POTTER SIGNAL INTERRUPTOR DE 5401572 - PS10 - Spanish
POTTER SIGNAL INTERRUPTOR DE 5401572 - PS10 - Spanish
POTTER SIGNAL INTERRUPTOR DE 5401572 - PS10 - Spanish
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
Listado UL, cUL, y CSFM, homologado FM y
LPC, aceptado NYMEA, marcado CE
Dimensiones: An 3.78" (9.6 cm) x Pr 3.20" (8.1 cm) x Al 4.22"
(10.7 cm)
Entrada de tubo Con dos suajes para la conexión previstos
eléctrico: para tubo eléctrico de ½". Compartimentos
de interruptor y tornillo de tierra individuales
adecuados para tensiones desiguales.
Carcasa: Tapa: fundida con acabado texturado en pintura
de polvo rojo, un solo tornillo antivandalismo y
saliente para la lluvia. Base: fundida
Conexión a presión: NPT de ½" macho de nailon
Ajuste en fábrica: 4 - 8 psi (0.27 - 0.55 bar)
Diferencial: 2 psi (0.13 bar) típico
Presión máxima
de sistema: 300 psi (20.68 bar)
Contactos del SPDT (Forma C)
Información para pedidos
interruptor: 10.1 A a 125/250 VAC, 2.0 A a 30 VDC
Modelo Descripción N.P. Un SPDT en PS10-1, dos SPDT en PS10-2
PS10-1 Interruptor de presión con un juego de 1340103 Especificaciones medioambientales:
contactos SPDT
PS10-2 Interruptor de presión con dos juegos de 1340104 Carcasa NEMA 4/IP66: para interiores o al aire libre cuando se
contactos SPDT utiliza con accesorios de tubo eléctrico NEMA 4.
Llave hex. especial 5250062 Rango de temperatura: −40 °F a 140 °F (−40 °C a 60 °C)
Kit de interruptor con tapa antivandalismo 0090200
Uso de servicio:
Antivandalismo Rociador automático NFPA 13
Vivienda de una o dos familias NFPA 13D
La tapa incluye una sujeción antivandalismo que requiere una llave especial para
Edificio residencial de hasta cuatro plantas NFPA 13R
extraerla. Se entrega una llave con cada dispositivo. Para el kit de tapa antivandalismo
National Fire Alarm Code NFPA 72
opcional, pida la referencia 0090200. Consulte boletín #5401200 PSCTSK.
Montaje
Los interruptores de presión accionados Potter Serie PS10 están diseñados retardo para compensar los aumentos repentinos. Asegúrese de que no haya
para detectar un flujo de agua en sistemas de rociadores automáticos de diseño ninguna válvula de cierre sin supervisar entre la válvula de retención de alarma
específico, como sistemas de tubería húmeda con válvulas de retención de y el interruptor PS10.
alarma, válvulas de tubería seca, preacción o diluvio. La Serie PS10 también Método 2: Cuando se utiliza el PS10 para aplicación de campana local o con un
es indicada para proporcionar una señal de supervisión de baja presión; que se control que no ofrece característica de retardo, el PS10 se debe instalar del lado de
puede ajustar entre 4 y 15 psi (0.27 y 1.03 bar). la salida de alarma de la cámara de retardo del sistema de rociadores.
1. Aplique cinta de teflón a la conexión roscada macho en el dispositivo. (No use Pruebas: Se logra abriendo la válvula de prueba de fin de línea del inspector.
compuesto para tuberías) Permita la compensación del retardo de control o sistema.
2. El dispositivo debe montarse en posición vertical (conexión roscada hacia abajo). Nota: El método 2 no se aplica para el uso del servicio de estación remota, si
3. Apriete con una llave en las partes planas del dispositivo. hay una válvula de cierre sin supervisión entre la válvula de retención de alarma
Instrucciones de cableado y el PS10.
1. Retire el tornillo antivandalismo con la llave especial provista. Sistema de tubería húmeda con exceso de presión
2. Con cuidado, coloque un destornillador en el borde del suaje y aplique una Conecte el PS10 en la tubería del puerto de alarma que se extiende desde la
fuerza suficiente para quitarlo. Consulte la Fig. 9 válvula de retención de alarma. No es necesario prever retardos. válvulas de
3. Pase los cables a través de un conector de tubo eléctrico homologado y fije el cierre sin supervisión están presentes entre la válvula de retención de alarma y
conector al dispositivo. la PS10.
4. Conecte los cables a las conexiones de los terminales adecuados para el Pruebas: Se debe abrir la válvula de prueba de bypass de agua o la válvula de
servicio previsto. Consulte las figuras 2, 4, 5 y 6. Consulte la Fig. 7 para dos prueba de fin de línea del inspector. Cuando se utiliza la prueba de fin de línea,
interruptores con un solo tubo eléctrico.
permita que se purgue el exceso de presión.
Pruebas
Sistema de tubería seca
Se debe comprobar el funcionamiento del interruptor de la alarma de presión
al finalizar la instalación y posteriormente de forma periódica de acuerdo con Conecte el PS10 en la tubería del puerto de alarma que se extiende desde la
los códigos y las normas de la NFPA aplicables o la autoridad jurisdiccional (el cámara intermedia de la válvula de retención de alarma. Instale del lado de la
fabricante recomienda cada tres meses o con mayor frecuencia). salida de la válvula de retención en línea de la tubería del puerto de alarma.
Asegúrese de que no hay ninguna válvula de cierre sin supervisión entre la
Sistema de tubería húmeda válvula de retención de alarma y la PS10.
Método 1: Cuando se utiliza el PS10 y la unidad de control con retardo, conecte Pruebas: Se debe abrir la válvula de prueba de bypass de agua.
el PS10 en la tubería del puerto de alarma del lado de la entrada de cámara de Nota: Las pruebas anteriores pueden también activar algún otro circuito o motor
retardo y conecte eléctricamente el PS10 a la unidad de control que genera un hidráulico de alarma presentes en el sistema.
TE
TORNILLOS
GROUND NG
DE TIERRA MAI
SCREWS CTOR
2.87 IENN
PERILLA
ADJUSTMENT [72.97]
DE AJUSTE 4.22
KNOB
[107.19]
TNEG
ONI DWG# 923-3
1/2" NPT
ROSCA LTIGE
SA
O U
NPT DE ½"
2.48 1.60
[62.87] [40.64]
ADVERTENCIA
3.78 3.20 La sección no aislada de un solo conductor no
[95.89] [81.28] debe pasar alrededor del terminal y funcionar
como dos conexiones independientes. El cable
NOTA:
NOTE: ToPara evitar leakage,
prevent fugas, aplique cintaTeflon
apply de teflón sellante
tape solo ato
sealant lasmale
roscasthreads
macho. only.
debe cortarse, de manera que la conexión quede
supervisada en caso de que se desprenda el cable
DWG# 930-1
de abajo del terminal.
PS10
PS10 PS10
MOTOR
WATERHI- MOTOR HI-
WATER WATER MOTOR HI-
DRÁULICO
MOTOR DE DRÁULICO DE
MOTOR MOTOR DRÁULICO DE
ALARMA
GONG GONG
ALARMA GONG ALARMA
VÁLVULA DE
RETENCIÓN RBVS VÁLVULA DE VÁLVULA
DRY DE
CHECK
VÁLVULA DE
RBVS RBVS
WET
DE ALARMA RETENCIÓN
WET RETENCIÓN
SYSTEM
VALVE
RETENCIÓN
SYSTEM
PARA ALARM DE ALARMA DE ALARMA
SYSTEM
PARA ALARM PARAALARM
SISTEMA CHECK
SISTEMA
HÚMEDO
CHECK SISTEMA RETARD
RETARDO
CHECK SECOVALVE
VALVE HÚMEDO
VALVE
WATER
VÁLVULA BY-PASS WATER WATER
VÁLVULA BY-PASS
VÁLVULA
OS & Y BY-PASS VÁLVULA BY-PASS BY-PASS
DE AGUA VÁLVULA
OS & Y BY-PASS
DE AGUA
OS & Y
VÁLVULA DE AGUA
OS&Y
VALVE VALVE VALVE VALVE
VALVE
OS&Y VALVE OS&Y
DWG. #923-2AA
ATENCIÓN
Si se cierra cualquier válvula de cierre entre la válvula de retención de alarma y el PS10, este interruptor
queda inoperante. Para cumplir con la norma NFPA 72, tales válvulas deben ser supervisadas
eléctricamente con un interruptor de supervisión como el modelo RBVS de Potter.
Conexión de la señal de baja presión Conexión de la señal de flujo de agua Campana local para conexión de flujo
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
AL
TOPANEL
FIRE DE ALARMA
ALARM DE
PANEL AL PANEL DE ALARMA NEGATIVO
NEGATIVEDCDC
TO FIRE ALARM PANEL O NEUTRO
OR AC AC
NEUTRAL
INCENDIO DE INCENDIO
CAM
BELL
RFL
EOLR RFL
EOLR PANA
LINE
LÍNEA CARGA
LOAD
POSITIVE
POSITIVO DC DC
O FASE
ORAC
HOT AC
DWG#928-6
ADVERTENCIA ATENCIÓN
• La instalación debe estar a cargo de personal calificado y realizarse en • Para apretar, no sujete la carcasa del interruptor. Utilice la llave solo en
conformidad con todos los códigos y los reglamentos locales y nacionales. las superficies planas del casquillo previstas al efecto. Si no se instala
• Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de energía antes de dar correctamente podría dañar el interruptor y causar un funcionamiento
efectuar ningún mantenimiento. Podría causar graves lesiones o la muerte. incorrecto que podría resultar en daños para el equipo y la propiedad.
• Debe leer todas las instrucciones atentamente y comprenderlas antes de • Para sellar las roscas, aplique cinta de teflón solo a las roscas macho. El
comenzar la instalación. Conserve las instrucciones para su uso futuro. Si no uso de compuestos para juntas o cemento puede obstruir la entrada del
leyese y comprendiese las instrucciones podría resultar en funcionamiento puerto de presión y provocar un funcionamiento inadecuado del dispositivo
incorrecto del dispositivo y provocar lesiones graves o la muerte. y dañar el equipo.
• Riesgo de explosión. Para su uso en zonas no peligrosas. Podría causar • No apriete demasiado el dispositivo; observe las prácticas normales de
graves lesiones o la muerte. tubería.