaje al corregir una falla por bajo voltaje.
NO = Normalmente abierta Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
NC = Normalmente cerrada
relevador de salida y los retardos de tiempo.
C = Común
T1 = Punto de disparo por bajo voltaje 9
T2 = Retardo de restablecimiento Características
Contactos de salida NO, SPDT de 30 A

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


JJ

JJ
Voltaje de entrada de 100-240 V CA
JJ
 unto de disparo por bajo voltaje ajustable en 2 rangos de
P
70-220 V CA
JJ
Retardos de restablecimiento de 3-300 s
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17. JJ
Retardo de disparo de 1-20 s fijo
JJ
Contactos de relevador con o sin aislamiento

Accesorios
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16) Riel DIN C103PM (AL)
Conector rápido hembra Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) de 91,4 cm (36 in).
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Abrazadera de montaje P1023-6 Adaptador de riel DIN P1023-20
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
que el proceso de instalación/desinstalación de los DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
módulos sea fácil y rápido.
Conector rápido P1015-18 para adaptador de
pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 241 www.littelfuse.com/hlva6i23


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

HLVA6I23

Especificaciones Diagrama de funciones


Entrada tr = Retardo de restablecimiento
PI td = R etardo de disparo
Voltaje RMS máximo y mínimo 70-264 V CA
PI = C orriente de enganche del
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz TP
105 % o punto de disparo
Consumo de energía CA ≤ 4 VA V TP = P  unto de activación
Detección de bajo voltaje C-NO V = Voltaje monitoreado
C-NC IV = Voltaje de entrada
Tipo Detección de voltaje pico
C-NO = C  ontactos
Rangos IV normalmente abiertos
(4) 70-120 V CA C-NC = C  ontactos
(6) 170-220 V CA normalmente cerrados
Voltaje de enganche 105 % del voltaje del punto de disparo
Exactitud del punto de disparo ± 3 % del punto de disparo
Retardo de tiempo
Retardos de restablecimiento Ajustable de 3-300 s
Retardo de disparo 1-20 s fijo en incrementos de 1 s
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs. temperatura
y voltaje ≤ ±  10 %
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT
Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
Propósito general 125/240 V CA 30 A 15 A
Resistiva 125/240 V CA 30 A 15 A
28 V CC 20 A 10 A
9 Carga del motor 125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
240 V CA 2 HP** 1 HP**
Duración Mecánica - 1 x 10 6
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Eléctrica - 1 x 10 5, *3 x10 4, **6000


Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y salida;
unidades aisladas
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 51,3 mm (2");
P 38,1 mm (1,5")
Terminación Conectores rápidos machos de 6,35 mm (0,25 in)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad  9 5 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

www.littelfuse.com/hlva6i23 242 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Relevadores de monitoreo de voltaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KVM

Descripción
La serie KVM es un monitor de bajo voltaje monofásico diseñado para
proteger equipo sensible de condiciones como caídas de tensión y bajo
voltaje. Su diseño compacto y construcción encapsulada hacen de la
serie KVM una excelente opción para equipo de fabricantes originales.
Funcionamiento
El relevador de salida se energiza y los LED se iluminan en verde cuando
el voltaje de entrada es superior al límite de voltaje de restablecimiento.
Si el voltaje de entrada cae por debajo del punto de ajuste de bajo
voltaje, el relevador de salida y los LED se energizarán. El relevador de
salida permanecerá desenergizado en la medida en que el voltaje de
entrada sea inferior al voltaje de restablecimiento. El restablecimiento es
automático cuando el voltaje de entrada alcanza un rango normal.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Protección contra bajo voltaje (caída de tensión)
Monitoreo continuo
monofásico de bajo costo
Diagrama de conexiones Ideal para aplicaciones de fabricantes originales donde los
Diseño compacto que mide
costos, el tamaño y la facilidad de instalación son factores
L1 N/L2 50,8 mm (2 in)
importante.
V = Voltaje Indicación LED Indicación visual rápida del estado del relevador de salida
L = LED
S = Punto de ajuste de bajo Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
voltaje
NO = Normalmente abierta
NC = Normalmente cerrada Accesorios
C = Sonda común, contacto
de transferencia
P1015-64 (AWG 14/16) 9
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)

MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA


son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Conector rápido P1015-18 para adaptador de
pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Información para pedir Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
PUNTO DE AJUSTE
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA MÁXIMO
DE BAJO VOLTAJE

KVM4 132 V CA Ajustable, 78-99 V CA

KVM6 264 V CA Ajustable, 156-199 V CA


Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 243 www.littelfuse.com/kvm


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Relevadores de monitoreo de voltaje

SERIE KVM

Especificaciones Diagrama de funciones


Voltaje de línea
Tipo Monofásico
TP = P unto de ajuste
Voltaje de entrada 110-120 V CA o 220-240 V CA
de bajo voltaje
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz R=P  unto de restablecimiento
Consumo de energía 2,5 W a 132 V CA; 4,5 W a 264 V CA
Tiempo de restablecimiento
para apagado ≤ 150 ms
Detección de bajo voltaje
Punto de ajuste de bajo voltaje
KVM4 78-99 V CA
KVM6 156-199 V CA
Punto de restablecimiento por
bajo voltaje
KVM4 Fijo a 104 V CA
KVM6 Fijo a 209 V CA
Repetibilidad  ±  0,5 % en condiciones fijas
± 1 % sobre un rango de temperatura
Exactitud de la detección de voltaje ± 2 % a 25 °C
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT
Clasificación nominal 8 A resistiva a 120 V CA, 1/3 HP a 120/240 V CA
Duración Mecánica - 1 x 10 6; Eléctrica - 1x10 5
Indicador LED Se ilumina en verde cuando el relevador de salida se
energiza
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
9 Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ mínimo
MONITORES DE SISTEMAS DE CA/SENSORES DE CARGA

Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in)
Entorno
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -25 °C a 55 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso 74 g (2,6 oz)

www.littelfuse.com/kvm 244 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS

Mejora la seguridad del personal de operaciones y servicio permitiendo controlar y


monitorear el relevador sin abrir el tablero eléctrico.

Serie RM1000 Monitor remoto...............................................................246


Serie RM2000 Monitor remoto...............................................................248
Informer Herramienta de diagnóstico remoto..............................250
Informer-MS Herramienta de diagnóstico remoto..............................252

10

MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 245 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo e indicación remotos

SERIE RM1000
Monitor remoto

Descripción
La serie RM1000 es un dispositivo de monitoreo de motores que se
utiliza en conjunto con la familia de productos 777 (sin incluir la Serie
P1), la familia de productos 77C y los monitores de voltaje 601, a través
del protocolo Modbus con un módulo de comunicaciones. El sistema de
administración de motor RM1000/777 combina la insuperable protección
de motores electrónicos y el monitoreo de motores fácil de utilizar.
La serie RM1000 puede monitorear hasta 16 unidades MotorSaver® o
PumpSaver® en una red RS-485 utilizando el protocolo Modbus RTU. Un
puerto de comunicación auxiliar permite monitorear y controlar hasta
99 unidades MotorSaver® o PumpSaver® de un computador, PLC, DCS
o sistema SCADA y permite el acceso desde una computadora central
o PLC con el RM1000 actuando como repetidor de cualquiera de sus
protectores de motores. Además de las funciones de monitoreo, el
RM1000 puede ser utilizado para restablecer unidades MotorSaver® o
PumpSaver® activadas.
Diagrama de conexiones
MODELO 777
DISPOSICIÓN N.º 2

RS485 MODBUS MASTER


MODELO RS485MS-2W
ESCRITORIO DE PC PORTÁTIL,
PLC, DCS O SCADA

RED RS485
MODELO 777
1220 m (4000 ft)
DISPOSICIÓN N.º 2
MÁX.
NOTA: Todas las conexiones
para protección de la red se
omiten para brindar claridad.

10 V CC 15 m
(50 ft) MÁX.
MODELO 777
DISPOSICIÓN N.º 3
MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS

HASTA 99 UNIDADES 777

MODELO RS485MS-2W

La serie RM1000 permite una instalación remota directa y mejora la


Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 508, Figura 4.
seguridad para el personal de operaciones y servicio permitiéndoles
controlar y monitorear el dispositivo sin abrir el tablero eléctrico. El
RM1000 es una opción simple y económica para lograr la conformidad
con los reglamentos sobre seguridad de arco eléctrico. La carcasa y el
Información para pedir ensamble del teclado son resistentes al agua y a la luz ultravioleta. La
carcasa tiene clasificación NEMA 3R o NEMA 4X (opcional). El RM1000
MODELO DESCRIPCIÓN
y el RM1000 NEMA 4 también tienen clasificación UL Tipo 12, en
RM1000 NEMA 3R o UL Tipo 12 tanto que el RM1000-3R no tiene clasificación UL Tipo 12 debido a los
orificios de drenaje adicionales. Los orificios de drenaje adicionales en
RM1000-3R NEMA 3R el RM1000-3R lo hacen ideal para aplicaciones donde hay humedad y
condensación.
RM1000 NEMA 4 NEMA 4X

www.littelfuse.com/rm1000 246 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo e indicación remotos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE RM1000

Características Especificaciones
Indicaciones: Características de entrada
JJ
Corrientes de línea individuales y corriente promedio Control de alimentación 12-24 V CC (provisto por RS485MS-2W)
Características funcionales
JJ
Corriente y desbalance de voltaje
JJ
Voltajes de fase individuales y voltaje promedio Comunicación Puerto n.º 1 para Puerto n.º 2 para
unidades 777 PC, PLC, etc.
JJ
Indica las últimas 4 fallas, causas del disparo y estado del
temporizador de restablecimiento Velocidad de transmisión 1200-28800 1200-28800
Configuración Ninguna, Impar o Ninguna, Impar o
JJ
Puntos de ajuste de MotorSaver® o PumpSaver® Paridad par Paridad par
JJ
Horas de ejecución en cada motor Bits de parada 1 o 2 Bits de parada 1 o 2
JJ
Advertencia de fallas pendientes (inminentes) Protocolo Modbus RTU Modbus RTU
Interfaz serial RS-485 RS-485
Controles:
Direcciones disponibles 1-99 disposiciones
JJ
Restablecimiento del medidor de horas de ejecución (máximo 16 por RM1000)
JJ
Restablecimiento de MotorSaver® o PumpSaver® Responde a todos los puertos n.º 1
Duración mecánica 100 000 ciclos
JJ
Cambio de los puntos de ajuste desde el RM1000
Material de revestimiento Poliéster
Practicidad: Exposición a rayos UV (UV) con
JJ
Alimentación desde el módulo de comunicaciones RS485MS-2W o sin degradación 2000 horas
JJ
Monitorea hasta 16 unidades 777 con una pantalla Torque del terminal (bloque de
terminal no conectable) 0,3 Nm (3 in-lb)
JJ
Clasificación para uso en exteriores NEMA 3R
Espesor del panel 0,76 mm (0,03" mínimo), 3 mm (0,12" máximo)
JJ
Carcasa auxiliar en acero disponible Características generales
Rango de temperatura ambiente
Accesorios Funcionamiento -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)
Convertidor RS485-RS232 con cable y conector Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Permite que los dispositivos RS485 se conecten a Potencia de entrada máxima 100 mA
una computadora mediante el puerto RS232 (serial). Tipo de protección
Brinda bloques de terminal convenientes para generar RM1000, RM1000 NEMA 4 NEMA 3R o UL Tipo 12,
señales y conexiones de alimentación eléctrica CC NEMA 4X (opcional)
Precableado. RM1000-3R
Humedad relativa
NEMA 3R solamente
Hasta un 85 % sin condensación
10
RS485-USB
Convertidor RS232:USB con cable y conector Certificaciones de seguridad

MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS


Permite que los dispositivos RS485 se conecten a una UL UL508 (Archivo #E68520)
computadora mediante puerto USB. Brinda bloques CSA 22.2 Nro. 14 (Archivo #46510)
de terminal convenientes para generar señales y CE IEC 60947-6-2
conexiones de alimentación eléctrica CC Precableado. Material de la carcasa Policarbonato negro
Pantalla Cristal líquido con rango de temperatura extendido
RM1000 ENCL
Tamaño 2 columnas x 16 caracteres
Carcasa de acero para proteger el monitor de
comunicaciones remotas del RM1000 de ambientes Teclado Seis botones táctiles integrados sobre plataforma
climáticos adversos o vandalismo, y a su vez permite en acero inoxidable de 12,7 mm (0,5")
realizar conexiones de comunicación normal en la Dimensiones  H 91,92 mm (3,62"); A 115,42 mm (4,54");
unidad RM1000. P 22,86 mm (0,9")
Peso 680,39 g (24 oz; 1,5 lb)
Software Solutions: Solutions-M
Método de montaje Montaje en superficie sobre placa posterior
Las características del software incluyen registro de
utilizando 4 tornillos
datos, monitoreo de datos en tiempo real, y monitoreo
de fallas y eventos.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 247 www.littelfuse.com/rm1000


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo e indicación remotos

SERIE RM2000
Monitor remoto

Descripción
La serie RM2000 es un dispositivo de monitoreo de motores que se
utiliza en conjunto con la familia de productos 777 (excluyendo la Serie
P1), la familia de productos 77C y los monitores de voltaje Modelos
601, a través de protocolo Modbus con un módulo de comunicaciones.
El sistema de administración de motor RM2000/777 combina la
insuperable protección de motores electrónicos y el monitoreo de
motores fácil de utilizar.
El RM2000 tiene controles de teclado por membranas que permite
tanto monitorear como controlar unidades 777 MotorSaver® a través
de una red RS-485 utilizando el protocolo Modbus RTU. Un puerto
de comunicación auxiliar permite monitorear y controlar hasta
99 dispositivos RM2000 desde un PLC, DCS, o sistema SCADA o una
computadora con el software Solutions instalado. El RM2000 actuará
como un repetidor para su protector de motor al ser accedido desde
un ordenador central o PLC. Además de las funciones de monitoreo, el
RM2000 puede utilizarse para restablecer una unidad MotorSaver® o
PumpSaver® activada.
La serie RM2000 permite una instalación remota directa y mejora la
seguridad para el personal de operaciones y servicio permitiéndoles
Diagrama de conexiones controlar y monitorear el dispositivo sin abrir el tablero eléctrico. El
RM2000 es un método simple y económico para lograr la conformidad
con los reglamentos sobre seguridad de arco eléctrico. La carcasa y el
ensamble del teclado son resistentes al agua y a la luz ultravioleta.

MODELO 777 RED RS485 1220 m


DISPOSICIÓN (4000 ft) MÁX.
N.º 1
DISPOSICIÓN N.º 1
RS485 MODBUS MASTER
ESCRITORIO DE PC PORTÁTIL,
PLC, DCS, SCADA*
*NOTA: Se requerirá un
10 convertidor RS-485 o interfaz para
conectarse a un dispositivo sin un
MODELO RS485MS-2W puerto RS-485
MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS

NOTA: Todas las conexiones


para protección de la red se
omiten para brindar claridad.
115 V CA

MODELO 777 DISPOSICIÓN N.º 2


DISPOSICIÓN N.º 2

Información para pedir


MODELO DESCRIPCIÓN
MODELO RS485MS-2W
MODELO 777 Monitor de pantalla remoto para
DISPOSICIÓN N.º 3 RM2000
DISPOSICIÓN N.º 3 relevadores de la familia 777
Metano de yacimiento de carbón
especial. Optimiza la producción de gas
RM2000-CBM+ de pozos de metano de yacimientos de
Soporta hasta 99 unidades RM-2000 o 777, 601
MODELO RS485MS-2W carbón mientras protege las bombas
sumergibles
Incluye una entrada adicional para el
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 508, Figura 5. RM2000-RTDW
módulo de fallas de conexión a tierra

www.littelfuse.com/rm2000 248 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo e indicación remotos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE RM2000

Características Especificaciones
Indicaciones: Características de entrada
JJ
 orriente promedio, corrientes de línea individuales y desbalance
C Control de voltaje 115 V CA ± 10 %; 50/60 Hz
de corriente Protección contra transitorios
eléctricos (Interno) 2500 V para 10 ms
JJ
Corriente a tierra Características funcionales
JJ
Voltaje promedio, voltajes de línea a línea y desbalance de voltaje Puerto de comunicación n.º 1 para 777 Puerto n.º 2 para PC,
PLC, etc.
JJ
Alimentación instantánea
Velocidad de transmisión 1200-28800 1200-28800
JJ
Factor de alimentación Configuración Paridad par Ninguna, Impar o Paridad par
JJ
Últimas cuatro fallas 1 bit de parada 1 o 2 bit de parada
JJ
Todos los parámetros programados en 777 MotorSaver® Protocolo Modbus RTU Modbus RTU
Interfaz serial RS-485 RS-485
JJ
Tiempos de retardo de restablecimiento restantes
Disposiciones disponibles 01 A01-A99
Controles: Reloj en tiempo real
JJ
Botones de inicio y detención Duración de reserva de la batería 10 años a 25 °C sin alimentación externa
Memoria de fallas más recientes Almacena hasta 4 fallas con registro de hora y
JJ
 ntrada de acceso con clave para prevenir cambios en el punto
E
fecha, incluye voltajes y corrientes en el momento
de ajuste
del disparo
JJ
Cambio de los puntos de ajuste 777 desde el teclado Configuración  Dos relevadores electromecánicos independientes
El RM2000 está equipado también con un reloj en tiempo real que Forma C (SPDT)
permite acceder a la siguiente información de administración del motor Material del contacto Plata/Óxido de estaño
(la mayoría de las lecturas pueden ser restablecidas): Características de salida
JJ
Tiempo de ejecución total del motor (versión RM2000-RTDW
solamente)
JJ
 ora y fecha de las últimas cuatro fallas, junto con el voltaje y la
H
Clasificación nominal de
corriente en el momento del disparo
capacidad experimental 240 VA a 120 V CA
JJ
Hora y fecha de los últimos 10 encendidos del motor Clasificación de propósito general 5 A a 120 V CA
JJ
Número total de restablecimientos del motor Características generales
Rango de temperatura ambiente
JJ
 iempo mínimo entre cualquiera de los dos encendidos con hora
T
Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
y fecha
JJ
Tiempo de ejecución desde el último encendido
Almacenamiento
Potencia de entrada máxima
-30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F)
3 W
10
JJ
kW/h consumidos Clase de protección NEMA 3R o UL Tipo 12

MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS


JJ
kVAR consumidos Humedad relativa Hasta un 85 % sin condensación
Certificaciones de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
Accesorios CSA C22.2 Nro. 14 (Archivo #46510)
CE IEC 60947-6-2
Convertidor RS485-RS232 con cable y conector
Carcasa
Permite que los dispositivos RS485 se conecten a
Material Policarbonato negro
una computadora mediante el puerto RS232 (serial).
Pantalla  Cristal líquido con rango de temperatura extendido
Brinda bloques de terminal convenientes para generar
señales y conexiones de alimentación eléctrica CC Tamaño 2 columnas x 20 caracteres
Precableado. Iluminación Retroiluminación LED
Teclado  Ocho botones táctiles integrados sobre plataforma
RS485-USB
en acero inoxidable de 12,7 mm (0,5")
Convertidor RS232:USB con cable y conector
Duración mecánica 100 000 ciclos
Permite que los dispositivos RS485 se conecten a una
Material de revestimiento Poliéster
computadora mediante puerto USB. Brinda bloques
Exposición a bajo voltaje (UV)
de terminal convenientes para generar señales y
con o sin degradación 2000 horas
conexiones de alimentación eléctrica CC Precableado.
Torque del terminal
Software Solutions: Solutions-M (bloque de terminal
Las características del software incluyen registro de no conectables) 0,3 Nm (3 in-lb)
datos, monitoreo de datos en tiempo real, y monitoreo
Dimensiones H 162,56 mm (6,4"); A 154,94 mm (6,1");
de fallas y eventos.
P 27,94 mm (1,1")
Peso 544,31 g (19,2 oz; 1,2 lb)
Método de montaje Montaje en superficie sobre placa posterior con
4 tornillos

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 249 www.littelfuse.com/rm2000


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo e indicación remotos

INFORMER
Herramienta de diagnóstico remoto para utilizar
con relevadores para bombas monofásicas

Descripción
El Informer es una herramienta de diagnóstico portátil diseñada para
utilizarse con modelos monofásicos equipados con transmisores
LED infrarrojos (111-Insider-P; 231-Insider-P; 232-Insider; 111P; 233P;
233P‑1.5; 234-P y 235P).
El Informer utiliza un receptor infrarrojo para acceder a la información
enviada desde el relevador que puede ser útil para resolver problemas
en el sistema.
Cada modelo monofásico de Littelfuse enunciado anteriormente está
equipado con un LED infrarrojo que transmite información valiosa
desde el dispositivo. Para recuperar esta información, el receptor
del Informer debe estar dirigido hacia el transmisor LED de la unidad
y estar a 2,5 m (8 ft) de la unidad. La luz verde COMM STATUS
indica en qué momento el Informer recibe datos de la unidad. Si se
pierde la comunicación, el Informer mostrará los últimos valores que
ha recibido. El Informer se apagará automáticamente después de
2 minutos de inactividad.
Se incluye un adaptador infrarrojo (IR Kit-12) con funciones nuevas e
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 9.
Informers actualizados. Este adaptador permite la comunicación con la
unidad sin abrir la puerta del panel (en ciertos modelos).

Características y beneficios
El Informer indica:
JJ
Número del modelo
JJ
Voltaje, corriente y alimentación en tiempo real
JJ
Puntos de disparo por sobrecarga y pozo seco
JJ
Calibración del voltaje
JJ
 unto de ajuste del retardo de restablecimiento y tiempo de retardo
P
10 de restablecimiento restante
JJ
Tamaño del CT (según corresponda)
Número de encendidos de la bomba
MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS

JJ

JJ
Tiempo de ejecución total
JJ
Historial de fallas para las últimas 20 fallas.
JJ
 oltaje, corriente, alimentación y tiempo de ejecución para cada falla
V
en el momento de la falla
JJ
Voltaje más alto y más bajo, y corriente desde la última calibración

Accesorios
Informer IR Kit-12
El cable del adaptador infrarrojo de 30,5 cm (12") se
conecta en la parte frontal de la unidad para brindar
diagnóstico remoto sin abrir el panel. Incluido con el
Informer

www.littelfuse.com/informer 250 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Monitoreo e indicación remotos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

INFORMER

Especificaciones
Características funcionales
Alimentación eléctrica
Entrada 9 voltios CC
(requiere una batería alcalina de 9 voltios)
Apagado automático 2 minutos
Comunicación
Señal Infrarroja
Rango 0,30 m-2,5 m (1-8 ft.) (aproximadamente
0,076 m [0,25 ft] al utilizar el kit IR)
Actualización de datos 4 s
Características generales
Rango de temperatura 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F)
Precisión
Voltaje ± 2 %
Corriente ± 2 %
Potencia eléctrica ± 4 %
Entrada máxima 0,25 W
Resolución
Voltaje 1 V CA
Pantalla Cristal líquido
Tamaño 2 columnas x 16 caracteres
Teclado 3 botones de 12,7 mm (0,5") de diámetro
Duración mecánica 100 000 ciclos, mínimo
Material de revestimiento Poliéster
Carcasa
Dimensiones H 139,70 mm (5,50"); A 91,44 mm (3,60");
P 28,70 mm (1,13")
Peso 170,10 g (6 oz; 0,375 lb) (con o sin batería);
317,51 g (11,2 oz; 0,70 lb) (paquete completo)
Material Negro ABS 94HB

10

MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 251 www.littelfuse.com/informer


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Monitoreo e indicación remotos

INFORMER-MS
Herramienta de diagnóstico remoto para utilizar
con el monitor de voltaje de doble rango y
trifásico Serie 455
Descripción
El Informer-MS es un herramienta de diagnóstico portátil diseñada para
utilizar con Littelfuse 455.*
El Informer-MS utiliza un receptor infrarrojo para leer información
importante transmitida desde el 455*, que puede ser útil para resolver
problemas en el sistema. Una luz de estado de comunicación color
verde indica que el Informer-MS recibe datos del 455. Si se pierde la
comunicación, el Informer-MS mostrará los últimos valores que ha
recibido.

*L os modelos 455 fabricados después de 01/03/06 están equipados con el transmisor LED infrarrojo.
Los modelos fabricados antes de esta fecha no son compatibles con el Informer-MS.
Para establecer comunicación con el Modelo 455 sin abrir la puerta del panel se requiere un adaptador
infrarrojo (IR Kit-36), que se vende por separado.

Características
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 510, Figura 9.
El Informer-MS indica:
JJ
Voltaje de carga externa y de línea, en tiempo real
JJ
Desbalance de voltaje de carga externa y de línea, en tiempo real
JJ
Horas de funcionamiento del motor
Especificaciones JJ
Últimas 20 fallas
Características funcionales
Alimentación eléctrica
JJ
Últimos 32 encendidos del motor
Entrada 9 voltios CC JJ
Puntos de disparo por voltaje alto y bajo
(requiere una batería alcalina de 9 voltios) JJ
Punto de disparo por desbalance de voltaje
Consumo 0,25 W (máx.)
Apagado automático 2 minutos
JJ
Configuración de retardo de disparo y restablecimiento
Comunicación JJ
Voltaje de la falla más reciente
Señal Infrarroja
10 LED de estado de la comunicación
JJ

Rango  0,30 m-2,5 m (1-8 ft.) (aproximadamente JJ


Apagado automático
0,076 m [0,25 ft] al utilizar el kit IR)
Actualización de datos 4 s
JJ
Falla más reciente bajo condiciones de disparo
MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS

Características generales
Rango de temperatura 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F)
Precisión Accesorios
Voltaje ± 2 % Kit Informer IR 36
Entrada máxima 0,25 W El cable del adaptador infrarrojo de 91 cm (36") se
Resolución conecta en la parte frontal del modelo 455 para brindar
Voltaje 1 V CA diagnóstico remoto sin abrir el panel.
Desbalance de voltaje 1 %
Tiempo Incrementos de 1 minuto
Retardo de disparo Incrementos de 2 s
Retardo de restablecimiento Incrementos de 2 s
Pantalla (cristal líquido)
Tamaño 2 columnas x 16 caracteres
Teclado
(tres botones de 12,7 mm (0,5") de diámetro)
Duración mecánica 100 000 ciclos, mínimo
Material de revestimiento Poliéster
Carcasa
Dimensiones H 139,70 mm (5,50"); A 91,44 mm (3,60");
P 28,70 mm (1,13")
Peso 170,10 g (6 oz; 0,375 lb) (con o sin batería);
317,51 g (11,2 oz; 0,70 lb) (paquete completo)
Material Negro ABS 94HB

www.littelfuse.com/informerms 252 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

MÓDULOS DE COMUNICACIÓN

RS485MS-2W
Módulo de comunicación.....................................254
CIO-MB/CIO-120-MB Módulo de comunicación.....................................255
CIO-DN-P/
CIO-120-DN-P Interfaz Devicenet™.............................................257
CIO-777-PR Interfaz Profibus....................................................259
CIO-EN Interfaz Modbus-TCP y Modbus-RTU...................260
COM 4-20 Módulo de salida para utilizar con
Modelo 777-AccuPower.......................................261

11

MÓDULOS DE COMUNICACIÓN

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 253 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Módulos de comunicación

RS485MS-2W
Módulo de comunicación

Descripción
Se requiere el módulo RS485MS-2W para activar la función de
comunicaciones Modbus en los productos modelo 77X. Se requiere
este módulo al utilizar el RM1000, RM2000 u otros dispositivos
compatibles con Modbus en productos de la serie 77x.

Características
JJ
Aislamiento óptico ante variaciones de voltaje de línea
JJ
Energizado por serie de productos 77x
JJ
Capacidad de conducción de bus compatible con RS-485
JJ
Conexión de entrada con restablecimiento remoto
Diagrama de conexiones JJ
Conexión de alimentación para el modelo RM1000
Typical RS-485
RED RS485 TÍPICA Network

Conector
Accesorios
SUB-D de Hasta una distancia máxima de 1219 m (4000 ft), utilice un
9 pines par de conectores trenzados con aislamiento 18-24 AWG Convertidor RS485-RS232 con cable y conector
120 ohmios 120 ohmios Permite que los dispositivos RS485 se conecten a
Modbus una computadora mediante el puerto RS232 (serial).
Master A A A
Modelos 777, Brinda bloques de terminal convenientes para generar
con B B B 77C, 601
puerto señales y conexiones de alimentación eléctrica CC
S S
RS-485 100 ohmios Precableado.
Módulo RS485MS-2W
A B S RS485-USB
A B S
Convertidor RS232:USB con cable y conector
Modelos 777, Modelos 777, Permite que los dispositivos RS485 se conecten a una
77C, 601 77C, 601
computadora mediante puerto USB. Brinda bloques
de terminal convenientes para generar señales y
Módulo Módulo
RS485MS-2W RS485MS-2W conexiones de alimentación eléctrica CC Precableado.

Figura 1: Typical RS-485 Network


Consulte el manual para conocer los diagramas de conexiones básicos y completos.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 2.

11 Especificaciones
Especificaciones funcionales Sobretensión
MÓDULOS DE COMUNICACIÓN

Restablecimiento remoto Potencia de entrada IEC 61000-4-5, Nivel 1


(para uso opcional con la Líneas de datos/entradas IEC 61000-4-5, Nivel 2
serie 777) Pulsador normalmente abierto nominal de 24 V CC, Marcas de seguridad
10 mA (mín.) UL UL508 (Archivo #E68520)
Características generales CE IEC 60947
Temperatura de operación Carcasa Policarbonato
-20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F) Dimensiones H 52,83 mm (2,08"); A 73,66 mm (2,9");
Terminal (bloque de terminales P 19,56 mm (0,77")
de desconexión rápida) Peso 117,93 g (4,16 oz; 0,26 lb)
Torque 0,3 Nm (3 in-lb) (máx.) Método de montaje Conector D-Sub de 9 pines lateral de Serie 777
Cable AWG 12-20 AWG
Tipo de protección IP20
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Normas aprobadas
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Inmunidad a radiofrecuencia,
Radiada 150 MHz, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 4 kV
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)

www.littelfuse.com/rs485ms2w 254 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Módulos de comunicación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

CIO-MB/CIO-120-MB
Enlace de comunicación para sistemas de
monitoreo/PLC/SCADA

Descripción
Los módulos CIO-MB/CIO-120-MB son interfaces Modbus-RTU
interfaces capaces de proporcionar control y monitoreo discretos de
un relevador de sobrecarga a través de una red Modbus.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Tamaño compacto
Se adapta fácilmente en aplicaciones tanto nuevas como
88 mm H x 25,4 mm A x
existentes
127 mm P (3,46" x 1" x 5")
Flexibilidad para
operar como interface
Brinda flexibilidad para control y monitoreo
independiente o en conjunto
Diagrama de conexiones con Relevador 777
Opción de restablecimiento La entrada de restablecimiento remoto permite al usuario
CONEXIONES TÍPICAS PARA CIO-MB
RESTABLECIMIENTO ENTRADAS
remoto restablecer los relevadores Serie 777 sin abrir el panel
REMOTO DIGITALES
SALIDA  SALIDA 
Montable en riel DIN y
A B
Brinda flexibilidad en la instalación
superficie
Conexión con bloques de Permite al usuario conectar bloques de terminal antes de
terminales desconectables instalar el módulo, reduciendo así el cableado en el campo
BLOQUES DE TERMINALES
DE DESCONEXIÓN RÁPIDA

Especificaciones
Especificaciones funcionales
Restablecimiento remoto (para
RED uso opcional con la serie 777) Pulsador normalmente abierto nominal de 24 V CC,
MODBUS
REVESTIMIENTO 10 mA (mín.)
Requerimientos de alimentación:
Voltaje 24 V CC +10 %
Corriente 95 mA (máx.) 70mA (típica)
Alimentación 2,28 W (máx.) 1,7 W (típica)
FIGURE 1: Typical Wiring Diagram (CIO-MB)
Controlador de Ethernet IEEE 802.3
CONEXIONES TÍPICAS PARA CIO-120-MB
RESTABLECIMIENTO
Capacidad 10 Base-T
REMOTO
115 V CA SALIDA  SALIDA  Características de entrada
A B
Propósito general (4)
Rango de voltaje: 11
BLOQUES DE TERMINALES
CIO-MB 12-24 V CC
DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
CIO-120-MB 90-130 V CA

MÓDULOS DE COMUNICACIÓN
Corriente 2 mA (típica)
Características de salida
SPDT (1), SPST (1)
Capacidad experimental 480 VA y 240 V CA, B300
RED
MODBUS Propósito general 5 A a 240 V CA
REVESTIMIENTO
Características generales
Temperatura de operación -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Terminal (bloque de terminales
de desconexión rápida)
FIGURE 2: Typical Wiring Diagram (CIO-120-MB) Torque 0,3 Nm (3 in-lb) (máx.)
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 3. Cable AWG 12-20 AWG
Clase de protección IP20, NEMA 1 (seguro para manipular)
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Información para pedir
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA

CIO-MB 12-24 V CC

CIO-120-MB 90-130 V CA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 255 www.littelfuse.com/ciomb-cio120mb


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Módulos de comunicación

CIO-MB/CIO-120-MB

Normas aprobadas
Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Inmunidad a radiofrecuencia,
Radiada 150 MHz, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 4 kV
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)
Sobretensión
Potencia de entrada IEC 61000-4-5, Nivel 1
Líneas de datos/entradas IEC 61000-4-5, Nivel 2
Certificaciones de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
CSA C22.2 (Archivo #46510)
CE IEC 60947-6-2
Carcasa Policarbonato
Dimensiones H 86,36 mm (3,40"); A 25,40 mm (1,00");
P 138,68 mm (5,46")
(terminales de desconexión rápida)
Peso 113,4 g (4 oz; 0,25 lb)
Métodos de montaje Montaje en riel DIN o en superficie (dos tornillos
n.º 8)

11
MÓDULOS DE COMUNICACIÓN

www.littelfuse.com/ciomb-cio120mb 256 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Módulos de comunicación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

CIO-DN-P/CIO-120-DN-P
Enlace de comunicación para sistemas
de monitoreo/PLC/SCADA

Descripción
Los CIO-DN-P / CIO-120-DN-P son interfaces DeviceNet ™ flexibles
y eficientes capaces de proporcionar control discreto y monitoreo de
arrancadores de motor, unidades y otros dispositivos a través de una red
Devicenet ™.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Tamaño compacto
Se adapta fácilmente en aplicaciones tanto
86,6 mm H x 25,4 mm A x
nuevas como existentes
138 mm P (3,4" x 1" x 5,46")
Flexibilidad para
operar como interface
Brinda flexibilidad para control y monitoreo
Diagrama de conexiones independiente o en conjunto
con Relevador 777
CONEXIONES TÍPICAS PARA CIO-DN-P Opción de restablecimiento La entrada de restablecimiento remoto permite al usuario
RESTABLECIMIENTO
REMOTE DIGITAL
ENTRADAS remoto restablecer los relevadores Serie 777 sin abrir el panel
RESET INPUTS
DIGITALES
REMOTO
SALIDA  SALIDA 
OUTPUT
A
OUTPUT
B Montable en riel DIN
A B
Brinda flexibilidad en la instalación
y superficie
Conexiones por bloques de Permite al usuario conectar bloques de terminal antes de
DEPLUGGABLE
terminal no conectables instalar el módulo, reduciendo así el cableado en el campo
BLOQUES DE TERMINALES
DETERMINAL BLOCKS
DESCONEXIÓN RÁPIDA

R R C I1 I2 I3 I4 1 2 3 4 5
DEVICENET MODULE/NETWORK S
TATUS

OVERLOAD COMM. S
TATUS
REMOTE OUTPUT A OUTPUT B
DIGITAL
RESET
V+ INPUTS PILOT D UTY RATING
480VA @ 240VAC, B300
5A @ 240VAC
RED
DEVICENET
CAN H GENERAL PURPOSE

DEVICENET
SHEILD
REVESTIMIENTO
NETWORK CIO-DN
IND . CON T. EQ.

DeviceNet Communication and I/O


CAN L ®
784X

SCREW TORQUE RATING 0.5 Nm (5 in.-l bs.) LISTED

V-

FIGURE 1: Typical Wiring Diagram (CIO-DN-Px, CIO-601CS-DN-P1)

CONEXIONES TÍPICAS PARA CIO-120-DN-P Información para pedir 11


REMOTE
RESTABLECIMIENTO
RESET
REMOTO
SALIDA  OUTPUT
SALIDA 
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA
115VAC
115 V CA OUTPUT

MÓDULOS DE COMUNICACIÓN
A
A BB

CIO-DN-P 12-24 V CA

DEPLUGGABLE
CIO-120-DN-P 90-130 V CA
BLOQUES DE TERMINALES
DE TERMINAL BLOCKS
DESCONEXIÓN RÁPIDA

R R C I1 I2 I3 I4 1 2 3 4 5
DEVICENE T MODULE/NETWORK STATUS
INPUTS 1-4
115VAC
OVERLOAD COMM. STATUS
AC COMMON OUTPUT A OUTPUT B
REMOTE
RESET PILOT DUTY RATING
V+ 480VA @ 240 VAC, B300
5A @ 240 VAC
RED CAN H GENERAL PURPOSE

DEVICENET
DEVICENET
NETWORK
SHEILD
REVESTIMIENTO IND. CONT. EQ .

CAN L ®
784X

SCR EW T ORQUE RATING 0.5 Nm (5 in-lbs.) LISTED

V-

FIGURE 2: Typical Wiring Diagram (CIO-120-DN-Px)

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 3.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 257 www.littelfuse.com/ciodnp-cio120dnp


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Módulos de comunicación

CIO-DN-P/CIO-120-DN-P

Especificaciones Estándares EMC


Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Características de entrada
Inmunidad a radiofrecuencia,
Requerimientos de alimentación
Radiada 150 MHz, 10 V/m
Voltaje (nominal) 24 V CC
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 4 kV
Corriente 137 mA (máx.)
Certificaciones de seguridad
Alimentación 3,28 W (máx.)
UL, certificación ULC, CSA UL508 (Archivo #E68520), C22.2 (Archivo #46510)
Entradas digitales
Carcasa Policarbonato
Rango de voltaje
Dimensiones H 86,36 mm (3,4"); A 25,4 mm (1");
CIO-DN-P 12-24 V CA
P 138,68 mm (5,46")
CIO-120-DN-P 90-130 V CA
(bloques de terminales de deconexión rápida)
Frecuencia 50/60 Hz
Peso  113,4 g (4 oz) (conectores de desconexión rápida)
Corriente máxima 2 mA (típica)
Métodos de montaje Montaje en riel DIN o en superficie (dos tornillos n.º 8)
Restablecimiento remoto 24 V CC, 10 mA (mín.), pulsador NO
Características de salida
Contactores Forma A y C
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300
Propósito general 5 A a 240 V CA
Características generales
Rango de temperatura -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación
Calibre del cable Sólido o trenzado 12-20 AWG
Torque del terminal 0,3 Nm (3 in-lb)
Prueba de alto potencial
(relevadores para otros circuitos) (2 x V nominal V + 1000 V por 1 minuto)

11
MÓDULOS DE COMUNICACIÓN

www.littelfuse.com/ciodnp-cio120dnp 258 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Módulos de comunicación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

CIO-777-PR
Enlace de comunicación para sistemas
de monitoreo/PLC/SCADA

Descripción
El Módulo CIO-777-PR es una interface Profibus conveniente y rentable,
capaz de proporcionar control discreto y monitoreo de arrancadores de
motor, unidades y otros dispositivos a través de una red Profibus.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Tamaño compacto
Se adapta fácilmente en aplicaciones tanto
86,6 mm H x 25,4 mm A x
nuevas como existentes
138 mm P (3,4" x 1" x 5,46")
Flexibilidad para
operar como interface
Brinda flexibilidad para control y monitoreo
independiente o en conjunto
Diagrama de conexiones con Relevador 777
Opción de restablecimiento La entrada de restablecimiento remoto permite al usuario
PROFIBUS
CONECTOR D-SUB
DEPLUGGABLE
BLOQUES DE TERMINALES SUB-D CONNEC TOR
PROFIBUS remoto restablecer los relevadores Serie 777 sin abrir el panel
DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
TERMINAL BLOCK
Montable en riel DIN
Brinda flexibilidad en la instalación
PROFIBUS NETWORK S TATUS y superficie
OVERLOAD COMM. S TATUS
Proporciona una conexión fácil y rápida a una red y
Conector D-Sub integrado
V- disminuye el cableado en el campo
RED
A
PROFIBUS
PROFIBUS SHIELD
REVESTIMIENTO
NETWORK CIO-E777-PR PROFIBUS Communication IN D. C ON
T. E Q
.

B ¨
784X

SCREW TORQUE RATING 0.5 Nm ( 5.0 in.-lbs.) L I ST E D

V+

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 3.


FIGURE 1: Typical Wiring Diagram

Especificaciones
Características de entrada Estándares EMC
Requerimientos de alimentación Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV 11
Voltaje (nominal) 12-24 V CC Inmunidad a radiofrecuencia,
Corriente 150 mA (máx.) Radiada 150 MHz, 10 V/m

MÓDULOS DE COMUNICACIÓN
Alimentación 3,6 W (máx.) Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 4 kV
Entradas digitales Certificaciones de seguridad
Rango de voltaje 12-24 V CA UL, certificado ULC UL508 (Archivo #E68520)
Corriente máxima 2 mA (típica) CSA C22.2 (Archivo #46510)
Restablecimiento remoto 24 V CC, 10 mA (mín.), pulsador NO Carcasa Policarbonato
Características de salida Dimensiones H 86,36 mm (3,4"); A 25,4 mm (1");
Contactores Forma A y C P 138,68 mm (5,46")
Capacidad experimental 480 VA a 240 V CA, B300 (conectores de desconexión rápida)
Propósito general 5 A a 240 V CA Peso 113,4 g (4 oz)
Características generales (conectores de desconexión rápida)
Rango de temperatura ambiente Métodos de montaje Montaje en riel DIN o en superficie (dos tornillos n.º 8)
Funcionamiento -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F)
Almacenamiento -40 °C a 80 °C (-40 °F a 176 °F)
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3
Calibre del cable Sólido o trenzado 12-20 AWG
Torque de terminal 0,3 Nm (3 in-lb)
Prueba de alto potencial
(relevadores para otros circuitos) Conforme con UL508 (2 x V nominal V + 1000 V por
1 minuto)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 259 www.littelfuse.com/cio777pr


Relevadores de protección
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Módulos de comunicación

CIO-EN
Enlace de comunicación para sistemas
de monitoreo/PLC/SCADA

Descripción
El Módulo CIO-EN (no POE) es una interface Modbus-TCP y Modbus-
RTU conveniente y rentable capaz de proporcionar un control discreto y la
supervisión de un relevador de sobrecarga a través de una red Modbus.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Tamaño compacto
Se adapta fácilmente en aplicaciones tanto
86,6 mm H x 25,4 mm A x
nuevas como existentes
Diagrama de conexiones 138 mm P (3,4" x 1" x 5,46")
RESTABLECIMIENTO ENTRADAS Flexibilidad para
REMOTO DIGITALES
operar como interface
SALIDA  SALIDA 
Brinda flexibilidad para control y monitoreo
A B
independiente o en conjunto
con Relevador 777
Opción de restablecimiento La entrada de restablecimiento remoto permite al usuario
BLOQUES DE TERMINALES remoto restablecer los relevadores Serie 777 sin abrir el panel
DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
Montable en riel DIN
Brinda flexibilidad en la instalación
y superficie
Puerto Ethernet integrado Reduce el cableado en el campo

RED
MODBUS
REVESTIMIENTO

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 3.

Especificaciones
Características de entrada Terminal (bloque de terminales
Requerimientos de alimentación: de desconexión rápida)

11 Voltaje
Corriente
24 V CC +10 %
95 mA (máx.) 70mA (típica)
Torque
Cable AWG
0,3 Nm (3 in-lb) (máx.)
12-20 AWG
Alimentación 2,28 W (máx.) 1,7 W (típica) Clase de protección IP20, NEMA 1 (seguro para manipular)
MÓDULOS DE COMUNICACIÓN

Entradas digitales Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3


Propósito general (4) Normas aprobadas
Rango de voltaje 12-24 V CC Descarga electrostática (ESD) IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto de 6 kV, aéreo 8 kV
Corriente 2 mA (típica) Inmunidad a radiofrecuencia,
Especificaciones funcionales Radiada 150 MHz, 10 V/m
Restablecimiento remoto (para Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 4 kV
uso opcional con la serie 777) Pulsador normalmente abierto nominal de 24 V CC, Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
10 mA (mín.) 1 minuto)
Controlador de Ethernet IEEE 802.3 Sobretensión
Capacidad 10 Base-T Potencia de entrada IEC 61000-4-5, Nivel 1
Características de salida Líneas de datos/entradas IEC 61000-4-5, Nivel 2
SPDT (1), SPST (1) Certificaciones de seguridad
Capacidad experimental 480 VA y 240 V CA, B300 UL UL508 (Archivo #E68520)
Propósito general 5 A a 240 V CA CSA C22.2 (Archivo #46510)
Características generales CE IEC 60947-6-2
Temperatura de operación -20 °C a 70 °C (-4 °F a 158 °F) Carcasa Policarbonato
Dimensiones H 86,36 mm (3,4");
A 25,4 mm (1"); P 138,68 mm (5,46")
Peso 113,4 g (4 oz; 0,25 lb)
Métodos de montaje Montaje en riel DIN o en superficie (dos tornillos n.º 8)

www.littelfuse.com/cioen 260 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de protección
Módulos de comunicación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

COM 4-20
Enlace de comunicación para sistemas
de monitoreo/PLC/SCADA

Descripción
El módulo de salida COM 4-20 está diseñado para utilizarse con el monitor
de energía de salida Modelo 777-AccuPower ÚNICAMENTE. El módulo
enviará señales de 4 a 20 mA en proporción a la energía de salida. Puede
utilizarse también para enviar la energía de entrada configurando los
niveles de eficiencia del monitor 777-AccuPower en uno.
Este módulo permite la comunicación a un PLC con una entrada
analógica y sin entrada Modbus.

Características
JJ
Energizado por el 777-AccuPower
JJ
Salida de 4 a 20 mA escalable proporcional a los Hp o kW
JJ
La señal puede utilizarse en pantallas, controladores o PLC.

Diagrama de conexiones
MÓDULO DE SALIDA DE 4 A 20 mA
CABLE BLINDADO

PARA CARGAS DE 4 A 20 mA


(PLC, PANTALLAS, ETC.)

100 Ω
4-20 mA
MODELO 777-ACCUPOWER MÓDULO DE SALIDA

Figure 6. 4-20mA Output Module Wiring Diagram


Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 507, Figura 2.

11
Especificaciones

MÓDULOS DE COMUNICACIÓN
Características de salida Sobretensión
Corriente 4-20 mA Potencia de entrada IEC 61000-4-5, Nivel 1
Características generales Líneas de datos/entradas IEC 61000-4-5, Nivel 2
Rango de temperatura -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F) Certificaciones de seguridad
Terminal (bloque de terminales UL UL508 (Archivo #E68520)
de desconexión rápida) CE IEC 60947
Torque 0,3 Nm (3 in-lb) (máx.) Carcasa Policarbonato
Cable AWG 12-20 AWG Dimensiones H 52,83 mm (2,08"); A 73,66 mm (2,9");
Tipo de protección IP20 P 19,56 mm (0,77")
Humedad relativa 10-95 %, sin condensación por IEC 68-2-3 Peso 113,4 g (4 oz; 0,25 lb)
Normas aprobadas Método de montaje Tornillos n.º 8; montaje lateral en
Descarga electrostática IEC 61000-4-2, Nivel 3, contacto 6 kV, aéreo 8 kV unidad 777-AccuPower
Inmunidad a radiofrecuencia,
Radiada 150 MHz, 10 V/m
Rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4, Nivel 3, potencia de entrada 4 kV
Prueba de alto potencial Conforme con UL508 (2 x V nominal +1000 V por
1 minuto)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 261 www.littelfuse.com/com420


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

La selección más amplia de relevadores de retardo de tiempo, conocida desde 1968 por sus diseños confiables que brindan larga duración y costos de mantenimiento reducidos.
Los relevadores de retardo de tiempo multifunción son versátiles porque dan la opción de elegir entre funciones y rangos de retardo de tiempo para garantizar que reciba el
temporizador perfecto para satisfacer sus necesidades. Los relevadores de retardo de tiempo para relevador de salida electromecánicos están disponibles con diversas funciones
y a su vez garantizan el aislamiento entre la entrada y la salida, además de la caídas de voltaje en el contacto de salida. Los relevadores de retardo de tiempo de estado sólido
no tienen piezas móviles propensas a arcos eléctricos y deterioro, que les brinda una vida útil de hasta 100 veces más comparados con un temporizador de relevador de salida.
Además, todos los relevadores de retardo de tiempo de estado sólido están completamente encapsulados para proteger contra impactos, vibración, humedad, etc.

Guía de funcionamiento del temporizador........................................................264 Retardo de encendido, normalmente cerrado


TS441165...........................................................................................................313
Multifunción Retardo de apagado
Serie TRDU.........................................................................................................265 Serie HRDB........................................................................................................315
Serie TRU...........................................................................................................268 Series HRPS/HRIS..............................................................................................317
Series ASQU/ASTU ...........................................................................................270 Serie KRDB.........................................................................................................319
Series DSQU/DSTU ...........................................................................................272 Serie KSDB.........................................................................................................321
Serie ORB...........................................................................................................323
Dedicado Series TDB/TDBH/TDBL.....................................................................................325
En retardo Serie TDUB.........................................................................................................327
Serie T10............................................................................................................274 Serie THDB.........................................................................................................329

Retardo de encendido Serie TRB...........................................................................................................331

Serie ERDM........................................................................................................275 Serie TSB...........................................................................................................333

Serie HRDM.......................................................................................................277 Serie TSDB.........................................................................................................335

Serie KRDM.......................................................................................................279 Serie HRDS........................................................................................................337

Serie KRPS.........................................................................................................281 HSPZA22SL........................................................................................................339

Serie KSD1.........................................................................................................284 Serie KRDS.........................................................................................................341

12 Serie KSDU........................................................................................................286 Serie KSDS.........................................................................................................343

Serie KSPS.........................................................................................................288 Serie ORS...........................................................................................................345


RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Serie MSM.........................................................................................................291 Activación única


Serie ORM..........................................................................................................293 PRS65.................................................................................................................347
Serie PRLM........................................................................................................295 Series TDS/TDSH/TDSL.....................................................................................348
Series TDM/TDMH/TDML.................................................................................297 Serie TDUS.........................................................................................................350
Series TDU/TDUH/TDUL....................................................................................299 Series THC/THS.................................................................................................352
Serie TH1...........................................................................................................301 Serie THDS.........................................................................................................354
THD1B410.5S.....................................................................................................303 Serie TRS...........................................................................................................356
Series TMV8000/TSU2000................................................................................305 Serie TSDS.........................................................................................................358
Serie TRM..........................................................................................................307 Serie TSS...........................................................................................................360
Serie TS1............................................................................................................309
Serie TSD1.........................................................................................................311

www.littelfuse.com/relayscontrols 262 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

Intervalo Porcentaje
Serie ERDI..........................................................................................................362 PTHF4900DK......................................................................................................418
Serie HRDI..........................................................................................................364 Función dual
Serie KRDI..........................................................................................................366 Serie TDMB........................................................................................................420
Serie KSD2.........................................................................................................368 ESD52233...........................................................................................................422
Serie KSPU.........................................................................................................370 Serie KRPD.........................................................................................................424
Series TDI/TDIH/TDIL........................................................................................372
HVAC
Series TDUI/TDUIH/TDUIL.................................................................................374
Serie CT..............................................................................................................426
Serie THD2.........................................................................................................376
T2D120A15M.....................................................................................................428
Serie THD7.........................................................................................................378
Serie TA..............................................................................................................430
Series TS2/TS6..................................................................................................380
Serie TAC1.........................................................................................................432
Serie TSD2.........................................................................................................382
Serie TL..............................................................................................................434
Serie TSD6.........................................................................................................384
TSA141300.........................................................................................................436
Serie TSD7.........................................................................................................386
Dispensadora de monedas
Un disparo reiniciable
Serie HRV...........................................................................................................437
Serie KRD9.........................................................................................................388
TSD94110SB......................................................................................................390

Recircular 12
ERD3425A..........................................................................................................391

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Serie ESDR.........................................................................................................393
Serie HRDR........................................................................................................396
Serie KRD3.........................................................................................................398
Serie KRDR.........................................................................................................400
Serie KSD3.........................................................................................................402
Serie KSDR.........................................................................................................404
Serie KSPD.........................................................................................................406
Serie RS.............................................................................................................408
Para obtener más información…
Serie TDR...........................................................................................................410
y para descargar nuestra Guía de
THD3C42A0........................................................................................................412 aplicaciones del temporizador HVAC, visite
Littelfuse.com/timedelayrelays
TSD3411S..........................................................................................................414
Serie TSDR.........................................................................................................416

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 263 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR


Selección de las funciones del temporizador
Seleccionar una de las cinco funciones de temporización más comunes puede ser tan fácil como responder a tres preguntas del gráfico a
continuación. Si tiene dificultades para responder a estas preguntas, trate de dibujar un diagrama de conexiones que muestre cómo se conectan
el temporizador y la carga. Diagramas de tiempo y descripciones escritas de las cinco funciones más comunes, entre otras. Las funciones de
contactos instantáneos, acumulación, pausa de temporización y luces LED se incluyen en ciertas unidades para expandir la versatilidad del
temporizador. Estas operaciones expandidas se explican en la página de catálogo del producto. Los diagramas de tiempo se utilizan en estas páginas
junto con el texto y los símbolos internacionales en relación a las funciones.

Guía de selección de funciones LAS CINCO FUNCIONES MÁS UTILIZADAS

Preguntas sobre selección Cuando los Cuando los


¿En qué momento contactos de contactos de
1) El temporizador se inicia cuando los contactos de activación se activa el activación activación
temporizador? están cerrados
(encendido) están: están abiertos

A) Cerrados B) Abiertos
Salida durante el
funcionamiento ENCENDIDO/
APAGAR ENCENDIDO ENCENDIDO
del temporizador APAGADO
2) ¿Cuál es el estado de la salida (o carga) durante el funcionamiento del
temporizador?
Contactor de
A) Encendido B) Apagado C) Encendido/Apagado activación
SÍ SÍ SÍ NO NO
abierto - Carga
desactivada

3) ¿La carga se desenergiza (o permanece desenergizada) si los


contactos de activación (encendido) están abiertos durante el Retardo de Retardo de
Recirculación Intervalo Un disparo
encendido apagado
funcionamiento del temporizador?
A) Sí B) No

Interpretación de los diagramas de tiempo


Los diagramas de tiempo se utilizan para mostrar el funcionamiento
relativo de interruptores, controles, y cargas a medida que transcurre
el tiempo. El tiempo se inicia en el primer límite vertical. Puede existir DIAGRAMA DE TIEMPOS
una línea indicando el inicio del funcionamiento o podría comenzar
con la transición del dispositivo que inicia el funcionamiento. Cada Ejemplo:
RETARDO DE APAGADO (LIBERACIÓN)
fila en el diagrama de tiempos representa un componente separado.
Cuando está
Estas filas serán etiquetadas con el nombre del dispositivo o sus Entrada
desactivado
números de conexión del terminal. En un sistema digital o biestable, los Cerrado
Interruptor de inicio
interruptores, controles, o cargas solo pueden estar ENCENDIDOS o Abierto
APAGADOS. Las líneas de tiempo se trazan para representar estas dos Salida Energizado
(Normalmente abierta) Desenergizado
posibles condiciones. Las líneas verticales se utilizan para definir puntos
12 de inicio o finalización importantes en el funcionamiento.
V = Voltaje R = Restablecimiento S1 = Interruptor de inicio
El ejemplo a la derecha corresponde al tipo más común de diagrama TD = Retardo de tiempo t = Retardo de tiempo incompleto
de tiempos utilizando en Norteamérica. Muestra la energización de L = Carga = Tiempo no definido
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

cargas, y el cierre de interruptores y contactos mediante una transición


vertical ascendente de la línea de tiempo. La apertura de interruptores o
contactos y la desenergización de cargas se representa por transiciones
verticales descendientes.

Símbolos de funciones de temporizador internacionales


= Retardo de encendido; retardo ACTIVADO = Luces intermitentes - Tiempo de INACTIVIDAD inicial;
= Retardo de apagado; retardo DESACTIVADO Ciclos de tiempo similares - Tiempo de INACTIVIDAD inicial

= Retardo de encendido y retardo de apagado; retardo ACTIVADO =R


 ecirculación - Ciclos desiguales; generador de impulsos
y DESACTIVADO
= Recirculación - En ciclos desiguales iniciar con ACTIVO o INACTIVO
= Intervalo; Impulso ACTIVADO
= Intervalo de límite de cierre; Impulso DESACTIVADO =R
 etardo de encendido e intervalo; generador de impulsos único

= Activación única; generador de impulsos


= Luces intermitentes - Tiempo de ACTIVIDAD inicial; Ciclos de
tiempo similares - Tiempo de ACTIVIDAD inicial

www.littelfuse.com/relayscontrols 264 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Multifunción Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TRDU

Descripción
La serie TRDU es un relevador de retardo de tiempo universal versátil
con 21 funciones duales e individuales seleccionables. Las funciones
duales reemplazan hasta tres temporizadores necesarios para cumplir la
misma función. Tanto las funciones como el rango del temporizador son
8 PINES
seleccionables mediante interruptores ubicados al frente de la unidad.
Dos LED indican el voltaje de entrada y el estado del relevador de salida.
Este dispositivo ofrece contactos de salida para relevadores aislados
de 10 A en SPDT o DPDT. El TRDU reemplaza cientos de números de
partes; por lo tanto, se reducen los requisitos de inventario.
21 funciones
Dispone de cinco interruptores para ajustar modos de funcionamiento
11 PINES de 1 a 10 individuales, u 11 duales.

Diagrama de conexiones L1 N/L2 Características y beneficios


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2 21 funciones de Reemplaza cientos de partes y se reducen los requisitos
temporizador de inventario
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/- 0,1 %
Las configuraciones del temporizador son seleccionables
Retardo de tiempo
por interruptor de 0,1 s a 1705 h en 8 rangos para mayor
Seleccionable por el usuario
flexibilidad
L1 N/L2 L1 N/L2 Contactos de salida SPDT o
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
DPDT aislados de 10 A
DPDT DE 8 PINES SPDT DE 8 PINES
L1 N/L2 Proporciona indicaciones visuales del voltaje de entrada y
Indicadores LED
el estado del relevador

Accesorios
V = Voltaje
S1 = Conmutador de inicio Kit de montaje de panel frontal BZ1
L1 N/L2 L1 N/L2 Proporciona un método fácil de montaje en panel de
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
intermitentes, y otros controles.
L1 N/L2
Conector octal de 8 pines NDS-8
DPDT DE 11 PINES
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 20.
8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o
anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. 12
Utilice abrazaderas de presión PSC8.
Información
N/L2 para pedir
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
L1 Conector NDS-11 de 11 pines
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA CONEXIÓN BASE Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm.
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos
TRDU120A1 120 V CA DPDT de 8 pines* de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Utilice
TRDU120A2 120 V CA SPDT de 8 pines abrazaderas de presión PSC11.
TRDU120A3 120 V CA DPDT de 11 pines Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8
TRDU12D1 12 V CC DPDT de 8 pines* Fijan de forma segura controles de conector en
cualquier posición. Brindan protección contra la
TRDU12D2 12 V CC SPDT de 8 pines vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales
TRDU230A2 230 V CA SPDT de 8 pines NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Se
vende en juegos de dos unidades.
TRDU24A1 24 V CA/CC DPDT de 8 pines*
TRDU24A2 24 V CA/CC SPDT de 8 pines Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
TRDU24A3 24 V CA/CC DPDT de 11 pines de 91,4 cm (36 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

*Limitado para 9 funciones de funcionamiento en unidades DPDT de 8 pines.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 265 www.littelfuse.com/trdu


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Multifunción

SERIE TRDU
Especificaciones Protección
Retardo de tiempo Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Tipo Microcontrolador Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Rango Seleccionable Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
por interruptor** Funciones individuales: 0,1 s-1705 h en polaridad inversa
8 rangos Mecánica
Funciones duales: 0,1 s-3100 min cada uno en Montaje Conexión por puerto
8 rangos Dimensiones H 76,7 mm (3,1"); A 60,7 mm (2,39");
Ajustes Multiplicador: selector de interruptores DIP de P 45,2 mm (1,78")
3 posiciones 0,1, 1, 10 o 100 en segundos o Terminación  Conector octal de 8 pines o magnal de 11 pines
minutos Entorno:
Exactitud del ajuste ± 1 % o 50 ms, lo que sea mayor Temperatura de funcionamiento/
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor almacenamiento -20 °C a 65 °C/-40 °C a 85 °C
Funciones de temporizador Incluye cinco interruptores para ajustar Peso ≅ 164 g (5,8 oz)
funciones individuales de uno (1) de veintiuno
(21) o funcionesduales * P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento de
Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms cambiar la posición del interruptor.
Tiempo de iniciación 120 V CA: 75 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ± 1 %
Indicación RETRASO DE TIEMPO MULTIFUNCIÓN
Dos LED que indican 1) Voltaje de entrada aplicado
2) Estado del relevador de salida

RETRASO 1
VÉASE GRÁFICO DE MODO EXTENDIDO
Entrada

MODO INDIVIDUAL
MODO DUAL
Voltaje 12 V CC, 24 V CA/CC, 120 V CA o 230 V CA
Tolerancia

RETRASO 2
12 V CC y 24 V CA/CC -15 % a -20 %
120 y 230 V CA -20 % a -10 %
Frecuencia de línea 50/60 Hz MODOS

Consumo de energía 24-230 V ≤ 3 W; 12 V CC ≤ 2 W


Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT o DPDT RELEVADOR
DE SALIDA
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
1/3 HP a 120/240 V CA
Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6

Diagramas de funciones
Funciones individuales Funciones duales RETARDO DE ENCENDIDO/
* DELAY-ON-MAKE/DELAY-ON-BREAK
RETARDO DE APAGADO
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) V = Voltage
ENCENDIDO
NO = Normally
ENCENDIDO
Open Contact
NC = Normally
Closed Contact
TD = Time Delay
R = Reset
= Undefined

12 DELAY-ON-BREAK
RETARDO DE APAGADO Time RETARDO DE
/ RECYCLE*
ENCENDIDO/RECIRCULAR
DELAY-ON-MAKE
(TIEMPO DE ACTIVIDAD INICIAL)
(ON TIME FIRST)
ENCENDIDO ENCENDIDO
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

RECIRCULAR
RECYCLE (ON(TIEMPO
TIMEDE ACTIVIDAD RETARDO DE
INICIAL,
FIRST, EQUALRETARDOS IGUALES) *
DELAYS) ENCENDIDO/INTERVALO*
DELAY-ON-MAKE/INTERVAL
ENCENDIDO ENCENDIDO

RETARDO DE ENCENDIDO/
SINGLE SHOT
ACTIVACIÓN ÚNICA DELAY-ON-MAKE / SINGLE
ACTIVACIÓN ÚNICA SHOT

ENCENDIDO ENCENDIDO

www.littelfuse.com/trdu 266 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Multifunción Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TRDU
Funciones individuales Funciones duales

INTERVAL*
INTERVALO INTERVAL / RECYCLE * *
INTERVALO/RECIRCULAR
(TIEMPO
(ONDE ACTIVIDAD
TIME FIRST) INICIAL)
ENCENDIDO ENCENDIDO

TRAILING EDGE
ACTIVACIÓN ÚNICASINGLE SHOTDE CIERRE
POR LÍMITE RETARDO DE APAGADO/RECIRCULAR
DELAY-ON-BREAK / RECYCLE
(IMPULSE-OFF)
(IMPULSOS DESACTIVADOS) (TIEMPO DE ACTIVIDAD
(ON TIME FIRST) INICIAL)
ENCENDIDO ENCENDIDO

ACTIVACIÓN
INVERTEDÚNICA INVERTIDA
SINGLE SHOT ACTIVACIÓN
SINGLE SHOTÚNICA/RECIRCULAR
/ RECYCLE
(TIEMPO DE ACTIVIDAD
(ON TIME FIRST) INICIAL)
ENCENDIDO ENCENDIDO
US

INVERTED
RETARDO DELAY-ON-BREAK
DE APAGADO INVERTIDO RECIRCULAR (TIEMPO DE

ENCENDIDO
RECYCLE (ON TIME
ACTIVIDAD *
FIRST)
INICIAL)
ENCENDIDO

Ambos tiempos ajustables

RECIRCULAR (TIEMPO DE
UN DISPAROSINGLE
RETRIGGERABLE REINICIABLE
SHOT V = Voltage V = Voltage
(MOTION DETECTOR)
(DETECTOR (PSD) (PSD) S1 = Initiate
DE MOVIMIENTO) Switch
ENCENDIDO
RECYCLE (OFF TIME
INACTIVIDAD *
FIRST)
INICIAL)
ENCENDIDO NO = Normally
NO = Normally Open Con
Open Contact NC = Normally
NC = Normally Closed Co
Closed Contact TD1, TD2 = Tim
t = Incomplete R = Reset
Ambos tiempos ajustables
Time Delay
TD = Time Delay
ACUMULATIVO
ACCUMULATIVE R = Reset INTERVALO/RETARDO
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE INTERVAL / DELAY-ON-MAKE
DE ENCENDIDO *
ENCENDIDO ENCENDIDO

ACCUMULATIVE
ACUMULATIVO
DELAY-ON-MAKE
RETARDO
/ INTERVAL
12
DE ENCENDIDO/INTERVALO
ENCENDIDO
CLAVE REFERENCIA

V = Voltaje RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


R = Restablecer
S1 = Interruptor de inicio
NO = Contacto normalmente abierto
ENCENDIDO NC = Contacto normalmente cerrado
TD, TD1, TD2 = Retardo de tiempo completo
t = Retardo de tiempo parcial
DOM = Retardo de encendido
DOB = Retardo de apagado
REC = Recircular * 9 funciones incluidas en los modelos DPDT de 8 pines
SS = Activación única
5 interruptores para
INT = Intervalo
selección de funciones
M = Minutos
S = Segundos
3 interruptores para rango
= Tiempo no definido
de retardo de tiempo

NOTA: el rango de retardo de tiempo es igual para ambas funciones al seleccionar funciones duales.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 267 www.littelfuse.com/trdu


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Multifunción

SERIE TRU
Relevador de retardo de tiempo universal ajustable por perilla

Descripción
La serie TRU es un relevador de retardo de tiempo universal,
ajustable por perilla y multifuncional. Incluye seis de las funciones
de temporización más comunes seleccionadas por un interruptor
corredizo. El retardo de tiempo es ajustable por perilla y el rango de
retardo de tiempo es seleccionable por interruptor. La precisión de
8 PINES repetición es de + 0,1 %. Tanto las funciones como el rango de tiempo
pueden seleccionarse desde la parte superior de la unidad. Además
de las múltiples funciones y rangos de tiempo extensos, la Serie TRU
admite voltaje de entrada universal; 19 a 264 V CA y 19 a 30 V CC
y relevadores de salida de 10 A. La serie TRU puede reemplazar
directamente hasta 1000 modelos de relevadores de retardo de tiempo
de la competencia.

11 PINES
Funcionamiento
Un interruptor corredizo de seis posiciones elige el retardo de
encendido, el intervalo, la activación única, la recirculación tiempo de
Diagrama de conexiones
ACTIVIDAD inicial relevadores de recirculación iguales), el retardo de
apagado y un disparo reiniciable. Las conexiones del DPDT de 8 pines
DPDT DE 8 PINES están limitadas al retardo de encendido, el intervalo y las funciones
Retardo de encendido de recirculación. Todas las seis funciones están disponibles en las
Intervalo
Recirculación versiones SPDT de 8 pines y DPDT de 11 pines.
RELEVADOR UNIVERSAL DE RETRASO DE TIEMPO
RECIRCULAR
INTERVALO
RETRASO EN
OPERACIÓN

L1 N/L2

VÉASE GRÁFICO DE MODO EXTENDIDO


AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

SPDT DE 8 PINES SEG. MIN.

Retardo de encendido ELEGIR


RANGO
Intervalo RETRASO DE
Activación única V = Voltaje SUSPENSIÓN
ACTIVACIÓN
Recirculación S1 = Conmutador de SALIDA
CONTROL DE
ACTIVACIÓN
(Tiempo de ACTIVIDAD inicial, inicio
retardos de recirculación
iguales)
Retardo de apagado Los contactos del
Un disparo reiniciable relevador
L1 N/L2 están aislados
Características y beneficios
DPDT DE 11 PINES CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Retardo de encendido Exactitud de repetición +/ - 0,1 % o +/ - 20 ms, lo que sea
Intervalo Basado en microcontrolador
mayor
Activación única

12 Recirculación
(Tiempo de ACTIVIDAD inicial,
6 rangos de tiempo
(0,1 s-1000 min)
Rango extenso que cumplirá con la mayoría de requisitos
retardos de recirculación
iguales) Retardo de tiempo Permite al usuario ajustar el retardo de tiempo según las
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Retardo de apagado ajustable por perilla necesidades de la aplicación


L1 N/L2 Un disparo reiniciable
Voltaje de entrada universal Versatilidad para utilizarse en la mayoría de aplicaciones
Proporciona las funciones de temporización estándar más
Multifunción
comunes
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 21.
Proporcionan indicaciones visuales del voltaje de entrada y
Indicadores LED
el estado del relevador
Contactos de salida
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
Información para pedir aislados de 10 A

CONEXIONES
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA FUNCIONES
PRINCIPALES
TRU1 19-264 V CA; 19-30 V CC DPDT de 8 pines 3
TRU2 19-264 V CA; 19-30 V CC SPDT de 8 pines 6
TRU3 19-264 V CA; 19-30 V CC DPDT de 11 pines 6
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/tru 268 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Multifunción Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TRU

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Kit de montaje de panel frontal BZ1
Tipo Sistema de circuitos digital integrado
Proporciona un método fácil de montaje en panel de
Rango
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
Seleccionable por interruptor* 0,1 s-1000 min en 6 rangos:
intermitentes, y otros controles.
1) 0,1-10 s
Conector octal de 8 pines NDS-8 2) 1-100 s
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para 3) 10-1000 s
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 300 V CA 4) 0,1-10 min
Montaje de superficie con dos tornillos o anillos de 5) 1-100 min
presión n.º 6 (M 3.5 x 0.6) en riel DIN de 35 mm. 6) 10-1000 min
Utilice abrazaderas de presión PSC8. Ajustes
Conector NDS-11 de 11 pines Multiplicador  Interruptor DIP de 4 posiciones para
Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm. seleccionar x0,1, x1, x10 y segundos o minutos
Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Montaje de Ajuste del tiempo Ajuste por perilla integrada con dial de
superficie con dos tornillos o anillos de presión n.º 6 referencia de 1-100
(M 3.5 x 0.6) en riel DIN de 35 mm. Utilice abrazaderas Dos LED que indican: 1) Voltaje de entrada aplicado
de presión PSC11. 2) Estado del relevador de salida
Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8 Exactitud de repetición ± 0,1 % o ± 20 ms, lo que sea mayor
Fijan de forma segura controles de conector en Tiempo de restablecimiento ≤ 300 ms
cualquier posición. Brindan protección contra la Retardo de tiempo vs.
vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales temperatura y voltaje ± 2 %
NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Se Entrada
venden por pares. Voltaje - Universal
Rango de entrada 19-264 V CA y 19-30 V CC
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Diagrama de funciones Salida
Tipo Relevador electromecánico
UN DISPARO REINICIABLE
RETRIGGERABLE SINGLE SHOT VV = Voltage
= Voltaje
Forma SPDT o DPDT, aislada
(DETECTOR
(MOTIONDE MOVIMIENTO)
DETECTOR) (PSD)
(PSD) S1S1 = Interruptor de inicio
= Initiate Switch
NO = C=ontactor Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
NO Normally
normalmente
Open Contactabierto 1/3 HP a 120/240 V CA
NC = Contactor
NC normalmente
= Normally cerrado Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
Closed Contact Protección
t = Retardo de tiempo
t incompleto
= Incomplete Rápidos transitorios eléctricos 38 joules
TD = Time Delay
Retardo de tiempo Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
R TD = Time Delay
= Restablecer y salida
R = Reset Polaridad  L as unidades CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica 12
Montaje Conexión por puerto
Dimensiones H 87,3 mm (3,44"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78") RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Terminación Conector octal de 8 pines o magnal de
11 pines
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 170 g (6 oz)

* P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada en el momento de cambiar la
posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 269 www.littelfuse.com/tru


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Multifunción

SERIES ASQU/ASTU

Descripción
Las Series ASQU y ASTU de temporizadores de estado sólido
universales de 17,5 mm y ajustable por perilla ofrecen múltiples
funciones, voltajes y rangos de retardo de tiempo. Elija entre
5 funciones y 4 rangos de retardo de tiempo mediante 4 interruptores
ubicados en la parte frontal de la unidad. Los ajustes del rango de
tiempo se realizan mediante la perilla integrada.
La serie ASQU tiene terminales de conexión rápida y la Serie ASTU tiene
bloques de terminal.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
ASQU Voltaje CA o
ASTU Elija entre modelos de 24-240 V CA o 9-110 V CC
CC universal
Tamaño compacto de
Compatible con rieles de alta densidad
17,5 mm
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ -1 %
Diagramas de ajuste y conexiones Multifunción: 5 funciones de
RETARDO DE ENCENDIDO Reduce requisitos sobre inventario
AJUSTES temporizador
Y RECIRCULACIÓN
Retardo de tiempo
Retardo ajustable en el campo entre 0,1 s-100 m
L1 N/L2 DOM A ajustable por perilla
B
Relevador de salida de
A estado sólido de corriente de Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
SS B
inserción de 10 A y corriente típicas.
L1 N/L2
uniforme de 0,7 A
R A
B Sujetadores de montaje Cada unidad es compatible con adaptadores de montaje
incluidos rápido en riel DIN o superficie
DOB A Sistema de circuitos de Monitoreo y corrección automáticos para
B
vigilancia mayor rendimiento
DOM = Retardo de encendido
SS = Activación única/Intervalo
L1 N/L2 R = Recirculación
DOB = Retardo de apagado
Accesorios
ACTIVACIÓN ÚNICA, INTERVALO Y
RETARDO DE APAGADO P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
L1 N/L2
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
R M S son fabricados con un tonel aislador para brindar
X1s C E resistencia a la deformación.
0.1-10s
D F
12 1-100s X10s
C E Adaptador de montaje en superficie P0500-178
D F Adaptador de montaje en riel DIN P0500-179
C E Para utilizar con temporizadores Serie ASxx/DSxx.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

10-1000s X100s
D F

1-100m C E
X10m
D F

R = Rango Información para pedir


V = Voltaje M = Multiplicador
L = Carga S = Ajustes MODELO VOLTAJE DE ENTRADA CONEXIÓN
J= Cable requerido para
funcionamiento en intervalo
ASQUA3 24-240 V CA Conectores rápidos
S1= Interruptor de inicio
UTL = Carga opcional no medida
ASQUD3 9 a 110 V CC Conectores rápidos

ASTUA3 24-240 V CA Bloques de terminal


Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 22.
ASTUD3 9 a 110 V CC Bloques de terminal
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/asqu-astu 270 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Multifunción Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES ASQU/ASTU

Especificaciones Diagramas de montaje


Retardo de tiempo
P0500-178 P0500-179
Tipo  Basado en microcontrolador con resonador en MONTAJE EN SUPERFICIE MONTAJE EN RIEL DIN
cerámica y sistema de circuitos de vigilancia Milímetros (in) Milímetros (in)

Ajuste  Perilla con dial; 2 interruptores de selección DIN Rail Mount .38 Surface
DIN Rail Mount 9,65
.38 Surface Mount 4,70
.185 (9.65
1 de 4 multiplicadores (0,38)
(9.65 (0,185)
(4.70) .23
Rango* 0,1-10 s, 1-100 s, 10-1000 s, 1-100 min .235(0,235)
5,97 DIA
(5.97)
(5
DIÁMETRO
Exactitud de repetición ± 1 % o ± 50 ms, lo que sea mayor 35mm DIN
32 MM 3
DIN 3
35mm DIN 3 Sujetador
Tolerancia 61,2
2.41 Quick Mo
de montaje 3.00
Quick Mount (61.2) Fastner(2
(Calibración de fábrica) ± 2 % o ± 50 ms, lo que sea mayor 76,2
3.00 rápido (2)
Fastner(2)
(2,41) 32MM DIN
32 MM 1
DIN 1 (76.2) [Drill . 18
32MM DIN 1
Tiempo de restablecimiento ≤ 300 ms (3,00)
(76.2) [Diámetro
[Drill . 187 del
(4.75) diameter
orificio
diameter dehole]
Tiempo de iniciación Activación única y retardo de apagado: ≤ 32 m perforación
Retardo de tiempo vs. 4,75 (0,187)]

temperatura y voltaje ± 2 %, o ± 50 ms, lo que sea mayor


.815 .640
Entrada .815 .640
16,26 .69
17,52
20,70
(20.70) (16.26)
(0,815)
Voltaje CA: 24-210 V CA-20 % - 10 % (20.70) (16.26)
(0,640) (17.52)
(0,69)
CC 9-110 V CC; -0 % - 20 % a -25 °C Inches (Millimeters) Inches (Millimeters)

9,4-110 V CC; -0 % - 20 % a -40 °C


Frecuencia de línea CA/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO
Clasificación nominal corriente uniforme de 0,7 A,
corriente de inserción de 10 A
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V-0,7 A; CC ≅1,5 V-0,7 A
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje Dos adaptadores base disponibles
Riel DIN A presión para DIN 1 de 32 mm y
DIN 3 de 35 mm
Superficie  Dos tornillos n.º 6 (M3.5 x 0.6) o sujetadores
de montaje rápido 12
Dimensiones H 76,2 mm (3"); A 17,52 mm (0,69");
P 61,2 mm (2,41")
Terminación RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
ASQU  Terminales de conexión rápida hembra de
6,35 mm (0,25 in)
ASTU  Bloques de terminal con pulsador de 5 mm
(0,197 in) para cable de 2,5 mm2 (n.º 14 AWG)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad  95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 113 g (4 oz)

*P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe aislarse de la unidad en el momento de
cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 271 www.littelfuse.com/asqu-astu


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Multifunción

SERIES DSQU/DSTU

Descripción
Las Series DSQU y DSTU de temporizadores de estado sólido
universales de 17,5 mm y ajustable por interruptor DIN ofrecen
múltiples funciones, voltajes y rangos de retardo de tiempo. Elija entre
5 funciones y 4 rangos de retardo de tiempo mediante 4 interruptores
ubicados en la parte frontal de la unidad. Seis interruptores ajustan el
retardo de tiempo a través del rango seleccionado.
La serie DSQU tiene terminales de conexión rápida y la Serie DSTU
tiene bloques de terminal.

Características y beneficios
DSQU
DSTU CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Voltaje CA o
Elija entre modelos de 24-240 V CA o 9-110 V CC
CC universal
Diagramas de ajuste y conexiones Tamaño compacto
Compatible con rieles de alta densidad
RETARDO DE ENCENDIDO de 17,5 mm
AJUSTES
Y RECIRCULACIÓN
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ -1 %
L1 N/L2 DOM A Multifunción: 5 funciones de
B temporizador
Reduce requisitos sobre inventario
A
SS B Retardo de tiempo ajustable
Retardo ajustable en el campo entre 0,1 s y 63 m
por interruptor DIP
L1 N/L2
R A Relevador de salida de
B estado sólido de corriente de Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
inserción de 10 A y corriente típicas.
DOB A uniforme de 0,7 A
B
Sujetadores de montaje Cada unidad es compatible con adaptadores de montaje
DOM = Retardo de encendido
incluidos rápido en riel DIN o superficie
SS = Activación única/Intervalo
L1 N/L2 R = Recirculación Sistema de circuitos Monitoreo y corrección automáticos para mayor
ACTIVACIÓN ÚNICA, INTERVALO Y DOB = Retardo de apagado de vigilancia rendimiento
RETARDO DE APAGADO

L1 N/L2 Accesorios
R M S I P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
0.1-6.3s X0.1s C E 0.1s P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
D F
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
C E
1-63s X1s 1s son fabricados con un tonel aislador para brindar
D F
resistencia a la deformación.
10-630s X10s C E
10s
12 D F Adaptador de montaje en superficie P0500-178
Adaptador de montaje en riel DIN P0500-179
1-63m X1m C E 1m
D F Para utilizar con temporizadores Serie ASxx/DSxx.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

R = Rango
M = Multiplicador
V = Voltaje S = Ajustes
L = Carga I = Incrementos de tiempo
J= Cable requerido para Información para pedir
funcionamiento en intervalo
S1= Interruptor de inicio ON
ENCENDIDO MODELO VOLTAJE DE ENTRADA CONEXIÓN
UTL = Carga opcional no medida
1 DSQUA3 24-240 V CA Conectores rápidos
2
4 DSQUD3 9-110 V CC Conectores rápidos
8
16 DSTUA3 24-240 V CA Bloques de terminal
32

Añade interruptores en posición


DSTUD3 9-110 V CC Bloques de terminal
de encendido Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
TD = 2+8+16=26

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 22.

www.littelfuse.com/dsqu-dstu 272 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Multifunción Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES DSQU/DSTU

Especificaciones Diagramas de montaje


Retardo de tiempo
P0500-178 P0500-179
Tipo  Basado en microcontrolador con resonador en MONTAJE EN SUPERFICIE MONTAJE EN RIEL DIN
cerámica y sistema de circuitos de vigilancia Milímetros (in) Milímetros (in)

Ajuste  6 interruptores para ajustar el retardo de tiempo; DIN Rail Mount .38 Surface
DIN Rail Mount 9,65
.38 Surface Mount 4,70
.185 (9.65
 2 interruptores para seleccionar 1 de (0,38)
(9.65 (0,185)
(4.70) .23
.235 DIA
5,97 (5
4 multiplicadores
(0,235)(5.97)
DIÁMETRO
Rango* x 0,1 s = 0,1-6,3 s en incrementos de 0,1 s 32 mmDIN
35mm DIN 3
3
35mm DIN 3 Sujetador
x1 s = 1-63 s en incrementos de 1 s de montaje 2.41
61,2 Quick Mo
Quick Mount (2,41)(61.2) 3.00 Fastner(2
x10 s = 10-630 s en incrementos de 10 s 76,2
3.00 rápido (2)
Fastner(2)
32 MM DIN 1
32MM DIN 1 (76.2) [Drill . 18
x1 min = 1-63 min en incrementos32MM DIN 1
de 1 min (3,00)
(76.2) [Diámetro
[Drill del
. 187 (4.75) diameter
orificio de
diameter hole]
Exactitud de repetición ± 0,1 % o ± 20 ms, lo que sea mayor perforación
Exactitud del ajuste ± 2 % o ± 50 ms, lo que sea mayor 4,75 (0,187)]

Tiempo de restablecimiento ≤ 300 ms


.815
20,70 .640
Tiempo de iniciación Activación única y retardo de apagado: ≤ 32 ms .815 .640
16,26 .69
17,52 (20.70)
(0,815) (16.26)
Retardo de tiempo vs. (20.70) (16.26)
(0,640) (17.52)
(0,69)
temperatura y voltaje ± 2 % o ± 50 ms, lo que sea mayor Inches (Millimeters) Inches (Millimeters)

Entrada
Voltaje CA: 24-240 V CA-20 % - 10 %
CC 9-110 V CC; -0 % - 2 % a -25 °C
9,4-110 V CC; -0 % - 20 % a -40 °C
Frecuencia de línea CA/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO
Clasificación nominal corriente uniforme de 0,7 A, corriente de
inserción de 10 A
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V-0,7 A; CC ≅1,5 V-0,7 A
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje Dos adaptadores base disponibles
Riel DIN A presión para DIN 1 de 32 mm DIN 3 de 12
35 mm
Superficie Dos tornillos n.º 6 (M3.5 x 0.6) o sujetadores
de montaje rápido RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Dimensiones H 76,2 mm (3"); A 17,52 mm (0,69");
P 61,2 mm (2,41")
Terminación
DSQU 6,35 mm (0,25 in) Terminales de conector
rápido macho
DSTU bloques de terminal con pulsador de 5 mm
(0,197 in) para cable 2,5 mm2 (n.º 14 AWG)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad  95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 119 g (4,2 oz)

* P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe aislarse de la unidad en el momento de
cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 273 www.littelfuse.com/dsqu-dstu


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo activo

SERIE T10
Temporizador de retardo para relevador
de estado sólido

Descripción
La serie T10, temporizador de retardo, es un dispositivo electrónico
de estado sólido que brinda temporización confiable y exacta para
controlar circuitos de hasta 460 V CA. El T10 integra un retardo de
tiempo seleccionable por el usuario entre 6 s y 10 minutos (0,5 a 12 s
en el modelo T10S400) y contactos de salida SPDT. Cuando se activa
la energía al T10, inicia inmediatamente su ciclo de temporización.
Durante ese lapso, el indicador LED cambia entre rojo y verde y los
contactos de salida permanecen inactivos. Una vez completado el ciclo
de temporización, el indicador LED permanece encendido en verde y se
activan los contactos de salida. Los contactos de salida permanecerán
activados hasta que se corte el paso de energía al T10.
Las clasificaciones nominales del contacto SPDT son 480 V a 240 V CA
en los modelos de 115 V y 230 V, y de 470 VA en 600 V CA en el modelo
de 460 V.

Diagrama de conexiones Características y beneficios


g
LED de estado
g
Relevador de control de 600 V en modelos 460 V
CONTACTOR
PRINCIPAL
Especificaciones
Características de entrada
Frecuencia 50*/60 Hz
Características funcionales
Rango de temporización
T10100, T10200, T10400 6 s a 10 minutos
T10S400 0,5 s a 12 s
Exactitud de repetición
Condiciones fijas ± 1 %
Características de salida
Clasificación nominal de contacto de salida (SPDT)
Capacidad experimental
T10100, T10200 480 VA a 240 V CA
T10400, T10S400 470 VA a 600 V CA
Características generales
CARGA Potencia de entrada máxima 5 W
12 Terminal
Torque 7 libras por pulgada
Tamaño del cable 12-18 AWG
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice page 509, Figura 6. Marcas de seguridad
UL UL508 (Archivo #E68520)
Dimensiones H 74,4 mm (2,93"); A 133,9 mm (5,27");
P 74,9 mm (2,95")
Información para pedir Peso  0,4 kg (0,94 lb) (15,04 oz)
Método de montaje tornillos n.º 8
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA DESCRIPCIÓN

Rango de 0,1-10 min, contactos de salida *Nota: 50 Hz aumentarán todos los temporizadores de retardo en 20 %
T10120 115 V CA
nominales de 240 V CA
Rango de 0,1-10 min, contactos de salida
T10200 230 V CA
nominales de 240 V CA
Rango de 0,1-10 min, contactos de salida
T10400 460 V CA
nominales de 600 V CA
Rango de 0,5-12 s, contactos de salida
T10S400 460 V CA
nominales de 600 V CA

www.littelfuse.com/t10 274 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ERDM

Descripción
La serie ERDM es una combinación de dispositivos electrónicos
digitales y un relevador electromecánico fiable. Estos dispositivos
ofrecen una salida de relevador DPDT para circuitos de lógica de
relevador, y aislamiento de voltaje de entrada y salida. Un método
económico para aplicaciones de fabricantes originales, tales como
encendido aleatorio, secuenciación ON, interruptor antioscilación, ciclo
anticortos, y otras aplicaciones de retardo de encendido comunes.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísla el voltaje de entrada.
Restablecimiento: Cal aislar el voltaje de entrada se restablece la salida
y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones
Sistema de circuito digital
integrado con relevador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
L1 N/L2 electromecánico
Contactos de salida DPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
V = Voltaje

Se incluye una perilla, o terminales


9 y 10, solo en las unidades
Accesorios
ajustables. Los contactos del P1004-16, P1004-16-XVersa-Pot
relevador están aislados. Potenciómetro industrial montable en panel,
RT se incluye cuando se pide un
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.
ajuste externo.
P1015-64 (AWG 14/16) Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

12
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 25. Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO DE VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO ENTRADA TIEMPO
ERDM123 12 V CC Perilla integrada 0,1-10 s ERDM422 120 V CA Perilla integrada 0,1-5 s
ERDM126 12 V CC Perilla integrada 0,6-60 s ERDM423 120 V CA Perilla integrada 0,1-10 s
ERDM128 12 V CC Perilla integrada 0,1-10 min ERDM425 120 V CA Perilla integrada 0,3-30 s
ERDM222 24 V CA Perilla integrada 0,1-5 s ERDM427 120 V CA Perilla integrada 0,1-5 min
ERDM4130S 120 V CA Fijo 30 s ERDM429 120 V CA Perilla integrada 0,2-15 min
ERDM4210 120 V CA Perilla integrada 1-100 min

Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 275 www.littelfuse.com/erdm


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE ERDM

Especificaciones Guías de selección


Retardo de tiempo
Tipo Sistema de circuitos digital integrado Gráfico de selección de RT
Rango  0,1 s-500 min en 11 rangos ajustables o Retardo de tiempo deseado*
0,1 s-1000 min fijo Segundos
Megaohmios

Ajuste  Fijo, integrado o de ajuste externo


, , , , , , ,
Exactitud de repetición ± 0,5 % , , , ,
Tolerancia , , , ,
, , , ,
(Calibración de fábrica) ≤ ± 10 % , , , ,
Tiempo de recirculación ≤ 150 ms , , , ,
, , , ,
Retardo de tiempo vs. , , , ,
temperatura y voltaje ≤ ± 2 % , , , ,
, , , ,
Entrada , , ,
Voltaje  12, 24 o 120 V CC; 24, 120, o 230 V CA * Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
120 V CC/CA y 230 V CA -20 % - 10 % Gráfico de selección de RT
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz Retardo de tiempo deseado*
Minutos
Salida Megaohmios

Tipo Contactos de relevador aislados , , , ,


Forma DPDT , , ,
, , ,
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC; , , ,
1/3 HP a 120/240 V CA , , ,
, , ,
Duración Mecánica - 1 x 107; Carga completa - 1 x 10 6 , , ,
, , ,
Protección , , ,
Voltaje de aislamiento ≥1500 V RMS entre terminales de entrada , , ,
, ,
y salida
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
Resistencia de aislamiento ≥100 MΩ 20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica Diagrama de funciones
Montaje Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV = Voltage
= Voltaje
(M3,5 x 0,6) NO =C=ontactor
NO Normally
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A63,5 mm (2,5"); normalmente abierto
Open Contact
P 43,2 mm (1,7") NC = C
 ontactor
NC normalmente
= Normally cerrado
Terminación Terminales de conector rápido macho de Closed Contact
TD = Retardo de tiempo
12 6,35 mm (0,25 in) R TD = Time Delay
= Restablecer
R = Reset
= Tiempo no definido
Entorno:
= Undefined
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Time
almacenamiento -40 °C a 65 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 162 g (5,7 oz)

www.littelfuse.com/erdm 276 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE HRDM
Temporizador de retardo de encendido

Descripción
La serie HRDM combina una salida de relevador electromecánico con
un sistema de circuitos de temporización por microcontrolador. Ofrece
un funcionamiento de 12-230 V en cinco rangos y retardos de tiempo
ajustables fijos desde fábrica, integrados o externos con una exactitud
de repetición de ± 0,5 %. La clasificación nominal del contacto de
salida permite un funcionamiento directo para cargas pesadas, tales
como compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores, etc.
Esta serie es ideal para aplicaciones de fabricantes originales donde los
costos son un factor importante.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. La
salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se energiza y
permanece energizado hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
Diagrama de conexiones Diseño compacto y de Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
bajo costo originales
Contactos de salida NO, Permiten el funcionamiento directo para cargas pesadas:
L1 N/L2
SPDT, aislados de 30 A compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores.
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
NO = Normalmente abierta
L = Carga
C = Sonda común o contacto de Accesorios
transferencia
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
NOTA: Se incluye una perilla,
Potenciómetro industrial montable en panel,
o terminales 4 y 5, solo en las
unidades ajustables. RT se incluye recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.
cuando se pide un ajuste externo.
Los contactos del relevador no Abrazadera de montaje P1023-6
están aislados. La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17. Acabado negro industrial semibrillante. 12
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Información para pedir
VOLTAJE DE RETARDO DE Conector rápido P1015-18 para adaptador
MODELO AJUSTE de pernos
ENTRADA TIEMPO
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
HRDM120 12 V CC Integrado 0,1-10 s
utilizar con todos los módulos con terminales de
HRDM3112S 24 V CC Fijo 12 s conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
HRDM413M 120 V CA Fijo 3 m Riel DIN C103PM (AL)
HRDM415M 120 V CA Fijo 5 m Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 277 www.littelfuse.com/hrdm


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE HRDM

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


Retardo de tiempo
En segundos o minutos Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
Rango  0,1 s-100 min en 5 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ± 1 %, ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ± 2 %
Entrada
Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC -15 % - 20 %
24-230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Rangos de
RT = Resistor de temporización externo en kΩ
Consumo de energía CA ≤ 4 VA; CC ≤ 2 W
retardo y y
de tiempo
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente.
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo Forma Sin aislamiento, SPDT
seleccionado variando la resistencia en los terminales RT; a medida que Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
aumenta la resistencia, el retardo de tiempo disminuye. Propósito general 125/240 V CA 30 A 15 A
Al seleccionar un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el
ajuste de rango de tiempo completo. Resistiva 125/240 V CA 30 A 15 A
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un 28 V CC 20 A 10 A
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ Carga del motor 125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
240 V CA 2 HP** 1 HP**
Diagrama de funciones Duración Mecánica - 1 x 10 6;
Eléctrica - 1 x 105, *3 x 10 4, **6000
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV
= Voltaje
= Voltage
NO =C =ontactor Protección
NO Normally
normalmente abierto Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Open Contact
NC = Contactor
NC normalmente
= Normally
Sistema de circuitos Encapsulado
Closed Contact Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
cerrado
TD
TD = Time de
= Retardo Delay
tiempo de montaje
RR
= Restablecer
= Reset Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
= T
=iempo no
Undefined Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
definido
Time polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
12 (M5 x 0.8)
Dimensiones 76,7 x 51,3 x 38,1 mm (3 x 2 x 1,5 in)
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

www.littelfuse.com/hrdm 278 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRDM

Descripción
La serie KRDM es un relevador de retardo de tiempo compacto cuya
medida es de 50,8 mm (2 in) cuadrados. Su circuito de temporización de
estado sólido brinda una excelente estabilidad y exactitud de repetición.
Su encapsulación protege contra impactos, vibración, y humedad. La
serie KRDM es una opción económica para aplicaciones de fabricantes
originales que requieren aislamiento, fiabilidad, duración y tamaño
compacto.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se energiza y
permanece energizado hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
L1 N/L2 costo originales
V = Voltaje
Contactos de salida SPDT
C = Sonda común o contacto de transferencia Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
NO = Normalmente abierta
NC = Normalmente cerrada Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad

En las unidades ajustables se incluye una


perilla, o terminales RT 4 y 5 para ajuste
externo. Consulte ajuste externo vs. gráfico Accesorios
de retardo de tiempo Los contactos del P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
relevador están aislados.
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.

Abrazadera de montaje P1023-6


La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. 12
Acabado negro industrial satinado.

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Información para pedir
VOLTAJE DE RETARDO DE VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO ENTRADA TIEMPO
KRDM1110S 12 V CC Fijo 10 s KRDM4110M 120 V CA Fijo 10 m
KRDM1130S 12 V CC Fijo 30 s KRDM4110S 120 V CA Fijo 10 s
KRDM120 12 V CC Perilla integrada 0,1-10 s KRDM4145S 120 V CA Fijo 45 s
KRDM121 12 V CC Perilla integrada 1-100 s KRDM420 120 V CA Perilla integrada 0,1-10 s
KRDM2110M 24 V CA/CC Fijo 10 m KRDM421 120 V CA Perilla integrada 1-100 s
KRDM215M 24 V CA/CC Fijo 5 m KRDM424 120 V CA Perilla integrada 1-100 min
KRDM220 24 V CA/CC Perilla integrada 0,1-10 s KRDM430 120 V CA Externo 0,1-10 s
KRDM221 24 V CA/CC Perilla integrada 1-100 s KRDM433 120 V CA Externo 0,1-10 min
KRDM223 24 V CA/CC Perilla integrada 0,1-10 min KRDM6115M 230 V CA Fijo 15 m
KRDM310.2S 24 V CC Fijo 0,2 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 279 www.littelfuse.com/krdm


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE KRDM

Accesorios
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
Especificaciones
Conector rápido hembra Retardo de tiempo
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Rango  0,1 s-100 min en 5 rangos ajustables o fijos
son fabricados con un tonel aislador para brindar Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
resistencia a la deformación. Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
de pernos
Retardo de tiempo vs.
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
temperatura voltaje ≤ ± 5 %
utilizar con todos los módulos con terminales de
Entrada
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Voltaje 12, 24 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Riel DIN C103PM (AL) Tolerancia
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud 12 V CC y 24 V CA/CC -15 %-20 %
de 91,4 cm (36 in).
110 V CC 120 y 230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CA/
Adaptador de riel DIN P1023-20
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Salida
Tipo Contactos de relevador aislados
Forma SPDT
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA;
En segundos o minutos 5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC;
1/4 HP a 125 V CA
Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y
salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
Rangos de
y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
(M5 x 0.8)
retardo
de tiempo
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. P 30,7 mm (1,21")
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo Terminación  Terminales de conector rápido macho de
12 seleccionado variando la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta
la resistencia, el retardo de tiempo disminuye. 6,35 mm (0,25 in)
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el Entorno:
ajuste de rango de tiempo completo.
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de


tiempo y un RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Corriente de salida/Temperatura ambiente Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 74 g (2,6 oz)

Diagrama de funciones
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV= Voltaje
= Voltage
NO
NO = C
=ontactor
Normally
normalmente
Open Contact abierto
NC = Contactor
NC normalmente
= Normally cerrado
Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo
RTD = Time Delay
= Restablecer
R = Reset
= Tiempo no
=definido
Undefined
Time

www.littelfuse.com/krdm 280 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRPS

Descripción
La serie KRPS es un relevador de retardo de tiempo programado desde
fábrica disponible con 15 funciones y solo mide 50,80 mm (2 in). El
KRPS ofrece un amplio rango de retardos de tiempo fijos, integrados,
o ajustables externamente. Los contactos del relevador de salida
ofrecen una clasificación nominal de 10 A completa y aislamiento total.
Su circuito de temporización por microcontrolador brinda una excelente
estabilidad y exactitud de repetición. Su encapsulación protege
contra impactos, vibración, y humedad. La serie KRPS es una opción
económica para aplicaciones de fabricantes originales que requieren
aislamiento, duración y tamaño compacto. Incluye rangos y funciones de
tiempo especiales.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
L1 N/L2
V = Voltaje Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
C = Sonda común o contacto de
transferencia Contactor de salida SPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
NC = Normalmente cerrada aislado de 10 A
NO = Normalmente abierta
Encapsulado para proteger contra impactos, vibración y
S1 = Conmutador de inicio Encapsulado
humedad
UTL = Carga no medida

En las unidades ajustables se Accesorios


incluye una perilla, o terminales RT
4 y 5 para ajuste externo. Consulte
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
ajuste externo vs. gráfica de retardo
de tiempo La carga no medida es Potenciómetro industrial montable en panel,
opcional. S1 no se utiliza en algunas recomendado para ajuste del retardo de tiempo
funciones. remoto.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Información para pedir
Acabado negro industrial semibrillante.
VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTABLE FUNCIONES
ENTRADA TIEMPO P1015-64 (AWG 14/16)
Retardo de Conector rápido hembra
KRPS4160MM 120 V CA Fijo 60 m
encendido
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
Retardo de son fabricados con un tonel aislador para brindar
KRPS913MB 230 V CA Fijo 3 m
apagado
KRPSA10.1SFT 24-240 V CA/CC Fijo 0,1 s Alternancia
resistencia a la deformación. 12
Recirculación, Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
KRPSA21RE 24-240 V CA/CC Integrado 0,1-10 s tiempo de actividad
inicial Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Retardo de utilizar con todos los módulos con terminales de
KRPSA22B 24-240 V CA/CC Integrado 1-100 s
apagado conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Retardo de Riel DIN C103PM (AL)
KRPSA24M 24-240 V CA/CC Integrado 0,1-10 min
encendido
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Sección que
de 91,4 cm (36 in).
KRPSD10.1SF 12-48 V CC Fijo 0,1 s recibe la carga con
circuito biestable
Retardo de Adaptador de riel DIN P1023-20
KRPSD21B 12-48 V CC Integrado 0,1-10 s Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
apagado
Retardo de DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
KRPSD21M 12-48 V CC Integrado 0,1-10 s
encendido
Retardo de
KRPSD22M 12-48 V CC Integrado 1-100 s
encendido
KRPSD22S 12-48 V CC Integrado 1-100 s Activación única
KRPSD25S 12-48 V CC Integrado 1-100 min Activación única
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 281 www.littelfuse.com/krps


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE KRPS

Especificaciones Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Retardo de tiempo
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador y salida
Rango  0,1 s-1000 h en 9 rangos ajustables o fijos Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Tolerancia polaridad inversa
(Calibración de fábrica) ≤ ± 2 % Mecánica
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
Tiempo de inicio ≤ 40 ms; ≤ 750 operaciones por minuto (M5 x 0.8)
Retardo de tiempo vs. Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Terminación  Terminales de conector rápido macho 6,35 mm
Entrada (0,25 in)
Voltaje 12-48 V CC; 24-240 V CA/CC Entorno:
Tolerancia Temperatura de funcionamiento/
12-48 V CC -15 % - 20 % almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
24-240 V CA/CC -20 % - 10 % Humedad 95 % relativa, sin condensación
Frecuencia de línea CA/ Peso ≅ 74 g (2,6 oz)
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W Corriente de salida/Temperatura ambiente
Salida
Tipo Contactos de relevador aislados
Forma SPDT
Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA
5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC
1/4 HP a 125 V CA
Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105

Funciones de temporizador
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
El relevador de salida se desenergiza antes y durante del retardo de DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY)
RETARDO DE ENCENDIDO V = Voltage
tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y NO = Normally
permanece energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada. Open Contact
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y NC = Normally
el retardo de tiempo. Closed Contact
TD = Time Delay
12 Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización. R = Reset
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se = Undefined
energiza. El retardo de tiempo se activa cuando se abre el interruptor Time
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

de inicio. El relevador de salida permanece energizado durante la DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY)


RETARDO DE APAGADO V = Voltage
(RETARDO DESACTIVADO)
temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador S1 = Initiate Switch
de salida se desenergiza. El relevador de salida se energizará si el
NO = Normally
interruptor de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje
de entrada. Open Contact
NC = Normally
Restablecimiento: cuando se cierra de nuevo el interruptor de inicio Closed Contact
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. Cuando se TD = Time Delay
aísla el voltaje de entrada se restablece la salida y el retardo de tiempo.
t = Incomplete
Funcionamiento (Recirculación) Time Delay
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza R = Reset
y se inicia el tiempo de ACTIVACIÓN. Cuando finaliza el tiempo de = Undefined
ACTIVACIÓN, el relevador de salida se desenergiza y comienza el tiempo RECYCLING (ON
RECIRCULACIÓN FIRST)
(ACTIVO V=
EN TIEMPO Voltage
Time
INICIAL)
INACTIVO. Cuando finaliza el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se NO = Normally
energiza y se repite el ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de Open Contact
entrada. NC = Normally
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece Closed Contact
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al TD1, TD2 = Time Delay
primer retardo. R = Reset

www.littelfuse.com/krps 282 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRPS

Funcionamiento (Alternancia) ALTERNATING


RELEVADOR RELAY
DE ALTERNANCIA
El voltaje de entrada debe aplicarse en todo momento para lograr un (LÍMITE(TRAILING EDGECIRCUITO
DE CIERRE PARA FLIP-FLOP)
BIESTABLE)

funcionamiento adecuado. La funcionamiento comienza cuando el


relevador de salida es desenergizado. Cuando se cierra el S1 se activa
el próximo funcionamiento de alternancia. Al abrir el S1 (límite de cierre
accionado), comienza el retardo de tiempo. Cuando finaliza el retardo
de tiempo, la salida se energiza y permanece energizada hasta que el
S1 se abra de nuevo (o se cierre nuevamente). Luego el relevador de
salida se desenergiza y permanece así hasta que S1 se vuelva a abrir.
Cada vez que S1 se abre, se activa el retardo de tiempo y se transfiere
el relevador de salida.
SINGLE SHOT
ACTIVACIÓN ÚNICA
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y (PULSE FORMER)
(GENERADOR DE IMPULSOS) V = Voltage
el retardo de tiempo. S1 = Initiate Switch
NO = Normally
Funcionamiento (Activación única)
Open Contact
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización. NC = Normally
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de Closed Contac
salida (relevador o estado sólido) se energiza y comienza el retardo TD = Time Delay
de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de R = Reset
salida se desenergiza. Abrir o cerrar el interruptor de inicio durante la
temporización no afectará el retardo de tiempo. Nota (para la mayoría
de temporizadores de un disparo): si el interruptor de inicio está cerrado
RETRIGGERABLE SINGLE SHOT
UN DISPARO REINICIABLE V = Voltage
cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
(DETECTOR
(MOTIONDE MOVIMIENTO)
DETECTOR) (PSD)
(PSD) S1 = Initiate Switch
y comienza el retardo de tiempo.
NO = Normally
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el Open Contact
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. Cuando se aísla el NC = Normally
voltaje de entrada se restablece la salida y el retardo de tiempo. Closed Contac
t = Incomplete
Funcionamiento (Un disparo reiniciable, detector de movimiento)
Time Delay
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización. TD = Time Delay
El relevador de salida es desenergizado. Con el cierre parcial o total del R = Reset
interruptor S1, el relevador de salida se energiza y comienza el retardo
de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, se desenergiza el TRAILINGÚNICA
ACTIVACIÓN EDGEPOR
SINGLE
LÍMITESHOT
DE CIERRE
(IMPULSE-OFF)
(IMPULSOS DESACTIVADOS)
relevador de salida.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el S1, se restablece el
retardo de tiempo y se inicia de nuevo la temporización. Cuando se aísla
el voltaje de entrada se restablece la salida y el retardo de tiempo.
Funcionamiento (Activación única por límite de cierre, impulsos
DESACTIVADOS)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización. 12
Al abrir el interruptor de inicio S1, el relevador de salida se energiza.

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se
desenergiza. Volver a cerrar y abrir el S1 durante la temporización no
afecta el retardo de tiempo. El relevador de salida no se energizará si se
abre el S1 cuando se aplica el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre al cumplirse el retardo
de tiempo y si S1 está cerrado. Cuando se aísla el voltaje de entrada se
restablece la salida y el retardo de tiempo.

LEYENDA

V = Voltaje T2 = Tiempo INACTIVO NC = Contactor normalmente cerrado C = Conteo


R = Restablecer S1 = Interruptor de inicio t = Retardo de tiempo incompleto P = Duración de impulsos
T1 = Tiempo ACTIVO NO = Contactor normalmente abierto TD, TD1, TD2 = Retardo de tiempo = Tiempo no definido

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 283 www.littelfuse.com/krps


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE KSD1
Temporizador de retardo de encendido

Descripción
La serie KSD1 incluye dos terminales y conexión en serie con la carga.
La serie KSD1 es una opción ideal para aplicaciones de temporización
de retardo de encendido. Esta serie está diseñada para propósito
general en aplicaciones comerciales e industriales donde se requiere
un temporizador de estado sólido fiable, pequeño y económico. La
calibración de fábrica para retardos de tiempo fijos está dentro del
5 % del retardo de tiempo objetivo. La exactitud de repetición, en
condiciones estables, es del 0,5 % del retardo de tiempo seleccionado.
Esta serie está diseñada para voltajes CA y CC comunes. Retardos de
tiempo de 0,1 s a 1000 minutos disponibles en 6 rangos. El relevador
de salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de
inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
Diagrama de conexiones energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la
L1 N/L2 salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
La carga puede estar
conectada al terminal
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
+/ -5 % de exactitud del retardo de tiempo
n.º 3 o n.º 1.
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
RT se incluye cuando costo originales
se pide un ajuste Relevador de salida de
externo. estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, y corriente típicas.
de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

Accesorios
12 P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
Información para pedir
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

recomendado para ajuste del retardo de tiempo


VOLTAJE DE RETARDO DE remoto.
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO Abrazadera de montaje P1023-6
KSD11120S 12 V CC Fijo 20 s La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
KSD1123 12 V CC Externo 0,1-10 min
módulos sea fácil y rápido.
KSD1230 24 V CA Integrado 0,1-10 s
P0700-7 Versa-Knob
KSD1320 24 V CC Externo 0,1-10 s Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) de Versa-Pot.
KSD1412S 120 V CA Fijo 2 s Acabado negro industrial semibrillante.
KSD14130S 120 V CA Fijo 30 s P1015-64 (AWG 14/16)
KSD1420 120 V CA Externo 0,1-10 s Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
KSD16130S 230 V CA Fijo 30 s
son fabricados con un tonel aislador para brindar
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
resistencia a la deformación.

www.littelfuse.com/ksd1 284 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSD1

Accesorios Especificaciones
Riel DIN C103PM (AL) Retardo de tiempo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Rango 0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
de 91,4 cm (36 in). Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
Adaptador de riel DIN P1023-20 (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Retardo de tiempo vs.
temperatura voltaje ≤ ±10%
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA; 12 o 24 V CC
Tolerancia ± 20 %
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
En segundos o minutos Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, se abre durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de mantenimiento
mínima ≤ 40 mA
Corriente de filtración
de estado INACTIVO ≅ 7 mA a 230 V CA
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Rangos de
RT = Resistor de temporización externo en kΩ Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
retardo y y y
de tiempo Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente.
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable over
ajustable sobre the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando Mecánica
la resistencia en los terminales RT; Ta medida que aumenta la resistencia, elincreases
the resistance across the R terminals; as the resistance the tie
retardo de tiempo Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
delay increases.
disminuye.
When
Cuandoselecting anRTexternal
seleccione un RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango
(M5 x 0.8)
for the fullcompleto.
de tiempo time range adjustment. Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50tiempo
S adjustable
ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un P 30,7 mm (1,21")
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 unS use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT.
Terminación Terminales de conexión rápida hembra de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/ 12
Diagrama de funciones almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV= Voltaje
= Voltage
NO = C=ontactor Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
NO Normally
normalmente abierto
Open Contact
NC = Contactor
NCnormalmente
= Normally cerrado
Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo
R TD = Time Delay
= Restablecer
R = Reset
= Tiempo no
definido
= Undefined
Time

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 285 www.littelfuse.com/ksd1


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE KSDU

Descripción
La serie KSDU son temporizadores de estado sólido para retardo
de encendido encapsulados que combinan sistemas de circuitos de
temporización digitales con funcionamiento de bajo voltaje universal. La
serie KSDU viene fija desde fábrica de 0,1 s a 10 230 s y no incluye el
interruptor DIP. Estas series son opciones perfectas para sistemas de
control de procesos y equipo de fabricantes originales.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
al aislar el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. La salida se
desenergiza antes y durante del retardo de tiempo. Cuando finaliza el
retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece energizada hasta
que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: Cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la
salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones Voltaje universal 24-240 V CA/CC en 2 rangos
Sistema de circuitos digital
Exactitud de repetición +/ - 5 %
integrado
L1 N/L2
Corriente uniforme de 1 A,
relevador de salida de estado Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
V = Voltaje sólido con corriente de típicas.
L = Carga inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
La carga puede estar Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
conectada al terminal n.º 3 sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
o n.º 1.
Diseño para 2 terminales Permite la conexión en serie para una fácil instalación
La serie KSDU es fija.

Accesorios
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
módulos sea fácil y rápido.
P1015-64 (AWG 14/16) Conector rápido hembra
12 Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Conector rápido P1015-18 para adaptador


Información para pedir de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE utilizar con todos los módulos con terminales de
ENTRADA TIEMPO
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
KSDU8120 24-120 V CA/CC Fijo 20 s
Riel DIN C103PM (AL)
KSDU811200 24-120 V CA/CC Fijo 1200 s Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/ksdu 286 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSDU

Especificaciones Diagrama de funciones


Retardo de tiempo RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV= =
Voltaje
Voltage
Tipo Sistema de circuitos digital integrado NO = C
NO =  ontactor
Normally
Rango* normalmente abierto
NC = C
Open Contact
 ontactor
Fijo Fijo desde 0,1 s hasta 10 230 s NC = Normally cerrado
normalmente
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor Closed
TD = Retardo deContact
tiempo
Tolerancia RTD = Time Delay
= Restablecer
(Calibración de fábrica) ± 10 % = Tiempo no
R = Reset
Tiempo de recirculación ≤150 ms =definido
Undefined
Retardo de tiempo vs. Time
temperatura y voltaje ± 5 %
Entrada
Voltaje 24-120 V CA/CC; 100-240 V CA/CC
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Tolerancia ± 20 %
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, se abre durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de mantenimiento
mínima 40 mA
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥100 MΩ
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conexión rápida hembra de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación 12
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

* P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
de cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 287 www.littelfuse.com/ksdu


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE KSPS

Descripción
La serie KSPS es un módulo programado desde fábrica disponible en
14 funciones estándares. La serie KSPS ofrece un retardo de tiempo
individual, fijo, integrado o ajustable externamente. El relevador de
salida de estado sólido con corriente uniforme de 1 A y corriente
de inserción de 10 A brinda 100 millones de operaciones típicas. Su
circuito de temporización por microcontrolador brinda una excelente
estabilidad y exactitud de repetición. Su encapsulación protege
contra impactos, vibración, y humedad. La serie KSPS es una opción
económica para aplicaciones de fabricantes originales que requieren
tamaño compacto y fiabilidad en estado sólido.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
Relevador de salida de
Diagrama de conexiones estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas.
(Conmutación positiva)
(Positive Switching) de inserción de 10 A
(Conmutación negativa)
(Negative Switching) Estado completamente
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
L1 N/L2 prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

L = Carga Accesorios
UTL = Carga no medida
V = Voltaje P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
S1 = Conmutador de inicio Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.

P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) de Versa-Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
12 son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Información para pedir
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA AJUSTE RETARDO DE TIEMPO FUNCIONES
KSPS2180SB 24 V CA Fijo 80 s Retardo de apagado
KSPSA21FT 24 -240 V CA, conmutación positiva Integrado 0,1-10 s Recirculación, tiempo de actividad inicial
KSPSN13MI 12-120 V CC, conmutación negativa Fijo 3 m Intervalo
KSPSN21B 12-120 V CC, conmutación negativa Integrado 0,1-10 s Retardo de apagado
KSPSP145SM 12-120 V CC, conmutación positiva Fijo 45 s Retardo de encendido
KSPSP22B 12-120 V CC, conmutación positiva Integrado 1-100 s Retardo de apagado
KSPSP35PSD 12-120 V CC, conmutación positiva Externo 1-100 min Un disparo reiniciable
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/ksps 288 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSPS

Accesorios Salida
Riel DIN C103PM (AL)
Tipo Relevador de estado sólido
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Clasificación nominal corriente uniforme de 1 A, corriente de inserción
de 91,4 cm (36 in). de 10 A para 16 ms
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
Adaptador de riel DIN P1023-20 Corriente de filtración
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo de estado INACTIVO CA ≅ 5 mA a 240 V CA, CC≅ 1 mA
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Especificaciones de montaje
Retardo de tiempo Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Rango 0,1 s-1000 h en 9 rangos ajustables o fijos polaridad inversa
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor Mecánica
Tolerancia Montaje*  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
(Calibración de fábrica) ≤ ± 2 % (M5 x 0,8)
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Tiempo de inicio ≤ 20 ms; ≤ 1500 operaciones por minuto P 30,7 mm (1,21")
Retardo de tiempo vs. Terminación  Terminales de conector rápido macho 6,35 mm
temperatura y voltaje ≤ ± 2 % (0,25 in)
Entrada Entorno:
Voltaje 12-120 V CC; 24-240 V CA Temperatura de funcionamiento/
Tolerancia ≤ ± 15 % almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Frecuencia de línea CA/ Humedad 95 % relativa, sin condensación
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 % Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W

Funciones de temporizador
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) V = Voltage
El relevador de salida se desenergiza antes y durante del retardo de
NO = Normally
tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y
Open Contact
permanece energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
NC = Normally
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y Closed Contac
el retardo de tiempo. TD = Time Delay
Funcionamiento (Retardo de apagado) R = Reset
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se
= Undefined
Time 12
energiza. El retardo de tiempo se activa cuando se abre el interruptor RETARDO DE APAGADO
(RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) V = Voltage
de inicio. El relevador de salida permanece energizado durante la
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
S1 = Initiate Switch
temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador
NO = Normally
de salida se desenergiza. El relevador de salida se energizará si el
Open Contact
interruptor de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje
NC = Normally
de entrada.
Closed Contact
Restablecimiento: cuando se cierra de nuevo el interruptor de inicio TD = Time Delay
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. Cuando se t = Incomplete
aísla el voltaje de entrada se restablece la salida y el retardo de tiempo. Time Delay
Funcionamiento (Recirculación) R = Reset
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza = Undefined
RECIRCULACIÓN
y se inicia el tiempo de ACTIVACIÓN. Cuando finaliza el tiempo de (ACTIVO EN TIEMPO
RECYCLING (ON FIRST) Time
INICIAL)V = Voltage
ACTIVACIÓN, el relevador de salida se desenergiza y comienza el tiempo NO = Normally
INACTIVO. Cuando finaliza el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se Open Contact
energiza y se repite el ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de NC = Normally
entrada. Closed Contact
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece TD1, TD2 = Time Delay
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al R = Reset
primer retardo.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 289 www.littelfuse.com/ksps


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE KSPS

Funcionamiento (Alternancia) ALTERNATING


RELEVADOR RELAY
DE ALTERNANCIA
El voltaje de entrada debe aplicarse en todo momento para lograr un (LÍMITE(TRAILING EDGE
DE CIERRE PARA FLIP-FLOP)
CIRCUITO BIESTABLE)
funcionamiento adecuado. La funcionamiento comienza cuando el
relevador de salida es desenergizado. Cuando se cierra el S1 se activa
el próximo funcionamiento de alternancia. Al abrir el S1 (límite de cierre
accionado), comienza el retardo de tiempo. Cuando finaliza el retardo
de tiempo, la salida se energiza y permanece energizada hasta que el
S1 se abra de nuevo (o se cierre nuevamente). Luego el relevador de
salida se desenergiza y permanece así hasta que S1 se vuelva a abrir.
Cada vez que S1 se abre, se activa el retardo de tiempo y se transfiere
el relevador de salida.
ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la (GENERADOR DE IMPULSOS)
(PULSE FORMER) V = Voltage
salida y el retardo de tiempo.
S1 = Initiate Switch
Funcionamiento (Activación única) NO = Normally
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización. Open Contact
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de NC = Normally
salida (relevador o estado sólido) se energiza y comienza el retardo Closed Contact
de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de TD = Time Delay
salida se desenergiza. Abrir o cerrar el interruptor de inicio durante la R = Reset
temporización no afectará el retardo de tiempo. Nota (para la mayoría
de temporizadores de un disparo): si el interruptor de inicio está cerrado
cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
TRAILING ÚNICA
ACTIVACIÓN EDGE POR
SINGLE SHOT
LÍMITE DE CIERRE
y comienza el retardo deatiempo. (IMPULSE-OFF)
(IMPULSOS DESACTIVADOS)
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. Cuando se aísla el
voltaje de entrada se restablece la salida y el retardo de tiempo.
Funcionamiento (Activación única por límite de cierre, impulsos
DESACTIVADOS)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Al abrir el interruptor de inicio S1, el relevador de salida se energiza.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se
desenergiza. Volver a cerrar y abrir el S1 durante la temporización no
afecta el retardo de tiempo. El relevador de salida no se energizará si se INVERTEDÚNICA
ACTIVACIÓN SINGLE SHOT
INVERTIDA

abre el S1 cuando se aplica el voltaje de entrada.


Restablecimiento: el restablecimiento ocurre al cumplirse el retardo
de tiempo y si S1 está cerrado. Cuando se aísla el voltaje de entrada se
restablece la salida y el retardo de tiempo.
Funcionamiento (Activación única invertida)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio S1, el relevador
12 de salida se desenergiza. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el
relevador de salida se energiza. Volver a cerrar y abrir el S1 durante la
INTERNO (IMPULSOS
INTERVAL ACTIVADOS) V = Voltage
(IMPULSE-ON)
temporización no afecta el retardo de tiempo. El relevador de salida no
NO = Normally
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

se energizará si se cierra el S1 cuando se aplica el voltaje de entrada.


Open Contact
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre al cumplirse el retardo NC = Normally
de tiempo y si S1 está abierto. Cuando se aísla el voltaje de entrada se Closed Contact
restablece la salida y el retardo de tiempo. TD = Time Delay
Funcionamiento (Intervalo) R = Reset
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. = Undefined
El relevador de salida (relevador o estado sólido) se energiza durante Time
el retardo de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se
desenergiza y permanece desenergizada hasta que se aísla el voltaje de
entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

LEYENDA

V = Voltaje T2 = Tiempo INACTIVO NC = Contactor normalmente cerrado C = Conteo


R = Restablecer S1 =Interruptor de inicio t = Retardo de tiempo incompleto P = Duración de impulsos
T1 = Tiempo ACTIVO NO = Contactor normalmente abierto TD, TD1, TD2 = Retardo de tiempo = Tiempo no definido

www.littelfuse.com/ksps 290 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE MSM

Descripción
La serie MSM reemplaza la temporización tipo bimetal con un sistema
de circuitos de estado sólido fiable. No tiene piezas móviles para evitar
arcos eléctricos y el deterioro. Es una solución económica para los
diseñadores de fabricantes originales. Está disponible para montaje en
placa de circuitos impresa o montaje en superficie con una abrazadera
removible y conductores. La serie MSM ofrece restablecimiento
instantáneo al aislar la alimentación.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
MSM210P3
El retardo de tiempo se inicia al aplicar el voltaje de entrada. La salida se
MSM10.5W6 desenergiza antes y durante del retardo de tiempo. Cuando finaliza el
retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece energizada hasta
que se aísle el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

L1 N/L2
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
V = Voltaje
L = Carga
Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 5 %,
analógico Calibración de fábrica +/ - 15 %
R = Cable rojo
B = Cable negro Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
De larga duración Sin piezas móviles para evitar arcos eléctricos y deterioro
PCB o cableado Diseño flexible y facilidad para su instalación
Restablecimiento
Se activa cuando se aísla la alimentación
instantáneo
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 39. Completamente
Protege contra impactos, vibración y humedad
encapsulado

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE TIPO DE CABLE LONGITUD DE CABLE mm (in)
ENTRADA TIEMPO
MSM10.5W6 12 V CC Fijo 0,5 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM10.7W6 12 V CC Fijo 0,7 s Conductor estándar 152,4 (6)
12
MSM11W6 12 V CC Fijo 1 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM110W6 12 V CC Fijo 10 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM130W9 12 V CC Fijo 30 s Conductor estándar 228,6 (9) RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
MSM190W6 12 V CC Fijo 90 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM20.15W9 24 V CA Fijo 0,15 s Conductor estándar 228,6 (9)
MSM210P3 24 V CA Fijo 10 s Montaje en PC 12,7 (0,5)
MSM25W9 24 V CA Fijo 5 s Conductor estándar 228,6 (9)
MSM30.7W6 24 V CC Fijo 0,7 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM42W6 120 V CA Fijo 2 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM43W6 120 V CA Fijo 3 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM420W6 120 V CA Fijo 20 s Conductor estándar 152,4 (6)
MSM450W6 120 V CA Fijo 50 s Conductor estándar 152,4 (6)
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 291 www.littelfuse.com/msm


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE MSM

Especificaciones Diagrama de funciones


Retardo de tiempo VV= Voltaje
= Voltage
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY)
Tipo Sistema de circuitos analógico NONO=C=ontactor
Normally
Rango 0,05-180 s fijo normalmente abierto
Open Contact
NC = C
 ontactor
Exactitud de repetición ± 5 % NC normalmente
= Normally cerrado
Tolerancia Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo
(Calibración de fábrica) ± 15 % R TD = Time Delay
= Restablecer
Tiempo de recirculación ≤ 75 ms R = Reset
= Tiempo no
=definido
Undefined
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ± 15 % Time
Entrada
Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Tolerancia ±  10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, se abre durante la temporización
Corriente de carga máxima Corriente de estado uniforme de 0,5 A a 25 °C;
Corriente de estado uniforme de 0,25 A a 60 °C
Corriente de mantenimiento
mínima 40 mA
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 0,5 A
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V de terminal de entrada a montaje en
superficie
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje A.) Montaje en PC con cables de 2,087 mm2
(14 AWG) (Puede instalarse en brazo
miniatura AMP Conector n.º 645980-1)
B.) Cables guía trenzado tipo 0,933 mm2
(18 AWG) con abrazadera de montaje
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-30 °C a 85 °C
12 Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso  P: ≅ 31,2 g (1,1 oz) Peso: ≅ 34 g (1,2 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

www.littelfuse.com/msm 292 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ORM

Descripción
La serie ORM se basa en una construcción de placa PC de menor costo.
Consta de contactos de relevador DPDT de 10 A aislados y todas las
conexiones son de terminales de conexión rápida macho de 6,35 mm
(0,25 in). El retardo de tiempo puede clasificarse como fijo desde
fábrica, perilla integrada o ajuste externo. Retardos de tiempo entre
0,05 y 300 s.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos
analógico con relevador Exactitud de repetición +/ - 2 %
electromecánico
Diagrama de conexiones
Contactos de salida DPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
L1 N/L2 aislados de 10 A
Reduce los costos en aplicaciones para fabricantes
Construcción PCB abierta
originales

V = Voltaje
Accesorios
P1004-12, P1004-12-X Versa-Pot
RT se incluye cuando se pide un ajuste Potenciómetro industrial montable en panel,
externo. recomendado para ajuste del retardo de tiempo
Los contactos del relevador están
aislados. remoto.

P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 26.
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
12
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
Información para pedir conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO
ORM120A17 120 V CA Fijo 7 s
ORM120A25 120 V CA Perilla integrada 3-300 s
ORM230A17 230 V CA Fijo 7 s
ORM24D13.5 24 V CC/28 V CC Fijo 3,5 s
ORM24D22 24 V CC Perilla integrada 0,5-30 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 293 www.littelfuse.com/orm


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE ORM

Especificaciones Guía de selección


Retardo de tiempo
Tipo Sistema de circuitos analógico Gráfico de selección de RT
Rango  0,05 s-300 s en 5 rangos ajustables o fijos Retardo de tiempo deseado*
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor Segundos
Megaohmios
Tolerancia  Ajustable: rango garantizado
Fijo ±10% , , , , ,
, , ,
Tiempo de recirculación Luego de temporización - ≤ 16 ms; Durante , ,
temporización - 0,1 % del retardo de tiempo , ,
máximo o 75 ms, lo que sea mayor , ,
, ,
Retardo de tiempo vs. , ,
temperatura y voltaje ≤ ±  10 % * Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
Entrada 20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
Voltaje  24 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Tolerancia
24 V CC/CA -15 % - 20 % Diagrama de funciones
110-230 V CA/CC -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV= Voltaje
= Voltage
NONO= C=ontactor normalmente
Normally
Consumo de energía 2,25 W
abierto
Salida Open Contact
NC = Contactor normalmente
Tipo Relevador electromecánico NC cerrado
= Normally
Forma Aislada, DPDT Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo
R TD = Time Delay
= Restablecer
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
R = Reset
= Tiempo no definido
1/3 HP a 120/240 V CA = Undefined
Duración Mecánica - 1x107; Eléctrica - 1 x 10 6 Time
Protección
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Voltaje de aislamiento ≥1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con cuatro tornillos n.º 6
(M3,5 x 0,6)
Dimensiones H 53,8 mm (2,12"); A 93,7 mm (3,69");
P 47,8 mm (1,88")
Terminación  Terminales de conexión rápida macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
12 Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 77 g (2,7 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

www.littelfuse.com/orm 294 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PRLM

Descripción
La serie PRLM está diseñada para utilizarse en aplicaciones de
temporización no críticas. Ofrece control de temporización ajustable
por perilla y de bajo costo, salida de relevador de 10 A completa, e
indicaciones por LED integrados. El ajusta por perilla brinda un rango de
tiempo garantizado de hasta 10 min en 6 rangos. Los LED integrados
indican si la unidad está o no en temporización (LED parpadeando)
además del estado de la salida.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
El retardo de tiempo se inicia cuando se aplica el voltaje de entrada.
Los LED parpadean durante la temporización. Cuando finaliza el periodo
de retardo, los contactos de salida se energizan. Los LED permanecen
encendidos luego de que se cumpla el tiempo de la unidad.
8 PINES Restablecimiento: el restablecimiento se cumple cuando se aísla el
voltaje de entrada. No hay salida falsa cuando se restablece durante la
temporización.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos
electrónico con relevador Exactitud de repetición +/ - 2 %
Diagrama de conexiones electromecánico
Retardo de tiempo
Rango de tiempo garantizado hasta por 10 min en 6 rangos
ajustable por perilla
Contactos de salida DPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
DPDT octal de 8 pines Proporciona estado del relevador tanto durante como
Indicación LED
después de la temporización
Conexión por conector octal
Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
estándar industrial

Accesorios
L1 N/L2
Kit de montaje de panel frontal BZ1
Proporciona un método fácil de montaje en panel de
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice B, página 512, Figura 24 temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
intermitentes, y otros controles.

Conector octal de 8 pines NDS-8


12
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o
anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
Información para pedir Utilice abrazaderas de presión PSC8.
VOLTAJE DE RETARDO DE Abrazaderas de presión PSC8
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO
Fijan de forma segura controles de conector en
PRLM41180 120 V CA Fijo 180 s cualquier posición. Brindan protección contra la
vibración. Utilizar con conector octal NDS-8. Se
PRLM423 120 V CA Ajustable 1-60 s venden por pares.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 295 www.littelfuse.com/prlm


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE PRLM

Especificaciones Diagrama de funciones


Retardo de tiempo
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV= =
Voltaje
Voltage
Tipo Sistema de circuitos analógico NO
Rango  0,05 s-600 s en 6 rangos ajustables o fijos NO= =C
 ontactor
Normally
normalmente abierto
Open Contact
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor NC = C ontactor
NC = Normally
normalmente cerrado
Tolerancia  Ajuste por perilla: rango garantizado
Closed
TD = Retardo deContact
tiempo
Fijo: ± 10 %
RTD = Time Delay
= Restablecer
Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms R = Reset
= Tiempo no definido
Tiempo de recirculación Después de temporización: ≤ 20 ms = Undefined
 Durante la temporización: 0,1 % del retardo de Time
tiempo máximo o 75 ms, lo que sea mayor
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
Entrada
Voltaje  12, 24, o 110 V CC; 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
110-240 V CA/CC -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2,25 W
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma Aislada, DPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 28 V CC;
10 A resistiva a 240 V CA;
1/3 HP a 120/240 V CA
Duración Mecánica - 1x107; Eléctrica - 1 x 10 6
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Indicación
Tipo LED
Funcionamiento Durante la temporización - parpadea
Salida energizada - iluminación uniforme
12 Mecánica
Montaje Conexión por puerto
Dimensiones H 91,6 mm (3,62"); A 60,7 mm (2,39");
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

P 45,2 mm (1,78")
Terminación Conector octal de 8 pines
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 170 g (6 oz)

www.littelfuse.com/prlm 296 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES TDM/TDMH/TDML
Temporizador de retardo de encendido *
* Modelos de 8 pines con clasificación UL
al utilizarse en conjunto con el conector
P1011-6 solamente.
Descripción
Las Series TDM/TDMH/TDML son temporizadores de retardo de
encendido que combinan sistemas de circuitos digitales precisos con
contactos de relevador DPDT aislados en un paquete de conexión de
8 pines estándar de la industria. El ajuste por interruptor DIP permite
una selección precisa del retardo de tiempo en un rango de retardo de
tiempo completo. Las Series TDM/TDMH/TDML son el producto ideal
para paneles de control personalizados y diseñadores de fabricantes
originales.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se energiza y
8 PINES
permanece energizado hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.
Diagrama de conexiones
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Amplio rango de retardo Seleccionable por el usuario mediante interruptores DIP
(0,1 s-2,8 h) para sintonía fina en aplicaciones individuales.
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/- 0,1 %
Proporciona una exactitud de ajuste del tiempo inicial de
Ajuste de interruptor DIP +/-2 %
Brinda flexibilidad para utilizar en la mayoría de
Los contactos del relevador están Exactitud de ajuste +/-2 %
aplicaciones
aislados.
Proporciona indicaciones visuales sobre el estado del
L1 N/L2 Indicación LED
retardo de tiempo
Contactos de salida DPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23.

Accesorios
Kit de montaje de panel frontal BZ1
Proporciona un método fácil de montaje en panel de
Información para pedir temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA RANGO DE RETARDO intermitentes, y otros controles.
12
TDM120AL 120 V CA 1-1023 s en incrementos de 1 s Conector octal de 8 pines NDS-8
TDM12DL 12 V CC 1-1023 s en incrementos de 1 s Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o
TDM230AL 230 V CA 1-1023 s en incrementos de 1 s anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
TDM24AL 24 V CA 1-1023 s en incrementos de 1 s Utilice abrazaderas de presión PSC8.
TDM24DL 24 V CC/28 V CC 1-1023 s en incrementos de 1 s Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8
TDMH120AL 120 V CA 10-10 230 s en incrementos de 10 s Fijan de forma segura controles de conector en
cualquier posición. Brindan protección contra la
TDMH24AL 24 V CA 10-10 230 s en incrementos de 10 s vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales
TDML110DL 110 V CC 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Se
TDML120AL 120 V CA 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s vende en juegos de dos unidades.

TDML12DL 12 V CC 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s Conector octal P1011-6 para clasificación UL*
Conector de montaje en superficie de 8 pines con
TDML24DL 24 V CC/28 V CC 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s terminales de tornillo de fijación. Clasificación nominal
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. 10 A a 600 V CA.

Riel DIN C103PM (AL)


Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 297 www.littelfuse.com/tdm-tdmh-tdml


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIES TDM/TDMH/TDML

Especificaciones Funcionamiento por interruptor binario


Retardo de tiempo
Tipo Sistema de circuitos digital integrado
Rango* 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s
1-1023 s en incrementos de 1 s
10-10 230 s en incrementos de 10 s
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Exactitud del ajuste ± 2 % o 50 ms, lo que sea mayor
Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms
Tiempo de recirculación Durante la temporización - TDMH: ≤ 500 ms
TDM, TDML: ≤ 300ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ±2%
Indicador LED que se activa durante la temporización;
el relevador se desenergiza
Entrada
Voltaje 12, 24, o 110 V CC; 24, 120, o 230 V CA Diagrama de funciones
Tolerancia
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) V=VVoltaje
= Voltage
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 % NO =C
 =ontactor
NO Normally
110 V CA/CC-230 V CA -20 % - 10 % normalmente abierto
Open Contact
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz NC = C
 ontactor
NC = Normally
normalmente cerrado
Consumo de energía ≤ 2,25 W Closed Contact
TD = Retardo de tiempo
Salida TD = Time Delay
R = Restablecer
Tipo Relevador electromecánico R = =Reset
Tiempo no definido
Forma DPDT = Undefined
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC; Time
1/3 HP a 120/240 V CA
Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
Protección
Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y
salida
Mecánica
Montaje Conexión por puerto
Dimensiones  H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Terminación Conector octal de 8 pines
12 Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Peso ≅ 170 g (6 oz)

*P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe aislarse de la unidad en el momento de
cambiar la posición del interruptor.

www.littelfuse.com/tdm-tdmh-tdml 298 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES TDU/TDUH/TDUL
Temporizadores de retardo de encendido
de estado sólido y encapsulados

Descripción
La serie TDU son temporizadores de estado sólido para retardo de
encendido encapsulados que combinan sistemas de circuitos de
temporización digitales con funcionamiento de bajo voltaje universal.
El TDU ofrece ajuste por interruptor DIP que permite una selección
precisa del retardo de tiempo en un rango de retardo de tiempo
completo. Esta serie es una opción perfecta para sistemas de control de
procesos y equipo de fabricantes originales.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.
Diagrama de conexiones
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2 Voltaje de entrada universal Cumple diversos requerimientos de aplicación
Exactitud de repetición +/- 0,5 % o 20 ms, lo que
Basado en microcontrolador
sea mayor

No tiene piezas móviles para evitar arcos eléctricos y


Estado completamente
deterioro con el paso del tiempo, y están encapsulados
sólido y encapsulado
La carga puede estar conectada al para proteger contra impactos, vibración y humedad.
terminal n.º 3 o n.º 1.
3 rangos de tiempo
Versatilidad para utilizarse en la diversas aplicaciones
disponibles (0,1 s a 2,8 h)
Ajuste por interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial

Accesorios
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra 12
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
Información para pedir son fabricados con un tonel aislador para brindar

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


resistencia a la deformación.
RANGO DE TIEMPO
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA
(SEGUNDOS) Conector rápido P1015-18 para adaptador
TDUL3000A 24-120 V CA/CC 0.1-102.3 de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
TDUL3001A 100-240 V CA/CC 0.1-102.3
utilizar con todos los módulos con terminales de
TDU3000A 24-120 V CA/CC 1-1023 conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
TDU3001A 100-240 V CA/CC 1-1023 Riel DIN C103PM (AL)
TDU3003A 120-277 V CA/CC 1-1023 Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
TDUH3000A 24-120 V CA/CC 10-10230
TDUH3001A 100-240 V CA/CC 10-10230 Adaptador de riel DIN P1023-20
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 299 www.littelfuse.com/tdu-tduh-tdul


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIES TDU/TDUH/TDUL

Especificaciones Funcionamiento por interruptor binario


Retardo de tiempo
Tipo Sistema de circuitos digital integrado
Rango*  0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s 0,1…102,3 1…1023 10…10.230
APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO
1-1023 s en incrementos de 1 s
0,1 1 10
10-10 230 s en incrementos de 10 s 0,2 2 20
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor 0,4 4 40
0,8 8 80
Tolerancia 1,6 16 160
(Calibración de fábrica) ± 10 % 3,2 32 320
6,4 64 640
Tiempo de recirculación ≤ 150 ms 12,8 128 1280
25,6 256 2560
Retardo de tiempo vs. 51,2 512 5120
temperatura y voltaje ± 5 % 6,3 S 544 S 3000 S
Entrada
Voltaje 24-120 V CA/CC; 100-240 V CA/CC
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz * P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento
de cambiar la posición del interruptor.
Tolerancia ± 20 %
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, se abre durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de Diagrama de funciones
inserción de 10 A a 60 °C
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV= Voltaje
= Voltage
Corriente de mantenimiento NO =C=ontactor
NO Normally
mínima 40 mA normalmente abierto
Open Contact
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A NC = C
 ontactor
NC normalmente
= Normally cerrado
Protección Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo
Sistema de circuitos Encapsulado R TD = Time Delay
= Restablecer
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V en terminales RMS para montaje en R = Reset
= Tiempo no definido
superficie = Undefined
Resistencia de aislamiento ≥100 MΩ Time
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conexión rápida macho
de 6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
12 almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

www.littelfuse.com/tdu-tduh-tdul 300 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TH1

Descripción
La serie TH1 es un relevador de estado sólido y temporizador combinado
en un control compacto y fácil de utilizar. Este dispositivo altamente
fiable elimina la necesidad de un relevador de estado sólido por
separado. Cuando se lo instala sobre una superficie metálica, puede
conmutar corrientes de carga de hasta 20 A en corriente uniforme, y
200 A en corriente de inserción.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 2 %,
Basado en microcontrolador
L1 N/L2 Calibración de fábrica +/ - 5 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto y de bajo
originales y reduce los costos por componente y mano
costo
de obra
V = Voltaje Corrientes de carga altas
S1 = Interruptor de inicio para Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
hasta de 20 A y de 200 A en
corriente baja opcional calentadores sin necesidad de un contactor
corriente de inserción
L = Carga
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
RT se incluye cuando se pide prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad
un ajuste externo.
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor para aplicaciones de
metalizada corriente alta

Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) de Versa-Pot.
12
Acabado negro industrial semibrillante.

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Información para pedir P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
CLASIFICACIÓN Conector rápido hembra
VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO NOMINAL DE AJUSTE Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
ENTRADA TIEMPO
SALIDA son fabricados con un tonel aislador para brindar
TH1B633 10 A 230 V CA Integrado 2-180 s resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
TH1C415 20 A 120 V CA Fijo 5 s
de pernos
TH1C621 20 A 230 V CA Externo 0,1-3 s Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 301 www.littelfuse.com/th1


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE TH1

Especificaciones Guía de selección


Retardo de tiempo Gráfico de selección de RT
Rango  0,1-600 s en 4 rangos ajustables o fijos Retardo de tiempo deseado*
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor Segundos
Kohmios
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 % , ,
,
Retardo de tiempo vs. ,
temperatura y voltaje ≤ ±  10 % ,
Tiempo de recirculación ≤ 150 ms ,
,
Entrada ,
Voltaje 24, 120, o 230 V CA ,
,
Tolerancia ± 15 % ,
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz ,
Consumo de energía ≤ 2 VA * Cuando seleccione un RT externo, agregue al
menos 15% de tolerancia para la unidad y el RT.
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, se abre durante la temporización
Corrientes de carga máxima Salida Corriente Corriente
uniforme de inserción** Diagrama de funciones
A 6 A 60 A
B 10 A 100 A RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VVoltaje
V= = Voltage
NO
NO=C =ontactor
Normally
C 20 A 200 A normalmente abierto
Open Contact
Corriente de carga mínima 100 mA NC = C
 ontactor
NCnormalmente
= Normally cerrado
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal Closed Contact
TD = Retardo de tiempo
Corriente de filtración TD = Time Delay
R= Restablecer
de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA R = =Reset
Tiempo no definido
Protección = Undefined
Sistema de circuitos Encapsulado Time
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
12 Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Humedad 95 % relativa, sin condensación


Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

** D
 ebe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima en la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

www.littelfuse.com/th1 302 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

THD1B410.5S

Descripción
El THD1B410.5S combina sistemas de circuitos de temporización
precisos con conmutación de estado sólido de alta potencia. Puede
conmutar motores, luces y calentadores directamente sin un contactor.
Puede reducir los costos por componente y mano de obra, y aumentar
la fiabilidad con estos temporizadores pequeños y fáciles de utilizar.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 1 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto y de bajo
Diagrama de conexiones costo
originales y reduce los costos por componente y mano de
obra
L1 N/L2 Corrientes de carga altas
Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
hasta de 20 A y de 200 A en
calentadores sin necesidad de un contactor
corriente de inserción
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
V = Voltaje sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
S1 = Interruptor de inicio para
corriente baja opcional Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor para aplicaciones de
L = Carga metalizada corriente alta

RT se incluye cuando se pide


un ajuste externo.
Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.

P0700-7 Versa-Knob
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante. 12
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 303 www.littelfuse.com/thd1b4105s


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

THD1B410.5S

Especificaciones Resistencia externa vs. Retardo de tiempo


Retardo de tiempo En segundos o minutos
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Tipo Estado sólido Rangos de
Forma NO, se abre durante la temporización y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
retardo
de tiempo
Corriente de carga máxima Salida Corriente Corriente
uniforme de inserción** This chartaplica
Este gráfico applies
para to externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente.
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobre over the de
el rango time delay
retardo rangeseleccionado
de tiempo selected variando
by varying
A 6 A 60 A the resistance
la resistencia en losacross
terminales terminals;
theRTR; aT medida as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo
B 10 A 100 A delay increases.
disminuye.
C 20 A 200 A When
Cuando selecting
seleccione unanRT external RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoof y elthe timer
RT para and the
el ajuste de RT
for the full time range adjustment.
rango de tiempo completo.
Corriente de carga mínima 100 mA Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50 S adjustable
tiempo ajustable de time
1-50 s;delay, select
seleccione time
el rango de delay
retardo range
de tiempo1 yand
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal aun50 K ohn
RT de RTPara
1-50 kΩ. . For1-100 s,
1 to 100
utiliceS un
use a 100
RT de 100 kΩK ohm RT.
Corriente de filtración
de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
Protección
Diagrama de funciones
Sistema de circuitos Encapsulado RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV= Voltaje
= Voltage
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie NONO=C =ontactor
Normally
normalmente abierto
de montaje NC = C
Open Contact
 ontactor
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ NCnormalmente
= Normally cerrado
Mecánica Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo
Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 R TD = Time Delay
= Restablecer
(M5 x 0.8) R== Reset
Tiempo no definido
= Undefined
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Time
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de

12 Entorno:
6,35 mm (0,25 in)

Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C


Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

**Debe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima de la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

www.littelfuse.com/thd1b4105s 304 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES TMV8000/TSU2000
Temporizador de retardo de encendido
de voltaje universal

Descripción
Las Series TMV y TSU son temporizadores de retardo de encendido
de voltaje universal. Dos modelos incluyen todos los retardos de
tiempo y voltajes comunes. Disponible con retardo de tiempo ajustable
por perilla o externamente. Sus dos terminales simples pueden
conectarse fácilmente en serie con una bobina de relevador, bobina de
contactor, solenoides, luces, motores pequeños, etc., para retardar su
energización, prevenir ciclos cortos o para secuenciar múltiples cargas.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
TMV8000 Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
TSU2000
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Voltaje de funcionamiento
Brinda flexibilidad para utilizar en todos los sistemas
L1 N/L2
CA/CC universal
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado sólido completo
La carga puede estar conectada prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
y encapsulado
al terminal n.º 3 o n.º 1. choques eléctricos, vibración y humedad
Dos terminales de conexión Proporciona una rápida y fácil instalación para sistemas
El TMV integra una perilla en serie con la carga nuevos o existentes
de ajuste.
Relevador de salida de
El TSU tiene ajuste externo estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
para terminales 4 y 5. uniforme de 1 A, o corriente típicas
de inserción de 10 A

Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen 12
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
Información para pedir
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA AJUSTE RETARDO DE TIEMPO P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
TMV8000 24-240 V CA/CC Integrado 0,1-8 min Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
TSU2000 24-240 V CA/CC Externo 5-480 s son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 305 www.littelfuse.com/tmv8000-tsu2000


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIES TMV8000/TSU2000

Accesorios Especificaciones
Riel DIN C103PM (AL) Retardo de tiempo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Tipo Sistema de circuitos analógico
de 91,4 cm (36 in). Rango 5-480 s (TSU2000)
0,1-8 min (TMV8000)
Adaptador de riel DIN P1023-20 Exactitud de repetición ± 2 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tolerancia
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. (Calibración de fábrica) ≤ ± 10 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 100 ms
Entrada
Voltaje 24-240 V CA/CC ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Guía de selección Salida
Tipo Estado sólido
Gráfico de selección de RT Forma NO, se abre durante la temporización
Retardo de tiempo* Corriente de carga máxima Corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 55 °C
Segundos Megaohmios Corriente de mantenimiento
mínima ≤ 40 mA
, Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
,
, Protección
, Sistema de circuitos Encapsulado
, Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
,
de montaje
* Cuando seleccione un RT externo,
agregue al menos 20 % de
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
tolerancia para la unidad y el RT. Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Diagrama de funciones P 30,7 mm (1,21")
RETARDO DE ENCENDIDO V =VVoltaje
= Voltage Terminación  Terminales de conector rápido macho de
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY)
NONO=C=ontactor
Normally 6,35 mm (0,25 in)
normalmente abierto
Open Contact Entorno:
NC = Contactor Temperatura de funcionamiento/
NC = Normally
normalmente cerrado
Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo almacenamiento -20 °C a 70 °C/-30 °C a 85 °C
TD = Time Delay
R = Restablecer Humedad 95 % relativa, sin condensación
R = =Reset
Tiempo no definido Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
= Undefined
12 Time
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

www.littelfuse.com/tmv8000-tsu2000 306 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TRM
*
* Modelos de 8 pines con clasificación UL
al utilizarse en conjunto con el conector
P1011-6 solamente.

Descripción
La serie TRM es una combinación de sistemas de circuitos electrónicos
analógicos y salida de relevador electromecánico. Proporciona un
8 PINES aislamiento de entrada a salida con un amplio conjunto de voltajes de
entrada y rangos de tiempo. Conexiones principales directas estándares,
restablecimiento rápido, carcasa resistente y buena exactitud de
repetición hacen del TRM una opción adaptable a cualquier aplicación de
fabricantes originales.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. La
salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo. Cuando
11 PINES
finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se energiza y
permanece energizado hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.
DPDT octal de 8 pines
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos
electrónico con relevador Exactitud de repetición +/ - 2 %
electromecánico
L1 N/L2
Contactos de salida SPDT o
Permite controlar las cargas para voltajes CA o CC.
DPDT aislados de 10 A
SPDT octal de 8 pines
V = Voltaje
Accesorios
RT se incluye cuando
se pide un ajuste Kit de montaje de panel frontal BZ1
externo. Los contactos Proporciona un método fácil de montaje en panel de
del relevador están temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
L1 N/L2 aislados.
intermitentes, y otros controles.

Conector octal de 8 pines NDS-8


DPDT de 11 pines
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o
anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
Utilice abrazaderas de presión PSC8.
Conector NDS-11 de 11 pines 12
Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm.
L1 N/L2
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Utilice
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 24.
abrazaderas de presión PSC11.

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE ENTRADA AJUSTE SALIDA TOLERANCIA DE TIEMPO RETARDO DE TIEMPO

TRM120A2X30 120 V CA Perilla Octal, DPDT +/- 20 % 1-30 s


TRM120A2Y120 120 V CA Perilla Octal, DPDT +/- 10 % 2-120 s
TRM120A2Y180 120 V CA Perilla Octal, DPDT +/- 10 % 2-180 s
TRM24A8Y5 24 V CA Externo Octal, SPDT sin potenciómetro +/- 10 % 0,1-5 s
TRM24D1X10 24 V CC/28 V CC Fijo Octal, DPDT +/- 20 % 10 s
TRM24D1X2 24 V CC/28 V CC Fijo Octal, DPDT +/- 20 % 2 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 307 www.littelfuse.com/trm


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE TRM

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8 Tipo Sistema de circuitos analógico
Fijan de forma segura controles de conector en Rango  5 0 ms-100 min en 15 rangos ajustables o fijos
cualquier posición. Brindan protección contra la Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales
Tolerancia de tiempo fija y
NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11.
exactitud de ajuste ± 5, 10, o 20 %
Se vende en juegos de dos unidades.
Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms
Conector octal P1011-6 para clasificación UL* Tiempo de recirculación Después de temporización: ≤ 20 ms
Conector de montaje en superficie de 8 pines con  Durante la temporización: 0,1 % del retardo de
terminales de tornillo de fijación. Clasificación nominal tiempo máximo o 75 ms, lo que sea mayor
10 A a 600 V CA. Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤±  10 %
P1004-13, P1004-13-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
Entrada
recomendado para ajuste del retardo de tiempo Voltaje 24 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
remoto. Tolerancia
24 V CC/CA -15 % - 20 %
P0700-7 Versa-Knob
110-230 V CA/CC -20 % - 10 %
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) de Versa-Pot.
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Acabado negro industrial semibrillante.
Consumo de energía ≤ 2,25 W
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Guías de selección
Forma DPDT o SPDT aislados
Gráfico de selección de RT RT externo Tabla de selección de Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
número de parte
Retardo de tiempo* 1/3 HP a 120/240 V CA
Rango VALOR NÚMERO DE PARTE Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
Segundos Megaohmios
1 MΩ P1004-16 Protección
, , Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y
, , 1,5 MΩ P1004-15
salida
, , 2 MΩ P1004-14
, , Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
, , 3 MΩ P1004-12 Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
, 5 MΩ P1004-13 polaridad inversa
, Mecánica
, 1 MΩ P1004-16-X
, Montaje Conexión por puerto
1,5 MΩ P1004-15-X Dimensiones H 91,6 mm (3,62"); A 60,7 mm (2,39");
,
, 2 MΩ P1004-14-X P 45,2 mm (1,78")
, Terminación  Conector octal de 8 u 11 pines
3 MΩ P1004-12-X
,
Entorno:
12 ,
,
5 MΩ P1004-13-X
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
* Cuando seleccione un RT externo,
Peso ≅ 170 g (6 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

agregue al menos 15 a 30 % de
tolerancia para la unidad y el RT.

Diagrama de funciones

RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) VV = Voltage
= Voltaje
NONO=C =ontactor
Normally
normalmente abierto
Open Contact
NC = Contactor
NC = Normally
normalmente cerrado
Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo
TD = Time Delay
R = Restablecer
R = =Reset
Tiempo no definido
= Undefined
Time

www.littelfuse.com/trm 308 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TS1
Temporizador de retardo de encendido

Descripción
La serie TS1 ofrece fiabilidad y desempeño demostrados con años de
uso en equipos de fabricantes originales y aplicaciones comerciales. Este
módulo de temporización encapsulado para uso general puede controlar
corrientes de carga entre 5 mA y 1 A. Puede ser conectado en serie con
contactos, relevadores, válvulas, solenoides, motores pequeños y luces.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos
Exactitud de repetición +/ - 2 %
analógico
L1 N/L2
Para brindar mayor flexibilidad, la configuración del retardo
Retardo de tiempo ajustable
de tiempo externo es programable entre 0,05 s y 10 min en
externamente o fijo
8 rangos
Rango de corriente de La corriente de mantenimiento mínima de 5 mA garantiza
carga de 5 mA a 1 A un funcionamiento adecuado incluso en cargas livianas
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

La carga puede estar Permite una conexión en serie con contactos,


conectada al terminal Dos conexiones de carga con relevadores, válvulas, solenoides, motores pequeños y
n.º 3 o n.º 1.
terminales en serie luces. Proporciona una rápida y fácil instalación para
sistemas nuevos o existentes
RT se incluye cuando se
pide un ajuste externo.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO DE VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO
ENTRADA
AJUSTE
TIEMPO
MODELO
ENTRADA
AJUSTE
TIEMPO 12
TS1211.5 24 V CA Fijo 1,5 s TS1412 120 V CA Fijo 2 s

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


TS121150 24 V CA Fijo 150 s TS14120 120 V CA Fijo 20 s
TS12130 24 V CA Fijo 30 s TS14130 120 V CA Fijo 30 s
TS1214 24 V CA Fijo 4 s TS1415 120 V CA Fijo 5 s
TS12190 24 V CA Fijo 90 s TS1416 120 V CA Fijo 6 s
TS1221 24 V CA Externo 0,05-3 s TS1421 120 V CA Externo 0,05-3 s
TS1222 24 V CA Externo 0,5-60 s TS1422 120 V CA Externo 0,5-60 s
TS1224 24 V CA Externo 5-600 s TS1423 120 V CA Externo 2-180 s
TS13115 24 V CC Fijo 15 s TS1424 120 V CA Externo 5-600 s
TS1321 24 V CC Externo 0,05-3 s TS1612 230 V CA Fijo 2 s
TS1410.25 120 V CA Fijo 0,25 s TS1615 230 V CA Fijo 5 s
TS14110 120 V CA Fijo 10 s TS1621 230 V CA Externo 0,05-3 s
TS141180 120 V CA Fijo 180 s TS1622 230 V CA Externo 0,5-60 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 309 www.littelfuse.com/ts1


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE TS1

Accesorios Especificaciones
P1004-XX, P1004-XX-X Versa-Pot Retardo de tiempo
Montable en panel, potenciómetro industrial Tipo Sistema de circuitos analógico
recomendado para ajuste del retardo de tiempo Rango
remoto. 12 V CC 0,05-120 s en 4 rangos ajustables o fijos
(1 MΩ RT máximo)
Abrazadera de montaje P1023-6 Otros voltajes 0,05-600 s en 4 rangos ajustables o fijos
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
que el proceso de instalación/desinstalación de los Tolerancia
módulos sea fácil y rápido. (Calibración de fábrica) ≤ ± 10 %
P0700-7 Versa-Knob Tiempo de recirculación Después de temporización – ≤ 16 ms
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. Durante la temporización - 0,1 % de retardo de
Acabado negro industrial semibrillante. tiempo o 75 ms, lo que sea mayor
Retardo de tiempo vs.
P1015-64 (AWG 14/16) temperatura y voltaje ≤ ±10%
Conector rápido hembra Entrada
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Voltaje 12, 24 o 120 V CC; 24, 120 o 230 V CA
son fabricados con un tonel aislador para brindar Tolerancia ± 20 %
resistencia a la deformación. Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
Conector rápido P1015-18 para adaptador Tipo Estado sólido
de pernos Forma NO, se abre durante la temporización
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
utilizar con todos los módulos con terminales de inserción de 10 A a 60 °C
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). Corriente de mantenimiento
mínima 5 mA
Riel DIN C103PM (AL) Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Protección
de 91,4 cm (36 in).
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie de
Adaptador de riel DIN P1023-20 montaje
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Módulo de ajuste para conexión VTP(X)(X) Mecánica
Montaje en módulos con terminales de ajuste en línea. Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Clasificación nominal de 0,25 W a 55 °C. Disponible en (M5 x 0.8)
valores de resistencia de 5 kΩ a 5 MΩ Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Tabla de selección para accesorios de ajuste para conexión VTP
Terminación Terminales de conector rápido macho de
Todos los demás voltajes 12 V CC 6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Retardo de Número de Retardo de Número de
Temperatura de funcionamiento/
tiempo parte VTP tiempo parte VTP
almacenamiento -40 °C a 80 °C/-40 °C a 85 °C
12 1 - 0,05-3 s VTP4B 1 - 0,05-1 s VTP2A Humedad 95 % relativa, sin condensación
2 - 0,5-60 s VTP4F 2 - 0,5-20 s VTP2E Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

3 - 2-180 s VTP4J 3 - 2-60 s VTP2F Gráfica de selección


4 - 5-600 s VTP5N 4 - 5-120 s VTP2H
Gráfico de selección de RT
Retardo de tiempo*
Diagrama de funciones Segundos
Megaohmios
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) V = Voltage
, , ,
NO = Normally , ,
V = Voltaje
Open Contact , ,
NO = Contactor normalmente
NC =abierto
Normally 24 V CC o CC bien SOLAMENTE
Closed Contact , ,
NC = Contactor normalmente
TD =cerrado
Time Delay , ,
, ,
R == Reset
TD Retardo de tiempo , ,
R = Restablecer
= Undefined ,
= TTime
iempo no definido ,
,
,
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
1 Megaohmio máximo para unidades de 12 V CC

www.littelfuse.com/ts1 310 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSD1
Temporizador de retardo de encendido

Descripción
La serie TSD1 está diseñada para aplicaciones industriales y comerciales
más exigentes donde se requiere un mayor rendimiento y tamaño
compacto. La calibración de fábrica para retardos de tiempo fijos
está dentro del 1 % del retardo de tiempo objetivo. La exactitud de
repetición, en condiciones estables, es del 0,1 % del retardo de tiempo.
La serie TSD1 es apta para operar en un extenso rango de temperatura.
Disponible con retardos de tiempo de 0,1 s a 100 horas. El relevador
de salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de
inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Basado en microcontrolador
+/ -1 % de exactitud del retardo de tiempo
L1 N/L2
Rango de temperatura Clasificado para temperatura de funcionamiento de 75 °C y
extendido compatibilidad con aplicaciones de calor extremo.
Diseño compacto y de Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
bajo costo originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, y corriente típicas.
de inserción de 10 A
La carga puede estar
conectada al terminal Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado sólido completo
n.º 3 o n.º 1. prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
RT se incluye cuando se
pide un ajuste externo. Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto. 12
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Información para pedir Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
VOLTAJE DE RETARDO DE son fabricados con un tonel aislador para brindar
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO resistencia a la deformación.
TSD1311.2S 24 V CC Fijo 1,2 s Conector rápido P1015-18 para adaptador
TSD1321 24 V CC Externo 1-100 s de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
TSD1424 120 V CA Externo 1-100 min
utilizar con todos los módulos con terminales de
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 311 www.littelfuse.com/tsd1


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido

SERIE TSD1

Accesorios Especificaciones
Riel DIN C103PM (AL) Retardo de tiempo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Rango 0,1 s-100 h en 7 rangos ajustables o fijos
de 91,4 cm (36 in). Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
Adaptador de riel DIN P1023-20 (Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ±1%
Entrada
Voltaje 12, 24, 120 V CC; 24, 120, 230 V CA
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo
Tolerancia ± 20 %
En segundos, minutos u horas Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, se abre durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
corriente de inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de mantenimiento
mínima ≤ 40 mA
Corriente de filtración
de estado INACTIVO ≅ 7 mA a 230 V CA
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Rangos de de montaje
y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
retardo Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
de tiempo y Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. polaridad inversa
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando Mecánica
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
disminuye.
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango
(M5 x 0.8)
de tiempo completo. Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un P 30,7 mm (1,21")
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ
Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Diagrama de funciones
12 Temperatura de funcionamiento/
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) V=VVoltaje
= Voltage almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
NO = C=ontactor
NO Normally Humedad 95 % relativa, sin condensación
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

normalmente abierto
Open Contact Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
NC = Contactor
NC = Normally
normalmente cerrado
Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo
R=TD = Time Delay
Restablecer
R = =Reset
Tiempo no
= Undefined
definido
Time

www.littelfuse.com/tsd1 312 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de encendido, normalmente cerrado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

TS441165

Descripción
El TS441165 es un temporizador de retardo de encendido analógico con un
relevador de salida de estado sólido normalmente cerrado. A diferencia de
un temporizador de intervalo, la carga se energiza antes y durante el periodo
de retardo de tiempo. Puede ser utilizado como un retardo de tiempo para
intervalo de encendido rápido al cerrar el S1 al asignar voltaje de entrada.
Funcionamiento (Retardo de encendido NC)
Cuando se asigna el voltaje de entrada, la carga se energiza de
inmediato. Cuando se cierra el interruptor de inicio, comienza el retardo
de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la carga se desenergiza.
Restablecimiento: cuando se reactiva el interruptor de inicio, la carga
se energiza de nuevo y el retardo de tiempo es restablecido. Cuando se
aísla el voltaje de entrada se restablece la salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos analógico Exactitud de repetición +/ - 2 %
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
Relevador de salida de estado
sólido de corriente uniforme Proporciona 100 millones de operaciones en
de 1 A, o corriente de inserción condiciones típicas.
de 10 A

Diagrama de conexiones Carga energizada antes y


Funcionamiento más rápida
durante el retardo de tiempo
L1 N/L2 Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni
Estado sólido completo y
desgaste prematuro y unidad encapsulada para proteger
encapsulado
contra choques eléctricos, vibración y humedad.
Relevador de salida Puede ser utilizado como un retardo de tiempo para
V = Voltaje normalmente cerrado intervalo de encendido más rápido
S1 = Conmutador de inicio
L = Carga
Accesorios
RT se incluye cuando se pide
un ajuste externo. P1004-XX, P1004-XX-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
12
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. módulos sea fácil y rápido.

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

Conector rápido P1015-18 para adaptador


de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 313 www.littelfuse.com/ts441165


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de encendido, normalmente cerrado

TS441165

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Adaptador de riel DIN P1023-20 Tipo Sistema de circuitos analógico
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Rango 165 s
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Ajuste Fijo
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor; bajo
Módulo de ajuste para conexión VTP(X)(X)
condiciones fijas
Montaje en módulos con terminales de ajuste en línea.
Tolerancia
Clasificación nominal de 0,25 W a 55 °C. Disponible en
(Calibración de fábrica) ≤ ± 10%
valores de resistencia de 5 kΩ a 5 MΩ
Retardo de tiempo vs.
Tabla de selección para accesorios de ajuste para conexión VTP temperatura y voltaje ≤ ± 10 %
Retardo Número de Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
de tiempo parte VTP Entrada
1 - 0,05-3 s VTP4B Voltaje 120 V CA
2- 0,5-60 s VTP4F
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
3 - 2-180 s VTP4J
Salida
4 - 5-600 s VTP5N
Tipo Estado sólido
Forma NC, cerrado durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
Guía de selección inserción de 10 A a 60 °C
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Gráfico de selección de RT Protección
Retardo de tiempo* Sistema de circuitos Encapsulado
Segundos
Megaohmios
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
, ,
, , Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
, , Mecánica
, , Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
, ,
, ,
(M5 x 0.8)
, , Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
, P 30,7 mm (1,21")
,
Terminación  Terminales de conexión rápida macho de
,
, 6,35 mm (0,25 in)
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al
Entorno:
menos 20 % de tolerancia para la unidad y el RT. Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Diagrama de funciones Humedad 95 % relativa, sin condensación
12 DELAY-ON-MAKE
RETARDO (NORMALLY
DE ENCENDIDO CLOSED)
(CERRADO INICIALMENTE )
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
V = Voltaje
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

S1 =Interruptor de inicio
L = Carga
TD = Retardo de tiempo
R = Restablecer
= Tiempo
no definido

www.littelfuse.com/ts441165 314 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE HRDB
Temporizador de retardo de apagado

Descripción
La serie HRDB combina una salida de relevador electromecánico con
un sistema de circuitos de temporización por microcontrolador. La
serie HRDB ofrece un funcionamiento de 12-230 V en cinco opciones
y retardos de tiempo ajustables fijos desde fábrica, integrados, o
externos con una exactitud de repetición de ± 0,5 %. La clasificación
nominal del contacto de salida permite un funcionamiento directo
para cargas pesadas, tales como compresores, bombas, motores de
ventilador, calentadores, etc. La serie HRDB es ideal para aplicaciones de
fabricantes originales donde los costos son un factor importante.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se
energiza. El retardo de tiempo se activa cuando se abre el interruptor
de inicio. El relevador de salida permanece energizado durante la
temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida
se desenergiza. El relevador de salida se energizará si el interruptor de
inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
Diagrama de conexiones de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

L1 N/L2
V = Voltaje Características y beneficios
S1 = Conmutador de inicio
L = Carga medida CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
UTL = Carga (opcional) no medida
NO = Normalmente abierta Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
C = Sonda común o contacto de Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
transferencia costo originales
NOTA: Se incluye una perilla, Contactos de salida NO, Permiten el funcionamiento directo para cargas pesadas:
o terminales 4 y 5, solo en las SPDT, aislados de 30 A compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores.
unidades ajustables. RT se incluye
cuando se pide un ajuste externo.
Los contactos del relevador están Accesorios
aislados. Las líneas discontinuas
son conexiones internas. La carga
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
no medida es opcional. Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17.
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
12
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

Información para pedir


VOLTAJE DE TOLERANCIA RETARDO DE VOLTAJE DE TOLERANCIA DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE MODELO AJUSTE
ENTRADA DE TIEMPO TIEMPO ENTRADA TIEMPO TIEMPO
HRDB1110M 12 V CC Fijo +/ -5 % 10 m HRDB223 24 V CA Integrado +/ -5 % 0,1-10 min
HRDB117S 12 V CC Fijo +/ -5 % 7 s HRDB321 24 V CC Integrado +/ -5 % 1-100 s
HRDB120 12 V CC Integrado +/ -5 % 0,1-10 s HRDB324 24 V CC Integrado +/ -5 % 1-100 min
HRDB121 12 V CC Integrado +/ -5 % 1-100 s HRDB423 120 V CA Integrado +/ -5 % 0,1-10 min
HRDB124 12 V CC Integrado +/ -5 % 1-100 min HRDB623 230 V CA Integrado +/ -5 % 0,1-10 min
HRDB21A65M 24 V CA Fijo +/ -1 % 65 m
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 315 www.littelfuse.com/hrdb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE HRDB

Accesorios Especificaciones
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16) Retardo de tiempo
Conector rápido hembra Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Rango 0,1 s-100 min en 5 rangos ajustables o fijos
son fabricados con un tonel aislador para brindar Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
resistencia a la deformación. Tolerancia
(Calibración de fábrica) ± 1 %, ± 5 %
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Tiempo de inicio ≤ 20 ms
utilizar con todos los módulos con terminales de Retardo de tiempo vs.
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). temperatura y voltaje ± 2 %
Entrada
Riel DIN C103PM (AL) Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Tolerancia
de 91,4 cm (36 in).
12 V CC y 24 V CC -15 % - 20 %
24-230 V CA -20 % - 10 %
Adaptador de riel DIN P1023-20
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Consumo de energía CA ≤ 4 VA; CC ≤ 2 W
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma Aislada, SPDT
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
En segundos o minutos
Propósito general 125/240 V CA 30 A 15 A
Resistiva 125/240 V CA 30 A 15 A
28 V CC 20 A 10 A
Carga del motor 125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
240 V CA 2 HP** 1 HP**
Duración Mecánica - 1 x 10 6;

Eléctrica - 1 x 105, *3 x10 4, **6000
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie de
montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Rangos de
polaridad inversa
RT = Resistor de temporización externo en kΩ
y y Mecánica
12
retardo
de tiempo Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. (M5 x 0.8)
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo
disminuye. P 38,1 mm (1,51")
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango
de tiempo completo. Terminación  Terminales de conector rápido macho de
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un 6,35 mm (0,25 in)
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
Diagrama de funciones almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
RETARDO DE APAGADO V = Voltaje
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) S1
V ==Voltage
Interruptor de inicio Humedad 95 % relativa, sin condensación
(RETARDO DESACTIVADO)
NO
S1 = = C ontactor
Initiate Switch Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
NO =normalmente
Normally abierto
NC = Contactor
Open Contact
normalmente cerrado
NC==Retardo
TD Normallyde tiempo
Closed
t = Retardo Contact
de tiempo
TDincompleto
= Time Delay
R
t == Incomplete
Restablecer
Time= Tiempo
Delayno
R = Reset definido
= Undefined
Time
www.littelfuse.com/hrdb 316 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse
Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES HRPS/HRIS

Descripción
Las Series HRPS/HRIS combinan una salida de relevador
electromecánico con un sistema de circuitos de temporización por
microcontrolador. Es un módulo programado desde fábrica disponible en
13 funciones estándar. Ofrece un funcionamiento de 12-240 V en dos
rangos y retardos de tiempo ajustables fijos desde fábrica, integrados,
o externos con una exactitud de repetición de ± 0,5 %. La clasificación
nominal del contacto de salida permite un funcionamiento directo
para cargas pesadas, tales como compresores, bombas, motores de
ventilador, calentadores, etc. Esta serie es ideal para aplicaciones de
fabricantes originales donde los costos son un factor importante. El
HRIS tiene contactos de relevador SPDT no aislados, mientras que el
HRIS tiene contactos de relevador SPDT aislados. Ambos ofrecen las
funciones de temporizador más comunes en la industria.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
El relevador de salida (relevador o estado sólido) se energiza durante
el retardo de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se
Diagrama de conexiones desenergiza y permanece desenergizada hasta que se aísla el voltaje de
entrada.
L1 N/L2
HRPS Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
Los contactos del relevador no el retardo de tiempo.
están aislados.

Características y beneficios
S1 = Conmutador de inicio
UTL = Carga (opcional) no medida CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
NO = Normalmente abierta Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
NC = Normalmente cerrada Basado en microcontrolador
calibración de fábrica +/ - 2 %
C = Común
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
Se incluye una perilla, o terminales 4 originales
y 5, solo en las unidades ajustables. Contactos de salida SPDT de
El RT se usa cuando se pide un ajuste Permiten el funcionamiento directo con cargas pesadas
30 A, normalmente abiertos
externo.
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad

L1 N/L2
HRIS
Información para pedir
12
Los contactos del
relevador
están aislados. RETARDO
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA AJUSTABLE FUNCIONES
DE TIEMPO

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


S1 = Conmutador de inicio
UTL = Carga (opcional) no medida HRISW21FT 24-240 V CA/24-110 V CC Integrado 0,1-10 s Alternancia
NO = Normalmente abierta
NC = Normalmente cerrada
HRISW27I 24-240 V CA/24-110 V CC Integrado 0,1-10 h Intervalo
C = Común HRPSD12HI 12-48 V CC Fijo 2 h Intervalo
Se incluye una perilla, o terminales 4 Retardo de
HRISW25B 24-240 V CA/24-110 V CC Integrado 1-100 min
y 5, solo en las unidades ajustables. apagado
El RT se usa cuando se pide un ajuste
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
externo.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 317 www.littelfuse.com/hrdb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIES HRPS/HRIS

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
Potenciómetro industrial montable en panel, Rango  0,1 s-1000 h en 9 rangos ajustables o fijos
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
remoto.
Tolerancia
Abrazadera de montaje P1023-6 (Calibración de fábrica) ± 2 %
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
que el proceso de instalación/desinstalación de los Tiempo de inicio ≤ 20 ms
módulos sea fácil y rápido. Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ± 2 %
P0700-7 Versa-Knob
Entrada
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
Voltaje  12-48 V CC; 24-240 V CA/24-110 V CC
Tolerancia
P1015-64 (AWG 14/16), P1015-13 (AWG 10/12) 12-48 V CC -15 % - 20 %
Conector rápido hembra 24-110 V CC/240 V CA -20 % - 10 %
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Frecuencia de línea 50/60 Hz
son fabricados con un tonel aislador para brindar Consumo de energía CA ≤ 4 VA; CC ≤ 2 W
resistencia a la deformación. Salida
Conector rápido P1015-18 para adaptador Tipo Relevador electromecánico
de pernos Forma SPDT
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
utilizar con todos los módulos con terminales de Propósito general
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). 125/240 V CA 30 A 15 A
Resistiva
Riel DIN C103PM (AL)
125/240 V CA 30 A 15 A
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
28 V CC 20 A 10 A
de 91,4 cm (36 in).
Carga de motor
Adaptador de riel DIN P1023-20
125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo 240 V CA 2 HP** 1 HP**
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Duración Mecánica - 1 x 10 6
Eléctrica - 1 x 105, *3 x10 4, **6000
Protección
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Diagramas de funciones Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y
INTERVALO V = Voltage
(IMPULSOS ACTIVADOS)
INTERVAL (IMPULSE-ON)
NO = Normally salida; unidades aisladas
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
12 Open Contact
NC = Normally Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Closed Contact polaridad inversa
TD = Time Delay Mecánica
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

R = Reset Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10


V = Voltaje
= Undefined (M5 x 0.8)
S1 = Conmutador
Time de
inicio Dimensiones H 76,2 mm (3"); A 50,8 mm (2");
NO = Contactor P 38,1 mm (1,5")
RELEVADOR DE ALTERNANCIA normalmente Terminación  Terminales de conector rápido macho 6,35 mm
ALTERNATING
(LÍMITE RELAY
DE CIERRE PARA abierto
CIRCUITO
(TRAILING BIESTABLE)
EDGE FLIP-FLOP) (0,25 in)
NC = Contactor
normalmente Entorno:
cerrado Temperatura de funcionamiento/
TD = Retardo de tiempo almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
R = Restablecer
Humedad 95 % relativa, sin condensación
= Tiempo no
definido Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

www.littelfuse.com/hrps-hris 318 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRDB

Descripción
La serie KRDB es un relevador de retardo de tiempo compacto cuya
medida es de 50,8 mm (2 in) cuadrados. Su circuito de temporización
por microcontrolador brinda una excelente estabilidad y exactitud de
repetición. Su encapsulación protege contra impactos, vibración, y
humedad. La serie KRDB es un método económico para aplicaciones
de fabricantes originales que requieren aislamiento, fiabilidad, duración y
tamaño compacto.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se
energiza. El retardo de tiempo se activa cuando se abre el interruptor
de inicio. El relevador de salida permanece energizado durante la
temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador
de salida se desenergiza. El relevador de salida se energizará si el
interruptor de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje
de entrada.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
Diagrama de conexiones
L1 N/L2 Características y beneficios
V = Voltaje CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
S1 = Conmutador de inicio
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
C = Sonda común o contacto de Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %
transferencia
NO = Normalmente abierta Contactos de salida SPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
NC = Normalmente cerrada aislados de 10 A
UTL = Carga (opcional) no medida
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Incluye una perilla para unidades Diseño compacto y de bajo
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
ajustable. La carga no medida es costo que mide 50,8 mm
originales
opcional. Los contactos del relevador (2 in)
están aislados.
Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
Abrazadera de montaje P1023-6
12
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO DE VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO ENTRADA TIEMPO
KRDB110.1S 12 V CC Fijo 0,1 s KRDB31120S 24 V CC Fijo 20 s
KRDB112.5S 12 V CC Fijo 2,5 s KRDB415S 120 V CA Fijo 5 s
KRDB1120M 12 V CC Fijo 20 m KRDB4160S 120 V CA Fijo 60 s
KRDB115M 12 V CC Fijo 5 m KRDB420 120 V CA Integrado 0,1-10 s
KRDB120 12 V CC Integrado 0,1-10 s KRDB421 120 V CA Integrado 1-100 s
KRDB124 12 V CC Integrado 1-100 min KRDB422 120 V CA Integrado 10-1000 s
KRDB21180S 24 V CA/CC Fijo 180 s KRDB423 120 V CA Integrado 0,1-10 min
KRDB217S 24 V CA/CC Fijo 7 s KRDB424 120 V CA Integrado 1-100 min
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 319 www.littelfuse.com/krdb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE KRDB

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
P0700-7 Versa-Knob Tipo  Microcontrolador con sistema de circuitos
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. de vigilancia
Acabado negro industrial semibrillante. Rango 0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
P1015-64 (AWG 14/16) Tolerancia
Conector rápido hembra (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
son fabricados con un tonel aislador para brindar Tiempo de inicio ≤ 40 ms
resistencia a la deformación. Retardo de tiempo vs.
temperatura voltaje ≤ ± 5 %
Conector rápido P1015-18 para adaptador Entrada
de pernos Voltaje 12, 24, 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Tolerancia
utilizar con todos los módulos con terminales de 12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). 110 V CC, 120 o 230 V CA -20 % - 10 %
Riel DIN C103PM (AL)
Frecuencia de línea CA/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
de 91,4 cm (36 in).
Salida
Tipo Contactos de relevador aislados
Adaptador de riel DIN P1023-20 Forma SPDT
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA;
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. 5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC;
1/4 HP a 125 V CA
Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
En segundos o minutos Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
y y y
6,35 mm (0,25 in)
12 Rangos de
Entorno:
retardo
RT = Resistor de temporización externo en kΩ Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

de tiempo
Este Humedad 95 % relativa, sin condensación
Thisgráfico
chartaplica para to
applies números de parteadjustable
externally ajustables externamente.
part numbers.
The
El timededelay
retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobre over the time
el rango delay
de retardo de range selected by
tiempo seleccionado varying
variando Peso ≅ 74 g (2,6 oz)
the
la resistance
resistencia en losacross theRTR; Ta medida
terminales terminals; as the laresistance
que aumenta resistencia, increases
el retardo de the tie
tiempo
delay increases.
disminuye.
When seleccione
Cuando selectingunan RT external RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy the
el RTtimer
para eland the
ajuste deRrango
T Diagrama de funciones
fortiempo
de the full time range adjustment.
completo.
Examples:
Ejemplos: 1 tode50
retardo S adjustable
tiempo ajustable detime delay,
1-50 s; select
seleccione timededelay
el rango retardorange 1 and
de tiempo y un RETARDO DE APAGADO
(RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) VV= = Voltaje
Voltage
RaT 50 K ohn Para
de 1-50 kΩ. RT. For 1 toutilice
1-100 s, 100un S Ruse
T de a 100 K ohm RT.
100 kΩ S1 = Interruptor de inicio
S1 = Initiate Switch
NO = C  ontactor
Corriente de salida/Temperatura ambiente NO =normalmente
Normally abierto
NC = C Open Contact
 ontactor
NC =normalmente
Normally cerrado
Closed
TD = Retardo deContact
tiempo
t TD
=R  etardo
= TimedeDelay
tiempo
t =incompleto
Incomplete
R = Restablecer
Time Delay
= Tiempo no definido
R = Reset
= Undefined
Time

www.littelfuse.com/krdb 320 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSDB

Descripción
La serie KSDB está diseñada para propósito general en aplicaciones
comerciales e industriales donde se requiere un temporizador de
estado sólido fiable, pequeño y económico. La calibración de fábrica
para retardos de tiempo fijos está dentro del 5 % del retardo de tiempo
objetivo. La exactitud de repetición, en condiciones estables, es del
0,5 % del retardo de tiempo seleccionado. Esta serie está diseñada para
voltajes CA y CC comunes. Retardos de tiempo de 0,1 s a 1000 minutos
disponibles en 6 rangos. El relevador de salida tiene clasificación
nominal uniforme de 1 A y de corriente de inserción de 10 A. Los
módulos son totalmente de estado sólido y están encapsulados para
proteger el sistema de circuitos electrónico.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se
energiza. El retardo de tiempo se activa cuando se abre el interruptor
Diagrama de conexiones de inicio. El relevador de salida permanece energizado durante la
(Conmutación positiva)
(Positive Switching) temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de
(Conmutación negativa) salida se desenergiza. El relevador de salida se energiza si el interruptor
(Negative Switching)
L1 N/L2 de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
V = Voltaje de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
UTL = Carga opcional no
medida
L = Carga Características y beneficios
S1 = Conmutador de inicio
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
RT se incluye cuando se pide
un ajuste externo. Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %
Corriente uniforme de 1 A,
relevador de salida de estado Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
sólido con corriente de típicas.
inserción de 10 A
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Diseño compacto y de Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
bajo costo originales

Información para pedir


MODELO
VOLTAJE DE
AJUSTE
RETARDO DE MODO DE
MODELO
VOLTAJE DE
AJUSTE
RETARDO DE MODO DE 12
ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


KSDB1110MP 12 V CC Fijo 10 m Positiva KSDB314SP 24 V CC Fijo 4 s Positiva
KSDB1115SP 12 V CC Fijo 15 s Positiva KSDB315SP 24 V CC Fijo 5 s Positiva
KSDB1120SP 12 V CC Fijo 20 s Positiva KSDB324N 24 V CC Externo 1-100 min Negativa
KSDB113MP 12 V CC Fijo 3 m Positiva KSDB330N 24 V CC Integrado 0,1-10 s Negativa
KSDB113SP 12 V CC Fijo 3 s Positiva KSDB4120M 120 V CA Fijo 20 m N/A
KSDB120P 12 V CC Externo 0,1-10 s Positiva KSDB4160S 120 V CA Fijo 60 s N/A
KSDB134P 12 V CC Integrado 1-100 min Positiva KSDB4190M 120 V CA Fijo 90 m N/A
KSDB2115S 24 V CA Fijo 15 s N/A KSDB431 120 V CA Integrado 1-100 s N/A
KSDB220 24 V CA Externo 0,1-10 s N/A KSDB61150S 230 V CA Fijo 150 s N/A
KSDB231 24 V CA Integrado 1-100 s N/A KSDB631 230 V CA Integrado 1-100 s N/A
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 321 www.littelfuse.com/ksdb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE KSDB

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Potenciómetro industrial montable en panel, Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
recomendado para ajuste del retardo de tiempo Tolerancia
remoto. (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Abrazadera de montaje P1023-6 Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Tiempo de inicio ≤ 20 ms
que el proceso de instalación/desinstalación de los Retardo de tiempo vs.
módulos sea fácil y rápido. temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
Entrada
P0700-7 Versa-Knob
Voltaje 12, 24 o 120 V CC; 24, 120, o 230 V CA
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Tolerancia ± 20 %
Acabado negro industrial semibrillante.
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
P1015-64 (AWG 14/16), P1015-14 (AWG 18/22) Frecuencia de línea de CA/
Conector rápido hembra Voltaje de onda de CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Salida
son fabricados con un tonel aislador para brindar Tipo Estado sólido
resistencia a la deformación. Forma NO, cerrado antes y durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
Conector rápido P1015-18 para adaptador inserción de 10 A a 60 °C
de pernos Corriente de filtración
Terminal de adaptador de pernos diseñada para de estado INACTIVO CA≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
utilizar con todos los módulos con terminales de Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). Funcionamiento CC Conmutación negativa o positiva
Riel DIN C103PM (AL) Protección
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Sistema de circuitos Encapsulado
de 91,4 cm (36 in). Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V en terminales para montaje en
superficie
Adaptador de riel DIN P1023-20 Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
En segundos o minutos P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
12 almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 80 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Diagrama de funciones
RETARDO DE APAGADO
(RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) VV==Voltaje
Voltage
S1
S1==Interruptor de inicio
Initiate Switch
NO = C  ontactor
NO = Normally
normalmente abierto
NC = C Open Contact
 ontactor
Rangos de NC =normalmente
Normally cerrado
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
CloseddeContact
TD = Retardo tiempo
de tiempo
tTD
=R= Timede
etardo Delay
tiempo
Thisgráfico
Este chartaplica
applies to externally
para números de parte adjustable part numbers.
ajustables externamente. t =incompleto
Incomplete
The
El timededelay
retardo tiempo ises adjustable
ajustable sobreover thedetime
el rango delay
retardo range
de tiempo selectedvariando
seleccionado by varying
la R = Restablecer
the resistance across Rthe RT terminals; as the resistance increases thedisminuye.
tie Time Delay
resistencia en los terminales T; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo = Tiempo no definido
delay increases. R = Reset
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango de
When selecting an external RT, add the tolerances of the timer and the RT = Undefined
for thecompleto.
tiempo full time range adjustment.
Time
Examples:
Ejemplos: 1 to
retardo de50 S adjustable
tiempo time delay,
ajustable de 1-50 s; select
seleccione time
el rango delay de
de retardo range
tiempo1yand
un RT de
a 50 KPara
1-50 kΩ. ohn1-100 s,
RT. For 1 toun100
utilice RT deS100 kΩ
use a 100 K ohm RT.

www.littelfuse.com/ksdb 322 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ORB

Descripción
La construcción PCB abierta de la Serie ORB ofrece al usuario economía
sin sacrificar el rendimiento y la fiablidad. El relevador de salida está
disponible en estructuras DPDT o SPDT aisladas de 10 A. El retardo
de tiempo puede clasificarse como fijo desde fábrica, perilla integrada
o ajuste externo. Todas las conexiones miden 6,35 mm (0,25 pulg.) de
conector rápido macho.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se
energiza. El retardo de tiempo comienza al abrir el interruptor de inicio
(límite de cierre accionado). El relevador de salida permanece energizado
durante la temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el
relevador de salida se desenergiza. El relevador de salida se energizará
si el interruptor de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el
voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
Diagrama de conexiones durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
L1 N/L2 L1 N/L2
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Reduce los costos en aplicaciones para fabricantes
Construcción PCB abierta
originales
Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 2 %,
analógico Calibración de fábrica +/ - 10 %
Contactos de salida SPDT o
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
DPDT aislados de 10 A
V = Voltaje No se requiere de un control de voltaje por separado para
S1 = Conmutador de Iniciación de voltaje de línea
su funcionamiento
inicio
Los contactos del
relevador están aislados. Accesorios
RT se incluye cuando se
SPDT DPDT pide un ajuste externo. P1004-12, P1004-12-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 26. remoto.
P0700-7 Versa-Knob 12
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Acabado negro industrial semibrillante.
Información para pedir P1015-64 (AWG 14/16)
VOLTAJE DE RETARDO ESTRUCTURA Conector rápido hembra
MODELO AJUSTE
ENTRADA DE TIEMPO DE SALIDA Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
ORB120A160 120 V CA Fijo 60 s SPDT son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
ORB120A25 120 V CA Integrado 3-300 s SPDT
Conector rápido P1015-18 para adaptador
ORB24A11D 24 V CA Fijo 1 s DPDT
de pernos
ORB24A21D 24 V CA Integrado 0,05-3 s DPDT Terminal de adaptador de pernos diseñada para utilizar
ORB24A25 24 V CA Integrado 3-300 s SPDT con todos los módulos con terminales de conector
rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 323 www.littelfuse.com/orb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE ORB

Especificaciones Guías de selección


Retardo de tiempo
Gráfico de selección de RT
Tipo Sistema de circuitos analógico
Retardo de tiempo deseado*
Rango  0,05 s-300 s en 5 rangos ajustables o fijos Segundos
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor Megaohmios

Tolerancia , , , , ,
(Calibración de fábrica) Ajustable: rango garantizado , , ,
Fijo ±10% , ,
, ,
Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms , ,
Tiempo de inicio ≤ 70 ms , ,
Retardo de tiempo vs. , ,
temperatura y voltaje ≤ ±  10 % * Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia
24 V CA -15 %-20 % Diagrama de funciones
120 y 230 V CA -20 %-10 % RETARDO DE APAGADO
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz (RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) VV= = Voltaje
Voltage
Consumo de energía 2,25 W S1S1= =Interruptor de inicio
Initiate Switch
NO = C  ontactor normalmente
Salida NO = Normally
abierto
Tipo Relevador electromecánico NC = C Open Contact
 ontactor normalmente
Forma SPDT o DPDT, aislada NC = Normally
cerrado
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC; TD = RetardoCloseddeContact
tiempo
t TD
=R = TimedeDelay
 etardo tiempo
1/3 HP a 120/240 V CA
t =incompleto
Incomplete
Duración Mecánica - 1x107; Eléctrica - 1 x 10 6 R = Restablecer
Time Delay
Protección = Tiempo no definido
R = Reset
Voltaje de aislamiento ≥1500 V RMS entre terminales de entrada = Undefined
y salida Time
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con cuatro tornillos n.º 6
(M3,5 x 0,6)
Dimensiones  H 53,8 mm (2,12"); A 93,7 mm (3,69");
P 47,8 mm (1,88")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 77 g (2,7 oz)
12
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

www.littelfuse.com/orb 324 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TDB/TDBH/TDBL
Salida de relevador, retardo de apagado *
* Modelos de 8 pines con clasificación UL
al utilizarse en conjunto con el conector
P1011-6 solamente.

Descripción
La serie TDB combina un sistema de circuitos digital preciso con
contactos SPDT o DPDT aislados de 10 A en un paquete de conexión
de 8 u 11 pines. La serie TDB incluye retardos de tiempo seleccionables
por interruptor DIP que varían entre 0,1 y 10 230 s en 3 rangos. La
serie TDB es el producto ideal para paneles de control personalizados y
8 PINES
diseñadores de fabricantes originales.
Funcionamiento Retardo de apagado
El voltaje de entrada debe aplicarse en la entrada antes y durante la
temporización. Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador
de salida se desenergiza. El retardo de tiempo comienza al abrir el
interruptor de inicio (límite de cierre accionado). El relevador de salida
permanece energizado durante la temporización. Cuando finaliza el
Diagrama de conexiones 11 PINES retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. El relevador
de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado en el
momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se cierra de nuevo el interruptor de inicio
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
SPDT OCTAL DE 8 PINES de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2 S1 = Conmutador de inicio 3 rangos de tiempo
Los contactos del relevador están Versatilidad para utilizarse en la diversas aplicaciones
disponibles (0,1 s a 2,8 h)
aislados
Exactitud de repetición +/ - 0,1 % o 20 ms, lo que sea
Basado en microcontrolador mayor; exactitud de ajuste +/ - 2 % o 50 ms, lo que sea
mayor

DPDT DE 11 PINES Indicación LED Proporciona indicaciones visuales sobre el estado del
(ciertos modelos) relevador
Ajuste por interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial
Contactos de salida aislados Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
L1 N/L2

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23.

Información para pedir 12


MODELO VOLTAJE DE ENTRADA RANGO DE RETARDO (SEGUNDOS) LED TIPO DE CONECTOR/ESTRUCTURA DE SALIDA

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


TDB120AL 120 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDB120ALD 120 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector DPDT de 11 pines
TDB12D 12 V CC 1-1023 en incrementos de 1 s Conector octal (8 pines), SPDT
TDB230AL 230 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDB24AL 24 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDB24DL 24 V CC/28 V CC 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDBH120AL 120 V CA 10-10230 en incrementos de 10 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDBH120ALD 120 V CA 10-10230 en incrementos de 10 s X Conector DPDT de 11 pines
TDBL120AL 120 V CA 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDBL120ALD 120 V CA 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s X Conector DPDT de 11 pines
TDBL24DL 24 V CC/28 V CC 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 325 www.littelfuse.com/tdb-tdbh-tdbl


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE TDB/TDBH/TDBL

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo Sistema de circuitos digital integrado
Proporciona un método fácil de montaje en panel de Rango**  0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces 1-1023 s en incrementos de 1 s
intermitentes, y otros controles. 10-10 230 s en incrementos de 10 s
Conector octal de 8 pines NDS-8 Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para Exactitud del ajuste ± 2 % o 50 ms, lo que sea mayor
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms
Montaje de superficie con dos tornillos o anillos de Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
presión n.º 6 (M 3,5 x 0,6) en riel DIN de 35 mm. Retardo de tiempo vs.
Utilice abrazaderas de presión PSC8. temperatura y voltaje ± 5 %
Conector NDS-11 de 11 pines Indicador Los LED indican si el relevador está
Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm. energizado
Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Montaje de Tiempo de inicio ≤ 60 ms
superficie con dos tornillos o anillos de presión n.º 6 Entrada
(M 3,5 x 0,6) en riel DIN de 35 mm. Utilice abrazaderas Voltaje  12, 24/28, o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
de presión PSC11. Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8
Fijan de forma segura controles de conector en
110-230 V CA/CC -20 % - 10 %
cualquier posición. Brindan protección contra la Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales Consumo de energía ≤ 3,25 W
NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Se Salida
venden por pares. Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT o DPDT
Abrazaderas de presión PSCRB8
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
Diseñadas para utilizar con conector P1011-6. Se
1/3 HP a 120/240 V CA
instala firmemente en controles de conexión de
8 pines en cualquier posición y brinda protección Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
contra la vibración. Se venden por pares. Protección
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
Conector octal P1011-6 para clasificación UL y salida
Conector de montaje en superficie de 8 pines con
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
terminales de tornillo de fijación. Clasificación nominal
polaridad inversa
10 A a 600 V CA. Esta combinación cumple las
Mecánica
especificaciones UL al utilizarse con temporizadores
de la Serie TDB. Utilice las abrazaderas de presión
Montaje Conexión por puerto
PSCRB8. Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,4");
P 45,2 mm (1,8")
Terminación  Conector octal de 8 u 11 pines
12 Funcionamiento por interruptor binario Digi-Set Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

0,1…102,3 1…1023 10…10.230


APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO Peso ≅ 170 g (6 oz)
0,1 1 10
0,2 2 20
0,4 4 40
0,8 8 80 Diagrama de funciones
1,6 16 160 V = Voltaje
3,2 32 320 RETARDO DE APAGADO
6,4 64 640 S1 = Interruptor de inicio
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY)
(RETARDO DESACTIVADO) V = Voltage
12,8 128 1280 NO = C  ontactor
25,6 256 2560 S1 =normalmente
Initiate Switch
abierto
51,2 512 5120 NO = Normally
NC = C  ontactor
6,3 S 544 S 3000 S Open Contact
normalmente cerrado
NC= =
TD Normally
Retardo de tiempo
t=R etardo de tiempo
Closed Contact
**P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser
aislada de la unidad en el momento de cambiar la posición del interruptor. TDincompleto
= Time Delay
R = Restablecer
t = Incomplete
= Tiempo no definido
Time Delay
R = Reset
= Undefined
Time

www.littelfuse.com/tdb-tdbh-tdbl 326 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TDUB
Temporizador de retardo de apagado

Descripción
La serie TDUB combina sistemas de circuitos de temporización digitales
con funcionamiento de voltaje universal. Los voltajes de 24-240 V CA
y 12-24 V CC están disponibles en 3 rangos. La serie TDUB incluye
retardos de tiempo seleccionables por interruptor DIP que varían entre
0,1 y 102,3 min en 3 rangos. Su relevador de salida nominal de 1 A,
con capacidad para operar en múltiples voltajes, y un amplio rango de
retardos de tiempo seleccionables por interruptor hacen de la Serie
TDUB una excelente opción para sistemas de control de procesos y
equipo de fabricantes originales.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de se energiza.
El retardo de tiempo comienza al abrir el interruptor de inicio (límite de
cierre accionado). El relevador de salida permanece energizado durante
la temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de
salida se desenergiza. El relevador de salida se energizará si el interruptor
de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
L1 N/L2 de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
V = Voltaje
UTL = Carga opcional no medida Ajuste de temporización por
Proporciona una exactitud de ajuste de +/-2 %
S1 = Conmutador de inicio interruptor DIP
L = Carga medida Las configuraciones del temporizador son seleccionables
Retardo de tiempo
por interruptor de 0,1 s a 102,3 min en 3 rangos para mayor
Seleccionable por el usuario
flexibilidad
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas.
de inserción de 10 A
No tiene piezas móviles para evitar arcos eléctricos y
Estado completamente
deterioro con el paso del tiempo, y está encapsulado para
sólido y encapsulado
proteger contra impactos, vibración y humedad.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.

Accesorios 12
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
Información para pedir son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
MODELO RANGO DE VOLTAJE DE ENTRADA RANGO DE TIEMPO
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
TDUB3000A 24-120 V CA 1-1023 s
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
TDUB3002A 12-24 V CC 1-1023 s utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
TDUBH3002A 12-24 V CC 0,1-102,3 m
Riel DIN C103PM (AL)
TDUBH3001A 100-240 V CA 0,1-102,3 m Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
TDUBL3002A 12-24 V CC 0,1-102,3 s
Adaptador de riel DIN P1023-20
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 327 www.littelfuse.com/tdub


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE TDUB

Especificaciones Funcionamiento por interruptor de ajuste


Retardo de tiempo
Rango* 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s Funcionamiento por interruptor de ajuste
1-1023 s en incrementos de 1 s RETARDO DE TIEMPO
0,1-102,3 min en incrementos de 0,1 m
, ,
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO
Exactitud del ajuste ≤ ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms ,
,
Tiempo de inicio ≤ 20 ms ,
Retardo de tiempo vs. ,
,
temperatura voltaje ≤ ±5% ,
Entrada ,
,
Voltaje/Tolerancia 24-240 V CA, 12-24 V CC /± 20 %
,
Frecuencia de línea CA/ ,
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
,
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Salida
Tipo Estado sólido Añade el valor de los interruptores en la posición
Forma NO, cerrado antes y durante la temporización de encendido para el retardo de tiempo total.
Clasificación nominal Corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
Corriente de filtración Diagrama de funciones
de estado inactivo CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Protección RETARDO DE APAGADO
Sistema de circuitos Encapsulado (RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) VV ==Voltaje
Voltage
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie S1
S1 ==Interruptor de inicio
Initiate Switch
NO
NO==C  Normally
ontactor
de montaje normalmente abierto
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ Open Contact
NC = C  ontactor
Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra NC =normalmente
Normally cerrado
CloseddeContact
TD = Retardo tiempo
polaridad inversa
tTD=R =etardo
Time de Delay
tiempo
Mecánica t = incompleto
Incomplete
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 R = Time
Restablecer
Delay
(M5 x 0.8) R = Reset = Tiempo no definido
Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2"); = Undefined
P 30,7 mm (1,21") Time
Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
12 Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Humedad 95 % relativa, sin condensación


Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

*P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe seraislada de la unidad en el momento
de cambiar la posición del interruptor.

www.littelfuse.com/tdub 328 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE THDB

Descripción
La serie THDB combina sistemas de circuitos de temporización precisos
con conmutación de estado sólido de alta potencia. Puede conmutar
motores, luces y calentadores directamente sin un contactor. Puede
reducir los costos por componente y mano de obra, y aumentar la
fiabilidad con estos temporizadores pequeños y fáciles de utilizar.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de se energiza. El
retardo de tiempo se activa cuando se abre el interruptor de inicio. El
relevador de salida permanece energizado durante la temporización.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se
desenergiza. El relevador de salida se energiza si el interruptor de inicio
está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
Diagrama de conexiones de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

L1 N/L2
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
V = Voltaje Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 1 %
UTL = Carga opcional
no medida Corrientes de carga altas
Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
L = Carga medida hasta de 20 A y de 200 A en
calentadores sin un contactor
S1 = Conmutador de inicio corriente de inserción
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
RT se incluye cuando se Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
pide un ajuste externo. sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
metalizada corriente alta
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. originales y reduce los costos por componente y mano
y de bajo costo
de obra

Accesorios
Información para pedir
CLASIFICACIÓN
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Montable en panel, potenciómetro industrial 12
VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE NOMINAL DE recomendado para ajuste del retardo de tiempo
ENTRADA TIEMPO
SALIDA remoto.
THDB421A 120 V CA Externo 1-100 s 6 A P0700-7 Versa-Knob RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
THDB434C 120 V CA Integrado 1-100 min 20 A Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 329 www.littelfuse.com/thdb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE THDB

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


En segundos o minutos Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Tiempo de inicio ≤ 20 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Rangos de
RT = Resistor de temporización externo en kΩ Salida
retardo y y y
de tiempo
Tipo Estado sólido
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente. Forma NO, cerrado antes y durante la temporización
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobre over the time
el rango delay
de retardo derange selected by
tiempo seleccionado varying
variando Corriente de carga máxima Salida Corriente Corriente
the resistance
la resistencia en losacross theRR
terminales T; Ta terminals; as the resistance
medida que aumenta la resistencia,increases
el retardo dethe tie
tiempo
delay increases. uniforme de inserción**
disminuye.
When selecting an external
Cuando seleccione un RT externo, asigne R T las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste deRrango
, add the tolerances of the timer and the T
A 6 A 60 A
for the full
de tiempo time range adjustment.
completo. B 10 A 100 A
Examples: 1 to 50 S adjustable time delay, select time delay range
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un 1 and
a C 20 A 200 A
RT50 K ohn R
de 1-50 kΩ. T. For
Para 1 toutilice
1-100 s, 100 un S use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT.
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal
Corriente de filtración
Diagrama de funciones de estado Inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
RETARDO DE APAGADO Corriente de carga mínima 100 mA
(RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) VV==Voltaje
Voltage
S1
S1==Interruptor de inicio
Initiate Switch
Protección
NO
NO==Contactor
Normally Sistema de circuitos Encapsulado
normalmente abierto
Open Contact Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
NC = Contactor
NC =normalmente
Normally cerrado de montaje
Closed
TD = Retardo deContact
tiempo Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
tTD = Timede
= Retardo Delay
tiempo Mecánica
t =incompleto
Incomplete Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
R = Restablecer
Time Delay (M5 x 0.8)
= Tiempo no definido
R = Reset Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
= Undefined P 38,4 mm (1,51")
Time
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
12 6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C


Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

**Debe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima en la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

www.littelfuse.com/thdb 330 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TRB
*
* Modelos de 8 pines con clasificación UL
al utilizarse en conjunto con el conector
P1011-6 solamente.

Descripción
La serie TRB combina una salida de relevador electromecánico aislado
de 10 A con un sistema de circuitos de temporización analógico. Las
activaciones falsas del TRB por rápidos transitorios eléctricos son poco
probables debido al aislamiento completo del circuito de la línea antes
su ejecución. El contacto de inicio es común para un lado de la línea
8 PINES
y puede ser utilizado para operar otras cargas. Su instalación es fácil
gracias a las conexiones principales del TRB de 8 u 11 pines estándar de
la industria.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se
energiza. El retardo de tiempo comienza al abrir el interruptor de inicio
11 PINES (límite de cierre accionado). El relevador de salida permanece energizado
durante la temporización. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el
relevador de salida se desenergiza. El relevador de salida se energizará
si el interruptor de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el
Diagrama de conexiones voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
SPDT octal de 8 pines
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2
Aislamiento total del circuito Sin activaciones falsas debido a rápidos transitorios
con respecto a la línea eléctricos
V = Voltaje
S1 = Conmutador de inicio Conexión de 8 u
11 pines estándar de la Permite una fácil instalación y reemplazo en el campo
SPDT de 11 pines Los contactos del relevador industria
están aislados. Contactos de salida SPDT o
RT se incluye cuando se pide Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
DPDT aislados de 10 A
un ajuste externo.
Sistema de circuitos
L1 N/L2 Exactitud de repetición +/ - 2 %
analógico

Accesorios
DPDT de 11 pines
P1004-XX, P1004-XX-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
12
L1 N/L2 remoto.
P0700-7 Versa-Knob RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 24. Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

Información para pedir


VOLTAJE DE TOLERANCIA DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE ESTRUCTURA DE SALIDA
ENTRADA TIEMPO TIEMPO
TRB120A2Y30 120 V CA Integrado Octal, SPDT (CA únicamente) +/ - 10 % 1-30 s
TRB120A3X600 120 V CA Perno de bloqueo Octal, SPDT (CA únicamente) +/ - 20 % 7-600 s
TRB120A4Y120 120 V CA Integrado DPDT de 11 pines +/ - 10 % 2-120 s
TRB24D10Y10 24 V CC/28 V CC Fijo DPDT de 11 pines +/ - 10 % 10 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 331 www.littelfuse.com/trb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE TRB

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo Sistema de circuitos analógico
Proporciona un método fácil de montaje en panel de
Rango 50 ms-10 min en 15 rangos ajustables o fijos
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
intermitentes, y otros controles.
Tolerancia de tiempo fija
Conector octal de 8 pines NDS-8 y exactitud de ajuste ± 5, 10 o 20 %
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para Tiempo de inicio ≤ 70 ms
8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o Tiempo de restablecimiento ≤ 75 ms
anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Tiempo de recirculación ≤ 250 ms
Utilice abrazaderas de presión PSC8. Retardo de tiempo vs.
Conector NDS-11 de 11 pines temperatura y voltaje ≤±  10 %
Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm. Entrada
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos Voltaje  24/28 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Utilice  ( Voltajes de CC en modelos de salida DPDT
abrazaderas de presión PSC11. únicamente)
Tolerancia
Conector octal P1011-6 para clasificación UL*
Conector de montaje en superficie de 8 pines con 24 V CC/CA -15 % - 20 %
terminales de tornillo de fijación. Clasificación nominal 10-230 V CA/CC -20 % - 10 %
10 A a 600 V CA. Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 3,25 W
Salida
Guías de selección Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT o DPDT, aislada
RT externo Tabla de selección de Gráfico de selección de RT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
número de parte Retardo de tiempo* 1/3 HP a 120/240 V CA
VALOR NÚMERO DE PARTE Rango
Segundos Megaohmios
Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
1 MΩ P1004-16 Protección
, ,
1,5 MΩ P1004-15 , , Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
, , Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
2 MΩ P1004-14 , , y salida
3 MΩ P1004-12 , ,
, Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
5 MΩ P1004-13 , polaridad inversa
, Mecánica
1 MΩ P1004-16-X ,
, Montaje Conexión por puerto
1,5 MΩ P1004-15-X
, Dimensiones H 91,6 mm (3,62"); A 60,7 mm (2,39");
2 MΩ P1004-14-X , P 45,2 mm (1,78")
,
3 MΩ P1004-12-X Terminación  Conector octal de 8 u 11 pines
12 5 MΩ P1004-13-X
,
, Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
* Cuando seleccione un RT externo,
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

agregue al menos 15 a 30 % de
tolerancia para la unidad y el RT. Peso ≅ 170 g (6 oz)

Diagrama de funciones
RETARDO DE APAGADO
(RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) V = Voltage
V S1
= Voltaje
= Initiate Switch
S1NO = Interruptor
= Normally de inicio
NO = Contactor
Open Contact
normalmente abierto
NC NC = C=ontactor
Normally
Closed Contact
normalmente cerrado
TDTD = Time de
= Retardo Delay
tiempo
t =t R=etardo de tiempo
Incomplete
incompleto
Time Delay
RR = Restablecer
= Reset
= Tiempo no definido
= Undefined
Time

www.littelfuse.com/trb 332 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSB

Descripción
La serie TSB es un módulo de temporización de retardo de apagado de
estado sólido. La serie TSB está disponible con un retardo de tiempo
ajustable fijo, externo o integrado. Los retardos de tiempo entre 0,05
y 600 s, en 4 rangos estándares, cubren cerca del 90 % de todas
las aplicaciones de temporización para dispositivos comerciales y de
fabricantes originales. La precisión de repetición es de ± 2 % Voltajes
de funcionamiento de 24, 120 o 230 V CA disponibles. El relevador de
corriente uniforme de 1 A del TSB, nominal de 10 A, y salida de estado
sólido es una combinación perfecta para el control directo de solenoides,
contactos, relevadores, luces, alarmas, y calentadores pequeños. La
serie TSB puede ser montada en superficie con un solo tornillo, o fijada
en un riel DIN de 35 mm utilizando el adaptador P1023-20.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, el relevador de salida se
energiza. El retardo de tiempo comienza al abrir el interruptor de inicio.
El relevador de salida permanece energizado durante la temporización.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se
desenergiza. El relevador de salida se energizará si el interruptor de
inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
L1 N/L2 durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
V = Voltaje
S1 = Conmutador de inicio CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
UTL = Carga opcional no
Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 2 %,
medida
analógico Calibración de fábrica +/ - 5 %
L = Carga
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
RT se incluye cuando se pide prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
un ajuste externo. choques eléctricos, vibración y humedad.
Compatible con la mayoría de aplicaciones de
Amplio rango de retardo de
temporización para dispositivos comerciales y de
tiempo
fabricantes originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. de inserción de 10 A
12
Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.

Abrazadera de montaje P1023-6


La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
Información para pedir
VOLTAJE DE RETARDO DE VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO ENTRADA TIEMPO
TSB2190 24 V CA Fijo 90 s TSB434 120 V CA Integrado 5-600 s
TSB222 24 V CA Externo 0,5-60 s TSB632 230 V CA Integrado 0,5-60 s
TSB41300 120 V CA Fijo 300 s TSB634 230 V CA Integrado 5-600 s
TSB422 120 V CA Externo 0,5-60 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 333 www.littelfuse.com/tsb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE TSB

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
P0700-7 Versa-Knob Rango  0,05 s-600 s en 4 rangos ajustables o fijos
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
Acabado negro industrial semibrillante.
Tolerancia
P1015-64 (AWG 14/16) (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Conector rápido hembra Retardo de tiempo vs.
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
son fabricados con un tonel aislador para brindar Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
resistencia a la deformación. Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Tolerancia ± 20 %
de pernos
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Consumo de energía ≤ 2 VA
utilizar con todos los módulos con terminales de
Salida
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Tipo Estado sólido
Riel DIN C103PM (AL) Forma  NO, cerrado antes y durante la temporización
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
de 91,4 cm (36 in). inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de filtración
Adaptador de riel DIN P1023-20
de estado inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Guía de selección de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Gráfico de selección de RT
Mecánica
Retardo de tiempo deseado*
Segundos
Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
Kohmios (M5 x 0.8)
, , Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
, P 30,7 mm (1,21")
, Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
,
, Entorno:
, Temperatura de funcionamiento/
, almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
,
, Humedad 95 % relativa, sin condensación
, Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
12 ,
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al
menos 20% de tolerancia para la unidad y el RT.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Diagrama de funciones
V = Voltaje
RETARDO DE APAGADO
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY)
(RETARDO DESACTIVADO) S1
V == IVoltage
nterruptor de inicio
NO
S1==CInitiate
ontactorSwitch
NO =normalmente
Normally abierto
NC = Contactor
Open Contact
normalmente cerrado
NC= =
TD Normally
Retardo de tiempo
Closed
t = Retardo Contact
de tiempo
TDincompleto
= Time Delay
Rt ==Restablecer
Incomplete
= Tiempo
Time Delayno definido
R = Reset
= Undefined
Time

www.littelfuse.com/tsb 334 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Retardo de apagado Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSDB

Descripción
La serie TSDB está diseñada para aplicaciones industriales y comerciales
más exigentes donde se requiere de un mayor rendimiento y tamaño
compacto. La calibración de fábrica para retardos de tiempo fijos
está dentro del 1 % del retardo de tiempo objetivo. La exactitud de
repetición, en condiciones estables, es del 0,5 % del retardo de tiempo.
La serie TSDB es apta para operar en un extenso rango de temperatura.
Retardos de tiempo de 0,1 s a 1000 min. El relevador de salida tiene
clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de inserción
de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Cuando se cierra el interruptor de inicio, la salida se energiza. El retardo
de tiempo se activa cuando se abre el interruptor de inicio. El relevador
de salida permanece energizado durante la temporización. Cuando
Diagrama de conexiones finaliza el retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. El
relevador de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado
(Positive Switching)
(Conmutación positiva) en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
L1 N/L2
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el interruptor de inicio
V = Voltaje durante la temporización, se restablece el retardo de tiempo. La pérdida
UTL = Carga opcional no de voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
medida
L = Carga medida Características y beneficios
S1 = Conmutador de inicio
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
El RT se utiliza al Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
ordenar un ajuste externo. Calibración de fábrica +/ - 1 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
Corriente uniforme de 1 A,
relevador de salida de estado Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
sólido con corriente de típicas.
inserción de 10 A
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Amplio rango de Fiable en aplicaciones industriales y
temperatura: -40 °C a 75 °C comerciales de alto rendimiento

Accesorios 12
Información para pedir P1004-13, P1004-13-X Versa-Pot
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Potenciómetro industrial montable en panel,
VOLTAJE DE RETARDO DE MODO DE
MODELO AJUSTE recomendado para ajuste del retardo de tiempo
ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN
remoto.
TSDB320P 24 V CC Externo 0,1-10 s Positiva
Abrazadera de montaje P1023-6
TSDB421 120 V CA Externo 1-100 s N/A La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
TSDB431 120 V CA Integrado 1-100 s N/A que el proceso de instalación/desinstalación de los
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 335 www.littelfuse.com/tsdb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Retardo de apagado

SERIE TSDB

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Conector rápido P1015-18 para adaptador Rango 0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
de pernos Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Tolerancia
utilizar con todos los módulos con terminales de
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Riel DIN C103PM (AL) Tiempo de inicio ≤ 20 ms
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Retardo de tiempo vs.
de 91,4 cm (36 in). temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Entrada
Adaptador de riel DIN P1023-20 Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tolerancia ± 15 %
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Frecuencia de línea de CA/
Voltaje de onda de CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Salida
En segundos o minutos Tipo Estado sólido
Forma  NO, cerrado antes y durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de filtración
de estado inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
Funcionamiento CC Conmutación negativa o positiva
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Rangos de
y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ polaridad inversa
retardo
de tiempo
Mecánica
This chart aplica
Este gráfico applies parato externally
números de parte adjustable part numbers.
ajustables externamente. Montaje  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
The time de
El retardo delay
tiempois es
adjustable over
ajustable sobre el the
rangotime delayderange
de retardo tiemposelected
seleccionado byvariando
varying (M5 x 0.8)
the
la resistencia en los terminales RTT; a medida que aumenta la resistencia,increases
resistance across the R terminals; as the resistance el retardo dethe tie
tiempo
delay increases. Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
disminuye.
Cuandoselecting
When seleccione unanRexternal RT, add
T externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoof the
y el Rtimer
T para and thede
el ajuste RTrango P 30,7 mm (1,21")
for the full time range adjustment. Terminación  Terminales de conector rápido macho de
12
de tiempo completo.
Examples: 1 to de
Ejemplos: retardo 50tiempo
S adjustable time
ajustable de delay,
1-50 s; select
seleccione el time
rango delay
de retardorange 1 and
de tiempo y un
aRT50 6,35 mm (0,25 in)
deK1-50 kΩ.
ohn RParaT. For 1 to utilice
1-100 s, 100 Sunuse
RT dea 100 kΩ
100 K ohm RT.
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Diagrama de funciones almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °F a 85 °F


V = Voltaje
RETARDO DE APAGADO S1 = Interruptor de inicio Humedad 95 % relativa, sin condensación
(RETARDO DESACTIVADO)
DELAY-ON-BREAK (OFF-DELAY) V = Voltage
NO = Contactor Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
S1 = normalmente
Initiate Switch
abierto
NO==Contactor
NC Normally
Open Contact
normalmente cerrado
NC==Retardo
TD Normally
de tiempo
t = Retardo de tiempo
Closed Contact
TDincompleto
= Time Delay
R = Restablecer
t = Incomplete
= Tiempo no definido
Time Delay
R = Reset
= Undefined
Time

www.littelfuse.com/tsdb 336 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE HRDS
Temporizador de una sola activación

Descripción
La serie HRDS combina una salida de relevador electromecánico con
un sistema de circuitos de temporización por microcontrolador. Ofrece
un funcionamiento de 12-230 V en cinco opciones y retardos de tiempo
ajustables fijos desde fábrica, integrados, o externos con una exactitud
de repetición de ± 0,5 %. La clasificación nominal del contacto de
salida permite un funcionamiento directo para cargas pesadas, tales
como compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores, etc.
Esta serie es ideal para aplicaciones de fabricantes originales donde los
costos son un factor importante.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de salida
se energiza durante un intervalo de tiempo definido. Cuando finaliza el
retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver
a cerrar el interruptor de inicio durante la temporización no afectará el
retardo de tiempo. El relevador de salida se energizará si el interruptor
de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
Diagrama de conexiones
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

L1 N/L2
Características y beneficios
NO = Normalmente abierta CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
S1 = Conmutador de inicio
L = Carga Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
C = Sonda común, contacto de
transferencia Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
NOTA: Se incluye una perilla, Contactos de salida NO, Permiten el funcionamiento directo para cargas pesadas:
o terminales 4 y 5, solo en las SPDT, aislados de 30 A compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores.
unidades ajustables. RT se incluye
cuando se pide un ajuste externo. Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Los contactos del relevador no
están aislados.

Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17. remoto. 12
Abrazadera de montaje P1023-6

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
Información para pedir Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
VOLTAJE DE RETARDO DE Acabado negro industrial semibrillante.
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
HRDS120 12 V CC Integrado 0,1-10 s
Conector rápido hembra
HRDS313M 24 V CC Fijo 3 m Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
HRDS321 24 V CC Integrado 1-100 s son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
HRDS421 120 V CA Integrado 1-100 s
Conector rápido P1015-18 para adaptador
HRDS430 120 V CA Externo 0,1-10 s
de pernos
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 337 www.littelfuse.com/hrds


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE HRDS

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Riel DIN C103PM (AL) Tipo  Sistema de circuitos por microcontrolador
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Rango  0,1 s-100 min en 5 rangos ajustables o fijos
de 91,4 cm (36 in).
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
Adaptador de riel DIN P1023-20
(Calibración de fábrica) ± 1 %, ± 5 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Tiempo de inicio ≤ 20 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ± 2 %
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Entrada
Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
En segundos o minutos
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC -15 % - 20 %
24-230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía CA ≤ 4 VA; CC ≤ 2 W
Salida
Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT, no aislada
Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
Propósito general 125/240 V CA 30 A 15 A
Resistiva 125/240 V CA 30 A 15 A
28 V CC 20 A 10 A
Carga del motor 125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
240 V CA 2 HP** 1 HP**
Rangos de
retardo y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Duración Mecánica - 1 x 10 6;
de tiempo

Eléctrica - 1 x 105, *3 x10 4, **6000
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. Protección
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo
disminuye. Sistema de circuitos Encapsulado
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de tiempo completo. de montaje
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad Las unidades CC están protegidas contra
polaridad inversa
Diagrama de funciones Mecánica
12 SINGLE SHOT
ACTIVACIÓN ÚNICA
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(GENERADOR DE IMPULSOS)
(PULSE FORMER) VV==Voltaje
Voltage (M5 x 0.8)
S1
S1==Interruptor de inicio
Initiate Switch Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 51,3 mm (2");
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

NO = Contactor
NO = Normally P 38,1 mm (1,5")
normalmente abierto
Open Contact
NC = Contactor Terminación  Terminales de conector rápido macho de
NC =normalmente
Normally 6,35 mm (0,25 in)
Closed Contact
cerrado Entorno:
TD==Retardo
TD Time Delay
de tiempo
RR==Restablecer
Temperatura de funcionamiento/
Reset
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

www.littelfuse.com/hrds 338 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

HSPZA22SL

Descripción
La serie HSPZA22SL es un módulo programado desde fábrica disponible
en 13 funciones estándar. El HSPZA22SL ofrece un temporizador
ajustable por interruptor dual o funciones de contador. El ajuste por
interruptor permite una selección exacta del retardo de tiempo o el
número de conteos la primera y cada vez que se opera. El relevador
de salida de estado sólido con corriente uniforme de 1 A y corriente de
inserción de 10 A brinda 100 millones de operaciones típicas. Su circuito
de temporización por microcontrolador brinda una excelente estabilidad
y exactitud de repetición. Su encapsulación protege contra impactos,
vibración, y humedad. El HSPZA22SL es una opción económica para
aplicaciones de fabricantes originales que requieren tamaño compacto y
fiabilidad en estado sólido.
Funcionamiento (Bloqueo de una sola activación)
Cuando se aplica el voltaje de entrada y cerrar el S1 de forma parcial
o total, el relevador de salida se energiza y comienza el retardo de
tiempo TD1 de una sola activación. El relevador de salida se energiza al
finalizar el TD1 y se inicia el retardo de tiempo de bloqueo TD2. Durante
el cierre TD2 (y TD1) el interruptor S1 no tiene efecto alguno en el
funcionamiento. Luego de completarse el TD2, al cerrar S1 se comienza
otra funcionamiento. Si S1 se cierra al aplicar el voltaje de entrada, la
salida se energiza y comienza el retardo de tiempo TD1.
Diagrama de conexiones Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablecen los
(Positive Switching)
(Conmutación positiva) retardos de tiempo y la salida y el ciclo regresa al primer retardo.
(Negative Switching)
(Conmutación negativa)
L1 N/L2 Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
S1 = Conmutador de inicio Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/- 0,1 %
UTL = Carga opcional no medida Las configuraciones de temporización son seleccionables
L = Carga Retardo de tiempo
por interruptor de 0,1 s a 1023 h en una función de
V = Voltaje Seleccionable por el usuario
temporizador con interruptor dual para mayor flexibilidad.
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas.
de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado sólido completo
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad. 12
Accesorios
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 18.

Conector rápido P1015-18 para adaptador


de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 339 www.littelfuse.com/hspza22sl


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

HSPZA22SL

Ajuste de interruptor Especificaciones


Retardo de tiempo
Funcionamiento por interruptor de ajuste Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
RETARDO DE TIEMPO RETARDO DE TIEMPO y CONTADOR Rango  1-1023 s, minutos u horas en incrementos de
0,1…102,3 1 s, minutos u horas.
APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
0,1 Exactitud del ajuste ≤ ± 1 % o 20 ms, lo que sea mayor
0,2
0,4
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
0,8 Tiempo de inicio ≤ 20 ms
1,6
3,2 Retardo de tiempo vs.
6,4
12,8
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
25,6 Rango de conteo 1-1023 en 2 rangos
51,2
Tasa de conteo ≤ 25 conteos por segundo
6,3 Retardo de 300 s 57 ciclos
Entrada
Voltaje 24-240 V CA
Tolerancia ≤ ± 15 %
Diagramas de funciones Frecuencia de línea CA/
BLOQUEO/ACTIVACIÓN ÚNICOS Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
SINGLE SHOT / LOCKOUT V =VVoltaje
= Voltage
S1 S1 = Initiatede
= Interruptor Switch
inicio Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
NONO= Contactor
= Normally Salida
normalmente
Open Contactabierto Tipo Relevador de estado sólido
NC = Contactor Clasificación nominal corriente uniforme de 1 A, corriente de
NCnormalmente
= Normallycerrado
TD1, TD2 Closed
= RetardoContact
de inserción de 10 A para 16 ms
TD1,TD2 = Time Delay
tiempo Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
R =RRestablecer
= Reset Corriente de filtración
de estado INACTIVO CA ≅ 5 mA a 240 V CA; CC ≅ 1 mA
Salida de contador Amplitud de pulsos de salida: 300 ms ± 20 %
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 76,2 mm (3"); A 50,8 mm (2");
12 P 38,1 mm (1,5")
Terminación  Terminales de conector rápido macho 6,35 mm
(0,25 in)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

www.littelfuse.com/hspza22sl 340 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRDS
Activación única

Descripción
La serie KRDS es un relevador de retardo de tiempo compacto cuya
medida es de 50,8 mm (2 in) cuadrados. Su circuito de temporización
por microcontrolador brinda una excelente estabilidad y exactitud de
repetición. Su encapsulación protege contra impactos, vibración, y
humedad. La serie KRDS es una opción económica para aplicaciones de
fabricantes originales que requieren aislamiento, fiabilidad, duración y
tamaño compacto.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de salida
se energiza durante un intervalo de tiempo definido. Cuando finaliza el
retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver
a cerrar el interruptor de inicio durante la temporización no afectará el
retardo de tiempo. El relevador de salida se energizará si el interruptor
de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
Diagrama de conexiones retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

L1 N/L2
V = Voltaje Características y beneficios
S1 = Conmutador de inicio
C = Sonda común, contacto de CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
transferencia
NO = Normalmente abierta Diseño compacto y de bajo
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
NC = Normalmente cerrada costo que mide 50,8 mm
originales
UTL = Carga no medida (2 in)
Exactitud de repetición +/ -0,5 %,
RT se incluye cuando se pide un ajuste Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %
externo.
Incluye una perilla para unidades
Contactos de salida SPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
ajustable. La carga no medida es
opcional. Los contactos del relevador Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
están aislados.

Accesorios
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
12
Abrazadera de montaje P1023-6
Información para pedir La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


VOLTAJE DE RETARDO DE que el proceso de instalación/desinstalación de los
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO módulos sea fácil y rápido.
KRDS1135M 12 V CC Fijo 35 m P0700-7 Versa-Knob
KRDS120 12 V CC Integrado 0,1-10 s Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
KRDS221 24 V CA/CC Integrado 1-100 s
KRDS420 120 V CA Integrado 0,1-10 s P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
KRDS421 120 V CA Integrado 1-100 s Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
KRDS424 120 V CA Integrado 1-100 min son fabricados con un tonel aislador para brindar
KRDS430 120 V CA Externo 0,1-10 s resistencia a la deformación.
Si el número de parte deseado no aparece en la lista, comuníquese con nosotros para considerar la fabricación Conector rápido P1015-18 para adaptador
de la misma. de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 341 www.littelfuse.com/relayscontrols


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE KRDS

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Riel DIN C103PM (AL) Tipo  Microcontrolador con sistema de circuitos
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud de vigilancia
de 91,4 cm (36 in). Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Adaptador de riel DIN P1023-20 Tolerancia
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Tiempo de inicio ≤ 40 ms
Retardo de tiempo vs.
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo temperatura voltaje ≤ ± 5 %
Entrada
Voltaje 12, 24 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
En segundos o minutos Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
110 V CC, 120 V CA o 230 V CA -20 %- 10 %
Frecuencia de línea CA/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
Salida
Tipo Contactos de relevador aislados
Forma SPDT
Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA;
5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC;
1/4 HP a 125 V CA
Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
Rangos de
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ y salida
de tiempo Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente. Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobreover the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando polaridad inversa
the resistance
la resistencia across
en los theRR
terminales terminals;
T; Ta medida as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo Mecánica
delay increases.
disminuye.
Cuandoselecting
When seleccione unanRTexternal RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
for the fullcompleto.
de tiempo time range adjustment. (M5 x 0.8)
Examples: 1 to 50 S adjustable time delay, select time delay range 1 and
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 un S use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT. P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
12 Corriente de salida/Temperatura ambiente Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Humedad 95 % relativa, sin condensación


Peso ≅ 74 g (2,6 oz)

Diagrama de funciones
ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT V = Voltaje
(GENERADOR DE IMPULSOS)
(PULSE FORMER) S1V= = Voltage de inicio
Interruptor
NOS1=C =ontactor
Initiate Switch
NOnormalmente
= Normally abierto
NC = C  ontactor
Open Contact
normalmente cerrado
TDNC = Normally
= Retardo de tiempo
Closed Contact
R = Restablecer
TD = Time Delay
R = Reset

www.littelfuse.com/krds 342 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSDS

Descripción
La serie KSDS es ideal para aplicaciones que requieren de temporización
por intervalo de inicio parcial lo que incluye tiempo de exposición,
dispensación, o conformación de impulsos. Esta serie está disponible
en voltajes tanto CC como CA. Esta serie está diseñada para propósito
general en aplicaciones comerciales e industriales donde se requiere
un temporizador de estado sólido fiable, pequeño y económico. La
calibración de fábrica para retardos de tiempo fijos está dentro del
5 % del retardo de tiempo objetivo. La exactitud de repetición, en
condiciones estables, es del 0,5 % del retardo de tiempo seleccionado.
Retardos de tiempo de 0,1 s a 1000 minutos disponibles en 6 rangos.
El relevador de salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de
corriente de inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado
sólido y están encapsulados para proteger el sistema de circuitos
electrónico.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio (circuito biestable
activado), el relevador de salida se energiza durante un intervalo de
Diagrama de conexiones tiempo definido. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de
salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar el interruptor de inicio
(Positive Switching)
(Conmutación positiva) durante la temporización no afectará el retardo de tiempo. El relevador
(Conmutación negativa)
(Negative Switching) de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado en el
L1 N/L2 momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
V = Voltaje
UTL = Carga opcional no medida
L = Carga medida
Características y beneficios
S1 = Conmutador de inicio CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
RT se incluye cuando se pide un Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
ajuste externo. Calibración de fábrica +/ - 5 %
Corriente uniforme de 1 A,
relevador de salida de estado Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
sólido con corriente de típicas.
inserción de 10 A
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
12
Información para pedir Accesorios
VOLTAJE DE RETARDO DE MODO DE P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN Potenciómetro industrial montable en panel,
KSDS1115SP 12 V CC Fijo 15 s Positiva recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
KSDS230 24 V CA Integrado 0,1-10 s N/A
Abrazadera de montaje P1023-6
KSDS320P 24 V CA Externo 0,1-10 s Positiva La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
KSDS415M 120 V CA Fijo 5 m N/A que el proceso de instalación/desinstalación de los
KSDS420 120 V CA Externo 0,1-10 s N/A módulos sea fácil y rápido.

Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 343 www.littelfuse.com/ksds


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE KSDS

Accesorios Especificaciones
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16) Retardo de tiempo
Conector rápido hembra Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
son fabricados con un tonel aislador para brindar Tolerancia
resistencia a la deformación. (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Tiempo de inicio ≤ 20 ms
de pernos
Retardo de tiempo vs.
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Entrada
Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Riel DIN C103PM (AL) Tolerancia ± 20 %
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Frecuencia de línea de CA/
de 91,4 cm (36 in).
Voltaje de onda de CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Adaptador de riel DIN P1023-20
Salida
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Tipo Estado sólido
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Forma NO, cerrado durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Corriente de filtración
En segundos o minutos de estado INACTIVO CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
Funcionamiento CC Conmutación negativa o positiva
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
y y y
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Rangos de
RT = Resistor de temporización externo en kΩ Terminación  Terminales de conector rápido macho de
12
retardo
de tiempo 6,35 mm (0,25 in)
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente. Entorno:
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable over
ajustable sobre the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

the
la resistencia en los terminales RT; Ta medida que aumenta la resistencia, elincreases
resistance across the R terminals; as the resistance the tie
retardo de tiempo
delay increases.
disminuye. almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
When
Cuandoselecting anRTexternal
seleccione un RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango Humedad 95 % relativa, sin condensación
for the fullcompleto.
de tiempo time range adjustment.
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50tiempo
S adjustable
ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 unS use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT.

Diagrama de funciones
SINGLE SHOT
ACTIVACIÓN ÚNICA
(GENERADOR
(PULSE DE IMPULSOS)
FORMER) VV= = Voltage
Voltaje
S1= =
S1 Initiate Switch
Interruptor de inicio
NO= C
NO =ontactor
Normally normalmente
abierto
Open Contact
NC
NC= C=ontactor
Normally normalmente
cerrado
Closed Contact
TD = Retardo de tiempo
TD = Time Delay
R = Restablecer
R = Reset

www.littelfuse.com/ksds 344 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ORS

Descripción
La construcción PCB abierta de la Serie ORS ofrece al usuario economía
sin sacrificar el rendimiento y la fiablidad. El relevador de salida está
disponible en estructuras DPDT o SPDT aisladas de 10 A. El retardo
de tiempo puede clasificarse como fijo desde fábrica, perilla integrada
o ajuste externo. Todas las conexiones miden 6,35 mm (0,25 in) de
conector rápido macho.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio (circuito biestable
activado), el relevador de salida se energiza durante un intervalo de
tiempo definido. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de
salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar el interruptor de inicio
durante la temporización no afectará el retardo de tiempo. El relevador
de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado en el
momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

Diagrama de conexiones Características y beneficios


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2 L1 N/L2
Se reducen los costos sin sacrificar el rendimiento
Construcción PCB abierta
y la fiabilidad

V = Voltaje Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 2 %,


S1 = Conmutador de analógico Calibración de fábrica +/ - 10 %
inicio Contactos de salida SPDT o
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
DPDT aislados de 10 A
Los contactos del
relevador están No se requiere de un control de voltaje por separado para
Iniciación de voltaje de línea
aislados.
su funcionamiento

RT se incluye cuando
se pide un ajuste
externo. Accesorios
P1004-12, P1004-12-X Versa-Pot
SPDT DPDT Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 26.
remoto.
12
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Información para pedir Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
VOLTAJE DE RETARDO DE ESTRUCTURA son fabricados con un tonel aislador para brindar
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO DE SALIDA resistencia a la deformación.
ORS120A150SD 120 V CA Fijo 50 s DPDT Conector rápido P1015-18 para adaptador
ORS230A150SD 230 V CA Fijo 50 s DPDT de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 345 www.littelfuse.com/ors


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE ORS

Guía de selección Especificaciones


Retardo de tiempo
Gráfico de selección de RT Tipo Sistema de circuitos analógico
Retardo de tiempo deseado*
Segundos
Rango  0,05 s-300 s en 5 rangos ajustables o fijos
Megaohmios Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
, , , ,
Tolerancia
,
, , , (Calibración de fábrica) Ajustable: rango garantizado
, , Fijo ±10%
, , Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms
, ,
, , Tiempo de inicio ≤ 70 ms
, , Retardo de tiempo vs.
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia
24 V CA -15 % - 20 %
Diagrama de funciones 120 y 230 V CA -20 %-10 %
ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
(GENERADOR
(PULSE DE IMPULSOS)
FORMER) VV= Voltaje
= Voltage Consumo de energía 2,25 W
S1 = Interruptor de inicio
S1 = Initiate Switch Salida
NO = Contactor
NO normalmente
= Normally abierto Tipo Relevador electromecánico
Open Contact
NC = Contactor Forma SPDT o DPDT, aislada
NC normalmente
= Normally cerrado Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo
1/3 HP a 120/240 V CA
R TD
= Restablecer
= Time Delay
Duración  Mecánica - 1x107; Eléctrica - 1 x 10 6
R = Reset
Protección
Voltaje de aislamiento ≥1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con cuatro tornillos n.º 6
(M3.5 x 0.6)
Dimensiones H 53,8 mm (2,12"); A 93,7 mm (3,69");
P 47,8 mm (1,88")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 77 g (2,7 oz)
12
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

www.littelfuse.com/ors 346 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PRS65
Temporizador de una sola activación

Descripción
El PRS65 es un relevador de retardo de tiempo de una sola activación
para utilizar en aplicaciones de temporización no críticas. El retardo de
tiempo ajustable por perilla integra un rango de tiempo garantizado
hasta de 8 minutos.
Funcionamiento
La alimentación debe asignarse en la entrada en todo momento antes y
durante la temporización. Cuando se cierra el interruptor de inicio (parcial
o totalmente), los contactos de salida transfieren energía y se inicia el
retardo de tiempo. Al finalizar el intervalo de retardo, los contactos de
salida regresan a su posición inicial. Si el interruptor de inicio se vuelve a
cerrar durante la temporización, el retardo de tiempo no se verá afectado.
8 PINES

Características y beneficios
Sistema de circuitos electrónico con relevador electromecánico
Diagrama de conexiones
JJ

JJ
Voltajes de funcionamiento comunes
JJ
Conector octal
INITIATE
INICIAR
JJ
Abrazaderas de presión disponibles

Accesorios
4 5
3 6

2
7
Kit de montaje de panel frontal BZ1
1 8 Proporciona un método fácil de montaje en panel de
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
intermitentes, y otros controles.
INPUT
VOLTAJE
VOLTAGE
DE ENTRADA
Conector octal de 8 pines NDS-8
OCTAL, SPDT
OCTAL, SPDT
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
8 pines. Montaje de superficie con dos tornillos o
anillos de presión n.º 6 (M 3.5 x 0.6) en riel DIN de
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 515, Figura 48.
35 mm. Utilice abrazaderas de presión PSC8.

Especificaciones
Retardo de tiempo Protección
Tipo
Rango 7-480 s
Sistema de circuitos analógico Rápidos transitorios eléctricos ± 1500 voltios para 150 microsegundos
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 1500 V RMS mín. a 60 Hz entre terminales
12
Exactitud de repetición ± 2 % bajo condiciones fijas de entrada y salida
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Tolerancia Ajustable por perilla: rango garantizado Mecánica
Tiempo de restablecimiento 80 ms máx. Montaje Conexión directa (o abrazaderas de presión
Tiempo de recirculación para montaje en panel)
Luego de la temporización 16 ms máx. Terminación Conexión octal estándar
Durante la temporización 0,1 % del nivel máximo máximo o 75 ms, Dimensiones  H 92,2 mm (3,63"); A 60,45 mm (2,38");
lo que sea mayor P 44,45 mm (1,75")
Retardo de tiempo vs. Entorno:
temperatura y voltaje 15 % máx. Temperatura de funcionamiento/
Entrada almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Voltaje 230 V CA, nominal Humedad 95 % relativa, sin condensación
Tolerancia ± 15 % del valor nominal Peso aproximadamente 170 g (6 oz)
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
Tipo Relevador
Forma Polaridad única, doble vía
Clasificación nominal 10 amperios resistiva a 240 V CA

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 347 www.littelfuse.com/prs65


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIES TDS/TDSH/TDSL
Salida de relevador, relevador de retardo de *
tiempo de una sola activación * Modelos de 8 pines con clasificación UL
al utilizarse en conjunto con el conector
P1011-6 solamente.
Descripción
La serie TDS combina un sistema de circuitos digital preciso con
contactos SPDT o DPDT aislados de 10 A en un paquete de conexión
de 8 u 11 pines. La serie TDS incluye retardos de tiempo seleccionables
por interruptor DIP que varían entre 0,1 y 10 230 s en 3 rangos. La
8 PINES serie TDS es el producto ideal para paneles de control personalizados y
diseñadores de fabricantes originales.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse a la entrada antes y durante la
temporización. Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio
(circuito biestable activado), el relevador de salida se energiza durante
un intervalo de tiempo definido. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el
relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar el interruptor
11 PINES
de inicio durante la temporización no afectará el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado
en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

SPDT OCTAL DE 8 PINES


Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
3 rangos de tiempo
Versatilidad para utilizarse en la diversas aplicaciones
disponibles (0,1 s-2,8 h)

L1 N/L2
Exactitud de repetición +/ - 0,1 % o 20 ms, lo que sea
Basado en microcontrolador mayor; exactitud de ajuste +/ - 2 % o 50 ms, lo que sea
S1 = Conmutador de inicio mayor
Los contactos del relevador están
aislados. Indicación LED Proporciona indicaciones visuales sobre el estado del
(ciertos modelos) relevador
Ajuste de interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial
DPDT DE 11 PINES
Contactos de salida aislados Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC

L1 N/L2

12 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE ENTRADA RANGO DE RETARDO (SEGUNDOS) LED TIPO DE CONECTOR/ESTRUCTURA DE SALIDA

TDS120AL 120 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector octal (8 pines), SPDT


TDS120ALD 120 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector DPDT de 11 pines
TDS12D 12 V CC 1-1023 en incrementos de 1 s Conector octal (8 pines), SPDT
TDS230AL 230 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDS24AL 24 V CA 1-1023 en incrementos de 1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDSH120AL 120 V CA 10-10230 en incrementos de 10 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDSL120AL 120 V CA 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s X Conector octal (8 pines), SPDT
TDSL12D 12 V CC 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s Conector octal (8 pines), SPDT
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/tds-tdsh-tdsl 348 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES TDS/TDSH/TDSL

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo  Sistema de circuitos digital integrado
Proporciona un método fácil de montaje en panel de Rango** 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces 1-1023 s en incrementos de 1 s
parpadeantes, y otros controles. 10-10 230 s en incrementos de 10 s
Conector octal de 8 pines NDS-8 Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para Exactitud del ajuste ± 2 % o 50 ms, lo que sea mayor
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms
Montaje de superficie con dos tornillos o anillos de Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
presión n.º 6 (M 3.5 x 0.6) en riel DIN de 35 mm. Retardo de tiempo vs.
Utilice abrazaderas de presión PSC8. temperatura y voltaje ± 5 %
Conector NDS-11 de 11 pines Indicador  LED que se activa durante la temporización; el
Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm. relevador se energiza
Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Montaje de Tiempo de inicio ≤ 60 ms
superficie con dos tornillos o anillos de presión n.º 6 Entrada
(M 3.5 x 0.6) en riel DIN de 35 mm. Utilice abrazaderas Voltaje  12, 24/28, o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
de presión PSC11. Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8
Fijan de forma segura controles de conector en
110-230 V CA/CC -20 % - 10 %
cualquier posición. Brindan protección contra la Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales Consumo de energía ≤ 3,25 W
NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Salida
Se venden por pares. Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT o DPDT
Abrazaderas de presión PSCRB8
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
Diseñadas para utilizar con conector P1011-6. Se
1/3 HP a 120/240 V CA
instala firmemente en controles de conexión de
8 pines en cualquier posición y brinda protección Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
contra la vibración. Se venden por pares. Protección
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y
Conector octal P1011-6 para clasificación UL* salida
Conector de montaje en superficie de 8 pines con
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
terminales de tornillo de fijación. Clasificación nominal
polaridad inversa
10 A a 600 V CA. Utiliza abrazaderas de presión
Mecánica
PSCBR8.
Montaje Conexión por puerto
* Modelos de 8 pines con clasificación UL al utilizarse en conjunto con el conector P1011-6 solamente. Terminación  Conector octal de 8 u 11 pines
Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Funcionamiento por interruptor binario Digi-Set Entorno: 12
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
0,1…102,3 1…1023 10…10.230 Peso ≅ 170 g (6 oz) RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO

0,1 1 10
0,2 2 20
0,4 4 40 Diagrama de funciones
0,8 8 80
1,6 16 160 ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT
3,2 32 320 (GENERADOR V =VVoltaje
6,4 64 640 (PULSE DE IMPULSOS)
FORMER) = Voltage
S1 = Interruptor de inicio
12,8 128 1280 S1 = Initiate Switch
25,6 256 2560 NO = C  ontactor
51,2 512 5120
NOnormalmente
= Normally abierto
NC = C Open Contact
 ontactor
6,3 S 544 S 3000 S
NCnormalmente
= Normally cerrado
Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo
** P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento R =TD
Restablecer
= Time Delay
de cambiar la posición del interruptor.
R = Reset

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 349 www.littelfuse.com/tds-tdsh-tds


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE TDUS
Temporizador de una sola activación

Descripción
La serie TDUS combina sistemas de circuitos de temporización digitales
con funcionamiento de voltaje universal. Los voltajes de 24-240 V CA
y 12-24 V CC están disponibles en 3 rangos. La serie TDUS incluye
retardos de tiempo seleccionables por interruptor DIP que varían entre
0,1 s y 102,3 min en 3 rangos. Su relevador de salida nominal de 1 A ,
con capacidad para operar en múltiples voltajes, y un amplio rango de
retardos de tiempo seleccionables por interruptor hacen de la Serie
TDUS una excelente opción para sistemas de control de procesos y
equipo de fabricantes originales.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio (circuito biestable
activado), el relevador de salida se energiza durante un intervalo de
tiempo definido. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de
salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar el interruptor de inicio
durante la temporización no afectará el retardo de tiempo. El relevador
de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado en el
momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
L1 N/L2
V = Voltaje Características y beneficios
UTL = Carga opcional no medida
S1 = Conmutador de inicio CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L = Carga medida Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/- 0,1 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas.
de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

Accesorios
P0700-7 Versa-Knob

12
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)


RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Conector rápido hembra


Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
Información para pedir son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA RANGO DE TIEMPO
Conector rápido P1015-18 para adaptador
TDUS3000A 24-120 V CA 1-1023 s de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
TDUS3001A 100-240 V CA 1-1023 s utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
TDUS3002A 12-24 V CC 1-1023 s
Riel DIN C103PM (AL)
TDUSH3001A 100-240 V CA 0,1-102,3 min Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
TDUSL3000A 24-120 V CA 0,1-102,3 s
Adaptador de riel DIN P1023-20
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/tdus 350 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TDUS

Especificaciones Funcionamiento por interruptor de ajuste


Retardo de tiempo
Rango* 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s Funcionamiento por interruptor de ajuste
1-1023 s en incrementos de 1 s
RETARDO DE TIEMPO
0,1-102,3 min en incrementos de 0,1 m
, ,
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Exactitud del ajuste ≤ ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO

Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms ,


,
Tiempo de inicio ≤ 20 ms ,
Retardo de tiempo vs. ,
temperatura y voltaje ≤ ±5% ,
,
Entrada ,
Voltaje/Tolerancia 24-240 V CA, 12-24 V CC /± 20 % ,
,
Frecuencia de línea CA/ ,
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
,
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, cerrado durante la temporización Diagrama de funciones
Clasificación nominal Corriente uniforme de 1 A, corriente de ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT
inserción de 10 A a 60 °C (GENERADOR
(PULSEDE IMPULSOS)
FORMER) VV= Voltaje
= Voltage
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A S1S1
= I=
nterruptor de inicio
Initiate Switch
NO = C
Corriente de filtración NO =ontactor
Normally
normalmente abierto
de estado inactivo CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA NC = C
Open Contact
 ontactor
Protección NC normalmente
= Normally cerrado
Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo
Sistema de circuitos Encapsulado
R TD = Time Delay
= Restablecer
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie R = Reset
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno: 12
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

* P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento
de cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 351 www.littelfuse.com/tdus


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE THC/THS

Descripción
Las Series THC/THS son un relevador de estado sólido y temporizador
combinado en un control compacto y fácil de utilizar. Al ser instalados sobre
una superficie metálica, la Serie THC/THS puede utilizarse para controlar
directamente luces o cargas de calentador hasta de 20 A de corriente
uniforme, o 200 A de corriente de inserción. Su función de una sola
activación puede operar en operaciones de dispensación y conformación
de impulsos. El interruptor de inicio puede ser un tipo de interruptor parcial
o total. Los retardos de tiempo varían desde 0,1 s hasta 600 s en 4 rangos.
La serie THC/THS se utiliza para aplicaciones de dispensadoras de monedas
donde se requiere de una respuesta de ejecución rápida.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio (circuito biestable
activado), el relevador de salida se energiza durante un intervalo de
tiempo definido. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el relevador de
salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar el interruptor de inicio
durante la temporización no afectará el retardo de tiempo. El relevador
de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado en el
Diagrama de conexiones momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
L1 N/L2 retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

V = Voltaje
Características y beneficios
S1 = Conmutador de inicio CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L = Carga medida
UTL = Carga opcional Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 2 %,
no medida analógico Calibración de fábrica +/ - 5 %
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes originales
RT se incluye cuando se costo y reduce los costos por componente y mano de obra
pide un ajuste externo.
Corrientes de carga altas
hasta de 20 A de corriente Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
uniforme, y de 200 A en calentadores sin necesidad de un contactor
corriente de inserción
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. choques eléctricos, vibración y humedad.
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
metalizada corriente alta

12 Accesorios
Información para pedir P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

VOLTAJE DE RETARDO DE CLASIFICACIÓN Potenciómetro industrial montable en panel,


MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO NOMINAL DE SALIDA recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
THC421C 120 V CA Externo 0,1-3 s 20 A
THS422B 120 V CA Externo 0,5-60 s 10 A P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
THS422C 120 V CA Externo 0,5-60 s 20 A Acabado negro industrial semibrillante.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/thc-ths 352 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE THC/THS

Guía de selección Especificaciones


Retardo de tiempo
Gráfico de selección de RT
Rango  0,1-600 s en 4 rangos ajustables o fijos
Retardo de tiempo*
Segundos
Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
Kohmios Tolerancia
, ,
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
, Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
, Tiempo de inicio ≤ 20 ms
,
Retardo de tiempo vs.
,
, temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
, Entrada
, Voltaje 24, 120, o 230 V CA
,
, Tolerancia ± 15 %
, Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al Consumo de energía ≤ 2 VA
menos 20 % de tolerancia para la unidad y el RT. Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, cerrado durante la temporización
Corriente de carga máxima Salida Corriente Corriente
Diagrama de funciones uniforme de inserción**
ACTIVACIÓN ÚNICA A 6 A 60 A
SINGLE SHOT
(GENERADOR DE IMPULSOS)
(PULSE FORMER) VV= Voltaje
= Voltage B 10 A 100 A
S1S1
= I=nterruptor de inicio
Initiate Switch C 20 A 200 A
NO = Contactor Corriente de carga mínima 100 mA
NO = Normally
normalmente abierto
Open Contact
NC = Contactor
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal
NC normalmente
= Normally cerrado Corriente de filtración
Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
R TD = Time Delay
= Restablecer Protección
R = Reset Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥100 MΩ
Mecánica
Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Entorno: 12
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

**Debe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima de la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 353 www.littelfuse.com/thc-ths


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE THDS

Descripción
La serie THDS combina sistemas de circuitos de temporización precisos
con conmutación de estado sólido de alta potencia. Puede conmutar
motores, luces y calentadores directamente sin un contactor. Puede
reducir los costos por componente y mano de obra, y aumentar la
fiabilidad con estos temporizadores pequeños y fáciles de utilizar.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de salida
se energiza durante un intervalo de tiempo definido. Cuando finaliza el
retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver
a cerrar el interruptor de inicio durante la temporización no afectará el
retardo de tiempo. El relevador de salida se energiza si el interruptor de
inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

Diagrama de conexiones Características y beneficios


L1 N/L2 CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 1 %
V = Voltaje
UTL = Carga opcional no Corrientes de carga altas
Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
medida hasta de 20 A y de 200 A en
calentadores sin un contactor
L = Carga medida corriente de inserción
S1 = Conmutador de inicio
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
RT se incluye cuando se pide sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
un ajuste externo.
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
metalizada corriente alta
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto y de
originales y reduce los costos por componente y mano
bajo costo
de obra
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19.

Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
12 Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
Información para pedir remoto.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

VOLTAJE DE RETARDO CLASIFICACIÓN P0700-7 Versa-Knob


MODELO AJUSTE
ENTRADA DE TIEMPO NOMINAL DE SALIDA Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
THDS410.25SA 120 V CA Fijo 0,25 s 6 A Acabado negro industrial semibrillante.

THDS431C 120 V CA Integrado 1-100 s 20 A P1015-64 (AWG 14/16)


THDS610.25SA 230 V CA Fijo 0,25 s 6 A Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/thds 354 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE THDS

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


En segundos o minutos Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Tiempo de restablecimiento ≤150 ms
Tiempo de inicio ≤ 20 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Rangos de Salida
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Tipo Estado sólido
de tiempo Forma NO, cerrado durante la temporización
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente.
Corriente de carga máxima Salida Corriente Corriente
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobreover the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando
the resistance
la resistencia across
en los theRR
terminales terminals;
T; Ta medida as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo uniforme de inserción**
delay increases.
disminuye. A 6 A 60 A
When
Cuandoselecting
seleccione unanRTexternal RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango
for the fullcompleto.
time range adjustment. B 10 A 100 A
de tiempo
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50tiempo
S adjustable
ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un C 20 A 200 A
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 un S use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT. Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal
Corriente de filtración
de estado Inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
Diagrama de funciones Corriente de carga mínima 100 mA
Protección
SINGLE SHOT
ACTIVACIÓN ÚNICA
(GENERADOR
(PULSE DE IMPULSOS)
FORMER) VV = Voltage
= Voltaje Sistema de circuitos Encapsulado
S1S1
= I=nterruptor de inicio
Initiate Switch Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
NONO= C=ontactor
Normally de montaje
normalmente abierto
Open Contact Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
NC = Contactor
NC normalmente
= Normally cerrado Mecánica
Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
R TD = Time Delay
= Restablecer (M5 x 0.8)
R = Reset Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Entorno: 12
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

** D
 ebe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima en la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 355 www.littelfuse.com/thds


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE TRS
*
* Modelos de 8 pines con clasificación UL
al utilizarse en conjunto con el conector
P1011-6 solamente.

Descripción
La serie TRS combina una salida de relevador electromecánico aislado
de 10 A con un sistema de circuitos de temporización analógico. Las
activaciones falsas del TRS por rápidos transitorios eléctricos son poco
probables debido al aislamiento completo del circuito de la línea antes
su ejecución. El contacto de inicio es común para un lado de la línea
8 PINES
y puede ser utilizado para operar otras cargas. Su instalación es fácil
gracias a las conexiones principales del TRS de 8 u 11 pines estándar de
la industria.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse a la entrada antes y durante la
temporización. Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio
(circuito biestable activado), el relevador de salida se energiza durante
11 PINES un intervalo de tiempo definido. Cuando finaliza el retardo de tiempo, el
relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar el interruptor
de inicio durante la temporización no afectará el retardo de tiempo.
Diagrama de conexiones Cuando se aplica el voltaje de entrada con el interruptor de inicio
cerrado, se energizará la carga y se activa el retardo de tiempo.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
SPDT OCTAL DE 8 PINES

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2
Aislamiento total
Sin activaciones falsas debido a rápidos transitorios
del circuito con respecto a
eléctricos
la línea
Conexión por conector octal
SPDT DE 11 PINES Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
estándar industrial
Contactos de salida SPDT o
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
DPDT aislados de 10 A
L1 N/L2 Sistema de circuitos
Exactitud de repetición +/ - 2 %
analógico

DPDT DE 11 PINES

12
L1 N/L2
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 24.

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE ENTRADA AJUSTE ESTRUCTURA DE SALIDA TOLERANCIA DE TIEMPO RETARDO DE TIEMPO

TRS120A2X30 120 V CA Perilla Octal, SPDT +/ - 20 % 1-30 s


Octal, SPDT (CA
TRS120A2X300 120 V CA Perilla +/ - 20 % 7-300 s
únicamente)
TRS120A2Y10 120 V CA Perilla Octal, SPDT +/ - 10 % 0,1-10 s
120A2Y30 120 V CA Perilla Octal, SPDT +/ - 20 % 1-30 s
SPDT de 11 pines
TRS24D7Z10 24 V CC/28 V CC Externo +/ - 5 % 0,1-10 s
sin potenciómetro
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/trs 356 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TRS

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo Sistema de circuitos analógico
Proporciona un método fácil de montaje en panel de Rango 0,05 s-10 min en 15 rangos ajustables o fijos
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
intermitentes, y otros controles. Tolerancia de tiempo fija y
Conector octal de 8 pines NDS-8 exactitud de ajuste ± 5, 10, o 20 %
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para Tiempo de inicio ≤ 70 ms
8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o Tiempo de restablecimiento ≤ 75 ms
anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Tiempo de recirculación ≤ 250 ms
Utilice abrazaderas de presión PSC8. Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤±  10 %
Conector NDS-11 de 11 pines
Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm.
Entrada
Montaje en superficie con dos tornillos o anillos Voltaje  24/28 o 110 V CC; 24, 120, o 230 V CA (el
de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Utilice voltaje CC solo aplica en modelos de salida
abrazaderas de presión PSC11. DPDT)
Tolerancia
Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8
24 V CC/CA -15 % - 20 %
Fijan de forma segura controles de conector en
110-230 V CA/CC -20 % - 10 %
cualquier posición. Brindan protección contra la
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales
NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Se
Consumo de energía ≤ 3,25 W
vende en juegos de dos unidades. Salida
Tipo Relevador electromecánico
Conector octal P1011-6 para clasificación UL* Forma SPDT o DPDT, aislada
Conector de montaje en superficie de 8 pines con
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
terminales de tornillo de fijación. Clasificación nominal
1/3 HP a 120/240 V CA
10 A a 600 V CA.
Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
Adaptador de riel DIN P1023-20 Protección
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
P0700-7 Versa-Knob Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. polaridad inversa
Acabado negro industrial semibrillante. Mecánica
Montaje Conexión por puerto
* Modelos de 8 pines con clasificación UL al utilizarse en conjunto con el Terminación  Conector octal de 8 u 11 pines
conector P1011-6 solamente. Dimensiones H 91,6 mm (3,62"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Guías de selección Terminación  Conector octal de 8 u 11 pines 12
RT externo Tabla de selección de Gráfico de selección de RT
Medioambiente
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
número de parte Retardo de tiempo*
Valor Número de parte Rango almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Segundos Megaohmios Peso ≅ 170 g (6 oz)
1 MΩ P1004-16
, ,
1,5 MΩ P1004-15
, ,
2 MΩ P1004-14
, ,
3 MΩ P1004-12 , , Diagrama de funciones
5 MΩ P1004-13 , ,
1 MΩ P1004-16-X , ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT
(GENERADOR DE IMPULSOS) V = Voltaje
, S1V==Interruptor
Voltage de inicio
1,5 MΩ P1004-15-X (PULSE FORMER)
2 MΩ P1004-14-X , S1= =C Initiate Switch
NO  ontactor
3 MΩ P1004-12-X , NO normalmente
= Normally abierto
5 MΩ P1004-13-X ,
, NC = C Open Contact
 ontactor
, NC normalmente
= Normally cerrado
, TD = Retardo
Closedde tiempo
Contact
, R = Restablecer
TD = Time Delay
,
R = Reset
* Cuando seleccione un RT externo,
agregue al menos 15 a 30 % de
tolerancia para la unidad y el RT.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 357 www.littelfuse.com/trs


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE TSDS

Descripción
La serie TSDS está diseñada para aplicaciones industriales y comerciales
más exigentes donde se requiere de un mayor rendimiento y tamaño
compacto. La calibración de fábrica para retardos de tiempo fijos
está dentro del 1 % del retardo de tiempo objetivo. La exactitud
de repetición, en condiciones estables, es del 0,5 % del retardo de
tiempo. La serie TSDS es apta para operar en un extenso rango de
temperatura. Retardos de tiempo de 0,1 s a 1000 min. El relevador de
salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de
inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico. Este
producto es ideal para diversas aplicaciones, incluida la dispensación,
soldadura, y temporización de exposición.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de salida
se energiza durante un intervalo de tiempo definido. Cuando finaliza el
Diagrama de conexiones retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver
a cerrar el interruptor de inicio durante la temporización no afectará el
(Conmutación positiva)
(Positive Switching)
(Conmutación negativa) retardo de tiempo. El relevador de salida se energizará si el interruptor
(Negative Switching)
L1 N/L2 de inicio está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
V = Voltaje
L=C  arga medida
UTL = C  arga opcional no medida Características y beneficios
S1 = C onmutador de inicio
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
RT se incluye cuando se pide Diseño compacto y de bajo
un ajuste externo. Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo que mide 50,8 mm
originales
(2 in)
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 1 %
Corriente uniforme de 1 A,
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. relevador de salida de estado Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
sólido con corriente de típicas.
inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
12 sólido y encapsulado
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
choques eléctricos, vibración y humedad.
Amplio rango de Fiable en aplicaciones industriales y
Información para pedir temperatura: -40 °C a 75 °C comerciales de alto rendimiento
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

VOLTAJE DE RETARDO DE MODO DE


MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN Accesorios
TSDS2110S 24 V CA Fijo 10 s N/A
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
TSDS320N 24 V CC Externo 0,1-10 s Negativa Potenciómetro industrial montable en panel,
TSDS321P 24 V CC Externo 1-100 s Positiva recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
TSDS421 120 V CA Externo 1-100 s N/A
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

www.littelfuse.com/tsds 358 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSDS

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
P1015-64 (AWG 14/16) Rango 0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Conector rápido hembra Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
Tolerancia
son fabricados con un tonel aislador para brindar
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
resistencia a la deformación.
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Conector rápido P1015-18 para adaptador Tiempo de inicio ≤ 20 ms
de pernos Retardo de tiempo vs.
Terminal de adaptador de pernos diseñada para temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
utilizar con todos los módulos con terminales de Entrada
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Riel DIN C103PM (AL) Tolerancia ± 15 %
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
de 91,4 cm (36 in). Frecuencia de línea CA/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Adaptador de riel DIN P1023-20 Salida
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tipo Estado sólido
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Forma NO, cerrado durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
corriente de inserción de 10 A a 60 °C
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
En segundos o minutos Corriente de filtración
de estado inactivo CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Funcionamiento CC Conmutación negativa o positiva
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Rangos de
P 30,7 mm (1,21")
y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Terminación  Terminales de conector rápido macho de
12
retardo
de tiempo 6,35 mm (0,25 in)
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente. Entorno:
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobreover the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando
the resistance across theRR terminals; as thelaresistance
resistencia, elincreases the tie Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
la resistencia en los terminales T; Ta medida que aumenta retardo de tiempo
delay increases.
disminuye. almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
When
Cuandoselecting
seleccione unanRTexternal RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango Humedad 95 % relativa, sin condensación
for the fullcompleto.
de tiempo time range adjustment.
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50tiempo
S adjustable
ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 un S use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT.

Diagrama de funciones
ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT
(GENERADOR
(PULSE DE IMPULSOS)
FORMER) VV= =
Voltaje
Voltage
S1
S1= =
Interruptor de inicio
Initiate Switch
NO = Contactor
NO normalmente
= Normally abierto
Open Contact
NC = Contactor
NC normalmente
= Normally cerrado
Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo
RTD
= Restablecer
= Time Delay
R = Reset

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 359 www.littelfuse.com/tsds


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Activación única

SERIE TSS

Descripción
La serie TSS es un módulo de temporización totalmente de estado
sólido. Si salida de estado sólido y corriente nominal de 1 A proporciona
un método excelente de control de tiempo para exposición,
dispensación, o para aumentar o disminuir un cierre de interruptor. Los
retardos de tiempo entre 0,05 y 600 s, en 4 rangos, cubren cerca del
90 % de todas las aplicaciones de fabricantes originales. La calibración
de fábrica de retardos fijos es de ± 5 % y la exactitud de repetición
es de ± 2 %. La serie TSS puede ser montada en superficie con un
solo tornillo, o fijada en un riel DIN de 35 mm utilizando el adaptador
accesorio P1023-20.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje debe aplicarse antes y durante la temporización. Con el cierre
parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de salida se energiza
durante un intervalo de tiempo definido. Cuando finaliza el retardo de
tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar el
interruptor de inicio durante la temporización no afectará el retardo de
Diagrama de conexiones
tiempo. El relevador de salida se energizará si el interruptor de inicio
está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
L1 N/L2
Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
V = Voltaje de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.
S1 = Conmutador de inicio
L = Carga medida
UTL = Carga opcional
Características y beneficios
no medida
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
RT se incluye cuando se pide Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 2 %,
un ajuste externo. analógico Calibración de fábrica +/ - 5 %
Diseño compacto y de Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
bajo costo originales
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. choques eléctricos, vibración y humedad.
Montaje en riel DIN
Brinda flexibilidad en la instalación
o en superficie

Accesorios
12 Información para pedir
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE Potenciómetro industrial montable en panel,
ENTRADA TIEMPO
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

recomendado para ajuste del retardo de tiempo


TSS410.5 120 V CA Fijo 0,5 s remoto.
TSS421 120 V CA Externo 0,05-3 s
Abrazadera de montaje P1023-6
TSS422 120 V CA Externo 0,5-60 s La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
TSS424 120 V CA Externo 5-600 s que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
TSS622 230 V CA Externo 0,5-60 s
P0700-7 Versa-Knob
TSS624 230 V CA Externo 5-600 s Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Si el número de parte deseado no aparece en la lista, comuníquese con nosotros para considerar la fabricación Acabado negro industrial semibrillante.
de la misma.
P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

www.littelfuse.com/tss 360 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Activación única Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSS

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Conector rápido P1015-18 para adaptador Rango  0,05 s-600 s en 4 rangos ajustables o fijos
de pernos Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Tolerancia
utilizar con todos los módulos con terminales de
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Riel DIN C103PM (AL) Tiempo de inicio ≤ 20 ms
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Retardo de tiempo vs.
de 91,4 cm (36 in). temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
Entrada
Adaptador de riel DIN P1023-20 Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tolerancia ± 20 %
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Guía de selección Tipo Estado sólido
Gráfico de selección de RT Forma NO, cerrado durante la temporización
Retardo de tiempo deseado*
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
Segundos corriente de inserción de 10 A a 60 °C
Kohmios Corriente de filtración
, , de estado Inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
, Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
,
, Protección
, Sistema de circuitos Encapsulado
, Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
,
, de montaje
, Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
, Mecánica
,
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al
menos 20% de tolerancia para la unidad y el RT.
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Diagrama de funciones Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
ACTIVACIÓN ÚNICA
SINGLE SHOT Entorno:
(GENERADOR
(PULSE DE IMPULSOS)
FORMER) VV= = Voltage
Voltaje
S1 Temperatura de funcionamiento/
S1= =
Interruptor de inicio
Initiate Switch
almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
NO
NO= C=ontactor
Normally
normalmente abierto
Open Contact Humedad 95 % relativa, sin condensación 12
NC = Contactor Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
NC normalmente
= Normally cerrado

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Closed
TD = Retardo de Contact
tiempo
RTD = Time Delay
= Restablecer
R = Reset

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 361 www.littelfuse.com/tss


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE ERDI

Descripción
Los econotemporizadores son una combinación de electrónicos digitales
y un relevador electromecánico. La salida de relevador DPDT para
circuitos lógica de relevador, y aislamiento de voltaje de entrada y salida.
Para aplicaciones tales como de intervalo, conformación de impulsos,
tiempo de ejecución mínimo, etc. La serie ERD viene encapsulada
para proteger los sistemas de circuitos contra impactos, vibración y
humedad.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo y el
relevador de salida se energiza. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la
salida se desenergiza hasta que se aísle el voltaje.
L1 N/L2 Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.
Funcionamiento (Activación única)
El voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante la temporización.
Con el cierre parcial o total del interruptor de inicio, el relevador de salida
se desenergiza durante el retardo de tiempo. Cuando finaliza el retardo
de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Abrir o volver a cerrar
el interruptor de inicio durante la temporización no afectará el retardo
de tiempo. El relevador de salida se energizará si el interruptor de inicio
Diagrama de conexiones está cerrado en el momento de aplicarse el voltaje de entrada.
INTERVALO ACTIVACIÓN ÚNICA Restablecimiento: el restablecimiento ocurre cuando se completa el
L1 N/L2 retardo de tiempo y se abre el interruptor de inicio. La pérdida de voltaje
L1 N/L2
de entrada restablece la salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos digital Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
integrado Calibración de fábrica +/ - 10 %
Contactos de salida DPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad

L1 N/L2
Los terminales 2-3 y 7-6 son contactos normalmente abiertos (NO) Accesorios
12 Los terminales 2-4 y 7-5 son contactos normalmente cerrados (NC)
P1004-16, P1004-16-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 25. recomendado para ajuste del retardo de tiempo
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

remoto.
P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Información para pedir
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
VOLTAJE DE RETARDO DE son fabricados con un tonel aislador para brindar
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO
resistencia a la deformación.
ERDI436 120 V CA Externo 0,6-60 s
Conector rápido P1015-18 para adaptador
ERDI6210 230 V CA Integrado 1-100 min de pernos
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/erdi 362 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ERDI

Guías de selección Especificaciones


Retardo de tiempo
Gráfico de selección de RT Tipo Sistema de circuitos digital integrado
Retardo de tiempo deseado* Rango 0,1 s-500 min en 11 rangos ajustables o fijo
Segundos
Megaohmios 0,1 s-1000 min fijos
, , , , , , ,
Ajuste Ajuste externo o integrado
, , , , Exactitud de repetición ± 0,5 %
, , , ,
, , , ,
Tolerancia
, , , , (Calibración de fábrica) ≤ ± 10 %
, , , , Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
, , , ,
, , , , Retardo de tiempo vs.
, , , , temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
, , , ,
, , , Entrada
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos Voltaje 120 V CA o 230 V CA
20 % de tolerancia para la unidad y el RT. Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
120 V CC/CA y 230 V CA -20 % - 10 %
Gráfico de selección de RT Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Retardo de tiempo deseado* Salida
Minutos Tipo Contactos de relevador aislados
Megaohmios

Forma DPDT
, , , ,
, , , Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
, , ,  1/3 HP a 120/240 V CA
, , ,
, , , Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
, , , Protección
, , ,
, , ,
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
, , , y salida
, , , Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
, ,
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
20 % de tolerancia para la unidad y el RT. polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6
(M3.5 x 0.6)
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A63,5 mm (2,5");
Diagramas de funciones P 43,2 mm (1,7")
INTERVALO Terminación  Terminales de conector rápido macho de
INTERVAL (IMPULSE-ON)
(IMPULSOS ACTIVADOS) V =VVoltaje
= Voltage
NO NO
= C=ontactor
Normally 6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
12
normalmente abierto
Open Contact
NCNC= C=ontactor
Normally Temperatura de funcionamiento/
normalmente cerrado
Closed Contact almacenamiento -40 °C a 65 °C/-40 °C a 85 °C
TD = Retardo de tiempo
TD = Time Delay Peso ≅ 162 g (5,7 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
R = Restablecer
R = Reset
= Tiempo no
= Undefined
definido
Time

SINGLE SHOT
ACTIVACIÓN ÚNICA
(GENERADOR
(PULSE DE IMPULSOS)
FORMER) VV= Voltaje
= Voltage
S1S1
= Interruptor de inicio
= Initiate Switch
NONOC=ontactor
= Normally
normalmente abierto
Open Contact
NC = Contactor
NCnormalmente
= Normally cerrado
Closed
TD = Retardo Contact
de tiempo
R TD = Time Delay
= Restablecer
R = Reset

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 363 www.littelfuse.com/erdi


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE HRDI
Temporizador de intervalo

Descripción
La serie HRDI combina una salida de relevador electromecánico con
un sistema de circuitos de temporización por microcontrolador. Ofrece
un funcionamiento de 12-230 V en cinco rangos y retardos de tiempo
ajustables fijos desde fábrica, integrados, o externos con una exactitud
de repetición de ±  0,5 %. La clasificación nominal del contacto de
salida permite un funcionamiento directo para cargas pesadas, tales
como compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores, etc.
Esta serie es ideal para aplicaciones de fabricantes originales donde los
costos son un factor importante.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
L1 N/L2
costo originales
Contactos de salida NO, Permiten el funcionamiento directo para cargas pesadas:
SPDT, aislados de 30 A compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores.
Encapsulado Protege contra impactos, vibración, y humedad.
C = Sonda común, contacto
de transferencia
NO = Normalmente abierta
Accesorios
L = Carga
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
NOTA: Se incluye una perilla, Potenciómetro industrial montable en panel,
o terminales 4 y 5, solo en las recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.
unidades ajustables. El RTTse
incluye al ordenar un ajuste
Abrazadera de montaje P1023-6
externo. Los contactos del
relevador no están aislados. La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
12 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17.
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Información para pedir de pernos
VOLTAJE DE RETARDO DE Terminal de adaptador de pernos diseñada para
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO utilizar con todos los módulos con terminales de
HRDI117S 12 V CC Fijo 7 s conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
HRDI421 120 V CA Integrado 1-100 s Riel DIN C103PM (AL)
HRDI422 120 V CA Integrado 10-1000 s Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/hrdi 364 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE HRDI

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


Retardo de tiempo
En segundos o minutos
Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
Rango  0,1 s-100 min en 5 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ± 1 %, ± 5 %
Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ± 2 %
Entrada
Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC -15 % - 20 %
24-230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Rangos de
y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Consumo de energía CA ≤ 4 VA; CC ≤ 2 W
retardo
de tiempo
Salida
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. Tipo Relevador electromecánico
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando Forma SPDT, no aislada
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
disminuye.
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango Propósito general 125/240 V CA 30 A 15 A
de tiempo completo. Resistiva 125/240 V CA 30 A 15 A
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
28 V CC 20 A 10 A
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ
Carga del motor 125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
240 V CA 2 HP** 1 HP**
Diagrama de funciones Duración  Mecánica - 1 x 10 6;
INTERVALO Eléctrica - 1 x 105, *3 x 104, **6000
(IMPULSOS ACTIVADOS)
INTERVAL (IMPULSE-ON) VV = Voltage
= Voltaje
Protección
NONO= C=ontactor
Normally
normalmente abierto
Open Contact Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
NCNC= C=ontactor
Normally Sistema de circuitos Encapsulado
normalmente cerrado Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V en terminales para montaje en
Closed Contact
TD = Retardo de tiempo
TD = Time
R = Restablecer Delay superficie
R = Reset
= Tiempo no definido Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
= Undefined Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Time polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8) 12
Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 51,3 mm (2");
P 38,1 mm (1,5")
Terminación Terminales de conector rápido macho RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
(6,35 mm)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 365 www.littelfuse.com/hrdi


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE KRDI

Descripción
La serie KRDI es un relevador de retardo de tiempo compacto cuya
medida es de 50,8 mm (2 in) cuadrados. Su circuito de temporización de
estado sólido brinda una excelente estabilidad y exactitud de repetición.
Su encapsulación protege contra impactos, vibración, y humedad. La
serie KRDI es una opción económica para aplicaciones de fabricantes
originales que requieren aislamiento, fiabilidad, duración y tamaño
compacto.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.
Diagrama de conexiones
Características y beneficios
L1 N/L2
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diseño compacto y de bajo
V = Voltaje Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo que mide 50,8 mm
C = Contactor de transferencia originales
(2 in)
común
NO = Normalmente abierta Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
NC = Normalmente cerrada Calibración de fábrica +/ - 5 %
Contactos de salida SPDT
En las unidades ajustables se Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
incluye una perilla, o terminales
RT 4 y 5 para ajuste externo. Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Consulte ajuste externo vs. gráfico
de retardo de tiempo
Accesorios
Los contactos del relevador están
aislados. P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
12 módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
Información para pedir Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Acabado negro industrial semibrillante.


VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
KRDI120 12 V CC Perilla integrada 0,1-10 s Conector rápido hembra
KRDI121 12 V CC Perilla integrada 1-100 s Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
KRDI122 12 V CC Perilla integrada 10-1000 s
resistencia a la deformación.
KRDI2110S 24 V CA Fijo 10 s
Conector rápido P1015-18 para adaptador
KRDI2160S 24 V CA Fijo 60 s de pernos
KRDI220 24 V CC Perilla integrada 0,1-10 s Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
KRDI320 24 V CC Perilla integrada 0,1-10 s
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
KRDI420 120 V CA Perilla integrada 0,1-10 s
KRDI424 120 V CA Perilla integrada 1-100 min
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/krdi 366 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRDI

Accesorios Resistencia externa


Riel DIN C103PM (AL) En segundos o minutos
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

Especificaciones
Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-100 min en 5 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 % Rangos de
retardo y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms de tiempo
Retardo de tiempo vs. Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente.
temperatura voltaje ≤ ± 5 % El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo
Entrada
disminuye.
Voltaje  12, 24 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango
Tolerancia de tiempo completo.
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ
110 V CC, 120 V CA o 230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CA/ Corriente de salida/Temperatura ambiente
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
Salida
Tipo Contactos de relevador aislados
Forma SPDT
Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA;
5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC;
1/4 HP a 125 V CA
Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada Diagrama de funciones
INTERVALO
12
y salida VV
(IMPULSOS ACTIVADOS)
INTERVAL (IMPULSE-ON) = Voltage
= Voltaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ NONO=C=ontactor
Normally
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra normalmente abierto
Open Contact
NC = C
polaridad inversa NC =ontactor
Normally
normalmente cerrado
Mecánica TD = R Closed
 etardo deContact
tiempo
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 R TD = Time Delay
= Restablecer
(M5 x 0.8) R = Reset
= Tiempo no definido
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2"); = Undefined
P 30,7 mm (1,21") Time
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 74 g (2,6 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 367 www.littelfuse.com/krdi


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE KSD2
Temporizador de intervalo

Descripción
La serie KSD2 está diseñada para propósito general en aplicaciones
comerciales e industriales donde se requiere de un temporizador de
estado sólido fiable, pequeño, y económico. La calibración de fábrica
para retardos de tiempo fijos está dentro del 5 % del retardo de tiempo
objetivo. La exactitud de repetición, en condiciones estables, es del
0,5 % del retardo de tiempo seleccionado. Esta serie está diseñada
para voltajes de entrada de 24, 120 o 230 V CA. Retardos de tiempo
de 0,1 s a 1000 minutos disponibles en 6 rangos. El relevador de
salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de
inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico. Una
opción excelente para la mayoría de aplicaciones de conformación de
impulsos de fabricantes originales, tiempo de ejecución máximo, y otras
para control de procesos.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.
L1 N/L2

Características y beneficios

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
+/ -5 % de exactitud del retardo de tiempo
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
Relevador de salida de
RT se incluye cuando se estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
pide un ajuste externo. uniforme de 1 A, y corriente típicas.
de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

12 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Accesorios
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot


Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
Información para pedir que el proceso de instalación/desinstalación de los
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA V CA AJUSTE RETARDO DE TIEMPO módulos sea fácil y rápido.
KSD2221 24 Externo 1-100 s P0700-7 Versa-Knob
KSD2413M 120 Fijo 3 m Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
KSD2420 120 Externo 0,1-10 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

www.littelfuse.com/ksd2 368 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSD2

Accesorios Especificaciones
Conector rápido P1015-18 para adaptador Retardo de tiempo
de pernos Rango 0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
utilizar con todos los módulos con terminales de Tolerancia
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Riel DIN C103PM (AL)
Retardo de tiempo vs.
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
temperatura voltaje ≤ ±10%
de 91,4 cm (36 in).
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Adaptador de riel DIN P1023-20
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Tolerancia ± 20 %
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Tipo Estado sólido
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Forma NO, cerrado durante la temporización
En segundos o minutos Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
corriente de inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de filtración
de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Rangos de
RT = Resistor de temporización externo en kΩ P 30,7 mm (1,21")
retardo y y y
de tiempo
Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente.
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobreover the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando Entorno:
the resistance
la resistencia across
en los theRR
terminales T; T terminals;
a medida as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo Temperatura de funcionamiento/
delay increases.
disminuye.
Cuandoselecting
When seleccione unanRTexternal RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
for the fullcompleto.
time range adjustment. Humedad 95 % relativa, sin condensación
12
de tiempo
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50tiempo
S adjustable
ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 un S use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT.

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Diagrama de funciones
INTERVALO
(IMPULSOS ACTIVADOS) V = Voltaje
INTERVAL (IMPULSE-ON) V = Voltage
NO = Contactor
NO normalmente
= Normally abierto
Open Contact
NC = Contactor
NC normalmente
= Normally cerrado
Closed
TD = Retardo deContact
tiempo
R TD
= Restablecer
= Time Delay
= Tiempo no definido
R = Reset
= Undefined
Time

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 369 www.littelfuse.com/ksd2


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE KSPU

Descripción
La serie KSPU es un módulo programado desde fábrica disponible
en 14 funciones estándar. El KSPU ofrece un temporizador ajustable
individual o la función de contador. El ajuste por interruptor permite
una selección exacta del retardo de tiempo o el número de conteos
la primera y cada vez que se opera. El relevador de salida de estado
sólido con corriente uniforme de 1 A y corriente de inserción de 10 A
brinda 100 millones de operaciones típicas. Su circuito de temporización
por microcontrolador brinda una excelente estabilidad y exactitud de
repetición. Su encapsulación protege contra impactos, vibración, y
humedad. La serie KSPU es una opción económica para aplicaciones
de fabricantes originales que requieren tamaño compacto y fiabilidad en
estado sólido.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/- 0,1 %
Diagrama de conexiones Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
Relevador de salida de
(Positive Switching)
(Conmutación positiva)
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
(Negative Switching)
(Conmutación negativa) uniforme de 1 A, o corriente típicas.
L1 N/L2 de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

Accesorios
P1015-64 (AWG 14/16), P1015-14 (AWG 18/22)
V = Voltaje Conector rápido hembra
S1 = Conmutador de inicio Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
L = Carga son fabricados con un tonel aislador para brindar
UTL = Carga no medida
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
12 conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Riel DIN C103PM (AL)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud


de 91,4 cm (36 in).

Información para pedir Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
RETARDO DE DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA FUNCIONES
TIEMPO/CONTEOS
KSPUA2I 24-240 V CA 1-1023 s Intervalo
1-1023 conteos
Contador con salida
KSPUA8C 24-240 V CA (binario) con
pulsada
salida pulsada
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/kspu 370 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSPU

Especificaciones Funcionamiento por interruptor de ajuste


Retardo de tiempo
Rango* 0,1-102,3 s, minutos u horas en incrementos de Funcionamiento por interruptor de ajuste
0,1 s, minutos u horas RETARDO DE TIEMPO CONTADOR
1-1023 s, minutos u horas en incrementos de 1 s, 0,1…102,3
minutos u horas
APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO
1-63 s o minutos en incrementos de 1 s o minutos.
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor 0,1
0,2
Exactitud del ajuste ≤ ± 1 % o 20 ms, lo que sea mayor 0,4
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms 0,8
Tiempo de inicio ≤ 20 ms 1,6
3,2
Retardo de tiempo vs. 6,4 *
temperatura voltaje ≤ ±2% 12,8
Entrada 25,6
51,2
Voltaje/Tolerancia 24-240 V CA, 12-120 V CC/≤ ± 15 %
Frecuencia de línea CA/ 6,3 57 ciclos Retardo de 44 s
2 conteos para iniciar
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W * Para seleccionar en tiempo en minutos o segundos
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, SPST-NO Diagramas de funciones
Clasificación nominal corriente uniforme de 1 A,
corriente de inserción de 16 A RETARDO DE ENCENDIDO V = Voltage
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY)
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A NO = Normally
Corriente de filtración Open Contact
de estado inactivo CA ≅ 5 mA a 240 V CA; CC ≅ 1 mA NC = Normally
Salida de contador Amplitud de pulsos de salida: 300 ms ± 20 % Closed Contact
V = Voltaje
TD
NO==Time
C Delay normalmente
 ontactor
Retardo de tiempo/Variables de conteo 7 y 8 R = Reset
abierto
Protección NC = =C Undefined
 ontactor normalmente
Sistema de circuitos Encapsulado INTERVALO Time
cerrado
(IMPULSOS ACTIVADOS) V = Voltage
INTERVAL (IMPULSE-ON)
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie TD == Normally
NO R
 etardo de tiempo
R = Restablecer
de montaje Open Contact
= Tiempo no definido
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ NC = Normally
Closed Contact
Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra TD = Time Delay
polaridad inversa R = Reset
Mecánica = Undefined
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 Time
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2"); 12
P 30,7 mm (1,21")
Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in) RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

* P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe aislarse de la unidad en el momento de
cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 371 www.littelfuse.com/kspu


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIES TDI/TDIH/TDIL

Descripción
La serie TDI combina un sistema de circuitos digital preciso con
contactos de relevador DPDT aislados de 10 A en un paquete de
conexión de 8 u 11 pines. La serie TDI incluye retardos de tiempo
seleccionables por interruptor DIP que varían entre 0,1 y 10 230 s en
3 rangos. La serie TDI es el producto ideal para paneles de control
personalizados y diseñadores de fabricantes originales.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
8 PINES
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Sistema de circuitos digital
Exactitud de ajuste +/ - 2 %
Contactos de salida DPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
Los contactos del relevador
Ajuste por interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial
están aislados.
Conexión por conector octal
Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
estándar industrial
Proporciona indicación visual de temporización y
Indicación LED
estado del relevador de salida
L1 N/L2

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23.
Accesorios
Kit de montaje de panel frontal BZ1
Proporciona un método fácil de montaje en panel de
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
intermitentes, y otros controles.
Información para pedir
VOLTAJE DE
MODELO RETARDO DE TIEMPO LED Conector octal de 8 pines NDS-8
ENTRADA
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
12 TDI120AL 120 V CA
1-1023 s en
incrementos de 1 s
Sí 8 pines. Montaje de superficie con dos tornillos o
anillos de presión n.º 6 (M 3.5 x 0.6) en riel DIN de
1-1023 s en 35 mm. Utilice abrazaderas de presión PSC8.
TDI12D 12 V CC No
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

incrementos de 1 s
Abrazaderas de presión PSC8
10-10 230 s en Fijan de forma segura controles de conector en
TDIH24AL 24 V CA Sí
incrementos de 10 s cualquier posición. Brindan protección contra la
0,1-102,3 s en vibración. Utilizar con conector octal NDS-8. Se
TDIL120AL 120 V CA Sí
incrementos de 0,1 s venden por pares.
0,1-102,3 s en Riel DIN C103PM (AL)
TDIL24DL 24 V CC Sí
incrementos de 0,1 s Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. de 91,4 cm (36 in).

www.littelfuse.com/tdi-tdih-tdil 372 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES TDI/TDIH/TDIL

Especificaciones Funcionamiento por interruptor binario Digi-Set


Retardo de tiempo
Tipo  Sistema de circuitos digital integrado
Rango**  0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s 0,1…102,3 1…1023 10…10.230
1-1023 s en incrementos de 1 s APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO

10-10 230 s en incrementos de 10 s 0,1 1 10


0,2 2 20
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor 0,4 4 40
Exactitud del ajuste ± 2 % o 50 ms, lo que sea mayor 0,8 8 80
1,6 16 160
Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms 3,2 32 320
6,4 64 640
Tiempo de recirculación ≤ 150 ms 12,8 128 1280
Retardo de tiempo vs. 25,6 256 2560
51,2 512 5120
temperatura y voltaje ± 2 %
6,3 S 544 S 3000 S
Indicador  LED que se activa durante la temporización; el
relevador se energiza
Entrada
Diagrama de funciones
Voltaje 12, 24, o 110 V CC; 24, 120, o 230 V CA
INTERVALO
Tolerancia INTERVAL
(IMPULSOS(IMPULSE-ON)
ACTIVADOS) VV == Voltaje
Voltage
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - +20 % NO
NO = =CNormally
ontactor
normalmente
Open Contact abierto
110-230 V CC/CA -20 % - +10 %
NC =
NC =C
Normally
ontactor
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz normalmente cerrado
Closed Contact
Consumo de energía ≤ 3,25 W TD = Retardo de tiempo
TD = Time Delay
R = Restablecer
Salida
R = Reset
= Tiempo no definido
Tipo Relevador electromecánico = Undefined
Forma DPDT Time
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
1/3 HP a 120/240 V CA
Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
Protección
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y
salida
Mecánica
Montaje Conexión por puerto
Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,4");
P 45,2 mm (1,8")
Terminación Conector octal de 8 pines
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/ 12
almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 170 g (6 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
** P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento
de cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 373 www.littelfuse.com/tdi-tdih-tdil


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIES TDUI/TDUIH/TDUIL

Descripción
La serie TDUI combina sistemas de circuitos de temporización digitales
con funcionamiento de voltaje universal. Los voltajes de 24-240 V CA
y 12-24 V CC están disponibles en 3 rangos. La serie TDUI incluye
retardos de tiempo seleccionables por interruptor DIP que varían entre
0,1 y 102,3 min en 3 rangos. Su relevador de salida nominal de 1 A ,
con capacidad para operar en múltiples voltajes, y un amplio rango de
retardos de tiempo seleccionables por interruptor hacen de la Serie TDUI
una excelente opción para sistemas de control de procesos y equipo de
fabricantes originales.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
Diagrama de conexiones el retardo de tiempo.

L1 N/L2 Características y beneficios


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
V = Voltaje Basado en microcontrolador
Exactitud de ajuste +/ - 2 %
L = Carga
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas
de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Flexibilidad para procesar diversos voltajes inherentes a
Rangos de voltaje extensos
sistemas de control y aplicaciones de fabricantes originales
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Ajuste por interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial

Accesorios
12 P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
Información para pedir
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)


son fabricados con un tonel aislador para brindar
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA RETARDO DE TIEMPO
resistencia a la deformación.
TDUI3000A 24-120 V CA 1-1023 s
Conector rápido P1015-18 para adaptador
TDUIH3002A 12-24 V CC 0,1-102,3 min
de pernos
TDUIL3001A 100-240 V CA 0,1-102,3 s Terminal de adaptador de pernos diseñada para
TDUIL3002A 12-24 V CC 0,1-102,3 s utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/tdui-tduih-tduil 374 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIES TDUI/TDUIH/TDUIL

Especificaciones Funcionamiento por interruptor


Retardo de tiempo Funcionamiento por interruptor de ajuste
Rango*  0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s
RETARDO DE TIEMPO
1-1023 s en incrementos de 1 s
0,1-102,3 min en incrementos de 0,1 m 0,1…102,3
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO

Exactitud del ajuste ≤ ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor 0,1
0,2
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms 0,4
0,8
Retardo de tiempo vs. 1,6
temperatura voltaje ≤ ± 5 % 3,2
6,4
Entrada 12,8
Voltaje 24-240 V CA, 12-24 V CC ± 20 % 25,6
51,2
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
6,3
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Voltaje de onda CC ≤ 10 %
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, cerrado durante la temporización
Clasificación nominal Corriente uniforme de 1 A, corriente de Diagrama de funciones
inserción de 10 A a 60 °C INTERVALO
INTERVAL (IMPULSE-ON)
(IMPULSOS ACTIVADOS) V = Voltage
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A V =NO
Voltaje
= Normally
Corriente de filtración NO = C ontactor normalmente
Open Contact
de estado INACTIVO AC ≅ 5 mA a 230 V CA; CC≅ 1 mA abierto
NCNC=C =ontactor
Normally
normalmente
Protección Closed Contact
cerrado
Sistema de circuitos Encapsulado TDTD= R=etardo
Time de
Delay
tiempo
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie R =RRestablecer
= Reset
de montaje = Tiempo no definido
= Undefined
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ Time
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/ 12
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz) RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

*P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento de
cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 375 www.littelfuse.com/tdui-tduih-tduil


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE THD2

Descripción
La serie THD2 combina sistemas de circuitos de temporización precisos
con conmutación de estado sólido de alta potencia. Puede conmutar
motores, luces y calentadores directamente sin un contactor. Puede
reducir los costos por componente y mano de obra, y aumentar la
fiabilidad con estos temporizadores pequeños y fáciles de utilizar de
Digi-Power.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 1 %
L1 N/L2
Corrientes de carga altas
Permite un control directo de motores, luces, y
hasta de 20 A y de 200 A en
calentadores sin un contactor
corriente de inserción
V = Voltaje
L = Carga Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
S1 = Interruptor de inicio para prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
corriente baja opcional choques eléctricos, vibración y humedad.
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
RT se incluye cuando se pide un metalizada corriente alta
ajuste externo.
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto y de bajo
originales y reduce los costos por componente y mano de
costo
obra

Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.

12 P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Información para pedir P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)


CLASIFICACIÓN Conector rápido hembra
VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO NOMINAL DE AJUSTE Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
ENTRADA TIEMPO
SALIDA son fabricados con un tonel aislador para brindar
THD2C420 20 A 120 V CA Externo 0,1-10 s resistencia a la deformación.

THD2C423 20 A 120 V CA Externo 0,1-10 min Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
THD2C433 20 A 120 V CA Integrado 0,1-10 min
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
THD2C620 20 A 230 V CA Externo 0,1-10 s utilizar con todos los módulos con terminales de
THD2C633 20 A 230 V CA Integrado 0,1-10 min conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/thd2 376 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE THD2

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


En segundos o minutos Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Salida
Tipo Estado sólido
Rangos de Forma NO, cerrado durante la temporización
y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
retardo Corriente de carga máxima Salida Corriente Corriente
de tiempo
uniforme de inserción**
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente. A 6 A 60 A
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobreover the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando
the resistance
la resistencia across
en los theRR
terminales terminals;
T; Ta medida as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo B 10 A 100 A
delay increases. C 20 A 200 A
disminuye.
When
Cuandoselecting anRTexternal RT, add the tolerances
del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
for
seleccione un externo, asigne
the full time range adjustment.
las tolerancias de rango Corriente de carga mínima 100 mA
de tiempo completo.
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50tiempo
S adjustable
ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 un S use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT. Corriente de filtración
de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
Protección
Diagrama de funciones Sistema de circuitos Encapsulado
INTERVALO
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
INTERVAL
(IMPULSOS(IMPULSE-ON) VVoltaje
ACTIVADOS) V = = Voltage de montaje
NONO= C=ontactor
Normally Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
normalmente abierto
Open Contact Mecánica
NCNC= C=ontactor
Normally
normalmente cerrado Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Closed Contact
TD = Retardo de tiempo (M5 x 0.8)
TD = Time Delay
R = Restablecer
R ==Reset Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Tiempo no definido
= Undefined P 38,4 mm (1,51")
Time Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/ 12
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

** D
 ebe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima en la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 377 www.littelfuse.com/thd2


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE THD7

Descripción
La serie THD7 utiliza solamente dos terminales conectados en serie
con la carga. El modo de temporización por intervalo se logra utilizando
una pequeña porción de onda senoidal CA permitiendo el paso de
voltaje suficiente para el funcionamiento del circuito. La serie THD7
puede utilizarse para temporización por intervalo o retardo de apagado.
Está diseñado para soportar cargas pesadas directamente, tales como
motores, elementos de calentador, y motores de arranque.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, la salida se energiza y comienza
el retardo de tiempo. La salida permanece energizada durante el retardo
de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza
y permanece desenergizada hasta que se aísle la alimentación.
Restablecimiento: Cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la
salida y el retardo de tiempo.
Funcionamiento de apagado
Cuando se cierra el SW1, la carga se energiza y el temporizador es
restablecido (voltaje cero en sus terminales de entrada). Cuando se
abre el SW1 se vuelve a aplicar el voltaje de entrada al temporizador, la
Diagrama de conexiones carga permanece energizada y comienza el retardo de tiempo. Cuando
se cumple el retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Si
L1 N/L2 el SW1 está abierto al dar paso a la alimentación, la carga se energizará
durante el retardo de tiempo y luego se desenergiza.
INTERVALO Restablecimiento: Cuando se cierra nuevamente el SW1 se restablece
el temporizador.

Características y beneficios
V = Voltaje CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L = Carga Sistema de circuitos digital
S1 = Conmutador de Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
integrado
inicio
Corrientes de carga altas
Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
RT se incluye cuando se hasta de 20 A y de 200 A en
calentadores sin un contactor
pide un ajuste externo. corriente de inserción
Sin piezas móviles para arco eléctrico y desgaste a través
Estado completamente
del tiempo y encapsulado para proteger contra choques
sólido y encapsulado
eléctricos, vibración y humedad
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
RETARDO DE APAGADO metalizada corriente alta
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes originales

12 costo y reduce los costos por componente y mano de obra

Accesorios
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19.
P1004-13, P1004-13-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.

Abrazadera de montaje P1023-6


Información para pedir La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
CLASIFICACIÓN que el proceso de instalación/desinstalación de los
VOLTAJE DE RETARDO
MODELO AJUSTE NOMINAL DE módulos sea fácil y rápido.
ENTRADA DE TIEMPO
SALIDA
P0700-7 Versa-Knob
THD7421A 120 V CA Externo 1-100 s 6 A Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
THD7621C 230 V CA Externo 1-100 s 20 A Acabado negro industrial semibrillante.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

www.littelfuse.com/thd7 378 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE THD7

Accesorios Especificaciones
Conector rápido P1015-18 para adaptador Retardo de tiempo
de pernos Tipo  Sistema de circuitos digital integrado
Terminal de adaptador de pernos diseñada para utilizar Rango  1 s-1000 min en 5 rangos ajustables o fijos
con todos los módulos con terminales de conector
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
(Calibración de fábrica) ≤ ± 10 %
Riel DIN C103PM (AL) Tiempo de recirculación Después de temporización: ≤ 150ms;
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud durante la temporización: ≤ 350ms
de 91,4 cm (36 in). Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Adaptador de riel DIN P1023-20 Entrada
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Voltaje 24, 120, o 230 V CA
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Módulo de ajuste para conexión VTP(X)(X) Salida
Tipo Estado sólido
Montaje en módulos con terminales de ajuste en línea.
Forma NO, cerrado durante la temporización
Clasificación nominal de 0,25 W a 55 °C. Disponible en
Clasificación nominal Relevador de Corriente Corriente
valores de resistencia de 5 kΩ a 5 MΩ salida uniforme de inserción**
Tabla de selección para accesorios de ajuste para conexión VTP A 6 A 60 A
B 10 A 100 A
Retardo de Número de
C 20 A 200 A
tiempo parte VTP
Caída de voltaje efectiva
1 - 1-100 s VTP5G (Línea V-Carga V) Entrada Caída efectiva
2 - 10-1000 s VTP5K 24 V CA ≤ 3 V
3 - 0,1-10 m VTP5N
120 V CA ≤ 3 V
230 V CA ≤ 5 V
4 - 1-100 m VTP5P Corriente de carga mínima 100 mA
5 - 10-1000 m VTP5R Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Guía de selección de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Gráfico de selección de RT Mecánica
Retardo de tiempo deseado* Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Segundos Minutos (M5 x 0.8)
Megaohmios
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
, , P 38,4 mm (1,51")
, Terminación  Terminales de conector rápido macho de
, 6,35 mm (0,25 in)
, Entorno:
,
, Temperatura de funcionamiento/ 12
, almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
, Humedad 95 % relativa, sin condensación
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
, Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
,
, ** D
 ebe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima en la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
20 % de tolerancia para la unidad y el RT.

Diagramas de funciones
INTERVALO
(IMPULSOS
INTERVAL ACTIVADOS)
(IMPULSE-ON) VV==Voltaje
Voltage S1S1= Conmutador de inicio
= Initiate Switch
NO
NO= =Contactor
Normally RETARDO DE APAGADO
DELAY-ON-BREAK O =OS =alida
Output
normalmente abierto
Open Contact L =LC
 =arga
Load
NC = Contactor TD = R  etardo de tiempo
NC = Normally TD = Time Delay
normalmente cerrado R = Restablecer
Closed Contact
TD = Retardo de tiempo L R ==Reset
Tiempo no definido
RTD = Time Delay
= Restablecer = Undefined
R = Reset
= Tiempo no definido Time
= Undefined
Time

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 379 www.littelfuse.com/thd7


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE TS2/TS6

Descripción
La serie TS2 está diseñada para corrientes de 24, 120 o 230 V CA y
la Serie TS6 está diseñada para 12 o 24 V CC. Ambas series tienen la
capacidad de controlar corrientes de carga hasta de 1 A de corriente
uniforme, y 10 A de corriente de inserción. Sistema de circuitos
encapsulado y la fiabilidad de una exactitud de repetición de ± 2 %
hacen de las series TS2 y TS6 ideales para aplicaciones donde los costos
son un factor importante.
Funcionamiento (Intervalo)
TS2 Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
TS6 finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
Diagrama de conexiones el retardo de tiempo.
L1 N/L2
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 2 %,
analógico Calibración de fábrica +/ - 10 %
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
V = Voltaje Relevador de salida de
L = Carga estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas
RT se incluye cuando se pide de inserción de 10 A
un ajuste externo. Clasificación nominal para
funcionamiento Pueden utilizarse en los ambientes más severos
NOTA: TS6 no está protegido contra
polaridad inversa.
hasta de 75 °C

Accesorios
B P1004-XX (fig. A), P1004-XX-X (fig. B) Versa-Pot
A Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.

12 Abrazadera de montaje P1023-6


La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. que el proceso de instalación/desinstalación de los
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

módulos sea fácil y rápido.

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO DE MODO DE VOLTAJE DE RETARDO DE MODO DE
MODELO AJUSTE MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN
TS22120 24 V CA Fijo 20 s N/A TS2424 120 V CA Externo 5-600 s N/A
TS2223 24 V CA Externo 2-180 s N/A TS6116P 12 V CC Fijo 6 s Positiva
TS2412 120 V CA Fijo 2 s N/A TS6122P 12 V CC Externo 0,5-20 s Positiva
TS24130 120 V CA Fijo 30 s N/A TS6123P 12 V CC Externo 2-60 s Positiva
TS2421 120 V CA Externo 0,05-3 s N/A TS6321P 24 V CC Externo 0,05-3 s Positiva
TS2422 120 V CA Externo 0,5-60 s N/A TS6323P 24 V CC Externo 2-180 s Positiva
TS2423 120 V CA Externo 2-180 s N/A
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/ts2-ts6 380 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TS2/TS6

Accesorios Guía de selección


P0700-7 Versa-Knob Gráfico de selección de RT
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. Retardo de tiempo deseado*
Acabado negro industrial semibrillante. Segundos
Megaohmios

P1015-64 (AWG 14/16) , , ,


Conector rápido hembra , ,
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) , ,
24 V CC o CA SOLAMENTE †
son fabricados con un tonel aislador para brindar , ,
resistencia a la deformación. , ,
, ,
Conector rápido P1015-18 para adaptador , ,
de pernos ,
Terminal de adaptador de pernos diseñada para ,
,
utilizar con todos los módulos con terminales de ,
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). * Cuando seleccione un RT externo, agregue al
menos 20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
Riel DIN C103PM (AL) 1 Megaohmio máximo para unidades de 12 V CC
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
Especificaciones
Adaptador de riel DIN P1023-20 Retardo de tiempo
Tipo Sistema de circuitos analógico
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Rango
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
12 V CC 0,05-120 s en 4 rangos ajustables o fijos
(1 MΩ máx.)
Módulo de ajuste para conexión VTP(X)(X) Otros voltajes 0,05-600 s en 4 rangos ajustables o fijos
Montaje en módulos con terminales de ajuste en línea. Exactitud de repetición ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
Clasificación nominal de 0,25 W a 55 °C. Disponible en Tolerancia
valores de resistencia de 5 kΩ a 5 MΩ (Calibración de fábrica) ≤ ± 10 %
Tabla de selección para accesorios de ajuste para conexión VTP
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
TS6 12 V CC Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Versa-Pot (potenciómetro)
Retardo de Número de Entrada
tiempo parte VTP Fig. A N/P Fig. B N/P Voltaje 12 o 24 V CC; 24 o 20 V CA
1 - 0,05-1 s VTP2A P1004-16 P1004-16-X Tolerancia ± 15 %
2 - 0,5-20 s VTP2E P1004-16 P1004-16-X
Voltaje de onda CC 10 %
Consumo de energía CC ≤ 1 W; CA ≤ 2 VA
3 - 2-60 s VTP2F P1004-16 P1004-16-X
Salida
4 - 5-120 s VTP2H P1004-16 P1004-16-X
Tipo Estado sólido
TS2 y TS6 Todos los demás voltajes Forma NO, cerrado durante la temporización
Retardo de Número de Versa-Pot (potenciómetro)
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
corriente de inserción de 10 A a 60 °C 12
tiempo parte VTP Fig. A P/N Fig. B N/P
Caída de voltaje CC ≅ 1 V a 1 A; CA ≅ 2,5 V a 1 A

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


1 - 0,05-3 s VTP4B P1004-12 P1004-12-X Protección
2- 0,5-60 s VTP4F P1004-12 P1004-12-X Sistema de circuitos Encapsulado
3 - 2-180 s VTP4J P1004-12 P1004-12-X Polaridad TS6 no está protegido contra polaridad inversa
4 - 5-600 s VTP5N P1004-13 P1004-13-X Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie de
montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Diagrama de funciones Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
INTERVALO V = Voltaje
INTERVAL (IMPULSE-ON)
(IMPULSOS ACTIVADOS) V ==Voltage (M5 x 0.8)
NO Contactor
NO =normalmente
Normally abierto Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Open Contact
NC = Contactor P 30,7 mm (1,21")
NC =normalmente
Normally cerrado Terminación  Terminales de conector rápido macho de
TD = Retardo
CloseddeContact
tiempo 6,35 mm (0,25 in)
RTD
= Restablecer
= Time Delay Entorno:
= Tiempo
R = Reset
no definido
Temperatura de funcionamiento/
= Undefined almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Time Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 381 www.littelfuse.com/ts2-ts6


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE TSD2
Temporizador de intervalo

Descripción
La serie TSD2 está diseñada para aplicaciones industriales y comerciales
más exigentes donde se requiere de un mayor rendimiento y tamaño
compacto. La calibración de fábrica para retardos de tiempo fijos
está dentro del 1 % del retardo de tiempo objetivo. La exactitud de
repetición, en condiciones estables, es del 0,1 % del retardo de tiempo.
La serie TSD es apta para operar en un extenso rango de temperatura.
Disponible con retardos de tiempo de 0,1 s a 100 horas. El relevador
de salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de
inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
el retardo de tiempo.
Diagrama de conexiones
L1 N/L2
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Basado en microcontrolador
+/ -1 % de exactitud del retardo de tiempo
Rango de temperatura Clasificado para temperatura de funcionamiento de 75 °C y
extendido compatibilidad con aplicaciones de calor extremo.
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, y corriente típicas.
de inserción de 10 A
RT se incluye cuando se
pide un ajuste externo. Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Potenciómetro industrial montable en panel,

12 recomendado para ajuste del retardo de tiempo


remoto.
Abrazadera de montaje P1023-6
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen


Información para pedir que el proceso de instalación/desinstalación de los
VOLTAJE DE RETARDO DE módulos sea fácil y rápido.
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO
P0700-7 Versa-Knob
TSD2411S 120 V CA Fijo 1 s Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
TSD24145S 120 V CA Fijo 45 s Acabado negro industrial semibrillante.
TSD241600S 120 V CA Fijo 600 s P1015-64 (AWG 14/16)
TSD2434 120 V CA Integrado 1-100 min Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/tsd2 382 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSD2

Accesorios Especificaciones
Riel DIN C103PM (AL) Retardo de tiempo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Rango 0,1 s-100 h en 7 rangos ajustables o fijos
de 91,4 cm (36 in). Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
Adaptador de riel DIN P1023-20 (Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ±1%
Entrada
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
En segundos, minutos u horas Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Tipo Estado sólido
Forma NO, cerrado durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
corriente de inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de filtración
de estado Inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Rangos de Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Mecánica
de tiempo y
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. (M5 x 0.8)
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo
disminuye.
P 30,7 mm (1,21")
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango
de tiempo completo. Terminación Terminales de conector rápido macho de
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Diagrama de funciones Humedad 95 % relativa, sin condensación 12
INTERVALO Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
INTERVAL (IMPULSE-ON)
(IMPULSOS ACTIVADOS) V == Voltaje
Voltage

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


NO
NO ==CNormally
ontactor
normalmente
Open Contact abierto
NC == CNormally
NC ontactor
normalmente cerrado
Closed Contact
TD = Retardo de tiempo
TD = Time Delay
R = Restablecer
R = Reset
= Tiempo no definido
= Undefined
Time

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 383 www.littelfuse.com/tsd2


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE TSD6
Temporizador de intervalo

Descripción
La serie TSD6 ofrece temporización por intervalo y de estado sólido total
para aplicaciones de 12 o 24 V CC. Esta serie permite una conmutación
positiva o negativa. La serie TSD6 está diseñada para aplicaciones
industriales y comerciales más exigentes donde se requiere un mayor
rendimiento y tamaño compacto. La calibración de fábrica para retardos
de tiempo fijos está dentro del 1 % del retardo de tiempo objetivo.
La exactitud de repetición, en condiciones estables, es del 0,1 % del
retardo de tiempo. La serie TSD6 es apta para operar en un extenso
rango de temperatura. Disponible con retardos de tiempo de 0,1 s a
100 horas. El relevador de salida tiene clasificación nominal uniforme de
1 A y de corriente de inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de
estado sólido y están encapsulados para proteger el sistema de circuitos
electrónico.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo. El
relevador de salida se energiza durante del retardo de tiempo. Cuando
finaliza el retardo de tiempo, la salida se desenergiza y permanece
Diagrama de conexiones desenergizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
(Positive Switching)
(Conmutación positiva)
el retardo de tiempo.

(Negative Switching)
(Conmutación negativa)
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Basado en microcontrolador
+/ -1 % de exactitud del retardo de tiempo
Rango de Clasificado para temperatura de funcionamiento de 75 °C y
temperatura extendido compatibilidad con aplicaciones de calor extremo.
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
RT se incluye cuando se uniforme de 1 A, y corriente típicas.
pide un ajuste externo. de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

12
Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

potenciómetro industrial montable en panel,


Información para pedir recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
VOLTAJE DE RETARDO DE MODO DE
MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO CONMUTACIÓN Abrazadera de montaje P1023-6
TSD6113SP 12 V CC Fijo 3 s Positiva La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
TSD61115SP 12 V CC Fijo 15 s Positiva módulos sea fácil y rápido.
TSD6113SN 12 V CC Fijo 3 s Negativa
P0700-7 Versa-Knob
TSD6310.8SN 24 V CC Fijo 0,8 s Negativa Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
TSD631380SP 24 V CC Fijo 380 s Positiva Acabado negro industrial semibrillante.

TSD6320P 24 V CC Externo 0,1-10 s Positiva P1015-64 (AWG 14/16)


Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

www.littelfuse.com/tsd6 384 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSD6

Accesorios Especificaciones
Conector rápido P1015-18 para adaptador Retardo de tiempo
de pernos Rango 0,1 s-100 h en 7 rangos ajustables o fijos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
utilizar con todos los módulos con terminales de Tolerancia
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). (Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Riel DIN C103PM (AL) Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Retardo de tiempo vs.
de 91,4 cm (36 in). temperatura voltaje ≤ ±1%
Entrada
Adaptador de riel DIN P1023-20 Voltaje 12 o 24 V CC
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Tolerancia ± 15 %
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Voltaje de onda CC ± 10 %
Consumo de energía ≤ 1 W
Salida
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Tipo Conmutación positiva o negativa, de estado
sólido
En segundos, minutos u horas Forma NO, cerrado durante la temporización
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de filtración
de estado inactivo ≅ 1 mA
Caída de voltaje ≅ 1 V a 1 A
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad Las unidades están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Rangos de
retardo y y y
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
RT = Resistor de temporización externo en kΩ
de tiempo (M5 x 0.8)
y
Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. P 30,7 mm (1,21")
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando
Terminación Terminales de conector rápido macho de
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo
disminuye. 6,35 mm (0,25 in)
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango Entorno:
de tiempo completo.
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
Temperatura de funcionamiento/ 12
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Diagrama de funciones Peso ≅ 68 g (2,4 oz) RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
INTERVALO
(IMPULSOS ACTIVADOS)
INTERVAL (IMPULSE-ON) V = Voltage
NO = Normally
V = Voltaje
NO = COpen
ontactor
Contact
NC = normalmente
Normally abierto
NC = Contactor
Closed Contact
normalmente cerrado
TD = Time Delay
TD = Retardo de tiempo
R
R == Restablecer
Reset
==Tiempo
Undefined
no definido
Time

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 385 www.littelfuse.com/tsd6


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Intervalo

SERIE TSD7
Temporizador por intervalo/Retardo de apagado

Descripción
La serie TSD7 utiliza solamente dos terminales conectados en serie con
la carga. El modo de temporización por intervalo se logra utilizando una
pequeña porción de onda senoidal CA permitiendo el paso de voltaje
suficiente para el funcionamiento del circuito. Puede utilizarse como un
temporizador por intervalo para controlar o conformar impulsos en el
funcionamiento de los contactos, solenoides, relevadores y cargas de
luces. La serie TSD7 puede ser conectada a un retardo a la conexión de
un interruptor para retardos de ventilador de ahorro de energía.
Funcionamiento (Intervalo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, la salida se energiza y comienza
el retardo de tiempo. La salida permanece energizada durante el
retardo de tiempo. Cuando se cumple el retardo de tiempo, la salida
se desenergiza y permanece desenergizada hasta que se aísle la
alimentación.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la
Diagrama de conexiones salida y el retardo de tiempo.
Funcionamiento (Retardo de apagado)
L1 N/L2 Cuando se cierra el SW1, la carga se energiza y el temporizador es
restablecido (cero voltios en sus terminales de entrada). Cuando se abre
el SW1 se vuelve a aplicar el voltaje de entrada al temporizador, la carga
Intervalo permanece energizada y comienza el retardo de tiempo. Cuando finaliza
el retardo de tiempo, el relevador de salida se desenergiza. Si el SW1
está abierto al dar paso a la alimentación, la carga se energizará durante
el retardo de tiempo y luego se desenergiza.
Restablecimiento: cuando se cierra nuevamente el SW1 se restablece
el temporizador.

Características y beneficios
Retardo de apagado CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
+/ -1 % de exactitud del retardo de tiempo

V = Voltaje Rango de temperatura Clasificado para temperatura de funcionamiento de 75 °C y


L = Carga extendido compatibilidad con aplicaciones de calor extremo
S1 = Conmutador de inicio Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
RT se incluye cuando se pide un costo originales
ajuste externo.
Relevador de salida de
12 estado sólido de corriente
uniforme de 1 A, y corriente
Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
típicas.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. de inserción de 10 A
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste


Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Dos conexiones de carga Proporciona una rápida y fácil instalación para sistemas
con terminales en serie nuevos o existentes

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO DE VOLTAJE DE RETARDO DE
MODELO AJUSTE MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO ENTRADA TIEMPO
TSD7412S 120 V CA Fijo 2 s TSD761120S 230 V CA Fijo 120 s
TSD7414M 120 V CA Fijo 4 m TSD761180S 230 V CA Fijo 180 s
TSD7421 120 V CA Externo 1-100 s TSD7611S 230 V CA Fijo 1 s
TSD7423 120 V CA Externo 0,1-10 min TSD7621 230 V CA Externo 1-100 s
TSD7424 120 V CA Externo 1-100 min
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/tsd7 386 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Intervalo Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSD7

Accesorios Especificaciones
P1004-13, P1004-13-X Versa-Pot Retardo de tiempo
Potenciómetro industrial montable en panel, Tipo Sistema de circuitos digital integrado
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto. Rango  1 s-1000 min en 5 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Abrazadera de montaje P1023-6 Tolerancia
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen (Calibración de fábrica) ≤ ± 10 %
que el proceso de instalación/desinstalación de los Tiempo de recirculación ≤ 400 ms
módulos sea fácil y rápido. Retardo de tiempo vs.
P0700-7 Versa-Knob temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. Entrada
Acabado negro industrial semibrillante. Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
P1015-64 (AWG 14/16) Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Conector rápido hembra Salida
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Tipo Estado sólido
son fabricados con un tonel aislador para brindar Forma NO, cerrado durante la temporización
resistencia a la deformación. Corriente de carga máxima Corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 45 °C
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Corriente de carga mínima 40 mA
de pernos Caída de voltaje efectiva
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
(Línea V-Carga V) Entrada Caída de voltaje efectiva
utilizar con todos los módulos con terminales de
24 V CA 3 V
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). 120 V CA 4 V
Riel DIN C103PM (AL) 230 V CA 6 V
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Protección
de 91,4 cm (36 in). Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Adaptador de riel DIN P1023-20 de montaje
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Módulo de ajuste para conexión VTP(X)(X) (M5 x 0.8)
Montaje en módulos con terminales de ajuste en línea. Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Clasificación nominal de 0,25 W a 55 °C. Disponible en P 30,7 mm (1,21")
valores de resistencia de 5 kΩ a 5 MΩ Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Tabla de selección para accesorios de ajuste para conexión VTP
Entorno:
Retardo de Número de Retardo de Número de Temperatura de funcionamiento/
tiempo parte VTP tiempo parte VTP almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
1 - 1-100 s Humedad 95 % relativa, sin condensación
12
VTP5G 4 - 1-100 m VTP5P
2 - 10-1000 s VTP5K 5 - 10-1000 m VTP5R Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
3 - 0,1-10 m VTP5N

Diagramas de funciones RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Guía de selección INTERVALO
V = Voltage
INTERVAL
(IMPULSOS(IMPULSE-ON)
ACTIVADOS)
Gráfico de selección de RT NO = Normally
Open Contact
Retardo de tiempo deseado* V = Voltaje
Segundos Minutos
NC = Normally
S1 = Interruptor de inicio
Megaohmios NO = C Closed Contact
 ontactor
TD =normalmente
Time Delay abierto
, ,
, R == Reset
NC C
 ontactor
, = Undefined
normalmente cerrado
, O = SalidaTime
, L = Carga
, TD = Retardo de tiempo
, RS1 = Initiate Switch
= Restablecer
, RETARDO DE APAGADO
DELAY-ON-BREAK = Tiempo no definido
O = Output
, L = Load
,
, TD = Time Delay
L R = Reset
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
20 % de tolerancia para la unidad y el RT. = Undefined
Time
©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 387 www.littelfuse.com/tsd7
Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Un disparo reiniciable

SERIE KRD9

Descripción
El circuito de temporización por microcontrolador Serie KRD9 brinda
una excelente estabilidad y exactitud de repetición. Método económico
para aplicaciones de fabricantes originales que requieren aislamiento,
fiabilidad, duración y tamaño compacto.
Funcionamiento (un disparo reiniciable)
Función Tipo A (Salida inicialmente desenergizada): el voltaje de
entrada debe ser aplicado antes y durante la temporización. Cuando
el interruptor de inicio está cerrado (parcial o totalmente), el relevador
de salida se energiza y se inicia el retardo de tiempo. Cuando finaliza
el retardo de tiempo, se desenergiza el relevador de salida. La unidad
finalizará el tiempo si el S1 permanece en la posición abierto o cerrado
durante el retardo de tiempo completo. Cuando se cierra nuevamente
el interruptor de inicio se restablece el retardo de tiempo y se reinicia la
temporización; el relevador de salida permanece energizado. El relevador
de salida se energizará si el interruptor de inicio está cerrado en el
momento de aplicarse el voltaje de entrada.
Función Tipo B (Salida inicialmente energizada): Cuando se aplica el
Diagrama de conexiones voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza y se inicia el tiempo
activo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la carga se desenergiza.
La unidad finalizará el tiempo si el S1 permanece en la posición abierto
L1 N/L2 o cerrado durante el retardo de tiempo completo. Cuando se cierra (o
V = Voltaje vuelve a cerrarse) el interruptor de inicio se restablece el retardo de
S1 = Interruptor de inicio C = Contactor tiempo y se reinicia la temporización; el relevador de salida permanece
de transferencia común energizado.
UTL = Carga (opcional) no medida
Restablecimiento: el retardo de tiempo y el relevador de salida se
En las unidades ajustables se restablecen al aislar el voltaje de entrada.
incluye una perilla, o terminales RT
4 y 5 para ajuste externo. Consulte Características y beneficios
ajuste externo vs. gráfica de retardo
de tiempo La carga no medida es CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
opcional. Los contactos del relevador
están aislados. Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto y de bajo
originales y reduce los costos por componente y mano de
costo
obra
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Contactos de salida SPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
Sistema de circuitos
Protege contra impactos, vibración y humedad
encapsulado

12
Información para pedir Accesorios
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

VOLTAJE DE RETARDO DE TIPO DE P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot


MODELO AJUSTE
ENTRADA TIEMPO FUNCIÓN Potenciómetro industrial montable en panel,
KRD9120B 12 V CC Integrado 0,1-10 s Energizado recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
24 V CA/
KRD92115MA Fijo 15 m Desenergizado Abrazadera de montaje P1023-6
CC
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
KRD92115MB 24 V CA/CC Fijo 15 m Energizado
que el proceso de instalación/desinstalación de los
KRD9220B 24 V CA/CC Integrado 0,1-10 s Energizado módulos sea fácil y rápido.
KRD93115MA 24 V CC Fijo 15 m Desenergizado P0700-7 Versa-Knob
KRD9423B 120 V CA Integrado 0,1-10 min Energizado Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

www.littelfuse.com/krd9 388 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Un disparo reiniciable Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRD9

Accesorios Especificaciones
Conector rápido P1015-18 para adaptador Retardo de tiempo
de pernos Tipo  Basado en microcontrolador con sistema de
Terminal de adaptador de pernos diseñada para circuitos de vigilancia
utilizar con todos los módulos con terminales de Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Tolerancia
Riel DIN C103PM (AL) (Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
de 91,4 cm (36 in). Tiempo de inicio ≤ 40 ms; ≤ 750 operaciones por minuto
Retardo de tiempo vs.
Adaptador de riel DIN P1023-20 temperatura voltaje ≤ ± 5 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Entrada
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Voltaje 12, 24 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - +20 %
110 V CC, 120 o 230 V CC -20 % - +10 %
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Frecuencia de línea CA/
En segundos o minutos
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
Salida
Tipo Contactos de relevador aislados
Forma SPDT
Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA;
5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC;
1/4 HP a 125 V CA
Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades CC están protegidas contra
Rangos de
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ polaridad inversa
de tiempo Mecánica
This chartaplica
Este gráfico appliespara to externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente. Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobre over the de
el rango time delay
retardo rangeseleccionado
de tiempo selected variando
by varying (M5 x 0.8)
the resistance
la resistencia en losacross theRTR; aT medida
terminales terminals; as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo
delay increases. Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
disminuye.
Cuando selecting
When seleccione unanRT external RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoof y elthe timer
RT para and the
el ajuste RT
de rango P 30,7 mm (1,21")
for the full time range adjustment. Terminación  Terminales de conector rápido macho de
de tiempo
Examples:
completo.
Ejemplos: retardo
aRT50
1 tode50 S adjustable
tiempo ajustable de time1-50 s;delay, select
seleccione time
el rango dedelay
retardo range
de tiempo1 yand
un 6,35 mm (0,25 in) 12
de K ohn R
1-50 kΩ. T. For
Para 1 toutilice
1-100 s, 100un S Ruse
T de a 100 K ohm RT.
100 kΩ Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Corriente de salida/Temperatura ambiente Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 74 g (2,6 oz)

Diagrama de funciones
RETRIGGERABLE SINGLE
UN DISPARO SHOT
REINICIABLE V = Voltage
(DETECTOR DE MOVIMIENTO)
(MOTION DETECTOR) (PSD) S1 = Initiate Switch
(PSD)
V NO = Normally
= Voltaje
S1 = C Open Contact
 onmutador de inicio
NONC =C =ontactor
Normally
normalmente abierto
Closed Contact
NCt == Incomplete
C
 ontactor
normalmente cerrado
t=R
Time Delay
 etardo de tiempo
TD = Time Delay
incompleto
TDR== R Reset
etardo de tiempo
R = Restablecer

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 389 www.littelfuse.com/krd9


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Un disparo reiniciable

TSD94110SB
Temporizador con un disparo reiniciable
Descripción
El temporizador con un disparo reiniciable TSD94110SB está diseñado
para utilizarse en diversas aplicaciones. Su sistema de circuitos digital
proporciona retardos extensos o cortos con exactitud y estabilidad
en un amplio rango de temperatura y voltaje. Es el temporizador ideal
para monitoreo por pulsos en controladores programables, o cualquier
sistema que requiera de detección de movimiento.
Funcionamiento Tipo A
La alimentación debe asignarse en la entrada en todo momento antes y
durante la temporización. Cuando se cierra el interruptor de inicio (parcial
o totalmente), la carga se energiza y se inicia el retardo de tiempo. Al
completar el periodo de retardo, la carga se desenergiza. Si el interruptor
de inicio se vuelve a cerrar durante la temporización, el retardo será
Diagrama de conexiones restablecido a cero y se reiniciará.
Funcionamiento Tipo B
L1 N/L2
Cuando se aplica la alimentación de entrada, la carga se energiza y se
inicia un retardo de tiempo. Cuando finaliza el retardo de tiempo, la carga
se desenergiza. Si el interruptor de inicio se cierra, o vuelve a cerrar,
durante la temporización, el retardo se restablece a cero y se reinicia.

V = Voltaje
L = Carga medida
Características y beneficios
UTL = C  arga opcional no medida JJ
Excelente monitor de impulsos
S1 = Conmutador de inicio
JJ
Estado sólido completo y encapsulado
RT se incluye cuando se pide JJ
Sistema de circuitos por microcontrolador
un ajuste externo.
JJ
Restablecimiento rápido a cero durante la temporización
JJ
Excelente exactitud y fiabilidad
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
JJ
Las unidades de CC están protegidas contra polaridad inversa

Especificaciones
Retardo de tiempo Mecánica
Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 8 o
Rango Fijo desde fábrica en 10 s n.º 10
Exactitud de repetición ± 0,5 % Terminación Terminales de conector rápido macho de
Tolerancia 6,35 mm (0,25 in)
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 % Paquete Acoplamiento moldeado con sistema de
Tiempo de recirculación 300 ms máximo circuitos encapsulado
12 Retardo de tiempo vs. Dimensiones  H 50,80 mm (2"); A 50,80 mm (2");
temperatura y voltaje ± 2 % P 30,70 mm (1,21")
Temporización de inicio 16 ms máximo CA Entorno:
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Entrada Temperatura de funcionamiento/


Voltaje de funcionamiento 120 voltios CA almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Tolerancia ± 15 % Humedad 95 % relativa, sin condensación
Salida Peso aproximadamente 68 g (2,4 oz)
Tipo Estado sólido
Forma Normalmente abierto Diagrama de funciones
Clasificación nominal 1 amperio de corriente uniforme, 10 amperios
de corriente de inserción a 55 °C UN DISPARO
RETRIGGERABLE REINICIABLE
SINGLE SHOT V = Voltage
(DETECTOR DE MOVIMIENTO)
(MOTION DETECTOR) (PSE) (PSE)
Caída de voltaje CA 2,5 voltios típica a 1 amperio S1 = Initiate Switch
Protección V =NO = Normally
Voltaje
Protegido contra rápidos transitorios eléctricos S1 = C Open Contact
 onmutador de inicio
NONC=C = Normally
 ontactor
Voltaje disruptivo dieléctrico 1500 voltios RMS normalmente abierto
Closed Contact
Resistencia de aislamiento 100 MΩ, mínimo 4,4 NC t==C
 Incomplete
ontactor
normalmente cerrado
Time Delay
t=R etardo de tiempo
TD = Time Delay
incompleto
TD R
= = R Reset de tiempo
 etardo
R = Restablecer

www.littelfuse.com/tsd94110sb 390 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ERD3425A

Descripción
Los econotemporizadores son una combinación de electrónicos digitales
y un relevador electromecánico fiable. La salida de relevador DPDT para
circuitos lógica de relevador, y aislamiento de voltaje de entrada y salida.
Una opción económica para aplicaciones de fabricantes originales, tales
como ciclos experimentales, secado, lavado, señalización y uso de luces
intermitentes.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de ACTIVIDAD inicial
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como sea aplicado el voltaje de entrada.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
primer retardo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos digital Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Diagrama de conexiones integrado Calibración de fábrica +/ - 10 %
Contactos de salida DPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
L1 N/L2 Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad

Accesorios
P1004-16, P1004-16-X Versa-Pot
Se incluye una perilla, o Potenciómetro industrial montable en panel,
terminales 9 y 10, solo en las
recomendado para ajuste del retardo de tiempo
unidades ajustables.
remoto.
Los contactos del relevador están P0700-7 Versa-Knob
aislados.
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
RT se incluye cuando se pide un Acabado negro industrial semibrillante.
ajuste externo.
P1015-64 (AWG 14/16)
12
Conector rápido hembra

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 25.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 391 www.littelfuse.com/erd3425A


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

ERD3425A

Guías de selección Especificaciones


Retardo de tiempo
Gráfico de selección de RT
Tipo Sistema de circuitos digital integrado
Retardo de tiempo deseado*
Segundos Rango  0,1 s-500 min en 11 rangos ajustables o
Megaohmios 0,1 s-1000 min fijo
, , , , , , , Ajuste Por perilla, ajuste externo o fijo
, , , ,
, , , ,
Exactitud de repetición ± 0,5 %
, , , , Tolerancia
, , , , (Calibración de fábrica) ≤ ± 10 %
, , , ,
, , , , Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
, , , , Retardo de tiempo vs.
, , , ,
, , , , temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
, , , Entrada
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos Voltaje 12, 24 o 120 V CC; 24, 120, o 230 V CA
20 % de tolerancia para la unidad y el RT.
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
Gráfico de selección de RT 120 V CC/CA y 230 V CA -20 % - 10 %
Retardo de tiempo deseado* Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Minutos
Megaohmios
Salida
Tipo Contactos de relevador aislados
, , , ,
, , , Forma DPDT
, , , Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
, , ,
, , , 1/3 HP a 120/240 V CA
, , , Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
, , ,
, , ,
Protección
, , , Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
, , ,
, ,
y salida
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al menos
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
20 % de tolerancia para la unidad y el RT. Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6
(M3.5 x 0.6)
Diagrama de funciones Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A63,5 mm (2,5");
RECIRCULACIÓN
(ACTIVO EN TIEMPO
RECYCLING INICIAL)V = Voltage
(ON FIRST) P 43,2 mm (1,7")
VNO = Normally
= Voltaje Terminación  Terminales de conector rápido macho
Open Contact
NO = Contactor (6,35 mm)
NC =normalmente
Normally abierto Entorno:
12 Closed Contact
NC = Contactor
TD1,normalmente
TD2 = Time cerrado
Delay
Temperatura de funcionamiento/
TD1, almacenamiento -40 °C a 65 °C/-40 °C a 85 °C
R = TD =2 = Retardo de
Reset
tiempo Peso ≅ 162 g (5,7 oz)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

R = Restablecer

www.littelfuse.com/erd3425A 392 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ESDR

Descripción
La serie ESDR ofrece ajustes de tiempo independiente para ambos
periodos de retardo. Las opciones de ajuste incluyen ajustes fijos,
integrados o externos. Se recomienda el ESDR para secado al aire,
lubricación automática, pruebas de resistencia, diagnósticos químicos
y ciclos experimentales automáticos. Esta serie está diseñada para
propósito general en aplicaciones comerciales e industriales donde se
requiere un temporizador de estado sólido fiable, pequeño y económico.
La calibración de fábrica para los retardos de tiempo fijos es de <± 5 %.
Diagrama de conexiones La exactitud de repetición, en condiciones estables, es del 0,1 % del
(Conmutación retardo de tiempo seleccionado. Esta serie está diseñada para voltajes
(Positive Switching)
positiva)
(Conmutación negativa) de entrada de 12 V CC a 230 V CA en cinco rangos. Retardos de tiempo
(Negative Switching)
L1 N/L2 de 0,1 s a 1000 minutos disponibles en seis rangos. El relevador de
salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de
inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
V = Voltaje encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico.
L = Carga Funcionamiento (Recirculación - Tiempo de ACTIVIDAD inicial)
T1 = Tiempo ACTIVO
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
T2 = Tiempo INACTIVO
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
RT se incluye cuando se pide salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
un ajuste externo. Se incluye el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
una perilla para ajustes en ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
la unidad y terminales para
ajuste externo. Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
primer retardo.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Funcionamiento (Recirculación - Tiempo de INACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo de
Accesorios INACTIVIDAD T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, el
relevador de salida se energiza y comienza el tiempo de ACTIVIDAD
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot T1. Cuando finaliza el tiempo de ACTIVIDAD, el relevador de salida se
Potenciómetro industrial montable en panel, energiza y se repite el ciclo tantas veces como sea aplicado el voltaje de
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto. entrada.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
Abrazadera de montaje P1023-6 el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen primer retardo.
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
Características y beneficios
P0700-7 Versa-Knob
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante. Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
12
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


P1015-64 (AWG 14/16) Conector rápido hembra Relevador de salida de
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
son fabricados con un tonel aislador para brindar uniforme de 1 A, o corriente típicas.
de inserción de 10 A
resistencia a la deformación.
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
Conector rápido P1015-18 para adaptador de pernos choques eléctricos, vibración y humedad.
Terminal de adaptador de pernos diseñada para utilizar Recirculación ACTIVA/
Configuraciones de temporización activa e inactiva
con todos los módulos con terminales de conector INACTIVA con ajuste
independientes ajustables por perilla para mayor
independiente de ambos
rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). flexibilidad
periodos de tiempo
Riel DIN C103PM (AL) Diseño compacto y de bajo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo que mide 50,8 mm
originales
de 91,4 cm (36 in). (2 in)

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Información para pedir
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Ver página siguiente.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 393 www.littelfuse.com/esdr


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE ESDR

Información para pedir


MODELO VOLTAJE DE ENTRADA AJUSTE TIEMPO ACTIVO T1 RETARDO INICIAL TIEMPO INACTIVO T2 MODO DE CONMUTACIÓN
ESDR120A0P 12 V CC Integrado 0,1-10 s Tiempo activo 0,1-10 s Positivo
ESDR120B3P 12 V CC Integrado 0,1-10 s Tiempo inactivo 0,1-10 min Positivo
ESDR123B4P 12 V CC Integrado 0,1-10 min Tiempo inactivo 1-100 min Positivo
ESDR125A5P 12 V CC Integrado 10-1000 min Tiempo activo 10-1000 min Positivo
ESDR221A2 24 V CA Integrado 1-100 s Tiempo activo 10-1000 s N/A
ESDR320A0P 24 V CC Integrado 0,1-10 s Tiempo activo 0,1-10 s Positivo
ESDR320A3P 24 V CC Integrado 0,1-10 s Tiempo activo 0,1-10 min Positivo
ESDR420A0 120 V CA Integrado 0,1-10 s Tiempo activo 0,1-10 s N/A
ESDR420A1 120 V CA Integrado 0,1-10 s Tiempo activo 1-100 s N/A
ESDR420A4 120 V CA Integrado 0,1-10 s Tiempo activo 1-100 min N/A
ESDR420B1 120 V CA Integrado 0,1-10 s Tiempo inactivo 1-100 s N/A
ESDR420B4 120 V CA Integrado 0,1-10 s Tiempo inactivo 1-100 min N/A
ESDR421A1 120 V CA Integrado 1-100 s Tiempo activo 1-100 s N/A
ESDR421A4 120 V CA Integrado 1-100 s Tiempo activo 1-100 min N/A
ESDR423A3 120 V CA Integrado 0,1-10 min Tiempo activo 0,1-10 min N/A
ESDR423A4 120 V CA Integrado 0,1-10 min Tiempo activo 1-100 min N/A
ESDR424A1 120 V CA Integrado 1-100 min Tiempo activo 1-100 s N/A
ESDR450A1 120 V CA Externo 0,1-10 s Tiempo activo 1-100 s N/A
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Diagramas de funciones


RECIRCULACIÓN
En segundos o minutos (ACTIVO EN TIEMPO
RECYCLING (ON INICIAL)
FIRST) V = Voltage
NO = Normally
Open Contact
NC = Normally
Closed Contact
TD1, TD2 = Time Delay
V = Voltaje
R
NO= =Reset
C
 ontactor normalmente
abierto
12 RECIRCULACIÓN
RECYCLEDE
(TIEMPO (OFF TIME FIRST)
INACTIVIDAD
NC = C
 ontactor normalmente
INICIAL) V = Voltage
cerrado
NOTD2
TD1, = Normally
=R etardo de tiempo
Open Contact
R = Restablecer
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

NC = Normally
Closed Contact
TD1, TD2 = Time Delay
R = Reset
Rangos de
y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
retardo
de tiempo
This chartaplica
Este gráfico appliespara to externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente.
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable over
ajustable sobre the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected variando
by varying
la resistencia en los terminales RT; Ta medida que aumenta la resistencia, elincreases
the resistance across the R terminals; as the resistance the tie
retardo de tiempo
delay increases.
disminuye.
When
Cuando selecting
seleccione unanRTexternal RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango
for the fullcompleto.
de tiempo time range adjustment.
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50 S adjustable
tiempo ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 unS Ruse
T de a 100 K ohm RT.
100 kΩ

www.littelfuse.com/esdr 394 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE ESDR

Especificaciones Protección
Retardo de tiempo Sistema de circuitos Encapsulado
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor de montaje
Tolerancia Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 % Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Retardo de tiempo vs. polaridad inversa
temperatura y voltaje ≤ ± 2 % Mecánica
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Entrada (M5 x 0.8)
Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Tolerancia ± 20 % P 30,7 mm (1,21")
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Frecuencia de línea CA/ Temperatura de funcionamiento/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 % almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Salida
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
Tipo Estado sólido
Corriente de carga máxima Corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de filtración
de estado INACTIVO CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A

12

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 395 www.littelfuse.com/esdr


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE HRDR
Temporizador de recirculación

Descripción
La serie HRDR combina un relevador electromecánico con un
sistema de circuitos de temporización por microcontrolador. Ofrece
un funcionamiento de 12-230 V en cinco rangos y retardos de tiempo
ajustables fijos desde fábrica, integrados o externos con una exactitud
de repetición de ± 0,5 %. La alta capacidad de conmutación de los
contactos de salida permite un control directo de cargas pesadas
como en compresores, bombas, motores, calentadores y sistemas de
iluminación. Una opción de interruptor de restablecimiento/derivación
permite al operador interrumpir la secuencia de recirculación normal y
energizar el relevador de salida. Una opción excelente para aplicaciones
de fabricantes originales.
Funcionamiento (Recirculación con interruptor de restablecimiento)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el Tiempo ACTIVO T1 y
el relevador de salida se energiza. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, el
relevador de salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2.
Cuando finaliza el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y
se repite el ciclo tantas veces como sea aplicado el voltaje de entrada.
Ciertos temporizadores de recirculación tienen el tiempo INACTIVO
como retardo inicial.
Diagrama de conexiones Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
L1 N/L2 primer retardo.
NO = Normalmente abierta Interruptor de restablecimiento/derivación: al cerrar el interruptor
S1 = Interruptor de
de restablecimiento/derivación normalmente abierto se energiza el
restablecimiento
C = Sonda común o contacto relevador de salida y se restablecen los retardos de tiempo. Al abrir el
de transferencia interruptor se reinicia el funcionamiento de recirculación con el
L = Carga retardo inicial.

Los terminales 4 y 5, o 7 y 8 solo


se incluyen en unidades ajustables Características y beneficios
externamente. Los contactos del
relevador no están aislados. El RT CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
se incluye al ordenar un ajuste Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
externo. La terminal 6 se incluye al
elegir la opción Restablecimiento/ Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Derivación. costo originales
Contactos de salida NO, Permiten el funcionamiento directo para cargas pesadas:
SPDT, aislados de 30 A compresores, bombas, motores de ventilador, calentadores.
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17.
Ajuste independiente en Proporciona mayor flexibilidad entre opciones de
12 retardos Activo e Inactivo temporización
Opción de interruptor
Permite al operador interrumpir la secuencia de
de restablecimiento/
temporización y energizar el retardo de salida
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

derivación
Información para pedir
OPCIÓN DE
VOLTAJE DE
MODELO AJUSTE EXTERNO TIEMPO ACTIVO T1 SECUENCIA DE OPERACIÓN TIEMPO INACTIVO T2 RESTABLECIMIENTO/
ENTRADA
DERIVACIÓN
HRDR121A4R 12 V CC Ajuste integrado en ambos tiempos 1-100 s Tiempo de actividad inicial 1-100 min Sí
HRDR321A4R 24 V CC Ajuste integrado en ambos tiempos 1-100 s Tiempo de actividad inicial 1-100 min Sí
Tiempo de inactividad
HRDR322B2R 24 V CC Ajuste integrado en ambos tiempos 10-1000 s 10-1000 s Sí
inicial
HRDR330A0R 24 V CC Ajuste externo en ambos tiempos 0,1-10 s Tiempo de actividad inicial 0,1-10 s Sí
HRDR331A1 24 V CC Ajuste externo en ambos tiempos 1-100 s Tiempo de actividad inicial 1-100 s No
Tiempo de inactividad
HRDR411SB30MR 120 V CA Ambos tiempos fijos 1 s 30 m Sí
inicial
HRDR431A1R 120 V CA Ajuste externo en ambos tiempos 0,1-100 s Tiempo de actividad inicial 0,1-100 s Sí
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/hrdr 396 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE HRDR

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot Rango 100 ms-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Potenciómetro industrial montable en panel, Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto. Tolerancia
(Calibración de fábrica) ± 5 %
Abrazadera de montaje P1023-6 Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Retardo de tiempo vs.
que el proceso de instalación/desinstalación de los temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
módulos sea fácil y rápido. Entrada
Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
P0700-7 Versa-Knob
Tolerancia
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. 12 V CC y 24 V CC -15 % - 20 %
Acabado negro industrial semibrillante. 24-230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)
Consumo de energía CA ≤ 4 VA; CC ≤ 2 W
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Salida
son fabricados con un tonel aislador para brindar
Tipo Relevador electromecánico
Forma SPDT, no aislada
resistencia a la deformación.
Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
Conector rápido P1015-18 para adaptador Propósito general 125/240 V CA 30 A 15 A
de pernos Resistiva 125/240 V CA 30 A 15 A
Terminal de adaptador de pernos diseñada para 28 V CC 20 A 10 A
utilizar con todos los módulos con terminales de Carga del motor 125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). 240 V CA 2 HP** 1 HP**
Duración Mecánica - 1 x 10 6;
Riel DIN C103PM (AL)
Eléctrica - 1 x 105, *3 x10 4, **6000
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Protección
de 91,4 cm (36 in). Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
Sistema de circuitos Encapsulado
Adaptador de riel DIN P1023-20 Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo de montaje
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
En segundos o minutos (M5 x 0.8)
Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 51,3 mm (2");
P 38,1 mm (1,5")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de

Entorno:
6,35 mm (0,25 in) 12
Temperatura de funcionamiento/

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

Diagrama de funciones
RECIRCULACIÓN
RECYCLING WITH CON
INTERRUPTOR DE RESTABLECIMIENTO
RESET SWITCH
Rangos de
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
de tiempo
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente.
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo
disminuye. S1 = INTERRUPTOR DE RESTABLECIMIENTO
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango
de tiempo completo.
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 397 www.littelfuse.com/hrdr


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE KRD3

Descripción
La serie KRD3 solo mide 50,8 mm (2 in) cuadrados. Su circuito de
temporización de estado sólido brinda una excelente estabilidad y
exactitud de repetición. Su encapsulación protege contra impactos,
vibración, y humedad. La serie KRD3 es una opción económica para
aplicaciones de fabricantes originales que requieren aislamiento,
fiabilidad, duración y tamaño compacto.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
tiempo ACTIVO T1.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones Diseño compacto y de bajo Brinda mayor flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo que mide 50,8 mm originales y reduce los costos por componente y mano de
(2 in) obra
L1 N/L2
V = Voltaje Exactitud de repetición +/ -0,5 %,
Basado en microcontrolador
C = Sonda común o contacto de Calibración de fábrica +/ - 5 %
transferencia Contactos de salida SPDT
NO = Normalmente abierta Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
NC = Normalmente cerrada
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
En las unidades ajustables se incluye
una perilla, o terminales RT 4 y 5
para ajuste externo. Consulte ajuste Accesorios
externo vs. gráfico de retardo de
tiempo.
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
Los contactos del relevador están recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.
aislados.
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob
12 Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Información para pedir P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
VOLTAJE DE RETARDO DE SECUENCIA DE
MODELO AJUSTE Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
ENTRADA TIEMPO OPERACIÓN
son fabricados con un tonel aislador para brindar
Tiempo de resistencia a la deformación.
KRD3420A 120 V CA Perilla integrada 0,1-10 s actividad
inicial Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Tiempo de
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
KRD3421A 120 V CA Perilla integrada 1-100 s actividad
utilizar con todos los módulos con terminales de
inicial
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Tiempo de
KRD3434A 120 V CA Externo 1-100 min actividad Riel DIN C103PM (AL)
inicial Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Adaptador de riel DIN P1023-20
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/krd3 398 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRD3

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


Retardo de tiempo
En segundos o minutos Rango  0,1 s-100 min en 5 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura voltaje ≤ ± 5 %
Entrada
Voltaje 12, 24 or 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
110 V CC, 120 o 230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CA/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Rangos de
retardo y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
de tiempo Salida
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. Tipo Contactos de relevador aislados
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo
Forma SPDT
disminuye. Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA;
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango 5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC;
de tiempo completo.
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un 1/4 HP a 125 V CA
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
Corriente de salida/Temperatura ambiente Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
Diagrama de funciones 6,35 mm (0,25 in) 12
RECIRCULACIÓN Entorno:
(ACTIVO EN TIEMPO
RECYCLING INICIAL)V = Voltage
(ON FIRST)
Temperatura de funcionamiento/
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
VNO = Normally
= Voltaje almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Open Contact
NO = Contactor
NC =normalmente
Normally abierto Humedad 95 % relativa, sin condensación
Closed Contact
NC = Contactor Peso ≅ 74 g (2,6 oz)
TD1,normalmente
TD2 = Time cerrado
Delay
TD1,
R =TD =2 = Retardo de
Reset
tiempo
R = Restablecer

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 399 www.littelfuse.com/krd3


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE KRDR

Descripción
La serie KRDR es un relevador de retardo de tiempo compacto cuya
medida es de 50,8 mm (2 in) cuadrados. Su circuito de temporización de
estado sólido brinda una excelente estabilidad y exactitud de repetición.
Su encapsulación protege contra impactos, vibración, y humedad.
La serie KRDR es un temporizador de recirculación económico para
aplicaciones de fabricantes originales que requieren aislamiento,
fiabilidad, duración y tamaño compacto.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T2. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T1. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como sea aplicado el voltaje de entrada
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
tiempo ACTIVO.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de INACTIVIDAD inicial)
Diagrama de conexiones Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo de INACTIVIDAD
T1. Cuando finaliza el tiempo INACTIVO, se inicia el tiempo ACTIVO T2
y la carga se energiza. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO la carga se
desenergiza, y el ciclo se repite hasta que se aísle el voltaje de entrada.
L1 N/L2
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida, los retardos de tiempo y la secuencia al tiempo
V = Voltaje INACTIVO.
C = Común
NO = Normalmente abierta
NC = Normalmente cerrada
Características y beneficios
T1 = Tiempo INACTIVO CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
T2 = Tiempo ACTIVO
Diseño compacto y ajuste Brinda mayor flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Incluye una perilla para unidades independiente para tiempos originales y reduce los costos por componente y mano de
ajustable. ACTIVO e INACTIVO obra
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Contactos de salida SPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
Información para pedir Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
TIEMPO
VOLTAJE DE TIEMPO RETARDO
MODELO AJUSTABLE INACTIVO
ENTRADA ACTIVO T2 INICIAL
T1 Accesorios
KRDR115MB25M 12 V CC Fijo 5 m Tiempo inactivo 25 m Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
12 KRDR120A0
KRDR121A1
12 V CC
12 V CC
Ajustable
Ajustable
0,1-10 s
1-100 s
Tiempo activo
Tiempo activo
0,1-10 s
1-100 s
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
KRDR320B0 24 V CC Ajustable 0,1-10 s Tiempo inactivo 0,1-10 s
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)


KRDR321A4 24 V CC Ajustable 1-100 s Tiempo activo 1-100 min Conector rápido hembra
KRDR321B4 24 V CC Ajustable 1-100 s Tiempo inactivo 1-100 min Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
KRDR420A3 120 V CA Ajustable 0,1-10 s Tiempo activo 0,1-10 min
resistencia a la deformación.
KRDR421A4 120 V CA Ajustable 1-100 s Tiempo activo 1-100 min
Conector rápido P1015-18 para adaptador
KRDR424A0 120 V CA Ajustable 1-100 min Tiempo activo 0,1-10 s de pernos
KRDR424A4 120 V CA Ajustable 1-100 min Tiempo activo 1-100 min Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Activo en utilizar con todos los módulos con terminales de
KRDR440.5SA0 120 V CA 0,5 s Tiempo activo 0,1-10 s conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
tiempo fijo
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/krdr 400 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRDR

Corriente de salida/Temperatura ambiente Especificaciones


Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura voltaje ≤ ± 5 %
Entrada
Voltaje 12, 24 o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
Diagramas de funciones 110 V CC y 120 o 230 V CA -20 % - 10 %
RECIRCULACIÓN Frecuencia de línea CA/
(ACTIVO EN TIEMPO
RECYCLING INICIAL)V = Voltage
(ON FIRST) Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
NO = Normally Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
Open Contact
Salida
NC = Normally
V = Voltaje Tipo Contactos de relevador aislados
Closed Contact
NO = C  ontactor Forma SPDT
TD1 =normalmente
OFF Time abierto
TD2 Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA;
NC ==CON Time
ontactor
RECIRCULAR R = Reset
normalmente cerrado 5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC;
(TIEMPO DE T1 = Tiempo 1/4 HP a 125 V CA
RECYCLE (OFF TIME
INACTIVIDAD FIRST)
INICIAL) V= VoltageINACTIVO
T2 = Tiempo ACTIVO Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
NO = Normally
R = Restablecer
Open Contact Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
NC = Normally Protección
Closed Contact Sistema de circuitos Encapsulado
TD1, TD2 = Time Delay Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y
R = Reset salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
12
Temperatura -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 74 g (2,6 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 401 www.littelfuse.com/krdr


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE KSD3
Luces intermitentes de recirculación

Descripción
La serie KSD3 Digi-Timer es un método económico para aplicaciones
de recirculación ACTIVO/INACTIVO. El tiempo activo es igual al tiempo
inactivo. Un ajuste del RT cambiará los retardos de tiempo de ambos
tiempos. Esta serie está diseñada para propósito general en aplicaciones
comerciales e industriales donde se requiere un temporizador de
estado sólido fiable, pequeño y económico. La calibración de fábrica
para retardos de tiempo fijos está dentro del 5 % del retardo de tiempo
objetivo. La exactitud de repetición, en condiciones estables, es del
0,5 % del retardo de tiempo seleccionado. Esta serie está diseñada para
voltajes CA y CC comunes. Retardos de tiempo de 0,1 s a 1000 minutos
disponibles en 6 rangos. El relevador de salida tiene clasificación
nominal uniforme de 1 A y de corriente de inserción de 10 A. Los
módulos son totalmente de estado sólido y están encapsulados para
proteger el sistema de circuitos electrónico.
Funcionamiento (Luces intermitentes de recirculación - tiempo de
ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
Diagrama de conexiones Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
tiempo ACTIVO.
L1 N/L2 Funcionamiento (Recirculación - tiempo de INACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo de
INACTIVIDAD T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia
el tiempo de ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el
tiempo ACTIVO la carga se desenergiza, y el ciclo se repite hasta que se
V = Voltaje aísle el voltaje de entrada.
L = Carga
RT se incluye cuando se Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
pide un ajuste externo. el relevador de salida y la secuencia al tiempo INACTIVO.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
+/ -5 % de exactitud del retardo de tiempo
Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo originales
12
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, y corriente típicas.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

Información para pedir


VOLTAJE DE RETARDO SECUENCIA DE Accesorios
MODELO AJUSTE
ENTRADA DE TIEMPO FUNCIONAMIENTO P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Tiempo de Potenciómetro industrial montable en panel,
KSD3120A 12 V CC Externo 0,1-10 s recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.
ACTIVIDAD inicial
Tiempo de
KSD3310.1SA 24 V CC Fijo 0,1 s Abrazadera de montaje P1023-6
ACTIVIDAD inicial
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
Tiempo de que el proceso de instalación/desinstalación de los
KSD3415MA 120 V CA Fijo 5 m
ACTIVIDAD inicial módulos sea fácil y rápido.
Tiempo de
KSD3432A 120 V CA Integrado 10-1000 s P0700-7 Versa-Knob
ACTIVIDAD inicial
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Acabado negro industrial semibrillante.

www.littelfuse.com/ksd3 402 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSD3

Accesorios Especificaciones
P1015-64 (AWG 14/16) Retardo de tiempo
Conector rápido hembra Rango 0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
son fabricados con un tonel aislador para brindar Tolerancia (
resistencia a la deformación.
Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Conector rápido P1015-18 para adaptador Retardo de tiempo vs.
de pernos temperatura voltaje ≤ ±10%
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Entrada
utilizar con todos los módulos con terminales de Voltaje 24 o 120 V CA; 12 o 24 V CC
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Riel DIN C103PM (AL) Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Salida
de 91,4 cm (36 in). Tipo Estado sólido
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
Adaptador de riel DIN P1023-20 inserción de 10 A a 60 °C
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Corriente de filtración
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. de estado INACTIVO CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
Funcionamiento de CC Conmutación negativa solamente
Protección
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
En segundos o minutos de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Rangos de Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
RT = Resistor de temporización externo en kΩ
12
retardo y y y
de tiempo
This chartaplica
Este gráfico appliesparato externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente.
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable over
ajustable sobre the time
el rango delay
de retardo rangeseleccionado
de tiempo selected by varying
variando Diagramas de funciones
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
la resistencia en los terminales RT; Ta medida que aumenta la resistencia, elincreases
the resistance across the R terminals; as the resistance the tie
retardo de tiempo
delay increases.
disminuye. LUZ INTERMITENTE
When
FLASHER
(ACTIVA EN(ON FIRST)INICIAL)
TIEMPO
Cuandoselecting anRTexternal
seleccione un RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoofy el
the
RT timer
para el and
ajustethe RT
de rango
for the fullcompleto.
de tiempo time range adjustment.
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50tiempo
S adjustable
ajustable detime
1-50 s;delay, select
seleccione timededelay
el rango retardorange
de tiempo1 and
y un
aRT50de K ohn RPara
1-50 kΩ. T. For 1 toutilice
1-100 s, 100 unS use
RT dea100 kΩ
100 K ohm RT. V = Voltaje
L = Carga
El Tiempo ACTIVO más el tiempo INACTIVO T1 = Tiempo ACTIVO
son iguales a un parpadeo completo. T2 = Tiempo INACTIVO
T1 ≅ T2
LUZ INTERMITENTE R = Restablecer
(INACTIVA
FLASHER EN TIEMPO
(OFF FIRST) INICIAL)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 403 www.littelfuse.com/ksd3


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE KSDR

Descripción
La serie KSDR ofrece ajustes de tiempo independientes para ambos
periodos de retardo. Se recomienda el KSDR para secado al aire,
lubricación automática, pruebas de resistencia, diagnósticos químicos
y ciclos experimentales automáticos. Esta serie está diseñada para
propósito general en aplicaciones comerciales e industriales donde se
requiere un temporizador de estado sólido fiable, pequeño y económico.
La calibración de fábrica para retardos de tiempo fijos está dentro del
± 5 % del retardo objetivo. La exactitud de repetición, en condiciones
estables, es del 0,5 % del retardo de tiempo seleccionado. Esta serie
está diseñada para voltajes de entrada de 24, 120 o 230 V CA. Retardos
de tiempo de 0,1 s a 1000 minutos disponibles en 6 rangos. El relevador
de salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de corriente de
inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado sólido y están
encapsulados para proteger el sistema de circuitos electrónico.
Funcionamiento (Recirculación - Tiempo de ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
Diagrama de conexiones salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
L1 N/L2 ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
tiempo ACTIVO T1.
V = Voltaje
L = Carga Funcionamiento (Recirculación - Tiempo de INACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo de
RT se incluye cuando se pide
un ajuste externo.
INACTIVIDAD T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el
tiempo de ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se
inicia el T2 y la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se
aísle el voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
relevador de salida y la secuencia al tiempo INACTIVO T2.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ -0,5 %,
12 Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

uniforme de 1 A, o corriente típicas


Información para pedir de inserción de 10 A
VOLTAJE DE TIEMPO RETARDO TIEMPO Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
MODELO Estado completamente
ENTRADA ACTIVO T1 INICIAL INACTIVO T2 prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
KSDR40A0 120 V CA 0,1-10 s Tiempo activo 0,1-10 s
Amplio rango de
KSDR42A4 120 V CA 10-1000 s Tiempo activo 1-100 min temperatura de Fiable en aplicaciones industriales y
funcionamiento: comerciales de alto rendimiento
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
-40 °C a 75 °C
Diseño compacto y de bajo
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
costo que mide 50,8 mm
originales
(2 in)

www.littelfuse.com/ksdr 404 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSDR

Accesorios Diagramas de funciones


RECIRCULACIÓN
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot RECYCLING
(ACTIVO (ON FIRST)
EN TIEMPO INICIAL) V = Voltage
Potenciómetro industrial montable en panel, NO = Normally
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto. Open Contact
NC = Normally
Abrazadera de montaje P1023-6 Closed Contact
V = Voltaje
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
TD1,
NO =C TD2 = Time Delay
ontactor
R = Reset
normalmente abierto
que el proceso de instalación/desinstalación de los
RECIRCULACIÓN NC = C ontactor
módulos sea fácil y rápido. (TIEMPO DE normalmente cerrado
RECYCLE (OFF TIME
INACTIVIDAD FIRST)
INICIAL) V = Voltage
TD1, TD2 = Retardo de
P0700-7 Versa-Knob NO = Normally
tiempo
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. Open Contact
R = Restablecer
Acabado negro industrial semibrillante. NC = Normally
Closed Contact
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
TD1, TD2 = Time Delay
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra R = Reset
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Especificaciones
Retardo de tiempo
Conector rápido P1015-18 para adaptador
Rango 0,1 s-1000 min en 6 rangos
de pernos
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
Tolerancia
utilizar con todos los módulos con terminales de
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Riel DIN C103PM (AL) Retardo de tiempo vs.
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
de 91,4 cm (36 in). Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Adaptador de riel DIN P1023-20 Tolerancia ± 20 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Tipo Estado sólido
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Clasificación nominal Corriente uniforme de 1 A, corriente de
En segundos o minutos inserción de 10 A a 60 °C
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Corriente de filtración
de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
Protección 12
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Rangos de
RT = Resistor de temporización externo en kΩ
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
retardo y y y
6,35 mm (0,25 in)
de tiempo
Este gráfico
Entorno:
This chartaplica
appliespara números
to externallyde parteadjustable
ajustables externamente.
part numbers.
The timededelay
El retardo tiempois esadjustable
ajustable sobre over thede
el rango time delay
retardo rangeseleccionado
de tiempo selectedvariando
by varying Temperatura de funcionamiento/
the resistance across the RT terminals; as the resistanceelincreases
la resistencia en los terminales R T; a medida que aumenta la resistencia, the tie
retardo de tiempo almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
delay increases.
disminuye.
Humedad 95 % relativa, sin condensación
When selecting an external RT, add the tolerances of the timer and the
Cuando seleccione un R T externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste RT
de rango
for the full
de tiempo time range adjustment.
completo. Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
Examples: 1 to 50 S adjustable time delay, select time delay range 1 and
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
a
RT50 K ohn R
de 1-50 kΩ. T. For
Para 1 toutilice
1-100 s, 100unSRuse a 100 K ohm RT.
T de 100 kΩ

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 405 www.littelfuse.com/ksdr


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE KSPD
Temporizador de estado sólido

Descripción
La serie KSPD es un módulo programado desde fábrica disponible en
12 funciones duales estándar. Los retardos de tiempo pueden tener
ajuste integrado, fijo o externo, o una combinación de fijo y ajustable.
El relevador de salida de estado sólido con corriente uniforme de 1 A
y corriente de inserción de 10 A brinda 100 millones de operaciones
típicas. Su circuito de temporización por microcontrolador brinda una
excelente estabilidad y exactitud de repetición. Su encapsulación
protege contra impactos, vibración, y humedad. La serie KSPD es
una opción económica para aplicaciones de fabricantes originales que
requieren tamaño compacto y larga duración.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas.
de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Diagrama de conexiones
(Positive Switching)
(Conmutación positiva) Accesorios
(Negative Switching)
(Conmutación negativa)
L1 N/L2 P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.

V = Voltaje Abrazadera de montaje P1023-6


L = Carga La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
S1 = Conmutador de inicio
UTL = Carga no medida
que el proceso de instalación/desinstalación de los
T1 y RT1 = Ajuste inicial módulos sea fácil y rápido.
T2 y RT2 = Ajuste secundario P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.
Ubicación de terminales para ajuste externo.
P1015-64 (AWG 14/16)
12 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

resistencia a la deformación.
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Información para pedir
RETARDO DE Especificaciones
RETARDO DE
MODELO ENTRADA AJUSTE 1 AJUSTE 2 FUNCIONES
TIEMPO 1 TIEMPO 2
KSPDA2222RXE 24-240 V CA Integrado 1-100 s Integrado 1-100 s Recirculación/Tiempo de actividad inicial
12-120 V CC
KSPDP110M18SRXE Fijo 10 minutos Fijo 8 s Recirculación/Tiempo de actividad inicial
conmutación positiva
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/kspd 406 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KSPD

Diagramas de funciones Especificaciones


RECIRCULACIÓN (ACTIVO Retardo de tiempo
EN TIEMPO
RECYCLING INICIAL)
(ON FIRST) V = Voltaje
V = Voltage
S1 = Conmutador de inicio
NO = Normally Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
Open
NO = Contact
Contactor normalmente Rango 0,1 s-1000 h en 9 rangos ajustables o fijos
NC = Normallyabierto (hasta 999)
Closed
NC = CContact
ontactor normalmente
TD1, TD2 = Time Delay Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
cerrado
R = Reset
TD1, TD2 = Retardo de tiempo Tolerancia
RECIRCULAR (TIEMPO DE
INACTIVIDAD
RECYCLE INICIAL)
(OFF TIME FIRST)
R = Restablecer
V = Voltage (Calibración de fábrica) ≤ ± 2 %
= Tiempo no definido
NO = Normally Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Open Contact
Tiempo de inicio ≤ 20 ms; ≤ 1500 operaciones por minuto
NC = Normally
Closed Contact Retardo de tiempo vs.
TD1, TD2 = Time Delay temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
R = Reset
Entrada
RETARDO DE ENCENDIDO/
ACTIVACIÓN
DELAY-ON-MAKE ÚNICA SHOT
/ SINGLE Voltaje 12-120 V CC; 24-240 V CA
Tolerancia ≤ ± 15 %
Frecuencia de línea CA/
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Salida
Tipo Relevador de estado sólido
RETARDO DE ENCENDIDO/ Clasificación nominal corriente uniforme de 1 A,
RETARDO DE
DELAY-ON-MAKE APAGADO
/ DELAY-ON-BREAK V = Voltage corriente de inserción de 10 A para 16 ms
S1 = Initiate Switch
NO = Normally Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
Open Contact Corriente de filtración
NC = Normally de estado INACTIVO CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Closed Contact
TD1,TD2 = Time Delay Protección
R = Reset Sistema de circuitos Encapsulado
= Undefined
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V RMS en terminales para montaje en
RETARDO DE Time
ENCENDIDO/INTERVALO
DELAY-ON-MAKE / INTERVAL V = Voltage superficie
NO = Normally
Open Contact
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
NC = Normally Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
Closed Contact polaridad inversa
TD1,TD2 = Time Delay
R = Reset
Mecánica
Montaje*  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0,8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho 6,35 mm
(0,25 in) 12
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 407 www.littelfuse.com/kspd


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE RS

Descripción
La serie RS es un temporizador de recirculación, encapsulado y de
estado sólido diseñado para entornos industriales severos. Se utiliza en
diversas pruebas de laboratorio como probador del ciclo de vida de un
producto, o bien, como controlador de ciclo. La serie RS tiene ajustes
por interruptor DIP separados para el retardo de tiempo activo e inactivo.
Esta serie permite realizar ajustes exactos en el tiempo inicial, en cada
instancia. Los retardos de tiempo de 0,1 s a 1023 h están disponibles en
4 rangos.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo de ACTIVIDAD T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO,
la salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando
finaliza el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se
repite el ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
tiempo ACTIVO.
Diagrama de conexiones
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de INACTIVIDAD inicial)
L1 N/L2 Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo de
INACTIVIDAD T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, el
relevador de salida se energiza y comienza el tiempo de ACTIVIDAD
T1. Cuando finaliza el tiempo de ACTIVIDAD, el relevador de salida se
energiza y se repite el ciclo tantas veces como sea aplicado el voltaje de
entrada.
V = Voltaje Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
L = Carga relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
tiempo INACTIVO.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Basado en microcontrolador
Exactitud de ajuste +/ - 2 %
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, o corriente típicas
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17. de inserción de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
12 Configuración del retardo de
choques eléctricos, vibración y humedad.
El ajuste independiente proporciona mayor
tiempo ACTIVO e INACTIVO flexibilidad en la temporización
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Ajuste por interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial
Información para pedir
VOLTAJE DE RETARDO VOLTAJE DE RETARDO
MODELO TIEMPO ACTIVO T1 TIEMPO INACTIVO T2 MODELO TIEMPO ACTIVO T1 TIEMPO INACTIVO T2
ENTRADA INICIAL ENTRADA INICIAL
Tiempo 0,1-102,3 s en 0,1-102,3 s en Tiempo 0,1-102,3 min en 0,1-102,3 min en
RS1A11 12 V CC RS4A22 120 V CA
activo incrementos de 0,1 s incrementos de 0,1 s activo incrementos de 0,1 m incrementos de 0,1 m
Tiempo 1-1023 horas en 1-1023 horas en Tiempo 0,1-102,3 min en 1-1023 horas en
RS2B44 24 V CA RS4A24 120 V CA
inactivo incrementos de 1 hora incrementos de 1 hora activo incrementos de 0,1 m incrementos de 1 hora
1-1023 min en 1-1023 min en
Tiempo 0,1-102,3 s en 0,1-102,3 s en Tiempo
RS4A11 120 V CA RS4A33 120 V CA incrementos de incrementos de
activo incrementos de 0,1 s incrementos de 0,1 s activo
1 min 1 min
Tiempo 0,1-102,3 s en 0,1-102,3 min en Tiempo 0,1-102,3 s en 0,1-102,3 min en
RS4A12 120 V CA RS4B12 120 V CA
activo incrementos de 0,1 s incrementos de 0,1 m inactivo incrementos de 0,1 s incrementos de 0,1 m
Tiempo 0,1-102,3 s en 1-1023 min en Tiempo 0,1-102,3 s en 1-1023 min en
RS4A13 120 V CA RS6A13 230 V CA
activo incrementos de 0,1 s incrementos de 1 min activo incrementos de 0,1 s incrementos de 1 min
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/rs 408 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE RS

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Abrazadera de montaje P1023-6 Rango*  0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen 0,1-102,3 min en incrementos de 0,1 min
que el proceso de instalación/desinstalación de los
1-1023 min en incrementos de 1 m
módulos sea fácil y rápido.
1-1023 h en incrementos de 1 h
P1015-64 (AWG 14/16) Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Conector rápido hembra Exactitud del ajuste ≤ ± 2 % o 20 ms, lo que sea mayor
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
son fabricados con un tonel aislador para brindar Retardo de tiempo vs.
resistencia a la deformación. temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Conector rápido P1015-18 para adaptador Entrada
de pernos Voltaje 12, o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Tolerancia ± 20 %
utilizar con todos los módulos con terminales de Frecuencia de línea CA/
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). Voltaje de onda 50/60 Hz/≤ ± 10 %
Riel DIN C103PM (AL)
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 1 W
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Salida
de 91,4 cm (36 in). Tipo Estado sólido
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
Adaptador de riel DIN P1023-20 corriente de inserción de 10 A a 60 °C
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Corriente de filtración
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. de estado INACTIVO CA ≅ 5 mA a 230 V CA; CC ≅ 1 mA
Caída de voltaje CA ≅ 2,5 V a 1 A; CC ≅ 1 V a 1 A
Protección
Funcionamiento por interruptor de ajuste Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie de
Funcionamiento por interruptor de ajuste montaje
RETARDO DE TIEMPO
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
0,1…102,3
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO
polaridad inversa
0,1
Mecánica
0,2 Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
0,4
0,8 (M5 x 0.8)
1,6 Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 50,8 mm (2");
3,2
6,4 P 38,1 mm (1,5")
12,8 Terminación  Terminales de conector rápido macho
25,6
51,2 (6,35 mm)
6,3 Entorno: 12
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Diagramas de funciones Humedad 95 % relativa, sin condensación RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
RECIRCULACIÓN (ACTIVO Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
RECYCLING
EN TIEMPO(ON FIRST)
INICIAL) V = Voltage
NO = Normally *P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe aislarse de la unidad en el momento de
Open Contact cambiar la posición del interruptor.
NC = Normally
V = Voltaje
Closed Contact
NO =TD2
TD1, Contactor
= Time Delay
normalmente abierto
RNC
= Reset
= Contactor
RECIRCULAR (TIEMPO DE normalmente cerrado
RECYCLE (OFF TIME
INACTIVIDAD FIRST)
INICIAL) V = Voltage
TD1, TD2 = Retardo de
NO = Normally
tiempo
Open Contact
R = Restablecer
NC = Normally
Closed Contact
TD1, TD2 = Time Delay
R = Reset

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 409 www.littelfuse.com/rs


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE TDR
Salida de relevador, relevador para retardo
de tiempo de recirculación

Descripción
La serie TDR de relevadores de retardo de tiempo consta de un sistema
de circuitos digitales y una salida de relevador de 10 A, aislada. Los
retardos de tiempo ACTIVO e INACTIVO son seleccionados a través
de dos interruptores binarios de 10 posiciones, que permiten que la
configuración del retardo deseado sea precisa en cada momento.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el LED verde se ilumina, el
relevador de salida se energiza, el LED rojo se ilumina y se inicia el
tiempo de ACTIVIDAD T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, el relevador
de salida se desenergiza, el LED rojo se DESACTIVA y se inicia el tiempo
INACTIVO T2. Cuando finaliza el tiempo INACTIVO, el relevador de salida
se energiza y se repite el ciclo tantas veces como sea aplicado el voltaje
8 PINES de entrada.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
primer retardo.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de INACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el LED verde se ilumina, se inicia
Diagrama de conexiones el tiempo de INACTIVIDAD T1, y la carga se DESACTIVA. Al finalizar el
tiempo INACTIVO, se inicia el tiempo ACTIVO T2, la carga se energiza,
y el LED rojo se ilumina. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la carga se
desenergiza y el LED rojo se DESACTIVA. El ciclo se repite hasta que se
aísle el voltaje.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
el relevador de salida y la secuencia al tiempo INACTIVO.

Los contactos del relevador están aislados


Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2
Configuración del retardo de
El ajuste independiente brinda una mayor flexibilidad
tiempo ACTIVO e INACTIVO
3 rangos de tiempo
Versatilidad para utilizarse en la diversas aplicaciones
disponibles (0,1 s a 2,8 h)
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23.
Exactitud de repetición +/ - 0,1 % o 20 ms, lo que sea
Basado en microcontrolador mayor; exactitud de ajuste +/ - 2 % o 50 ms, lo que sea
mayor
Ajuste de interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial
Contactos de salida aislados Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC

12 Indicación LED
(ciertos modelos)
Proporciona indicaciones visuales sobre el estado del
relevador
Información para pedir
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

MODELO VOLTAJE DE ENTRADA LED SECUENCIA TIEMPO ACTIVO (SEGUNDOS) TIEMPO INACTIVO (SEGUNDOS)

TDR1A22 12 V CC Tiempo de ACTIVIDAD inicial 1-1023 en incrementos de 1 s 1-1023 en incrementos de 1 s
TDR2A23 24 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 1-1023 en incrementos de 1 s 10-10230 en incrementos de 10 s
TDR4A11 120 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s
TDR4A12 120 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s 1-1023 en incrementos de 1 s
TDR4A13 120 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 0,1-102,3 en incrementos de 0,1 s 10-10230 en incrementos de 10 s
TDR4A22 120 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 1-1023 en incrementos de 1 s 1-1023 en incrementos de 1 s
TDR4A23 120 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 1-1023 en incrementos de 1 s 10-10230 en incrementos de 10 s
TDR4A33 120 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 10-10230 en incrementos de 10 s 10-10230 en incrementos de 10 s
TDR4B22 120 V CA X Tiempo de INACTIVIDAD inicial 1-1023 en incrementos de 1 s 1-1023 en incrementos de 1 s
TDR4B23 120 V CA X Tiempo de INACTIVIDAD inicial 1-1023 en incrementos de 1 s 10-10230 en incrementos de 10 s
TDR6A22 230 V CA X Tiempo de ACTIVIDAD inicial 1-1023 en incrementos de 1 s 1-1023 en incrementos de 1 s
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para obtener un producto personalizado

www.littelfuse.com/tdr 410 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TDR

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Kit de montaje de panel frontal BZ1 Tipo  Sistema de circuitos digital integrado
Proporciona un método fácil de montaje en panel de Rango**  0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces 1-1023 s en incrementos de 1 s
intermitentes, y otros controles. 10-10 230 s en incrementos de 10 s
Conector octal de 8 pines NDS-8 Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para Exactitud del ajuste ± 2 % o 50 ms, lo que sea mayor
8 pines. Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Tiempo de restablecimiento ≤ 50 ms
Montaje de superficie con dos tornillos o anillos de Tiempo de recirculación ≤ 150 ms
presión n.º 6 (M 3.5 x 0.6) en riel DIN de 35 mm. Retardo de tiempo vs.
Utilice abrazaderas de presión PSC8. temperatura y voltaje ± 5 %
Abrazaderas de presión PSC8 Entrada
Fijan de forma segura controles de conector en Voltaje  12, 24/28, o 110 V CC; 24, 120 o 230 V CA
cualquier posición. Brindan protección contra la Tolerancia
vibración. Utilizar con conector octal NDS-8. Se 12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
venden por pares. 110-230 V CA/CC -20 % - 10 %
Frecuencia de línea CA/
Riel DIN C103PM (AL)
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/<=10 %
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
Consumo de energía ≤ 3,25 W
Indicador LED de entrada Verde, se enciende al aplicar el voltaje de
entrada
Salida
Funcionamiento por interruptor binario Tipo Relevador electromecánico
Forma DPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
0,1…102,3 1…1023 10…10.230 1/3 HP a 120/240 V CA
APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO
Duración  Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 10 6
0,1 1 10
0,2 2 20 Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
0,4 4 40 Indicador LED de relevador Rojo, se enciende cuando el relevador de
0,8 8 80
1,6 16 160 salida se energiza
3,2 32 320 Protección
6,4 64 640
12,8 128 1280 Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
25,6 256 2560
51,2 512 5120
y salida
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
6,3 S 544 S 3000 S
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
**P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento polaridad inversa
de cambiar la posición del interruptor.
Mecánica
Montaje Conexión por puerto 12
Diagrama de funciones Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
RECIRCULACIÓN
RECYCLING
(ACTIVO (ON FIRST)
EN TIEMPO INICIAL) VV= = Voltage
Voltaje Terminación Conector octal de 8 pines
NO= =
NO Normally
Contactor
Entorno:
normalmente abierto
Open Contact
NC Temperatura de funcionamiento/
NC= =Contactor
Normally
normalmente cerrado almacenamiento -20 °C a 65 °C/-30 °C a 85 °C
Closed Contact
TD1, TD2 = Retardo de
TD1, TD2tiempo
= Time Delay Peso ≅ 170 g (6 oz)
RR= =Restablecer
Reset

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 411 www.littelfuse.com/tdr


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

THD3C42A0

Descripción
El THD3C42A0 combina sistemas de circuitos de temporización
precisos con conmutación de estado sólido de alta potencia. Puede
conmutar motores, luces y calentadores directamente sin un contactor.
El THD3C42A0 tiene retardos de tiempo activo e inactivo iguales. Un
solo RT ajusta ambos retardos de tiempo. Puede reducir los costos
por componente y mano de obra, y aumentar la fiabilidad con estos
temporizadores pequeños y fáciles de utilizar de Digi-Power.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
tiempo ACTIVO T1.
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de INACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo de INACTIVIDAD
T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el tiempo de
ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se inicia el T2 y
la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se aísle el voltaje.
Diagrama de conexiones Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
relevador de salida y la secuencia al tiempo INACTIVO T2.
L1 N/L2 Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 1 %
V = Voltaje Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes originales
L = Carga costo y reduce los costos por componente y mano de obra
S1 = Interruptor de inicio para
corriente baja opcional Corrientes de carga altas
Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
hasta de 20 A y de 200 A en
calentadores sin un contactor
RT se incluye cuando se pide corriente de inserción
un ajuste externo. Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
metalizada corriente alta

12 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19.
Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Potenciómetro industrial montable en panel,


recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.

P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/thd3c42a0 412 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

THD3C42A0

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


En segundos o minutos Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Ajuste  El resistor variable único cambia los tiempos
activo e inactivo igualmente
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Rangos de Consumo de energía ≤ 2 VA
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Salida
de tiempo Tipo Estado sólido
Este
Thisgráfico
chartaplica para números
applies de parte adjustable
to externally ajustables externamente.
part numbers. Corriente de carga máxima Corriente Corriente
The
El timededelay
retardo tiempo is
es adjustable
ajustable sobreover thedetime
el rango delay
retardo range
de tiempo selectedvariando
seleccionado by varying uniforme de inserción**
the
la resistance
resistencia en losacross the
terminales RT;RaTmedida
terminals; as thela resistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo
delay increases.
disminuye. 20 A 200 A
Cuando selectingunan
When seleccione external
RT externo, RT, las
asigne add the tolerances
tolerancias del tiempo ofy elthe timer
RT para and the
el ajuste RT
de rango Corriente de carga mínima 100 mA
fortiempo
de the full time range adjustment.
completo.
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal
Examples:
Ejemplos: 1 to
retardo de50 S adjustable
tiempo time delay,
ajustable de 1-50 s; select
seleccione time
el rango delay de
de retardo range
tiempo1yand
un
RaT 50 K ohn Para
de 1-50 kΩ. RT. 1-100 s,
For 1 to 100unSRuse
utilice a 100 K ohm RT.
T de 100 kΩ Corriente de filtración
de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
Protección
Diagramas de funciones Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
RECIRCULACIÓN
RECYCLING
(ACTIVO (ON INICIAL)
EN TIEMPO FIRST) V = Voltage de montaje
NO = Normally Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Open Contact Mecánica
NC = Normally Montaje ** Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Closed Contact
V = Voltaje
NO = CTD2
ontactor (M5 x 0.8)
TD1, = Time Delay
normalmente abierto
R = Reset Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
NC = Contactor P 38,4 mm (1,51")
normalmente cerrado
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
RECIRCULAR (TIEMPO TD1,
V= TD2 = Retardo de
Voltage
RECYCLE (OFF TIME
DE INACTIVIDAD FIRST)
INICIAL) tiempo 6,35 mm (0,25 in)
NO = Normally
R = Restablecer Entorno:
Open Contact
NC = Normally
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
12
Closed Contact
TD1, TD2 = Time Delay Humedad 95 % relativa, sin condensación

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


R = Reset Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

**Debe atornillarse a una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto que se incluye. La
temperatura máxima de la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 413 www.littelfuse.com/www.littelfuse.com/thd3c42a0


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

TSD3411S
Temporizador de recirculación

Descripción
El TSD3411S es un temporizador de recirculación ACTIVO/INACTIVO
de estado sólido donde el tiempo activo es igual al tiempo inactivo. Al
cambiar el retardo de tiempo por el RT, también se cambian los periodos
ACTIVO e INACTIVO. La serie TSD está diseñada para aplicaciones
industriales y comerciales más exigentes donde se requiere un mayor
rendimiento y tamaño compacto. La calibración de fábrica para retardos
de tiempo fijos está dentro del 1 % del retardo de tiempo objetivo. La
exactitud de repetición, en condiciones estables, es del 0,1 % del retardo
de tiempo. El TSD3411S es apto para operar en un extenso rango de
temperatura. Disponible con retardos de tiempo de 0,1 s a 100 horas.
El relevador de salida tiene clasificación nominal uniforme de 1 A y de
corriente de inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de estado
sólido y están encapsulados para proteger el sistema de circuitos
electrónico.
Funcionamiento (Luces intermitentes de recirculación - tiempo de
ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
Diagrama de conexiones el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
L1 N/L2
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el retardo
de salida y de tiempo, y regresa la secuencia al tiempo ACTIVO T1.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Basado en microcontrolador
+/ -1 % de exactitud del retardo de tiempo
Rango de temperatura Clasificado para temperatura de funcionamiento de 75 °C y
extendido compatibilidad con aplicaciones de calor extremo.

RT se incluye cuando se Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
pide un ajuste externo. costo originales
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A, y corriente típicas.
de inserción de 10 A
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.

12 Accesorios
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot Conector rápido P1015-18 para adaptador
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Potenciómetro industrial montable en panel, de pernos


recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto. Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Abrazadera de montaje P1023-6 Riel DIN C103PM (AL)
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
que el proceso de instalación/desinstalación de los de 91,4 cm (36 in).
módulos sea fácil y rápido.
P0700-7 Versa-Knob Adaptador de riel DIN P1023-20
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Acabado negro industrial semibrillante. DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) son
fabricados con un tonel aislador para brindar resistencia
a la deformación.

www.littelfuse.com/tsd3411s 414 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

TSD3411S

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


En segundos, minutos u horas Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-100 h en 7 rangos ajustables
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 1 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ±1%
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Rangos de Tipo Estado sólido
retardo y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A,
de tiempo y
corriente de inserción de 10 A a 60 °C
Este gráfico aplica para números de parte ajustables externamente. Corriente de filtración
El retardo de tiempo es ajustable sobre el rango de retardo de tiempo seleccionado variando de estado Inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
la resistencia en los terminales RT; a medida que aumenta la resistencia, el retardo de tiempo Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
disminuye.
Cuando seleccione un RT externo, asigne las tolerancias del tiempo y el RT para el ajuste de rango Protección
de tiempo completo. Sistema de circuitos Encapsulado
Ejemplos: retardo de tiempo ajustable de 1-50 s; seleccione el rango de retardo de tiempo y un
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
RT de 1-50 kΩ. Para 1-100 s, utilice un RT de 100 kΩ
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Diagrama de funciones Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
LUZ INTERMITENTE
FLASHER
(ACTIVA (ON FIRST)
EN TIEMPO INICIAL) V = Voltaje (M5 x 0.8)
L = Carga Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
T1 = Tiempo ACTIVO
T2 = Tiempo INACTIVO
P 30,7 mm (1,21")
T1 ≅ T2 Terminación Terminales de conector rápido macho de
R = Restablecer 6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
El Tiempo ACTIVO más el tiempo INACTIVO son iguales a un
parpadeo completo. Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

12

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 415 www.littelfuse.com/tsd3411s


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Recircular

SERIE TSDR

Descripción
La serie TSDR es un módulo de temporización para recirculación
ACTIVO/INACTIVO o INACTIVO/ACTIVO diseñado para controlar bombas
de medición, válvulas para la industria química, luces intermitentes o
utilizarla en aplicaciones de ciclo experimental o de ahorro de energía.
La serie TSDR está diseñada para aplicaciones industriales y comerciales
más exigentes donde se requiere un mayor rendimiento y tamaño
compacto. La calibración de fábrica para los retardos de tiempo fijos
es de < ± 5 %. La exactitud de repetición, en condiciones estables,
es del 0,5 % del retardo de tiempo. La serie TSDR es apta para operar
en un extenso rango de temperatura. Retardos de tiempo de 0,1 s a
1000 min. El relevador de salida tiene clasificación nominal uniforme de
1 A y de corriente de inserción de 10 A. Los módulos son totalmente de
estado sólido y están encapsulados para proteger el sistema de circuitos
electrónico.
Diagrama de conexiones Funcionamiento (Recirculación - tiempo de ACTIVIDAD inicial)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
L1 N/L2 y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el retardo
V = Voltaje de salida y de tiempo, y regresa la secuencia al tiempo ACTIVO T1.
L = Carga
Funcionamiento (Recirculación - tiempo de INACTIVIDAD inicial)
RT se incluye cuando se pide Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo de
un ajuste externo. INACTIVIDAD T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el
Solo se incluye un ajuste tiempo de ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se
integrado, o terminales 4 y 5, inicia el T2 y la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se
en las unidades ajustables.
aísle el voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. relevador de salida y la secuencia al tiempo INACTIVO T2.

Información para pedir Características y beneficios


TIEMPO
VOLTAJE DE TIEMPO RETARDO CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
MODELO AJUSTABLE INACTIVO
ENTRADA ACTIVO T1 INICIAL
T2 Exactitud de repetición +/ - 0,5 %, Calibración de
Basado en microcontrolador
Tiempo fábrica +/ - 5 %
TSDR215SB18M 24 V CA Fijo 5 s 18 m
inactivo Relevador de salida de estado
Tiempo sólido de corriente uniforme Proporciona 100 millones de operaciones en
TSDR415SB18M 120 V CA Fijo 5 s 18 m de 1 A, o corriente de inserción condiciones típicas
inactivo
12 Tiempo activo
Tiempo
de 10 A
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni
TSDR4412SA1 120 V CA fijo, inactivo 12 s 1-100 s Estado completamente sólido y
activo desgaste prematuro y unidad encapsulada para proteger
externo encapsulado
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

contra choques eléctricos, vibración y humedad.


Tiempo activo
Tiempo Amplio rango de temperatura
TSDR442MA2 120 V CA fijo, inactivo 2 m 10-1000 s Fiable en aplicaciones industriales y
activo de funcionamiento:
comerciales de alto rendimiento
externo -40 °C a 75 °C
Tiempo activo
Tiempo Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
TSDR4430SA2 120 V CA fijo, inactivo 30 s 10-1000 s costo que mide 50,8 mm (2 in) originales
activo
externo
Tiempo
TSDR610.2SA0.2S 230 V CA Fijo 0,2 s 0,2 s Accesorios
activo
Tiempo P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
TSDR6110SA30S 230 V CA Fijo 10 s 30 s
activo Potenciómetro industrial montable en panel,
Tiempo recomendado para ajuste del retardo de tiempo
TSDR612.5SA4.5S 230 V CA Fijo 2,5 s 4,5 s
activo remoto.
Tiempo
TSDR615SB18M 230 V CA Fijo 5 s 18 m Abrazadera de montaje P1023-6
inactivo
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
Tiempo activo
Tiempo que el proceso de instalación/desinstalación de los
TSDR6412SA1 230 V CA fijo, inactivo 12 s 1-100 s
activo módulos sea fácil y rápido.
externo
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/tsdr 416 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Recircular Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TSDR

Accesorios Diagramas de funciones


P0700-7 Versa-Knob RECIRCULACIÓN
V = Voltage
RECYCLING
(ACTIVO (ON FIRST)
EN TIEMPO INICIAL)
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot. NO = Normally
Acabado negro industrial semibrillante. Open Contact
NC = Normally
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
Closed Contact
V = Voltaje
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra NO =TD2
TD1, C
 ontactor
= Time Delay
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) normalmente abierto
R = Reset
son fabricados con un tonel aislador para brindar NC = C ontactor
resistencia a la deformación. RECIRCULAR normalmente cerrado
RECYCLE
(TIEMPO (OFF TIME FIRST)
DE INACTIVIDAD INICIAL) V = Voltage
TD1, TD2 = Retardo de
Conector rápido P1015-18 para adaptador NO = Normally
tiempo
de pernos R = Restablecer
Open Contact
Terminal de adaptador de pernos diseñada para NC = Normally
utilizar con todos los módulos con terminales de Closed Contact
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in). TD1, TD2 = Time Delay
R = Reset
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
Especificaciones
Retardo de tiempo
Adaptador de riel DIN P1023-20 Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Retardo de tiempo vs.
temperatura voltaje ≤ ± 5 %
En segundos o minutos
Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Tipo Estado sólido
Corriente de carga máxima corriente uniforme de 1 A, corriente de
inserción de 10 A a 60 °C
Corriente de filtración
de estado Inactivo ≅ 5 mA a 230 V CA
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Protección 12
Sistema de circuitos Encapsulado
Rangos de
y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie de
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
retardo
de tiempo montaje
This chartaplica
Este gráfico appliespara to externally
números de parteadjustable part numbers.
ajustables externamente. Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobre over the de
el rango time delay
retardo rangeseleccionado
de tiempo selected variando
by varying Mecánica
the resistance
la resistencia en losacross theRTR; aT medida
terminales terminals; as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo
delay increases.
disminuye. Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
When
Cuando selecting
seleccione unanRTexternal RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoof y elthe timer
RT para el and
ajustethe RT
de rango (M5 x 0.8)
for the full
de tiempo time range adjustment.
completo. Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Examples: 1 tode50
Ejemplos: retardo S adjustable
tiempo ajustable detime 1-50 s;delay, select
seleccione time
el rango dedelay
retardo range
de tiempo1 yand
un
aRT50de K ohn R
1-50 kΩ. T. For
Para 1 toutilice
1-100 s, 100un S Ruse
T de a 100 K ohm RT.
100 kΩ P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
Temperatura -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 417 www.littelfuse.com/tsdr


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Porcentaje

PTHF4900DK

Descripción
El PTHF4900DK puede utilizarse en diversas aplicaciones desde
medición para la industria química hasta sistemas de regulación de
temperatura y gestión de la energía. El amplio rango de ajuste entre 1
y 99 % brinda porcentajes exactos de control en un extenso periodo
de ciclo fijo desde fábrica. Al ser instalado en una superficie metálica,
puede utilizarse para controlar solenoides, contactos, relevadores,
o luces, hasta de 20 A de corriente interna, y 200 A de corriente de
inserción. El PTHF4900DK es el sustituto recomendado para la Serie PT.
Funcionamiento (Porcentaje)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relevador de salida se energiza
y se inicia el tiempo ACTIVO T1. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, la
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO T2. Cuando finaliza
el tiempo INACTIVO, el relevador de salida se energiza y se repite el
ciclo tantas veces como se aplique el voltaje de entrada. Al aumentar el
tiempo ACTIVO se disminuye el tiempo INACTIVO. El periodo de ciclo
total es igual al tiempo ACTIVO más el tiempo INACTIVO. El periodo de
ciclo total es fijo desde fábrica. El rango de tiempo ACTIVO es de 1 a
99 % del periodo de ciclo.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el retardo
de salida y de tiempo, y regresa la secuencia al tiempo ACTIVO T1.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2 Exactitud de repetición +/ - 0,5 %,
Basado en microcontrolador
Calibración de fábrica +/ - 5 %
Control del porcentaje
Control exacto en un amplio periodo de ciclo
de recirculación ACTIVO/
fijo desde fábrica
INACTIVO 1 a 99 %
V = Voltaje Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
L = Carga Diseño compacto y de bajo
originales y reduce los costos por componente y mano de
S1 = Interruptor de inicio costo obra
para corriente baja
opcional Corrientes de carga altas
Permite un funcionamiento directo de motores, luces y
T1 = Tiempo ACTIVO hasta de 20 A y de 200 A en
calentadores sin un contactor
T2 = Tiempo INACTIVO corriente de inserción
RT = 100 KΩ Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
RT se incluye cuando se pide sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
un ajuste externo.
Superficie de montaje Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
metalizada corriente alta

12 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19. Accesorios
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot


Potenciómetro industrial montable en panel,
recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.

P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Acabado negro industrial semibrillante.

P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

Conector rápido P1015-18 para adaptador


de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/pthf4900dk 418 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Porcentaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PTHF4900DK

Especificaciones Mecánica
Retardo de tiempo Montaje * Montaje en superficie con un tornillo n.º 10
Tipo Perilla integrada o externa (M5 x 0,8)
Rango/Externo Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Resistencia de ajuste Ajustable de 1 a 99 %/R T = 100 kΩ P 38,4 mm (1,51")
Periodo de ciclo Fijo de 10 s a 1000 m Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor Entorno:
Tolerancia del periodo de ciclo Temperatura de funcionamiento/
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 % almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms Humedad 95 % relativa, sin condensación
Retardo de tiempo vs. Unidades de 6, 10, y 20 A: ≅ 111 g (3,9 oz)
temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
*L as unidades con clasificación nominal ≥ 6 A deben ser atornilladas a una superficie metálica utilizando el
Entrada disipador de calor compuesto.
Voltaje 120 o 230 V CA La temperatura máxima en la superficie de montaje es de 90 °C. Corriente de inserción: no repetitiva por 16 ms.
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA Diagrama de funciones
Salida
Tipo Estado sólido PERCENTAGE
PORCENTAJE V = Input Voltage
Corrientes de carga máxima Corriente Corriente VCP
= V=oltaje
Cycle Period
CP CP CP
uniforme de inserción* L ==Load
CP P
 eriodo de ciclo
1 A 10 A LT1 = ON Time
= Carga
L
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a corriente nominal T2==Tiempo
T1 OFF Time
ACTIVO
T2
R == TReset
iempo INACTIVO
Corriente de filtración R = Restablecer
de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ

12

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 419 www.littelfuse.com/pthf4900dk


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Función dual

SERIE TDMB
Retardo de encendido/Retardo de apagado

Descripción
El TDMB combina funciones de retardo de encendido y retardo de
apagado en un solo paquete de conexión. La selección del periodo de
tiempo se logra mediante interruptores duales, uno para el retardo activo
y otro para el retardo inactivo. Opciones de relevadores de salida SPDT
o DPDT aislados, con capacidad de conmutación de 10 A.
8 PINES Funcionamiento (Retardo de encendido/Retardo de apagado)
Se debe aplicar el voltaje de entrada en todo momento. El relevador
de salida es desenergizado. Cuando se cierra el interruptor de inicio, el
LED verde se enciende y comienza el retardo de tiempo (T1) del retardo
de encendido. Cuando finaliza el T1, el relevador de salida se energiza
y el LED rojo se enciende. Cuando el interruptor de inicio se abre, el
LED verde se apaga y comienza el retardo de tiempo (T2) del retardo
de apagado. Cuando finaliza el T2, el relevador de salida se energiza y el
11 PINES
LED rojo se apaga.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece la salida y
Diagrama de conexiones el retardo de tiempo. Al abrir el interruptor de inicio durante el retardo de
encendido, se restablece el T1. Cuando se cierra el interruptor de inicio
durante el retardo de apagado, se restablece el T2.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
SPDT OCTAL DE 8 PINES
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Sistema de circuitos digital
Exactitud de ajuste +/ - 2 %
Contactos de salida SPDT o
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
V = Voltaje DPDT aislados de 10 A
L1 N/L2
S1 = Interruptor de inicio o termostato Seleccionable por el usuario Para mayor flexibilidad, las configuraciones de
retardo de encendido y temporización son ajustables
Los contactos del relevador están retardo de apagado de manera independiente
aislados.
Conexión por conector octal
Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
estándar industrial

DPDT DE 11 PINES Proporciona indicaciones visuales del estado del interruptor


Indicación LED
(N/P que terminan con D) de inicio, la temporización y la salida de relevador
Ajuste por interruptor DIP Brinda exactitud de ajuste del tiempo inicial

L1 N/L2
Accesorios
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 23.
Kit de montaje de panel frontal BZ1
12 Proporciona un método fácil de montaje en panel de
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
Información para pedir intermitentes, y otros controles.
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

VOLTAJE DE RETARDO DE RETARDO A LA TIPO DE


MODELO Conector octal de 8 pines NDS-8
ENTRADA ENCENDIDO CONEXIÓN CONECTOR
Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
0,1-102,3 s en 0,1-102,3 s en SPDT octal
TDMB411 120 V CA 8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o
incrementos de 0,1 s incrementos de 0,1 s (8 pines)
anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
0,1-102,3 s en 10-10 230 s en DPDT de Utilice abrazaderas de presión PSC8.
TDMB413D 120 V CA
incrementos de 0,1 s incrementos de 10 s 11 pines
Conector NDS-11 de 11 pines
1-1023 s en 1-1023 s en SPDT octal Montaje en riel DIN o superficie de 11 pines y 35 mm.
TDMB422 120 V CA
incrementos de 1 s incrementos de 1 s (8 pines) Montaje en superficie con dos tornillos o anillos
1-1023 s en 1-1023 s en DPDT de de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm. Utilice
TDMB422D 120 V CA
incrementos de 1 s incrementos de 1 s 11 pines abrazaderas de presión PSC11.
1-1023 s en 1-1023 s en SPDT octal Abrazaderas de presión PSC11 o PSC8
TDMB622 230 V CA
incrementos de 1 s incrementos de 1 s (8 pines) Fijan de forma segura controles de conector en
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
cualquier posición. Brindan protección contra la
vibración. Utilice la Serie PSC8 con conectores octales
NDS-8 o la Serie PSC11 con conectores NDS-11. Se
vende en juegos de dos unidades.

www.littelfuse.com/tdmb 420 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Función dual Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TDMB

Especificaciones Funcionamiento por interruptor binario Digi-Set


Retardo de tiempo
Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
Rango** 0,1-102,3 s en incrementos de 0,1 s 0,1…102,3 1…1023 10…10.230
1-1023 s en incrementos de 1 s APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO APAGAR ENCENDIDO

10-10 230 s en incrementos de 10 s 0,1 1 10


0,2 2 20
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor 0,4 4 40
Exactitud del ajuste ≤ ± 2 % o 50 ms, lo que sea mayor 0,8 8 80
1,6 16 160
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms 3,2 32 320
Retardo de tiempo vs. 6,4 64 640
12,8 128 1280
temperatura y voltaje ≤ ± 2 % 25,6 256 2560
51,2 512 5120
Indicador LED de control Verde, se enciende al cerrar el interruptor
6,3 S 544 S 3000 S
de inicio
Entrada
Voltaje  12 o 24 V CC; 24, 120, o 230 V CA;
24-240 V CA/CC; 12-48 V CC
Tolerancia Diagrama de funciones
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 % RETARDO DE ENCENDIDO/
110-230 V CA/CC -20 % - 10 % DELAY-ON-MAKE / DELAY-ON-BREAK
RETARDO DE APAGADO
VV= Voltaje
= Voltage
S1S1
= Conmutador de inicio
= Initiate Switch
Frecuencia de línea CA/ NO = C
Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 % NO =ontactor
Normally
normalmente abierto
Open Contact
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W NC = C ontactor
NC normalmente
= Normally cerrado
Salida
TD1, TD2Closed Contact
= Retardo de
Tipo Relevador electromecánico TD1,TD2tiempo= Time Delay
Forma SPDT o DPDT RR= Restablecer
= Reset
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC; = Tiempo no definido
= Undefined
1/3 HP a 230 V CA Time
Duración Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
Indicador LED de relevador Rojo, se enciende cuando el relevador se
energiza (no incluido en unidades de 12 V CC)
Protección
Resistencia de aislamiento ≥ 100 M
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
y salida
Mecánica
Montaje Conexión por puerto
Dimensiones H 81,3 mm (3,2"); A 60,7 mm (2,4"); 12
P 45,2 mm (1,8")
Terminación  Conector octal de 8 pines, y conector magnal
de 11 pines RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 170 g (6 oz)

**P ara aplicaciones con certificación CE, la alimentación eléctrica debe ser aislada de la unidad en el momento
de cambiar la posición del interruptor.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 421 www.littelfuse.com/tdmb


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Función dual

ESD52233
Retardo de encendido/Intervalo

Descripción
La serie ESD5 es un temporizador de intervalo con retardo, de estado
sólido y de alta precisión. Ofrece una salida para corriente uniforme de
1 A y corriente de inserción de 10 A disponible con retardos de tiempo
fijos o ajustables de 0,1 s a 1000 min en 6 rangos. Voltajes de entrada
de 24, 120, o 230 V CA disponibles. Su encapsulación brinda protección
contra impactos y vibraciones. Las opciones de ajuste son fijas desde
fábrica, integradas o de ajuste externo. La exactitud de repetición, en
condiciones estables, es del 0,1 %. La calibración de fábrica para el
retardo de tiempo es de ± 5 %.
Funcionamiento (Intervalo con retardo)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el retardo de encendido T1 se
inicia y la salida permanece desenergizada. Cuando finaliza el retardo, la
salida se energiza y se inicia el retardo de intervalo T2. Cuando finaliza el
periodo de retardo de intervalo, la salida se desenergiza.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece
Diagrama de conexiones el relevador de salida y los retardos de tiempo, y regresa la secuencia al
primer retardo.
L1 N/L2
V = Voltaje
L = Carga Características y beneficios
T1 = Tiempo de retardo de CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
encendido
T2 = Tiempo de retardo de Diseño compacto y de bajo Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
intervalo costo que mide 50,8 mm originales y reduce los costos por componente y mano de
(2 in) obra
El RT es el componente de Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Basado en microcontrolador
ajuste externo. Calibración de fábrica +/ - 5 %
Relevador de salida de
NOTA: Los terminales 4,5 o 7, estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
8 se incluyen al pedir el ajuste uniforme de 1 A, o corriente típicas.
externo. Se incluye una perilla de inserción de 10 A
cuando se pide el ajuste
integrado. Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. choques eléctricos, vibración y humedad.

Accesorios
12
P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot Conector rápido P1015-18 para adaptador
Potenciómetro industrial montable en panel, de pernos
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

recomendado para ajuste del retardo de tiempo Terminal de adaptador de pernos diseñada para
remoto. utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Riel DIN C103PM (AL)
que el proceso de instalación/desinstalación de los Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
módulos sea fácil y rápido. de 91,4 cm (36 in).

P0700-7 Versa-Knob
Adaptador de riel DIN P1023-20
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Acabado negro industrial semibrillante.
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.

www.littelfuse.com/esd52233 422 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Función dual Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ESD52233

Resistencia externa vs. Retardo de tiempo Especificaciones


En segundos o minutos Retardo de tiempo
Rango  0,1 s-1000 min en 6 rangos ajustables o fijos
Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 5 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Entrada
Voltaje 24 V CA
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Consumo de energía ≤ 2 VA
Salida
Rangos de Tipo Estado sólido
y y y RT = Resistor de temporización externo en kΩ
retardo Clasificación nominal Corriente uniforme de 1 A, corriente de
de tiempo
inserción de 10 A a 60 °C
Este gráfico
This chartaplica para to
applies números de parteadjustable
externally ajustables externamente.
part numbers.
The timededelay
El retardo tiempoisesadjustable
ajustable sobre over the de
el rango time delay
retardo rangeseleccionado
de tiempo selected variando
by varying Corriente de filtración
the resistance
la resistencia en losacross theRTR; aT medida
terminales terminals; as thelaresistance
que aumenta resistencia, elincreases the tie
retardo de tiempo de estado INACTIVO ≅ 5 mA a 230 V CA
delay increases.
disminuye. Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A
Cuando selecting
When seleccione unanRT external RT, add
externo, asigne the tolerances
las tolerancias del tiempoof y elthe timer
RT para and the
el ajuste RT
de rango
for the full
de tiempo time range adjustment.
completo. Protección
Examples:
Ejemplos: retardo1 tode50 S adjustable
tiempo ajustable de time
1-50 s;delay, select
seleccione time
el rango de delay
retardo range
de tiempo1 yand
un Sistema de circuitos Encapsulado
aRT50 K ohn R
de 1-50 kΩ. T. For
Para 1 toutilice
1-100 s, 100unS Ruse a 100 K ohm RT.
T de 100 kΩ
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Diagrama de funciones Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
VV
= Voltaje
= Voltage
RETARDO DE ENCENDIDO/INTERVALO
DELAY-ON-MAKE / INTERVAL (M5 x 0.8)
NO = C
NO =ontactor
Normally Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
normalmente abierto
Open Contact
NC = Contactor P 30,7 mm (1,21")
NC normalmente
= Normally cerrado
Terminación  Terminales de conector rápido macho
TD1, TD2Closed Contact
= Retardo de
(6,35 mm)
TD1,TD2tiempo
= Time Delay
RR
= Restablecer
= Reset Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 75 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
12

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 423 www.littelfuse.com/esd52233


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Función dual

SERIE KRPD
Temporizador de salida de relevador

Descripción
La serie KRPD es un relevador de retardo de tiempo programado
desde fábrica disponible en 12 funciones duales estándar. Los retardos
de tiempo pueden tener ajuste fijo desde fábrica, integrado, o de
ajuste externo, o una combinación de fijo y ajustable. Los contactos
del relevador de salida SPDT ofrecen una clasificación nominal de
10 A completa y aislamiento total. Su circuito de temporización por
microcontrolador brinda una excelente estabilidad y exactitud de
repetición. Su encapsulación protege contra impactos, vibración, y
humedad. La serie KRPD es una opción para aplicaciones de fabricantes
originales que requieren aislamiento, duración, fiabilidad y tamaño
compacto

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Basado en microcontrolador Exactitud de repetición +/ - 0,5 %
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
originales
Contactos de salida SPDT
Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A
Encapsulado para proteger contra impactos, vibración y
Encapsulado
humedad

Accesorios
Diagrama de conexiones P1004-95, P1004-95-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
L1 N/L2 recomendado para ajuste del retardo de tiempo remoto.

V = Voltaje
P0700-7 Versa-Knob
C = Sonda común, contacto de
transferencia Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
NC = Normalmente cerrada Acabado negro industrial semibrillante.
NO = Normalmente abierta
S1 = Conmutador de inicio P1015-64 (AWG 14/16)
UTL = Carga no medida Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
En las unidades ajustables se incluye
son fabricados con un tonel aislador para brindar
una perilla, o terminales RT para ajuste resistencia a la deformación.
externo. La carga no medida es opcional.
S1 no se utiliza en algunas funciones.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos

12 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Riel DIN C103PM (AL)


Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
Información para pedir
MODELO ENTRADA AJUSTE 1 RETARDO DE TIEMPO 1 AJUSTE 2 RETARDO DE TIEMPO 2 FUNCIONES
KRPD215S190SMB 24 V CA Fijo 5 s Fijo 90 s Retardo de encendido/Retardo de apagado
Especificaciones
KRPD417M113MRXD 120 V CA Fijo 7 m Fijo 13 m Recirculación/Tiempo de inactividad inicial
KRPDA175S130SMI 24-240 V CA/CC Fijo 75 s Fijo 30 s Retardo de encendido/Intervalo
KRPDA2129RXE 24-240 V CA/CC Integrado 0,1-10 s Integrado 10-1000 h Recirculación
KRPDD2121MB 12-48 V CC Integrado 0,1-10 s Integrado 0,1-10 s Retardo de encendido/Retardo de apagado
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/krpd 424 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Función dual Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE KRPD

Corriente de salida/Temperatura ambiente Especificaciones


Retardo de tiempo
Tipo Sistema de circuitos por microcontrolador
Rango 0,1 s-1000 h en 9 rangos ajustables o fijos
(hasta 999)
Exactitud de repetición ± 0,5 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tolerancia
(Calibración de fábrica) ≤ ± 2 %
Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
Tiempo de inicio ≤ 40 ms; 750 operaciones por minuto
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ±2%
Entrada
Diagramas de funciones Voltaje 12-48 V CC; 24-240 V CA/CC
RETARDO DE ENCENDIDO/
Tolerancia
RETARDO DE
DELAY-ON-MAKE APAGADO
/ DELAY-ON-BREAK V = Voltaje
V = Voltage 12-48 V CC -15 % - 20 %
S1 = Initiate
S1 = Switch
Conmutador de inicio 24-240 V CA/CC -20 % - 10 %
NO = Normally
NO = Contactor
Open Contact Frecuencia de línea CA/
normalmente abierto
NC = Normally
NC = Contactor Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Closed Contact
normalmente cerrado
TD1,TD2 = Time Delay
Consumo de energía CA ≤ 2 VA; CC ≤ 2 W
TD1, TD2 = Retardo de
R = Reset Salida
RETARDO DE = Undefined tiempo Tipo Contactos de relevador aislados
ENCENDIDO/INTERVALO
DELAY-ON-MAKE / INTERVAL RTime
= Restablecer
V = Voltage
NO = Normally = Tiempo no definido Forma SPDT
Open Contact Clasificación nominal (a 40 °C) 10 A resistiva a 125 V CA
NC = Normally 5 A resistiva a 230 V CA y 28 V CC
Closed Contact
TD1,TD2 = Time Delay 1/4 HP a 125 V CA
R = Reset Máx. Voltaje de conmutación 250 V CA
RECIRCULAR (TIEMPO DE
INACTIVDAD
RECYCLE INICIAL)
(OFF TIME FIRST) V = Voltage Duración (Operaciones) Mecánica - 1 x 107; Eléctrica - 1 x 105
NO = Normally Protección
Open Contact
NC = Normally Sistema de circuitos Encapsulado
Closed Contact Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada
TD1, TD2 = Time Delay y salida
R = Reset
RECIRCULACIÓN (ACTIVO Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
EN TIEMPO(ON
RECYCLING INICIAL)
FIRST) V = Voltage
NO = Normally Polaridad Las unidades de CC están protegidas contra
Open Contact polaridad inversa
NC = Normally Mecánica
Closed Contact
TD1, TD2 = Time Delay Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
R = Reset (M5 x 0.8)
ACUMULATIVO RETARDO DE
ACCUMULATIVE Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
ENCENDIDO/INTERVALO
DELAY-ON-MAKE / INTERVAL P 30,7 mm (1,21") 12
Terminación Terminales de conector rápido macho 6,35 mm
(0,25 in)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 74 g (2,6 oz)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 425 www.littelfuse.com/krpd


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — HVAC

SERIE CT
Temporizador de Retardo de encendido/
Retardo de apagado

Descripción
La serie CT combina un temporizador de retardo de encendido y retardo
de apagado en una unidad y puede utilizarse para controlar retardos de
ventilación en calentadores o equipo de enfriamiento. El CT incluye un
circuito de derivación que le permite a la unidad operar con sistemas
de anticipador de enfriamiento ≥ 3000 Ω. Está diseñado para operar en
circuitos de control de 24 V CA. Se pueden combinar diversos módulos
de CT para brincar secuenciación activa de cualquier número de cargas
y secuenciación inactiva para las mismas cargas; como por ejemplo,
elementos de un calentador eléctrico.
Funcionamiento (Retardo de encendido/Retardo de apagado)
Calefacción por aire inyectado o aire acondicionado (tal como se
muestra en la imagen): cuando el termostato se cierra, el relevador
del compresor se energiza de inmediato. Al finalizar un retardo de
encendido fijo (T1), el relevador del ventilador se energiza. Cuando el
termostato se abre, el relevador del compresor es desenergizado y se
inicia el retardo de apagado. Al finalizar el retardo de apagado fijo (T2),
el relevador del ventilador es desenergizado. Si el termostato se cierra
nuevamente durante el retardo de apagado, el retardo de apagado será
Diagrama de conexiones restablecido y el relevador del ventilador permanecerá energizado. Si
el termostato se cierra al aplicarse el voltaje de entrada, el retardo de
L1 N encendido (T1) inicia normalmente.
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la
salida y los retardos de tiempo.

Características y beneficios
V = Voltaje CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
FR = Relevador de ventilador
FS = Interruptor de ventilador Retardo de encendido y
Simplifica las conexiones y la instalación, y optimiza la
CR = Relevador del compresor retardo de apagado en
eficiencia de los sistemas de calefacción y enfriamiento
THMS = Termostato de pared una unidad
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
Combina módulos para proporcionar secuenciación activa
Interconectividad con otros
de un número de cargas y secuenciación inactiva para las
módulos CT
mismas cargas
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.

Accesorios

12 P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
Información para pedir Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

RETARDO DE ENCENDIDO RETARDO DE APAGADO


MODELO
(SEGUNDOS FIJOS) (SEGUNDOS FIJOS) resistencia a la deformación.

CT1S30 1 30 Abrazadera de montaje P1023-6


La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
CT1S45 1 45 que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
CT1S8 1 8
Conector rápido P1015-18 para adaptador
CT1S90 1 90 de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
CT30S1 30 1 utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
CT45S45 45 45

CT5S300 5 300
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/ct 426 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — HVAC Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE CT

Accesorios Especificaciones
Riel DIN C103PM (AL) Retardo de tiempo
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Tipo Microcontrolador
de 91,4 cm (36 in). Rango 1-600 s
Exactitud de repetición ± 5 %
Adaptador de riel DIN P1023-20 Tolerancia
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo (Calibración de fábrica) ± 20 %
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Tiempo de circulación ≤ 300 ms
Entrada
Voltaje 24 V CA
Diagrama de funciones Tolerancia ± 15 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
DELAY-ON-MAKE
RETARDO DE ENCENDIDO Salida
DELAY-ON-BREAK
RETARDO DE APAGADO V = Voltaje Tipo Estado sólido
FS = Interruptor de ventilador
FR = Relevador de ventilador Forma NO
T1 = Retardo de encendido Clasificación nominal corriente uniforme de 0,75 A, corriente de
T2 = Retardo de apagado inserción de 5 A a 55 °C
R = Restablecer Caída de voltaje ≅ 1,25 V
= Tiempo no definido
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V RMS en terminales para montaje en
superficie
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de
6,35 mm (0,25 in)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 70 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
Termostato Resistor anticipador: ≥ 3000 Ω

12

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 427 www.littelfuse.com/ct


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — HVAC

T2D120A15M
Bloqueo

Descripción
La serie T2D brinda protección contra ciclos cortos de compresores y
otros motores. Al finalizar cada funcionamiento, un relevador de bloqueo
previene el reinicio del compresor o motor hasta que se complete el
retardo. Los modelos de 24 V CA pueden utilizarse con termostatos que
incluyan un resistor anticipador para refrigeración. Pueden conectarse en
serie con la carga para un funcionamiento de retardo de encendido.
Funcionamiento (Bloqueo con encendido aleatorio)
Conexión n.º 1: cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia un
retardo de tiempo de encendido aleatorio.
Retardo por bloqueo: se debe aplicar el voltaje de entrada antes y
durante la temporización. Cuando el termostato o el interruptor de inicio
se abren, el relevador de salida se desenergiza y se inicia el retardo
de tiempo de bloqueo. Al finalizar el retardo de bloqueo, la salida se
energiza permitiendo que la carga se energice de inmediato cuando se
cierre el termostato o el interruptor de inicio.
Diagrama de conexiones Conexión n.º 2: al aplicar el voltaje de entrada y cerrar el interruptor
L1 N/L2 de inicio, se inicia el retardo de tiempo. Cuando finaliza el retardo de
tiempo, la salida se energiza y permanece energizada hasta que se aísle
la alimentación.
ENCENDIDO ALEATORIO CON BLOQUEO Restablecimiento: al aislar la alimentación se restablece el relevador de
salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
V = Voltaje Retardo de bloqueo Previene los ciclos rápidos de un compresor
L1 N/L2 L = Carga
Retardo de restablecimiento
S1 = Interruptor de inicio o termostato Previene el encendido con voltaje bajo
aleatorio
Sistema de circuitos
Exactitud de repetición +/ - 1 %
analógico
Brinda flexibilidad para aplicaciones de fabricantes
Diseño compacto
RETARDO DE ENCENDIDO originales
Salida con corriente
Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A y corriente
típicas.
de inserción de 10 A
Completamente Sin piezas móviles para arco eléctrico y desgaste a través
encapsulado y totalmente de del tiempo y encapsulado para proteger contra choques
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. estado solido eléctricos, vibración y humedad

12
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Accesorios
Abrazadera de montaje P1023-6 Riel DIN C103PM (AL)
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
que el proceso de instalación/desinstalación de los de 91,4 cm (36 in).
módulos sea fácil y rápido.
P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra Adaptador de riel DIN P1023-20
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
son fabricados con un tonel aislador para brindar DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/t2d120a15m 428 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — HVAC Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

T2D120A15M

Especificaciones Diagrama de funciones


Entrada
ENCENDIDO
RANDOMALEATORIO
START
Voltaje 120/230 V CA en 2 rangos CON BLOQUEO
PLUS LOCKOUT
Tolerancia ± 20 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz E
Salida VV= = Voltage
Voltaje
Corriente de carga mínima 24 V CA-100 mA; 120/230 V CA-40 mA S1= =C
S1 Initiate Switch
 onmutador de inicio
L LL= =Carga
Load(CR)(CR)
Clasificación nominal Corriente uniforme de 1 A, corriente de EE= =P
 reparado
Ready
inserción de 10 A a 60 °C TD
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE TD= =R  Time
etardoDelay
de tiempo
Caída de voltaje ≅ 2,5 V a 1 A R = Restablecer
R = Reset
Retardo de tiempo E
Tiempo de inicio Luego de la temporización - 16 ms
Tipo Sistema de circuitos analógico L
Retardos de bloqueo y
encendido aleatorio 1 s-100 min en 4 rangos ajustables o fijos
NOTA: los retardos de bloqueo y encendido aleatorio tienen el
mismo lapso de tiempo.
Tolerancia  Ajustable: ± 30 %; fija desde fábrica: ± 30 %
Exactitud de repetición ± 1 % o 20 ms, lo que sea mayor
Tiempo de restablecimiento Luego de la temporización - ≤ 16 ms;
Durante la temporización - ≤ 200 ms
Protección
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
(M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
Anticipador de enfriamiento
(solo unidades de 24 V CA)
Anticipador de enfriamiento 12
mínimo ≥ 3000 Ω

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 429 www.littelfuse.com/t2d120a15m


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — HVAC

SERIE TA
Bloqueo

Descripción
La serie TA previene la recirculación rápida de un compresor. Un retardo
de bloqueo se activa cuando el termostato se abre o cuando hay una
pérdida del voltaje de entrada. Elimina eventos de fusibles fundidos o
interruptores automáticos activados ocasionados por un rotor bloqueado
durante un ciclo corto. El TA no permitirá que el compresor se encienda si
el voltaje de línea es bajo. Se eliminan las vibraciones en el relevador del
compresor. Debido al tiempo de inicio rápido, la oscilación del termostato
no se transmitirá a la bobina del relevador en el compresor. Un retardo de
30 s brinda protección contra la inversión de compresores de espiral.
Funcionamiento (Bloqueo)
Al cierre inicial del S1, el relevador del compresor se energiza de
inmediato. Cuando el S1 se abre o se interrumpe el voltaje de entrada,
se inicia un retardo de tiempo de bloqueo. Durante este retardo de
tiempo de bloqueo, el relevador del compresor no podrá ser energizado.
La protección contra voltaje bajo (caída de tensión) previene la
energización del compresor cuando el voltaje de línea es bajo.
Restablecimiento: el retardo de tiempo de bloqueo no podrá
Diagrama de conexiones restablecerse. Luego de cumplirse el retardo de tiempo, la unidad se
reinicia automáticamente.

Características y beneficios
L1 N
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Previene el ciclo rápido de compresores y elimina
mantenimientos no deseados debido a fusibles fundidos o
Retardo de bloqueo
V = Voltaje interruptores automáticos activados por rotores bloqueados
S1 = Interruptor de inicio, durante el ciclo rápido
contacto, o termostato Protección contra inversión
CR = Relevador de compresor Se aumenta la vida útil del equipo
para compresores de espiral
(carga)
CA = Anticipador de Protección contra caídas de El temporizador impedirá que el compresor se encienda
enfriamiento opcional voltaje durante condiciones de voltaje de línea bajo
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Sin piezas móviles para evitar arcos eléctricos y el
Relevador de salida de
deterioro. Proporciona 100 millones de operaciones en
estado sólido de 1 A
condiciones típicas

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Accesorios
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
12 que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P1015-64 (AWG 14/16)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Conector rápido hembra


Información para pedir Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA RETARDO DE TIEMPO resistencia a la deformación.

TA12D1 12 V CC 1 min Conector rápido P1015-18 para adaptador


de pernos
TA12D2 12 V CC 2 m Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
TA24A0.5 24 V CA 30 s
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
TA24A3 24 V CA 3 m Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
TA24A5 24 V CA 5 m de 91,4 cm (36 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Adaptador de riel DIN P1023-20
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/ta 430 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — HVAC Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TA

Especificaciones Mecánica
Entrada Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Voltaje 12 o 24 V CC; 24 V CA (M5 x 0.8)
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Impedancia 450 Ω (derivación de anticipador) P 30,7 mm (1,21")
Salida Terminación  Terminales de conector rápido macho de
Corriente de carga mínima 75 mA 6,35 mm (0,25 in)
Corriente de carga máxima 1 A a 60 °C Entorno:
Caída de voltaje ≤ 1,25 V Temperatura de funcionamiento/
Retardo de tiempo almacenamiento -40 °C a 70 °C/-40 °C a 85 °C
Tiempo de inicio ≅ 16 ms Humedad  95 % relativa, sin condensación
Tiempo de bloqueo Fijo de 0,5; 1; 2; 3 o 5 m Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
Tolerancia -15 %-35 % Termostato
Protección Resistor anticipador
Sistema de circuitos Encapsulado para enfriamiento ≥ 1800 Ω
Protección contra voltaje bajo  ≅ 20V: 24 V CA/CC; ≅ 9V: 12 V CC
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
de montaje
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ Diagrama de funciones
BLOQUEO
LOCKOUT V = Voltaje
S1 = C  onmutador de inicio
V = Voltage
L = Carga (CR)
E ES1
=P =reparado
Initiate Switch
L == Load
TD R (CR)
 etardo de tiempo
RE==Restablecer
Ready
L TD = Time Delay
R = Reset

12

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 431 www.littelfuse.com/ta


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — HVAC

SERIE TAC1
Retardo de encendido

Descripción
La serie TAC1 fue diseñada para retardar el funcionamiento de un
relevador de compresor. Elimina la posibilidad de vibraciones del
relevador debido a fallas de onda intermedia en la salida. Se conecta en
serie con la bobina del relevador de carga y proporciona un retardo de
encendido cada vez que se aplica el voltaje de entrada. Puede utilizarse
para encendido aleatorio, ciclo anticortos, secuenciación y muchas
otras aplicaciones. Es una excelente opción para todos los equipos de
refrigeración y aire acondicionado.
Funcionamiento (Retardo de encendido)
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el retardo de tiempo.
La salida se desenergiza antes y durante del retardo de tiempo.
Cuando finaliza el retardo de tiempo, la salida se energiza y permanece
energizada hasta que se aísle el voltaje de entrada.
Restablecimiento: Cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la
salida y el retardo de tiempo.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2 Sistema de circuitos Exactitud de repetición +/ - 2 %,
analógico Calibración de fábrica +/ - 20 %
Corriente uniforme de 0,5 A y
Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
corriente de inserción de
V = Voltaje típicas.
10 A
L = Carga
Se conecta en serie con
Diseño de control automático de protección que elimina
La carga puede ser la bobina del relevador de
vibraciones en el contactor
conectada en los terminales carga
3 o 1.
Conforme con directriz Clasificación UL para equipo de refrigeración y aire
RT se incluye cuando se
UL 873 acondicionado
pide un ajuste externo.
Completamente
Protege contra impactos, vibración y humedad
encapsulado

Accesorios
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
P1004-XX, P1004-XX-X Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel,
12 recomendado para ajuste del retardo de tiempo
remoto.
Abrazadera de montaje P1023-6
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Información para pedir La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen


que el proceso de instalación/desinstalación de los
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA AJUSTE RETARDO DE TIEMPO módulos sea fácil y rápido.
TAC1223 24 V CA Externo 2-180 s P0700-7 Versa-Knob
Diseñado para eje de 6,35 mm (0,25 in) Versa‑Pot.
TAC1411 120 V CA Fijo 1 s Acabado negro industrial semibrillante.

TAC1412 120 V CA Fijo 2 s P1015-64 (AWG 14/16)


Conector rápido hembra
TAC1413 120 V CA Fijo 3 s Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
TAC14164 120 V CA Fijo 64 s
resistencia a la deformación.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Conector rápido P1015-18 para adaptador
de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).

www.littelfuse.com/tac1 432 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — HVAC Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TAC1

Accesorios Especificaciones
Retardo de tiempo
Riel DIN C103PM (AL) Tipo Sistema de circuitos analógico
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Rango  0,05-600 s en 4 rangos ajustables o fijos
de 91,4 cm (36 in).
Exactitud de repetición ± 2 %
Tolerancia
Adaptador de riel DIN P1023-20
(Calibración de fábrica) ± 20 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
Tiempo de recirculación ≤ 20 ms después de la temporización, durante
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.
temporización - 0,1 % del retardo de tiempo o
Módulo de ajuste para conexión VTP(X)(X) 75 ms, lo que sea mayor
Montaje en módulos con terminales de ajuste en línea. Retardo de tiempo vs.
Clasificación nominal de 0,25 W a 55 °C. Disponible en temperatura y voltaje ≤ ±  10 %
valores de resistencia de 5 kΩ a 5 MΩ Entrada
Voltaje 24, 120, o 230 V CA
Tabla de selección para accesorios de ajuste para conexión VTP Tolerancia ± 20 %
Retardo de Número de Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
tiempo parte VTP Salida
1 - 0,05-3 s VTP4B Tipo Estado sólido
2- 0,5-60 s VTP4F Forma NO, se abre durante la temporización
3 - 2-180 s VTP4J Clasificación nominal Corriente nominal uniforme de 0.5A, corriente
de inserción de 10A a 60°C
4 - 5-600 s VTP5N
Caída de voltaje 120 y 230 V CA: ≅ 4.2V @ 0.5A
24 V CA ≅ 2.5V @ 0.5A
Protección
Guía de selección Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico Terminales RMS de ≥ 2000 V para superficie
Gráfico de selección de RT de montaje
Retardo de tiempo deseado* Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Segundos Mecánica
Megaohmios
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
, , , (M5 x 0.8)
, ,
, , Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
, , P 30,7 mm (1,21")
, , Terminación  Terminales de conector rápido macho de
, , 6,35 mm (0,25 in)
, ,
, Entorno:
, Temperatura de funcionamiento/
, almacenamiento -40 °C a 80 °C/-40 °C a 85 °C
,
* Cuando seleccione un RT externo, agregue al
Humedad 95 % relativa, sin condensación 12
menos 30% de tolerancia para la unidad y el RT. Peso ≅ 68 g (2,4 oz)

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO


Diagrama de funciones
VV = Voltage
RETARDO DE ENCENDIDO
DELAY-ON-MAKE (ON-DELAY) = Voltaje
NO
NO =ontactor
= C Normally
Open Contact
normalmente abierto
NC
NC= C
=ontactor
Normally
normalmente
Closed Contact
cerrado
TD = Time Delay
TD = Retardo de tiempo
RR = Reset
= Restablecer
=iempo
= T Undefined
no
Time
definido

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 433 www.littelfuse.com/tac1


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — HVAC

SERIE TL
Bloqueo

Descripción
La serie TL brinda protección contra ciclos cortos en compresores. Al
finalizar cada funcionamiento, o toda vez haya una pérdida de voltaje,
se activará un retardo de bloqueo. Este retardo de bloqueo evita el
encendido del compresor hasta que se haya balanceado la presión de
carga. De esta manera se eliminan las vibraciones del relevador en
el compresor utilizando un segundo retardo de encendido opcional.
La serie TL no debería utilizarse con resistores anticipadores de
enfriamiento o interruptores de estado sólido. (Consulte la Serie TA).
Funcionamiento (Bloqueo)
Bloqueo: al cierre inicial del S1, el relevador del compresor se energiza
de inmediato (o luego de un retardo de 1 s opcional). Al abrir el S1
o si se interrumpe el voltaje de entrada, el relevador de salida se
abre y permanece abierto durante el retardo de tiempo de bloqueo.
Durante este periodo de retardo de tiempo de bloqueo, el relevador del
compresor no podrá ser energizado.
Restablecimiento: el retardo de tiempo de bloqueo no podrá
restablecerse. Luego de cumplirse el retardo de tiempo, la unidad se
reinicia automáticamente.

Diagrama de conexiones Características y beneficios


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
L1 N/L2
Previene el ciclo rápido de compresores y elimina
mantenimientos no deseados debido a fusibles fundidos o
Retardo de bloqueo
interruptores automáticos activados por rotores bloqueados
durante el ciclo rápido.
Retardo de encendido de
Elimina las vibraciones del contactor debido a
un segundo (modelos que
oscilaciones del termostato
terminan en T)
V = Voltaje Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
S1 = Conmutador de inicio Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
CR = Relevador de control o sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad.
compresor
Relevador de salida de
estado sólido de corriente Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
uniforme de 1 A o corriente típicas
de inserción de 10 A

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. Accesorios
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
12 que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P1015-64 (AWG 14/16)
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Conector rápido hembra


Información para pedir Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
VOLTAJE DE TIEMPO DE RETARDO DE son fabricados con un tonel aislador para brindar
MODELO
ENTRADA BLOQUEO ENCENDIDO resistencia a la deformación.

TL120A5T 120 V CA 5 m 1 s Conector rápido P1015-18 para adaptador


de pernos
TL230A5 230 V CA 5 m Sin retardo Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
TL24A5T 24 V CA 5 m 1 s
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/tl 434 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — HVAC Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE TL

Especificaciones Mecánica
Entrada Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
Voltaje 24, 120, o 230 V CA (M5 x 0.8)
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz Dimensiones  H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
Tolerancia ± 20 % P 30,7 mm (1,21")
Salida Terminación  Terminales de conector rápido macho de
Corriente de carga mínima ≤ 40 mA 6,35 mm (0,25 in)
Corriente de carga máxima 1 A a 24 V CA; 0,5 A a 120 y 230 V CA a 60 °C Entorno:
Corriente de inserción 10 A a 60 °C Temperatura de funcionamiento/
Caída de voltaje 24 V CA - 2,5 V a 1 A almacenamiento -40 °C a 70 °C/-40 °C a 85 °C
120 y 230 V CA - 4,2 V a 0,5 A Humedad 95 % relativa, sin condensación
Retardo de tiempo Peso ≅ 68 g (2,4 oz)
Tiempo de inicio ≅ 8 ms
*L a alimentación debe aplicarse al menos durante 15 s para lograr un retardo de bloqueo completo. Un tiempo
Tiempo de bloqueo* Fijo de 2, 3 o 5 min menor a 15 s llevará a periodos de retardo proporcionalmente más cortos.
Tolerancia -15 %-35 %
Opcional  El retardo de encendido de 1 s elimina las NOTA: El resistor anticipador de enfriamiento o filtraciones podrían ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Consulte la Serie TA para utilizar con sistemas de 24 V CA que incluyen resistores anticipadores o utilizan
vibraciones del contactor debido a rebotes interruptores de estado sólido.
del termostato
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V en terminales RMS para montaje en
superficie
Diagrama de funciones
Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ LOCKOUT
BLOQUEO
V = Voltage
V = Voltaje
E S1==C
S1  Initiate
onmutadorSwitch
de inicio
LL==Carga
Load(CR)
(CR)
EE==P
 Ready
reparado
TD
TD==R Time
etardo de tiempo
Delay
L RR==Restablecer
Reset

12

RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 435 www.littelfuse.com/tl


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — HVAC

TSA141300
Ciclo anticortos, temporizador de estado sólido

Descripción
El TSA141300 utiliza un sistema de circuitos único para brindar un
retardo de bloqueo y encendido aleatorio en un paquete compacto,
resistente y económico. Al realizar la conexión como se indica en
la imagen, el TSA141300, en diversas condiciones, impide que las
unidades se activen a la vez con su función de encendido aleatorio.
El TSA141300 además evita que el compresor realice ciclos rápidos
que llevarían a bloqueos del rotor. Este retardo de bloqueo se inicia al
finalizar cada funcionamiento del compresor. Una pérdida parcial de
alimentación también activaría el retardo de bloqueo.
Funcionamiento
Encendido aleatorio: con el termostato cerrado, al aplicar voltaje de
línea al sistema, se inicia un retardo de tiempo. Al finalizar dicho retardo,
el relevador del compresor se energizará. (El retardo de encendido
aleatorio es igual al retardo de bloqueo).

Diagrama de conexiones Ciclo anticortos: al finalizar cada ciclo, al abrirse el termostato, se inicia
un retardo de bloqueo que previene la reenergización del relevador
LINE
del compresor durante este periodo. Si se cierra el termostato luego
LÍNEA
COMPRESSOR
RELEVADOR DE de completarse el retardo de tiempo, el relevador del compresor se
RELAY
COMPRESOR THERMOSTAT
TERMOSTATO AUX
CONTACTOR energizará de inmediato.
CONTACT
AUX.
Pérdida de alimentación: si ocurriera una pérdida parcial de energía,
OVERLOAD
SOBRECARGA el bloqueo se iniciará de nuevo para prevenir que el relevador del
compresor se energice durante el periodo del retardo.
R
Características y beneficios
3 1 JJ
 etardo de bloqueo: previene la recirculación rápida del compresor en
R
2
equipo de aire acondicionado, refrigeración o bombas de calor
JJ
 etardo de encendido aleatorio: proporciona un encendido
R
escalonado para múltiples unidades
JJ
Tiempo de respuesta rápido
JJ
 odos los relevadores de estado sólido con sistema de circuitos
T
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16. encapsulado

Especificaciones
Retardo de tiempo Mecánica
Tipo Fijo desde fábrica de 5 minutos Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 8 o
Exactitud de repetición ±  5 % bajo condiciones fijas n.º 10
12 Tolerancia Calibración de fábrica: ±  15 % Paquete  Acoplamiento moldeado con sistema de
Retardo de tiempo vs. circuitos encapsulado
temperatura ± 10% max. Terminación Terminales de conector rápido macho de
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

Entrada 6,35 mm (0,25 in)


Voltaje 120 voltios CA Dimensiones  H 50,80 mm (2"); A 50,80 mm (2");
Tolerancia ±  20 % del valor nominal P 30,70 mm (1,21")
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz Entorno:
Salida Temperatura de funcionamiento/
Tipo Estado sólido almacenamiento -40 °C a +80 °C/-40 °C a +85 °C
Corriente de carga máxima 1 amperio para corriente uniforme, Humedad 95 % relativa, sin condensación
10 amperios para corriente de inserción a 60 °C
Caída de voltaje 2,5 voltios típica a 1 amperio
Protección Diagrama de funciones
Rápidos transitorios eléctricos Protegido
RETARDO DE BLOQUEO/ENCENDIDO
RANDOM ALEATORIO
START/LOCKOUT DELAY
Voltaje disruptivo dieléctrico Mayor a 1500 voltios RMS VV= = Input Voltage
Voltaje
Resistencia de aislamiento 100 MΩ, mínimo TH
TH= T=ermostato
Thermostat
CR
CR= = R
 elevador del
Compressor
compresor
TH Relay
TD = R  etardo de tiempo
CR RTD = Time Delay
= Restablecer
R = Reset

www.littelfuse.com/tsa141300 436 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Relevadores de retardo de tiempo
Dedicado — Expendio de monedas Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE HRV
Contador de monedas
Descripción
El HRV combina la exactitud de un circuito basado en microcontrolador
con una salida de relevador electromecánico. La capacidad de
conmutación del HRV permite un control directo de cargas como
compresores, bombas, motores, calentadores y sistemas de iluminación.
La versión HRV “S” proporciona un tiempo de preparación luego de
alcanzar el número de cierres del interruptor de inicio seleccionados para
ejecutarse. La versión HRV “A” incluye todas las funciones “S” y permite
que el tiempo de expendio sea extendido por cada cierre adicional del
interruptor de inicio. El HRV es ideal para máquinas expendedoras de
monedas o boletos donde el costo es un factor relevante. El sistema de
circuitos electrónicos está encapsulado para proteger contra humedad y
vibración.
Funcionamiento
Totalizador de monedas y temporizador de expendio (versión “S”):
el voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante el funcionamiento.
Cuando el número total de cierres del interruptor de inicio S1 iguala el
número para iniciar definido en 3 interruptores DIP inferiores, la carga se
energiza y comienza el tiempo de expendio definido en los 7 interruptores
DIP superiores. Al finalizar el tiempo de expendio, la carga se desenergiza y
se restablece el tiempo de expendio. Cerrar el interruptor de inicio durante
Diagrama de conexiones el tiempo de expendio no afectará el retardo de tiempo de expendio.
Temporizador de expendio acumulativo (Versión “A”):
L1 N/L2 el voltaje de entrada debe aplicarse antes y durante el funcionamiento.
Cuando el número total de cierres del interruptor de inicio S1 iguala
el número para iniciar definido en 3 interruptores DIP inferiores, la
carga se energiza y comienza el tiempo de expendio. Por cada cierre
SALIDA
AISLADA del interruptor de inicio, la unidad HRV añade un tiempo por periodo
de moneda, según funcionamiento de los 7 interruptores DIP, sobre el
tiempo de expendio total.
Nota sobre el funcionamiento: si se cierra el S1 al aplicar el voltaje de entrada, el relevador de salida
permanece desenergizado y el contador S1 permanece en cero cierres. Para un funcionamiento adecuado, al
menos un interruptor DIP de “tiempo de expendio” y un “cierre para encendido” debe estar en la posición “ON”.

V = Voltaje Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece


S1 = Conmutador de inicio el retardo de tiempo de expendio, el contador de cierre S1, y se
L = Carga desenergiza el relevador de salida.
UTL = Carga opcional no medida
L1 N/L2 Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Exactitud de repetición +/ - 0,1 %,
Basado en microcontrolador
SALIDA Exactitud de ajuste 0-2 %, o 50 ms
NO AISLADA
Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad
Contactos normalmente
abiertos de 30 A , 1 Hp a
Permite un control directo de cargas como compresores,
bombas, motores y calentadores sin un contactor
12
125 V CA
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 17. Activación de expendio de
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO
Brinda flexibilidad al usuario para elegir el número de
monedas seleccionable por
monedas para iniciar el ciclo de expendio
interruptor
El interruptor de monedas
Brinda al usuario un conteo exacto del número total de
puede conectarse a un
Información para pedir contador
monedas recolectadas
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA TIEMPO DE EXPENDIO MODO DE OPERACIÓN CLASIFICACIÓN Y ESTRUCTURA DE SALIDA
HRV11SC 12 V CC 1-127 s Totalizador de monedas 30 A SPDT, NO (aislado)
HRV24AC 24 V CA 0,25-31,75 min Acumulativo 30 A SPDT, NO (aislado)
HRV41AE 120 V CA 1-127 s Acumulativo 30 A SPDT, NO (aislado)
HRV41SE 120 V CA 1-127 s Totalizador de monedas 30 A SPDT, NO (aislado)
HRV42SE 120 V CA 5-635 s Totalizador de monedas 30 A SPDT, NO (aislado)
HRV43AE 120 V CA 0,1-12,7 min Acumulativo 30 A SPDT, NO (aislado)
HRV43AN 120 V CA 0,1-12,7 min Acumulativo 30 A SPDT, NO (no aislado)
HRV43SE 120 V CA 0,1-12,7 min Totalizador de monedas 30 A SPDT, NO (aislado)
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 437 www.littelfuse.com/hrv


Relevadores de retardo de tiempo
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Dedicado — Expendio de monedas

SERIE HRV

Accesorios Especificaciones
Abrazadera de montaje P1023-6 Funciones de conteo/
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen Tipo de interruptor Mecánico (conteo en el cierre del interruptor)
que el proceso de instalación/desinstalación de los Tiempo de cierre
módulos sea fácil y rápido. del interruptor mínimo ≥ 20 ms
Tiempo de apertura del interruptor
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16) mínimo (entre cierres) ≥ 20 ms
Conector rápido hembra Rango de conteo a encendido 1-7 conteos
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) Número de conteos máximo
son fabricados con un tonel aislador para brindar (versión “A”) 250
resistencia a la deformación. Rango/Retardo de tiempo *** Ajustable entre 1 s y 31,75 min en 4 rangos
Conector rápido P1015-18 para adaptador Ajuste Interruptor DIP con posiciones 7 a 10
de pernos Exactitud del ajuste 0 % a +2 % o 50 ms, lo que sea mayor
Terminal de adaptador de pernos diseñada para Exactitud de repetición ± 0,1 % o 20 ms, lo que sea mayor
utilizar con todos los módulos con terminales de Tiempo de restablecimiento ≤ 150 ms
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Retardo de tiempo vs.
temperatura y voltaje ≤ ± 2 %
Riel DIN C103PM (AL) Entrada
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud Voltaje 12 o 24 V CC; 24, 120 o 230 V CA
de 91,4 cm (36 in). Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
Adaptador de riel DIN P1023-20 120 y 230 V CA -20 % - 10 %
Permite que el módulo sea montado en un riel tipo Frecuencia de línea CA/
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10. Voltaje de onda CC 50/60 Hz/≤ 10 %
Consumo de energía CA ≤ 4 VA; CC ≤ 2 W
Salida
Ajuste de interruptor Tipo Relevador electromecánico
Forma  SPDT aislado o SPDT no aislado
Combina siete interruptores superiores Clasificaciones nominales SPDT-NO SPDT-NC
en la posición “ON” para tiempos de Propósito general
expendio en minutos. 125/240 V CA 30 A 15 A
Resistiva
125/240 V CA 30 A 15 A
Combina tres interruptores inferiores
en la posición “ON” para el número de 28 V CC 20 A 10 A
cierres para el encendido. Carga de motor
125 V CA 1 HP* 1/4 HP**
240 V CA 2 HP** 1 HP**
Duración Mecánica - 1 x 10 6;
Diagrama de funciones Eléctrica - 1 x 105, *3 x 104, ** 6000
Protección
12 TOTALIZADOR
COINDE MONEDAS/TEMPORIZADOR
TOTALIZER DE EXPENDIO
/ VENDING TIMER
Sobretensión IEEE C62.41-1991 Nivel A
V = Voltage Sistema de circuitos Encapsulado
VS1 = Initiate Switch
= Voltaje Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 1500 V RMS de terminal de entrada a salida
RELEVADORES DE RETARDO DE TIEMPO

L == Load
S1 Conmutador de en unidades aisladas
TD =inicio
Time Delay Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
NO
R ==Reset
Contactor
L Mecánica
normalmente
ACCUMULATING
TEMPORIZADOR VENDING
DE EXPENDIO TIMER
ACUMULATIVO abierto
V = Voltage Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10
LS1
= Carga
= Initiate Switch (M5 x 0.8)
TD = Retardo de tiempo Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 50,8 mm (2");
NO = Normally
R = Restablecer
Open Contact P 38,1 mm (1,5")
L = Load Terminación  Terminales de conector rápido macho (6,35 mm)
NO, L TD = Time Delay Entorno:
R = Reset Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 70 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
*** P ara aplicaciones con certificación CE, el voltaje debe ser aislado en el momento de cambiar la posición
del interruptor.

www.littelfuse.com/hrv 438 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES


DE ILUMINACION EN TORRES

Luces intermitentes para iluminación incandescente o LED utilizados


con aplicaciones alternas y no alternas en las industrias de señalización,
comunicaciones y publicidad. Disponible en versiones con aprobación FAA para
control de iluminación de obstrucción. Iluminación en torres para torres de
comunicaciones, edificios altos y puentes conforme a la reglamentaciones de la FA.
Diseños compatibles con torres de frecuencias AM y FM.

Luces intermitentes
Serie FSU1000 ........................................................................................440
Serie FS100 Luz intermitente de corriente baja.................................442
Serie FS100 Luz intermitente de potencia intermedia.......................444

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


Serie FS200 ........................................................................................446
Serie FS300 ........................................................................................448
FS491 ........................................................................................450
Serie FS500 ........................................................................................451
Serie SC3/SC4 Controladores de secuenciación....................................453

Controles para iluminación de obstrucción y torres


Serie FA/FS ........................................................................................455
Serie FB Relevadores de alarma para faro incandescente
y luces intermitentes .....................................................457
SCR490D Relevador de alarma para luces de obstrucción ...........458
Serie SCR Relevador de alarma para luces universales ................459
FB9L Relevador de alarma para luces universales ................461
SCR9L Relevador de alarma para luces universales ................463
Serie PCR Controlador de fotografías.............................................465
13

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 439 www.littelfuse.com/relayscontrols


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Luces intermitentes

SERIE FSU1000

Descripción
El FSU1000 incorpora un índice de iluminación con ajuste integrado de
10 a 100 destellos por minuto (DPM) y un voltaje de entrada universal en
un solo dispositivo. Su sistema de circuitos está encapsulado y tiene la
capacidad de controlar cargas hasta de 20 A. La versatilidad del FSU1000
lo hace ideal para aplicaciones donde se requieren múltiples índices de
iluminación y voltajes de funcionamiento.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de entrada en el terminal 2 y la carga (luz),
dicha carga se energiza uniformemente. Cuando se aplica el voltaje de
carga en el terminal 3, el relé de salida se ilumina.
Interruptor de corriente baja opcional (S1): este interruptor de
corriente baja podría ser un contacto o interruptor de seguridad. Mientras
está abierto, el operario observa la carga (luz) ENCENDIDA y operando.
Cuando se cierra el interruptor de seguridad, la carga (luz) se ilumina para
alertar al operario.

Características y beneficios
Diagrama de conexiones CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Voltaje de entrada universal Brinda flexibilidad para un amplio rango de aplicaciones


L1 N/L2 de 24-240 V CA con una sola pieza
Índice de iluminación Brinda flexibilidad para que el usuario elija el índice de
con ajuste integrado iluminación entre 10 y 100 DPM
V = Voltaje
S1 = Interruptor de Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
corriente baja prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
opcional choques eléctricos, vibración y humedad
L = Carga Clasificación de salida alta
hasta de 20 A en corriente Permite un funcionamiento directo de cargas de corriente
uniforme, 200 A en corriente altas sin un contactor
de inserción

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19.
Accesorios
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador de
pernos
13 Información para pedir Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
CLASIFICACIÓN CLASIFICACIÓN
MODELO DE CORRIENTE DE DE CORRIENTE DE
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
INSERCIÓN CARGA
FSU1000 10 A 1 A
FSU1003 60 A 6 A
FSU1004 100 A 10 A
FSU1005 200 A 20 A
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/fsu1000 440 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Luces intermitentes Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FSU1000

Especificaciones Diagrama de funciones de las luces intermitentes


Datos técnicos LUZ INTERMITENTE V = Voltaje
FLASHER
(NC) (NC)
Funcionamiento  Luces intermitentes de estado sólido para S1 = Conmutador de
recirculación de ENCENDIDO/APAGADO inicio
L = Carga
(funcionamiento permanente)
R = Restablecer
Índice de iluminación Ajustable de 10 a 100 DPM T1 = Tiempo ACTIVO
Proporcion de T2 = Tiempo INACTIVO
ENCENDIDO/APAGADO ≅ 50 % T1 ≅ T2
Entrada
Rango/Frecuencia 24-240 V CA/50/60 Hz
Salida
Tipo de carga Inductiva, resistiva, o incandescente
Clasificación nominal
de carga máxima 1, 6, 10 o 20 A de corriente uniforme
Corriente de inserción 10 veces la corriente uniforme
Mecánica
Montaje* Montaje en superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0,8)
Dimensiones
FSU1000 H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


FSU1003, FSU1004 H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación Terminales de conector rápido macho
6,35 mm (0,25")
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C (240 V CA +50 °C)/-40 °C a 85 °C
Peso Unidades de 1 A: ≅ 68 g (2,4 oz)
≥ Unidades de 6 A: ≅ 111 g (3,9 oz)

*L as unidades con clasificación > 6A deben ser atornilladas a una superficie metálica utilizando el disipador de
calor compuesto. La temperatura máxima de la superficie de montaje es de 90 °C.

13

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 441 www.littelfuse.com/fsu1000


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Luces intermitentes

SERIE FS100
Luces intermitentes de corriente baja

Descripción
La serie FS100 (corriente baja) puede ser utilizada para controlar cargas
inductivas, resistivas o incandescentes. Esta serie ofrece un relé de
salida de estado sólido con corriente de inserción de 10 A, o corriente
uniforme de 1 A (onda completa) o 2 A (onda intermedia) y puede
solicitarse con un voltaje de entrada de 24 o 120 V CA. La serie FS100
ofrece un índice de iluminación fijo de fábrica de 75 DPM o puede
solicitarse con un índice de iluminación personalizado y fijo que varía
entre 45 y 150 DPM. Ideal para aplicaciones de fabricantes originales
donde los costos son un factor importante.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo INACTIVO
T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el tiempo de
ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se inicia el
T2 y la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se aísle el
voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el relé de
Diagrama de conexiones salida y la secuencia a T2.

L1 N
Características y beneficios
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

V = Voltaje
L = Carga CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
R = Cable rojo
B = Cable negro Tamaño compacto:
Ideal para aplicaciones de fabricantes originales
38 x 23,9 mm (1,5" x 0,94")
Iluminación personalizada Se adapta a aplicaciones específicas: índices
Índices disponibles personalizados que varían entre 45 y 150 DPM

Accesorios
Abrazadera de sujeción P1023-2 “P”
Abrazadera de montaje en aluminio 15/16
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 25.

Información para pedir


CLASIFICACIÓN
13 MODELO
ENTRADA EN
VOLTIOS CA
NOMINAL DE
TIPO DE SALIDA
CA
TIPO DE CARGA
ÍNDICE DE
ILUMINACIÓN
SALIDA TIPO A
FS126 120 1 Onda completa Resistiva e incandescente 75 DPM
FS126-45 120 1 Onda completa Resistiva e incandescente 45 DPM
FS126-60 120 1 Onda completa Resistiva e incandescente 60 DPM
FS126RC 120 1 Onda completa Inductiva, resistiva, e incandescente 75 DPM
FS126RC-45 120 1 Onda completa Inductiva, resistiva, e incandescente 45 DPM
FS127 120 2 Onda intermedia Resistiva e incandescente 75 DPM
FS146 24 1 Onda completa Resistiva e incandescente 75 DPM
FS146RC 24 1 Onda completa Inductiva, resistiva, e incandescente 75 DPM
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

www.littelfuse.com/fs100Lowcurrent 442 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Luces intermitentes Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FS100
Luces intermitentes de corriente baja

Especificaciones Diagrama de funciones de las luces intermitentes


Datos técnicos LUZ INTERMITENTE
(INACTIVA
FLASHER EN(OFF
TIEMPO INICIAL)
FIRST) V = Voltaje
Funcionamiento Luces intermitentes de estado sólido para R = Restablecer
ENCENDIDO/APAGADO (funcionamiento permanente) L = Carga
Índice de iluminación Fijo desde fábrica en 75 DPM ± 20 % T1 = Tiempo ACTIVO
Índices de iluminación T2 = Tiempo INACTIVO
T1 ≅ T2
personalizados Entre 45 y 150 DPM ± 20 %
Proporcion de
ENCENDIDO/APAGADO ≅ 50 %
Entrada
Voltaje 24, 120 V CA, ± 15 %
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Salida
Salida Onda completa CA u onda intermedia rectificada CA
Tipo de carga Inductiva, resistiva o incandescente
(Para cargas inductivas, elija el sufijo RC)
Clasificación nominal
de carga máxima Onda completa: 1 A de corriente uniforme
Onda intermedia: 2 A de corriente uniforme
Corriente de inserción 10 A

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


Mecánica
Montaje Abrazadera de montaje removible; utilizar con un
tornillo n.º 8 (M4 x 0.7)
Conexiones/Cableado Cables de 0,82 mm2 (18 AWG) (6 in). (15,2 cm)
Dimensiones H 38,1 mm (1,5"); A 23,9 mm (0,94")
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 31 g (1,1 oz)

13

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 443 www.littelfuse.com/fs100Lowcurrent


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Luces intermitentes

SERIE FS100
Luces intermitentes de potencia intermedia

Descripción
La serie FS100 (corriente intermedia) puede ser utilizada para controlar
cargas inductivas, resistivas, o incandescentes. Voltajes de entrada de
24, 120, o 230 V CA disponibles. Índices de iluminación fijos de fábrica
de 30, 50, 60, y 90 DPM, con índices de iluminación personalizados que
varían entre 10 y 300 DPM. Encapsulación que brinda protección contra
impactos, vibración, y humedad. Este grupo de luces parpadeantes de
estado sólido ha demostrado su fiabilidad con años de uso en todo el
mundo.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo INACTIVO
T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el tiempo de
ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se inicia el
T2 y la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se aísle el
voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el relé de
salida y la secuencia a T2.
Diagrama de conexiones
L1 N/L2
Características y beneficios
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
3 A de corriente uniforme,
Brinda control directo de cargas resistentes, inductivas e
30 A de corriente de
incandescentes
inserción
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad

V = Voltaje
Accesorios
L = Carga
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Información para pedir Conector rápido P1015-18 para adaptador de
13 MODELO ENTRADA ÍNDICE DE ILUMINACIÓN pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
FS143 24 V CA 90 DPM
utilizar con todos los módulos con terminales de
FS152 120 V CA 90 DPM conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
FS152-30 120 V CA 30 DPM Riel DIN C103PM (AL)
FS152-60 120 V CA 60 DPM Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
FS162 230 V CA 90 DPM de 91,4 cm (36 in).

FS162-30 230 V CA 30 DPM Adaptador de riel DIN P1023-20


Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/fs100med 444 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Luces intermitentes Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FS100
Luces intermitentes de potencia intermedia

Especificaciones Diagrama de funciones de las luces


Datos técnicos intermitentes
Funcionamiento  Luces intermitentes de estado sólido para LUZ INTERMITENTE
V = Voltaje
ENCENDIDO/APAGADO FLASHER
(INACTIVA EN(OFF FIRST)
TIEMPO INICIAL)
R = Restablecer
(funcionamiento permanente) L = Carga
T1 = Tiempo ACTIVO
Índice de iluminación Fijo en 90 DPM ± 10 %
T2 = Tiempo INACTIVO
Índices de iluminación T1 ≅ T2
personalizados 10-300 DPM ± 10 %
Proporcion de
ENCENDIDO/APAGADO ≅ 50 %
Entrada
Voltaje/Frecuencia 24, 120 o 230 V CA ± 15 %/50/60 Hz
Salida
Tipo de carga Inductiva, resistiva, o incandescente
Salida Onda completa CA, estado sólido, SPST
Clasificación nominal
de carga máxima 3 A de corriente uniforme
Corriente de inserción 10 veces la corriente uniforme
Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación Terminales de conexión rápida
macho de 6,35 mm (0,25 in)
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 62 g (2,2 oz)

13

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 445 www.littelfuse.com/fs100med


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Luces intermitentes

SERIE FS200

Descripción
La serie FS200 puede ser utilizada para controlar cargas inductivas,
resistivas o incandescentes. Índice de iluminación fijo de fábrica de 45 o
90 DPM o puede solicitarse con un índice de iluminación personalizado
y fijo que varía entre 10 y 180 DPM. Encapsulación que brinda
protección contra impactos, vibración, y humedad. Su desempeño
uniforme, la capacidad para corriente de inserción alta y la inmunidad a
radiofrecuencia baja hacen de esta serie la opción ideal para aplicaciones
industriales en general.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo INACTIVO
T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el tiempo de
ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se inicia el
T2 y la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se aísle el
voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el relé de
salida y la secuencia a T2.

Diagrama de conexiones
Características y beneficios
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Corriente uniforme de 3 A,
corriente de inserción de Brinda control directo de cargas resistentes, inductivas e
30 A y contacto de salida incandescentes
SPST
V = Voltaje
L = Carga Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad
Capacidad para corriente de
inserción alta e inmunidad a Ideal para aplicaciones industriales en general
radiofrecuencia baja

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.
Accesorios
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
módulos sea fácil y rápido.
P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
Información para pedir Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
13 MODELO ENTRADA
CLASIFICACIÓN
NOMINAL
ÍNDICE DE
ILUMINACIÓN
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
FS219-45 12 V CC ± 20 % 3 A 45 DPM
Conector rápido P1015-18 para adaptador de
FS224 24 V CC ± 20 % 3 A 90 DPM pernos
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico. Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/fs200 446 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Luces intermitentes Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FS200

Especificaciones Diagrama de funciones de las luces


Datos técnicos intermitentes
LUZ INTERMITENTE V = Voltaje
Funcionamiento  Luces intermitentes de estado sólido para
FLASHEREN(OFF
(INACTIVA FIRST)
TIEMPO INICIAL) R = Restablecer
ENCENDIDO/APAGADO
L = Carga
(funcionamiento permanente) T1 = Tiempo ACTIVO
Índice de iluminación Fijo en 90 DPM ± 10 % T2 = Tiempo INACTIVO
Índice de iluminación T1 ≅ T2
personalizados 10-180 DPM
Proporcion de
ENCENDIDO/APAGADO ≅ 50 %
Entrada
Voltaje 12, 24, 36, 48, o 110 V CC
Salida
Tipo de carga Inductiva, resistiva, o incandescente
Clasificación nominal de
carga máxima 0,25-3 A de corriente uniforme
Corriente de filtración de
estado INACTIVO
12 y 24 V CC ≤ 250 µA
Corriente de inserción 10 veces la corriente uniforme

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


Mecánica
Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho
6,35 mm (0,25”
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 62 g (2,2 oz)

13

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 447 www.littelfuse.com/fs200


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Luces intermitentes

SERIE FS300

Descripción
La serie de luces intermitentes de estado sólido FS300 fue diseñada
específicamente para operar cargas de luces. Su conexión de dos
terminales en serie permiten una fácil instalación. La alta inmunidad
a interferencias y transitorios eléctricos hacen de la Serie FS300 una
opción ideal para aplicaciones de piezas automotrices en movimiento.
Todas las plataformas de estado sólido brindan fiabilidad y larga
duración. La serie FS300 ofrece un índice de iluminación fijo de
fábrica de 75 DPM o puede solicitarse con un índice de iluminación
personalizado y fijo que varía entre 60 y 150 DPM.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo INACTIVO
T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el tiempo de
ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se inicia el
T2 y la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se aísle el
voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el relé de
Diagrama de conexiones salida y la secuencia a T2.

Características y beneficios
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
V = Voltaje choques eléctricos, vibración y humedad
L = Carga Alta inmunidad a
Diseñado específicamente para aplicaciones de piezas
interferencias y transitorios
automotrices en movimiento
eléctricos
Capacidad de corriente de
alta tensión (10 veces la Funcionamiento directo de cargas de luces incandescentes
corriente uniforme)
Conexión de dos terminales Proporciona una rápida y fácil instalación para aplicaciones
en serie nuevas o existentes
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 16.

Accesorios
Abrazadera de montaje P1023-6
La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen
que el proceso de instalación/desinstalación de los
Información para pedir módulos sea fácil y rápido.

13 MODELO ENTRADA
CARGA DE CORRIENTE
MÁXIMA
P1015-64 (AWG 14/16)
Conector rápido hembra
FS312 12 V CC ± 20 % 2,5 A Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
FS324 24 V CC ± 20 % 1,5 A
resistencia a la deformación.
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
Conector rápido P1015-18 para adaptador de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

www.littelfuse.com/fs300 448 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Luces intermitentes Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FS300

Especificaciones Diagrama de funciones de las luces intermitentes


Datos técnicos LUZ INTERMITENTE
FLASHER (OFF
(INACTIVA EN FIRST)
TIEMPO INICIAL) V = Voltaje
Funcionamiento  Luces intermitentes de estado sólido para R = Restablecer
recirculación de ENCENDIDO/APAGADO L = Carga
(funcionamiento permanente) T1 = Tiempo ACTIVO
Índice de iluminación Fijo en 75 DPM ± 10 % T2 = Tiempo INACTIVO
T1 ≅ T2
Índices de iluminación
personalizados 60 a 150 DPM
Proporcion de
ENCENDIDO/APAGADO ≅ 50 %
Entrada
Voltaje 12, 24, 36, 48, 72, y 110 V CC
Salida
Tipo de carga Resistiva o incandescente
Clasificación nominal de
carga máxima 0,25-2,5 A de corriente uniforme
Corriente de inserción 10 veces la corriente uniforme
Mecánica
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


P 30,7 mm (1,21")
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm
(0,25 in)
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 62 g (2,2 oz)

13

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 449 www.littelfuse.com/fs300


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Luces intermitentes

FS491

Descripción
La FS491 son luces intermitentes CA de filtración baja diseñadas para
controlar luces LED, o cargas resistivas. Este producto ofrece una salida
de estado sólido y procesa un voltaje de entrada de 120 V CA a 240 V CA.
Ofrece un índice de iluminación fijo de fábrica de 75 DPM. El FS491 es la
solución perfecta para iluminación con luces LED.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relé de salida se energiza y se
inicia el tiempo ACTIVO. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, el relé de
salida se desenergiza y comienza el tiempo INACTIVO. Cuando finaliza el
tiempo INACTIVO, el relé de salida se energiza y se repite el ciclo tantas
veces como se aplique el voltaje de entrada.
Restablecimiento:
cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece el relé de salida y la
secuencia de iluminación.

Diagrama de conexiones Características y beneficios

L1 N/L2 CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS


LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Sin piezas móviles para evitar arcos eléctricos y deterioro,


Estado totalmente sólido
hasta 100 millones de operaciones bajo condiciones típicas
V = Voltaje Completamente Protege el sistema de circuitos contra impactos, vibración y
L = Carga encapsulado humedad
R = Cable rojo Corriente de filtración
B = Cable negro Ideal para utilizar en aplicaciones de iluminación por LED
extremadamente baja
W = Cable blanco

Especificaciones
Datos técnicos
Funcionamiento Luces intermitentes de estado sólido de ENCENDIDO/
APAGADO (funcionamiento permanente)
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 25. Índice de iluminación Fijo en 75 DPM ± 20 %
Proporcion de
ENCENDIDO/APAGADO ≅ 50 %
Entrada
Voltaje 120-240 V CA
Tolerancia ±  15 %
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Salida
Tipo de carga LED o resistiva
Diagrama de funciones Salida Rectificador en puente y FET
13 LUZ INTERMITENTE
FLASHER
(TIEMPO (ON FIRST)
DE ACTIVIDAD INICIAL)
Clasificación nominal de
carga máxima
V = Voltaje 120 V CA a 240 V CA 0,5 A de corriente uniforme; 5 A de corriente de inserción
R = Restablecer Máx. Corriente de filtración de carga 250 µA
L = Carga
Caída de voltaje 2 V típica
T1 = Tiempo ACTIVO
T2 = Tiempo INACTIVO Mecánica
El Tiempo ACTIVO más el tiempo INACTIVO son T1 ≅ T2 Montaje Montaje de superficie con un tornillo n.º 8 (M4 x 0.7)
iguales a un parpadeo completo. Dimensiones  Diámetro 23,9 mm (0,94"); L 38,1 mm (1,5")
Protección
Sobretensión IEEE C62.41 - 1991 Nivel A
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 31 g (1,1 oz)

www.littelfuse.com/fs491 450 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Luces intermitentes Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FS500
*

*(ciertos modelos)

Descripción
El índice de iluminación de la Serie FS500 es ajustable entre 10 y
100 DPM. Se incluye una tuerca de seguridad para fijar el índice de
iluminación seleccionado. El circuito electrónico de larga duración
combinado con un relé electromecánico de calidad brindan flexibilidad y
fiabilidad en la mayoría de aplicaciones.
Funcionamiento
Cuando se aplica el voltaje de entrada, el relé de salida se energiza y se
inicia el tiempo ACTIVO. Cuando finaliza el tiempo ACTIVO, el relé de
salida se desenergiza y se inicia el tiempo INACTIVO. Cuando finaliza el
tiempo INACTIVO, el relé de salida se energiza y se repite el ciclo tantas
veces como sea aplicado el voltaje de entrada.

8 PINES
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece el
relé de salida y la secuencia.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Sistema de circuitos de
Sistema de circuitos de larga duración, fiable y de bajo
estado sólido con relé
costo

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


electromecánico
Diagrama de conexiones
Conexión por conector octal
Elimina la necesidad de utilizar conectores especiales
estándar industrial
Índice de iluminación Brinda flexibilidad para que el usuario elija el índice de
ajustable iluminación entre 10 y 100 DPM

V = Voltaje Contactos de salida DPDT


Permite controlar las cargas para voltajes de CA o CC
aislados de 10 A

Accesorios
Kit de montaje de panel frontal BZ1
L1 N/L2
Proporciona un método fácil de montaje en panel de
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces
intermitentes, y otros controles.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 24.

Conector octal de 8 pines NDS-8


Montaje en superficie o riel DIN de 35 mm para
8 pines. Montaje en superficie con dos tornillos o
anillos de presión n.º 6 en un riel DIN de 35 mm.
Utilice abrazaderas de presión PSC8.
Abrazaderas de presión PSC8
Fijan de forma segura controles de conector en
Información para pedir cualquier posición. Brindan protección contra la
vibración. Utilizar con conector octal NDS-8. Se
13
MODELO VOLTAJE DE ENTRADA venden por pares.
FS512 12 V CC Riel DIN C103PM (AL)
FS524 24 V CA/CC Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).
FS590 120 V CA/CC
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 451 www.littelfuse.com/fs500


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Luces intermitentes

SERIE FS500

Especificaciones Diagrama de funciones de las luces intermitentes


LUZ INTERMITENTE
Datos técnicos
(DPDT, TIEMPO
FLASHER (ONDE ACTIVIDAD INICIAL)
FIRST-DPDT)
Funcionamiento Luces PARAPADEANTES de recirculación de
V = Voltaje
ENCENDIDO/APAGADO con índice de iluminación R = Restablecer
ajustable T1 = Tiempo ACTIVO
Índice de parapadeo Ajustable entre 10 y 100 operaciones por minuto T2 = Tiempo INACTIVO
(rango garantizado) NO = N  ormalmente abierta
NC = N  ormalmente cerrada
Proporcion de
ENCENDIDO/APAGADO ≅ 50 %
Entrada
Voltaje de entrada 12 V CC, 24 V CA/CC, 120 V CA/CC, 230 V CA
Tolerancia
12 V CC y 24 V CC/CA -15 % - 20 %
120 V CA/V CC y 230 V CA -20 % - 10 %
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Salida
Tipo de carga Relé electromecánico
Forma DPDT
Clasificación nominal 10 A resistiva a 120/240 V CA y 28 V CC;
1/3 HP a 120/240 V CA
Mecánica
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Montaje Conexión por puerto


Dimensiones H 91,6 mm (3,62"); A 60,7 mm (2,39");
P 45,2 mm (1,78")
Terminación Conector octal de 8 pines
Protección
Voltaje de aislamiento ≥ 1500 V RMS entre terminales de entrada y salida
Polaridad  L as unidades de CC están protegidas contra
polaridad inversa
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-30 °C a 85 °C
Peso ≅ 164 g (5,8 oz)

13

www.littelfuse.com/fs500 452 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Controladores de secuenciación Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SC3/SC4
Rastreador

Descripción
La serie SC3/SC4 son rastreadores de estado sólido de 3 o 4 canales
diseñados para sistemas de iluminación de tres circuitos en secuencia
para cargas de luces incandescentes. A diferencia de los rastreadores
electromecánicos, no hay contactos que evita arcos eléctricos, deterioro
y fallas potenciales.
Funcionamiento
Sistema de iluminación de 3 o 4 circuitos en secuencia para cargas
incandescentes con retardos de tiempo iguales para cada carga. Cuando
se aplica el voltaje de entrada, la Carga 1 es energizada. Al finalizar el
retardo de tiempo, la Carga 1 se desenergiza y la Carga 2 es energizada.
Al finalizar el retardo de tiempo, la Carga 2 se desenergiza y la Carga 3 es
energizada. Este ciclo se repite hasta que se aísle el voltaje de entrada.
El retardo de tiempo (índice) definido corresponde a la temporización
para el ciclo completo, para las 3 cargas (contactos de salida).
Restablecimiento: cuando se aísla el voltaje de entrada se restablece la
unidad y el ciclo.

Características y beneficios

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diagrama de conexiones
Sin piezas móviles susceptibles a arco eléctrico ni desgaste
L1 N/L2
Estado completamente
prematuro y unidad encapsulada para proteger contra
sólido y encapsulado
choques eléctricos, vibración y humedad
Relé de salida de estado
Proporciona 100 millones de operaciones en condiciones
sólido de corriente uniforme
típicas.
de 1 A
V = Voltaje
L1 = Carga 1
L2 = Carga 2
Accesorios
L3 = Carga 3 P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
L4 = Carga 4 P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
son fabricados con un tonel aislador para brindar
resistencia a la deformación.
Conector rápido P1015-18 para adaptador de pernos
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
SC4 shown. For SC3, terminal 6 and utilizar con todos los módulos con terminales de
Imagen del SC4. Para el SC3, se elimina el terminal 6 y
load L4 are eliminated. conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
la carga L4.
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 28.

13

Información para pedir


VOLTAJE DE CLASIFICACIÓN ÍNDICE DE
MODELO CANAL
ENTRADA NOMINAL ILUMINACIÓN
Ajustable
SC3120A 120 V CA 1 A 3 en secuencia
30-30 DPM
Ajustable
SC4120A 120 V CA 1 A 4 en secuencia
30-30 DPM
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 453 www.littelfuse.com/sc3-sc4


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controladores de secuenciación

SERIE SC3/SC4

Especificaciones Diagrama de funciones de las luces intermitentes


Datos técnicos
FLASHER (CHASING)(RASTREO)
LUCES INTERMITENTE
Funcionamiento 
Sistema de iluminación de 3 circuitos en secuencia
V = Voltaje
para cargas de luces incandescentes. Índice fijo. R = Restablecer
 Para índices ajustables y de 4 circuitos en L1, L2, L3, L4 = L
 uces
secuencia, póngase en contacto con la fábrica. TD = R
 etardo de tiempo
Índice Fijo: 30 operaciones por minuto (± 10 %) (todos son iguales)
Entrada 4
Voltaje 120 V CA ± 15 %
Frecuencia de línea CC 50/60 Hz
Imagen
SC4 del SC4.
shown.
Salida ParaSC3,
For el SC3,
L4seiseliminó la carga
eliminated andL4L1
y se
TDinicia L1TD
Tipo Estado sólido tan pronto
begins ascomo
soonse asfinalice
L3 TD L3TD.
is completed.
Clasificación nominal 1 A de corriente uniforme por salida
Mecánica
Montaje  Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6 (M3.5 x 0.6)
Terminación  Terminales de conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in)
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 63,5 mm (2,5");
P 31 mm (1,22")
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Voltaje disruptivo dieléctrico ≥ 2000 V en terminales para montaje en superficie


Resistencia de aislamiento ≥ 100 MΩ
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -20 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 153 g (5,4 oz)

13

www.littelfuse.com/sc3-sc4 454 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Controles para iluminación de obstrucción y torres Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FA/FS
*

*(Modelos FS155 y FA155 solamente)

Descripción
La serie FA/FS ha demostrado su fiabilidad a través de años de uso en
torres de comunicación, chimeneas, torres de enfriamiento, edificios
altos, puentes y torres de energía. Sus componentes de la más alta
calidad se encapsulan en un acoplamiento de plástico resistente con
una placa de transferencia de calor moldeada. El índice de iluminación, la
tasa de carga, y su diseño de control automático de protección cumplen
FA155 con la normas FAA. La conmutación de voltaje cero puede aumentar
la vida útil de las luces hasta en diez veces. El FS155-30RF incluye un
sistema de circuitos de filtrado de radiofrecuencia superior para utilizarse
en instalaciones con radiofrecuencia alta, lo que incluye torres de
FS165-30T enfriamiento AM.
Funcionamiento
Diagrama de conexiones Serie FS - Luces intermitentes (INACTIVO en tiempo inicial)
Serie FA - Módulos auxiliares
N/L2 L1 (H) L1 L2
Cuando se aplica el voltaje de entrada, se inicia el tiempo INACTIVO
T2. Cuando finaliza el tiempo de INACTIVIDAD, se inicia el tiempo de
ACTIVIDAD T1 y la carga se energiza. Cuando finaliza el T1, se inicia el
T2 y la carga se desenergiza. Este ciclo se repite hasta que se aísle el
voltaje.
Restablecimiento: al aislar el voltaje de entrada se restablece el relé de
salida y la secuencia a T2.

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


Serie FS FA155-2 Características y beneficios
N/L2 L1 (H) L1 N/L2
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Conmutación de voltaje cero Aumenta la vida útil de las luces hasta por 10 veces

Encapsulado Protege contra impactos, vibración y humedad


Facilita la transferencia de calor en aplicaciones de
Superficie de montaje metalizada corriente alta
Sistema de circuitos de filtrado de Ideal para torres de enfriamiento AM y otras
radiofrecuencia superior (modelos instalaciones RF de gran altura
RF solamente)
Alta capacidad para corrientes de Capacidad para soportar la corriente de inserción
FA155 FA155-2 inserción de hasta 200 A repetitiva de balizas incandescentes
FA165 FA165-2
Accesorios
P1015-13 (AWG 10/12), P1015-64 (AWG 14/16),
P1015-14 (AWG 18/22) Conector rápido hembra
V = Voltaje N = Neutro B = Baliza Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in)
DL = Carga ficticia para cargas de línea constante son fabricados con un tonel aislador para brindar
Rd = 3,3 KΩ a 5 W para 120 V CA; 8,5 KΩ a 5 W para 230 V CA resistencia a la deformación.
F = Luces intermitentes (FS155-30T, FS155-30RF, FS165-30T)
AX = Unidad auxiliar (FA155, FA155-2, FA165, FA156-2)
Conector rápido P1015-18 para adaptador de
pernos
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 512, Figura 19.
Terminal de adaptador de pernos diseñada para
utilizar con todos los módulos con terminales de
13
conector rápido macho de 6,35 mm (0,25 in).
Información para pedir
VOLTAJE DE CLASIFICACIÓN NOMINAL DE
MODELO VATAJE DESCRIPCIÓN
ENTRADA CORRIENTE DE INSERCIÓN

FA155 120 V CA 2500 W 200 A Unidad auxiliar para proteger cargas de línea constante

Unidad auxiliar para funcionamiento sincronizado de balizas adicionales. Iluminación sincronizada para balizas
FA155-2 120 V CA 2500 W 200 A adicionales en sistemas de 3 conexiones

FA165 230 V CA 5000 W 200 A Unidad auxiliar para proteger cargas de línea constante

Unidad auxiliar para funcionamiento sincronizado de balizas adicionales. Iluminación sincronizada para balizas
FA165-2 230 V CA 5000 W 200 A adicionales en sistemas de 2 conexiones

FS155-30RF 120 V CA 2500 W 200 A Para instalaciones con interferencia por radiofrecuencia alta incluyendo torres de enfriamiento AM

FS155-30T 120 V CA 2500 W 200 A Luces intermitentes de baliza estándar

FS165-30T 230 V CA 5000 W 200 A Luces intermitentes de baliza estándar


Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 455 www.littelfuse.com/fa-fs


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controles para iluminación de obstrucción y torres

SERIE FA/FS

Diagrama de funciones de las luces Especificaciones


intermitentes Funcionamiento  Luces intermitentes de baliza múltiples e
LUZ INTERMITENTE individuales con módulos auxiliares
(INACTIVA
FLASHEREN TIEMPO
(OFF INICIAL)
FIRST)
Índice de iluminación
V = Voltaje (Serie FS solamente) 30 ± 10 DPM
R = Restablecer Tasa de ENCENDIDO/APAGADO
L = Carga (Serie FS solamente) 50-67 % de tiempo ACTIVO; 33-50 % de tiempo INACTIVO
T1 = Tiempo ACTIVO
Voltaje 120 o 230 V CA ± 20 %
T2 = Tiempo INACTIVO
T1 ≅ T2 Frecuencia de línea 50/60 Hz
LUCES INTERMITENTES
FLASHERS & AUX. F = Luces intermitentes Clasificación nominal de salida
Y MÓDULOSAUXILIARES
MODULES DL = Carga ficticia (Conmutación de voltaje cero) 2500 W a 120 V CA; 5000 W a 230 V CA
AX = Módulo auxiliar
Corriente de inserción 200 A pico para 1 ciclo de línea CA
Montaje*  Montaje en superficie con un tornillo n.º 10 (M5 x 0,8)
Dimensiones H 50,8 mm (2"); A 50,8 mm (2");
P 38,4 mm (1,51")
Terminación  Terminales de conector rápido macho 6,35 mm (0,25")
Sistema de circuitos Encapsulado
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -55° a 65 °C/-55 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Peso ≅ 111 g (3,9 oz)

*Nota: debe ser instalado en una superficie metálica utilizando el disipador de calor compuesto. La temperatura
máxima de la superficie de montaje es de 90 °C.

13

www.littelfuse.com/fa-fs 456 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Controles para iluminación de obstrucción y torres Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE FB
Relevadores de alarma para faro incandescente
y luces intermitentes

Descripción
La serie FB se utiliza para monitorear el funcionamiento de una baliza
incandescente de dos luces y un módulo de luces intermitentes
de baliza (o módulo auxiliar). Las luces intermitentes y las luces
incandescentes son monitoreadas detectando el flujo de corriente
en el circuito. Si las luces incandescentes o las luces intermitentes
no funcionan correctamente, se energizará tanto un relé de salida de
estado sólido como un relé SPDT aislado. Al conectarla a un sistema de
monitoreo en el sitio, esta unidad brinda protección de monitoreo de
balizas remoto de conformidad con la FAA/FCC. En una estructura de
múltiples balizas, se requiere una unidad por cada dos balizas de luces
incandescentes (una unidad por baliza para balizas LED).
Funcionamiento
Si una de las luces en una baliza incandescente falla, el relé y las salidas
contra falla de luces de estado sólido se energizan al transcurrir 10 s.
Diagrama de conexiones V = Voltaje
Si las luces intermitentes fallan en una condición ACTIVA o INACTIVA,
B = Baliza
L1 N/L2
F = Luces intermitentes el relé y la salida contra falla de luces intermitentes de estado sólido se
T = Toroide energizan luego de 6 s. Si ambas fallas ocurren, todas las tres salidas se
BRC = C  ontactos de relé de energizan luego de sus respectivos retardos de tiempo.
derivación para luces
intermitentes
Nota: si ambas luces incandescentes falla, todas las tres salidas se
energizarán. El relé y la salida contra fallas de luces intermitentes de

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


AR = Relé de alarma FB
BR = Bobina de relé de estado sólido se energizan luego de 6 s, y la salida contra fallas de luces
derivación incandescentes de estado sólido se energiza al transcurrir 10 s.
FL = LED de fallas en luces
intermitentes
LL = LED de fallas en luces Características y beneficios
incandescentes CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
AXL = Bobina de relé de
alarma para luces Monitoreo fiable y de bajo costo de las luces
Detección de corriente
incandescentes incandescentes e intermitentes por medio de un CT
toroidal
integrado y aislamiento a partir de un circuito monitoreado
NOTA: el módulo de luces intermitentes
puede ser instalado en la línea o carga Monitoreo de baliza con
Monitores de alarma para luces incandescentes
lateral del sensor toroidal. control automático de
defectuosas y funcionamiento de las luces intermitentes
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 47. protección
Una salida de alarma SPDT
Información para pedir aislada de 5 A más dos Al conectarlos a un sistema de monitoreo en el sitio,
salidas de alarma de voltaje brindan protección de monitoreo de balizas remoto de
MODELO VOLTAJE DE LÍNEA TIPO DE LUCES de línea de estado sólido conformidad con la FAA/FCC
de 1 A
FB120A 120 V CA Baliza incandescente
Retardos de disparo fijos
FB230A 230 V CA Baliza incandescente para luces intermitentes (6 s) Previene la activación de alarmas no deseadas
y fallas en las luces (10 s)
Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.

Especificaciones
Voltaje de entrada Luces LED 13
FB120A 120 V CA ± 15 % Averías en luces incandescentes
FB230A 230 V CA ± 15 % (Rojas) Se iluminan cuando fallan una o ambas luces
Frecuencia de línea 50/60 Hz Averías en luces intermitentes
Voltaje de conector de luces ± 10 %; 50/60 Hz (Rojas) Se iluminan cuando fallan las luces intermitentes
Salidas de alarma Protección
Tipo 3 en total - 1 relé, 2 de estado sólido; Sistema de circuitos Encapsulado
 Un relé SPDT aislado con clasificación nominal de Montaje  Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6 (M3.5 x 0.6)
5 A de corriente resistiva Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 63,5 mm (2,5");
 Dos salidas de voltaje en línea de estado sólido con P 44,5 mm (1,75")
clasificación nominal de 0,5 A de corriente uniforme, Terminación  Bloqueo por barrera de 7 posiciones para cables de
5 A de corriente de inserción 0,5 mm2 (20 AWG) y 2,5 mm2 (14 AWG)
Detección de fallas en Entorno:
luces incandescentes Temperatura de funcionamiento/
FB120A Para dos luces incandescentes de 620 W o 700 W almacenamiento -55 °C a 60 °C/-55 °C a 85 °C
FB230A Para dos luces incandescentes de 500 W o 700 W Peso ≅ 198 g (7 oz)
Retardos de disparo
Averías en luces intermitentes Fijo en 6 s; -0/+40 %
Averías en luces incandescentes Fijo en 10 s; -0/+40 %

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 457 www.littelfuse.com/fb


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controles para iluminación de obstrucción y torres

SCR490D
Relevador de alarma para luces de obstrucción

Descripción
El SCR490D se utiliza para proporcionar monitoreo remoto del marcador
incandescente de funcionamiento uniforme y luces de obstrucción.
Cuatro interruptores integrados permiten al operario programar sistemas
de iluminación entre dos y nueve luces o un circuito de CA individual. El
SCR490D utiliza un sensor toroidal y un sistema de circuitos electrónico
para detectar fallas de una o más luces.
Funcionamiento
Cuando falla una luz, el SCR490D detecta una disminución en el flujo
de corriente. Luego, al transcurrir un retardo de tiempo fijo, transfiere la
información al modo de alarma. En modo de alarma, el indicador LED, el
relé de salida (contactos SPDT aislados) y una salida de estado sólido no
aislada son energizados. Al cambiar las luces defectuosas se restablecen
las salidas de alarma y el indicador LED. Para prevenir señales de alarma
falsas, se debe aplicar la alimentación al SCR490D al mismo tiempo en
que se energizan las luces.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Monitoreo fiable y de bajo costo de marcador
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Detección de corriente incandescente e iluminación de obstrucción a través de un


toroidal CT integrado que además brinda aislamiento desde el
Diagrama de conexiones circuito de iluminación
Detecta luces de obstrucción defectuosas en un circuito de
Monitorea entre 2 y 9 luces
CA individual
L1 N/L2
Una salida de alarma SPDT
aislada de 10 A más una Proporciona indicación de alarma y puede utilizarse
salida de alarma de voltaje de también para monitoreo remoto del sistema de iluminación
línea de estado sólido de 1 A
V = Voltaje
Retardo de disparo fijo (6 s) Previene la activación de alarmas no deseadas
OL = Luces de obstrucción
T = Toroide
SS = Interruptor del selector
AXL = Alarma/Carga Especificaciones
auxiliar Funcionamiento
Número de luces 2-9 (seleccionable)
Los contactos del relé están
aislados. Vataje de las luces 116 W, luces incandescentes
Voltaje de luces nominal 120 o 130 V CA (seleccionable)
Voltaje monitoreado 120 V CA ± 3 %
Retardo de disparo ≅ 6 s fijo
Voltaje 120 V CA
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Tolerancia
13 Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 47.
120 V CA - 20 % - 10 %
Salida de voltaje de línea
(Nominal de estado sólido) ≤ 125 V para operar una luz o alarma por separado
Salida de alarma aislada 10 A a 120 V CA o 30 V CC resistiva;
1/4 HP a 125 V CA; 1/2 HP a 250 V CA
Montaje  Montaje en superficie con dos tornillos n.º 6 (M3.5 x 0.6)
Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 63,5 mm (2,5");
P 44,5 mm (1,75")
Terminación  Tornillos con abrazaderas cautivas para cables de
2,45 mm2 (14 AWG)
Sistema de circuitos Encapsulado
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -55 °C a 65 °C/-55 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Peso ≅ 193 g (6,8 oz)

www.littelfuse.com/scr490d 458 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Controles para iluminación de obstrucción y torres Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE SCR
Relevador de alarma para luces universales
(SCR430T solamente)

Descripción
La serie SCR es un relé de alarma para luces universales diseñado
para detectar fallas de iluminación o luces de baliza incandescentes
permanentes o luces laterales permanentes. El sensor de corriente
toroidal brinda aislamiento y permite monitorear más de una línea
a la vez. La serie SCR se energiza cuando fallan una o más luces.
Monitoreará el funcionamiento de una a cuatro luces laterales y de
cuatro luces de baliza.
Funcionamiento
Cuando falla una luz, el SCR detecta una disminución en el flujo de
corriente. Luego de un retardo de tiempo fijo, el LED se ilumina y las
dos salidas de alarma se energizan. Las salidas y el LED se restablecen
al cambiar las luces defectuosas y la corriente regresa a su condición
nominal o cuando se aísla el voltaje de entrada. El SCR detectará luces
intermitentes abiertas, no detectará luces intermitentes ACTIVAS
constantemente (consulte la serie FB).

Diagrama de conexiones Características y beneficios


CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LUCES DE BALIZA
Detección de corriente Brinda aislamiento del circuito de iluminación y permite
toroidal monitorear múltiples líneas de forma simultánea
L1 N/L2
Monitorea de 1 a 4 luces
Detecta baliza incandescentes defectuosas o luces de
laterales o hasta 4 luces
V = Voltaje obstrucción permanentes
de baliza
B = Luces de baliza
SS = Interruptor del Una salida de alarma SPDT
selector aislada de 10 A más una
Proporciona indicación de alarma y puede utilizarse para
T = Toroide salida de alarma de voltaje
monitoreo remoto del sistema de iluminación
F = Luces intermitentes de línea de estado sólido
AXL = Alarma/Carga de 1 A
auxiliar Retardo de disparo fijo (6 s) Previene la activación de alarmas no deseadas
Los contactos del relé Número, voltaje y vataje
Seleccionable por el usuario para satisfacer diversas
están aislados. de luces seleccionable por
necesidades de aplicación con un solo relé
interruptor

Información para pedir


MODELO ENTRADA TIPO DE LUCES
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LUCES DE OBSTRUCCIÓN

L1 N/L2 SCR430T 120 V CA Incandescente

V = Voltaje SCR630T 230 V CA Incandescente 13


SS = Interruptor del
selector Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
T = Toroide
AXL = Alarma/Carga
auxiliar
OL = Luces de
obstrucción

Los contactos del relé


están aislados.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 47.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 459 www.littelfuse.com/scr490d


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controles para iluminación de obstrucción y torres

SERIE SCR

Rango de selección Especificaciones


Funcionamiento
SCR430T SCR630T
SCR430T SCR630T Monitoreo de luces
a. 620 W 116 W 700 W 116 W
a. 620 W 116 W a. 700 W 116 W Capacidad (en las luces) 100 W 116 W 620 W 700 W
b. 120 V 130 V a.
b. 120 V 130 V SCR430T Luces de 120 V CA 4 4 4 N/A
4L 4L
4L 4L SCR630T Luces de 230 V CA N/A 4 N/A 4
3L 3L
c. 3L c. 3L
c. 2L c. 2L Retardo de tiempo
2L 2L
1L 1L Retardo de disparo Fijo de fábrica ≅ 6 s
1L 1L
Entrada
a. Vataje de luces - Seleccione el vataje de luces para las luces en uso. Tolerancia/Voltaje de entrada SCR430T - 120 V CA ± 10 %
b. Voltaje de luces - Seleccione el voltaje de luces indicado en estas SCR630T - 230 V CA ± 10 %
(SCR430T) Frecuencia de línea 50/60 Hz
c. ENCENDIDO de luces - Seleccione el número de luces para activar durante
Salida Para conectar una alarma o luz de repuesto
el funcionamiento normal. Solo es posible transferir hacia la derecha un
interruptor de luz a la vez. Salida de voltaje de línea
(Nominal de estado sólido) ≤ 125 W a 120 V CA
≤ 250 W a 240 V CA
Ejemplo de programación Salida de alarma aislada (SPDT) 10 A a 240 V CA o 30 V CC resistiva;
1/4 HP a 125 V CA; 1/2 HP a 250 V CA
Mecánica
1. Montaje  Dos tornillos n.º 6 (M3.5 x 0.6)
1.
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Dimensiones H 88,9 mm (3,5"); A 63,5 mm (2,5");


P 44,5 mm (1,75")
Terminación  Tornillos con abrazaderas cautivas para cables de
2,45 mm2 (14 AWG)
2.
2. Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento -55 °C a 65 °C
Ejemplo que se muestra: SCR430T-620 W en luces de 120 V CA, dos luces son Peso ≅ 193 g (6,8 oz)
ENCENDIDAS durante el funcionamiento normal.

PASOS
1. Seleccione el vataje de luces: 116 o 620 W
2. Seleccione el número de luces para ENCENDER (1 a 4) durante el
funcionamiento normal. Solo un interruptor de luces puede estar
ENCENDIDO (A LA DERECHA) en cualquier momento.

13

www.littelfuse.com/scr 460 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Controles para iluminación de obstrucción y torres Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

FB9L
Relevador de alarma para luces universales

Descripción
La serie FB9L es un relé de alarma para luces universales diseñado para
detectar fallas de iluminación en luces de baliza tipo LED. Monitoreará
el funcionamiento entre una y ocho balizas conectadas a un módulo
auxiliar o luz intermitente individual y el funcionamiento de las luces
intermitentes. El relé de salida FB9L se energiza cuando falla una o más
luces. Todas las luces monitoreadas deben tener el mismo voltaje y
vataje. La salida de estado sólido de 0,5 A se energiza al detectar una falla
en las luces intermitentes.
Funcionamiento
Cuando una luz de baliza LED falla, el FB9L detecta una disminución en
el flujo de corriente. Luego de un retardo de disparo por falla en luces de
10 s, los contactos de relé SPDT aislado (4-5-6) y SPNO (3-1) no aislados
se energizan. Estos contactos se utilizan para indicar que ha ocurrido una
falla en una baliza. El indicador LED “L” integrado se ilumina en verde
durante el retardo de disparo y se ilumina en rojo luego de que el relé de
salida se energiza. Al conectarlo a un sistema de monitoreo en el sitio,
brinda monitoreo de balizas remoto de conformidad con la directriz FAA-
AC No: 150/5345-43E. 150/5345-43E
El FB9L además monitorea el funcionamiento de las luces intermitentes.
Si las luces intermitentes permanecen en la condición ENCENDIDO
o APAGADO por más de 6 s, la salida de estado sólido se energiza y
el indicador LED “F” integrado para fallas en luces intermitentes se

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


Diagrama de conexiones enciende en rojo. Esta salida se utiliza normalmente para energizar
un relé de derivación para luces intermitentes externo. Los contactos
del relé de derivación se utilizan para enrutar el voltaje sobre las luces
L1 N/L2 intermitentes defectuosas y para indicar una condición de alarma.
Nota: en sistemas de luces intermitentes individuales, y balizas
individuales, si las luces de baliza falla, se detectará un flujo de corriente
cero. Esto hará que la salida de fallas en luces intermitentes se energice
luego de 6 s y en consecuencia también las salidas de fallas en balizas
al transcurrir 10 s. Este es un fenómeno normal y puede esperarse en
cualquier momento que la corriente cero fluya a través del conductor
monitoreado.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Calibración automática Ahorran tiempo de instalación. No se requiere sintonía fina.
Monitoreo de baliza con
Monitores de alarma para luces LED defectuosas y
control automático de
funcionamiento de las luces intermitentes
protección

V = Voltaje El número de balizas


monitoreadas es La selección del usuario permite una rápida configuración y
B = Baliza
seleccionable por interruptor fácil adaptación en diversas aplicaciones
F = Luces intermitentes
es de hasta 8 balizas
BRC = Contactos de relé de derivación para luces intermitentes
T = Toroide Voltaje universal
Cumple un amplio rango de requerimientos de aplicación
13
AR = Relé de alarma FB 120-230 V CA
BR = Bobina de relé de derivación Contactos de salida de Proporcionan monitoreo de balizas remoto al conectarse a
FL = LED de fallas en luces intermitentes alarma SPDT aislados de un sistema de monitoreo en el sitio, de conformidad con las
LL = LED de fallas en luces estándar 10 A directrices de la FAA
AXL = Bobina de relé de alarma para luces

NOTA: el módulo de luces intermitentes puede ser instalado en la línea o carga lateral del sensor toroidal.
Accesorios
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 31.
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 461 www.littelfuse.com/fb9L


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controles para iluminación de obstrucción y torres

FB9L

Especificaciones Tabla de indicadores


Sensores
Rango de calibración
(total para todas las luces) 150 mA-8 A L Verde Entrada ACTIVA y calibrada
Corriente máxima absoluta L Luces intermitentes Retardo de activación
(total para todas las luces) 15 A máx. (es posible que no calibre a un nivel color verde
superior de 8 A) L Rojo Falla en luces
Corriente de luces individual 150 mA-8 A (total para todas las luces ≤ 8 A) L Luces intermitentes Calibrando
Retardo de activación color rojo o verde
Averías en las luces intermitentes Fijo en 6 s; -0/+40 % L Luces intermitentes No calibrado
Averías en las luces incandescentes Fijo en 10 s; -0/+40 % color rojo
Entrada F Rojo Falla de luces intermitentes
Tolerancia/Voltaje de entrada 120-230 V CA/± 15 %
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Salida Para conectar una alarma o luz de repuesto
Salida de voltaje de línea (SPNO) 5 A a 240 V CA o 30 V CC resistiva;
1/4 HP a 125 V CA; 1/2 HP a 250 V CA
Salida de alarma aislada (SPDT) 10 A a 240 V CA o 30 V CC resistiva;
1/4 HP a 125 V CA; 1/2 HP a 250 V CA
Línea de estado sólido
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Salida de voltaje (F) 0,5 A de corriente uniforme; 5 A de corriente de inserción


Mecánica
Montaje Un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 50,8 mm (2");
P 41,7 mm (1,64")
Terminación  Terminales de tornillo IP20 para cable 2,45 mm2
(14 AWG) o dos cables 1,3 mm2 (16 AWG)
Luces LED
Averías de luces
incandescentes/temporización/
alimentación (Bicolor) Se ilumina en rojo cuando falla uno o más luces
Averías en luces intermitentes
(Rojas) Se ilumina en rojo cuando fallan las luces
intermitentes
Protección
Sistema de circuitos Encapsulado
Entorno:
Temperatura de funcionamiento/
almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
FAA-AC Nro. 150/5345-43E
13

www.littelfuse.com/fb9L 462 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Controles para iluminación de obstrucción y torres Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SCR9L
Relevador de alarma para luces universales

Descripción
La serie SCR9L es un relé de alarma para luces universales diseñado
para detectar fallas de iluminación en luces de baliza tipo LED o de
obstrucción intermitentes o fijas. La serie SCR9L se energiza cuando
fallan una o más luces. Monitoreará el funcionamiento de uno a
ocho balizas o luces de obstrucción. Todas las luces monitoreadas
deben tener el mismo voltaje y vataje. Al conectarlos a un sistema de
monitoreo en el sitio, brindan protección de monitoreo de luces remoto
de conformidad con la directriz FAA-AC Nro.: 150/5345-43E.
Funcionamiento
Cuando falla una luz, el SCR9L detecta una disminución en el flujo de
corriente. Luego de un retardo de disparo de 10 s, el LED se ilumina
y las dos salidas de alarma se energizan. Las salidas y el LED se
restablecen al reemplazar las luces defectuosas y se recalibra la unidad.
El SCR9L detectará luces intermitentes abiertas, no detectará luces
intermitentes ACTIVAS constantemente (refiérase a la serie FB). Cuando
se aísla el voltaje de entrada se desenergiza la salida y las luces LED. No
se varía la calibración.
Diagrama de conexiones
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LUCES DE BALIZA
Características y beneficios

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


L1 N/L2
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Diseñado para utilizar con todo tipo de balizas tipo LED y
Calibración automática
luces de obstrucción
Monitoreo de baliza con
El relé también generará una señal de alarma al detectar
control automático de
una luz defectuosa (abierta)
protección
El número de luces
monitoreadas es La selección del usuario permite una rápida configuración y
seleccionable por interruptor, fácil adaptación en diversas aplicaciones
hasta 8 luces
Voltaje universal
Diseñado para utilizarse en la mayoría de aplicaciones
120-230 V CA
V = Voltaje Contactos de salida de Proporciona monitoreo de balizas remoto al conectarse a
B = Luces de baliza alarma SPDT aislados de un sistema de monitoreo en el sitio, tal como lo establece
SS = Interruptor del selector 10 A la FAA
L = Indicador LED
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE Proporciona estado de relé visual sobre funcionamiento,
LUCES DE OBSTRUCCIÓN
F = Luces intermitentes Indicación LED
AXL = Alarma/Carga auxiliar alarma, retardo de disparo y calibración
L1 N/L2 OL = Luces de obstrucción Completamente
SI = Entrada del sensor Protege contra impactos, vibración y humedad
encapsulado
H = Conexión viva CA auxiliar
“3” (2 A máx.)

Accesorios 13
Riel DIN C103PM (AL)
Riel DIN en aluminio de 35 mm disponible en longitud
de 91,4 cm (36 in).

Adaptador de riel DIN P1023-20


Permite que el módulo sea montado en un riel tipo
DIN de 35 mm con dos tornillos n.º 10.

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 513, Figura 31.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 463 www.littelfuse.com/scr9L


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controles para iluminación de obstrucción y torres

SCR9L

Calibración Tabla de indicadores


Los relés de alarma deben ser calibrados en la instalación inicial y en el
momento de reemplazar las luces LED. Debido al desgaste de las luces
L Verde Entrada ACTIVA y calibrada
LED, se recomienda realizar una calibración cada 12 meses.
L Luces intermitentes Retardo de activación
1. Aísle el voltaje de entrada
color verde
2. Mueva el interruptor de calibración hacia la posición “Off” L Rojo Falla en luces
(apagado)
L Luces intermitentes Calibrando
3. Vuelva a aplicar el voltaje de entrada color rojo o verde
4. Los LED se iluminarán en rojo para indicar que la unidad está lista L Luces intermitentes No calibrado
para la calibración color rojo

5. Inspeccione visualmente la iluminación de la estructura para


asegurarse de que todas las luces incandescentes e intermitentes Especificaciones
(si las utiliza) estén funcionando correctamente Sensores
6. Aísle el voltaje de entrada Rango de calibración
(total para todas las luces) 150 mA-8 A
7. Ajuste el interruptor de selector de luces al número correcto de Corriente máxima absoluta
luces para monitorear (ver diagrama de ajuste a continuación) (total para todas las luces) 15 A máx. (es posible que no calibre a un nivel
8. Vuelva a aplicar el voltaje de entrada superior de 8 A)
9. Las luces LED deberían iluminarse en rojo Corriente de luces individual 150 mA-8 A (total para todas las luces < 8 A)
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

Retardo de tiempo
10. Mueva el interruptor de calibración a la posición “ON”
Retardo de disparo Fijo de fábrica ≅10 s
11. Las luces LED se iluminarán entre rojo y verde Entrada
12. Las luces LED se iluminarán en verde durante 30 s. Se ha Tolerancia/Voltaje de entrada 120-230 V CA ± 15 %
completado la calibración Frecuencia de línea 50/60 Hz
Error de calibración Salida  Para conectar una alarma o luz de repuesto
Si las luces LED parpadean dos veces en color rojo, significa que hubo un Salida de voltaje de línea (SPNO) 5 A a 240 V CA o 30 V CC resistiva;
error de calibración. Aísle el voltaje de entrada y repita los pasos 6 a 8. 1/4 HP a 125 V CA; 1/2 HP a 250 V CA
Salida de alarma aislada (SPDT) 10 A a 240 V CA o 30 V CC resistiva;
Notas: 1/4 HP a 125 V CA; 1/2 HP a 250 V CA
a. El monitoreo de balizas tipo LED y luces de obstrucción LED Voltaje de entrada auxiliar (H) ≤ 2 A a 230 V CA
simultáneo no es posible con la Serie SCR9L. Mecánica
b. Este relé de alarma no está diseñado para monitorear luces Montaje  Un tornillo n.º 10 (M5 x 0.8)
incandescentes. Dimensiones H 76,7 mm (3"); A 51,3 mm (2,02");
P 41,7 mm (1,64")
c. Cuando se aplica el voltaje de entrada cuando el interruptor de
Terminación  Terminales de tornillo IP20 para cable 2,45 mm2
calibración está en posición desactivada, se borra la configuración
(14 AWG) o dos cables 1,3 mm2 (16 AWG)
de calibración anterior. Las luces LED se iluminarán en rojo. Los
Protección
relés de salida están apagados y la unidad no detectará fallas en
Sistema de circuitos Encapsulado
las luces.
Entorno:
d. Con esta unidad solo se puede monitorear una baliza tipo LED Temperatura de funcionamiento/
13 de temperatura compensada. No es posible monitorear una almacenamiento -40 °C a 60 °C/-40 °C a 85 °C
combinación de balizas tipo LED estándar y de temperatura Peso ≅ 111 g (3,9 oz)
compensada.

Ejemplo de ajuste SCR9L


Calibrar

7.

OFF ENCENDIDO
APAGAR ON
Ejemplo que se muestra: dos luces SCR9L encendidas durante el
funcionamiento normal.

www.littelfuse.com/scr9L 464 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Controles para iluminación de obstrucción y torres Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PCR
Controlador de fotografías

Descripción
La serie PCR de controles de fotografía es una combinación de un
sistema de circuito electrónico de precisión, relé electromecánico y
acoplamiento de plástico moldeado único en su clase. Diseñado y
fabricado para satisfacer las demandas de los requisitos más estrictos
de control de iluminación de obstrucción y torres, cada unidad viene
calibrada desde fábrica para cumplir las especificaciones de la FAA y
la FCC. El circuito electrónico, el contactor de salida y el bloque de
terminal forman un conjunto dentro de un acoplamiento de plástico
ubicado en la parte frontal. El soporte de base moldeado en la base
inferior del acoplamiento permite una conexión fácil de instalaciones
nuevas y existentes. Disponible con o sin caja de empalme en fundición
de aluminio.
Funcionamiento
Diagrama de conexiones Cuando la intensidad de luz detectada cae por debajo del nivel de
Dos cables de conmutación disparo para energización, el relé de salida se energiza. En cambio,
de servicio para una línea cuando la intensidad aumenta sobre el nivel de disparo para
directa solamente. Las líneas discontinuas
CARGA son conexiones internas. desenergización, el relé de salida se desenergiza.
CARGA 1 120 V CA
CARGA 2
< 20 A
Características y beneficios

LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES


NEUTRO

NEUTRO CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS


ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA 2 Acoplamiento de plástico Resistente contra entornos externos severos y protege el
ALIMENTACIÓN LÍNEA
ELÉCTRICA 1 120 V CA ABS con empaque circuito contra daños ocasionados por la humedad
DIRECTA NEUTRO
Dos contactos de relé Permite el control directo de un circuito de iluminación sin
Tres cables de de 20 A un contactor por separado
conmutación de
servicio para ambas
líneas directas. CARGA CARGA Retardo de tiempo fijo Elimina las vibraciones en el contacto
120 V CA 120 V CA
CARGA 1 < 20 A < 20 A Proporciona un funcionamiento del circuito de iluminación
Sensor de imagen
CARGA 2
automática de forma permanente
NEUTRO
NEUTRO
NEUTRO
NEUTRO
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA 2
ALIMENTACIÓN LÍNEA LÍNEA
120 V CA 120 V CA
Información para pedir
ELÉCTRICA 1

LÍNEA DE 240 V CA
SUSTITUYE
Dos cables de servicio MODELO ENTRADA DESCRIPCIÓN
con cargas repartidas. Hughey
Dashed lines are internal connections.
CARGA CARGA Crouse Hinds
& Phillips
120 V CA 120 V CA
CARGA 1 < 20 A < 20 A
Control de imagen sin
CARGA 2 PCR10 120 V CA N/A N/A
tablero de aluminio
NEUTRO NEUTRO
NEUTRO Control de imagen sin
PCR11 120 V CA PC800 120V PEC52010
13
NEUTRO
ALIMENTACIÓN tablero de aluminio
ELÉCTRICA 2
ALIMENTACIÓN Control de imagen con
ELÉCTRICA 1 LÍNEA PCR12 230 V CA N/A N/A
120 V CA tablero de aluminio
DIRECTA NEUTRO
Control de imagen con
PCR13 230 V CA PC800 240V PEC52010-1
Dos cables de conmutación tablero de aluminio
ons. Dashed lines are
de servicio internal
para ambasconnections.
líneas
(sin neutro). Si no encuentra la pieza que necesita, llámenos al 800-843-8848 para solicitar un producto específico.
CARGA
230 V CA
CARGA 1
< 20 A
CARGA 2

NEUTRO

NEUTRO
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA 2
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA 1 LÍNEA
230 V CA *Empalme suministrado por el cliente

Para conocer el plano de dimensiones, consulte: Apéndice, página 514, Figura 45.
ions.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 465 www.littelfuse.com/pcr


Luces intermitentes y controles de iluminación en torres
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Controles para iluminación de obstrucción y torres

SERIE PCR

Especificaciones
Indicación  Los LED indican el paso de energía
Niveles de activación de luces
(Calibrado desde fábrica) Energizado: ≤ 35 fc
Desenergizado ≥ 60 fc
Voltaje 120 V CA o 230 V CA
Frecuencia de línea 50/60 Hz
Tolerancia
120 y 230 V CA -20 %-10 %
Clasificación de la salida Dos contactos SPST NO de 20 A
1 HP a 120 V CA
2,5 HP a 240 V CA
Terminación  Terminales de tornillo para cables n.º 8 (M4 x 0.7)
AWG
Dimensiones H 159,51 mm (6,28"); A 127 mm (5");
P 131,75 mm (5,19")
Montaje  A coplamiento de plástico ABS con empaque.
Múltiples orificios ciegos para montaje opcional de
tableros eléctricos en fundición de aluminio Crouse
Hinds o Hughey & Phillips.
Temperatura de funcionamiento/
LUCES INTERMITENTES Y CONTROLES DE ILUMINACIÓN EN TORRES

almacenamiento -40 °C a 60 °C/-55 °C a 85 °C

13

www.littelfuse.com/pcr 466 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ACCESORIOS

Software............................................................................................................468
Eléctricos............................................................................................................469
Módulos de referencia de conexión a tierra, acopladores de alta tensión
y probadores de relevadores.............................................................................472
Indicación remota..............................................................................................473
Módulos y adaptadores de comunicación.........................................................476
Adaptadores y terminaciones............................................................................477
Control de nivel de líquidos...............................................................................478

Transformadores de corriente (CT)


CT Guía de selección.........................................................................................479
Transformadores de corriente............................................................................480
Transformadores de medición e instrumentación ............................................481
Gráfica de dimensionamiento de transformadores de corriente.......................482

Carcasas y adaptadores de montaje


Adaptadores de montaje en panel....................................................................483
Adaptadores de montaje en superficie y en riel DIN........................................485
Abrazaderas y sujetadores a presión................................................................486
Carcasas y cubiertas herméticas.......................................................................487
Conectores.........................................................................................................488

14
ACCESORIOS

Para obtener más información…


acerca de retroadaptadores, adaptadores de
montaje en panel y otros accesorios, visite
Littelfuse.com/relayaccessories

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 467 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Software

SOFTWARE

Los Relevadores de protección y sistemas de alarma se


suministran con software gratuito. El software simplifica la
programación y permite al usuario guardar archivos de puntos
de ajuste y reutilizarlos en aplicaciones similares.
El software brinda capacidad de cambiar parámetros y observar
el impacto en las curvas de protección de corriente vs tiempo.
Por otra parte, permite ingresar curvas de otro dispositivo para
ver su coordinación simple.

SOFTWARE
Producto Características Accesorio para

Brinda capacidad de configurar y monitorear redes Modbus. Las


características del software incluyen registro de datos, monitoreo RS485
de datos en tiempo real, y monitoreo de fallas y eventos. Es posible
Solutions-M añadir y configurar dispositivos manualmente o por medio del software Redes TCP/IP
Software de interfaz que escanea una red existente para identificar dispositivos que pueden
de relevador Dispositivos MotorSaver y
ser utilizados como tal o ser reconfigurados por el usuario. Los puntos
PumpSaver
de ajuste para cada dispositivo pueden ser procesados y descargados
para facilitar el monitoreo y la reconfiguración.

Proporciona acceso remoto a funciones de medición, control,


SE-COMM-RIS registro de datos y programación. Los puntos de ajuste pueden ser
FPU-32 FPS
Software de interfaz configurados individualmente, descargarlos como un archivo y graficar
MPS MPU-32
de relevador las curvas de protección. Los datos calculados pueden ser analizados o
almacenados para estudiarlos más adelante.

SE-FLASH Se utiliza para actualizar el firmware del relevador y añadir nuevas


FPU-32 FPS
Servicio de actualización de MPS MPU-32
características.
Firmware EL731

SE-MON330 Se utiliza para recibir datos desde el SE-330. Muestra los puntos de
SE-330 SE-330AU
Software de interfaz de ajuste del relevador y los valores calculados, e incluye el registro de
SE-330HV
relevador datos de información según un intervalo seleccionable.

VMPU
Permite al usuario desplazarse a través del menú del relevador de
Motor virtual MPU-32
seguridad de motor MPU-32.
relevador de seguridad

14 VMPS
Permite al usuario desplazarse a través del menú del sistema de
Sistema de MPS
protección de motores MPS.
protección de motores virtual
ACCESORIOS

VFPU
Permite al usuario desplazarse a través del menú del relevador de
Relevador de seguridad del FPU-32
seguridad del alimentador FPU-32.
alimentador virtual

Tutorial del MPU-32


Tutorial de capacitación autónoma en línea para la programación del
Tutorial de capacitación MPU-32
MPU-32.
autónoma en línea del MPU-32

www.littelfuse.com/relayaccessories 468 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Eléctricos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ELÉCTRICOS

ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Producto Características Accesorio para

Se utiliza en instalaciones con más de un interruptor y más


de un relevador contra arco eléctrico Littelfuse. Separa las
PGA-1100.0010 rutas de disparo para que los interruptores se activen de AF0500 D0920 PGR-8800
Unidad lógica de diodos forma independiente entre ellos. D1000
Para ver la hoja
Para obtener de datos
la hoja detallada,
de datos consulte
detallada la pág. 81sobre pedidos,
e información
visite www.littelfuse.com/pga1100

P1004-XX-(X)
P1004-95 y P1004-95-X:
Versa-Pot
Potenciómetro industrial montable en panel, recomendado Consulte la hoja de datos individual para ver
para ajuste del retardo de tiempo remoto. El eje tiene la compatibilidad con aplicaciones
NÚMERO DE PARTE CON CONDUCTORES VALOR
ranuras para ajuste con destornillador y está cerrado para
P1004-199 50 kΩ ajuste manual antideslizante. Compatible con Versa- P1004-174 y P1004-175:
P1004-174 100 KΩ Knob o Lock Shaft. Puede solicitarlo con dos cables de Serie PHS
203,2 mm (8 in) con soldadura para terminales de conector
P1004-175 200 KΩ
rápido hembra y base (giro a la derecha para aumentar) en P1004-16 y P1004-16-X:
P1004-95 P1004-95-X 100 kΩ los otros extremos para series con el sufijo -X al final del Series: ERDM ERDI ERD3 TRB TRM
P1004-17 500 kΩ número de parte. TRS TS1 TS6
Especificaciones
P1004-16 P1004-16-X 1 MΩ
Clasificación nominal 0,25 W a 55 °C P1004-15, P1004-14, P1004-13, P1004-12, y
P1004-15 1,5 MΩ Adaptador Lineal P1004-12-X:
P1004-14 2 MΩ Rotación del eje 300° ± 5° Series: ORB ORM ORS TAC1 THD7
Tolerancia ±  10 % TRB TRM TRS TS1 TS2
P1004-12 P1004-12-X 3 MΩ
TS4 TS6 TSD7 TSU2000
P1004-13 5 MΩ

Versa-Knob está diseñada para para ejes de 6,35 mm


P0700-7
(0,25 in) de Versa-Pot. Acabado negro industrial P1004-XX-(X)
Versa-Knob semibrillante.

Compatible con ejes de potenciómetro de 6,35 mm


(0,25 in). Se bloquea apretando una tuerca en cuatro
P0700-8
bases cónicas/ranuradas. La presión sobre los pernos P1004-XX-(X)
Perno de bloqueo de bloqueo impide los ajustes involuntarios. Acabado de
latón niquelado.

Potenciómetro industrial de alta calidad para ajuste de


retardo de tiempo remoto. El eje se extiende a lo largo del
P1004-9
orificio central del temporizador para facilitar el montaje
P1004-10
P1004-31 en panel. Utilice abrazaderas de montaje pequeñas para
instalar el temporizador. Ajuste por destornillador o perilla
Mini-Pot
pequeña. Puede solicitarlo con dos cables de 76,2 mm
(3 in) con soldadura para terminales de conector rápido Series: TAC1 TS1 TS2
NÚMERO DE PARTE VALOR hembra y base (giro a la derecha para aumentar) en los
otros extremos para series con el sufijo -X al final del
TS4
TSU2000
TS6 TSD7
14
P1004-9 500 kΩ
número de parte.
ACCESORIOS

P1004-10 1 MΩ
Especificaciones
P1004-31 3 MΩ Clasificación nominal 0,25 W a 55 °C
Adaptador Lineal
Rotación del eje 300° ± 5°
Tolerancia ±  10 %

Versa-Knob está diseñada para para ejes de 6,35 mm


P0700-21
(0,25 in) de Versa-Pot. Acabado negro industrial P1004-XX-(X)
Mini-Knob semibrillante.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 469 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Eléctricos

ELÉCTRICOS
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Producto Características Accesorio para

P0200-19
Disipador de calor El contenedor o paquete individual de disipador de calor
compuesto 2 gramos compuesto consta principalmente de óxido de zinc cuya
vida útil es de 12 meses (ver fecha de vencimiento en Cualquier temporizador chapado o luces
P0200-20 etiqueta). P0200-19 en un temporizador enchapado de intermitentes de 50,8 x 50,8 mm (2 x 2 in).
Disipador de calor corriente alta de 50,8 x 50,8 mm (2 x 2 in). P0200-20 se
compuesto adapta a +50 unidades.
100 gramos

Terminal de adaptador de tornillo diseñada para utilizarse Módulos con terminales de conexión
P1015-18 rápida de 6,35 mm (0,25 in).
con todos los módulos con de conector rápido macho de
Adaptador de tornillo 6,35 mm (0,25 in). El terminal de tornillo acepta terminales Consulte la hoja de datos individual para
de conexión rápida
esféricos o de paleta. determinar su compatibilidad.

P1015-13
P1015-64 Estos terminales hembra de 6,35 mm (0,25 in) son
Consulte la hoja de datos individual para
P1015-14 fabricados con un tonel aislador para brindar resistencia a
determinar su compatibilidad.
Terminales hembra de la deformación.
conexión rápida

P0400
Diales de ajuste de tiempo

NÚMERO DE PARTE RANGO INCREMENTOS

P0400-12 0,05-1 s 0,1 s Diales para utilizar con Versa-Pot remoto y Mini-Pot de P1004-9 P1004-10 P1004-12
P0400-86 0,1-10 min 1 min montaje en panel. Impresos al respaldo de la pantalla en P1004-13 P1004-16 P1004-31
P0400-82 0,1-10 s 1 s plástico claro para evitar daños en la imagen impresa. P1004-95

P0400-17 1-30 s 5 s


P0400-83 1-60 s 10 s
P0400-27 0 - 10 MRD*
*Dial de referencia multiplicador

VTPXX La serie VTP se instala en módulos con terminales de


VTP ajuste en línea. Clasificación nominal de 0,25 W a 55 °C.
Disponible en valores de resistencia de 5 kΩ a 5 MΩ

NÚMERO DE PARTE VALOR RT RANGO NÚMERO DE PARTE VALOR RT RANGO

VTP0E 250 kΩ 0,5-20 s VTP3L 2 MΩ 0,1-4 min


VTP1B 0,5 MΩ 0,05-3 s VTP4B 3 MΩ 0,05-3 s
14 VTP1C 0,5 MΩ 0,1-10 s VTP4F 3 MΩ 0,5-60 s Series: TAC1 THD7 THDM TS1
VTP1D 0,5 MΩ 0,5-10 s VTP4J 3 MΩ 2-180 s TS2 TS4 TS6 TSD7
ACCESORIOS

VTP2A 1 MΩ 0,05-1 s VTP4P 3 MΩ 1-100 min


VTP2C 1 MΩ 0,1-10 s VTP5G 5 MΩ 1-100 s
VTP2E 1 MΩ 0,5-20 s VTP5K 5 MΩ 10-1000 s
VTP2F 1 MΩ 0,5-60 s VTP5N 5 MΩ 0,1-10 min
VTP2J 1 MΩ 2-180 s VTP5P 5 MΩ 1-100 min
VTP2P 1 MΩ 1-100 min VTPDF 50 KΩ 0,5-60 s
VTP3B 2 MΩ 0,05-3 s

www.littelfuse.com/relayaccessories 470 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Eléctricos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ELÉCTRICOS
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Producto Características Accesorio para

LPSM003ZXID
Portafusible con función de
indicación Los portafusibles Littelfuse POWR-SAFE, tipo frente Series: DLMU HLMU PLM
muerto, proporcionan una óptima protección para fusibles PLMU PLR PLS
LPSM003Z Clase CC y microfusibles. 600 V CA/CC TVM TVW WVM
Portafusible sin función de
indicación

0KLK002.T Fusible de 10 x 38 de activación rápida, alta capacidad de


FH3P LPSM003ZXID LPSM003Z
Fusible Midget (2 amperios) corte, y de tipo limitador de corriente. 600 V CA/500 V CC

El módulo de accesorio VRM6048 permite que el monitor


de voltaje detecte un voltaje trifásico de 550 hasta un
voltaje de línea de 600 V CA.

Ajuste  Si el voltaje de línea calculado es de


575 V CA, realice la conexión como
se indica en la imagen y ajuste o
seleccione el monitor de voltaje para
VRM6048 un funcionamiento de 460 V CA.
Paquete  A coplamiento moldeado con sistema
Monitor de voltaje
de circuitos encapsulado Series: PLM
Módulo de accesorio
Montaje  Montaje de superficie con un tornillo PLR
plástico n.º 10 (M5 x 0.8). Puede ser
PLS
575 V CA → 460 V CA instalado en riel DIN utilizando un
TVM
adaptador P1023-20.
TVW
Terminación  Terminales de tornillo con abrazaderas
(fabricados a partir de
para cable cautivo para cable
diciembre de 2003)
n.º 12 AWG.
Módulo VRM Monitor de voltaje Funcionamiento -40 °C a 70 °C
Almacenamiento -40 °C a 85 °C
Humedad 95 % relativa, sin condensación
Voltaje Entrada Salida*
600 V CA 480 V CA
575 V CA 460 V CA
550 V CA 440 V CA

*El VRM6048 debe ser conectado como se indica en la imagen. Si el


monitor de voltaje se desconecta, el voltaje de salida VRM iguala al
voltaje de entrada.

La serie V150LA10AP, supresores de sobretensión


transitoria, son varistores radiales con plomo (MOV) que
V150LA10AP están diseñados para ser operados de forma continua Cualquiera de nuestros productos operan
Varistor LA entre líneas de alimentación CA. Estos varistores con
certificación UL requieren un espacio de instalación
entre 150 V CA y 200 V CC.
14
realmente pequeño.
ACCESORIOS

CORRIENTE DE VOLTAJE DEL VARISTOR EN


MÁX. VOLTAJE DE VOLTAJE PASANTE PICO CON
IMPULSOS MÁXIMA CORRIENTE DE PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO ONDA DE 80,20 μs DIÁMETRO (TAMAÑO)
PRODUCTO CON CORRIENTE DE 1 MA CC CAPACITANCIA
ONDA DE 80,20 μs DEL DISCO (MM)
(V) CA (V) CC MÍN. (V) MÁX. (V) VC (V) 1PK (A)
(A)

V150LA10AP 150 200 4500 216 264 395 50 800 14

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 471 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas
Módulos de referencia de conexión a tierra, acopladores de alta tensión y probadores de relevadores

MÓDULOS DE REFERENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA, ACOPLADORES DE ALTA TENSIÓN Y PROBADORES DE RELEVADORES

MÓDULOS DE REFERENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA


Producto Características Accesorio para

SE-GRM024 Se conecta el relevador SE-601 a una estación no conectada a tierra de


SE-601
Módulo de referencia a tierra 24 V CC.

SE-GRM048 Se conecta el relevador SE-601 a una estación no conectada a tierra de


SE-601
Módulo de referencia a tierra 48 V CC.

SE-GRM125 Se conecta el relevador SE-601 a una estación no conectada a tierra de


SE-601
Módulo de referencia a tierra 125 V CC.

SE-GRM250 Se conecta el relevador SE-601 a una estación no conectada a tierra de


SE-601
Módulo de referencia a tierra 250 V CC.

SE-GRM500 Se conecta el relevador SE-601 a una estación no conectada a tierra de


SE-601
Módulo de referencia a tierra 500 V CC.

SE-GRM780 Se conecta el relevador SE-601 a una estación no conectada a tierra de


SE-601
Módulo de referencia a tierra 780 V CC.

SE-GRM1000 Se conecta el relevador SE-601 a una estación no conectada a tierra de


SE-601
Módulo de referencia a tierra 1000 V CC.

ACOPLADORES DE ALTA TENSIÓN


Producto Características Accesorio para

PGH-5000 PGR-6100
Permite conectar sistemas de 5 kV a un relevador.
Acopladores de alta tensión PGR-3200

PGH-6000 PGR-6100
Permite conectar sistemas de 6 kV a un relevador.
Acopladores de alta tensión PGR-3200

14 PROBADORES DE RELEVADOR DE SEGURIDAD


Producto Características Accesorio para
ACCESORIOS

SE-100T Prueba el nivel de captación de corriente para protección contra fallas Cualquier relevador o subestación,
MCC, Paneles de Distribución
Probador de relevador de fallas de conexión a tierra. Prueba todo el circuito para identificar fallas de
Centrales, paneles de control y bancos
de conexión a tierra conexión a tierra. de prueba

SE-400 Prueba el nivel de captación de corriente, el retardo de tiempo y Cualquier relevador o subestación,
MCC, Paneles de Distribución
Unidad de prueba de relevador la coordinación para protección contra fallas de conexión a tierra.
Centrales, paneles de control y bancos
de fallas de conexión a tierra Prueba todo el circuito para identificar fallas de conexión a tierra. de prueba

www.littelfuse.com/relayaccessories 472 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Indicación remota Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

MEDIDORES Y MÓDULOS DE ENTRADA


MÓDULOS DE ENTRADA
Producto Características Accesorio para

MPS-RTD MPU-32
Proporciona 8 entradas programables para conectar unidades Pt100, Ni100,
Módulo de entrada Ni120, y Cu10 RTD. MPS
de temperatura

MPS-DIF MPU-32
Añade protección de diferencial de motor, compatible con conexiones de
Módulo de corriente transformador de corriente finales y de balance central. MPS
diferencial

MPU-CIM MPU-32
Interfaz entre transformadores de corriente y relevadores de la Serie MPU-
Módulo de entrada 32 o FPU-32. Reduce el peligro potencial de CT abiertos. FPU-32
de corriente

PGA-LS10 El sensor de luz en línea recta detecta un arco eléctrico hasta de PGR-8800
3 kA dentro de una media esfera de 2 m. Los LED integrados indican
Sensor de puntos constantemente el estado del sensor o el estado de disparo. AF0500

PGA-LS20 Se utiliza para detectar luces y coordinar con la detección de corriente para PGR-8800
Sensor de fibra óptica eliminar activaciones no deseadas. 8 m (26,2 ft) activo; 10 m (32,8 ft) total. AF0500

PGA-LS30 Se utiliza para detectar luces y coordinar con la detección de corriente para PGR-8800
Sensor de fibra óptica eliminar activaciones no deseadas. 18 m (59 ft) activo; 20 m (66 ft) total. AF0500

A0200/A0300 El sensor de luz en línea recta detecta un arco eléctrico hasta de 3 kA
D0920
Sensor de luces dentro de una media esfera de 2 m. Disponible tanto en 180˚ como en 360˚.

El sensor de luz en línea recta detecta un arco eléctrico hasta de 3 kA dentro
A0220 de una media esfera de 2 m. Disponible con un cable de 10 o 15 m. AF0500 D0920
Sensor de punto para Para ver la hoja de datos detallada e información para pedir, consulte la pág. 80 PGR-8800 D1000
detección de arco eléctrico

LCSC10T12 Monitoreo remoto de corrientes hasta de 50 A.


Sensor de corriente toroidal Serie DCSA
Diámetro interior de 9,14 mm (0,36")

MEDIDORES E INDICACIÓN REMOTA


Producto Características Accesorio para

RK-105 Indicación remota de montaje en panel y restablecimiento con SE-105


Indicación remota y conjunto clasificación NEMA 1. SE-107
de restablecimiento

RK-105I SE-105
Conjunto de indicación Indicación remota de montaje en panel con clasificación NEMA 1.
SE-107
remota
14
RK-102 Indicación remota de montaje en panel y restablecimiento, montaje SE-105
Indicación remota industrial y kit
ACCESORIOS

estándar de 22 mm con clasificación NEMA 4 y NEMA 13. SE-107


de restablecimiento

RK-132 SE-134C
Indicación remota de montaje en panel y restablecimiento, montaje
Indicación remota industrial y kit SE-135
estándar de 22 mm con clasificación NEMA 4 y NEMA 13.
de restablecimiento SE-145

RK-325 Indicación remota de montaje en panel y restablecimiento con


Indicación remota y conjunto de SE-325
clasificación NEMA 1.
restablecimiento

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 473 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Indicación remota

MEDIDORES Y RESISTORES DE DETECCIÓN DE CORRIENTE


MEDIDORES E INDICACIÓN REMOTA
Producto Características Accesorio para

RK-325I
Conjunto de Indicación remota de montaje en panel con clasificación NEMA 1. SE-325
indicación remota

RK-302
Indicación remota de montaje en panel y restablecimiento, montaje
Indicación remota y kit SE-325
estándar de 22 mm con clasificación NEMA 4 y NEMA 13.
de restablecimiento

RK-332
Indicación remota de montaje en panel y restablecimiento, montaje SE-330 SE-330AU
Indicación remota y kit estándar de 22 mm con clasificación NEMA 4 y NEMA 13. SE-330HV
de restablecimiento

PGA-0500 SE-601 SE-701


Medidor analógico de montaje en panel que muestra la corriente de falla en
Medidor de porcentaje (%) PGR-4300 SE-703
la conexión a tierra como un porcentaje del punto de ajuste.
de corriente analógico PGR-6100 SE-704

PGA-0510 Ohmímetro de montaje en panel que indica la resistencia de aislamiento de PGR-3200 PGR-6100
Medidor de ohmios analógico 0 Ω al infinito. PGR-6101-120

RESISTORES DE DETECCIÓN DE CORRIENTE


Producto Características Accesorio para

ER-600VC (PGE-600V) SE-330 SE-325


Se utiliza en sistemas de hasta 1 kV. (Funcionamiento continuo)
Resistor de detección SE-330AU

SE-MRE-600
Se utiliza en acoplamientos exteriores. (ER-600VC se vende por separado) ER-600VC
Carcasa

ER-5KV (PGE-05KV) SE-330 SE-325


Se utiliza en sistemas de hasta 5 kV. (Funcionamiento continuo)
Resistor de detección SE-330AU

Se utiliza en sistemas de hasta 5 kV, incluye terminales protegidos


ER-5WP (PGE-05WV) SE-330 SE-325
contra climas severos y para uso en acoplamientos exteriores.
Resistor de detección SE-330AU
(Funcionamiento continuo)

ER-15KV (PGE-15KV) SE-330 SE-325


Se utiliza en sistemas de hasta 15 kV. (Funcionamiento discontinua)
Resistor de detección SE-330AU SE-330HV

ER-25KV (PGE-25KV) SE-330 SE-325


Se utiliza en sistemas de hasta 25 kV. (Funcionamiento discontinua)
Resistor de detección SE-330AU SE-330HV
14
ER-35KV (PGE-35KV) SE-330 SE-330AU
ACCESORIOS

Se utiliza en sistemas de hasta 35 kV. (Funcionamiento discontinua)


Resistor de detección SE-330HV

ER-72KV (PGE-72KV)
Se utiliza en sistemas de hasta 72 kV. (Funcionamiento discontinua) SE-330HV
Resistor de detección

www.littelfuse.com/relayaccessories 474 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Indicación remota Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

MONITOREO E INDICACIÓN REMOTOS


MONITORES E INDICADORES REMOTOS
Producto Características Accesorio para

Dispositivo de monitoreo de motores que se utiliza en conjunto


RM1000 con la familia de productos 777 (no incluye la Serie P1), la familia
de productos 77C y los monitores de voltaje 601, a través del Serie 777
RM1000-3R protocolo Modbus con un módulo de comunicaciones. El sistema
RM1000 NEMA 4 de administración de motores RM1000/777 combina la insuperable Serie 77C
Dispositivo de monitoreo protección de motores electrónicos y el monitoreo de motores fácil de Serie 601
de motores utilizar.
Para ver la
Para ver la hoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 246
www.littelfuse.com/rm1000

Dispositivo de monitoreo de motores que se utiliza en conjunto con


RM2000 la familia de productos 777 (excluyendo la Serie P1), la familia de
productos 77C y los monitores de voltaje Modelos 601, a través de Serie 777
RM2000CBM+ protocolo Modbus con un módulo de comunicaciones. El sistema
RM2000-RTDW de administración de motor RM2000/777 combina la insuperable Serie 77C
Dispositivo de monitoreo protección de motores electrónicos y el monitoreo de motores fácil Serie 601
de motores de utilizar.
Para ver
Para verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 248
www.littelfuse.com/rm2000

Herramienta de diagnóstico portátil diseñada para utilizar con 111P 111-Insider-P


relevadores de bomba monofásicos. El Informer utiliza un receptor 111P-ENCL 231-Insider-P
INFORMER infrarrojo para acceder a la información enviada desde el relevador 232-Insider 233P-1.5
Herramienta de diagnóstico que puede ser útil para resolver problemas en el sistema. Viene con 233P-ENCL 233P-1.5-ENCL
remoto Kit Infrarrojo n.º 12 de 304,8 mm (12") de longitud.
234-P 235P
Para ver
Para verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 250
www.littelfuse.com/informer
235P-ENCL

Kit Infrarrojo n.º 36


(de 914,4 mm (36") Para utilizar con el Informer. Se conecta directamente en la parte LSRX1 111-Insider-P 455
de longitud) frontal de la unidad para brindar diagnóstico remoto sin abrir el panel. LSRX-C 231-Insider-P
Kit de fibra óptica + Informer

Herramienta de diagnóstico portátil diseñada para utilizar con la Serie


INFORMER-MS Littelfuse 455. El Informer-MS utiliza un receptor infrarrojo para leer
Herramienta de diagnóstico información importante transmitida desde el 455, que puede ser útil Serie 455
para resolver problemas en el sistema.
remoto
Para ver
Para verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 252
www.littelfuse.com/informer-ms

Permite que la línea 777 de productos de relevadores para bomba y


motores se restablezca manualmente sin necesidad de abrir el panel.
OL-RESET Conecta directamente el módulo al puerto de comunicaciones 777,
Módulo de restablecimiento conecta un cable a cada uno de los dos pines correspondientes en Serie 777
remoto el OL-RESET y a un interruptor con pulsador normalmente abierto
(se vende por separado). Instale el interruptor con pulsador en una
ubicación conveniente.

777-MRSW Permite que la línea 777 de productos de relevadores para bomba


y motores se restablezca manualmente sin necesidad de abrir el
Kit de restablecimiento remoto panel. Conecta directamente el adaptador de 9 pines al puerto de Serie 777
manual de 609,6 mm (24") comunicaciones 777 y permite instalar el interruptor con pulsador en
de longitud una ubicación conveniente.
14
Probador de aislamiento portátil y automático potenciado por baterías. Esta unidad está diseñada específicamente
como una alternativa económica para los megóhmetros de aguja giratoria altamente costosos. El M500 mide los
ACCESORIOS

M500 valores de resistencia de aislamiento de motores, generadores, y transformadores hasta por 1000 MΩ a 500 V CA,
Megóhmetro electrónico indicando la condición de aislamiento en un rango de zona. Su diseño compacto y la facilidad de uso hacen del
M500 una excelente herramienta de diagnóstico para talleres de bobinados, personal de mantenimiento eléctrico e
instaladores de bombas.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 475 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Comunicación

MÓDULOS Y ADAPTADORES DE COMUNICACIÓN

ADAPTADORES DE COMUNICACIÓN
Producto Características Accesorio para

Permite que los dispositivos RS485 se conecten a una computadora


mediante el puerto RS232 (serial). El convertidor brinda bloques
RS485-RS232 de terminal conveniente para generar señales y conexiones de
alimentación eléctrica de CC. Es posible que se deba instalar una
Convertidor con cable RS485MS-2W
fuente eléctrica opcional para computadoras portátiles u otros
y conector dispositivos con puertos seriales de potencia baja o para redes
muy extensas. Precableado para una fácil instalación en el módulo
RS485MS-2W.

Permite que los dispositivos RS485 se conecten a una computadora


mediante puerto USB. El convertidor brinda bloques de terminal
RS485-USB conveniente para generar señales y conexiones de alimentación
Convertidor con cable eléctrica de CC. Es posible que se deba instalar una fuente eléctrica RS485MS-2W
y conector/RS232:USB opcional para computadoras portátiles u otros dispositivos con
puertos seriales de potencia baja o para redes muy extensas.
Precableado para fácil instalación en el módulo RS485MS-2W.

AC700-CUA Interfaz de red óptica y adaptador de comunicación para actualización


EL731
Adaptador de comunicación del firmware. Instalación en el campo.

MÓDULOS DE COMUNICACIÓN
Producto Características Accesorio para

Se requiere este módulo al utilizar el RM1000, RM2000 u otros


RS485MS-2W dispositivos compatibles con Modbus en productos de la serie 77X. Series: RM1000 77X
Módulo de comunicación Para ver
verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 254
RM2000
Para www.littelfuse.com/rs485ms2w

CIO-DN-P
Interfaces prácticas y económicas DeviceNet™ con capacidad de
CIO-120-DN-P proporcionar control y monitoreo discreto de iniciadores de motor,
Enlace de comunicación para controladores y otros dispositivos en una red DeviceNet™. Serie 777
sistemas de monitoreo/PLC/ Para ver
Para verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 257
www.littelfuse.com/ciodnp-cio120dnp
SCADA

CIO-EN El módulo CIO-EN (no POE) son interfaces Modbus-RTU y Modbus-TCP


Enlace de comunicación para prácticas y económicas con capacidad para proporcionar control y
monitoreo discreto de un relevador de sobrecarga en una red Modbus. Serie 777
sistemas de monitoreo/PLC/
Para ver
Para verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 260
www.littelfuse.com/cioen
SCADA

CIO-MB
Interfaces Modbus-RTU prácticas y económicas con capacidad
CIO-120-MB para proporcionar control y monitoreo discreto de un relevador de
Enlace de comunicación para sobrecarga en una red Modbus. Serie 777
sistemas de monitoreo/PLC/ Para ver
Para verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 255
www.littelfuse.com/ciomb-cio120mb
SCADA

CIO-777-PR Interfaz Profibus práctica y económica con capacidad de proporcionar


Enlace de comunicación para control y monitoreo discreto de iniciadores de motor, controladores y
14 sistemas de monitoreo/PLC/
otros dispositivos en una red Profibus.
Para ver
Para verla
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 259
www.littelfuse.com/cio777pr
Serie 777 que terminan en P, -P o -P2

SCADA
ACCESORIOS

Dispositivo práctico y económico DeviceNet™ con capacidad de


CIO-601CS-DN-P1 proporcionar control y monitoreo discreto de iniciadores de motor, 601-CS-D-P1
controladores y otros dispositivos en una red DeviceNet™.

El módulo enviará señales de 4 a 20 mA proporcionales a la energía


COM 4-20 de salida. Puede utilizarse también para enviar la energía de entrada
Enlace de comunicación para configurando los niveles de eficiencia del monitor 777-AccuPower en
uno. Este módulo permite la comunicación a un PLC con una entrada 777-AccuPower
sistemas de monitoreo/PLC/ analógica y sin entrada Modbus.
SCADA
Para ver
Para ver la
lahoja
hojade
dedatos
datosdetallada,
detallada,visite
consulte la pág. 261
www.littelfuse.com/com420

www.littelfuse.com/relayaccessories 476 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Terminaciones y adaptadores Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ADAPTADORES Y TERMINACIONES
ADAPTADORES Y TERMINACIONES
Producto Características Accesorio para

1N5339B Terminación de guía axial para verificación de conexión a tierra de 5 W Se SE-105
Dispositivo de terminación incluye con las Series SE-105 y SE-107. SE-107
SE-TA6-SM Terminación para verificación de conexión a tierra de 50 W compacto y SE-105
Conjunto de terminación con resistente para bombas sumergibles. El cable trenzado simplifica la instalación.
SE-107
perno de montaje (Sustituto de 1N4553B)

SE-TA6 Terminación para verificación de conexión a tierra de 50 W con prácticos SE-105
Conjunto de terminación orificios de montaje y terminales de tornillo. SE-107

SE-TA6A SE-105
Terminación para verificación de conexión a tierra de 50 W de temperatura
(PGA-0T6A) SE-107
compensada con prácticos orificios de montaje y terminales de tornillo.
Conjunto de terminación SE-134C

SE-105
SE-TA6A-WL Terminación para verificación de conexión a tierra de 50 W de temperatura
SE-107
Conjunto de terminación compensada con prácticos orificios de montaje y terminales de tornillo.
SE-134C

SE-TA6ASF-WL Terminación para verificación de conexión a tierra de 12 W de temperatura SE-105


Conjunto de terminación compensada, ideal para utilizar en bombas sumergibles y topes de los SE-107
en formato pequeño con extremos para acopladores de cables. Orificios de montaje y conductores. SE-134C
conductores

SE-TA12A Terminación para verificación de conexión a tierra de 50 W de temperatura SE-135


Conjunto de terminación compensada con prácticos orificios de montaje y terminales de tornillo. SE-145

SE-TA12ASF-WL
Terminación para verificación de conexión a tierra de 12 W de temperatura
Conjunto de terminación SE-135
compensada, ideal para utilizar en bombas sumergibles y topes de los
en formato pequeño con extremos para acopladores de cables. Orificios de montaje y conductores. SE-145
conductores

SE-TA12A-WL Terminación para verificación de conexión a tierra de 50 W de temperatura SE-135


Conjunto de terminación compensada con prácticos orificios de montaje y terminales de tornillo. SE-145

SE-TA12A
SE-TA12B Se utilizan en conjunto para permitir que la unidad SE-134C monitoree tableros
SE-134C
divisores y dos conexiones.
Conjuntos de terminación

PPI-600V Rechazo de ruta a tierra en paralelo para monitores de verificación de conexión SE-105 SE-107
a tierra. Elimina la formación de arcos entre dispositivos y previene la desviación
Aislador de ruta en paralelo SE-134C SE-135
de corrientes de CC que fluyen en una conexión a tierra monitoreada.
Contactos de indicación de verificación y fallas de conexión a tierra
independientes para el SE-105, y contactos de fallas en resistor y fallas de SE-105
RK-13
conexión a tierra independientes para el SE-325. Se utilizan como medio de SE-107
Módulo de interfaz de relevador salida a un PLC y para controlar luces piloto estándar. Completo con tableros SE-325
de circuitos con terminado general.

SE-485-DIN
Convertidor en serie RS-485 a RS-233 para tipo de red industrial. Montaje en MPS
14
Convertidor industrial de RS-485 riel DIN; requiere de conexión de 24 V CC. FPS
a RS-232
ACCESORIOS

SE-485-PP Convierte una señal RS-485 en señal RS-232. Se utiliza para programar puntos MPU-32 MPS
Convertidor en serie con puerto de ajuste y actualizar la memoria flash. Tasa de transferencia máxima de
115,2 kbit/s. FPU-32 FPS
de conexión

CA-945 Conecta un RJ45 a un conector en serie de 9 pines. Incluye un cable de 1,5 m y MPU-32
Kit adaptador de conector en serie un adaptador de conexión. FPU-32

SE-330 CA-945
SE-ICUSB232
Conecta un cable en serie de 9 pines a un puerto USB. SE-330AU SE-330HV
Convertidor de USB a RS-232
SE-485-PP SE-485-DIN

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 477 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Control de nivel de líquidos

TERMINALES DE NIVEL DE LÍQUIDOS Y PORTATERMINALES


ELECTRODOS PARA CONTROL DE NIVEL DE LÍQUIDOS
Producto Características Accesorio para

Terminal roscada en acero inoxidable de 609,6 mm (24 in) de longitud.


LLP-24
Diseñada para utilizar con electrodos de control de nivel de líquidos PHST-38QTN
Terminal de nivel de líquidos PHST-38QTN.

PHST-38QTN
Portaterminales

P0700-409
Cubierta de protección

8-32 NC-2 THD

Diseñados para utilizarse con todos los controles de nivel de líquidos


Series: LLC1 LLC2 LLC4
conductivos. Compuestos de aisladores y piezas de metal fabricadas
AA==Sello corto
3/8-18 de
PTF-SAE LLC5 LLC6 LLC8
H
3/8 PTF-SAE
Short Dryseal en acero inoxidable serie 300. Estos portaterminales internamente
20,57 38,86
HH== Hexagonal
Hexagonal PC-XXX-LLC-CZ
(0,81) (1,53)
XX==Inserción completa conductivos están diseñados para una presión de vapor máxima de
Full Thread
PC-XXX-LLC-GM
240 PSI; 200 °C (400 °F) máximo. Voltaje máximo desde el electrodo
< 84,84 460-15-100-LLS
(3,34) hasta tierra. El PHST-38QTN tiene certificación UL 353.

A < 12,95
(0,51)

X
6,35
(0,25)
Milímetros
(Pulgadas)
1/4-20 NC
-2THD

Inches (Millimeters)

14
ACCESORIOS

www.littelfuse.com/relayaccessories 478 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Transformadores de corriente (CT) Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

GUÍA DE SELECCIÓN DE CT

CT DE FALLAS DE CONEXIÓN A NIVEL DE DISPARO DE FALLAS DE N.º DE


PRODUCTO CT DE FASE
TIERRA CONEXIÓN A TIERRA (o nivel de disparo) PÁGINA

SE-601 No requiere de CT 1-20 mA N/A –

PGR-3100 No requiere de CT Indicación solamente N/A –

Advertencias en 30 kΩ y 50 kΩ,


PGR-3200 No requiere de CT N/A –
alarma en 10 kΩ
CONEXIÓN A TIERRA
CONTRA FALLAS DE
PROTECCIÓN

Serie CT200 10-198 A 480

SE-701/SE-703 Serie EFCT 50 mA-4,95 A N/A 480

Serie SE-CS30 300 mA-29,7 A 480

SE-704 Serie SE-CS30 10 mA-5 A N/A 480

EL731 Serie EFCT 30-5000 mA CA y CC N/A 480


CONEXIÓN A TIERRA
MONITOREO DEL
CONDUCTOR DE

SE-105/SE-107 Serie CT200 0,5-4 A N/A 480

SE-134C/SE-135 Serie SE-CS10 0,5-12,5 A N/A 480

Serie CT200 12-200 A 480

SE-330 Serie EFCT 100 mA-5 A N/A 480


RESISTENCIA
A TIERRA DE
CONEXIÓN

Serie SE-CS30 600 mA-30 A 480

SE-325 Serie CT200 0,5-4 A N/A 480

Serie CT200 10-200 A 480

MPU-32* Serie EFCT 50 mA-5 A N/A 480

Serie SE-CS30 300 mA-30 A 480

CT200 10-200 A 480


MOTORES Y BOMBAS

Serie EFCT
50 mA-5 A 480
PROTECCIÓN DE

MPS* (Primaria de 5 A) CT secundarios de 1 A y 5 A

Serie SE-CS30
300 mA-30 A 480
(Primaria de 30 A)

Los CT existentes pueden


MPU-32-X69X-PMA16 utilizarse al igual que las 480
unidades MPU-32.

Los CT existentes pueden


MPS-469X-PMA24 utilizarse al igual que las 480
unidades MPS.

Serie CT200 10-200 A 480

FPU-32* Serie EFCT 50 mA-5 A CT secundarios de 1 A y 5 A 480

Serie SE-CS30 300 mA-30 A 480


PROTECCIÓN DEL
ALIMENTADOR

CT200 10-200 A 480


14
Serie EFCT
50 mA-5 A 480
FPS* (Primaria de 5 A) CT secundarios de 1 A y 5 A
ACCESORIOS

Serie SE-CS30
300 mA-30 A 480
(Primaria de 30 A)
CONTRA ARCO
PROTECCIÓN

ELÉCTRICO

CT secundarios de 5 A
PGR-8800‡ N/A N/A 480
(opcionales)

Nota: Consulte la página 502 para obtener información adicional acerca de la sección de CT. Consulte la página 482 para ver el gráfico de dimensionamiento de CT.

*Se recomienda seleccionar CT de fase con una clasificación nominal primaria de 100-300 % de la corriente nominal para conservar la exactitud especificada.
‡Seleccione un CT con una clasificación nominal primaria aproximadamente igual a la corriente nominal del sistema.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 479 www.littelfuse.com/relayct


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transformadores de corriente (CT)

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
Producto Características Diámetro interno Accesorio para

CT200 (PGC-2056) FPS FPU-32 MPS


Detecta la corriente de fase o la corriente de 56 mm
MPU-32 PGR-8800 SE-105/107
Transformador de corriente falla de conexión a tierra (primaria de 200 A) (2,20") SE-330 SE-325 SE-701

CT200L (PGC-2089) FPS FPU-32 MPS


Detecta la corriente de fase o la corriente de 89 mm
MPU-32 PGR-8800 SE-105 SE-
Transformador de corriente falla de conexión a tierra (primaria de 200 A) (3,50") 107 SE-701

EFCT-26 (PGC-3026) Transformador de corriente sensitiva utilizado EL731 FPS FPU-32


26 mm
Transformador de corriente para detectar corriente de fallas de conexión a MPS MPU-32 SE-330
tierra (primaria de 5 A) (1,02") SE-701
para fallas de conexión a tierra

EFCT-1 (PGC-3082) Transformador de corriente sensitiva utilizado EL731 FPS FPU-32


82 mm
Transformador de corriente para detectar corriente de fallas de conexión a MPS MPU-32 SE-330
tierra (primaria de 5 A) (3,23") SE-701
para fallas de conexión a tierra

EFCT-2 (PGC-3140) Transformador de corriente sensitiva utilizado 140 mm EL731 FPS FPU-32
Transformador de corriente para detectar corriente de fallas de conexión a
(5,50") MPS MPU-32 SE-701
para fallas de conexión a tierra tierra (primaria de 5 A)

EFCT-1FC (PGC-31FC) Se adapta en la ventana EFCT-1 para reducir 70 mm


la saturación y prevenir operaciones no EFCT-1
Acondicionador de flujo deseadas debido a grandes sobrecorrientes (2,75")

SE-CS10-2.5 (PGC-4064) Detecta corrientes de falla de conexión a 64 mm


SE-134C SE-135 SE-145
Sensor de corriente tierra (2,50")

SE-CS10-4 (PGC-4108) Detecta corrientes de falla de conexión a 108 mm


SE-134C SE-135 SE-145
Sensor de corriente tierra (4,25")

SE-CS10-6 (PGC-4160) Detecta corrientes de falla de conexión a 160 mm


SE-134C SE-135 SE-145
Sensor de corriente tierra (6,31")

SE-CS10-8 (PGC-4210) Detecta corrientes de falla de conexión a 210 mm


SE-134C SE-135 SE-145
Sensor de corriente tierra (8,25")

SE-CS30-26 (PGC-5025) Transformador de corriente para fallas de FPS FPU-32 MPS MPU-
25 mm
Transformador de corriente para conexión a tierra de nivel bajo; acondicionador 32 PGR-6100 PGR-6101
de flujo estándar (primaria de 30 A) (0,98") SE-330 SE-701 SE-704
fallas de conexión a tierra

SE-CS30-70 (PGC-5060) Transformador de corriente para fallas de FPS FPU-32 MPS MPU-
60 mm
Transformador de corriente para conexión a tierra de nivel bajo; acondicionador 32 PGR-6100 PGR-6101
de flujo estándar (primaria de 30 A) (2,36") SE-330 SE-701 SE-704
fallas de conexión a tierra

SE-CS30-4 (PGC-5095) Transformador de corriente para fallas de FPS FPU-32 MPS MPU-
95 mm
14 Transformador de corriente para fallas
de conexión a tierra
conexión a tierra de nivel bajo; acondicionador
de flujo estándar (primaria de 30 A) (3,74")
32 PGR-6100 PGR-6101
SE-330 SE-701 SE-704

SE-CS30-5 (PGC-5130) Transformador de corriente para fallas de FPS FPU-32 MPS MPU-
ACCESORIOS

130 mm
Transformador de corriente para fallas conexión a tierra de nivel bajo; acondicionador 32 PGR-6100 PGR-6101
de flujo estándar (primaria de 30 A) (5,12") SE-330 SE-701 SE-704
de conexión a tierra
SE-CS30-8 (PGC-5200) Transformador de corriente para fallas de FPS FPU-32 MPS MPU-
200 mm
Transformador de corriente para fallas conexión a tierra de nivel bajo; acondicionador 32 PGR-6100 PGR-6101
de flujo estándar (primaria de 30 A) (7,87") SE-330 SE-701 SE-704
de conexión a tierra

SE-CS40-6 Detecta corrientes de falla de conexión a 160 mm


SE-135 SE-145
Sensor de corriente tierra (6,31")

NOTA: contacto de fábrica para productos de CT adicionales.

www.littelfuse.com/relayct 480 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Transformadores de corriente (CT) Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

TRANSFORMADORES DE MEDICIÓN E INSTRUMENTACIÓN

Descripción
Littelfuse ofrece una amplia serie de transformadores de corriente
clasificados como instrumentos con aperturas de 25,4 mm a 76,2 mm
(1 a 3 in) de diámetro.
Clasificación de voltaje: 600V 600 V CA
Clasificación BIL: 10kV

Planos dimensionales
TIPO DONA

Tipo dona Montaje en ranuras


2RL 56RL 76RL

Información para pedir


MODELO DE DONA VENTANA TASA DE CORRIENTE
CT-0050-D10 25,4 mm (1") 50:5
CT-0075-D10 25,4 mm (1") 75:5
CT-0100-D10 25,4 mm (1") 100:5
CT-0150-D10 25,4 mm (1") 150:5
CT-0200-D10 25,4 mm (1") 200:5
MONTAJE RANURADO CON TERMINALES EN LATÓN
CT-0300-D10 25,4 mm (1") 300:5
CT-0200-D20 50,8 mm (2") 200:5
CT-0300-D20 50,8 mm (2") 300:5
CT-0400-D20 50,8 mm (2") 400:5
CT-0500-D20 50,8 mm (2") 500:5
2SFT 56SFT 76SFT
RANURAS ABIERTAS RANURAS ABIERTAS
RANURAS ABIERTAS

MODELO TIPO
VENTANA TASA DE CORRIENTE
RANURADO
CT-0050-F10 25,4 mm (1") 50:5
CT-0100-F10 25,4 mm (1") 100:5
CT-0150-F10 25,4 mm (1") 150:5
CT-0200-F10 25,4 mm (1") 200:5
CT-0300-F10 25,4 mm (1") 300:5
CT-1200-F15 38,1 mm (1,5") 1200:5 14
CT-0150-F20 50,8 mm (2") 150:5
Sistema de numeración de piezas
ACCESORIOS

CT-0200-F20 50,8 mm (2") 200:5


CT-0300-F20 50,8 mm (2") 300:5 CT - xxx - D10
CT-0400-F20 50,8 mm (2") 400:5 Tamaño de la ventana
Serie 10 = 25,4 mm (1 in)
CT-0600-F20 50,8 mm (2") 600:5 15 = 38,1 (1,5 in)
Tasa de corriente
CT-0400-F30 76,2 mm (3") 400:5 20 = 50,8 mm (2 in)
xxx:5 radio de corriente 30 = 76,2 mm (3 in)
CT-0800-F30 76,2 mm (3") 800:5 Estilo
D = Tipo dona
F = Estilo ranurado

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 481 www.littelfuse.com/relayct


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Transformadores de corriente (CT)

TRANSFORMADORES DE MEDICIÓN E INSTRUMENTACIÓN


TRANSFORMADORES DE MEDICIÓN E INSTRUMENTACIÓN
Producto Características Diámetro interno Accesorio para

Littelfuse ofrece una amplia serie de Series:


transformadores de corriente clasificados
Serie CT-XXXX- 777 DCSA ECS
como instrumentos con aperturas de 25,4 mm 25,4 - 76,2 mm
DXX ECSW LSR-0 LSR-XX
a 76,2 mm (1 a 3 in) de diámetro. (1 - 3")
Transformador tipo dona LSRU LSRX TCS
Para obtener
Para ver la hoja de datos
la hoja detallada
de datos e información
detallada para
e información
pedir, pedidos,
sobre consulte visite
la página 481.
www.littelfuse.com/ctxxxxdxx
TCSA LCSC10T12

Littelfuse ofrece una amplia serie de Series:


transformadores de corriente clasificados
Serie CT-XXXX- 777 DCSA ECS
como instrumentos con aperturas de 25,4 mm 25,4 - 76,2 mm
FXX ECSW LSR-0 LSR-XX
a 76,2 mm (1 a 3 in) de diámetro. (1 - 3")
Transformador tipo ranurado LSRU LSRX TCS
Para obtener
Para ver la hoja de datos
la hoja detallada
de datos e información
detallada para
e información
pedir, pedidos,
consulte visite
la página 481. TCSA LCSC10T12
sobre www.littelfuse.com/ctxxxxfxx

Gráfica de dimensionamiento de transformadores de corriente


Instrucciones de instalación:
Tamaño mínimo de la ventana de CT (diámetro interno en mm)
Tamaño del Al instalar los CT de secuencia cero, asegúrese de
conductor Número de conductores considerar lo siguiente:
(AWG/kcmil) 1. Solo la carga que lleva conductores pasa a través
1 3 4 6 8 12
del núcleo del CT. Esto significa que L1 + N para
12 4 8 9 11 13 15 monofásico y L1+ L2 + L3 para trifásico.
2. Los conductores de energía pasan a través del
10 6 10 11 14 16 19
núcleo del CT y, preferiblemente, son conectados
8 7 12 14 17 20 24 entre sí para mantener a los conductores
separados uniformemente.
6 9 15 18 22 25 31 3. Los conductores de energía pasan
4 11 19 22 28 32 39 perpendicularmente por el CT y, a efectos
prácticos, continúan en forma perpendicular a los
3 13 22 25 31 36 44 CT en ambos lados del CT 76,2 mm (3").
2 14 25 28 35 40 49 4. Los conductores de energía no deberían instalarse
de forma tal que les permita operar sobre los
1 16 28 32 39 45 55 bordes laterales del CT.
1/0 18 31 36 44 51 62 5. A efectos prácticos, instale los CT alejados
de dispositivos que generen ruido tales como
2/0 20 35 40 49 57 69 transformadores, convertidores de frecuencia, etc.
3/0 23 39 45 55 64 78

4/0 25 44 51 62 72 88

14 250 28 48 55 67 78 95

350 33 56 65 80 92 113
ACCESORIOS

500 39 67 78 95 110 135

750 48 82 95 117 135 165

1000 55 95 110 135 156 191

www.littelfuse.com/relayct 482 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Carcasas y adaptadores de montaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

SERIE PMA
Adaptadores de montaje en panel - Retroadaptadores

Ejemplo en la imagen: PMA-3 Descripción


Una variedad de placas para retroadaptadores de relevadores de
seguridad están disponibles para los productos que se indican a
continuación. Estas placas de adaptador simplifican el proceso
de actualizar relevadores electromecánicos o existentes con
funcionamiento inadecuado. Si tiene un producto específico para
reemplazar que no esté incluido en la lista, por favor comuníquese
con la fábrica. Los adaptadores están disponibles en unidades tipo
placa para montaje en panel o extraíble según el relevador para
reemplazar.
Actualización de la protección de motores, alimentadores y fallas de
conexión a tierra disponibles para relevadores electromecánicos o de
estado sólido que estén próximos a finalizar su vida útil.

Características y beneficios
CARACTERÍSTICAS BENEFICIOS
Se adapta a los orificios de montaje y aperturas de
Montaje
panel existentes
Múltiples tamaños de Adaptadores tipo placa o extraíble disponibles y
adaptadores compatibles con diversos relevadores descontinuados

Placas de adaptador
Ejemplo de un adaptador de montaje en panel (PMA-3). El relevador RELEVADOR PARA MONTAJE
RELEVADOR NUEVO
es para fines ilustrativos solamente y debe adquirirse como accesorio REEMPLAZAR EN PANEL
separado de la placa de adaptador. Para obtener más información
sobre nuestra línea de productos de adaptadores de montaje en panel, AB BULLETIN 1406 PMA-14 MPS
consulte la página siguiente.
FPL-GFRM PMA-6 SE-701/SE-704
GE S1 PMA-9 MPU-32/FPU-32
GE LODTRAK III PMA-10 MPU-32
PMA-13 MPS
GE MULTILIN 169, 269 o 369 PMA-16 MPU-32
PMA-16 FPU-32
GE MULTILIN 469 PMA-24 MPS
GE MULTILIN P4A PMA-15 MPU-32/FPU-32
GEC/MCGG PMA-3 SE-701/SE-704
GE Y WESTINGHOUSE FT-11 PMA-12 MPU-32
P&B GOLDS Contactar fábrica FPU-32
WESTINGHOUSE CO9 Y CO11 Contactar fábrica FPU-32 14
ACCESORIOS

Para una lista completa de placas de adaptadores de montaje en panel de Littelfuse, consulte la página siguiente.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 483 www.littelfuse.com/relayaccessories


www.littelfuse.com/relayaccessories
Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Carcasas y adaptadores de montaje

ADAPTADORES DE MONTAJE EN PANEL


ADAPTADORES DE MONTAJE EN PANEL
Producto Características Accesorio para

PMA-2 Se utiliza para reemplazar la placa AB Bulletin 1406. MPU-32


Placa de adaptador

PMA-3 Se utiliza para reemplazar relevadores de fallas en conexión a tierra GEC/MCGG.


SE-704 SE-701
Placa de adaptador Requiere PMA-55 o PMA-60.

PMA-4 Se utiliza para reemplazar el Multilin 139/239. MPU-32


Placa de adaptador

PMA-6 Se utiliza para reemplazar relevadores de fallas en conexión a tierra FPL-GFRM.


SE-701
Placa de adaptador Requiere PMA-55 o PMA-60.

PMA-7 Se utiliza para reemplazar el GE Lodtrak II. MPU-32


Placa de adaptador

PMA-8 Se utiliza para reemplazar un Atkinson Omser II con un Monitor Serie SE-130. SE-134C SE-135
Placa de adaptador

PMA-9 Se utiliza para reemplazar relevadores en la Unidad GE S1.


MPU-32 FPU-32
Placa de adaptador Requiere PMA-55 o PMA-60.

PMA-10 Se utiliza para reemplazar el GE Lodtrak III. MPU-32


Placa de adaptador

PMA-12 Se utiliza para reemplazar relevadores eGE y Westinghouse FT-11. MPU-32


Placa de adaptador

PMA-13 Se utiliza para reemplazar el GE Multilin 169, 269 o 369. MPS


Placa de adaptador

PMA-14 Se utiliza en interruptores irregulares y para reemplazar el AB Bulletin 1406. MPS


Placa de adaptador

PMA-15 Se utiliza en interruptores irregulares y para reemplazar el GE Multilin P4A. MPU-32 FPU-32
Placa de adaptador

PMA-16 La placa de montaje PMA-16 se utiliza para reemplazar los relevadores GE Multilin
Placa de adaptador
169, 269 y 369. La serie PMA-16-RTDB son abrazaderas de montaje para el Módulo de MPU-32 FPU-32
PMA-16-RTDB entrada de temperatura MPS-RTD opcional.
Abrazadera de montaje

PMA-17 Se utiliza para reemplazar Sprecher & Schuh Cet 4. MPU-32


Placa de adaptador

PMA-18 Se utiliza para reemplazar Sprecher & Schuh Cet 3. MPU-32


Placa de adaptador

PMA-21 Se utiliza para reemplazar un ABB RACIF. FPU-32


Placa de adaptador

PMA-23 Placa de montaje personalizado compatible con FPU-32 para reemplazar relevadores 3
FPU-32
Placa de adaptador Westinghouse C0.
14 PMA-24 Se utiliza para reemplazar el GE Multilin 469. MPS
Placa de adaptador
ACCESORIOS

PMA-55 SE-601 SE-701


Se utiliza para montaje en panel del SE-601 y SE-701.
Placa de adaptador PGR-4300 SE-704

PMA-60 Se utiliza para montar el relevador en panel; con clasificación IP 53 y NEMA 3, SE-601 SE-701
Placa de adaptador resistente a vibraciones. PGR-4300 SE-704

MPU-32-SMK Se utiliza para montaje en superficie del MPU-32 o FPU-32. MPU-32 FPU-32
Kit de montaje en superficie

Nota: Los relevadores no se incluyen con los adaptadores de montaje en panel serie PMA.

www.littelfuse.com/relayaccessories 484 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Carcasas y adaptadores de montaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ADAPTADORES DE MONTAJE EN SUPERFICIE Y EN RIEL DIN


ADAPTADORES DE MONTAJE Y RIEL DIN
Producto Características Accesorio para

Aluminio de 35 mm estándar de la industria o riel DIN


C103PM (Al) Puede utilizarse con todas las unidades
en acero. Riel en aluminio tipo C103PM disponible en
Carril DIN compatibles con riel DIN.
914,4 mm (36 in) de longitud.

AC700-SMK Adaptador de montaje en superficie o riel DIN para


EL731
Adaptador de montaje instalación en panel posterior.

D0050
Sujetador de plástico que permite la instalación en riel DIN AF0500
Sujetador de adaptador para de relevador de arco eléctrico PGR-8800 and AF0500. PGR-8800
riel DIN

Permite instalar cualquier módulo de 50,8 x 50,8 mm (2 x


P1023-20 2 in) o de 50,8 x 76,2 mm (2 x 3 in) en un riel tipo DIN de
Consulte la hoja de datos individual para
Adaptador de montaje en 35 mm. Viene completo con hardware de montaje (un tornillo
determinar su compatibilidad.
riel DIN n.º 10 - 24 x 1.00 y un tornillo n.º 10 - 24 x 1.25) para módulos
de 19 mm (0,75 in) y de 25,4 mm (1 in) de espesor.

P0500-178
Adaptador de montaje en
superficie
9,65 4,70
(0,38) (0,185)
5,97 DIA
(0,235)
El P0500-178 se puede instalar en superficie utilizando dos Temporizadores Serie ASXX/DSXX
61,2 sujetadores de montaje rápido.
Sujetador de (2,41)
76,2 montaje rápido
(3,00) (2) [Diámetro
del orificio de
perforación
4,75 (0,187)]

Milímetros
16,26 17,52
(0,640) (0,69) (Pulgadas)

P0500-179
Adaptador de montaje
en riel DIN

35 mm (1,38") DIN 3

Temporizadores Serie ASXX/DSXX


32 mm (1,26") El P0500-179 es compatible con riel DIN.
DIN 3

20,7
(0,82")
Milímetros
(Pulgadas) 14
ACCESORIOS

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 485 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Carcasas y adaptadores de montaje

ABRAZADERAS Y SUJETADORES
ABRAZADERAS Y SUJETADORES
Producto Características Accesorio para

BZ1
Kit de montaje de panel
Series:
frontal
Proporciona un método fácil de montaje en panel de ARP FS500 LLC4 LLC5 LLC6
temporizadores de conector de 8 u 11 pines, luces PLM PLMU PLR PLS PRLM
48,3 +/-.02
+/- 0,5
1.9
(48.3
(1,9 +/-+/-.5)
0,02) intermitentes y otros controles. Puede ser instalado en TDB TDBH TDBL TDI TDIH
paneles de hasta 3,2 mm (0,125 in) de espesor. Incluye dos TDIL TDM TDMB TDMH TDML
PANEL DE
(66.0

PANEL
(2,6 +/-+/-.5)
2.6

abrazaderas y dos tornillos. TDR TDS TDSH TDSL TRB


66 +/-

APERTURA
OPENING
+/-.02
0,02)
0,5

TRDU TRM TRS TRU

Milímetros (in) Representa el tamaño de apertura del


panel necesario para instalar el BZ1.

P1023-6
P1023-7
Ofrece un método práctico para la instalación de módulos.
Abrazaderas de montaje La orientación a 90° de las ranuras de montaje hacen que
el proceso de instalación/desinstalación de los módulos
sea fácil y rápido. Fabricación en acero con acabado de Se utiliza en varios temporizadores de 2"
superficie en cadmio.
14,3
0.56

x 2". Consulte la hoja de datos de la serie


4,8
0.19 (0,56)
(14.3)
(4.8)
(0,19)
38,1
1.5
(38.1)
(1,5)
11,9
0.47 NÚMERO TAMAÑO DEL MÉTODO DE MONTAJE para determinar la compatibilidad de este
(0,47)
(11.9)
DE PARTE ORIFICIO DE MONTAJE accesorio.
d 31,8
1.25
(1,25)
(31.8)
P1023-6 4,8 mm (0,19 in) Tornillos n.º 8 (M4 x 0.7)

53,3
2.1
P1023-7 6,35 mm (0,25 in) Mini-Pot
(2,1)
(53.3)

Milímetros (in)

Diseñado para utilizarse con conectores P1011-6. Se


PSCRB8 instala firmemente en controles de conexión de 8 pines en
P1011-6
Abrazaderas de presión cualquier posición y brinda protección contra la vibración.
Se venden por pares.

Fijan de forma segura controles de conector en cualquier


PSC8 posición. Además brindan protección contra la vibración.
PSC11 Seleccione el PSC8 para utilizar con conectores NDS-8, o Conector NDS-8 Conector NDS-11
Sujetadores de presión el PSC11 para utilizar con conectores NDS-11 Se venden
por pares.

Abrazadera tipo P extraíble para instalación de Temporizadores de la serie: MSM


P1023-2
temporizadores Serie MSM y luces intermitentes Series Luces intermitentes de la serie: FS100
Abrazadera tipo P FS100 y FS400. FS400

14
ACCESORIOS

www.littelfuse.com/relayaccessories 486 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Accesorios
Carcasas y adaptadores de montaje Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

GABINETES Y CUBIERTAS HERMÉTICAS


GABINETES
Producto Características Accesorio para

Panel de control en acero pintado tipo NEMA 4, completo con el SE-325


o SE-330, y un PT 600/480:120 V con fusible para control de energía del
NGRM-ENC relevador. Ideal para montaje en interiores y exteriores, con certificación
CSA. Cuando el monitor de NGR se instala en el panel posterior, se incluyen SE-325
Panel de control para monitor SE-330
de NGR indicadores NEMA 4 de 22 mm y botón de restablecimiento. Comuníquese
con la fábrica para obtener más información.
Para ver la hoja de datos detallada e información para pedir, consulte la pág. 67
www.littelfuse.com/ngrm-enc

Tablero eléctrico de metal NEMA-3R con lentes para visualizar las luces de
NEMA-3R-L A
estado monofásicas PumpSaver® H 152,4 mm x A 152,4 mm x P 101,6 mm Monofásico PumpSaver®
Carcasa (H 6" x A 6" x P 4")

Gabinete en acero para proteger el RM1000 contra el agua o intentos de


robo. Protege contra bajo voltaje (UV) y está sellado para evitar que el
RM-1000-ENCL
agua entre en contacto con las conexiones RM1000. El gabinete también RM1000
Carcasa incluye una almohadilla de candado integrada (no incluye el candado).
H 162,6 mm x A 160 mm x P 43,2 mm (H 6,4" x A 6,3" x P 1,7")

CUBIERTAS RESISTENTES AL AGUA


Producto Características Accesorio para

MPU-16A-Y92A-96N MPU-32
Cubierta resistente al agua para aplicaciones en exteriores.
Cubierta resistente al agua FPU-32

SE-134C SE-135
SE-IP65CVR-G
Cubierta resistente al agua. Resistente a la vibración. Protección IP65. SE-330 SE-330AU
Cubierta resistente al agua
SE-330HV SE-400

SE-IP65CVR-M MPS
Cubierta resistente al agua. Resistente a la vibración. Protección IP65.
Cubierta resistente al agua FPS

SE-MRE-600
Protege los terminales de conexión de la nieve y la lluvia en ER-600VC
Kit de gabinete aplicaciones en exteriores. ER-1000HV
resistente a la humedad

14
ACCESORIOS

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 487 www.littelfuse.com/relayaccessories


Accesorios
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Carcasas y adaptadores de montaje

CONECTORES

CONECTORES
Producto Características Accesorio para

Tamaños de cable 3,2 a 0,33 mm²


Conector octal de montaje en superficie o riel DIN de 35 mm de
OT08PC (AWG 12 a 22.) Consulte la hoja
8 pines. Clasificación nominal de 10 A a 600 V CA y tiene terminales
Conector octal de 8 pines de datos individual para ver la
con abrazadera de presión.
compatibilidad.

Hasta para dos cables n.º 14 AWG


(2,45 mm²)
NDS-8 Conector octal de montaje en superficie o riel DIN de 35 mm de Series:
Conector octal de 8 pines 8 pines. Clasificación nominal 10 A a 300 V CA Montaje de superficie ARP FS500 LLC4 LLC5
con dos tornillos o anillos de presión n.º 6 (M 3.5 x 0.6) en riel DIN de PRLM TDB TDBH TDBL
Terminales de tornillo con
abrazaderas para cable 35 mm. Un mecanismo de resorte permite una fácil extracción. Utilice TDI TDIH TDIL TDM
cautivo abrazaderas de presión PSC8. TDMB TDMH TDML TDR
TDS TDSH TDSL TRDU
TRM TRS TRU

Conector de montaje en superficie de 8 pines con terminales de Serie:


tornillo de fijación Clasificación nominal 10 A a 600 V CA. Esta ARP FS500 LLC4 LLC5
P1011-6
combinación cumple las especificaciones UL al utilizarse con PRLM TDB TDM TDMB
Conector octal de 8 pines temporizadores de la Serie TDB, TDM, y TDS. Utiliza abrazaderas de TDR TDS TRB TRDU
presión PSCRB8. TRM TRS TRU

Unidades de conexión directa de


11 pines
Series:
OT11PC
Los conectores magnal son para unidades de conexión directa ARP LLC6 TDB TDBH
Conector magnal de 11 pines
TDBL TDMB TDS TDSH
TDSL TRB TRDU TRM
TRS TRU

SD12-PC
Conector rectangular de Conector rectangular para superficie de 12 pines. ACBC-120
12 pines

Tamaños de cable
NDS-11 Conector de montaje en superficie o riel DIN de 35 mm de 11 pines. 3,2 a 0,33 mm² (AWG 12 a 22)
Conector magnal de 11 pines Clasificación nominal 10 A a 300 V CA. Montaje de superficie con Series:
dos tornillos o anillos de presión n.º 6 (M 3.5 x 0.6) en riel DIN de ARP LLC6 TDB TDBH
Terminales de tornillo con
abrazaderas para cable 35 mm. Un mecanismo de resorte permite una fácil extracción. Utilice TDBL TDMB TDS TDSH
cautivo abrazaderas de presión PSC11. TDSL TRB TRDU TRM
TRS TRU

14
ACCESORIOS

www.littelfuse.com/relayaccessories 488 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

DESCRIPCIÓN GENERAL

Glosario de términos..........................................................................................490
Introducción.......................................................................................................493
I. Introducción a los relevadores de seguridad ........................................493
II. Aplicaciones de los relevadores ...........................................................494
III. Aplicaciones de los CT.........................................................................502

IV. Conversión de conexión a tierra de resistencia...................................503


Números de dispositivo IEEE/ANSI...................................................................506
Sufijos típicos.....................................................................................................506

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

15

Para obtener más información...


y para descargar nuestra Descripción general
sobre relevadores de seguridad, visite
www.littelfuse.com/TechnicalCenter

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 489 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Glosario de términos

Acondicionador de flujo –Anillo de material magnéticamente Contacto de relevador de disparo –Una salida de un relevador
permeable en una ventana de transformador de corriente de falla de que actúa como interruptor y generalmente se conecta a una bobina
conexión a tierra; utilizado para reducir la saturación local. de disparo derivada o liberación por bajo voltaje en un interruptor de
circuito.
Acoplador de alta tensión –Accesorio utilizado para aislar el voltaje del
sistema de un relevador de seguridad. Corriente de carga –Sistema donde la corriente de carga corresponde
a la corriente que fluye en la conexión a tierra cuando una fase de un
Alimentador –Todos los conductores de circuito entre el equipo sistema conectado a tierra presenta fallas en la conexión. Si bien no
de servicio u otra fuente de alimentación eléctrica, y la carga o el están físicamente conectados a tierra, los conductores eléctricos y los
dispositivo de sobrecorriente en el circuito. bobinados de todos los componentes están conectadas a tierra vía
Análisis de la energía incidente –Se utiliza para predecir la energía capacitores. Por lo tanto, una corriente pequeña fluirá a tierra desde
incidente de un arco eléctrico para un conjunto de condiciones cada fase. Esta corriente no se genera en una ubicación en particular; en
especificadas. vez de ello, se distribuye a través del sistema conforme se distribuye la
capacitancia a tierra en todo el sistema.
Cable de arrastre –Un cable de energía utilizado para suministrar
energía a un equipo móvil. En general, contienen tres conductores de Corriente de falla de conexión a tierra –Corriente que regresa al
fase, dos conductores a tierra y un cable auxiliar (conocido también neutro de alimentación mediante una ruta de falla de conexión a tierra y
como conductor de verificación a tierra). retorno a tierra.

Clasificación de arco eléctrico –Valor atribuido a los materiales que Corriente de fase –Corriente presente en un conductor de fase.
describe su rendimiento ante la exposición a una descarga por arco Corriente de filtración –Corriente de falla de conexión a tierra de nivel
eléctrico. La clasificación de arco eléctrico se expresa en cal/cm2 y se bajo, generalmente calculada en miliamperios (mA).
deriva a partir del índice determinado del valor de rendimiento térmico
de arco eléctrico (ATPV) o la energía del límite de ruptura abierto (EBT) Corriente que presenta fallas –Una corriente que fluye cuando un
(en caso tal que el sistema de materiales presente una respuesta al conductor de fase presenta fallas en otra fase o en la conexión a tierra.
límite de ruptura abierto por debajo del valor ATPV). La clasificación de
arco eléctrico se define en ATPV o EBT, el que sea de menor valor.ˆ Desenergizado –Libre de cualquier conexión eléctrica a una fuente
de diferencia de potencial eléctrico y de carga eléctrica; sin potencial
Clasificación nominal primaria (para los CT) –La clasificación eléctrico diferente al dado en la conexión a tierra.
nominal de corriente de la sección principal de un transformador de
corriente. Por ejemplo, el primer número en la relación 500:5 es la DFT–Consulte Transformador discreto de Fourier.
clasificación nominal primaria. 500 A de corriente principal que fluye Disparo perjudicial –Un funcionamiento falso de un relevador de
a través del CT producirán 5 A de corriente saliente en los terminales seguridad.
secundarios.
Energía incidente –Cantidad de energía impresa sobre una superficie,
Compensación de la saturación del CT–Característica en la que a cierta distancia de la fuente, generada durante un evento de arco
un relevador de seguridad puede reconocer que un CT está saturado y eléctrico. Una de las unidades utilizadas para medir la energía incidente
compensa la condición para mantenerlo en funcionamiento. son las calorías por centímetro cuadrado (cal/cm2).
Condición de trabajo eléctricamente segura –Un conductor Estado de disparo –El estado del contacto de salida durante el disparo
eléctrico o circuito que ha sido desconectado de los elementos de un relevador.
energizados, ha sido bloqueado y rotulado de conformidad con las
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

normas establecidas, probado para garantizar la ausencia de voltaje y Factor de potencia eléctrica (cosφ) –La relación entre la potencia
conectado a tierra según sea necesario. activa [kW] y la potencia aparente [kVA].
Conductor de verificación de conexión a tierra –Un conductor Falla de conexión a tierra –Un contacto no intencional entre un
aislado en un cable de arrastre para asistir con la continuidad del conductor fase y un marco de equipo o conexión a tierra. Las palabras
monitoreo del conductor a tierra. Diseñado generalmente como “conexión a tierra” y “a tierra” pueden emplearse intercambiablemente.
conductor de menor tamaño, es el primero en cortar la conexión al
desconectar los acopladores de cable. Filtración a tierra –Consulte Corriente de filtración.

Conexión a tierra de resistencia alta –Mediante un resistor de Filtro armónico digital –Uso de técnicas de procesamiento de señales
conexión neutro a tierra para limitar la corriente a un nivel bajo. En digitales tales como Transformadores discretos de Fourier para eliminar
general, la conexión a tierra de resistencia alta limita la corriente de falla la medición de componentes armónicos. En relación con la detección de
de conexión a tierra a 25 A o menos. (Consulte también Conexión a fallas en la conexión a tierra, permite un ajuste inferior al nivel de ruido
tierra de resistencia baja). de fondo.

Conexión a tierra de resistencia baja –Un sistema de conexión a Filtro armónico –Dispositivo o método para eliminar o ignorar
tierra de resistencia que permite el flujo de corrientes altas durante una componentes de frecuencia no fundamental de una señal.
falla en la conexión a tierra. En general, una corriente de 100 A o más se Frecuencia armónica –Los componentes de frecuencia armónica
considera como conexión a tierra de resistencia baja. (Consulte también (voltaje y corriente) son múltiples variaciones de la frecuencia
15 Conexión a tierra de resistencia alta). fundamental y, en un sistema de alimentación, podrían considerarse
Contacto (contacto normalmente abierto) –Un contacto de como ruido. Los componentes de frecuencia armónica a menudo están
relevador que se abre cuando no se energiza el relevador. presentes con el uso de controladores de velocidad ajustable.

Contacto (contacto normalmente cerrado) –Un contacto de Frecuencia fundamental –En un sistema de alimentación de
relevador que se cierra cuando no se energiza el relevador. corriente alterna, corresponde a la frecuencia del voltaje generado. En
Norteamérica dicha frecuencia es generalmente de 60 Hz (60 ciclos por
Contacto de relevador de alarma –Salida de un relevador que actúa segundo).
como interruptor y generalmente está conectado a una alarma visual o
audible.

www.littelfuse.com/relayscontrols 490 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Glosario de términos Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

Gestión de riesgos por arco eléctrico –Estudio que investiga la Números de dispositivos IEEE –Los dispositivos en equipo de
exposición potencial de los trabajadores al arco eléctrico, realizado a los conmutación se definen por números, según las funciones que
fines de prevenir accidentes con el personal y para determinar prácticas desempeñen. Estos números se basan en un sistema que ha sido
de trabajo seguras, límite de arco eléctrico y los tipos de equipo de adoptado como estándar para mecanismos de control automático por el
protección personal (EPP) necesarios. IEEE. Este sistema de numeración se utiliza en conjunto con diagramas,
en la definición de instrucciones y en especificaciones.
I2t (t I cuadrado) –Capacidad térmica o capacidad térmica utilizada. En
relación con la protección de motores, la capacidad térmica se utiliza Peligro de arco eléctrico –Condición peligrosa asociada con la
para medir y describir el calor en un motor en términos de corriente (I). liberación potencial de energía ocasionada por un arco eléctrico.
Este método es más exacto que la detección de temperatura debido a
la disposición sensor-temperatura y al retardo de tiempo inherente en la Potencia activa –Medida en kW. En aplicaciones de generadores
medición de la temperatura. diésel, corresponde a la potencia producida por el motor.

Límite de arco eléctrico –Cuando existe un riesgo de arco eléctrico, el Potencia aparente –Suma vectorial de la potencia activa y reactiva.
límite es un trayecto definido a una distancia de fuentes potenciales de Potencia inversa –Una potencia activa [kW] transferida a un generador
arco eléctrico dentro del que una persona podría sufrir quemaduras de que, debido a tal transferencia, funciona como un motor eléctrico,
segundo grado si llegase a ocurrir un arco eléctrico. potenciando la fuente energética. Ya que esto podría dañar la fuente
Mecanismo de control resistente a arcos eléctricos –Equipo energética (p. ej., un motor de combustión interna), los relevadores
diseñado para soportar los efectos de una falla interna por arco eléctrico de potencia inversa se utilizan en aplicaciones donde los generadores
y que aleja del operario la energía liberada internamente. operan en paralelo entre sí o con los servicios eléctricos. Estos
relevadores detectan la cantidad y dirección de la potencia eléctrica,
Memoria no volátil –Datos registrados al aislar la alimentación y en caso de detectar una potencia inversa excesiva, desconecta el
eléctrica. interruptor del generador.
Modo de control automático de protección (también conocido Potencia reactiva –Medida en kVAR. La potencia utilizada para
como bajo voltaje o UV) –Un relevador de salida que se energiza durante magnetización de alternadores asíncronos, motores y transformadores,
el funcionamiento normal (no activado). Si el relevador de seguridad pierde bobinas, etc. La cantidad de potencia reactiva no afecta el torque de la
alimentación eléctrica, el sistema se activará o generará una alarma. fuente energética (p. ej., motor diésel). Por lo tanto, la potencia reactiva
(Consulte también Modo sin control de protección automático). no tiene efecto alguno en el motor. Sin embargo, es muy importante
para el alternador, ya que la carga total en el alternador es la suma
Modo de funcionamiento del Relevador –Método de
vectorial de las cargas activa y reactiva.
funcionamiento utilizado para interruptores de bajo voltaje y de disparo
derivado. (Consulte también Modo con control de protección Protección contra fallas de conexión a tierra de alta
automático, Modo sin control de protección automático). sensibilidad –Protección diseñada para detectar con exactitud
corrientes de fallas de conexión a tierra de nivel bajo.
Modo sin control de protección automático (conocido también
como Activación derivada o SH) –Un relevador de salida energizado Protección contra fallas de conexión a tierra –El uso de un
y contactos que cambian de estado cuando ocurre un disparo. Si el relevador de falla de conexión a tierra o un sistema de indicación para
dispositivo de protección pierde la alimentación eléctrica, el sistema poder interrumpir la alimentación o alarmar al personal en caso de que
continuará operando pero sin protección. (Consulte también Unidad sin ocurra una falla en la conexión a tierra.
control automático de protección).
Protección de diferencial de fase –Protección diseñada para detectar

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


Módulo de diferencial –Accesorio para el relevador de seguridad para fallas de bobina a bobina de nivel bajo y de bobina a tierra en un motor
motores MPU-32 y el sistema de protección para motores MPS para CA.
brindar mayor protección en fases diferenciales.
Protección de motores –Tecnología diseñada para garantizar que un
Módulo de referencia a tierra –Una red de resistores que limita la motor opere dentro de su capacidad térmica nominal para maximizar su
corriente de falla de conexión a tierra y brinda una referencia del sistema vida útil.
para un relevador de falla de conexión a tierra de CC.
Protección de sobrecorriente de tiempo inverso –Método mediante
Monitor de continuidad de conexión a tierra –Relevador de el cual el tiempo de disparo de un dispositivo de protección, tal como un
seguridad que monitorea continuamente un puente de conexión a tierra relevador de sobrecorriente o de falla en la conexión a tierra, disminuye
y se activa cuando el puente se abre o genera un corto. la magnitud en la expansión de la falla.
Monitoreo del aislamiento –Monitoreo de la resistencia de una fase Protección del alimentador –Dispositivos de sobrecorriente o
conectada a tierra para detectar el límite de aislamiento en un sistema. sobrevoltaje instalados en un circuito alimentador para interrumpir la
alimentación en caso de fallas.
Monitoreo en línea o fuera de línea –Monitoreo de parámetros del
sistema tales como integridad del aislamiento cuando el sistema está Protección LSIG –Acrónimo para Sobrevoltaje a largo y corto plazo
energizado o desenergizado, respectivamente. instantáneo, y Protección contra fallas en la conexión a tierra; un
término a menudo utilizado para describir la protección requerida en un
Motor asíncrono –Un motor en el que la velocidad del rotor no es igual
a la frecuencia del sistema conectado a este.
alimentador de distribución de energía, o un relevador de seguridad con
estas funciones.
15
Nivel de alarma –Configuración en un relevador de seguridad en la que
Puente de conexión a tierra –Circuito que incluye un conductor para
opera un LED o contacto de salida.
verificar la conexión a tierra, un dispositivo de terminación de conexión a
Nivel de disparo –Configuración en un relevador de seguridad en el tierra y un conductor de conexión a tierra.
que opera un LED o contacto de salida.
Registro de datos –Recopilación y almacenamiento de información en
un formato que puede ser analizado para identificar tendencias, resolver
problemas y crear informes.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 491 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Glosario de términos

Relevador (1) –Interruptor eléctrico que abre y cierra un contacto (o Sistema de resistencia conectado a tierra –Sistema eléctrico en
contactos) bajo el control de otro circuito. En general, es un electroimán. el que el neutro de un generador o transformador se conecta a tierra
mediante un resistor limitador de corriente. (Consulte también Sistema
Relevador (2) –Dispositivo que recibe voltajes de entrada, los con conexión directa a tierra, Sistema no conectados a tierra).
compara con puntos de ajuste y proporciona voltajes de salida según la
comparación realizada. Sistema no conectado a tierra –Un sistema eléctrico en el que
ningún punto del sistema está conectado a tierra de forma intencional,
Relevador de falla de conexión a tierra – Relevador de seguridad como por ejemplo, un transformador de energía de conexión en
diseñado para detectar fallas de fase a tierra en un sistema y para triángulo.
activarse o generar alarmas cuando la condición supere su límite de
captación por encima del retardo de tiempo definido. Sistemas de fallas en conexión a tierra por impulsos –Modulación
de la corriente de falla de conexión a tierra en un sistema de resistencia
Resistencia de aislamiento –Medición de la capacidad de un aislador, conectado a tierra utilizando un contactor para cortar la sección de los
tal como un revestimiento, para prevenir el flujo de corriente al aplicar elementos de NGR (o para abrir uno de los dos NGR conectados en
un voltaje; en general, se mide en megaohmios (MΩ). Los cambios en la paralelo). Esta técnica se utiliza para identificar fallas de conexión a tierra
resistencia de aislamiento pueden ser monitoreados para predecir fallas. trazando la corriente de falla de conexión a tierra por impulsos hasta la
Resistor de conexión de neutro a tierra (NGR) –Resistor limitador fuente de la falla.
de corriente que conecta el sistema de energía de neutro a tierra. Terminación de conexión a tierra –Dispositivo instalado en el
Retardo de tiempo –Un ajuste en un relevador de seguridad que extremo de carga de un puente de conexión a tierra.
determina el tiempo entre la detección de fallas y el funcionamiento Terminado general –Revestimiento de silicona utilizado para proteger
del relevador. tableros de circuitos de contaminantes, corrosión, moho.
Riesgo de choques eléctricos –Una condición peligrosa asociada Tiempo de ajuste de la protección –Cantidad de tiempo que un
con la liberación potencial de energía ocasionada por el contacto o relevador de seguridad puede mantener su funcionamiento durante una
acercamiento a los conductores eléctricos energizados o piezas del pérdida de alimentación.
circuito.
Traje contra arco eléctrico –Vestimenta completa de protección
Riesgo de CT abierto –Un circuito CT secundario abierto que podría contra arco eléctrico y sistemas de equipo que cubren todo el cuerpo, a
generar un voltaje peligrosamente alto toda vez que exista una corriente excepción de las manos y los pies.
primaria.
Transformador de corriente (CT) –Un transformador que produce
Riesgo eléctrico –Condición peligrosa tal como una falla en el equipo o una corriente en su circuito secundario en una proporción conocida para
un contacto que podría llevar a choques eléctricos, quemaduras por arco asignar corriente a su circuito principal.
eléctrico, quemaduras térmicas o explosiones.
Transformador de corriente de balance de potencia –Consulte
RMS real –Cálculo de “Raíz cuadrática media” utilizado para derivar una Transformador de corriente de fallas de conexión a tierra.
corriente promedio o valor de voltaje en una forma de onda.
Transformador de corriente de falla de conexión a tierra –Consulte
RTD (Detector de Temperatura de la Resistencia) –Dispositivo que Transformador de corriente de fallas de conexión a tierra.
experimenta un cambio lineal en la resistencia con una variación en la
temperatura. Se utiliza para medir la temperatura. Los RTD comunes son Transformador de corriente de fallas de conexión a tierra –Un
de 100 Ω de platino, 100 Ω de níquel, 120 Ω de níquel y 10 Ω de cobre. transformador de corriente utilizado para medir la corriente de fallas de
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

conexión a tierra de nivel bajo.


Salida analógica –Señal discreta, continuamente variable de 0-1 mA,
4-20 mA, o 0-5 V CC proveniente de un relevador de seguridad utilizado Transformador de corriente de fase –Un transformador de corriente
para transferir información a un dispositivo o controlador. instalado para que la corriente en un conductor de fase fluya a su
bobinado principal. En relación con la protección de motores, protección
Saturación de CT–Una condición que ocurre cuando un CT no logra de alimentadores, y medición en un sistema trifásico, generalmente se
mantener una corriente secundaria proporcional a una corriente primaria utilizan tres transformadores de corriente para medir las corrientes de
relativamente mayor. fase.
Saturación local de CT–Condición donde el flujo magnético no se Transformador de corriente de secuencia cero –Consulte
distribuye uniformemente a través del CT. La corriente secundaria Transformador de corriente de fallas de conexión a tierra.
resultante podría inducirse una vez que no existan fallas de conexión a
tierra; podría llevar a una activación falsa de un relevador de seguridad. Transformador discreto de Fourier –Algoritmo matemático utilizado
Esto podría ocurrir si los conductores no están centrados en una para extraer una frecuencia única, tal como la frecuencia fundamental, a
ventana de CT. partir de una señal.
Seguridad eléctrica –Reconocimiento de peligros asociados con el uso Verificación de CT–Una verificación constante de la continuidad del CT
de energía eléctrica e implementación de medidas de precaución para para verificar la conexión.
evitar riesgos de accidentes con el personal o la muerte.
15 Sistema con conexión directa a tierra –Sistema eléctrico en el que
Voltaje de fase –Voltaje medido entre un conductor de fase y tierra, u
otra fase.
el punto neutro de un transformador de energía conectado en estrella
está conectado directamente a tierra. (Consulte también Sistema de
resistencia conectado a tierra, Sistemas no conectados a tierra.)

www.littelfuse.com/relayscontrols 492 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Introducción Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

I. I NTRODUCCIÓN A LOS RELEVADORES DE I. INTRODUCCIÓN A LOS RELEVADORES


SEGURIDAD DE SEGURIDAD
¿Qué es un relevador de seguridad?
Entradas y configuraciones
¿Qué es un relevador de seguridad?
g

g Procesos
g Salidas
Un relevador de seguridad es un dispositivo inteligente que recibe
¿Cómo resuelven problemas eléctricos los relevadores entradas, las compara con puntos de ajuste y proporciona salidas.
de seguridad? Las entradas puede incluir corrientes, voltajes, resistencias o
g Etapa 1 – Etapas iniciales de una falla temperatura. Las salidas pueden incluir información visual en
forma de luces indicadores o representaciones alfanuméricas,
g Etapa 2 – Durante una falla
g Etapa 3 – Después de una falla
comunicaciones, advertencias de control, alarmas, y encendidos y
apagados. A continuación se muestra un diagrama.

II. APLICACIONES DE LOS RELEVADORES CORRIENTE

VOLTAJE
Protección de conexión a tierra INDICACIÓN
AISLAMIENTO ENTRADAS VISUAL
g Definición de fallas de conexión a tierra
TEMPERATURA ALARMA DE
g Sistemas de CC ADVERTENCIA
SALIDAS
RELEVADOR DE
g Sistemas de CA no conectados a tierra COMUNICACIONES
PROTECCIÓN
NIVELES DE CONFIGURACIONES
g Sistemas con conexión directa a tierra CAPTACIÓN QUITAR
ALIMENTACIÓN
g Sistemas de resistencia conectados a tierra
TIEMPO ELÉCTRICA
g Sistema de corriente de carga capacitiva

FIGURA 1
g Monitores de resistores
g Monitores de continuidad en conexión a tierra Los Relevadores de protección pueden ser electromecánicos
o electrónicos (basados en microprocesador). Los relevadores
Protección de motores electromecánicos constan de piezas mecánicas que requieren
g Descripción general de calibración frecuente para permanecer dentro de las
g Problemas comunes en motores y soluciones tolerancias definidas. Los relevadores electrónicos o basados
g Protección de motores y NEC® en microprocesador brindan salidas rápidas, fiables, exactas
Protección contra arco eléctrico y sistemáticas. Utilizar un relevador electrónico o basado en
microprocesador en vez de un relevador electromecánico tiene
g Descripción general
diversas ventajas, que incluyen mayor exactitud, funciones
g Normas de seguridad sobre arcos eléctricos
adicionales, mantenimiento reducido, ahorro de espacio para

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


g Mitigación de arcos eléctricos
instalación y menores costos durante el ciclo de vida.
g Relevadores de arco eléctrico
g Criterios de selección Entradas
Un relevador requiere de información del sistema para tomar
decisiones. Estas entradas pueden recopilarse de diversas maneras.
III. APLICACIONES DE LOS CT En algunos casos, los cables en el campo pueden estar conectados
g Transformadores de corriente directamente al relevador. En otras aplicaciones, se requiere de
g Longitud de la guía dispositivos adicionales para convertir los parámetros medidos
g Instalación de CT a un formato que pueda ser procesado por el relevador. Tales
dispositivos adicionales pueden ser transformadores de corriente,
transformadores de potencial eléctrico, acopladores de alta tensión,
IV. CONVERSIÓN DE CONEXIÓN A TIERRA RTD u otros dispositivos.
DE RESISTENCIA
Configuraciones
Muchos relevadores de seguridad tienen configuraciones ajustables.
El usuario selecciona las configuraciones (niveles de captación) para 15
permitir que el relevador tome una decisión. El relevador compara las
entradas con estas configuraciones y responde conforme a ello.

Procesos
Una vez que las entradas están conectadas y se definió la
configuración, el relevador compara estos valores y toma una
decisión. Según la necesidad, hay diversos tipos de relevador para
múltiples funciones.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 493 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de conexión a tierra

Salidas El usuario tiene la opción de utilizar el interruptor para activar una luz
(indicación de alarma) o aislar la alimentación (disparo) antes de que
Un relevador puede tener diversas formas para comunicar que
ocurran mayores problemas. El usuario puede utilizar la indicación de
ha tomado una decisión. En general, el relevador accionará un
alarma para ayudar a identificar el equipo que presenta fallas antes
interruptor (contacto de relevador) para indicar que una entrada
de que el fusible tradicional o el interruptor automático filtre la falla.
ha superado una configuración, o el relevador puede generar
notificaciones mediante información visual tal como un medidor o
LED. Una ventaja de muchos relevadores electrónicos o basados en
microprocesador es la capacidad para establecer comunicación con II. Aplicaciones de los relevadores
una red o un PLC.
Como ejemplo, un termostato puede ser monitoreado mediante el
diagrama en la Figura 1. La entrada monitoreada es la temperatura Protección de conexión a tierra
y el dispositivo de entrada es el sensor de temperatura. El usuario
define la configuración de temperatura deseada (nivel de captación). El propósito principal de los sistemas eléctricos de conexión a
El relevador mide la temperatura ambiente actual y la compara con tierra es brindar protección contra fallas eléctricas. Sin embargo,
la configuración. Las salidas pueden utilizarse para brindar controles esto no era una práctica común hasta la década de 1970. Para ese
(apagar o encender un calentador o aire acondicionado) e indicación entonces, la mayoría de los sistemas comerciales e industriales
visual en la pantalla del termostato. no se conectaban a tierra. Si bien los sistemas no conectados a
tierra no causan daños significativos durante la primera falla de
conexión a tierra, las diversas desventajas con las fallas de conexión
¿Cómo resuelven problemas eléctricos llevaron a un cambio importante en la filosofía sobre conexiones a
los relés de seguridad? tierra. Existen otras ventajas de un sistema conectado a tierra, una
de estas es la reducción de los peligros de choques eléctricos y
Al igual que un termostato resuelve el problema de automatizar el protección contra relámpagos.
control del calentador o aire acondicionado en una propiedad, los Las fallas eléctricas pueden dividirse en dos categorías: fallas entre
relevadores de seguridad pueden resolver problemas eléctricos. fases y fallas de conexión a tierra. Los estudios han demostrado que
El propósito del relevador de seguridad es detectar un problema, el 98 % de las fallas eléctricas corresponden a fallas de conexión
preferiblemente durante su etapa inicial, y eliminar o reducir de a tierra (Fuente: Woodham, Jack, P.E. “The Basics of Grounding
forma significativa los daños al personal o el equipo. Systems” (Aspectos fundamentales sobre los sistemas de conexión
Las etapas a continuación ilustran cómo se desarrolla un problema a tierra), 1 de mayo de 2003 <http://www.ecmweb.com/mag/
eléctrico: electric_basics_grounding_systems_2/index.html>). Si bien los
fusibles pueden proteger contra fallas entre fases, es necesario
Etapa 1: cuando los conductores con buen nivel de aislamiento implementar medidas de protección adicionales, tales como
son expuestos a iniciadores de falla tales como humedad, polvo, relevadores de seguridad, para proteger los sistemas contra fallas de
productos químicos, sobrecargas permanentes, vibración o deterioro conexión a tierra.
normal, el aislamiento se desgasta progresivamente. Dichos
pequeños cambios no se notarán de inmediato hasta que los daños
sean lo suficientemente severos como para causar una falla eléctrica.
Definición de fallas de conexión a tierra
Los relevadores pueden detectar que hay un problema en desarrollo Una falla de conexión a tierra es un contacto inadvertido entre un
identificando pequeñas variaciones de corriente, voltaje, resistencia conductor energizado y la tierra, o el marco del equipo. La ruta de
o temperatura. Debido a la pequeña magnitud del cambio, solo un retorno de la corriente de falla es a través del sistema de conexión a
dispositivo sofisticado como un relevadores de seguridad de alta tierra y cualquier equipo o personal que sea parte de dicho sistema.
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

sensibilidad o un monitor podría detectar tales condiciones e indicar Las fallas de conexión a tierra a menudo son el resultado de
que hay un problema en desarrollo, antes de que ocurran daños. rupturas en el aislamiento. Es importante resaltar que en ambientes
húmedos, fríos o polvorientos se requieren mejores prácticas en
Etapa 2: a medida que el problema empeora, será necesario
cuanto a diseño y mantenimiento. Debido a que el agua contaminada
implementar más cambios, como por ejemplo en el límite de
es conductiva, expone a degradación del aislamiento y aumenta la
aislamiento, el nivel de sobrecalentamiento o de bajo voltaje. Debido
probabilidad de generar peligros.
a que el cambio de normal a anormal es considerable, es posible
utilizar dispositivos tradicionales para interrumpir la alimentación. En la Tabla 1 se muestran los principales iniciadores de fallas
Los relevadores de seguridad también pueden utilizarse para eléctricas.
brindar protección adicional detectando las causas de las fallas
(sobrecalentamiento, bajo voltaje, etc.) que no son posibles con
fusibles o interruptores automáticos. % DE TODAS LAS
PRINCIPALES INICIADORES DE FALLAS
Etapa 3: en esta etapa, el problema ha ocurrido y ya ha generado FALLAS
daños. Diversos tipos de relevadores de seguridad y monitores Exposición a la humedad 22,5 %
pueden reducir o eliminar daños debido a que detectan problemas Cortocircuitos por herramientas, roedores, etc. 18 %
en dispositivos tradicionales de forma anticipada.
Exposición al polvo 14,5 %
A manera de ejemplo, si en una instalación se restablecen los
15 interruptores automáticos constantemente, se reemplazan los
fusibles, o se repara el equipo y no es posible identificar el problema,
Otros daños mecánicos 12,1 %
Exposición a productos químicos 9 %
es posible que se deba a sobrevoltajes. Si este fuera el caso, el
usuario puede instalar un relevador de seguridad que incluya una Deterioro normal a través de los años 7 %
función de bajo voltaje. El relevador mide la corriente (entrada)
y permite al usuario programar límites (configuraciones). Las
configuraciones generalmente son más sensibles que los fusibles o TABLA 1
los interruptores automáticos. Una vez que se excedan estos límites,
el relevador operará un interruptor interno (contactos de relevador).

www.littelfuse.com/relayscontrols 494 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Protección de conexión a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

RECEPTÁCULO Sistemas de CA no conectados a tierra


15 A
NEGRO Los sistemas de CA no conectados a tierra, tal como lo indica la
Figura 4, se utilizaban donde la continuidad de la alimentación era
l FALLA un factor crítico. Por ejemplo, en plantas químicas o refinerías que

TOSTADORA
120 V
incorporan procesos que no pueden ser interrumpidos, o de lo
contrario se incurriría en grandes pérdidas materiales y económicas,
BLANCO
es probable que cuenten con sistemas no conectados a tierra.
Sin embargo, la experiencia ha demostrado que estos sistemas
VERDE son problemáticos y están siendo reemplazados por sistemas
conectados a tierra con resistencias. Dos problemas críticos de los
sistemas no conectados a tierra son los sobrevoltajes transitorios
eléctricos y la dificultad para identificar fallas de conexión a tierra.
FIGURA 2

Como ejemplo, en el circuito de una tostadora que se indica arriba,


FASE C
el cable negro o directo está en corto con una cubierta metálica de
la tostadora. Cuando el circuito se cierra, toda la corriente, o parte de
FASE A
ésta, es canalizada a través del marco de la tostadora y luego pasa CARGA
a través del cable de conexión a tierra de color verde. Al fluir una
FASE B
corriente suficiente (generalmente de 6 x 15 A = 90 A), el interruptor
CAPACITANCIA
automático se abrirá. Podría instalarse un relevador de seguridad DE SISTEMA
DISTRIBUIDA
para detectar corrientes tan bajas como de 10 mA, que abrirían el
interruptor automático a un nivel significativamente menor, mucho
más rápido que el interruptor de circuito tradicional.
FIGURA 4
Aunque el ejemplo anterior muestra un circuito monofásico con g
 n sistema no conectado a tierra no tiene un solo punto en el
U
conexión directa a tierra, el principio es igual en circuitos trifásicos,
sistema que esté conectado a tierra de forma intencional (diferente
tal como se abordará más adelante. Los relevadores y monitores
de la conexión normal que siempre está presente para conectar las
están diseñados específicamente para identificar los principales
iniciadores descritos en la Tabla 1 detectando cambios de nivel bajo piezas metálicas que no transfieren corriente a tierra). La conexión
en la corriente, el voltaje, la resistencia o la temperatura. a tierra se realiza solo a través de la capacitancia del sistema a tierra
(tal como se observa en la Figura 4).
Sistemas de CC g
 a continuidad del funcionamiento ocurre debido a que el sistema
L
Los sistemas de corriente continua (CC) tienen estaciones positivas puede operar con una falla defectuosa a tierra.
y negativas. Si alguna de las estaciones se conecta a tierra de forma g
 na falla por arco eléctrico o intermitencia puede producir
U
intencional, entonces dicha estación se denominará como sistema sobrevoltajes altos transitorios eléctricos a tierra. Estos voltajes
conectado a tierra. Si ninguna de las estaciones está conectada a se imprimen en los conductores de fase en todo el sistema hasta

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


tierra, entonces se denominará como sistema de CC no conectado que ocurra una ruptura en el aislamiento en el punto más débil.
a tierra. Una falla de conexión a tierra en un sistema de CC puede Dicha ruptura puede ocurrir en cualquier momento en un sistema
ocasionar daños tanto en la fuente de energía como en el campo. eléctrico, causando una falla de fase a tierra y de tierra a fase.
Si el sistema no está conectado a tierra, entonces es posible utilizar g
 unque una falla de conexión a tierra puede ser detectada o
A
un relevador de falla de conexión a tierra instalando un módulo de
generar una alarma en el sistema, es difícil determinar su ubicación.
referencia a tierra entre las dos estaciones para establecer un punto
neutro (refiérase a la Figura 3). El relevador de falla de conexión a Existen dos métodos utilizados para detectar fallas de conexión
tierra utiliza este punto neutro como referencia para detectar fallas a tierra en sistemas no conectados a tierra. El primero consiste
de conexión a tierra de nivel bajo.
en monitorear los voltajes entre las fases y tierra. A medida que
se desarrolla una falla, la fase defectuosa colapsará el potencial
de conexión a tierra, que activa las luces indicadoras. Las luces
indicadoras en las fases no defectuosas son más luminosas.
MÓDULO DE REFERENCIA A TIERRA
Un segundo método para detectar una falla de conexión a tierra es
calcular la resistencia de aislamiento. Debido a que el aislamiento
se deteriora, un relevador que monitorea constantemente la
resistencia de aislamiento puede alertar en niveles diferentes para 15
mantenimiento preventivo. Se puede utilizar también un medidor o
un indicador visual.
L1
L2

FIGURA 3

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 495 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de conexión a tierra

Sistemas con conexion directa a tierra Asumamos que esta falla de conexión a tierra no es una falla forzada,
si no una falla de arco eléctrico debido a una ruptura del aislamiento
Como consecuencia de los problemas de los sistemas no
o a una reducción de la distancia entre la línea y la tierra.
conectados a tierra, hubo un cambio en la filosofía y los diseños se
han actualizado a sistemas conectados a tierra. En la mayoría de g
 ebido a la resistencia del arco eléctrico, la corriente de falla puede
D
los casos, el tipo de sistema de conexión a tierra elegido era con ser tan baja como el 38 % del nivel de la falla forzada. Esto podría
conexión directa a tierra. Un sistema con conexión directa a tierra es estar en el rango de una carga normal o una leve sobrecarga.
un sistema de conductores donde al menos un conductor o punto g
 a corriente de falla puede ser tan baja que el dispositivo de
L
está conectado a tierra de forma intencional (usualmente el punto detección de sobrecorriente (interruptor automático de 600 A) no
neutro de los bobinados del transformador o generador). El problema detectaría una falla, o podría identificarla pero no se activaría por un
con la conexión directa es que la corriente de falla de conexión a largo período de tiempo.
tierra puede ser excesiva, generando peligros de arco eléctrico, g
 a energía suministrada por la fuente está concentrada en el arco
L
daños severos en el equipo y posibles heridas al personal. Un
y podría ocasionar daños severos en el equipo rápidamente. Esta
sistema con conexión directa a tierra no logra seguir operando con
liberación de energía podría generar un incendio que a su vez
una falla en la conexión a tierra.
ocasionaría daños en las instalaciones y representaría un grave
peligro para el personal.
FASE C
Aparte de convertir este sistema con conexión directa a tierra en una
FASE A
conexión a tierra de resistencia, la mejor forma de prevenir daños es
NEUTRO
CARGA detectar filtraciones a tierra de nivel bajo antes de que se conviertan
FASE B
en fallas de conexión a tierra. Para lograrlo, el relevador de seguridad
debe tener la capacidad de detectar filtraciones de conexión a tierra
de nivel bajo sin generar activaciones falsas.
En instalaciones modernas, los equipos a menudo generan ruidos o
CONEXIÓN A TIERRA armónicos que pueden interferir con la capacidad de funcionamiento
FIGURA 5
adecuado de un relevador de seguridad. Por ejemplo, el ruido o
los armónicos pueden tener mayor intensidad de sonido que las
g
 n un sistema con conexión directa a tierra, el punto en estrella (o
E
configuraciones del relevador de fallas de conexión a tierra, que
neutro) de la fuente de energía está conectado sólidamente a tierra
genera que el relevador opere en falso cuando no hay fallas en el
y brinda un sistema muy estable que mantiene un voltaje de fase a
sistema. El relevador de seguridad debe tener la capacidad de filtrar
tierra fijo.
ruidos o armónicos para proporcionar protección fiable.
g
 a corriente de falla de conexión a tierra de nivel alto es fácil
L
de detectar con fusibles, interruptores automáticos, o relés Sistemas de resistencia conectados a tierra
de seguridad, permitiendo un disparo selectivo (disparo por La conexión a tierra de resistencia resuelve el problema
alimentador defectuoso y no en el alimentador principal). comúnmente asociado con los sistemas no conectados a tierra y
 uando ocurre una falla de conexión a tierra, es posible que se
C los sistemas con conexión directa a tierra. Su nombre deriva de la
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

generen daños por fallas de punto alto debido a que la energía incorporación de un resistor entre el sistema de neutro a tierra (tal
disponible en la falla de conexión a tierra solo está limitada por la como se muestra en la Figura 7). Las especificaciones del resistor se
impedancia del sistema (la cual, generalmente, es muy baja). terminan por el usuario para lograr una corriente de falla de conexión
g
 ebido a la corriente de falla de conexión a tierra excesiva y a
D a tierra deseada, la cual debe ser mayor a la corriente de carga
los riesgos de arco eléctrico, el alimentador defectuoso debe ser capacitiva del sistema (cuya explicación se trata más adelante).
extraído de la unidad. Esto impide el funcionamiento continuo
durante una falla de conexión a tierra. FASE C

La Figura 6 ilustra un ejemplo de los peligros asociados con los NEUTRO FASE A
CARGA
sistemas con conexión directa a tierra. En este ejemplo, ocurre
una falla de conexión a tierra y la protección de sobrecorriente se FASE B

establece en 600 A.

600 A / 3 P
CONEXIÓN A TIERRA

15 FIGURA 7
CARGA
FALLA POR
ARCO ELÉCTRICO

MARCO DE EQUIPO O
COBRE SIN REVESTIMIENTO

FIGURA 6

www.littelfuse.com/relayscontrols 496 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Protección de conexión a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

g
 os sobrevoltajes transitorios eléctricos puede eliminarse
L Incluso si la capacitancia distribuida no está balanceada, el
corrigiendo el dimensionamiento del resistor neutro a tierra amperímetro leerá cero debido a que toda la corriente que fluye a
(NGR) para proporcionar una ruta de descarga adecuada para la través de la ventana de CT debe regresar por medio de la ventana
capacitancia del sistema. CT.
g
 a continuidad del funcionamiento con una falla de conexión a
L Sistema donde la corriente de carga corresponde a la corriente
tierra generalmente es permisible cuando la corriente de falla de que fluye en la conexión a tierra cuando una fase de un sistema
conexión a tierra sea de ≤ 10 A. conectado a tierra presenta fallas en la conexión (consulte la
g
 l NGR limita la corriente de falla de conexión a tierra disponible.
E Figura 9). Esto puede calcularse conforme se indica a continuación
Esto elimina o minimiza los daños por punto de falla (riesgos de toda vez que se tengan en cuenta las siguientes recomendaciones:
arco eléctrico) y controla el voltaje de falla de conexión a tierra.
g
Si la falla ocurre en la alimentación lateral del CT, la suma
g
 e puede utilizar la corriente de impulsos para identificar fallas
S
de las corrientes en la ventana CT no puede ser cero.
de conexión a tierra cuando la corriente de fallas de conexión a
tierra sea de ≤ 10 A. La corriente de impulsos se crea utilizando g
 l amperímetro A leerá la suma de las corrientes capacitivas en las
E
un contactor de corte para cortar media sección de la resistencia, fases que no presentan fallas. Este valor corresponde a la corriente
causando una multiplicación de la corriente de fallas en conexión a de carga de todo el equipo en la carga lateral del CT.
tierra (usualmente un ciclo por segundo).Un medidor de secuencia
lC
cero portátil se utiliza para detectar la fluctuación de la corriente de
fallas en conexión a tierra y para detectar la falla de conexión.
lA
g
 a única desventaja de la conexión a tierra de resistencia es que
L CARGA 
si el resistor falla, el sistema quedaría sin conexión a tierra. Para
proteger contra esto, se recomienda el monitoreo del resistor. lB
x
A
Un relevador de seguridad para sistemas conectados a tierra de xC xC xC
resistencia se utiliza para detectar fallas de conexión a tierra y para IA + IB + IC = 0
monitorear la conexión de neutro a tierra. Puede utilizarse para
generar alarmas o para disparar el alimentador en funcionamiento
al detectar una falla de conexión a tierra. El relevador puede FIGURA 9
proporcionar un circuito de impulsos que puede utilizarse para Un diagrama de línea única de un sistema conectado a tierra por
identificar fallas de conexión a tierra. El relevador además puede resistencia y tres alimentadores con una falla en el alimentador 3
generar alarmas o dispararse si la ruta de neutro a tierra falla. conforme se muestra en la Figura 10.
Para sistemas de 5 kV, o menos, se puede utilizar la conexión a g
 n CT (A1 y A2) en alimentadores que no presentan fallas
U
tierra por resistencia alta. La conexión a tierra por resistencia alta
generalmente limita la corriente del resistor a 10 A o menos. Con detectará la corriente de carga de dicho alimentador.
esto, la falla de conexión a tierra puede permanecer en el sistema, ya g
 n CT (A3) en un alimentador que presenta fallas detectará la suma
U
que está clasificado para cambio de voltaje. de la corriente del resistor (IR) y las corrientes de carga (I1 +I2) de los
En sistemas superiores a 5 kV, los resistores de neutro a tierra alimentadores que no presentan fallas.

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


generalmente están clasificados para 25 A o más, y la corriente de CARGA
falla de conexión a tierra se aísla cuando transcurren 10 s. 1
l1
A1
Sistema de corriente de carga capacitiva
Si bien no están físicamente conectados a tierra, los conductores CARGA
2
eléctricos y los bobinados de todos los componentes están
l2
conectadas a tierra vía capacitores. Por lo tanto, una corriente A2

pequeña fluirá a tierra desde cada fase. Esta corriente no se genera


en una ubicación en particular; en vez de ello, se distribuye a través CARGA
3
del sistema conforme se distribuye la capacitancia a tierra en todo lR
el sistema. A los fines del análisis, es conveniente considerar la A3

capacitancia distribuida como capacitancia localizada, tal como se


muestra en las Figuras 5, 6, 7, y 8.
FIGURA 10

lC

lA 15
CARGA
lB
A
xC xC xC
IA + IB + IC = 0

FIGURA 8

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 497 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección de motores

Es posible lograr la coordinación selectiva en un sistema conectado Protección de motores


a tierra de resistencia si la configuración de captación de cada
relevador de falla de conexión a tierra es superior a la corriente Descripción general
de carga del alimentador bajo protección. Si la configuración de
captación de un relevador de falla de conexión a tierra es inferior a la Los motores son una inversión considerable y a menudo ejecutan
corriente de carga del alimentador bajo protección, dicho relevador procesos críticos. Los relevadores de seguridad para motores se
se activará cuando ocurra una falla de conexión a tierra en cualquier utilizan para proteger los bobinados contra daños debido a fallas
otro lugar del sistema. Esto se denomina disparo simpático. El eléctricas o sobrecargas térmicas. Una protección de motores
disparo simpático puede evitarse seleccionando una configuración adecuada no solo previene daños en los motores, sino que también
de captación del relevador superior a la corriente de carga a partir garantiza una eficiencia óptima del proceso e interrupciones
del alimentador principal. Si el tamaño relativo de los alimentadores mínimas. El retorno a la inversión por protección se logra al aumentar
puede variar, o si se reconoce la ventaja de utilizar un valor la vida útil del motor, previniendo el rebobinado del motor y
operacional para todos los relevadores de falla de conexión a tierra reduciendo los tiempos de inactividad.
en un sistema, entonces es conveniente elegir una configuración de
captación para todos los relevadores de falla de conexión a tierra que Problemas comunes en los motores
sea superior a la corriente de carga del sistema.
Sobrecarga y sobretemperatura
A fin de eliminar sobrevoltajes transitorios eléctricos asociados con La ruptura del aislamiento es una razón común para las fallas en un
un sistema no conectado a tierra, es necesario utilizar un resistor de motor. Los bobinados en el motor están aislados con materiales
conexión a tierra con una corriente de pico circulante equivalente o orgánicos incluida resina epoxi y papel. La degradación del
superior a la corriente de carga del sistema. aislamiento ocurre cuando la temperatura de los bobinados supera
¿Cuál es la corriente de resistor de conexión de neutro a tierra (NGR) su valor nominal. La Asociación Nacional de Fabricantes Eléctricos
mínima aceptable? Seleccione una configuración de captación para (NEMA) establece que el tiempo de falla de un aislamiento orgánico
los relevadores de falla de conexión a tierra que exceda la corriente se reduce a la mitad por cada 8 a 10 °C sobre el valor nominal de
de carga del alimentador principal y multiplique el valor operativo por aislamiento del motor. Este concepto se ilustra en la Figura 11.
una tasa de disparo aceptable. Utilice el valor mayor o la corriente de Solución: un modelo térmico I2t proporciona protección contra
carga del sistema y selecciona la próxima corriente de pico circulante sobrecarga térmica de los bobinados de un motor durante todas
estándar más amplia disponible. las fases de funcionamiento. Al integrar el valor al cuadrado de
la corriente vs. el tiempo, un modelo término puede predecir la
Monitores de resistores temperatura del motor y reaccionar mucho más rápido que los
Tal como se trató en la sección de sistemas conectados a tierra dispositivos de temperatura integrados. Un modelo térmico toma en
por resistencia, una falla en la ruta de neutro a tierra llevará a una consideración el factor de servicio del motor, la corriente de carga
situación peligrosa. Algunos ejemplos de causales de fallas son completa y la clase. Un modelo térmico dinámico ajusta el tiempo de
cables robados, conexiones flojas, corrosión y elementos del resistor disparo según la capacidad térmica del motor que se haya utilizado.
dañados. El monitor de resistores supervisa constantemente la ruta La Figura 12 ilustra el ajuste en el tiempo de disparo para niveles
desde el neutro del sistema a tierra para detectar problemas. Cuando de corriente diferentes en diversos niveles de capacidad térmica
hay un problema, el monitor genera una alarma. utilizada (I2t).
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

Monitores de continuidad en conexión a tierra Un modelo térmico dinámico brinda una protección adecuada de
un motor y permite operaciones para aprovechar el máximo un
Los monitores de verificación de conexión a tierra se utilizan para
motor sin sacrificar su vida útil. Si el motor está caliente (% alto
detectar problemas en conductores de conexión a tierra para equipo.
de capacidad térmica usada) se activará más rápido durante una
El cable que alimenta el equipo móvil generalmente incluye un cable
sobrecarga comparado con un estado frío (0 % de capacidad térmica
adicional, o cable auxiliar, enrutado con los conductores de fase. Un
usada). En caso de que un motor se detenga, cuando el torque del
monitor utiliza este cable auxiliar para enviar señales a un dispositivo
motor disponible es inferior al torque requerido por la carga, el motor
de terminación en el equipo, donde tales señales son transferidas
puede desenergizarse antes de sobrecalentarse.
al conductor del cable a tierra hasta el monitor. El monitor supervisa
constantemente esta terminal para identificar circuitos abiertos o en Muchas sobrecargas térmicas electrónicas de tecnologías antiguas
corto, indicando que ha ocurrido un problema. El monitor proporciona no consideran los valores de la corriente de carga debajo del valor de
una alarma para esta condición. captación de corriente para carga completa (FLA). Los relevadores de
sobrecarga modernos deberían modelar corrientes por encima y por
Como ejemplo, las cargas portátiles están conectadas a tierra debajo de la corriente de captación FLA para lograr un rendimiento
mediante conductores múltiples o individuales en un cable de óptimo del motor y una larga vida del aislamiento.

15 arrastre. Una falla de conexión a tierra en una carga portátil hará que
la corriente de falla fluya a través de los conductores de conexión a
En motores de inducción más grandes, el bloqueo o pérdida de
ventilación puede ocasionar puntos calientes que la protección
tierra y en todas las demás rutas de regreso a tierra. Un voltaje de basada en corriente no logra detectar sin el uso de sensores de
toque peligroso podría desarrollarse cuando el conductor de conexión temperatura. Los detectores de temperatura de resistencia (RTD)
a tierra se abre y se genera una falla de conexión a tierra, asumiendo son dispositivos de bajo costo instalados entre los bobinados del
que no existe una corriente suficiente para disparar un relevador de estator durante su fabricación y pueden incluirse en los rodamientos
falla de conexión a tierra. Si el equipo portátil tiene llantas de goma o de motores.
no está bien conectado a tierra, entonces la persona que lo toque en
condiciones de falla formará parte de la ruta de regreso a tierra.

www.littelfuse.com/relayscontrols 498 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Protección de motores Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

100,000 10000
— 10
8000
— 7
50,000 6000
— 5 5000
4000

(AÑOS)
3000 FACTOR DE SERVICIO 1,00 A 1,25
CLASE F SE MUESTRA EN 1,15
2000

10,000 1000
— 1
800
5000 — 5 600
500
400

(MESES)
300

TIEMPO PARA DISPARO (SEGUNDOS)


200
VIDA ÚTIL PROMEDIO DEL MOTOR (HORAS)

EL TIEMPO PARA ACTIVACIÓN DISMINUYE


— 2 A MEDIDA QUE EL I2 t AUMENTA
1000 100
— 1 80
500 60
— 20 50
40
30
— 10 0 % UTILIZADO I2 t (frío)
20
25 % UTILIZADO I2 t (frío)
50 % UTILIZADO I2 t (frío)

(DÍAS)
100
— 5 75 % UTILIZADO I2 t (frío)
10
8
— 3
50 6
5
4
— 2
3
— 1
2

10 1
0.8
5 0.6
0.5
0.4
0.3

0.2

1
0.1
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
100

110

120

130

140

150

160

180

200

220

240

260

280

300

CORRIENTE DEL MOTOR (% FLA)


TEMPERATURA MÁS ALTA (°C)

FIGURA 11 FIGURA 12

Un RTD tiene un cambio lineal en la resistencia respecto de su rango de tiempo mínimo. La protección contra sobrecorriente puede
de temperatura nominal. Utilizando la información proveniente de utilizarse para disparar un interruptor en vez de un arrancador
un RTD, los relevadores de seguridad para motores pueden brindar debido a los altos niveles de falla. La protección contra trabas se
protección contra pérdida de ventilación, pérdida de enfriamiento o define por debajo de la corriente mínima y tiene un retardo de
temperaturas en ambientes severos. tiempo ligeramente mayor. La protección contra trabas previene el
La lectura de la temperatura RTD puede también utilizarse como calentamiento del motor que de otra manera llevaría a un disparo
una entrada al modelo térmico para mejorar la protección. Cuando por sobrecarga. La protección contra trabas se habilita después de
se logra la compensación de un motor caliente, la temperatura que el motor esté en funcionamiento para evitar activaciones por la
RTD-estator máxima se utiliza para derivar el modelo térmico corriente de encendido. La corriente mínima se define por debajo de
incrementando el I2t utilizado cuando la temperatura RTD es mayor a la corriente de carga completa para detectar pérdidas de carga.

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


la temperatura del modelo térmico.
Bajo voltaje y sobrevoltaje
Sobrevoltaje, trabas y bajo voltaje Los sobrevoltajes causan deterioro del aislamiento y rupturas
Las fallas por sobrevoltaje, conocidas también como cortocircuitos, prematuras. Los voltajes insuficientes, tales como los ocasionados
pueden causar fallas catastróficas e incendios en los motores. Los por caídas de voltaje, conlleva al sobrecalentamiento del motor. El
sobrevoltajes pueden estar provocados por fallas entre fases, de fase torque desarrollado por un motor eléctrico varía en relación con el
a tierra, y de fase a tierra, y de tierra a fase. valor al cuadrado del voltaje aplicado. Una reducción del 10 % en el
voltaje da como resultado un 19 % de reducción en el torque. Si no
Una traba mecánica, tal como un rodamiento o carga defectuosos,
se reduce la carga del motor, el motor estará sobrecargado.
puede ocasionar una detención o un bloqueo en el paso de corriente
de un motor, que llevaría a un sobrecalentamiento. Solución: la protección contra bajo voltaje y sobrevoltaje son
características que brindan los relevadores de seguridad para
La protección contra bajo voltaje se basa en la protección contra
motores de alto rendimiento. La protección del voltaje puede
pérdida de carga y se establece en diversas normas como medida
emplearse proactivamente para limitar un encendido.
de seguridad. Una bomba de agua con aspiración de vacío puede
ser peligrosa. En general, el agua brinda enfriamiento a la bomba. Averías por puesta a tierra
Sin el agua de enfriamiento, la temperatura de la cubierta puede
Las fallas por puesta a tierra son las fallas más comunes y pueden
alcanzar un valor extremadamente alto. Si las válvulas se abren bajo
tales condiciones y el agua fría alcanza las piezas metálicas a alta
implicar problemas graves. La protección contra fallas por puesta
a tierra, tal como se describe en otras secciones, es un factor
15
temperatura, las presiones de vapor resultantes podrían destruir la
importante en las cargas de motores.
bomba y ocasionar graves heridas al personal.
Solución: el relevador de seguridad para motores debería tener la
Solución: un relevador de seguridad de motor multifuncional tiene
capacidad de detectar corrientes de fuga de bajo nivel al utilizarse en
múltiples configuraciones de alarma y disparo para protección de
un sistema conectado a tierra de resistencia.
corrientes. La protección contra sobrevoltaje en general se define
por encima de la corriente del rotor bloqueado y tiene un retardo

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 499 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Protección contra arco eléctrico

Averías en bobinado de resistencia alta El Artículo 430.32 (A)(4) establece el uso de un dispositivo


Las fallas de bobinado a bobinado y de bobinado a tierra dentro del de protección con detectores de temperatura integrados que
motor son difíciles de detectar utilizando CT de fallas por puesta a interrumpen la corriente en el motor cuando este alcanza un aumento
tierra y de fases debido a las bajas magnitudes de corriente. de temperatura superior al registrado en la ficha de identificación
en una temperatura ambiente de 40 °C para motores con más de
Solución: la protección diferencial en relevadores de seguridad para
1500 HP.
motores de alto rendimiento utiliza múltiples CT para comparar la
corriente que ingresa y sale del bobinado Si existiera una diferencia en El NEC define los requerimientos mínimos y tiene como propósito
las corrientes entonces habría una filtración. Esta protección sensible brindar protección contra incendios. Los relevadores de seguridad
se utiliza en motores muy grandes o de nivel crítico. pueden brindar muchas mejoras en relación a la protección contra
incendios simple.
Desbalance de corriente y voltaje, pérdida de fases,
fase inversa Comunicaciones
Los dispositivos de protección de motores antiguos no tenían en Se pueden incorporar comunicaciones por red a un relevador de
cuenta el desbalance de corriente y a menudo en la actualidad se seguridad para motores, a fin de permitir la medición remota de
pasa por alto. El desbalance aumenta la corriente de secuencia corrientes, voltajes y temperaturas. El registro de datos es una
negativa, que genera un mayor calentamiento del rotor. función útil para resolver problemas y comparar secuencias de
La pérdida de fase también se denomina como fase individual. eventos con etapas de un proceso. El análisis de la información a
Cuando ocurre una pérdida de fase, la corriente de secuencia menudo indica problemas operacionales.
negativa es igual a la corriente de secuencia positiva y el desbalance
es del 100 %. En esta condición, un solo bobinado de un motor
trata hace el trabajo de tres, lo que lleva inevitablemente al
Protección contra arco eléctrico
sobrecalentamiento. Consecuencias de los arcos eléctricos
Las fases inversas hacen que la corriente de secuencia negativa Los arcos eléctricos son descargas luminosas, intensas y
y el voltaje sean mayores que la corriente de secuencia positiva descontroladas de energía eléctrica que ocurren cuando la corriente
y el voltaje. La protección basada en el voltaje tiene mayores eléctrica fluye a través de lo que normalmente es un medio de
ventajas para evitar un encendido con la secuencia incorrecta. En aislamiento. La principal causa de fallas por arco eléctrico son las
determinadas aplicaciones, tratar de girar el motor en sentido opuesto rupturas del aislamiento. Tales rupturas pueden ser ocasionadas por
a su funcionamiento podría causar daños en la carga. Un ejemplo de materiales de aislamiento defectuosos o desgastados, mantenimiento
esto son ciertos diseños de impulsores en bombas de pozos. irregular o indebido, polvo, humedad, gérmenes y errores humanos
Solución: los relevadores de seguridad para motores modernos (tocar una sonda de prueba en la superficie incorrecta, o cuando una
utilizan análisis de señales digitales para medir los componentes herramienta cae y toca conductores con línea viva).
de secuencia verdadera. Estos componentes de secuencia se Los eventos de arco eléctrico son peligrosos, y potencialmente
utilizan para cálculos de modelos térmicos y para tener en cuenta fatales, para el personal. De acuerdo con la OSHA, los eventos de
el calentamiento adicional. El desbalance de voltaje que se deriva arco eléctrico en la industria causan cerca del 80 % de los accidentes
en un desbalance de corriente puede utilizarse como limitador de relacionados con la energía eléctrica y los fallecimientos entre
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

encendido. Los componentes de secuencia se utilizan también para trabajadores eléctricos calificados. Incluso si se evitan los accidentes
calcular desbalance, pérdida de fase y fase inversa. con el personal, los arcos eléctricos pueden destruir el equipo, que
generaría costos por reparación o tiempo inactivo.
Mando por impulsos en motores
Los motores de diseño NEMA están clasificados para dos encendidos Normas de seguridad sobre arcos eléctricos
en frío y un encendido en caliente por hora. El mando por impulsos en
NFPA 70E, Manual sobre Seguridad Eléctrica en el Lugar de Trabajo.
motores se refiere a los encendidos en exceso, que pueden causar
Describe las prácticas y los estándares que deberían seguir las
sobrecalentamiento. Es posible que el motor no genere toda su
compañías para proteger a sus trabajadores y sus equipos contra
velocidad y el enfriamiento por aire forzado no sea efectivo.
arcos eléctricos y otros peligros eléctricos. Especifica las prácticas
Solución: Debido a que el modelo térmico rastrea con exactitud la diseñadas para garantizar que existan condiciones de trabajo
capacidad térmica utilizada del motor en todo momento, durante los eléctricamente seguras. En Canadá, la Norma CSA Z462, Seguridad
encendidos y entre encendidos, la relación de encendidos por hora Eléctrica en el Lugar de Trabajo, especifica las prácticas seguras en el
no sería necesaria. lugar de trabajo. Existen también otras reglamentaciones provinciales
en relación con la seguridad eléctrica.
Se incluye para la compatibilidad con relevadores de seguridad que
no tienen funciones de modelado térmico dinámico. Las normas NFPA 70E y CSA Z462 establecen que la responsabilidad
15 de crear lugares de trabajo seguros para trabajadores eléctricos
Protección de motores y NEC® recae tanto en los empleadores como en los empleados, y no solo
considera la seguridad sino también el pleno entendimiento sobre las
El NEC® establece que el motor esté protegido por dispositivos de
mejores prácticas y procesos posibles, que sean implementados y
sobrecarga contra calor excesivo debido a sobrecargas y fallas de
aplicados para lograr óptimos resultados. Utilizar relevadores de arco
encendido (Artículo 430, Sección III). El Artículo 430, Sección IV,
eléctrico es una manera de proteger la fiabilidad funcional del tablero
establece también el uso de dispositivos para proteger contra
de distribución y al mismo tiempo cumplir con los requerimientos de
sobrecorrientes tales como cortocircuitos y puestas a tierra.
las normas NFPA 70E y CSA Z462.
Ambos requerimientos del NEC® y muchas otras funciones pueden
satisfacerse con el uso de un relevadores de seguridad multifuncional
para motores.

www.littelfuse.com/relayscontrols 500 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Protección contra arco eléctrico Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

Mitigación de arcos eléctricos utilizado. En general, el interruptor tardará un tiempo adicional de


35-50 ms para abrirse, dependiendo del tipo de interruptor y el
La NFPA 70E establece en detalle los procedimientos de protección
mantenimiento realizado.
para evitar eventos de choques eléctricos y arcos eléctricos. Sin
embargo, en ocasiones, es necesario trabajar en circuitos de línea La salida electrónica de activación es una función inherente al tipo de
viva. En tales circunstancias, la NPFA 70E establece las distancias de relevador de salida utilizado. Las salidas de estado sólido (por ejemplo,
acercamiento y el uso de equipo de protección personal (EPP). transistores bipolares de puerta aislada, IGBT) son mucho más
rápidas que un relevador electromecánico y pueden operar dentro de
Los fusibles limitadores de corriente o interruptores automáticos
200 microsegundos.
limitadores de corriente ayudan a proteger contra arcos eléctricos.
Permiten que solo cierta cantidad de energía pase antes de abrir Fiabilidad de disparo
un circuito. Debido a que los arcos eléctricos pueden generar una El disparo fiable es la característica más importante de un relevador
fracción de corriente de falla forzada, no se debe confiar en los de arco eléctrico, ya que esto garantiza la mitigación de fallas por
interruptores automáticos para distinguir entre la corriente de arco y formación de arcos eléctricos. Se deben considerar dos aspectos de la
una corriente de inserción típica. fiabilidad: redundancia de disparo y monitoreo de estado del sistema.
La conexión a tierra de resistencia alta (HRG) es otra técnica para Disparo redundante. Los relevadores de arco eléctrico deberían
proteger contra arcos eléctricos. Si una fase presenta fallas en la ofrecer una función de disparo redundante, que significa que tenga
puesta a tierra, entonces la resistencia limita la corriente a solo unos tanto una lógica de ruta primaria y secundaria de disparo. La ruta
amperios; un nivel que no provoca tiempos de inactividad por el primaria es controlada por el microprocesador interno y su software
disparo del dispositivo de protección contra sobrecorriente y que no integrado, y funciona activando la bobina del relevador de disparo
es suficiente para un arco eléctrico. Es importante recordar que si primario.
bien la conexión a tierra de resistencia previene los arcos eléctricos en
La ruta redundante generalmente utiliza un dispositivo de estado
cortos de fase a tierra, no tendrá ningún efecto en los cortos de fase
sólido discreto que no pasa a través del microprocesador. Cualquier
a fase.
falla en la ruta primaria (microprocesador) hará que la unidad conmute
Otra manera de mitigar los riesgos de arcos eléctricos es el rediseño automáticamente a su ruta redundante, que activará un relevador de
del cuadro eléctrico. Los tableros del cuadro eléctrico pueden disparo derivado sin retardo cuando una entrada del sensor esté por
diseñarse para contener y canalizar la energía alejándola del personal encima del límite de detección de luz.
durante un arco eléctrico.
Una desventaja, a menudo pasada por alto, de una ruta de disparo
de estado sólido en comparación con un circuito basado en
Relevadores de arco eléctrico
microprocesador es el tiempo de reacción cuando el relevador se
Los relevadores de arco eléctrico son dispositivos basados en energiza por primera vez. Los errores de conexión, las herramientas
microprocesador que utilizan sensores ópticos para detectar el inicio dejadas en ubicaciones peligrosas y la tensión periódica por la
de un arco eléctrico. Los sensores están ubicados estratégicamente energización son causales de riesgos de arco eléctrico durante el paso
en varios cubículos o cajones en el interior del cuadro eléctrico. de energía. Un microprocesador puede requerir 200 ms o más antes
Instalar un relevador de arco eléctrico para detectar rápidamente el de poder iniciar un escaneo de los sensores ópticos. Sin embargo, una
desarrollo de arcos eléctricos reduce considerablemente el tiempo ruta de disparo de estado sólido puede detectar un arco y enviar una
de liberación total y la cantidad de energía liberada por una falla de señal de disparo tan pequeña como 2 ms. Además, hay funciones de

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


arco eléctrico. Además, habría menores daños en el equipo y menos control automático de protección que alertan a los operadores cuando,
heridas graves para el personal. por ejemplo, el microprocesador falla.
Monitoreo de estado. El monitoreo de estado garantiza que el
Criterios de selección del relevador de arco eléctrico sistema esté en buenas condiciones de funcionamiento y debería
Al seleccionar un relevador de arco eléctrico, existen seis criterios cubrir desde los sensores de luz hasta la salida del sistema de
importantes para tener en cuenta: circuitos de disparo del relevador de arco eléctrico. El monitoreo
1. Tiempo de reacción de estado comienza en los sensores. Se envía una señal desde el
2. Fiabilidad del disparo relevador hasta los sensores de luz, donde el sensor detecta una luz
3. Anulación de disparos falsos de prueba y la envía de vuelta al relevador. Para el caso de sensores
4. Diseño e instalación del sensor de fibra óptica, esta función también verifica la longitud total de la
5. Facilidad de uso fibra, y que no esté rota ni dañada. La indicación de estado por sensor
es crucial para prevenir operaciones de mantenimiento en equipo
Tiempo de reacción
donde la unidad de protección no funciona. Además, tiene el valor
Ya que la luz es la indicación más notable de que ha ocurrido un agregado de brindar una rápida ubicación de las fallas.
arco eléctrico, los relevadores de arco eléctrico utilizan sensores de
Al seguir la ruta de una señal de disparo desde el sensor, el monitoreo
luz óptica para detectar el arco que se está formando. La salida del
sensor de luz está cableada hasta el relevador de arco eléctrico, que
interno debe también incluir el sistema de circuitos de disparo
primario y redundante. El voltaje bajo en el IGBT indica una falla en
15
activa un circuito que interrumpe la alimentación eléctrica en el arco.
las conexiones o un error en la bobina de disparo, y un voltaje alto
El tiempo de respuesta de un relevador de arco eléctrico es de corresponde a una señal de error en el conmutador del IGBT, que
aproximadamente 1-5 ms en intensidades de luz de casi 10 000 lux, o se registran y reportan. El IGBT también tiene protección térmica
superior. Dentro de dicho marco de tiempo, la salida del sensor óptico contra sobrecargas, y se apagará siempre que se identifique un
puede accionar un conmutador o interruptor automático para cortar sobrecalentamiento. Sin embargo, la protección térmica tiene un
la corriente que alimenta el arco. El tiempo de liberación de corriente retardo de 100 ms antes de accionarse, que significa que incluso una
general depende de la estrategia de protección implementada y bobina peligrosamente sobrecalentada tratará de general señales de
del rendimiento del conmutador externo o interruptor automático disparo antes de reanudar la protección térmica.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 501 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Aplicaciones de los CT

Anulación de disparos perjudiciales III. Aplicaciones de los CT


Un sistema de relevador de arco eléctrico típico tiene una función
de medición de corriente trifásica que detecta y reacciona ante
condiciones de cortocircuitos o sobrecorriente. Si bien esto no es un Transformadores de corriente (CT)
requisito para que el sistema funcione, es una opción que aumentará Un transformador de corriente se define como aquel transformador
la fiabilidad del sistema (minimiza los disparos no deseados). que produce una corriente en su circuito secundario proporcional a la
Si la lógica de microprocesador recibe una entrada desde un sensor corriente en su circuito principal.
de luz, verifica una entrada de aumento rápido a partir de los
Aunque hay otros tipos de CT, solo nos enfocaremos en los
transformadores de corriente. Se deben cumplir dos funciones antes
de que la señal de disparo sea enviada al interruptor automático: un transformadores de corriente tipo ventana (o anillo). Los CT tipo
flujo de corriente que exceda la corriente de funcionamiento normal ventana reciben su nombre por su diseño, que consta de un núcleo
del sistema (el nivel límite es ajustable entre 10 % y 1000 % de la en forma de anillo. Dicho núcleo está formado por una longitud de
corriente de carga completa) y una señal desde el sensor de arco regletas de material ferromagnético bien ajustado para formar un
eléctrico, asumiendo que el sensor ha reaccionado a una fuente de luz núcleo en forma de anillo.
de alta intensidad.
Un CT opera bajo un principio de balance de flujo, tal como se
Diseño e instalación del sensor
muestra en la Figura 1. Si el bobinado primario se energiza mientras
Las instalaciones de relevadores de arco eléctrico utilizan múltiples
el circuito secundario está abierto, el transformador se convierte en
sensores de luz de punto fijo cerca de las barras ómnibus horizontales
y verticales donde las fallas por arco eléctrico tienden a ocurrir en los un inductor con núcleo de hierro. La corriente primaria genera un
tableros de mecanismo de control del alimentador. Se debe instalar un flujo magnético en el núcleo tal como se muestra (la dirección de
número suficiente de sensores CT DE FASE SECUNDARIA DE 5 A flujo puede determinarse mediante la regla de la mano derecha).
para cubrir todas las áreas A CTs
Cuando el bobinado secundario se conecta a una carga o está en
(recomendados)
accesibles, incluso si la política B cortocircuito, la corriente fluye a través del bobinado secundario,
establece que debe realizarse el
C creando un flujo magnético en el núcleo en oposición al flujo
trabajo únicamente en sistemas
desenergizados. Al menos uno magnetizado creado por la corriente primaria. Si se ignoran las
de los sensores debería tener pérdidas, el flujo secundario equilibra exactamente al flujo primario.
la capacidad de visualizar una PGA-LS10
(sensor de puntos)
Este fenómeno se conoce como Ley de Lenz.
falla por arco eléctrico si una
persona bloquea el campo PGR-8800
(Relé de seguridad de arco eléctrico)
PGA-LS20/
PGA-LS25
de visualización de los otros L1 (sensor de fibra óptica)

sensores. Los sensores de luz L2


FLUJO PRIMARIO
T1
pueden instalarse también en T2
otros gabinetes eléctricos y en Batería de seguridad
de 24 V CC FLUJO SECUNDARIO
paneles que estén sujetos a (opcional)

mantenimiento y reparaciones EMBOBINADO


rutinarios. SECUNDARIO

Un sensor de fibra óptica, con un campo de visión de 360° para


detectar luz, permite un posicionamiento más flexible de las EMBOBINADO
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

ubicaciones de detección de luz, ya que los hilos de fibra óptica PRIMARIO


pueden acoplarse en un gabinete o panel para cubrir redes de
componentes complejas.
Software y hardware fáciles de instalar
FIGURA 1
Otro factor importante para considerar es la facilidad de uso. Algunos
relevadores pueden requerir de ensamble, calibración, o configuración Longitud de la guía
avanzada en campo antes de la instalación. Es crucial considerar La resistencia del conductor secundario del CT no puede ser
aquellos pasos adicionales y las capacidades de los operadores que ignorada, en particular si son CT de voltiamperios (VA). Por ejemplo,
utilizarán los dispositivos. A menudo, dispositivos muy complejos
observemos un relevador de sobrecarga electrónica.
pueden utilizarse de forma incorrecta debido a una configuración
o un ajuste inadecuados, Impedancia de entrada CT del relevador o la carga (Z­B) = 0,01 Ω
que podrían afectar el
funcionamiento del dispositivo Corriente máxima (I) = 10 A
en general. Pocos relevadores Clasificación nominal del CT (P) = 5 VA
de arco eléctrico tienen
software que Ahora calculemos la longitud máxima de un conductor n.º 14 AWG
incluye el registro que resultará en una exactitud nominal para corriente secundaria de
15 de eventos.
Para facilitar la
10 A. Cálculo de la impedancia total máxima (ZT):
resolución de P = I²ZT
problemas, este
software debería ZT = P/I² = 5/10² = 0,05 Ω
Ejemplos de instalación de registrar el sensor
sensor de luz para relevador de específico que
arco eléctrico en mecanismo
de control.
inició la falla en
los registros de
datos.

www.littelfuse.com/relayscontrols 502 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Conversión a un sistema conectado a tierra de resistencia Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

Cálculo de la resistencia del conductor máxima (ZW): IV. CONVERSIÓN DE CONEXIÓN A TIERRA DE
ZT= ZW+ZB
RESISTENCIA
ZW= 0,05-0,01 = 0,04 Ω
Si analizamos la resistencia de un conductor n.º 14 AWG Conversión de sistemas no conectados a tierra a
encontramos que es igual a 2,6 Ω/304,8 m (1000 ft) sistemas conectados a tierra de resistencia
Por consiguiente, la longitud del conductor es = ZW /resistencia La conexión a tierra de resistencia protege a un sistema contra
de conductor n.º 14 AWG sobrevoltajes transitorios eléctricos ocasionados por fallas de puesta
Longitud de conductor máxima = (0,04 x 1000)/2,6 = 4,69 m a tierra intermitentes, y proporciona un método para identificar
(15,4 ft) las fallas de conexión a tierra. (Los sobrevoltajes transitorios
eléctricos y la incapacidad de identificar fallas de conexión a tierra
son los problemas de seguridad más comunes en los sistemas no
Instalación de CT conectados a tierra).
Un CT no debería funcionar con su circuito secundario abierto. Si el La conversión de fuentes conectadas en triángulo o en estrella
circuito secundario está abierto cuando la corriente primaria fluye, con neutros no accesibles requiere un transformador en zigzag
la corriente secundaria tratará de seguir fluyendo para mantener el para derivar un neutro accesible para conexión de un resistor de
balance de flujo. A medida que la impedancia del circuito secundario neutro a tierra (NGR). El neutro solo se utiliza para el NGR y no para
aumenta desde un valor bajo a un valor alto, el voltaje en el bobinado distribución. Durante el funcionamiento normal, la única corriente
secundario aumentará hasta el voltaje requerido para mantener el que fluye en el transformador en zigzag es una corriente de
flujo de corriente. Si el voltaje secundario alcanza el voltaje de ruptura magnetización extremadamente pequeña. Al conectar a tierra una
del bobinado secundario, el aislamiento fallará y se dañará el CT. fase, el NGR y el transformador en zigzag proporcionan una ruta para
Además, este aislamiento representa un peligro de choque eléctrico que la corriente de falla de conexión a tierra fluya.
para el personal.
Al utilizar un CT tipo anillo para monitorear un conductor individual
o múltiples conductores, los conductores deberían estar centrados
en la ventana de CT, tal como se muestra en la Figura 2, y deberían
estar perpendiculares a la apertura del CT.
En algunas aplicaciones es difícil, o prácticamente imposible, instalar
el conductor primario a través de la ventana CT (ejemplo: estructura
de barra ómnibus existente). Para estas aplicaciones, a veces se
utilizan CT con núcleo fraccionado. El rendimiento de los CT de
núcleo fraccionado es menor a los CT de núcleo sólido.

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


A

A B ESPACIADOR
C C
B A
B C Figura 1

Nota de diseño 1: una conversión de zigzag requiere una conexión


trifásica en el sistema de alimentación existente, en general en el
Incorrecto Correcto transformador principal o en el mecanismo de control. Ver Figura 1.
FIGURA 2 Nota de diseño 2: el resistor de corriente de pico circulante
Las características de los CT usualmente se especifican a una debe ser mayor a la corriente de carga capacitiva del sistema (ver
frecuencia única tal como 50 o 60 Hz. Así, surge una pregunta: Sección I).
¿qué ocurre cuando se utilizan CT con controladores de frecuencia Nota de diseño 2: Los sistemas de protección, coordinación y
variable (VFD)? Para CT lineales que son aproximadamente anunciación dependen de la integridad del NGR. Se recomienda el
10 veces la corriente primaria nominal a 60 Hz, la relación Voltios/ monitoreo de NGR con las series SE-330 o SE-325.
Hertz es aproximadamente constante. Es decir, para todas las
demás condiciones de funcionamiento a 6 Hz, el CT será lineal para
15
únicamente 1 vez la corriente nominal y a 30 Hz el CT será lineal
5 veces la corriente nominal. Para un CT de núcleo de acero-silicona
estándar, la frecuencia de ancho de banda superior es de 5 kHz
aproximadamente.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 503 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Sistemas conectados a tierra por resistencia, de conexión directa a tierra y no conectados a tierra

SISTEMA NO CONECTADO A TIERRA


Ventajas Desventajas
• Posible funcionamiento con una fase defectuosa • Las fallas de conexión a tierra son difíciles de identificar
• Los sobrevoltajes transitorios eléctricos dañan el equipo

FASE C

FASE A
CARGA

FASE B
CAPACITANCIA
DE SISTEMA
DISTRIBUIDA

SISTEMAS DE CONEXIÓN DIRECTA A TIERRA


Ventajas Desventajas
• Eliminan los sobrevoltajes transitorios eléctricos • Daños en puntos de falla de alto costo
• Activación selectiva posible • No se pueden operar con una falla de conexión a tierra
• Riesgo de arco eléctrico y fallas de conexión a tierra
• Mayor riesgo de arcos eléctricos

FASE C

NEUTRO FASE A
CARGA

FASE B
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMAS DE CONEXIÓN A TIERRA DE RESISTENCIA


Ventajas
• Daños menores en puntos de falla y riesgo de arcos eléctricos
Desventajas
• Eliminan los sobrevoltajes transitorios eléctricos
• Simplifica la identificación de fallas de conexión a tierra • Las fallas del resistor de neutro a tierra dejan el sistema de
• Funcionamiento continuo con una falla de conexión a tierra protección por fallas de conexión a tierra y detección de corriente
• Activación selectiva posible inoperante.
• Cero riesgo de arco eléctrico o fallas de conexión a tierra

FASE C

15
NEUTRO FASE A
CARGA

FASE B

CONEXIÓN A TIERRA

www.littelfuse.com/relayscontrols 504 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Descripción general
Sistemas conectados a tierra por resistencia, de conexión directa a tierra y no conectados a tierra Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

Conversión de sistemas con conexión directa a


tierra a sistemas conectados a tierra de resistencia
La conexión a tierra por resistencia protege a un sistema contra
peligros de arco eléctrico causados por fallas de conexión a tierra
y proporciona un método para funcionamiento continuo o un
procedimiento de apagado organizado. (Se calcula que las fallas de
conexión a tierra son el 98 % de las fallas eléctricas).
Debido a que el punto neutro de la fuente de alimentación está
disponible, la conexión sólida entre el neutro y tierra se reemplaza
con un resistor de conexión a tierra. Este resistor limita la corriente
de falla de conexión a tierra a un valor predeterminado, generalmente
5 A para sistemas de 480 V (la corriente de carga capacitiva del sistema
usualmente es inferior a 3 A). Al limitar la corriente de falla de conexión
a tierra a 5 A o menos, no hay riesgos de arco eléctrico asociados
con las fallas de conexión a tierra. Esto permite el funcionamiento
continuo durante la primera falla en la conexión a tierra.
Durante una falla de conexión a tierra en un sistema conectado a
tierra de resistencia (RG), ocurre una variación de voltaje (la misma
variación se experimenta en sistemas no conectados a tierra). La
fase defectuosa se reduce a ~0 V, las fases no defectuosas generan
un voltaje de línea a línea con respecto a la conexión a tierra, y el
punto neutro genera un voltaje de línea a neutro con respecto a
la tierra.
Figura 2

DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN


Nota de diseño 1: una conversión de NGR para un sistema con
conexión directa a tierra requiere de una conexión de neutro hacia el
sistema de alimentación existente, en general en el transformador
principal o en el mecanismo de control. Ver Figura 2.
Nota de diseño 2: la variación de voltaje requiere que el equipo
esté completamente clasificado para un voltaje de línea a línea con
respecto a la conexión a tierra. Esto puede requerir que los TVSS,
VFD, medidores, etc. se reconfiguran o reemplacen.
Nota de diseño 3: la variación de voltaje además restringe
la distribución a neutro. El neutro generalmente no puede ser
distribuido debido a su aumento de potencial durante las fallas de
conexión a tierra. Las cargas de voltaje línea a neutro de fase única
deben estar conectadas a un transformador de aislamiento de 1:1 o
convertirse a cargas de línea a línea. 15
Nota de diseño 4: el resistor de corriente de pico circulante
debe ser mayor a la corriente de carga capacitiva del sistema (ver
Sección I).
Nota de diseño 5: los sistemas de protección, coordinación y
anunciación dependen de la integridad del NGR. Se recomienda el
monitoreo con un monitor de NGR con las series SE‑330 o SE‑325.

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 505 www.littelfuse.com/relayscontrols


Descripción general
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Números de dispositivo IEEE/ANSI y sufijos típicos

NÚMEROS DE DISPOSITIVO IEEE


1 - Elemento maestro 33 - Interruptor de posición 63 - Interruptor de presión
2 - Relevador de activación o desactivación del retardo de tiempo 34 - Dispositivo de secuenciación maestro 64 - Relevador detector de conexión a tierra (puesta a tierra)
3 - Relevador de interbloqueo o verificación 35 - D
 ispositivo contra cortocircuitos, anillos 65 - Controlador
4 - Contactor maestro colectores o funcionamiento por magnética 66 - Dispositivo de mando por impulsos o escalonamiento
5 - Dispositivo de detención 36 - Dispositivos de voltaje de polarización o polaridad 67 - Relevador de sobrecorriente direccional de CA
6 - Interruptor automático de encendido 37 - Relevador de corriente mínima o potencia mínima 68 - Relevador de bloqueo o “fuera de rango”
7 - Relevador de índice de cambio 38 - Dispositivo de protección de rodamientos 69 - Dispositivo de control permisible
8 - Dispositivo de desconexión de control de alimentación 39 - Monitor de estado mecánico 70 - Reostato
9 - Dispositivo de inversión 40 - Relevador de campo (excitación mínima/excesiva) 71 - Interruptor de nivel de líquidos
10 - Interruptor de unidad de secuenciación 41 - Interruptor automático de campo 72 - Interruptor automático de CC
11 - Dispositivo multifuncional 42 - Interruptor automático de ejecución 73 - Contactor de resistor-carga
12 - Dispositivo de exceso de velocidad 43 - Dispositivo selector o de transferencia manual 74 - Relevador de alarma
13 - Dispositivo de velocidad síncrono 44 - Relevador de encendido de unidad de secuenciación 75 - Mecanismo de cambio de posición
14 - Dispositivo de baja velocidad 45 - Monitor de estado atmosférico anormal 76 - Relevador de sobrecorriente de CC
15 - Dispositivo de velocidad, frecuencia o adaptación 46 - Relevador de corriente de balance de fases o fase inversa 77 - Dispositivo de telemetría
16 - Dispositivo de comunicaciones por datos 47 - Relevador de voltaje de balance de fases o secuenciación 78 - Relevador de medición de ángulo de fase
17 - Interruptor de descarga o derivación de fases 79 - Relevador de reconexión de CA
18 - Dispositivo de aceleración o desaceleración 48 - Relevador de secuencia incompleta 80 - Interruptor de flujo
19 - Contactor de transición de encendido a funcionamiento 49 - Relevador térmico, de transformador o máquina 81 - Relevador de frecuencia
20 - Válvula operada electrónicamente 50 - Relevador de sobrecorriente instantáneo 82 - Relevador de reconexión de CC
21 - Relevador de distancia 51 - Relevador de sobrecorriente de tiempo inverso de CA 83 - Relevador de transferencia o control selectivo automático
22 - Interruptor automático de ecualizador 52 - Interruptor automático de CA 84 - Mecanismo de funcionamiento
23 - Dispositivo de control de temperatura 53 - Relevador generador de CC o excitador 85 - Relevador de cable auxiliar, portador o de comunicaciones
24 - Relevador de voltios por hertz 54 - Dispositivo de acoplamiento de engranajes en movimiento 86 - Relevador de bloqueo
25 - Dispositivo de sincronización o verificación de sincronismo 55 - Relevador de factor de potencia eléctrica 87 - Relevador de seguridad diferencial
26 - Dispositivo térmico de aparato 56 - Relevador de aplicación en el campo 88 - Generador para motores o motor auxiliar
27 - Relevador de bajo voltaje 57 - Dispositivo de conexión a tierra (puesta a tierra) contra 89 - Interruptor de línea
cortocircuitos
28 - Detector de fuego 90 - Dispositivo de regulación
58 - Relevador de fallas de rectificación
29 - Interruptor o contactor de aislamiento 91 - Relevador de voltaje direccional
59 - Relevador de sobrevoltaje
30 - Relevador indicador 92 - Relevador de potencia y voltaje direccional
60 - Relevador de balance de corriente o voltaje
31 - Dispositivo de excitación separado 93 - Contactor de carga en el campo
61 - Sensor o interruptor de densidad
32 - Relevador de alimentación direccional 94 - Relevador de disparo o de disparo libre
DESCRIPCIÓN GENERAL SOBRE LA PROTECCIÓN

62 - Relevador de activación o desactivación del retardo de tiempo

NÚMEROS DE DISPOSITIVO ANSI


AFD - Detector de arco eléctrico HMI - Interfaz hombre/máquina PQM - Monitor de calidad de la potencia eléctrica
CLK - Fuente de temporización o reloj HST - Historial RIO - Dispositivo de entrada/salida remota
DDR - Grabadora de interferencia dinámica LGC - Lógica de esquema RTU - Concentrador de datos/unidad de terminal remota
DFR - Grabadora de fallas digital MET - Medición de subestación SER - Secuencia de grabadora de eventos
ENV - Datos de medioambiente PDC - Concentrador de datos en fasores TCM - Monitor de circuito de disparo
HIZ - Detector de fallas por impedancia alta PMU - Unidad de medición de fasores SOTF - Interruptor de activación por fallas

SUFIJOS TÍPICOS
A - Potencia auxiliar o de alarma F - Alimentador/Campo/Filamento/Filtro/Ventilador T - Transformador/Tiratrónico
AC - Corriente alterna G - Generador/Conexión a tierra* TH - Transformador (sección de voltaje alto)

15 B - Ómnibus/Ventilador/Batería
BT - Conector ómnibus
M - Motor/Medición
N - Red/Neutro*
TL - Transformador (sección de voltaje bajo)
TT - Transformador (sección de voltaje terciario)
C - Capacitor/Condensador/Compensador/Corriente de P - Bomba/Comparación de fase U - Unidad
transferencia/Cubierta/Compresor R - Reactor/Rectificador/Instalación
CC - Corriente continua S - Sincronización/Secundario/Colador/Colector/Succión
E - Excitador (Válvula)

Nota: Descripciones según Norma IEEE C37.2-1996


*Se recomienda utilizar el sufijo N cuando el dispositivo está conectado en la conexión residual de un circuito polifásico, está conectado a una conexión en triángulo interrumpida o está derivado internamente desde una corriente polifásica o
en varias cantidades de voltaje. Se recomienda utilizar el sufijo G cuando la cantidad medida esté en la ruta de conexión a tierra o, para el caso de detectores de fallas en conexión a tierra, cuando sea la corriente que fluye a tierra.

www.littelfuse.com/relayscontrols 506 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Apéndice
Planos dimensionales Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 1 Figura 2
5,08
[0,200]

67,31
[2,650]
57,91 77,47
[2,280] [3,050]
52,83
[2,08]

78,74
[3,100]
91,44
[3,600]
97,79
[3,850]

30,48 73,66
A ORIFICIOS PARA BUCLE OPCIONALES
B C
ORIFICIOS PASANTES DE CONDUCTOR PRINCIPAL
[1,200] [2,900]

19,56
D. 16,51 119,38
[0,77]
[0,650] [4,700]

128,27
[5,050]

54,86
[2,16] Milímetros [in]
RS485MS-2W; COM 4-20
91,44
[3,600]
97,79
[3,850] Milímetros [in]

601; 601-CS-D-P1; 777; 777-ACCUPOWER; 777-KW/HP-P2; 77C; 77C-KW/HP

Figura 3

BLOQUES DE TERMINAL 21,08


NO CONECTABLES [0,830]

10Base-T R R C I1 I2 I3 I4 1 2 3 4 5
MODBUS ETHERNET

OVERLOAD COMM. STATUS


REMOTE DIGITAL
OUTPUT A OUTPUT B 76,2 58,42
RESET INPUTS PILOT DUTY RATING
480VA @ 240VAC, B300 [3,000] [2,300]
5A @ 240VAC
GENERAL PURPOSE

APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES


IND. CONT. EQ.

CIO-EN ETHERNET Communication and I/O


®
784X

Series B
LISTED
E68520
SCREW TORQUE RATING 0.5 Nm (5 in.-lbs.) REV. 00

8,89
[0,350]

95,25
[3,750] 120,904
17,78 16,129 [4,760]
[0,700] [0,635]

6,96 7,47
[0,274] [0,294]

10,54 25,4
14,45
[0,415] [1,00]
[0,569] 66,75 76,2
[2,628] [3,000]

4,038
[0,159]
62,38
[2,456]
16
73,20 17,27
[2,882] Milímetros [in]
[0,680]

CIO-120-DN-P; CIO-DN-P; CIO-EN; CIO-MB; CIO-


120-MB; CIO-777-PR Medidas: milímetros (in)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 507 www.littelfuse.com/relayscontrols


Apéndice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Planos dimensionales

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 4
115,417
[4,544]

19,05
[0,75]

63,5
91,922 [2,5]

[3,619]

36,195
[1,425] 22,86
[0,9]

inches [millimeters]

RM1000

Figura 5
25,98
151,51 [1,02]
[5,97] 25,15
[0,99]

19,05
[0,75]

88,9
[3,5]
APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES

161,67
[6,37]

TORNILLOS DE MONTAJE
n.º 6 INCLUIDOS

Milímetros [in]

16 RM2000 PANEL
ESPESOR DE 1,574-2,54
[0,062-0,100]

Medidas: milímetros (in)

www.littelfuse.com/relayscontrols 508 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Apéndice
Planos dimensionales Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 6 Figura 7

67,64
[2,663]
37,2 67,64
1,47 [2,663]

74,4
2,93

67,64
[2,663]
114,3 67,64
9,5 [2,663]
4,50
0,38

133,9
5,27 Milímetros [in]

74,9
[2,95]
Tipo máximo
55 1,427
[2,17] [36,245]
1,427
[36,245]

Tipo
Milímetros [in] 3,8
[0,15]

102A; 250A; 350; 355; 455; 50R; 50R-400-ALT; CP5; T10


6,35 mm (0,25 in)
de diámetro
6,35 orificio
mm (0,25 montaje para
dein)
tornillo de montaje
de diámetro
25,4
[1,0] orificio de montaje para
tornillo de montaje
Figura 8 LATERAL 25,4
[1,0]

80,01 6,35 mm (0,25 in)


[3,15] de diámetro Milímetros [in]
6,35 mm (0,25 in) para tornillo
identificación
antirrotación
de diámetro Milímetros [in]
identificación para tornillo
antirrotación

APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES


202; 202-200-SP
12,7
[0,5]

INFERIOR

60,331
[2,375]

16
44,45
[1,75]

Milímetros [in]
ACBC-120; ALT; ALT-XXX-X-SW; ISS-101; PC-XXX-LLC; 201-100-SLD; 201A; 201A-AU;
201A-9; 201-XXX-SP; 201-XXX-DPDT; 201-XXX-SP-DPDT
Medidas: milímetros (in)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 509 www.littelfuse.com/relayscontrols


Apéndice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Planos dimensionales

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 9 Figura 10
FRONTAL 16,51
LATERAL
[0,65]

76,2 88,9
[3,0] [3,5]

139,7
[5,50]

16,51
[0,65] 52,933
[2,084]

INFERIOR

59,69
[2,35]
91,44
[3,6]

28,57
[1,125]
Milímetros [in]
52,933
[2,084]

Informer; Informer-MS Milímetros [in] 460; 460-15-100-XXX; 460-XXX-SP; ISS-100; ISS-102; PC-102

5,025in
Figura 11 127,64mm
89,56mm

76,58mm
3,526in

3,015in

35,33mm
1,391in
16 in
m
5, 03
m
2
0,
APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES

3,750in
95,25mm
59,84mm

16
2,356in

AF0100
Medidas: milímetros (in)

www.littelfuse.com/relayscontrols 510 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Apéndice
Planos dimensionales Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 12 0,488 Figura 13
[0,192]

18,2
0,72

63,4
2,50

89,179 45,1
[3,511] 1,78

5,1
0,20

VISTA LATERAL

15,773 89,18
[0,621] [3,750] 68,5
127,365 2,70
[5,025] 57,2
2,25

C 28,6
L 1,13

ORIFICIO EN
C PARA
TORNILLO N.º 8 VISTA SUPERIOR

INDICADOR DE
ESTADO LED Milímetros [in]

LSRX; LSRX-C

59,690
[2,350] Figura 15

ISS-105; PC-105
Milímetros [in] 73,66
(2,90")
73,66
(2,90")
Figura 14 90,43
[3,56]

102,36 (4,03") 9,53

APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES


(0,375")
102,36 (4,03") 114,30
9,53(4,50")
42,42 27,18 (0,375")
[1,67] [1,07] 114,30 (4,50") 133,35 (5,25")

133,35 (5,25")

79,25
[3,12]

54,94
73,99 (2,163"
(2,913")
54,94
18,415 (2,163")
[0,725]

58,42
[2,30]

16
111P; 233P; 233P-1.5; 235P 111P / 233P / 235P DIMENSIONS
111P / 233P / 235P DIMENSIONS
Milímetros [in]
LSR-0; LSR-XXX; LSRU
Medidas: milímetros (in)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 511 www.littelfuse.com/relayscontrols


Apéndice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Planos dimensionales

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 16 30,7 Figura 17 Figura 18
(1,21)
51,3 38,1 6,35 (0,25) 6,35 (0,25)
50,8 19 (2,02) (1,50)
1,0
(2,00) (0,75)

50,8 76,7
76,7 (3,02)
(2,00)
(3,02)

25,4
6,35 (0,25) 6,35 (0,25) 25,4 (1,00)
DE ESD52233;
CT; DIÁMETRO ESDR; FS100 (potencia intermedia); FS200; (1,0)
25,4 25,4
FS300; KRD3; KRD9; KRDB; KRDI; KRDM; KRDR; KRDS; (1,00) 51,3 (1,00)
KRPD; KRPS; KSD1; KSD2; KSD3; KSDB; KSDR; KSDS; 6,35 (0,25) 25,4 (2,02) 38,1
(1,0) (1,50)
KSDU; KSPD; KSPS; KSPU; KVM; T2D120A15M; TA; TAC1;
TDU; TDUB; TDUI; TDUS; TL; TMV8000; TS1; TS2; TS441165; HLVA6I23; HRDB; HRDI; HRDM; HRDR; HRDS; HRIS; HSPZA22SL
TS6; TSA141300; TSB; TSD1; TSD2; TSD3411S; TSD6; TSD7; HRPS; HRV; RS
TSD94110SB; TSDB; TSDR; TSDS; TSS; TSU2000

Figura 19 38,4 Figura 20 Figura 21


(1,51)
50,8 27,4
(2,00) (1,08)

60,7 60,7
50,8
(2,39) (2,39)
(2,00)

45,2 73,9 (2,91) 45,2 73,9 (2,91)


6,35 (0,25) 6,35 (0,25) (1,78) 78,7 (3,1) (1,78)
DE DIÁMETRO 87,3 (3,44)
FA; FS; FSU1000*; PHS*; PTHF4900DK*; SIR1; SIR2; TRDU TRU
SLR1*; TH1; THC; TCR9C; THD1B410.5S; THD2;
THD3C42A0; THD7; THDB; THDS; THS
*Si la unidad tiene clasificación nominal a 1 A, consulte la Figura 16

Figura 22 Figura 23 Figura 24


6,35 (0,25)

(empalme
(snap for
para bases de
mounting 60,7 60,7
montaje)
bases) (2,39) (2,39)
≤76,2
(3,00)
45,2 73,9 (2,91) 45,2 73,9 (2,91)
(1,78) 81,3 (3,20) (1,78) 91,6 (3,62)

PLM; PLR; TDB; TDBH; TDBL; TDI; TDIH; TDIL; TDM; TDMB; FS500; PRLM; TRB; TRM; TRS
TDMH; TDML; TDR; TDS; TDSH; TDSL
APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES

≤61,2 ≤17,52
(2,41) (0,69)

ASQU; ASTU;
Figura 26 Figura 27
DSQU; DSTU
93,7 (3,69)
76,2 (3,00)
Figura 25
88,9
Abrazadera tipo “P” 38,1 (3,5)
38,1 (1,50)
(1,5) (P1023-2)
25,4 53,8 74,7
(1,0) (2,12) (2,94)
23,88 6,35
(0,94) (0,25)
4,14 (0,163) 4,75
(0,187)
16 4,83
(0,19) 38,1
6,35 (0,25)
20,3
(0,8)
49,3 (1,94)
12,7 (1,50)
43,2 63,5 (2,50)
(0,5) 47,8 (1,70)
(1,88)
FS100 (luces intermitentes de corriente 12,7
0,38 (9,7) (0,50) ERD3425A; ERDI; ERDM
baja); FS491

Medidas: milímetros (in) ORB; ORM; ORS

www.littelfuse.com/relayscontrols 512 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Apéndice
Planos dimensionales Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 28 Figura 29 Figura 30
110
(4,33)
88,9 (3,5) 31
2,94 (74,7) (1,22)

6,35 75 61,3
49,3 (0,25) (2,95) (2,41)
(1,94)
63,5
(2,5) 149,9
(5,9)
50
4,75 (0,187) DE DIÁMETRO (1,97)
6,35 20,32
(0,25) (0,80) 175,3
(6,9) DLMU
SC3; SC4

Figura 31 83,8 13,97 Figura 32


6,35 (0,25) 12,7 (3,3) (0,55)
(0,50) 111,8
(4,4)

60,7
(2,39)
76,7 55,9 (2,2)
(3,02)
61,0
(2,4) 45,2
25,4 73,9 (2,91)
(1,78)
(1,00) 77,0 (3,03)

25,4 25,4 PLMU11


(1,00) 51,3 (1,00)
(2,02) 41,7 WVM
(1,64)
FB9L; HLMU; SCR9L

Figura 33 Figura 34 Figura 35


9,14 4,75
(0,36) (0,187)
6,35 (0,25) DE DIÁMETRO 9,14 (0,36) DE DIÁMETRO

60,7
(2,39) 88,9
(3,5) 6,35 50,8
(0,25) (2,0)
74,7
45,2 73,9 (2,91) (2,94)
(1,78)
50,8 19,05
LLC4; LLC6; PLS (2,0) (0,75)
20,3 44,5
49,3 (1,94) (1,75)
(0,80) TCS; TCSA
63,5 (2,5)
44,5 (1,75)

APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES


ECS; ECSW
(ECS tiene conectores de paleta y ECSW tiene tablero de terminal)

Figura 36 Figura 37 Figura 38


18
(0,71) RESISTOR LIMITADOR
62 (2,44) 11,68
(0,46) DE CORRIENTE

70 (2,75) 7,11
9,14 DE DIÁMETRO (0,36) (0,28)
73 (2,85) 24 AWG (0,25 mm ) 2

UL1007 SIN <_ 5,59


24,89 REVESTIMIENTO (0,22)
(0,98) DE 6,35 (0,25)
65 (2,56)
16
304.8 ± 25.4 13,46
(12 ± 1) (0,53)
29
(1,12) 38,35 304,8
(1,51) (12) LPM
34
DCSA (1,32) LCS10T12

Medidas: milímetros (in) Medidas: milímetros (in)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 513 www.littelfuse.com/relayscontrols


Apéndice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Planos dimensionales
38,1 Abrazadera tipo “P”
(P1023-2)

PLANOS DIMENSIONALES
(1,5)
25,4
23,88 (1,0)
(0,94)

4,83
Figura 39 (0,19) Figura 40 Figura 41
12,7 4,14 (0,163)
38,1 Abrazadera tipo “P”
(0,5)
(1,5) (P1023-2)
25,4
23,88 (1,0)
(0,94)

53,3
4,83 (2,10) 101,6
(0,19) 88,9
(3,5) (4,0)
12,7
(0,5) 52,8
(2,08)

14AWG
MSM 1,65 (0,065)
12.7
53,3 (0.5)
5,59 (0,22)
(2,10)
23,88 23,9 7,24 76,2
(0,94) (0,94) (0,285) (3,0) 11,35 6,35
5,94 52,6
(0,234) (2,07) (0,44) (0,25)
69,9
(2,75) 91,9 88,9
Figura 42
14AWG
12,7 (3,62) (3,5)
(0,5) 50,8
1,65 (0,065) (2,0)
12.7 6,35 53,8 63,5
55,6(0.5)
(2,19) (0,25) (2,12) (2,5)
12,7
44,5 (1,75) 1,6 (0,063) (0,50)
23,88 50,8 4,83 6,35
4,78(0,94)
(0,188) 3,18 (0,125) (2,0) (0,19) (0,25)
17,53
(0,69) LLC2
63,5
(2,5)
4,14 (0,163) NÚMEROS DE MODELO QUE TERMINAN EN:
41,4 CLAVE
(1,63) = distanciadores
Nylon Standoffsde nylon NO C
LLC1
W 11,176 mm (0,440") 6,350 mm (0,250")
12,7 (0,5)
25,4 (1,0) 47,8 (1,88) X 91,948 mm (3,620") 88,900 mm (3,500")
LLC8
Y 53,848 mm (2,120") 63,500 mm (2,500")
Z 4,826 mm (0,190") 6,350 mm (0,250")

Figura 43 Figura 44
31,8
(1,25)
50,8 (2,0) 19,05
6,35
(0,25) (0,75)
Figura 45 159,51
60,7 [6,28]
[2,39] 50,8
(2,0)
137,16
[5,4]
45,2 73,9 [2,91]
[1,78] 76,5 [3,01] 6,35
LED
300V
(0,25)
LLC5 127
TVM; TVW
[5]
APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES

Figura 46 Figura 47
4,75 7,1 (0,28)
(0,187)
61,9
[2,437]
25,4
131,75 NPT [1]
74,7 [5,187]
60,7 (2,94) Tablero en
[2,39] 9,1 fundición
(0,36) de aluminio

88,9
(3,5)
45,2 159,51
73,9 [2,91] [6,28]
[1,78] 25,4
81,3 [3,20]
16 ARP
49,3 (1,94) 7,1 (0,28) 44,5
NPT [1]

(1,75)
63,5 (2,5) Rosca de tubería universal

PCR
FB; SCR

Medidas: milímetros (in)

www.littelfuse.com/relayscontrols 514 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Apéndice 2,31

Planos dimensionales 3,63 MAX Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

0.5

Time Delay Relay


00.5

1.0
2,91

PLANOS DIMENSIONALES

Seconds

1.5
1,69

2.0
3.0

2.5
Figura 48

2,31
0.5

Time Delay Relay


00.5

1.0
Seconds

1.5

1,69
1,75
2.0
3.0

3,63 MAX
2.5

2,91

2,38

PRS65

Mediciones: pulgadas

3,63 MAX

Figura 49
2,91
OJAL PARA FIJACIÓN DE CABLE
1,75 4 UBICACIONES

34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 2,38
C D R S C D R C D R S C D R S
H H P
IN P 8 IN P 7 IN P 6 IN P 5 G

PW R
(3,43)
87,0

S IO-R T D
COMM
PWR INP UT MODUL E
+
IN P 1 IN P 3 IN P 2
IN P 4 COMM 2
S S 0 4
R D C H R D C R D C H R D C V - + V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

1,75

CUBIERTA DE ACCESO A
INTERRUPTOR DE DISPOSICIÓN 52,5
2,38 112,5
(4,43) (2,07)

56,0 (NOTA 3)
(0,50)
12,5

(2,20)

NOTAS:
1. DIMENSIONES EN MILÍMETROS (PULGADAS)
(2,36)
60,0

2. TORNILLOS DE MONTAJE: M4 O 8-32.

APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES


3. ALTURA GENERAL CUANDO SE INSTALA
M4 O 8-32 TAP EN RIEL DIN EN 50022 35 mm X 7,5 mm
RIEL DE TOPE.
(0,57)
14,5

6,3 100,0 6,3


(0,25) (3,94) (0,25)
SIO-RTD-02-00

16

Medidas: milímetros (in)

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 515 www.littelfuse.com/relayscontrols


Apéndice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas Planos dimensionales

PLANOS DIMENSIONALES
Figura 50

121,67 (4,79)

78,74 (3,10)

74,42 (2,93)
63,50 (2,50)

103,63 (4,08) 31,75 (1,25)


( 0,63)
16,00

78,74 (3,10)
63,50 (2,50)

31,75 (1,25)

MP8000
( 0,63)
16,00

121,67 (4,79)

74,42 (2,93)
APÉNDICE - PLANOS DIMENSIONALES

103,63 (4,08)
121,67 (4,79)
74,42 (2,93)

16 103,63 (4,08)

Medidas: milímetros (in)

www.littelfuse.com/relayscontrols 516 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Índice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE ALFANUMÉRICO
111-Insider-P/231-Insider-P pág. 101 ESD52233 422
201-100-SLD 136 FB9L 461
232-Insider 104 FPS 71
234-P 108 FPU-32 70
235P 110 FS491 450
460-15-100-LLS 137 Gabinetes y adaptadores de montaje 483
460-15-100-SLD 139 Gabinetes y cubiertas herméticos 487
50R-400-ALT 159 GFA300 55
601-CS-D-P1 220 Glosario de términos 490
777-AccuPower 123 Gráfico de dimensionamiento de transformadores de corriente 482
777-P2 114 Gráfico de resistor de neutro a tierra 61
A0220 80, 473 Guía de funcionamiento del temporizador 264
Abrazaderas y sujetadores 486 Guía de selección de CT 479
ACBC-120 130 Guía de selección de productos 11
Accesorios 467 HLVA6I23 241
Accesorios eléctricos 469 HSPZA22SL 339
Acopladores de alta tensión 472 Informer 250, 475
Adaptadores de montaje en panel 483 Informer-MS 252, 475
Adaptadores de montaje y riel DIN 485 Interruptores de circuito de fallas en conexión a tierra 53
AF0100 79 Introducción a los relevadores de seguridad 493
AF0500 77 ISS-100 160
Apéndice – Planos dimensionales 507 ISS-101 161
Aplicaciones de los CT 502 LCSC10T12 185, 473
Aplicaciones de los relevadores 494 LSR-0 169
Bloqueo contra choques eléctricos GFCI 53 Luces intermitentes 39, 439
Bloqueo contra choques eléctricos industrial 53 Luces intermitentes y controles de iluminación en torres 39, 439
CIO-777-PR 259 Luces intermitentes, control por fotografías 41
CIO-DN-P/CIO-120-DN-P 257 Luces intermitentes, torres de faro 41
CIO-EN 260 Medidores e indicación remota 473-474
CIO-MB/CIO-120-MB 255 Módulos de entrada 473
COM 4-20 261 Módulos de referencia a tierra 472
Conectores 488 Módulos y adaptadores de comunicación 253, 476
Control de alarma/Cargador de batería 21, 130 Monitoreo de conductor a tierra 13, 57
Control de nivel de líquidos 19, 129, 478 Monitoreo de corriente/Relevadores de detección de carga 24
Control de proceso 453 Monitoreo de NGR 13, 61
Controles de bombas y controles de nivel de líquidos 18, 129 Monitoreo e indicación remotos 245, 475
Controles de torres e iluminación de obstrucción 39, 41, 439 Monitores de sistemas CA/Sensores de carga 22, 167
D0920 74 MP8000 112
Descripción general 489 MP8100 112
Detectores de filtración en sellos 18, 129 MPS 98
EL3100 44 MPS-469X 100
ÍNDICE

EL731 48 MPU-32 96
Encuentre el producto adecuado para su aplicación 2 MPU-32-X69X 100
Equipo de prueba de relevadores pág. 472 NGR pág. 66 17
ERD3425A 391 NGRM-ENC 67, 487

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 517 www.littelfuse.com/relayscontrols


Índice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE ALFANUMÉRICO
Números de dispositivo ANSI 506 SE-703 pág. 51

Números de dispositivo IEEE 506 SE-704 52

Paquete de resistor de neutro a tierra 66 Sensores de carga 22

PC-105 133 Serie 102A 198

PC-XXX-LLC-CZ/PC-XXX-LLC-GM 134 Serie 201A 200

PGA-1100 81, 469 Serie 201A-AU 202

PGA-LS10 473 Serie 201-XXX-DPDT 204

PGA-LS20 473 Serie 201-XXX-SP 190

PGA-LS30 473 Serie 201-XXX-SP-DPDT 192

PGR-3100 45 Serie 202 206

PGR-3200 46 Serie 202-200-SP 194

PGR-4300 45 Serie 250A 208

PGR-6100 94 Serie 350 210

PGR-6101-120 95 Serie 355 212

PGR-8800 75 Serie 455 214

Planos dimensionales 507 Serie 460 216

PLMU11 229 Serie 460-XXX-SP 196

Protección contra arco eléctrico 14, 73 Serie 50R 188

Protección de bombas 16, 98 Serie 601 218

Protección de bombas y motores con función de Bluetooth®


17, 112 Serie 777 114

Protección de cables de arrastre 57 Serie 777/77C 118

Protección de conexión a tierra 12, 43 Serie 777-KW/HP-P2 120

Protección de motores y bombas 16, 93 Serie 77C-KW/HP 125

Protección del alimentador 14, 69 Serie ALT 153

Protección personal 53 Serie ARP 157

PRS65 347 Serie CP5 168

PTHF4900DK 418 Serie CT 426


Relevador de seguridad contra fallas de conexión a tierra Serie DCSA (con LCSC10T12) 185
55
para generador
Serie DLMU 224
Relevadores de alternancia 20, 153
Serie ECS 175
Resistencia de conexión a tierra 13, 61
Resistencia de conversión de conexión a tierra. 503 Serie ECSW 178

Relevadores de monitoreo de voltaje 22, 167 Serie ERDI 362

Relevadores de retardo de tiempo 26, 262 Serie ERDM 275

Relevadores intrínsecamente seguros/Controladores de bomba 21, 160 Serie ESDR 393

Relevadores de control e intercambio 15, 83 Serie FA/FS 455

Resistores de detección de corriente 474 Serie FB 457

RS485MS-2W 254 Serie FS100 (corriente baja) 442

SCR490D 458 Serie FS100 (potencia intermedia) 444

SCR9L 463 Serie FS200 446

SE-105/SE-107 58 Serie FS300 448


SE-134C/SE-135 59 Serie FS500 451
ÍNDICE

SE-325 62 Serie FSU1000 440


SE-330/SE-330HV 63 Serie HLMU 227

17 SE-330AU 65 Serie HRDB 315


SE-601 47 Serie HRDI 364
SE-701 50 Serie HRDM 277

www.littelfuse.com/relayscontrols 518 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Índice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE ALFANUMÉRICO
Serie HRDR pág. 396 Serie RM2000 págs. 248, 475

Serie HRDS 337 Serie RS 408

Serie HRV 437 Serie SB6000 53

Serie ISS-102 163 Serie SCR 459

Serie ISS-105 165 Serie SIR 86

Serie KRD3 398 Serie SLR 88

Serie KRD9 388 Serie T10 274

Serie KRDB 319 Serie TA 430

Serie KRDI 366 Serie TAC1 432

Serie KRDM 279 Serie TCS 181

Serie KRDR 400 Serie TCSA 183

Serie KRDS 341 Serie TDB/T DBH/TDBL 325

Serie KRPD 424 Serie TDMB 420

Serie KRPS 281 Serie TDR 410

Serie KSD1 284 Serie TDS/TDSH/TDSL 348

Serie KSD2 368 Serie TDU/TDUH/TDUL 299

Serie KSD3 402 Serie TDUB 327

Serie KSDB 321 Serie TDUI/TDUIH/TDUIL 374

Serie KSDR 404 Serie TDUS 350

Serie KSDS 343 Serie TH1 301

Serie KSDU 286 Serie THC/THS 352

Serie KSPD 406 Serie THD2 376

Serie KSPS 288 Serie THD7 378

Serie KSPU 370 Serie THDB 329

Serie KVM 243 Serie THDS 354

Serie LLC1 141 Serie TL 434

Serie LLC2 143 Serie TRB 331

Serie LLC4 145 Serie TRDU 265

Serie LLC5 147 Serie TRM 307

Serie LLC6 149 Serie TRS 356

Serie LLC8 151 Serie TRU 268

Serie LSRU 171 Serie TS1 309

Serie LSRX/LSRX-C 173 Serie TS2/TS6 380

Serie LSR-XXX 170 Serie TSB 333

Serie MSM 291 Serie TSD1 311

Serie ORB 323 Serie TSD2 382

Serie ORM 293 Serie TSD6 384

Serie ORS 345 Serie TSD7 386

Serie PC-102 132 Serie TSDB 335

Serie PCR 465 Serie TSDR 416

Serie PHS 84 Serie TSDS 358


ÍNDICE

Serie PLM 231 Serie TSS 360

Serie PLR 237 Serie TVM 235

Serie PLS 239 Serie TVW 233 17


Serie PRLM 295 Serie WVM 222

Serie RM1000 246, 475 Series 111P/233P/233P-1.5 106

©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse 519 www.littelfuse.com/relayscontrols


Índice
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

ÍNDICE ALFANUMÉRICO
Series ALT-XXX-1-SW/ALT-XXX-3-SW pág. 155
Series ASQU/ASTU 270

Series DSQU/DSTU 272


Informes oficiales e información
Series HRPS/HRIS 317 técnica
Series LCS10T12/LPM 187
Una guía de aplicaciones técnicas extendida, documentos
Series SC3/SC4 453 técnicos y una biblioteca de información técnica disponible en
Series TDI/TDIH/TDIL 372 línea en Littelfuse.com/TechnicalCenter. Littelfuse puede
Series TDM/TDMH/TDML 297
ayudarlo a superar los desafíos de protección de circuitos y
control de aplicaciones, y cumple con las disposiciones legales.
Series TMV8000/TSU2000 305

Símbolos de funciones de temporización 264

sio-rtd-02-00 128

Sistema CA/CC conectado a tierra 48

Sistema CC sin conexión a tierra 47

Sistema no conectado a tierra 504

Sistemas CA sin conexión a tierra 43

Sistemas de conexión directa a tierra 43, 504

Sistemas de resistencia conectados a tierra 62, 504

Software 468

Software del relevador 468


Introducción a los relevadores de seguridad y sus
Sufijos típicos 506
aplicaciones
T2D120A15M 428

TCR9C 90
Reducción de límites para protección contra fallas de
conexión a tierra
Temporizadores dedicados 28, 262

Temporizadores multifunción 262 La importancia de una protección efectiva de motores


Temporizadores multifuncionales 27
y sistemas de circuitos

Temporizadores programables de fábrica 26 Protección contra fallas de conexión a tierra con VFD
Terminaciones y adaptadores 477
Selección de un relevador de arco eléctrico
THD1B410.5S 303

THD3C42A0 412 ¿Por qué los NGR requieren monitoreo?


Transductores y relevadores de monitoreo de corriente 167
Protección del transformador
Transformadores de corriente 480

Transformadores de medición e instrumentación 481

TS441165 313
La documentación de
Littelfuse se encuentra
TSA141300 436
disponible en App Store.
TSD3411S 414
Descargue la aplicación gratuita con
TSD94110SB 390
catálogos y documentación de Littelfuse
para tener nuestros productos y
recursos técnicos al alcance de
su mano. Encuentre productos y
especificaciones técnicas de su
interés, rápida y fácilmente.
ÍNDICE

17

www.littelfuse.com/relayscontrols 520 ©2018 Controladores y Relevadores de Protección de Littelfuse


Se agregaron más de 1000 piezas de Littelfuse Recursos locales para un mercado GLOBAL
MotorSaver , PumpSaver y SSAC.
® ®

Kaunas
Deventer
Saskatoon Amsterdam Bremen
Lauf Essen
Bellingham
Rapid City Ozegna Legnago
Lake Mills
Chicago Troy Beijing
Boston Seoul Tsukuba
Freemont Champaign Tokyo
Wuxi
Suzhou Shanghai
Piedras Negras Eagle Pass Kunshan
Muzquiz Matamoros Dongguan Taipei
Shenzhen Chu-pei
Hong Kong
Lipa City

Singapore
Manaus

Nuevos relevadores de arco eléctrico


AF0500 con protección de zona y AF0100 con diseño compacto y de bajo costo
São Paulo

AF0500 AF0100
Relevador de arco Relevador de arco
eléctrico eléctrico

Catálogo de fusibles y portafusibles


(PF101N, Inglés)
Littelfuse ofrece un amplio portafolio de protección para
circuitos de fusibles eléctricos industriales, incluidos
productos de indicación para ahorro de tiempo para una
identificación de fusibles fundidos con lectura instantánea.

Nuevo relevador de seguridad MP8000 para motores Catálogo de productos solares


®
POWR-GARD (PF140N, Inglés)
Los productos solares POWR-GARD están específi-

inteligentes con funciones de Bluetooth ®


Consulte Technical Resources en
camente diseñados para aplicaciones fotovoltaicas
Littelfuse.com
en las que cuestiones como el calor, la eficiencia, Información técnica a su disposición con un solo clic. Los
la antigüedad y los estándares mundiales afectan Recursos técnicos de Littelfuse contienen hojas de datos,
las opciones disponibles en el momento de escoger manuales de productos, documentos técnicos, guías de
protección de circuitos. aplicación, demostraciones, herramientas de diseño en línea y
mucho más.
MP8000 MP8000
Relevador de seguridad Protección de motores
para motores Aplicación para teléfonos Una extensión de su equipo
inteligentes
Línea directa técnica (800-TEC-FUSE o 800-832-3873)
Los ingenieros de Littelfuse están a su disposición para ayudarlo a identificar problemas
potenciales y brindar recomendaciones sobre productos para resolver problemas.
Aplicaciones y soporte en el campo
Nuestros ingenieros especializados en productos y aplicaciones trabajan junto con los
clientes desde el diseño hasta la instalación para determinar la mejor solución.
Conocimientos aplicados | Respuestas entregadas

CATÁLOGO DE CONTROLADORES Y RELEVADORES DE PROTECCIÓN


CATÁLOGO DE CONTROLADORES Y
RELEVADORES DE PROTECCIÓN

Sede mundial de Littelfuse Littelfuse SymCom Littelfuse Startco


8755 West Higgins Road, Suite 500 222 Disk Drive 3714 Kinnear Place PROTECCIÓN DE BOMBAS Y MOTORES   PROTECCIÓN CONTRA FALLAS DE CONEXIÓN A TIERRA   PROTECCIÓN DE ALIMENTACIÓN
Chicago, IL 60631, EE. UU. Rapid City, SD 57701, EE. UU. Saskatoon, SK S7P 0A6
Soporte técnico:
Tel.: +1-800-TEC-FUSE
Soporte técnico: Canadá
Los productos de Littelfuse se encuentran certificados de PROTECCIÓN CONTRA ARCO ELÉCTRICO   RELEVADORES DE INTERCAMBIO Y CONTROL    MONITOREO DE CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA
Tel.: +1-800-832-3873 Tel.: +1-306-373-5505 acuerdo con diversas normativas alrededor del mundo.
Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Fax: +1-306-374-2245
Servicio al cliente: Servicio al cliente: Correo electrónico: [email protected]
Para comprobar las certificaciones del algún producto
en específico, consulte la ficha técnica del producto en la
MONITOREO DE NGR Y RESISTENCIA DE CONEXIÓN A TIERRA    MONITORES DE SISTEMAS CA/SENSORES DE CARGA  
Tel.: +1-800-227-0029 Tel.: +1-800-227-0029 página Littelfuse.com.
Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] CONTROLADORES DE BOMBA   CONTROL DE TORRES E ILUMINACIÓN DE OBSTRUCCIÓN    TEMPORIZADORES   LUCES INTERMITENTES
Fax: +1-847-787-5190 Fax: +1-605-348-5685

Las especificaciones, descripciones y el material ilustrativo en este documento son precisos en el momento de la publicación, pero están sujetos a cambios sin previo aviso.
Visite littelfuse.com para obtener información técnica actualizada.

Cláusula exonerativa de responsabilidad – La información suministrada se considera fiable y exacta. Sin embargo, los usuarios deberían evaluar la idoneidad de cada producto
seleccionado y realizar pruebas a los mismos en sus propias aplicaciones. Los productos de Littelfuse no están diseñados para ser compatibles con todo tipo de aplicaciones. Lea la
cláusula exonerativa de responsabilidad completa en www.littelfuse.com/product-disclaimer.

FORMULARIO PF130-SP
© 2018 Littelfuse, Inc. Rev: 2-F-071118

También podría gustarte