Nican Mopohua Mario Rojas
Nican Mopohua Mario Rojas
Nican Mopohua Mario Rojas
Nahuatl
MENÚ Y WIDGETS
Nikan Mopoua
25. Le dijo:—”escucha ,
25. Kimoluili: “—Tlaxikkaki hijo mío el menor,
noxokoyou Juantsin, kampa in Juanito. ¿a donde te
timouika “ diriges? “
26. Y él le contestó:
—”Mi Señora, Reina,
26. Au in yeuatl kimonankilili: Muchachita mía, allá
“—Notekuiyoe Siuapile, llegaré, a tu casita de
Nochpochtsine, ka ompa nonasis México Tlatilolco, a
mochantsinko Mexiko Tlatilolko, seguir las cosas de Dios
nokontepotstoka in teoyotl, in que nos dan, que nos
techmomakilia, in enseñan quienes son las
techmomachtilia in ixiptlauan in imágenes de Nuestro
Tlakatl in Totekuiyo, in Señor: nuestros
toteopixkauan”. Sacerdotes. “
40. E inmediatamente en
40. Au niman ik ixpantsinko su presencia se postró; le
onmopechtekak, kimoluili: “— dijo:—”Señora mía,
Notekuiyoe, Siuapile, ka ye Niña, ya voy a realizar tu
niyau inik nikyektilis in miiyotsin venerable aliento, tu
in motlatoltsin, ma ok venerable palabra; por
nimitsnotlalkauili in ahora de Ti me aparto,
nimoknomaseual”. yo, tu pobre indito”.
53. Me recibió
amablemente y lo
escuchó perfectamente
53. onechpakkaseli, au pero, por lo que me
okiyekkak; yese inik respondió, como que no
onechnankili yukin amo iyolo lo entendió, no lo tiene
omasik, amo monelchiua. por cierto.
59. Le respondió la
59. Kimonankilili in Senkiska Perfecta Virgen, digna de
Mauisichpochtsintli: honra y veneración:
75. inik aso sanen neltokos in 75. que ojalá fuera creída
inetitlanis in itlanekilistsin la embajada, la voluntad
Senkiska Ichpochtli, inik de la Perfecta Virgen, de
kimochiuililiske, inik hacerle, de erigirle su
kimokechililiske in iteokaltsin in casita sagrada, en donde
kanin omotlateneuili in kanin había dicho, en donde la
kimonekiltia. quería.
76. Y el Gobernante
Obispo muchísimas cosas
76. Au in Tlatoani Obispo uel le preguntó, le investigó,
miak tlamantli inik kitlatlani, para poder cerciorarse,
kitlatemoli, inik uel iyolo masis, dónde la había visto,
kampa in kimottili, cómo era Ella, todo
kenamekatsintli; uel moch absolutamente se lo contó
kipouilili in Tlatoani Obispo. al Señor Obispo.
127. Le dijo:—”Sube,
127. Kimoluili: “—Xitleko, hijo mío el menor, a la
noxokoyou in ikpak in tepetsintli, cumbre del cerrillo, a
au in kanin otinechittak iuan donde me viste y te di
onimitsnanauati; órdenes;
160. Inmediatamente
160. Niman ik kimoluilito in fueron a decirle al
Tlatoani Obispo in tlein Gobernante Obispo lo
okittake; que habían visto,
189. Y el Obispo
Gobernante con llanto,
189. Au in Tlatoani Obispo con tristeza, le rogó, le
chokistika, tlaokoyalistika pidió perdón por no luego
kimotlatlautili, kimitlanilili in haber realizado su
itlapopoluililoka inik amo niman voluntad, su venerable
okineltili, in itlanekilistsin, in aliento, su venerable
iiyotsin in itlatoltsin. palabra,
195. De inmediato se
195. Niman ik tetlaluilok inik convidó gente para
mochiuas moketsas. hacerlo, levantarlo.
201. le preguntó a su
201. kitlatlani in imach tleika in sobrino por qué así
yuki chiualo, in senka sucedía, el que mucho le
mauistililo: honraran;
203. y lo mandó a
203. au kimotitlani in ompa México a ver al
Mexiko in kittatiu in Tlatoani Gobernante Obispo, para
Obispo inik onkan kimokaltilis in que allí le hiciera una
Tepeyakak. casa en el Tepeyac.
209. y la manera
209. iuan in kenin tlamauisoltika maravillosa en que lo
okimopatili; había sanado,
216. Y absolutamente
toda esta ciudad, sin faltar
216. Au uel senmochi is nadie, se estremeció
semaltepetl olin, in cuando vino a ver, a
kiualmottiliaya, in kimauisoaya admirar su preciosa
in Itlasoixiptlatsin. Imagen.
Origen : Huey Tlamahuizoltica (Nican Mopohua).
Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva)
Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva)
RELATED
3. El hombre y el maízEn "textos"
7. Presagios de la ConquistaEn "textos"
4. HuitzilopochtliEn "textos"
Publicado el2018-10-27AutornetzaCategoríastextos
Navegación de entradas
ANTERIOR Entrada anterior:11. Zazanilli