GUíA DE APRENDIZAJE 7 - LENGUAJE 10
GUíA DE APRENDIZAJE 7 - LENGUAJE 10
GUíA DE APRENDIZAJE 7 - LENGUAJE 10
Grado: 10°
A manera de introducción.
“Qué difícil es hablar el español, porque todo lo que dices tiene otra definición. Que difícil
entender el español, si lo aprendes, no te muevas de región.”
OSPINA, J. A. & OSPINA, N. Disponible en internet: http://intentalocarito.com/video/que-dificil-es-hablar-el-espanol/
La lengua es un ente dinámico y vivo que crece y cambia con el tiempo, el contexto y algunos fenómenos
socioculturales, políticos y tecnológicos. El español que hablamos hoy es un poco diferente a aquel que hablaban
hace 50 años en nuestro país y mucho más diferente a aquel que hablaban los conquistadores cuando llegaron a
América. En las siguientes actividades veremos cómo una misma palabra, dependiendo de la ciudad o del país,
cambia de significado. Cómo se han inventado cientos de palabras a través de Latinoamérica para nombrar un
mismo objeto y por qué la interacción social es la responsable de esto.
1. Palabra
a. Es una forma de expresión joven.
b. Se conoce también como arte callejero.
c. Algunos son palabras, otras imágenes, pero todos tienen un significado social o político
2. Palabra
a. Es común encontrarlo en fiestas electrónicas.
b. Esta persona produce música aunque no toca ningún instrumento.
c. Emplea partes de otras composiciones para crear nueva música.
3. Palabra
a. Fotografía o arte gráfico a gran escala.
b. Presentan un mensaje escrito o visual.
c. Se pueden adquirir fácilmente en la calle.
Los neologismos son palabras nuevas que se incluyen en un idioma, o incluso nuevos significados para palabras
que ya existían en la lengua. Este fenómeno sucede en todos los idiomas y se ve acelerado por procesos sociales
y políticos que fuerzan el contacto de culturas y por ende de lenguas. En ese intercambio surgen nuevas realidades
sociales y tecnológicas que deben ser nombradas con rapidez. La aparición de la revolución informática y de los
medios masivos de comunicación ha ocasionado que los cambios sean cada vez mayores y más rápidos, y procesos
de formación de palabras que anteriormente tomaban generaciones se produzcan actualmente en cuestión de
años o incluso mucho menos. Hay básicamente dos formas de originar palabras: Por invención de los propios
hablantes de la lengua o simplemente por medio de “préstamo” de otras lenguas. Para el primer caso, cuando la
palabra es original y proviene de elementos que ya existían en la lengua, se pueden usar cuatro mecanismos de
formación como se observa en la parte izquierda del diagrama:
Observa los siguientes procesos por los que pasan las palabras para formar unas nuevas
1. Composición: Se trata de adicionar o unir palabras; por ejemplo: Hispano + América = Hispanoamérica
2. Derivación: Se trata de variar una palabra existente usando prefijos o sufijos; por ejemplo: Imperialismo + Anti
= Antiimperialismo, Social + ismo = Socialismo
3. Parasíntesis: Se forma combinando la composición y la derivación, por ejemplo: [ [para + agua(s)] - azo]
4. Acronimia: Se trata de un mecanismo por medio del cual se forman palabras a través del empleo de sílabas de
las palabras que forman el término mencionado; por ejemplo: Cibernauta (cibernética + astronauta), Autobús
(automóvil + ómnibus)
Para el caso en el que las palabras son préstamos lingüísticos, por supuesto, no hablamos de mecanismos de
formación, sin embargo, en la mayoría de los casos las palabras nuevas se ajustan a la ortografía y pronunciación
de la nueva lengua; como en el siguiente ejemplo:
Por último, pero no menos interesante, encontramos el cambio semántico, el cual se origina al agregarle a una
palabra que ya existía en la lengua, un significado que viene de otra; como en el siguiente ejemplo: Muro
significaba sencillamente una especie de pared, pero después del aparecimiento de Facebook, tiene ahora
también el significado que todos los usuarios de redes sociales conocen.