REGLAS
REGLAS
REGLAS
SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS
En español, todos los sustantivos tienes siempre género, que puede ser masculino o femenino (no hay
sustantivos neutros). Es muy importante saber si un sustantivo es masculino o femenino, porque todos los
elementos que se refieren a él (artículos, adjetivos, demonstrativos...) deben tener el mismo género.
Regla general: los sustantivos que designan las cosas (objetos concretos, conceptos, sentimientos, etc.)
sólo tienen un género: unos son siempre masculinos y otros son siempre femeninos. Generalmente, el
masculino se corresponde con final en –o y el femenino con final en –a.
Regals especiales: en contra de la regla general, hay algunos sustantivos masculinos que terminan en –a
(entre ellos, la mayoría de los terminados en –ema)
Masculino en –a: el clima, el día, el mapa, el planeta, el programa, el sofá, el esquema, el poema,
el problema, el sistema, el tema... (pero la crema)
Son femeninos los sustantivos que terminan en –ción, -sión, -dad y –tad:
El resto de los casos, el género no se puede saber por la forma de la palabra. Recuerda, sin embargo, que el
diccionario siempre indica el género de cada sustantivo:
Masculinos: el café, el coche, el champú, el esquí, el hambre, el jersey, el pie, el sobre, el tabú, el
taxi, el árbol, el lápiz, el lavavajillas, el metal, el móvil, el microondas, el país, el papel, el paraguas,
el salón, el sillón, el sol...
Femeninos: la clase, la carne, la fiebre, la frente, la gente, la llave, a muerte, la nave, la noche, la
nube, la parte, la suerte, la tarde, la cárcel, la cicatriz, la col, la crisis, la hipótesis, la imagen, la
nariz, la sal, la sed, la síntesis, la tesis...
Regla general: los sustantivos que designan personas o animale tienen, generalmente, dos formas: una
masculina y otra femenina. El masculino es la forma básica (es la forma que aparece en el diccionario).
Generalmente, si el masculino termina en vocal –o, el femenino se hace cambiando esta vocal por una –a;
si el masculino termina en consonante, el femenino se hace añadiendo una –a
En algunos casos tenemos una palabra diferente para cada sexo: un hombre/una mujer, el padre/la madre.
Hay también palabras con terminaciones especiales para el femenino: el actor/la actiz, el emperador/la
emperatriz, el alcalde/la alcadesa.
En otros casos tenemos sustantivos que tienen una sola forma para los dos sexos (como los terminados en
–ante o –ista), y las palabras que se refieren a ellos (artículos, adjetivos, etc..) se usan en masculino o
femenino, dependiendo del sexo de la persona: el/la amante, cantante, estudiante, artista, socialista,
cónyuge, mártir, testigo
Igual que sucede con los sustantivos referidos a persona, también en algunos casos tenemos una palabra
diferente para cada sexo: el caballo/ la yegua, el toro/la vaca o tienen terminaciones especiales como el
gallo/la gallina, el tigre/la tigresa. Mientras muchos nombre de animales tienen una sola forma, masculina
o femenina: el buitre, calamar, caracol, cocodrilo, dinosaurio, jabalí, mejillón, pulpo... la almeja, cigüeña,
codorniz, gamba, hormiga, jirafa, mosca, tartuga pero el cocodrilo hembra/ la jirafa macho.
3. Sustantivo. Número.
E español, además de género (masculino y femenino), los sustantivos tienen número (singular o plural). El
número indica la cantidad de objetos a los que nos referimos con el sustantivo. El singular es la forma
básica (es decir, la que aparece en el diccionario). Por el contrario, el plural se marca siempre, como
mínimo, con una –s final: ¿Has traído el coche? ¿Cuántos coches tienes?
Cuando el singular termina en vocal, el plural se hace añadiendo una –s final: singular en –s
(mapa, sofá, clase, café, bici, israelí, moto, tabú), plural en –s (mapas, sofás, clases, cafés, bicis,
israelís, motos , tabús)
Cuando el singular termina en consonante, el plural se hace añadiendo –es: singular en –d, -j, -n, -
r, -s, -z (pared, reloj, árbol, cajón, botón, motor, país, pez), plural en –es (paredes, relojes, árboles,
cajones, botones, motores, países, peces)
Las palabras que terminan en –í y –ú acentuadas también pueden hacer el plural añadiendo –es:
israelí>> isaelís/israelíes tabú>> tabús/tabúes
Si el singular termina en vocal átona (sin acento) + -s, el plural no cambia: el/los abrebotellas,
lavavajillas, microondas la/las crisis, tesis
Cuando el singular termina en –y, el plural se hace en –s en las palabras de origen extrajero
porque la –y se interpreta como –i. En las palabras españolas terminadas en –y, el plural se hace
en –es: jersey>> jerséis rey >> reyes
Las palabras terminada en –z forman el plural regularmente es decir añadiendo –es pero se
produce una cambio gráfico: pez/peces, luz/luces
A veces cuando se forma el plural se produce un cambio de acentuación en las palabras y por eso
hay que añadir, quitar o cambiar de posición el acento gráfico (lo que se escribe): joven/jóvenes,
interés/intereses
Los sustantivos no contables (que se refieren a cosas que no se pueden contar) se usan en singular
para hablar de la materia en general o una cantidad no determinada. Cuando se usan en plural
sirven para hablar de distintos tipos o unidades diferentes de la misma materia: ¿Tú tomas vino
en las comidas? (Vino, clase de bebida) Aquí hay muchos vinos de calidad. (distintos tipos de
vino)
Algunos sustantivos en singular se refieren a conjuntos con varios elementos, pero concuerdan en
singular: la familia, la gente (come mucho en España), el público.
Otros sustantivos se usan normalmente en plural: las gafas, la tijeras, los zapatos, unos
pantalones...
4. Adjetivo
El adjetivo sirve para hablar de las propriedades de los objetos que nombramos con un sustantivo. Algunos
tienen forma para el masculino (que es la forma básica, es decir la que aparece en el diccionario) y otra
para el femenino. Si el masculino termina en –o, el femenino se hace cambiando esta vocal por una –a
(guapo/guapa, italiano/italiana); si el masculino termina en –or o en vocal tónica (con acento) +n, se
añade una –a (hablador/habladora, catalán/catalana).
Los adjetivos mayor, menor, mejor, peor, superior, inferior son invariables en género
Otros adjetivos, en cambio, tienen una sola forma para masculino y femenino. Los que
terminan en –a, -e, -i, -o, -u, -ista, consonante (-l, -n, -r, -s, -z) como belga, amable, cursi,
pacifista, azul...
Los adjetivos de nacionalidad o procedencia que terminan en consonante forman el femenino
añadiendo una –a: español/española, alemán/alemana, francés/francesa, andaluz/andaluza
Los adjetivos forman el plural siguiendo las mismas reglas que los sustantivos.
Los artículos
DETERMINADOS INDETERMINADOS
El/la Un/una
Lo: neutro (questo, questa cosa, ciò)
Los/Las Unos/unas
Si el artículo indeterminado procede a un número y corresponde al italiano “circa, più o meno”,
concuerda con el sustantivo en género: En mi clase hay unos quince chicas= nella mia classe ci sono
circa 15 ragazze
Los sustantivos femeninos singulares que empiezan por –a o –ha tónicas (alma, agua, águila,
hada, hacha) llevan como artículo el: el alma (y no la alma), un aula. La única excepción es el
nombre de la letra hache porque se escribe la hache
¡OJO! No se utliza el artículo masculino en lugar del femenino cuado el sustantivo está en plural:
las almas, las hadas o cuando el adjetivo se coloca delante del sustantivo: una amplia aula
No se usa el artículo:
Delante de nombre de países (nazioni) y regiones: España está cerca de la Franciai. Esta
regla no se aplica para referirse a una parte o a una característica del país o de la región:
La España del norte pero El norte de España.
Delante de adjetivos posesivos: mi perro = il mio cane
Delante de los años a partir de mil: en 2009 = nel 2009
Delante de otro/otra no se usano los indeterminados pero los determinados sí: compro
otro libro = compro un altro libro pero Compro el oltro libro = compro l’altro libro
Con los días de la semana cuando no están acompañados por el verbo ser
Con el singular: el próximo/el pasado el jueves voy al cine (el próximo, lo que viene)/ el domingo
fuimos a la montaña (el domingo pasado)
Con los: todos
Con los nombres comunes de lugar, excepto casa, clase y correos
Delante del relativo que: Juan ha salido con la que lleva falda
Delante de complemento introducido exclusivamente con la preposición de: el de la chaqueta
elegante es mi vecino
Delante de un adjetivo para sustantivarlo: el rojo y el verde son mis favoridos ¡OJO! El género y
el número dependen del sustantivo al que se refieren
Con adjetivos para indicar “la cosa”: lo mejor = la cosa migliore/ lo bueno = la cosa buona/ lo
interesante = la cosa interessante/ lo único = l’unica cosa ¡OJO! ESPAÑA/ITALIA Este uso
corresponde al italiano il + adjetivo (il buono = lo bueno), pero en español hay que distinguir entre
el/lo + adjetivo porque el bueno se refiere a cosa o persona (en este caso de género masculino)
pero lo bueno = cosas buena en general , todo lo que es bueno, todas las cosas buenas
En la construcción del superlativo absoluto con más y menos: lo más bonito de esta ciudad es la
catedral = la cosa più bella di questa città è la cattedrale
Con lo que en sentido genérico: lo que deseo es ir a verlo = quello che desidero è andare a trovarlo
Con de + sustantivo: “la faccenda di”, “ la questione di” La de Juan me ha dejado sin palabras =
la faccenda di Juan mi ha lasciato senza parole
Con lo + adjetivo/adverbio + que + verbo ( con valor intensificador) que se traduce con quanto +
verbo + aggettivo/avverbio: No puedes imaginarte quanto bonita es la casa del profesor = non puoi
imaginarti quanto sia bella la casa del professore
Con lo más para referirse al superlativo
LOS DEMONSTRATIVOS
NB Esto se utliza muy poco, en las preguntas si no se sabe le género del objeto o para utilizar un giro de
palabras: No digas esto
Con los posesivos antepuestos nunca se pone el artículo. Concuerdan siempre en género y en número con
el sustantivo que determinan: Te llevo mis libros/ Su coche es nuevo. Solo las formas nuestro y vuestro
concuerdan además en género: Me gusta vuestro jardín/ Nuestras vecinas son alemanas
Se usa el posesivo pospuesto en lugar del antepuesto cuando el sustantivo va precedido por: un
demonstrativo (Este amigo mío se llama Alberto), un indefinido (excepto todo) (He conocido a varios
amigos vuestros pero He conocido a todos vuestros amigos), un artículo indeterminado (Ayer encontré un
bolígrafo tuyo en mi cartera), un numeral si el referente es determinado (Juan tiene tres fotos mías = Juan
ha tre delle mie foto). Tienen un uso pronominal cuando van precedidos por el artículo determinado ( Este
es mi libro. El tuyo está dentro del cajón) y se utilizan para evitar la repetición de un mismo sustantivo
Yo, tú, él/ella/ usted, nosotros/as, vosotros/as, ellos/ellas/ustedes. Como en italiano, los pronombres
sujeto pueden omitirse. Se usan para diferenciar entre la primera y la tercera persona cuando no se puede
distinguir con el verbo: Yo sabía usar el ordenador/ Él/ ella sabía usar el ordenador.
NUMERALES CARDINALES
1 uno (se apocopa delante de 11 once 30 treinta ( desde 31 hasta 99
sustantivos masculinos) se añadie y entre la decina y
las unidades)
2 dos 12 doce 40 cuarenta
3 tres 13 trece 50 cincuenta
4 cuatro 14 catorce 60 sesenta
5 cinco 15 quinze 70 setenta
6 seis 16 dieciséis 80 ochenta
7 siete 17 diecisiete 90 noventa
8 ocho 18 dieciocho 100 cien
100 + otro número =
separado (cien uno/ cien
diecisiete)
9 nueve 19 diecinueve 200 doscientos (después del
100 los números siempre se
escriben plural y concuerdan
en género y en número con el
sustantivo )
10 diez 20 veinte (después del 20 cae la e e 300 trescientos
se sustituye por una i = ventiuno/a,
veinticinco...)
400 cuatrocientos
1000 mil 100.000 cien mil 2.000.000 dos miliones
1001 mil uno 200.000 doscientos mil 1.000.000.000 mil miliones
2000 dos mil 1.000.000 un milión
NUMERALES ORDINALES
Concuerdan en género. Primero y tercero se apocopan delante de sustantivo masculino. Los siglos se leen
como si fueran numerales cardinales.
1° primero 6° sesto
2° segundo 7° séptimo
3° tercero 8° octavo
4° cuarto 9° noveno
5° quinto 10° décimo
LAS PREPOSICIONES
A: indica el punto final del movimiento (ciudades, países, islas) Estoy llegando a la facultad
Usos:
El complemento que expresa el punto final del movimiento es un nombre de persona que trabaja
o que ejerce una profesión (en italiano se utiliza “da”): Para este asunto no hay que ir al abogado =
per questa faccenda non serve andare dall’avvocato
Cuando el complemento que expresa el punto final del movimiento significa “la casa de” o “la casa
en que vive”: El domingo vamos a casa de la abuela = domenica andiamo dalla nonna
Indicar la orientación o la dirección, también sin movimiento, en expresiones fijas como: a la
derecha, a la izquierda, al fondo, a la orilla, al lado.
Indicar: la fecha (Estamos a 10 de julio), la hora (Quedamos a las tres), la edad (Se casó a los
vienticincos años), el precio (La gasolina está a 1.40 euros), la distancia (El estadio está a dos
kilómetros), la frecuencia (Viene dos veces a la semana)
Introducir el complemento directo cuando se trata de una persona (aunque en italiano no se
ponga ninguna preposición): He visto a Rosa esta mañana. ¡OJO! Si se trata de un animal o una
cosa personificada se puede poner busco a: Busco a mi perro = cerco il mio cane. Pero no hay que
poner preposición cuando el complemento directo de persona es indeterminado ni tampoco si se
trata de una cosa: Vimos mucha gente nueva/ Necesito un bolígrafo
Expresar sentido de posterioridad (después de): El conferenciante se fue a los diez minutos
Expresar el modo en el que realiza una acción: Yo prefiero escribir a máquina
El verbo ir tiene sempre esta preposición excepto en expresiones fijas como: ir de excursión, ir de
viaje, ir de vacaciones, ir de compras
DE: se usa para indicar origen (Soy de Madrid), materia y contenido (La mesa es de madera), complemento
de modo (de vacaciones, de fiesta), finalidad de un objeto (Cepillo de dientes), locuciones preposicionales
(antes, después, detrás, delante, enfrente, debajo, encima, al lado, cerca, lejos, a la derecha, a la izquierda,
dentro), fecha (Estamos al 28 de octubre/ Hoy es el 28 de octubre de 2019), punto de origen y el punto final
(de...a.../ desde...hasta...)
DESDE: indica un punto temporal o especial que marca el inicio o el origen de una acción o una situación
(Estudio español desde 2008), enfatizar la trayectoria (Vengo desde el aeropuerto), con verbos que no
indican movimiento (Desde este mirador se ve toda la ciudad), desde luego = certamente / desde siempre
= da sempre), en construcciones temporales como en el momento punutal en el que comienza la acción
(No veo a mi padre desde enero = non vedo mio padre da gennaio), desde hace con una cantidad de tiempo
como números, indefinidos, plural (Estudio español desde hace tres años), desde hace tiempo = da tempo
EN: indica ubicación, sin movimiento (Estoy en el banco = sono in banca), contacto con la superficie como
sobre (El libro está en la mesa = il libro è sul tavolo), indicar el lugar en el que la persona ejerce su
profesión (Estoy en la peluquería = sono dal parrucchiere), cuando se trata de la casa de una persona se
utiliza en casa de (Estoy en casa de Andrés = sono da Andrés), localización temporal (Nació en 1984), el
més o la estación (En primavera estoy más contenta = in primavera sono più contenta), el medio de
transporte (Voy al instituto en autobús), la duracción de una acción (Esto ejercicio lo hago en cinco
minutos), el modo: en serio, en broma, en voz baja, en general, en público, en rojadas, en secreto, en
bicicleta etc...
HASTA: fino a (Estudio hasta las cinco), incluso “addirittura” (Este libro habla hasta de mi pueblo)
CON: indica compañia, medio o manera con la que se hace algo (Voy al cine con mis compañeros)
¡OJO! Conmigo – contigo – con él/ella – consigo – con usted – con nosotros/vosotros – con
ellos/ellas/ustedes
ENTRE: ubiación temporal o espacial que separa dos puntos de referencia (Castilla está entre Madrid y
País Vasco = Castiglia si trova tra Madrid e i Paesi Baschi), la reciprocidad (Este ejercicio lo haremos entre
todos = questo esercizio lo facciamo tutti insieme), rige la forma del sujeto en los pronombres personales
(Lo organizaremos entre tú y yo = lo organizziamo tra me e te), se puede emplear también con un grupo de
personas o cosas (Mi padre está entre estas personas) ¡ESPAÑA/ITALIA! Entre no siempre traduce
“tra/fra” porque cuando tenemos el periodo de tiempo que debe transcurrir todavía en el futuro para que
se realice la acción utilizamos DENTRO DE (Mi amigo vuelve dentro de tres meses = il mio amico torna tra
tre mesi), espacio que se debe reccorer para alcanzar un lugar (Dentro de dos kilómetros llegamos a
Madrid)
ENCIMA: sopra (El libro está allí encima = il libro sta lì sopra), necesita de la preposición de (Los vasos están
encima de la mesa), siempre indica contacto mientras que sobre no lo implica (El avión vuela sobre la
ciudad)
HACIA: verso, indica la orientación con la que se realiza el movimiento o la aproximación temporal (Voy
hacia la estación = vado fino alla stazione)
DURANTE: duración de un evento o de una acción (per) (Alberto se queda durante un mes en Salamanca),
como en italiano se puede omitir
ANTE: tiene valor locativo, pero es más habitual usar la expresión DELANTE DE (He aparcado delante del
teatro = ho parcheggiato davanti al teatro), ante se prefiere cuando se trata de personas o con un sentido
figurado (Ante el juez declaró la verdad) ¡OJO! Delante de = davanti a / Enfrente de = di fronte a
FRENTE A se utiliza con sentido figurado y ENFRENTE DE se prefiere para indicar localización
SOBRE: su/sopra, expresa también hora aproximada (sinónimo de hacia) (Juan vienea mi casa sobre las
cuatro)
TRÁS: dopo/dietro, en la lengua hablada se prefieren las expresiones DESPUÉS DE/ DETRÁS DE (Tras la
primavera viene el verano = Después de la primavera viene el verano), indica localización tanto en el
tiempo como en el espacio, en este sentido es habitual emplearlo con nombres de personas (La policía
corría tras/ detrás de los ladrones), días tras días = giorno dopo giorno / año tras año = anno dopo anno /
fracaso tras fracaso = fallimento dopo fallimento / uno tras otro = uno dopo l’altro
POR PARA
Causa, motivo: Luchas por la libertad Finalidad: ¿Para qué vas a llamarlo?
Beneficiario (pero no destinatario): Lo hago por tí Destinatario: Hizo la torta para Pilar
Lugar a través del que se realiza la acción: el treno Movimiento, sinónimo de a/hacia: Voy para la
pasa por Roma estación
Lugar en el que se realiza la acción: Mi padre pasa Tiempo: Faltan diez minutos para mi cumpleaños
por el parque
Partes del día: Trabaja por la tarde Opinión: Para el profesor, mi examen fue un
desastre
Lugar y tiempos aproximados: Vendré por octubre Relación proporcional con el sentido de teniendo
en cuenta, considerando: Para llevar solo tres
meses estudiando español lo habla muy bien
Con el significado de “en busca de” con verbos de
movimiento: Voy por pan
Medio: Te llamo por teléfono esta tarde
Intercambio, sustitución, precio: Me vendieron el
coche por 2000 euros
Distribución: La cena cuesta 50 euros por persona
El complemento agente: El cuadro fue pintado por
Picasso
PRESENTE DE INDICATIVO
VERBOS REGULARES
Se pone el infinitivo, se quita la terminación de la conjugación (-ar, -er, -ir) y se añaden las
desinencias del presente:
HABLAR COMER VIVIR
Yo Habl-o Com-o Viv-o
Tú Habl-as Com-es Viv-es
Él/ella/usted Habl-a Com-e Viv-e
Nosotros/as Habl-amos Com-emos Viv-imos
Vosotros/as Habl-áis Com-éis Viv-ís
Ellos/ellas/ustedes Habl-an Com-en Viv-en
Primera conjugación: cocinar, nadar, escuchar, tomar, estudiar, preparar (vocal temática a)
Segunda conjugación: beber, aprender (vocal temática e)
Tercera conjugación: escribir, partir (vocal temática e)
VERBOS DIPTONGADOS
En español existen dos tipos de diptongos (una vocal que se divide en dos vocales), e >> ie/ o >>
ue. La única excepción es jugar donde la u se convierte en ue. NB: un verbos puede diptongar o no
en la primera persona pero nunca diptongará en la primera y segunda persona plural porque
vuelven al tema del infinitivo.
VERBOS EN –UIR, tienen terminaciones regulares pero la vocal –i se transforma en –y (excepto en nosotros
y vosotros)
MUY/MUCHO
Mucho se utiliza: ante sustantivo (Claudia tiene muchos amigos), ante más y menos (Juan es más guapo
que Alberto), solo modificando el verbo que acompaña (Elisa habla mucho)
Muy se utiliza: ante adjetivo (El agua está muy fría) y ante adverbio excepto más y menos (Silvia habla
español muy bien)
Qué: Chi? Che cosa? Pregunta reportada en el discurso: Me preguntó qué quería para comer
Cuál/ cuales: Quale? Quali? Son solo pronombres y por eso no puedo poner el sustantivo: ¿Cuales son tus
gafas?
Cómo: modo
Por qué: causa ¡OJO! ¿Por qué...? en las preguntas/ Porque... en las respuestas/ Porqué como sustantivo
Cuándo: tiempo
COMPARATIVOS
Igualdad: tan...como con adjetivos y adverbios/ tanto como + verbos y sustantivos (concuerdan en género
y en número)
Formas irregulares: bueno, bien >> mejor/ malo, mal >> peor/ grande >> mayor/ pequeño >> menor
SER Y ESTAR
SER ESTAR
Presentar y presentarse: Soy Laura/ Esta es mi Para indicar ubicación: Sevilla está en el sur de
hermana España
Expresar el origen: Soy de Madrid Para decir la fecha o la estación: Estamos a 10 de
septiembre
El material de que está hecho: Esta falda es de Para expresar el estado civil: Mi hermana está
algodón casada
Expresar posesión: Este libro es de Raúl Para hablar de trabajos temporales: Mi prima está
de camarera en este bar
Para decir la profesión o la religión: Mi padre es Para hablar de situaciones temporales: Estamos
médico/ Soy cristiana de vacaciones
Para preguntar y decir la hora: ¿Qué hora es? Es la Con adverbios: Los chicos están bien
una y cuarto
Para indicar el día: Hoy es miércoles Con gerundio: Pepe está viendo la tele
Tener lugar: El entratenimiento de fútbol es a las ¡OJO! Hoy es el 29 de julio pero Estamos al 29 de
tres de la tarde julio
Para expresar existencia (hay >> c’è/ ci sono) y en las perífrasis (hay que >> bisogna, forma impersonale o
necesitar ≠ tener que + infinitivo >> dovere, si coniuga)
HAY/ESTAR
HAY (forma impersonale c’è/ ci sono) ESTAR (está: c’è / están: ci sono)
Artículos indeterminados: En la casa hay unas Artículos determinados: En el comedor están las
sillas sillas
Indefinidos (mucho, poco etc): En la estantería Todo/a/os/as: En laestantería están todos mis
hay muchos libros libros
Nombres comunes: Aquí hay libros viejos Nombres proprios: ¿Están Paco y Manuel?
Adjetivos posesivos tónicos: Aquí hay unas gafas Adjetivos posesivos antepuestos: Sobre el
mías escritorio están mis gafas
Pronombres interrogativos: ¿Qué hay sobre la Demonstrativos: En la fila están esos chicos
mesa?
Numeros: En mi habitación hay dos camas
PERÍFRASIS
ESTAR + GERUNDIO = -ar >> -ando / -er,-ir >> -iendo. Los verbos de tercera conjugación que diptongan o
tiene irregularidad la mantienen en el gerundio: repetir >> repito >> repitiendo / dormir >> duermo >>
durmiendo / preferir >> prefiero >> prefiriendo / seguir >> siguo >> siguiendo / poder >> pudiendo. Los
verbos que tiene doble vocal quitan la parte final y se queda una sílaba que termina en vocal, por eso se
añade el sufijo –yendo: creer >> creyendo / huir >> huyendo / leer >> leyendo / traer >> trayendo / caer
>> cayendo. El gerundio compuesto se forma con el verbo haber + participio pasado
Indica una acción que se está desarrollando en el mismo tiempo que estoy hablando
TENER QUE + INFINITIVO (se conjuga), indica dovere: Tengo que estudiar hoy ≠ HAY QUE + INFINITIVO:
Hay que comer sano para estar bien
SOLER + INFINITIVO: essere soliti (suelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen) El domingo suelo levantarme
tarde = la domenica sono solita a svegliarmi tardi
IR A + INFINITIVO: puede traducir presente y futuro. Dentro de diez minutos voy a empezar mi videoclase =
Tra pochi minuti inizierò la mia videolezione / Cuando acabo mi carrera voy a buscar trabajo = Quando
finisco i miei studi cercherò lavoro
PREGUNTAR Y DECIR LA HORA: 00 = en punto / .15 = y cuarto/ .30 = media / .45 = menos... ¿Tienes
hora? / ¿Què hora es? Siempre se contesta en plural Son las... excepto Es la una/ Es medianoche/ Es
mediodía y para especificar se utilizan de la mañana / de la tarde / de la noche
Todas las palabras tienen acento en la sílaba tónica, es decir, la que se pronuncia con mayor intesidad.
Este acento se llama tónico: es-tre-cho / ca-lle/ pan / re-a-li-dad. A veces y según las reglas, el acento
tónico se marca con el acento gráfico o tilde que por supuesto, se pone sobre la vocal tónica: pá-gi-na /
me-di-te-rrá-ne-o/ te-le-vi-sión. Para una correcta acentuación tenemos que 1. Oír dónde cae el acento
tónico / 2. Dividir la palabra en sílabas/ 3. Distinguir entre: palabra aguda/llana/esdrujula/hiato/adverbios
en –mente/acentos diacríticos/monosílabos. Según la posición que ocupa la sílaba sobre la que recae el
acento se distingue entre palabras agudas, llanas y esdrujulas.
El acento diacrítico, también llamado tilde diacrítica, es un signo gráfico que se emplea para diferenciar
palabras que se escriben de igual forma pero que se distinguen en su significado, categoría gramatical y
pronunciación.
Su función es distinguir entre pares de palabras de las cuales una de ellas (la acentuada) es tónica y la otra
(no acentuada) es átona.
Las palabras tónicas son aquellas que poseen una sílaba de mayor prominencia fonética, mientras que
las palabras átonas (la mayoría de ellas monosílabas) son las que carecen de tonicidad en su pronunciación.
La tilde diacrítica se emplea en un número limitado de palabras en las cuales, bien por uso frecuente, bien
por tradición, se ha tornado relevante acentuarlas para diferenciarlas.
La mayor parte de ellas son monosílabos de uso frecuente (tú y tu, él y el, sí y si, dé y de, qué y que, etc.) y
algunas polisílabas, sobre todo los interrogativos y exclamativos (cuándo y cuando, cuánto y
cuanto, dónde y donde, etc.).
El acento diacrítico es una excepción en las reglas de acentuación de la lengua española, pues las palabras
que llevan tilde diacrítica no deberían, por norma, tenerla, bien por tratarse de monosílabos (que nunca,
salvo estos casos, se acentúan), o bien por tratarse de palabras llanas acabadas en vocal o en -s (como en el
caso de cómo, dónde, cuántos, quiénes, etc.).
De (preposición): "Vengo de la Dé (forma personal del verbo dar): "No quiero que
Forma átona Forma tónica
El (artículo): "El jarrón es bonito". Él (pronombre personal) "¿Él te dijo eso?
Mas (conjunción adversativa): "Quiero Más (adverbio y conjunción): "Me gusta más el verde que el
comer, mas no cualquier cosa". rojo". ¿"Cuánto es seis más cuatro?
Mi (adjetivo posesivo y nombre de una Mí (pronombre personal): "A mí me gustan las mandarinas".
nota musical): "No he hablado
con mi madre hoy". "Se equivocó en la
nota mi".
Se (pronombre reflexivo): "Se preguntó Sé (forma personal del verbo saber o ser): "Sé todo sobre
dónde estaban todos". química". “Sé bueno”.
Si (conjunción y nombre de una nota Sí (adverbio, pronombre personal y sustantivo): "Sí quiero ir".
musical): "No sé si pueda hacerlo". "Toca "Él no piensa en sí mismo". "Dieron el sí sin chistar".
para mí un si".
Te (pronombre personal): "Te gustaría salir Té (sustantivo): "Quiero beber un té caliente".
conmigo".
Tu (adjetivo posesivo) "Tu estilo me gusta". Tú (pronombre personal): "Tú escribes muy bien".
Quien (pronombre relativo): "Es el hombre Quién (pronombre interrogativo y exclamativo): "No sé
de quien te hablé". a quién le hablas". "¡Y ahora quién podrá ayudarnos!"
Cual (pronombre relativo y adverbio): "Se Cuál (pronombre interrogativo y exclamativo): "¿Cuál te
mostró cual era desde el primer momento". gusta más?" "¡Cuál no sería mi alegría al saber que
"Llegó dando órdenes, cual si fuese el jefe del estaban bien!"
departamento".
quejan, cuando lo que deben hacer es una asistente como ella!" "Les preocupaba más
conversar". "Les contaba una historia el cuándo que el cómo".
de cuando era pequeño".
Cuan (adverbio relativo): "Cayó cuan largo era". Cuán (adverbio exclamativo): "¡Cuán rápido pasa el
tiempo!" (no se usa mucho porque es arcaico)
Por que (secuencia): "Estoy ansioso por que me Por qué (locución adverbial): "No sé por qué me lo
llamen". preguntas".
Porque (conjunción): "Me voy porque se hace Porqué (sustantivo): "Había que preguntarse el porqué de
tarde". las cosas".
Aún, con tilde diacrítica, se emplea cuando puede sustituirse por ‘todavía’. Por ejemplo: “No han dado aún
los resultados”. Aun, en cambio, sin tilde, se utiliza cuando equivale a ‘incluso’, ‘hasta’, ‘también’ o ‘ni
siquiera’. Por ejemplo: “No me interesa la química, ni aun la más elemental”
PRETÉRITO IMPERFECTO (se usa para indicare una acción que dura y se continúa en el pasado)
VERBOS REGULARES
VERBOS IRREGULARES
SER IR VER
Yo Era Iba Veía
Tú Eras Ibas Veías
Él/ella/usted Era Iba Veía
Nosotros/as Éramos Íbamos Veíamos
Vosotros/as Erais Íbais Veíais
Ellos/ellas/ustedes eran Íban Veían
PRETÉRITO PERFECTO
El pretérito perfecto es un tiempo compuesto y por lo tanto se forma con el presente de indicativo del
auxiliar haber y el participio pasado del verbo (así como los otros compuestos):
Yo He
Tú Has
Él/ella/usted Ha
Nosotros/as Hemos
Vosotros/as Habéis
Ellos/ellas/ustedes Han
¡ESPAÑA/ITALIA! A diferencia del italiano haber es el único auxiliar en español: Hemos estudiado =
abbiamo studiato/ Me he lavado las manos = Mi sono lavato le mani
El participio pasado se forma sustituyendo la desinecia del verbo (-ar, -er, -ir) por las desinencias –ado/-ido
-AR >> -ADO -ER >> -IDO -IR >> -IDO
Estar >> estado Leer >> leído Pedir >> pedido
Cerrar >> cerrado Coger >> cogido Venir >> venido
Estudiar >> estudiado Nacer >> nacido Oír >> oído
Escuchar >> eschuchado Tener >> tenido Traducir >> traducido
Comprar >> comprado Ser >> sido Salir >> salido
PARTICIPIOS IRREGULARES
A diferencia del italiano, entre el auxiliar y el participio pasado no se puede poner adverbios: Nunca he ido
a España o No he ido nunca a España
PRETÉRITO INDEFINIDO
VERBOS REGULARES
El pretérito indefinido de los verbos regulares se forma a partir del infinitivo sustituyendo las desinencias –
ar/-er/-ir por las siguientes:
HABLAR COMER ESCRIBIR
Yo Habl-é Com-í Escrib-í
Tú Habl-aste Com-iste Escrib-iste
Los verbos en –er y en –ir cuya raíz acaba por vocal tienen como desinencia de las terceras personas –yo y
–yeron: LEER >> leí – leíste – leyó – leímos – leísteis – leyeron / OÍR >> oí – oíste – oyó – oímos – oísteis –
oyeron
DAR, IR Y SER
DAR IR/SER (por tener la misma forma de pretérito
idenfinido, el significado del verbo ser o ir se
entiende por el contexto)
Di Fui
Diste Fiste
Dio Fue
Dimos Fuimos
Disteis Fuisteis
Dieron Fueron
INDICATIVO PLUSCUAMPERFECTO
Se forma con el imperfecto del verbo haber (había, habías, habías, habíamos, habíais, habían) + participio
pasado
VERBOS IRREGULARES
Decir >> dir- Saber >> sabr- Poner >> pondr- Valer >> valdr-
Hacer >> har- Haber >> habr- Tener >> tendr- Salir >> saldr-
Querer >> querr- Poder >> podr- Venir >> vendr- + -é/-ás/-á/-emos/-
éos/-án
El uso del futuro simple corresponde al del italiano- De hecho, también en español el futuro sirve para:
hablar de acciones futuras (el sábado iremos a Córdoba), observa que en español al igual que en italiano el
presente puede emplearse para hablar de acciones futuras (el sábado vamos a Córdoba). El uso del
presente en lugar del futuro expresa una mayor decisión del sujeto para realizar la acción: (¿Por qué
Consuelo no ha venido hoy a clase? No lo sé, la llamaré luego: No estoy seguro de llamarla porque la llamo
si me acuerdo o tengo ganas / No lo sé, la llamo luego: Ya he decidido que la voy a llamar y me
comprometo al hacerlo). Otra forma de expresar acciones futuras es la perífrasis ir a + infinitivo que se usa
para referirnos a un futuro inmediato (Voy a salir ahora mismo). En español se usa cada vez más esta
perífrasis para expresar acciones futuras, aunque no sean inmediatas (El próximo verano voy a ir a
Irlanda). Expresar una suposición en el presente o en el futuro (¿Cuánto cuesta un billete para Madrid? No
lo s, costará unos 200 euros). ¡ESPAÑA/ITALIA! A diferencia del italiano, el futuro nunca se utiliza en las
siguientes oraciones subordinadas: temporales porque se usa el presente de subjuntivo en lugar del
futuro (Cuando vaya a España, comeré tapas = Quando andrò in Spagna, mangerò tapas); relativas, se usa
el presente de subjuntivo en lugar del futuro si la principal tiene valor de futuro (El que termine antes
tendrá un premio = chi finirà prima avrà un premio); condicionales, se usa el presente de indicativo en
lugar del futuro (Si mañana hace sol, iremos a la playa = Se domani ci sarà il sole, andremo in spiaggia);
concesivas, se usa el presente de subjuntivo en lugar del futuro (Aunque haga buen tiempo, Isabel y Laura
no irán a la playa = Anche se sarà bel tempo, Isabel e Laura non andranno in spiaggia)
El futuro compuesto sirve para expresar: suposición con acciones que creemos acabas recientemente
(¿Por qué Alberto no está aquí? No lo sé, habrá perdido el tren = Esta mañana, hoy..). Fijate en la diferencia
Por la tarde he ido a casa de Juan, pero no había nadie / Habrá ido a la playa (Hoy, esta tarde, hace una
hora) / ¿Adónde va Juan? Ni idea. Irá a la playa (Ahora); una acción que se desarrolla en el futuro pero
anterior a otra acción también futura.
CONDICIONAL SIMPLE se forma con el infinitivo del verbo, añadiendo las desinencias: -ía/-ías/-ía/-íamos/-
íais/-ían
VERBOS IRREGULARES
Decir >> dir- Saber >> sabr- Poner >> pondr- Valer >> valdr-
Hacer >> har- Haber >> habr- Tener >> tendr- Salir >> saldr-
Querer >> querr- Poder >> podr- Venir >> vendr- + -é/-ás/-á/-emos/-
éos/-án
El uso del condicional coincide en español y en italiano en los siguientes casos: para pedir o preguntar algo
con cortesía (¿Podría decirme qué hora es?); para expresar deseos o dar consejos, se usa el condicional
simple para referirnos al presente o al futuro y el condicional compuesto cuando hablamos del pasado:
DESEOS CONSEJOS
Presente o futuro Me gustaría ir al cine Yo en tu lugar estudiaría más
Condicional simple
Pasado Me habría gustado ir al cine Yo en tu lugar habría estudiado
Condicional compuesto más
INDICATIVO FUTURO COMPUESTO se forma con el futuro del verbo haber (habré, habrás, habrá,
habremos, habréis, habrán) + participio pasado mientras que el INDICATIVO CONDICIONAL COMPUESTO
se forma con el condicional del verbo haber (habría, habría, habría, habríamos, habríais, habrían) +
participio pasado
Los vebos en –ir que diptongan o cambian vocal en presente de indicativo también en el gerundio:
INFINITIVO PRESENTE GERUNDIO
Repetir Repito Repitiendo
Preferir Prefiero Prefiriendo
Dormir Duermo Durmiendo
Todos los verbos en –er y en –ir cuya raiz acaba por vocal forman el gerundio con la desinencia –yendo:
Caer Ca- Cayendo
Huir Hu- Huyendo
Leer Le- Leyendo
Traer Tra- Trayendo
Los verbos que tienen forma irregular son ir >> yendo / poder >> pudiendo. El gerundio compuesto se
forma con el auxiliar del verbo haber en gerundio + participio pasado (habiendo escrito, habiendo cerrado)
TRAER/LLEVAR
Traer significa “portare qui” (hacia el hablante) mientras que llevar significa “portare là” (lejos del
hablante) ¡OJO! Llevar tiene también otros significados: indossare (¡Qué blusa más bonita lleva hoy
Marta!); portare con sè, portare via (Este juguete no es tuyo, no te lo puede llevar!); andare/ non andare
d’accordo en la construcción llevarse bien/mal (Andrea y yo nos llevamos muy bien). Traer se encuentra en
expresiones como traer buena/mala suerte = portare fortuna/sfortuna(Ver un gato negro trae mal suerte)
IR/VENIR
La mayoría de las veces la traducción de estos verbos corresponde a los verbos italiano “andare” y “venire”.
Sin embargo, hay algunos casos en los que su uso no coincide. Las equivalencias entre estos verbos podrían
resumirse así: venir significa “venire qui/ venire là in mia o nostra compagnia” mientras que ir significa
“andare là/venire là in tua o vostra o loro compagnia” Ejemplo: ¿Cuándo vienes a verme?- Voy a Madrid el
próximo fin de semana, seguro que voy a verte”
IMPERATIVO
En español tenemos 3 modos verbales: indicativo, imperativo y subjuntivo. El imperativo es el único modo
que tiene forma y uso en presente, presenta además dos categorías: el imperativo afirmativo y el
imperativo negativo. Si observas, el modo imperativo sirve para dar órdenes, consejos, indicaciones,
instrucciones...
Para formar el imperativo de la segunda persona singular tú se toma la tercera persona singular del
presente y desaparece la –s final del presente de indicativo de la segunda persona:
-AR -ER -IR
Presente indicativo Tú hablas (la –s se Tú vuelves Tú vives
(base tú) elimina
Imperativo tú Habla conmigo Vuelve pronto Vive tu vida
Por lo que se refiere al imperativo de la segunda persona plural simplemente tienes que cambiar la –r del
infinitivo por una –d
-AR -ER -IR
Infinitivo Bailar Voler Vivir
Imperativo vosotros Bailad conmigo Volved pronto Vivid vuestra vida
Otros ejemplos: Pelad el tomate y lavad la lechuga / Regresad pronto del trabajo / Bebed más agua
durante el día / Coged unas galletas, si queréis / Cerrad la puerta, por favor.
En los verbos reflexivos el imperativo de tú y vosotros en la forma afirmativa, los pronombres se colocan
detrás del verbo formando una sola palabra.
IMPERATVIVO TÚ VOSOTROS
Sentarse Siéntate Sentaos
Levantarse Levántate Levantaos
Comprar un reloj Cómpralo Compradlo
Hablar a María Háblale Habladle
Poner el abrigo (a ella) Pónselo Ponédselo
Decir algo (a mí) Dímelo Decidmelo
El imperativo del verbo irse ha dado lugar a mucha controversia entre los expertos de gramática española.
Según la regla, las formas del imperativo de la segunda persona plural (vosotros) pierden la –d final
cuando se añade el pronombre –os. Sin embargo, el verbo irse constituye una excepción por ser una
palabra tan breve. En el castellano actual, la forma recomendada por la RAE es idos = id + os
VERBO + PRONOMBRE
TÚ VOSOTROS EJEMPLOS
Levantarse >> te levantas >> Levantaos Déjame en paz
levántate Dejadme en paz
Lavarse >> te lavas >> lávate Lavaos Levántate más temprano para
llegar a tiempo
Dormirse >> te duermes >> Dormíos Duérmete ya. Son las 11 de la
duérmete noche.
Lávate los dientes todos los días.
Dúchate por las mañanas.
Después del entrenamiento
ponte tu falda negra
FORMAS DE CORTESÍA (USTED- USTEDES) Y PRIMERA PERSONA PLURAL
El imperativo de estas formas coincide con las formas correspondientes del presente de subjuntivo:
Usted Ustedes Nosotros/vosotros
Hablar Hable Hablen Hablemos
Volver Vuelva Vuelvan Volvamos
Pedir Pida Pidan Pidamos
Dormir Duerma Duerman Durmamos
¡OJO! La forma del imperativo de la primera persona plural (nosotros) del verbo –ir (vayamos) admite
también la forma vamos: ir >> vaya (usted) >> vayamos/vamos (nosotros) >> vayan (ustedes)
SUBJUNTIVO PRESENTE
El presente de subjuntivo de los verbos regulares se forma con las siguientes desinencias: -e / -es / -e / -
emos / -éis / -en (primera conjugación), -a / -as / -a / -amos / -áis / -an (segunda y tercara conjugación)
HABLAR COMER ESCRIBIR
Yo Habl-e Com-a Escrib-a
Tú Habl-es Com-as Escrib-as
Observa que en el presente de subjuntivo, los verbos en –ar tienes las desinencias como el presente de
indicativo de los verbos en –er, mientras que los en –er y en –ir tienes las desinencias como el presente de
indicativo de los verbos en –ar. Se consideran regulares los verbos que presentan cambios ortográficos,
pero no fóneticos como comunicar (comunique, comuniques...), pagar (pague, pagues...) o dirigir (dirija,
dirijas...)
SUBJUNTIVO IMPERFECTO
El imperfecto de subjuntivo en español tiene dos formas y se construye a partir de la tercera persona
plural del pretérito indefinido, sustiyendo la desinencia –ron con las siguientes desinencias: -ra / -ras / -
ra / -ramos / -rais / -ran /// -se / -ses / -se / -semos / -seis / -sen
HABLAR COMER ESCRIBIR
Hablaron >> habla- Comieron >> comie- Escribieron >> escribie-
Yo Hablara/ Hablase Comiera/ Comiese Escribiera/ Escribiese
Tú Hablaras/ Hablases Comieras/ Comieses Escribieras/ Escribieses
Él/ella/usted Hablara/ Hablase Comiera/ Comiese Escribiera/ Escribiese
Nosotros/as Habláramos/ Comiéramos/ Escribiéramos/
Hablásemos Comiésemos Escribiésemos
Vosotros/as Hablarais/ Hablaseis Comierais/ Comieseis Escribierais/ Escribieseis
Ellos/ellas/ustedes Hablaran/ Hablasen Comieran/ Comiesien Escribieran/ Escribiesen
Observa que todos los verbos que tienen irregularidad en el pretérito indefinido mantienen la misma
irregularidad en el imperfecto de subjuntivo:
Ser >> fueron >> fuera/ fuese
Estar >> estuve >> estuviera/ estuviese
Pedir >> pidieron >> pidiera/ pidiese
Decir >> dijeron >> dijiera/ dijiese
ORACIONES CONDICIONALES
La manera más habitual de expresar condición es el período hipotético, donde la subordinada se introduce
con si. Existen cuatro tipos de hipótesis:
SUBORDINADA PRINCIPAL
1. HIPÓTESIS REAL Si + presente de indicativo Indicativo (presente o Al contrario que en
(las acciones son futuro) o imperativo italiano, el verbo en la
hechos posibles o Si voy a Granada visitaré la Alhambra subordinada no va
realizables) Si quieres ir a España este debes ahorrar dinero. nunca en futuro de
verano, indicativo: Te llamaré si
Si el tren lleva retraso, avísame. llego con retraso (Ti
chiamerò se arriverò
tardi.)
2. HIPÓTESIS Si + imperfecto de Condicional simple
IRREAL (las subjuntivo
acciones se Si pudiera ir a Granada, visitaría la Alhambra.
consideran Si me tocase la lotería, dejaría de trabajar.
dificilmente
realizables o poco
posibles en el
presente o en el
futuro)
3. HIPÓTESIS Si + pluscuamperfecto de Condicional compuesto ¡OJO! El condicional
IMPOSIBLE (las subjuntivo compuesto de la
acciones no se Si me hubiera tocado la habría dejado de principal puede
realizaron en el lotería, trabajar. sustituirse con el
pasado) Si hubiera estudiado más, habrías aprodado el pluscuamperfecto de
examen. subjuntivo (en la
principal se prefiera la
forma en –ra, mientras
en la subordinada se
pueden utilizar las dos
formas
Si me hubiese/ hubiera
tocado la lotería,
hubiera dejado de
trabajar
4. HIPÓTESIS Si + pluscuamperfecto de Condicional simple
IMPOSIBLE PERO subjuntivo
ACTUAL (la acción Si hubiera aprobado el ahora estaría en México
de la subordinada examen, con mis amigos.
no se realizó en el Si hubieras terminado los podrías salir con
pasado, pero la ejercicios antes, nosotros.
principal se refiere
a una acción
presente)
Las subordinadas temporales se introducen con los siguientes nexos: cuando, en cuanto, mientras, hasta
que, desde que, después de que, antes de que, cada vez que, siempre que, a medida que, según, tan
pronto como, nada más que, una vez que. Otros nexos para introducir una oración condicional son: a
condición de que, siempre que, en caso de que, con tal de que, siempre, cuando, a no ser que, a menos
que, salvo que, excepto que y como. Todos estos nexos exigen el uso de subjuntivo: Iré a clase siempre
que no haya huelga de trenes / Te dejé el cuaderno a condición de que me lo devolvieras pronto. El verbo de
la subordinada puede ir en infinitivo si tiene el mismo sujeto de la principal.
¡España/Italia! Cuidado con la traducción al español de “da quando”. Observa:
En preguntas >> desde cuándo: ¿Desde cuándo trabajas aquí? = Da quando lavori qui?
En oraciones temporales >> desde que Charo no sale con nosotros desde que ha conocido a su novio =
Charo non esce più con noi da quando ha conosciuto il suo ragazzo.